Ako daljinski upravljač Smart Touch Control prestane da radi ili ne radi ispravno, zamenite bateriju jer uzrok problema može biti
ispražnjena baterija. Ako se problem i dalje javlja, pritisnite dugme PAIRING na daljinskom upravljaču Smart Touch Control da
biste ga ponovo uparili sa računarom. Dugme PAIRING nalazi se ispod poklopca za bateriju na daljinskom upravljaču Smart
Touch Control. Sa udaljenosti od 30 cm do 4 m usmerite daljinski upravljač Smart Touch Control ka prijemniku na televizoru i
pritisnite dugme PAIRING. Kada se uparivanje završi, u donjem levom uglu ekrana televizora prikazaće se slika uparivanja.
Dodirna tabla
• Pređite prstom preko dodirne table da biste
pomerili fokus na ekranu.
• Pritisnite dodirnu tablu da biste pokrenuli,
aktivirali ili izabrali istaknutu stavku.
• Pritisnite i držite dodirnu tablu da bi se
prikazala Lista kanala.
VOICE˜
Izgovorite glasovnu komandu i unesite tekst tako
što ćete ga izgovoriti.
MIC možete da koristite za izgovaranje naredbi u funkciji Prepoznavanje glasa. Dovoljno je da pritisnete dugme
VOICE˜.
✎ Na prepoznavanje pomoću funkcije P repoznavanje glasa može da utiče nejasno izgovaranje, jačina glasa
ili buka u okruženju.
Prikazivanje virtuelnog daljinskog upravljača
na ekranu. Pogledajte poglavlje e-priručnika
Upravljanje televizorom > Korišćenje virtuelnog
daljinskog upravljača.
Pritisnite i držite MORE da biste na lak način
izabrali željenu funkciju (npr. MENU (m), TOOLS
(T), INFO (`) itd.).
Menjanje kanala.
Možete da vidite programsku šemu za svaki
digitalni kanal, uključujući i vreme emitovanja. Osim
toga, možete podesiti Planiraj gledanje ili Planiraj
snimanje tako što ćete pritisnuti dodirnu tablu
kada se prikaže zakazani program.
Uključivanje i isključivanje kablovskog ili satelitskog
set-top box uređaja koji je povezan na televizorom.
Da bi to bilo moguće, potrebno je da daljinski
upravljač Smart Touch Control bude konfi gurisan
Uključivanje i isključivanje televizora. kao univerzalni daljinski upravljač.
Prikazivanje i izbor dostupnih video izvora.
Podešavanje jačine zvuka.
MUTE
Uključivanje/isključivanje zvuka
sa televizora.
Pritisnite i držite ovo dugme
da biste izabrali Audio opis i
Titlovi.(U zavisnosti od zemlje
ili regiona.)
Povratak u prethodni meni. Pritisnite i zadržite
ovo dugme da biste izašli iz svih aplikacija koje su
trenutno pokrenute.
Otvaranje Smart Hub aplikacija. Pogledajte poglavlje
Funkcije uređaja SMART TV > Smart Hub u
e-priručniku.
✎ Da biste lako izašli iz pokrenute aplikacije,
pritisnite dugme ™.
Dugmad u boji imaju različit efekat, u zavisnosti od
funkcije koju televizor u datom trenutku obavlja.
Pritisnite i držite dugme { tokom gledanja televizije i
prikazaće se informacije o trenutnom programu.
Izbor opcije Preporučeno ili Pretraga.
Srpski - 6
Obaveštenje o niskom nivou baterije
Ako se baterija isprazni u toku korišćenja daljinskog upravljača Smart Touch Control i indikator
baterije počne da trepće, sledewći prozor sa obaveštenjem koji trepće pojaviće se u donjem
levom uglu ekrana. Ako se pojavi prozor sa obaveštenjem, zamenite baterije daljinskog upravljača
Smart Touch Control. Koristite alkalne baterije jer duže traju.
Stavljanje baterija (AAA X 2)
1 2 3
1. Odignite poklopac odeljka za baterije pomoću plastične kartice. Zatim noktom povucite urez na poklopcu baterije,
pa u potpunosti uklonite poklopac.
✎✎ Pronađite urez na poklopcu baterije. Položaj ureza može se razlikovati u zavisnosti od toga koji ste tip
daljinskog upravljača Smart Touch Control dobili uz proizvod.
2. Stavite 2 AAA baterije, vodeći računa da pravilno okrenete pozitivan i negativan pol.
3. Poravnajte poklopac baterije sa poleđinom daljinskog upravljača pa ga pritisnite po ivicama tako da se pričvrsti za
daljinski upravljač.
Korišćenje dodirne table
Pomoću dodirne table možete obavljati razne komande. Idite na Uputstvo (Meni na ekranu > Sistem > Upr. uređajima
> Podešavanja za Smart Touch Control > Uputstvo) da biste prikazali vodič na ekranu sa uputstvom za korišćenje
daljinskog upravljača Smart Touch Control.
Prevlačenje Pritisnite
Pređite prstom preko dodirne table u željenom smeru.
Fokus ili pokazivač pomeriće se u smeru vašeg prsta.
Pritisnite dodirnu tablu. Istaknuta stavka biće izabrana.
Menjanje kanala unosom broja
Dok gledate televiziju, dodirnite reljefnu liniju duž leve ili desne strane dodirne table i na
ekranu će se prikazati prozor za unos brojeva. Dodirom prsta unesite broj kanala koji
želite da gledate. Prepoznati broj će se prikazati na ekranu i televizor će se prebaciti na
odgovarajući kanal. Međutim, televizor možda neće pravilno prepoznati uneti broj. U vodiču
koji se nalazi u produžetku možete da proverite kako se pravilno unose pojedinačni brojevi.
Vodič za unos brojeva
Slike koje se nalaze ispod sadrže uputstva za unos brojeva. Televizor možda neće prepoznati brojeve ako ne
poštujete dolenavedena uputstva.
Srpski - 7
Srpski
Prikaz statusa i trake za obaveštenja
Pritisnite dugme MORE na daljinskom upravljaču Smart Touch Control, pa izaberite STATUS na virtuelnom daljinskom
upravljaču da biste prikazali traku za status i obaveštenja u vrhu ekrana.
Preporuke, istorija i pretraživanje
Preporuke
Pritisnite dugme RECOMM. / SEARCH pa izaberite opciju Preporučeno fromsa liste koja će se prikazati u dnu
ekrana. Izaberite neki od programa koji se trenutno emituju da biste prešli na odgovarajući kanal ili program zakazan za
emitovanje da biste podesili funkciju Planiraj gledanje ili Planiraj snimanje setting. Više informacija potražite u odeljku
„Informacije o rasporedu preporučenih programa“.
Izaberite aplikaciju koju želite da pokrenete. Samsung Apps će se pokrenuti ako na televizoru nije instalirana izabrana
aplikacija.
Istorija
Pritisnite dugme RECOMM. / SEARCH pa izaberite opciju Istorija fromsa liste koja će se prikazati u dnu ekrana.
Prikazaće se interaktivna lista kanala, multimedijalnih sadržaja i aplikacija kojima ste nedavno pristupali.
Pretraživanje
Dvaput pritisnite dugme RECOMM. / SEARCH. Ako želite da pretražite aplikacije i njihov sadržaj na televizoru, ali i na
Webu, unesite kriterijume pretrage.
Podešavanje dodirne table
Meni na ekranu > Sistem > Upr. uređajima > Podešavanja za Smart Touch Control > Osetljivost na dodir
Možete da podešavate osetljivost dodirne table na daljinskom upravljaču Smart Touch Control. Pomoću opcije
Osetljivost na dodir možete podesiti osetljivost i omogućiti praktičnije korišćenje.
Korišćenje virtuelnog daljinskog upravljača
Pritisnite dugme MORE da bi se na ekranu prikazao virtuelni daljinski upravljač. Virtuelni daljinski upravljač sastoji se
od numeričke tastature, table za kontrolu reprodukcije i table za brzi pristup. Pomoću dodirne table birajte brojeve i
dugmad. Pritisnite i zadržite dugme MORE. Prikazaće se tabla za brzi pristup virtuelnog daljinskog upravljača. Lako
možete izabrati dugmad na ekranu.
Menjanje table virtuelnog daljinskog upravljača.
Izaberite da li želite da se prikaže numerička tastatura, tabla za kontrolu reprodukcije ili tabla za brzi pristup. Pomoću
dodirne table pomerajte fokus nalevo ili nadesno. Tabla će se promeniti kada fokus pređe preko leve ili desne ivice.
Funkciju dodirne table za kretanje levo i desno po ekranu možete da koristite da biste sa lakoćom menjali table.
Korišćenje numeričke tastature
Pomoću numeričke tastature možete unositi brojeve na ekranu sa tastaturom ili Web stranici, ili možete da promenite
kanal u toku gledanja televizije. Ako promenite kanal pomoću numeričke tastature, prethodni kanali biće memorisani, pa
ćete lako moći da se vratite na njih.
Korišćenje table za kontrolu reprodukcije
Pomoću table za kontrolu reprodukcije možete pauzirati multimedijalni sadržaj koji se reprodukuje, premotavati ga
unazad i unapred, prelaziti na sledeću datoteku i još mnogo toga.
Korišćenje table za brzi pristup
Brzo pristupajte dugmadima INFO, MENU i e-Manual. Međutim, dostupnost dugmadi razlikuje se u zavisnosti od
režima rada daljinskog upravljača Smart Touch Control (samo sa televizorom, kao univerzalni daljinski upravljač itd.).
Srpski - 8
Korišćenje daljinskog upravljača
Saznajte gde se na vašem daljinskom upravljaču nalazi funkcijska dugmad. Posebno obratite pažnju na sledeću
dugmad: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE i EXIT.
✎✎ Ovo je specijalni daljinski upravljač za osobe sa oštećenim vidom i ima oznake na Brajevom pismu na dugmadi
Power, Chanel i Volume.
✎✎ Uz televizor dobijate i daljinski upravljač Smart Touch Control. Za više informacija o korišćenju daljinskog
upravljača Smart Touch Control, otvorite e-Manual.
Prikazivanje i izbor dostupnih video izvora.
Povratak na prethodni kanal.
Privremeno isključivanje zvuka.
Otvaranje Smart Hub aplikacija. Pogledajte
poglavlje Funkcije uređaja SMART TV >
Smart Hub u e-priručniku.
Menjanje kanala.
Izlazak iz menija.
Prikazivanje EPG vodiča (elektronskog
programskog vodiča).
Prikazivanje informacija na ekranu televizora.
Uključivanje i isključivanje televizora.
Omogućava direktan pristup kanalima.
Podešavanje jačine zvuka.
Otvaranje menija na ekranu.
Brzo biranje često korišćenih funkcija.
Povratak u prethodni meni.
Ovu dugmad koristite u skladu sa
uputstvima na ekranu televizora.
Koristite ovu dugmad za specifične
funkcije. Ovu dugmad koristite u skladu sa
uputstvima na ekranu televizora.
Pomeranje pokazivača, izbor stavki iz
menija na ekranu i menjanje vrednosti u
meniju televizora.
Prikazivanje liste kanala na ekranu.
Takođe, možete izabrati opciju Teletekst
UKLJUČEN, Dvostruko, Mešano ili
ISKLJUČEN.
E-MANUAL: Prikazivanje the e-priručnika.
W: Uključivanje/isključivanje funkcije 3D.
Pogledajte poglavlje Gledanje televizije > 3D
TV u e-priručniku.
AD/SUBT.: Uključivanje/isključivanje audio
opisa (nije dostupno na nekim lokacijama).
/prikazivanje digitalnog titla. Pogledajte
poglavlje Gledanje televizije > Titlovi u
e-priručniku.
': zaustavljanje.
Srpski - 9
Srpski
Stavljanje baterija (veličina: AAA)
Postavite baterije tako da se oznake polova na njima poklapaju sa oznakama u odeljku za bateriju.
✎✎ NAPOMENA
−− Daljinski upravljač koristite na udaljenosti do 7 metara od televizora.
−− Jako svetlo može da utiče na performanse daljinskog upravljača. Izbegavajte korišćenje ako se u blizini nalaze
specijalne fluorescentne lampe ili neonski znakovi.
−− Boja i oblik mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Uključivanje televizora
Televizor uključujte pomoću dugmeta P na daljinskom upravljaču ili na televizoru.
✎✎ Boja i oblik uređaja mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
✎✎ Kontroler televizora, malo dugme nalik džojstiku sa zadnje desne strane televizora, služi za upravljanje televizorom
bez daljinskog upravljača.
m R
P
Meni sa funkcijama
Kontroler televizora
Prikazana je prednja strana
televizora.
Senzor za daljinski upravljač
Kada koristite daljinski upravljač Smart Touch Control, LED
koja označava stanje mirovanja ne svetli (osim dugmeta P).
PODEŠAVANJE
Prilikom prvog uključivanja televizora pojaviće se dijalog za početno podešavanje. Pratite uputstva na ekranu kako biste
dovršili proces podešavanja, u šta spadaju biranje jezika menija, skeniranje kanala, povezivanje na mrežu i drugo. Za
svaki korak izaberite jednu opciju ili preskočite taj korak. Korisnici mogu i kasnije da obave taj proces ručno u meniju
Meni na ekranu > Sistem > Podešavanje.
✎✎ Ako povežete bilo koji uređaj na HDMI1 priključak pre početka instalacije, Vrsta kanala automatski će biti
promenjen u Set-top box.
✎✎ Ako ne želite da izaberete Digitalni prijemnik, izaberite opciju Antena.
Srpski - 10
Promena izvora video
signala
Pritisnite dugme SOURCE da neki od uređaja povezanih
sa televizorom podesite kao izvor signala.
Na primer, da biste se prebacili na igračku konzolu
povezanu preko drugog HDMI priključka, pritisnite dugme
SOURCE. U listi Spoljni izvor izaberite HDMI2. Naziv
konektora može se razlikovati u zavisnosti od modela.
Izaberite dugme Alatke u gornjem desnom uglu ekrana
da biste pristupili sledećim funkcijama.
•• Informacije
Prikazivanje detaljnih informacija o povezanim
uređajima.
•• Promeni ime
Možete da preimenujete uređaje priključene na
televizor radi lakšeg razlikovanja spoljnih izvora
signala.
Ako, na primer, računar priključite u HDMI (DVI)
priključak na televizoru koristeći HDMI kabl, možete
preko opcije Promeni ime da preimenujete uređaj u
PC.
Ako, na primer, računar priključite u HDMI (DVI)
priključak na televizoru koristeći HDMI-DVI kabl,
možete preko opcije Promeni ime da preimenujete
uređaj u DVI PC.
Ako, na primer, AV uređaj priključite u HDMI (DVI)
priključak na televizoru koristeći HDMI-DVI kabl,
možete preko opcije Promeni ime da preimenujete
uređaj u DVI uređaji.
•• Osveži
Izaberite ovu opciju ako povezani uređaj nije prikazan
na listi. Ako se uređaj ne prikaže na listi ni nakon
što izaberete Osveži, proverite status veze između
televizora i uređaja. Ova funkcija je dostupna kada je
opcija Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na Uklj..
•• Ukloni USB
Bezbedno uklanjanje USB uređaja sa liste. Ova
funkcija je dostupna samo kada je USB uređaj
izabran.
•• Podeš. univ. dalj. uprav.
Da biste dodali nov spoljni uređaj kojim ćete upravljati
pomoću daljinskog upravljača Touch Control, pritisnite
dugme SOURCE, pa izaberite opciju Podeš.
univ. dalj. uprav. u gornjem desnom uglu ekrana.
Pomoću univerzalnog daljinskog upravljača možete
da upravljate spoljnim uređajima koji su povezani na
televizor, kao što su set top box uređaj, Blu-ray plejer
i AV risiver.
Podešavanje univerzalnog daljinskog upravljača
Ovaj televizor poseduje funkciju univerzalnog daljinskog upravljača koja vam omogućava da pomoću daljinskog
upravljača televizora upravljate uređajima kao što su kablovski uređaj, Blu-ray plejer, kućni bioskop i ostali spoljni uređaji
drugih proizvođača koji su priključeni na televizor.
✎✎ Funkcija Podeš. univ. dalj. uprav. možda nije podržana za neke stare ili nove modele spoljnih uređaja koji su
povezani sa televizorom.
Razdaljina između PRODUŽNOG IR KABLA i spoljnog uređaja ne sme biti manja od 5 cm, kao što je prikazano na
ilustraciji. Neka PRODUŽNI IR KABL bude okrenut ka prijemniku daljinskog signala sa spoljnog uređaja. Između
produžnog IR kabla i spoljnog uređaja ne sme biti prepreka. Ako postoji prepreka, prenos signala daljinskog upravljača
neće biti moguć.
Dodavanje spoljnog uređaja
1. Uključite spoljni uređaj kojim želite da upravljate pomoću univerzalnog daljinskog upravljača, pa pritisnite dugme
SOURCE da bi se otvorio ekran Spoljni izvor.
2. Izaberite Podeš. univ. dalj. uprav. pri vrhu ekrana. Pokrenuće se proces podešavanja univerzalnog daljinskog
upravljača.
3. Pratite uputstva za ekranu za podešavanje univerzalnog daljinskog upravljača. Ako ovaj način ne funkcioniše, ručno
unesite broj modela da biste podesili daljinski upravljač.
Srpski - 11
Srpski
Povezivanje na otvor UOBIČAJENOG INTERFEJSA
(otvor za karticu za gledanje televizije)
✎✎ Isključite televizor pre priključivanja ili uklanjanja CI kartice ili adaptera za CI karticu.
Povezivanje adaptera za CI karticu
Priključite adapter na prikazani način.
✎✎ Da biste instalirali adapter za CI karticu, najpre skinite
nalepnicu koja se nalazi na televizoru.
Pratite sledeće korake da biste povezali adapter za CI KARTICU.
✎✎ Preporučuje se da adapter povežete pre nego što instalirate
zidni nosač ili umetnete „CI ili CI+ KARTICU“.
1. Postavite adapter za CI KARTICU u dva otvora na uređaju 1.
✎✎ Ova dva otvora se nalaze na poleđini televizora, pored priključka COMMON INTERFACE.
2. Povežite adapter za CI KARTICU na priključak COMMON INTERFACE na proizvodu 2.
3. Umetnite „CI ili CI+ KARTICU“.
Preporučuje se da CI karticu umetnete pre nego što televizor montirate na zid. Umetanje kartice
može da bude otežano nakon montiranja televizora. Karticu umetnite nakon što povežete adapter za
CI karticu sa televizorom. Povezivanje modula može da bude otežano ako ste prethodno umetnuli
karticu.
Korišćenje „CI ili CI+ KARTICE“
Da biste gledali kanale čije se gledanje naplaćuje, morate umetnuti „CI ili CI+ KARTICU“.
•• Ukoliko niste umetnuli „CI ili CI+ KARTICU“, na nekim kanalima biće
prikazana poruka „Šifrovan signal“.
•• Informacije o povezivanju, što podrazumeva broj telefona, ID „CI ili CI+
KARTICE“, ID korisnika i ostale informacije, biće prikazane za približno
2~3 minuta. Ako se pojavi poruka o grešci, obratite se dobavljaču usluga.
•• Po završetku podešavanja informacija o kanalima, prikazaće se poruka
„Ažuriranje je obavljeno“ koja označava da je lista kanala ažurirana.
✎✎ NAPOMENA
•• „CI ili CI+ KARTICU“ morate da kupite od lokalnog dobavljača usluga
kablovske televizije.
•• Prilikom uklanjanja „CI ili CI+ KARTICE“ pažljivo je izvucite rukom, jer bi eventualni pad mogao da je ošteti.
•• Ubacite „CI ili CI+ KARTICU“ u pravcu koji je označen na njoj.
•• Položaj otvora UOBIČAJENI INTERFEJS može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
•• Upotreba „CI ili CI+ KARTICE“ nije podržana u nekim zemljama i regionima; proverite kod ovlašćenog prodavca.
•• U slučaju bilo kakvih problema, obratite se dobavljaču usluga.
•• Umetnite „CI ili CI+ KARTICU“ koja podržava trenutne postavke antene. Slika na ekranu će biti izobličena ili se
uopšte neće videti.
Zadnja strana
televizora
Srpski - 12
Pristup e-priručniku
Ugrađeni e-priručnik sadrži informacije o ključnim funkcijama vašeg televizora.
Televizor sadrži ugrađen korisnički vodič. Da biste ga koristili, otvorite ga na neki od sledećih načina:
•• Otvorite meni Podrška i izaberite e-Manual (Rešavanje problema).
•• Pritisnite dugme E-MANUAL na standardnom daljinskom upravljaču.
•• Pritisnite dugme MORE na daljinskom upravljaču Smart Touch Control da bi se na ekranu prikazala dugmad
daljinskog upravljača. Više puta brzo pređite prstom preko dodirne table dok se ne prikaže e-Manual, a zatim ga
izaberite.
✎✎ Plava slova odnose se na opcije menija na ekranu, a svetloplava slova na dugmad daljinskog upravljača.
✎✎ Takođe, možete preuzeti ovaj priručnik u verziji za štampanje na Web lokaciji www.samsung.com/support.
Kretanje po stranici
Krećite se po stranici na neki od sledećih načina:
•• Pritisnite dugme ili na traci za kretanje duž desne ivice ekrana.
•• Prevucite ili brzo pređite prstom nagore ili nadole po liniji duž leve ili desne strane dodirne table.
•• Postavite fokus na dugme ili uz desnu ivicu ekrana, pa prevucite ili brzo pređite prstom nagore ili nadole na
dodirnoj tabli.
Korišćenje ikona u vrhu ekrana
Koristite ikone Nazad, Napred i ikone Otvorena stranica u gornjem levom uglu ekrana da biste se kretali kroz stranice.
Ove ikone postaju dostupne nakon što pregledate dve ili više stranica.
Povratak na početnu stranicu
Da biste se vratili na početnu stranicu, pritisnite dugme a ili izaberite u gornjem desnom uglu ekrana.
Pretraživanje indeksa
Pritisnite dugme b ili izaberite u gornjem desnom uglu ekrana da bi se prikazao indeks. Izaberite željeni termin da bi
se prikazala stranica na kojoj se nalazi taj termin.
Pretraživanje stranica
Pritisnite dugme{ ili izaberite u vrhu ekrana da bi se prikazao ekran za pretragu. Unesite frazu za pretragu i izaberite
Završeno. Izaberite neku od stavki sa liste rezultata pretrage da biste prešli na odgovarajuću stranicu.
Zatvaranje e-priručnika
Da biste zatvorili e-Manual, pritisnite i zadržite dugme RETURN, izaberite u gornjem desnom uglu ekrana ili pritisnite
dugme EXIT.
Prelazak na stavku menija
Da biste direktno prešli na stavku menija koja je opisana u datom odeljku, izaberite opciju . Možete direktno
preći sa stavke menija na povezani odeljak iz funkcije e-Manual. Da biste otvorili e-Manual na stranici koja se odnosi na
određenu funkciju iz menija, pritisnite dugme E-MANUAL na virtuelnom ili običnom daljinskom upravljaču. e-Manual će
se otvoriti na odgovarajućoj stranici.
✎✎ Ova funkcija možda neće biti podržana u zavisnosti od menija.
Srpski - 13
Srpski
Ažuriranje e-priručnika
Otvorite Smart Hub i izaberite stavku Aplikacije, a zatim izaberite Još aplikacija. E-priručnik možete ažurirati na isti
način kao i aplikacije.
Na ekranu Još aplikacija izaberite Ažuriraj apl.. Izaberite stavku „e-Manual“ sa liste. E-priručnik će se ažurirati na
najnoviju verziju. Međutim, poruka Ažuriraj apl. prikazuje se na ekranu samo kada je potrebno obaviti ažuriranje.
Povezivanje na mrežu
Ako povežete Smart TV na mrežu, moći ćete da pristupate uslugama na mreži kao što je Smart Hub, kao i da
preuzimate ispravke softvera.
Mrežna veza - bežična
Povežite televizor na Internet preko standardnog rutera ili modema.
Bežični ruter ili modem sa
DHCP serverom
LAN kabl (ne isporučuje se u paketu)
Zidna mrežna utičnica
Mere predostrožnosti za bežičnu mrežu
•• Ovaj Smart TV podržava protokole za komunikaciju IEEE 802.11a/b/g i n. Kompanija Samsung preporučuje
korišćenje protokola IEEE 802.11n. Ako video zapis reprodukujete putem mrežne veze, reprodukcija možda neće biti
glatka.
•• Da biste koristili bežičnu mrežu, neophodno je da televizor bude povezan sa bežičnim ruterom ili modemom. Ako
bežični ruter podržava DHCP protokol, televizor može da se poveže na bežičnu mrežu pomoću DHCP protokola ili
statičke IP adrese.
•• Izaberite kanal za bežični ruter koji se trenutno ne koristi. Ako drugi uređaj trenutno koristi kanal koji je postavljen za
bežični ruter, to će verovatno izazvati smetnje, a možda će i onemogućiti komunikaciju.
•• Većina bežičnih mreža sadrži opcionalni bezbednosni sistem. Da biste onemogućili bezbednosni sistem bežične
mreže potrebno je da kreirate bezbednosni ključ sastavljen od znakova i brojeva. Taj bezbednosni ključ biće vam
neophodan da se povežete na bežičnu mrežu.
Srpski - 14
Mrežna veza - žična
U zavisnosti od podešavanja mreže, postoje tri osnovna načina za povezivanje televizora na mrežu pomoću kabla. Oni
su opisani u nastavku:
Zidna utičnica za modem
Kabl za modem (ne isporučuje se u paketu) LAN kabl (ne isporučuje se u paketu)
Tabla na zadnjoj strani televizora
Spoljni modem
(ADSL/VDSL/kablovska televizija)
Zidna utičnica za modem
Kabl za modem
(ne isporučuje se u paketu)
LAN kabl
(ne isporučuje se u paketu)
LAN kabl
(ne isporučuje se u paketu)
Tabla na zadnjoj strani televizora
Spoljni modem
(ADSL/VDSL/kablovska televizija) Ruter sa DHCP serverom
Zidna mrežna utičnica
LAN kabl (ne isporučuje se u paketu)
Tabla na zadnjoj strani televizora
✎✎ Televizor podržava samo brzinu veze veću od 10 Mb/s.
✎✎ Za povezivanje koristite Cat 7 kabl.
Srpski - 15
Srpski
✎✎ Ova funkcija dostupna je samo za modele od 40
inča i veće.
Karakteristike
Samsung 3D naočare, model SSG-5100GB,
omogućavaju gledanje 3D sadržaja na 3D televizoru.
Samsung 3D naočare komuniciraju sa Samsung 3D
televizorima putem radiofrekventnog opsega od 2,4 GHz.
✎✎ Samsung 3D naočare su kompatibilne samo sa 3D
televizorima iz serija D, E i F predstavljenih između
2011. i 2013. godine. Te 3D naočare ne mogu se
povezivati sa drugim Bluetooth uređajima.
Delovi
LED indikator & dugme za napajanje
Naočare od tečnog kristala
Poklopac baterije
Detaljna uputstva o spajanju drški naočara i uparivanju
naočara sa televizorom potražite u posebnom priručniku
za 3D naočare.
Zamena baterije
Ako crvena LED dioda neprestano treperi na svake dve
sekunde, trebalo bi da zamenite bateriju.
✎✎ Umetnite bateriju u odeljak za bateriju tako da „+“ pol
bude okrenut ka znaku „+“.
✎✎ Da biste proverili preostali kapacitet baterije,
pogledajte odeljak o uparivanju iz ovog priručnika.
Povucite poklopac
baterije nadole
Otvorite poklopac
baterije
Uklonite bateriju
Zamenite bateriju Pritisnite poklopac
baterije nadole
Zatvorite poklopac
baterije
Uparivanje aktivnih 3D naočara
✎✎ Šta je to uparivanje? Uparivanje je proces
povezivanja 3D naočara sa 3D televizorom kako bi ta
dva uređaja mogla da razmenjuju podatke.
✎✎ Prilikom uparivanja, razdaljina između Samsung
televizora i 3D naočara ne bi trebalo da bude veća
od 50 cm.
•• Uključivanje naočara
Kratko pritisnite
dugme za napajanje.
Zelena LED dioda će
svetleti 3 sekunde.
(Obavezno aktivirajte
3D funkciju na
televizoru pre korišćenja 3D naočara.)
•• Isključivanje naočara
Kratko pritisnite dugme za napajanje. Crvena LED
dioda će svetleti 3 sekunde.
•• Obavljanje procesa uparivanja
Pritisnite i zadržite dugme za napajanje. Zelena i
crvena LED dioda će naizmenično treperiti 2 sekunde.
•• Radni opseg
Preporučena udaljenost za uparivanje
Preporučena razdaljina za gledanje
2~6m
50cm
Preporučena razdaljina za gledanje 2 ~ 6 m
Preporučena udaljenost za uparivanje 50 cm ili manje
✎✎ Kada se 3D naočare upare, na TV ekranu se
prikazuje preostali kapacitet baterije. (Ova funkcija
važi samo samo za Samsung 3D televizore serije F i
3D naočare predstavljene 2013. godine ili novije.)
✎✎ Ako nastavite sa pokušajima uparivanja naočara i
televizora, nivo napunjenosti baterije će se znatno
smanjiti. Međutim, nivo napunjenosti će se delimično
oporaviti za približno jedan minut.
✎✎ Radna razdaljina zavisi od prepreka (osoba, metal,
zidovi itd.) između naočara i televizora, kao i od
jačine Bluetooth signala.
Aktivne 3D naočare
Srpski - 16
✎✎ Isključite 3D naočare kada ih ne koristite. Ako 3D
naočare budete ostavljali uključene, skratiće se radni
vek baterije.
Koraci uparivanja
1. Uključite televizor, a zatim naočare prinesite televizoru
tako da budu na udaljenosti manjoj od 50 cm.
2. Kratko pritisnite dugme za napajanje na 3D
naočarima. 3D naočare će se uključiti i započeće
uparivanje.
3. Nakon uspešnog uparivanja, na ekranu televizora
će se prikazati poruka „3D naočare su povezane sa
televizorom.“
•• Ako uparivanje ne uspe, 3D naočare će se
isključiti.
•• Ako uparivanje ne uspe iz prvog puta, isključite
televizor, a zatim ga ponovo uključite i obavite 2.
korak.
•• Kako da ponovo obavite uparivanje: pritisnite
dugme za uključivanje/isključivanje na 3D
naočarima i zadržite ga duže od 1 sekunde.
Ponovno uparivanje je neophodno u sledećim
situacijama:
•• 3D naočare ne rade čak ni kada se pritisne
dugme za napajanje na 3D televizoru nakon
popravke.
•• Ako želite da reprodukujete 3D sadržaj na
Samsung 3D televizorima serije D, E i F koji su
pušteni u prodaju u periodu od 2011. do 2013.
godine. Morate da uparite naočare sa drugim
televizorom.
Gledanje 3D sadržaja
Neki 3D režimi možda neće biti dostupni u zavisnosti od
formata slike.
Da biste gledali 3D sadržaj, stavite aktivne 3D naočare i
pritisnite dugme za napajanje da biste ih uključili.
1. Otvorite ekran 3D. (Slika > 3D)
2. Izaberite 3D režim. Pojaviće se ekran za 3D režim.
3. Podesite 3D režim za sadržaj koji želite da gledate.
Rešavanje problema
Ako dođe do... Pokušajte sledeće rešenje...
Moje 3D naočare ne rade.
Zamenite bateriju.
3D naočare treba da budu blizu televizora. Proverite da li je udaljenost između
televizora i 3D naočara manja od 6 m (pravolinijski).
Proverite podešavanja 3D funkcije na televizoru.
LED dioda neprestano treperi Baterija je ispražnjena. Zamenite bateriju.
Specifikacije (broj modela: SSG-5100GB )
Optika
Stakla Tečni kristal Prozirnost 36±2%
Preporučena
radna udaljenost
2~6 m
Brzina
smenjivanja
kadrova
120 kadrova/s
Težina Naočare 21,5 g (sa baterijom: 24,0 ± 0,5 g)
Napajanje Naočare Jedna litijum/mangan-dioksid baterija od 3 V (CR2025)
Potrošnja struje
Naočare 0,85mA (prosečno)
Baterija
Tip 165 mAh, 3 V (CR2025)
Vreme rada 150 časova
Radni uslovi
Radna
temperatura
10°C do 40°C (50 °F do 104 °F)
Temperatura pri
skladištenju
-20°C do 45°C (-4 °F do 113 °F)
✎✎ Specifikacije proizvoda mogu da se promene bez najave, a u svrhu poboljšavanja performansi proizvoda.
✎✎ Neprekidno vreme rada može da se razlikuje u zavisnosti od okruženja za bežičnu komunikaciju i uslova
korišćenja.
Srpski - 17
Srpski
Preporuka - samo za EU
Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da su ove aktivne 3D naočare usklađene sa osnovnim zahtevima i
drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.
Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
Šta je daljinska podrška?
Samsung funkcija daljinske podrške nudi vam direktnu podršku od strane Samsung tehničkog lica koje može daljinski da
•• Obavi dijagnostiku televizora
•• Umesto vas podesi postavke televizora
•• Obavi fabričko resetovanje televizora
•• Instalira preporučene ispravke firmvera
Kako to funkcioniše?
Daljinsko održavanje vašeg televizora od strane Samsung tehničkog osoblja je prilično jednostavno
1. Pozovite Samsung
centar i zatražite
daljinsku podršku.
2. Otvorite meni na
televizoru i uđite u
odeljak „Podrška“.
3. Izaberite stavku
„Daljinsko upravljanje“
i navedite agentu PIN
kôd.
4. Nakon toga će agent
pristupiti vašem
televizoru. I to je to!
Menjanje lozinke
Meni na ekranu > Sistem > Promena PIN-a
Menjanje lozinke za televizor.
1. Pokrenite Promena PIN-a pa u predviđeno polje unesite trenutnu lozinku. Podrazumevana lozinka je 0000.
2. Unesite novu lozinku, pa je unesite još jednom da biste potvrdili. Lozinka je promenjena.
✎✎ Ako zaboravite PIN kôd, pritiskajte dugmad na daljinskom upravljaču sledećim redosledom da biste resetovali PIN
na „0-0-0-0“:
✎✎ Za standardni daljinski upravljač: U režimu mirovanja: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (uključivanje).
✎✎ Za daljinski upravljač Smart Touch Control: Nakon uključivanja televizora: MUTE → Pojačavanje zvuka →
RETURN → Smanjivanje → RETURN → Pojačavanje zvuka → RETURN.
Srpski - 18
Rešavanje problema
Ako imate pitanja u vezi sa televizorom, pogledajte ovu listu. Ako ne uspete da pronađete odgovor u ovim savetima
za rešavanje problema, posetite Web lokaciju www.samsung.com i kliknite na opciju „Podrška“ ili kontaktirajte pozivni
centar iz liste na poslednjoj strani priručnika.
Problemi Rešenja i objašnjenja
Televizor ne može da se uključi. • Proverite da li je kabl za napajanje ispravno priključen u zidnu utičnicu i televizor.
• Proverite da li je zidna utičnica ispravna.
• Pritisnite dugme P na televizoru da biste proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako se
televizor uključi, pogledajte odeljak „Daljinski upravljač ne radi“ u nastavku.
Nije prikazana slika/video zapis. • Proverite kako su povezani kablovi. Uklonite i ponovo povežite sve kablove povezane sa televizorom i
spoljnim uređajima.
• Povežite video izlaze spoljnih uređaja (kablovski/satelitski prijemnik, DVD plejer, Blu-ray plejer itd.) sa
odgovarajućim ulazima na televizoru. Na primer, ako je izlaz spoljnog uređaja HDMI, trebalo bi da se
poveže na HDMI ulaz na televizoru.
• Proverite da li su povezani uređaji uključeni.
• Proverite da li ste izabrali odgovarajući ulazni izvor.
• Ponovo pokrenite povezani uređaj tako što ćete isključiti njegov kabl za napajanje i ponovo ga
priključiti.
Daljinski upravljač ne radi. • Zamenite baterije na daljinskom upravljaču. Proverite da li su polovi baterija ispravno postavljeni (+/–).
• Očistite okno senzora na daljinskom upravljaču.
• Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa udaljenosti od 1,5~1,8 metara.
Pomoću daljinskog upravljača za
kablovski/set-top box uređaj nije moguće
uključiti/isključiti televizor niti podesiti jačinu
zvuka.
• Programirajte daljinski upravljač kablovskog/set top box uređaja za rad sa televizorom. Potražite kôd
za SAMSUNG televizor u korisničkom priručniku za kablovski/set-top-box uređaj.
✎✎ TFT LED ekran koristi panel sa podpikselima za čiju se proizvodnju koristi napredna tehnologija. Međutim, na
ekranu može da se pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na performanse uređaja.
✎✎ Da biste održali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji firmver sa Web lokacije kompanije Samsung na USB
uređaj (Samsung.com > Podrška > Preuzimanja).
✎✎ Neke od gore navedenih slika i funkcija odnose se samo na određene modele.
Montiranje televizora na zid pomoću nosača za
montažu na zid (opcionalno)
Montaža na zid/plafon
Ako proizvod montirate na zid, obavite to isključivo sledeći preporuke proizvođača. U slučaju
neodgovarajuće montaže, proizvod može da sklizne ili da padne, što može da dovede do ozbiljnih
povreda dece i odraslih, kao i ozbiljnog oštećenja proizvoda.
Postavljanje nosača za montažu na zid
Komplet za montažu na zid (prodaje se odvojeno) omogućava postavljanje televizora na zid.
Detaljne informacije o postavljanju zidnog nosača potražite u uputstvu koje ste dobili sa kompletom za montažu na
zid. Obratite se stručnom licu koje će vam pomoći oko postavljanja nosača za montažu na zid. Ne preporučujemo
da montažu obavljate sami. Samsung Electronics ne odgovara za eventualno oštećenje uređaja niti za povrede koje
nanesete sebi ili drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
Srpski - 19
Srpski
[[Pre montaže zidnog nosača, uklonite zavrtnje iz otvora na zidnom nosaču. (samo za modele
sa dijagonalom od 65 inča)
Priprema pre instalacije zidnog nosača
Slučaj A. Instalacija SAMSUNG zidnog nosača Slučaj B. Instalacija zidnog nosača drugog proizvođača
1 1
8.6 mm
Ako želite da instalirate zidni nosač, upotrebite držač-prsten 1.
Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA)
✎✎ Komplet za montažu na zid se ne isporučuje uz televizor, već se prodaje odvojeno. Komplet za montažu na zid
postavite na čvrst zid koji stoji pod pravim uglom u odnosu na pod. Ako komplet montirate na površine od drugih
građevinskih materijala, obratite se najbližem prodavcu. Ako ga montirate na plafon ili zid sa kosinom, može da
padne i izazove ozbiljne telesne povrede.
✎✎ NAPOMENA
−− Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli u nastavku.
−− Prilikom kupovine našeg kompleta za montažu na zid dobijate priručnik sa detaljnim uputstvima za instalaciju i
sve delove potrebne za sklapanje.
−− Nemojte da koristite zavrtnje koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu.
−− Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih niti one koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje
prema VESA standardu. Predugački zavrtnji mogu da izazovu oštećenja u unutrašnjosti televizora.
−− Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu, dužina
zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija zidnog nosača.
−− Nemojte previše da zatežete zavrtnje; to može da ošteti proizvod ili da prouzrokuje njegov pad, što može da
dovede do telesnih povreda. Kompanija Samsung ne odgovara za ovakve nesrećne slučajeve.
−− Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja uređaja niti za telesne povrede do kojih je došlo usled korišćenja
kompleta za montažu na zid koji nije usklađen sa VESA standardima ili potiče od nepoznatog proizvođača,
odnosno ako se korisnik ne pridržava uputstava za instalaciju uređaja.
−− Nemojte da montirate televizor pod nagibom većim od 15 stepeni.
Porodica
proizvoda
Dijagonala u
inčima
VESA spec. (A * B)
Standardni
zavrtanj
Količina
LED televizor
32 ~ 40 200 X 200
M8 4
46 ~ 75 400 X 400
Komplet za montažu na zid nemojte da instalirate dok je televizor uključen. U tom slučaju se izlažete
opasnosti od strujnog udara.
Srpski - 20
Skladištenje i održavanje
✎✎ Ako se na ekranu televizora nalazi nalepnica, nakon njenog uklanjanja mogu da ostanu tragovi. Očistite ove
tragove pre gledanja programa na televizoru.
✎✎ Prilikom čišćenja mogu se javiti ogrebotine na spoljašnjosti i ekranu proizvoda. Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite
mekanom krpom kako biste sprečili grebanje.
Nemojte prskati vodu direktno na proizvod. Ako tečnost
dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do kvara,
požara ili strujnog udara.
Proizvod očistite mekanom krpom koju ste pokvasili sa
malo vode. Nemojte koristiti zapaljive tečnosti (npr. benzol,
razređivače) niti sredstva za čišćenje.
Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizora
Pri instalaciji televizora, vodite računa da rastojanje između televizora i drugih predmeta (zidova, stranica ormara itd.) ne
bude manje od 10 cm da biste obezbedili odgovarajuću ventilaciju. U suprotnom, može da dođe do požara ili problema
sa proizvodom usled povećanja njegove unutrašnje temperature.
✎✎ Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da koristite samo one delove koje je proizvela kompanija
Samsung Electronics.
•• Ako budete koristili delove drugog proizvođača, može da dođe do problema sa uređajem ili do povreda usled
pada uređaja.
Instalacija sa postoljem. Instalacija sa zidnim nosačem.
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostala upozorenja
✎✎ U zavisnosti od modela, izgled vašeg televizora može da se razlikuje od televizora prikazanog na slikama u ovom
priručniku.
✎✎ Budite pažljivi kada dodirujete televizor. Pojedini delovi mogu da budu poprilično vreli.
Srpski - 21
Srpski
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor meri osvetljenje u prostoriji i automatski prilagođava osvetljenost televizora kako bi se smanjila potrošnja
električne energije. Zahvaljujući ovom senzoru, ekran televizora se automatski posvetljuje ili potamnjuje. Ako želite da
isključite ovu funkciju, otvorite meni Meni na ekranu > Sistem > Eko rešenje > Eko senzor
Vodite računa da senzor ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost slike.
1. Eko senzor: Ova funkcija za uštedu energije automatski podešava osvetljenost ekrana televizora prema svetlosti u
prostoriji koju detektuje senzor osvetljenosti.
2. Da biste omogućili ili onemogućili Eko senzor, otvorite meni Meni na ekranu > Sistem > Eko rešenje > Eko senzor
i izaberite Uklj. ili Isklj..
3. Upozorenje: Ako tokom gledanja televizora u prostoriji sa slabijim osvetljenjem primetite da je ekran previše
zatamnjen, uzrok može biti Eko senzor.
Srpski - 22
Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid
OPREZ: Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može da dovede do pada televizora.
Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju. To može da
dovede do prevrtanja televizora i ozbiljnih telesnih povreda, pa čak i sa smrtnim ishodom.
Pratite sve bezbednosne mere predostrožnosti navedene u brošuri sa bezbednosnim
uputstvima koju ste dobili sa televizorom. Radi dodatne stabilnosti i bezbednosti, možete
da kupite i instalirate uređaj protiv pada na sledeći način.
Da biste sprečili pad televizora
1. Stavite zavrtnje u držače i dobro ih pričvrstite za zid. Proverite da li su zavrtnji pravilno pričvršćeni za zid.
✎✎ U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban dodatni materijal, kao što su tiplovi.
✎✎ Pošto se potrebni držači, zavrtnji i žica ne dobijaju u kompletu, kupite ih odvojeno.
2. Skinite zavrtnje sa sredine zadnje strane televizora, stavite ih u držače, a zatim ih ponovo pritegnite na televizor.
✎✎ Zavrtnji se možda ne dobijaju uz proizvod. U tom slučaju, kupite zavrtnje sledećih specifikacija.
✎✎ Specifikacije zavrtanja
•• Za modele od 32 ~ 75 inči: M8
3. Jakom žicom povežite držače koji su pričvršćeni na televizor i držače koji su
montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
✎✎ NAPOMENA
−− Instalirajte televizor blizu zida, tako da ne može da padne unazad.
−− Bezbedno povezivanje žicom podrazumeva da držači na zidu budu u
istom nivou ili niže od držača na televizoru.
−− Odvežite žicu pre pomeranja televizora.
4. Proverite da li su svi materijali za povezivanje dobro pričvršćeni. Povremeno
proverite da veze nisu popustile i da nisu pohabane. Ako niste sigurni da li ste
bezbedno pričvrstili televizor, obratite se profesionalnom tehničkom licu.
Zid
Srpski - 23
Srpski
Specifikacije – TV
Rezolucija ekrana 1920 x 1080
Zaštita okoline
Radna temperatura
Vlažnost vazduha
Temperatura za skladištenje
Vlažnost pri skladištenju
10°C do 40°C (50°F do 104°F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20°C do 45°C (-4°F do 113°F)
5% do 95%, bez kondenzacije
Obrtni stalak (levo/desno) -20˚ ~ 20˚ (75 inči: 0˚)
Zvuk
(izlaz)
10 W X 2 (75 inči: 15 W X 2)
Naziv modela UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Veličina ekrana
(dijagonala)
32 inči 40 inči 46 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Naziv modela UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Veličina ekrana
(dijagonala)
50 inči 55 inči 65 inči 75 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Naziv modela UE32F6510 UE40F6510
Veličina ekrana
(dijagonala)
32 inči 40 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Naziv modela UE46F6510 UE55F6510
Veličina ekrana
(dijagonala)
46 inči 55 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Naziv modela UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Veličina ekrana
(dijagonala)
40 inči 46 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Srpski - 24
Naziv modela UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Veličina ekrana
(dijagonala)
50 inči 55 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Naziv modela UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Veličina ekrana
(dijagonala)
40 inči 46 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Naziv modela UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Veličina ekrana
(dijagonala)
50 inči 55 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Rezolucija ekrana 1920 x 1080
Zaštita okoline
Radna temperatura
Vlažnost vazduha
Temperatura za skladištenje
Vlažnost pri skladištenju
10°C do 40°C (50°F do 104°F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20°C do 45°C (-4°F do 113°F)
5% do 95%, bez kondenzacije
Obrtni stalak (levo/desno) 0˚
Zvuk
(izlaz)
10 W X 2
Naziv modela UE32F6800 UE40F6800
Veličina ekrana
(dijagonala)
32 inči 40 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Naziv modela UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Veličina ekrana
(dijagonala)
46 inči 50 inči 55 inči
Dimenzije (Š x V x D)
Kućište
Sa postoljem
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Težina
Bez postolja
Sa postoljem
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Srpski - 25
Srpski
✎✎ Dizajn i specifikacije podležu promeni bez prethodnog obaveštenja.
✎✎ Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na nalepnici na uređaju.
✎✎ Uobičajena potrošnja struje se meri u skladu sa standardom IEC 62087 izdanje 2
Režim mirovanja
Da biste smanjili potrošnju struje izvucite kabl za napajanje iz utičnice kada znate da televizor nećete koristiti duže vreme.
Licence
Preporuka – samo za EU
•• Ovim putem kompanija Samsung Electronics izjavljuje da je ovaj LED televizor usklađen sa osnovnim zahtevima i
drugim primenljivim odredbama direktive 1999/5/EC.
•• Zvaničnu izjavu o usklađenosti možete da pronađete na Web lokaciji http://www.samsung.com, tako što ćete
izabrati „Podrška > Pretraži podršku za proizvod“ i uneti naziv modela.
•• Ova oprema je predviđena za korišćenje isključivo u zatvorenom prostoru.
•• Ova oprema može da se koristi u svim zemljama EU.
Upozorenje za statičnu sliku
Izbegavajte prikazivanje statičnih slika (kao što su jpeg datoteke) ili elemenata statične slike (kao što je logotip TV
programa, trake sa vestima sa berze/trake sa vestima na dnu ekrana itd.) ili panorame/sliku u formatu 4:3 na ekranu.
Neprekidno prikazivanje statične slike može da dovede do „sagorevanja“ slike na LED ekranu, što će se odraziti na
kvalitet slike. Da biste smanjili taj rizik, pridržavajte se sledećih preporuka:
•• Nemojte da prikazujete isti TV kanal duži vremenski period.
•• Uvek se trudite da slika bude prikazana preko celog ekrana. Pomoću menija za podešavanje formata slike na
televizoru izaberite najprikladniju postavku.
•• Smanjite osvetljenost i kontrast kako bi se sprečilo zadržavanje slike.
•• Koristite sve funkcije televizora namenjene za smanjivanje zadržavanja slike na ekranu i „sagorevanja“ ekrana.
Detaljnije informacije potražite u e-priručniku.
Shqip - 2
Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme sigurie
(Lexoni seksionin përkatës me shenjën që ndodhet te produkti i Samsung-ut para se të provoni të instaloni produktin.)
KUJDES
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE,
MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA NUK
KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI. DREJTOJUNI
PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIME RIPARIMI.
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE MOS E HAPNI
Ky simbol tregon që ka tension të lartë
brenda. Është e rrezikshme të prekni pjesët e
brendshme të produktit.
Ky simbol tregon se brenda produktit ndodhet
literatura e nevojshme që lidhet me përdorimin
dhe mirëmbajtjen e tij.
• Foletë dhe hapësirat brenda kasës dhe në pjesën e pasme dhe të poshtme hapen për ajrosjen e nevojshme. Për të garantuar funksionimin e
besueshëm të kësaj pajisjeje dhe për ta mbrojtur nga mbinxehja, këto fole dhe hapësira nuk duhet të bllokohen apo të mbulohen asnjëherë.
Mos e mbuloni këtë pajisje në vende të izoluara, si për shembull në rafte ose dollape të integruara, nëse nuk kanë ajrosjen e duhur.
−− Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë ose mbi kalorifer, ose rezistenca ngrohëse, ose në vende ku mund të ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
−− Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut dhe mos e vendosni pranë ujit (pranë vaskës, legenit me ujë, lavamanit në kuzhinë ose makinës larëse, në
sipërfaqe me lagështirë ose pranë pishinës etj.). Nëse pajisja laget pa dashje, hiqeni nga priza dhe kontaktoni menjëherë shitësin e autorizuar.
Sigurohuni të hiqni kordonin elektrik nga priza përpara se ta pastroni.
• Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund të ketë rregullore që kërkojnë t'i hidhni bateritë sipas masave të caktuara, duke marrë
parasysh faktorët mjedisorë. Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
• Mos i mbingarkoni prizat në mur, kordonët zgjatues ose adaptorët përtej kapacitetit të tyre, pasi kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
• Kordonët elektrikë duhet të sistemohen në mënyrë që të mos shkelen apo të kapen nga objekte që vendosen mbi to, duke i kushtuar vëmendje
sidomos pjesës së kordonit pranë prizës, ushqyesve dhe pjesës ku dalin nga pajisja.
• Për të mbrojtur pajisjen nga rrufetë ose kur është e pambikëqyrur, apo kur nuk përdoret për një kohë të gjatë, hiqeni nga priza dhe shkëputeni
sistemin e antenës apo kabllor. Kjo do të parandalojë dëmtimin e pajisjes nga rrufetë ose nga luhatjet e linjës elektrike.
• Para se të lidhni kordonin elektrik (AC) me prizën e ushqyesit (DC), sigurohuni që tensioni i caktuar i ushqyesit të korrespondojë me linjën lokale të
furnizimit me energji.
• Mos futni asgjë metalike te hapësirat e pajisjes. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.
• Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm nga një teknik i kualifikuar.
• Sigurohuni të vendosni kordonin elektrik derisa të futet mirë. Kur të hiqni kordonin elektrik, sigurohuni ta kapni nga spina për ta hequr nga priza. Mos
e prekni kordonin elektrik me duar të lagura.
• Nëse pajisja nuk funksionon normalisht, sidomos nëse lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë, hiqeni menjëherë nga priza dhe kontaktoni shitësin e
autorizuar ose qendrën e shërbimit.
• Sigurohuni ta hiqni spinën nga priza nëse nuk do ta përdorni televizorin ose nëse do të largoheni nga shtëpia për kohë të gjatë (sidomos kur në
shtëpi do të qëndrojnë vetëm fëmijë, të moshuar ose persona me aftësi të kufizuara).
−− Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike, shkarkim elektrik ose zjarr duke rezultuar në lëshim shkëndijash dhe nxehje të kordonit
elektrik ose prishje të izolantit.
• Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të shërbimit kur të instaloni televizorin në një vend me shumë pluhur, me temperaturë të lartë ose të
ulët, me nivel të lartë lagështie, me substanca kimike dhe në rastet kur punon 24 orë rresht si aeroporte, stacione treni etj.
• Moszbatimi i kësaj mund t'i shkaktojë televizorit dëmtime të rënda.
• Përdorni spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
−− Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të kategorisë I.)
• Për të shkëputur pajisjen nga priza, duhet të hiqet spina, ndaj kjo duhet të lidhet diku ku mund të arrihet lehtë.
• Mos lejoni fëmijët të varen te produkti.
• Ruajini pjesët shtesë (bateritë, etj.) në një vend të sigurt ku nuk mund t'i gjejnë fëmijët.
• Mos e instaloni produktin në vende të paqëndrueshme, si për shembull në rafte të lëvizshme, në dysheme të pjerrëta ose në vende ku mund të
ekspozohen ndaj dridhjeve.
• Mos e rrëzoni produktin dhe mos e godisni. Nëse produkti dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e shërbimit.
• Hiqeni kordonin elektrik nga priza elektrike dhe fshijeni produktin me një rrobë të butë dhe të thatë. Mos përdorni kimikate si dylli, benzeni, alkooli,
holluesi, insekticidet, aromatizuesit, lubrifikuesit ose detergjentët. Kjo mund të dëmtojë pamjen ose mund të fshijë shkronjat mbi produkt.
• Pajisja nuk duhet të ekspozohet ndaj pikimeve ose spërkatjeve.
• Mos i hidhni bateritë në zjarr.
• Mos krijoni qark të shkurtër, mos çmontoni ose mos mbinxehni bateritë.
• Nëse bateritë nuk vendosen siç duhet, mund të ketë rrezik shpërthimi. Zëvendësojini me bateri të llojit të njëjtë ose ekuivalente.
• PARALAJMËRIM - PËR TË PARANDALUAR PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË OSE FLAKËT E TJERA TË EKSPOZUARA LARG
PRODUKTIT GJATË GJITHË KOHËS.
Shqip - 3
Shqip
Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e
produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar.
Gjuhët e Federatës së Shteteve të Pavarura (CIS) (rusisht, ukrainisht, kazakisht) nuk disponohen për këtë produkt
sepse ai është prodhuar për klientët në rajonin e BE-së.
Veçoritë e televizorit tuaj të ri
•• 3D: Kjo veçori e re mundëson shikimin e përmbajtjeve 3D.
•• SMART HUB:
Ky televizor është i pajisur me Smart Hub, një qendër shumëshërbimëshe argëtimi e familjare. Me anë të Smart Hub,
shikuesit mund të lundrojnë në internet, të shkarkojnë aplikacione dhe të qëndrojnë në kontakt me familjen e miqtë
nëpërmjet shërbimeve të rrjeteve sociale. Përveç kësaj, mund të argëtoheni me skedarët e fotove, videove dhe të
muzikës të ruajtura në pajisjet e jashtme ruajtëse.
™ Shtypni për të hapur Smart Hub. Zgjidhni një shërbim me anë të ikonave që shfaqen në krye të ekranit.
Sociale: Shikoni videot më të fundit në YouTube dhe videopublikimet tuaja dhe të miqve në Facebook dhe Twitter.
Mund të kryeni gjithashtu videotelefonata me miqtë duke e lidhur televizorin me kamerën (shitet veçmas).
Aplikacione: Shkarkoni dhe instaloni aplikacione si WebBrowser.
Në televizor: Kontrolloni listën e programeve që janë në transmetim ajror dhe të planifikuara për transmetim ajror.
(Në varësi të shtetit)
Filma dhe spektakle televizive: Blini dhe shikoni filma dhe seri televizive pa pajisje tjetër të jashtme. (Në varësi të
shtetit)
Foto, video dhe muzikë: Luani skedarë foto, video dhe muzikë nga pajisje të jashtme ruajtëse.
•• Anynet+ (HDMI-CEC): Mundëson kontrollin me telekomandën e televizorit të të gjitha pajisjeve Samsung të lidhura
që mbështesin Anynet+.
•• e-Manual: Ofron manual të detajuar përdorimi, të integruar në televizor, i cili mund të shihet në ekran. (faqe 12)
•• Njohja e zërit: Njohja e zërit mundëson përdorimin dhe komandimin e funksioneve specifike të televizorit me anë të
komandave zanore.
•• Menaxher pajis.: Përdorni veçoritë e televizorit me tastierë dhe maus me USB ose Bluetooth.
•• Pasqyrimi i ekranit: Shfaq pamjet e pajisjes celulare në televizor me anë të valëve.
Eliminimi i këtij produkti në mënyrën e duhur (hedhja e pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Zbatohet në shtete me sisteme të ndara grumbullimi)
Kjo shenjë në produkt, pajisjet ndihmëse ose literatura tregojnë se produkti dhe pajisjet e tij ndihmëse elektronike (p.sh. ngarkuesi,
kufjet, kablloja USB) pasi e kanë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të
parandaluar dëmet e mundshme ndaj mjedisit ose shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ndajini këto pajisje nga
llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale.
Përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose autoritetin vendor për hollësi se ku dhe si
mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnitorin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet dhe afatet e kontratës së blerjes. Ky produkt
dhe pajisjet e tjera ndihmëse nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare për eliminim.
Eliminimi në mënyrën e duhur i baterive të produktit
(Zbatohet në shtete me sisteme të ndara grumbullimi)
Ky shënim mbi bateri, mbi manual ose mbi ambalazh tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë mbaruar funksionin e tyre, nuk
duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria
përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e referuara në Direktivën e KE-së 2006/66. Nëse bateritë nuk eliminohen siç duhet,
këto substanca mund të dëmtojnë shëndetin e njeriut ose ambientin.
Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë nga llojet e tjera të mbeturinave dhe
riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të baterive.
Shqip - 4
Aksesorët
✎✎ Sigurohuni që elementet e mëposhtme vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjëri, kontaktoni me shitësin.
✎✎ Ngjyrat dhe format e elementëve mund të ndryshojnë në varësi të modeleve.
✎✎ Kabllot që nuk përmbahen në paketë mund të blihen veçmas.
✎✎ Kontrolloni që të mos mbetet asnjë pajisje ndihmëse te materialet e paketuara kur të hapni kutinë.
[[KUJDES: FUTENI NË MËNYRË TË SIGURT PASI MUND TË SHKËPUTET NGA GRUPI
• Smart Touch Control dhe bateritë (AAA x 2) • Kablloja e energjisë
• Telekomanda dhe bateritë (AAA x 2) • Udhëzuesi rregullator
• Manuali i përdorimit • Syzet 3D Active Samsung (modele 40 inç e sipër)
• Karta e garancisë (Nuk disponohet në disa vende)
Unaza mbajtëse
(Në varësi të modeleve)
Përshtatësi i kartës CI Kablloja zgjatuese infrakuqe
•• Mund të ketë tarifë administrimi nëse
−− (a) thirret një inxhinier me kërkesën tuaj kur produkti nuk ka asnjë defekt
(pra, kur nuk e keni lexuar siç duhet manualin e përdorimit)
−− (a) e dërgoni njësinë në qendër riparimi kur produkti nuk ka asnjë defekt
(pra, kur nuk e keni lexuar siç duhet manualin e përdorimit).
•• Shuma e këtij faturimi administrimi do t'ju bëhet e ditur përpara punës apo vizitës në shtëpi.
Vini re! Ekrani mund të dëmtohet nga shtypja
e drejtpërdrejtë kur nuk kapet siç duhet.
Rekomandojmë që televizori të ngrihet nga
anët, siç tregohet. Mos e prekni
këtë ekran!
Kujdesi për folenë e kapakut
✎✎ Paneli i pasmë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
KUJDES: Foleja me kapak përdoret vetëm nga
personeli i kualifikuar i shërbimit. Për të reduktuar
rrezikun e goditjes elektrike ose të zjarrit, mos e
përdorni folenë me kapak nëse nuk jeni të kualifikuar.
Foleja e kapakut
Paneli i pasmë i televizorit
Shqip - 5
Shqip
Përdorimi i Smart Touch Control
✎ Në varësi të modelit.
Lidhja me televizorin
Për të komanduar televizorin duke përdorur njësinë Smart Touch Control, duhet që më parë ta çiftoni me televizorin me anë të Bluetooth. Sidoqoftë, Smart Touch
Control disponohet vetëm për televizorët e çiftuar Samsung.
✎ Rekomandojmë ta përdorni Smart Touch Control në më pak se 6 m. Distanca e përdorimit mund të ndryshojë në varësi të kushteve të ambientit.
1. Kur televizori është fi kur, drejtoni Smart Touch Control nga marrësi i televizorit dhe shtypni butonin TV për çiftimin e parë. Vetëm ky buton dërgon sinjal
infrakuq. Pozicioni i marrësit të telekomandës mund të ndryshojë në varësi të modelit.
2. Në pjesën e poshtme majtas të ekranit do të shfaqet një ikonë Bluetooth siç tregohet më poshtë. Televizori do të përpiqet të lidhet automatikisht me njësinë
Smart Touch Control.
Rilidhja e njësisë Smart Touch Control
Nëse Smart Touch Control ndalon së punuari ose nëse punon në mënyrë problematike, zëvendësoni baterinë pasi ka gjasë të
jetë për shkak të energjisë së pamjaftueshme nga bateria. Nëse problemi vazhdon, shtypni butonin PAIRING në Smart Touch
Control për të rivendosur çiftimin me televizorin. Butoni PAIRING nuk mund të hapet pa hequr kapakun e baterive të Smart
Touch Control. Brenda një distance midis 1 ft deri në 30 cm deri në 4 m, drejtojeni Smart Touch Control nga marrësi i televizorit
dhe shtypni butonin PAIRING. Me përfundimin e çiftimit, shfaqet imazhi i çiftimit poshtë majtas ekranit të televizorit.
Blloku i prekjes
• Tërhiqni mbi bllokun e prekjes për të lëvizur
fokusin në ekran.
• Shtypni bllokun e prekjes për të ekzekutuar,
aktivizuar ose zgjedhur elementin e theksuar.
• Shtypni dhe mbani bllokun e prekjes për të
shfaqur Lista e kanaleve.
VOICE˜
Jepni komanda zanore dhe futni tekst me anë
të zërit.
Mund të përdorni mikrofonin për të dhënë komanda me
anë të Njohja e zërit. Thjesht shtypni butonin VOICE˜.
✎ Funksioni Njohja e zërit mund të ndikohet nga
shqiptimi i paqartë, niveli i zërit ose zhurma përreth.
Shfaq telekomandën virtuale në ekran.Shikoni
kapitullin e manualit elektronik, Kontrollimi i
televizorit> Përdorimi i telekomandës virtuale.
Shtypni dhe mbani butonin MORE për të zgjedhur
lehtësisht funksionin e dëshiruar (p.sh. MENU (m),
TOOLS (T), INFO (`) etj.).
Ndryshon kanalet.
Shikoni planifi kimet për programet e çdo kanali
dixhital, duke përfshirë kohën e shfaqjes. Për më
tepër, cakton Planifi ko shikimin ose Planifi ko
regjistrimin që të shtypni bllokun me prekje në
programin e planifi kuar për t'u transmetuar më
vonë.
Ndizni dhe fi kni satelitin ose marrësin kabllor të
lidhur me televizorin. Për këtë arsye, Smart Touch
Control duhet të konfi gurohet si telekomandë
universale.
Ndez dhe fi k televizorin.
Shfaq dhe zgjedh burimet e disponueshme të videos.
Rregullon volumin.
MUTE
Ndez/fi k zërin e televizorit.
Shtypni dhe mbani këtë buton
për të zgjedhur Përshkrimi i
audios dhe Titra.(Në varësi të
shtetit ose të rajonit.)
Kthehet në menynë e mëparshme. Shtypni
dhe mbani këtë buton për të dalë nga të gjitha
aplikacionet e hapura aktualisht.
Shfaq aplikacionet Smart Hub. Shikoni kapitullin e
manualit elektronik, Veçoritë e SMART TV > Smart
Hub.
✎ Për të mbyllur me lehtësi aplikacione që janë
në punë e sipër, shtypni butonin ™ .
Butonat me ngjyrë funksionojnë në mënyra të
ndryshme, në varësi të funksionit që po kryen
aktualisht televizori.
Shtypni dhe mbani butonin { për të parë
informacion rreth programit aktual ndërkohë që
shikoni televizor.
E kalon këtë buton ndërmjet Rekomanduar dhe
Kërkimi.
Shqip - 6
Alarmi për bateri të shkarkuar
Nëse bateria shkarkohet plotësisht dhe pulson gjatë përdorimit të Smart Touch Control, dritarja
e mëposhtme e alarmit do të pulsojë dhe do të shfaqet në pjesën e poshtme majtas të ekranit.
Nëse shfaqet dritarja e alarmit, zëvendësoni bateritë e Smart Touch Control. Përdorni bateri
alkaline për përdorim më të gjatë.
Vendosja e baterive (AAA x 2)
1 2 3
1. Ngrijeni pak kakapun e baterisë me një kartë plastike. Në vijim, tërhiqni me thua kapësen e kapakut për ta hequr
tërësisht kapakun.
✎✎ Kontrolloni vendndodhjen e kanalit të kapakut të baterive. Vendndodhja e kanalit mund të ndryshojë në varësi
të llojit të Smart Touch Control që ofrohet me produktin.
2. Vendosni 2 bateritë AAA, duke u siguruar të puthitni polet pozitive dhe negative siç duhet.
3. Vendosni kapakun e folesë së baterive drejt me pjesën e pasme të telekomandës dhe shtyjeni për poshtë përgjatë
buzëve derisa të puthitet mirë me telekomandën.
Përdorimi i bllokut me prekje
Përdoreni bllokun e prekjes për të kryer komanda të ndryshme. Kaloni te Tutorial (Menyja e ekranit > Sistemi >
Menaxher pajis. > Cilësimet e Smart Touch Control > Tutorial) për të parë udhëzuesin në ekran për përdorimin e
Smart Touch Control.
Tërheqja Shtypni
Tërhiqni bllokun e prekjes në drejtimin e dëshiruar.
Lëvizni fokusin ose treguesin në drejtimin e tërheqjes së gishtit.
Shtypni bllokun e prekjes. Kjo zgjedh elementin e fokusuar.
Ndryshimi i kanaleve me anë të numrave
Kur shikoni televizor, prekni mbi vijën e ngritur në anën e majtë ose të djathtë të bllokut të prekjes
për të hapur dritaren e vendosjes së numrave në ekran. Përdorni gishtin për të vendosur numrin
e kanalit që dëshironi të shikoni. Numri i njohur shfaqet në ekran dhe televizori kalon në kanalin
përkatës. Por ka gjasë që numri i vendosur të mos njihet siç duhet nga televizori. Drejtojuni
udhëzuesit më poshtë për të garantuar njohjen e saktë të numrave.
Udhëzuesi i vendosjes së numrave
Drejtojuni skicave më poshtë kur vendosni vlera numerike. Televizori mund të mos i njohë numrat nëse nuk ndiqni
hapat siç tregohen më poshtë.
Shqip - 7
Shqip
Tregoni gjendjen dhe tabelën e njoftimeve
Shtypni butonin MORE në Smart Touch Control dhe më pas zgjidhni STATUS në panelin e telekomandës virtuale për të
shfaqur tabelën e gjendjes dhe të njoftimeve në krye të ekranit.
Rekomandimet, Historiku dhe Kërkimi
Rekomandimet
Shtypni butonin RECOMM. / SEARCH dhe zgjidhni Rekomanduar nga lista e shfaqur në pjesën e poshtme të ekranit.
Zgjidhni nga lista një program që po transmetohet aktualisht për të kaluar te kanali përkatës ose një program që është
planifikuar të transmetohet në mënyrë që të konfiguroni cilësimin e Planifiko shikimin ose Planifiko regjistrimin. Për më
tepër informacion drejtojuni "Informacion rreth programeve të rekomanduara të planifikuara".
Zgjidhni një aplikacionin për t'u hapur. Nëse aplikacioni i zgjedhur nuk është i instaluar në televizor, do të hapet Samsung
Apps. Për më tepër informacion drejtojuni "Aplikacionet Samsung".
Historiku
Shtypni butonin RECOMM. / SEARCH dhe zgjidhni Historia nga lista e shfaqur në pjesën e poshtme të ekranit. Kjo
shfaq një listë interaktive të kanaleve, materialeve media dhe aplikacioneve të hapura së fundi.
Kërkimi
Shtypni dy herë butonin RECOMM. / SEARCH. Jepni kriterin e kërkimit për të kërkuar jo vetëm shumë aplikacione dhe
materialet e tyre në televizor, por edhe në internet.
Rregullimi i bllokut të prekjes
Menyja e ekranit > Sistemi > Menaxher pajis. > Cilësimet e Smart Touch Control > Ndjeshmëria e prekjes
Përdoruesit mund të rregullojnë ndjeshmërinë e bllokut të prekjes së Smart Touch Control. Caktoni Ndjeshmëria e
prekjes për të rregulluar ndjeshmërinë dhe për ta bërë më praktike në përdorim.
Përdorimi i Telekomandës virtuale
Shtypni butonin MORE për të shfaqur panelin e telekomandës virtuale në ekran. Paneli i telekomandës virtuale përbëhet
nga një panel numerik, një panel luajtjeje dhe një panel hapjeje të shpejtë. Përdorni bllokun e prekjes për të zgjedhur
numra dhe butona. Shtypni dhe mbani butonin MORE. Në panelin e telekomandës virtuale do të shfaqet paneli i hapjes
së shpejtë. Butonat në ekran mund t'i zgjidhni lehtësisht.
Ndryshimi i panelit të telekomandës virtuale.
Zgjidhni panelin numerik, panelin e luajtjes ose panelin e hapjes së shpejtë si paneli që do të shfaqet në ekran.
Përdorni bllokun me prekje për të vazhduar lëvizjen majtas-djathtas të fokusit. Paneli ndryshon kur fokusi lëviz përtej
skajit më të majtë ose më të djathtë.
Për të ndryshuar panelin me lehtësi përdorni funksionin e lëvizjes majtas/djathtas në bllokun e prekjes.
Përdorimi i panelit numerik
Përdorni panelin numerik për të futur numra në ekranin e bllokut të tasteve ose në faqe interneti ose për të ndryshuar
kanalin kur shikoni televizor. Ndryshimi i kanalit me bllokun numerik lë një evidencë, duke mundësuar kthim të lehtë në
kanalet e mëparshme.
Përdorimi i panelit të luajtjes
Përdorni panelin e luajtjes për të ndaluar, kthyer, ecur shpejt përpara, kapërcyer në skedarin tjetër dhe për shumë të tjera
ndërkohë që përdorni materiale media.
Përdorimi i panelit të hapjes së shpejtë
Përdorni shpejt butonat INFO, MENU dhe e-Manual. Megjithatë, disponueshmëria e butonave ndryshon në varësi të
modalitetit të përdorimit të njësisë Smart Touch Control (vetëm me televizorin, si telekomandë universale etj.).
Shqip - 8
Përdorimi i telekomandës
Mësoni ku ndodhen butonat e funksioneve në telekomandë. Vini re veçanërisht këto: SOURCE, MUTE, Y, < P
>, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE dhe EXIT.
✎✎ Kjo telekomandë ka pika Braille në butonat Power, Chanel dhe Volume dhe mund të përdoret nga personat me
vështirësi në shikim.
✎✎ Televizori vjen bashkë me Smart Touch Control. Për informacione rreth Smart Touch Control, drejtojuni e-Manual.
Shfaq dhe zgjedh burimet e disponueshme
të videos.
Kthehet në kanalin e mëparshëm.
Ndërpret zërin përkohësisht.
Shfaq aplikacionet Smart Hub. Shikoni
kapitullin e manualit elektronik, Veçoritë e
SMART TV > Smart Hub.
Ndryshon kanalet.
Del nga menyja.
Shfaq EPG (Guida elektronike e programeve).
Shfaq informacione në ekranin e televizorit.
Ndez dhe fik televizorin.
Jep akses të drejtpërdrejtë te kanalet.
Rregullon volumin.
Hap OSD-në (Meny).
Zgjedh shpejt funksionet më të përdorura.
Kthehet në menynë e mëparshme.
Përdorini këta butona sipas udhëzimeve në
ekranin e televizorit.
Përdorini këta butona në funksione të
posaçme. Përdorini këta butona sipas
udhëzimeve në ekranin e televizorit.
Lëviz kursorin, zgjedh elementet e menysë
në ekran dhe ndryshon vlerat e shfaqura në
menynë e televizorit.
Shfaq listat e kanaleve në ekran.
Përndryshe, zgjidhni Teleteksti AKTIV, Dyfish,
I përzier ose JOAKTIV.
E-MANUAL: Shfaq e-manual.
W: Aktivizon ose çaktivizon funksionin
3D. Shikoni kapitullin e manualit elektronik
Shikimi i televizorit > Televizori 3D.
AD/SUBT.: Aktivizon dhe çaktivizon
përshkrimin audio (nuk disponohet në disa
vende). / Shfaq titrat dixhitale. Shikoni
kapitullin e manualit elektronik Shikimi i
televizorit > Titrat.
': Ndal.
Shqip - 9
Shqip
Vendosja e baterive (Madhësia e baterisë: AAA)
Përputhni polaritetin e baterive te simbolet në folenë e baterive.
✎✎ SHËNIM
−− Përdoreni telekomandën brenda 7 metrash nga televizori.
−− Ndriçimi i fortë mund të ndikojë në performancën e telekomandës. Shmangni përdorimin e saj pranë dritave të
veçanta fluoreshente dhe tabelave prej neoni.
−− Ngjyra dhe forma mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
Ndezja e televizorit
Ndezja e televizorit me anë të butonit P në telekomandë ose në panelin e televizorit.
✎✎ Ngjyra dhe forma e produktit mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
✎✎ Pulti i televizorit, buton i ngjashëm me një levë të vogël në pjesën e pasme djathtas televizorit, mundëson
komandimin e televizorit pa telekomandë.
m R
P
Menyja e funksioneve
Pulti i televizorit
Figura vizatohet duke qëndruar përballë anës së
përparme të televizorit.
Sensori i telekomandës
Kur përdorni Smart Touch Control,llamba e modalitetit
në pritje nuk funksionon(përveç butonit P).
KONFIGURIMI
Kur televizori aktivizohet për herë të parë, shfaqet dritarja e konfigurimit fillestar. Ndiqni udhëzimet në ekran për të
përfunduar procesin e konfigurimit fillestar, ku përfshihet zgjedhja e gjuhës së menysë, kërkimi i kanaleve, lidhja me rrjetin
e të tjera. Në çdo hap, ose bëni një zgjedhje, ose kapërcejeni. Përdoruesit mund ta kryejnë manualisht procesin më vonë
në menynë Menyja e ekranit > Sistemi > Konfig.
✎✎ Nëse lidhni çdo pajisje me HDMI1 përpara se të filloni instalimin, Burimi i kanalit willdo të ndryshohet
automatikisht në marrës.
✎✎ Nëse nuk dëshironi të zgjidhni Kutia konfiguruese e sipërme, ju lutemi zgjidhni Antena.
Shqip - 10
Ndërrimi i burimeve të
videos
Shtypni butonin SOURCE për të bërë kalimin midis
pajisjeve të lidhura me televizorin.
Për shembull, për të kaluar te një konsolë lojërash të lidhur
në bashkuesin e dytë HDMI, shtypni butonin SOURCE.
Nga lista Burimi zgjidhni HDMI2. Emrat e foleve mund të
ndryshojnë në varësi të produktit. Zgjidhni butonin Veglat
në këndin e sipërm djathtas të ekranit për të përdorur
funksionet e mëposhtme.
•• Informacion
Shikoni informacione të detajuara për pajisjet e
lidhura.
•• Shto Emrin
Pajisjet e lidhura me televizorin mund të riemërtoni për
të identifikuar më lehtë burimet e jashtme.
Për shembull, një kompjuter të lidhur në folenë HDMI
(DVI) të televizorit nëpërmjet një kablloje HDMI, mund
ta ndryshoni Shto Emrin to PC.
Për shembull, një kompjuter të lidhur në folenë HDMI
(DVI) të televizorit nëpërmjet një kablloje HDMI-DVI, ju
mund ta ndryshoni Shto Emrin në DVI PC.
Për shembull, një pajisje AV të lidhur në folenë HDMI
(DVI) të televizorit nëpërmjet një kablloje HDMI-DVI, ju
mund ta ndryshoni Shto Emrin në Pajisjet DVI.
•• Rifreskim
Zgjidhni këtë nëse një pajisje e lidhur nuk shfaqet
në listë. Nëse pajisja nuk shfaqet në listë edhe pas
zgjedhjes së Rifreskim, kontrolloni gjendjen e lidhjes
së pajisjes me televizorin. Ky funksion është i vetmi
funksion Anynet+ (HDMI-CEC) caktuar në Ndez .
•• Hiq USB-në
Hiqni pajisjen USB nga lista në mënyrë të sigurt. Ky
funksion disponohet vetëm kur zgjidhet pajisje USB.
•• Konfig. telekom. univers.
Për të shtuar pajisje të jashtme për kontroll me
Telekomandën me prekje, shtypni butonin SOURCE
dhe zgjidhni Konfig. telekom. univers. në pjesën e
sipërme djathtas të ekranit. Me anë të telekomandës
universale, përdoruesit mund të kontrollojnë pajisjet
e jashtme të lidhura me televizorin, si p.sh. marrësin,
lexuesin Blu-ray dhe marrësin AV.
Konfigurimi i telekomandës universale
Ky televizor ka një veçori të telekomandës universale që mundëson komandimin e marrësve kabllorë, lexuesit Blueray,
kinematë në shtëpi dhe pajisje të tjera të treta të jashtme të lidhura me televizorin duke përdorur telekomandën e
televizorit.
✎✎ Disa nga modelet e reja të pajisjes së jashtme të lidhur me televizorin mund të mos mbështeten nga Konfig.
telekom. univers..
Mbani largësi së paku 5 cm midis KABLLOS ZGJATUESE INFRAKUQE dhe pajisjes së jashtme, siç tregohet në figurë.
Drejtojeni KABLLON ZGJATUESE INFRAKUQE nga marrësi i sinjalit i telekomandës së pajisjes së jashtme. Mbani
parasysh që nuk duhet të ketë pengesa ndërmjet zgjatuesit infrakuq dha pajisjes së jashtme. Prania e pengesave do të
interferojë me transmetimin e sinjalit të telekomandës.
Shtoni pajisjen e jashtme
1. Ndizni pajisjen e jashtme për të cilën doni të konfiguroni funksionin e telekomandës universale dhe pastaj shtypni
SOURCE për të shfaqur ekranin Burimi.
2. Zgjidhni Konfig. telekom. univers. në krye të ekranit. Kjo nis procesin e konfigurimit të telekomandës universale.
3. Ndiqni udhëzimet në ekran dhe konfiguroni telekomandën universale. Nëse nuk funksionon, konfiguroni
telekomandën duke futur numrin e modelit manualisht.
Shqip - 11
Shqip
Lidhja në fole të NDËRFAQES SË PËRBASHKËT
(Foleja e kartës së shikimit të televizorit)
✎✎ Fikni televizorin për të lidhur ose shkëputur kartën CI ose përshtatësin e kartës CI.
Bashkimi i përshtatësit të kartës CI
Bashkojeni përshtatësin siç tregohet anash.
✎✎ Për të instaluar përshtatësin e kartës CI, hiqni ngjitësen nga
televizori.
Për të lidhur përshtatësin e KARTËS CI, ndiqni këto hapa.
✎✎ Rekomandojmë lidhjen e përshtatësit përpara instalimit të
bazamentit për mur ose futjen
e "KARTËS CI ose CI+".
1. Futni përshtatësin e KARTËS CI te dy vrimat në produktin 1.
✎✎ Gjeni dy vrimat në pjesën e pasme të televizorit, përbri folesë COMMON INTERFACE.
2. Lidhni përshtatësin e KARTËS Cl me portën COMMON INTERFACE në produktin 2.
3. Futni “KARTËN CI ose CI+” .
Rekomandojmë ta futni kartën CI përpara montimit të televizorit në mur. Mund të jetë e vështirë ta
futni pas montimit. Futni kartën pasi të keni lidhur përshtatësin e Kartës CI në televizor. Montimi i
modulit vështirësohet nëse e futni kartën përpara montimit.
Përdorimi i “KARTËS CI ose CI+”
Për të parë kanalet me pagesë, duhet të futet “KARTA CI ose CI+”.
•• Nëse nuk futni "KARTËN CI ose CI+", disa kanale do të shfaqin mesazhin
"Sinjal i koduar".
•• Informacioni i çiftimit që përmban një numër telefonik, ID-ja “KARTA CI
ose CI+”, ID-ja e Pritësit dhe informacione të tjera do të shfaqen brenda
2-3 minutave. Nëse shfaqet mesazh gabimi, kontaktoni ofruesin tuaj të
shërbimit.
•• Kur përfundon konfigurimi i informacionit të kanaleve, shfaqet mesazhi
“Përditësimi u krye”, duke treguar se lista e kanaleve tashmë është
përditësuar.
✎✎ SHËNIM
•• Duhet të merrni një “KARTË CI ose CI+” nga një ofrues lokal i shërbimit kabllor.
•• Hiqeni “KARTËN CI ose CI+” duke e tërhequr me kujdes me duar, pasi rrëzimi mund ta dëmtojë.
•• Futeni “KARTËN CI ose CI+” në drejtimin siç tregohet në kartë.
•• Vendndodhja e folesë së NDËRFAQES SË PËRBASHKËT mund të ndryshojë në varësi të modelit.
•• “KARTA CI ose CI+” nuk mbështetet në disa vende dhe rajone; konsultohuni me shitësin tuaj të autorizuar.
•• Nëse keni ndonjë problem, kontaktoni një ofrues shërbimi.
•• Futni “KARTËN CI ose CI+” që mbështet cilësimet aktuale të antenës. Ekrani do të deformohet ose nuk do të
mund të shihet.
Pjesa e pasme
e televizorit
Shqip - 12
Shikimi i manualit elektronik
Manuali elektronik i integruar përmban informacion rreth veçorive kyçe të televizorit.
Ky televizor ka udhëzues të integruar përdorimi. Përdorni një nga metodat e mëposhtme për ta lexuar atë:
•• Hapni menynë Mbështet dhe zgjidhni e-Manual (Zgjidhja e problemeve)
•• Shtypni butonin E-MANUAL në telekomandën standarde.
•• Shtypni butonin MORE në Smart Touch Control për t'i shfaqur butonat e kontrollit në ekran. Goditni lehtë bllokun e
prekjes derisa të shfaqet e-Manual dhe zgjidheni atë.
✎✎ Fjalët në ngjyrë blu i referohen opsioneve të menysë së ekranit dhe fjalët në ngjyrë të kaltër i referohen butonave të
telekomandës.
✎✎ Versioni i printueshëm i këtij udhëzuesi disponohet edhe në www.samsung.com/support.
Lëvizja në faqe
Për të lëvizur në faqe, përdorni një nga mënyrat e mëposhtme:
•• Shtypni butonin ose në shiritin e lëvizjes në anën e djathtë të ekranit.
•• Tërhiqni ose lëvizni gishtin shpejt lart ose poshtë në vijën përgjatë anës së majtë ose të djathtë të bllokut të prekjes.
•• Vendosni fokusin në butonin ose në anën e djathtë të ekranit, tërhiqni ose lëvizni gishtin shpejt lart ose
poshtë në bllokun e prekjes.
Përdorimi i ikonave të sipërme
Përdorni ikonat Pas, Përpara dhe Faqe e hapur në pjesën e sipërme majtas të ekranit për të lëvizur nëpër faqe. Këto
ikona disponohen kur kalohen dy ose më shumë faqe.
Kthimi te Faqja kryesore
Për t'u kthyer në faqen kryesore, shtypni butonin a ose zgjidhni në pjesën e sipërme djathtas të ekranit.
Kërkimi tek Treguesi
Shtypni butonin b ose zgjidhni në pjesën e sipërme djathtas të ekranit për të shfaqur treguesin. Zgjidhni një fjalë për
të shfaqur faqen që e përmban.
Kërkimi i faqeve
Shtypni butonin { ose zgjidhni në krye të ekranit për të hyrë në ekranin e kërkimit. Jepni një shprehje kërkimi dhe
zgjidhni Kryer. Zgjidhni një element nga lista e rezultateve të kërkimit për të shkuar në faqen përkatëse.
Mbyllja e manualit elektronik
Për të mbyllur e-Manual, shtypni dhe mbani butonin RETURN ose zgjidhni në këndin e sipërm djathtas të ekranit
ose shtypni butonin EXIT.
Kalimi në një element të menysë
Për të kaluar drejtpërdrejt në elementin e menysë që përshkruhet në këtë seksion, zgjidhni . Është e mundur që
të kaloni nga një element menyje në seksionin në lidhje me të në e-Manual. Nëse dëshironi të lexoni artikuj e-Manual
në një veçori specifike të menysë së ekranit, shtypni butonin E-MANUAL të panelit të telekomandës virtuale ose të
zakonshme, për të ngarkuar faqen përkatëse të e-Manual.
✎✎ Kjo veçori mund të mos disponohet në varësi të menysë.
Shqip - 13
Shqip
Përditësimi i manualit elektronik
Hapn Smart Hub dhe zgjidhni Aplikacione, dhe më pas zgjidhni Aplik. të tjera. Manuali elektronik mund të
përditësohet në të njëjtën mënyrë si me përditësimin e një aplikacioni.
Në ekranin Aplik. të tjera, zgjidhni Përdit. aplik.. Zgjidhni manualin elektronik nga lista. Manuali elektronik fillon
përditësimin në versionin më të fundit. Sidoqoftë, Përdit. aplik. do të shfaqet në ekran vetëm kur kërkohet përditësimi.
Lidhja me rrjetin
Lidhja e Smart TV me rrjetin jep akses në shërbimet në internet, si Smart Hub, si dhe në përditësimet e softuerëve.
Lidhja e rrjetit - Me valë
Lidhni televizorin me internetin me anë të një rrugëzuesi ose modemi standard.
Rrugëzuesi IP me valë ose
modem i cili ka server DHCP
Kablloja LAN (nuk jepet)
Foleja LAN në mur
Masat paraprake për rrjetin me valë
•• Ky Smart TV mbështet protokollet e komunikimit IEEE 802.11a/b/g /n. Samsung-u rekomandon përdorimin e IEEE
802.11n. Në të kundërt, kur luani video përmes një lidhjeje rrjeti, videoja mund të mos luajë shtruar.
•• Për të përdorur rrjetin me valë, televizori duhet të lidhet me një rrugëzues ose modem me valë. Nëse rrugëzuesi me
valë mbështet DHCP-në, televizori mund të përdorë adresë DHCP ose statike për t'u lidhur me rrjetin me valë.
•• Zgjidhni një kanal për rrugëzuesin me valë që nuk është aktualisht në përdorim. Nëse kanali i caktuar për rrugëzuesin
me valë po përdoret aktualisht nga një pajisje tjetër, kjo rezulton në interferencë dhe/ose ndërprerje të komunikimit.
•• Shumica e rrjeteve me valë kanë sistem opsional sigurie. Duhet të krijoni një kod sigurie me anë të karaktereve dhe
numrave për të aktivizuar sistemin e sigurisë të rrjetit me valë. Më pas ky kod sigurie nevojitet për t'u lidhur me rrjetin
me valë.
Shqip - 14
Protokollet e sigurisë në rrjet
Televizori mbështet vetëm protokollet e mëposhtme të sigurisë në rrjetin me valë dhe nuk mund të lidhet me rrugëzuesit
me valë të pacertifikuar:
•• Modalitetet e autentikimit: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
•• Llojet e enkriptimit: WEP, TKIP, AES
Nëse rrugëzuesi me valë është caktuar në modalitetin Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n dhe lloji i enkriptimit në
WEP ose TKIP, Samsung Smart TV nuk do të mbështesë lidhjen në përputhje me specifikimet e reja të certifikimit Wi-Fi.
Nëse rrugëzuesi me valë mbështet WPS-në (konfigurim i mbrojtur Wi-Fi), është e mundur të lidheni me rrjetin nëpërmjet
PBC-së (konfigurim me shtypje butoni) ose PIN-it (numër personal identifikimi). WPS-ja i konfiguron automatikisht
cilësimet e kodit SSDI dhe WPA.
Lidhja e rrjetit - Me kabllo
Ka tri mënyra kryesore për të lidhur televizorin me rrjetin duke përdorur kabllo, në varësi të konfigurimit të rrjetit. Ato
ilustrohen duke filluar nga sa më poshtë:
Foleja e modemit në mur
Kablloja e modemit (nuk jepet) Kablloja LAN (nuk jepet)
Paneli i pasmë i televizorit
Modemi i jashtëm
(ADSL / VDSL / TV kabllor)
Foleja e modemit në mur
Kablloja e modemit
(Nuk disponohet)
Kablloja LAN
(Nuk disponohet)
Kablloja LAN
(Nuk disponohet)
Paneli i pasmë i televizorit
Modemi i jashtëm
(ADSL / VDSL / TV kabllor)
Rrugëzuesi IP i cili ka
server DHCP
Foleja LAN në mur
Kablloja LAN (nuk jepet)
Paneli i pasmë i televizorit
✎✎ Televizori nuk mbështet shpejtësi rrjeti më të ulëta ose të barabarta me 10 Mbps.
✎✎ Përdorni kabllo Cat 7 për lidhjen.
Shqip - 15
Shqip
✎✎ Kjo veçori disponohet vetëm në modele 40 inç e lart.
Veçoritë
Syzet SSG-5100GB 3D të Samsung-ut ju mundësojnë
që të shihni pamje 3D në televizorin tuaj 3D. Syzet 3D
Samsung komunikojnë me televizorët 3D Samsung
nëpërmjet bandës 2,4 GHz të radiofrekuencave.
✎✎ Syzet Samsung 3D përputhen vetëm me seritë D, E
dhe F të televizorëve 3D Samsung që janë hedhur në
treg në vitin 2011, 2012 dhe 2013. Këto syze 3D nuk
mund të lidhen me pajisje të tjera Bluetooth.
Pjesët
Treguesi LED & Butoni i ndezjes
Diafragma me kristale
të lëngshme
Kapaku i baterisë
Për detaje mbi mënyrën e vendosjes së pllakëzave
mbajtëse te syzet dhe mbi mënyrën e çiftimit të syzeve
me televizorin, drejtojuni manualit të veçantë të syzeve 3D.
Ndërrimi i baterisë
Nëse llamba e kuqe pulson vazhdimisht çdo dy sekonda,
ndërrojeni baterinë me një të re.
✎✎ Futni polin "+" të baterisë në anën e shënuar me "+"
në folenë e baterive.
✎✎ Për të kontrolluar kapacitetin e mbetur të baterisë,
drejtojuni seksionit të çiftimit në manual.
Tërhiqni kapakun e
baterisë për poshtë
Hapni kapakun e
baterisë
Hiqni baterinë
Ndërroni baterinë Shtyni kapakun e
baterisë për poshtë
Mbyllni kapakun e
baterisë
Çiftimi i syzeve 3D Active
✎✎ Çfarë është çiftimi? Çiftimi është procesi i lidhjes së
syzeve 3D me televizorin 3D në mënyrë që pajisjet të
shkëmbejnë të dhëna.
✎✎ Sigurohuni që televizori Samsung dhe syzet 3D të
mos jenë më larg se 19,5 inç (50 cm) larg
•• Ndezja e syzeve
Shtypni për një çast
butonin e ndezjes.
Llamba e gjelbër
ndizet për 3 sekonda.
(Përpara përdorimit të
syzeve 3D, sigurohuni
që në televizor të jetë
aktivizuar 3D.)
•• Fikja e syzeve
Shtypni për një çast butonin e ndezjes. Llamba e
kuqe ndizet për 3 sekonda.
•• Kryerja e procesit të çiftimit
Shtypni butonin e ndezjes së televizorit dhe lëreni të
ndizet plotësisht. Shtypni dhe mbani butonin Power
te syzet. Llamba e gjelbër dhe ajo e kuqe pulsojnë me
alternim për 2 sekonda.
•• Rrezja e funksionimit
2~6m
50cm
Distanca e rekomanduar e çiftimit
Distanca e rekomanduar e shikimit
Distanca e rekomanduar e shikimit 2~6 m (6,5 deri në 19,5 fut)
Distanca e rekomanduar e çiftimit 50 cm ose më pak (19,5 inç)
✎✎ Pasi kryhet çiftimi me syzet 3D, kapaciteti i mbetur i
baterisë shfaqet në ekranin e televizorit. (Kjo veçori
vlen vetëm për televizorët Samsung 3D të serisë F
dhe për syzet 3D që disponohen që prej vitit 2013.)
✎✎ Nëse vazhdoni të provoni kryerjen e çiftimit të syzeve
me televizorin, niveli i baterisë do të bjerë ndjeshëm.
Sidoqoftë, niveli i baterisë do të rikuperohet deri në
një farë mase brenda rreth një minute.
Syzet 3D Active
Shqip - 16
✎✎ Distanca e funksionimit varet nga prania e
pengesave (persona, metale, mure etj.) midis syzeve
dhe televizorit dhe nga fuqia e sinjalit Bluetooth.
✎✎ Fikini syzet 3D kur nuk përdoren. Nëse i lini ndezur
syzet 3D, bie jetëgjatësia e baterisë.
Hapat e çiftimit
1. Ndizni televizorin dhe lëvizini syzet brenda 19,5 inçëve
nga televizori.
2. Shtypni për një çast butonin e ndezjes te syzet 3D.
Syzet 3D do të ndizen dhe do të fillojë çiftimi.
3. Në ekranin e televizorit do të shfaqet mesazhi "Syzet
3D janë të lidhura me televizorin." pasi çiftimi të
përfundojë me sukses.
•• Nëse çiftimi dështon, syzet 3D do të fiken.
•• Nëse përpjekja e parë për çiftim dështon, fikeni
dhe ndizeni përsëri televizorin dhe kryeni hapin 2.
•• Mbani shtypur për më shumë se 1 sekondë
butonin e ndezjes në syzet 3D.
Çiftimi nevojitet përsëri në situatat e mëposhtme:
•• Nëse syzet 3D nuk funksionojnë edhe pasi
shtypet butoni i ndezjes, veçanërisht me
televizorë 3D pas riparimit.
•• Nëse dëshironi të luani materiale 3D në një
televizor tjetër 3D Samsung të serive D, E dhe
F qarkulluar nga 2011 në 2013. Duhet t'i çiftoni
syzet me televizorin tjetër.
Shikimi i videove 3D
Disa modalitete 3D mund të mos jenë të disponueshme
në varësi të formatit të burimit të figurës.
Për të parë në 3D, duhet të mbani syze 3D Active dhe t'i
keni ndezur me butonin e ndezjes.
1. Shkoni në ekranin 3D. (Figurë > 3D)
2. Zgjidhni modalitetin 3D. Shfaqet ekrani i modalitetit
3D.
3. Zgjidhni modalitetin 3D të figurës që dëshironi të
shihni.
Zgjidhja e problemeve
Nëse hasni këtë problem... Provoni këtë zgjidhje...
Syzet e mia 3D nuk
funksionojnë.
Ndërroni baterinë.
Syzet 3D duhet të jenë pranë televizorit. Sigurohuni që distanca midis televizorit
dhe syzeve 3D të jetë më e vogël se 19,5 fut (6 m) në vijë të drejtë.
Kontrolloni cilësimet e funksionit 3D në televizor.
Llamba LED vazhdon të pulsojë Ka rënë bateria. Ndërroni baterinë.
Specifikimet (Numri i modelit: SSG-5100GB)
Optika
Diafragmat Kristale të lëngëta Tejdukshmëria 36±2%
Distanca e
rekomanduar e
funksionimit
2~6 m (6,5 deri në 19,5
fut)
Shpejtësia e
fushave
120 fusha/sekondë
Pesha Syzet 21,5 g (me baterinë: 24,0 ± 0,5 g)
Energjia Syzet Një bateri 3 V litiumi/dyoksidi mangani 3 V (CR2025)
Konsumi i
energjisë
Syzet 0,85 mA (mesatare)
Bateria
Lloji 165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Koha e funksionimit 150 orë
Kushtet e
funksionimit
Temperatura e
përdorimit
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
Temperatura e
ruajtjes
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
✎✎ Specifikimet për produktin mund të ndryshohen pa njoftim për shkaqe përmirësimi të produktit.
✎✎ Koha e vazhdueshme e përdorimit mund të ndryshojë në varësi të ambientit të komunikimit me valë dhe të
kushteve të përdorimit.
Shqip - 17
Shqip
Rekomandim - vetëm për BE-në
Nëpërmjet këtij dokumenti Samsung Electronics deklaron se këto syze 3D Active janë në përputhje me kërkesat bazë
dhe dispozita të tjera përkatëse të Direktivës 1999/5/KE.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha vendet e BE-së.
Çfarë është mbështetja në distancë?
Shërbimi i mbështetjes në distancë i Samsung-ut ju ofron mbështetje individuale me një teknik të Samsung-ut i cili në
distancë mund të.
•• diagnostikojë televizorin tuaj
•• rregullojë cilësimet e televizorit për ju
•• kryejë një rivendosje në vlerat fillestare të fabrikës të televizorit
•• instalojë përditësime të rekomanduara të firmuerit
Si funksionon?
Është shumë e thjeshtë të merrni një teknik të Samsung-ut për shërbime të televizorit në distancë
1. Telefononi qendrën e
kontaktit të Samsung-ut
dhe kërkoni mbështetje
në distancë.
2. Hapni menynë në
televizorin tuaj dhe
shkoni në seksionin e
mbështetjes.
3. Zgjidhni kontrollin në
distancë dhe jepini
agjentit numrin e PIN-it.
4. Agjenti më pas do të hyjë
në televizorin tuaj. Kjo
është e gjitha!
Ndërrimi i fjalëkalimit
Menyja e ekranit > Sistemi > Ndrysho PIN
Ndryshoni fjalëkalimin e televizorit.
1. Hapni Ndrysho PIN dhe jepni fjalëkalimin aktual në fushën e fjalëkalimit. Fjalëkalimi i parazgjedhur është 0000.
2. Jepni një fjalëkalim të ri dhe rifuteni për ta konfirmuar. Ndryshimi i fjalëkalimit përfundoi.
✎✎ Nëse harroni kodin PIN, shtypni butonat në sekuencën vijuese, gjë e cila e rivendos PIN-in në "0-0-0-0":
✎✎ Për telekomandë standarde: Në modalitet pritjeje: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (aktiv).
✎✎ Për Smart Touch Control: Kur ndizet televizori: MUTE → Volumi lart → RETURN → Volumi poshtë → RETURN
→ Volumi lart → RETURN.
Shqip - 18
Zgjidhja e problemeve
Nëse keni ndonjë pyetje lidhur me televizorin, drejtojuni më parë kësaj liste. Nëse asnjë nga këto këshilla nuk zgjidh
punë, vizitoni “www.samsung.com” dhe shtypni te "Support", ose kontaktoni numrin e qendrës telefonike që ndodhet në
kapakun e pasmë të këtij manuali.
Probleme Zgjidhjet dhe shpjegimet
Televizori nuk ndizet. • Sigurohuni që kordoni elektrik është futur siç duhet në prizë dhe në televizor.
• Sigurohuni që priza elektrike në mur funksionon.
• Provoni të shtypni butonin P në televizor për t'u siguruar që problemi nuk vjen nga telekomanda.
Nëse televizori ndizet, drejtojuni “Telekomanda nuk punon” poshtë.
Nuk ka figurë/video. • Kontrolloni lidhjet e kabllove. Hiqni dhe rilidhni të gjithë kabllot e lidhura me televizorin dhe me pajisjet
e jashtme.
• Vendosini daljet e videove të pajisjeve të jashtme (kuti kabllori/satelitori, DVD, Blu-ray etj.) për të
përputhur lidhjet me hyrjen e televizorit. Për shembull, nëse një dalje e pajisjes së jashtme është
HDMI, duhet të lidhet me një hyrje HDMI në televizor.
• Sigurohuni që pajisjet e lidhura të jenë të ndezura.
• Sigurohuni të zgjidhni burimin e duhur të hyrjes.
• Rindizeni pajisjen e lidhur duke e hequr nga priza dhe më pas duke rilidhur kabllon e rrymës së
pajisjes.
Telekomanda nuk punon. • Ndërroni bateritë e telekomandës. Sigurohuni që bateritë janë vendosur me polet (+/–) në pozicionet
e duhur.
• Pastroni dritaren e transmetimit të sensorit në telekomandë.
• Përpiquni ta drejtoni telekomandën nga televizori në largësi 150-180 cm.
Telekomanda e marrësit/dekoduesit nuk
ndez apo fik televizorin dhe nuk rregullon
volumin.
• Programoni telekomandën e kabllorit/marrësit që të komandojë televizorin. Drejtojuni manualit të
marrësit/dekoduesit për kodin e televizorit SAMSUNG.
✎✎ Ky panel TFT LED përdor një panel që përbëhet nga pikëza të vogla që kërkojnë teknologji të sofistikuar për t'u
prodhuar. Megjithatë, mund të ketë disa pikëza me shkëlqim ose të errëta në ekran. Këto pikëza nuk do të kenë
asnjë ndikim në funksionimin e produktit.
✎✎ Për ta mbajtur televizorin në kushte optimale, përditësojeni me firmuerin më të fundit në faqen e internetit së
Samsung-ut me USB (Samsung.com > Mbështetja > Shkarkime).
✎✎ Disa nga figurat dhe funksionet e mësipërme disponohen vetëm në modele të caktuara.
Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për
mur (opsional)
Montimi në mur ose në tavan
Nëse e montoni këtë produkt në mur, duhet të montohet vetëm siç rekomandohet nga prodhuesi.
Në rast se nuk montohet siç duhet, produkti mund të rrëshqasë ose të rrëzohet, duke shkaktuar
dëmtime serioze te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtime serioze në produkt.
Instalimi i bazamentit për mur
Pajisja për montimin në mur (e shitur veçmas) ju lejon që të vendosni televizorin në mur.
Për informacion të hollësishëm në lidhje me instalimin e bazamentit për mur, shihni udhëzimet që jepen me montuesin
në mur. Rekomandojmë të kontaktoni me teknikun për ndihmë gjatë instalimit të kapëseve të bazamentit për mur.
Nuk këshillojmë që këtë ta bëni vetë. Samsung Electronics nuk është përgjegjëse për ndonjë dëmtim të produktit ose
lëndimin tuaj apo të të tjerëve nëse zgjidhni ta montoni televizorin vetë në mur.
Shqip - 19
Shqip
[[Përpara se ta instaloni hiqini vidat nga vrima e bazamentit për mur. (vetëm modelet 65 inç)
Përgatitja para se të instalohet bazamenti për mur
Rasti A. Instalimi i bazamentit për mur SAMSUNG Rasti B. Instalimi i bazamentit për mur të një kompanie tjetër
1 1
8.6 mm
Për të instaluar bazamentin për mur, përdorni unazën mbajtëse 1.
Specifikimet e bazamentit për mur (VESA)
✎✎ Bazamenti për mur nuk disponohet por shitet veçmas. Instaloni bazamentin për mur në një mur të fortë vertikal
me dyshemenë. Kur e vendosni në materiale të tjera ndërtimi, kontaktoni shitësin tuaj më të afërt. Nëse instalohet
në një tavan ose në një mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndime të rënda të personit.
✎✎ SHËNIM
−− Përmasat standarde për bazamentin për mur tregohen në tabelën më poshtë.
−− Kur blini bazamentin për mur, ju jepet një manual i hollësishëm i instalimit dhe të gjitha pjesët e nevojshme për
vendosjen.
−− Mos përdorni vida që nuk janë në përputhje me specifikimet e vidhës standarde VESA.
−− Mos përdorni vida që janë më të gjata se përmasat standarde ose që nuk përputhen me specifikimet për vidhën
standarde VESA. Vidat që janë më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të televizorit.
−− Për bazamentet për mur që nuk janë në përputhje me specifikimet e vidhës standarde VESA, gjatësia e vidave
mund të ndryshojë në varësi të specifikimeve të tyre.
−− Mos i shtrëngoni vidat shumë, pasi kjo mund të dëmtojë produktin ose të shkaktojë që produkti të bjerë, duke
sjellë lëndim të personit. Samsung nuk është përgjegjës për këto lloj aksidentesh.
−− Samsung nuk është përgjegjës për dëmtimin e produktit ose dëmtimin personal kur përdoret një bazament për
mur i paspecifikuar nga VESA ose nëse konsumatori nuk arrin të ndjekë udhëzimet e instalimit të produktit.
−− Mos e montoni televizorin në kënd më të madh se 15 gradë.
Familja e
produktit
Inç Spec. VESA (A * B) Vidhë standarde Sasia
Televizor LED
32 ~ 40 200 X 200
M8 4
46 ~ 75 400 X 400
Mos instaloni bazamentin për mur ndërkohë që televizori është ndezur. Mund të sjellë lëndimin e
personit nga goditja elektrike.
Shqip - 20
Ruajtja dhe mirëmbajtja
✎✎ Nëse televizori ka pasur ngjitëse në ekran, pas heqjes së saj mund të mbeten disa papastërti. Pastroni
papastërtitë përpara se të shihni televizor.
✎✎ Pjesa e jashtme dhe ekrani i produktit mund të gërvishten gjatë pastrimit. Për të parandaluar gërvishtjet sigurohuni
që ta pastroni me kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë të butë.
Mos spërkatni ujë drejtpërdrejt mbi produkt. Çdo lloj lëngu
që futet brenda në produkt mund të shkaktojë avari, flakë
ose goditje elektrike.
Pastrojeni produktin me një leckë të butë të njomur me
pak ujë. Mos përdorni lëng të ndezshëm (p.sh. benzen,
hollues) ose agjent pastrues.
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Kur të instaloni televizorin, mbani një distancë prej të paktën 10 cm mes televizorit dhe objekteve të tjera (mureve,
anëve të bufesë etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosarritja e ajrosjes së duhur mund të rezultojë në zjarr ose në një
problem me produktin, të shkaktuar nga rritja e temperaturës së brendshme.
✎✎ Nëse përdorni mbajtëse ose montues në mur për instalimin e televizorit, rekomandojmë përdorimin vetëm të
pjesëve të ofruara nga Samsung Electronics.
•• Nëse përdorni pjesë të ofruara nga prodhues të tjerë, kjo mund të shkaktojë vështirësi me produktin ose lëndime
të mundshme nga rrëzimi i produktit.
Instalimi me mbajtëse. Instalimi me montim në mur.
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Paralajmërime të tjera
✎✎ Pamja aktuale e televizorit mund të ndryshojë nga ilustrimet e këtij manuali, në varësi të modelit.
✎✎ Bëni kujdes kur ta prekni televizorin. Disa pjesë mund të jenë paksa të nxehta.
Shqip - 21
Shqip
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
Sensori i kursimit mat dritën në dhomën tuaj dhe optimizon automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar
konsumin e energjisë. Kjo shkakton ndriçimin ose errësimin automatik të televizorit. Nëse dëshironi ta çaktivizoni
funksionin, shkoni tek Menyja e ekranit > Sistemi > Zgjidhja eko > Sensori eko
Mos e bllokoni sensorin me asnjë material. Kjo mund të ulë ndriçimin e figurës.
1. Sensori eko: Kjo veçori që kursen energji, rregullon automatikisht ndriçimin e ekranit të televizorit sipas intensitetit të
dritës së ambientit që diktohet nga sensori i dritës.
2. Për ta aktivizuar ose çaktivizuar Sensori eko, shkoni tek Menyja e ekranit > Figurë > Zgjidhja eko > Sensori eko
dhe zgjidhni Ndez ose Fik..
3. Masat paraprake: Nëse ekrani duket shumë i errët kur shikoni televizor në mjedis të errët, kjo mund të shkaktohet
nga Sensori eko.
Shqip - 22
Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të
rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen ose ta destabilizojnë
televizorin. Nëse ndodh kjo, televizori mund të bjerë, duke shkaktuar lëndime të
rënda ose vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë që paraqiten në Broshurën e
Sigurisë që vjen me televizorin. Për të rritur stabilitetin dhe sigurinë, mund të blini
dhe të instaloni pajisjen kundër rënies, siç përshkruhet më poshtë.
Për të shmangur rrëzimin e televizorit
1. Vendosni vidat në kapëse dhe shtrëngojini fort në mur. Sigurohuni që vidat të jenë instaluar fort në mur.
✎✎ Mund të keni nevojë për materiale shtesë, si mbajtëse, në varësi të llojit të murit.
✎✎ Meqenëse kapëset, vidat dhe kabllot e nevojshme nuk përfshihen, duhet t'i blini veçmas.
2. Hiqni vidat nga pjesa e pasme në qendër të televizorit, vendosini në kllapa dhe shtrëngojini mbi televizor.
✎✎ Vidat mund të mos jepen me këtë produkt. Në rast të tillë duhet t'i blini veçmas sipas specifikimeve të
mëposhtme.
✎✎ Specifikimet e vidave
•• Për 32 ~ 75 inç: M8
3. Lidhni kllapat e vendosura në televizor dhe kllapat e fiksuara në mur me një
kabllo të fortë dhe më pas lidheni kabllon fort.
✎✎ SHËNIM
−− Instaloni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos bjerë mbrapsht.
−− Një mënyrë e sigurt është lidhja e kabllos në mënyrë të atillë që kllapat e
fiksuara në mur të jenë në një nivel apo më poshtë se kllapat e fiksuara në
televizor.
−− Zgjidheni kabllon para se të lëvizni televizorin.
4. Verifikoni që të gjitha lidhjet janë siguruar siç duhet. Kontrolloni herë pas here
lidhjet për shenja problemesh ose dëmtimesh. Nëse keni ndonjë dyshim në
lidhje me sigurinë e lidhjeve, kontaktoni një instalues profesionist.
Muri
Shqip - 23
Shqip
Specifikimet - Televizori
Rezolucioni i pamjes 1920 x 1080
Kushtet mjedisore
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështira e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
10% deri në 80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5% deri në 95%, jokondensuese
Rrotulluesi i mbajtëses
(Majtas/Djathtas) -20˚ ~ 20˚ (75 inç: 0˚)
Zëri
(Dalja)
10 W X 2 (75 inç: 15 W X 2)
Emri i modelit UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
32 inç 40 inç 46 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Emri i modelit UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
50 inç 55 inç 65 inç 75 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Emri i modelit UE32F6510 UE40F6510
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
32 inç 40 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Emri i modelit UE46F6510 UE55F6510
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
46 inç 55 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Emri i modelit UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
40 inç 46 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Shqip - 24
Emri i modelit UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
50 inç 55 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Emri i modelit UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
40 inç 46 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Emri i modelit UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
50 inç 55 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Rezolucioni i pamjes 1920 x 1080
Kushtet mjedisore
Temperatura e përdorimit
Lagështia e përdorimit
Temperatura e ruajtjes
Lagështira e ruajtjes
10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F)
10% deri në 80%, jokondensuese
-20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F)
5% deri në 95%, jokondensuese
Rrotulluesi i mbajtëses (Majtas/
Djathtas) 0˚
Zëri
(Dalja)
10 W X 2
Emri i modelit UE32F6800 UE40F6800
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
32 inç 40 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Emri i modelit UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Madhësia e ekranit
(Diagonal)
46 inç 50 inç 55 inç
Përmasat (Gj x L x Th)
Trupi
Me mbajtëse
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Pesha
Pa mbajtëse
Me mbajtëse
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Shqip - 25
Shqip
✎✎ Forma dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftim paraprak.
✎✎ Për informacion rreth furnizimit me energji dhe për më shumë informacione rreth konsumit të energjisë, drejtojuni
etiketës së ngjitur te produkti.
✎✎ Konsumi tipik i energjisë matet sipas IEC 62087 Ed.2
Modaliteti në pritje
Për të ulur konsumin e energjisë hiqeni kordonin elektrik nga priza kur nuk e përdorni televizorin për një kohë të gjatë.
Licencat
Rekomandim - vetëm për BE-në
•• Samsung Electronics deklaron se ky televizor LED është në përputhje me kërkesat bazë dhe dispozita të tjera
përkatëse të Direktivës 1999/5/KE.
•• Deklarata zyrtare e konformitetit mund të gjendet në http://www.samsung.com, shkoni te Support > Search Product
Support dhe futni emrin e modelit.
•• Kjo pajisje mund të përdoret vetëm në ambiente të brendshme.
•• Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha vendet e BE-së.
Paralajmërim për figurat e palëvizshme
Shmangni shfaqjen e figurave fikse (si p.sh. skedarët me figura jpeg) ose të elementeve të figurave fikse (si p.sh. logot
e programeve televizive, shiritat e bursës ose të lajmeve në fund të ekranit etj.), ose programet me panorama ose
imazhe me format 4:3 në ekran. Shfaqja e vazhdueshme e figurave të palëvizshme mund të shkaktojë djegie të figurës
në ekranin LED, të cilat do të ndikojnë në cilësinë e figurës. Për të ulur rrezikun e këtij efekti, ndiqni rekomandimet më
poshtë:
•• Shmangni shfaqjen e të njëjtit kanal televiziv për një kohë të gjatë.
•• Mundohuni t'i shfaqni gjithmonë figurat në ekran të plotë. Përdorni menynë e formatit të figurës së televizorit për një
përshtatje sa më të mirë.
•• Reduktoni ndriçimin dhe kontrastin për të shmangur shfaqjen e mbetjes së figurës në ekran.
•• Përdorini të gjitha veçoritë e televizorit për të reduktuar mbetjen e figurës dhe djegien e figurës në ekran. Për hollësi,
drejtojuni manualit elektronik.
Македонски - 2
Важни безбедносни инструкции
Предупредување! Важни безбедносни инструкции
(Ве молиме прочитајте го соодветниот дел кој одговара на ознаките
на вашиот производ од Samsung пред да започнете да го поставувате производот.)
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ
ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА
НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ.
ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТВОРАЈТЕ
Овој симбол посочува дека во внатрешноста
има висок напон. Опасно е да доаѓате во
каков било контакт со внатрешните делови
на овој производ.
Овој симбол посочува дека со производот е
испорачана важна литература во врска со
неговото функционирање и одржување.
• Приклучните места и отворите на ормарот и на задната или на долната страна се наменети за вентилација. За да се обезбеди сигурно
функционирање на овој уред, но и да се заштити од прегревање, овие приклучни места и отвори никогаш не треба да бидат блокирани или
покриени.
−− Не го сместувајте овој уред во затворен простор, како што се полици за книги или вградени ормари, освен ако не овозможите соодветна
вентилација.
−− Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што ќе биде изложен на директна сончева
светлина.
−− Не ставајте садови кои се полни со вода(вазни итн.) врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика ризик од пожар или електричен удар.
• Не го изложувајте овој уред на дожд и не го поставувајте во близина на вода(во близина на када, лавабо, кујнско лавабо или корито за алишта,
во влажен подрум или во близина на базен итн.). Доколку овој уред случајно се навлажни, исклучете го кабелот и веднаш обратете се кај
овластениот дилер. Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја пред чистењето.
• Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат правила според кои треба правилно да ги отстраните овие батерии, земајќи ја
предвид животната средина. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете информации за отстранување или рециклирање.
• Не ги оптоварувајте ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со надминување на нивниот капацитет, бидејќи тоа
може да предизвика пожар или електричен удар.
• Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или приклештување со предмети кои се поставени врз
или до нив, особено внимавајќи на приклучоците на краевите од кабелот, адаптерите и местата на кои излегуваат од уредот.
• За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го заштитите кога долг временски период не се користи или надгледува, извадете го кабелот
од ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената или кабелскиот систем. На тој начин ќе спречите оштетувања на уредот предизвикани од
удар од гром и промени во напонските водови.
• Пред да го поврзете кабелот за AC напојување со приклучокот на DC адаптерот, проверете дали ознаката за напон на DC адаптерот одговара со
локалното електрично напојување.
• Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Тоа може да доведе до опасност од електричен удар.
• За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
• Не заборавајте да проверите дали кабелот за напојување е целосно приклучен. При исклучување на кабелот за напојување, не заборавајте да го
држите приклучокот за напојување додека го влечете од приклучокот за струја. Не допирајте го кабелот за напојување со влажни раце.
• Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја миризба - веднаш исклучете го од
напојување и обратете се кај овластениот дилер или сервисен центар.
• Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја ако уредот нема да се користи или ако излезете од домот на
подолг временски период (особено кога деца, постари луѓе или луѓе со посебни потреби ќе останат сами во домот).
−− Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар, така што поради правта кабелот за напојување
може да создаде искри и топлина или, пак, изолацијата може да ги изгуби своите својства.
• Не заборавајте да се обратите во овластен сервисен центар, доколку го поставувате вашиот уред на места со многу прав, високи или ниски
температури, голема влажност, хемиски супстанци и на места каде што ќе работи 24 часа, како на пример аеродром, железничка станица итн.
• Доколку не се придржувате кон ова, може да дојде до сериозно оштетување на вашиот уред.
• Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
−− Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата. (само опрема од класа l.)
• За да го исклучите уредот од напојување, мора да го извлечете приклучокот од штекерот, па поради тоа кабелот за напојување треба да биде
лесно достапен.
• Не дозволувајте им на децата да се потпираат на уредот.
• Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
• Не поставувајте го производот на нестабилно место како што е полица која мрда, закосен под или место кое е изложено на вибрации.
• Заштитете го уредот од паѓање и не го изложувајте на удари. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за напојување и обратете се во
сервисен центар.
• Исклучете го кабелот за напојување од штекерот и избришете го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како восок,
бензен, алкохол, разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубрикант или детергент. Тие можат да го оштетат изгледот или да ги
избришат испечатените ознаки на телевизорот.
• Уредот не треба да се изложува на капки или прскање.
• Не фрлајте ги батериите во оган.
• Не ги расклопувајте, прегревајте или правете краток спој на батериите.
• Постои опасност од експлозија доколку батериите неправилно се заменат. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ ИЛИ ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН
ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
Македонски - 3
Македонски
Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат
од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без
претходно известување.
Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој
производ, бидејќи тој е произведен за корисници во регионот на ЕУ.
Функции на вашиот нов телевизор
•• 3D: Оваа нова функција ви овозможува да гледате 3D содржини.
•• SMART HUB:
Овој телевизор се одликува со Smart Hub - семеен центар за повеќенаменска забава. Со Smart Hub,
корисниците можат да пребаруваат на интернет, да преземаат апликации и да бидат во контакт
со семејството и пријателите преку социјални мрежни услуги. Покрај тоа, ќе можете да уживате во
фотографии, видео записи и музика која е складирана во надворешен уред за складирање.
™ Притиснете за активирање на Smart Hub. Изберете услуга со помош на иконите кои се прикажани во
горниот дел од екранот.
Социјални: Гледајте ги најновите видео записи на YouTube, како видео записите кои вие или вашите
пријатели сте ги објавиле на Facebook и Twitter. Исто така, може да воспоставувате видео повици со
пријателите доколку поврзете камера на телевизорот (се продава одделно).
Апликации: Преземање и инсталирање на апликации како WebBrowser.
На телевизорот: Проверување на список со програми кои се емитуваат во моментот и се закажани за
емитување. (во зависност од земјата)
Филмови и ТВ-серии: Купете и гледајте филмови и серии без да користите посебен надворешен уред. (во
зависност од земјата)
Фотографии, видеа и музика: Репродукција на фотографии, видео записи и музика од надворешен уред за
складирање.
•• Anynet+ (HDMI-CEC): Оваа функција овозможува контрола на сите поврзани уреди од Samsung кои
поддржуваат Anynet+ со далечинскиот управувач од вашиот телевизор од Samsung.
•• e-Manual: Нуди детален прирачник за користење на екранот, кој е вграден во вашиот телевизор. (страница 12)
•• Распознавање на глас: Распознавање на глас ви овозможува пристап и контрола на одредени функции
на телевизорот со помош на гласовни команди.
•• Управ. на уреди: Користете ги функциите на телевизорот со помош на USB или Bluetooth тастатура и глувче.
•• Рефлексија на екраните: Прикажува екрани од мобилни уреди кои се безжично поврзани со телевизорот.
Правилно отстранување на овој производ (отстранување на електрична & електронска опрема)
(се однесува на државите со одделни системи за отстранување на отпадоци)
Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата посочува дека производот и неговата електронска дополнителна опрема (на пр.
полнач, слушалки со микрофон, USB кабел) не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот
век. За да се спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од неконтролирано отстранување на отпад, ве молиме одделете ги
овие предмети од другите видови на отпад и рециклирајте ги за да промовирате повторно користење на материјалите.
Корисниците од домаќинствата би требало да се обратат до местото на купување или до локалната владина канцеларија за детали околу тоа
каде и како ќе можат да ги однесат овие предмети на безбедно рециклирање.
Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач и да ги проверат условите и одредбите од договорот за купување. Овој
производ и неговата електронска дополнителна опрема не треба да се отстранува заедно со другите комерцијални видови на отпад.
Правилно отстранување на батериите од овој производ
(се однесува на државите со одделни системи за отстранување на отпадоци)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето посочува дека батериите од овој производ не треба да се отстранат заедно со
останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот век. Ознаките за хемиските симболи Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата
содржи жива, кадмиум или олово над референтните нивоа од EC Directive 2006/66. Доколку батериите не се отстранат правилно, овие
супстанци можат да предизвикаат штети на човековото здравје или опкружувањето.
За заштита на природните ресурси и промовирање на повторната употреба на материјалите, одделете ги батериите од останатите видови на
отпад и рециклирајте ги со помош на бесплатниот локален систем за рециклирање на батерии.
Македонски - 4
Дополнителна опрема
✎✎ Ве молиме проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку некои
елементи недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.
✎✎ Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во зависност од моделите.
✎✎ Каблите кои не се испорачуваат во пакетот можат да се купат одделно.
✎✎ Проверете дали има дополнителна опрема која е скриена зад преградите во пакувањето кога ќе ја
отворите кутијата.
[[ВНИМАНИЕ: ВМЕТНЕТЕ ГИ ЦВРСТО ЗА ПОДОЦНА ДА НЕ СЕ ОТКАЧАТ ОД УРЕДОТ
• Smart Touch Control & батерии (AAA x 2) • Кабел за напојување
• Далечински управувач & батерии (AAA x 2) • Водич со регулативи
• Прирачник за користење • Активни очила за 3D од Samsung (модели од 40 инчи и
поголеми)
• Картичка за гаранција (не е достапна во некои локации)
Држач-прстен
(во зависност од моделите)
Адаптер за CI картичка IR Продолжителен кабел
•• Можно е да ви наплатат дополнително доколку
−− (a) повикате инженер кој ќе утврди дека нема дефект на производот
(т.е. во случај кога не сте го прочитале целосно прирачникот за користење)
−− (b) го донесете уредот во сервисен центар каде што ќе се утврди дека нема дефект на производот
(т.е. во случај кога не сте го прочитале целосно прирачникот за користење).
•• Износот за дополнителната наплата ќе ви биде соопштен пред да започнат со поправката или да ве посетат
во домот.
Предупредување: Екраните може да
се оштетат од директен притисок,
при неправилно ракување со нив.
Ви препорачуваме да го подигнете
телевизорот за рабовите, како што е
прикажано.
Не допирајте
го овој екран!
Внимавајте на капачето на приклучокот
✎✎ Задната плоча може да биде различна, во зависност од моделот.
ВНИМАНИЕ: Само квалификуван персонал за
сервисирање треба да ракува со заштитниот
капак за приклучоците. За да го намалите
ризикот од електричен удар или пожар, не
ракувајте со заштитниот капак за приклучоците,
освен ако сте квалификувани за да го сторите
тоа.
Капаче на приклучок
Задна ТВ плоча
Македонски - 5
Македонски
Користење на функцијата Smart Touch Control
✎ В о зависност од моделот.
Поврзување со телевизорот
За да можете да ракувате со телевизорот со помош на Smart Touch Control уред, прво мора да го впарите со телевизорот преку Bluetooth. Имајте
предвид дека Smart Touch Control е достапен само кога е впарен со телевизор од Samsung.
✎ Ви препорачуваме да користите Smart Touch Control на растојание до 6m. Растојанието до кое може да се користи уредот може да се
разликува во зависност од условите во безжичното опкружување.
1. Кога телевизорот е исклучен, насочете го Smart Touch Control кон приемникот за далечинскиот управувач на телевизорот и притиснете го
копчето на телевизорот за да започнете со првото впарување.Само ова копче испраќа IR сигнал.Положбата на приемникот за далечинскиот
управувач е различна во зависност од моделот.
2. Во долниот лев агол од екранот ќе се појави икона за Bluetooth како што е прикажано подолу. Тогаш телевизорот автоматски ќе се обиде да се
поврзе со Smart Touch Control уредот.
<Икони за обид за поврзување и завршување>
Повторно поврзување на Smart Touch Control уредот
<Копче за впарување на Smart Touch Control>
Ако Smart Touch Control престане да функционира или започне да работи неправилно, заменете ја батеријата бидејќи сето тоа може да
биде предизвикано од недоволна енергија во батеријата. Ако проблемот не се отстрани, притиснете го копчето PAIRING на Smart Touch
Control за повторно да извршите впарување со телевизорот. Копчето PAIRING не може да се користи без да го отстраните капакот
на батеријата на Smart Touch Control. На растојание од 30cm до 4m, насочете го Smart Touch Control кон приемникот на телевизорот и
притиснете го копчето PAIRING. По завршување на впарувањето, во долниот лев агол на ТВ екранот ќе се појави сликичка за успешно
впарување.
Подлога за допир
• Влечете го прстот врз подлогата за допир
за да го поместите означувањето низ
екранот.
• Притиснете на подлогата за допир за
извршување, активирање или избирање на
означениот елемент.
• Притиснете и задржете на подлогата за
допир за прикажување на Список со
канали.
VOICE˜
Изговорете ја гласовната команда и внесете
текст со помош на вашиот глас.
Копчето MIC се користи за давање на команди за Распознавање на глас. Едноставно притиснете го копчето
VOICE˜.
✎ Функцијата Распознавање на глас може да зависи од нејасно изговарање, нивото на глас или
опкружувачкиот шум.
Прикажува виртуелен далечински управувач
на екранот. Погледнете го поглавјето
Контролирање на телевизорот > Користење
на виртуелниот далечински управувач,во
e-Manual.
Притиснете и задржете го копчето MORE за
да ја изберете саканата функција (на пр. MENU
(m), TOOLS (T), INFO (`), итн.) на едноставен
начин.
Менување на канали.
Погледнете го распоредот на програмата
за секој дигитален канал, вклучувајќи ги и
времињата на емитување. Покрај тоа, можете
да ја поставите функцијата за Закажување
гледање или Закаж. на снимање со помош на
подлогата за допир и да гледате програми кои
треба да се емитуваат подоцна.
Вклучете го и исклучете го сателитскиот или
кабелскиот set-top box уред кој е поврзан на
телевизорот. За да може да функционира,
Smart Touch Control уредот мора да биде
конфигуриран како универзален далечински
Вклучување и исклучување на телевизорот. управувач.
Овозможува прикажување и избирање на
достапни видео извори.
Прилагодување на јачината на звукот.
Враќање на претходно мени. Притиснете и
задржете го ова копче за да ги исклучите сите
апликации кои се активни во моментот.
Ги прикажува апликациите од услугата Smart
Hub. Погледнете го поглавјето Функции на
интелигентниот
телевизор > Smart Hub, во e-Manual.
✎ За едноставно излегување од апликација
која е активна, притиснете го копчето ™.
Копчињата во боја функционираат различно,
во зависност од функцијата која ја врши
телевизорот во моментот.
Притиснете и задржете го копчето { додека
гледате телевизија за да ги погледнете
информациите за тековната програма.
Копчињата во боја функционираат различно,
во зависност од функцијата која ја врши
телевизорот во моментот.
Македонски - 6
Аларм за слаба батерија
Ако батеријата ослабне и индикаторот почне да трепка при користење на Smart Touch
Control, во долниот лев агол од екранот ќе се појави прозорец со аларм кој ќе трепка. Ако
се појави прозорецот со аларм, заменете ги батериите на Smart Touch Control. Користете
алкални батерии за подолга употреба.
Вметнување на батериите (AAA X 2)
1 2 3
1. Внимателно подигнете го капакот за батерии со помош на пластична картичка. Потоа, повлечете го јазичето
на капакот со ноктите за целосно да го отстраните капакот.
✎✎ Пронајдете ја локацијата на вдлабнатините на капачето за батеријата. Локацијата на вдлабнатините
може да биде различна во зависност од видот на Smart Touch Control кој се испорачува со производот.
2. Вметнете 2 AAA батерии и погрижете се правилно да ги поставите позитивните и негативните краеви.
3. Поставете го капакот на батеријата паралелно со задниот дел на далечинскиот управувач и притискајте
надолу по должината на рабовите сè додека не се прицврсти во лежиштето на далечинскиот управувач.
Користење на подлогата за допир
Користете ја подлогата за допир за извршување на разни команди. Одете до Упатство (Мени на екран >
Систем > Управ. на уреди > Поставки на Smart Touch Control > Упатство) за да погледнете водич на екранот
за користење на Smart Touch Control.
Влечење Притиснете
Повлечете врз подлогата за допир во саката насока.
Поместете го означувањето или покажувачот во насоката во која
влечете со прстот.
Притиснете на подлогата за допир. На тој начин ќе го изберете
означениот елемент.
Менување на канали со внесување на броеви
Додека гледате телевизија, допрете врз испакнатата линија сместена на левата или десната
страна на подлогата за допир за да го отворите прозорецот за внесување на броеви на екранот.
Внесете го бројот на каналот кој сакате да го гледате со помош на вашиот прст. На екранот ќе
се прикаже бројот што ќе биде препознаен, а телевизорот ќе премине на соодветниот канал.
Меѓутоа, телевизорот може да не го препознае правилно бројот што сте го внеле. Погледнете го
водичот подолу за да проверите дали броевите што ги внесувате се препознаваат точно.
Водич за внесување на броеви
Погледнете ги сликите подолу при внесување на нумерички вредности. Телевизорот може да не ги препознае
вредностите кои ги внесувате ако не ги следите движењата прикажани подолу.
Македонски - 7
Македонски
Прикажување на статус и лента за известувања
Притиснете го копчето MORE на Smart Touch Control уредот, а потоа изберете STATUS на виртуелната
контролна плоча за прикажување на лентата за известувања и статус во горниот дел од екранот.
Препораки, историја и пребарување
Препораки
Притиснете го копчето RECOMM. / SEARCH и изберете Препорачано од листата прикажана во долниот
дел од екранот. Изберете програма која се емитува во моментот за да прескокнете на соодветниот канал
или програма која е закажана за емитување за да поставите Закажување гледање или Закаж. на снимање.
Погледнете го делот "Информации за закажани препорачани програми" за да добиете повеќе информации.
Изберете некоја апликација за да ја активирате. Samsung Apps ќе се активира доколку избраната апликација не
е инсталирана на телевизорот. Погледнете го делот "Samsung Apps", за да добиете повеќе информации.
Историја
Притиснете го копчето RECOMM. / SEARCH и изберете Историја листата прикажана во долниот дел
од екранот. На тој начин ќе се прикаже интерактивна листа на канали до кои неодамна сте пристапиле,
мултимедиумски содржини и апликации.
Пребарување
Притиснете го копчето RECOMM. / SEARCH два пати. Внесете критериуми за пребарување за да пребарувате
голем број апликации и нивните содржини на телевизорот, како и на интернет.
Прилагодување на подлогата за допир
Мени на екран > Систем > Управ. на уреди > Поставки на Smart Touch Control > Чувствителност на допир
Корисниците можат да ја прилагодат чувствителноста на подлогата за допир на Smart Touch Control уредот.
Поставете ја функцијата Чувствителност на допир за да ја прилагодите чувствителноста и да овозможите
попрактично користење.
Користење на виртуелниот далечински управувач
Притиснете го копчето MORE за да се прикаже панелот со виртуелен далечински управувач на екранот.
Панелот со виртуелен далечински управувач е составен од панел со броеви, панел за контрола на
репродукцијата и панел за брз пристап. Користете ја подлогата за допир за избирање на броеви и букви.
Притиснете и задржете го копчето MORE. Ќе се појави панел за брз пристап во вид на виртуелниот далечински
управувач. Тогаш ќе можете лесно да избирате копчиња на екранот.
Менување на панелот на виртуелниот далечински управувач.
Изберете го панелот за броеви, панелот за контрола на репродукцијата или панелот за брз пристап кој ќе се
прикажува на екранот.
Користете ја подлогата за допир за да продолжите да го поместувате означувањето во лева или десна насока.
Панелот ќе се менува при секое поместување на означувањето преку најоддалечениот лев или десен раб.
Користете ја функцијата на подлогата за допир за придвижување во лево/десно, за едноставно менување на
панелот.
Користење на панелот со броеви
Користете го панелот со броеви за внесување броеви кога на екранот или веб-страницата ќе се прикаже
тастатура или, пак, за да го промените каналот додека гледате телевизија. При менување канали со помош на
панелот со броеви се создава запис, кој ви овозможува едноставно да се вратите на претходните канали.
Користење на панелот за контрола на репродукцијата
Користете го панелот за контрола на репродукцијата за паузирање, премотување наназад, премотување
нанапред, прескокнување на следниот фајл и многу повеќе додека уживате во мултимедиумските содржини.
Користење на панелот за брз пристап
Брзо пристапете до копчињата INFO, МENU и e-Manual. Меѓутоа, достапноста на копчињата е различна
во зависност од режимот на работа на Smart Touch Control уредот (само со телевизорот, како универзален
далечински управувач итн.).
Македонски - 8
Користење на далечинскиот управувач
Дознајте каде се сместени функциските копчиња на вашиот далечински управувач. Запомнете ги особено
следните: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE и EXIT.
✎✎ Овој далечински управувач располага со Braille точки на копчињата Power, Chanel и Volume кои се
наменети за лицата со оштетен вид.
✎✎ Исто така, вашиот телевизор се испорачува со Smart Touch Control. За повеќе информации во врска со
Smart Touch Control, погледнете го делот e-Manual.
Овозможува прикажување и избирање
на достапни видео извори.
Враќање на претходниот канал.
Привремено исклучување на звукот.
Ги прикажува апликациите од услугата
Smart Hub. Погледнете го поглавјето
Функции на интелигентниот телевизор
> Smart Hub, во
Менување на канали.
Излегување од менито.
Прикажува информации на екранот на
телевизорот.
Prikaz informacija na zaslonu televizora.
Вклучување и исклучување на
телевизорот.
Нуди директен пристап до каналите.
Прилагодување на јачината на звукот.
Активирање на OSD (мени).
Овозможува брзо избирање на често
користените функции.
Враќање на претходно мени.
Користете ги овие копчиња според
насоките на екранот на телевизорот.
Користете ги овие копчиња за одредена
функција.Користете ги овие копчиња
според насоките на екранот на
телевизорот.
Овозможува поместување на курсорот,
избирање на елементи од менито на
екранот и менување на вредностите од
менито на телевизорот.
Прикажување на списокот со канали на
екранот.
Во спротивно, изберете вклучен, двоен,
мешан или исклучен телетекст.
E-MANUAL: Прикажување на e-Manual.
W: Вклучување или исклучување на
функцијата 3D. Погледнете го поглавјето
Гледање телевизија > 3D телевизија,
во e-Manual.
AD/SUBT.: Овозможува вклучување
или исклучување на функцијата Опис на
звук (не е достапно во некои локации).
/ Прикажување на дигитални преводи.
Погледнете го поглавјето Гледање
телевизија > Преводи.
': Стоп.
Македонски - 9
Македонски
Поставување на батериите (големина на батерија: AAA)
Усогласете го поларитетот на батериите со симболите во одделот за батерии.
✎✎ ЗАБЕЛЕШКА
−− Користете го далечинскиот управувач на оддалеченост до 23 стапки од телевизорот.
−− Силната светлина може да влијае на перформансите на далечинскиот управувач. Избегнувајте да го
користите во близина на специјални флуоресцентни светилки или неонски знаци.
−− Бојата и обликот може да се разликуваат во зависност од моделот.
Вклучување на телевизорот
Вклучете го телевизорот со помош на копчето P на далечинскиот управувач или плочата на телевизорот.
✎✎ Бојата и обликот на производот може да се разликуваат во зависност од моделот.
✎✎ Контролното копче на телевизорот, мало копче во вид на управувачка палка сместено на задната десна
страна на телевизорот, ви овозможува да го контролирате телевизорот без далечинскиот управувач.
m R
P
Мени за функции
Контролно копче на телевизорот
Сликата е нацртана гледајќи ја
предната страна на телевизорот.
Сензор за далечинскиот управувач
При користење на вашиот Smart Touch Control
уред,LED диодата за режим на подготвеност не
функционира (освен копчето P).
ПОСТАВУВАЊЕ
Почетниот прозорец со дијалог за поставување ќе се појави при првото активирање на телевизорот. Следете ги
упатствата на екранот за да го завршите почетниот процес за поставување, како и да изберете јазик на мени,
пребарување на канали, мрежна врска и слично. При секој чекор, ќе можете да направите избор или да го
прескокнете чекорот. Корисниците можат рачно да го извршат овој процес подоцна во менито Мени на екран >
Систем > Постав.
✎✎ Ако поврзете некој уред во HDMI1 приклучокот пред да започне инсталацијата, функцијата Извор на
канал willавтоматски ќе се промени во Set-top box.
✎✎ Доколку не сакате да изберете Сет-топ кутија, ве молиме изберете Антена.
Македонски - 10
Префрлување помеѓу
видео извори
Притиснете го копчето SOURCE за префрлување
помеѓу уредите кои се поврзани на телевизорот.
На пример, за да преминете на конзолата за игри која
е поврзана на вториот HDMI приклучок, притиснете
го копчето SOURCE. Од листата на функцијата Извор
изберете HDMI2. Имињата на приклучоците може
да бидат различни во зависност од производот.
Изберете го копчето Алатки во горниот десен агол од
екранот за да пристапите до следните функции.
•• Информации
Погледнете детални информации за поврзаните
уреди.
•• Уреди име
Овозможува промена на името на уредите
поврзани на телевизорот, за полесно
препознавање на надворешните извори.
На пример, ако на HDMI (DVI) приклучокот на
телевизорот сте приклучиле компјутер со HDMI
кабел, ќе можете да извршите промена на Уреди
име во PC.
На пример, ако на HDMI (DVI) приклучокот на
телевизорот сте приклучиле AV уред со HDMI-
кон-DVI кабел, ќе можете да извршите промена
на Уреди име во DVI уреди.
•• Освежи
Изберете ја оваа опција доколку поврзаниот
уред не се појавува во листата. Ако на листата
не се прикажува уредот откако ќе изберете
Освежи, проверете го статусот на врската помеѓу
телевизорот и уредот. Оваа функција е достапна
само кога функцијата Anynet+ (HDMI-CEC) е
поставенa на Вкл.
•• Отстрани USB
Отстранете го USB уредот од листата на безбеден
начин. Оваа функција е достапна само кога USB
уредот е избран.
•• Постави униве. далечинско
За да додадете нов надворешен уред кој ќе
го контролирате преку Touch Remote Control,
притиснете го копчето SOURCE и изберете
Постави униве. далечинско во горниот десен
агол од екранот. Користејќи го универзалниот
далечински управувач, корисниците можат да ги
контролираат надворешните уреди поврзани со
телевизорот, како на пример settop box уред, Bluray
плеер и AV ресивер.
Поставување на универзалниот далечински
управувач
Овој телевизор нуди функција на универзален далечински управувач која ви овозможува да контролирате
кабелски приемници, Blu-ray плеери, домашни кина и други надворешни уреди од трети страни кои се поврзани
на телевизорот преку далечинскиот управувач на телевизорот.
✎✎ Функцијата Постави униве. далечинско може да не поддржува одредени стари или сите нови модели на
надворешни уреди кои се поврзани со телевизорот.
Одржувајте растојание од најмалку 5 cm помеѓу IR ПРОДОЛЖИТЕЛНИОТ КАБЕЛ и надворешниот уред,
како што е прикажано на сликата. Насочете го IR ПРОДОЛЖИТЕЛНИОТ КАБЕЛ кон приемникот за сигнали
за далечинскиот управувач на надворешниот уред. Имајте предвид дека не треба да има пречки помеѓу IR
продолжетокот и надворешниот уред. Пречките ќе пречат при пренесувањето на сигналот за далечинско
управување.
Додадете надворешен уред
1. Вклучете го надворешниот уред за кој сакате да ја поставите функцијата за универзален далечински
управувач, а потота притиснете SOURCE за да го отворите екранот на функцијата Извор.
2. Изберете Постави униве. далечинско од горниот дел на екранот. Со тоа ќе ја започнете постапката за
поставување на универзалниот далечински управувач.
3. Следете ги инструкциите на екранот и поставете го универзалниот далечински управувач. Ако далечинскиот
управувач не функционира, поставете го со рачно внесување на бројот на моделот.
Македонски - 11
Македонски
Поврзување со отворот COMMON INTERFACE
(отвор за картичка за гледање кај вашиот
телевизор)
✎✎ Исклучете го телевизорот за да поврзете или отстраните CI картичка или адаптер за CI картичка.
Приклучување на адаптерот за CI картички
Прикачете го адаптерот како што е прикажано од страна.
✎✎ За да го инсталирате адаптерот за CI картички,
ве молиме отстранете ја налепницата залепена на
телевизорот.
За поврзување на адаптерот за CI картички, следете ги
овие чекори.
✎✎ Ви препорачуваме да го приклучите адаптерот
пред поставувањето на ѕидниот носач или пред да
вметнете “CI или CI+ картичка”.
1. Вметнете го адаптерот за CI картички во двата отвора на производот 1.
✎✎ Пронајдете ги двата отвора на задниот дел од телевизорот. Двата отвори се наоѓаат покрај
приклучокот COMMON INTERFACE.
2. Приклучете го адаптерот за CI картички во приклучокот COMMON INTERFACE на производот 2.
3. Вметнете “CI или CI+ картичка”.
Ви препорачуваме да ја вметнете CI картичката пред да го монтирате телевизорот на ѕид. Може да
имате потешкотии да ја вметнете по монтирањето. Вметнете ја картичката откако ќе го приклучите
адаптерот за CI картички на телевизорот. Можно е да имате потешкотии доколку ја вметнете картичката
пред прикачувањето на модулот.
Користење на “CI или CI+ картичка”
За гледање на канали кои треба да се платат, мора да вметнете “CI или CI+ картичка”.
•• Ако не вметнете “CI или CI+ картичка”, на некои канали ќе се прикаже пораката “Кодиран сигнал”.
•• По 2-3 минути ќе се прикажат информации за впарување кои
содржат телефонски број, ID ознаката на “CI или CI+ картичка”, Host
ID и други информации. Доколку се прикаже порака за грешка, ве
молиме обратете се до давателот на услугата.
•• По завршување на конфигурирањето на информациите за каналите
ќе се прикаже пораката “Ажурирањето е завршено”, известувајќи ве
дека списокот со канали е ажуриран.
✎✎ ЗАБЕЛЕШКА
•• “CI или CI+ картичка” мора да обезбедите од локалниот давател
на кабелски услуги.
•• При отстранување на “CI или CI+ картичка”, внимателно извлечете ја со рацете бидејќи ако “CI или CI+
картичката” ви падне може да ја оштетите.
•• Вметнете ја “CI или CI+ картичката” во насоката која е означена на картичката.
•• Положбата на отворот за COMMON INTERFACE може да се разликува во зависност од моделот.
•• “CI или CI+ картичката” не е поддржана во некои држави и региони; проверете кај овластениот
продавач.
•• Доколку имате некакви проблеми, обратете се кај давателот на услуги.
•• Вметнете “CI или CI+ картичка” која ги поддржува тековните поставувања на антената. На екранот ќе се
појават изобличувања или ништо нема да се прикаже.
Задна страна на ТВ
Македонски - 12
Прегледување на e-Manual
Вградениот e-Manual содржи податоци во врска со најважните функции на телевизорот.
Овој телевизор има вграден водич за користење. За да го прочитате, применете еден од следните методи:
•• Отворете го менито Поддршка и изберете e-Manual (решавање проблеми).
•• Притиснете го копчето E-MANUAL на стандардниот далечински управувач.
•• Притиснете го копчето MORE на Smart Touch Control уредот за да се прикажат контролните копчиња на
екранот. Прелистувајте на подлогата за допир сè додека не се појави функцијата e-Manual и изберете ја.
✎✎ Зборовите во сина боја се однесуваат на опции од менито на екранот, а зборовите во светло сина боја се
однесуваат на копчиња на далечинскиот управувач.
✎✎ Печатената верзија од овој водич е достапна и на www.samsung.com/support.
Придвижување на страница
За да ја придвижите страницата, применете еден од следните методи:
•• Притиснете го копчето или на лентата за придвижување во десниот агол на екранот.
•• Повлечете или прелистајте нагоре или надолу по линијата сместена на левата или десната страна на подлогата за
допир.
•• Поставете го означувањето на копчето или во десниот агол на екранот, а потоа влечете или прелистувајте
нагоре или надолу врз подлогата за допир.
Користење на горните икони
Користете ги иконите Назад, Напред, и Отворена страница, сместени во горниот лев агол на екранот, за
навигација низ страници. Овие икони се достапни откако ќе прегледате две или повеќе страници.
Враќање на почетната страница
За да се вратите на почетната страница, притиснете го копчето a или изберете во горниот десен агол од
екранот.
Пребарување на индексот
Притиснете го копчето b или изберете во горниот десен агол од екранот за прикажување на индексот.
Изберете некој термин и ќе се прикаже страницата која го содржи тој термин.
Пребарување на страници
Притиснете го копчето { или изберете во горниот дел од екранот за да пристапите до функцијата за
пребарување. Внесете фраза која сакате да ја пребарувате и изберете Готов. Изберете некој елемент од
листата со резултати од пребарувањето за да отидете до потребната страница.
Затворање на e-Manual
За да ја затворите функцијата e-Manual, притиснете и задржете го копчето RETURN или изберете во
горниот десен агол на екранот или, пак, притиснете го копчето EXIT.
Прескокнување на елемент од менито
За директно прескокнување на елементи од менито кои се опишани во тековниот дел, изберете . Можете
директно да прескокнете од елементот од менито во соодветниот дел во e-Manual. Ако сакате да прочитате
информации од e-Manual за одредена функција од менито на екранот, притиснете го копчето E-MANUAL на
виртуелниот далечински управувач или на стандардниот далечински управувач за да ја вчитате соодветната
страница од e-Manual.
✎✎ Оваа функција може да биде недостапна, во зависност од менито.
Македонски - 13
Македонски
Ажурирање на e-Manual
Отворете ја функцијата Smart Hub и изберете Апликации, а потоа изберете Повеќе аплик.. Е-manual може да
се ажурира на истиот начин како што се ажурираат и апликациите.
На екранот на функцијата Повеќе аплик. а потоа изберете Ажурирај аплик. Изберете e-Manual од листата.
Е-Manual ќе започне да се ажурира со најновата верзија. Имајте предвид дека функцијата Ажурирај аплик се
појавува на екранот само кога е потребно ажурирање.
Поврзување на мрежа
Со поврзување на интелигентниот телевизор во мрежа добивате пристап до услуги на интернет како што е
Smart Hub, како и софтверски ажурирања.
Мрежна врска - безжична
Поврзете го телевизорот на интернет преку стандарден рутер или модем.
Безжичен IP рутер или модем
кој поддржува DHCP сервер
LAN кабел (не се испорачува)
Приклучок за LAN на ѕидот
Безбедносни мерки за безжични мрежи
•• Овој Smart TV ги поддржува протоколите за комуникација IEEE 802.11a/b/g /n. Samsung препорачува
користење на IEEE 802.11n. Во спротивно, кога репродуцирате видео запис преку мрежна врска, можно е
видео записот да не биде репродуциран рамномерно.
•• За да користите безжична мрежа, телевизорот мора да биде поврзан со безжичен рутер или модем. Ако
безжичниот рутер поддржува DHCP, телевизорот може да користи DHCP или статична IP адреса за да се
поврзе на безжичната мрежа.
•• Изберете канал што не се користи во моментот за безжичниот рутер. Доколку избраниот канал за
безжичниот рутер во моментот го користи друг уред, тоа најчесто резултира со пречки и/или неуспешна
комуникација.
•• Повеќето безжични мрежи имаат дополнителен безбедносен систем. За активирање на безбедносниот
систем на безжичната мрежа, треба да создадете безбедносен клуч составен од знаци и броеви. Подоцна
овој безбедносен клуч ќе биде потребен за поврзување на безжичната мрежа.
Македонски - 14
Безбедносни протоколи за мрежа
Телевизорот ги поддржува само следните безбедносни протоколи за безжична мрежа и не може да се поврзе
на безжични рутери без сертификат:
•• Режими за автентикација: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
•• Видови на шифрирање: WEP, TKIP, AES
Ако безжичниот рутер е поставен во режимот Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, а видот на шифрирање
е поставен на WEP или TKIP, Smart TV од Samsung нема да ја поддржи врската во согласност со новите
спецификации за Wi-Fi сертификатите.
Ако безжичниот рутер поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup), можно е да се поврзете на мрежата со
користење на PBC (Push Button Configuration) или PIN (Personal Identification Number). WPS автоматски ги
конфигурира SSID и WPA клучот.
Мрежна врска - жична
Постојат три стандардни начини за поврзување на вашиот телевизор на вашата мрежа со помош на кабли, во
зависност од поставувањето на вашата мрежа. Тие се прикажани на сликите подолу:
Приклучок за модем на ѕидот
Кабел за модем (не се испорачува) LAN кабел (не се испорачува)
Задна ТВ плоча
Надворешен модем
(ADSL / VDSL / кабелска ТВ)
Приклучок за модем на ѕидот
Кабел за модем
(не се испорачува)
LAN кабел
(не се испорачува)
LAN кабел
(не се испорачува)
Задна ТВ плоча
Надворешен модем
(ADSL / VDSL / кабелска ТВ)
IP рутер кој поддржува
DHCP сервер
Приклучок за LAN на ѕидот
LAN кабел (не се испорачува)
Задна ТВ плоча
✎✎ Телевизорот не поддржува брзини на мрежата кои се пониски или еднакви на 10Mbps.
✎✎ За поврзување користете Cat 7 кабел.
Македонски - 15
Македонски
✎✎ Оваа функција е достапна само за моделите од
40 инчи и повеќе.
Функции
Очилата за 3D SSG-5100GB од Samsung
овозможуваат да гледате 3D слики на вашиот 3D
телевизор. Очилата за 3D од Samsung комуницираат
со 3D телевизорите од Samsung преку RF
фреквенција од 2,4GHz.
✎✎ Очилата за 3D од Samsung се компатибилни
само со 3D телевизори од серија D, E и F од
Samsung кои биле издадени во 2011, 2012 и 2013
година. Овие очила за 3D не можат да се поврзат
со други уреди со Bluetooth.
Делови
LED индикатор & Копче за напојување
Бленда со течни кристали
Капак за батерија
За повеќе детали за начинот на прикачување на
рамките на очилата и начинот за впарување на
очилата со телевизорот, погледнете го одделното
упатство за очила за 3D.
Заменување на батеријата
Ако црвената LED диода трепка континуирано на
секои две секунди, заменете ја батеријта со нова
батерија.
✎✎ Вметнете ја страната "+" на батеријата кон
страната означена со "+" во одделот за батерии.
✎✎ За да го проверите преостанатиот капацитет на
батеријата, погледнете го делот за впарување во
овој прирачник.
Повлечете го капакот
на батеријата надолу
Отворете го капакот
на батеријата
Отстранете ја
батеријата
Заменете ја
батеријата
Турнете го капакот на
батеријата надолу
Затворете го капакот
на батеријата
Впарување на активните очила за 3D
✎✎Што значи впарување? Впарувањето е процесот
за поврзување на очилата за 3D на 3D телевизор
со цел овие два уреди да разменуваат податоци.
✎✎ Внимавајте вашиот телевизор од Samsung и
очилата за 3D да не бидат меѓусебно оддалечени
повеќе од 19,5 инчи (50 cm) додека впарувањето
е во тек.
•• Вклучување на
очилата
Кратко притиснете
го копчето за
напојување.
Зелената LED
диода ќе се вклучи
за 3 секунди. (проверете дали на телевизорот е
активирана функцијата 3D пред да започнете да
ги користите очилата за 3D.)
•• Исклучување на очилата
Кратко притиснете го копчето за напојување.
Црвената LED диода ќе се вклучи за 3 секунди.
•• Извршување на процесот за впарување
Вклучете го телевизорот и оставете го целосно
да се вклучи. Зелената и црвената LED диода
наизменично ќе трепкаат 2 секунди.
•• Работен опсег
2~6m
50cm
Препорачана оддалеченост за впарување
Препорачана оддалеченост за гледање
Препорачана оддалеченост за гледање 2-6m (од 6,5 до 19,5 стапки)
Препорачана оддалеченост за впарување 50 cm или помалку (19,5 инчи)
✎✎ Вклучете го телевизорот и оставете го целосно
да се вклучи. Притиснете и задржете го копчето
за напојување на очилата. Зелената и црвената
LED диода наизменично ќе трепкаат 2 секунди.
✎✎ Ако постојано се обидувате да ги впарите
очилата со телевизорот, нивото на батеријата
значително ќе се намали. Меѓутоа, нивото на
батеријата ќе се зголеми до одреден степен за
приближно една минута.
✎✎ Оддалеченоста на функционирање зависи од
пречките (човек, метал, ѕидови итн.) помеѓу
очилата и телевизорот и од јачината на Bluetooth
сигналот.
Активни очила за 3D
Македонски - 16
✎✎ Исклучете ги очилата за 3D кога не ги
користите. Ако ги оставите очилата за 3D
вклучени, работниот век на батеријата ќе се
намали.
Чекори за впарување
1. Вклучете го телевизорот, а потоа поместете ги очилата на
растојание до 19,5 инчи од телевизорот.
2. Кратко притиснете го копчето за напојување на очилата за
3D. Очилата за 3D ќе се вклучат и впарувањето ќе започне.
3. Кога впарувањето успешно ќе заврши, на ТВ екранот ќе се
прикаже пораката “3D очилата се поврзани со ТВ.”.
•• Ако впарувањето не успее, очилата за 3D ќе
се исклучат.
•• Ако првиот обид за впарување не успее,
исклучете го и повторно вклучете го
телевизорот и извршете го чекорот 2.
•• Притиснете го копчето за напојување на
очилата за 3D повеќе од 1 секунда.
Впарувањето мора повторно да се изврши во
следните ситуации:
•• Доколку очилата за 3D не функционираат, дури
и кога се притиска копчето за напојување на 3D
телевизорот кој сте го вратиле од поправка.
•• Доколку сакате да репродуцирате 3D содржини на
друг модел на 3D телевизор од Samsung кој припаѓа
на серијата D, E или F, издаден во периодот
од 2011 до 2013 година. Мора да ги впарите
очилата со друг телевизор.
Гледање на 3D видео записи
Некои 3D режими може да не бидат достапни, во
зависност од форматот на изворот на сликата.
За да гледате во 3D, мора да ги носите активните
очила за 3D и да ги вклучите очилата со
притиснување на копчето за напојување.
1. Одете на екранот за 3D. (Слика > 3D)
2. Изберете 3D режим. Ќе се појави екранот за 3D
режим.
3. Поставете 3D режим за сликата која сакате да ја
погледнете.
Решавање на проблеми
Доколку... Обидете се...
Моите очила за 3D не
функционираат.
Заменете ја батеријата.
Очилата за 3D треба да бидат во близина на телевизорот. Проверете дали
оддалеченоста од телевизорот до вашите очила за 3D е помала од 19,5
стапки (6m) во права линија.
Проверете ги поставувањата за 3D функцијата на вашиот телевизор.
LED сијаличката постојано
трепка
Батеријата е истрошена. Заменете ја батеријата.
Специфкации (број на модел: SSG-5100GB )
Оптика
Бленди Течен кристал Пропустливост 36±2%
Препорачано
растојание на
функционирање
2-6m (6,5 до 19,5
стапки)
Стапка на полиња 120 полиња/с
Тежина Очила 21,5g (вклучувајќи батеријата: 24,0±0,5g)
Напојување Очила Една батерија од литиум/манган диоксид со 3V(CR2025)
Потрошувачка на
енергија
Очила 0,85mA (просечно)
Батерија
Вид 165mAh, 3,0V (CR2025)
Време на
работа
150 часа
Работни услови
Работна
температура
10°C до 40°C (50 °F до 104 °F)
Температура за
складирање
-20°C до 45°C (-4 °F до 113 °F)
✎✎ Спецификациите на производот можат да се променат без претходно известување со цел да се подобрат
перформансите на производот.
✎✎ Континуираното време на работа може да се разликува во зависност од условите за безжична
комуникација и условите за користење.
Македонски - 17
Македонски
Препорака - само ЕУ
Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека овие активни очила за 3D се во согласност со неопходните услови и
останатите поважни потточки на Директивата 1999/5/EC.
Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
Што претставува Remote Support?
Услугата Remote Support од Samsung ви нуди поддршка лице-во-лице со техничар од Samsung кој може
далечински да ви помогне.
•• Дијагнозирање на вашиот телевизор
•• Прилагодување на поставувањата на телевизорот наместо вас
•• Ресетирање на вашиот телевизор на фабрички вредности.
•• Инсталирање на препорачани ажурирања на фирмверот
Како функционира?
Далечинското сервисирање на вашиот телевизор од страна на техничко лице од Samsung е навистина
едноставно
1. Јавете се во
контактниот центар на
Samsung и побарајте
далечинска поддршка.
2. Отворете го менито
на вашиот телевизор
и одете во делот за
поддршка.
3. Изберете Далечинско
управување и кажете
му го Pin# кодот на
агентот.
4. Потоа агентот ќе
пристапи на вашиот
телевизор. Тоа е сè!
Промена на лозинка
Мени на екран > Систем > Измени PIN
Променете ја лозинката на телевизорот.
1. Активирајте ја функцијата Измени PIN и внесете ја тековната лозинка во полето за лозинка. Зададената
лозинка е 0000.
2. Внесете нова лозинка, а потоа внесете ја уште еднаш за да ја потврдите. Промената на лозинката е
завршена.
✎✎ Доколку го заборавите PIN кодот, притиснете ги копчињата по следниот редослед, со што ќе го
ресетирате PIN кодот на “0-0-0-0”:
✎✎ За Стандарден далечински управувач: Во режим на подготвеност: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (вкл).
✎✎ За Smart Touch Control: При вклучување на телевизорот: MUTE → Зголеми гласност → RETURN →
Намали гласност → RETURN → Зголеми гласност → RETURN.
Македонски - 18
Решавање на проблеми
Доколку имате прашања за телевизорот, најпрво погледнете ја оваа листа. Ако не можете да примените ниту
еден од овие совети за решавање проблеми, посетете ја интернет страницата “www. samsung.com,” потоа
кликнете на Поддршка или обратете се во центарот за поддршка кој е наведен на задната корица од овој
прирачник.
Проблеми Решенија и објаснувања
Телевизорот не може да се вклучи. • Проверете дали AC кабелот за напојување е добро приклучен во ѕидниот приклучок и телевизорот.
• Проверете дали ѕидниот приклучок функционира.
• Обидете се да го притиснете копчето P на телевизорот за да проверите дали далечинскиот
управувач работи правилно. Доколку телевизорот се вклучи, погледнете го делот “Далечинскиот
управувач не функционира” подолу.
Нема слика/видео сигнал. • Проверете ги поврзувањата на каблите. Исклучете ги и повторно приклучете ги сите кабли кои се
поврзани на телевизорот и надворешните уреди.
• Поставете ги излезите на вашите надворешни уреди (кабелски/сателитски приемник, DVD, Blu-ray
итн.) да одговараат на поврзувањата на влезовите на телевизорот. На пример, ако излезот на
надворешниот уред е HDMI, тој треба да биде поврзан на HDMI приклучокот на телевизорот.
• Проверете дали надворешните уреди се вклучени.
• Проверете дали сте го избрале соодветниот влезен извор.
• Рестартирајте го поврзаниот уред така што ќе го исклучите од напојување, а потоа повторно ќе го
вклучите кабелот за напојување на уредот.
Далечинскиот управувач не
функционира.
• Заменете ги батериите на далечинскиот управувач. Проверете дали поларитетот (+/–) на батеријата
е поставен во точната насока.
• Исчистете го прозорецот за пренос на сензорот од далечинскиот управувач.
• Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон телевизорот на оддалеченост од
150-180 см.
Далечинскиот управувач од
кабелскиот/set top box приемник не го
вклучува и исклучува телевизорот и не
ја прилагодува јачината на звукот.
• Програмирајте го далечинскиот управувач од кабелскиот/сателитскиот приемник да функционира
со телевизорот. Погледнете го прирачникот за користење на кабелскиот/Set-Top-Box приемник и
пронајдете го кодот за вашиот телевизор од SAMSUNG.
✎✎ Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие создавање е потребна софистицирана технологија. На екранот, сепак,
може да се појават неколку светли или темни пиксели. Овие пиксели нема да имаат никакво влијание на перформансите на
уредот.
✎✎ За да го доведете вашиот телевизор во оптимална состојба, надградете го со најновиот фирмвер на интернет страницата на
Samsung преку USB (Samsung.com > Поддршка > Преземања).
✎✎ Некои слики и функции погоре се достапни само кај одредени модели.
Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го
комплетот со ѕиден носач (изборно)
Монтирање на ѕид или таван
Ако го монтирате производот на ѕид, тоа треба да го сторите на начин кој го препорачува
производителот. Доколку не го монтирате правилно, производот може да излезе од лежиштето и да
падне, да предизвика сериозни повреди на деца или возрасни и сериозни оштетувања на производот.
Монтирање на комплетот со ѕиден носач
Комплетите со ѕиден носач (се продаваат одделно) ќе ви овозможат да го монтирате телевизорот на ѕид.
За детални информации во врска со инсталирањето на ѕидниот носач, погледнете ги инструкциите кои
се испорачуваат со ѕидниот носач. Ви препорачуваме да се обратите до техничко лице за помош при
инсталирањето на ѕидниот носач. Не Ви препорачуваме да го направите сами. Компанијата Samsung Electronics
не е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај вас или другите лица, доколку се одлучите
сами да го монтирате ѕидниот носач.
Македонски - 19
Македонски
[[Пред да започнете да го поставувате ѕидниот носач, отстранете ги завртките од
неговите отвори. (само модели од 65 инчи)
Подготовка пред монтирање на ѕидниот носач
Случај A. Монтирање на ѕиден носач од SAMSUNG Случај B. Монтирање на ѕиден носач од друга компанија
1 1
8.6 mm
За монтирање на ѕиден носач, користете држач-прстен 1.
Спецификации на комплетот со ѕиден носач (VESA)
✎✎ Комплетот со ѕиден носач не се испорачува, туку се продава одделно. Инсталирајте го вашиот ѕиден
носач на цврст ѕид кој е поставен нормално на подот. Кога го прицврстувате за подлоги од друг вид
градежен материјал, ве молиме обратете се до најблискиот дистрибутер. Доколку се инсталира на таван
или ѕид кој е косо поставен, може да предизвика сериозни повреди.
✎✎ ЗАБЕЛЕШКА
−− Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани во табелата подолу.
−− При купувањето на нашиот ѕиден носач, обезбедено е детално упатство за инсталирање и сите останати
делови потребни при монтажата.
−− Не употребувајте завртки кои не ги исполнуваат VESA стандардите за спецификација на завртки.
−− Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните димензии или не ги исполнуваат VESA
стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги можат да ја оштетат
внатрешноста на вашиот телевизор.
−− За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките,
должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на ѕидниот носач.
−− Не ги прицврстувајте завртките премногу; бидејќи производот може да се оштети или, пак, да падне и
да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на несреќи.
−− Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди кога се
употребуваат ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите за монтирање
или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
−− Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
Палета на
производи
Инчи VESA спец.(A * B)
Стандардни
завртки
Количина
LED-
телевизор
32 ~ 40 200 X 200
M8 4
46 ~ 75 400 X 400
Не вршете инсталирање на ѕидниот носач додека телевизорот е вклучен. Може да дојде до
повреди како последица на електричен удар.
Македонски - 20
Складирање и одржување
✎✎ Ако на ТВ екранот била залепена некоја налепница, на тоа место може да се појават нечистотии откако ќе
ја отстраните налепницата. Ве молиме исчитете ги нечистотиите пред да започнете да гледате телевизија.
✎✎ Надворешниот дел и екранот на производот може да се изгребат при чистење. Не заборавајте
внимателно да го избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не направите гребнатини.
Не прскајте вода директно на производот. Секоја
течност која ќе навлезе во производот може да
предизвика неисправност, пожар или електричен
удар.
Чистете го производот со мека ткаенина натопена
со мало количество на вода. Не користете запаливи
течности (на пр. бензен, разредувач) или средство за
чистење.
Обезбедување на соодветна вентилација за
вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте растојание од најмалку 10 cm помеѓу телевизорот и
останатите објекти (ѕидови, страните на комодата, итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку не
одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе настане
поради зголемување на неговата внатрешна температура.
✎✎ Без разлика дали користите држач или ѕиден носач за инсталирање на вашиот телевизор, ние строго
препорачуваме да користите делови обезбедени само од компанијата Samsung Electronics.
•• Ако користите делови обезбедени од други производители, може да предизвикате неправилна работа
на производот или може да дојде до повреда предизвикана од неисправност на уредот.
Инсталација со држач. Инсталација со ѕиден носач.
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Други предупредувања
✎✎ Вистинскиот изглед на телевизорот може да се разликува од сликите во овој прирачник, во зависност од
моделот.
✎✎ Внимавајте кога го допирате телевизорот. Некои делови може да бидат прилично жешки.
Македонски - 21
Македонски
Еко сензор и осветленост на екранот
Еко сензорот ја мери светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на телевизорот
за да ја намали потрошувачката на енергија. Тоа предизвикува автоматско осветлување и затемнување на
телевизорот. Ако сакате да ја исклучите оваа функција, одете во Мени на екран > Систем > Еко решение > Еко
сензор
Не го блокирајте сензорот со никакви предмети. Тоа може да предизвика намалување на осветленоста
на сликата.
1. Еко сензор: Оваа функција која заштедува енергија автоматски ја прилагодува осветленоста на екранот на
телевизорот според интензитетот на амбиенталната светлина која ја одредува сензорот за осветленост.
2. За активирање или деактивирање на функцијата Еко сензор, одете во Мени на екран > Систем > Еко
решение > Еко сензор и изберете Вкл или Иск.
3. Внимавајте: Ако сметате дека екранот е премногу темен додека гледате телевизија во темна просторија, за
тоа може да е одговорна функцијата Еко сензор.
Македонски - 22
Совети за заштита – Безбедносно прицврстување
на телевизорот за ѕид
Внимание: Повлекувањето, туркањето или качувањето на телевизорот може да
предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не се држат
за телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова може да доведе до превртување на
телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди или смрт. Придржувајте се до сите
безбедносни мерки кои се наведени во безбедносниот леток кој се испорачува со
вашиот телевизор. За дополнителна стабилност и безбедност, може да го купите и
инсталирате системот против паѓање како што е опишано подолу.
За да избегнете паѓање на телевизорот
1. Поставете ги завртките во прицврстувачите и цврсто стегнете ги за ѕидот. Проверете дали завртките се
цврсто стегнати на ѕидот.
✎✎ Може да ви бидат потребни дополнителни материјали како типли, во зависност од типот на ѕидот.
✎✎ Бидејќи потребните прицврстувачи, завртки и жици не се испорачуваат, ве молиме самите да ги
набавите дополнително.
2. Извадете ги завртките од централниот дел на задната страна од телевизорот, ставете ги завртките во
прицврстувачите и повторно прицврстете ги завртките на телевизорот.
✎✎ Завртките може да не бидат испорачани со производот. Во тој
случај, ве молиме купете завртки со следните спецификации.
✎✎ Спецификации за завртките
•• За големина од 32 - 75 инчи: M8
3. Поврзете ги прицврстувачите поставени на телевизорот и
прицврстувачите поставени на ѕидот со силен кабел и потоа силно
прицврстете ја жицата.
✎✎ ЗАБЕЛЕШКА
−− Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може да падне
наназад.
−− Безбедно е да ја поврзете жицата така што прицврстувачите
поставени на ѕидот се наоѓаат на иста висина или пониско од
прицврстувачите поставени на телевизорот.
−− Извадете ја жицата пред да го преместите телевизорот.
4. Проверете дали сите поврзувања се соодветно прицврстени.
Проверувајте ги поврзувањата повремено заради можно разлабавување
или неисправност. Доколку се сомневате во безбедноста на вашето поврзување, обратете се до
професионален монтер.
Ѕид
Македонски - 23
Македонски
Спецификации - ТВ
Резолуција на екранот 1920 x 1080
Услови за заштита од опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот (лево / десно) -20° ~ 20° (75 инчи: 0°)
Звук
(излез)
10 W X 2 (75 инчи: 15 W X 2)
Име на модел UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Големина на екран
(дијагонала)
32 инчи 40 инчи 46 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Тежина
Без држач
Со држач
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Име на модел UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Големина на екран
(дијагонала)
50 инчи 55 инчи 65 инчи 75 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Тежина
Без држач
Со држач
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Име на модел UE32F6510 UE40F6510
Големина на екран
(дијагонала)
32 инчи 40 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Тежина
Без држач
Со држач
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Име на модел UE46F6510 UE55F6510
Големина на екран
(дијагонала)
46 инчи 55 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Тежина
Без држач
Со држач
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Име на модел UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Големина на екран
(дијагонала)
40 инчи 46 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Тежина
Без држач
Со држач
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Македонски - 24
Име на модел UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Големина на екран
(дијагонала)
50 инчи 55 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Тежина
Без држач
Со држач
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Име на модел UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Големина на екран
(дијагонала)
40 инчи 46 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Тежина
Без држач
Со држач
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Име на модел UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Големина на екран
(дијагонала)
50 инчи 55 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Тежина
Без држач
Со држач
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Резолуција на екранот 1920 x 1080
Услови за заштита од опкружувањето
Работна температура
Работна влажност
Температура на чување
Влажност на чување
10°C до 40°C (50°F до 104°F)
10% до 80%, без кондензација
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот (лево / десно) 0°
Звук
(излез)
10 W X 2
Име на модел UE32F6800 UE40F6800
Големина на екран
(дијагонала)
32 инчи 40 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Тежина
Без држач
Со држач
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Име на модел UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Големина на екран
(дијагонала)
46 инчи 50 инчи 55 инчи
Димензии (Ш x В x Д)
Тело
Со држач
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Тежина
Без држач
Со држач
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Македонски - 25
Македонски
✎✎ Дизајнот и спецификациите можат да бидат променети без претходно известување.
✎✎ За да добиете информации во врска со напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја
налепницата залепена на производот.
✎✎ Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC 62087 Ed.2
Режим на подготвеност
За да ја намалите потрошувачката на енергија исклучете го кабелот за напојување кога не го користите
телевизорот подолг временски период.
Лиценци
Препорака - само ЕУ
•• Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека овој LED телевизор е во согласност со неопходните услови и
останатите поважни потточки на Директивата 1999/5/EC.
•• Официјалната декларација за еднаквост може да се најде на интернет страницата http://www.samsung.com,
одете во Поддршка > Пребарување на поддршка за производ и внесете го името на моделот.
•• Оваа опрема може да се користи само во затворени простории.
•• Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ.
Предупредување за неподвижна слика
Избегнувајте прикажување фотографии на екранот (како фајлови со слики во jpeg формат) или елементи од
фотографии (како лого ознаки од телевизиските канали, ленти за известувања за берзата или новости на
дното од екранот итн.) или, пак, програми во панорамски или 4:3 формат на слика на екранот. Постојаното
прикажување на фотографии може да предизвика заостанати слики на LED екранот, кои ќе го намалат
квалитетот на сликата. За намалување на ризикот од ваквиот ефект, следете ги препораките наведени подолу:
•• Избегнувајте прикажување на истиот телевизиски канал во долги временски периоди.
•• Обидете се секоја слика да ја прикажете на цел екран. За најдобро усогласување користете го менито за
поставување на форматот на сликата на телевизорот.
•• Намалете ги светлината и контрастот за спречување на појавата на заостанати слики.
•• Употребувајте ги сите функции на телевизорот кои се дизајнирани да го намалат задржувањето на сликите
и горењето на екранот. Погледнете во e-Manual за деталите.
Slovenščina - 2
Pomembna varnostna navodila
Opozorilo! Pomembna varnostna navodila
(Pred namestitvijo Samsungovega izdelka preberite razdelek, ki ustreza oznaki na njem.)
PREVIDNO
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA DELA). V
NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK.
ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA USPOSOBLJENO OSEBJE.
NE ODPIRAJTE – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli
delom v notranjosti naprave je nevarno.
Ta simbol opozarja, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in
vzdrževanju.
• Reže in odprtine v omarici in na hrbtnem ali spodnjem delu so namenjene nujnemu prezračevanju. Da zagotovite ustrezno delovanje naprave in da jo
zaščitite pred pregrevanjem, teh rež in odprtin ne zakrivajte ali pokrivajte.
−− Naprave ne zapirajte v zaprt prostor, kot je knjižna omara ali vgrajena omarica, razen če je poskrbljeno za ustrezno prezračevanje.
−− Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali toplotni upornik ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.
−− Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko povzroči nevarnost požara ali električnega udara.
• Naprave ne izpostavljajte dežju in je ne postavljajte v bližino vode (v bližino kadi, umivalnika, kuhinjskega korita, kadi za pranje, bazena, v mokro
klet itd.). Če se naprava po nesreči zmoči, jo izključite in se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca. Pred čiščenjem izključite napajalni kabel iz
vtičnice.
• Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije odvreči na okolju prijazen način. Za
informacije o odlaganju ali recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
• Ne preobremenjujte stenskih vtičnic, podaljškov in adapterjev, saj lahko to povzroči požar ali električni udar.
• Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje. Še posebno pozorni bodite na del
kabla, kjer je vtič, adapter, in na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
• Da napravo zaščitite med nevihto ali če je ne boste nadzorovali ali uporabljali dlje časa, jo izključite iz stenske vtičnice in izključite antenski ali kabelski
sistem. S tem boste preprečili, da bi televizor poškodovala strela ali napetostni udari na napajalnem vodu.
• Preden priključite napajalni kabel za izmenični tok na vtičnico adapterja za enosmerni tok, preverite, ali označba napetosti adapterja za enosmerni tok
ustreza lokalnemu električnemu omrežju.
• V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S tem lahko povzročite nevarnost električnega udara.
• Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen tehnik.
• Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko odstranjujete napajalni kabel in vlečete napajalni vtič iz vtičnice, držite vtič. Napajalnega
kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na pooblaščenega trgovca ali servisni
center.
• Če televizorja dlje časa ne nameravate uporabljati ali če odhajate od doma (še zlasti če bodo doma ostali otroci, starejši ali invalidne osebe brez
nadzora), izključite napajalni vtič iz vtičnice.
−− Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje njegova izolacija, kar lahko povzroči
električni udar, uhajanje električnega toka ali požar.
• Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer deluje
neprekinjeno 24 ur na dan (na primer letališče, železniška postaja), se obrnite na pooblaščeni servisni center.
• Sicer se lahko izdelek resno poškoduje.
• Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
−− Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema razreda l.)
• Napravo izklopite iz električnega napajanja tako, da povlečete vtič iz stenske vtičnice, zato naj bo ta lahko dosegljiva.
• Ne dovolite, da bi se na izdelek obešali otroci.
• Dodatno opremo (baterije itd.) hranite na varnem mestu izven dosega otrok.
• Izdelka ne nameščajte na nestabilna mesta, kot so majave police, nagnjena tla, ali na mesta, ki so izpostavljena tresljajem.
• Pazite, da vam izdelek ne pade na tla, in preprečite morebitne udarce. Če je izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni
center.
• Napajalni kabel izvlecite iz vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčila,
sredstva proti komarjem, osvežilniki prostora, maziva in čistila. S tem lahko poškodujete izdelek ali izbrišete natise na njem.
• Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
• Baterij ne odvrzite v ogenj.
• Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali pregrevajte.
• Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.
• OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE VIRE ODPRTEGA OGNJA HRANITE STRAN OD IZDELKA, DA PREPREČITE, DA BI
SE OGENJ RAZŠIRIL.
Slovenščina - 3
Slovenščina
Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen.
Oblika in tehnične lastnosti izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Jeziki CIS (ruščina, ukrajinščina, kazaščina) za ta izdelek niso na voljo, ker je izdelan za stranke v EU.
Funkcije vašega novega televizorja
•• 3D: Ta nova funkcija omogoča gledanje 3D-vsebine.
•• SMART HUB:
Ta televizor omogoča storitev Smart Hub, večnamensko središče za zabavo za vso družino. S Smart Hub lahko
uporabniki brskajo po spletu, prenašajo aplikacije in uporabljajo storitve družabnih omrežij za ohranjanje stika z
družinskimi člani in prijatelji. Poleg tega lahko tudi predvajate fotografije, video- in glasbene datoteke iz zunanjih
pomnilniških naprav.
™: pritisnite za zagon funkcije Smart Hub. Z ikonami, ki so prikazane v zgornjem delu zaslona, izberite storitev.
Družbene: tukaj si lahko ogledate zadnje objave na portalu YouTube ter videe, ki ste jih na spletnih mestih Facebook
in Twitter objavili vi ali vaši prijatelji. Če televizor povežete s kamero (naprodaj ločeno), lahko opravljate tudi videoklice.
Aplikacije: prenesite in namestite aplikacije, na primer spletni brskalnik in družinsko drevo.
Na TV-ju: prikaz seznama programov, ki se trenutno oddajajo in ki so na sporedu. (Odvisno od države.)
Filmi in TV-oddaje: Kupite in glejte filme in serije brez ločene zunanje naprave. (Odvisno od države.)
Fotografije, videi in glasba: predvajanje fotografij, video- in glasbenih datotek iz zunanje pomnilniške naprave.
•• Anynet+ (HDMI-CEC): Omogoča upravljanje vseh povezanih naprav Samsung, ki podpirajo Anynet+, z daljinskim
upravljalnikom televizorja Samsung.
•• e-Manual: Podroben uporabniški priročnik, ki je vgrajen v vaš televizor in je prikazan na zaslonu. (stran 12)
•• Prepoznavanje glasu: Prepoznavanje glasu omogoča, da lahko do nekaterih funkcij televizorja dostopate in jih
upravljate z glasovnimi ukazi.
•• Upravit. naprav: uporaba funkcij televizorja s tipkovnico ali miško USB ali Bluetooth.
•• Zrcaljenje zaslona: brezžičen prikaz zaslonov mobilnih naprav na televizorju.
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in dodatne elektronske opreme (npr. polnilnika, slušalk,
kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno
tveganje za okolje ali človeško zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih
odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo te izdelke na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in pogoje kupne pogodbe. Izdelka in elektronske dodatne opreme ni
dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno odlagati
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Če so navedeni kemični simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni, da količina živega srebra, kadmija
ali svinca v bateriji presega količino, ki je priporočena v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso pravilno odstranjene, lahko te snovi
škodujejo človekovemu zdravju ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi materialov, baterije ločite od drugih odpadkov in jih reciklirajte prek
brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
Slovenščina - 4
Dodatna oprema
✎✎ Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
✎✎ Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov.
✎✎ Kabli, ki niso v paketu, so na prodaj posebej.
✎✎ Ko odpirate škatlo, preverite, da ne prezrete morebitne dodatne opreme v embalaži.
[[PREVIDNO: PRIKLJUČITE TRDNO; DA SE NE BODO IZKLJUČILI IZ TELEVIZORJA.
• Upravljalnik Smart Touch Control & baterije (AAA x 2) • Napajalni kabel
• Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) • Obvezna navodila
• Uporabniški priročnik • Aktivna 3D-očala Samsung (40- in večpalčni modeli)
• Garancijska kartica (ponekod ni na voljo)
Držalni obroč
(Odvisno od modelov.)
Adapter za kartico za splošni vmesnik Podaljšek IR
•• Administrativni stroški se zaračunajo, če
−− (a) vas na zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen
(npr. če niste prebrali tega uporabniškega priročnika),
−− (b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen
(npr. če niste prebrali tega uporabniškega priročnika).
•• O višini administrativnih stroškov vas bomo obvestili pred morebitnim servisiranjem ali obiskom na domu.
Opozorilo: zaradi neposrednega pritiska
se lahko zasloni pri nepravilnem ravnanju
poškodujejo. Priporočamo, da televizor primete
za robove, kot prikazuje slika. Ne dotikajte
se tega zaslona!
Previdnostno opozorilo za pokrov
✎✎ Hrbtna plošča se lahko razlikuje, odvisno od modela.
PREVIDNO: Pokrov vtičnic je namenjen samo
usposobljenemu servisnemu osebju. Da zmanjšate
nevarnost električnega udara ali požara, pokrova
vtičnic ne uporabljajte, razen če ste za to
usposobljeni.
Pokrov
Hrbtna plošča televizorja
Slovenščina - 5
Slovenščina
Uporaba upravljalnika Smart Touch Control
✎ Odvisno od modela.
Povezava s televizorjem
Za upravljanje televizorja z upravljalnikom Smart Touch Control ga morate najprej seznaniti s televizorjem prek povezave Bluetooth. Smart Touch Control je na voljo
samo za seznanjen televizor Samsung.
✎ Priporočamo, da Smart Touch Control uporabljate na razdalji, krajši od 6 m. Delovna razdalja se lahko razlikuje, odvisno od značilnosti brezžičnega
omrežja.
1. Ko je televizor izklopljen, usmerite upravljalnik Smart Touch Control v sprejemnik daljinskega upravljalnika na televizorju in pritisnite gumb TV za prvo
seznanjanje.Samo ta gumb pošilja signale IR. Položaj sprejemnika daljinskega upravljalnika se lahko razlikuje glede na model.
2. Ikona za Bluetooth se bo pojavila na spodnjem levem delu zaslona, kot je prikazano spodaj. Televizor se bo samodejno poskusil povezati z upravljalnikom
Smart Touch Control.
Ponovno povezovanje upravljalnika Smart Touch Control
Če Smart Touch Control neha delovati ali ne deluje normalno, zamenjajte baterijo, saj je lahko vzrok premalo energije baterije.
Če težave ne uspete odpraviti, pritisnite gumb PAIRING na upravljalniku Smart Touch Control, da obnovite seznanjanje s
televizorjem. Do gumba PAIRING ne morete dostopiti, če ne odstranite pokrova baterije upravljalnika Smart Touch Control. Na
razdalji med 30 in 4 m usmerite Smart Touch Control v sprejemnik televizorja in pritisnite gumb PAIRING. Ko je seznanjanje
končano, se spodaj levo na zaslonu televizorja prikaže slika seznanjanja.
Sledilna tablica
• Povlecite po sledilni tablici, da premaknete
označeno na zaslonu.
• Pritisnite sledilno tablico za zagon, aktiviranje
ali izbiro označenega elementa.
• Pridržite sledilno tablico za prikaz možnosti
Seznam kanalov.
VOICE˜
Izgovorite glasovnu komandu i unesite tekst tako
što ćete ga izgovoriti.
Mikrofon uporabite za dajanje ukazov funkcije
Prepoznavanje glasu Prepoznavanje glasu.
Enostavno pritisnite gumb VOICE˜.
✎ Na prepoznavo v funkciji Prepoznavanje
glasu vplivajo nejasna izgovorjava, glasnost
glasu in okoljski hrup.
Prikazivanje virtuelnog daljinskog upravljača
na ekranu. Pogledajte poglavlje Upravljanje
televizorja > Uporaba navideznega daljinskega
upravljalnika.
Pridržite gumb MORE, da enostavno izberete
želeno funkcijo (npr. MENU (m), TOOLS (T),
INFO (`) itd.).
Za preklapljanje kanalov.
Prikaz razporeda programa vseh digitalnih
kanalov, tudi časa oddaj. Poleg tega nastavi
Ogled razporeda or Razpored snemanja za
pritisk sledilne tablice na oddaji, ki bo pozneje na
sporedu.
Vklopite in izklopite satelitski ali kabelski sprejemnik
STB, povezan s televizorjem. Za to mora biti
upravljalnik Smart Touch Control konfi guriran kot
univerzalni daljinski upravljalnik.
Za vklop in izklop televizorja.
Za prikaz in izbiro razpoložljivih video virov.
Podešavanje jačine zvuka.
MUTE
Vklop in izklop zvoka
televizorja.
Ta gumb pridržite, da izberete
možnosti Zvočni opis in
Podnapisi. (Odvisno od države
ali regije.)
Vrnitev v prejšnji meni. Ta gumb pridržite za izhod iz
vseh aplikacij, ki se trenutno izvajajo.
Za prikaz aplikacij v storitvi Smart Hub. V e-priročniku
si oglejte poglavje Funkcije pametnega televizorja
> Smart Hub.
✎ Za enostaven izhod iz izvajajoče se aplikacije
pritisnite gumb ™.
Funkcija barvnih gumbov ni vedno enaka, ampak je
odvisna od funkcije, ki jo televizor trenutno izvaja.
Med gledanjem televizije pridržite gumb {, da se
prikažejo informacije o trenutnem programu.
Preklapljanje gumba med možnostma Priporočeno
in Išči.
Slovenščina - 6
Opozorilo o skoraj prazni bateriji
Če se med uporabo daljinskega upravljalnika Smart Touch Control skoraj izprazni baterija in začne
utripati njen indikator, se spodaj levo na zaslonu prikaže naslednje okno z opozorilom, ki utripa.
Če se pojavi okno z opozorilom, zamenjajte baterije upravljalnika Smart Touch Control. Za daljšo
uporabo uporabite alkalne baterije.
Vstavljanje baterij (AAA X 2)
1 2 3
1. S plastično kartico rahlo privzdignite pokrovček baterije. Nato z nohtom povlecite zarezo na pokrovčku, da ga
povsem odstranite.
✎✎ Preverite mesto utora pokrova baterije. Glede na tip upravljalnika Smart Touch Control, ki je priložen izdelku, je
lahko utor na različnih mestih.
2. Vstavite 2 bateriji AAA ter pravilno poravnajte pozitivne in negativne pole.
3. Poravnajte pokrovček baterije z zadnjo stranjo daljinskega upravljalnika in pritisnite na robove, dokler se popolnoma
ne prilega na daljinski upravljalnik.
Uporaba sledilne tablice
S sledilno tablico zaženete različne ukaze. Pomaknite se na Vadnica (Meni zaslona > Sistem > Upravit. naprav >
Nastavitve Smart Touch Control > Vadnica), da si na zaslonu ogledate vodnik o uporabi upravljalnika Smart Touch
Control.
Vlečenje Pritisnite
Na sledilni tablici povlecite v želeno smer.
Označeni element ali kazalec premaknite v smeri vlečenja prsta.
Pritisnite sledilno tablico. S tem izberete označeni element.
Preklapljanje kanalov z vnašanjem številk
While watching TV, tap on the protruding line on the left or right edge of the touchpad to bring up the
numerical input window on the screen. Use your finger to enter the number for the channel you want to
watch. The recognised number is displayed on the screen and the TV switches to the corresponding
channel. However, the number you have entered may not be recognised properly by the TV. Refer to
the guide below to ensure that your numerical entries are recognised accurately.
Numerical Input Guide
Pri vnašanju številskih vrednosti si oglejte spodnji diagram. Televizor morda ne bo prepoznal vnosov, če ne boste
uporabili spodaj prikazanih zaporedij.
Slovenščina - 7
Slovenščina
Prikaz traku s stanjem in obvestili
Pritisnite gumb MORE na upravljalniku Smart Touch Control in nato izberite STATUS na plošči navideznega daljinskega
upravljalnika za prikaz traka s stanjem in obvestili na vrhu zaslona.
Priporočila, zgodovina in iskanje
Preporuke
Pritisnite gumb RECOMM. / SEARCH in nato s seznama na dnu zaslona izberite Priporočeno. Izberite program, ki se
trenutno oddaja, da skočite na ustrezni kanal, ali program, ki bo na sporedu, da nastavite možnost Ogled razporeda ali
Razpored snemanja. Za več informacij si oglejte "Informacije o priporočenih programih na sporedu".
Izberite aplikacijo za zagon. Če izbrana aplikacija ni nameščena v televizorju, se bo zagnala možnost Samsung Apps.
Za več informacij si oglejte razdelek "Samsung Apps".
Istorija
Pritisnite gumb RECOMM. / SEARCHin nato s seznama na dnu zaslona izberite Zgodovina. Prikaže interaktivni
seznam kanalov, predstavnostne vsebine in aplikacij, do katerih ste nedavno dostopili.
Iskanje
Dvakrat pritisnite gumb RECOMM. / SEARCH. Vnesite kriterije za iskanje, da ne boste iskali samo po številnih
aplikacijah in njihovi vsebini v televizorju, temveč tudi po spletu.
Prilagajanje sledilne tablice
Meni zaslona > Sistem > Upravit. naprav > Nastavitve Smart Touch Control > Občutljivost dotika
Uporabnik lahko prilagodi občutljivost sledilne tablice upravljalnika Smart Touch Control. Nastavite možnost Občutljivost
dotika za prilagoditev občutljivosti in priročnejšo uporabo.
Uporaba navideznega daljinskega upravljalnika
Pritisnite gumb MORE, da na se na zaslonu prikaže plošča navideznega daljinskega upravljalnika. Plošča navideznega
daljinskega upravljalnika je sestavljena iz številske plošče, nadzorne plošče za predvajanje in plošče za hitri dostop. S
sledilno tablico lahko izberete številke in gumbe. Pridržite gumb MORE. Na plošči navideznega daljinskega upravljalnika
se prikaže plošča za hitri dostop. Gumbe na zaslonu lahko enostavno izberete.
Preklapljanje med ploščami navideznega daljinskega upravljalnika.
Na zaslonu je glede na izbiro prikazana številska plošča, nadzorna plošča za predvajanje ali plošča za hitri dostop.
S sledilno ploščico lahko premikate označeno polje levo ali desno. Plošča se spremeni, ko se označeno polje premakne
čez skrajno levi ali desni rob.
Funkcijo pomikanja levo in desno na sledilni tablici uporabite za hitro menjavo oken.
Uporaba številske plošče
S številsko ploščico lahko vnašate številke na zaslonu s tipkovnico ali spletnem mestu ali pa zamenjate kanal med
gledanjem televizorja. Če s številsko ploščico zamenjate kanal, je sprememba zabeležena, tako da se lahko hitro vrnete
na prejšnje kanale.
Uporaba nadzorne plošče za predvajanje
Na nadzorni plošči za predvajanje lahko izberete premor, premik nazaj, hiter premik naprej, pomik na naslednjo datoteko
in druge ukaze med spremljanjem predstavnostnih vsebin.
Uporaba plošče za hitri dostop
Hiter dostop do gumbom za INFO, MENU in e-Manual. Dostopnost gumbov je odvisna od načina delovanja
upravljalnika Smart Touch Control (samo s televizorjem, kot univerzalni daljinski upravljalnik itd.).
Slovenščina - 8
Uporaba daljinskega upravljalnika
Spoznajte položaj funkcijskih gumbov na vašem daljinskem upravljalniku. Bodite posebej pozorni na naslednje gumbe:
SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE in EXIT.
✎✎ Ta daljinski upravljalnik lahko uporabljajo slabovidni, saj so gumbi Power, Chanel in Volume opremljeni z Braillovo
pisavo.
✎✎ Televizorju je priložen upravljalnik Smart Touch Control. Za dodatne informacije o upravljalniku Smart Touch
Control glejte e-Manual.
Za prikaz in izbiro razpoložljivih video virov.
Vrnitev na prejšnji kanal.
Za začasen izklop zvoka.
Za prikaz aplikacij v storitvi Smart Hub. V
e-priročniku si oglejte poglavje Funkcije
pametnega televizorja > Smart Hub.
Za preklapljanje kanalov.
Izhod iz menija.
Za prikaz EPG-ja (elektronski programski
vodnik).
Za prikaz informacij na zaslonu televizorja.
Za vklop in izklop televizorja.
Za neposreden dostop do kanalov.
Za prilagajanje glasnosti.
Za prikaz na zaslonu (Meni).
Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij.
Vrnitev v prejšnji meni.
Te gumbe uporabljajte v skladu z navodili na
zaslonu televizorja.
Te gumbe uporabljajte v posameznih
funkcijah. Te gumbe uporabljajte v skladu z
navodili na zaslonu televizorja.
Za premik kazalke, izbiro elementov menija
na zaslonu in spreminjanje vrednosti v meniju
televizorja.
Za prikaz seznamov kanalov na zaslonu.
Izberete lahko VKLOPLJEN teletekst, dvojno,
mešano ali IZKLOPLJEN.
E-MANUAL: za prikaz priročnika e-priročnik.
W: Za vklop ali izklop funkcije 3D. V
e-priročniku si oglejte poglavje Gledanje
televizije > 3D-televizor.
AD/SUBT.: Za vklop in izklop zvočnega
opisa (ponekod ni na voljo). / Za prikaz
digitalnih podnapisov. V e-priročniku si
oglejte poglavje Gledanje televizije >
Podnaslovi.
': Ustavi.
Slovenščina - 9
Slovenščina
Vstavljanje baterij (velikost baterije: AAA)
Poli baterij se morajo ujemati s simboli v prostoru za baterije.
✎✎ OPOMBA
−− Daljinski upravljalnik uporabljajte na oddaljenosti do 7 m od televizorja.
−− Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Izogibajte se uporabi upravljalnika v bližini
posebnih fluorescentnih luči ali neonskih tabel.
−− Barva in oblika sta odvisni od modela.
Vklop televizorja
Vklopite televizor s pritiskom na gumb P na daljinskem upravljalniku ali na televizorju.
✎✎ Barva in oblika izdelka se lahko razlikujeta glede na model.
✎✎ Kontrolnik televizorja, krmilna paličica na hrbtni desni strani televizorja, omogoča upravljanje televizorja brez
daljinskega upravljalnika.
m R
P
Meni funkcij
Kontrolnik televizorja
Slika prikazuje pogled na
sprednjo stran televizorja.
Senzor daljinskega upravljalnika
Ko uporabljate upravljalnik Smart Touch
Control,indikator LED za stanje pripravljenosti ne
deluje (razen pri gumbu P).
NASTAVITEV
Ob prvem vklopu televizorja se prikaže okno za začetne nastavitve. Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite postopek
začetnih nastavitev, vključno z nastavitvijo jezika, iskanjem kanalov, nastavitvijo omrežne povezave in ostalim. Po vsakem
koraku izberite nastavitev ali preskočite korak. Uporabniki lahko ta postopek ročno opravijo pozneje v meniju Meni
zaslona > Sistem > Nastavitev.
✎✎ Če pred namestitvijo priključite katero koli napravo na HDMI1, se možnost Vir kanalov samodejno preklopi na
sprejemnik STB.
✎✎ Če ne želite izbrati možnosti Digitalni pretvornik, izberite možnost Antena.
Slovenščina - 10
Preklapljanje med video viri
Za preklop med napravami, povezanimi s televizorjem,
pritisnite gumb SOURCE.
Na primer za preklop na igralno konzolo, priključeno na
drugi priključek HDMI, pritisnite gumb SOURCE. Na
seznamu Vir izberite možnost HDMI2. Imena priključkov
so odvisna od izdelka. Za dostop do naslednjih funkcij
izberite Orodja v zgornjem desnem kotu zaslona.
•• Informacije
Ogled podrobnih informacij o povezanih napravah.
•• Uredi ime.
Za lažje prepoznavanje zunanjih virov lahko
preimenujete naprave, povezane s televizorjem.
S pomočjo računalnika, ki je na vrata HDMI (DVI)
televizorja priključen s pomočjo kabla HDMI, lahko
preimenujete Uredi ime. v PC.
S pomočjo računalnika, ki je na vrata HDMI (DVI)
televizorja priključen s pomočjo kabla za povezavo
vrat HDMI in DVI, lahko preimenujete Uredi ime. v
DVI PC.
S pomočjo naprave AV, ki je na vrata HDMI (DVI)
televizorja priključena s pomočjo kabla za povezavo
vrat HDMI in DVI, lahko preimenujete Uredi ime. v
Naprave DVI.
•• Osveži
To izberite, če povezana naprava ni prikazana na
seznamu. Če naprava ni prikazana, ko izberete
možnost Osveži, preverite stanje povezave televizorja
z napravo. Ta funkcija je na voljo samo, če je funkcija
Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na Vklop.
•• Odstrani USB
Napravo USB varno odstranite s seznama. Ta funkcija
je na voljo samo, če je izbrana naprava USB.
•• Nast. univ. dalj. upravl.
Za dodajanje nove zunanje naprave in upravljanje
z daljinskim upravljalnikom na dotik Touch Remote
Control pritisnite gumb SOURCE in izberete Nast.
univ. dalj. upravl. v zgornjem desnem delu zaslona.
Z univerzalnim daljinskim upravljalnikom uporabniki
lahko upravljajo zunanje naprave, ki so povezane s
televizorjem, kot so digitalni sprejemnik, Blu-ray in
sprejemnik AV.
Nastavitev univerzalnega daljinskega upravljalnika
Televizor ima univerzalni daljinski upravljalnik, s katerim lahko upravljate kabelske sprejemnike, predvajalnike Blu-ray,
sisteme za domači kino in ostale zunanje naprave, ki so priključene na televizor.
✎✎ Nekatere ali nove modele zunanje naprave, povezane s televizorjem, morda ne podpira Nast. univ. dalj. upravl..
Med PRIKLJUČKOM IR in zunanjo napravo mora biti vsaj 5 cm, kot je prikazano na sliki. PODALJŠEK IR usmerite proti
sprejemniku signalov daljinskega upravljalnika zunanje naprave. Med podaljškom IR in zunanjo napravo ne sme biti ovir.
Ovira bo povzročila motnje v oddajanju signala daljinskega upravljalnika.
Dodajanje zunanje naprave
1. Vklopite zunanjo napravo, za katero želite nastaviti univerzalno daljinsko upravljanje, in nato pritisnite gumb
SOURCE, da se prikaže zaslon Vir.
2. zberite Nast. univ. dalj. upravl. na zgornjem delu zaslona. S tem se zažene postopek namestitve univerzalnega
daljinskega upravljalnika.
3. Sledite navodilom na zaslonu in nastavite univerzalni daljinski upravljalnik. Če daljinski upravljalnik ne deluje, ga
nastavite tako, da ročno vnesete številko modela.
Slovenščina - 11
Slovenščina
Vstavitev v režo za SPLOŠNI VMESNIK (reža za
kartico za gledanja televizorja)
✎✎ Če želite priključiti ali izključiti kartico za splošni vmesnik ali adapter zanjo, izklopite televizor.
Namestitev adapterja za kartico za splošni vmesnik
Adapter namestite, kot je prikazano ob strani.
✎✎ Pred namestitvijo adapterja za KARTICO ZA SPLOŠNI
VMESNIK odstranite nalepko s televizorja.
Adapter za KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK namestite po
naslednjem postopku.
✎✎ Priporočamo, da pred namestitvijo opreme za pritrditev
na steno priključite adapter ali vstavite "KARTICO ZA
SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+".
1. Adapter za KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK vstavite v
odprtini na izdelku 1.
✎✎ Odprtini sta na hrbtni strani televizorja, in sicer ob
vratih za COMMON INTERFACE.
2. Adapter za KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK priključite na vrata COMMON INTERFACE na izdelku 2.
3. Vstavite "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+".
Priporočamo, da kartico za splošni vmesnik vstavite, preden namestite televizor na steno. Po
namestitvi bi jo bilo morda težko vstaviti. Kartico vstavite potem, ko ste priključili adapter za kartico
za splošni vmesnik na televizor. Modul je težko priključiti, če pred tem vstavite kartico.
Uporaba "KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+"
Za gledanje plačljivih kanalov mora biti vstavljena "KARTICA ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICA CI+".
•• Če ne vstavite "KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+", se bo
na nekaterih kanalih prikazalo sporočilo "Kodiran signal".
•• V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, IDjem
"KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+", ID-jem gostitelja
in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na
ponudnika storitev.
•• Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo
"Nadgradnja je dokončana", kar pomeni, da je seznam kanalov
posodobljen.
✎✎ OPOMBA
•• "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+" dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije.
•• "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+" odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se
pri padcu lahko poškoduje.
•• "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+" vstavite v smeri, ki je označena na njej.
•• Mesto reže za SPLOŠNI VMESNIK je lahko pri različnih modelih različno.
•• "KARTICA ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICA CI+" v nekaterih državah in regijah ni podprta. Preverite pri
pooblaščenem prodajalcu.
•• Če ste naleteli na kakršne koli težave, se obrnite na ponudnika storitev.
•• Vstavite "KARTICO ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICO CI+", ki podpira trenutne nastavitve antene. Slika na
zaslonu bo popačena ali ne bo vidna.
Hrbtna stran
televizorja
Slovenščina - 12
Ogled e-priročnika
V vdelanem e-priročniku so informacije o ključnih funkcijah televizorja.
Televizor ima vgrajen uporabniški priročnik. Odprete ga lahko na naslednje načine:
•• Odprite meni Podpora in izberite Priročnik e-Manual (odpravljanje težav).
•• Pritisnite gumb E-MANUAL na standardnem daljinskem upravljalniku.
•• Pritisnite gumb MORE na upravljalniku Smart Touch Control, da se na zaslonu prikažejo gumbi za upravljanje. S
frcanjem po sledilni ploščici se pomaknite do možnosti e-Manual in jo izberite.
✎✎ Temno modro besedilo označuje možnosti menija na zaslonu, svetlo modro besedilo pa gumbe daljinskega
upravljalnika.
✎✎ Na spletnem mestu www.samsung.com/support vam je na voljo tudi tiskana različica tega priročnika.
Pomikanje po strani
Po strani se lahko pomikate na enega od naslednjih načinov:
•• Pritisnite gumb ali na drsniku na desnem robu zaslona.
•• Povlecite ali frcnite navzgor ali navzdol po črti na levem ali desnem robu sledilne tablice.
•• Označite gumb ali na desnem robu zaslona, povlecite ali frcnite navzgor ali navzdol na sledilni tablici.
Uporaba ikon na vrhu
Z ikonami Nazaj, Naprej in Odprta stran levo zgoraj na zaslonu se lahko pomikate med stranmi. Te ikone so na voljo,
če si ogledate dve ali več strani.
Vrnitev na začetno stran
Za vrnitev na začetno stran pritisnite gumb a ali izberite desno zgoraj na zaslonu.
Iskanje po kazalu
Pritisnite gumb b ali izberite zgoraj desno na zaslonu, da prikažete kazalo. Izberite izraz, da prikažete stran, na
kateri se pojavi.
Iskanje strani
Pritisnite gumb { ali izberite na vrhu zaslona za dostop do zaslona iskanja. Vnesite iskalno frazo in izberite
Končano. Izberite element s seznama, da se pomaknete na povezano stran.
Zapiranje e-priročnika
Za zapiranje možnosti e-Manual, pridržite gumb RETURN ali izberite v zgornjem desnem kotu zaslona ali pritisnite
gumb EXIT.
Skok na element menija
Za neposreden skok na element menija, ki je opisan v trenutnem razdelku, izberite . Z elementa menija lahko
skočite neposredno na povezani razdelek v priročniku e-Manual. Če želite prebrati besedilo v možnosti e-Manual o
določeni funkciji menija zaslona, pritisnite gumb E-MANUAL na plošči navideznega daljinskega upravljalnika ali na
navadnem daljinskem upravljalniku, da naložite ustrezno stran možnosti e-Manual.
✎✎ Ta funkcija ni na voljo v vseh menijih.
Slovenščina - 13
Slovenščina
Posodabljanje e-priročnika
Odprite storitev Smart Hub in izberite Aplikacije in nato Več aplikacij. E-priročnik lahko posodobite enako, s
posodobitvijo aplikacije.
Na zaslonu Več aplikacij izberite Pos. aplikacij. Ne seznamu izberite e-priročnik. E-priročnik se začne posodabljati na
najnovejšo različico. Možnost Pos. aplikacij se na zaslonu prikaže samo, ko je potrebna posodobitev.
Povezovanje z omrežjem
S povezavo pametnega televizorja v omrežje pridobite dostop do spletnih vsebin, kot je Smart Hub ter posodobitev
programske opreme.
Omrežna povezava – brezžična
Povežite televizor z internetom s pomočjo standardnega usmerjevalnika ali modema.
Brezžični usmerjevalnik IP ali
modem s strežnikom DHCP
Kabel LAN (ni priložen)
Vrata LAN na steni
Varnostni ukrepi za brezžično omrežje
•• Ta pametni televizor podpira komunikacijske protokole IEEE 802.11a/b/g/n. Samsung priporoča uporabo protokola
IEEE 802.11n. Pri predvajanju videa prek omrežne povezave namreč lahko pride do motenj.
•• Da lahko uporabljate brezžično omrežje, mora biti televizor povezan z brezžičnim usmerjevalnikom ali modemom. Če
brezžični usmerjevalnik podpira DHCP, se lahko televizor poveže z brezžičnim omrežjem prek DHCP-ja ali statičnega
naslova IP.
•• Za brezžični usmerjevalnik izberite kanal, ki trenutno ni v uporabi. Če kanal, nastavljen za brezžični usmerjevalnik,
uporablja druga naprava, običajno pride do motenj in/ali komunikacija ni uspešna.
•• Večina brezžičnih omrežij ima izbirni varnostni sistem. Da bi omogočili varnostni sistem brezžičnega omrežja,
morate z uporabo znakov in številk ustvariti varnostni ključ. Ta varnostni ključ boste nato potrebovali za vzpostavitev
povezave z brezžičnim omrežjem.
Slovenščina - 14
Varnostni protokoli za omrežje
Televizor podpira samo naslednje brezžične varnostne protokole in ne more vzpostaviti povezave z nepreverjenimi
brezžičnimi usmerjevalniki:
•• načini preverjanja pristnosti: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
•• vrste šifriranja: WEP, TKIP, AES
Če ste za brezžični usmerjevalnik izbrali način čiste visoke prepustnosti (Greenfield) 802.11n in je vrsta šifriranja
nastavljena na WEP ali TKIP, pametni televizor Samsung ne bo podpiral povezave, ki je v skladu z novimi specifikacijami
brezžične povezave.
Če brezžični usmerjevalnik podpira WPS (nastavitev zaščitenega brezžičnega omrežja), se lahko v omrežje povežete
prek PBC-ja (konfiguracije s pritiskom gumba) ali PIN-a (osebne identifikacijske številke). WPS bo samodejno konfiguriral
nastavitve ključev SSID in WPA.
Omrežna povezava – žična
Za kabelsko povezavo televizorja in omrežja so na voljo trije načini, odvisno od nastavitve omrežja. Prikazani so spodaj:
Vrata za modem na steni
Modemski kabel (ni priložen) Kabel LAN (ni priložen)
Hrbtna plošča televizorja
Zunanji modem
(ADSL / VDSL / kabelska televizija)
Vrata za modem na steni
Modemski kabel
(ni priložen)
Kabel LAN
(ni priložen)
Kabel LAN
(ni priložen)
Hrbtna plošča televizorja
Zunanji modem
(ADSL / VDSL / kabelska televizija)
Usmerjevalnik IP s
strežnikom DHCP
Vrata LAN na steni
Kabel LAN (ni priložen)
Hrbtna plošča televizorja
✎✎ Televizor ne podpira hitrosti omrežja do 10 Mb/s.
✎✎ Uporabite kabel 7. kategorije.
Slovenščina - 15
Slovenščina
✎✎ Ta funkcija je na voljo samo pri 40- in večpalčnih
modelih.
Značilnosti
3D-očala Samsung SSG-5100GB so namenjena gledanju
3D-slik na vašem 3D-televizorju. 3D-očala Samsung
komunicirajo s 3D-televizorji Samsung v radiofrekvenčnem
pasu 2,4 GHz.
✎✎ 3D-očala Samsung so združljiva samo s
3D-televizorji Samsung serij D, E in F, ki so prišli na
tržišče v letih 2011, 2012 in 2013. Teh 3D-očal ni
mogoče povezati z drugimi napravami Bluetooth.
Deli
Indikator LED & gumb za vklop/izklop
Leča s tekočimi kristali
Pokrovček baterije
Za podrobnosti o namestitvi ročk očal in seznanjanju očal
s televizorjem si oglejte ločeni priročnik za 3D-očala.
Menjava baterije
Če rdeči indikator LED utripa na dve sekundi, zamenjajte
baterijo z novo.
✎✎ Najprej vstavite konec baterije "+" v del predela za
baterijo, označen z znakom "+".
✎✎ Za preverjanje preostale zmogljivosti baterije si
oglejte razdelek o seznanjanju naprav v priročniku.
Povlecite pokrovček
baterije navzdol.
Odprite pokrovček
baterije.
Odstranite baterijo.
Zamenjajte baterijo. Potisnite pokrovček
baterije navzdol.
Zaprite pokrovček
baterije.
Seznanjanje aktivnih 3D-očal
✎✎ Kaj je seznanjanje? Seznanjanje je postopek
povezave 3D-očal in 3D-televizorja tako, da si lahko
izmenjujeta podatke.
✎✎ Poskrbite, da med postopkom seznanjanja med
televizorjem Samsung in 3D-očali ne bo več kot
49,53 cm.
•• Vklop očal
Kratko pritisnite
gumb za napajanje. 3
sekunde sveti zeleni
indikator LED. (Pred
uporabo 3D-očal se
prepričajte, da je v
televizorju omogočena 3D-funkcija.)
•• Izklop očal
Kratko pritisnite gumb za napajanje. Rdeči indikator
LED sveti 3 sekunde.
•• Izvajanje spoznavanja
Vklopite televizor in počakajte, da se do konca vklopi.
Pridržite gumb za vklop/izklop na očalih. 2 sekundi
bosta izmenično utripala zeleni in rdeči indikator LED.
•• Območje delovanja
2~6m
50cm
Priporočena razdalja za seznanjanje
Priporočena razdalja za gledanje
Priporočena razdalja za gledanje 2~6 m (6,5 do 19,5 ft)
Priporočena razdalja za seznanjanje Do 50 cm
✎✎ Ko so 3D-očala seznanjena, je preostala zmogljivost
baterije prikazana na zaslonu televizorja. (Ta funkcija
se nanaša samo na 3D-televizorje Samsung serije F
in 3D-očala, ki so na voljo od leta 2013.)
✎✎ Če boste še poskušali seznaniti očala in televizor, se
bo napolnjenost baterije znatno zmanjšala. Vendar
pa se bo napolnjenost baterije v eni minuti nekoliko
obnovila.
✎✎ Delovna razdalja je odvisna od morebitnih ovir
(osebe, kovine, sten itd.) med očali in televizorjem ter
od moči signala Bluetooth.
Aktivna 3D-očala
Slovenščina - 16
✎✎ Ko 3D-očal ne uporabljate, jih izklopite. Če boste
3D-očala pustili vklopljena, se bo skrajšala življenjska
doba baterije.
Koraki seznanjanja
1. Vklopite televizor in očala postavite največ 50 cm
stran od njega.
2. Na 3D-očalih na kratko pritisnite gumb za vklop/
izklop. 3D-očala se vklopijo in seznanjanje se začne.
3. Ko je postopek seznanjanja uspešno zaključen, se
na zaslonu televizorja prikaže sporočilo "3D-očala so
povezana s televizorjem.".
•• Če seznanjenje ne uspe, se 3D-očala izklopijo.
•• Če prvi poskus seznanjanja ne uspe, izklopite
televizor in ga znova vklopite ter izvedite 2. korak.
•• Na 3D-očalih pritisnite gumb za vklop/izklop in ga
držite več kot 1 sekundo.
•• 1 sekundi.
Ponovno seznanjanje je potrebno v naslednjih
primerih:
•• 3D-očala ne delujejo tudi, ko pritisnete gumb
za vklop/izklop, predvsem s 3D-televizorjem po
popravilu.
•• Če želite predvajati 3D-vsebino na drugem
modelu 3D-televizorja Samsung serije D, E in
F, ki so na tržišču od leta 2011 do 2013. Očala
seznanite z drugim televizorjem.
Gledanje 3D-videa
Nekateri 3D-načini morda niso na voljo, odvisno od oblike
zapisa vira slike.
Za gledanje 3D-slik si morate nadeti aktivna 3D-očala in
jih vklopiti s pritiskom na gumb za vklop/izklop.
1. Pomaknite se na zaslon 3D. (Slika > 3D)
2. Izberite 3D-način. Prikaže se zaslon 3D-načina.
3. Nastavite 3D-način za sliko, ki si jo želite ogledati.
Odpravljanje težav
Če naletite na težavo ... Poskusite s tem ...
3D-očala ne delujejo.
Zamenjajte baterijo.
3D-očala morajo biti blizu televizorja. Zagotovite, da je razdalja med televizorjem in
3D-očali manjša od 6 m v ravni črti.
Preverite nastavitve 3D-funkcije v televizorju.
Indikator LED neprekinjeno
utripa
Baterija je izpraznjena. Zamenjajte baterijo.
Specifikacije (številka modela: SSG-5100GB )
Optika
Leče Tekoči kristali Prenos 36±2%
Priporočena
razdalja med
uporabo
2~6 m (6,5 to 19,5 ft) Hitrost
posnetkov
120 sličic/sekundo
Teža Očala 21,5 g (z baterijo: 24,0 ± 0,5 g )
Napajanje Očala Ena 3-vatna litijeva-mangandioksidna baterija 3 V (CR2025)
Poraba
električne
energije
Očala 0,85 mA (povprečno)
Baterija
Vrsta 165 mAh; 3,0 V (CR2025)
Čas delovanja 150 ur
Pogoji delovanja
Delovna
temperatura
10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Temperatura
shranjevanja
-20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
✎✎ Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšanja delovanja izdelka.
✎✎ Čas neprekinjenega delovanja je odvisen od stanja brezžične povezave in razmer uporabe.
Slovenščina - 17
Slovenščina
Priporočilo - samo EU
Samsung Electronics izjavlja, da ta aktivna 3D-očala izpolnjujejo bistvene zahteve in druga ustrezna določila Direktive
1999/5/ES.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU.
Kaj je podpora na daljavo?
Podpora na daljavo Samsung vključuje podporo s strani tehnika Samsung, ki vam lahko na daljavo
•• diagnosticira vaš televizor
•• prilagodi nastavitve televizorja
•• izvede hitro ponastavitev vašega televizorja
•• namesti priporočene posodobitve vdelane programske opreme
Kako deluje?
Servisiranje vašega televizorja s strani tehnika Samsung je zelo preprosto
1. Pokličite klicni center
družbe Samsung in
prosite za podporo na
daljavo.
2. Odprite meni na
vašem televizorju
in izberite možnost
Podpora.
3. Izberite možnost
Oddaljeno upravljanje in
agentu navedite številko
pin.
4. Agent bo nato lahko
dostopal do vašega
televizorja. To je vse!
Spreminjanje gesla
Meni zaslona > Sistem > Spremeni PIN.
Spremenite geslo televizorja.
1. Zaženite možnost Spremeni PIN. ter v polje za geslo vnesite trenutno geslo. Privzeto geslo je 0000.
2. Vnesite novo geslo in ga nato vnesite še enkrat, da ga potrdite. Spreminjanje gesla je končano.
✎✎ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na "0-0-0-0":
✎✎ Za standardni daljinski upravljalnik: V načinu pripravljenosti: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (vklop).
✎✎ Za upravljalnik Smart Touch Control: Ko se televizor vklopi: MUTE → zvišanje glasnosti → RETURN →
znižanje glasnosti → RETURN → zvišanje glasnosti → RETURN
Slovenščina - 18
Odpravljanje težav
Če imate vprašanja glede televizorja, si najprej oglejte ta seznam. Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni
ustrezen, obiščite spletno mesto "www.samsung.com" in kliknite možnost za podporo ali pa pokličite klicni center, ki je
naveden na hrbtni strani tega priročnika.
Težave Rešitve in pojasnila
Televizorja ni mogoče vklopiti. • Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor.
• Preverite, ali stenska vtičnica deluje.
• Pritisnite gumb P na televizorju, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski upravljalnik. Če se
televizor vklopi, si oglejte spodnji razdelek "Daljinski upravljalnik ne deluje".
Ni slike / videa. • Preverite, ali so kabli ustrezno povezani. Odstranite in ponovno povežite vse kable, ki televizor
povezujejo z zunanjimi napravami.
• Nastavite video izhode zunanjih naprav (kabelskega / satelitskega sprejemnika STB, predvajalnika
DVD, Blu-ray itd.) tako, da ustrezajo povezavam vhoda televizorja. Če je na primer izhod zunanje
naprave HDMI, mora biti povezan z vhodom HDMI na televizorju.
• Preverite, ali se povezane naprave napajajo.
• Izbran mora biti ustrezni vhodni vir.
• Znova zaženite povezano napravo tako, da izključite in znova priključite njen napajalni kabel.
Daljinski upravljalnik ne deluje. • Zamenjajte bateriji daljinskega upravljalnika. Prepričajte se, da sta bateriji nameščeni tako, da so poli
(+/–) obrnjeni v pravo smer.
• Očistite oddajno okno senzorja na daljinskem upravljalniku.
• Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z razdalje od 1,5 do 2 metrov.
Z daljinskim upravljalnikom kabelskega
sprejemnika ali sprejemnika STB ni
mogoče vklopiti ali izklopiti televizorja ali
prilagoditi glasnosti.
• Daljinski upravljalnik kabelskega ali običajnega sprejemnika programirajte tako, da bo z njim mogoče
upravljati televizor. Kodo za televizor SAMSUNG poiščite v uporabniškem priročniku kabelskega ali
satelitskega sprejemnika STB.
✎✎ Ta zaslon TFT LED uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna
posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne pike ne
vplivajo na delovanje izdelka.
✎✎ Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da ga nadgradite na najnovejšo vdelano programsko
opremo, ki jo prenesete s spletnega mesta Samsung (Samsung.com > Podpora > Prenosi) prek USB-ja.
✎✎ Nekatere od zgornjih slik in funkcij so na voljo samo pri določenih modelih.
Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za
pritrditev na steno (izbirno)
Pritrditev na steno ali strop
Če boste izdelek pritrdili na steno, ga morate pritrditi samo v skladu z navodili proizvajalca. Če izdelka
ne pritrdite pravilno, lahko zdrsne ali pade, kar lahko povzroči resno poškodbo otroka ali odrasle
osebe ter izdelka.
Namestitev opreme za pritrditev na steno
Z opremo za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena opremi za pritrditev na steno. Če
nameščate nosilec za pritrditev na steno, priporočamo, da se za pomoč obrnete na tehnika. Priporočamo, da izdelka ne
nameščate sami. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da
boste sami namestiti nosilec za namestitev na steno.
Slovenščina - 19
Slovenščina
[[Pred namestitivijo opreme za pritrditev na steno odstranite vijake iz luknje opreme. (samo
65-palčni modeli)
Priprava na namestitev opreme za pritrditev na steno
Primer A: Namestitev stenskega nosilca SAMSUNG Primer B: Namestitev stenskega nosilca drugega proizvajalca
1 1
8.6 mm
Za namestitev stenskega nosilca uporabite držalni obroč 1.
Specifikacije opreme za pritrditev na steno (VESA)
✎✎ Oprema za pritrditev na steno ni priložena, na prodaj je posebej. Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno
steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če jo
namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
✎✎ OPOMBA
−− Standardne dimenzije opreme za pritrditev na steno so navedene v spodnji tabeli.
−− Pri nakupu naše opreme za pritrditev na steno so priložena podrobna navodila za namestitev in vsi potrebni deli.
−− Ne uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA.
−− Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA.
Predolgi vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
−− Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov
razlikuje glede na njene specifikacije.
−− Vijakov ne privijajte premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete
sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
−− Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo za pritrditev
na steno, ki ni VESA, ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
−− Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
Družina
izdelkov
Palcev Spec. VESA (A * B) Standardni vijak Število
Televizor LED
32 ~ 40 200 X 200
M8 4
46 ~ 75 400 X 400
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne
poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 20
Shranjevanje in vzdrževanje
✎✎ Če je bila na zaslonu televizorja nalepljena nalepka, bo po njeni odstranitvi na zaslonu ostalo nekaj umazanije.
Pred gledanjem televizorja najprej očistite umazanijo.
✎✎ Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon izdelka. Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in
zaslon previdno obrišite z mehko krpo.
Vode ne pršite neposredno na izdelek. Če tekočina prodre
v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali električni udar.
Izdelek čistite z mehko krpo, navlaženo z malo vode. Ne
uporabljajte vnetljive tekočine (npr. benzola, razredčila) ali
čistilnega sredstva.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor namestite vsaj 10 cm od predmetov (sten, omar itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri neustreznem
prezračevanju lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi povišane notranje temperature.
✎✎ Močno priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali pritrditev na steno uporabite samo dele, ki jih nudi
družba Samsung Electronics.
•• Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca
izdelka.
Namestitev s stojalom. Pritrditev na steno.
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostala opozorila
✎✎ Nekateri modeli televizorja so videti drugače kot televizor, prikazan v priročniku.
✎✎ Televizorja se dotikajte previdno. Nekateri njegovi deli so lahko dokaj vroči.
Slovenščina - 21
Slovenščina
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor meri svetlost v prostoru in samodejno optimira svetlost televizijskega zaslona za manjšo porabo energije.
Zaradi tega se televizijski zaslon samodejno posvetli ali potemni. Če to funkcijo želite izklopiti, izberite možnost Meni
zaslona > Sistem > Ekološka nastavitev > Ekološki senzor
Senzorja ne blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
1. Ekološki senzor: Ta funkcija za varčevanje energije samodejno prilagodi svetlost zaslona televizorja v skladu z
intenzivnostjo okoljske svetlobe, ki jo zazna svetlobni senzor.
2. Za vklop ali izklop možnosti Ekološki senzor izberite Meni zaslona > Sistem > Ekološka nastavitev > Ekološki
senzor in izberite možnost Vklop ali Izklop.
3. Varnostni ukrep: Če se vam zdi pri gledanju televizije v temnem prostoru zaslon pretemen, je morda vzrok Ekološki
senzor.
Slovenščina - 22
Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na
steno
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade.
Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo
otroci. Lahko se prevrne in povzroči težje telesne poškodbe ali smrt. Upoštevajte
varnostne ukrepe, navedene na letaku z varnostnimi ukrepi, ki je priložen televizorju.
Da zagotovite več stabilnosti in varnosti, kupite in namestite pripomoček za
preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
Da preprečite padec televizorja
1. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno. Preverite, ali sta vijaka trdno privita na steno.
✎✎ Morda boste potrebovali dodaten material, kot je sidrni vložek, odvisno od vrste stene.
✎✎ Vijaka, objemki in vrvica, ki so potrebni za to, niso priloženi, zato jih kupite posebej.
2. Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja, namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor.
✎✎ Vijaka morda nista priložena izdelku. V tem primeru kupite vijaka z
naslednjimi specifikacijami.
✎✎ Specifikacije vijakov
•• Za 32–75-palčne modele: M8
3. Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z
močno vrvico in to trdno zavežite.
✎✎ OPOMBA
−− Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
−− Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini objemk na
televizorju ali nižje.
−− Preden televizor premaknete, odvežite vrvico.
4. Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani ali
obrabljeni. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na strokovnjaka za
namestitev. Stena
Slovenščina - 23
Slovenščina
Specifikacije – televizor
Ločljivost zaslona 1920 x 1080
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10°C – 40°C (50°F – 104°F)
10 % – 80 %, brez kondenzacije
-20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
5 – 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo / desno) -20˚ ~ 20˚ (75 Palci: 0˚)
Zvok
(izhod)
10 W X 2 (75 Palci: 15 W X 2)
Ime modela UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Velikost zaslona
(diagonala)
32 Palci 40 Palci 46 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Ime modela UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Velikost zaslona
(diagonala)
50 Palci 55 Palci 65 Palci 75 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Ime modela UE32F6510 UE40F6510
Velikost zaslona
(diagonala)
32 Palci 40 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Ime modela UE46F6510 UE55F6510
Velikost zaslona
(diagonala)
46 Palci 55 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Ime modela UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Velikost zaslona
(diagonala)
40 Palci 46 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Slovenščina - 24
Ime modela UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Velikost zaslona
(diagonala)
50 Palci 55 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Ime modela UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Velikost zaslona
(diagonala)
40 Palci 46 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Ime modela UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Velikost zaslona
(diagonala)
50 Palci 55 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Ločljivost zaslona 1920 x 1080
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10°C – 40°C (50° F– 104°F)
10 % – 80 %, brez kondenzacije
-20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
5 – 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo / desno) 0˚
Zvok
(izhod)
10 W X 2
Ime modela UE32F6800 UE40F6800
Velikost zaslona
(diagonala)
32 Palci 40 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Ime modela UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Velikost zaslona
(diagonala)
46 Palci 50 Palci 55 Palci
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Teža
Brez stojala
S stojalom
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Slovenščina - 25
Slovenščina
✎✎ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
✎✎ Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte nalepko na izdelku.
✎✎ Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s standardom IEC 62087, 2. izdaja.
Stanje pripravljenosti
Da bi zmanjšali porabo energije , izklopite napajalni kabel, ko televizorja dlje časa ne boste uporabljali.
Licence
Priporočilo – samo EU
•• Samsung Electronics izjavlja, da ta televizor LED izpolnjuje bistvene zahteve in druga ustrezna določila Direktive
1999/5/ES.
•• Uradna izjava o skladnosti je na voljo na http://www.samsung.com. Pomaknite se na možnost Podpora > Iskanje po
podpori za izdelke in vnesite ime modela.
•• To opremo je dovoljeno uporabljati samo v zaprtih prostorih.
•• To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU.
Opozorilo o mirujočih slikah
Izogibajte se prikazovanju mirujočih slik (npr. slikovnih datotek jpeg) ali mirujočih slikovnih elementov (npr. logotipov
televizijskih programov, vrstic za borzne novice ali novice na dnu zaslona itd.) oz. panoramskih slik ali slik formata 4:3
na zaslonu. Stalen prikaz mirujočih slik lahko povzroči vžgane slike na LED-zaslonu, kar vpliva na kakovost slike. Da
preprečite tveganje za nastanek omenjenega, sledite spodnjim priporočilom:
•• Izogibajte se daljšemu prikazovanju istega televizijskega kanala.
•• Slike po možnosti prikazujte v celozaslonskem načinu. Za izbiro najboljše možnosti uporabite meni televizorja za
slikovne formate.
•• Zmanjšajte svetlost in kontrast, da preprečite nastanek zakasnelih slik.
•• Uporabite vse funkcije televizorja, namenjene zmanjšanju zadrževanja slik in vžganih slik. Za podrobnosti si oglejte
e-priročnik.
Latviešu - 2
Svarīgas drošības instrukcijas
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
(Pirms mēģināt uzstādīt produktu, lūdzu, izlasiet sadaļu, kas atbilst jūsu Samsung produkta marķējumam.)
UZMANĪBU
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA, NENOŅEMIET
VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT
LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM.
NEATVĒRT. ELEKTROŠOKA RISKS.
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir augsts
spriegums. Jebkāda veida saskarsme ar jebkuru
šī izstrādājuma iekšēju daļu ir bīstama.
Šis simbols norāda, ka produkta komplektācijā
ir iekļauta svarīga literatūra par lietošanu un
apkopi.
• Nišas un atveres korpusā un tā aizmugurē un apakšā ir paredzētas nepieciešamajai ventilācijai. Lai nodrošinātu aparatūras uzticamu darbību un
aizsargātu to pret pārkaršanu, šīs nišas un atveres nedrīkst bloķēt vai aizklāt.
−− Nenovietojiet aparatūru šaurā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī, ja vien netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija.
−− Nenovietojiet aparatūru pie vai virs radiatora vai sildītāja vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
−− Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var radīt aizdegšanās vai elektrošoka risku.
• Raugieties, lai uz šīs aparatūras nenokļūtu lietus, nenovietojiet to ūdens tuvumā (netālu no vannas, mazgāšanās bļodas, virtuves izlietnes vai veļas
mazgāšanas vietas, mitrā pagrabā vai pie peldbaseina u.c.). Ja šī aparatūra nejauši nonāk saskarsmē ar mitrumu, atvienojiet to no elektrotīkla un
nekavējoties sazinieties ar autorizētu izplatītāju. Pirms tīrīšanas noteikti atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas.
• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka pareizu šāda veida
bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
• Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to kapacitāti, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
• Barošanas vadiem jābūt izvadītiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai pie tiem, īpašu uzmanību
pievēršot vadu spraudņa galiem, adapteriem un vietām, kur tie ir izvadīti no ierīces.
• Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet to
no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai kabeļa sistēmu. Tas novērsīs bojājumus, kas var rasties zibens trieciena vai strāvas līnijas
pārslodžu rezultātā.
• Pirms maiņstrāvas vada pievienošanas pie līdzstrāvas adaptera kontaktligzdas pārliecinieties, ka līdzstrāvas adaptera paredzētais spriegums atbilst
vietējam elektriskajam tīklam.
• Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās daļās. Tas var izraisīt elektrošoka risku.
• Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai kvalificētam tehniķim.
• Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no kontaktligzdas, turiet to aiz
kontaktspraudņa. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
• Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar
autorizētu izplatītāju vai servisa centru.
• Ja televizors ilgstošu laiku netiks izmantots vai ja ilgstošu laiku nebūsit mājās (īpaši, ja mājās vieni paši paliks bērni, veci cilvēki vai invalīdi) atvienojiet
strāvas kontaktspraudni no kontaktligzdas.
−− Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var radīt dzirksteles un karstumu, vai arī
vada izolācija var sairt.
• Ja televizors tiek uzstādīts ļoti putekļainā un mitrā vietā, kā arī vietā, kur ir ķīmiskas vielas vai var būt augstas vai zemas temperatūras, un ja tas
darbosies 24 stundas diennaktī (piemēram, lidostā, vilcienu stacijā u.c.), sazinieties ar autorizētu servisa centru.
• Pretējā gadījumā televizoru var būtiski sabojāt.
• Izmantojiet tikai pareizi iezemētu spraudni un kontaktu.
−− Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt aprīkojumu. (Tikai l klases iekārtām.)
• Lai atvienotu aparatūru no strāvas, kontaktspraudni jāizvelk no strāvas kontaktligzdas, tāpēc strāvas kontaktspraudnim jābūt brīvi pieejamam.
• Neļaujiet bērniem ieķerties un karāties produktā.
• Uzglabājiet papildpiederumus (akumulatoru u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Neuzstādiet ierīci nestabilās vietās, piemēram, uz kustīga plaukta, uz slīpas grīdas vai vietā, kur varētu būt vibrācija.
• Nenometiet produktu un nepakļaujiet to triecieniem. Ja ierīce ir bojāta, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar servisa centru.
• Atvienojiet strāvas vadu no elektriskā tīkla, noslaukiet ierīci ar mīkstu, mitru drānu. Neizmantojiet ķimikālijas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu,
šķīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātāju, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Tas var sabojāt produkta izskatu vai izdzēst uz
tā uzdrukātos uzrakstus.
• Aparatūru nedrīkst pakļaut pilienu vai šļakatu iedarbībai.
• Neatbrīvojieties no baterijām, tās sadedzinot.
• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
• Nepareizi nomainot bateriju, pastāv eksplozijas risks. Nomainiet tikai ar tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
• BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ PRODUKTA TUVUMĀ SVECES VAI CITUS
ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
Latviešu - 3
Latviešu
Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata.
Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
CIS valodas (Krievu, Ukraiņu, Kazahu) šim izstrādājumam nav pieejamas, jo tas tiek ražots klientiem ES reģionā.
Jaunā televizora funkcijas
•• 3D: jaunā funkcija ļauj skatīties 3D saturu.
•• SMART HUB:
Televizora Smart Hub funkcijas - daudzfunkcionāls izklaides un ģimenes centrs. Izmantojot Smart Hub,
lietotājs var pārlūkot tīmeklī, lejupielādēt lietojumprogrammas un sazināties ar ģimeni un draugiem,
izmantojot sociālās tīklošanas pakalpojumus. Turklāt varat baudīt fotoattēlus, video un mūzikas failus,
kas saglabāti ārējās atmiņas ierīcēs.
™ Nospiediet, lai palaistu Smart Hub. Izvēlieties pakalpojumu, izmantojot ekrāna augšējā daļā attēlotās
ikonas.
Sociālie tīkli: noskatieties jaunākos YouTube videoklipus, kā arī savus un draugu publicētos video
Facebook un Twitter vietnēs. Varat arī veikt video zvanus draugiem, pievienojot televizoram kameru (tiek
pārdota atsevišķi).
Aplikācijas: lejupielādējiet un instalējiet lietojumprogrammas, piemēram, WebBrowser.
Televīzija: sarakstā apskatiet pārraides, kas tiek pārraidītas pašlaik un kas paredzētas turpmāk.
(Atkarībā no valsts)
Filmas un TV pārraides: Pērciet un skatieties filmas un seriālus bez atsevišķas ārējas ierīces.
(Atkarībā no valsts)
Fotoattēli, video un mūzika: atskaņo fotoattēlus, video un mūzikas failus no ārējas atmiņas ierīces.
•• Anynet+ (HDMI-CEC): funkcija ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas Samsung ierīces, kas atbalsta
Anynet+.
•• e-Manual: piedāvā detalizētu, ekrāna lietošanas instrukciju, kas pieejama televizorā. (lpp 12)
•• Balss atpazīšana: Funkcija Balss atpazīšana ļauj piekļūt un vadīt konkrētas televizora funkcijas, izmantojot balss
komandas.
•• Ierīc. pārvald.: izmantojiet televizora funkcijas, lietojot USB vai Bluetooth tastatūru un peli.
•• Ekrāna pārraidīšana: attēlo mobilās ierīces ekrānus televizorā, izmantojot bezvadu tīklu.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi)
(Ir spēkā valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem
papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu,
iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu.
Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo pašvaldību, lai saņemtu informāciju par
vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī izstrādājuma otrreizēju pārstrādi.
Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos
papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma baterijām
(Ir spēkā valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest
kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba,
kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem, šīs
vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un
nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
Latviešu - 4
Papildpiederumi
✎✎ Lūdzu, pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst,
sazinieties ar izplatītāju.
✎✎ Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
✎✎ Kabeļus, kas nav iekļauti iepakojuma saturā, var iegādāties atsevišķi.
✎✎ Pārliecinieties, vai izstrādājuma izsaiņošanas laikā kāds no papildpiederumiem nav paslēpts aiz iepakojuma.
[[UZMANĪBU: IEVIETOJIET STINGRI, LAI NOVĒRSTU ATVIENOŠANĀS IESPĒJU
• Smart Touch Control pults un baterijas (AAA x 2) • Strāvas vads
• Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) • Regulatīvā rokasgrāmata
• Lietošanas rokasgrāmata • Samsung 3D aktīvās brilles (40 collu un lielākiem modeļiem)
• Garantijas karte (Nav pieejama dažās atrašanās vietās)
Turētāja gredzens
(Atkarībā no modeļiem)
CI kartes adapteris IR Pagarinātāja kabelis
•• Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, ja:
−− (a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, kas konstatē, ka izstrādājumam nav nekādu defektu
(t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
−− (b) jūs aizvedat televizoru uz remonta centru, kurā tiek konstatēts, ka izstrādājumam nav nekādu defektu
(t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
•• Jūs tiksiet informēts par šīs administrācijas maksas apjomu vēl pirms jebkādu darbību veikšanas vai mājas vizītes.
Brīdinājums: Nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt
bojāti no tieša spiediena. Mēs iesakām pacelt
televizoru aiz malām, kā parādīts attēlā. Neaiztikt
ekrānu!
Ar vāka fiksatoru saistīti piesardzības pasākumi
✎✎ Aizmugurējais panelis var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
UZMANĪBU: Vāka spraudnis paredzēts tikai
kvalificētam apkopes personālam. Lai samazinātu
elektrošoka vai ugunsgrēka risku, neizmantojiet vāka
spraudni, ja neesat kvalificēts to darīt.
Vāka fiksators
Televizora aizmugurējais panelis
Latviešu - 5
Latviešu
Smart Touch Control pults izmantošana
✎ Atkarībā no modeļa.
Pievienošana televizoram
Lai vadītu televizoru, izmantojot Smart Touch Control tālvadības pulti, vispirms jāveic tās pārošanu ar televizoru, izmantojot Bluetooth. Tomēr Smart Touch
Control pults ir pieejama tikai, ja tā ir sapārota ar Samsung televizoru.
✎ Mēs rekomendējam izmantot Smart Touch Control pulti maksimums 6 m diapazonā. Piemērotais attālums var atšķirties atkarībā no bezvadu
vides apstākļiem.
1. Kad televizors ir izslēgts, pavērsiet Smart Touch Control pulti pret televizora tālvadības pults uztvērēju un nospiediet televizora pogu, lai pirmo reizi
veiktu pārošanu. Tikai ar šo pogu var nosūtīt IS signālu. Tālvadības pults uztvērēja atrašanās vieta var būt atšķirīga atkarībā no modeļa.
2. Ekrāna apakšējā kreisā daļā parādīsies Bluetooth ikona, kā redzams zemāk attēlā. Televizors mēģinās automātiski izveidot savienojumu ar Smart
Touch Control pulti.
Smart Touch Control pults atkārtota pievienošana
Ja Smart Touch Control pults pārstāj darboties vai tā nedarbojas pareizi, nomainiet bateriju, jo, visticamāk, darbības problēmas
radušās nepietiekamas bateriju jaudas dēļ. Ja problēma netiek novērsta, uz Smart Touch Control pults nospiediet pogu
PAIRING, lai atjaunotu pārošanu ar televizoru. Pogai PAIRING nav iespējams piekļūt, pirms nav noņemts Smart Touch Control
pults bateriju nodalījuma vāks. Diapazonā no 30 cm līdz 4 m pavērsiet Smart Touch Control pulti pret televizora uztvērēju un
nospiediet pogu PAIRING. Kad pārošana ir pabeigta, televizora ekrāna apakšējā kreisajā stūrī parādās pārošanas attēls.
Skārienjutīgais panelis
• Lai pārvietotu kursoru uz ekrānu, velciet ar
pirkstu pa skārienjutīgo paneli.
• Nospiediet skārienjutīgo paneli, lai palaistu,
aktivizētu vai atlasītu iezīmēto vienumu.
• Nospiediet un turiet nospiestu skārienjutīgo
paneli, lai atvērtu Kanālu saraksts.
VOICE˜
izmantojiet, lai aktivizētu balss komandu un
ievadītu tekstu, izmantojot balsi.
Izmantojiet MIC, lai nosauktu Balss atpazīšana komandas. Vienkārši nospiediet pogu VOICE˜.
✎ Balss atpazīšana funkciju var ietekmēt neskaidra izruna, balss līmenis vai apkārtējās vides troksnis.
Attēlo ekrānā virtuālu tālvadības pulti. Sk. e-Manual
pamācības nodaļu Televizora kontrole > Virtuālās
tālvadības pults izmantošana.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu MORE , lai
vienkārši atlasītu vēlamo funkciju (piem., MENU
(m), TOOLS (T), INFO (`), u.c.).
Pārslēdz kanālus.
izmantojiet, lai aplūkotu katra digitālā kanāla
programmas grafi ku, ieskaitot ētera laikus.
Papildus varat iestatīt opcijas Skatīšanās grafi ks
vai Ierakstīšanas grafi ks, nospiežot skārienjutīgajā
panelī uz programmas, kura tiks translēta vēlāk.
Leslēdziet vai izslēdziet televizoram pievienoto
satelītuztvērēju vai kabeļtelevīzijas vadības bloku.
Šādam gadījumam Smart Touch Control pults
I eslēdz un izslēdz televizoru. jākonfi gurē kā universālā tālvadības pults.
Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video avotus.
Regulē skaļumu.
MUTE
Ieslēdz/izslēdz televizora
skaņu.
Nospiediet un turiet
nospiestu šo pogu, lai atlasītu
Audioapraksts un Subtitri.
(Atkarībā no valsts vai reģiona.)
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai izietu no
visām lietojumprogrammām, kas šobrīd darbojas.
Atver Smart Hub lietojumprogrammas. Sk. e-Manual
pamācības nodaļu SMART TV funkcijas > Smart
Hub.
✎ Lai vienkārši izietu no aktīvās
lietojumprogrammas, nospiediet pogu ™.
Krāsainās pogas darbojās atšķirīgi atkarībā no tā
kādu funkciju televizors izpilda.
Lai aplūkotu informāciju par pašreizējo programmu,
televizora skatīšanās laikā nospiediet un turiet
nospiestu pogu {.
Pārslēdz šo pogu starp Ieteicams un Meklēt.
Latviešu - 6
Zema akumulatora līmeņa brīdinājums
Ja Smart Touch Control pults izmantošanas laikā akumulatora līmenis kļūst pārāk zems un mirgo,
ekrāna apakšējā kreisajā daļā parādās un mirgo tālāk redzamais brīdinājuma logs. Ja parādās
uznirstošais brīdinājuma logs, nomainiet Smart Touch Control pults baterijas. Ilgākam darbības
mūžam izmantojiet sārmu baterijas.
Bateriju ievietošana (AAA X 2)
1 2 3
1. Nedaudz pavelciet bateriju nodalījuma vāciņu uz augšu, izmantojot plastmasas karti. Pēc tam pavelciet ar nagu aiz
vāciņa iedobes, lai to noņemtu pavisam.
✎✎ Pārbaudiet bateriju nodalījuma vāciņa iedobes atrašanās vietu. Iedobes atrašanās vieta var atšķirties atkarībā
no izstrādājuma komplektācijā iekļautās Smart Touch Control pults veida.
2. Ievietojiet 2 AAA baterijas, pirms tam pārliecinoties, ka to pozitīvie un negatīvie poli ir pavērsti pareizajā virzienā.
3. Uzlieciet bateriju nodalījuma vāku atpakaļ uz tālvadības pults un uzspiediet gar vāciņa malām, līdz tas iespiežas vienā
līmenī ar tālvadības pults aizmugurējo virsmu.
Skārienjutīgā paneļa izmantošana
Izmantojiet skārienjutīgo paneli, lai veiktu dažādas komandas. Pārejiet uz Apmācība (Ekrāna izvēlne > Sistēma > Ierīc.
pārvald. > Smart Touch Control iestatījumi > Apmācība), lai aplūkotu ekrāna rokasgrāmatu ar Smart Touch Control
pults lietošanas instrukcijām.
Vilkšana Nospiediet
Velciet ar pirkstu pa skārienjutīgo paneli vēlamajā virzienā.
Pārvieto kursoru vai rādītāju pirksta vilkšanas virzienā.
Nospiediet skārienjutīgo paneli. Tādējādi tiek atlasīts iezīmētais vienums.
Kanālu pārslēgšana, ievadot numurus
Televizora skatīšanas laikā pieskarieties skārienjutīgā paneļa kreisajā vai labajā pusē redzamajai
līnijai, lai izsauktu ekrānā ciparu ievades ekrānu. Izmantojiet pirkstu, lai ievadītu kanāla numuru,
kuru vēlaties skatīties. Atpazītais numurs tiek attēlots ekrānā un televizors pārslēdzas uz
attiecīgo kanālu. Tomēr televizoram var arī neizdoties pilnībā atpazīt ievadīto numuru. Skatiet
zemāk redzamo ceļvedi, lai nodrošinātu, ka ievadītie cipari tiek precīzi atpazīti.
Ciparu ievades ceļvedis
Ievadot ciparus, skatiet zemāk redzamos attēlus. Televizors var neatpazīt ievadītos vienumus, ja netiek ievēroti zemāk
redzamie norādījumi.
Latviešu - 7
Latviešu
Statusa un paziņojuma reklāmkaroga attēlošana
Nospiediet Smart Touch Control pults pogu MORE un tad virtuālajā kontroles panelī atlasiet STATUS, lai ekrāna
augšpusē attēlotu statusu un paziņojuma reklāmkarogu.
Ieteikumi, vēsture un meklēšana
Ieteikumi
Nospiediet pogu RECOMM. / SEARCH un tad sarakstā, kas parādās ekrāna apakšējā daļā, atlasiet Ieteicams.
Atlasiet šobrīd translētu programmu vai pārejiet uz attiecīgo kanālu vai programmu, kuru plānots translēt pēc kāda laika,
lai iestatītu Skatīšanās grafiks vai Ierakstīšanas grafiks iestatījumu. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet sadaļu
„Ieplānoto ieteicamo programmu informācija”.
Atlasiet aktivizējamo lietojumprogrammu. Ja televizorā nav uzinstalēta atlasītā lietojumprogramma, tiks palaists Samsung
Apps. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet sadaļu „Samsung lietotnes”.
Vēsture
Pieskarieties RECOMM. / SEARCH un tad sarakstā, kas parādās ekrāna apakšējā daļā, atlasiet Vēsture. Attēlo
interaktīvu pēdējo skatīto kanālu, multivides satura un lietojumprogrammu sarakstu.
Meklēšana
Pieskarieties RECOMM. / SEARCH un tad sarakstā, kas parādās ekrāna apakšējā daļā, atlasiet Vēsture. Attēlo
interaktīvu pēdējo skatīto kanālu, multivides satura un lietojumprogrammu sarakstu.
Skārienjutīgā paneļa pielāgošana
Ekrāna izvēlne > Sistēma > Ierīc. pārvald. > Smart Touch Control iestatījumi > Pieskāriena jutība
Lietotāji var pielāgot Smart Touch Control pults skārienjutīgā paneļa jutību.Iestatiet Pieskāriena jutība, lai pielāgotu jutību
un padarītu pults izmantošanu ērtāku.
Virtuālās tālvadības pults izmantošana
Nospiediet pogu MORE, lai ekrānā atvērtu virtuālo tālvadības paneli. Virtuālais tālvadības panelis sastāv no ciparu
paneļa, atskaņošanas vadības paneļa un ātrās piekļuves paneļa. Izmantojiet skārienjūtīgo paneli, lai atlasītu ciparus un
pogas. Nospiediet un turiet nospiestu pogu MORE. Tiek attēlots virtuālā tālvadības paneļa ātrās piekļuves panelis. Varat
vienkārši atlasīt ekrāna pogas.
Virtuālās tālvadības pults kontroles paneļa maiņa.
Atlasiet ekrānā attēlojamo paneli: ciparu paneli, atskaņošanas kontroles paneli vai ātrās piekļuves paneli.
Ar skārienjutīgo paneli pārvietojiet kursoru pa kreisi vai pa labi. Panelis nomainās, kad kursors tiek pārvietots pāri kreisās
vai labās puses malai.
Izmantojiet skārienjutīgā paneļa ritināšanas pa kreisi/pa labi funkciju, lai ērtāk pārslēgtos panelī.
Ciparu paneļa izmantošana
Izmantojot ciparu paneli, ievadiet ciparus tastatūras ekrānā vai tīmekļa vietnē vai pārslēdziet kanālu televizora skatīšanās
laikā. Pārslēdzot kanālu ar ciparu paneli, kanālu numuri tiek saglabāti atmiņā, tādējādi varat viegli pārslēgties atpakaļ uz
iepriekš skatītajiem kanāliem.
Atskaņošanas kontroles paneļa izmantošana
Ar atskaņošanas kontroles paneli varat pauzēt, pārtīt atpakaļ vai uz priekšu, pāriet uz nākamo failu, kā arī veikt vēl citas
darbības, baudot multivides saturu.
Ātrās piekļuves paneļa izmantošana
Ātri piekļūstiet pogām INFO, MENU un e-Manual. Tomēr pogu pieejamība atšķiras atkarībā no Smart Touch Control
pults darbības režīma (tikai ar televizoru, kā universālā tālvadības pults u.c.).
Latviešu - 8
Tālvadības pults izmantošana
Iemācieties, kur atrodas funkciju pogas uz tālvadības pults. Īpaši atcerieties šīs: SOURCE, MUTE, Y, < P >,
MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE un EXIT.
✎✎ Šo tālvadības pulti var izmantot vājredzīgi cilvēki, jo uz tās pogām Power, Chanel, un Volume atrodas Braila
raksta punkti.
✎✎ Televizora komplektācijā ietilpst arī Smart Touch Control tālvadības pults. Lai uzzinātu detalizētu informāciju par
Smart Touch Control pulti, skatiet e-Manual.
Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video
avotus.
Ļauj atgriezties iepriekšējā kanālā.
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
Atver Smart Hub lietojumprogrammas. Sk.
e-Manual pamācības nodaļu SMART TV
funkcijas > Smart Hub.
Pārslēdz kanālus.
Iziet no izvēlnes.
Parāda EPG (elektronisko programmu
ceļvedi).
Attēlo informāciju televizora ekrānā.
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem.
Regulē skaļumu.
Atver OSD (izvēlni).
Ātri atlasa bieži izmantotās funkcijas.
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē.
Izmantojiet šīs pogas saskaņā ar ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
Izmantojiet šīs pogas konkrētai funkcijai.
Izmantojiet šīs pogas saskaņā ar ekrānā
redzamajiem norādījumiem.
Pārvieto kursoru, ļauj izvēlēties ekrānā
redzamos izvēlnes vienumus un mainīt
izvēlnes vērtības.
Parāda ekrānā kanālu sarakstu.
Pārmaiņus atlasa ieslēgts teleteksts,
dubultais, sajaukums vai izslēgts teleteksts
režīmu.
E-MANUAL: Parāda e-Manual pamācību.
W: Ieslēdz vai izslēdz 3D funkciju. Sk.
e-Manual pamācības nodaļu Televizora
skatīšanās > 3D TV.
AD/SUBT.: ieslēdz un izslēdz audio
apraksta funkciju (nav pieejams dažās
atrašanās vietās). / Parāda digitālos
subtitrus. Sk. e-Manual pamācības nodaļu
Televizora skatīšanās > Subtitri.
': apturēt.
Latviešu - 9
Latviešu
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
Ievietojiet baterijas tā, lai to poli atbilstu uz bateriju nodalījuma redzamajiem apzīmējumiem.
✎✎ PIEBILDE
−− Tālvadības pults darbojas 23 pēdu attālumā no televizora.
−− Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Neizmantojiet pulti luminiscējošu lampu vai neona izkārtņu
tuvumā.
−− Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Televizora ieslēgšana
Ieslēdziet televizoru, izmantojot pogu P uz tālvadības pults vai televizora paneļa.
✎✎ Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
✎✎ Televizora kontrolleris — neliela kursorsvirai līdzīga poga, kas atrodas televizora aizmugurējā labajā daļā —, ļauj
kontrolēt televizoru, neizmantojot tālvadības pulti.
m R
P
Funkciju izvēlne
Televizora kontrolleris
Attēlā redzams televizors no
priekšpuses.
Tālvadības pults sensors
Izmantojot Smart Touch Control pulti,nedarbojas
gaidstāves LED indikators (izņemot pogu P).
UZSTĀDĪŠANA
Aktivējot televizoru pirmo reizi, parādās sākotnējais uzstādīšanas dialogs. Sekojiet ekrāna instrukcijām, lai pabeigtu
sākotnējās uzstādīšanas procesu, ieskaitot izvēlnes valodas izvēli, kanālu skenēšanu, tīkla savienojumu u.c. Katrā solī
varat izvēlēties vai izlaist soli. Lietotāji var vēlāk veikt uzstādīšanas procesu manuāli izvēlnē Ekrāna izvēlne > Sistēma >
Uzstādīšana.
✎✎ Pievienojot jebkuru ierīci HDMI1 pieslēgvietai pirms instalācijas uzsākšanas, Kanāla avots tiek automātiski
pārslēgts uz televizora pierīci.
✎✎ Ja nevēlaties atlasīt Televizora pierīce, lūdzu, atlasiet Antena.
Latviešu - 10
Video avotu pārslēgšana
Nospiediet pogu SOURCE, lai pārslēgtos starp
televizoram pievienotām ierīcēm.
Piemēram, lai pārslēgtos uz spēļu konsoli, kas pievienota
otrajam HDMI savienotājam, nospiediet pogu SOURCE.
Sarakstā Avots izvēlieties HDMI2. Savienotāja nosaukumi
atkarībā no izstrādājuma var būt atšķirīgi. Ekrāna augšējā
labajā stūrī atlasiet pogu Rīki, lai piekļūtu turpmāk
norādītajām funkcijām.
•• Informācija
Skatiet detalizētu informāciju par savienotām
ierīcēm.
•• Rediģēt nosaukumu
Varat pārsaukt televizoram pievienotās ierīces,
lai vieglāk identificētu ārējos avotus.
Ja dators savienots ar televizora HDMI (DVI)
pieslēgvietu, izmantojot HDMI kabeli, piemēram,
varat pārsaukt Rediģēt nosaukumu uz PC.
Ja dators savienots ar televizora HDMI (DVI)
pieslēgvietu, izmantojot HDMI-DVI kabeli,
piemēram, varat pārsaukt Rediģēt nosaukumu
uz DVI PC.
Ja AV ierīce savienota ar televizora HDMI (DVI)
pieslēgvietu, izmantojot HDMI-DVI kabeli,
piemēram, varat pārsaukt Rediģēt nosaukumu
uz DVI ierīces.
•• Atjaunināt
Atlasiet šo, ja savienotā ierīce neparādās
sarakstā. Ja sarakts nerāda ierīci pēc
Atjaunināt atlasīšanas, pārbaudiet televizora
- ierīces savienojuma statusu. Šī funkcija ir
pieejama tikai tad, ja funkcija Anynet+ (HDMICEC)
ir iestatīta uz Ieslēgts.
•• Noņemt USB
Izmantojiet, lai droši atvienotu sarakstā esošu
USB ierīci. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, kad
atlasīta USB ierīce.
•• Univ. pults iestatīšana
Lai pievienotu jaunu ārēju ierīci, un to kontrolētu
ar Touch tālvadības pulti, nospiediet pogu
SOURCE un atlasiet ekrāna augšējā labajā
stūrī Univ. pults iestatīšana. Ar universālo
tālvadības pulti lietotājs var kontrolēt ārējās
televizoram pievienotās ierīces, piemēram,
televizora pierīci, Blu-ray atskaņotāju un AV
uztvērēju.
Universālās tālvadības pults iestatīšana
Televizors ir aprīkots ar universālās tālvadības pults funkciju, kas ļauj kontrolēt televizoram pievienotus kabeļtelevīzijas
vadības blokus, Blu-ray atskaņotājus, mājas kinozāles un citas trešo pušu ārējās ierīces, izmantojot televizora tālvadības
pulti.
✎✎ Daži no vecajiem un jaunākajiem televizoram pievienoto ārējo ierīču modeļiem var neatbalstīt opciju Univ. pults
iestatīšana.
Nodrošiniet starp IS PAPLAŠINĀJUMA KABELI un ārējo ierīci vismaz 5 cm lielu attālumu, kā redzams attēlos zemāk.
Pavērsiet IS PAPLAŠINĀJUMA KABELI pret ārējās ierīces tālvadības pults signāla uztvērēju. Ņemiet vērā, ka starp IS
paplašinātāju un ārējo ierīci nedrīkst atrasties nekādi šķēršļi. Šķērslis traucēs tālvadības pults signāla pārraidei.
Ārējās ierīces pievienošana
1. Ieslēdziet ārējo ierīci, kurai vēlaties iestatīt universālās tālvadības pults funkciju, un tad nospiediet SOURCE, lai
atvērtu ekrānu Avots.
2. Ekrāna augšdaļā atlasiet Univ. pults iestatīšana. Tas inicializē universālās tālvadības pults iestatīšanas procesu.
3. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām un iestatiet universālo tālvadības pulti. Ja tā nedarbojas, iestatiet tālvadības
pulti manuāli, ievadot modeļa numuru.
Latviešu - 11
Latviešu
Pievienošana COMMON INTERFACE slotam
(televīzijas kartes slotam)
✎✎ Izslēdziet televizoru, lai pievienotu vai atvienotu CI karti vai CI kartes adapteri.
CI kartes adaptera pievienošana
Pievienojiet adapteri, kā redzams blakus.
✎✎ Lai uzstādītu CI KARTES adapteri, lūdzu, noņemiet atbilstošo
uzlīmi no televizora.
Lai pievienotu CI KARTES adapteri, veiciet šādus soļus.
✎✎ Mēs rekomendējam pievienot adapteri pirms sienas
montāžas kronšteina uzstādīšanas vai „CI vai CI+ KARTES”
ievietošanas.
1. Ievietojiet CI KARTES adapteri abās izstrādājuma atverēs (1).
✎✎ Lūdzu, atrodiet abas atveres televizora aizmugurē, kas atrodas blakus COMMON INTERFACE pieslēgvietai.
2. Pievienojiet CI KARTES adapteri izstrādājuma COMMON INTERFACE pieslēgvietai (2).
3. Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”.
Mēs iesakām ievietot CI karti pirms televizora uzstādīšanas pie sienas. Pēc televizora uzstādīšanas
pie sienas to var būt grūti ievietot. Ievietojiet karti pēc CI kartes adaptera pievienošanas televizoram.
Ja ievietosiet karti pirms moduļa pievienošanas, moduli var būt grūti pievienot.
„CI vai CI+ KARTES” izmantošana
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”.
•• Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts
paziņojums „Traucēts signāls”.
•• Pēc 2-3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa numuru,
„CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās
kļūdas paziņojums, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
•• Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās paziņojums
„Jaunināšana pabeigta”, norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
✎✎ PIEBILDE
•• „CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
•• Izņemiet „CI vai CI+ KARTI”, uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot „CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt.
•• Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
•• Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga.
•• „CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet autorizētajam izplatītājam.
•• Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
•• Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs
redzams.
Televizora
aizmugure
Latviešu - 12
e-Manual pamācības skatīšanās
Televizorā iegultā e-Manual pamācība satur informāciju par televizora galvenajām funkcijām.
Šis televizors ir aprīkots ar iebūvētu lietotāja rokasgrāmatu. Lai to lasītu, izmantojiet vienu no šādām metodēm:
•• Atveriet izvēlni Atbalsts un izvēlieties e-Manual (problēmu novēršana).
•• Nospiediet standarta tālvadības pults pogu E-MANUAL.
•• Nospiediet Smart Touch Control pults pogu MORE, lai atvērtu ekrānā vadības pogas. Velciet ar pirkstu pa
skārienjutīgo paneli, līdz parādās e-Manual, un atlasiet to.
✎✎ Vārdi zilā krāsā attiecas uz ekrāna izvēles opcijām, bet vārdi gaiši zilā krāsā attiecas uz tālvadības pults pogām.
✎✎ Vietnē www.samsung.com/support ir pieejama arī šīs rokasgrāmatas drukājamā versija.
Lapas ritināšana
Lai ritinātu lapu, izmantojiet vienu no šādām metodēm:
•• Uz ekrāna labajā malā redzamās ritināšanas joslas nospiediet pogu vai .
•• Velciet vai ritiniet ar pirkstu uz augšu vai uz leju pa līniju, kas redzama skārienjutīgā paneļa kreisajā vai labajā malā.
•• Novietojiet kursoru uz ekrāna labajā malā redzamās pogas vai , velciet vai ritiniet ar pirkstu uz augšu vai uz
leju pa skārienjutīgo paneli.
Augšējo ikonu izmantošana
Izmantojiet ekrāna augšdaļas kreisajā pusē redzamās ikonas Atpakaļ, Tālāk un Atvērta lapa, lai pārvietotos lapās.
Ikonas ir pieejamas, kad tiek pāršķirtas divas vai vairākas lapas.
Atgriešanās uz sākuma lapu
Lai atgrieztos sākuma lapā, nospiediet pogu a vai ekrāna augšdaļas labajā pusē atlasiet .
Meklēšana saturā
Nospiediet pogu b vai ekrāna augšdaļas labajā pusē atlasiet , lai atvērtu saturu. Atlasiet terminu, lai atvērtu lapu ar
šo vienumu.
Lapu meklēšana
Nospiediet pogu { vai ekrāna augšdaļā atlasiet , lai piekļūtu meklēšanas ekrānam. Ievadiet meklēšanas frāzi un
izvēlieties Gatavs. Meklēšanas rezultātu sarakstā atlasiet vienumu, lai pārrietu uz attiecīgo lapu.
e-Manual pamācības aizvēršana
Lai aizvērtu e-Manual, nospiediet un turiet nospiestu pogu RETURN vai ekrāna augšējā labajā stūrī atlasiet , vai
nospiediet pogu EXIT.
Pāriešana uz izvēlnes vienumu
Lai tieši pārietu uz izvēlnes vienumu, kas aprakstīts šajā sadaļā, atlasiet . Iespējams tieši pāriet no izvēlnes
vienuma uz attiecīgo e-Manual pamācības sadaļu. Ja vēlaties lasīt e-Manual ierakstu par konkrētu ekrāna izvēlnes
funkciju, nospiediet virtuālās tālvadības pults paneļa vai standarta tālvadības pults pogu E-MANUAL, lai ielādētu
konkrēto e-Manual lapu.
✎✎ Atkarībā no izvēlnes, šī funkcija var nebūt pieejama.
Latviešu - 13
Latviešu
e-Manual pamācības atjaunināšana
Atveriet Smart Hub un atlasiet Aplikācijas, un tad atlasiet Vairāk liet.. e-Manual pamācību var atjaunināt tādā pašā
veidā, kā atjauninot lietojumprogrammu.
Ekrānā Vairāk liet. izvēlieties Atjaun. liet.. Atlasiet sarakstā e-Manual pamācību. Tiek uzsākta e-Manual pamācības
jaunākās versijas atjaunināšana. Tomēr Atjaun. liet. ekrānā tiek attēlots tikai tad, ja ir nepieciešams jauninājums.
Savienojums ar tīklu
Savienojot Smart TV ar tīklu, tiek nodrošināta piekļuve tiešsaistes pakalpojumiem, piemēram, Smart Hub kā arī
programmatūras jauninājumiem.
Tīkla savienojums - bezvadu
Savienojiet televizoru ar internetu, izmantojot standarta maršrutētāju vai modemu.
Bezvadu IP maršrutētājs
vai modems, kas
atbalsta DHCP serveri
LAN kabelis
(nav iekļauts komplektācijā)
LAN pieslēgvieta
uz sienas
Bezvadu tīkla piesardzības pasākumi
•• Šis Smart TV televizors atbalsta IEEE 802.11a/b/g /n sakaru protokolus. Samsung iesaka izmantot IEEE 802.11n.
Pretējā gadījumā skatoties video, izmantojot tīkla savienojumu, video var tikt atskaņots nevienmērīgi.
•• Lai varētu izmantot bezvadu tīklu, televizoram jābūt savienotam ar bezvadu maršrutētāju vai modemu. Ja bezvadu
maršrutētājs atbalsta DHCP, televizora savienojumam ar bezvadu tīklu varat izmantot DHCP vai statisku IP adresi.
•• Izvēlieties kanālu, ko pašlaik neizmanto bezvadu maršrutētājs. Ja bezvadu maršrutētājā iestatīto kanālu šobrīd
izmanto cita tuvumā esoša ierīce, iespējami darbības traucējumi un/vai, iespējams, neizdosies izveidot savienojumus.
•• Vairumam bezvadu tīklu ir papildus drošības sistēma. Lai iespējotu bezvadu tīkla drošības sistēmu, jāizveido drošības
atslēga, izmantojot simbolus un ciparus. Drošības atslēga ir nepieciešama, lai savienotos ar bezvadu tīklu.
Latviešu - 14
Tīkla drošības protokoli
Televizors atbalsta tikai šādus bezvadu tīkla drošības protokolus un nav iespējams pievienoties nesertificētiem bezvadu
maršrutētājiem:
•• Autentifikācijas režīmi: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
•• Šifrēšanas veidi: WEP, TKIP, AES
Ja bezvadu maršrutētājs iestatīts augstas caurlaidības (Greenfield) 802.11n režīmā un šifrēšanas tips ir iestatīs uz WEP
vai TKIP, Samsung Smart TV televizori, atbilstoši jaunajām Wi-Fi sertifikācijas specifikācijām, neatbalstīs šo savienojumu.
Ja bezvadu maršrutētājs atbalsta WPS (Wi-Fi aizsargāta iestatīšana), varat izveidot savienojumu ar tīklu, izmantojot PBC
(konfigurēšana ar pogu) vai PIN (personīgais identifikācijas numurs). WPS automātiski konfigurēs SSID un WPA atslēgu
iestatījumus.
Tīkla savienojums - kabeļa
Atkarībā no tīkla iestatījumiem, varat pievienot televizoru tīklam, izmantojot kabeli, trīs veidos. Veidi ir attēloti zemāk
redzamajā attēlā:
Modema pieslēgvieta uz sienas
Modema kabelis (nav iekļauts komplektācijā) LAN kabelis (nav iekļauts komplektācijā)
Televizora
aizmugurējais panelis
Ārējais modems
(ADSL/VDSL/kabeļtelevīzija)
Modema pieslēgvieta uz sienas
Modema kabelis
(nav iekļauts komplektācijā)
LAN kabelis
(nav iekļauts komplektācijā)
LAN kabelis
(nav iekļauts komplektācijā)
Televizora
aizmugurējais panelis
Ārējais modems
(ADSL/VDSL/kabeļtelevīzija)
IP maršrutētājs, kas
atbalsta DHCP serveri
LAN pieslēgvieta uz sienas
LAN kabelis (nav iekļauts komplektācijā)
Televizora
aizmugurējais panelis
✎✎ Televizors neatbalsta tīkla ātrumu, kas mazāks vai vienāds ar 10 Mb/s.
✎✎ Izmantojiet Cat 7 kabeli, lai izveidotu šo savienojumu.
Latviešu - 15
Latviešu
✎✎ Šī funkcija ir pieejama tikai 40 collu un lielākiem
modeļiem.
Funkcijas
Samsung SSG-5100GB 3D brilles ļauj skatīties 3D attēlus
3D televizorā. Samsung 3D brilles veido savienojumu ar
Samsung 3D televizoriem, izmantojot 2,4 GHz RF joslu.
✎✎ Samsung 3D brilles ir savietojamas tikai ar Samsung
D, E un F sērijas 3D televizoriem, kas ražoti 2011.
2012. un 2013. gadā. Šīs 3D brilles nevar savienot ar
citām Bluetooth ierīcēm.
Detaļas
LED indikators un ieslēgšanas/izslēgšanas poga
Šķidro kristālu slēdzis
Baterijas vāciņš
Detalizētu informāciju par to, kā uzstādīt briļļu kājiņas un
kā savienot brilles pārī ar televizoru, skatiet atsevišķā 3D
briļļu rokasgrāmatā.
Baterijas nomaiņa
Ja sarkanais LED indikators nepārtraukti mirgo ik pēc
divām sekundēm, nomainiet bateriju.
✎✎ Ievietojiet „+” baterijas pusi atbilstoši bateriju
nodalījuma „+” pusei.
✎✎ Informāciju par to, kā pārbaudīt atlikušo bateriju
jaudu, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļā par
pārošanu.
Pavelciet bateriju
nodalījuma vāciņu uz leju
Atveriet bateriju
nodalījuma vāciņu
Izņemiet bateriju
Nomainiet bateriju Piespiediet bateriju
nodalījuma vāciņu uz leju
Aizveriet bateriju
nodalījuma vāciņu
3D aktīvo briļļu pārošana
✎✎ Kas ir pārošana? Pārošana ir process, kurā 3D brilles
tiek savienotas ar 3D televizoru tā, lai varētu notikt
datu apmaiņa starp šīm ierīcēm.
✎✎ Pārliecinieties, ka pārošanas laikā Samsung
televizors un 3D brilles atrodas ne vairāk kā 19,5
collu (49,53 cm) attālumā viens no otra.
•• Briļļu ieslēgšana
Uz īsu brīdi
nospiediet
ieslēgšanas/
izslēgšanas
pogu. Zaļais LED
indikators ir ieslēgts
3 sekundes. (Pirms 3D briļļu izmantošanas
pārliecinieties, ka televizorā aktivizēta 3D
funkcija.)
•• Briļļu izslēgšana
Uz īsu brīdi nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu. Sarkanais LED indikators ir ieslēgts 3
sekundes.
•• Pārošanas procesa veikšana
Ieslēdziet televizoru un ļaujiet tam pilnībā
ieslēgties. Nospiediet un turiet nospiestu
briļļu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Zaļais
un sarkanais indikators pārmaiņus mirgo 2
sekundes.
•• Darbības diapazons
2~6m
50cm
Ieteicamais pārošanas attālums
Ieteicamais skatīšanās attālums
Ieteicamais skatīšanās attālums 2–6 m (6,5 līdz 19,5 pēdas)
Ieteicamais pārošanas attālums 50 cm vai mazāks (19,5 collas)
✎✎ Kad 3D brilles ir savienotas pārī, televizora ekrānā
tiek attēlota atlikusī briļļu baterijas jauda. (Šī funkcija
attiecas tikai uz Samsung F sērijas 3D televizoriem
un 3D brillēm, kas pieejamas sākot ar 2013. gadu.)
✎✎ Ja turpināsiet mēģināt veikt briļļu un televizora
pārošanu, baterijas līmenis ievērojami pazemināsies.
Tomēr baterijas līmenis atgriezīsies noteiktā līmenī
pēc aptuveni vienas minūtes.
3D aktīvās brilles
Latviešu - 16
✎✎ Darbības diapazons ir atkarīgs no starp brillēm un
televizoru eksistējošiem šķēršļiem (cilvēks, metāls,
siena u.c.) un Bluetooth signāla stipruma.
✎✎ Izslēdziet 3D brilles, kad tās netiek izmantotas. Ja
atstāsiet 3D brilles ieslēgtas, samazināsies baterijas
ekspluatācijas laiks.
Pārošanas soļi
1. Ieslēdziet televizoru, un tad novietojiet brilles
maksimums 19,5 collu attālumā no televizora.
2. Uz īsu brīdi nospiediet 3D briļļu ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu. 3D brilles ieslēgsies un tiks uzsākta
pārošana.
3. Kad pārošanas process ir veiksmīgi pabeigts,
televizora ekrānā parādās paziņojums „3D brilles ir
pievienotas televizoram.”.
•• Ja pārošana neizdevās, 3D brilles izslēgsies.
•• Ja pirmais pārošanas mēģinājums neizdodas,
izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet televizoru, un veiciet
2. darbību.
•• nospiediet un turiet nospiestu 3D briļļu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ilgāk kā 1 sekundi.
Pārošanas procedūru nepieciešams veikt
atkārtoti šādās situācijās:
•• Ja 3D brilles nedarbojas arī pēc tam, īpaši, kad
pēc remonta veikšanas ieslēdzat 3D televizoru.
•• Ja vēlaties atskaņot 3D saturu citā Samsung D,
E vai F sērijas 3D televizora modelī, kas ražots no
2011. līdz 2013. gadam. Brilles jāsavieno pārī ar
citu televizoru.
3D Video skatīšanās
Daži 3D režīmi var nebūt pieejami atkarībā no attēla avota
formāta.
Lai skatītos 3D, jāuzvelk 3D aktīvās brilles un jānospiež uz
brillēm esošo ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
1. Dodieties uz 3D ekrānu. (Attēls > 3D)
2. Atlasiet 3D režīmu. Parādās 3D režīma ekrāns.
3. Iestatiet 3D režīmu attēlam, kuru vēlaties skatīties.
Traucējummeklēšana
Ja saskaraties ar... Mēģiniet šo...
3D brilles nedarbojas.
Nomainiet bateriju.
3D brillēm jāatrodas televizora tuvumā. Pārliecinieties, ka attālums starp televizoru
un 3D brillēm taisnā līnijā ir mazāks par 19,5 pēdām (6 m).
Pārbaudiet televizora 3D funkcionalitātes iestatījumus.
LED indikators nepārtraukti
mirgo.
Baterija ir tukša. Nomainiet bateriju.
Specifikācijas (modeļa numurs: SSG-5100GB )
Optika
Slēdži Šķidro kristālu Caurlaidība 36±2%
Ieteicamais
darbības
diapazons
2–6 m (6,5 līdz 19,5 pēdas)
Laukuma
intensitāte
120 laukumi/sekundē
Svars Brilles 21,5 g (ar bateriju: 24,0 ± 0,5 g)
Barošana Brilles Viena 3 V litija/mangāna dioksīda baterija 3 V (CR2025)
Elektroenerģijas
patēriņš
Brilles 0,85 mA (vidēji)
Baterija
Tips 165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Darbības laiks 150 stundas
Darbības
nosacījumi
Darbības
temperatūra
no 10°C līdz 40°C (50 °F līdz 104 °F)
Uzraudzības
temperatūra
no -20°C līdz 45°C (-4 °F līdz 113 °F)
✎✎ Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
✎✎ Nepārtrauktas darbības laiks var atšķirties atkarībā no bezvadu sakaru vides un lietošanas apstākļiem.
Latviešu - 17
Latviešu
Ieteikumi - tikai ES
Ar šo Samsung Electronics apliecina, ka šīs 3D aktīvās brilles atbilst direktīvas 1999/5/EK būtiskākajām prasībām un
citiem piemērojamajiem nosacījumiem.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Kas ir attāls atbalsts?
Samsung attāla atbalsta pakalpojums piedāvā viens pret vienu atbalstu ar Samsung tehnisko darbinieku, kas var palīdzēt
attālināti.
•• Televizora diagnosticēšana
•• Televizora iestatījumu noregulēšana
•• Televizora rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
•• Ieteicamo programmaparatūras jauninājumu uzstādīšana
Kā tas strādā?
Samsung Tech attāls televizora serviss patiesībā ir ļoti vienkāršs
1. Sazinieties ar
Samsung zvanu
centru un jautājiet pēc
attāla atbalsta.
2. Televizorā atveriet
izvēlni un dodieties uz
Atbalsta sadaļa.
3. Izvēlieties attālās
pārvaldības funkciju un
aģentam Nodrošiniet
Pin#.
4. Aģents piekļūs
televizoram. Tas arī
viss!
Paroles maiņa
Ekrāna izvēlne > Sistēma > Mainīt PIN
Izmantojiet, lai mainītu televizora paroli.
1. Palaidiet Mainīt PIN un tad ievadiet paroles laukā pašreizējo paroli. Noklusējuma parole ir „0000”.
2. Ievadiet jauno paroli un tad ievadiet to vēlreiz, lai apstiprinātu. Paroles nomaiņa ir pabeigta.
✎✎ Ja esat aizmirsis PIN kodu, nospiediet pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz „0-0-0-0”:
✎✎ Standarta tālvadības pultij: Gaidstāves režīmā: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (ieslēgts).
✎✎ Smart Touch Control pultij: Kad televizors ieslēdzas: MUTE → Skaļāk → RETURN → Klusāk → RETURN →
Skaļāk → RETURN.
Latviešu - 18
Traucējummeklēšana
Ja saistībā ar televizora darbību radušies kādi jautājumi, vispirms skatieties šajā sarakstā. Ja neviens no šiem
traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, tad uzklikšķiniet uz Atbalsts
vai sazinieties ar zvanu centru, kas norādīts uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Televizors neieslēdzas. • Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
• Mēģiniet nospiest televizora pogu P, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja televizors
ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
Nav attēla/video. • Pārbaudiet kabeļa savienojumus. Atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču
kabeļus.
• Iestatiet, lai ārējo ierīču (kabeļtelevīzijas vadības bloka/satelītuztvērēja, DVD, Blu-ray u.c.) video izejas
atbilstu izmantotajiem televizora ieejas savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai
jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju.
• Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
• Pārliecinieties, ka izvēlēts pareizais ievades avots.
• Pārlādējiet pievienoto ierīci, atvienojot un pēc tam vēlreiz pievienojot ierīces barošanas kabeli.
Nedarbojas tālvadības pults. • Nomainiet tālvadības pults baterijas. Pārliecinieties, lai ievietoto bateriju poli (+/–) būtu pareizajā
virzienā.
• Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.
• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 5-6 pēdu attāluma.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora
pierīces tālvadības pults neieslēdz vai
neizslēdz televizoru, vai neregulē skaļumu.
• Ieprogrammējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadību, lai ar to vadītu televizoru.
Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu
SAMSUNG televizora kodu.
✎✎ Šis TFT LED panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta
tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
✎✎ Optimālu televizora darbību var nodrošināt, veicot jaunākās programmaparatūras uzstādīšanu no Samsung
tīmekļa vietnes, izmantojot USB (Samsung.com > Atbalsts > Lejupielādes).
✎✎ Daži no augstāk redzamajiem attēliem un funkcijām ir pieejamas tikai noteiktiem modeļiem.
Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas
montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums)
Sienas vai griestu stiprinājums
Ja izstrādājumu stiprināt pie sienas, uzstādīšana jāveic tikai tā, kā to norādījis ražotājs. Ja
izstrādājums nav pareizi uzstādīts, tas var noslīdēt vai nokrist, radot nopietnus savainojumus bērniem
vai pieaugušajiem, un nopietni sabojāt izstrādājumu.
Sienas montāžas kronšteina komplekta uzstādīšana
Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt televizoru pie sienas.
Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā
instrukcijā. Mēs iesakām sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku, lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu. Mēs
neiesakām to veikt pašrocīgi. Samsung Electronics nav atbildīgs par izstrādājuma nodarītajiem bojājumiem vai par
kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
Latviešu - 19
Latviešu
[[Pirms sienas montāžas kronšteina uzstādīšanas izskrūvējiet skrūves no sienas montāžas
kronšteina atveres. (tikai 65 collu modeļiem)
Sagatavošanās pirms sienas montāžas kronšteina uzstādīšanas
A variants. SAMSUNG sienas montāžas kronšteina uzstādīšana B variants. Citu ražotāju sienas montāžas kronšteina uzstādīšana
1 1
8.6 mm
Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, izmantojiet turētāja gredzenu 1.
Sienas montāžas kronšteinu specifikācijas (VESA)
✎✎ Sienas montāžas kronšteina komplekts nav iekļauts komplektācijā, taču to var iegādāties atsevišķi. Uzstādiet
sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja jāpiestiprina pie citiem celtniecības
materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja ierīkosiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce
var nokrist un radīt nopietnas traumas.
✎✎ PIEBILDE
−− Sienas montāžas kronšteina komplekta standarta izmēri norādīti nākamajā tabulā.
−− Iegādājoties mūsu sienas montāžas kronšteinu, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un
visas uzstādīšanai nepieciešamās detaļas.
−− Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
−− Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju
specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt televizora bojājumus.
−− Sienas montāžas kronšteinu, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties
atkarībā no specifikācijas.
−− Nepievelciet skrūves pārāk cieši, lai izvairītos no izstrādājuma sabojāšanas vai krišanas, kas var radīt
savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
−− Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma sabojāšanos vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi
sienas montāžas kronšteini, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas
instrukcijas.
Neuzstādiet televizoru saliekuma leņķī, kas lielāks par 15 grādiem.
Izstrādājumu
grupa
Collas VESA spec. (A * B)
Standarta
skrūve
Daudzums
LED TV
32 ~ 40 200 X 200
M8 4
46 ~ 75 400 X 400
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības
rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
Latviešu - 20
Uzglabāšana un apkope
✎✎ Ja uz televizora ekrāna ir bijusi pielīmēta kāda uzlīme, pēc tās noņemšanas var palikt līmes pēdas. Lūdzu, notīriet
līmes pēdas pirms televizora lietošanas.
✎✎ Tīrīšanas laikā izstrādājuma korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna
skrāpējumiem tīrīšanas laikā, izmantojiet mīkstu drāniņu.
Neizsmidziniet ūdeni tieši uz izstrādājuma. Jebkurš
izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma
darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Tīriet izstrādājumu ar mīkstu drāniņu, kas samitrināta
nelielā ūdens daudzumā. Nelietojiet viegli uzliesmojošu
šķidrumu (piem., benzolu, šķīdinātājus) vai tīrīšanas
līdzekli.
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot televizoru, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp televizoru un citiem objektiem (sienām, skapja
sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās temperatūras
paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
✎✎ Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, mēs iesakām lietot tikai Samsung
Electronics piegādātās detaļas.
•• Ja izmantosiet cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī, izstrādājumam
nokrītot, var rasties savainojumi.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu. Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Citi brīdinājumi
✎✎ Atkarībā no modeļa televizora faktiskais izskats var atšķirties no rokasgrāmatā redzamajiem attēliem.
✎✎ Esiet uzmanīgs, pieskaroties televizoram. Dažas tā detaļas var uzkarst.
Latviešu - 21
Latviešu
Ekol. sensors un ekrāna spilgtums
Ekol. sensors mēra istabas gaismu un automātiski optimizē televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Tas
automātiski rada televizora spilgtumu un aptumšošanu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz Ekrāna izvēlne >
Sistēma > Ekol. risinājums > Ekol. sensors
Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu materiālu. Tas var samazināt attēla spilgtumu.
1. Ekol. sensors: enerģijas taupīšanas funkcija automātiski noregulē televizora ekrāna spilgtumu, atkarībā no
apkārtējās vides gaismas intensitātes, ko nosaka gaismas sensors.
2. Lai iespējotu vai atspējotu Ekol. sensors, dodieties uz Ekrāna izvēlne > Sistēma > Ekol. risinājums > Ekol.
sensors un izvēlieties Ieslēgts vai Izslēgts.
3. Piesardzības pasākumi: Ja, skatoties televizoru tumšā telpā, tā ekrāns ir pārāk tumšs, tā iemesls var būt Ekol.
sensors.
Latviešu - 22
Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist.
Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to
nestabilu. Televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi.
Ievērojiet visus televizora komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos
noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, varat iegādāties un uzstādīt
turpmāk minētajiem noteikumiem atbilstošu pret nokrišanas ierīci.
Lai televizors nenokristu
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
✎✎ Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli.
✎✎ Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties
tās atsevišķi.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
✎✎ Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas
atbilst norādītajām specifikācijām.
✎✎ Skrūvju specifikācijas
•• 32 ~ 75 collu modeļiem: M8
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie
sienas, izmantojot stipru kabeli, un pēc tam cieši pievelciet tās.
✎✎ PIEBILDE
−− Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz aizmuguri.
−− Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt
piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām.
−− Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa laikam
pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja rodas šaubas par
savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Siena
Latviešu - 23
Latviešu
Specifikācijas - televizora
Displeja izšķirtspēja 1920 x 1080
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
no 10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no -20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Statīva šarnīrsavienojums (pa
kreisi/pa labi) -20˚ ~ 20˚ (75 collas: 0˚)
Skaņa
(Izvade)
10 W X 2 (75 collas: 15 W X 2)
Modeļa nosaukums UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
32 collas 40 collas 46 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Modeļa nosaukums UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
50 collas 55 collas 65 collas 75 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Modeļa nosaukums UE32F6510 UE40F6510
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
32 collas 40 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Modeļa nosaukums UE46F6510 UE55F6510
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
46 collas 55 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Modeļa nosaukums UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
40 collas 46 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Latviešu - 24
Modeļa nosaukums UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
50 collas 55 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Modeļa nosaukums UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
40 collas 46 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Modeļa nosaukums UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
50 collas 55 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Displeja izšķirtspēja 1920 x 1080
Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra
Darbības vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra
Uzglabāšanas vides mitrums
no 10°C līdz 40°C (50°F līdz 104°F)
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no -20°C līdz 45°C (-4°F līdz 113°F)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Statīva šarnīrsavienojums (pa
kreisi/pa labi) 0˚
Skaņa
(Izvade)
10 W X 2
Modeļa nosaukums UE32F6800 UE40F6800
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
32 collas 40 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Modeļa nosaukums UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Ekrāna izmērs
(Diagonāli)
46 collas 50 collas 55 collas
Izmēri (P x A x D)
Korpuss
Ar statīvu
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Svars
Bez statīva
Ar statīvu
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Latviešu - 25
Latviešu
✎✎ Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
✎✎ Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
✎✎ Tipisks strāvas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087 2. izd.
Gaidstāves režīms
Ja neizmantojot televizoru ilgāku laiku, atvienojiet strāvas vadu , lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
Licences
Ieteikumi — tikai ES
•• Ar šo, Samsung Electronics apstiprina, ka šis LED televizors atbilst pamata prasībām un citiem attiecīgajiem 1999/5/
EK direktīvas nosacījumiem.
•• Oficiālu atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.samsung.com, izvēlieties Atbalsts > Atrast izstrādājuma
atbalstu un ievadiet modeļa nosaukumu.
•• Šo aprīkojumu var lietot tikai iekštelpās.
•• Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu), nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas kanālu
logotipu, fondu biržas jaunumu vai ziņu joslu ekrāna lejasdaļā utt.) vai programmas panorāmas vai 4:3 formāta attēlu
attēlošanas ekrānā. Ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana var izraisīt LED ekrāna attēla izdegšanu, tādējādi ietekmējot
attēla kvalitāti. Lai samazinātu šo risku, lūdzu, ievērojiet zemāk redzamos ieteikumus:
•• Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās.
•• Vienmēr mēģiniet nodrošināt, lai attēls tiktu rādīts visā ekrānā. Izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos
atbilstošāko formātu.
•• Lai izvairītos no pēcattēlu parādīšanās, samaziniet attēla spilgtumu un kontrastu.
•• Izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai.
Detalizētu informāciju skatiet e-Manual pamācībā.
Lietuvių kalba - 2
Svarbios saugos instrukcijos
Įspėjimas! Svarbios saugos instrukcijos
(prieš montuodami gaminį, skaitykite atitinkamą skyrių, pagal „Samsung“ gaminio žymėjimą).
ATSARGIAI
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJŲ,
NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ
DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS
PASLAUGAS TURI ATLIKTI KVALIFIKUOTAS SPECIALISTAS.
ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis
gaminio dalimis yra pavojinga.
Šis simbolis nurodo svarbius pranešimus,
susijusius su šio gaminio veikimu ir technine
priežiūra.
• Korpuso angos ir atsidarančios dalys gale arba apačioje privalo vėdintis. Siekdami užtikrinti gaminio tinkamą veikimą ir apsaugą nuo perkaitimo,
neblokuokite šių angų ir atsidarančių dalių.
−− Niekada nedėkite šio prietaiso uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje, sieninėje spintoje, nebent būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas.
−− Nedėkite gaminio šalia radiatoriaus ar šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tokioje vietoje, kurioje yra tiesioginiai saulės spinduliai.
−− Ant šio gaminio nedėkite indų su vandeniu (pvz., vazų), nes kyla gaisro ir elektros iškrovos pavojus.
• Nepalikite šio prietaiso lauke, kai lyja lietus, arba nedėkite šalia vandens (prie vonios, prausyklės, virtuvinės arba skalbimo kriauklės, drėgname rūsyje
arba prie baseino ir pan.). Jeigu šis prietaisas netyčia sušlaptų, tuoj pat jį atjunkite ir susisiekite su įgaliotu pardavėju. Prieš valydami būtinai ištraukite
maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo.
• Šiam prietaisui naudojamas akumuliatorius. Jūsų bendruomenėje gali būti nuostatų, pagal kurias reikalaujama tinkamai išmesti šį akumuliatorių pagal
aplinkos priežiūros tarnybų sprendimus. Norėdami sužinoti, kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su vietinės valdžios atstovais.
• Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau nei leidžia jų galimybės, kadangi taip galite sukelti gaisrą arba elektros iškrovą.
• Maitinimo laidai turi būti išvedžiojami taip, kad nebūtų mindžiojami ar slegiami jų arba priešais juos padėtų daiktų: tai labiausiai taikoma laidų dalims
ties kištuku, adapteriams ir dalims, kur jie jungiasi su elektros prietaisu.
• Norėdami apsaugoti gaminį nuo žaibo arba kai jis ilgam laikui paliekamas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite jį nuo sieninio lizdo, taip pat
atjunkite anteną arba kabelių sistemą. Šie veiksmai apsaugos nuo dėl žaibo ar elektros linijos viršįtampio kilusios žalos.
• Prieš jungdami AC maitinimo laidą prie DC adapterio išvesties, įsitikinkite, kad ant DC adapterio nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tiekimo
įtampą.
• Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančias gaminio dalis. Tokie veiksmai kelia elektros iškrovos pavojų.
• Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus. Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas specialistas.
• Įsitikinkite, kad maitinimo laido kištukas tvirtai įkištas. Norėdami ištraukti maitinimo laidą iš elektros lizdo, būtinai traukite už maitinimo laido kištuko.
Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis.
• Jei šis prietaisas veikia neįprastai – ir ypač, jei iš jo sklinda neįprasti garsai arba kvapai – nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkitės į
įgaliotąjį atstovą arba techninės priežiūros centrą.
• Užtikrinkite, kad ilgam laikui palikdami televizorių nenaudojamą arba išvažiuodami (ypač, jei vaikai, senyvi žmonės ir žmonės su negalia paliekami
namie vieni), ištraukėte maitinimo kištuką iš elektros lizdo.
−− Kadangi maitinimo laidas gali sukelti žiežirbas ir įkaisti arba gali pablogėti jo izoliacinės savybės, dėl susikaupusių dulkių kyla elektros iškrovos,
elektros nuotėkio arba gaisro pavojus.
• Jei ekraną norite įrengti vietoje, kurioje yra daug dulkių, aukšta arba žema temperatūra, didelė drėgmė ar yra cheminių medžiagų, ir jei ekranas tokioje
vietoje veiks 24 val. per parą, pvz., oro uoste, geležinkelio stotyje ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį priežiūros centrą.
• Jei to nepadarysite, galite sugadinti monitorių.
• Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ar kištukinį lizdą.
−− Dėl netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba sugesti įranga (tik l klasės įranga).
• Norint atjungti prietaisą nuo pagrindinio bloko, kištuką reikia traukti iš pagrindinio bloko lizdo, todėl pagrindinio bloko kištukas turi būti lengvai
pasiekiamas.
• Neleiskite vaikams užsikabinti už gaminio.
• Priedus (baterijas, kita) laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Nemontuokite gaminio nestabilioje vietoje, pvz., ant netvirtos lentynos, nelygių grindų ar neapsaugotoje nuo vibracijos vietoje.
• Nenumeskite ir nesutrenkite gaminio. Jei pastebėjote gaminio pažeidimų, ištraukite jo maitinimo laidą ir kreipkitės į priežiūros centrą.
• Ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo, o tada nušluostykite gaminį minkštu ir sausu audeklu. Nenaudokite cheminių medžiagų, pvz., vaško,
benzeno, alkoholio, skiediklių, insekticidų, oro gaiviklių, tepalų arba plovimo priemonių. Jais galite apgadinti gaminio išorę arba nutrinti užrašus ant jo.
• Gaminys turi būti apsaugotas nuo lašančio arba tyškančio skysčio.
• Nemeskite baterijų į ugnį.
• Netrumpinkite grandinės, neišmontuokite arba neperkaitinkite baterijų.
• Jei baterijos netinkamai pakeičiamos, kyla sprogimo pavojus. Pakeiskite tik atitinkamo tipo baterijomis.
• ĮSPĖJIMAS: NORĖDAMI APSISAUGOTI NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES ARBA KITUS ATVIROS UGNIES ŠALTINIUS VISADA
LAIKYKITE ATOKIAU NUO ŠIO GAMINIO.
Lietuvių kalba - 3
Lietuvių kalba
Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio
išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Šis gaminys nepalaiko NVS kalbų (rusų, ukrainiečių, kazachų), nes jis yra skirtas Europos Sąjungoje esantiems
vartotojams.
Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos
•• 3D: ši nauja funkcija leidžia Jums žiūrėti trimatį turinį.
•• SMART HUB:
Šiame televizoriuje yra įdiegtas daugiafunkcis pramogų ir šeimos centras „Smart Hub“. Su „Smart Hub“ naudotojai
gali naršyti internete, atsisiųsti programėles ir bendrauti su šeimos nariais ir draugais socialiniuose tinkluose. Be to,
galite mėgautis išorinėse atmintinėse saugomomis nuotraukomis, vaizdo įrašais ir muzikos failais.
™ Spustelėkite, kad paleistumėte „Smart Hub“. Paslaugą pasirinkite naudodami ekrano viršuje rodomas
piktogramas.
Bendravimas: Žiūrėkite naujausius vaizdo įrašus iš „YouTube“ ir savo bei savo draugų vaizdo pranešimus iš
„Facebook“ ir „Twitter“. Prijungę televizorių prie kameros (parduodama atskirai), taip pat galite atlikti vaizdo
skambučius draugams.
Programėlės: atsisiųskite ir įdiekite programas, pvz., „WebBrowser“.
Televizija: peržiūrėkite sąrašą programų, kurios šiuo metu transliuojamos ir kurias planuojama transliuoti. (pagal šalį)
Filmai ir TV programos: Įsigykite ir žiūrėkite filmus ir serialus be atskiro išorinio prietaiso. (pagal šalį)
Nuotraukos, filmai ir muzika: atkurkite nuotraukų, vaizdo įrašų ir muzikos failus iš išorinio laikymo įrenginio.
•• Anynet+ (HDMI-CEC): ši funkcija leidžia valdyti visus prijungtus „Samsung“ įrenginius, kurie palaiko „Anynet+“,
„Samsung“ televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
•• e-Manual: tai yra išsami ekrane pateikiama naudotojo instrukcija, integruota Jūsų televizoriuje. (12 psl)
•• Balso atpažinimas: Balso atpažinimas leidžia pasiekti ir valdyti savitas televizoriaus funkcijas balso komandomis.
•• Įreng. tvark.: naudokite televizoriaus funkcijas su USB arba „Bluetooth“ klaviatūra ir pele.
•• Ekrano dubliavimas: belaidžiu ryšiu televizoriuje rodomi mobiliųjų įrenginių rodiniai.
Kaip tinkamai šalinti šį gaminį (elektros & elektronikos įrangos atliekas)
(Taikoma šalyse su atskiromis surinkimo sistemomis.)
Šis ant gaminio, priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz., kroviklio, ausinių,
USB laido) tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti dėl nekontroliuojamo atliekų
šalinimo galimos žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo kitų
rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę,
kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą.
Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų
negalima dėti su išmestomis šalinti komercinėmis atliekomis.
Kaip tinkamai šalinti šio gaminio maitinimo elementus
(Taikoma šalyse su atskiromis surinkimo sistemomis.)
Šis ant maitinimo elemento, instrukcijoje arba ant pakuotės pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus maitinimo elementų tinkamumo
naudoti laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei maitinimo elementai pažymėti cheminių elementų Hg, Cd ar Pb
sutartiniais ženklais, vadinasi, maitinimo elementų sudėtyje yra didesnis nei EB direktyvoje 2006/66 nurodytas atskaitinis gyvsidabrio,
kadmio ar švino kiekis. Netinkamai pašalinti maitinimo elementai gali sukelti žalą aplinkai ir žmogaus sveikatai.
Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, atskirkite maitinimo elementus nuo kitų rūšių atliekų
ir atiduokite juos perdirbti į vietinį nemokamo maitinimo elementų surinkimo punktą.
Lietuvių kalba - 4
Priedai
✎✎ Įsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra televizoriaus pakuotėje. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į
platintoją.
✎✎ Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
✎✎ Pakuotėje nesančius laidus galima įsigyti atskirai.
✎✎ Atidarę dėžę patikrinkite, ar po pakavimo medžiagomis neliko kokių nors priedų.
[[ATSARGIAI. ĮSTATYKITE TVIRTAI, KAD NEATSIJUNGTŲ NUO TELEVIZORIAUS.
• Išmanusis jutiklinis valdymo pultas ir maitinimo elementai (AAA x 2) • Maitinimo laidas
• Nuotolinio valdymo pultas & maitinimo elementai (AAA x 2) • Reguliavimo vadovas
• Naudotojo instrukcija • „Samsung 3D Active“ akiniai (40 colių ir didesnės įstrižainės
modeliuose)
• Garantinė kortelė (į komplektą įtraukiama ne visuose regionuose)
Laikiklio žiedas
(Atsižvelgiant į modelį)
„CI“ kortelės adapteris IR ilgintuvas
•• Administracinis mokestis taikomas, jei:
−− ( a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų
(pvz., neperskaitėte šios naudotojo instrukcijos);
−− ( b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų
(pvz., neperskaitėte šios naudotojo instrukcijos).
•• Prieš atliekant bet kokius remonto darbus ar atvykstant į namus būsite informuoti apie administracinio mokesčio
dydį.
Įspėjimas. Tiesioginis spaudimas gali sugadinti
ekraną, jei televizorius transportuojamas
netinkamai. Rekomenduojame kelti televizorių
už kraštų, kaip pavaizduota.
Nelieskite
šio ekrano!
Perspėjimas dėl jungties dangtelio
✎✎ Galinis skydelis gali skirtis pagal modelį.
ATSARGIAI: Dangtelio svirtis skirta naudoti tik
kvalifikuotiems techninės priežiūros darbuotojams.
Siekdami sumažinti elektros smūgio arba gaisro
pavojų, nenaudokite dangtelio svirties, jei neturite
tam reikiamos kvalifikacijos.
Jungties dangtelis
Galinis televizoriaus skydelis
Lietuvių kalba - 5
Lietuvių kalba
Kaip naudoti „Smart Touch Control“
✎ Priklausomai nuo modelio.
Prijungimas prie televizoriaus
Norėdami valdyti televizorių „Smart Touch Control“ įrenginiu, pirma turite susieti įrenginį su televizoriumi per „Bluetooth“. „Smart Touch Control“ palaikoma
tik susietam „Samsung“ televizoriui.
✎ „Smart Touch Control“ rekomenduojama naudoti mažesniu nei 6 m atstumu. Tinkamą naudojimo atstumą lemia belaidės aplinkos sąlygos.
1. Kai televizorius išjungtas, nukreipkite „Smart Touch Control“ į televizoriaus nuotolinio valdymo imtuvą ir paspauskite televizoriaus mygtuką sparčiam
susiejimui. Tik šie mygtukai siunčia IR signalą. Nuotolinio valdymo signalo imtuvo padėtis gali skirtis priklausomai nuo modelio.
2. Ekrano apačioje kairėje pusėje atsiras piktograma „Bluetooth“, kaip pavaizduota toliau.Tuomet televizorius pabandys automatiškai prisijungti prie
„Smart Touch Control“ įrenginio.
Pakartotinas „Smart Touch Control“ įrenginio prijungimas
<„Smart Touch Control“ siejimo mygtukas>
Jeigu „Smart Touch Control“ nustoja veikęs arba veikia netinkamai, pakeiskite maitinimo elementą – gali būti, kad nepakanka
maitinimo. Jei problema išlieka, paspauskite „Smart Touch Control“ mygtuką PAIRING, kad būtų atkurtas jo ryšys su
televizoriumi. Mygtuką PAIRING galima pasiekti tik nuėmus „Smart Touch Control“ maitinimo elemento skyriaus dangtelį.
Būdami 0,3–4 m atstumu, nukreipkite „Smart Touch Control“ į televizoriaus imtuvą ir paspauskite mygtuką PAIRING. Baigus
sieti, apatiniame kairiajame televizoriaus kampe pasirodo siejimo piktograma.
Jutiklinis skydelis
• Jei norite perkelti paryškintą elementą ekrane,
slinkite pirštu jutikliniame skydelyje.
• Bakstelėkite jutiklinį skydelį, kad paleistumėte,
suaktyvintumėte arba pasirinktumėte
pažymėtą elementą.
• Paspauskite ir palaikykite jutiklinį skydelį, kad
būtų parodytas Kanalų sąrašas.
VOICE˜
Galite ištarti komandas ir įvesti tekstą balsu.
ekrane rodomas virtualus nuotolinio valdymo
pultas. Žr. el. instrukcijos skyrių Televizoriaus
valdymas > Kaip naudoti virtualųjį nuotolinio
valdymo pultą.
Norėdami pasirinkti pageidaujamą funkciją (pvz.,
MENU (m), TOOLS (T), INFO (`) ir pan.),
paspauskite ir palaikykite mygtuką MORE.
Perjungiami kanalai.
Peržiūrėkite kiekvieno skaitmeninio kanalo
programų ir pramoginių laidų tvarkaraščius.
Norėdami, kad tvarkaraštyje nustatyta programa
būtų vėliau paleista, jutikliniame skydelyje
paspauskite Planuoti žiūrėjimą arba Planuoti
įrašymą.
Įjunkite ir išjunkite prie televizoriaus prijungtą
palydovinės arba kabelinės televizijos priedėlį.
Norint tai padaryti, jutiklinis valdymo pultas turi būti
Į jungiamas ir išjungiamas televizorius. sukonfi gūruotas kaip universalusis valdymo pultas.
Rodomi ir parenkami galimi vaizdo šaltiniai.
Nustatomas garsumas.
MUTE
įjungiamas ir išjungiamas
televizoriaus garsas.
Paspauskite ir palaikykite šį
mygtuką, kad pasirinktumėte
funkcijasGarso sistemos ap. ir
Subtitrai (priklauso nuo šalies
arba regiono).
Grįžtama į ankstesnį meniu. Jei norite išeiti iš visų
šiuo metu veikiančių programų, laikykite nuspaudę
šį mygtuką.
Rodomos „Smart Hub“ programos. Žr. el. instrukcijos
skyrių „SMART TV“ funkcijos > „Smart Hub“.
✎ Norėdami uždaryti programą, kuri veikia
lengvai, paspauskite mygtuką ™.
Spalvoti mygtukai veikia skirtingai, priklausomai nuo
funkcijos, kurią televizorius šiuo metu atlieka.
Jei žiūrėdami televizorių norite peržiūrėti informaciją
apie dabartinę programą, palaikykite nuspaudę
mygtuką {.
Šiuo mygtuku įjungiama „Rekomenduojama“ arba
„Paieška“.
Mikrofoną (MIC) galite naudoti komandoms Balso atpažinimas ištarti. Tiesiog paspauskite mygtuką
VOICE˜.
✎ Funkcijai Balso atpažinimas įtakos gali turėti neaiškus tarimas, balso lygis ar aplinkos triukšmas.
Lietuvių kalba - 6
Įspėjimas apie žemą baterijų įkrovą
Jei naudojant „Smart Touch Control“ išsikrauna maitinimo elementai ir jame mirksi elementų
indikatorius, apatiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo ir pradeda mirksėti toks įspėjamasis
langas. Atsivėrus įspėjamajam langui pakeiskite „Smart Touch Control“ maitinimo elementus. Kad
maitinimo elementai veiktų ilgiau, naudokite šarminius elementus.
Kaip įdėti maitinimo elementus (AAA x 2)
1 2 3
1. Plastikine kortele lengvai pakelkite baterijų dangtelį. Tada patraukite maitinimo skyriaus dangtelį už griovelio ir
nuimkite dangtelį.
✎✎ Patikrinkite akumuliatoriaus dangtelio griovelio vietą. Griovelio vieta gali skirtis priklausomai nuo su gaminiu
pateikiamo „Smart Touch Control“ tipo.
2. Įdėkite dvi AAA tipo baterijas. Įsitikinkite, kad baterijų teigiami ir neigiami galai nukreipti teisinga kryptimi.
3. Sulygiuokite baterijų skyriaus dangtelį su nuotolinio valdymo pulto galiniu dangteliu ir paspauskite kraštus, kad
užsifiksuotų.
Kaip naudoti jutiklinį skydelį
Jutikliniu skydeliu galite vykdyti įvairias komandas. Norėdami peržiūrėti ekrane pateikiamą išmaniojo jutiklinio valdymo
pulto naudojimo instrukciją, atverkite Mokomasis vadovas (Ekrano meniu > Sistema > Įreng. tvark. > „Smart Touch
Control" nustatymai > Mokomasis vadovas).
Tempimas Paspauskite
Perbraukite jutiklinį skydelį pirštu norima kryptimi.
Tempkite žymeklį piršto judėjimo kryptimi.
Paspauskite jutiklinį skydelį. Taip pasirinksite pažymėtą elementą.
Kanalų perjungimas įvedant numerius
Žiūrėdami televizorių, bakstelėkite išsikišusią liniją kairiajame arba dešiniajame jutiklinio skydelio
krašte, kad ekrane atsivertų skaitmenų įvesties langas. Pirštu įveskite norimo žiūrėti kanalo
numerį. Atpažįstamas numeris rodomas ekrane ir televizorius įjungia atitinkamą kanalą. Tačiau
televizorius gali tinkamai neatpažinti Jūsų įvesto numerio. Vadovaukitės toliau pateiktais
nurodymais, kad užtikrintumėte tinkamą Jūsų įvedamų skaitmenų atpažinimą.
Skaitmenų įvesties vadovas
Įvesdami skaitmenis, vadovaukitės toliau pateiktomis diagramomis. Jei nesilaikysite toliau pavaizduotos sekos,
televizorius gali neatpažinti Jūsų įvesčių.
Lietuvių kalba - 7
Lietuvių kalba
Rodyti būsenos ir pranešimų juostą
Spustelėkite „Smart Touch Control“ mygtuką MORE ir virtualiajame nuotolinio valdymo pulte pasirinkite STATUS, kad
ekrano viršuje būtų rodoma būsenos ir pranešimų juosta.
Rekomendacijos, istorija ir paieška
Rekomendacijos
Spustelėkite mygtuką RECOMM. / SEARCH ir ekrano apačioje rodomame sąraše pasirinkite Rekomenduojama.
Pasirinkite šiuo metu transliuojamą programą, kad įsijungtų atitinkamas kanalas, arba pasirinkite programą, kuri bus
rodoma vėliau, kad nustatytumėte funkciją Planuoti žiūrėjimą arba Planuoti įrašymą. Daugiau informacijos rasite
skyriuje „Planuojamų transliuoti rekomenduojamų programų informacija“.
Pasirinkite programėlę, kurią norite paleisti. Jei pasirinkta programėlė neįdiegta televizoriuje, bus paleista Samsung Apps .
Daugiau informacijos pateikiama skyriuje „Samsung Apps“.
Praeitis
Spustelėkite mygtuką RECOMM. / SEARCHir ekrano apačioje rodomame sąraše pasirinkite Praeitis. Bus parodytas
interaktyvus vėliausiai žiūrėtų kanalų, daugialypės terpės turinio ir taikomųjų programų sąrašas.
Paieška
Dukart spustelėkite mygtuką RECOMM. / SEARCH. Įveskite paieškos kriterijus, kad ieškotumėte ne tik daugelio
programų ir jų turinio televizoriuje, bet taip pat ir internete.
Jutiklinio skydelio reguliavimas
Ekrano meniu > Sistema > Įreng. tvark. > „Smart Touch Control" nustatymai > Jautrumas lietimui
Naudotojai gali sureguliuoti „Smart Touch Control“ jutiklinio skydelio jautrumą. Sukonfigūruokite Jautrumas lietimui, kad
galėtumėte koreguoti jautrumą, ir jį būtų patogiau naudoti.
Kaip naudoti virtualųjį nuotolinio valdymo pultą
Paspauskite mygtuką MORE, kad ekrane pasirodytų virtualusis nuotolinis valdymo pultas. Virtualiajame nuotolinio valdymo
pulte yra skaitmenų sritis, atkūrimo valdymo skydelis ir sparčiosios prieigos skydelis. Jutikliniame skydelyje pasirinkite
skaitmenis ir mygtukus. Paspauskite iš laikykite nuspaustą mygtuką MORE. Atsivers virtualaus nuotolinio valdymo pulto
sparčiosios prieigos skydelis. Galite lengvai pasirinkti ekrano mygtukus.
Virtualiojo nuotolinio valdymo pulto skydelio pakeitimas.
Kai ekrane rodomas skydelis, pasirinkite skaitmenų skydelį, peržiūros valdymo skydelį arba sparčiosios prieigos skydelį.
Norėdami judėti į kairę arba į dešinę, naudokite jutiklinį skydelį. Skydelis pasikeičia, kai žymeklis nuvedamas už krašto,
nutolusio labiau į kairę arba dešinę.
Norėdami lengvai pakeisti skydelį, naudokite slinkimo kairėn / dešinėn funkciją jutikliniame skydelyje.
Skaitmenų skydelio naudojimas
Naudokite skaitmenų skydelį skaičiams klaviatūros ekrane arba tinklalapyje įvesti, taip pat kanalui pakeisti, kai žiūrite
televiziją. Jei kanalas pakeičiamas naudojant skaitmenų klaviatūrą, šis pakeitimas išsaugomas, todėl galite greitai grįžti į
ankstesnius kanalus.
Peržiūros valdymo skydelio naudojimas
Naudokite peržiūros valdymo skydelį, kad pristabdytumėte, atsuktumėte, persuktumėte į priekį, praleistumėte failą ar
panaudotumėte kitas įmanomas funkcijas žiūrėdami medijos turinį.
Sparčiosios prieigos skydelio naudojimas
Greitai pasiekite mygtukus INFO, MENU ir e-Manual. Šie mygtukai ne visada pasiekiami, tai priklauso nuo pulto „Smart
Touch Control“ veikimo režimo (tik kaip televizorius, kaip universalus nuotolinio valdymo pultas ir t. t.).
Lietuvių kalba - 8
Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą
Įsiminkite, kur ant nuotolinio valdymo pulto yra funkcijų mygtukai. Ypatingai atkreipkite dėmesį į šiuos: SOURCE, MUTE,
Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE ir EXIT.
✎✎ Ant šio nuotolinio valdymo pulto mygtukų Power, Chanel ir Volume yra Brailio rašto žymenys, taigi pultą gali
naudoti silpną regėjimą turintys žmonės.
✎✎ Jūsų televizoriuje taip pat yra išmanusis jutiklinis valdymo pultas. Daugiau informacijos apie išmanųjį jutiklinį
valdymo pultą rasite e-Manual.
Rodomi ir parenkami galimi vaizdo šaltiniai.
Įjungiamas ankstesnis kanalas.
Laikinai išjungiamas garsas.
Rodomos Smart Hub programos. Žr. el.
instrukcijos skyrių „SMART TV“ funkcijos
> „Smart Hub“.
Perjungiami kanalai.
Išeinama iš meniu.
Rodomas EPG (elektroninis programų
vadovas).
Informacija rodoma televizoriaus ekrane.
Įjungiamas ir išjungiamas televizorius.
Suteikiama tiesioginė prieiga prie kanalų.
Nustatomas garsumas.
Atveriamas OSD ekrano rodinys (meniu).
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
funkcijos.
Grįžtama į ankstesnį meniu.
Šiuos mygtukus naudokite pagal ekrane
pateikiamus nurodymus.
Šiais mygtukais valdykite atitinkamą
funkciją. Šiuos mygtukus naudokite pagal
ekrane pateikiamus nurodymus.
Perkeliamas žymeklis, parenkami ekrane
rodomo meniu elementai ir pakeičiamos
meniu matomos vertės.
Ekrane rodomi kanalų sąrašai.
Taip pat galite rinktis „Teletekstas įjungtas“,
„Dvigubas“, „Derinys“ ir „Išjungta“.
E-MANUAL: Rodoma e-Manual.
W: Įjungiama arba išjungiama 3D funkcija.
Žr. el. instrukcijos skyrių Televizoriaus
žiūrėjimas > 3D TV.
AD/SUBT.: įjungiamas ir išjungiamas garso
aprašymas (kai kuriose vietose ši funkcija
negalima). / rodomi skaitmeniniai subtitrai.
Žr. el. instrukcijos skyrių Televizoriaus
žiūrėjimas > Subtitrai.
': sustabdyti.
Lietuvių kalba - 9
Lietuvių kalba
Maitinimo elementų įdėjimas (maitinimo elementų dydis: AAA)
Suderinkite baterijų poliškumą pagal simbolius baterijų skyrelyje.
✎✎ PASTABA
−− Nuotolinio valdymo pultą naudokite 23 pėdų atstumu nuo televizoriaus.
−− Ryški šviesa gali turėti neigiamos įtakos nuotolinio valdymo pulto veikimui. Stenkitės nenaudoti nuotolinio
valdymo pulto netoli specialių fluorescencinių šviesų ar neoninių ženklų.
−− Spalva ir forma priklauso nuo modelio.
Kaip įjungti televizorių
Televizorių įjunkite ant nuotolinio valdymo pulto arba ant televizoriaus esančiu mygtuku P.
✎✎ Gaminio spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
✎✎ Televizoriaus valdiklis, televizoriaus galinėje pusėje dešinėje esantis į vairasvirtę panašus mažas mygtukas, leidžia
valdyti televizorių nenaudojant nuotolinio valdymo pulto.
m R
P
Funkcijų meniu
Televizoriaus valdiklis
Vaizdas gaunamas atsisukus į
televizorių iš priekinės pusės.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Naudojant išmanųjį jutiklinį valdymo pultą, budėjimo
režimo šviesdiodis neveikia (išskyrus mygtuką P).
Sąranka
Pirmą kartą suaktyvinus televizorių rodomas pradinės sąrankos dialogo langas. Vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis
instrukcijomis atlikite pradinės sąrankos procesą, kuris apima kalbos parinkimą, kanalų paiešką, prisijungimą prie tinklo
ir t. t. Atlikdami kiekvieną sekos veiksmą pasirinkite parinktį arba praleiskite veiksmą. Vartotojai gali rankiniu būdu atlikti šį
veiksmą vėliau meniu Ekrano meniu > Sistema > Nustatymai.
✎✎ Jeigu prieš pradėdami diegti prijungsite bet kurį įrenginį prie HDMI1, Kanalo šaltinis bus automatiškai pakeistas į
palydovinės televizijos imtuvą.
✎✎ Jeigu nenorite, kad būtų pasirinktas Televizijos priedėlis, pasirinkite Antena.
Lietuvių kalba - 10
Vaizdo šaltinių perjungimas
Paspauskite mygtuką SOURCE, kad perjungtumėte prie
televizoriaus prijungtus įrenginius.
Pavyzdžiui, norėdami perjungti žaidimo pultą, prijungtą
prie antrosios HDMI jungties, paspauskite mygtuką
SOURCE. Sąraše Šaltinis pasirinkite HDMI2. Norėdami
naudotis toliau išvardytomis funkcijomis, ekrano
viršutiniame dešiniajame kampe pasirinkite Įrankiai.
•• Informacija
Peržiūrėkite išsamią informaciją apie prijungtus
įrenginius.
•• Redaguoti pavadinimą
Galite pakeisti prie televizoriaus prijungtų įrenginių
pavadinimus, kad būtų lengviau atpažinti išorinius
šaltinius.
Jei per HDMI laidą prie televizoriaus HDMI (DVI)
prievado esate prijungę kompiuterį, galite pakeisti
Redaguoti pavadinimą į PC.
Jei per HDMI į DVI laidą prie televizoriaus HDMI (DVI)
prievado esate prijungę kompiuterį, galite pakeisti
Redaguoti pavadinimą į DVI PC.
Jei per HDMI į DVI laidą prie televizoriaus HDMI (DVI)
prievado esate prijungę AV įrenginį, galite pakeisti
Redaguoti pavadinimą į DVI prietaisai.
•• Atnaujinti
Pasirinkite, jei prijungtas įrenginys nerodomas
sąraše. Jei pasirinkus Atnaujinti sąraše įrenginys
neparodomas, patikrinkite televizoriaus ir įrenginio
jungties būseną. Ši funkcija prieinama tada, kai
funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) yra nustatyta į Įjungti.
•• Išimti USB
Saugiai iš sąrašo pašalinkite USB įrenginį. Ši funkcija
prieinama tik pasirinkus USB įrenginį.
•• Un. nuot. vald. pul. sąr.
Norėdami pridėti naują išorinį įrenginį ir jį valdyti
liečiamuoju nuotolinio valdymo pultu, spustelėkite
mygtuką SOURCE ir ekrano viršuje dešinėje pusėje
pasirinkite Un. nuot. vald. pul. sąr.. Universaliuoju
nuotoliniu valdymo pultu naudotojas gali valdyti
išorinius prie televizoriaus prijungtus įrenginius, pvz.,
televizijos priedėlį, „Blue-ray“ grotuvą ir AV imtuvą.
Un. nuot. vald. pul. sąr.
Šis televizorius turi universaliojo nuotolinio valdymo funkciją, leidžiančią valdyti kabelinės televizijos priedėlius, „Blu-ray“
leistuvus, namų kino sistemas ir kitus trečiųjų šalių išorinius įrenginius, prijungtus prie TV televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu.
✎✎ Un. nuot. vald. pul. sąr. gali būti nepalaikoma kai kuriuose ar naujesniuose prie televizoriaus prijungtuose išorinio
įrenginio modeliuose.
Tarp IR ILGINAMOJO LAIDO ir išorinio įrenginio palikite mažiausiai 5 cm atstumą, kaip parodyta paveikslėlyje.
Atsukite IR ILGINAMĄJĮ LAIDĄ į išorinio įrenginio nuotolinio valdymo pulto signalo imtuvą. Atkreipkite dėmesį, kad jis turi
nesudaryti kliūties tarp IR ilginamojo laido ir išorinio įrenginio. Kliūtys gali trukdyti nuotolinio valdymo signalo siuntimui.
Pridėkite išorinį įrenginį
1. ,Įjunkite išorinį įrenginį, kuriam norite sukurti universaliojo nuotolinio valdymo funkciją, ir paspauskite SOURCE kad
pasirodytų Šaltinis ekranas.
2. Ekrano viršuje pasirinkite Un. nuot. vald. pul. sąr.. Taip pradedamas universalaus nuotolinio valdymo sąrankos
procesas.
3. Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas ir nustatykite universalųjį nuotolinio valdymo pultą. Jei jis neveikia,
nustatykite nuotolinio valdymo pultą įvesdami modelio numerį ranka.
Lietuvių kalba - 11
Lietuvių kalba
Prijungimas prie bendrosios sąsajos lizdo
(televizoriaus žiūrėjimo kortelės lizdo)
✎✎ Norėdami prijungti arba atjungti CI kortelę arba CI kortelės adapterį, išjunkite televizorių.
Kaip pritvirtinti „CI“ kortelės adapterį
Pritvirtinkite adapterį, kaip pavaizduota šalia.
✎✎ Norėdami įdiegti „CI“ kortelių adapterį, nuimkite prie
televizoriaus priklijuotą lipduką.
Jei norite prijungti „CI“ kortelės adapterį, atlikite toliau išvardytus
veiksmus.
✎✎ Adapterį rekomenduojama pritvirtinti prieš montuojant
televizorių ant sienos arba įdedant „CI“ arba „CI+“ kortelę.
1. Įstatykite „CI“ kortelės adapterį į dvi gaminyje esančias angas 1.
✎✎ Televizoriaus galinėje pusėje suraskite dvi angas šalia COMMON INTERFACE prievado.
2. Prijunkite „CI“ kortelės adapterį prie gaminio bendrosios sąsajos prievado COMMON INTERFACE 2.
3. Įstatykite „CI“ arba „CI+“ kortelę.
Prieš montuojant televizorių ant sienos, rekomenduojame įdėti „CI“ kortelę. Sumontavus televizorių
ant sienos, gali būti sunku ją įstatyti. „CI“ kortelę įstatykite prie televizoriaus pritvirtinę jos adapterį. Jei
įdėsite kortelę prieš montuodami modulį, montuoti gali būti sunku.
„CI“ arba „CI+“ kortelės naudojimas
Norint žiūrėti mokamus kanalus būtina įdėti „Cl“ arba „Cl+“ kortelę.
•• Neįdėjus „CI“ arba „CI+“ kortelės, per kai kuriuos kanalus gali būti
rodomas pranešimas „Užšifruotas signalas“.
•• Po 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija: telefono
numeris, „CI“ arba „CI+“ kortelės atpažinimo kodas, pagrindinio
kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys. Jei ekrane rodomas
klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų teikėją.
•• Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas
„Naujinimas baigtas“. Tai nurodo, kad kanalų sąrašas atnaujintas.
✎✎ PASTABA
•• „CI“ arba „CI+“ kortelę turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
•• „CI“ arba „CI+“ kortelę išimkite atsargiai traukdami pirštais, nes ją numetę galite apgadinti.
•• „CI“ arba „CI+“ kortelę dėkite ant kortelės nurodyta kryptimi.
•• Įvairiuose modeliuose bendrosios sąsajos anga COMMON INTERFACE gali būti skirtinga.
•• Kai kuriose šalyse ar regionuose kortelė „CI“ ar „CI+“ nepalaikoma; teiraukitės savo įgaliotojo platintojo.
•• Jei kils sunkumų, kreipkitės į paslaugos teikėją.
•• Įstatykite esamas antenos nuostatas palaikančią „CI“ arba „CI+“ kortelę. Ekrano vaizdas bus iškraipytas arba
nebus rodomas.
Televizoriaus galinė pusė
Lietuvių kalba - 12
El. instrukcijos peržiūra
Integruotoje el. instrukcijoje pateikiama informacija apie pagrindines Jūsų televizoriaus funkcijas.
Šiame televizoriuje yra integruotas vartotojo vadovas. Jį perskaityti galite vienu iš šių būdų:
•• Atverkite meniu Pagalba ir pasirinkite „e-Manual“ vadovas (trikčių šalinimas).
•• Standartiniame nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką E-MANUAL.
•• Išmaniajame jutikliniame valdymo pulte paspauskite mygtuką MORE. Ekrane pasirodys valdymo mygtukai.
Bakstelėkite jutiklinį skydelį ir paspauskite pasirodžiusį e-Manual.
✎✎ Melsva spalva rodomi žodžiai nurodo ekrano meniu parinktis, o mėlyna spalva rodomi žodžiai – nuotolinio valdymo
pulto mygtukus.
✎✎ Spausdinimui tinkamą šio vadovo versiją galite rasti www.samsung.com/support.
Slinkimas puslapyje
Norėdami slinkti puslapyje, naudokite vieną iš šių metodų.
•• Paspauskite mygtuką arba , esantį ekrano dešinės pusės slinkties juostoje.
•• Vilkite arba braukite aukštyn ar žemyn jutiklinio skydelio kairiajame arba dešiniajame krašte.
•• Nustatykite žymeklį ant arba mygtuko dešiniajame ekrano krašte, vilkite arba brūkštelėkite aukštyn arba
žemyn ant jutiklinio skydelio.
Viršutinių piktogramų naudojimas
Norėdami naršyti puslapius, naudokite viršutiniame kairiajame ekrano kampe esančias piktogramas Atgal, Peradres. ir
Atidarytas puslapis. Šios piktogramos atsiranda, kai pereinama per du ar daugiau puslapių.
Grįžimas į pagrindinį puslapį
Norėdami grįžti į pagrindinį puslapį, paspauskite mygtuką a arba viršutiniame dešiniajame ekrano kampe pasirinkite .
Paieška rodyklėje
Norėdami, kad būtų parodyta rodyklė, paspauskite mygtuką b arba viršutiniame dešiniajame ekrano kampe pasirinkite .
Pasirinkite žodį, kad būtų parodytas puslapis, kuriame jis yra.
Paieška puslapiuose
Norėdami atverti paieškos rodinį paspauskite mygtuką { arba ekrano viršuje pasirinkite . Įveskite paieškos frazę ir
pasirinkite Atlikta. Paieškos rezultatuose pasirinkite reikiamą elementą, kad pereitumėte į atitinkamą puslapį.
El. instrukcijos uždarymas
e-Manual, uždaroma paspaudus ir palaikius mygtuką RETURN arba viršutiniame dešiniajame ekrano kampe pasirinkus
ar paspaudus mygtuką EXIT.
Peršokimas prie meniu elemento
Norėdami tiesiogiai peršokti prie meniu elemento, kuris aprašytas šiame skyriuje, pasirinkite . Iš meniu galima
pereiti tiesiai prie susijusio e-Manual skyriaus. Jei norite perskaityti e-Manual įrašą apie konkrečią ekrano meniu funkciją,
paspauskite virtualiojo nuotolinio valdymo pulto skydelio arba įprasto nuotolinio valdymo pulto mygtuką E-MANUAL, kad
būtų įkeltas atitinkamas e-Manual puslapis.
✎✎ Priklausomai nuo meniu, ši funkcija gali neveikti.
Lietuvių kalba - 13
Lietuvių kalba
E. instrukcijos atnaujinimas
Atverkite Smart Hub ir pasirinkite Programėlės, tada pasirinkite Daugiau progr.. E. instrukcija bus atnaujinta taip pat,
kaip atnaujinama programinė įranga.
Ekrane Daugiau progr. pasirinkite Naujin. progr.. Iš sąrašo pasirinkite El. instrukciją. Pradedama diegti naujausia el.
instrukcijos versija. Tačiau Naujin. progr. ekrane rodoma, tik kai yra reikalingas atnaujinimas.
Prijungimas prie tinklo
Prijungus išmanųjį televizorių prie tinklo, galima naudoti internetines paslaugas, pvz., „Smart Hub“, taip pat galima
atnaujinti programinę įrangą.
Belaidis tinklo ryšys
Naudodami įprastą kelvedį arba modemą prijunkite televizorių prie interneto.
Belaidis IP kelvedis arba
modemas su DHCP serveriu
LAN laidas (netiekiamas)
Sieninis LAN prievadas
Atsargumo priemonės naudojant belaidį tinklą
•• Šis „Smart TV“ televizorius palaiko IEEE 802.11a / b / g / n ryšio protokolus. „Samsung“ rekomenduoja naudoti IEEE
802.11n. Kitaip prisijungus prie tinklo vaizdo įrašas gali būti leidžiamas nesklandžiai.
•• Norint naudotis belaidžiu tinklu, televizorius turi būti prijungtas prie belaidžio kelvedžio arba modemo. Jei belaidis
kelvedis palaiko DHCP, televizorius gali naudoti DHCP arba statinį IP adresą, kad prisijungtų prie belaidžio tinklo.
•• Belaidžiam kelvedžiui parinkite šiuo metu nenaudojamą kanalą. Jei belaidžiam kelvedžiui nustatytas kanalas tuo
metu naudojamas kito įrenginio, paprastai atsiras trukdžių ir (arba) ryšio nutrūkimų.
•• Daugelis belaidžių tinklų turi papildomą apsaugos sistemą. Jei norite suaktyvinti belaidžio tinklo apsaugos sistemą,
turite sukurti saugos raktą, sudarytą iš simbolių ir skaitmenų. Šio saugos rakto reikės norint prisijungti prie belaidžio
tinklo.
Lietuvių kalba - 14
Tinklo saugos protokolai
Televizorius palaiko tik toliau nurodytus tinklo saugos protokolus ir negali jungtis prie nesertifikuotų belaidžių kelvedžių.
•• Tapatumo nustatymo režimai: WEP, WPAPSK, WPA2PSK;
•• Šifravimo tipai: WEP, TKIP, AES.
Jei pasirinktas grynas didelio pralaidumo („Greenfield“) 802.11n režimas, o belaidžio kelvedžio užšifravimo tipas
nustatytas į WEP arba TKIP, „Samsung Smart TV“ televizorius nepalaikys ryšio pagal naujas „Wi-Fi“ sertifikato
specifikacijas.
Jei belaidis kelvedis palaiko WPS („Wi-Fi“ apsaugotą sąranką), prie tinklo galima prisijungti atlikus PBC (konfigūraciją
mygtuko paspaudimu) arba įvedus PIN kodą (asmens tapatybės numerį). WPS automatiškai sukonfigūruos SSID ir WPA
rakto nuostatas.
Laidinis tinklo ryšys
Yra trys pagrindiniai būdai, kaip prijungti televizorių prie tinklo laidu, atsižvelgiant į tinklo sąranką. Jie pavaizduoti toliau.
Sieninis modemo prievadas
Modemo laidas (netiekiamas) LAN laidas (netiekiamas)
Galinis televizoriaus skydelis
Išorinis modemas
(ADSL / VDSL / kabelinė televizija)
Sieninis modemo prievadas
Modemo laidas
(netiekiamas)
LAN laidas
(netiekiamas)
LAN laidas
(netiekiamas)
Galinis televizoriaus skydelis
Išorinis modemas
(ADSL / VDSL / kabelinė televizija)
IP kelvedis su DHCP
serveriu
Sieninis LAN prievadas
LAN laidas (netiekiamas)
Galinis televizoriaus skydelis
✎✎ Televizorius nepalaiko tinklo greičio, kuris yra mažesnis arba lygus 10 Mbps.
✎✎ Naudokite 7 kategorijos laidą.
Lietuvių kalba - 15
Lietuvių kalba
✎✎ Ši funkcija galima tik 40 colių arba didesnės
įstrižainės modeliuose.
Funkcijos
Užsidėję „Samsung“ SSG-5100GB modelio 3D akinius
savo 3D televizoriuje matysite 3D vaizdus. „Samsung“ 3D
akiniai palaiko ryšį su „Samsung“ 3D televizoriais 2,4 GHz
radijo dažnio juostoje.
✎✎ „Samsung“ 3D akiniai suderinami tik su „Samsung“
D, E ir F serijų 3D televizoriais, pagamintais 2011–
2013 metais. Šių 3D akinių negalima prijungti prie
kitų „Bluetooth“ įrenginių.
Dalys
LED indikatorius & maitinimo mygtukas
Skystųjų kristalų užraktas
Baterijos dangtelis
Daugiau informacijos apie tai, kaip pridėti akinių kojeles ir
susieti akinius su televizoriumi, rasite atskirame 3D akinių
vadove.
Maitinimo elementų keitimas
Jei raudona LED lemputė mirksi kas dvi sekundes,
pakeiskite bateriją.
✎✎ Į maitinimo elementų skyriaus pusę, pažymėtą
simboliu „+“, įdėkite atitinkamai „+“ simboliu
pažymėtą maitinimo elemento pusę.
✎✎ Norėdami patikrinti likusį maitinimo elementų lygį,
skaitykite siejimo skyrių šiame vadove.
Pastumkite maitinimo
elementų dangtelį žemyn
Atidarykite dangtelį Išimkite maitinimo
elementą
Pakeiskite maitinimo
elementą
Pastumkite maitinimo
elemento dangtelį žemyn
Uždarykite dangtelį
„3D Active“ akinių siejimas
✎✎ Kas yra siejimas? Siejimas – tai procesas, kurio metu
3D akiniai sujungiami su 3D televizoriumi, kad jie
galėtų mainytis duomenimis.
✎✎ Pasirūpinkite, kad siejimo metu „Samsung“
televizorius ir 3D akiniai būtų ne toliau kaip 50 cm
atstumu vienas nuo kito.
•• Akinių įjungimas
Trumpai spustelėkite
maitinimo mygtuką.
Įsijungia ir 3 sekundes
šviečia žalia LED
lemputė. (Prieš
pradėdami naudoti
3D akinius, įsitikinkite, kad televizoriuje įjungta 3D
funkcija.)
•• Akinių išjungimas
Trumpai spustelėkite maitinimo mygtuką. Raudona
LED indikatoriaus lemputė dega 3 sekundes.
•• Siejimo proceso atlikimas
Įjunkite televizorių. Laikykite nuspaudę akinių
maitinimo mygtuką. Žalia ir raudona LED lemputės
pakaitomis mirksės 2 sekundes.
•• Veikimo diapazonas
2~6m
50cm
Rekomenduojamas siejimo atstumas
Rekomenduojamas žiūrėjimo atstumas
Rekomenduojamas žiūrėjimo atstumasa 2–6 m(6,5 – 19,5 pėdos)
Rekomenduojamas siejimo atstumas 50 cm ar mažiau(19,5 colio)
✎✎ Susiejus 3D akinius, likęs maitinimo elementų
lygis rodomas televizoriaus ekrane. (ši funkcija yra
tik „Samsung“ F serijos 3D televizoriuose ir 3D
akiniuose, gaminamuose nuo 2013 metų).
✎✎ Dažni bandymai sieti akinius ir televizorių žymiai
sumažina maitinimo elementų lygį. Tačiau maitinimo
elementų lygis iki tam tikro laipsnio bus atkurtas
maždaug po minutės.
„3D Active“ akiniai
Lietuvių kalba - 16
✎✎ Veikimo atstumas priklauso nuo „Bluetooth“ signalo
stiprumo arba objektų (žmogaus, metalo, sienų ir t.
t.), esančių tarp akinių ir televizoriaus.
✎✎ Jei 3D akiniai nenaudojami, juos išjunkite. Jei
paliekate 3D akinius įjungtus, sutrumpėja jų baterijų
naudojimo trukmė.
Siejimo veiksmai
1. Įjunkite televizorių ir padėkite akinius 19,5 colio
atstumu nuo televizoriaus.
2. Trumpai paspauskite 3D akinių maitinimo mygtuką.
3D akiniai įsijungs ir prasidės siejimas.
3. Sėkmingai baigus siejimą, televizoriaus ekrane
pasirodys pranešimas „3D akiniai prijungti prie
televizoriaus“.
•• Siejimui nepavykus, 3D akiniai išsijungs.
•• Nepavykus pirmajam siejimo bandymui, išjunkite
ir vėl įjunkite televizorių ir atlikite 2 veiksmą.
•• l aikykite nuspaudę 3D akinių maitinimo mygtuką
ilgiau nei sekundę.
Pakartotinas siejimas reikalingas šiais atvejais:
•• jei 3D akiniai neveikia net paspaudus maitinimo
mygtuką, ypač po 3D televizoriaus taisymo;
•• jei norite 2011–2013 m. išleisto „Samsung“ D, E ir
F serijų 3D televizoriaus modelio ekrane matyti 3D
turinį. Turite sieti akinius su kitu televizoriumi.
3D vaizdo peržiūra
Kai kurie 3D režimai gali būti neprieinami. Tai priklauso
nuo vaizdo šaltinio formato.
Norėdami žiūrėti 3D vaizdus užsidėkite „3D Active“ akinius
ir paspauskite akinių maitinimo mygtuką.
1. Eikite į 3D ekraną. (Vaizdas > 3D)
2. Pasirinkite 3D režimą. Atsivers 3D režimo ekrano
rodinys.
3. Nustatykite 3D režimą norimam žiūrėti vaizdui.
Trikčių šalinimas
Jei susidūrėte... Išbandykite...
Mano 3D akiniai neveikia.
Pakeiskite maitinimo elementus.
3D akiniai turi būti netoli televizoriaus. Įsitikinkite, kad atstumas tarp televizoriaus ir
3D akinių mažesnis nei 19,5 pėdos (6 m) tiesia linija.
Patikrinkite savo televizoriaus 3D funkcijos nuostatas.
LED indikatorius be perstojo
mirksi.
Išseko maitinimo elementai. Pakeiskite maitinimo elementus.
Specifikacijos (modelio numeris: SSG-5100GB)
Optika
Užraktai Skystųjų kristalų Perdavimas 36±2%
Rekomenduojamas
veikimo atstumas
2–6 m Kadrų dažnis 120 kadrų /sek.
Svoris Akiniai 21,5 g (su maitinimo elementu: 24,0 ± 0,5 g)
Maitinimas Akiniai Viena 3 V ličio / mangano dioksido baterija (CR2025)
Energijos
suvartojimas
Akiniai 0,85mA (vidurkis)
Baterija
Tipas 165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Veikimo laikas 150 val.
Naudojimo
sąlygos
Veikimo temperatūra 10 °C iki 40 °C (50 °F iki 104 °F)
Saugojimo
temperatūra
-20 °C iki 45 °C (-4 °F iki 113 °F)
✎✎ Siekiant pagerinti gaminio veikimą, jo specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
✎✎ Atsižvelgiant į aplinką, kuriame naudojamas belaidis ryšys ir naudojimo sąlygas, nepertraukiamo veikimo laikas
gali skirtis.
Lietuvių kalba - 17
Lietuvių kalba
Rekomendacija - tik ES
Bendrovė „Samsung Electronics“ pareiškia, kad šie akiniai „3D Active“ atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos
reikalavimus ir kitas taikomas nuostatas.
Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse.
Kas yra nuotolinė pagalba?
„Samsung“ nuotolinės pagalbos paslauga siūlo Jums individualią „Samsung“ techniko pagalbą, suteikiamą nuotoliniu
būdu.
•• Atliekama Jūsų televizoriaus diagnostika
•• Televizoriaus nuostatos sureguliuojamos pagal Jūsų reikalavimus
•• Atkuriamos Jūsų televizoriaus gamyklinės nuostatos
•• Įdiegiami rekomenduojami aparatinės įrangos naujinimai
Kaip tai veikia?
Jeigu norite, kad „Samsung“ technikai atliktų Jūsų televizoriaus techninį aptarnavimą nuotoliniu būdu, tai padaroma labai
paprastai.
1. Paskambinkite į
„Samsung“ centrą ir
paprašykite nuotolinės
pagalbos.
2. Atverkite savo
televizoriaus meniu
ir eikite į pagalbos
skyrių.
3. Pasirinkite „Nuotolinis
valdymas“ ir
pasakykite agentui
PIN kodą.
4. Tuomet agentas galės
prisijungti prie Jūsų
televizoriaus. Štai ir
viskas!
Slaptažodžio keitimas
Ekrano meniu > Sistema > Keisti PIN kodą
Televizoriaus slaptažodžio pakeitimas.
1. Paleiskite Keisti PIN kodą ir tada slaptažodžio lauke įveskite dabartinį slaptažodį. Numatytasis slaptažodis yra 0000.
2. Įveskite naują slaptažodį ir įveskite jį dar kartą, kad jį patvirtintumėte. Slaptažodžio keitimas baigtas.
✎✎ Jeigu pamiršote PIN kodą, spauskite mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0:
✎✎ naudojant įprastą nuotolinio valdymo pultą: Budėjimo režimu: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (įjungti).
✎✎ naudojant „Smart Touch Control“: televizoriui įsijungus: MUTE → pagarsinti → RETURN → pritildyti →
RETURN → pagarsinti → RETURN.
Lietuvių kalba - 18
Trikčių šalinimas
Jei iškilo klausimų apie televizorių, pirmiausia peržiūrėkite šį sąrašą. Jeigu neradote tinkamo gedimų nustatymo ir
šalinimo patarimo, apsilankykite svetainėje www.samsung.com, tada spustelėkite „Pagalba“ arba kreipkitės į skambučių
centrą (skambučių centrai yra išvardyti paskutiniame šios instrukcijos puslapyje).
Problemos Sprendimai ir paaiškinimai
Televizorius neįsijungia. • Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tvirtai įjungtas į kištukinį lizdą sienoje ir televizoriuje.
• Patikrinkite, ar tinkamai veikia kištukinis sienos lizdas.
• Pamėginkite paspausti televizoriaus mygtuką P ir patikrinti, ar problema nėra susijusi su nuotolinio
valdymo pultu. Jei televizorius įsijungia, skaitykite problemos „Nuotolinio valdymo pultas neveikia“
aprašymą apačioje.
Nerodomas vaizdas / vaizdo įrašas. • Patikrinkite laido jungtis. Atjunkite ir vėl prijunkite visus prie televizoriaus ir išorinių įrenginių prijungtus
laidus.
• Nustatykite išorinių įrenginių (kabelinės ar palydovinės televizijos imtuvo, DVD arba „Blu-ray“ leistuvo ir
t. t.) vaizdo išvestis pagal televizoriaus įvestį. Pavyzdžiui, jei išorinio prietaiso išvestis yra HDMI, reikėtų
prijungti prie HMDI įvesties televizoriuje.
• Patikrinkite, ar prijungti įrenginiai įjungti.
• Nepamirškite pasirinkti tinkamą įvesties šaltinį.
• Paleiskite prijungtą įrenginį iš naujo: atjunkite ir vėl prijunkite įrenginio maitinimo laidą.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia. • Pakeiskite nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementus. Įsitikinkite, kad maitinimo elementai įdėti
paisant jų poliškumo (+/–).
• Nuvalykite jutiklio siųstuvo langelį nuotolinio valdymo pulte.
• Bandykite nukreipti nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių 150–180 cm atstumu.
Kabelinės / palydovinės televizijos priedėlio
nuotolinio valdymo pultu nepavyksta įjungti
ar išjungti televizoriaus ar reguliuoti garso.
• Suprogramuokite kabelinės televizijos priedėlio ar palydovinės televizijos imtuvo nuotolinio valdymo
pultą taip, kad juo būtų galima valdyti televizorių. „Samsung“ televizoriaus kodą rasite kabelinės /
palydovinės televizijos imtuvo naudotojo instrukcijoje.
✎✎ Šiame TFT LED ekrane yra papildomų pikselių, kuriems sukurti reikalinga sudėtinga technologija. Tačiau ekrane
gali būti keli šviesūs ar tamsūs pikseliai. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio veikimui.
✎✎ Kad televizorius išliktų geros būklės, iš „Samsung“ svetainės (samsung.com > Pagalba > Siuntos) per USB jungtį
galite atsisiųsti naujausią programinę aparatinę įrangą.
✎✎ Kai kurie iš anksčiau parodytų vaizdų ir funkcijų prieinami tik tam tikruose modeliuose.
Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio
laikiklio komplektą (pasirinktinai)
Kaip pritvirtinti prie sienos arba prie lubų
Jei kabinate šį gaminį ant sienos, jis turi būti tvirtinamas tik pagal gamintojo rekomendacijas.
Netinkamai pritvirtinus gaminį, jis gali nuslysti arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas vaikas
arba suaugusysis ir smarkiai apgadintas pats gaminys.
Kaip sumontuoti sieninio laikiklio komplektą
Turint sieninio laikiklio komplektą (parduodamas atskirai) televizorių galima pritvirtinti prie sienos.
Išsami informacija apie tai, kaip sumontuoti sieninį laikiklį, pateikiama kartu su juo pridedamoje instrukcijoje. Montuojant
sieninį laikiklį rekomenduojame kreiptis pagalbos į specialistą. Nerekomenduojame to daryti patiems. Bendrovė
„Samsung Electronics“ neatsako už tai, kad nusprendus savarankiškai montuoti sieninį laikiklį, gaminys sugadinamas
arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
Lietuvių kalba - 19
Lietuvių kalba
[[Prieš montuodami sieninį laikiklį, iš sieninio laikiklio angos išsukite varžtus. (tik 65 colių
modeliams)
Prieš tvirtinant sieninį laikiklį
A atvejis. „Samsung“ sieninio laikiklio montavimas B atvejis. Kitos bendrovės pagaminto sieninio laikiklio montavimas
1 1
8.6 mm
Norėdami sumontuoti sieninį laikiklį naudokite laikiklio žiedą 1.
Sieninio laikiklio komplekto techniniai parametrai (VESA)
✎✎ Sieninio montavimo komplektas nėra tiekiamas. Jį galima įsigyti atskirai. Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos
sienos statmenai grindims. Prieš tvirtinant prie kitų statinio dalių patartina susisiekti su artimiausiu pardavimo
agentu. Jei montuojate televizorių prie lubų arba pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir sukelti sunkių sužalojimų.
✎✎ PASTABA
−− Lentelėje toliau pateikiami įprasti sieninių laikiklių matmenys.
−− Įsigijus sieninio laikiklio komplektą, pridedama išsami montavimo instrukcija ir visos dalys, reikalingos laikikliui
surinkti.
−− Nenaudokite varžtų, kurie neatitinka standartinių VESA varžtams taikomų techninių reikalavimų.
−− Nenaudokite varžtų, kurie yra ilgesni nei standartinių matmenų varžtai arba kurie neatitinka VESA standartinių
varžtų techninių reikalavimų. Per ilgi varžtai gali pažeisti televizoriaus vidų.
−− Sieninių laikiklių varžtų, kurie neatitinka VESA standartinių varžtų techninių reikalavimų, ilgis gali skirtis. Tai
priklauso nuo sieninio laikiklio techninių parametrų.
−− Neprisukite varžtų pernelyg stipriai, nes galite pažeisti gaminį arba jis gali nukristi ir Jus sužeisti. Bendrovė
„Samsung“ neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
−− Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar
nenurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio montavimo nurodymų.
−− Nemontuokite televizoriaus palenkę jį didesniu kaip 15 laipsnių kampu.
Gaminių
šeima
Centimetrai VESA S pec.(A * B)
Standartinis
varžtas
Kiekis
LED televizoriai
32 ~ 40 200 X 200
M8 4
46 ~ 75 400 X 400
Sieninio laikiklio komplekto netvirtinkite, jei televizorius įjungtas. Taip galite patirti elektros smūgį ir
susižaloti.
Lietuvių kalba - 20
Laikymas ir priežiūra
✎✎ Jeigu ant televizoriaus ekrano buvo užklijuotas lipdukas, nuėmus lipduką, ant ekrano gali likti nešvarumų.
Nuvalykite nešvarumus prieš žiūrėdami televizorių.
✎✎ Valant išorinis gaminio paviršius ar ekranas gali būti pažeistas. Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir
ekraną būtinai šluostykite švelnia šluoste.
Nepurkškite vandens tiesiai ant gaminio. Dėl sąlyčio su
bet kokiais skysčiais gaminys gali sugesti, taip pat gali kilti
gaisro ar elektros smūgio pavojus.
Valykite gaminį minkšta šluoste, suvilgyta nedideliu
vandens kiekiu. Nenaudokite degių skysčių (pvz.,
benzeno, skiediklių) ar valiklių.
Kaip užtikrinti tinkamą televizoriaus vėdinimą
Kai įrengiate televizorių, išlaikykite bent 10 cm atstumą tarp televizoriaus ir kitų objektų (sienos, kabineto pertvarų ir kt.),
kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti tinkamo vėdinimo, gali kilti gaisras arba sunkumų su gaminiu
dėl jo vidaus temperatūros padidėjimo.
✎✎ Jei televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate su sieniniu laikikliu, primygtinai rekomenduojame naudoti tik
„Samsung Electronics“ tiekiamas dalis.
•• Jei naudojate kito gamintojo dalis, gali kilti keblumų dėl gaminio arba krisdamas jis gali sužeisti.
Montavimas naudojant stovą Montavimas naudojant sieninį laikiklį
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Kiti įspėjimai
✎✎ Tikroji televizoriaus išvaizda, a tsižvelgiant į modelį, gali skirtis nuo šioje instrukcijoje pateikiamos.
✎✎ Būkite atsargūs, kai liečiate televizorių. Kai kurios dalys gali būti šiek tiek karštos.
Lietuvių kalba - 21
Lietuvių kalba
Ekonominis jutiklis ir ekrano šviesumas
Ekonominis jutiklis matuoja šviesos lygį kambaryje ir automatiškai optimizuoja televizoriaus šviesumą, kad sumažintų
elektros energijos sąnaudas. Dėl to televizoriaus ekranas automatiškai pašviesėja arba patamsėja. Jei norite šią funkciją
išjungti, eikite į Ekrano meniu > Sistema > Ekonom. sprendimas > Ekonom. jutiklis
Neuždenkite jutiklio jokia medžiaga. Dėl to gali sumažėti vaizdo šviesumas.
1. Ekonom. jutiklis: ši energiją taupanti funkcija automatiškai pritaiko televizoriaus ekrano šviesumą pagal aplinkos
šviesos intensyvumą, kurį aptinka šviesos jutiklis.
2. Norėdami įjungti arba išjungti Ekonom. jutiklis, eikite į Ekrano meniu > Sistema > Ekonom. sprendimas >
Ekonom. jutiklis ir pasirinkite Įjungti arba Išjungti.
3. Įspėjimas. žiūrint televizorių tamsoje, ekranas gali tapti penelyg tamsus dėl Ekonom. jutiklis poveikio.
Lietuvių kalba - 22
Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie
sienos
Perspėjimas. Jei trauksite, stumsite ar lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi.
Ypač pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų ant televizoriaus ar neišjudintų jo iš
vietos. Televizorius gali apvirsti ir taip sąlygoti sunkų sužalojimą ar mirtį. Imkitės
visų atsargos priemonių, nurodytų prie televizoriaus pridedame saugos lankstinuke.
Didesniam stabilumui ir saugumui užtikrinti galite įsigyti ir įrengti nuo kritimo
apsaugantį įrenginį, kaip aprašyta toliau.
Nurodymai, kad televizorius nenukristų
1. Įsukite varžtus į spaustuvus ir stipriai priveržkite juos prie sienos. Įsitikinkite, ar varžtai tvirtai įsukti į sieną.
✎✎ Atsižvelgiant į tai, kokia siena, gali prireikti papildomų priemonių, pvz., inkaro.
✎✎ Kadangi reikiami spaustuvai, varžtai ir dirželis į komplektą neįeina, įsigykite juos atskirai.
2. Atsukite televizoriaus galinės sienelės viduryje esančius varžtus, įstatykite juos į spaustuvus ir vėl priveržkite prie
televizoriaus.
✎✎ Varžtai į gaminio komplektą gali neįeiti. Tokiu atveju įsigykite toliau nurodytas specifikacijas atitinkančių varžtų.
✎✎ Techniniai varžtų parametrai
•• 32~75 coliai: M8
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus spaustuvus tvirtu laidu ir
tvirtai suriškite dirželį.
✎✎ PASTABA
−− Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų kristi atgal.
−− Dirželį saugiausia pritvirtinti taip, kad prie sienos pritvirtinti spaustuvai
būtų tame pačiame aukštyje arba žemiau nei prie televizoriaus pritvirtinti
spaustuvai.
−− Prieš judindami televizorių, dirželį atriškite.
4. Patikrinkite, ar visos jungtys gerai pritvirtintos. Periodiškai patikrinkite,
ar jungtys nesusidėvėjo ir neatsilaisvino. Jei abejojate, ar jungtys gerai
pritvirtintos, kreipkitės į profesionalų montuotoją.
Siena
Lietuvių kalba - 23
Lietuvių kalba
Techniniai parametrai – televizorius
Ekrano skyra 1920 x 1080
Gairės dėl aplinkos apsaugos
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgnis
10 iki 40 °C (50°F iki 104°F)
nuo 10 iki 80 %, be kondensacijos
-20 iki 45 °C (-4°F iki 113°F)
nuo 5 iki 95 %, be kondensacijos
Stovo sukutis (kairės /
dešinės) -20˚ ~ 20˚ (75 coliai: 0˚)
Garsas
(išvestis)
10 W X 2 (75 coliai: 15 W X 2)
Naziv modela UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Ekrano dydis
(dijagonala)
32 coliai 40 coliai 46 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Naziv modela UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Ekrano dydis
(dijagonala)
50 coliai 55 coliai 65 coliai 75 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Naziv modela UE32F6510 UE40F6510
Ekrano dydis
(dijagonala)
32 coliai 40 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Naziv modela UE46F6510 UE55F6510
Ekrano dydis
(dijagonala)
46 coliai 55 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Naziv modela UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Ekrano dydis
(dijagonala)
40 coliai 46 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Lietuvių kalba - 24
Naziv modela UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Ekrano dydis
(dijagonala)
50 coliai 55 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Naziv modela UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Ekrano dydis
(dijagonala)
40 coliai 46 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Naziv modela UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Ekrano dydis
(dijagonala)
50 coliai 55 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Ekrano skyra 1920 x 1080
Gairės dėl aplinkos apsaugos
Veikimo temperatūra
Veikimo drėgnis
Laikymo temperatūra
Laikymo drėgnis
10 iki 40 °C (50°F iki 104°F)
nuo 10 iki 80 %, be kondensacijos
-20 iki 45 °C (-4°F iki 113°F)
nuo 5 iki 95 %, be kondensacijos
Stovo sukutis (kairės / dešinės) 0˚
Garsas
(išvestis)
10 W X 2
Naziv modela UE32F6800 UE40F6800
Ekrano dydis
(dijagonala)
32 coliai 40 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Naziv modela UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Ekrano dydis
(dijagonala)
46 coliai 50 coliai 55 coliai
Matmenys (P x A x G)
Pagrindinė dalis
Su stovu
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Svoris
Be stovo
Su stovu
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Lietuvių kalba - 25
Lietuvių kalba
✎✎ Dizainas ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
✎✎ Jei norite daugiau sužinoti apie energijos tiekimą ir suvartojimą, žiūrėkite gaminio etiketę.
✎✎ Tipinis elektros energijos suvartojimas matuojamas pagal IEC 62087 standarto 2 leidimą.
Budėjimo režimas
Norėdami sumažinti energijos suvartojimą, atjunkite maitinimo laidą, kai ilgą laigą nenaudojate televizoriaus.
Licencijos
Rekomendacija (tik ES)
•• Bendrovė „Samsung Electronics“ patvirtina, kad šis LED televizorius atitinka pagrindinius 1999/5/EB direktyvos
reikalavimus ir kitas taikomas nuostatas.
•• Oficiali atitikties deklaracija pateikiama svetainėje http://www.samsung.com. Eikite į skiltį „Pagalba“ > „Ieškoti
pagalbos apie gaminį“ ir įveskite modelio pavadinimą.
•• Šią įrangą galima naudoti tik patalpoje.
•• Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse.
Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo
Venkite ekrane palikti rodyti nejudančius vaizdus (pvz.: JPEG failus), elementus (pvz.: televizijos kanalų logotipus, akcijų
biržos duomenis arba naujienas ekrano apačioje ir kita) arba panoraminius, arba 4:3 formato vaizdus. Dėl nuolat rodomo
nejudančio vaizdo LED ekrane gali atsirasti išdegusių vaizdų, o tai kenkia vaizdo kokybei. Kad sumažintumėte šį pavojų,
laikykitės toliau pateikiamų rekomendacijų.
•• Stenkitės ilgą laiką nežiūrėti to paties televizijos kanalo.
•• Visada bet kokį vaizdą žiūrėkite per visą ekraną. Per televizoriaus vaizdo formato meniu nustatykite geriausią
formatą.
•• Sumažinkite ekrano šviesumą ir kontrastą, kad neatsirastų liekamųjų vaizdų.
•• Naudokite visas televizoriaus funkcijas, kurios padeda sumažinti vaizdo sulaikymą ir ekrano išdegimą. Daugiau
informacijos rasite el. instrukcijoje.
Eesti - 2
Olulised ohutusjuhised
Hoiatus! Olulised ohutusjuhised
(Enne toote paigaldamise alustamist lugege läbi teie Samsungi tootel olevale märgistusele vastav tekstilõik.)
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE
KATET (EGA TAGUMIST KATET). SEADE EI SISALDA KASUTAJA
POOLT HOOLDATAVAID/REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUSJA
REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS.
ELEKTRILÖÖGI OHT, AVAMINE KEELATUD
See sümbol tähendab, et seade sisaldab
kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes
seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
See sümbol tähendab, et tootega on kaasas
selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline
dokumentatsioon.
• Korpuses ja tagaküljel või alumisel küljel olevad pilud ja avad tagavad seadme piisava ventileerituse. Seadme töökindluse tagamiseks ja selle
ülekuumenemise vältimiseks ei tohi neid pilusid ja avasid mingil juhul blokeerida ega kinni katta.
−− Ärge paigutage seadet kitsasse kohta, näiteks raamaturiiulisse või sektsioonkappi, kui seal puudub piisav õhuringlus.
−− Ärge paigutage seadet radiaatori või küttetakisti juurde ega otsese päikesevalguse kätte.
−− Ärge asetage seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne), kuna selle tagajärjeks võib olla tulekahju puhkemine või elektrilöök.
• Vältige seadme sattumist vihma kätte või vee lähedale (vann, kraanikauss, pesukauss, märg kelder, ujumisbassein jne). Kui seade saab kogemata
märjaks, ühendage see toitevõrgust lahti ja pöörduge viivitamatult volitatud edasimüüja poole. Enne puhastamist eemaldage toitejuhe pistikupesast.
• Selle seadme kasutamiseks on vaja akusid/patareisid. Teie elukohas võivad kehtida akude/patareide keskkonnasõbralikku ja nõuetekohast kasutuselt
kõrvaldamist puudutavad määrused. Kasutuselt kõrvaldamist ja ümbertöötlemist puudutavat teavet küsige kohalikelt ametivõimudelt.
• Ärge koormakse pistikupesi, pikendusjuhtmeid ja adaptereid üle nende maksimumvõimsuse, kuna tagajärjeks võib olla tulekahju või elektrilöök.
• Toitejuhtmed tuleb vedada nii, et neile peale ei astutaks, et nende peale ei asetataks raskeid esemeid ja et need kuhugi vahele kinni ei jääks, eriti
suurt tähelepanu pöörake juhtme pistiku ja adapterite juures olevatele osadele ning seadmest väljumise kohale.
• Kui seade jäetakse järelevalveta ja pikaks ajaks kasutuseta, katkestage selle äikese eest kaitsmiseks võrgutoide ning ühendage antenn või kaabel
lahti. See hoiab ära seadme äikesest ja pingekõikumistest põhjustatud kahjustamise.
• Enne vahelduvvoolujuhtme alalisvooluadapteri pesasse ühendamist veenduge, et kohalik vooluvarustus vastaks alalisvooluadapteri nõutavale
sisendpingele.
• Ärge kunagi sisestage seadme avadesse metallesemeid. Tagajärjeks võib olla elektrilöök.
• Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge kunagi puudutage seadme sisemust. Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti lõpuni sisse. Toitejuhtme pistikupesast eemaldamisel hoidke seda pistikust. Ärge puutuge
toitejuhet märgade kätega.
• Kui seadme töös esineb tõrkeid – eriti, kui kuulete veidraid hääli või tunnete imelikku lõhna –, ühendage seade viivitamatult toitevõrgust lahti ja
pöörduge volitatud edasimüüja või teeninduskeskuse poole.
• Kui jätate teleri kasutuseta või lahkute pikemaks ajaks kodust, ühendage kindlasti toitejuhe pistikupesast lahti (eriti juhul, kui üksinda jäävad koju
lapsed, vanurid või puudega inimesed).
−− Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni kahjustumist, mis võib omakorda tuua kaasa
elektrilöögi saamise, lühiühenduse tekkimise või tulekahju.
• Seadme paigaldamisel väga tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure õhuniiskusega või keemiliste ainetega saastatud keskkonda või
kohtadesse, kus see töötab 24 tundi järjest, nt raudtee- ja lennujaamad, konsulteerige kindlasti eelnevalt volitatud teeninduskeskusega.
• Vastasel juhul võib seade saada tõsiseid kahjustusi.
• Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa.
−− Nõuetele mittevastava maanduse tagajärjeks võib olla elektrilöök või seadmete kahjustamine. (Ainult 1. klassi seade.)
• Seadme toitevõrgust eraldamiseks tuleb eemaldada pistik pistikupesast, seetõttu peab pistik olema hõlpsasti ligipääsetav.
• Ärge lubage lastel seadme küljes turnida.
• Hoidke tarvikud (aku/patareid jms) lastele kättesaamatus kohas.
• Ärge paigaldage seadet ebakindlale alusele, nt kõikuvale riiulile, kaldus pinnale või kohta, kus sellele mõjub vibratsioon.
• Vältige seadme mahapillamist või selle põrutamist. Kui seade on kahjustatud, eemaldage toitejuhe ja pöörduge teeninduskeskuse poole.
• Eemaldage toitejuhe pistikupesast ja puhastage seade tolmust pehme ning kuiva lapiga. Ärge kasutage vaha, benseeni, alkoholi, vedeldeid,
putukatõrjevahendit, õhuvärskendajat, määrdeid ega puhastusvahendeid. See võib rikkuda toote välimuse või kustutada sellel olevad kirjad.
• Vältige vedelike seadmele tilkumist või pritsimist.
• Ärge vabanege akudest/patareidest nende põletamise teel.
• Ärge laske akusid/patareisid lühisesse, ärge võtke neid osadeks ega laske neil üle kuumeneda.
• Vale aku/patarei paigaldamisel võib see plahvatada. Vahetage aku/patarei ainult sama tüüpi või samaväärse aku/patarei vastu.
• HOIATUS: TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE ALLIKAD SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.
Eesti - 3
Eesti
Selle kasutusjuhendi joonised on lisatud ainult näitlikustamise eesmärgil ning nendel kujutatu võib erineda toote
tegelikust väljanägemisest. Toote disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
SRÜ riikide keeled (vene, ukraina ja kasahhi keel) ei ole selle toote puhul saadaval, kuna see on toodetud EL-i
piirkonna klientidele.
Teie uue teleri funktsioonid
•• 3D: see uus põnev funktsioon võimaldab teil vaadata 3D-sisu.
•• SMART HUB:
See teler toetab mitmeotstarbelist meelelahutus- ja perekeskust Smart Hub. Smart Hubiga saavad kasutajad surfata
veebis, laadida alla rakendusi ning suhelda oma pere ja sõpradega sotsiaalvõrgustiku kaudu. Lisaks võite nautida
välistele mäluseadmetele talletatud foto-, video- ja muusikafaile.
™: vajutage Smart Hubi käivitamiseks. Valige ekraani ülaosas kuvatavate ikoonide abil teenus.
Sotsiaalvõrgustikud: vaadake uusimaid YouTube'i videoid ning enda ja oma sõprade videopostitusi Facebookis ja
Twitteris. Võite teha sõpradele ka videokõnesid, ühendades teleri kaameraga (müüakse eraldi).
Rakendused: laadige alla ja installige rakendusi, nt WebBrowser.
TV: vaadake hetkel eetris olevate ja edasiste saadete kava. (olenevalt riigist)
Filmid ja TV sarjad: Ostke ning vaadake filme ja sarju ilma, et oleks vaja eraldi välisseadet. (olenevalt riigist)
Fotod, Videod & Muusika: taasesitage välisel mäluseadmel olevaid foto-, video- ja muusikafaile.
•• Anynet+ (HDMI-CEC): võimaldab Samsungi teleripuldi kaudu juhtida kõiki ühendatud Samsungi seadmeid, mis
toetavad Anynet+ süsteemi.
•• e-Manual: sisaldab põhjalikku, ekraanil kuvatavat kasutusjuhendit, mis on telerisse integreeritud. (lk 12)
•• Häältuvastus: Häältuvastus võimaldab teil häälkäskluste abil teleri teatud funktsioonidele juurde pääseda ja neid
juhtida.
•• Seadmehaldur: kasutage teleri funktsioone USB- või Bluetooth-klaviatuuri ja hiirega.
•• Ekraani peegeldamine: kuvab mobiilsideseadme ekraani juhtmevabalt teie teleris.
Toote õige kasutuselt kõrvaldamine (elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides)
See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit)
ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt kõrvaldada koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu
kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat
taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt või kohalikust keskkonnaametist.
Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Seda toodet ja selle elektroonilisi
lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Selles tootes olevate patareide õigesti kõrvaldamine
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et patareisid ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt kõrvaldada koos muude
majapidamisjäätmetega. Keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb tähised viitavad sellele, et patarei sisaldab rohkem elavhõbedat, kaadmiumi
või pliid, kui EÜ direktiiviga 2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud viisil, kujutavad need ohtu inimeste tervisele
või keskkonnale.
Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest olmejäätmetest ja viige need lähimasse
patareide kogumispunkti.
Eesti - 4
Lisatarvikud
✎✎ Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
✎✎ Komponentide värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
✎✎ Pakendikomplektis mitteleiduvaid juhtmeid saab soetada eraldi.
✎✎ Kasti avamisel veenduge, et pakkematerjalide taha ei ole varjule jäänud mõni lisatarvik.
[[ETTEVAATUST! SISESTAGE KORRALIKULT, ET TELERI KÜLJEST LAHTI EI TULEKS
• Smart Touch Control ja patareid (AAA x 2) • Toitejuhe
• Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) • Normatiivne teave
• Kasutusjuhend • Samsungi 3D-aktiivprillid (40-tolline või suurem mudel)
• Garantiikaart (pole igal pool saadaval)
Hoidik-rõngas
(olenevalt mudelist)
CI Cardi adapter IR Pikenduskaabel
•• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
−− (a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei esine puudusi
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit);
−− (b) te toote seadme remonti, aga tootel ei esine puudusi
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
•• Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Hoiatus! Vale käsitsemise korral võib otsene
surve ekraane kahjustada. Soovitame tõsta
telerit servadest, nagu näidatud. Ärge puutuge
seda ekraani!
Pesa katte hoiatus
✎✎ Tagapaneel võib sõltuvalt mudelist erineda.
ETTEVAATUST!: Kattega pesa on
mõeldud kasutamiseks ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonalile. Elektrilöögi- või tuleohu
vähendamiseks kasutage kattega pesa ainult juhul,
kui olete selleks kvalifitseeritud.
Pesa kate
Teleri tagapaneel
Eesti - 5
Eesti
Smart Touch Controli kasutamine
✎ Oleneb mudelist.
Teleriga ühendamine
Teleri kasutamiseks Smart Touch Controli abil peate esmalt siduma selle Bluetoothi kaudu teleriga. Smart Touch Control on saadaval ainult
seotud Samsungi teleri puhul.
✎ Soovitame kasutada Smart Touch Controli kuni 6 m kaugusel. Kasutuskaugus võib erineda olenevalt juhtmevaba keskkonna tingimustest.
1. Kui teler on välja lülitatud, suunake Smart Touch Control teleri kaugjuhtimisvastuvõtja poole ja vajutage esimeseks sidumiseks teleri nuppu.Ainult see nupp
saadab infrapunasignaali. Kaugjuhtimisvastuvõtja asukoht võib olenevalt mudelist erineda.
2. Ekraani alumisse vasakusse ossa ilmub Bluetoothi ikoon, nagu näidatud allpool. Seejärel proovib teler automaatselt Smart Touch Controliga ühendust luua.
<Ühenduse loomise ja õnnestumise ikoonid>
Smart Touch Controli uuesti ühendamine
Kui Smart Touch Control lõpetab töötamise või töötab halvasti, siis asendage patarei, kuna probleemi põhjuseks
võib olla ebapiisav patareitoide. Probleemi püsimisel vajutage Smart Touch Controlil teleriga uuesti sidumiseks
nuppu PAIRING. Nupule PAIRING pääseb juurde Smart Touch Controli patareipesa katte eemaldamise teel.
Suunake Smart Touch Control 30 cm kuni 4 m kaugusel teleri vastuvõtja poole ja vajutage sidumisnuppu PAIRING.
Kui sidumine on lõppenud, kuvatakse teleri ekraani vasakus alaservas sidumisikoon.
Puuteplaat
• Lohistage sõrme puuteplaadil, et nihutada
ekraanil fookust.
• Vajutage puuteplaati esiletõstetud üksuse
käivitamiseks, aktiveerimiseks või valimiseks.
• Vajutage ja hoidke sõrme puuteplaadil, et
kuvada Kanaliloend.
VOICE˜
Kasutab sisendina teie häälkäsklust ning sisestab
teksti teie häält kasutades.
Saate kasutada mikrofoni Häältuvastus käskluste andmiseks. Lihtsalt vajutage nuppu VOICE˜.
✎ Funktsiooni Häältuvastus toimimist võivad mõjutada ebaselge hääldus, hääletugevus või
ümbritsev müra.
kuvab ekraanil virtuaalse kaugjuhtimispuldi.
Vaadake e-Manuali peatükki, Teleri juhtimine >
Virtuaalse kaugjuhtimispuldi kasutamine.
Vajutage ja hoidke nuppu MORE all, et valida
hõlpsasti soovitud funktsioon (nt MENU (m),
TOOLS (T), INFO (`) jne).
Vahetab kanaleid.
saate vaadata iga digitaalkanali saatekava, sh
eetriaegu. Lisaks saate seadistada suvandi
Vaatamise ajakava või Salvestamise ajakava,
kui vajutate hiljem eetris oleva saate kirjel olles
puuteplaadile.
Lülitab teleriga ühendatud satelliit- või
kaabelvastuvõtja sisse ja välja. Selleks peab Smart
Touch Control olema konfi gureeritud universaalse
Lülitab teleri sisse ja välja. kaugjuhtimispuldina.
Saadaolevate videoallikate kuvamine ja valimine.
Reguleerib helitugevust.
MUTE
Lülitab teleri heli sisse/välja.
Vajutage ja hoidke seda nuppu
all, et valida Heli kirjeldus ja
Subtiitrid (olenevalt riigist või
piirkonnast).
Naaseb eelmisesse menüüsse. Vajutage ja hoidke
seda nuppu all, et väljuda kõigist hetkel töötavatest
rakendustest.
Kuvab Smart Hubi rakendused. Vaadake e-Manuali
peatükki SMART TV funktsioonid > Smart Hub.
✎ Töötavast rakendusest lihtsalt väljumiseks
vajutage nuppu ™.
Olenevalt teleris hetkel kasutatavast funktsioonist
toimivad värvinupud erinevalt.
Praegu vaadatava saate kohta teabe kuvamiseks
vajutage ja hoidke nuppu { teleri vaatamise ajal all.
Muudab nupu funktsiooniks vaheldumisi Soovitatud
ja Otsing.
Eesti - 6
Tühjeneva patarei hoiatus
Kui patareid hakkavad Smart Touch Controli kasutamise ajal tühjaks saama ja patareide märgutuli
vilgub, kuvatakse ekraani vasakus alaservas järgmine hoiatusaken. Hoiatusakna ilmumisel
vahetage Smart Touch Controli patareid. Kasutusea pikendamiseks kasutage leelispatareisid.
Patareide sisestamine (AAA x 2)
1 2 3
1. Kergitage plastkaardi abil pisut patareipesa kaant. Seejärel tõmmake küünega kaane sälku, et kaas täielikult
eemaldada.
✎✎ Kontrollige patareipesa kaane soone asukohta. Soone asukoht võib olenevalt toote komplekti kuuluva Smart
Touch Controli tüübist erineda.
2. Sisestage 2 AAA-tüüpi patareid, veendudes, et positiivsed ja negatiivsed poolused on õigesti joondatud.
3. Seadke patareipesa kate kaugjuhtimispuldi tagaosaga kohakuti ja vajutage seda mööda servi alla, kuni see on
tihedalt kaugjuhtimispuldi külge kinnitunud.
Puuteplaadi kasutamine
Kasutage puuteplaati erinevate käskude teostamiseks. Avage Õpetus (Ekraanimenüü > Süsteem > Seadmehaldur >
Smart Touch Controli seaded > Õpetus), et vaadata ekraanijuhendit Smart Touch Controli kasutamise kohta.
Lohistamine Vajutage
Lohistage sõrme puuteplaadil soovitud suunas.
Liigutab fookust või osutit sõrmega lohistamise suunas.
Vajutage puuteplaati. See valib fokuseeritud üksuse.
Kanalite vahetamine numbrite sisestamisega
Toksake teleri vaatamise ajal puuteplaadi vasakus või paremas servas oleval eenduval joonel, et
kuvada ekraanil numbrite sisestamise aken. Sisestage sõrmega soovitud kanali number. Tuvastatud
number kuvatakse ekraanil ja teler lülitub vastavale kanalile. Võib juhtuda, et teler ei tuvasta
sisestatud numbrit korrektselt. Vaadake allpool olevat juhendit, et tagada sisestatud numbrite
korrektne tuvastamine.
Numbrite sisestamise juhend
Numbriliste väärtuste sisestamisel vaadake allpool olevat joonist. Teler ei pruugi sisestusi tuvastada, kui te ei järgi
allpool toodud suuniseid.
Eesti - 7
Eesti
Oleku- ja teavitusriba kuvamine
Vajutage ekraanimenüüs olles Smart Touch Controli nuppu MORE ja seejärel valige virtuaalsel juhtpaneelil suvand
STATUS, et kuvada ekraani ülaosas oleku- ja teavitusriba.
Aanbevelingen, Geschiedenis en Zoeken
Soovitused
Vajutage nuppu RECOMM. / SEARCH ja seejärel valige ekraani allosas kuvatud loendist suvand Soovitatud. Valige
hetkel eetris olev saade, et lülituda vastavale kanalile, või hiljem eetris olev saade, et seadistada Vaatamise ajakava või
Salvestamise ajakava. Lisateabe saamiseks vaadake jaotist „Ajastatud soovitatud saate teave”.
Valige rakendus, mille soovite käivitada. Kui valitud rakendus ei ole telerisse installitud, käivitub Samsung Apps.
Lisateavet vaadake jaotisest „Samsung Apps”.
Ajalugu
Vajutage nuppu RECOMM. / SEARCH ja seejärel valige ekraani allosas kuvatud loendist suvand Ajalugu. See kuvab
interaktiivse loendi hiljuti vaadatud kanalite ja meediumisisu ning kasutatud rakendustega.
otsimine
Vajutage kaks korda nuppu RECOMM. / SEARCH. Sisestage otsingukriteerium, et otsida lisaks paljudest teleris
olevatest rakendustest ja nende sisust ka veebist.
Puuteplaadi reguleerimine
Ekraanimenüü > Süsteem > Seadmehaldur > Smart Touch Controli seaded > Puutetundlikkus
Kasutajad saavad reguleerida Smart Touch Controli puuteplaadi tundlikkust. Seadistage Puutetundlikkus, et reguleerida
tundlikkust ja teha selle kasutamine mugavamaks.
Virtuaalse kaugjuhtimispuldi kasutamine
Vajutage nuppu MORE, et kuvada ekraanil virtuaalne kaugjuhtimispaneel. Virtuaalne kaugjuhtimispaneel koosneb
numbripaneelist, taasesituse juhtpaneelist ja kiire juurdepääsu paneelist. Numbrite ja nuppude valimiseks kasutage
puuteplaati. Vajutage ja hoidke all nuppu MORE. Kuvatakse virtuaalse kaugjuhtimispaneeli kiire juurdepääsu paneel.
Saate hõlpsasti ekraaninuppe valida.
Virtuaalse kaugjuhtimispaneeli vahetamine.
Valige, kas ekraanil kuvatakse numbripaneel, taasesituse juhtimise paneel või kiire juurdepääsu paneel.
Fookuse vasakule või paremale liigutamise jätkamiseks kasutage puuteplaati. Kui fookus liigub vasakusse või paremasse
serva, muutub paneel.
Kasutage puuteplaadi vasakule/paremale kerimise funktsiooni paneeli hõlpsamaks vahetamiseks.
Numbripaneeli kasutamine
Kasutage numbripaneeli numbrite sisestamiseks klaviatuuriekraanil või veebilehel või kanali vahetamiseks teleri vaatamise
ajal. Kanali vahetamisest numbriklahvistiku abil jääb salvestis, mis võimaldab teil hõlpsasti eelmistele kanalitele naasta.
Taasesituse juhtpaneeli kasutamine
Kasutage taasesituse juhtpaneeli meediumisisu nautimise ajal faili peatamiseks, tagasi- ja edasikerimiseks, järgmise failini
hüppamiseks ja paljuks muuks.
Kiire juurdepääsu paneeli kasutamine
Pääsete kiiresti juurde nuppudele INFO, MENU ja e-Manual. Nuppude saadavus võib olenevalt Smart Touch Controli
kasutusrežiimist erineda (ainult teleri juhtimine, universaalpult jne).
Eesti - 8
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Õppige funktsiooninuppude asukohad kaugjuhtimispuldil selgeks. Pöörake erilist tähelepanu nendele: SOURCE, MUTE,
Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE ja EXIT.
✎✎ Kaugjuhtimispuldi nupud Power, Chanel ja Volume on tähistatud ka Braille'i kirjas ning seda saavad kasutada ka
nägemispuudega inimesed.
✎✎ Teie teleriga on kaasas ka Smart Touch Control. Smart Touch Controli kohta teabe saamiseks avage e-Manual.
Vaigistab ajutiselt heli.
Kuvab Smart Hub rakendused. Vaadake
e-Manuali peatükki SMART TV funktsioonid
> Smart Hub.
Vahetab kanaleid.
Väljub menüüst.
Kuvab EPG (elektroonilise saatekava).
Kuvab teleri ekraanile teabe.
Lülitab teleri sisse ja välja.
Võimaldab otsejuurdepääsu kanalitele.
Reguleerib helitugevust.
Avab ekraanimenüü.
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti
valimine.
Naaseb eelmisesse menüüsse.
Kasutage neid nuppe vastavalt ekraanil
näidatud juhistele.
Kasutage neid nuppe kindla funktsiooni
jaoks. Kasutage neid nuppe vastavalt teleri
ekraanil kuvatud suunistele.
Liigutab kursorit, valib ekraanimenüü
elemente ja muudab ekraanil nähtavaid
väärtusi.
Kuvab ekraanil kanalite loetelud.
Teise variandina valib suvandi Teletext ON
(Teletekst SEES), Double (Dubleerimine), Mix
(Mõlemad) või OFF (VÄLJAS).
E-MANUAL: : kuvatakse e-Manual.
W: Lülitab 3D-funktsiooni sisse või
välja. Vaadake e-Manuali peatükki Teleri
vaatamine > 3D TV.
AD/SUBT.: uključivanje i isključivanje audio
opisa (nije dostupno na nekim lokacijama).
/ digitaalsete subtiitrite kuvamine. Vaadake
e-Manuali peatükki Teleri vaatamine >
Subtiitrid.
': peatamine.
Saadaolevate videoallikate kuvamine ja
valimine.
Naaseb eelmisele kanalile.
Eesti - 9
Eesti
Patareide paigaldamine (patareide suurus: AAA)
Jälgige, et patareide polaarsus vastaks patareipesas olevatele sümbolitele.
✎✎MÄRKUS
−− Kasutage kaugjuhtimispulti telerist 23 jala ulatuses.
−− Ere valgus võib kaugjuhtimispuldi töökindlust mõjutada. Vältige eriti heleda valgustuse või neoonmärkide
läheduses kasutamist.
−− Värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
Teleri sisselülitamine
Lülitage teler sisse, kasutades kaugjuhtimispuldil või teleripaneelil olevat nuppu P.
✎✎ Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.
✎✎ Teleri juhtelement, väike juhtkangi taoline nupp teleri tagakülje paremal poolel, võimaldab teleri juhtimist
kaugjuhtimispuldita.
m R
P
Kaugjuhtimispuldi sensor
Kui kasutate Smart Touch Controli,ei toimi
ooterežiimi LED-tuli(v.a nupp P).
Funktsioonimenüü
Teleri juhtelement
Kujutist juhitakse näoga teleri
poole seistes.
SEADISTAMINE
Teleri esmasel käivitamisel ilmub algseadistuse dialoog. Algseadistuse lõpetamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid,
sh menüükeele valik, kanaliotsing, võrguühendus ja muu. Iga sammu juures tuleb teha valik või samm vahele jätta.
Kasutajad saavad seda toimingut hiljem menüüs Ekraanimenüü > Süsteem > Seadistus käsitsi teostada.
✎✎ Kui ühendate enne paigaldamist pessa HDMI1 mis tahes seadme, muutub suvandi Kanali allikas seadeks
automaatselt digiboks.
✎✎ Kui te ei soovi suvandit Teleriboks, valida, valige Antenn.
Eesti - 10
Videoallikate vahetamine
Vajutage nuppu SOURCE, et lülituda ühelt teleriga
ühendatud seadmelt teisele.
Näiteks vajutage nuppu SOURCE, et teise HDMIliidesega
ühendatud mängukonsoolile ümber lülituda.
Valige loendis Allikas suvand HDMI2. Liideste nimed
võivad tootest olenevalt erineda. Valige ekraani paremas
ülanurgas nupp Tööriistad, et pääseda ligi järgmistele
funktsioonidele.
•• Teave
Vaadake üksikasjalikumat teavet ühendatud
seadmete kohta.
•• Nime muutmine
Väliste allikate lihtsamaks tuvastamiseks saate teleriga
ühendatud seadmed ümber nimetada.
Kui arvuti on ühendatud teleri HDMI (DVI) porti HDMIkaabliga,
saate muuta suvandi Nime muutmine abil
seadme nimeks PC.
Kui arvuti on ühendatud teleri HDMI (DVI) porti HDMIDVI
kaabliga, saate muuta suvandi Nime muutmine
abil seadme nimeks DVI PC.
Kui AV-seade on ühendatud teleri HDMI (DVI) porti
HDMI-DVI kaabliga, saate muuta suvandi Nime
muutmine abil seadme nimeks DVI-seadmed.
•• Värskenda
Valige see, kui ühendatud seadet loendis ei leidu.
Kui loend ei näita seadet pärast suvandi Värskenda
valimist, kontrollige teleri ja seadme vahelist ühendust.
Funktsioon on saadaval ainult siis, kui Anynet+
(HDMI-CEC) on seatud olekusse Sees.
•• Eemalda USB-seade
Eemaldage USB-seade ohutult loendist. Funktsioon
on saadaval ainult juhul, kui USB-seade on valitud.
•• Universaalpuldi seadistus
Uue välisseadme lisamiseks, et seda puutetundliku
kaugjuhtimispuldiga juhtida, vajutage nuppu
SOURCE ning valige Universaalpuldi seadistus, mis
asub ekraani paremas ülemises nurgas. Universaalse
kaugjuhtimispuldi abil saavad kasutajad juhtida
teleriga ühendatud välisseadmeid, nagu teleriboks,
Blu-ray-mängija ja AV-vastuvõtja.
Universaalpuldi seadistamine
Sellel teleril on universaalpuldi funktsioon, mis võimaldab juhtida kaabelvastuvõtjaid, Blu-ray-mängijaid,
kodukinosüsteeme ja teisi teleriga ühendatud muude tootjate välisseadmeid teleri kaugjuhtimispuldi abil.
✎✎ Universaalpuldi seadistus ei pruugi toetada mõningaid teleriga ühendatud välisseadmeid või nende uusi
mudeleid.
Jätke INFRAPUNA PIKENDUSKAABLI ja välise seadme vahele vähemalt 5 cm, nagu näidatud joonisel. Suunake
INFRAPUNA PIKENDUSKAABEL välise seadme kaugjuhtimissignaali vastuvõtja poole. Pidage meeles, et infrapuna
pikenduskaabli ja välisseadme vahel ei tohi olla takistusi. Takistus segab kaugjuhtimissignaali edastamist.
Välisseadme lisamine
1. Lülitage sisse välisseade, mille jaoks soovite universaalpuldi funktsiooni seadistada, ja seejärel vajutage nuppu
SOURCE, et avada ekraan Allikas.
2. Valige ekraani ülaosast Universaalpuldi seadistus. See käivitab universaalpuldi seadistustoimingu.
3. Järgige ekraanil kuvatud suuniseid ja seadistage univer saalpult. Kui see ei tööta, sisestage puldi seadistamisel
mudeli number käsitsi.
Eesti - 11
Eesti
Pesaga COMMON INTERFACE ühendamine (teleri
vaatamiskaardi pesa)
✎✎ CI-kaardi või CI-kaardi adapteri ühendamiseks või lahtiühendamiseks lülitage teler välja.
CI Cardi adapteri kinnitamine
Kinnitage adapter, nagu kõrval näidatud.
✎✎ CI CARD-i adapteri paigaldamiseks eemaldage telerile
kinnitatud kleebis.
CI CARD-i adapteri ühendamiseks toimige järgmiselt.
✎✎ Soovitame kinnitada adapteri enne seinakinnituse
paigaldamist või CI või CI+ CARD-i sisestamist.
1. Sisestage CI CARD-i adapter toote 1 kahte avasse.
✎✎ Leidke teleri tagaküljelt kaks ava, mis asuvad pordi
COMMON INTERFACE kõrval.
2. Ühendage CI CARD-i adapter toote 2 porti COMMON INTERFACE.
3. Sisestage CI või CI+ CARD.
Soovitame CI Cardi sisestada enne teleri seinale kinnitamist. Pärast seinale kinnitamist võib selle
sisestamine osutuda keeruliseks. Sisestage kaart pärast telerile CI Cardi adapteri kinnitamist.
Moodulit on pärast kaardi sisestamist raske kinnitada.
CI või CI+ CARD-i kasutamine
Tasuliste kanalite vaatamiseks tuleb sisestada CI või CI+ CARD.
•• Kui te ei sisesta CI või CI+ CARD-i, võivad mõned kanalid kuvada teadet
„Kodeeritud signaal”.
•• 2–3 minuti jooksul kuvatakse ühendamisteave, mis sisaldab
telefoninumbrit, CI või CI+ CARD-i tunnust, hosti tunnust ning muid
andmeid. Veateate kuvamisel võtke ühendust oma teenusepakkujaga.
•• Kui kanaliteabe konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade
„Värskendamine lõpetatud”, mis tähendab, et kanaliloend on
värskendatud.
✎✎MÄRKUS
•• CI või CI+ CARD tuleb hankida kohalikult kaabeltelevisiooni teenuse pakkujalt.
•• Eemaldage CI või CI+ CARD kätega ettevaatlikult tõmmates, sest CI või CI+ CARD võib mahakukkumisel saada
kahjustada.
•• Sisestage CI või CI+ CARD kaardil märgitud suunas.
•• Pesa COMMON INTERFACE asukoht võib olenevalt mudelist olla erinev.
•• Mõnedes riikides ja piirkondades CI või CI+ CARD-i tugi puudub; küsige selle kohta oma volitatud edasimüüjalt.
•• Kui teil tekib probleeme, võtke ühendust teenusepakkujaga.
•• Sisestage CI või CI+ CARD, mis toetab praegusi antenniseadeid. Ekraanipilt võib olla moonutatud või ei ole pilti
näha.
Teleri tagakülg
Eesti - 12
E-Manuali vaatamine
Integreeritud e-Manual sisaldab teavet teie teleri põhifunktsioonide kohta.
Sellel teleril on sisseehitatud kasutusjuhend. Selle lugemiseks kasutage ühte järgmistest viisidest.
•• Avage menüü Tugi ja valige suvand e-Manual (tõrkeotsing).
•• Vajutage standardsel kaugjuhtimispuldil nuppu E-MANUAL.
•• Vajutage Smart Touch Controlil nuppu MORE, et kuvada ekraanil juhtnupud. Libistage sõrme puuteplaadil, kuni
kuvatakse e-Manual ja valige see.
✎✎ Sinised sõnad viitavad ekraanimenüü suvanditele ja helesinised sõnad kaugjuhtimispuldi nuppudele.
✎✎ Juhendi prinditav versioon on saadaval veebisaidil www.samsung.com/support.
Lehekülje kerimine
Kasutage lehekülje kerimiseks ühte järgmistest viisidest.
•• Vajutage nuppu või mis asuvad kerimisribal ekraani paremas servas.
•• Lohistage või nipsake sõrme puuteplaadi vasakus või paremas servas mööda joont üles/alla.
•• Liigutage fookus ekraani paremas servas olevale nupule või ning lohistage või tõmmake sõrmega
puuteplaadil üles või alla.
lemiste ikoonide kasutamine
Kasutage lehtedel navigeerimiseks ekraani vasakus ülaosas asuvaid ikoone Tagasi, Edasi, ja Avatud leht. Need ikoonid
on saadaval, kui sirvitud on vähemalt kahte lehekülge.
Avalehele naasmine
Avalehele naasmiseks vajutage nuppu a või valige ekraani paremast ülaosast .
Registrist otsimine
Registri kuvamiseks vajutage nuppu b või valige ekraani paremast ülaosast . Valige otsingusõna, et kuvada
otsingusõna sisaldav lehekülg.
Lehtede otsimine
Otsinguekraani avamiseks vajutage nuppu { või valige ekraani ülaosast . Sisestage otsingufraas ja valige Valmis.
Valige otsingutulemustest vaste, et liikuda vastavale lehele.
e-Manuali sulgemine
e-Manual i sulgemiseks vajutage ja hoidke nuppu RETURN all või valige ekraani paremast ülanurgast või vajutage
nuppu EXIT.
Menüü-üksusele liikumine
Jaotises kirjeldatud menüü-üksusele liikumiseks valige . Menüü-üksusest saab liikuda otse e-Manual i
vastavasse jaotisse. Kui soovite lugeda ekraanimenüü mõne kindla funktsiooni kirjet e-Manualis, vajutage virtuaalse
kaugjuhtimispaneelil või tavalisel kaugjuhtimispuldil nuppu E-MANUAL, et laadida vastav e-Manuali leht.
✎✎ Olenevalt menüüst ei pruugi see funktsioon saadaval olla.
Eesti - 13
Eesti
e-Manuali värskendamine
Avage Smart Hub, valige suvand Rakendused ja seejärel suvand Veel rakendusi e-Manuali saab värskendada samal
viisil kui rakendust.
Valige ekraanil Veel rakendusi suvand Värskenda Appsi. Valige loendist e-Manual. Algab e-Manuali värskendamine
uusimale versioonile. Suvand Värskenda Appsi ilmub ekraanile ainult juhul, kui vajalik on värskendamine.
Võrguga ühendamine
Ühendades Smart TV võrguga, pääsete juurde võrguteenustele, nagu Smart Hub, ja tarkvaravärskendustele.
Võrguühendus – traadita
Ühendage teler internetiga, kasutades standardset ruuterit või modemit.
DHCP-serveriga traadita IPruuter
või modem
LAN-kaabel (pole komplektis)
LAN-port seinal
Traadita võrgu ettevaatusabinõud
•• Smart TV toetab suhtlusprotokolle IEEE 802.11a/b/g/n. Samsung soovitab kasutada protokolli IEEE 802.11n.
Vastasel juhul, kui esitate videot üle võrguühenduse, ei pruugi video esitus olla sujuv.
•• Traadita võrgu kasutamiseks peab teler olema ühendatud traadita ruuteri või modemiga. Kui traadita ruuter toetab
DHCP-d, saate ühendada teleri traadita võrguga nii DHCP kui ka staatilise IP-aadressi abil.
•• Valige traadita ruuterile kanal, mis pole parajasti kasutuses. Kui traadita ruuterile määratud kanalit kasutab parajasti
teine lähedalasuv seade, võivad seadmed üksteist segada ja/või ühendustes esineda tõrkeid.
•• Enamikul traadita võrkudest on valikuline turvasüsteem. Traadita võrgu turvasüsteemi aktiveerimiseks tuleb luua
tähtedest ja numbritest koosnev turvavõti. Selle turvavõtme abil saab luua ühenduse traadita võrguga.
Eesti - 14
Võrguturvalisuse protokollid
Teler toetab ainult järgmisi traadita võrgu turvaprotokolle ega ole võimeline looma ühendust sertifitseerimata traadita
ruuteritega.
•• Autentimisrežiimid: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
•• Krüptimistüübid: WEP, TKIP, AES
Kui traadita ruuteri režiimiks on määratud Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n ja krüptimistüübiks WEP või TKIP, ei
toeta Samsung Smart TV ühendust vastavalt uutele Wi-Fi serdispetsifikatsioonidele.
Kui teie traadita ruuter toetab WPS-i (Wi-Fi Protected Setup), saab võrguühenduse luua PBC (Push Button
Configuration) või PIN-i (Personal Identification Number) abil. WPS konfigureerib SSID ja WPA-võtme seadeid
automaatselt.
Võrguühendus – traadiga
Teleri traadiga võrguühenduse abil võrku ühendamiseks on olemas kolm põhimoodust, olenevalt võrgu seadistusest.
Neid on kujutatud allpool.
Modemiport seinal
Modemikaabel (pole komplektis) LAN-kaabel (pole komplektis)
Teleri tagapaneel
Väline modem
(ADSL/VDSL/kaabel-TV)
Modemiport seinal
Modemikaabel
(pole komplektis)
LAN-kaabel
(pole komplektis)
LAN-kaabel
(pole komplektis)
Teleri tagapaneel
Väline modem
(ADSL/VDSL/kaabel-TV)
DHCP-serveriga IP-ruuter
LAN-port seinal
LAN-kaabel (pole komplektis)
Teleri tagapaneel
✎✎ Teler ei toeta võrgukiirusi alla 10 Mbit/s.
✎✎ Kasutage ühendamiseks CAT 7 kaablit.
Eesti - 15
Eesti
✎✎ See funktsioon on saadaval ainult 40-tolliste ja
suuremate mudelite puhul.
Funktsioonid
Samsungi SSG-5100GB 3D-prillid võimaldavad teil
oma 3D-teleris 3D-pilte vaadata. Samsungi 3D-prillid
on ühenduses Samsungi 3D-teleritega 2,4 GHz
raadiosagedusriba kaudu.
✎✎ Samsungi 3D-prillid ühilduvad ainult aastatel 2011,
2012 ja 2013 välja antud Samsungi D-, E- ja F-seeria
3D-teleritega. Neid 3D-prille ei saa ühendada teiste
Bluetooth-seadmetega.
Osad
LED-tuli ja toitenupp
Vedelkristallkatik
Patareipesa kaas
Lisateavet prillisangade kinnitamise ja prillide teleriga
sidumise kohta leiate eraldi 3D-prillide juhendist.
Aku vahetamine
Kui punane LED-tuli vilgub iga kahe sekundi järel,
vahetage patarei uue vastu.
✎✎ Asetage patarei +-pool kohakuti patareipesa selle
poolega, millel on märgistus „+”.
✎✎ Teavet patarei järelejäänud mahu kontrollimise kohta
leiate käesoleva juhendi sidumisjaotisest.
Tõmmake patareipesa
kaant allapoole
Avage patareipesa kaas Eemaldage patarei
Vahetage patarei uue
vastu
Lükake patareipesa
kaant allapoole
Sulgege patareipesa
kaas
3D-aktiivprillide sidumine
✎✎ Mis on sidumine? Sidumine on toiming, mille käigus
ühendatakse 3D-prillid ja 3D-teler ning kahe seadme
vahel toimub andmevahetus.
✎✎ Veenduge, et Samsungi teleri ja 3D-prillide vaheline
kaugus ei ole sidumise ajal üle 50 cm.
•• Prillide
sisselülitamine
Vajutage korraks
toitenuppu. Roheline
LED-tuli süttib
kolmeks sekundiks.
(Enne 3D-prillide
kasutamist veenduge, et olete teleri 3D-funktsiooni
aktiveerinud.)
•• Prillide väljalülitamine
Vajutage korraks toitenuppu. Punane LED-tuli süttib
kolmeks sekundiks.
•• Sidumisprotsessi teostamine
Lülitage teler sisse ja laske sellel täielikult käivituda.
Vajutage ja hoidke prillide toitenuppu all. Roheline ja
punane LED-tuli vilguvad vaheldumisi kaks sekundit.
•• Kasutusulatus
2~6m
50cm
Soovitatav sidumiskaugus
Soovitatav vaatamiskaugus
Soovitatav vaatamiskaugus 2–6 m (6,5 kuni 19,5 jalga)
Soovitatav sidumiskaugus 50 cm või vähem (19,5 tolli)
✎✎ Kui 3D-prillid on seotud, kuvatakse järelejäänud
akumaht teleri ekraanil. (See funktsioon töötab ainult
Samsungi F-seeria 3D-telerite ja 3D-prillide puhul,
mis on saadaval alates 2013. aastast.)
✎✎ Kui üritate prille ja telerit korduvalt siduda, väheneb
aku laetuse tase märgatavalt. Aku laetuse tase
taastub osaliselt umbes minuti jooksul.
✎✎ Töökaugus sõltub takistuste (inimene, metall, seinad
jne) olemasolust prillide ja teleri vahel ning Bluetoothsignaali
tugevusest.
3D-aktiivprillid
Eesti - 16
✎✎ Lülitage 3D-prillid välja, kui te neid ei kasuta. Kui
jätate 3D-prillid sisse, väheneb patarei kasutusaeg.
Sidumissammud
1. Lülitage teler sisse ja asetage prillid telerist vähem kui
19,5 tolli kaugusele.
2. Vajutage lühidalt 3D-prillidel olevat toitenuppu.
3D-prillid lülituvad sisse ja sidumine algab.
3. Kui sidumine õnnestub, kuvatakse teleri ekraanil
teade „3D-prillid on teleriga ühendatud”.
•• Kui sidumine nurjub, lülituvad 3D-prillid välja.
•• Kui sidumine ebaõnnestub esimesel korral,
lülitage teler välja ja uuesti sisse ning järgige 2.
sammu.
•• hoidke 3D-prillide toitenuppu vähemalt ühe
sekundi jooksul all.
Sidumist tuleb korrata järgmistel juhtudel
•• Kui 3D-prillid ei tööta ka peale 3D-teleri
parandamist selle toitenupu vajutamisel.
•• Kui soovite esitada 3D-sisu mõnes teises aastatel
2011 kuni 2013 välja antud Samsungi D-, E- ja
F-seeria 3D-teleris. Peate siduma prillid teise
teleriga.
3D-video vaatamine
Sõltuvalt videosignaali vormingust ei pruugi mõned
3D-režiimid olla kasutatavad.
3D-režiimis vaatamiseks pange 3D-aktiivprillid ette ja
vajutage prillide sisselülitamiseks toitenuppu.
1. Minge ekraanile 3D. (Pilt > 3D)
2. Valige 3D-režiim. Kuvatakse 3D-režiimi ekraan.
3. Seadistage 3D-režiim vastavalt kujutisele, mida
soovite vaadata.
Tõrkeotsing
Kui juhtub... Proovige...
Minu 3D-prillid ei tööta.
Vahetage patarei uue vastu.
3D-prillid peaksid olema teie teleri läheduses. Veenduge, et teleri ja 3D-prillide
vaheline kaugus on sirgjoonena alla 6 meetri (19,5 jala).
Kontrollige oma teleri 3D-funktsiooni seadistust.
LED-tuli vilgub. Patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.
Tehnilised andmed (mudeli number: SSG-5100GB)
Optika
Katikud Vedelkristall Läbitustegur 36±2 %
Soovitatav kasutusulatus
2–6 m (6,5 kuni
19,5 jalga) Kaadri kiirus 120 kaadrit/s
Kaal Prillid 21,5 g (koos patareiga: 24±0,5 g )
Toide Prillid Üks 3 V liitium-mangaandioksiidpatarei 3V(CR2025)
Energiatarve
Prillid 0,85 mA (keskmine)
Aku
Tüüp 165 mAh, 3,0 V (CR2025)
Tööaeg 150 tundi
Töötingimused
Töötemperatuur 10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
Hoiundamistemperatuur –20°C kuni 45°C (-4°F kuni 113°F)
✎✎ Toote tehnilisi andmeid võidakse toote jõudluse suurendamise eesmärgil ette teatamata muuta.
✎✎ Seadme pidev tööaeg võib traadita side keskkonnast ja kasutustingimustest sõltuvalt erineda.
Eesti - 17
Eesti
Soovitus - ainult EL
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et need 3D-aktiivprillid vastavad direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele.
Seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
Mis on kaugtugi?
Samsungi kaugtoe teenus pakub teile personaalset tuge Samsungi tehnikult, kes saab kaugjuhtimise abil:
•• diagnoosida teie telerit;
•• seadistada teleri seadeid teie eest;
•• teostada tehaseseadetele lähtestamise teie teleris;
•• paigaldada soovitatud püsivaravärskendusi.
Kuidas see toimib?
Samsungi tehnikule oma teleri kaughooldamiseks loa andmine on väga lihtne
1. Helistage Samsungi
keskusesse ja küsige
kaugtuge.
2. Avage teleris menüü
ja minge jaotisesse
Tugi.
3. Valige suvand
Kaughaldus ja öelge
tehnikule PIN-kood.
4. See võimaldab
tehnikule juurdepääsu
teie telerile. Ongi
valmis!
Parooli muutmine
Ekraanimenüü > Süsteem > Muutke PIN-i
Saate muuta teleri parooli.
1. Käivitage funktsioon Muutke PIN-i ja seejärel sisestage parooliväljale praegune parool. Vaikeparool on 0000.
2. Sisestage uus parool ja seejärel sisestage see kinnitamiseks uuesti. Parool on muudetud.
✎✎ Kui unustate PIN-koodi, vajutage nuppe toodud järjestuses, mis taastab vaikimisi määratud PIN-koodi „0-0-0-0”.
✎✎ Standardse kaugjuhtimispuldi puhul: ooterežiimis: MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (sisse).
✎✎ Smart Touch Controli puhul: teleri sisselülitumisel: MUTE → helitugevus üles → RETURN → helitugevus alla →
RETURN → helitugevus üles → RETURN.
Eesti - 18
Tõrkeotsing
Kui teil tekib teleriga seoses probleeme, lugege esmalt järgmist loetelu. Kui ükski nendest tõrkeotsingu nõuannetest
teile abiks ei ole, külastage veebisaiti www.samsung.com ja klõpsake seal valikut Support (Tugi), või võtke ühendust
kõnekeskusega, mille andmed leiate selle juhendi tagakaanelt.
Probleemid Lahendused ja seletused
Teler ei lülitu sisse. • Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud toitejuhe on nii seinakontakti kui ka teleriga
korralikult ühendatud.
• Veenduge, et pistikupesa töötab.
• Vajutage prooviks teleri nuppu P, veendumaks, et probleem pole kaugjuhtimispuldis. Kui teler lülitub
sisse, vaadake alljärgnevat jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta”.
Pilt/video puudub. • Kontrollige kaablite ühendusi. Eemaldage ja ühendage uuesti kõik teleri ja välisseadmetega ühendatud
kaablid.
• Viige välisseadme (kaabliboksi/satelliidiboksi, DVD-/Blu-ray-mängija) videoväljund vastavusse teleri
sisendühendusega. Näiteks kui välisseadme väljund on HDMI, peaks see olema ühendatud teleri
HDMI-sisendiga.
• Veenduge, et ühendatud seadmed on sisse lülitatud.
• Veenduge, et valite õige sisendallika.
• Taaskäivitage ühendatud seade: eemaldage seadme toitejuhe vooluvõrgust ja seejärel ühendage see
uuesti vooluvõrku.
Kaugjuhtimispult ei tööta. • Vahetage kaugjuhtimispuldi patareid. Veenduge, et patareid on paigaldatud õigesti (puldi ja patareide
+/– poolused ühtivad).
• Puhastage anduri ülekandeaken puldil.
• Proovige kaugjuhtimispulti 5–6 meetri kauguselt otse telerile suunata.
Kaabelvastuvõtja/teleriboksi
kaugjuhtimispult ei lülita telerit sisse ega
välja ega reguleeri helitugevust.
• Programmeerige kaabelvastuvõtja/teleriboksi kaugjuhtimispult teleri juhtimiseks. Vaadake
kaabelvastuvõtja/teleriboksi kasutusjuhendist SAMSUNGi teleri koodi.
✎✎ Selle TFT LED-ekraani paneel koosneb kõrgtehnoloogiliselt toodetud alampikslitest. Sellegipoolest võib ekraanil
leiduda mõni hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme tööd.
✎✎ Saate hoida teleri optimaalses olekus, laadides püsivaravärskendusi USB abil Samsungi veebisaidilt (samsung.
com > Support (Tugi) > Downloads (Allalaadimised)).
✎✎ Mõned ülaltoodud piltidest ja funktsioonidest on saadaval vaid teatud mudelite puhul.
Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti
(valikuline)
Seina- või laekinnitus
Toote seinale kinnitamisel tuleb see kinnitada ainult tootja soovituste kohaselt. Kui toode ei ole õigesti
kinnitatud, võib see maha libiseda või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele
raskeid vigastusi. Samuti võib toode ise tõsiselt kahjustada saada.
Seinakomplekti paigaldamine
Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada.
Täpsemat teavet seinakinnituse kohta leiate seinakinnituse juurde kuuluvast juhendist. Soovitame teil seinakinnituse
paigaldamisel pöörduda abi saamiseks tehniku poole. Me ei soovita teil seda ise teha. Samsung Electronics ei vastuta
mis tahes tootekahjustuste ega kehavigastuste eest, mis on tekkinud seinakinnituse paigaldamisel ilma spetsialisti abita.
Eesti - 19
Eesti
[[Eemaldage enne seinakinnituse paigaldamist seinakinnituse aukudest kruvid. (ainult 65-tolliste
mudelite puhul)
Ettevalmistused enne seinakomplekti paigaldamist
Juhtum A. SAMSUNGi seinakinnituse paigaldamine Juhtum B. Muu ettevõtte toodetud seinakinnituse paigaldamine
1 1
8.6 mm
Seinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast 1.
Seinakomplekti tehnilised andmed (VESA)
✎✎ Seinakomplekt ei ole tootega kaasas, see on müügil eraldi. Paigaldage seinakomplekt kindlale seinale, mis
asetseb põranda suhtes täisnurga all. Muudele materjalidele kinnitamisel võtke esmalt ühendust lähima
edasimüüjaga. Lakke või kaldus seinale kinnitamisel võib seade kukkuda ja põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
✎✎MÄRKUS
−− Seinakomplektide standardmõõtmed on toodud alljärgnevas tabelis.
−− Seinakomplekti ostmisel saate kaasa üksikasjalikud paigaldusjuhised ja kõik seadme kinnitamiseks vajalikud
tarvikud.
−− Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.
−− Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad või ei vasta VESA standardite
kruvispetsifikatsioonidele. Liiga pikad kruvid võivad kahjustada teleri sisemust.
−− Seinakomplektide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused sõltuvalt
spetsifikatsioonist olla erinevad.
−− Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada selle allakukkumise, mis
omakorda võib tekitada kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
−− Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA
standarditele mittevastavat või mitte-ettenähtud seinakinnitust või kui kasutaja ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
−− Ärge paigaldage telerit suurema kaldega kui 15 kraadi.
Tooteperekond Tolli VESA (A x B) Standardkruvi Kogus
LED-TELER
32 ~ 40 200 x 200
M8 4
46 ~ 75 400 x 400
Ärge paigaldage seinakomplekti ajal, mil teler on sisse lülitatud. Vastasel juhul võib see põhjustada
elektrilöögi.
Eesti - 20
Hoiundamine ja hooldamine
✎✎ Kui teleri ekraanil on kleeps, võivad selle eemaldamisel jääda ekraanile liimijäägid. Puhastage liimijäägid enne teleri
kasutamist.
✎✎ Toote välispind ja ekraan võivad puhastamise ajal kriimustuda. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste
vältimiseks ettevaatlikult pehme lapiga.
Ärge pritsige vett otse tootele. Tootesse sattunud vedelik
võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi.
Puhastage toodet veega niisutatud pehme lapiga. Ärge
kasutage tuleohtlikke vedelikke (nt bensiin, lahustid) või
puhastusvahendit.
Telerile piisava ventilatsiooni võimaldamine
Teleri paigaldamisel jätke teleri ja muude objektide (seinte, kapiseinte jms) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks
vähemalt 10 cm. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine võib põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri tõusust
tulenevaid rikkeid.
✎✎ Hoolimata sellest, kas kasutate teleri paigaldamiseks alust või seinakinnitust, soovitame tungivalt kasutada ainult
Samsung Electronicsi osasid.
•• Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem tootega või vigastused toote kukkumise
tõttu.
Paigaldus alusega Paigaldus seinakinnitusega
10 cm
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Muud hoiatused
✎✎ Teleri tegelik välimus võib mudelist olenevalt erineda juhendis olevatest piltidest.
✎✎ Olge teleri puudutamisel ettevaatlik. Mõned osad võivad olla küllaltki kuumad.
Eesti - 21
Eesti
Eco Sensor ja ekraani heledus
Eco Sensor mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib energiatarbe vähendamiseks automaatselt teleri heledust. Selle
tõttu muutub teleri pilt automaatselt heledamaks või tumedamaks. Kui tahate selle funktsiooni välja lülitada, minge
Ekraanimenüü > Süsteem > Eco-lahendus > Eco Sensor
Ärge blokeerige andurit ühegi materjaliga. See võib vähendada pildi heledust.
1. Eco Sensor: see energiasäästufunktsioon reguleerib automaatselt ekraani heledust vastavalt valgusanduri
tuvastatud ümbritseva valguse intensiivsusele.
2. Suvandi Eco Sensor aktiveerimiseks või inaktiveerimiseks minge Ekraanimenüü > Süsteem > Eco-lahendus > Eco
Sensor ja valige Sees või Väljas.
3. Tähelepanu! Kui vaatate telerit pimedas ruumis ja teleri ekraan on liiga tume, võib selle põhjuseks olla Eco Sensor.
Eesti - 22
Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale
Hoiatus! Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada
teleri allakukkumise. Eriti oluline on kindlustada, et lapsed ei ripu teleri otsas ega
destabiliseeri seda. See võib põhjustada teleri ümberkukkumise, mis võib omakorda
põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. Järgige kõiki teleri ohutuslehel kirjas
olevaid ohutusjuhiseid. Täiendava stabiilsuse ja turvalisuse huvides võite osta ja
paigaldada allpool kirjeldatud kukkumisvastase seadme.
Teleri allakukkumise vältimiseks
1. Asetage kruvid klambritesse ja kinnitage need tugevasti seina külge. Veenduge, et kruvid on seina küljes kõvasti
kinni.
✎✎ Olenevalt seina tüübist võib vaja minna täiendavaid tarvikuid, nt tüübleid.
✎✎ Kuna vajalikud klambrid, kruvid ja nöör pole tootega kaasas, tuleb need eraldi osta.
2. Eemaldage teleri tagaosa keskel asuvad kruvid, paigutage need klambritesse ja keerake seejärel kruvid uuesti teleri
külge kinni.
✎✎ Kruvid ei pruugi tootega kaasas olla. Sel juhul ostke need ise, jälgides, et kruvide tehnilised näitajad oleksid
järgmised.
✎✎ Kruvide tehnilised näitajad
•• 32–75 tolli korral: M8
3. Ühendage tugeva nööri abil teleri külge kinnitatud klambrid seina külge
kinnitatud klambritega ja siduge nöör seejärel tugevasti kinni.
✎✎MÄRKUS
−− Paigaldage teler seina lähedale nii, et see tahapoole kaldu ei jääks.
−− Turvaline on ühendada nöör nii, et seina külge kinnitatud klambrid oleksid
teleri külge kinnitatud klambritega samal kõrgusel või veidi madalamal.
−− Enne teleri teise kohta viimist siduge nöör lahti.
4. Veenduge, et kõik ühenduskohad oleksid tugevasti kinni. Ühenduskohtade
lõdvenemise või lahtitulemise avastamiseks tuleb neid perioodiliselt
kontrollida. Kui teil on ühenduskohtade ohutuse osas kahtlusi, võtke ühendust
professionaalse tehnikuga.
Sein
Eesti - 23
Eesti
Tehnilised andmed – teler
Ekraani eraldusvõime 1920 x 1080
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiundamise temperatuur
Hoiundamise niiskustase
10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
–20°C kuni 45°C (–4°F kuni 113°F)
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
Toe kalle (vasak/parem) -20˚ ~ 20˚ (75 tolli: 0˚)
Heli
(väljund)
10 W X 2 (75 tolli: 15 W X 2)
Mudeli nimi UE32F6470 UE40F6470 UE46F6470
Ekraani suurus
(diagonaal)
32 tolli 40 tolli 46 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
738,2 x 437,0 x 49,5 mm
738,2 x 510,2 x 264,8 mm
928,2 x 543,8 x 49,6 mm
928,2 x 617,3 x 264,8 mm
1059,8 x 617,7 x 49,6 mm
1059,8 x 704,6 x 306,9 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
5,7 kg
6,7 kg
9,3 kg
10,4 kg
11,8 kg
13,5 kg
Mudeli nimi UE50F6470 UE55F6470 UE65F6470 UE75F6470
Ekraani suurus
(diagonaal)
50 tolli 55 tolli 65 tolli 75 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1135,6 x 659,6 x 49,8 mm
1135,6 x 743,7 x 306,9 mm
1250,4 x 724,6 x 48,8 mm
1250,4 x 808,4 x 306,9 mm
1470,1 x 848,2 x 55,9 mm
1470,1 x 935,8 x 375,3 mm
1678,8 x 960,0 x 57,0 mm
1678,8 x 1035,2 x 351,9 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
13,4 kg
15,1 kg
17,0 kg
18,7 kg
26,9 kg
29,5 kg
28,3 kg
29,6 kg
Mudeli nimi UE32F6510 UE40F6510
Ekraani suurus
(diagonaal)
32 tolli 40 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
742,0 x 442,3 x 49,5 mm
742,0 x 512,1 x 265,0 mm
911,2 x 532,4 x 47,0 mm
911,2 x 597,9 x 265,0 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
5,7 kg
6,7 kg
8,9 kg
10,0 kg
Mudeli nimi UE46F6510 UE55F6510
Ekraani suurus
(diagonaal)
46 tolli 55 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1043,6 x 606,8 x 47,0 mm
1043,6 x 682,2 x 307,3 mm
1235,2 x 714,6 x 47,4 mm
1235,2 x 791,2 x 307,3 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
11,3 kg
12,9 kg
16,5 kg
18,1 kg
Mudeli nimi UE40F6500 / UE40F6640 / UE40F6650 / UE40F6750 UE46F6500 / UE46F6640 / UE46F6650 / UE46F6750
Ekraani suurus
(diagonaal)
40 tolli 46 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 597,3 x 265,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 682,4 x 307,2 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
8,7 kg
9,8 kg
11,1 kg
12,7 kg
Eesti - 24
Mudeli nimi UE50F6500 / UE50F6640 / UE50F6650 / UE50F6750 UE55F6500 / UE55F6640 / UE55F6650 / UE55F6750
Ekraani suurus
(diagonaal)
50 tolli 55 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 726,2 x 307,2 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 790,9 x 307,2 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
13,55 kg
15,15 kg
16,4 kg
18,0 kg
Mudeli nimi UE40F6670 / UE40F6740 / UE40F6770 UE46F6670 / UE46F6740 / UE46F6770
Ekraani suurus
(diagonaal)
40 tolli 46 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
910,0 x 534,1 x 47,0 mm
910,0 x 580,4 x 267,0 mm
1042,4 x 608,5 x 47,0 mm
1042,4 x 655,1 x 327,0 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
8,7 kg
12,3 kg
11,1 kg
15,9 kg
Mudeli nimi UE50F6670 / UE50F6740 / UE50F6770 UE55F6670 / UE55F6740 / UE55F6770
Ekraani suurus
(diagonaal)
50 tolli 55 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1120,2 x 652,4 x 47,2 mm
1120,2 x 698,9 x 327,0 mm
1234,0 x 716,3 x 47,2 mm
1234,0 x 763,6 x 327,0 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
13,55 kg
18,35 kg
16,4 kg
21,3 kg
Ekraani eraldusvõime 1920 x 1080
Keskkonnaalased andmed
Töötemperatuur
Töökeskkonna niiskustase
Hoiundamise temperatuur
Hoiundamise niiskustase
10°C kuni 40°C (50°F kuni 104°F)
10% kuni 80%, mittekondenseeruv
–20°C kuni 45°C (–4°F kuni 113°F)
5% kuni 95%, mittekondenseeruv
Toe kalle (vasak/parem) 0˚
Heli
(väljund)
10 W X 2
Mudeli nimi UE32F6800 UE40F6800
Ekraani suurus
(diagonaal)
32 tolli 40 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
754,8 x 443,7 x 49,5 mm
754,8 x 492,4 x 186,1 mm
950,8 x 543,9 x 47,0 mm
950,8 x 594,6 x 201,4 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
5,7 kg
5,9 kg
9,1 kg
9,3 kg
Mudeli nimi UE46F6800 UE50F6800 UE55F6800
Ekraani suurus
(diagonaal)
46 tolli 50 tolli 55 tolli
Mõõtmed (L x K x S)
Korpus
Koos alusega
1083,6 x 618,7 x 47,0 mm
1092,4 x 680,2 x 265,6 mm
1165,4 x 664,5 x 47,2 mm
1165,4 x 725,0 x 265,6 mm
1279,2 x 728,5 x 47,2 mm
1279,2 x 789,0 x 265,6 mm
Kaal
Ilma aluseta
Koos alusega
11,6 kg
11,9 kg
13,9 kg
14,2 kg
16,3 kg
16,6 kg
Eesti - 25
Eesti
✎✎ Kujundus ja tehnilised andmed võivad ette hoiatamata muutuda.
✎✎ Toitenäitajate ja elektritarbe kohta leiate lisateavet tootel olevalt sildilt.
✎✎ Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse vastavalt standardile IEC 62087 Ed.2
Ooterežiim
Voolutarbimise vähendamiseks eemaldage toitejuhe vooluvõrgust, kui telerit ei kasutata pikka aega.
Litsentsid
Soovitus – ainult EL
•• Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et see LED-teler vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele.
•• Ametlik vastavusdeklaratsioon on leitav aadressilt http://www.samsung.com, kui lähete jaotisesse Support (Tugi) >
Search Product Support (Tootetoe otsing) ning sisestate mudeli nime.
•• Seade on ette nähtud ainult siseruumides kasutamiseks.
•• Seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides.
Hoiatus liikumatute piltide kohta
Vältige liikumatute piltide (nt jpeg-vormingus pildifailide), staatiliste pildielementide (nt telekanali logode, börsi- või
uudisteriba ekraani allosas jne) või panoraamformaadis või 4:3 kuvasuhtega programmide kuvamist ekraanil. Pidev
liikumatute kujutiste kuvamine võib põhjustada LED-ekraanil sissepõlemise kahjustusi, mis mõjutavad pildikvaliteeti. Selle
ohu vältimiseks tegutsege vastavalt järgmistele soovitustele.
•• Vältige sama telekanali kuvamist pika aja vältel.
•• Kõiki pilte proovige alati kuvada täisekraanil. Parima võimaliku sobivuse saavutamiseks kasutage teleri seadistatud
pildivormingu menüüd.
•• Vähendage heledust ja kontrasti, et vältida järelkujutisi.
•• Kasutage teleri funktsioone, mis on mõeldud järelkujutisi ja ekraani sissepõlemist vältima. Lisateavet vt e-Manualist.
E-MANUAL
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Afin de bénéficier d'un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à l'adresse
www.samsung.com/register
Modèle______________ N° de série______________
Contenu
Guide e-Manual
Affichage de l'e-Manual
1 Défilement d'une page
1 Utilisation des icônes principales
1 Retour à la page d'accueil
1 Recherche dans l'index
2 Recherche de pages
2 Fermeture du manuel électronique
2 Accès à une option de menu
2 Mise à jour de l'e-Manual
Connexions
Connexion avec antenne
Connexions de périphériques vidéo
5 Connexion HDMI
6 Connexion Composant
6 Connexion AV
7 Connexion SCART (Péritel)
Connexions aux périphériques audio
8 Connexion audio numérique (Optique)
9 ARC (canal de retour audio)
Connexion d'un casque
Connexion d'un ordinateur
10 Connexion HDMI
11 Connexion HDMI vers DVI
Mise en route
Basculement entre différentes sources vidéo
Programmation
13 Recherche automatique
Paramètres chaînes
14 Pays (zone)
15 Recherche manuelle
15 Lorsque l'option Aerial Source est réglée sur Air ou Cable
16 Transf. liste chaînes
16 Supprimer profil opérateur CAM
17 Système satellite
19 Recherche de chaînes satellites
Gestion des chaînes
22 Suppression de chaînes
22 Modification d'un numéro
22 Verr. chaîne
22 Déverrouillage de chaîne
22 Modification du nom de chaînes analogiques
Interface commune
Options audio
Chaînes favorites
25 Ajout de chaînes
25 Suppression de chaînes
26 Réorganisation d'une liste de chaînes favorites
26 Modification du nom d'une liste de chaînes favorites
26 Copie d'une liste de chaînes favorites
Paramètres réseau
Configuration du réseau
27 Réseau câblé
28 Réseau sans fil
28 Série LED 5300
29 Précautions relatives aux réseaux sans fil
29 Série LED 5300
29 Protocoles de sécurité de réseau
Configuration Internet
30 Configuration automatique du réseau câblé
31 Configuration manuelle de réseau câblé
33 Echec de connexion filaire
Configuration du réseau sans fil
34 Configuration automatique du réseau sans fil
35 Configuration manuelle du réseau sans fil
37 Bouton WPS
37 Echec de connexion sans fil
38 Adresses IP dynamiques ou statiques
Vérification de l'état du réseau
40 Wi-Fi Direct
40 Paramètres AllShare
40 Renommer le téléviseur
Commande du téléviseur
Smart Touch Control
41 Insertion des piles (AAA x 2)
41 Connexion au téléviseur
42 Reconnexion du Smart Touch Control
42 Alarme de batterie faible
43 Boutons et descriptions
45 Fonctions spécifiques
Touch Pad
46 Faire glisser
46 Appuyez sur
47 Mouvement rapide
47 Maintenez appuyé
47 Appuyez et déplacez
48 Défilement haut/bas
48 Défilement gauche/droite
49 Changement de chaîne par la saisie de chiffres
49 Guide de saisie numérique
49 Réglage du Touch Pad
49 Affichage du bandeau d'état et de notification
50 Recommandations
50 Historique
50 Supprimer des données de l'historique
50 Recherche
Utilisation de la télécommande virtuelle
51 Modification du panneau de configuration de la télécommande
virtuelle
51 Changer la position du panneau de la télécommande virtuelle
51 Utilisation du panneau numérique
51 Utilisation du panneau de configuration de la lecture
51 Utilisation du panneau d'accès rapide
51 Réglage de la télécommande virtuelle
Config téléc universelle
52 Connexion du CABLE D'EXTENSION IR
52 Ajout du périphérique externe
53 Utilisation de la télécommande universelle
53 Gestion de périphérique externe enregistré
Saisie de texte à l'aide du clavier à l'écran
54 Saisie de texte à l'aide du clavier QWERTY
54 Fonctionnalités supplémentaires
Interaction intelligente
Interaction INTELLIGENTE
55 Précautions
55 Reconnaissance faciale
55 Utilisation de la caméra TV
56 Commande par mouv.
56 Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
58 Environnement d'utilisation
58 Didacticiel reconnaissance vocale
58 Activation de Reconnaissance vocale
59 Utilisation de base de la Reconnaissance vocale
59 Paramètres de la Reconnaissance vocale
60 Commandes de Reconnaissance vocale interactive
60 Désactivation de la fonction Reconnaissance vocale
Commande par mouv.
61 Environnement d'utilisation
62 Test environnement Commande par mouv.
62 Didacticiel sur la commande par mouvement
62 Activation de la commande par mouvements
63 Utilisation des commandes par mouvements de base
63 Options de commande par mouvements
64 Ecran Commande par mouv.
64 Composition de l'écran lorsque vous regardez la télévision
65 Composition de l'écran Smart Hub
Reconnaissance faciale
67 Environnement d'utilisation
67 Gardez à l'esprit les informations suivantes lorsque vous utilisez la
reconnaissance faciale :
68 Enregistrement du visage
68 Login par reconnaissance faciale
Utilisation de dispositifs périphériques
69 Connexion d'un clavier
69 Utilisation du clavier
70 Connexion d'une souris
70 Utilisation d'une souris
Visionnement du téléviseur
Visionnement du téléviseur
71 Informations sur les programmes
71 Changement de signal de diffusion
71 Guide
71 Changement de chaîne
72 Enregistrement du programme en cours de diffusion
72 Changement de catégorie
72 Quick Navigation
72 Programmer visionnage
72 Programmer enregistrement
72 Consultation des informations sur les programmes
73 Liste des chaînes
73 Changement de chaîne
73 Tri
74 Genre
74 Changement de signal de diffusion
74 Changement de liste des chaînes
Programmer visionnage
75 Programmation du visionnage de chaîne numérique
75 Guide
75 Informations sur les programmes
76 Programmation du visionnage de chaîne analogique
76 Annulation d'un visionnage programmé
76 Modifier la liste des programmes
Programmer enregistrement
77 Précautions
78 Configuration de périphérique d'enregistrement dédié
78 Plug & Play
79 Gestion de périphérique d'enregistrement dédié
79 Enregistrement de programmes
79 Guide
80 Informations sur les programmes
80 Heure et date spécifiées
80 Annulation de la fonction Programmer enregistrement
80 Modification de la liste de programmation
Lecture d'un programme enregistré
81 Changement de mode de visionnage
81 Visionnage filtré
81 Création de liste de lecture
81 Verrouillage et déverrouillage d'enregistrement
82 Suppression de programmes enregistrés
82 Renommer
82 Gestion de périphérique
82 Lecture d'un autre programme
82 Recherche de programme
83 Paramètres supplémentaires de lecture de programme
enregistré
Timeshift
84 Précautions
85 Activation de la fonction Timeshift
Téléviseur 3D
86 Précautions
86 Conseils
87 Activation du mode 3D
87 Réglage des effets 3D
PIP
Etalonnage d'écran analogique
89 Réglage fin
Sous-titres
90 Affichage des sous-titres
90 Options de sous-titre
90 Modification de la langue du télétexte
Paramètres du téléviseur
Paramètres d'image de base
91 Modification du mode image
92 Qualité de l'image
92 Application du réglage de qualité d'image actuel à une autre
entrée
93 Format de l'image
94 Position écran
94 Taille d'écran 4:3
94 Image désactivée
94 Réinitialisation de l'image
Paramètres avancés
Options d'image
99 Calibrage de l'affichage à l'écran
99 Réglage Automatique
99 Réglage écran PC
Paramètres audio de base
101 Modification du mode son
102 Réglage des paramètres du son
102 Volume auto
102 Type installation TV
102 Audio 3D
102 Réinitialisation du son
Paramètres haut-parleur
103 Sélection Haut-parleur
103 Paramètres supplém.
103 Niveau Audio DTV
104 Sortie audio numér.
104 Comp Dolby Digital
104 Connexion d'un appareil audio Samsung
Horloge et programmateur
105 Réglage de l'heure
105 Auto.
105 Décalage horaire
105 Manuel
106 Veille
106 Progr. activ.
107 Progr. désact.
Protection et entretien de l'écran
108 Solution Eco
109 Protec brûl. écran
109 Modif. pixel
109 Temps protection auto
110 Défilement
110 Gris de bord
110 Temps protection auto
Mot de passe
111 Modification du mot de passe
111 Contrôle Parental
Fonctionnalités supplémentaires
112 Modification de la langue du menu
112 Mode Jeu
112 Précautions et restrictions
113 BD Wise
113 Transparence menu
113 Retour son
113 Verrouillage du panneau
114 Logo de démarrage
114 Anti-clignot.
114 DivX® Vidéo à la demande
Fonctionnalités de la SMART TV
Smart Hub
115 Accords requis pour l'utilisation de Smart Hub
116 Compte Samsung
116 Création d'un compte Samsung
116 Conditions générales, politique de confidentialité
117 Connexion
117 Association de comptes Samsung à d'autres comptes
117 Gestion des comptes
118 Réinitialisation de Smart Hub
118 Recherche
118 Recherche de mots clés
118 Définition de l'étendue de la recherche
118 Mode Sport
119 Etat et Notification
119 Configuration de la Commande par mouv.
119 Configuration de compte Samsung
119 Configuration du réseau
119 Notifications
Mes Réseaux
120 Paramètres Social
120 Vérification de l'installation d'applications
120 Association d'un service à un compte Samsung
121 Visionnement de vidéos
121 Profil d'ami
121 Appel vidéo d'un ami
121 Filtres
Mes Applications
122 Précautions
123 Installation des applications de base
123 Installation des applications standard
123 Lancement d'une application
123 Samsung Apps
123 Recherche d'applications
123 Installation d'applications
124 Gestion des applications
124 Modif mes applis
124 Modification de l'ordre
124 Suppression d'applications
124 Ajout d'applications
125 Suppression d'applications
125 Gestion des dossiers d'applications
125 Verrouillage et déverrouillage d'application
125 Mise à jour d'application
126 Fitness
126 Création d'un profil
126 Kids
127 Web Browser
127 Social Networks
127 Liaison de comptes de service
127 3D Explorer
128 Paramètres applis
128 Téléscrip. auto
128 Paramètres de la Push Notifications
128 Connexion Internet TV
128 Propriétés
Mes Programmes
130 Param. Sur la TV
130 Config Sur la TV
130 Avis recommandation
130 Méthode recommandat.
130 Blocage Cont. adulte
131 Dém. auto
131 Visionnement d'un programme recommandé diffusé
131 Informations sur les programmes recommandés
131 Activation du Guide
131 Recommandations de programmes par heure
131 Visionnement de programmes enregistrés
Mon Vidéo Club
132 Sous-menus au bas de l'écran principal
133 Liste de recommandations personnalisées
133 Visionnage d'un contenu
133 Verr. classif. VOD
133 Divers
Mes Contenus
134 Restrictions
135 Formats de fichiers pris en charge
135 Connexion de périphérique USB
135 Retrait de périphérique USB
135 Lire tout le contenu sur un périphérique de stockage
135 Effacement de la dernière liste de lecture
136 Utilisation d'appareils de stockage externes en réseau
137 Autorisation des connexions de périphériques DLNA
137 AllShare
137 Exportation de contenu
Lecture de fichiers vidéo
138 Modification du mode d'affichage
138 Création de liste de lecture
138 Ouverture d'un autre fichier
139 Parcours de vidéo
139 Affichage des sous-titres
140 Paramètres supplémentaires de lecture de fichiers vidéo
Lecture de fichiers audio
141 Modification du mode d'affichage
141 Création de liste de lecture
141 Parcours d'audio
141 Ouverture d'un autre fichier
141 Paramètres supplémentaires de lecture de fichiers audio
Lecture de photos
142 Modification du mode d'affichage
142 Diaporama
142 Paramètres du diaporama
142 Création de liste de lecture
142 Ouverture d'un autre fichier
142 Fond musical
143 Mini-lecteur
143 Paramètres supplémentaires de lecture de fichiers photo
Anynet+ (HDMI-CEC)
144 Précautions
145 Configuration d'Anynet+ (HDMI-CEC)
145 Utilisation d'Anynet+ (HDMI-CEC)
145 Basculement entre des appareils Anynet+
146 Menu de périphérique Anynet+ (HDMI-CEC)
146 ARC
Mise en miroir d'écrans d'appareils mobiles sur le téléviseur
147 Réplication de l'écran
147 Connexion d'un périphérique mobile
Informations supplémentaires
Assistance
148 Gestion à distance
148 Qu'est que l'assistance à distance ?
149 Comment cela fonctionne-t-il ?
150 e-Manual
150 Diagnost. auto.
150 Test de l'image
151 Test du son
151 Vérif. environnement Commande par mouv.
151 Informations de signal
151 Réinit.
152 Mise à jour du logiciel
152 MàJ maintenant
152 Mise à jour manuelle
153 Mise à jour auto
153 Gérer les chaînes satellites (lorsque l'antenne est définie sur
Satellite)
153 Mode d'utilisation
153 Informations de support
Service de diffusion de données
154 Service données auto
154 Utilisation du Service de diffusion de données
155 Principaux boutons du Service de diffusion de données et leurs
fonctions
HbbTV
Connexion à une fente de carte de visionnement TV
157 Pour connecter la carte d'interface commune (CI CARD),
procédez comme suit :
157 Utilisation de la carte d'interface commune "CI ou CI+"
158 Pour connecter l'adaptateur de carte d'interface commune (CI),
procédez comme suit :
159 Utilisation de la carte d'interface commune "CI ou CI+"
Fonction Télétexte
Verrou antivol Kensington
Résolution de l'affichage
162 IBM
162 MAC
163 VESA DMT
164 Format de l'image et signal d'entrée
164 Résolutions 3D compatibles
164 HDMI
Formats de sous-titres et de contenu multimédia, et Codec
166 Sous-titres
166 Externes
166 Interne
167 Résolutions d'image prises en charge
167 Formats de fichier audio pris en charge
168 Codec vidéo
169 Codecs vidéo
169 Autres restrictions
169 Décodeurs vidéo
169 Décodeurs audio
170 Précautions relatives à la fonction 3D
170 ATTENTION
171 CONSIGNES DE SECURITE
172 GARANTIE
Licence
Résolution des problèmes
Ecran
Son
Téléviseur 3D
Branchement
179 Connexion antenne (Hertzien / Câble / Satellite)
180 Connexion d'un ordinateur
Mise en réseau
Divers
Service de diffusion de données
Programmer enregistrement / Timeshift
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mes Contenus
Mes Applications
Réinitialisation des Informations personnelles et des
paramètres du téléviseur
Web Browser
Affichage de l'e-Manual
Le manuel électronique intégré contient des informations sur les principales fonctionnalités de votre téléviseur.
Ce téléviseur est doté d'un manuel d'utilisation intégré. Pour le lire, utilisez l'une des méthodes suivantes :
●● Ouvrez le menu Assistance et sélectionnez e-Manual (Résolution des problèmes).
●● Appuyez sur la touche E-MANUAL de la télécommande standard.
●● Appuyez sur la touche MORE du Smart Touch Control pour afficher les commandes à l'écran. Tapotez le
Touch Pad jusqu'à ce que l'e-Manual apparaisse, puis sélectionnez-le.
Défilement d'une page
Procédez de l'une des manières suivantes pour faire défiler une page :
●● Appuyez sur le bouton ou sur la barre de défilement située sur le bord droit de l'écran.
●● Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas depuis l'un des bords du Touch Pad. Cette méthode n'est pas
disponible sur les séries LED 4500 - 6300
●● Sélectionnez le bouton ou sur le côté droit de l'écran, faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas
sur le Touch Pad.
Pour les séries LED 4500 - 6300
●● Sélectionnez le bouton ou sur le côté droit de l'écran, appuyez sur le bas ou le haut du bouton
multidirectionnel de la télécommande.
Utilisation des icônes principales
Utilisez les icônes Retour, Transférer et Page ouverte situées sur la partie supérieure gauche de l'écran pour
naviguer entre les pages. Ces icônes sont disponibles lorsqu'au moins deux pages sont transmises.
Retour à la page d'accueil
Pour retourner à la page d'accueil, appuyez sur le bouton a ou sélectionnez dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Recherche dans l'index
Appuyez sur le bouton b ou sélectionnez dans le coin supérieur droit de l'écran pour afficher l'index.
Sélectionnez un terme pour afficher la page qui le contient.
Recherche de pages
Appuyez sur le bouton { ou sélectionnez en haut de l'écran pour accéder à l'écran de recherche. Entrez une
phrase de recherche et sélectionnez Terminé. Sélectionnez un élément dans la liste des résultats de la recherche
pour accéder à la page appropriée.
Fermeture du manuel électronique
Pour fermer l'e-Manual, maintenez le bouton RETURN enfoncé ou sélectionnez dans le coin supérieur droit de
l'écran ou appuyez sur le bouton EXIT.
Accès à une option de menu
Pour accéder directement à l'option de menu décrite dans la section active, sélectionnez Essayer. Il est possible
de passer directement d'une option de menu à la section correspondante dans l'e-Manual. Si vous voulez lire une
entrée de l'e-Manual concernant une fonctionnalité spécifique du menu affiché à l'écran, sélectionnez le bouton
E-MANUAL sur la télécommande standard ou le panneau de la télécommande virtuelle pour charger la page du
e-Manual correspondante.
Pour les séries LED 4500 - 6300
Dans le menu à l'écran, appuyez sur le bouton E-MANUAL qui s'affiche à l'écran.
"" Cette fonction n'est pas prise en charge dans tous les menus.
Mise à jour de l'e-Manual
Ouvrez Smart Hub et sélectionnez Mes Applications, puis sélectionnez Plus d'applis. L'e-Manual peut être mis à
jour de la même façon avec une mise à jour d'application.
Dans l'écran Plus d'applis, sélectionnez MàJ applis. Dans la liste, sélectionnez l'e-Manual. L'e-Manual commence la
mise à jour vers la dernière version. Cependant, MàJ applis apparaît uniquement à l'écran lorsque la mise à jour est
requise.
Connexion avec antenne
Suivez les indications du schéma pour connecter le câble d'antenne au connecteur d'entrée de l'antenne. Veillez
à ne pas plier le câble. Le nombre, les noms et les emplacements des connecteurs peuvent varier en fonction du
modèle.
Connectez le câble d'antenne adapté à votre environnement télévisuel (diffusion hertzienne ou par câble). Il n'est
toutefois pas nécessaire de connecter une antenne si vous utilisez un décodeur ou un récepteur satellite.
Connexions de périphériques vidéo
Ce téléviseur est pourvu d'une série de connecteurs d'entrée vidéo destinés à la connexion de périphériques
tels que des lecteurs Blu-ray, lecteurs de DVD, caméscopes et consoles de jeux. Ci-dessous figure une liste de
connecteurs spécifiques, classés par ordre décroissant de qualité d'image.
●● HDMI
●● Composant
●● AV
Pour obtenir une qualité d'image optimale, connectez le périphérique vidéo via un connecteur HDMI. Si le
périphérique est dépourvu de connecteur HDMI, essayez de le brancher via un connecteur Composant pour
obtenir la deuxième qualité d'image possible.
Le nombre, les noms et les emplacements des connecteurs peuvent varier en fonction du modèle.
Lors de la connexion d'un périphérique externe, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier. Le nombre, les
noms et les emplacements des connecteurs de périphériques externes peuvent varier en fonction du modèle.
Connexion HDMI
Suivez les indications du schéma pour raccorder à l'aide du câble HDMI le connecteur de sortie HDMI du
périphérique vidéo au connecteur d'entrée HDMI du téléviseur. Il est recommandé d'utiliser l'un des types de câbles
HDMI suivants :
●● Câble HDMI haute vitesse
●● Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet
Utilisez un câble HDMI de maximum 14 mm de diamètre. L'utilisation d'un câble HDMI non certifié peut entraîner
l'affichage d'un écran vide ou une erreur de connexion.
"" Il se peut que certains périphériques et câbles HDMI ne soient pas compatibles avec le téléviseur en raison de
spécifications HDMI différentes.
"" Ce téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité HDMI Ethernet Channel. Ethernet est un réseau local (LAN, Local
Area Network) basé sur des câbles coaxiaux normalisés par l'IEEE.
Connexion Composant
Suivez les indications du schéma pour raccorder à l'aide du câble AV les connecteurs d'entrée Composant du
téléviseur aux connecteurs de sortie Composant du périphérique. Assurez-vous que les couleurs des câbles
correspondent à celles des connecteurs.
Connexion AV
Suivez les indications du schéma pour raccorder à l'aide du câble AV les connecteurs d'entrée externe du téléviseur
aux connecteurs de sortie AV du périphérique.
Si vous utilisez les connecteurs d'entrée externes du téléviseur, connectez le câble vidéo au connecteur Y. Certains
modèles sont également équipés d'un connecteur vidéo. Dans ce cas, branchez le câble sur le connecteur vidéo.
Connexion SCART (Péritel)
Raccordez le connecteur d'entrée Péritel du téléviseur au connecteur de sortie Péritel du périphérique à l'aide d'un
câble Péritel. Une connexion audio supplémentaire n'est pas nécessaire, dans la mesure où le câble Péritel véhicule
également les signaux audio.
"" La norme SCART (Péritel) permet uniquement le transfert de vidéo en définition standard.
Connexions aux périphériques audio
Cette SMART TV est pourvue d'une série de connecteurs d'entrée audio destinés à la connexion de périphériques
tels que des lecteurs Blu-ray ou des lecteurs de DVD. Pour bénéficier d'une meilleure qualité audio, il est conseillé
d'utiliser un récepteur AV.
●● Audio numérique (Optique)
●● ARC (canal de retour audio)
Le nombre, les noms et les emplacements des connecteurs peuvent varier en fonction du modèle.
Lors de la connexion d'un périphérique externe, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier. Le nombre, les
noms et les emplacements des connecteurs de périphériques externes peuvent varier en fonction du modèle.
Connexion audio numérique (Optique)
Suivez les indications du schéma pour raccorder à l'aide du câble optique le connecteur de sortie audio numérique
du téléviseur au connecteur d'entrée audio numérique du périphérique.
La connexion du périphérique à l'aide d'un câble optique ne désactive pas automatiquement les haut-parleurs du
téléviseur. Pour les désactiver, ouvrez le menu Sélection Haut-parleur (Menu à l'écran > Son > Paramètres hautparleur
> Sélection Haut-parleur), puis définissez Haut-parleur ext.
Réglez le volume du périphérique audio à l'aide de sa télécommande.
L'émission d'un bruit inhabituel par le périphérique audio en cours d'utilisation peut indiquer un problème au niveau
de ce dernier. Dans ce cas, demandez l'assistance du fabricant du périphérique audio.
Pour les chaînes numériques, l'audio canal 5.1 est disponible uniquement avec les émissions qui prennent en charge
cette norme.
ARC (canal de retour audio)
Ce téléviseur prend en charge les fonctions 3D et ARC (canal de retour audio) via un câble HDMI. La fonction ARC
permet la sortie du son numérique uniquement à l'aide d'un câble HDMI. Elle n'est cependant disponible que via le
port HDMI (ARC), et uniquement quand le téléviseur est connecté à un récepteur AV compatible ARC. Branchez le
câble HDMI sur le connecteur HDMI (ARC) du téléviseur et sur le connecteur de sortie HDMI du périphérique.
Connexion d'un casque
Suivez les indications du schéma pour raccorder un casque au connecteur de sortie adéquat. Utilisez uniquement
un casque équipé d'une fiche de type TRS à 3 conducteurs. Les volumes du casque et du téléviseur se règlent
indépendamment l'un de l'autre. Lorsque le casque est branché, les haut-parleurs du téléviseurs sont muets, et
certaines options de Son désactivées.
"" Cette option est disponible uniquement sur les téléviseurs LED.
Connexion d'un ordinateur
Cette TV est pourvue des ports de connexion pour ordinateur suivants :
●● HDMI
●● HDMI vers DVI
Pour obtenir une image de qualité optimale, connectez l'ordinateur au port HDMI/DVI. Certains ordinateurs
sont dépourvus de connexion HDMI. Dans ce cas, utilisez un câble HDMI vers DVI pour raccorder l'ordinateur au
téléviseur. Pour plus d'informations sur les réglages de résolution pris en charge par le téléviseur, reportez-vous à
la section "Résolution de l'affichage".
Connexion HDMI
Suivez les indications du schéma pour raccorder à l'aide du câble HDMI le port d'entrée HDMI du téléviseur au port
de sortie HDMI de l'ordinateur.
Connexion HDMI vers DVI
Suivez les indications du schéma pour raccorder à l'aide du câble HDMI vers DVI le port HDMI (DVI) du téléviseur au
port de sortie DVI de l'ordinateur. La connexion HDMI vers DVI est possible uniquement via le port HDMI (DVI).
Un câble DVI ne peut pas véhiculer de signaux audio. Pour diffuser le son de l'ordinateur, raccordez le haut-parleur
externe au connecteur de sortie audio de l'ordinateur.
Basculement entre différentes sources vidéo
Appuyez sur la touche SOURCE pour basculer entre les différents périphériques connectés au téléviseur.
Par exemple, pour basculer vers une console de jeux branchée sur le deuxième connecteur HDMI, appuyez sur la
touche SOURCE. Dans la liste Source, sélectionnez HDMI2. Les noms des connecteurs peuvent varier en fonction
du produit .
Sélectionnez TOOLS dans le coin supérieur droit de l'écran Source pour accéder aux fonctions suivantes.
●● Informations
Affichez des détails concernant les périphériques connectés.
●● Modif. Nom
Pour identifier les sources externes plus aisément, vous pouvez renommer les périphériques connectés au
téléviseur.
Avec un ordinateur connecté au port HDMI (DVI) du téléviseur via un câble HDMI, par exemple, vous pouvez
modifier Modif. Nom en PC.
Avec un ordinateur connecté au port HDMI (DVI) du téléviseur via un câble HDMI vers DVI, par exemple, vous
pouvez modifier Modif. Nom en DVI PC.
Avec un périphérique AV connecté au port HDMI (DVI) du téléviseur via un câble HDMI vers DVI, par exemple,
vous pouvez modifier Modif. Nom en Périph. DVI.
●● Rafraîchir
Sélectionnez cette option si un périphérique connecté ne figure pas dans la liste. Si la liste n'affiche toujours
pas le périphérique après que vous avez sélectionné Rafraîchir, vérifiez l'état de la connexion du téléviseur au
périphérique.
●● Retirer USB
Permet de supprimer le périphérique USB de la liste en toute sécurité. Cette fonction est uniquement
disponible si le périphérique USB est sélectionné.
●● Config téléc universelle
Pour ajouter un nouveau périphérique externe à contrôler à l'aide du Touch Remote Control, appuyez sur le
bouton SOURCE et sélectionnez Config téléc universelle dans le coin supérieur droit de l'écran. L'utilisation
d'une télécommande universelle permet de contrôler les périphériques externes connectés au téléviseur, tels
qu'un récepteur satellite, un lecteur Blu-ray et un récepteur AV.
Programmation
Recherchez et indexez les chaînes disponibles.
Vous pouvez également supprimer des chaînes de l'index et désigner des chaînes favorites pour faciliter l'utilisation
du téléviseur. Aucune programmation n'est nécessaire si vous êtes connecté à un décodeur câble ou à un
récepteur satellite.
Recherche automatique
Menu à l'écran > Diffusion > Recherche automatique Essayer
Diffusion
Recherche automatique
Antenne Hertzien
Liste des chaînes
Guide
Gestionnaire prog.
Modifier la chaîne
Modif. favoris
"" L'image af