Samsung Mobile Phone Smart Phone Galaxy Music GT-S6010 Royaume-Uni - Mode d'emploi - Manuel de l'utilisateur - Manuels
-->
http://www.samsung.com/uk/support/model/GT-S6010BBABTU-downloads
COMMANDER un produit SAMSUNG sur FNAC.COM
Liste des manuels APPLEListe des produits Sony Liste des produits Dell Liste des Manuels Samsung Listes des Manuels Konica Minolta
Manuels Utilisateurs Samsung :
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X1B-NP900X1B-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7A-NP300E7A-S0CFR-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT50QMSW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46EH6030W-Manuels
Samsung-Home-Appliance-Side-by-Side-RSA1STMG-Arabe-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS59D6900DS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6300-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6300S-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7C-NP700Z7C-S02FR-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrigerateur-Side-By-Side-RS6178UGDSR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4C-NP900X4C-A02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-S730-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-E590-Manuels
20ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-6220FX-Samsung-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-5100P-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-RC710E-NP-RC710-S02FR-Francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-XE500T1C-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT0BFR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-FS02FR-francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R610-NP-R610-FS02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-RC710E-NP-RC710-S02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9100G-francais-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF5FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-C520-Hello-Kitty-Open-marketS-GH-C520-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-Player-mini-2GT-C3310-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP530U3C-NP530U3C-A06FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z5C-NP700Z5C-S02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-Camera-EK-GC100-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-SGH-Z360-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46A856-LE46A856S1M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B620T2WXXC-LE40B620R3W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A568-LE40A568P3M-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQ18FAN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE22D450G1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE46D6200TS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4C-NP900X4C-A02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-A02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-NL22B-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E7A-NP300E7A-S0BFR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46A568-LE46A568P3M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE65ES8000-ZF-Slim-LED-65-SMART-INTERACTION-3D-UE65ES8000S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6530S-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-C6625-gris-Open-market-GT-C6625-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46B8000WW-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Corby-Pro-rouge-Open-market-GT-B5310-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrigerateur-SBS-A-507-L-Blanc-RSA1TWP-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D430DWXZF-serie-4-DVD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A626-LE40A626A3M-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Autres-GT-C3310-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-C3520-GT-C3520-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-Refrig%C3%A9rateur-SBS-A-510-L-Inox-RSH5TERS-Manuels
Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-mono-23L-SILVER-ME82V-Manuels*
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40D503F7W-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2165-Manuels
Samsung-Electromenager-Side-By-Side-RSA1DTMG-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-SF-6900-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-HT-C5530-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B300BL-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-HT-D4200-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730C-NP-R730-JB03FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-R-mix-YP-R1JCP-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-P2470HD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P1600-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-J770-Open-market-SGH-J770-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Home-Cinema-Home-cinema-DVD-5.1-HT-D350WXZF-serie-3HT-D350-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-CLX-6200FX-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-Smart-Camera-WB850F-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z5AH-NP700Z5A-S02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP305V5AD-NP305V5A-S02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6530S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50A456-PS50A456P2D-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6570WS-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-22-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T22A300-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-S2-YP-S2QB-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-24ppm-Imprimante-laser-mono-ML-2580N-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-3710ND-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40D5003BW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-P2500-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R710-NP-R710-ASS1FR-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-SAMSUNG-PL101-Manuels
Samsung-Galaxy-S3-GT-I9300-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A566P1M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46D550K1W-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Plusieurs-Pieces-MH026FWEA-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV07PSBN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50B850-PS50B850Y1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37D5000ZF-UE37D5000PW-Manuels
Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-NH300WHXES-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40ES5700S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-60-UE60D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE60D8000YS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32D403E2W-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-ST500-SAMSUNG-ST500-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-S5610-Manuels
Samsung-Galaxy-S3-GT-I9300-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-27-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T27A300-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-E1170-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40R86BD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE22C350-LE22C350D1W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-J700-SGH-J700G-Manuels
Samsung-Electromenager-Micro-ondes-Micro-ondes-Gril-23L-SILVER-GS89F-1SPGS89F-1SP-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-300E5A-NP300E5A-A02FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-RC-RC730-NP-RC730-S05FR-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-Multifonction-monochrome-SCX-3405W-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-de-bureau-23-Serie-7-All-In-One-700A3B-DP700A3B-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-RC-RC530-NP-RC530-S03FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-15-6-Serie-3-300E5-ANP300E5A-S08FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A568-LE37A568P3M-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-24-Serie-3-Moniteur-LED-TV-T24A350-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-G600-Open-market-SGH-G600-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Haute-Definition-HMX-QF20BP-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-PL90-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C550-LE32C550J1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE23R86BD-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE26C450E1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A436T1D-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-GT-E1151-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-P3YP-P3JCB-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Couleur-16-4ppm-Multifonction-laser-couleur-CLX-3185W-Manuels
Samsung-Informatique%20Multifonction-Monochrome-24ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4824FN-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-11-6-Serie-7-Slate-PC-700T1A-3G-XE700T1A-H01FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9100G-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-F250-Open-market-SGH-F250-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730-NP-R730-JA05FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE26D4003BW-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-7-Gamer-700G7A-NP700G7A-S01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Nouveau-Serie-9-900X3C-NP900X3C-A01FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4.0-Blanc-8GoYP-G1CW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Micro-Chaine-Hi-Fi-Micro-chaine-MM-D470DWXZF-serie-4-DVD-MM-D470D-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Solid-B2100-rouge-Open-market-GT-B2100-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3-Serie-5-ULTRA-530U3B-NP530U3B-A02FR-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-Chat-335-gris-Open-market-GT-S3350-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Xcover-GT-S5690-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B530P7W-Manuels
Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-WF0702NBE-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55C7700-UE55C7700WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-Blu-ray-BD-E8300-ZF-Enregistreur-Blu-Ray-320-Go-SMART-HUB-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE46C750-LE46C750R2W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Enregistreur-DVD-DVD-SH893-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-NX-Systeme-NX-NX100-14-6-MP-Ecran-7-6cm-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-Imprimante-couleur-CLP-365-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-3-305E5A-NP305E5A-A01FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Lecteur-MP3-MP4-Samsung-Q3YP-Q3CB-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-B3310bleu-Open-market-GT-B3310-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-U600-Open-market-SGH-U600B-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-GSM-Samsung-E250-Open-market-SGH-E250-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S24B350H-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP350E7C-NP350E7C-S0BFR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES7000-ZF-Slim-LED-55-SMART-INTERACTION-3D-UE55ES7000S-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP900X4D-NP900X4D-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP700Z7CH-NP700Z7C-S01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-7-Chronos-700Z3A-NP700Z3A-S02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-SUR40-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE32D6510WS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-300V3A-NP300V3A-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ultra-Mobilite-NP-NC10-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I5800-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Monochrome-Imprimante-monochrome-ML-2160-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R720E-NP-R720-JS03FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R730CE-NP-R730-JT07FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP-R620E-NP-R620-JS02FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32D5720RS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP550P5C-NP550P5C-T04FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D8000WXZF-serie-8-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TV-UE55D8000YS-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-17-3-Serie-3-300E7A-NP300E7A-A01FR-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-RV-RV515-NP-RV515-S04FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46ES6710-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3DUE46ES6710S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40ES6900-ZF-Slim-LED-40-SMART-TV-3DUE40ES6900S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-HG40EA590LS-Manuels
Samsung-Informatique-Electromenager-Micro-ondes-CE117PPT-Manuels
Samsung-TV-AV-3D-TV-TV-UN50ES6350F-Coree-du-Sud-Manuels
Samsung-Informatique-Multifonction-Monochrome-19ppm-Multifonction-laser-mono-SCX-4200-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-32-32ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-770ND-Manuels
Samsung-Informatique-Imprimante-Couleur-16-4ppm-Imprimante-laser-couleur-CLP-320-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-32-UE32D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE32D5700RS-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9000-RW8-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-TC220W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9001-M8-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-Wi-Fi-GT-P5110-Manuels
Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels-Mode-d-emploi
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Galaxy-S-Advance-GT-I9070P-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-LE40C750-LE40C750R2W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32ES5500-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-UE32ES5500W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A676-LE40A676A1M-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5230-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40EH5300W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46B651-LE46B651T3W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE22D5010NW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE32EH5000-ZF-LED-32-FULL-HD-UE32EH5000W-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-blanc-SFR-GT-N7000-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-Samsung-Galaxy-Tab-7.0-Wi-FiGT-P3110-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P7300-M16-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-Samsung-Galaxy-Note-noir-SFRGT-N7000-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE50ES6900S-ZF-Slim-LED-50-SMART-TV-3D-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55D6300SS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-46-UE46D6500WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE46D6500VS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32A676-LE32A676A1M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-PS63C7700-PS63C7700YS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-55-UE55D6200WXZF-serie-6-SMART-TV-3D-FULL-HD-LED-TVUE55D6200TS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE55ES6540S-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE40D6750WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE32C450E1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40C530-LE40C530F1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-3D-UE46D6750WS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40B6000-UE40B6000VW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A556P1F-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE46C6710-UE46C6710US-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE40C5100QW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-PDP-PS50C530-PS50C530C1W-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-14-Serie-5-ULTRA-530U4B-NP530U4B-S01FR-Manuels
Samsung-Photo-Camescope-Compact-Samsung-DV90-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-Refrigerateur-DP-A306-L-Silver-RT37GBSS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-460DR-2-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT45JSTS-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME32B-Manuels
Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Samsung-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT41MASW-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Tablette-GT-P6800-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-C24B550U-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-S5839I-Manuels
Samsung-Electromenager-Lave-linge-frontal-Lave-linge-EcoBubble-12kg-1400tours-WF1124XBC-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Ampli-Tuner-AV-HW-E551-ZF-Barre-de-son-Format-46-Convertible-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Phone-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-NP300E5C-NP300E5C-AF2FR-Manuels
Samsung-Electromenager-Climatiser-Une-Piece-AQV24PSBN-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE46C630K1W-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LED-UE37B6000VW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40A466-LE40A466C2M-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE37A676-Manuels
Samsung-Electromenager-Pompe-a-chaleur-Air-Eau-AVXDUH112EE-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-TV-LCD-LE40B651T3P-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Autres-Samsung-S5220GT-S5220-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-Serie-9-900X4C-NP900X4C-A01FR-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59NBPN-Manuels
Samsung-Telephone-Mobile-Smartphones-GT-I9305-Manuels
Samsung-Informatique-Moniteur-LCD-S27B750V-Manuels
Samsung-Electromenager-Refrigerateur-une-porte-RZ90HAWW-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME75B-Manuels
Samsung-Electromenager-Double-portes-RT59PMSW-Manuels
Samsung-Informatique-Ordinateur-Portable-13-3Serie-9-900X3A-NP900X3A-A01FR-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME40B-Manuels
Samsung-SGH-D500-Telephone-Mobile-GSM-Manuels
Samsung-Table-induction-3-foyers-7-2-KW-CTN463NC01-CTN463NC01-XEF-Manuels
Samsung-RR92HAWW-Refrigerateur-une-porte-Monochrome-Manuels
Samsung-ML-2160-Imprimante-Monochrome-Manuels
Samsung-TV-Audio-Video-Moniteur-Grande-taille-ME46B-Manuels
Samsung-LE37A466-LE37A466C2M-Manuels
Samsung-Zephyr-AQV09YWAN-Manuels
Samsung-Galaxy-Tab-2-10.1-GT-P5100-Manuels
Samsung-Galaxy-Tab-2-7.0-GT-P3100-Manuels
Samsung-51-PS51E490WXZF-serie-4-3D-HD-TV-PDP-TV-PS51E490B1W-Manuels
Samsung-Galaxy-Note-II-GT-N7100-Manuels
Samsung-AQV12KBBN-Pologne-Manuels
Samsung-ML-2165W-Roumanie-Manuels
Samsung-Notebook-Serie-7-Chronos-700Z5C-S01-NP700Z5C-S01DE-Manuels
Samsung-Player-One-noir-Open-market-GT-S5230-Manuels
Samsung-Galaxy-S-SCL-noir-Open-market-GT-I9003-M4-Manuels
Samsung-Samsung-Galaxy-Pro-gris-Open-market-GT-B7510-Manuels
Samsung-Galaxy-Gio-noir-SFR-GT-S5660-Manuels
Samsung-Galaxy-Teos-noir-Bouygues-GT-I5800-Manuels
Samsung-Galaxy-Spica-noir-Bouygues-GT-I5700-Manuels
Samsung-Omnia-Pro-B7610-noir-Open-market-GT-B7610-Manuels
Samsung-S5610-GT-S5610-Manuels
Samsung-LE32C650-LE32C650L1W-Manuels
Samsung-N145Plus-NP-N145P-Manuels
Samsung-NP20-NP20FK02BG-SEF-Manuels
Samsung-GT-S5570_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_110726_Screen.pdf-Manuels
Samsung-GT-I9070P_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_120710_Screen.pdf-Manuels
Samsung-GT-I9300_UM_Open_Icecream_Fre_Rev.1.2_120725_Screen.pdf-Manuels
Samsung-Gainable-Slim-MH026FEEA-Manuels
Samsung-40-UE40D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE40D5700RS-Manuels
Samsung-UE46C8700-UE46C8790XS-Manuels
Samsung-UE46ES6300-ZF-Slim-LED-46-SMART-TV-3D-UE46ES6300S-Manuels
Samsung-2012_Skype_Eng-0316-1-Manuels
Samsung-UE75ES9000S-Slim-LED-75-SMART-Interaction-3D-Manuels
Samsung-Refrigerateur-1porteA-350-L-Blanc-RR82FHSW-Manuels
Samsung-UE26EH4000-ZF-LED-26-HD-TV-UE26EH4000W-Manuels
Samsung-E-MANUAL-X9DVBEU4E-ENG-Manuel
Samsung-GT-S5360_UM_Open_Gingerbread_Fre_Rev.1.0_111130_Screen-Manuel
Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuel
Samsung-Galaxy-Tab-10-1-GT-P7500-M16-Manuels
Samsung-Lecteur-Multimedia-Galaxy-S-WiFi-4-0-Blanc-8Go-YP-G1CW-Manuels
Samsung-Galaxy-551-noir-Open-marketGT-I5510-Manuels
Samsung-Galaxy-Note-10-1-GT-N8000-Manuels
Samsung-GALAXY-S-II-LTE-SC-03D-JP-Manuels
Samsung-GALAXY-Note-SC-05D-JP-Manuels
Samsung-NP-R530-NP-R530-JA02FR-Manuels
Samsung-UE40C6000-UE40C6000RW-Manuels
Samsung-Congelateur-1porteA-277-L-Blanc-RZ80FHSW-Manuels
Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-GT-B5310-Manuels
Samsung-32-LE32D450WXZF-serie-4-HD-TV-LCD-TV-Manuels
Samsung-46-UE46D5700WXZF-serie-5-SMART-TV-FULL-HD-LED-TV-UE46D5700RS-Manuels
Samsung-UE46ES8000-ZF-Slim-LED-46-SMART-INTERACTION-3D-UE46ES8000S-Manuels
Samsung-UE55ES6300-ZF-Slim-LED-55-SMART-TV-3D-UE55ES6300S-Manuels
Samsung-LE46A676-LE46A676A1M-Manuels
Samsung-UE46C7700-UE46C7700WS-Manuels
Samsung-Refrigerateur-DP-A275-L-Blanc-RT34GBSW-Manuels
Samsung-UE32ES6710-ZF-Slim-LED-32-SMART-TV-3DUE32ES6710S-Manuels
Samsung-Galaxy-Ace-noir-Open-market-GT-S5830-Manuels
Samsung-GALAXY-Tab-GT-P1000-GT-P1000-M16-Manuels
Samsung-Omnia-Pro-B7330-noir-Open-market-GT-B7330-Manuels
Samsung-Omnia-Lite-noir-Orange-GT-B7300-Manuels
Samsung-Galaxy-S2-GT-I9100-Manuels
Samsung-Nexus-S-noir-Open-market-GT-I9023-Manuels
Samsung-Omnia-II-noir-SFRGT-I8000-Manuels
Samsung-Omnia-II-noir-SFR-GT-I8000-Manuels
Samsung-Omnia-7-noir-Open-market-GT-I8700-Manuels
Samsung-Galaxy-noir-Bouygues-GT-I7500-Manuels
Samsung-Galaxy-mini-gris-Open-market-GT-S5570-Manuels
Samsung-XE700T1A-HF1FR-Manuels
17,3" Série 3 300E7A - NP300E7A-S01FR - Manuels
40", UE40D6500WXZF, série 6, SMART TV, 3D, FULL HD, LED TV - UE40D6500VS - Manuels
Micro-chaîne, MM-D330DWXZF, série 3 - MM-D330 - Manuels
Samsung Galaxy Ace noir - Open market - GT-S5830 - Manuels
Samsung Galaxy S II noir - Open market - Manuels
Samsung Galaxy S III - GT-I9300 - Manuels
Samsung Galaxy S noir - Open market - GT-I9000 - Manuels
Série 3 300E7A - NP300E7A-S03FR - Manuels
UE55ES8000/ZF, Slim LED 55", SMART INTERACTION, 3D - UE55ES8000S - Manuels
16/4ppm Imprimante laser couleur CLP-310 Manuels
16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3170FN Manuels
16/4ppm Multifonction lasercouleur CLX-3185FW Manuels Samsung
16/4ppm Multifonction laser couleur CLX-3185 Manuels Samsung
samsung-Wave-II-noir-Open-market-GT-S8530-Manuels
Samsung-Wave-noir-Open-market-GT-S8500-Manuels
Samsung-Wave-M-noir-Open-market-GT-S7250-Manuels
Samsung-Wave-578-noir-Open-market-GT-S5780-Manuels
Samsung-Wave-533-noir-Open-market-GT-S5330-Manuels
Samsung-Wave-3-noir-Open-market-GT-S8600-Manuels
Samsung-Player-HD-noir-Open-market-GT-I8910-Manuels
Samsung-Player-Duo-noir-Open-market-SGH-D980-Manuels
Samsung-Player-Addict-noir-Open-market-SGH-I900-Manuels
Samsung-Omnia-W-noir-Open-market-GT-I8350-Manuels
Samsung - Aspirateur robot Navibot SR8845
Samsung - Aspirateur sans sac EcoStyle SC86G0 gris foncé/fuchsia
Samsung - Aspirateur sans sac SC4780 noir
Samsung - Four micro-ondes MW73B - blanc
SAMSUNG - Micro ondes 36 L - Micro ondes 36 L - CP1395ES
SAMSUNG - Micro ondes 42 L - Micro ondes 42 L - CQ1570U
Samsung - Micro-ondes combiné CE117PT-B
SAMSUNG - Micro-ondes Grill simultané GS89F-1SP
Samsung 305U1A 11,6" LED + Office Famille et Etudiant 2010 1 poste
Samsung Aspirateur sans sac EcoStyle SC86H0 gris clair/bleu
Samsung B1930HD 18.5" LCD TNT HD
Samsung Bac papier supplémentaire ML-S3710A - 520 feuilles
Samsung Câble Adaptateur HDTV pour Galaxy Tab 8.9" / 10.1"
Samsung Câble data pour téléphones mobiles Samsung
Samsung Caméra additionnelle de vidéosurveillance SEB-1015RWP EX
Samsung caméra Skype CY-STC1100
Samsung Ch@t335 - GT-S3350 - Noir
Samsung Chargeur allume-cigares micro-USB
Samsung chargeur de voyage pour SGH-P260 et SGH-G600 - Modèle Noir
Samsung Chargeur secteur de voyage micro-USB
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLP-325 WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLP-620ND - Imprimante Ethernet
Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLX-3185 + Toner Samsung CLT-K4072S Noir
Samsung CLX-3185FW WiFi + Toner Samsung CLT-K4072S Noir + MCL Samar câble imprimante USB 2.0
Samsung CLX-3185W - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung CLX-6220FX - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung Coque silicone Croisillons pour nexus S
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 128 Go MZ-7PC128N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256D 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 256 Go MZ-7PC256N 830 Series
Samsung Disque Dur interne SSD 64 Go MZ-7PC064D 830 Series
Samsung dongle Wi-Fi WIS12ABGNX
Samsung DP7000A3B 23" LED Tactile USB 3.0
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire + 1 Camel
Samsung Duo de 2 coques pour Samsung Galaxy II I9100 - 1 Noire matelassée + 1 Rose
Samsung DV300F Argent/Rouge - WiFi
Samsung EcoBlue SC61E0 bleu azur
Samsung ES30 Noir + Carte SD 2 Go
Samsung Etui coque pour Galaxy Note - Noir
Samsung Etui cuir pour Galaxy S II - Noir
Samsung Etui flap en cuir pour Samsung Galaxy II I9100 - Noir
Samsung Eui cuir pour i9000 Galaxy S
Samsung Galaxy Ace s5830 (sous Androïd)
Samsung Galaxy Mini (sous Android)
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Blanc
Samsung Galaxy S2 (I9100G) - Noir
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go + Western Digital My Book Live 1 To Ethernet
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Tab 10,1" TFT Noir 16 Go 3G
Samsung Galaxy Tab 8,9" TFT Blanc 32 Go Wifi
Samsung Galaxy Xcover s5690 (sous Androïd) - Smartphone Samsung Solide certifié IP67
Samsung Galaxy Y Pro B5510 (sous Androïd)
Samsung Galaxy Y Young s5360 (sous Androïd)
Samsung Graveur DVD Externe Wifi - SE-208BW - Noir
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 10,1"
Samsung Housse Folio pour Galaxy Tab 8,9"
Samsung I9103 Galaxy R (sous Android)
Samsung Kit de connexion USB & SD pour Galaxy Tab 10.1"
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SDE-3003P/EX
Samsung Kit de vidéosurveillance tout-en-un SME-4220
Samsung Kit Etui + Clavier Bluetooth pour Galaxy Tab 10,1" - Brun foncé
Samsung kit piéton filaire stéréo Jack 3,5 mm
Samsung Lot de 2 protections d'écran pour Galaxy S2 - Transparente/Miroir
Samsung Lot de 2 Protections d'écran pour i9000 Galaxy S
Samsung Lunettes 3D SSG-3050GB
Samsung ME82V Micro-onde monofonction
SAMSUNG Micro-ondes combiné CE117APT B
SAMSUNG Micro-ondes combiné CE137NEMX
Samsung ML-2165 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2165W - Imprimante WiFi
Samsung ML-2545 - Imprimante Monochrome
Samsung ML-2955DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung ML-2955ND - Imprimante Ethernet
Samsung ML-3310D - Imprimante Monochrome
Samsung ML-3710DW - Imprimante Ethernet & WiFi
Samsung MV800 Noir + Etui Zadig & Voltaire Noir
Samsung NP300E7A-S03FR 17,3" LED
Samsung NP700Z5A-S02FR 15,6" LED
Samsung NX 60 mm f/2.8 ED OIS SSA Macro i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX 85 mm f/1.4 ED SSA i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 16 mm f/2.4 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 20 mm f/2.8 i-Function; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX Pancake 30 mm f/2.0; dédié Boîtiers Hybrides
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 OIS + Flash SEF-8A NG8
Samsung NX200 Noir + Obj. Samsung NX 20 - 50 mm f/3.5 - 5.6 ED i-Function + Flash SEF-8A NG8
Samsung Oreillette Bluetooth HM1200
Samsung Pack d'accessoire pour Galaxy S II I9100
Samsung Pack étui cuir + chargeur + protection d'écran pour Galaxy S
Samsung PL210 Noir + Carte mémoire Lexar MicroSDHC 8 Go
Samsung Player mini 2 c3310 - Gris Métal
Samsung Player Mini C3300 - Noir
Samsung Port parallèle ML-PAR100 pour imprimante
Samsung RF712 E7P-C7261 17,3" LED 3D Blu-Ray USB 3.0 + lunettes
Samsung S24B300HL Moniteur 23,6" LED
Samsung SC4790 - Aspirateur sans sac - traineau - rouge
Samsung SCX-3405 - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405F - Imprimante Multifonctions
Samsung SCX-3405FW - Imprimante Multifonctions WiFi & Ethernet
Samsung SCX-3405W - Imprimante Multifonctions WiFi
Samsung SCX-4729FD - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SCX-4729FW - Imprimante Multifonctions Ethernet & WiFi
Samsung SCX-5737FW - Imprimante Multifonctions Ethernet
Samsung SE-084D graveur DVD externe slim USB 2.0
Samsung SE208AB Graveur DVD externe USB 2.0
Samsung SLB-11A pour Samsung WB1000
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 10,1"
Samsung Station d'accueil pour tablette Galaxy Tab 8,9"
Samsung station d'accueil SSD-760 E2/EUR
Samsung SyncMaster C23A550U 23" LED
Samsung SyncMaster C23A750X 23" LED
Samsung Syncmaster S23A700D 23" LED 3D
Samsung SyncMaster S24A350H 24" LED
Samsung Syncmaster T22A550 21,5" LED Tuner TNT HD
Samsung Système de vidéosurveillance Baby Monitor SEW-3022WP/ EX
Samsung T22A350 21,5" LED Tuner TNT
Samsung Toner MLT-D101S pour imprimantes Samsung SCX-3405 & ML-2165 - Noir
Samsung UE32ES6710 LED 3D blanc
Samsung UE46ES6710 LED 3D blanc
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" + Microsoft Explorer Touch Mouse - Souris BlueTrack sans fil
Samsung ultrabook NP530U3B-A02 13,3" LED USB 3.0
Samsung ultrabook NP530U4B-S01FR 14" LED USB 3.0
Samsung Viseur électronique EVF10
Samsung WIS09ABGN LinkStick WLAN-Adapter
Samsung WMN250M accroche murale
Samsung YP-Q3 rose 8 Go + Casque JVC HA-S155-P rose
www.samsung.com
You can access the full user manual for more
information. To learn to access the user manual, see
“Viewing the user manual” in this quick start guide.
Quick Start Guide
GT-S60102
www.sar-tick.com
This product meets applicable
national SAR limits of 2.0 W/kg. The
specific maximum SAR values can
be found in the SAR information
section of this guide.
When carrying the product or
using it while worn on your body,
maintain a distance of 1.5 cm from
the body to ensure compliance with
RF exposure requirements.
This device provides high quality mobile
communication and entertainment using Samsung’s
high standards and technological expertise.
• Content may differ from the final product, or from
software provided by service providers or carriers,
and is subject to change without prior notice.
• The items supplied with the device and any
available accessories may vary depending on the
region or service provider.
• The supplied items are designed only for this
device and may not be compatible with other
devices.3
• You can purchase additional accessories from
your local Samsung retailer. Make sure they are
compatible with the device before purchase.
• Other accessories may not be compatible with your
device.
• Samsung is not liable for performance issues or
incompatibilities caused by edited registry settings
or modified operating system software. Attempting
to customise the operating system may cause your
device or applications to work improperly.
Instructional icons
Warning: situations that could cause injury
to yourself or others
Caution: situations that could cause damage
to your device or other equipment
Note: notes, usage tips, or additional
information4
Copyright
Copyright © 2012 Samsung Electronics
This guide is protected under international copyright
laws.
No part of this guide may be reproduced,
distributed, translated, or transmitted in any
form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording, or storing in any
information storage and retrieval system, without the
prior written permission of Samsung Electronics.
Trademarks
• SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered
trademarks of Samsung Electronics.
• The Android logo, Google™, Google Maps™,
Google Mail™, YouTube™, Google Play™ Store,
and Google Talk™ are trademarks of Google, Inc.
• and are trademarks of SRS Labs, Inc.
CS Headphone and WOW HDx technologies are
incorporated under licence from SRS Labs, Inc.
• Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth
SIG, Inc. worldwide.5
• Windows Media Player
® is a registered trademark
of Microsoft Corporation.
• Wi-Fi
®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™,
Wi-Fi CERTIFIED™, and the Wi-Fi logo are registered
trademarks of the Wi-Fi Alliance.
• All other trademarks and copyrights are the
property of their respective owners.6
Getting started
Device layout
Back button
Microphone
Speaker/Earpiece
Speaker
Proximity sensor
Menu button
Power button
Music button
Home button
Touch screen7
Getting started
Headset jack
Rear camera
GPS antenna
Main antenna
Multipurpose jack
Volume button
Back cover
Memory card slot
Do not cover the antenna area with your
hands or other objects. This may cause
connectivity problems or drain the battery.8
Getting started
Buttons
Button Function
Power
• Press and hold to turn the device
on or off.
• Press and hold for 8-10 seconds to
reset the device if it has fatal errors
or hang-ups, or freezes.
• Press to lock or unlock the device.
The device goes into lock mode
when the touch screen turns off.
Menu
• Tap to open a list of options
available for the current screen.
• Tap and hold on the Home screen
to launch Google search.
Home
• Press to return to the Home screen.
• Press and hold to open the list of
recent applications.9
Getting started
Button Function
Back
• Tap to return to the previous
screen.
Volume
• Press to adjust the device volume.
Music
• Press to pause and resume
playback.
• Press and hold to view the music
player screen.
• Press twice to skip to the next
song.10
Getting started
Installing the SIM or USIM card
and battery
Insert the SIM or USIM card provided by the mobile
telephone service provider, and the included battery.
1 Remove the back cover.
Be careful not to damage your fingernails
when you remove the back cover.11
Getting started
2 Insert the SIM or USIM card with the goldcoloured contacts facing downwards.
The SIM card slot of your device is only suited
for standard SIM cards. Inserting a microSIM
card or a microSIM card with an unauthorised
holder may cause damage to the SIM card
slot of your device.12
Getting started
3 Insert the battery.
2
1
4 Replace the back cover.13
Getting started
Charging the battery
Before using the device for the first time or when the
battery has been unused for extended periods, you
must charge the battery.
Use only Samsung-approved chargers,
batteries, and cables. Unapproved chargers
or cables can cause the battery to explode or
damage the device.
Plug the small end of the charger into the
multipurpose jack of the device, and plug the large
end of the charger into an electric socket.
Connecting the charger improperly may
cause serious damage to the device. Any
damage caused by misuse is not covered by
the warranty.14
Getting started
After fully charging, disconnect the device from the
charger. First unplug the charger from the device, and
then unplug it from the electric socket.
Do not remove the battery before removing
the charger. This may damage the device.
To save energy, unplug the charger when not
in use. The charger does not have a power
switch, so you must unplug the charger from
the electric socket when not in use to avoid
wasting power. The device should remain
close to the electric socket while charging.
Checking the battery charge
status
When you charge the battery while the device is off,
the following icons will show the current battery
charge status:
Charging Fully charged15
Getting started
Turning the device on and off
When turning on the device for the first time, follow
the on-screen instructions to set up your device.
Press and hold the Power button for a few seconds to
turn the device on and off.16
Basics
Notifications
Notification icons appear on the status bar to report
missed calls, new messages, calendar events, device
status, and more. Open the notifications panel,
and then view your device’s current status and use
available options.
Drag down from the status bar to open the
notifications panel. To close the notifications panel,
drag up the bar that is on the bottom of the screen.
The available options may vary depending
on the region or service provider.17
Basics
Making or answering a call
Use call functions, such as making and answering
calls, using options available during a call, or
customising and using call-related features.
Making a call
Enter the number using the keypad, and then tap .
Answering a call
When a call comes in, drag outside the circle.
Managing contacts
Manage contacts, including phone numbers, email
addresses, and others. You can group contacts to
make them easier to search for and send contacts to
others or share them.18
Basics
Sending messages
Send text messages, or multimedia messages by
attaching images or videos.
You may incur additional charges for sending
or receiving messages while you are outside
your home service area. For details, contact
your service provider.
Using applications
The Applications screen displays icons for all
applications, including any new applications
installed.
Open the Applications screen and select an
application icon to open it. Tap to close
applications.19
Basics
Connecting to the Internet
Connect to the Internet by using the Wi-Fi feature or
cellular data network. Open the Internet application
and browse webpages.
You may incur additional charges for
accessing the Internet and downloading
media files. For details, contact your service
provider.
Viewing the user manual
The user manual provides complete information
about operating your device.
You may incur additional charges for
accessing the Internet and downloading
media files. For details, contact your service
provider.20
Basics
From your device
1 Open the Internet application.
2 Tap to open the bookmarks list.
3 Select the bookmark for the user manual.
To access the user manual more easily, place a
shortcut or widget for the user manual on the Home
screen.
The user manual may not be available
depending on the web browser or service
provider.
From your computer
Access www.samsung.com and then search for the
user manual by the model name of your device.21
Safety information
This safety information contains content for mobile devices.
Some content may be not applicable to your device. To
prevent injury to yourself and others or damage to your
device, read the safety information about your device before
using the device.
Warning: Prevent electric shock, fire, and
explosion
Do not use damaged power cords or plugs, or loose electrical
sockets
Do not touch the power cord with wet hands or disconnect the
charger by pulling the cord
Do not bend or damage the power cord
Do not use your device while it is charging or touch your
device with wet hands
Do not short-circuit the charger or the device
Do not drop or cause an impact to the charger or the device
Do not charge the battery with the charger that is not
approved by the manufacturer
Do not use your device during a thunderstorm
Your device may malfunction and your risk of electric shock is
increased.22
Safety information
Do not handle a damaged or leaking Lithium Ion (Li-Ion)
battery
For safe disposal of your Li-Ion battery, contact your nearest
authorised service centre.
Handle and dispose of the device and charger with care
• Use only Samsung-approved battery and charger specifically
designed for your device. Incompatible battery and charger can
cause serious injuries or damage to your device.
• Never dispose of the battery or device in a fire. Follow all local
regulations when disposing of used battery or device.
• Never place the battery or device on or in heating devices,
such as microwave ovens, stoves, or radiators. The device may
explode when overheated.
• Never crush or puncture the device. Avoid exposing the device
to high external pressure, which can lead to an internal short
circuit and overheating.
Protect the device, battery and charger from damage
• Avoid exposing your device and battery to very cold or very hot
temperatures.
• Extreme temperatures can damage the device and reduce the
charging capacity and life of your device and battery.
• Prevent the battery from coming into contact with metal
objects, as this can create a connection between the + and –
terminals of your battery and lead to temporary or permanent
battery damage.
• Never use a damaged charger or battery.23
Safety information
Caution: Follow all safety warnings and
regulations when using your device in
restricted areas
Do not use your device near other electronic devices
Most electronic devices use radio frequency signals. Your device
may interfere with other electronic devices.
Do not use your device near a pacemaker
• Avoid using your device within a 15 cm range of a pacemaker, if
possible, as your device can interfere with the pacemaker.
• To minimise possible interference with a pacemaker, use
your device only on the side of your body that is opposite the
pacemaker.
Do not use your device in a hospital or near medical
equipment that can be interfered with by radio frequency
If you use medical equipment, contact the equipment
manufacturer before using your device to determine whether or
not the equipment will be affected by radio frequencies emitted
by the device.
If you use a hearing aid, contact the manufacturer for
information about radio interference
The radio frequency emitted by your device may interfere
with some hearing aids. Before using your device, contact the
manufacturer to determine whether or not your hearing aid will be
affected by radio frequencies emitted by the device.
Turn off the device in potentially explosive environments
• Turn off your device in potentially explosive environments
instead of removing the battery.24
Safety information
• Always comply with regulations, instructions and signs in
potentially explosive environments.
• Do not use your device at refuelling points (petrol stations), near
fuels or chemicals, or in blasting areas.
• Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive
materials in the same compartment as the device, its parts, or
accessories.
Turn off your device when on an aircraft
Your device may interfere with the aircraft’s electronic navigation
instruments.
Your device may interfere with automotive equipment
Electronic devices in your car may malfunction, due to radio
interference from your device. Contact the manufacturer for more
information.
Comply with all safety warnings and
regulations regarding mobile device usage
while operating a vehicle
While driving, safely operating the vehicle is your first
responsibility. Never use your mobile device while driving, if it is
prohibited by law. For your safety and the safety of others, use your
common sense and remember the following tips:
• Get to know your device and its convenience features, such as
speed dial and redial. These features help you reduce the time
needed to place or receive calls on your mobile device.
• Position your device within easy reach. Make sure you can access
your wireless device without taking your eyes off the road. If
you receive an incoming call at an inconvenient time, let your
voicemail answer it for you.25
Safety information
• Suspend calls in heavy traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet, snow, ice, and heavy traffic can be hazardous.
• Do not take notes or look up phone numbers. Jotting down a
“to do” list or flipping through your address book takes attention
away from your primary responsibility of driving safely.
• Dial sensibly and assess the traffic. Place calls when you are not
moving or before pulling into traffic. Try to plan calls when your
car will be stationary.
• Do not engage in stressful or emotional conversations that
may be distracting. Make the person you are talking to aware
that you are driving and suspend conversations that could
potentially divert your attention from the road.
• Use your device to call for help. Dial a local emergency number
in the case of fire, traffic accidents, or medical emergencies.
• Use your device to help others in emergencies. If you see a car
accident, a crime in progress, or a serious emergency where lives
are in danger, call a local emergency number.
• Call roadside assistance or a special, non-emergency assistance
number when necessary. If you see a broken-down vehicle
posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle that you
know to be stolen, call a number that is designated for reporting
these types of situations.
Proper care and use of your mobile device
Keep your device dry
• Humidity and liquids may damage the parts or electronic
circuits in your device.
• Do not turn on your device if it is wet. If your device is already
on, turn it off and remove the battery immediately (if the device
will not turn off or you cannot remove the battery, leave it as-is).
Then, dry the device with a towel and take it to a service centre.26
Safety information
• Liquids will change the colour of the label that indicates water
damage inside the device. Water damage to your device can
void your manufacturer’s warranty.
Do not use or store your device in areas with high
concentrations of dust or airborne materials
Dust or foreign materials can cause your device to malfunction and
may result in fire or electric shock.
Store your device only on flat surfaces
If your device falls, it may be damaged.
Do not store your device in very hot or very cold areas. It is
recommended to use your device at temperatures from 5 °C
to 35 °C
• Your device can explode if left inside a closed vehicle, as the
internal temperature can reach up to 80 °C.
• Do not expose your device to direct sunlight for extended
periods of time (on the dashboard of a car, for example).
• Store the battery at temperatures from 0 °C to 45 °C.
Do not store your device with metal objects, such as coins,
keys, and necklaces
• Your device may be scratched or may malfunction.
• If the battery terminals come into contact with metal objects,
this may cause a fire.
Do not store your device near magnetic fields
• Your device may malfunction or the battery may discharge from
exposure to magnetic fields.
• Magnetic stripe cards, including credit cards, phone cards,
passbooks, and boarding passes, may be damaged by magnetic
fields.27
Safety information
• Do not use carrying cases or accessories with magnetic closures
or allow your device to come into contact with magnetic fields
for extended periods of time.
Do not store your device near or in heaters, microwaves, hot
cooking equipment, or high pressure containers
• The battery may leak.
• Your device may overheat and cause a fire.
Do not drop your device or cause impacts to your device
• The screen of your device may be damaged.
• If bent or deformed, your device may be damaged or parts may
malfunction.
Do not use your device or applications for a while if the device
is overheated
Prolonged exposure of your skin to an overheated device may
cause low temperature burn symptoms, such as red spots and
pigmentation.
If your device has a camera flash or light, do not use it close to
the eyes of people or pets
Using a flash close to the eyes may cause temporary loss of vision
or damage to the eyes.
Use caution when exposed to flashing lights
• While using your device, leave some lights on in the room and
do not hold the screen too close to your eyes.
• Seizures or blackouts can occur when you are exposed to
flashing lights while watching videos or playing Flash-based
games for extended periods. If you feel any discomfort, stop
using the device immediately.28
Safety information
Reduce the risk of repetitive motion injuries
When you repetitively perform actions, such as pressing keys,
drawing characters on a touch screen with your fingers, or playing
games, you may experience occasional discomfort in your hands,
neck, shoulders, or other parts of your body. When using your
device for extended periods, hold the device with a relaxed grip,
press the keys lightly, and take frequent breaks. If you continue to
have discomfort during or after such use, stop using the device
and consult a physician.
Ensure maximum battery and charger life
• Avoid charging your device for more than a week, as
overcharging may shorten battery life.
• Over time, unused device will discharge and must be recharged
before use.
• Disconnect the charger from power sources when not in use.
• Use the battery only for their intended purposes.
Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories,
and supplies
• Using generic battery or charger may shorten the life of your
device or cause the device to malfunction.
• Samsung cannot be responsible for the user’s safety when using
accessories or supplies that are not approved by Samsung.
Do not bite or suck the device or the battery
• Doing so may damage the device or cause an explosion.
• If children use the device, make sure that they use the device
properly.
Do not insert the device or supplied accessories into the eyes,
ears, or mouth
Doing so may cause suffocation or serious injuries.29
Safety information
When using the device:
• Hold the device upright, as you would with a traditional phone.
• Speak directly into the microphone.
• Do not touch the device’s internal antenna. Doing so may result
in reduced call quality or cause the device to emit unintended
levels of radio frequency (RF) energy.
Protect your hearing and ears when using a headset
• Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage.
• Exposure to loud sounds while driving may distract your
attention and cause an accident.
• Always turn the volume down before plugging the earphones
into an audio source and use only the minimum volume setting
necessary to hear your conversation or music.
• In dry environments, static electricity can build up in the
headset. Avoid using headsets in dry environments or touch a
metal object to discharge static electricity before connecting a
headset to the device.
Use caution when using the device while walking or moving
• Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself
or others.
• Make sure the headset cable does not become entangled in
your arms or on nearby objects.
Do not carry your device in your back pockets or around your
waist
You could be injured or damage the device if you fall.30
Safety information
Do not disassemble, modify, or repair your device
• Any changes or modifications to your device can void your
manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take
your device to a Samsung Service Centre.
• Do not disassemble or puncture the battery, as this can cause
explosion or fire.
Do not paint or put stickers on your device
Paint and stickers can clog moving parts and prevent proper
operation. If you are allergic to paint or metal parts of the device,
you may experience itching, eczema, or swelling of the skin. When
this happens, stop using the device and consult your physician.
When cleaning your device:
• Wipe your device or charger with a towel or an eraser.
• Clean the battery terminals with a cotton ball or a towel.
• Do not use chemicals or detergents.
Do not use the device if the screen is cracked or broken
Broken glass or acrylic could cause injury to your hands and face.
Take the device to a Samsung Service Centre to have it repaired.
Do not use the device for anything other than its intended use
Avoid disturbing others when using the device in public
Do not allow children to use your device
Your device is not a toy. Do not allow children to play with it as they
could hurt themselves and others or damage the device.
Install mobile devices and equipment with caution
• Ensure that any mobile devices or related equipment installed in
your vehicle are securely mounted.31
Safety information
• Avoid placing your device and accessories near or in an airbag
deployment area. Improperly installed wireless equipment can
cause serious injury when airbags inflate rapidly.
Allow only qualified personnel to service your device
Allowing unqualified personnel to service your device may result in
damage to your device and will void your manufacturer’s warranty.
Handle SIM cards or memory cards with care
• Do not remove a card while the device is transferring or
accessing information, as this could result in loss of data and/or
damage to the card or device.
• Protect cards from strong shocks, static electricity, and electrical
noise from other devices.
• Do not touch gold-coloured contacts or terminals with your
fingers or metal objects. If dirty, wipe the card with a soft cloth.
Ensure access to emergency services
Emergency calls from your device may not be possible in some
areas or circumstances. Before travelling in remote or undeveloped
areas, plan an alternative method of contacting emergency
services personnel.
Keep your personal and important data safe
• While using your device, be sure to back up important data.
Samsung is not responsible for the loss of any data.
• When disposing of your device, back up all data and then reset
your device to prevent misuse of your personal information.
• Carefully read the permissions screen when downloading
applications. Be particularly cautious with applications that have
access to many functions or to a significant amount of your
personal information.32
Safety information
• Check your accounts regularly for unapproved or suspicious
use. If you find any sign of misuse of your personal information,
contact your service provider to delete or change your account
information.
• In the event your device is lost or stolen, change the passwords
on your accounts to protect your personal information.
• Avoid using applications from unknown sources and lock your
device with a pattern, password, or PIN.
Do not distribute copyright-protected material
Do not distribute copyright-protected material without the
permission of the content owners. Doing this may violate
copyright laws. The manufacturer is not liable for any legal issues
caused by the user’s illegal use of copyrighted material.
Specific Absorption Rate (SAR) certification
information
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR
EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed
not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio
frequency electromagnetic fields) recommended by international
guidelines. The guidelines were developed by an independent
scientific organisation (ICNIRP) and include a substantial safety
margin designed to assure the safety of all persons, regardless of
age and health.33
Safety information
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for
mobile devices is 2.0 W/kg. Tests for SAR are conducted using
standard operating positions with the device transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency bands. The
highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device
model are:
Maximum SAR for this model and conditions under which it
was recorded
Head SAR 0.645 W/kg
Body-worn SAR 0.394 W/kg
During use, the actual SAR values for this device are usually well
below the values stated above. This is because, for purposes of
system efficiency and to minimise interference on the network, the
operating power of your mobile device is automatically decreased
when full power is not needed for the call. The lower the power
output of the device, the lower its SAR value.
A body-worn SAR test has been performed on this device at a
separation distance of 1.5 cm. To meet RF exposure guidelines
during body-worn operation, the device must be positioned at
least 1.5 cm away from the body.
Organisations such as the World Health Organisation and the
US Food and Drug Administration have suggested that if people
are concerned and want to reduce their exposure, they could
use a hands-free accessory to keep the wireless device away
from the head and body during use, or reduce the amount
of time spent using the device. For more information, visit
www.samsung.com/sar and search for your device with the model
number.34
Safety information
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
This EEE is compliant with RoHS.35
Safety information
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that
the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are
not properly disposed of, these substances can cause harm to
human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please
separate batteries from other types of waste and recycle them
through your local, free battery return system.36
Safety information
Disclaimer
Some content and services accessible through this device belong
to third parties and are protected by copyright, patent, trademark
and/or other intellectual property laws. Such content and services
are provided solely for your personal non-commercial use.
You may not use any content or services in a manner that has
not been authorised by the content owner or service provider.
Without limiting the foregoing, unless expressly authorised by the
applicable content owner or service provider, you may not modify,
copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create
derivative works, exploit, or distribute in any manner or medium
any content or services displayed through this device.
“THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS
IS.” SAMSUNG DOES NOT WARRANT CONTENT OR SERVICES
SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY
PURPOSE. SAMSUNG EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SAMSUNG DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY,
TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY CONTENT
OR SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE AND
UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL
SAMSUNG BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT, FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES
ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY INFORMATION
CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF ANY CONTENT OR
SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.”37
Safety information
Third party services may be terminated or interrupted at any
time, and Samsung makes no representation or warranty that
any content or service will remain available for any period of time.
Content and services are transmitted by third parties by means
of networks and transmission facilities over which Samsung has
no control. Without limiting the generality of this disclaimer,
Samsung expressly disclaims any responsibility or liability for
any interruption or suspension of any content or service made
available through this device. Samsung is neither responsible nor
liable for customer service related to the content and services. Any
question or request for service relating to the content or services
should be made directly to the respective content and service
providers.Declaration of Conformity
Product details
For the following
Product : GSM WCDMA BT/WiFi Mobile Phone
Model(s) : GT-S6010
Declaration & Applicable standards
We hereby declare, that the product above is in compliance with essential requirements
of the R&TTE Directive (1999/5/EC) by application of:
SAFETY EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62479 : 2010
EN 62311 : 2008
EN 62209 - 1 : 2006
EN 62209 - 2 : 2010
EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 301 908-2 V5.2.1 (07-2011)
EN 301 908-1 V5.2.1 (05-2011)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
The conformity assessment procedure referred to in Article 10 and detailed in Annex[IV]
of Directive 1999/5/EC has been followed with the involvement of the following Notified
Body(ies):
BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identification mark: 0168
Representative in the EU
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2012.09.27 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(Place and date of issue) (Name and signature of authorized person)
* This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of
Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your
product.Some content may differ from your device
depending on the region or service provider.
Printed in Korea
GH68-37662A
English (EU). 09/2012. Rev. 1.0
About the Samsung Kies
Samsung Kies is a computer application that
manages and syncs media libraries and contacts
with Samsung devices.
Download the latest version of Samsung Kies
from the Samsung website (www.samsung.
com/kies) and install it on your computer.
www.samsung.com
User Manual
GT-S60102
About this manual
This device provides high quality mobile communication and entertainment using Samsung’s
high standards and technological expertise. This user manual is specially designed to detail
the device’s functions and features.
• Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use.
• Descriptions are based on the device’s default settings.
• Images and screenshots may differ in appearance from the actual product.
• Content may differ from the final product, or from software provided by service providers
or carriers, and is subject to change without prior notice. For the latest version of the
manual, refer to the Samsung website, www.samsung.com.
• Available features and additional services may vary by device, software, or service
provider.
• Applications and their functions may vary by country, region, or hardware specifications.
Samsung is not liable for performance issues caused by applications from any provider
other than Samsung.
• Samsung is not liable for performance issues or incompatibilities caused by edited
registry settings or modified operating system software. Attempting to customise the
operating system may cause the device or applications to work improperly.
• Software, sound sources, wallpapers, images, and other media provided with this device
are licensed for limited use. Extracting and using these materials for commercial or other
purposes is an infringement of copyright laws. Users are entirely responsible for illegal
use of media.
• You may incur additional charges for data services, such as messaging, uploading and
downloading, auto-syncing, or using location services. To avoid additional charges, select
an appropriate data tariff plan. For details, contact your service provider.
• Default applications that come with the device are subject to updates and may no longer
be supported without prior notice. If you have questions about an application provided
with the device, contact a Samsung Service Centre. For user-installed applications,
contact service providers.
• Modifying the device’s operating system or installing softwares from unofficial sources
may result in device malfunctions and data corruption or loss. These actions are violations
of your Samsung licence agreement and will void your warranty.About this manual
3
Instructional icons
Warning: situations that could cause injury to yourself or others
Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment
Note: notes, usage tips, or additional information
Copyright
Copyright © 2012 Samsung Electronics
This guide is protected under international copyright laws.
No part of this guide may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any
information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung
Electronics.
Trademarks
• SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
• The Android logo, Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™, Google Play™
Store, and Google Talk™ are trademarks of Google, Inc.
• and are trademarks of SRS Labs, Inc. CS Headphone and WOW HDx
technologies are incorporated under licence from SRS Labs, Inc.
• Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
• Windows Media Player
® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
• Wi-Fi
®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi CERTIFIED™, and the Wi-Fi logo are
registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.4
Table of Contents
Getting started
6 Device layout
7 Buttons
8 Package contents
9 Installing the SIM or USIM card and
battery
12 Charging the battery
14 Inserting a memory card
16 Turning the device on and off
16 Holding the device
17 Locking and unlocking the device
17 Adjusting the volume
17 Switching to silent mode
Basics
18 Indicator icons
19 Using the touch screen
22 Control motions
24 Notifications
25 Home screen
27 Using applications
27 Applications screen
29 Entering text
30 Connecting to a Wi-Fi network
31 Setting up accounts
32 Transferring files
33 Securing the device
34 Upgrading the device
Communication
35 Phone
39 Contacts
42 Messaging
43 Email
44 Google Mail
46 Talk
47 Google+
47 Messenger
47 ChatON
Web & network
48 Internet
49 BluetoothTable of Contents
5
Settings
78 About Settings
78 Wi-Fi
78 Bluetooth
78 Data usage
79 More settings
80 Sound
81 Display
81 Wallpaper
81 Motion
82 Storage
82 Battery
82 Applications manager
82 Accounts and sync
82 Location services
83 Security
85 Language and input
87 Back up and reset
87 Date and time
88 Accessibility
89 Developer options
89 About device
Troubleshooting
Media
51 Music Player
52 Camera
57 Gallery
59 Video Player
60 YouTube
61 FM Radio
Application & media stores
63 Play Store
64 Samsung Apps
64 Game Hub
65 Music Hub
65 Play Books
Utilities
66 Memo
67 S Planner
69 Quickoffice
69 Clock
71 Calculator
72 Voice Recorder
73 Search
74 My Files
74 Downloads
Travel & local
75 Maps
76 Local
77 Latitude
77 Navigation6
Getting started
Device layout
Back button
Microphone
Speaker/Earpiece
Speaker
Proximity sensor
Menu button
Power button
Music button
Home button
Touch screen
Headset jack
Rear camera
GPS antenna
Main antenna
Multipurpose jack
Volume button
Back cover
Memory card slotGetting started
7
• Do not cover the antenna area with your hands or other objects. This may cause
connectivity problems or drain the battery.
• Do not use a screen protector. This causes sensor malfunctions.
• Do not allow water to contact the touch screen. The touch screen may malfunction
in humid conditions or when exposed to water.
Buttons
Button Function
Power
• Press and hold to turn the device on or off.
• Press and hold for 8-10 seconds to reset the device if it has
fatal errors or hang-ups, or freezes.
• Press to lock or unlock the device. The device goes into lock
mode when the touch screen turns off.
Menu
• Tap to open a list of options available for the current screen.
• Tap and hold on the Home screen to launch Google search.
Home
• Press to return to the Home screen.
• Press and hold to open the list of recent applications.
Back • Tap to return to the previous screen.
Volume • Press to adjust the device volume.
Music
• Press to pause and resume playback.
• Press and hold to view the music player screen.
• Press twice to skip to the next song.Getting started
8
Package contents
Check the product box for the following items:
• Device
• Battery
• Quick start guide
Use only Samsung-approved software. Pirated or illegal software may cause damage
or malfunctions, which are not covered by the warranty.
• The items supplied with the device and any available accessories may vary
depending on the region or service provider.
• The supplied items are designed only for this device and may not be compatible
with other devices.
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
• You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make
sure they are compatible with the device before purchase.
• Other accessories may not be compatible with your device.
• Use only Samsung-approved accessories. Malfunctions caused by using
unapproved accessories are not covered by the warranty service.
• Availability of all accessories is subject to change depending entirely on
manufacturing companies. For more information about available accessories, refer
to the Samsung website.Getting started
9
Installing the SIM or USIM card and battery
Insert the SIM or USIM card provided by the mobile telephone service provider, and the
included battery.
1 Remove the back cover.
• Be careful not to damage your fingernails when you remove the back cover.
• Do not bend or twist the back cover excessively. Doing so may damage the cover.
2 Insert the SIM or USIM card with the gold-coloured contacts facing downwards.Getting started
10
• Do not remove the protective tape covering the antenna, as this can damage the
antenna.
• The SIM card slot of your device is only suited for standard SIM cards. Inserting a
microSIM card or a microSIM card with an unauthorised holder may cause damage
to the SIM card slot of your device.
• Use caution not to lose or let others use the SIM or USIM card. Samsung is not
responsible for any damages or inconveniences caused by lost or stolen cards.
3 Insert the battery.
2
1
4 Replace the back cover.Getting started
11
Removing the SIM or USIM card and battery
1 Remove the back cover.
2 Pull out the battery.
3 Pull out the SIM or USIM card.Getting started
12
Charging the battery
Charge the battery before using it for the first time. Use the charger to charge the battery. A
computer can be also used to charge the device by connecting them via the USB cable.
Use only Samsung-approved chargers, batteries, and cables. Unapproved chargers or
cables can cause the battery to explode or damage the device.
• When the battery power is low, the device emits a warning tone and displays a low
battery power message.
• If the battery is completely discharged, the device cannot be turned on
immediately when the charger is connected. Allow a depleted battery to charge for
a few minutes before turning on the device.
Charging with the charger
Plug the small end of the charger into the multipurpose jack of the device, and plug the large
end of the charger into an electric socket.Getting started
13
Connecting the charger improperly may cause serious damage to the device. Any
damage caused by misuse is not covered by the warranty.
• The device can be used while it is charging, but it may take longer to fully charge
the battery.
• If the device receives an unstable power supply while charging, the touch screen
may not function. If this happens, unplug the charger from the device.
• While charging, the device may heat up. This is normal and should not affect the
device’s lifespan or performance. If the battery gets hotter than usual, the charger
may stop charging.
• If the device is not charging properly, take the device and the charger to a
Samsung Service Centre.
After fully charging, disconnect the device from the charger. First unplug the charger from the
device, and then unplug it from the electric socket.
Do not remove the battery before removing the charger. This may damage the
device.
To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a
power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in
use to avoid wasting power. The device should remain close to the electric socket
while charging.
Checking the battery charge status
When you charge the battery while the device is off, the following icons will show the current
battery charge status:
Charging Fully chargedGetting started
14
Reducing the battery consumption
Your device provides options that help you save battery power. By customising these options
and deactivating features in the background, you can use the device longer between charges:
• When you are not using the device, switch to sleep mode by pressing the Power button.
• Close unnecessary applications with the task manager.
• Deactivate the Bluetooth feature.
• Deactivate the Wi-Fi feature.
• Deactivate auto-syncing of applications.
• Decrease the backlight time.
• Decrease the brightness of the display.
Inserting a memory card
Your device accepts memory cards with maximum capacities of 32 GB. Depending on the
memory card manufacturer and type, some memory cards may not be compatible with your
device.
• Some memory cards may not be fully compatible with the device. Using an
incompatible card may damage the device or the memory card, or corrupt the data
stored in it.
• Use caution to insert the memory card right-side up.
• The device supports only the FAT file system for memory cards. When inserting a
card formatted in a different file system, the device asks to reformat the memory
card.
• Frequent writing and erasing of data shortens the lifespan of memory cards.
• When inserting a memory card into the device, the memory card’s file directory
appears in the extSdCard folder under the internal memory.Getting started
15
1 Insert a memory card with the gold-coloured contacts facing downwards.
2 Push the memory card into the slot until it locks in place.
Removing the memory card
Before removing the memory card, first unmount it for safe removal. On the Home screen, tap
→Settings→Storage→Unmount SD card→OK.
Push the memory card until it disengages from the device, and then pull it out.
Do not remove the memory card while the device is transferring or accessing
information. Doing so can cause data to be lost or corrupted or damage to the
memory card or device. Samsung is not responsible for losses that result from the
misuse of damaged memory cards, including the loss of data.
Formatting the memory card
A memory card formatted on a computer may not be compatible with the device. Format the
memory card on the device.
On the Home screen, tap →Settings→Storage→Format SD card→Format SD card
→Erase everything.
Before formatting the memory card, remember to make backup copies of all
important data stored on the device. The manufacturer’s warranty does not cover loss
of data resulting from user actions.Getting started
16
Turning the device on and off
When turning on the device for the first time, follow the on-screen instructions to set up your
device.
Press and hold the Power button for a few seconds to turn on the device.
• Follow all posted warnings and directions from authorised personnel in areas
where the use of wireless devices is restricted, such as aeroplanes and hospitals.
• Press and hold the Power button and tap Flight mode to disable the wireless
features.
To turn off the device, press and hold the Power button, and then tap Power off.
Holding the device
Do not cover the antenna area with your hands or other objects. This may cause connectivity
problems or drain the battery.Getting started
17
Locking and unlocking the device
When not in use, lock the device to prevent unwanted operation. Pressing the Power button
turns off the screen and puts the device into lock mode. The device automatically gets locked
if it is not used for a specified period.
To unlock the device, press the Power button or the Home button when the touch screen is
turned off, and then tap anywhere on the screen, and then flick your finger in any direction.
Adjusting the volume
Press the Volume button up or down to adjust the ringtone volume, or to adjust the sound
volume when playing music or video.
Switching to silent mode
Use one of the following methods:
• Press and hold the Volume button down until it switches to silent mode.
• Press and hold the Power button, and then tap .
• Open the notifications panel at the top of the screen, and then tap Sound.
Set the device to alert you to various events in silent mode. On the Home screen, tap →
Settings→Sound→Sound profiles→Vibrate. You can also press and hold the Power
button, and then tap .18
Basics
Indicator icons
The icons displayed at the top of the screen provide information about the status of the
device. The icons listed in the table below are most common.
Icon Meaning
No signal
Signal strength
Roaming (outside of normal service area)
GPRS network connected
EDGE network connected
UMTS network connected
HSDPA network connected
Wi-Fi connected
Bluetooth feature activated
GPS activated
Call in progress
Missed call
Synced with the web
Connected to computer
No SIM or USIM card
New text or multimedia message
Alarm activated
Silent mode activated
Vibration mode activated
Flight mode activated
Error occurred or caution required
Battery power levelBasics
19
Using the touch screen
Use only fingers to use the touch screen.
• Do not allow the touch screen to come into contact with other electrical devices.
Electrostatic discharges can cause the touch screen to malfunction.
• Do not allow the touch screen to contact water. The touch screen may malfunction
in humid conditions or when exposed to water.
• To avoid damaging the touch screen, do not tap it with anything sharp or do not
apply excessive pressure to it with your fingertips.
• Leaving the touch screen idle for extended periods may result in afterimages
(screen burn-in) or ghosting. Turn off the touch screen when you do not use the
device.
Finger gestures
Tapping
To open an application, to select a menu item, to press an on-screen button, or to enter a
character using the on-screen keyboard, tap it with a finger.Basics
20
Dragging
To move an icon, thumbnail, or preview to a new location, tap and hold it and drag it to the
target position.
Double-tapping
Double-tap on a webpage, map, or image to zoom in a part. Double-tap again to return.Basics
21
Flicking
Flick left or right on the Home screen or the Applications screen to see another panel. Flick up
or down to scroll through a webpage or a list, such as contacts.
Pinching
Spread two fingers apart on a webpage, map, or image to zoom in a part. Pinch to zoom out.Basics
22
Control motions
Simple motions allow easy control of the device.
Before using motions, make sure the motion feature is activated. On the Home screen, tap
→Settings→Motion, and then drag the Motion switch to the right.
Rotating the screen
Many applications allow display in either portrait or landscape orientation. Rotating the
device causes the display to automatically adjust to fit the new screen orientation.
To prevent the display from rotating automatically, open the notifications panel and deselect
Screen rotation.
• Some applications do not allow screen rotation.
• Some applications display a different screen depending on the orientation. The
calculator turns into a scientific calculator when rotated to landscape.Basics
23
Turning over
Turn over the device to mute ringtone, pause media playback, or mute the FM radio.
Shaking
Shake the device to search for Bluetooth devices.Basics
24
Notifications
Notification icons appear on the status bar at the top of the screen to report missed calls, new
messages, calendar events, device status, and more. Drag down from the status bar to open
the notifications panel. Scroll the list to see additional alerts. To close the notifications panel,
drag up the bar that is at the bottom of the screen.
From the notifications panel, you can view your device’s current status and use the following
options:
• Wi-Fi: Activate or deactivate the Wi-Fi feature.
• GPS: Activate or deactivate the GPS feature.
• Sound: Activate or deactivate silent mode. You can vibrate or mute your device in silent
mode.
• Screen rotation: Allow or prevent the interface from rotating when you rotate the device.
• Notification: Hide or show notification icons.
• Mobile data: Activate or deactivate the data connection.
• Bluetooth: Activate or deactivate the Bluetooth feature.
• Sync: Activate or deactivate auto-sync of applications.
The available options may vary depending on the region or service provider.Basics
25
Home screen
The Home screen is the starting point to access all of the device’s features. It displays indicator
icons, widgets, shortcuts to applications, and others.
The Home screen can have multiple panels. To view other panels, scroll left or right.
Rearranging items
Adding an application icon
On the Home screen, tap , tap and hold an application icon, and then drag it into a panel
preview.
Adding an item
Customise the Home screen by adding widgets or folders, or rearranging panels.
Tap and hold the empty area on the Home screen, and then select one of the following
categories:
• Apps and widgets: Add widgets or applications to the Home screen.
• Folder: Create a new folder.
• Page: Rearrange panels on the Home screen.
Moving an item
Tap and hold an item and drag it to a new location. To move it to another panel, drag it to the
side of the screen.
Removing an item
Tap and hold an item, and drag it to the rubbish bin that appears at the bottom of the Home
screen. When the item turns red, release it.Basics
26
Rearranging panels
Adding a new panel
Tap →Edit page→ .
Moving a panel
Tap →Edit page, tap and hold a panel preview, and then drag it to a new location.
Removing a panel
Tap →Edit page, tap and hold a panel preview, and then drag it to the rubbish bin at the
bottom of the screen.
Setting wallpaper
Set an image or photo stored in the device as wallpaper for the Home screen.
On the Home screen, tap and hold the empty area, tap Set wallpaper for→Home screen,
and then select one of the following:
• Gallery: See photos taken by the device’s camera or images downloaded from the
Internet.
• Live wallpapers: See animated images.
• Wallpapers: See wallpaper images.
Then, select an image and tap Set wallpaper. Or, select an image, resize it by dragging the
frame, and then tap Done.Basics
27
Using applications
This device can run many different types of applications, ranging from media to Internet
applications.
Opening an application
On the Home screen or the Applications screen, select an application icon to open it.
Opening from recently-used applications
Press and hold the Home button to open the list of recently-used applications.
Select an application icon to open.
Closing an application
Close applications not in use to save battery power and maintain device performance.
Press and hold the Home button, tap Task manager, and then tap End next to an application
to close it. To close all running applications, tap End all.
Applications screen
The Applications screen displays icons for all applications, including any new applications
installed.
On the Home screen, tap to open the Applications screen.
To view other panels, scroll left or right.
Rearranging applications
Tap →Edit, tap and hold an application, and then drag it to a new location. To move it to
another panel, drag it to the side of the screen.Basics
28
Organising with folders
Put related applications together in a folder for convenience.
Tap →Edit, tap and hold an application icon, and then drag it to . Tap the folder →
Unnamed folder, enter a folder name, and then tap Done. Put applications into the new
folder by dragging, and then tap Save to save the arrangement.
Rearranging panels
Pinch on the screen, tap and hold a panel preview, and then drag it to a new location.
Installing applications
Use application stores, such as Samsung Apps, to download and install applications.
Uninstalling applications
Tap →Uninstall, and then select an application to uninstall it.
Default applications that come with the device cannot be uninstalled.
Sharing applications
Share downloaded applications with other users via email, Bluetooth, or other methods.
Tap →Share app, select applications, tap Done, and then select a sharing method. The
next steps vary depending on the method selected.Basics
29
Entering text
Use the Samsung keyboard or the voice input feature to enter text.
Text entry is not supported in some languages. To enter text, you must change the
input language to one of the supported languages.
Changing the keyboard type
Tap any text field, open the notifications panel, tap Select input method, and then select the
type of keyboard to use.
Using the Samsung keyboard
Changing the keyboard layout
Tap →Portrait keyboard types, and then tap Qwerty keyboard or 3x4 keyboard.
On the 3x4 keyboard, a key has three or four characters. To enter a character, tap
repeatedly the key corresponding to the character.
Enter a space.
Break to the next line.
Delete a preceding character.
Enter numerals and punctuation
marks.
Enter uppercase.
Set options for the Samsung
keyboard.
Entering uppercase
Tap before entering a character. For all caps, tap it twice.
Changing language keyboards
Slide the space key left or right to change language keyboards.Basics
30
Entering text by voice
When Google voice typing is activated, the voice recognition screen appears. Speak a text
into the microphone. When you are done, tap to return to the text.
To change the text, tap the underlined and select a word or phrase among the dropdowns.
Copying and pasting
Tap and hold over text, drag or to select more or less text, and then tap to copy or
to cut. The selected text is copied to the clipboard.
To paste it into a text entry field, place the cursor at the point where it should be inserted, and
then tap →Paste.
Connecting to a Wi-Fi network
Connect the device to a Wi-Fi network to use the Internet or share media files with other
devices. (p. 78)
Turning Wi-Fi on and off
Open the notifications panel, and then tap Wi-Fi to turn it on or off.
Turn off Wi-Fi to save the battery when not in use.
Joining Wi-Fi networks
On the Applications screen, tap Settings→Wi-Fi, and then drag the Wi-Fi switch to the right.
Select a network from the list of detected Wi-Fi networks, enter a password if necessary, and
then tap Connect. Networks that require a password appear with a lock icon. After the device
connects to a Wi-Fi network, the device will automatically connect to it any time it is available.Basics
31
Adding Wi-Fi networks
If the desired network does not appear in the networks list, tap Add Wi-Fi network at the
bottom of the networks list. Enter the network name in Network SSID, select the security
type and enter the password if it is not an open network, and then tap Save.
Forgetting Wi-Fi networks
Any network that has ever been used, including the current network, can be forgotten so the
device will not automatically connect to it. Select the network in the networks list, and then
tap Forget.
Setting up accounts
Google applications, such as Play Store, require a Google account, and Samsung Apps
requires a Samsung account. Create Google and Samsung accounts to have the best
experience with the device.
Adding accounts
Follow the instructions that appear when opening a Google application without signing in to
set up a Google account.
To sign in with or sign up for a Google account, on the Applications screen, tap Settings
→Accounts and sync→Add account→Google. After that, tap New to sign up, or tap
Existing, and then follow on-screen instructions to complete the account setup. More than
one Google account can be used on the device.
Set up a Samsung account as well.
Removing accounts
On the Applications screen, tap Settings→Accounts and sync, select the account to
remove, and then tap Remove account.Basics
32
Transferring files
Move audio, video, image, or other types of files from the device to the computer, or vice
versa.
The following file formats are supported by some applications. Some file formats are
not supported depending on the version of the device’s software.
• Music: mp3, m4a, mp4, 3gp, 3ga, wma, ogg, oga, aac, and flac
• Image: bmp, gif, jpg, and png
• Video: 3gp, mp4, webm, and mkv
• Document: doc, docx, docm, dot, dotx, dotm, xls, xlsx, xlsm, xla, xlam, xlt, xltm, xltx,
ppt, pptx, pot, potx, potm, pptm, ppsx, ppsm, pdf, and txt
Connecting with Samsung Kies
Samsung Kies is a computer application that manages media libraries, contacts, and
calendars, and syncs them with Samsung devices. Download the latest Samsung Kies from
the Samsung website.
1 Connect the device to the computer using the USB cable.
Samsung Kies launches on the computer automatically. If Samsung Kies does not launch,
double-click the Samsung Kies icon on the computer.
2 Transfer files between your device and the computer.
Refer to the Samsung Kies help for more information.
Connecting as a media device
1 Connect the device to the computer using the USB cable.
2 Open the notifications panel, tap Connected as a media device→Media device (MTP).
Tap Camera (PTP) if your computer does not support Media Transfer Protocol (MTP) or
not have any appropriate driver installed.
3 Transfer files between your device and the computer.Basics
33
Securing the device
Prevent others from using or accessing personal data and information stored in the device by
using the security features. The device requires a preset pattern, PIN, or password whenever
unlocking it.
Setting a pattern
On the Applications screen, tap Settings→Security→Screen lock→Pattern.
Draw a pattern by connecting four dots or more, and then draw the pattern again to verify it.
Set a backup unlock PIN to unlock the screen when you forget the pattern.
Setting a PIN
On the Applications screen, tap Settings→Security→Screen lock→PIN.
Enter at least four numbers, and then enter the password again to verify it.
Setting a password
On the Applications screen, tap Settings→Security→Screen lock→Password.
Enter at least four characters including numbers and symbols, and then enter the password
again to verify it.Basics
34
Unlocking the device
Turn on the screen by pressing the Power button or the Home button, and enter the pattern,
PIN, or password.
If the unlock code is forgotten, take the device to a Samsung Service Centre to reset it.
Upgrading the device
The device can be upgraded to the latest software.
This feature may not be available depending on the region or service provider.
Upgrading with Samsung Kies
Launch Samsung Kies and connect the device to the computer. Samsung Kies automatically
recognises the device and shows available updates in a dialogue box, if any. Click the Update
button in the dialogue box to start upgrading. Refer to the Samsung Kies help for details on
how to upgrade.
• Do not turn off the computer or disconnect the USB cable while the device is
upgrading.
• While upgrading the device, do not connect other media devices to the computer.
Doing so may interfere with the update process.
Upgrading over the air
The device can be directly upgraded to the latest software by the firmware over-the-air
(FOTA) service.
On the Applications screen, tap Settings→About device→Software update→Update.35
Communication
Phone
Use this application to make or answer a call.
Tap Phone on the Applications screen.
Making calls
Making a call
Use one of the following methods:
• Keypad: Enter the number using the keypad, and then tap .
• Logs: Make a call from the history of incoming and outgoing calls and messages.
• Favourites: Make a call from the list of favourite contacts.
• Contacts: Make a call from the contacts list.
Speed dial numbers
For speed dial numbers, tap and hold the corresponding digit.
Number prediction
When entering numbers on the keypad, automatic predictions appear. Select one of these to
make a call.Communication
36
Finding contacts
Enter a name, phone number, or email address to find a contact in the contacts list. As
characters are entered, predicted contacts appear. Select one to place a call to it.
Making an international call
Tap and hold 0 until the + sign appears. Enter the country code, area code, and phone
number, and then tap .
During a call
The following actions are available:
• Hold: Hold a call. Tap Unhold to retrieve the held call.
• Add call: Dial a second call.
• Swap: Switch between two calls.
• Keypad: Open the keypad.
• Speaker: Activate the speakerphone. Keep the device away from your ears when using
the speakerphone.
• Mute: Turn off the microphone so that the other party cannot hear you.
• Headset: Switch to a Bluetooth headset if it is connected to the device.
• Merge: Make a multiparty call when connected to two calls. Repeat this to add more
parties. This feature is available only if the multiparty call service is active.
• →Contacts: Open the contacts list.
• →Memo: Create a memo.
• →Transfer: Connect the first party to the second party. This disconnects you from
the conversation.Communication
37
Adding contacts
To add a phone number to the contacts list from the keypad, enter the number and tap Add
to contacts.
Sending a message
Tap to send a message to the number on display.
Viewing call logs
Tap Logs to view the history of incoming and outgoing calls.
To filter a call log, tap →View by, and then select an option.
Fixed dialling number
The device can be set to restrict outgoing calls only to numbers with specified prefixes. Those
prefixes are stored in the SIM or USIM card.
Tap →Call settings→Additional settings→Fixed dialling numbers→Enable FDN,
and then enter the PIN2 supplied with the SIM or USIM card. Tap FDN list and add numbers.
Call barring
The device can be set to prevent certain calls from being made. For example, international
calling can be disabled.
Tap →Call settings→Additional settings→Call barring, select a call type, select a call
barring option, and then enter a password.
Receiving calls
Answering a call
When a call comes in, drag outside the circle, or press the headset button.
If the call waiting service is active, another call can be made. When the second call is
answered, the first call is put on hold.Communication
38
Rejecting a call
When a call comes in, drag outside the circle, or press and hold the headset button.
To send a message when rejecting an incoming call, tap Reject call with message. To create
the rejection message, tap →Call settings→Set reject messages.
Automatically rejecting calls from unwanted numbers
Tap →Call settings→Call rejection, drag the Auto reject mode switch to the right, and
then tap Auto reject list. Tap Create, enter a number, assign a category, and then tap Save.
Missed calls
If a call is missed, appears on the status bar. Open the notifications panel to view the list of
missed calls.
Call waiting
Call waiting is a service provided by the service provider. A user can use this service to
suspend a current call and switch to an incoming call.
To make use of this service, tap →Call settings→Additional settings→Call waiting.
Call forwarding
The device can be set to send incoming calls to a specified number.
Tap →Call settings→Call forwarding, and then select a call type and condition. Enter a
number and tap Enable.
Ending a call
Tap to end a call. Or press the headset button.Communication
39
Contacts
Use this application to manage contacts, including phone numbers, email addresses, and
others.
Tap Contacts on the Applications screen.
Managing contacts
Creating a contact
Tap and enter contact information.
• : Add an image.
• / : Add or delete a contact field.
Editing a contact
Select a contact to edit, and then tap .
Deleting a contact
Tap →Delete.
Setting a speed dial number
Tap →Speed dial setting, select a speed dial number, and then select a contact for it. To
remove a speed dial number, tap →Speed dial setting→ →Remove.Communication
40
Searching for contacts
Use one of the following search methods:
• Scroll up or down the contacts list.
• Use the index at the right side of the contacts list for quick scrolling, by dragging a finger
along it.
• Tap the search field at the top of the contacts list and enter search criteria.
Once a contact is selected, take one of the following actions.
• : Add to favourite contacts.
• : Make a call.
• : Compose a message.
• : Compose an email.
Importing and exporting contacts
Syncing with Google Contacts
Tap →Merge with Google→OK.
Contacts synced with Google Contacts appear with in the contacts list.
If a contact is added or deleted on the device, it is also added to or deleted from Google
Contacts, and vice versa.
Syncing with social network sites
Tap →Accounts, select an SNS account, and then tick Sync Contacts.
Importing contacts
Tap →Import/Export→Import from SIM card, Import from SD card, or Import from
USB storage.Communication
41
Exporting contacts
Tap →Import/Export→Export to SIM card, Export to SD card, or Export to USB
storage.
Sharing contacts
Tap →Import/Export→Share namecard via, select contacts, tap Done, and then select
a sharing method.
Favourite contacts
Tap , and then take one of the following actions:
• Search: Search for contacts.
• Add to Favourites: Add contacts to favourites.
• Remove from Favourites: Remove contacts from favourites.
• Grid view / List view: View contacts in grid or list form.
Contact groups
Adding contacts to a group
Select a group, and then tap . Select contacts to add, and then tap Done.
Managing groups
Tap , and then take one of the following actions:
• Create: Make a new group.
• Search: Search for contacts.
• Change order: Tap and hold next to the group name, drag it up or down to another
position, and then tap Done.
• Delete: Select user-added groups, and then tap Delete. Default groups cannot be
deleted.Communication
42
Sending a message or email to a group’s members
Select a group, tap →Send message or Send email, select members, and then tap Done.
Business card
Create a business card and send it to others.
Tap Set up my profile, enter details, such as phone number, email address, and postal
address, and then tap Save. If user information has been saved when you set up the device,
select the business card in ME, and then tap to edit.
Tap →Share namecard via, and then select a sharing method.
Messaging
Use this application to send text messages (SMS) or multimedia messages (MMS).
Tap Messaging on the Applications screen.
You may incur additional charges for sending or receiving messages while you are
outside your home service area. For details, contact your service provider.
Sending messages
Tap , add recipients, enter a message, and then tap .
• Enter a phone number.
• Tap , select contacts, and then tap Done.
Use the following methods to make a multimedia message:
• Tap , and attach images, videos, contacts, memos, events, and others.
• Tap →Insert smiley to insert emoticons.
• Tap →Add subject to enter a subject.Communication
43
Viewing incoming messages
Incoming messages are grouped into message threads by contact.
Select a contact to view the person’s message.
Listening to a voice message
Tap and hold 1 on the keypad, and then follow the instructions from your service provider.
Email
Use this application to send or view email messages.
Tap Email on the Applications screen.
Setting up email accounts
Set up an email account when opening Email for the first time.
Enter the email address and password. Tap Next for a private email account, such as Google
Mail, or tap Manual setup for a company email account. After that, follow on-screen
instructions to complete the setup.
To set up another email account, tap →Settings→ .
Sending messages
Tap the email account to use, and then tap at the top of the screen. Enter recipients,
subject, and message, and then tap .
Tap to add a recipient from the contacts list.
Tap →Add Cc/Bcc to add more recipients.
Tap to attach images, videos, contacts, memos, events, and others.
Tap to insert images, events, contacts, and information location into the message.Communication
44
Reading messages
Select an email account to use, and new messages are retrieved. To manually retrieve new
messages, tap .
Tap a message to read.
Open attachments.
Delete the message.
Reply to the message. Forward the message.
Mark the message as a reminder.
Tap the attachment tab to open attachments, and then tap next to an attachment to save
it.
Google Mail
Use this application to quickly and directly access the Google Mail service.
Tap Google Mail on the Applications screen.
• This application may not be available depending on the region or service provider.
• This application may be labelled differently depending on the region or service
provider.Communication
45
Sending messages
In any mailbox, tap , enter recipients, a subject, and a message, and then tap .
Tap →Attach file to attach images.
Tap →Add Cc/Bcc to add more recipients.
Tap →Save draft to save the message for later delivery.
Tap →Discard to start over.
Reading messages
Reply to all recipients or forward
this message to others.
Download attachment.
Mark the message as unread.
Add a label to this message.
Reply to this message.
Preview attachment.
Mark the message as a reminder.
Keep this message for long-term
storage.
Add this email address to the
contacts list.
Delete this message.
Labels
Google Mail does not use actual folders, but uses labels instead. When Google Mail is
launched, it displays messages labelled Inbox.
Tap to view messages in other labels.
To add a label to a message, select the message, tap , and then select the label to assign.Communication
46
Talk
Use this application to chat with others via Google Talk.
Tap Talk on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Public profile
Tap the account ID at the top of the friends list to change the availability status, image, or
status message.
Adding friends
Tap , enter the email address of the friend to add, and then tap DONE.
Chatting with friends
Select a friend from the friends list, enter a message in the field at the bottom of the screen,
and then tap .
To add a friend to chat, tap →Add to chat.
To end the chat, tap →End chat.
Switching between chats
Scroll left or right.
Deleting chat history
Chats are automatically saved. To delete chat history, tap →Clear chat history.Communication
47
Google+
Use this application to stay connected with people via Google’s social network service.
Tap Google+ on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Tap All circles to change the category, and then scroll up or down to view posts from your
circles.
Messenger
Use this application to chat with others via Google+ instant messaging service.
Tap Messenger on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Select a friend from the friends list, enter a message in the field at the bottom of the screen,
and then tap .
ChatON
Use this application to chat with any device that has a mobile phone number.
Tap ChatON on the Applications screen.
Create the buddies list by entering phone numbers or email addresses of Samsung accounts,
or selecting buddies from the list of suggest.
Select a buddy to start chatting.
To sync contacts on the device with ChatON, tap Settings→Sync contacts.48
Web & network
Internet
Use this application to browse the Internet.
Tap Internet on the Applications screen.
Viewing webpages
Tap the address field, enter the web address, and then tap Go.
Tap to share, save, or print the current webpage while viewing a webpage.
Opening a new page
Tap →New window.
To go to another webpage, tap , scroll left or right, and tap the page to select it.
Searching the web by voice
Tap the address field, tap , speak a keyword, and then select one of the suggested keywords
that appear.
This feature may not be available depending on the region or service provider.
Bookmarks
To bookmark the current webpage, tap →Add bookmark.
To open a bookmarked webpage, tap
,
and then select one.
History
Tap →History to open a webpage from the list of recently-visited webpages. To clear the
history, tap →Clear history.
Tap →History→Most visited to open a webpage from the list of most visited webpages.Web & network
49
Saved pages
To view saved webpages, tap →Saved pages.
Links
Tap and hold a link on the webpage to open it in a new page, save, or copy.
To view saved links, tap →Downloads.
Sharing webpages
To share a webpage address with others, tap →Share page.
To share a part of a webpage, tap and hold the desired text, and then tap .
Bluetooth
Bluetooth creates a direct wireless connection between two devices over short distances. Use
Bluetooth to exchange data or media files with other devices.
• Samsung is not responsible for the loss, interception, or misuse of data sent or
received via the Bluetooth feature.
• Always ensure that you share and receive data with devices that are trusted
and properly secured. If there are obstacles between the devices, the operating
distance may be reduced.
• Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth
SIG, may be incompatible with your device.
• Do not use the Bluetooth feature for illegal purposes (for example, pirating copies
of files or illegally tapping communications for commercial purposes).
Samsung is not responsible for the repercussion of illegal use of the Bluetooth
feature.
To activate Bluetooth, on the Applications screen, tap Settings→Bluetooth, and then drag
the Bluetooth switch to the right.Web & network
50
Pairing with other Bluetooth devices
On the Applications screen, tap Settings→Bluetooth→Scan, and detected devices are
listed. Select the device you want to pair with, and then accept the auto-generated passkey
on both devices to confirm.
Sending and receiving data
Many applications support data transfer via Bluetooth. An example is Gallery. Open Gallery,
select an image, tap →Bluetooth, and then select one of the paired Bluetooth devices.
After that, accept the Bluetooth authorisation request on the other device to receive the
image. The transferred file is saved in the Bluetooth folder. If a contact is received, it is added
to the contacts list automatically.51
Media
Music Player
Use this application to listen to music.
Tap Music Player on the Applications screen.
• Some file formats are not supported depending on the device’s software version.
• Some files may not play properly depending on the encoding used.
Playing music
Select a music category, and then select a song to play.
Open Music square.
Open the playlist.
Adjust the volume.
Restart the currently-playing
song or skip to the previous
song. Tap and hold to move
backwards quickly.
Skip to the next song. Tap and
hold to move forwards quickly.
Turn on shue.
Change the repeat mode.
Select a sound eect.
Pause and resume playback.
Play music on DLNA-enabled
devices.
• SRS CS Headphone™ delivers a 5.1 surround sound experience over standard
headphones or earbuds when listening to multichannel content, such as DVD
movies.
• SRS WOW HDx™ significantly improves the playback quality of audio, delivering a
dynamic entertainment experience with deeper, richer bass, a wider sound stage
and greater high frequency clarity for crisp details.Media
52
Setting a song as ringtone
To use the currently-playing song as ringtone, tap →Set as→Phone ringtone.
Creating playlists
Make an own selection of songs.
Tap Playlists, and then tap →Create playlist. Enter a title and tap OK. Tap Add music,
select songs to include, and then tap Done.
To add the currently-playing song to a playlist, tap →Add to playlist.
Playing music by mood
Play music grouped by mood. The playlist is automatically created by the device. When a new
song is added, tap Music square→ →Library update.
Tap Music square and select a cell of mood.
Camera
Use this application to take photos or videos.
Use Gallery to view photos and videos taken with the device’s camera. (p. 57)
Tap Camera on the Applications screen.
The camera automatically shuts off when unused.
Camera etiquette
• Do not take photos or videos of other people without their permission.
• Do not take photos or videos where legally prohibited.
• Do not take photos or videos in places where you may violate other people’s privacy.Media
53
Taking photos
Taking a photo
Tap to take the photo.
Change the shooting
mode.
Select among various
eects that are available.
Change the camera
settings.
Adjust the brightness.
Indicates which storage is
in use.
Switch between still and
video mode.
Open the image viewer to
display photos.
Scene mode
Predefined settings make point-and-shoot photos easier to take.
Tap →Scene mode.
• Landscape: Use this setting for a wider view.
• Night: Use this setting for images taken in darker conditions.
• Sports: Use this setting for fast-moving subjects.
• Party/Indoor: Use this setting for well-lit indoor scenes.
• Sunset: Use this setting for richer colours and sharper contrasts.
• Dawn: Use this setting for very subtle colours.
• Fall colour: Use this setting for red-shifted background scenery.
• Candlelight: Use this setting for images of bright light against a dark background.
• Backlight: Use this setting for subjects with bright lights behind them.Media
54
Shooting mode
Several photo effects are available, such as cartoon rendering.
Tap →Shooting mode.
• Single shot: Take a single photo.
• Smile shot: Take a photo while the camera waits for a subject to smile.
• Panorama: Take a photo composed of many photos strung together.
• Share shot: Send a photo directly to another device via Wi-Fi Direct.
Panoramic photos
A panoramic photo is a wide landscape image consisting of multiple shots.
Tap →Shooting mode→Panorama.
Tap and move the camera in any direction. When the blue frame aligns with the
viewfinder, the camera automatically takes another shot in a panoramic sequence. To stop
shooting, tap again.
Taking videos
Taking a video
Slide the still-video switch to the video icon, and then tap to take a video. To stop
recording, tap .
The zoom function may not be available when recording at the highest resolution.Media
55
Recording mode
Change recording mode.
Select among various
eects that are available.
Change the camera
settings.
Adjust the brightness.
Indicates which storage is
in use.
Switch between still and
video mode.
Open the video player to
play videos.
Tap to change recording mode.
• Normal: Use this mode for normal quality.
• Limit for MMS: Use this mode to lower quality for sending via messaging.
Zooming in and out
Use one of the following methods:
• Use the Volume button to zoom in or out.
• Spread two fingers apart on the screen to zoom in, and pinch to zoom out.
• The zoom function may not be available when shooting at the highest resolution.
• The zoom in/out effect is available when using the zoom feature while shooting
video.Media
56
Configuring settings for Camera
Tap to configure settings for Camera. Not all of the following options are available in both
still camera and video camera modes. The available options vary depending on the mode
used.
• Edit shortcuts: Reorganise shortcuts to frequently-used options.
• Shooting mode: Change the shooting mode.
• Recording mode: Change recording mode.
• Scene mode: Change the scene mode.
• Exposure value: This determines how much light the camera’s sensor receives. For lowlight situations, use a higher exposure.
• Timer: Use this for delayed-time shots.
• Effects: Select among various photo effects that are available.
• Resolution: Select a resolution. Use higher resolution for higher quality. But it takes up
more memory.
• White balance: Select an appropriate white balance, so images have a true-to-life colour
range. The settings are designed for specific lighting situations. These settings are similar
to the heat range for white-balance exposure in professional cameras.
• Metering: Select a metering method. This determines how light values are calculated.
Centre-weighted measures background light in the centre of the scene. Spot measures
the light value at a specific location. Matrix averages the entire scene.
• Guidelines: Display viewfinder guides to help composition when selecting subjects.
• Image quality: Higher quality images require more storage space.
• Video quality: Set the quality level for videos.
• GPS tag: Attach a GPS location tag to the photo.
• To improve GPS signals, avoid shooting in locations where the signal may be
obstructed, such as between buildings or in low-lying areas, or in poor weather
conditions.
• Your location may appear on your photos when you upload them to the Internet.
To avoid this, deactivate the GPS tag setting.
• Storage: Select the memory location for storage.
• Reset: Reset the camera settings.Media
57
Shortcuts
Reorganise shortcuts for easy access to the camera’s various options.
Tap →Edit shortcuts.
Tap and hold an option and drag it to a slot at the left of the screen. The other icons can be
moved within the list by tapping and dragging them.
Gallery
Use this application to view images and videos.
Tap Gallery on the Applications screen.
• Some file formats are not supported depending on the software installed on the
device.
• Some files may not play properly depending on how they are encoded.
Viewing images
Launching Gallery displays available folders. When another application, such as Email, saves
an image, the download folder is automatically created to contain the image. Likewise,
capturing a screenshot automatically creates the Screenshots folder. Select a folder to open
it.
In a folder, images are displayed by creation date. Select an image to view it in full screen.
Scroll left or right to view the next or previous image.
Zooming in and out
Use one of the following methods to zoom in an image:
• Double-tap anywhere to zoom in.
• Spread two fingers apart on any place to zoom in. Pinch to zoom out, or double-tap to
return.Media
58
Playing videos
Video files show the icon on the preview. Select a video to watch it and tap , and Video
Player launches.
Editing images
When viewing an image, tap and use the following functions:
• Delete: Delete the image.
• Copy to clipboard: Copy to clipboard.
• Rotate left: Rotate anticlockwise.
• Rotate right: Rotate clockwise.
• Crop: Resize the orange frame to crop and save the image in it.
• Set as: Set the image as a wallpaper or a contact image.
• Print: Print via a USB or Wi-Fi connection. The device is only compatible with some
Samsung printers.
• Rename: Rename the file.
• Scan for nearby devices: Search for devices that have media sharing activated.
• Details: View image details.
Deleting images
Use one of the following methods:
• In a folder, tap →Select item, select images, and then tap →Delete.
• When viewing an image, tap →Delete.
Sharing images
Use one of the following methods:
• In a folder, tap →Select item, select images, and then tap to send them to others.
• When viewing an image, tap to send it to others or share it via social network services.Media
59
Setting as wallpaper
When viewing an image, tap →Set as to set the image as wallpaper or to assign it to a
contact.
Video Player
Use this application to play video files.
Tap Video Player on the Applications screen.
• Some file formats are not supported depending on the device's software.
• Some files may not play properly depending on how they are encoded.
Playing videos
Select a video to play.
Move forwards or
backwards by dragging the
bar.
Change screen ratio.
Restart the current video or
skip to the previous video.
Tap and hold to move
backwards quickly.
Adjust the volume.
Skip to the next video. Tap
and hold to move forwards
quickly.
Pause and resume
playback. Media
60
Deleting videos
Tap →Delete, select videos by ticking, and then tap Delete.
Sharing videos
Tap →Share via, select a sharing method, select videos by ticking, and then tap Done.
YouTube
Use this application to watch videos from the YouTube website.
Tap YouTube on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Watching videos
Tap , and then enter a keyword. Select one of the returned search results to watch a video.
Rotate the device to landscape orientation to display full screen.
Pause or resume playback.
Move forwards or
backwards by dragging the
bar.
Change display quality.
Add the video to the
playlist.
Send the URL to others.
Search for videos.
Rotate the screen to
portrait orientation.Media
61
Sharing videos
Select the video to view, tap , and then select a sharing method.
Uploading videos
Select your account, tap , select a video, enter information for the video, and then tap
Upload.
To take a video for uploading to YouTube, tap at the top of the screen.
FM Radio
Listen to music and news on the FM radio.
Tap FM Radio on the Applications screen.
Listening to the FM radio
The FM radio scans and saves available stations automatically when running for the
first time.
Tap to turn on the FM radio. Select the radio station you want from the stations list and tap
to return to the FM radio screen.
Add the current radio station to
the favourites list.
Adjust the volume.
Search for an available radio
station.
Turn the FM radio on or o.
Access services for the current
station.
Record a song from the FM radio.Media
62
Scanning radio stations
Tap →Scan, and then select a scan option. The FM radio scans and saves available
stations automatically.
Select the radio station you want from the stations list and tap to return to the FM radio
screen.
Adding stations to the favourites list
Select to a radio station, and then tap to add the station to the favourites list.63
Application & media stores
Play Store
Use this application to purchase and download applications and games that are able to run
on the device.
Tap Play Store on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Installing applications
Browse applications by category, or tap to search with a keyword.
Select an application to view information. To download it, tap Install. If there is a charge for
the application, tap the price, and follow on-screen instructions to complete the purchase
process.
• When a new version is available for any installed application, an update icon
appears at the top of the screen to alert you to the update. Open the notifications
panel and tap the icon to update the application.
• To install applications that you downloaded from other sources, on the
Applications screen, tap Settings→Security→Unknown sources.
Uninstalling applications
Uninstall the applications purchased from Play Store.
Tap →My Apps, select an application to delete in the list of installed applications, and
then tap Uninstall.Application & media stores
64
Samsung Apps
Use this application to purchase and download dedicated Samsung applications. For more
information, visit www.samsungapps.com.
Tap Samsung Apps on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
If a Samsung account is not registered, follow on-screen instructions to create a Samsung
account. To complete the subscription process, read the terms and conditions, and then tap
Accept to agree to them.
Installing applications
Browse applications by category. Tap to select a category.
To search for an application, tap at the top of the screen, and then enter a keyword in the
search field.
Select an application to view information. To download it, tap Get.
When a new version is available for any installed application, an update icon appears
at the top of the screen to alert you to the update. Open the notifications panel and
tap the icon to update the application.
Game Hub
Use this application to access featured Samsung games.
Tap Game Hub on the Applications screen.
Select a game service and follow on-screen instructions to complete the purchase process.Application & media stores
65
Music Hub
Use this application to purchase and download songs.
Tap Music Hub on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Tap the search field, and then enter a keyword to search for. Select one from the list of search
results.
To buy an album, select the price tag, and then follow on-screen instructions to complete the
purchase process.
Play Books
Use this application to read and download book files.
Tap Play Books on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Select a book file by scrolling left or right. While reading a book file, tap to access
additional options.
To purchase book files, tap .66
Utilities
Memo
Use this application to record important information to save and view at a later date.
Tap Memo on the Applications screen.
Composing memos
Tap , enter a memo, and then tap Save.
To change the background colour, tap → .
To lock the memo so that others cannot view it, tap → .
Browsing memos
Browse memo thumbnails by scrolling up or down.
To edit the memo, tap .
To search for a memo, tap →Search.
To delete memos, tap →Delete.
To send memos to others, tap →Send.
To sort memos by date or colors, tap →Sort by.
To sync memos with a Google account, tap →Sync.
To set a PIN to lock or unlock a memo, tap →PIN lock.
Viewing a memo
Tap the memo to open it. Scroll left or right to see more memos.
Tap and use the following:
• : Delete the memo.
• : Change the background colour.
• : Lock the memo so that others cannot view it.
• : Print the memo via a USB or Wi-Fi connection. The device is only compatible with
some Samsung printers.Utilities
67
S Planner
Use this application to manage events and tasks.
Tap S Planner on the Applications screen.
Creating events or tasks
Tap , and then use one of the following methods:
• Quick add: Create an event or task from a memo. This feature is available only for English
and Korean.
• Add event: Enter an event with an optional repeat setting.
• Add task: Enter a task with an optional priority setting.
To add an event or task more briefly, tap a date to select it and tap it again.
Enter a title and specify which calendar to use or sync with. Then tap Edit event details or
Edit task details to add more details, such as how often the event repeats, when it has an
advance alert, or where it takes place.
Invite others to the event by sending an email. Enter the email address to the Participants
field, or tap to open the contacts list.Utilities
68
Attach a map showing the location of the event. Enter the location in the Location field, tap
next to the field, and then pinpoint the precise location by tapping and holding on the
map that appears.
Attach an image. Tap Images, and then take a photo or select one of the existing images.
Syncing with Google Calendar
Tap →Settings→Sync Event/Task, select the Google account, and then tick Sync
Calendar. To manually sync for updating, tap →Sync.
Changing calendar type
Tap the top left of the screen, and then select one from among different types of calendars
including month, week, and others. A pinch gesture can be used to change calendar type.
For example, pinch to change from the weekly calendar to the monthly calendar, and spread
apart to change monthly calendar back to weekly calendar.
Searching for events
Tap →Search, and then enter a keyword to search for.
To view today’s events, tap Today at the top of the screen.
Deleting events
Select a date or event, and then tap →Delete.
Sharing events
Select an event, tap →Share via, and then select a sharing method.Utilities
69
Quickoffice
Use this application to view documents in various formats, including spreadsheets and
presentations.
Tap Quickoffice on the Applications screen.
Reading documents
Select a Quickoffice program →Internal Storage or Recent Documents→ a document.
Searching documents
Tap Search and then enter search criteria.
Clock
Use this application to set alarms, check the time in any location in the world, measure the
duration of an event, set a timer, or use as the desk clock.
Tap Clock on the Applications screen.
Turn this alarm on or off.Utilities
70
Alarm
Setting alarms
Tap Create alarm, set a time for the alarm to go off, select days for the alarm to repeat, and
then tap Save.
• Snooze: Set an interval and the number of times for the alarm to repeat after the preset
time.
• Smart alarm: Set a time for the alarm to go off before the preset time.
Stopping alarms
Drag outside the large circle to stop an alarm. Drag outside the large circle to repeat
the alarm after a specified length of time.
Deleting alarms
Tap and hold an alarm, and then tap Delete.
World clock
Creating clocks
Tap Add city, and then enter a city name or select a city from the cities list.
To apply summer time, tap and hold a clock, and then tap DST settings.
Deleting clocks
Tap →Delete, select clocks, and then tap Delete.Utilities
71
Stopwatch
Tap Start to time an event. Tap Lap to record lap times.
Tap Reset to clear lap time records.
Timer
Set the duration, and then tap Start.
Drag outside the large circle when the timer goes off.
Desk clock
Tap to view in full screen.
Calculator
Use this application for simple or complex calculations.
Tap Calculator on the Applications screen.
Rotate the device to landscape orientation and tap to display the scientific calculator. If
Screen rotation is disabled, tap →Scientific calculator.
To see calculation history, tap to hide the keypad.
To clear history, tap →Clear history.
To change the character size for history, tap →Text size.Utilities
72
Voice Recorder
Use this application to record or play voice memos.
Tap Voice Recorder on the Applications screen.
Recording voice memos
Tap to start recording. Speak into the microphone at the bottom of the device. Tap to
pause recording. Tap to finish recording.
Display the list of voice memos.
Recording elapsed time
Start recording.
Playing voice memos
Select a voice memo to play.
• : Trim the voice memo.
• : Adjust the volume by dragging the volume bar.
• : Stop playback.
• : Pause playback.
To send a voice memo to others, tap →Share via, and then select a sharing method.Utilities
73
Managing voice memos
In the list of voice memos, tap and select one of the following:
• Share via: Select a sharing method, and then select voice memos to send.
• Delete: Select voice memos to delete.
• Settings: Change the voice recorder settings.
• End: Close the voice recorder.
Search
Use this application to search not only the Internet, but also applications and their contents
on the device as well.
Tap Search on the Applications screen.
Searching the device
Tap the search field, and then enter a keyword. Alternatively, tap , speak a keyword, and
then select one of the suggested keywords that appear.
If no results are returned from the applications, the web browser appears, displaying the
search results.
Search scope
To select what applications to search, tap →Settings→Searchable items, and then tick
the items to search for.Utilities
74
My Files
Use this application to access all kinds of files stored in the device, including images, videos,
songs, and sound clips.
Tap My Files on the Applications screen.
Select a folder to open it. To go back to the parent folder, tap . To return to the root
directory, tap .
In a folder, tap , and then use one of the following options:
• Create folder: Create a folder.
• Delete: Delete files or folders.
• Search: Search for files.
• View by: Change the view mode.
• Sort by: Sort files or folders.
• Share via: Send a file to others.
• Move: Move files or folders to another file folder.
• Copy: Copy files or folders to another file folder.
• Rename: Rename a file or folder.
• Settings: Change the file manager settings.
Downloads
Use this application to see what files are downloaded through the applications.
Tap Downloads on the Applications screen.
To see the files downloaded from the Internet, tap Internet downloads, otherwise, tap Other
downloads to see the files downloaded from other applications, such as Email.
Select a file to open it with an appropriate application.75
Travel & local
Maps
Use this application to pinpoint the location of the device, search for places, or get directions.
Tap Maps on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Searching for locations
Tap , enter an address, and then tap . Select a location to view the detailed location
information. To search for nearby locations, tap .
On the map view, use the following methods:
To clear the map, tap →Clear Map.
To save the map of a specified area to view it offline, tap →Make available offline.
To overlay multiple layers including satellite images, traffic information, and more, tap →
Layers.
To change the map settings, tap →Settings.
To view current location, tap .
To zoom in or out the map, spread two fingers apart on the screen to zoom in, and pinch to
zoom out.Travel & local
76
Getting directions for a destination
1 Tap .
2 Tap , and then select a method to enter starting and ending locations:
• My current location: Use current location for starting location.
• Contacts: Select from the contacts list.
• Point on map: Pinpoint by tapping on the map.
• My Places: Select from the list of favourite places.
3 Select a travel method, such as driving, public transit, or walking, and then tap GET
DIRECTIONS.
4 Select one of the routes that appear, and then tap MAP VIEW to view details.
Local
Use this application to search for nearby restaurants, banks, bus stops, and more.
Tap Local on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
Select a place category, and then select a place from the list of search results.
• Map: Pinpoint the place on the map.
• Directions: Search for a route to the place.
• Call: Call the place’s phone number.
To add a place category, tap →Add a search on the category list, and then enter a
keyword to search into the text field.Travel & local
77
Latitude
Use this application to share location information with friends.
Tap Latitude on the Applications screen.
This application may not be available depending on the region or service provider.
To add a friend with whom location information is shared, tap →Select from Contacts or
Add via email address. Select one from contacts or enter an email address, and then tap Add
friends to send an invitation. Once the invitation is accepted, either party can know where
the other party is located.
Navigation
Use this application to search for a route to a destination.
Tap Navigation on the Applications screen.
• Navigation maps, your current location, and other navigational data may differ
from actual location information. You should always pay attention to road
conditions, traffic, and any other factors that may affect your driving. Follow all
safety warnings and regulations while driving.
• This application may not be available depending on the region or service provider.
Specify the destination by using one of the following methods:
• Speak the destination address.
• Enter the destination address.
• Select the destination address from the contacts list.
• Select the destination from the list of starred places.
Once a route is found, follow on-screen instructions to navigate to the destination.78
Settings
About Settings
Use this application to configure the device, set application options, and add accounts.
Tap Settings on the Applications screen.
Wi-Fi
Activate the Wi-Fi feature to connect to a Wi-Fi AP and access the Internet or other network
devices.
Bluetooth
Activate the Bluetooth feature to exchange information over short distances.
Data usage
Keep track of your data usage amount, and customise the settings for the limitation.
• Mobile data: Set to use data connections on any mobile network.
• Set mobile data limit: Set a limit for the mobile data usage.
• Data usage cycle: Enter monthly reset date to monitor your data usage.
To use more options, tap .
• Data roaming: Set to use data connections when you are roaming.
• Restrict background data: Set to disable synchronisation in the background while using
a mobile network.
• Show Wi-Fi usage: Set to show your data usage via Wi-Fi.Settings
79
More settings
Customise settings to control connections with other devices or networks.
Flight mode
This disables all wireless functions on your device. You can use only non-network services.
Mobile networks
• Mobile data: Use to allow packet switching data networks for network services.
• Data roaming: Use the device to connect to another network when you are roaming or
your home network is not available.
• Access Point Names: Set up access point names (APNs).
• Network mode: Select a network type.
• Network operators: Search for available networks and select a network for roaming.
Tethering and portable hotspot
• Portable Wi-Fi hotspot: Use the portable Wi-Fi hotspot to share the device’s mobile
network connection with computers or other devices through the Wi-Fi network.
• USB tethering: Use USB tethering to share the device’s mobile network connection with
a computer via USB. When connected to a computer, the device is used as a wireless
modem for the computer.
• Bluetooth tethering: Use the Bluetooth tethering to share the device’s mobile network
connection with computers via Bluetooth.
• Help: Learn more about USB, Wi-Fi, and Bluetooth tethering.Settings
80
Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct connects two devices directly without requiring an access point.
VPN
Set up and connect to virtual private networks (VPNs).
Sound
Change settings for various sounds on the device.
• Sound profiles: Activate silent mode to make your device vibrate or mute all sounds,
except for media sounds and alarm ringtones.
• Volume: Adjust the volume level for call ringtones, music and videos, system sounds, and
notifications.
• Device ringtone: Select a ringtone to alert you to incoming calls and notifications.
• Default notifications: Select a ringtone for events, such as incoming messages, missed
calls, and alarms.
• Sound and vibration: Set the device to vibrate and play a ringtone for incoming calls.
• Keytones: Set the device to sound when tapping the buttons on the keypad.
• Touch sounds: Set the device to sound when selecting an application or option on the
touch screen.
• Screen lock sound: Set the device to sound when locking or unlocking the touch screen.Settings
81
Display
Change the settings for the display.
• Brightness: Set the brightness of the display.
• Screen timeout: Set the length of time the device waits before turning off the display’s
backlight.
• Auto-rotate screen: Set the content to rotate automatically when the device is turned.
• Font style: Change the font type for display text.
• Font size: Change the font size.
Wallpaper
Change the wallpaper settings.
• Home screen: Select a background image for the Home screen.
• Lock screen: Select a background image for the locked screen.
• Home and lock screens: Select a background image for the Home screen and the locked
screen.
Motion
Activate motion recognition feature and change the settings that control motion recognition
on your device.
• Shake to update: Set the device to search for Bluetooth devices by shaking it.
• Turn over to mute/pause: Set to mute incoming calls, alarms, music, and the FM radio by
placing the device face down.
• Learn about motions: View the tutorial for controlling motions.Settings
82
Storage
View memory information for your device and memory card, or format a memory card.
Formatting a memory card permanently deletes all data from it.
The actual available capacity of the internal memory is less than the specified
capacity because the operating system and default applications occupy part of the
memory.
Battery
View the amount of battery power consumed by your device.
Applications manager
View and manage the applications on your device.
Accounts and sync
Change settings for the auto sync feature or manage accounts for synchronisation.
Location services
Change settings for GPS functionality.
• Use wireless networks: Set to use Wi-Fi and/or mobile networks for finding the current
location.
• Use GPS satellites: Set to use the GPS satellite for finding the current location.
• Location and Google search: Set to use your current location for Google search and
other Google services.Settings
83
Security
Change settings for securing the device and the SIM or USIM card.
• Screen lock: Activate the screen lock feature.
• Lock screen options: Change the settings for the locked screen. These settings are
applied only when you set the swipe lock option.
– Shortcuts: Set to show and edit application shortcuts on the locked screen.
– Clock: Set to show the clock on the locked screen.
– Dual clock: Set to show the dual clock on the locked screen.
– Weather: Set to show the weather information and change the settings for the
weather display.
– Help text: Set to show the help text on the locked screen.
• Owner information: Enter your information that is shown on the locked screen.
• Encrypt device: Set a password to encrypt data saved on the device. You must enter the
password each time you turn on the device.
Charge the battery before enabling this setting because it may take more than an
hour to encrypt your data.
• Encrypt external SD card:
– Encrypt external SD card: Set to encrypt files when you save them to a memory card.
– Full encryption: Set to encrypt all files on a memory card.
– Exclude multimedia files: Set to encrypt all files on a memory card, except for media
files.
If you reset your device to the factory defaults with this setting enabled, the device
will not be able to read your encrypted files. Disable this setting before resetting the
device.Settings
84
• Remote controls: Set to allow control of your lost or stolen device remotely via the
Internet. To use this feature, you must sign in to your Samsung and Google accounts.
– Add account: Add or view your Samsung and Google accounts.
– Use wireless networks: Set to allow location data collection and to determine the
location of your lost or stolen device via Wi-Fi and mobile networks.
• SIM Change Alert: Activate the Find my mobile feature.
• SamsungDive web page: Access the SamsungDive website (www.samsungdive.com).
You can track and control your lost or stolen device on the SamsungDive website.
• Set up SIM card lock:
– Lock SIM card: Activate or deactivate the PIN lock feature to require the PIN before
using the device.
– Change SIM PIN: Change the PIN used to access SIM or USIM data.
• Make passwords visible: By default, the device hides passwords for security. Set the
device to display passwords as they are entered.
• Device administrators: View device administrators installed on the device. You can allow
device administrators to apply new policies to the device.
• Unknown sources: Choose to download applications from any source. If not chosen,
download applications only from Play Store.
• Trusted credentials: Use certificates and credentials to ensure secure use of various
applications.
• Install from device storage: Install encrypted certificates stored on the USB storage.
• Clear credentials: Erase the credential contents from the device and reset the password.Settings
85
Language and input
Change the settings for text input.
Language
Select a display language for all menus and applications.
Default
Select a default keyboard type for text input.
Google voice typing
To change the voice input settings, tap .
• Select input languages: Select input languages for text input.
• Block offensive words: Set to prevent the device from recognising offensive words in
voice inputs.
Samsung keyboard
To change the Samsung keyboard settings, tap .
• Portrait keyboard types: Change the keyboard layout.
• Input language: Select languages for text input.
• Predictive text: Activate predictive text mode to predict words based on your input and
show word suggestions. You can also customise the word prediction settings.
• Continuous input: Set to enter text by sweeping on the keyboard.
• Keyboard swipe: Set to switch text input modes by sweeping your finger left or right
across the keyboard.
• Handwriting: Activate handwriting mode. You can also change the settings for
handwriting mode, such as recognition time, pen thickness, or pen colour.Settings
86
• Voice input: Activate the voice input feature to enter text by voice on the Samsung
keyboard.
• Auto capitalisation: Set the device to automatically capitalise the first character after a
final punctuation mark, such as a full stop, question mark, or exclamation mark.
• Auto-punctuate: Set the device to insert a full stop when you double-tap the space bar.
• Character preview: Set the device to display a large image of each character tapped.
• Key-tap sound: Set the device to sound when a key is touched.
• Tutorial: Learn how to enter text with the Samsung keyboard.
• Reset settings: Reset Samsung keyboard settings.
Voice search
• Language: Select a language for voice recognition.
• SafeSearch: Set the device to filter explicit text and images from voice search results.
• Block offensive words: Hide offensive words from voice search results.
Text-to-speech output
• Preferred TTS engine: Select a speech synthesis engine. To change the settings for
speech synthesis engines, tap .
• Speech rate: Select a speed for the text-to-speech feature.
• Listen to an example: Listen to the spoken text for an example.
• Driving mode: Activate driving mode to set the device to read contents aloud.
Pointer speed
Adjust the pointer speed for the mouse or trackpad connected to your device.Settings
87
Back up and reset
Change the settings for managing settings and data.
• Back up my data: Set to back up settings and application data to the Google server.
• Backup account: Set up or edit your Google backup account.
• Automatic restore: Set to restore settings and application data when the applications are
reinstalled on the device.
• Factory data reset: Reset settings to the factory default values and delete all data.
Date and time
Access and alter the following settings to control how the device displays the time and date.
If the battery remains fully discharged or removed from the device, the time and date
is reset.
• Automatic date and time: Automatically update the time when moving across time
zones.
• Set date: Set the current date manually.
• Set time: Set the current time manually.
• Automatic time zone: Set to receive time zone information from the network when you
move across time zones.
• Select time zone: Set the home time zone.
• Use 24-hour format: Display time in 24-hour format.
• Select date format: Select a date format.Settings
88
Accessibility
Accessibility services are special features for those with certain physical disabilities. Access
and alert the following settings to improve accessibility to the device.
• Auto-rotate screen: Set the interface to rotate automatically when you rotate the device.
• Speak passwords: Set the device to read aloud passwords you enter with Talkback.
• Call answering/ending:
– Answering key: Set the device to answer an incoming call when pressing the Home
button.
– The power key ends calls: Set the device to end a call when pressing the Power
button.
• Accessibility shortcut: Add a shortcut to Accessibility on the quick menu that appears
when you press and hold the Power button.
• Screen timeout: Set the length of time the device waits before turning off the display’s
backlight.
• TalkBack: Activate Talkback, which provides voice feedback.
• Install web scripts: Set applications to install web scripts to make their web content
more accessible.
• Font size: Change the font size.
• Mono audio: Enable mono sound when you listen to audio with one earbud.
• Turn off all sounds: Mute all device sounds.
• Tap and hold delay: Set the recognition time for tapping and holding the screen.Settings
89
Developer options
Change the settings for application development.
• USB debugging: Activate USB debugging mode to connect your device to a computer
with a USB cable.
• Development device ID: View your device’s development ID.
• Allow mock locations: Allow mock locations and service information to be sent to a
Location Manager service for testing.
• Desktop backup password: Set a password to secure your backup data.
• Strict mode: Set the device to flash the screen when applications perform long
operations.
• Show pointer location: Set to show the coordinates and traces of the pointer when you
touch the screen.
• Show touches: Set to show the pointer when you touch the screen.
• Show screen updates: Set to flash areas of the screen when they are updated.
• Show CPU usage: Set to list all active processes.
• Force GPU rendering: Set to use 2D hardware acceleration to improve graphic
performance.
• Window animation scale: Select a speed for opening and closing pop-up windows.
• Transition animation scale: Select a speed for switching between screens.
• Do not keep activities: Set to end a running application when you launch a new
application.
• Limit background processes: Set to limit the number of processes that can run in the
background.
• Show all ANRs: Set the device to alert you to unresponsive applications that are running
in the background.
About device
Access device information and update device software.90
Troubleshooting
When you turn on your device or while you are using the device, it
prompts you to enter one of the following codes:
• Password: When the device lock feature is enabled, you must enter the password you set
for the device.
• PIN: When using the device for the first time or when the PIN requirement is enabled, you
must enter the PIN supplied with the SIM or USIM card. You can disable this feature by
using the Lock SIM card menu.
• PUK: Your SIM or USIM card is blocked, usually as a result of entering your PIN incorrectly
several times. You must enter the PUK supplied by your service provider.
• PIN2: When you access a menu requiring the PIN2, you must enter the PIN2 supplied with
the SIM or USIM card. For details, contact your service provider.
Your device displays network or service error messages
• When you are in areas with weak signals or poor reception, you may lose reception. Move
to another area and try again.
• You cannot access some options without a subscription. Contact your service provider for
more details.
The touch screen responds slowly or improperly
If your device has a touch screen and the touch screen is not responding properly, try the
following:
• Remove any protective covers from the touch screen. Protective covers may prevent the
device from recognising your inputs and are not recommended for touch screen devices.
• Ensure that your hands are clean and dry when tapping the touch screen.
• Restart your device to clear any temporary software bugs.
• Ensure that your device software is upgraded to the latest version.
• If the touch screen is scratched or damaged, take it to your local Samsung Service Centre.Troubleshooting
91
Your device freezes or has fatal errors
If your device freezes or hangs, you may need to close programs or reset the device to regain
functionality. If your device is frozen and unresponsive, press and hold the Power button for
8-10 seconds. The device reboots automatically.
If this does not solve the problem, perform a factory data reset. On the Applications
screen, tap Settings→Back up and reset→Factory data reset→Reset device→Erase
everything.
Calls are being dropped
When you are in areas with weak signals or poor reception, you may lose your connection to
the network. Move to another area and try again.
Outgoing calls are not connected
• Ensure that you have pressed the Dial key.
• Ensure that you have accessed the right cellular network.
• Ensure that you have not set call barring for the phone number you are dialling.
Incoming calls are not connected
• Ensure that your device is turned on.
• Ensure that you have accessed the right cellular network.
• Ensure that you have not set call barring for the incoming phone number.
Others cannot hear you speaking on a call
• Ensure that you are not covering the built-in microphone.
• Ensure that the microphone is close to your mouth.
• If using a headset, ensure that it is properly connected.Troubleshooting
92
Audio quality is poor
• Ensure that you are not blocking the device’s internal antenna.
• When you are in areas with weak signals or poor reception, you may lose reception. Move
to another area and try again.
When dialling from contacts, the call is not connected
• Ensure that the correct number is stored in the contact list.
• Re-enter and save the number, if necessary.
• Ensure that you have not set call barring for the contact’s phone number.
The device beeps and the battery icon is empty
Your battery is low. Recharge or replace the battery to continue using the device.
The battery does not charge properly or the device turns off
• The battery terminals may be dirty. Wipe both gold-coloured contacts with a clean, soft
cloth and try charging the battery again.
• If the battery no longer charges completely, dispose of the old battery properly
and replace it with a new battery (refer to your local ordinances for proper disposal
instructions).
Your device is hot to the touch
When you use applications that require more power or use applications on your device for an
extended period of time, your device may feel hot to the touch. This is normal and should not
affect your device’s lifespan or performance.Troubleshooting
93
Error messages appear when launching the camera
Your Samsung device must have sufficient available memory and battery power to operate
the camera application. If you receive error messages when launching the camera, try the
following:
• Charge the battery or replace it with a battery that is fully charged.
• Free some memory by transferring files to a computer or deleting files from your device.
• Restart the device. If you are still having trouble with the camera application after trying
these tips, contact a Samsung Service Centre.
Error messages appear when opening music files
Some music files may not play on your Samsung device for a variety of reasons. If you receive
error messages when opening music files on your device, try the following:
• Free some memory by transferring files to a computer or deleting files from your device.
• Ensure that the music file is not Digital Rights Management (DRM)-protected. If the file is
DRM-protected, ensure that you have the appropriate licence or key to play the file.
• Ensure that your device supports the file type.
Another Bluetooth device is not located
• Ensure that the Bluetooth wireless feature is activated on your device.
• Ensure that the Bluetooth wireless feature is activated on the device you wish to connect
to, if necessary.
• Ensure that your device and the other Bluetooth device are within the maximum
Bluetooth range (10 m).
If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre.Troubleshooting
94
A connection is not established when you connect the device to a
computer
• Ensure that the USB cable you are using is compatible with your device.
• Ensure that you have the proper drivers installed and updated on your computer.
• If you are a Windows XP user, ensure that you have Windows XP Service Pack 3 or higher
installed on your computer.
• Ensure that you have Samsung Kies 2.0 or Windows Media Player 10 or higher installed
on your computer.
A small gap appears around the outside of the device case
• This gap is a necessary manufacturing feature and some minor rocking or vibration of
parts may occur.
• Over time, friction between parts may cause this gap to expand slightly.English (EU). 11/2012. Rev. 1.0
Some content may differ from your device depending on the region or service provider.
www.samsung.com
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung
product.
To receive a more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/register
WA10W9
WA12W9
WA11WP
This manual is made with 100% recycled paper.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 1 2012-06-01 �� 4:46:252_features safety instructions_3
features
• Water Saving program
This is a specially designed program that enables you to wash laundry effectively with the
minimum amount of water.
• Last Settings Feature
This option loads the previous course settings.
The Last Settings feature automatically remembers the last course that was run, making it
possible to use the same settings as the last time the washer was used without having to
manually select all the settings.
• Diamond Drum
The diamond shaped drum creates a high water pressure, removing dirt from the laundry
effectively. The diamond drum minimizes fabric damage extending the lifetime of the fabric.
The glittering inner tube is both beautiful and powerful in the wash effect it creates.
• Fuzzy Control
Fuzzy control operates with best washing program by sensing the washload like artificial
intelligence.
• Tempered Transparent Door
Lets you observe while the washer is operating. Check on your laundry’s progress at any
time.
• Eco Storm
A giant pulsator creates a powerful water current, which is further accelerated by a tilted
center pulsator spinning at 360°. The resulting waterfall effect speeds up the circulation
of the water to achieve a cleaner wash using just a small amount of water. (A better wash
performance is achieved.)
• Wobble
Conventional top loading automatic washing machines rotate the laundry clockwise or
counter clockwise in 2 dimensions but Wobble Technology™ rotates the laundry by throwing
it around in 3 dimensions.
Since Wobble Technology™ moves the laundry horizontally and vertically at the same time,
the rotating water stream may seem different from that of other washing machines.
One of the features of the 3 dimensional wash function of Wobble Technology™ is washing
at multiple water levels and this may include a wash period performed at a low water level.
• Magic Filter
This unique Magic Filter ensures that all the lint inside the tub is captured for top quality
filtering results to deliver consistently effective cleaning results.
• CHILD-LOCK Function
This is a device to protect children from being accidentally hurt while playing with the washer.
(For more information, see page 10, 14.)
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 2 2012-06-01 �� 4:46:252_features safety instructions_3
safety instructions
Please note that the following precautions for safety intend to prevent unpredictable danger and damage by
helping the proper use in safety.
When using hot water in washing, please make sure that the water should not exceed 50°C.
• Plastic parts may be deformed or damaged, and an electric shock or a fire may take place.
WARNING
There might be serious injury or fatal accident when you violate this instruction.
• If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not pull the cord off or touch it with moist hands.
− An electric shock or a fire may take place.
• Do not bend the power supply cord by force or press it with heavy things.
− An electric shock or a fire may take place.
• Do not install the washer nearby electric implement or don’t put a candle light or cigarette
light on the washer.
− A fire may take place.
• During operation, do not put your hands or metal materials under the washer.
− You may be hurt by spinning board beneath the washer.
• Stay away from the washer when the bottom of the washer sinks into the water.
− There might be an electric shock. Please wait until the water drains out completely.
• Do not put laundry stained with gasoline, benzene, or alcohol in the washer, and keep the
materials away from the washer.
− An explosion or a fire may take place.
• During spinning, don’t put your hand in the spinning tub.
− It may hurt your hands. If it does not stop within 15 seconds after you open the lid, call
service agent immediately.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they
have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance has to be connected to the plug endurable to proper power consumption.
• This appliance has to be positioned so that the plug is accessible after installation.
• No user-serviceable parts inside. Refer any servicing to qualified service personnel.
− Otherwise this may cause a mechanical error, electric shock, fire or physical damage.
− The product warranty does not cover problems resulting from disassembling the product.
• Do not use this product for business purposes.
• For washing machines with ventilation openings in the base, that a carpet must not obstruct
the openings.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 3 2012-06-01 �� 4:46:254_safety instructions contents_5
safety instructions
CAUTIONS
There might be a slight injury or damage when you violate this instruction.
• Don’t install it in the area with moisture or outdoor where it has rain or snow.
− An electric shock or a fire may take place.
• Please unplug the power supply cord when you do not use it.
− An electric shock or a fire may take place.
• If there is dust or water on the power supply plug and its connected part, please remove it
completely.
− An electric shock or a fire may take place.
• Do not make your kids look into the inside of the washer.
− If your kid falls into the washer, his life could be in danger.
• Ventilate immediately without touching the power plug if gas is leaking.
− An electric shock or a fire may take place if it catches flame.
• If the washer makes strange noise, smell or smoke, unplug it promptly and call service agent.
− An electric shock or a fire may take place.
• When cleaning, don’t spray water to the parts of the washer directly.
− It may make its life span shorten.
Also an electric shock or fire may take place.
• Don’t use several appliances together with an outlet.
− A fire may take place due to unusual heat.
• Don’t press the button with an awl or pin.
− An electric shock or a fire may take place.
• Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
• If the damage is found on the current cord in use, it should be replaced by manufacturer,
service center or authorized person in order to avoid the risk.
• Connect the grounding wire to the shell plate, and bury it under at least 25cm of
earth:alternatively, connect the ground wire to the appropriate pin on a properly grounded power
receptacle. Never connect the wire to a telephone line, lightning rod, or gas pipe.
• The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifi es as product misuse. In this case, the product will not be
covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed
to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 4 2012-06-01 �� 4:46:264_safety instructions contents_5
contents
seTTing up your washer
6
6 Description of part
9 How to wash automatically depends on the
laundry
10 Control Panel
manual funcTions
15
15 Manual functions
insTallaTion & mainTenance
16
16 Environment
16 Levelling
16 Connecting the water supply hose
18 Assembling the rat protection panel (option)
18 How to connect the drain hose
21 Adding detergent
21 Adding fabric softener
22 Water supply connector filter
22 Cleaning the filter
23 Cleaning the pump filter (option)
23 Cleaning the detergent compartment
TroubleshooTing
24
24 Troubleshooting
washing machine won’T work?
25
25 Washing machine won’t work?
specificaTion
26
27 Specification
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 5 2012-06-01 �� 4:46:266_setting up your washer setting up your washer_7
setting up your washer
DeSCRIPTION Of PART
The User’s Manual is for common use.
Make use of the User’s Manual depending upon your washing machine model.
water supply
hose (cold)
water
supply hose
(cold)
fabric softener
dispenser
Detergent box
power cord
water drain hose
front control
panel
adjustable legs
Adjust the length
of the legs when
installing the
washer.
lid
Be sure to keep the lid closed
during washing and spinning.
Lint will be collected in the filter
during washing.
filter
rat protection panel
ground lead
When the water pipe is
metal, make sure to cover
the end of the ground wire.
water supply hose (hot)
water supply
hose (hot)
spin basket
Drain hose
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 6 2012-06-01 �� 4:46:266_setting up your washer setting up your washer_7
CHECKIng bEFOrE WaSHIng anD CarIng FOr garMEnTS
Must follow the checkpoints in order to avoid machine problems or damages on garments.
• If the below problems are caused by customer’s faults, separate service fee will be charged.
checkpoints before starting washing
Check if the clothes are bleaching or not.
• Add liquid detergent to a white towel and the garment where you can’t notice well. Then, rub
together strongly. Check if the color transferred to the towel.
• Be careful for scarves and imported clothes since they are easily discoloring.
• Check for stains or partial dirt.
• If stains are found, use the towel wet with detergents to rub on in a single direction.
• Before washing, the sleeves, collar, dress hem and pockets are pre-treated by brushing with
detergents.
The wrinkle-processed clothes made of wool are specially treated by fixing them with threads
before washing. The threads shall be removed after the clothes are dried.
not washable laundry
Clothes those are easily transformable even by soaking in water.
• Even by soaking in water, neckties, brassieres, jackets, suits and coats can be easily
transformed like shrinking and discoloring on the garment surfaces because they are mostly
made of rayon, polynosic, cuff and their blend fabrics.
• The wrinkle-processed, embossed, or resin processed products are easy to transform even
by soaking in water.
• Easily discoloring products made of cotton and wool, wrinkled silk, leather products, leather
accessory, leather ornamented clothes and its accessory.
• Don’t wash those clothes without handling guideline or material indication tag.
about Detergent
• When detergents are not dissolving well, use warm water (about 40°C) to dissolve the
detergent.
• Use an appropriate amount.
• Even if excess amount of detergent is used, there is not much difference in washing
result. It may cause damages to the garments because rinsing is not enough.
• The bleaching agent may cause damages to garments since it is strong alkali.
• Do sufficient rinsing because the powder detergent is easily remained on the garments
causing bad odors.
• If too much detergent is used or cold water is used, it doesn’t dissolve completely and
remain on the garments, hose or spin basket, causing contamination on clothes.
• In case of reserved washing, detergents must be put in the detergent box. If the powder
detergents are spread on laundry directly, it may cause discoloration.
CAUTION
01 SETTIng up yOur WaSHEr
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 7 2012-06-01 �� 4:46:268_setting up your washer setting up your washer_9
setting up your washer
CARING fOR CLOTHeS BefORe WASHING
Take out personal belongings from pockets.
• Caution, Check the pockets! Hairpins and coins cause damages to
clothes and washing machine. They make noise and problems to
the machine. Must check the pocket.
if pants zippers are open while washing, the spin basket may be
damaged. The zipper should be closed and fixed with a string
before washing.
• Metal on the clothing may cause damage to the clothes and the tub.
• Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out before
washing them.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes,
and may cause damage to the clothing. Be sure to fix the strings
before washing.
waterproof clothes (ski wear, Diaper covers, footboards) are not
allowed for washing.
• This may cause the laundry to be ejected or cause the washing machine to vibrate
abnormally, which may result in personal injury or damage the washing machine, the floor
or the clothing. (Diapers, waterproof clothing, raincoats, umbrella covers, skiwear, car cover
sheets, and sleeping bags, etc.).
• When the tub rotates, water may become trapped in the waterproof clothing or fabric and
can collect in a corner, causing abnormal vibrations. In addition, the laundry rises and may be
ejected and cause personal injury.
shake the dirt or soils from clothes.
• Soil and sands may rub delicate garments to cause damages and the washing result may be
unsatisfactory.
Do pre-washing for white socks, sleeves, and collars before the main washing.
• For stains and dirt on collars, sleeves, hems, and pockets, apply some detergent to them
and apply it lightly with a brush before washing.
• Use powdered or liquid detergent. Do not use soap as the tub may become dirty from the
dirt on it.
Turn inside out for those nappy clothes before washing.
• If clothes have too much foreign matter, separate them for washing.
Other clothes may pick up those dirty matters (dirt, thread).
• Wash black colored clothes and cotton towels separately. If they are
washed together, towels may pick up dirty matters. Check before
washing.
cashmilon and those garments having big volume and lightweight
(eg. lasedecorated clothes, lingerie, nylon stocking, synthetic
fabrics etc.) may rise and cause damages to the clothes and
problems to the machine. use the laundry net or wash them
separately.
• Must put those long stringed clothes, lase-worked clothes, bed cover
sheet, wool clothes into a laundry net before washing.
• Put delicate clothes in the laundry net.
• Use only those commercial laundry net for washing.
curtains, floating garments or blue jeans shall be pressed not to
float on the water.
• If they are floated on the water, press Start/Pause button to stop and press them to sock in
the water. If the washing goes on with clothes floating on the water, it may cause damages to
the clothes and the washing machine as well as unsatisfactory washing result.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 8 2012-06-01 �� 4:46:268_setting up your washer setting up your washer_9
HOW TO WASH AUTOmATICALLy DePeNDS ON THe LAUNDRy
before starting washing, check the following;
• Connect the water supply hose to the water tap. Leave a tap open. Plug the power cord in. Make sure
to lay down the drain hose.
Washing for the first time
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.
To do this:
1. Press the power button.
2. Open the detergent drawer and insert a little detergent.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the start/pause button.
This will remove any water from the manufacturer’s test run remaining in the machine.
Special notes!
automatic sensing function
• According to the selected program, the amount of laundry is automatically sensed and then
the appropriate water level, wash time, rinse cycle, and spinning time are automatically
selected for the automatic wash.
• After the power is on, a program is selected and Start/Pause button is pressed. Then,
the washing board starts spinning without water. This action senses how much laundry is
in the washing basket, not a machine problem. After this sensing process, water supplies
automatically.
adding Detergent and softener
• It senses the amount of laundry and indicates the water level and amount of detergent. Then,
it starts water supply right away.
• During the water supply, it is possible to open the detergent box and add detergent.
However, it is better to press Start/Pause button to stop water supply and add detergent.
Close the lid and press Start/Pause button again. This way is much more convenient.
• If the softener is inserted in the softener dispenser, it automatically adds in at the last rinsing
cycle.
put the laundry into the washer and add detergent, too.
• Be careful not to overload. Use right detergent for the fabrics you are washing.
• If the lid is open while running, the washing machine is stopped automatically for safety.
(Except, water supply continues while the lid is open.)
• When hot water is selected, both cold and hot water are supplied for the first 20
seconds in order to protect the clothes.
• Possible to control the washing time, rinsing cycle, and spinning time at every program
during the washing.
01 SETTIng up yOur WaSHEr
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 9 2012-06-01 �� 4:46:2710_setting up your washer setting up your washer_11
setting up your washer
CONTROL PANeL
For more details, see control panel of your washing machine.
power buTTon
Press this button once to operate.
Press it again to turn the power off.
sTarT/pause
buTTon
Use to pause and restart the operation.
To change the washing procedure during an operation,
press this button to stop, and again to restart after changing the procedure.
program
selecT buTTon
Each time the button is pressed, the washing program changes;
Fuzzy Blanket Delicate Quick Super Clean Water Saving
Tub Clean Air Turbo
wash buTTon
Press this button to perform a wash only or to adjust the washing time.
You can set the wash time from between 4 to 30 minutes.
spin buTTon
Press this button to perform a spin cycle only or to adjust the spin time.
You can set the spin time from between 0 to 9 minutes.
When only a spin is selected, the spin time will be different from the total
remaining time. This is because the total remaining time includes the actual
spin time and the times for water draining and stopping.
rinse buTTon
Press this button to perform a rinse only or to adjust the rinse count.
You can set the rinse count up to five times.
Tub check
funcTion
/
If the Tub Check indicator on the display blinks (it blinks for 3 minutes), run
the Tub Clean course.
The Tub Clean function removes dirt from the tub to keep the laundry clean.
chilD-lock
funcTion
/
This is a device to protect children from being accidentally hurt while playing
with the washer.
• How to start the Child-Lock function:
- Press the “Power” button to go to an initial washing mode.
- By pressing “start/pause” button, you start washing and in case Child Lock
function is needed during the laundry
- Press both the “Rinse” and “Spin” buttons at the same times.(for 3 seconds)
(Note: You cannot perform the function without the “Power” button on.)
• To release the function of Child-Lock: In case the “Child-Lock” is
programmed, press both the “Rinse” and “Spin” buttons at the same time.
3
2
1
8
6
7
5
4
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 10 2012-06-01 �� 4:46:2710_setting up your washer setting up your washer_11
remaining Time,
Delay sTarT
Time, error
Display
Displays the remaining wash time.
Displays the reserved delay start time.
Displays the error state if a problem occurs in the washing machine so that
you can take action.
soak buTTon
Press this button to perform a soak wash.
You can set the soak time from between 10 to 60 minutes.
Delay sTarT
buTTon
Press this button to finish the wash at a specified time.
Turn off your washing machine to cancel a reserved delay start.
You can set the delay start time from between 3 to 19 hours.
lasT seTTing
Press this button to load the settings for the last course.
Perform a wash course using the last used settings without having to enter
them manually again.
Your choices are automatically saved when you press the Start/Hold button.
To use a memorized course, press the Last Settings button and then press
the Start/Hold button.
- The memorized functions will be displayed on the panel.
The Delay start and Water level settings are not automatically saved
and will be reset after the wash.
waTer leVel
buTTon
The water level is automatically adjusted. However, you can select the water
level manually by pressing this button.
01 SETTIng up yOur WaSHEr
10
11
12
13
9
CAUTION
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 11 2012-06-01 �� 4:46:2712_setting up your washer setting up your washer_13
setting up your washer
fUZZy PROGRAm
Selects the best washing program automatically.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the start/pause button.
Water level is selected automatically. Washing rinsing, and spinning follow.
If you want to pause, press the start/pause button again. You can change the program
when paused.
3. Close the lid.
BLANKeT PROGRAm
(Big volume laundry like blanket and bed cover sheets)
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button once.
3. Press the start/pause button.
Washing, rinsing, and spinning follow. If you want to pause, press the start/pause button
again. You can change the program when paused.
4. Close the lid.
• Fold those big volume laundry (blanket and
bed cover sheets) in the following way before
adding into the spin basket.
• Do not wash the electric blanket and carpets.
• Get a laundry net for those light and big
volume laundry (eg. Cashmeres) because they
might rise in the water and get damaged.
When you wash unwieldy laundry items (e.g. blankets, winter clothes, etc.) add the
detergent before you add the laundry to utilize the up, down, left and right 3D 4-directional
stereo wash provided by Wobble Technology™ for a better result.
DeLICATe PROGRAm
Washable sweater, cardigan, delicate clothes etc.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button two times
3. Press the start/pause button.
Washing, rinsing, and spinning follow. If you want to pause, press the start/pause button
again. You can change the course when paused.
4. Close the lid.
- You can only select cold water.
- The last spin operates lightly to prevent wrinkles.
- Use the detergent indicated in the laundry.
QUICK PROGRAm
If you want to wash those frequently used towels or less dirty laundry time.
Because washing is speedy, it is good for light or less stained laundry.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button three times.
3. Press the start/pasue button.
Water level is selected automatically. Washing, rinsing, and spinning follow. If you want to
pause, press the start/pasue button again. You can change the program when paused.
4. Close the lid.
CAUTION
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 12 2012-06-01 �� 4:46:2712_setting up your washer setting up your washer_13
SUPeR CLeAN PROGRAm
Use for cleaner washing.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button four times.
3. Press the start/pause button and put the proper amount of detergent into tub.
Water level is selected automatically.
4. Close the lid.
WATeR SAVING PROGRAm
This is a specially designed program that enables you to wash laundry effectively with the
minimum amount of water.
1. Press the power button to “On”.
2. Press the program select button to select Water Saving program.
3. Press the water level button to display level “6”
4. Press the start/pause button.
If you want to pause, press the start/pause button again. You can change the course when
paused.
5. Close the lid.
TUB CLeAN PROGRAm
Use this program to clean the tub. It will keep the tub clean and sanitary.
1. Press the power button to turn the washer “On”.
2. Press the program selection button six times.
3. Press the start/pause button.
4. Add a delicated detergent and close the lid
• Never place laundry in the tub when cleaning inside the tub, as this can cause
discoloration or damage to the laundry.
• When doing the laundry after cleaning the tub, you may find some impurities. These are just
detergent residues and impurities after the tub cleaning. Perform the rinse cycle two to three times.
• The water level is set to Mid early on and then changed to High during the rinse.
AIR TURBO PROGRAm
This course saves you valuable time, ensuring that your clothes dry faster than from line drying.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button seven times.
3. Close the lid.
4. Press the start/pause button.
• Select this when you want to half-dry the laundry.
KeePING THe TUB CLeAN
When using the machine under humid conditions for an extended time, various bacteria from the
air may stick to the tub and form black dirt (fungi), causing damage to the human body.
To keep the tub clean and hygienic at all times, it is recommended detergents to clean the tub
regularly at least once every one to three months.
- The Eco Tub Clean course even works without detergent.
- For this function, do not put laundry into the tub. This may cause the laundry to be
damaged or the product to malfunction.
- Make sure to use only detergent for cleaning the wash tub when using detergent for
this course.
01 SETTIng up yOur WaSHEr
CAUTION
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 13 2012-06-01 �� 4:46:2714_setting up your washer manual functions_15
setting up your washer
DeLAy START
How to reserve washing?
Select this program when you have to go out or do something else.
1. Press the power button to “On”.
2. Press the Delay start button once.
You may change the delay start time with use the Delay start button. (from 3 hours to 19
hours)
3. Press the start/pause button and put the proper amount of detergent into tub.
4. Close the lid.
The washing finishes by the time you reserved. Add detergent and softener in proportion to
the water level. Then, close the lid.
• Must add the detergent in the detergent box.
• If the detergent is spread on the laundry directly, some clothes may get discolored as
the start delays.
• If the Delay Start needs to be canceled, press the Power button.
• The reserved finish time may be changed depends on the water pressure.
CHILD LOCK
This function is for protecting children, the elderly and the frail.
1. Press the Power button.
2. To activate the Child Lock function, press and hold both the Rinse and Spin buttons down
simultaneously for 3 seconds. (If the Child Lock function is activated, the Child Lock icon blinks.)
3. Operations after activating the Child Lock function.
• Even if the Child Lock function is activated, every button works until the door opens.
• When you open the door during the Child Lock is being activated, the alarm sounds
and an error message appears. In 30 seconds, draining begins automatically. However,
if you close the door within 30 seconds, water will not be drained. (Displayed error
message “ CL”, “ dE ”).
• To add laundry after activating the Child Lock function, you must deactivate the Child
Lock function.
4. To deactivate the Child Lock function, press and hold both the Rinse and Spin buttons simultaneously
for 3 seconds again. (If the Child Lock function is deactivated, the Child Lock icon is turned off.)
5. To clear “CL” display, after draining is complete, close the door of the washing turn the
power off and then on.
- This function is for preventing injury and malfunction of the product because of
inappropriate operations or actions by children, the elderly or the frail.
- If the door opens when the Child Lock function is activated, the water is drained by
force to prevent children from drowning.
- To add laundry after activating the Child Lock function, you must deactivate the Child Lock.
- Even if the power is turned off and then on when the Click Lock is activated, the Child
Lock remains activated.
- Once Child Lock is activated, even when the power is turned off, if the door is
opened, water is automatically drained in 30 seconds.
- The Child Lock function cannot be deactivated when CL is displayed. (However, the
Child Lock function can be deactivated when the dE error is displayed.)
CAUTION
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 14 2012-06-01 �� 4:46:2714_setting up your washer manual functions_15
manual functions
Possible to select the function for each program.
(Example) For a simple washing as the little dirt program :
Power Select the little dirt program Wash Start/Pause
wash only
Press the power button.
Press the wash button.
Press the start/pause button.
Washing goes on for 1 time.
When the wash button is pressed during washing, the wash time
can be changed to between 4 and 30 minutes in duration.
rinse only
Press the rinse button.
Press the start/pause button.
Rinsing goes on for 1 times.
When the rinse button is pressed, the rinse times can be changed
to between 1 to 5 times in duration.
spin only
Press the spin button.
Press the start/pause button.
Spin drying goes on for 4 minutes.
When the spin button is pressed, the spin time can be changed to
from 0 to 9 minutes.
If 0 minutes is selected, the cycle is terminated after a drain cycle
only without the spin cycle being performed.
wash anD rinse
Press the wash and rinse button.
Press the start/pause button once.
Detects the amount of laundry, and determines wash and rinse time
period automatically.
When the wash and rinse button is pressed, wash time period is
determined between 4 and 30 minutes, and rinse time is determined
between 1 and 5 times.
rinse anD spin
Press the rinse and spin button.
Press the start/pause button once.
Rinsing and spin drying follow.
When the rinse and spin button is pressed, the number of rinse
times is determined between 1 and 5, and spin time period for
drying is determined between 0 and 9 minutes.
wash, rinse anD spin Press the wash, rinse and spin button.
Press the start/pause button once.
wash, rinse and spin is performed.
02 ManuaL FunCTIOnS
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 15 2012-06-01 �� 4:46:2816_installation & maintenance installation & maintenance_17
installation & maintenance
The User’s Manual is for common use.
Make use of the User’s Manual depending upon your washing machine model.
eNVIRONmeNT
leave some space
Maintain at least 10cm between the washer and the wall.
place the washer on a sturdy flat surface.
If the washer is placed on an uneven or weak surface, noise or vibration occurs. (Allowable is 1˚)
adjust the legs for even placement.
never install the washer near water.
Do not place the washer in steamy rooms or where the washer is directly exposed to rain. Moisture may
destroy the electrical insulation causing an electrical shock hazard.
avoid direct sunlight or heaters.
As plastic an electrical components are affected by direct heat, never place the washer near furnaces,
boilers, etc. Do not place under direct sunlight.
LeVeLLING
• If the washer is not leveled with the ground, it makes the machine tremble more or be out of order. So,
make sure that the washer is leveled properly.
see if The machine is placeD leVel by checking
The posiTion of The washing Tub.
• Open the lid of the machine, pour water into the tub up
to the level just below the pulsator, and adjust the legs so
that the pulsator is positioned at the center of the water as
shown in the figure.
• Place the machine more than 10cm away from the wall.
• Adjust the legs on feet for levelling.
CONNeCTING THe WATeR SUPPLy HOSe
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
2. First, using a “+” type screw driver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part(b)
following the arrow for gap about 5 mm between them.
3. Connect adaptor to the water tap by tightening the screws
firmly. Then, turn part(b) following the arrow and put (a) and
(b) together.
Water
LOOSEN LOCK
a
b
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 16 2012-06-01 �� 4:46:2916_installation & maintenance installation & maintenance_17
4. Connect the water supply hose to the adaptor. Pull down
the part (c) of the water supply hose. When the part (c)
is released, the hose is automatically connected to the
adaptor making a ‘click’ sound.
5. Connect the other end of the water supply hose to the
inlet water valve at the back of the washer. Screw the hose
clockwise all the way in.
5-1. Connect the other end of the water supply hose to
the inlet water valve at the top of the washer. Screw the
hose clockwise all the way in.
• If the water tap is a screw type, assemble a water supply
hose that fits to the tap as shown. After completing
connection, if water leaks from the hose, then repeat the
same steps.
After completing connection, if water leaks from the hose, then repeat the same steps.
Use the most conventional type of faucet for water supply.
In case the faucet is square or too big, remove the spacing ring before inserting the faucet
into the adaptor.
c
03 InSTaLLaTIOn & Ma nI TEnanCE
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 17 2012-06-01 �� 4:46:2918_installation & maintenance installation & maintenance_19
installation & maintenance
ASSemBLING THe RAT PROTeCTION PANeL (OPTION)
Tilt the washer a little and lift up the panel until it clicks, finally fix the panel with screw
to the base as shown in the figure.
1. Insert the rat protection panel to the
assembling hole on back side to the end.
2. If you have difficulty inserting the panel lift
up the washer a little and insert it.
HOW TO CONNeCT THe DRAIN HOSe
IN CASe Of PUmP-DRAINeD WASHeR (OPTION)
cap-hose
Take out the cap-hose and connect the
outlet-hose.
Be sure to join tightly the drain hose into the
drainoutlet on the back of the machine.
90~100cm
Be sure to join tightly the drain hose into
the drain-outlet on the side of the machine.
Install the drain hose in the position of about
90~100cm above the ground.
Rear-side
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 18 2012-06-01 �� 4:46:3018_installation & maintenance installation & maintenance_19
IN CASe Of GeNeRAL WASHeR
1. After pressing the joint ring, insert to the drain hose.
2. After directing the drain hose to a drain, join to the
drainoutlet of the washing machine.
3. Be sure to join them tightly by pressing the joint ring and
pushing it into the drain-outlet.
• The length of drain hose is adjustable so that you can
extend the length appropriately.
HOW TO CHANGe THe DRAIN HOSe DIReCTION
• The handle of joint ring is pressed to pull out the drain hose.
Change the direction of the drain hose and follow the above
guideline again.
CAUTIONS WHeN INSeRTING THe DRAIN HOSe
Less than 3 m
1. Don’t exceed more than 3m when the
drain hose is used by connecting with
other hoses.
2. Be careful to drain water out at the end of
the drain hose.
Less than 3 m
Less than
5 cm
3. The doorsill shoudn’t be more than 5cm. 4. Don’t install the drain hose underneath the
wash machine.
03 InSTaLLaTIOn & Ma nI TEnanCE
drain-outlet
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 19 2012-06-01 �� 4:46:3020_installation & maintenance installation & maintenance_21
installation & maintenance
Adjusting the height of the washer
Make sure your washer is level by adjusting the leveling legs.
Beware of catching your hands under the legs.
1. Pull the handles located at the right and left front of the
washer and slide them off.
2. Adjust the height of the washer upwards or downwards.
3. When you have finished adjusting the height, push the
handles back to fix the adjusting legs in place.
waterdrop mark cause how to level
The front of the washer
is lower
Level the washer by adjusting the legs.
The back of the washer
is lower
Adjust the height by using the props at the
back.
The left of the washer
is lower
Adjust the left side by using the adjustable legs
at the front and props at the back.
The right of the washer
is lower
Adjust the left side by using the adjustable legs
at the front and props at the back.
Leveling your washer with the leveling screws (Optional)
1. Gently lift up the washer and turn the adjustable legs
to the left to find the optimal balance.
2. When done, return the washer to its original position.
3. After adjusting the legs, do not forget to lock the nut for
safety reasons. (Failing to do so may cause it to become
loose and and move out of position.)
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 20 2012-06-01 �� 4:46:3120_installation & maintenance installation & maintenance_21
ADDING DeTeRGeNT
1. Open the detergent drawer and then add the powder
detergent into the detergent compartment.
2. Add detergent evenly so that it doesn’t brim over the edge
of the drawer.
• Use a reasonable amount of detergent.
If you use more detergent than the standard quantity
or the water temperature is too low and the detergent
does not dissolve in the water completely causing it
to remain on the laundry and in the hose and tub, it may cause damage such as dirtying
and discoloring the laundry.
• If you use a powder detergent and it remains on the laundry, it may cause a bad odor.
Rinse the laundry sufficiently in fresh water.
If you spread a powder detergent over the laundry directly, it may result in discoloration.
Make sure to insert it into the detergent compartment.
If the water pressure is low, the detergent may remain in the detergent compartment.
ADDING fABRIC SOfTeNeR
1. When the proper amount (one time dose) of fabric softener is stored in the softener inlet, it is
automatically added during the last rinse cycle.
2. Do not add detergent, bleach or starch into the softener inlet.
3. Using too much softener may produce unsatisfactory results.
4. Do not open the lid during the Spin cycle. If added too early, its effectiveness will decrease.
5. Do not leave the softener in the softener dispenser for a long time as it may congeal.
If the water pressure is low, the fabric softener may remain in the softener compartment. In
this case, put the fabric softener into the tub directly.
CAUTION
03 InSTaLLaTIOn & Ma nI TEnanCE
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 21 2012-06-01 �� 4:46:3222_installation & maintenance installation & maintenance_23
installation & maintenance
WATeR SUPPLy CONNeCTOR fILTeR
1. Pull out the filter and wash well.
2. Pull in the filter and connect the hose to the inlet water
valve tightly.
3. Check if there is a leakage.
Note to tighten up the connector.
CLeANING THe fILTeR
Clean the filter net often to keep the washer clean.
1. Push the upper part of the Hygiene filter and pull in.
2. Open the cover as shown in the figure.
3. Clean the Hygiene filter.
4. Close the cover and insert the lower part of the filter
in the basket first and then push the filter with “click”
sound.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 22 2012-06-01 �� 4:46:3222_installation & maintenance installation & maintenance_23
CLeANING THe PUmP fILTeR (OPTION)
1. Place a rag or towel under the wash filter to avoid wetting the floor, and rotate the filter counterclockwise
and pull it out.
2. Remove any dirt from the filter.
3. Return the filter to its place by rotating the filter clockwise until it locks into position.
CLeANING THe DeTeRGeNT COmPARTmeNT
1. Separate the detergent compartment from the washer.
2. Separate and clean the Rinse-Cap from the detergent compartment.
3. Assemble the Rinse-Cap and insert the detergent compartment into the washer.
1 2 3
03 InSTaLLaTIOn & Ma nI TEnanCE
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 23 2012-06-01 �� 4:46:3324_installation & maintenance troubleshooting_25
troubleshooting
prObLEM CHECK
Washing machine won’t work • Is the water tap opened?
• Is the washer plugged in?
• Is the power cut off?
• Is there enough water?
Water dose not drain • Is the drain hose down?(No pump)
• Is the drain hose frozen?
• Is the drain hose clogged?
• If the water dose not drain in 30 minutes, a buzzer will sound, and the
remaining time indicator will show “5E”.
Water is not supplied • Is the water tap opened?
• Is the water cut off?
• Is the water supply hose or hose connection clogged?
• Is the water tap frozen?
• If the water supply is not finished in 1 hour or there is no change in the
water level 10 minutes after the water supply has started, the buzzer
rings and “4E” is displayed on the remaining time indicator.
Spinning does not work • Is the laundry spread out evenly in the washer?
• In the washer set on a sturdy flat surface?
Water is overflowed • Restart after spinning.
• If the error sign still indicates, call agency.
This indicates that a Child Lock
error occurred
• The error message blinks at a 1 second interval and the water is
drained with an alarm sound.
(Displayed message: “ CL” or “ dE ”)
• This function is to prevent children from drowning when falling into
the wash tub. When draining is complete and you turn the power off
and then on, the washing machine will operate normally.
• To clear “CL” display, after draining is complete, close the door of
the washing machine, turn the power off and then on.
Water leakage error • Check if the end of the drain hose is placed on the floor. (The hose
should be hung over the pump - hose guide.)
• Check if the drain hose is clogged by any foreign substances.
• If the error remains, call the service center.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 24 2012-06-01 �� 4:46:3324_installation & maintenance troubleshooting_25
washing machine won’t work?
problem check
The power is cut off. Is the electric voltage normal?
Is the washer plugged in? Plug in the electric cord.
Water does not drain.
Is the drain hose down? Put the drain hose down.
Is the drain hose folded? Unfold the drain hose.
Is the drain hose outlet clogged? Remove the waste cleanly.
Washing machine won’t work. Is the washer lid open? Close the lid.
Is the Pause button on?
Press the Start/Pause button one more time and check if the
washer starts.
Is enough water filled to the water level?
If the water pressure is low, it takes a long time to start washing.
Is the faucet closed? Open the faucet to supply water.
If the drain hose and spin basket are
frozen, do as follows.
• Add hot water to the frozen water tap and remove the drain
hose. Soak into hot water.
• Pour hot water into the spin basket for about 10 minutes.
• Put a hot water towel on the drain hose connector.
• If the drain hose defrosts, connect again and check for proper
water draining.
The water drains out immediately. • The drain is clogged with coins or pins. The drain hose is
hung over the drain hose hook. Half fill the spin basket with
water and try for spinning again.
The water leaks at the water supply
hose connector.
If the faucet connecting part is loose, water may leak.
Repeat the assembling steps again. (Refer to “Connecting the
water supply hose”)
Check if the rubber packing of water supply hose is in the right position.
Screw tightly again.
Is the water supply hose folded? Unfold the hose.
If the water supply is too strong, water may leak.
Close the faucet a little.
Is water leaking from the faucet itself?
Fix the faucet. Water is not supplied.
The water leaks at the water supply
hose connector.
Did you press the Start/Pause button after selecting the water supply?
If the Start/Pause button is not pressed, water is not
supplied. Press the Start/Pause button.
Is the faucet closed? Turn on the faucet.
Is the filter net at the water supply hose connector clogged with
dirty matters?
Clean the filter net by brushing with a toothbrush.
Is the water supply cut off?
If the water supply is suspended, turn off the faucet and power off.
Spinning makes loud noises and
vibrations.
Check if the laundry is spread evenly in the washer.
Spread out the laundry evenly and start again.
Check if the washing machine levels on a sturdy flat floor.
Set the machine at level.
Is the handle for leveling legs loose?
Adjust the legs on the feet for leveling.
Is around the washing machine filled with unnecessary stuffs?
Remove those unnecessary things away from the wash machine.
04 TrOubLESHOOTIng
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 25 2012-06-01 �� 4:46:3326_specification
specification
wa10w9, wa11wp
MAX. MASS OF
DRY CLOTH IN kg
WA10W9 8.0 kg
STANDARD
WATER
LEVEL
7 74ℓ
5 58ℓ
WA11WP 9.0 kg
POWER
CONSUMPTION
WASH 470 W
3 50ℓ
SPIN 280 W
DIMENSIONS(mm)
W602XL670XH973(LOW BASE)
W602XL670XH996(HIGH BASE)
1 38ℓ
WEIGHT 44 kg
WATER PRESSURE
0.05~0.78 MPa
(0.5 ~ 8.0 kg
.
f/cm2
)
WATER USAGE 216ℓ
WASHING TYPE Stirring Type SPIN SPEED 720 rpm
wa12w9
MAX. MASS OF
DRY CLOTH IN kg
WA12W9 10.0 kg
STANDARD
WATER
LEVEL
7 78ℓ
POWER
CONSUMPTION
WASH 470 W 5 58ℓ
SPIN 280 W
3 50ℓ
DIMENSIONS(mm)
W602XL670XH973(LOW BASE)
W602XL670XH996(HIGH BASE)
WEIGHT 44 kg 1 38ℓ
WATER PRESSURE
0.05~0.78 MPa
(0.5 ~ 8.0 kg
.
f/cm2
)
WATER USAGE 218ℓ
WASHING TYPE Stirring Type SPIN SPEED 720 rpm
1. Water Saving program + Water Level “6” is recommended for a normally soiled load.
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 26 2012-06-01 �� 4:46:3326_specification
note
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 27 2012-06-01 �� 4:46:33QUESTIONS OR COMMENTS?
country call or VisiT us online aT
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Code No. DC68-02961L_EN
WA10W9-02961L_EN_20120601.indd 28 2012-06-01 �� 4:46:33
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung
product.
To receive a more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/register
WA95WP
This manual is made with 100% recycled paper.
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 1 2012-06-01 �� 4:47:432_features safety instructions_3
features
• Water Saving program
This is a specially designed program that enables you to wash laundry effectively with the
minimum amount of water.
• Last Settings Feature
This option loads the previous course settings.
The Last Settings feature automatically remembers the last course that was run, making it
possible to use the same settings as the last time the washer was used without having to
manually select all the settings.
• Diamond Drum
The diamond shaped drum creates a high water pressure, removing dirt from the laundry
effectively. The diamond drum minimizes fabric damage extending the lifetime of the fabric.
The glittering inner tube is both beautiful and powerful in the wash effect it creates.
• Fuzzy Control
Fuzzy control operates with best washing program by sensing the washload like artificial
intelligence.
• Tempered Transparent Door
Lets you observe while the washer is operating. Check on your laundry’s progress at any
time.
• Eco Storm
A giant pulsator creates a powerful water current, which is further accelerated by a tilted
center pulsator spinning at 360°. The resulting waterfall effect speeds up the circulation
of the water to achieve a cleaner wash using just a small amount of water. (A better wash
performance is achieved.)
• Wobble
Conventional top loading automatic washing machines rotate the laundry clockwise or
counter clockwise in 2 dimensions but Wobble Technology™ rotates the laundry by throwing
it around in 3 dimensions.
Since Wobble Technology™ moves the laundry horizontally and vertically at the same time,
the rotating water stream may seem different from that of other washing machines.
One of the features of the 3 dimensional wash function of Wobble Technology™ is washing
at multiple water levels and this may include a wash period performed at a low water level.
• Magic Filter
This unique Magic Filter ensures that all the lint inside the tub is captured for top quality
filtering results to deliver consistently effective cleaning results.
• CHILD-LOCK Function
This is a device to protect children from being accidentally hurt while playing with the washer.
(For more information, see page 11, 14.)
• Tub clean
Use this program to clean the tub. It will keep the tub clean and sanitary.
When using the machine under humid conditions for an extended time, various bacteria from
the air may stick to the tub and form black dirt (fungi), causing damage to the human body.
To keep the tub clean and hygienic at all times, it is recommended detergents to clean the
tub regularly at least once every one to three months.
• Aqua preserve
Samsung’s Aqua Preserve reduced waste of water by reusing last rinsed out water. After
rinsing the clothes lastly, the washing machine keeps the water before final spin-dry and use
it again to save water and your money!
(This function is only available to use when you select twice of rinsing)
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 2 2012-06-01 �� 4:47:432_features safety instructions_3
safety instructions
Please note that the following precautions for safety intend to prevent unpredictable danger and damage by
helping the proper use in safety.
When using hot water in washing, please make sure that the water should not exceed 50°C.
• Plastic parts may be deformed or damaged, and an electric shock or a fire may take place.
WARNING
There might be serious injury or fatal accident when you violate this instruction.
• If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not pull the cord off or touch it with moist hands.
− An electric shock or a fire may take place.
• Do not bend the power supply cord by force or press it with heavy things.
− An electric shock or a fire may take place.
• Do not install the washer nearby electric implement or don’t put a candle light or cigarette
light on the washer.
− A fire may take place.
• During operation, do not put your hands or metal materials under the washer.
− You may be hurt by spinning board beneath the washer.
• Stay away from the washer when the bottom of the washer sinks into the water.
− There might be an electric shock. Please wait until the water drains out completely.
• Do not put laundry stained with gasoline, benzene, or alcohol in the washer, and keep the
materials away from the washer.
− An explosion or a fire may take place.
• During spinning, don’t put your hand in the spinning tub.
− It may hurt your hands. If it does not stop within 15 seconds after you open the lid, call
service agent immediately.
• This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they
have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance has to be connected to the plug endurable to proper power consumption.
• This appliance has to be positioned so that the plug is accessible after installation.
• No user-serviceable parts inside. Refer any servicing to qualified service personnel.
− Otherwise this may cause a mechanical error, electric shock, fire or physical damage.
− The product warranty does not cover problems resulting from disassembling the product.
• Do not use this product for business purposes.
• For washing machines with ventilation openings in the base, that a carpet must not obstruct
the openings.
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 3 2012-06-01 �� 4:47:434_safety instructions contents_5
safety instructions
CAUTIONS
There might be a slight injury or damage when you violate this instruction.
• Don’t install it in the area with moisture or outdoor where it has rain or snow.
− An electric shock or a fire may take place.
• Please unplug the power supply cord when you do not use it.
− An electric shock or a fire may take place.
• If there is dust or water on the power supply plug and its connected part, please remove it
completely.
− An electric shock or a fire may take place.
• Do not make your kids look into the inside of the washer.
− If your kid falls into the washer, his life could be in danger.
• Ventilate immediately without touching the power plug if gas is leaking.
− An electric shock or a fire may take place if it catches flame.
• If the washer makes strange noise, smell or smoke, unplug it promptly and call service agent.
− An electric shock or a fire may take place.
• When cleaning, don’t spray water to the parts of the washer directly.
− It may make its life span shorten.
Also an electric shock or fire may take place.
• Don’t use several appliances together with an outlet.
− A fire may take place due to unusual heat.
• Don’t press the button with an awl or pin.
− An electric shock or a fire may take place.
• Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
• If the damage is found on the current cord in use, it should be replaced by manufacturer,
service center or authorized person in order to avoid the risk.
• Connect the grounding wire to the shell plate, and bury it under at least 25cm of earth:
alternatively, connect the ground wire to the appropriate pin on a properly grounded power
receptacle. Never connect the w ire to a telephone line, lightning rod, or gas pipe.
• The product you have purchased is designed for domestic use only.
The use for business purposes qualifies as product misuse. In this case, the product will not
be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be
attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 4 2012-06-01 �� 4:47:434_safety instructions contents_5
contents
seTTing up your washer
6
6 Description of part
9 How to wash automatically depends on the
laundry
10 Control Panel
manual funcTions
15
15 Manual functions
insTallaTion & mainTenance
16
16 Environment
16 Levelling
16 Connecting the water supply hose
17 Assembling the rat protection panel (option)
18 How to connect the drain hose
19 Adding detergent
19 Adding fabric softener
20 Water supply connector filter
20 Cleaning the filter
20 Cleaning the pump filter (option)
20 Cleaning the detergent compartment
TroubleshooTing
21
21 Troubleshooting
washing machine won’T work?
22
22 Washing machine won’t work?
specificaTion
23
23 Specification
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 5 2012-06-01 �� 4:47:436_setting up your washer setting up your washer_7
setting up your washer
DeSCRIPTION OF PART
The User’s Manual is for common use.
Make use of the User’s Manual depending upon your washing machine model.
water supply hose (hot)(option)
water supply hose
(cold)
Detergent box
fabric softener
dispenser(option)
power cord
water drain hose
front control
panel
Drain hose (pump)
(optional)
adjustable legs
Adjust the length
of the legs when
installing the
washer.
lid
Be sure to keep the lid closed
during washing and spinning.
Lint will be collected in
the filter during washing.
filter
rat protection panel(option)
ground lead(option)
When the water pipe is
metal, make sure to cover
the end of the ground wire.
spin basket
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 6 2012-06-01 �� 4:47:436_setting up your washer setting up your washer_7
ChECking bEForE WAShing AnD CAring For gArMEnTS
Must follow the checkpoints in order to avoid machine problems or damages on garments.
• If the below problems are caused by customer’s faults, separate service fee will be charged.
checkpoints before starting washing
Check if the clothes are bleaching or not.
• Add liquid detergent to a white towel and the garment where you can’t notice well. Then, rub
together strongly. Check if the color transferred to the towel.
• Be careful for scarves and imported clothes since they are easily discoloring.
• Check for stains or partial dirt.
• If stains are found, use the towel wet with detergents to rub on in a single direction.
• Before washing, the sleeves, collar, dress hem and pockets are pre-treated by brushing with
detergents.
The wrinkle-processed clothes made of wool are specially treated by fixing them with threads
before washing. The threads shall be removed after the clothes are dried.
not washable laundry
Clothes those are easily transformable even by soaking in water.
• Even by soaking in water, neckties, brassieres, jackets, suits and coats can be easily
transformed like shrinking and discoloring on the garment surfaces because they are mostly
made of rayon, polynosic, cuff and their blend fabrics.
• The wrinkle-processed, embossed, or resin processed products are easy to transform even
by soaking in water.
• Easily discoloring products made of cotton and wool, wrinkled silk, leather products, leather
accessory, leather ornamented clothes and its accessory.
• Don’t wash those clothes without handling guideline or material indication tag.
about Detergent
• When detergents are not dissolving well, use warm water (about 40°C) to dissolve the
detergent.
• Use an appropriate amount.
• Even if excess amount of detergent is used, there is not much difference in washing
result. It may cause damages to the garments because rinsing is not enough.
• The bleaching agent may cause damages to garments since it is strong alkali.
• Do sufficient rinsing because the powder detergent is easily remained on the garments
causing bad odors.
• If too much detergent is used or cold water is used, it doesn’t dissolve completely and
remain on the garments, hose or spin basket, causing contamination on clothes.
• In case of reserved washing, detergents must be put in the detergent box. If the powder
detergents are spread on laundry directly, it may cause discoloration.
CAUTION
01 SETTing up your WAShEr
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 7 2012-06-01 �� 4:47:438_setting up your washer setting up your washer_9
setting up your washer
CARING FOR CLOTHeS BeFORe WASHING
Take out personal belongings from pockets.
• Caution, Check the pockets! Hairpins and coins cause damages to
clothes and washing machine. They make noise and problems to
the machine. Must check the pocket.
if pants zippers are open while washing, the spin basket may be
damaged. The zipper should be closed and fixed with a string
before washing.
• Metal on the clothing may cause damage to the clothes and the tub.
• Turn clothing with buttons and embroidered clothes inside out the
before washing them.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes,
and may cause damage to the clothing. Be sure to fix the strings
before washing.
waterproof clothes (ski wear, Diaper covers, footboards) are not
allowed for washing.
• This may cause the laundry to be ejected or cause the washing machine to vibrate
abnormally, which may result in personal injury or damage the washing machine, the floor
or the clothing. (Diapers, waterproof clothing, raincoats, umbrella covers, skiwear, car cover
sheets, and sleeping bags, etc.).
• When the tub rotates, water may become trapped in the waterproof clothing or fabric and
can collect in a corner, causing abnormal vibrations. In addition, the laundry rises and may be
ejected and cause personal injury.
shake the dirt or soils from clothes.
• Soil and sands may rub delicate garments to cause damages and the washing result may be
unsatisfactory.
Do pre-washing for white socks, sleeves, and collars before the main washing.
• For stains and dirt on collars, sleeves, hems, and pockets, apply some detergent to them
and apply it lightly with a brush before washing.
• Use powdered or liquid detergent. Do not use soap as the tub may become dirty from the
dirt on it.
Turn inside out for those nappy clothes before washing.
• If clothes have too much foreign matter, separate them for washing.
Other clothes may pick up those dirty matters (dirt, thread).
• Wash black colored clothes and cotton towels separately. If they are
washed together, towels may pick up dirty matters. Check before
washing.
cashmilon and those garments having big volume and lightweight
(eg. lasedecorated clothes, lingerie, nylon stocking, synthetic
fabrics etc.) may rise and cause damages to the clothes and
problems to the machine. use the laundry net or wash them
separately.
• Must put those long stringed clothes, lase-worked clothes, bed cover
sheet, wool clothes into a laundry net before washing.
• Put delicate clothes in the laundry net.
• Use only those commercial laundry net for washing.
curtains, floating garments or blue jeans shall be pressed not to
float on the water.
• If they are floated on the water, press Start/Pause button to stop and press them to sock in
the water. If the washing goes on with clothes floating on the water, it may cause damages to
the clothes and the washing machine as well as unsatisfactory washing result.
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 8 2012-06-01 �� 4:47:448_setting up your washer setting up your washer_9
HOW TO WASH AUTOmATICALLy DePeNDS ON THe LAUNDRy
before starting washing, check the following;
• Connect the water supply hose to the water tap. Leave a tap open. Plug the power cord in. Make sure
to lay down the drain hose.
Washing for the first time
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.
To do this:
1. Press the power button.
2. Open the detergent drawer and insert a little detergent.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the start/pause button.
This will remove any water from the manufacturer’s test run remaining in the machine.
Special notes!
automatic sensing function
• According to the selected program, the amount of laundry is automatically sensed and then
the appropriate water level, wash time, rinse cycle, and spinning time are automatically
selected for the automatic wash.
• After the power is on, a program is selected and Start/Pause button is pressed. Then,
the washing board starts spinning without water. This action senses how much laundry is
in the washing basket, not a machine problem. After this sensing process, water supplies
automatically.
adding Detergent and softener
• It senses the amount of laundry and indicates the water level and amount of detergent. Then,
it starts water supply right away.
• During the water supply, it is possible to open the detergent box and add detergent.
However, it is better to press Start/Pause button to stop water supply and add detergent.
Close the lid and press Start/Pause button again. This way is much more convenient.
• If the softener is inserted in the softener dispenser, it automatically adds in at the last rinsing
cycle.
put the laundry into the washer and add detergent, too.
• Be careful not to overload. Use right detergent for the fabrics you are washing.
• If the lid is open while running, the washing machine is stopped automatically for safety.
(Except, water supply continues while the lid is open.)
• When hot water is selected, both cold and hot water are supplied for the first 20
seconds in order to protect the clothes.
• Possible to control the washing time, rinsing cycle, and spinning time at every program
during the washing.
01 SETTing up your WAShEr
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 9 2012-06-01 �� 4:47:4410_setting up your washer setting up your washer_11
setting up your washer
CONTROL PANeL
For more details, see control panel of your washing machine.
power buTTon
Press this button once to operate.
Press it again to turn the power off.
sTarT/pause
buTTon
Use to pause and restart the operation.
To change the washing procedure during an operation,
press this button to stop, and again to restart after changing the procedure.
program
selecT buTTon
Each time the button is pressed, the washing program changes;
Fuzzy Blanket Delicate Quick Super Clean Water Saving
Aqua Preserve Air Turbo
wash buTTon
Press this button to perform a wash only or to adjust the washing time.
You can set the wash time from between 4 to 30 minutes.
spin buTTon
Press this button to perform a spin cycle only or to adjust the spin time.
You can set the spin time from between 1 to 9 minutes.
When only a spin is selected, the spin time will be different from the total
remaining time. This is because the total remaining time includes the actual
spin time and the times for water draining and stopping.
rinse buTTon
Press this button to perform a rinse only or to adjust the rinse count.
You can set the rinse count up to five times.
Tub check
funcTion
If the Tub Check indicator on the display blinks (it blinks for 3 minutes), run
the Tub Clean course.
The Tub Clean function removes dirt from the tub to keep the laundry clean.
chilD-lock
funcTion
This is a device to protect children from being accidentally hurt while playing
with the washer.
• How to start the Child-Lock function:
- Press the “Power” button to go to an initial washing mode.
- By pressing “start/pause” button, you start washing and in case Child
Lock function is needed during the laundry
- Press both the “Rinse” and “Spin” buttons at the same times. (for 3 seconds)
(Note: You cannot perform the function without the “Power” button on.)
• To release the function of Child-Lock: In case the “Child-Lock” is
programmed, press both the “Rinse” and “Spin” buttons at the same time.
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1
2
3
4
5
6
7
8
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 10 2012-06-01 �� 4:47:4410_setting up your washer setting up your washer_11
remaining Time,
Delay sTarT
Time, error
Display
Displays the remaining wash time.
Displays the reserved delay start time.
Displays the error state if a problem occurs in the washing machine so that
you can take action.
soak buTTon
Press this button to perform a soak wash.
You can set the soak time from between 10 to 60 minutes.
Delay sTarT
buTTon
Press this button to finish the wash at a specified time.
Turn off your washing machine to cancel a reserved delay start.
You can set the delay start time from between 3 to 18 hours.
lasT seTTing
Press this button to load the settings for the last course.
Perform a wash course using the last used settings without having to enter
them manually again.
Your choices are automatically saved when you press the Start/Hold button.
To use a memorized course, press the Last Settings button and then press
the Start/Hold button.
- The memorized functions will be displayed on the panel.
The Delay start and Water level settings are not automatically saved
and will be reset after the wash.
Tub clean
buTTon
Use this program to clean the tub, it will keep the tub clean and sanitary.
The TUB CHECK LED is turned on to notify the user that it is time to clean
the tub.
waTer leVel
buTTon
The water level is automatically adjusted. However, you can select the water
level manually by pressing this button.
9
10
11
12
13
14
01 SETTing up your WAShEr
CAUTION
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 11 2012-06-01 �� 4:47:4412_setting up your washer setting up your washer_13
setting up your washer
FUZZy PROGRAm
Selects the best washing program automatically.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the start/pause button.
Water level is selected automatically. Washing rinsing, and spinning follow.
If you want to pause, press the start/pause button again. You can change the program
when paused.
3. Close the lid.
BLANKeT PROGRAm
(Big volume laundry like blanket and bed cover sheets)
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button once.
3. Press the start/pause button.
Washing, rinsing, and spinning follow. If you want to pause, press the start/pause button
again. You can change the program when paused.
4. Close the lid.
• Fold those big volume laundry (blanket and
bed cover sheets) in the following way before
adding into the spin basket.
• Do not wash the electric blanket and carpets.
• Get a laundry net for those light and big
volume laundry (eg. Cashmeres) because they
might rise in the water and get damaged.
When you wash unwieldy laundry items (e.g. blankets, winter clothes, etc.) add the
detergent before you add the laundry to utilize the up, down, left and right 3D 4-directional
stereo wash provided by Wobble Technology™ for a better result.
DeLICATe PROGRAm
Washable sweater, cardigan, delicate clothes etc.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button two times
3. Press the start/pause button.
Washing, rinsing, and spinning follow. If you want to pause, press the start/pause button
again. You can change the course when paused.
4. Close the lid.
- You can only select cold water.
- The last spin operates lightly to prevent wrinkles.
- Use the detergent indicated in the laundry.
QUICK PROGRAm
If you want to wash those frequently used towels or less dirty laundry time.
Because washing is speedy, it is good for light or less stained laundry.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button three times.
3. Press the start/pasue button.
Water level is selected automatically. Washing, rinsing, and spinning follow. If you want to
pause, press the start/pasue button again. You can change the program when paused.
4. Close the lid.
CAUTION
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 12 2012-06-01 �� 4:47:4412_setting up your washer setting up your washer_13
SUPeR CLeAN PROGRAm
Use for cleaner washing.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button four times.
3. Press the start/pause button and put the proper amount of detergent into tub.
Water level is selected automatically.
4. Close the lid.
WATeR SAVING PROGRAm
This is a specially designed program that enables you to wash laundry effectively with the
minimum amount of water.
1. Press the power button to “On”.
2. Press the program select button to select Water Saving program.
3. Press the water level button to display level “5”
4. Press the start/pause button.
If you want to pause, press the Start/Pause button again. You can change the course when
paused.
5. Close the lid.
AQUA PReSeRVe PROGRAm
Select this course if you wish to reuse the remaining water from the rinse cycle.
This option helps save the amount of water used.
1. Press the power button to turn the washer “On”.
2. Press the program selection button six times.
3. Press the start/pause button.
4. Close the lid.
You can use the water remaining after the rinse cycle for the next wash.
AIR TURBO PROGRAm
This course saves you valuable time, ensuring that your clothes dry faster than from line drying.
1. Press the power button to “on”.
2. Press the program select button seven times.
3. Close the lid.
4. Press the start/pause button.
• Select this when you want to half-dry the laundry.
KeePING THe TUB CLeAN
When using the machine under humid conditions for an extended time, various bacteria from the
air may stick to the tub and form black dirt (fungi), causing damage to the human body.
To keep the tub clean and hygienic at all times, it is recommended detergents to clean the tub
regularly at least once every one to three months.
01 SETTing up your WAShEr
CAUTION
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 13 2012-06-01 �� 4:47:4414_setting up your washer manual functions_15
setting up your washer
DeLAy START
How to reserve washing?
Select this program when you have to go out or do something else.
1. Press the power button to “On”.
2. Press the Delay start button once.
You may change the delay start time with use the Delay start button. (from 3 hours to 18
hours)
3. Press the start/pause button and put the proper amount of detergent into tub.
4. Close the lid.
The washing finishes by the time you reserved. Add detergent and softener in proportion to
the water level. Then, close the lid.
• Must add the detergent in the detergent box.
• If the detergent is spread on the laundry directly, some clothes may get discolored as
the start delays.
• If the Delay Start needs to be canceled, press the Power button.
• The reserved finish time may be changed depends on the water pressure.
CHILD LOCK
This function is for protecting children, the elderly and the frail.
1. Press the Power button.
2. To activate the Child Lock function, press and hold both the Rinse and Spin buttons down
simultaneously for 3 seconds. (If the Child Lock function is activated, the Child Lock icon blinks.)
3. Operations after activating the Child Lock function.
• Even if the Child Lock function is activated, every button works until the door opens.
• When you open the door during the Child Lock is being activated, the alarm sounds
and an error message appears. In 30 seconds, draining begins automatically. However,
if you close the door within 30 seconds, water will not be drained. (Displayed error
message “ CL”, “ dE ”).
• To add laundry after activating the Child Lock function, you must deactivate the Child
Lock function.
4. To deactivate the Child Lock function, press and hold both the Rinse and Spin buttons simultaneously
for 3 seconds again. (If the Child Lock function is deactivated, the Child Lock icon is turned off.)
5. To clear “CL” display, after draining is complete, close the door of the washing turn the
power off and then on.
- This function is for preventing injury and malfunction of the product because of
inappropriate operations or actions by children, the elderly or the frail.
- If the door opens when the Child Lock function is activated, the water is drained by
force to prevent children from drowning.
- To add laundry after activating the Child Lock function, you must deactivate the Child Lock.
- Even if the power is turned off and then on when the Click Lock is activated, the Child
Lock remains activated.
- Once Child Lock is activated, even when the power is turned off, if the door is
opened, water is automatically drained in 30 seconds.
- The Child Lock function cannot be deactivated when CL is displayed. (However, the
Child Lock function can be deactivated when the dE error is displayed.)
CAUTION
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 14 2012-06-01 �� 4:47:4414_setting up your washer manual functions_15
manual functions
Possible to select the function for each program.
(Example) For a simple washing as the little dirt program :
Power Select the little dirt program Wash Start/Pause
wash only
Press the power button.
Press the wash button.
Press the start/pause button.
Washing goes on for 1 time.
When the wash button is pressed during washing, the wash time
can be changed to between 4 and 30 minutes in duration.
rinse only
Press the rinse button.
Press the start/pause button.
Rinsing goes on for 1 times.
When the rinse button is pressed, the rinse times can be changed
to between 1 to 5 times in duration.
spin only
Press the spin button.
Press the start/pause button.
Spin drying goes on for 4 minutes.
When the spin button is pressed, the spin time can be changed to
from 0 to 9 minutes.
If 0 minutes is selected, the cycle is terminated after a drain cycle
only without the spin cycle being performed.
wash anD rinse
Press the wash and rinse button.
Press the start/pause button once.
Detects the amount of laundry, and determines wash and rinse time
period automatically.
When the wash and rinse button is pressed, wash time period is
determined between 4 and 30 minutes, and rinse time is determined
between 1 and 5 times.
rinse anD spin
Press the rinse and spin button.
Press the start/pause button once.
Rinsing and spin drying follow.
When the rinse and spin button is pressed, the number of rinse
times is determined between 1 and 5, and spin time period for
drying is determined between 0 and 9 minutes.
wash, rinse anD spin Press the wash, rinse and spin button.
Press the start/pause button once.
wash, rinse and spin is performed.
02 MAnuAl FunCTionS
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 15 2012-06-01 �� 4:47:4516_installation & maintenance installation & maintenance_17
installation & maintenance
The User’s Manual is for common use.
Make use of the User’s Manual depending upon your washing machine model.
eNVIRONmeNT
leave some space
Maintain at least 10cm between the washer and the wall.
place the washer on a sturdy flat surface.
If the washer is placed on an uneven or weak surface, noise or vibration occurs. (Allowable is 1˚)
adjust the legs for even placement.
never install the washer near water.
Do not place the washer in steamy rooms or where the washer is directly exposed to rain. Moisture may
destroy the electrical insulation causing an electrical shock hazard.
avoid direct sunlight or heaters.
As plastic an electrical components are affected by direct heat, never place the washer near furnaces,
boilers, etc. Do not place under direct sunlight.
LeVeLLING
• If the washer is not leveled with the ground, it makes the machine tremble more or be out of order. So,
make sure that the washer is leveled properly.
see if The machine is placeD leVel by checking
The posiTion of The washing Tub.
• Open the lid of the machine, pour water into the tub up
to the level just below the pulsator, and adjust the legs so
that the pulsator is positioned at the center of the water as
shown in the figure.
• Place the machine more than 10cm away from the wall.
• Adjust the legs on feet for levelling.
CONNeCTING THe WATeR SUPPLy HOSe
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
2. First, using a “+” type screw driver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part(b)
following the arrow for gap about 5 mm between them.
3. Connect adaptor to the water tap by tightening the screws
firmly. Then, turn part(b) following the arrow and put (a) and
(b) together.
Water
LOOSEN LOCK
a
b
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 16 2012-06-01 �� 4:47:4516_installation & maintenance installation & maintenance_17
4. Connect the water supply hose to the adaptor. Pull down
the part (c) of the water supply hose. When the part (c)
is released, the hose is automatically connected to the
adaptor making a ‘click’ sound.
5. Connect the other end of the water supply hose to the
inlet water valve at the back of the washer. Screw the hose
clockwise all the way in.
5-1. Connect the other end of the water supply hose to
the inlet water valve at the top of the washer. Screw the
hose clockwise all the way in.
• If the water tap is a screw type, assemble a water supply
hose that fits to the tap as shown. After completing
connection, if water leaks from the hose, then repeat the
same steps.
After completing connection, if water leaks from the hose, then repeat the same steps.
Use the most conventional type of faucet for water supply.
In case the faucet is square or too big, remove the spacing ring before inserting the faucet
into the adaptor.
ASSemBLING THe RAT PROTeCTION PANeL (OPTION)
Tilt the washer a little and lift up the panel until it clicks, finally fix the panel with screw
to the base as shown in the figure.
1. Insert the rat protection panel to the
assembling hole on back side to the end.
2. If you have difficulty inserting the panel lift
up the washer a little and insert it.
c
Rear-side
03 inSTAllATion & MAinTEnAnCE
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 17 2012-06-01 �� 4:47:4618_installation & maintenance installation & maintenance_19
installation & maintenance
HOW TO CONNeCT THe DRAIN HOSe
IN CASe OF PUmP-DRAINeD WASHeR (OPTION)
cap-hose
Take out the cap-hose and connect the
outlet-hose.
Be sure to join tightly the drain hose into the
drainoutlet on the back of the machine.
90~100cm
Be sure to join tightly the drain hose into the
drain-outlet on the side of the machine.
Install the drain hose in the position of about
90~100cm above the ground.
IN CASe OF GeNeRAL WASHeR
1. After pressing the joint ring, insert to the drain hose.
2. After directing the drain hose to a drain, join to the
drainoutlet of the washing machine.
3. Be sure to join them tightly by pressing the joint ring and
pushing it into the drain-outlet.
• The length of drain hose is adjustable so that you can
extend the length appropriately.
HOW TO CHANGe THe DRAIN HOSe DIReCTION
• The handle of joint ring is pressed to pull out the drain hose.
Change the direction of the drain hose and follow the above
guideline again.
drain-outlet
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 18 2012-06-01 �� 4:47:4718_installation & maintenance installation & maintenance_19
CAUTIONS WHeN INSeRTING THe DRAIN HOSe
Less than 3 m
1. Don’t exceed more than 3m when the
drain hose is used by connecting with
other hoses.
2. Be careful to drain water out at the end of
the drain hose.
Less than 3 m
Less than
5 cm
3. The doorsill shoudn’t be more than 5cm. 4. Don’t install the drain hose underneath the
wash machine.
ADDING DeTeRGeNT
1. Open the detergent drawer and then add the powder detergent into the detergent compartment.
2. Add detergent evenly so that it doesn’t brim over the edge of the drawer.
• Use a reasonable amount of detergent.
If you use more detergent than the standard
quantity or the water temperature is too low and the
detergent does not dissolve in the water completely
causing it to remain on the laundry and in the hose
and tub, it may cause damage such as dirtying and
discoloring the laundry.
• If you use a powder detergent and it remains on the
laundry, it may cause a bad odor. Rinse the laundry
sufficiently in fresh water.
• If you spread a powder detergent over the laundry directly, it may result in discoloration.
Make sure to insert it into the detergent compartment.
If you spread a powder detergent over the laundry directly, it may result in discoloration.
Make sure to insert it into the detergent compartment.
If the water pressure is low, the detergent may remain in the detergent compartment.
ADDING FABRIC SOFTeNeR
1. When the proper amount (one time dose) of fabric softener is stored in the softener inlet, it is
automatically added during the last rinse cycle.
2. Do not add detergent, bleach or starch into the softener inlet.
3. Using too much softener may produce unsatisfactory results.
4. Do not open the lid during the Spin cycle. If added too early, its effectiveness will decrease.
5. Do not leave the softener in the softener dispenser for a long time as it may congeal.
If the water pressure is low, the fabric softener may remain in the
softener compartment. In this case, put the fabric softener into the tub
directly.
Slide and open the cover in the direction of the arrow, insert the rinse
detergent, and slide and close it in the reverse direction.
03 inSTAllATion & MAinTEnAnCE
CAUTION
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 19 2012-06-01 �� 4:47:4720_installation & maintenance troubleshooting_21
installation & maintenance
WATeR SUPPLy CONNeCTOR FILTeR
1. Pull out the filter and wash well.
2. Pull in the filter and connect the hose to the inlet water valve
tightly.
3. Check if there is a leakage.
Note to tighten up the connector.
CLeANING THe FILTeR
Clean the filter net often to keep the washer clean.
1. Push the upper part of the Hygiene filter
and pull in.
2. Open the cover as shown in the figure.
3. Clean the Hygiene filter. 4. Close the cover and insert the lower part of
the filter in the basket first and then push
the filter with “click” sound.
CLeANING THe PUmP FILTeR (OPTION)
1. Place a rag or towel under the wash filter to avoid wetting the floor, and rotate the filter counterclockwise
and pull it out.
2. Remove any dirt from the filter.
3. Return the filter to its place by rotating the filter clockwise until it locks into position.
CLeANING THe DeTeRGeNT COmPARTmeNT
1. Separate the detergent compartment from the washer.
2. Separate and clean the Rinse-Cap from the detergent compartment.
3. Assemble the Rinse-Cap and insert the detergent compartment into the washer.
1 2 3
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 20 2012-06-01 �� 4:47:4820_installation & maintenance troubleshooting_21
troubleshooting
problEM ChECk
Washing machine won’t work • Is the water tap opened?
• Is the washer plugged in?
• Is the power cut off?
• Is there enough water?
Water dose not drain • Is the drain hose down?(No pump)
• Is the drain hose frozen?
• Is the drain hose clogged?
• If the water dose not drain in 30 minutes, a buzzer will sound, and the
remaining time indicator will show “5E”.
Water is not supplied • Is the water tap opened?
• Is the water cut off?
• Is the water supply hose or hose connection clogged?
• Is the water tap frozen?
• If the water supply is not finished in 1 hour or there is no change in the
water level 10 minutes after the water supply has started, the buzzer
rings and “4E” is displayed on the remaining time indicator.
Spinning does not work • Is the laundry spread out evenly in the washer?
• In the washer set on a sturdy flat surface?
Water is overflowed • Restart after spinning.
• If the error sign still indicates, call agency.
This indicates that a Child Lock
error occurred
• The error message blinks at a 1 second interval and the water is
drained with an alarm sound.
(Displayed message: “ CL” or “ dE ”)
• This function is to prevent children from drowning when falling into
the wash tub. When draining is complete and you turn the power off
and then on, the washing machine will operate normally.
• To clear “CL” display, after draining is complete, close the door of
the washing machine, turn the power off and then on.
Water leakage error • Check if the end of the drain hose is placed on the floor. (The hose
should be hung over the pump - hose guide.)
• Check if the drain hose is clogged by any foreign substances.
• If the error remains, call the service center.
04 TroublEShooTing
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 21 2012-06-01 �� 4:47:4922_washing machine won’t work? specification_23
washing machine won’t work?
problem check
The power is cut off. Is the electric voltage normal?
Is the washer plugged in? Plug in the electric cord.
Water does not drain.
Is the drain hose down? Put the drain hose down.
Is the drain hose folded? Unfold the drain hose.
Is the drain hose outlet clogged? Remove the waste cleanly.
Washing machine won’t work. Is the washer lid open?
Close the lid.
Is the Pause button on?
Press the Start/Pause button one more time and check if the
washer starts.
Is enough water filled to the water level?
If the water pressure is low, it takes a long time to start
washing.
Is the faucet closed?
Open the faucet to supply water.
If the drain hose and spin basket are
frozen, do as follows.
• Add hot water to the frozen water tap and remove the drain
hose. Soak into hot water.
• Pour hot water into the spin basket for about 10 minutes.
• Put a hot water towel on the drain hose connector.
• If the drain hose defrosts, connect again and check for proper
water draining.
The water drains out immediately. • The drain is clogged with coins or pins. The drain hose is
hung over the drain hose hook. Half fill the spin basket with
water and try for spinning again.
The water leaks at the water supply
hose connector.
If the faucet connecting part is loose, water may leak.
Repeat the assembling steps again. (Refer to “Connecting the
water supply hose”)
Check if the rubber packing of water supply hose is in the right
position.
Screw tightly again.
Is the water supply hose folded?
Unfold the hose.
If the water supply is too strong, water may leak.
Close the faucet a little.
Is water leaking from the faucet itself?
Fix the faucet. Water is not supplied.
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 22 2012-06-01 �� 4:47:4922_washing machine won’t work? specification_23
problem check
The water leaks at the water supply
hose connector.
Did you press the Start/Pause button after selecting the water supply?
If the Start/Pause button is not pressed, water is not
supplied. Press the Start/Pause button.
Is the faucet closed?
Turn on the faucet.
Is the filter net at the water supply hose connector clogged with
dirty matters?
Clean the filter net by brushing with a toothbrush.
Is the water supply cut off?
If the water supply is suspended, turn off the faucet and power off.
Spinning makes loud noises and
vibrations.
Check if the laundry is spread evenly in the washer.
Spread out the laundry evenly and start again.
Check if the washing machine levels on a sturdy flat floor.
Set the machine at level.
Is the handle for leveling legs loose?
Adjust the legs on the feet for leveling.
Is around the washing machine filled with unnecessary stuffs?
Remove those unnecessary things away from the wash machine.
specification
wa95wp
MAX. MASS OF DRY
CLOTH IN kg
WA95WP 7.5 KG
STANDARD
WATER
LEVEL
8 60 l
POWER
CONSUMPTION
WASH 330 W
6 44 l
SPIN 240 W
DIMENSIONS(mm)
W540XL590XH888 (LOW BASE)
W540XL590XH940 (HIGH BASE)
4 36 l
WEIGHT 32 kg 2 25 l
WATER PRESSURE
0.05~0.78 MPa
(0.5 ~ 8.0 kg
.
f/cm2
)
WATER USAGE 160 l
WASHING TYPE Stirring Type SPIN SPEED 720 rpm
1. Water Saving program + Water Level “5” is recommended for a normally soiled load.
06 SpEC Fi CAT i ion
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 23 2012-06-01 �� 4:47:49QUESTIONS OR COMMENTS?
country call or VisiT us online aT
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Code No. DC68-02899L_EN
WA95WP-02899L_EN_20120601.indd 24 2012-06-01 �� 4:47:49
Wasmachine
gebruiksaanwijzing
imagine… ongekende
mogelijkheden
Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Voor een uitgebreide service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
WF710Y4BK**
WF712Y4BK**
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 1 2012-4-16 13:09:542_ de mogelijkheden van uw nieuwe samsung-wasmachine
de mogelijkheden van uw
nieuwe samsung-wasmachine
Met uw nieuwe wasmachine verandert uw kijk op de was volkomen. Uw Samsungwasmachine heeft alle eigenschappen – van de enorm grote capaciteit tot de
energiezuinigheid – om een alledaags karwei te veranderen in een aangename
bezigheid.
• Energiebesparing
Met de speciale bubbelgenerator en Samsung invertermotor biedt dit model een meer
efficiënt energiegebruik vergeleken met een standaard A-label wasmachine.
• Minder lawaai & trillingen
De Samsung wasmachine functioneert op een zeer rustige wijze. Lawaai en trillingen worden
dankzij de smart-regeltechnologie gereduceerd. Wegens minimale trillingen blijft de trommel
perfect in evenwicht.
• Kort programma
Geen tijd te verliezen? Met ons Kort programma van 15 minuten kunt u snel kleine wasjes
doen.Ons Snelwas kan u helpen bij uw drukke leven. Nu neemt het wassen van uw favoriete
kleding (tot 2 kg) slechts 15 minuten in beslag!
• Eco trommelreiniging
De functie Eco trommelreiniging helpt u de wasmachine schoon te houden, zonder
chemische reinigings- of bleekmiddelen. Met dit speciale reinigingsprogramma houd de
trommel schoon en reukloos.
• Babykleding
Uw Samsung-wasmachine heeft wasprogramma’s die bescherming geven aan de kleding van
kinderen met een gevoelige huid.
Deze programma’s minimaliseren huidirritatie bij kinderen door wasmiddelrestanten tot een
minimum terug te brengen. Daarbij plaatsen deze programma’s de was in verschillende
categorieën en worden wasprogramma’s uitgevoerd volgens de kenmerken van elke
categorie.
• Handwas
U kunt uw fijne was extra goed behandelen door het instellen van de juiste temperatuur, een
zachte wasactie en de correcte hoeveelheid water.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 2 2012-4-16 13:09:54de mogelijkheden van uw nieuwe samsung-wasmachine _3
• Kinderslot
Met het kinderslot kunnen onderzoekende kleine handjes uit de wasmachine worden
gehouden.
Deze beveiligingsfunctie voorkomt dat uw kinderen met de bediening van uw wasmachine
spelen en waarschuwt u wanneer deze wordt geactiveerd.
• Uitgesteld einde
U kunt een wasprogramma tot 19 uur uitstellen, in stappen van een uur. Handig wanneer u de
deur uit moet!
• Grafisch digitaal display
Het grafisch digitale bedieningspaneel display is duidelijk en eenvoudig te gebruiken
zonder gedoe of enig probleem. En terwijl het eenvoudig te bedienen is, maakt het grafisch
digitale display het mogelijk om snel en accuraat instellingen te kiezen voor uitstekende
wasresultaten.
• Aqua Hose en lekkagesensor (geselecteerde modellen)
Het slim ontworpen waterbeveiligingssysteem voor Samsung-wasmachines bevat een
intelligente slang voor het stoppen van waterlekkages aan de bron en een lekkagesensor
aan de onderkant. Als de slang breekt of als waterlekken worden gedetecteerd, wordt een
inwendige spons geactiveerd om water uit de tapkraan te blokkeren.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het
onderhoud van uw nieuwe wasmachine van Samsung. Gebruik de gebruiksaanwijzing voor
beschrijvingen van het bedieningspaneel, instructies voor het gebruik van de wasmachine en
voor tips over hoe u het beste gebruikmaakt van de hoogstaande mogelijkheden en functies. Het
gedeelte “Problemen oplossen en foutcodes” op pagina 35 helpt u wanneer er iets verkeerd
gaat met uw nieuwe wasmachine.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 3 2012-4-16 13:09:544_ veiligheidsvoorschriften
veiligheidsvoorschriften
Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung ActivFresh™ wasmachine. Deze
Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over installatie, gebruik en onderhoud
van uw apparaat. Neem even de tijd om deze Gebruiksaanwijzing te lezen zodat u
volop profijt hebt van de vele voordelen en mogelijkheden van uw wasmachine.
WAt U ovEr vEiliGHEidsvoorscHriftEn MoEt WEtEn
Lees deze Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u zeker weet hoe u de uitgebreide mogelijkheden en functionaliteit
van uw nieuwe apparaat veilig en efficiënt kunt bedienen.Bewaar deze Gebruiksaanwijzing op een veilige plaats in de
nabijheid van de wasmachine zodat u hem later nog eens kunt raadplegen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het
doel.waarvoor het gemaakt is zoals in deze Gebruiksaanwijzing is beschreven.
Waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies in deze Gebruiksaanwijzing omvatten niet alle mogelijke
omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen. Het is uw verantwoordelijkheid om uw gezonde verstand
te gebruiken, voorzichtig te zijn en zorgvuldig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en bedienen van uw
wasmachine.
Omdat deze gebruiksaanwijzing betrekking heeft op verschillende modellen, kunnen de kenmerken van uw wasmachine
iets afwijken van de in dit handboek beschrevene en mogelijk zijn niet alle waarschuwingssymbolen op uw machine van
toepassing. Indien u nog vragen hebt of problemen neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum of
zoek online hulp en informatief op www.samsung.com.
BElAnGrijKE vEiliGHEidssyMBolEn En
voorzorGsMAAtrEGElEn
de betekenis van de symbolen en tekens in deze
gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
Gevaren of onveilige werkwijzen als gevolg waarvan dodelijk of ernstig
persoonlijk letsel en/of materiële schade kan ontstaan.
VOORZICHTIG
Gevaren of onveilige werkwijzen als gevolg waarvan persoonlijk letsel
en/of materiële schade kan ontstaan.
VOORZICHTIG
Houdt u aan onderstaande voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid,
om het risico van brand, explosie, elektrische schok of persoonlijk letsel
tijdens het gebruik van uw wasmachine te beperken:
NIET.proberen.
NIET demonteren.
NIET aanraken.
Houdt u nadrukkelijk aan de aanwijzingen.
Trek de netstekker uit de wandcontactdoos.
Zorg ervoor dat de machine is geaard om een elektrische schok te
vermijden.
Vraag de servicedienst om hulp.
Opmerking
deze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen.
Houdt u er alstublieft nadrukkelijk aan.
Bewaar dit hoofdstuk na het lezen op een veilige plaats om het later nog eens te kunnen
raadplegen.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 4 2012-4-16 13:09:58veiligheidsvoorschriften _5
Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd
mogelijke risico’s. Om het apparaat veilig te kunnen gebruiken moet de manier waarop het
werkt u vertrouwd zijn en moet u altijd voorzichtig zijn wanneer u het gebruikt.
Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het apparaat spelen. De deur van de wasmachine gaat van
binnenuit niet open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze opgesloten worden.
Personen (hier worden ook kinderen onder verstaan) die beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
mogelijkheden hebben, of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis, mogen het apparaat niet
gebruiken, tenzij zij onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of
tenzij deze persoon ze heeft geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht staan zodat zeker is dat zij niet met het apparaat spelen.
Indien de stekker (of het snoer) is beschadigd moet, om risico te vermijden, de fabrikant of diens
servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerde het vervangen.
Het apparaat moet zo worden geplaatst dat het snoer voldoende lang is om een wandcontactdoos te
bereiken en dat de wateraansluiting en de afvoer binnen bereik zijn.
Bij wasmachines die aan de onderzijde ventilatieopeningen hebben, moet erop worden gelet dat deze
niet worden versperd door vloerkleden of andere obstakels.
Gebruik de nieuwe slangen. Oude slangen moeten niet worden hergebruikt.
instrUctiEs ovEr MiliEUvriEndElijKE vUilAfvoEr
De juiste wijze van afvoeren van dit product (Afvoer van elektrische en
elektronische apparatuur)
(van toepassing in de Europese Gemeenschap en andere Europese landen met
gescheiden afvalinzamelingssystemen)
De markering op dit product, het toebehoren of de documentatie geeft aan dat het product en
zijn elektronische toebehoren (bijvoorbeeld. laadapparaat, hoofdtelefoon, USB -kabel) na de
gebruiksduur niet met het gewone huisvuil mag worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan
het milieu of de volksgezondheid te voorkomen door illegale afvoer, deze voorwerpen apart
houden van andere soorten afval en laat ze op verantwoorde wijze recyclen voor een duurzaam
hergebruik van grondstoffen.
Voor nadere informatie over locaties waar en over hoe deze artikelen moeten worden ingeleverd
om milieuveilig te worden gerecycled, moeten particuliere gebruikers contact opnemen met de
winkelier waar ze het artikel hebben gekocht, of met het kantoor van de plaatselijke overheid.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de bepalingen en de
voorwaarden in het verkoopcontract erop naslaan. Dit product en zijn elektronische toebehoren
moeten bij het afvoeren niet met ander bedrijfsafval worden gemengd.
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 5 2012-4-16 13:09:586_ veiligheidsvoorschriften
ErnstiGE WAArscHUWinGEn Bij instAllAtiE
De installatie van dit apparaat moet door een gekwalificeerd(e) technicus of servicebedrijf
worden uitgevoerd.
- Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie,
problemen met het product, of letsel.
Het apparaat is zwaar. Wees voorzichtig wanneer u het optilt.
Steek de stekker van het snoer in een 220V/50Hz/15A (of hoger) wisselstroom
wandcontactdoos. Gebruik de contactdoos uitsluitend voor het aansluiten van dit apparaat.
Gebruik ook geen verlengsnoer.
- Het delen van de wandcontactdoos met andere toestellen, door een verdeelstopcontact,
of het aansluiten van een verlengsnoer, kan tot een elektrische schok of brand leiden.
- Zorg ervoor dat de spanning, frequentie en de stroomsoort hetzelfde zijn als die in de
productspecificaties zijn vermeld. Door dat niet te doen kan een elektrische schok of
brand het gevolg zijn. Steek de netstekker goed in de wandcontactdoos.
Verwijder regelmatig alle vreemde substanties zoals stof en water met behulp van een
droge doek uit de elektrische contactdozen.
- Trek de stekker uit de wandcontactdoos en maak hem met een droge doek schoon.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Steek de stekker in de juiste richting in de wandcontactdoos, zodat het snoer naar
beneden loopt.
- Als u de netstekker andersom in de wandcontactdoos steekt kunnen de elektrische
draden binnenin het snoer worden beschadigd waardoor een elektrisch schok of brand
kan ontstaan.
Houdt al het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen omdat het voor kinderen
gevaarlijk kan zijn.
- Als een kind een zak over zijn hoofd trekt kan dat tot verstikking leiden.
Neem bij beschadigingen aan het apparaat of de stekker of het snoer, contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
Dit apparaat moet op de juiste manier worden geaard.
Aard het apparaat niet op een gasleiding, plastic waterleiding of een telefoonleiding.
- Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie,
problemen met het product, of letsel.
- Stop nooit een stekker in een wandcontactdoos die niet op de goede manier is geaard
en verzeker u ervan dat het in overeenstemming met de lokale en nationale normen is
uitgevoerd.
Installeer het apparaat niet in de nabijheid van een verwarming of brandbaar materiaal.
Installeer het apparaat niet op een vochtige, vettige of stoffige locatie, op een locatie die
blootgesteld is aan direct zonlicht of aan water (regendruppels).
Installeer het apparaat niet op een locatie met lage temperaturen
- Bij vorst kunnen de buizen barsten
Installeer het apparaat niet op een locatie waar gas kan lekken.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Gebruik geen elektrische transformator.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
veiligheidsvoorschriften
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 6 2012-4-16 13:09:58veiligheidsvoorschriften _7
Gebruik geen beschadigde netstekker, een beschadigd snoer of een niet goed vastzittende
wandcontactdoos.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Trek niet aan, of buig het snoer niet bovenmatig.
Het snoer niet in elkaar draaien en er geen knoop inleggen.
Haak het elektrische snoer niet achter een metalen voorwerp. Plaats er geen zware
voorwerpen op.Zet het niet klem tussen twee voorwerpen en duw het niet in de ruimte
achter het apparaat.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact.
- Houdt bij het uit het stopcontact trekken de stekker vast.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Leg geen snoeren en slangen op plaatsen waar u erover zou kunnen struikelen.
WAArscHUWinGEn Bij instAllAtiE
Dit apparaat moet op een zodanige wijze worden geplaatst dat de contactdoos goed
bereikbaar is.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand door het lekken van elektriciteit
het gevolg zijn.
Installeer uw apparaat op een horizontale, vlakke en harde vloer die het gewicht kan
dragen.
- Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot abnormale trillingen, “wandelen”,
lawaai of problemen met het product.
ErnstiGE WAArscHUWinGEn Bij GEBrUiK
Sluit, als het apparaat is overgelopen, de watertoevoer en de elektriciteit onmiddellijk af en
neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Raak de stekker niet met natte handen aan
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok het gevolg zijn
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat een vreemd geluid maakt
en/of u een brandlucht of rook bemerkt en neem contact op met uw dichtstbijzijnde
servicecentrum.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
In het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, et cetera.), onmiddellijk ventileren
zonder dat u de stekker aanraakt. Raak het apparaat of het snoer niet aan.
- Gebruik geen ventilator.
- Een vonk kan een explosie of brand veroorzaken.
Sta niet toe dat kinderen in of op de wasmachine spelen. Verwijder bovendien, bij het
afvoeren van het apparaat, de handel van de deur van de wasmachine.
- Als een kind opgesloten raakt binnenin de machine kan dat tot dodelijke verstikking
leiden.
Verzekert u ervan dat u de verpakking (schuimplastic, piepschuim) die aan de bodem van
de wasmachine is bevestigd, voor gebruik verwijdert.
WAArscHUWinG
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 7 2012-4-16 13:09:588_ veiligheidsvoorschriften
Was geen stukken die verontreinigd zijn met diesel, benzine, verfverdunner, alcohol of
andere brandbare of explosieve stoffen.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand of explosie.
Open tijdens de wasgang, de deur van de wasmachine niet met geweld (hoge temperatuur
bij het wassen/ drogen/centrifugeren).
- Uitstromend water kan brandwonden veroorzaken of de vloer kan er glad door worden.
Hierdoor kan letsel ontstaan.
- Door de deur met geweld te openen kan het product worden beschadigd of kan er letsel
ontstaan.
Steek uw hand niet onder de wasmachine.
- Hierdoor kan letsel ontstaan.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok.
Schakel het apparaat niet uit of in door de stekker uit het stopcontact te trekken terwijl de
machine aan het wassen is.
- Bij het weer in het stopcontact stoppen van de stekker kan een vonk ontstaan, met als
gevolg een elektrische schok of brandt.
Kinderen of personen met beperkingen mogen de wasmachine niet zonder toezicht
gebruiken. Sta niet toe dat kinderen in het apparaat klimmen.
- Doet u dat wel, dan kunnen een elektrische schok, brandwonden of ander letsel.het
gevolg zijn.
Steek uw hand of een metalen voorwerp niet onder de wasmachine tijdens het wassen.
- Hierdoor kan letsel ontstaan.
Haal de stekker van het apparaat niet uit de wandcontactdoos door aan het snoer te
trekken.Houdt de stekker altijd stevig vast en trek hem rechtstreeks uit de contactdoos.
- Beschadiging van het snoer kan sluiting brand en/of een elektrische schok veroorzaken
Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren, of te modificeren.
- Gebruik geen zekeringen (zoals koper, staaldraad, enzovoort) behalve de
standaardzekering.
- Indien het apparaat moet worden gerepareerd of geïnstalleerd, neem dan contact op
met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Wordt dit niet gedaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie,
problemen met het product, of letsel.
Zou een vreemde stof zoals water in het apparaat zijn gekomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Als de waterslang is losgeraakt van de kraan en water over het apparaat loopt de stekker
uit het stopcontact trekken.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt of tijdens onweer/ bliksem.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
veiligheidsvoorschriften
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 8 2012-4-16 13:09:59veiligheidsvoorschriften _9
WAArscHUWinGstEKEns Bij GEBrUiK
Is de wasmachine verontreinigd door een vreemde stof zoals wasmiddel, vuil, etensresten
en dergelijke, neem dan de stekker uit het stopcontact en maak de wasmachine met
behulp van een zachte, vochtige, doek.
- Doet u dat niet, dan kunnen verkleuring, vervorming, beschadiging of roest het gevolg
zijn.
Het glas aan de voorzijde kan door een heftige slag breken. Wees voorzichtig bij het
gebruik van de wasmachine.
- Een gebroken vensterglas kan letsel veroorzaken.
Na een probleem met de watertoevoer of bij het opnieuw aansluiten van de slang voor de
watertoevoer, de kraan langzaam openen.
De kraan nadat hij lange tijd niet is gebruikt langzaam openen.
- De luchtdruk in de slang van de watertoevoer kan schade veroorzaken aan onderdelen
of tot lekkage leiden.
Als er tijdens het wassen een afvoerfout ontstaat, controleer dan eerst of er geen probleem
is met de afvoer.
- Gebruik van de wasmachine nadat deze is overgelopen door een probleem met de
afvoer, kan leiden tot een elektrische schok of brand als gevolg van het weglekken van
elektriciteit.
Leg het wasgoed helemaal in de machine zodat het wasgoed niet tussen de deur kan
komen.
- Als er wasgoed tussen de deur zit kan dat schade aan het wasgoed of de wasmachine,
of lekkage tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat de kraan dicht is wanneer de wasmachine niet in gebruik is.
- Verzeker u ervan dat de schroef op de aansluiting van de slang van de watertoevoer
goed vast is aangedraaid.
- Is dat niet het geval, dan kunnen materiële schade of letsel het gevolg zijn.
Controleer of de rubberen dichting niet verontreinigd is door vreemde stoffen (vuil, draadjes
en dergelijke).
- Als de deur niet volledig is gesloten kan dat tot lekkage leiden.
Open de kraan en controleer of de aansluiting van de waterslang goed is aangedraaid en of
er geen lekkage is, voordat u het product in gebruik neemt.
- Als de schroeven van de aansluiting van de slang voor de watertoevoer los zitten kan dat
lekkage tot gevolg hebben.
Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van
het product.
In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung
niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd
gebruik.
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 9 2012-4-16 13:09:5910_ veiligheidsvoorschriften
Ga niet bovenop het apparaat staan of plaats er geen voorwerpen op (zoals wasgoed,
brandende kaarsen, brandende sigaretten, borden, chemicaliën, metalen voorwerpen
enzovoort).
- Dit kan dat leiden tot elektrische schok, brand, problemen met het product, of letsel.
Spuit geen vluchtige stoffen zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat.
- Behalve dat deze toxisch zijn voor mensen, kan dat ook leiden tot elektrische schok,
brand, of problemen met het product.
Plaats geen voorwerp dat een elektromagnetisch veld genereert in de buurt van de
wasmachine.
- Hierdoor kan letsel ontstaan als gevolg van storing in de werking.
Het water dat wordt afgevoerd tijdens een was bij hoge temperaturen of een droogcyclus is
heet. Raak het dus niet aan.
- Hierdoor kunnen brandwonden of ander letsel ontstaan.
Was, centrifugeer of droog geen waterbestendige kussens, matten of kleding (*) tenzij uw
apparaat een speciaal programma heeft voor het wassen van dergelijke stukken.
- Was geen dikke, harde matten, ook niet als het wassymbool op het wasetiket staat.
- Hierdoor kan letsel ontstaan of zouden de wasmachine, muren, vloer of kleding als
gevolg van abnormale trillingen kunnen worden beschadigd.
* Wollen beddengoed, regenhoezen, visvesten, skibroeken, slaapzakken, luierbroekjes,
sweat suits en fiets-, motorfiets-en autohoezen enzovoort.
Gebruik de wasmachine niet zonder dat het wasmiddelbakje aanwezig is.
- Door dat toch te doen kan een elektrische schok of letsel door het lekken van water het
gevolg zijn.
Raak de binnenkant van de kuip niet aan tijdens of direct na het drogen, want die is heet.
- Hierdoor kunnen brandwonden ontstaan.
Steek uw hand na opening niet in het wasmiddelbakje.
- Dit kan tot letsel leiden omdat uw hand kan worden gegrepen door het
invoermechanisme voor het wasmiddel. Plaats geen andere dingen (zoals schoenen,
etensresten, dieren) dan wasgoed. in de wasmachine.
- Hierdoor kan de wasmachine worden beschadigd, of in het geval van huisdieren kunnen
deze worden gedood of gewond door de abnormale trillingen.
De knoppen niet met scherpe voorwerpen zoals naalden, messen, spijkers en dergelijke
indrukken.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of letsel.
Was geen wasgoed dat verontreinigd is met oliën, crèmes of lotions zoals die in
schoonheidssalons of massagepraktijken worden gebruikt.
- Door dat toch te doen kan de rubber dichting worden vervormd en kan er lekkage
ontstaan.
Laat geen metalen voorwerpen zoals veiligheidsspelden of haarspelden of bleekmiddel voor
langere tijd in de kuip liggen.
- Hierdoor kan de kuip gaan roesten.
- Als er roest op het oppervlak van de kuip verschijnt, brengt u een schoonmaakmiddel
(neutraal) op het oppervlak aan, en maakt dat met behulp van een sponsje schoon.
Gebruik nooit een metalen borstel.
Niet rechtstreeks een middel voor chemisch reinigen gebruiken en met chemisch
reinigingsmiddel verontreinigd wasgoed niet wassen, spoelen of centrifugeren.
- Hierdoor kan spontaan een explosie optreden of brand ontstaan als gevolg van de hitte
door oxidatie van de olie.
Gebruik geen water uit koel- of verwarmingstoestellen.
- Hierdoor kunnen zich problemen met de wasmachine voordoen.
veiligheidsvoorschriften
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 10 2012-4-16 13:09:59veiligheidsvoorschriften _11
Gebruik voor de wasmachine geen natuurlijke zeep die bedoeld is voor het handen wassen.
- Als deze stolt en zich in de wasmachine ophoopt, kan de wasmachine problemen
veroorzaken of kunnen verkleuring, roest of onaangename geuren optreden.
Was geen grote stukken wasgoed zoals beddengoed in het wasnet.
- Doe sokken en bh’s in het wasnet en was het samen met ander wasgoed.
- Doet u dat niet, dan kan dat leiden tot letsel of abnormale trillingen.
Gebruik geen gehard wasmiddel.
- Als dit zich in de wasmachine ophoopt kan er waterlekkage ontstaan.
Bij wasmachines die aan de onderzijde ventilatieopeningen hebben, moet erop worden
gelet dat deze niet worden versperd door vloerkleden of andere obstakels.
Zorg ervoor dat de zakken van alle te wassen kledingstukken leeg zijn.
- Harde, scherpe voorwerpen zoals muntstukken, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven
of stenen kunnen ernstige schade aan het apparaat veroorzaken.
Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen versieringen.
ErnstiGE WAArscHUWinGEn Bij rEiniGinG
Het apparaat niet reinigen door het rechtstreeks met water af te spuiten.
Gebruik geen benzeen, thinner of alcohol voor reiniging van het apparaat.
- Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, een elektrische schok of brand.
- Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, een elektrische schok of brand.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 11 2012-4-16 13:09:5912_ inhoud
inhoud
INSTAllATIE VAN UW WASmACHINE
13
13 De onderdelen controleren
14 Installatievereisten
14 Elektrische toevoer en aarding
14 Watertoevoer
15 Afvoer
15 Ondergrond
15 Omgevingstemperatuur
15 Installatie in een nis of kast
15 Uw wasmachine installeren
DE WAS DOEN
21
21 Voor het eerst wassen
21 Basisaanwijzingen
22 Het bedieningspaneel gebruiken
25 Kinderslot
25 Geluid uit
25 Uitgesteld einde
26 Mijn programma
26 Kleding wassen met behulp van de
programmakeuzeknop
27 Kleding handmatig wassen
27 Wasvoorschriften
28 Informatie over wasmiddelen en toevoegingen
28 Over het te gebruiken wasmiddel
29 Wasmiddellade
29 Vloeibaar wasmiddel (geselecteerde modellen)
REINIGING EN ONDERHOUD VAN UW
WASmACHINE
30
30 Eco trommelreiniging
31 De wasmachine laten leeglopen in een
noodgeval
32 De wasmiddellade en de uitsparing reinigen
33 Het vuilfilter reinigen
33 De buitenkant reinigen
34 Het filter van de waterslang reinigen
34 Een bevroren wasmachine repareren
34 De wasmachine opslaan
pROblEmEN OplOSSEN EN
fOUTCODES
35
35 Controleer deze punten bij problemen met uw
wasmachine
36 Foutcodes
pROGRAmmAOVERZICHT
37
37 Programmaoverzicht
AppENDIx
38
38 Wasvoorschriften
38 Zorg voor het milieu
38 Verklaring van conformiteit
39 Overzicht huishoudelijke wasmachines
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 12 2012-4-16 13:09:59installatie van uw wasmachine _13
01 Installat eI
installatie van uw wasmachine
Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw
nieuwe wasmachine correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van
de was.
dE ondErdElEn controlErEn
Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem
contact op met het servicecentrum van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd
tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
steeksleutel doppen
voor de
boutgaten
Koudwatertoevoerslang
Warmwatertoevoerslang
(geselecteerde
model)
slanggeleider dopbevestiging
vloeibaar
wasmiddelbakje
(geselecteerd
model)
Watertoevoerslang
* doppen voor de boutgaten : Het aantal boutgaten dopjes hangt af van het model (3 ~ 5 dopjes).
Afvoerslang
vuilfilter
Afvoer voor
noodgevallen
filterklep
Wasmiddellade
Bedieningspaneel
deur
verstelbare poten
trommel
vergrendeling Werkoppervlak
stekker
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 13 2012-4-16 13:10:0314_ installatie van uw wasmachine
installatie van uw wasmachine
instAllAtiEvErEistEn
Elektrische toevoer en aarding
Om onnodig risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moet alle
bedrading en aarding uitgevoerd worden in overeenstemming met de laatste herziening van
de regels in de National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70. Neem tevens plaatselijke codes
en regelgeving in acht. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van het apparaat om te
zorgen voor afdoende elektrisch onderhoud aan het apparaat.
Gebruik nooit een verlengsnoer.
Gebruik alleen het snoer dat bij uw wasmachine geleverd werd.
Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet:
• AC 220-240V / 50Hz, zekering of installatieautomaat
• Een eigen groep voor alleen uw wasmachine
Uw wasmachine moet correct geaard zijn. Als de wasmachine niet goed werkt of uitvalt, wordt
met aarding de kans op een elektrische schok verminderd doordat de elektrische stroom weg
kan vloeien.
De wasmachine heeft een snoer met een geaarde stekker voor gebruik in een correct
aangesloten en geaard stopcontact.
Sluit de aardedraad nooit aan op plastic buizen, gasleidingen of buizen voor warm water.
Het onjuist aansluiten van de aardgeleider kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
Raadpleeg een bevoegde elektricien of onderhoudstechnicus wanneer u niet zeker weet of de
wasmachine goed geaard is. Breng geen aanpassingen aan in de stekker van de wasmachine.
Indien de stekker niet in het stopcontact past, dient u een correct stopcontact te laten installeren
door een bevoegd elektricien.
Watertoevoer
De wasmachine wordt goed gevuld wanneer de waterdruk tussen de 0,5 en 8 Bar ligt. Een
waterdruk onder de 0,5 Bar kan leiden tot het onjuist functioneren van de waterkraan waardoor
deze niet helemaal gesloten kan worden. Het kan ook tot gevolg hebben dat de wasmachine
er langer over doet om gevuld te worden dan toegestaan waardoor de machine uitgeschakeld
wordt. (De wasmachine heeft een limiet op de vultijd om overstromingen te voorkomen wanneer
er binnenin een slang los raakt.)
De kraan moet binnen 120 cm van de achterkant van uw wasmachine zitten om te zorgen dat
de bijgeleverde toevoerslangen de wasmachine kunnen bereiken.
Veel onderdelenwinkels verkopen toevoerslangen van lengtes tot 305 cm.
U kunt het risico van lekkage en waterschade verminderen door:
• De kranen makkelijk toegankelijk te maken.
• De kraan dicht te doen wanneer de wasmachine niet gebruikt wordt.
• Regelmatig te controleren op lekkage bij de aansluitingen van de toevoerslang.
Controleer de kraan en buizen op lekken voordat u de wasmachine voor het eerst gebruikt.
WAArscHUWinG
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 14 2012-4-16 13:10:03installatie van uw wasmachine _15
01 Installat eI
Afvoer
Samsung raadt het gebruik van een 65cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang moet
in de slanggeleider in de afvoerbuis worden aangesloten. De afvoerbuis moet breed genoeg zijn,
zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
ondergrond
Voor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevig geconstrueerde vloer geplaatst
worden. Houten vloeren moeten verstevigd worden om trilling beperkt te houden en
onevenwichtige ladingen tegen te gaan. Vloerbedekking en zachte tegelvloeren dragen bij aan
de trilling en het bewegen van de wasmachine tijdens het centrifugeren.
Plaats de wasmachine nooit op een verhoging of onstevige ondergrond.
omgevingstemperatuur
Plaats de wasmachine niet op plekken waar het water kan bevriezen.Uw wasmachine bevat altijd
wat water in de toevoerkraan, pomp en slangen. IJs in de leidingen kan schade veroorzaken aan
de drijfriemen, de pomp of andere onderdelen.
installatie in een nis of kast
Voor veilig en correct gebruik heeft de wasmachine minimaal de volgende ruimte nodig:
Zijkanten – 25 mm Achterkant – 50 mm
Bovenkant – 25 mm Voorkant: 465 mm
Wanneer de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant een
ruimte nodig van minimaal 465 mm voor ventilatie. De wasmachine alleen heeft geen specifieke
ventilatieruimte nodig.
UW WAsMAcHinE instAllErEn
STAp 1
Een plaats uitzoeken
Let voor installatie van de wasmachine op de volgende punten:
• Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere
ventilatiebelemmeringen
• Vermijd direct zonlicht
• Zorg voor voldoende ventilatie
• Het mag er niet vriezen (onder 0 ˚C)
• Vermijd hittebronnen zoals olie of gas
• Zorg voor genoeg ruimte, zodat de wasmachine niet op zijn eigen snoer staat
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 15 2012-4-16 13:10:0316_ installatie van uw wasmachine
STAp 2
de transportbouten verwijderen
Verwijder voordat u de wasmachine installeert de vijf transportbouten uit de achterzijde van het
apparaat.
1. Draai alle bouten los met de bijgeleverde steeksleutel.
2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat.
Doe dit met elke bout.
3. Bedek de gaten met de meegeleverde plastic doppen.
4. Berg de transportbouten veilig op voor wanneer u de wasmachine in de toekomst moet
vervoeren.
Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd al het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, piepschuim, enzovoort) buiten bereik van kinderen.
Steek het onderdeel om het deksel vast
te zetten (één van de toebehoren in de
kunststof verpakking) in de uitsparing
aan de achterzijde van de wasmachine,
nadat u het elektriciteitssnoer er uit hebt
genomen
installatie van uw wasmachine
WAArscHUWinG
optie
optie
optie
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 16 2012-4-16 13:10:05installatie van uw wasmachine _17
01 Installat eI
STAp 3
de stelpoten aanpassen
Zorg bij het plaatsen van uw wasmachine dat de stekker en de watertoevoer en -afvoer
makkelijk te bereiken zijn.
1. Schuif de wasmachine op zijn plek.
2. Zet de wasmachine
waterpas door de poten
handmatig naar binnen of
naar buiten te draaien.
3. Wanneer de wasmachine waterpas staat, draait u de moer
vast met de bijgeleverde sleutel.
STAp 4
de watertoevoer en -afvoer aansluiten
De watertoevoerslang aansluiten
1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang
voor koud water aan op het invoerpunt voor
koud water aan de achterzijde van de machine.
Draai deze met de hand vast.
De watertoevoerslang moet met het
ene uiteinde worden aangesloten op de
wasmachine en met het andere uiteinde op de
waterkraan. Rek de slang niet uit. Als de slang
te kort is, kunt u een langere hogedrukslang
gebruiken.
2. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang
voor koud water aan op de koudwaterkraan
en draai deze met de hand vast. Indien nodig
kunt u de hoek van de slang aan de kant van
de wasmachine veranderen door de fitting los
te draaien, de slang te draaien en de fitting
vervolgens weer vast te draaien.
voor geselecteerde modellen met een extra warm waterinname:
1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang voor warm water aan op het invoerpunt voor
warm water aan de achterzijde van de machine. Draai deze met de hand vast.
2. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang voor warm water aan op de warmwaterkraan
en draai deze met de hand vast.
3. Gebruik een Y-stuk als je uitsluitend koud water wilt gebruiken.
optie
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 17 2012-4-16 13:10:0718_ installatie van uw wasmachine
installatie van uw wasmachine
Aansluiten van de watertoevoerslang (geselecteerde modellen)
1. Verwijder de adapter van de watertoevoerslang.
2. Gebruik eerst een '+' type schroevendraaier om de vier
schroeven op de adapter los te draaien. Neem vervolgens
de adapter en draai deel (2) in de richting van de pijl totdat
er een kloof van 5 mm ontstaat.
3. Sluit de adapter aan op de waterkraan door het stevig
vastdraaien van de schroeven, terwijl u de adapter omhoog
tilt.
Draai deel (2) in de richting van de pijl en verbind (1) en (2).
4. Sluit de watertoevoerslang aan op de adapter.
Als u onderdeel (3) loslaat, wordt de slang
automatisch verbonden met de adapter met een
hoorbaar 'klik' geluid.
Nadat u de watertoevoerslang met de adapter
heeft verbonden, zorgt u ervoor dat het goed
vastzit door benedenwaarts te trekken aan de
watertoevoerslang.
5. Sluit het andere uiteinde van de watertoevoerslang aan op
de water inlaatklep aan de achterkant op de wasmachine.
Schroef de slang helemaal tot het einde met de klok mee.
Adapter
Watertoevoerslang
1
2
5 mm
3
1
2
Watertap
optie
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 18 2012-4-16 13:10:10installatie van uw wasmachine _19
01 Installat eI
6. Zet de watervoorziening aan en zorg ervoor dat er geen
water lekt van het waterklep, kraan of adapter. In geval van
waterlek, herhaalt u de voorafgaande stappen.
Gebruik uw wasmachine niet in het geval van een
waterlek. Dit kan een elektrische schok of letsel
veroorzaken.
• Als de kraan voorzien is van schroefdraad, sluit u de
watertoevoerslang aan zoals aangegeven op de afbeelding.
Gebruik een standaard type kraan voor de watertoevoer. Als u een vierkante kraan hebt,
of als uw kraan te groot is, verwijdert u de scheidring voordat u de kraan aansluit op de
adapter.
De Aqua Hose aansluiten (geselecteerde modellen)
De Aqua Hose is ontworpen om optimale bescherming tegen
lekkages te bieden.Het wordt aan de watertoevoerslang
bevestigd en sluit automatisch de watertoevoer af als de slang
beschadigd raakt. Tevens wordt een waarschuwingsindicator
weergegeven.
• Sluit de watertoevoerslang aan zoals aangegeven op de
afbeelding.
✗
✗ WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 19 2012-4-16 13:10:1120_ installatie van uw wasmachine
De afvoerslang aansluiten
Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst:
1. Over de rand van de gootsteen: de afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm
worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen
te houden. Bevestig de geleider met een haak aan de muur of met een touwtje aan de kraan
zodat deze op zijn plaats blijft.
2. In een aftakking van de gootsteenafvoer: de aftakking moet hoger zijn dan de zwanenhals
van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich ten minste 60 cm boven de grond
bevindt.
3. In een afvoerbuis: we raden het gebruik van een 65 cm hoge verticale buis aan. De buis
mag niet korter dan 60 cm en niet langer dan 90 cm zijn.
Eisen aan de vaste afvoerpijp:
• Minimale diameter 5 cm
• Minimale afvoercapaciteit 60 liter per minuut
STAp 5
de wasmachine aansluiten op de elektriciteit
Steek het snoer in een stopcontact van 220 V-240V/50Hz beschermd door een zekering of
installatieautomaat. (Kijk op pagina 14 voor meer informatie over de vereisten voor elektriciteit en
aarding.)
STAp 6
Kalibratiemodus
De Samsung-wasmachine detecteert automatisch het gewicht van de was. Voor een nog
nauwkeurigere gewichtsbepaling, voert u na de installatie de kalibratiemodus uit. Voer de
onderstaand stappen uit om de kalibratiemodus uit te voeren.
1. Verwijder wasgoed of andere inhoud uit de machine en schakel de machine uit.
2. Druk de knoppen Temperatuur en Uitgesteld einde tegelijkertijd in en druk tevens op de
knop Aan/Uit. Vervolgens wordt de machine ingeschakeld.
3. Druk op de knop Start om “Kalibratiemodus” te activeren.
4. De wastrommel draait ongeveer 3 minuten lang rechtsom en linksom.
5. Als “Kalibratiemodus” is voltooid, wordt “End (En)” weergegeven op het display en wordt de
machine automatisch uitgeschakeld. De wasmachine is nu gereed voor gebruik.
installatie van uw wasmachine
Afvoerslang
slanggeleider
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 20 2012-4-16 13:10:13de was doen _21
02 De was Doen
de was doen
Het moeilijkste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is
bepalen welke was u het eerste wilt doen.
voor HEt EErst WAssEn
Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien
zonder inhoud (dus zonder wasgoed).
1. Druk op de Aan/Uit-knop.
2. Stop wat wasmiddel in het vakje in de wasmiddellade
3. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
4. Druk op de knop Start/pause.
Al het water dat in de machine is achtergebleven na het
proefdraaien in de fabriek wordt nu afgevoerd.
vakje : Voorwasmiddel of stijfsel.
vakje : Hoofdwasmiddel, waterverzachter, voorweekmiddel, bleek en vlekverwijderaars.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u het vakje voor vloeibaar wasmiddel
(raadpleeg pagina 29 van de gebruiksaanwijzing voor het corresponderende model). Stop
geen wasmiddel in poedervorm in het vakje voor vloeibaar wasmiddel.
vakje : Toevoegingen, bijvoorbeeld wasverzachter (maximaal tot de onderste rand (MAX) van
A vullen).
BAsisAAnWijzinGEn
1. Doe de was in de wasmachine.
Stop niet te veel in de wasmachine. Bepaal de laadcapaciteit voor elk type wasgoed aan de
hand van het schema op pagina 28.
• Zorg dat er geen was tussen de deur komt, hierdoor kan water gaan lekken.
• Er kan na het wassen wasmiddel achterblijven in het voorste rubber van de wasmachine.
Verwijder eventuele restanten omdat deze kunnen leiden tot lekkage.
• Was geen waterbestendige stukken.
2. Doe de deur dicht tot deze dicht klikt.
3. Zet de machine aan.
4. Stop wasmiddel en toevoegingen in de wasmiddellade.
5. Kies het geschikte programma en de opties voor de was.
Het wasindicatielampje gaat aan en de geschatte tijd voor het programma verschijnt op het
display.
6. Druk op de knop Start/pause.
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 21 2012-4-16 13:10:1522_ de was doen
HEt BEdiEninGspAnEEl GEBrUiKEn
DIGITAAl GRAfISCH
DISplAY
Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle
wasinformatie en foutmeldingen.
pROGRAmmAKEUZEKNOp
Kies het gewenste wasprogramma en de centrifugeersnelheid.
Kijk voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met
behulp van de programmakeuzeknop” (zie pagina 26).
Katoen - voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed,
tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, enz.
synthetisch - voor normaal of licht bevuilde blouses, overhemden, enz.
van polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) en dergelijke
combinaties.
jeans - voor een hoger waterniveau tijdens de hoofdwas en een keer
extra spoelen om te voorkomen dat er waspoedervlekken achterblijven
op uw kleding.
Beddengoed - Voor bedspreien, hoeslakens, dekbedovertrekken, enz.
Gebruik voor het beste resultaat slechts 1 soort beddengoed en
overschrijd de 2 kg niet.
donkere kleding - Extra spoelbeurten en verminderd centrifugeren
zorgt ervoor dat uw favoriete donkere kleding voorzichtig gewassen
worden en zorgvuldig worden gespoeld.
dagelijkse was - Gebruik voor alledaagse onderdelen zoals ondergoed
en hemden. Snelprogramma voor testinstituten.
Eco trommelreiniging - Voor het reinigen van de trommel. Hiermee
ontdoet u de trommel van vuil en bacteriën. Regelmatig gebruik (na elke
40 wasbeurten) aanbevolen. Er is geen reinigings- of bleekmiddel nodig.
Babykleding- voor wassen op hoge temperatuur en extra spoelen om
te zorgen dat er geen wasmiddelvlekken achterblijven op uw dunne
kleding.
sportkleding - Voor waterdichte of anders behandelde kleding zodat
deze er mooi uit blijft zien en fris blijft voelen.
de was doen
2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13
1
2
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 22 2012-4-16 13:10:17de was doen _23
02 De was Doen
Handwas - Een zeer lichte wascyclus. Net zo zacht als het wassen met
de hand.
Wol- alleen voor in de machine wasbare wol. Was niet meer dan 2,0 kg.
• Bij het wolprogramma wordt het wollen wasgoed gewassen door
middel van rustige bewegingen van de machine. Door deze rustige
bewegingen en het weekproces wordt uw wollen wasgoed optimaal
beschermd tegen krimpen en vervormen en toch heel schoon.
• Voor wol wordt een neutraal wasmiddel aanbevolen. Dit geeft betere
wasresultaten en beschermt de wollen vezels.
Afvoer - voor het wegpompen van water uit de wasmachine zonder te
centrifugeren.
centrifugeren- voor een keer extra centrifugeren om nog meer water te
verwijderen.
spoelen + centrifugeren - voor een was die alleen gespoeld hoeft
te worden, of voor het toevoegen van wasverzachter die tijdens het
spoelen moet worden toegevoegd.
SElECTIEKNOp
TEmpERATUUR
Druk meermalen op deze knop om een van de beschikbare
temperaturen te selecteren:
( (Koud: Alle indicatielampjes uit), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C en 95 ˚C).
SpOElEN
SElECTIEKNOp
Druk op deze knop om extra spoelbeurten toe te voegen. U kunt
maximaal vijf spoelbeurten instellen.
CENTRIfUGEREN
SElECTIEKNOp
Druk meermalen op de knop om een van de beschikbare
centrifugesnelheden te selecteren.
WF710 / WF712
Alle indicatielampjes uit, , 400, 800, 1200, 1400
toeren/min
“Niet centrifugeren ”: na het leegpompen wordt de was in de trommel
niet gecentrifugeerd.
“Spoelwater vasthouden(Alle indicatielampjes uit) ”: het laatste
spoelwater blijft in de machine. Voordat u de was uit de machine
kunt halen moet u altijd eerst de machine leegpompen of de was
centrifugeren.
SElECTIEKNOp
OpTIES
Druk meermalen op deze knop om een van de beschikbare wasopties te
selecteren:
(Weken) (Intensief) (Voorwas) (Weken) +
(Intensief) (Weken) + (Voorwas) (Intensief) + (Voorwas)
(Weken) + (Intensief) + (Voorwas) (uit)
“Voorwas”: Druk op deze knop om voorwas te selecteren. Voorwassen
is alleen beschikbaar bij: Katoen, Synthetisch, Jeans, Beddengoed,
Donkere kleding, Dagelijkse was, Babykleding, Sportkleding.
“Intensief ”: druk op deze knop wanneer de was sterk bevuild is en
intensief gewassen moet worden. Elke cyclus van het programma wordt
verlengd.
“Weken”: gebruik deze optie om vlekken beter te verwijderen door de
was te laten weken.
• De weekfunctie wordt na 13 minuten wassen uitgevoerd.
• De weekfunctie duurt 30 minuten in zes fasen. Elke fase bestaat uit
een minuut draaien en vier minuten stilstaand weken.
• De weekfunctie is alleen beschikbaar in combinatie met de volgende
programma’s: Katoen, Synthetisch, Jeans, Beddengoed, Dagelijkse
was, Babykleding, Sportkleding.
5
3
4
6
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 23 2012-4-16 13:10:1924_ de was doen
GElUID UIT
SElECTIEKNOp
Het geluid tijdens het programma kan worden uitgeschakeld. Wanneer
deze functie is geselecteerd, wordt het geluid van het hele programma
uitgeschakeld.
• Wanneer het geluid is uitgeschakeld, licht de knop Geluid uit op en
wordt de indicator Geluid uit weergegeven op het bedieningspaneel.
• Wanneer het geluid weer wordt ingeschakeld, klinkt er een zoemer
en gaan de knop en de indicator Geluid uit op het bedieningspaneel
weer uit.
SElECTIEKNOp
UITGESTElD EINDE
Druk meermalen op deze knop om de beschikbare tijden voor uitstel
van de Uitgesteld einde te doorlopen (van 3 tot 19 uur, per heel uur
instelbaar).
Het display geeft aan over hoeveel uur het programma klaar is.
SElECTIEKNOp
KORT pROGRAmmA
Voor het snel wassen van licht bevuilde weefsels en minder dan 2kg
wasgoed. Dit programma neemt minimaal ongeveer 15 minuten in
beslag, maar kan variëren afhankelijk van waterdruk, hardheid van het
water, temperatuur van toegevoerd water, kamertemperatuur, type en
hoeveelheid wasgoed en ernst van de vervuiling, gebruikt wasmiddel,
onevenwichtige lading, schommelingen in de elektriciteitsvoorziening en
extra geselecteerde opties.
• Druk meermalen op deze knop om de tijd voor het wasprogramma
te kiezen: 15min 20min 30min 40min 50min 60min
Uit
Er moet minder dan 20 gram wasmiddel in poedervorm/vloeibaar
wasmiddel (bij een lading van 2 kg) worden gebruikt, anders blijft er
wasmiddel achter op de kleding.
SElECTIEKNOp
KREUKVRIJ
Druk op deze knop om de functie Kreukvrij te selecteren. Gebruik
deze optie om uw wasgoed voor te bereiden, zodat het eenvoudig kan
worden gestreken.
KNOp mIJN
pROGRAmmA
Kies uw favoriete programma, inclusief temperatuur, centrifugeren, ernst
van vervuiling, optie, enz.
SElECTIEKNOp
START/pAUSE
Druk op deze knop om het wasprogramma te starten of te pauzeren.
AAN/UIT-KNOp
Druk eenmaal op deze knop om de wasmachine in te schakelen. Druk
nogmaals op de knop om de wasmachine uit te schakelen.
Als de wasmachine langer dan 10 minuten ingeschakeld is zonder
dat er op knoppen wordt gedrukt, wordt de machine automatisch
uitgeschakeld.
de was doen
10
WAArscHUWinG
11
9
7
8
12
13
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 24 2012-4-16 13:10:20de was doen _25
02 De was Doen
Kinderslot
Met het kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan
worden gewijzigd.
In- en uitschakelen
Wanneer u het kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u
tegelijkertijd gedurende tenminste 3 seconden op de knoppen
Temperatuur en Spoelen. Het indicatielampje “Kinderslot “
licht op wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
Wanneer het kinderslot is ingeschakeld, werkt alleen de
Aan/Uit-knop. Het kinderslot blijft ingeschakeld, zelfs
wanneer de machine uit en aan is gezet of wanneer het
snoer wordt losgekoppeld.
Geluid uit
U kunt het geluid tijdens alle programma’s uitschakelen. Wanneer deze functie is geselecteerd,
wordt het geluid van het hele programma uitgeschakeld. Zelfs wanneer de machine herhaaldelijk
uit en aan wordt gezet, blijft het geluid uit.
In- en uitschakelen
Wanneer u het geluid wilt in- of uitschakelen drukt u op de knop Geluid uit. De indicator “Geluid
uit ” op het bedieningspaneel en de knop Geluid uit gaan branden wanneer deze functie is
geactiveerd.
Uitgesteld einde
U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De
startvertraging is per heel uur instelbaar van 3 tot 19 uur. Het display geeft aan over hoeveel uur
het programma klaar is.
1. Stel de wasmachine handmatig of automatisch in op het gewenste wasprogramma.
2. Druk meermalen op de knop Uitgesteld einde om de vertragingstijd in te stellen.
3. Druk op de knop Start/pause. Het indicatielampje “Uitgesteld einde “ gaat branden en
de klok begint af te tellen tot de ingestelde tijd.
4. Om de functie Uitgesteld einde te annuleren drukt u op de Aan/Uit-knop en zet u de
wasmachine weer aan.
3 sEc.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 25 2012-4-16 13:10:2326_ de was doen
de was doen
Mijn programma
Hiermee kunt u met één druk op de knop uw eigen wasprogramma instellen (temperatuur,
centrifugeren, ernst van vervuiling, enz.).
Door op de knop mijn programma te drukken, laadt en gebruikt u de opgeslagen opties onder
Mijn programma. Het indicatielampje "Mijn programma" gaat branden om aan te geven dat deze
functie is ingeschakeld. Tevens knipperen de gekozen programma- en optielampjes.
U kunt als volgt alle opties voor Mijn programma instellen.
1. Schakel de watertoevoer in.
2. Druk op de Aan/Uit-knop.
3. Selecteer het programma met de programmakeuzeknop.
4. Nadat u het programma hebt geselecteerd, stelt u de verschillende opties in.
Raadpleeg het "Programmaoverzicht" op pagina 37 voor beschikbare opties bij elk
programma.
5. U kunt vervolgens het geselecteerde programma en de bijbehorende opties opslaan door
de knop mijn programma langer dan 3 seconden ingedrukt te houden in de modus Mijn
programma. Het programma en de opties die u hebt geselecteerd, worden de volgende keer
dat u de functie Mijn programma kiest, opnieuw weergegeven.
U kunt de instellingen voor Mijn programma wijzigen door het bovenstaande proces te
herhalen. De meest recente instellingen worden weergegeven wanneer u opnieuw de
functie Mijn programma selecteert.
Als u op Mijn programma drukt en deze knop binnen 3 seconden weer loslaat, worden
het eerder opgeslagen programma met bijbehorende opties weergegeven. Als u Mijn
programma langer dan 3 seconden ingedrukt houdt, wordt het momenteel ingestelde
programma met bijbehorende opties opgeslagen en knippert de LED gedurende 3
seconden.
Kleding wassen met behulp van de programmakeuzeknop
Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe
wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de
machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in.
1. Draai de kraan open.
2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine.
3. Open de deur.
4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
5. Sluit de deur.
6. Stop wasmiddel en indien gewenst wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes.
Voorwas is alleen beschikbaar in combinatie met de programma’s Katoen, Synthetisch,
Jeans, Beddengoed, Donkere kleding, Dagelijkse was, Babykleding en Sportkleding.
Voorwassen is alleen nodig als de kleding erg vuil is.
7. Gebruik de programmakeuzeknop om het geschikte programma voor de was te
kiezen: Katoen, Synthetisch, Jeans, Beddengoed, Donkere kleding, Dagelijkse was,
Eco trommelreiniging, Babykleding, Sportkleding, Handwas, Wol. De bijbehorende
indicatielampjes op het bedieningspaneel gaan aan.
8. Nu kunt u door op de juiste knoppen te drukken de wastemperatuur, het aantal keer
spoelen, de centrifugesnelheid en de starttijd instellen.
9. Druk op de knop Start/pause om het wasprogramma te beginnen. Het
procesindicatielampje gaat branden en de resterende tijd voor het programma wordt
weergegeven in het display.
pauzeren
Binnen 5 minuten na het beginnen van een was, kan er was toegevoegd of uit de trommel
gehaald worden.
1. Druk op de knop Start/pause om de deur te ontgrendelen.
De deur kan niet geopend worden wanneer het water te HEET is of wanneer het
waterniveau te HOOG is.
2. Druk na het sluiten van de deur weer op Start/pause om het wassen voort te zetten.
Als het programma is afgelopen:
Als het gehele wasprogramma is afgelopen, wordt de wasmachine automatisch uitgeschakeld.
1. Open de deur.
2. Haal het wasgoed uit de trommel.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 26 2012-4-16 13:10:23de was doen _27
02 De was Doen
Kleding handmatig wassen
U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen.
1. Schakel de watertoevoer in.
2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine.
3. Open de deur.
4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te
vol.
5. Sluit de deur.
6. Stop wasmiddel en indien gewenst wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes.
7. Druk op de knop Temperatuur om de gewenste temperatuur te selecteren. ( (Koud: Alle
indicatielampjes uit), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Druk op de knop Spoelen om het gewenste aantal spoelbeurten te selecteren.
U kunt maximaal vijf spoelbeurten instellen.
Met elke spoelbeurt neemt de wastijd toe.
9. Druk op de knop Toerental centrifugeren om de centrifugesnelheid te selecteren.
( : Niet centrifugeren, Alle indicatielampjes uit : Spoelwater vasthouden)
10. Druk meermalen op de knop Uitgesteld einde om de beschikbare tijden voor
startvertraging te doorlopen (van 3 tot 19 uur, per heel uur instelbaar). Het display geeft aan
over hoeveel uur het programma klaar is.
11. Na een druk op de knop Start/pause begint het wasprogramma.
WAsvoorscHriftEn
Volg deze simpele aanwijzingen voor de schoonste en efficiëntste was.
Kijk voor het wassen altijd op het waslabel van uw kleding.
sorteer en was uw wasgoed aan de hand van de volgende criteria:
• Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en
viscose (lingerie).
• Kleur: scheid witte was van bonte was. Was nieuwe gekleurde kledingstukken apart.
• Formaat: e wasprestaties worden verbeterd als u wasgoed van verschillend formaat samen
wast.
• Kwetsbaarheid: was fijn wasgoed apart, zoals zuiver scheerwol, vitrages en zijde, met
het wasprogramma Fijne was. Controleer de waslabels in elk kledingstuk of raadpleeg de
wasvoorschriften in de appendix.
zakken leeghalen
Haal voor elke was de zakken van alle kledingstukken leeg. Kleine, ongewoon gevormde,
harde voorwerpen zoals munten, messen, spelden en paperclips kunnen uw wasmachine
beschadigen. Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen
in de wasmachine.
Kleding met metalen voorwerpen kan uw kleding en de trommel beschadigen. Keer kleding met
knopen en borduursel voor het wassen binnenstebuiten. Wanneer ritsen van broeken of jassen
tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigen. Ritsen moeten voor het wassen
dicht zijn en met een touwtje vastgemaakt worden.
Kleding met lange koorden kan met andere kleding in de knoop raken en deze beschadigen.
Maak de koorden vast voor het wassen.
Katoen voorwassen
Uw nieuwe wasmachine zorgt samen met de hedendaagse wasmiddelen voor perfecte
wasresultaten waardoor minder energie, tijd, water en wasmiddel nodig zijn. Als uw katoenen
kleding echter erg vuil is, kunt u een voorwas doen met een reinigingsmiddel op enzymenbasis.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 27 2012-4-16 13:10:2328_ de was doen
de laadcapaciteit bepalen
Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Aan de hand
van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt
wassen.
materiaal laadcapaciteit
Model WF710 / WF712
Katoen
- normaal/licht bevuild
- zwaar bevuild
7,0 kg
synthetisch 2,5 kg
jeans 3,0 kg
Beddengoed 2,0 kg
sportkleding 2,5 kg
Wol 2,0 kg
• Wanneer het wasgoed onevenwichtig is verdeeld (“UE” gaat branden in het display),
moet u het opnieuw verdelen.
Bij een onevenwichtige lading gaat het effect van centrifugeren achteruit.
• Wanneer u beddengoed of dekbedden wast, kan de wastijd langer zijn dan normaal.Het
centrifugeren kan tevens minder effectief zijn.
• De laadcapaciteit voor beddengoed of dekbedden is ten hoogste 2,0 kg.
Stop (in water wasbare) beha’s in een waszak (apart te
verkrijgen).
• De metalen onderdelen van beha’s kunnen door het materiaal
heen komen en de was beschadigen. Stop ze daarom in een fijne
waszak.
• Kleine lichte kleding zoals sokken, handschoenen, kousen en
zakdoeken kunnen rond de deur vast komen te zitten. Stop ze in
een fijne waszak.
Gebruik geen wasmiddel dat hard geworden is of is gaan klonteren. Dit kan tijdens het
spoelen achterblijven. Daardoor spoelt de wasmachine mogelijk niet goed of het kan
ervoor zorgen dat de overloop verstopt raakt.
inforMAtiE ovEr WAsMiddElEn En toEvoEGinGEn
over het te gebruiken wasmiddel
Het type wasmiddel dat u moet gebruiken is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch,
fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed is. Gebruik altijd een
wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed,
hoe vuil het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied. Als u niet weet hoe hard het water in
uw gebied is, kunt u dit navragen bij uw waterbedrijf.
Gebruik geen wasmiddel dat hard geworden is of is gaan klonteren. Daardoor spoelt de
wasmachine mogelijk niet goed of het kan ervoor zorgen dat de overloop verstopt raakt.
Graag op het volgende letten bij het gebruik van het Wolprogramma.
• Gebruik een neutraal vloeibaar wasmiddel dat uitsluitend voor wol is bestemd.
• Bij gebruik van waspoeder kan dit op het wasgoed achterblijven en het weefsel (wol)
beschadigen.
de was doen
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 28 2012-4-16 13:10:24de was doen _29
02 De was Doen
Wasmiddellade
De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddel en wasverzachters. Doe alle middelen
in het juiste vakje voor u de wasmachine start.
Maak de wasmiddellade niet open terwijl uw wasmachine draait. Anders kunt u heet water
of stoom over u heen krijgen.
1. Trek de wasmiddellade links van het bedieningspaneel open.
2. Doe de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel in het wasmiddelvakje voordat u de
wasmachine start.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u het
vakje voor vloeibaar wasmiddel (raadpleeg de sectie
"Vloeibaar wasmiddel" voor het corresponderende
model).
• Stop geen wasmiddel in poedervorm in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel.
3. Voeg indien nodig de aanbevolen hoeveelheid
wasverzachter toe in het wasverzachtervakje . VUL HET
VAKJE niet tot boven de MAXIMALE VULLIJN ( ).
Doe GEEN extra poeder/ vloeibaar wasmiddel in het
bakje voor de wasverzachter ( ).
4. Wanneer u een voorwas doet, voegt u de aanbevolen
hoeveelheid wasmiddel toe in het voorwasvakje .
Gebruik bij het wassen van grote stukken wasgoed GEEN
van de volgende soorten wasmiddel.
• Wasmiddelen in de vorm van tabletten of capsules
• Wasmiddelen in een wasbol of netje
Verdun geconcentreerde of dikke wasverzachter met een
beetje water voordat u deze in het vakje giet. Zo voorkomt u dat de overloop verstopt raakt.
Zorg ervoor dat, nadat u wasverzachter in het wasverzachterbakje heeft gedaan, de
wasverzachter bij het sluiten van het wasmiddelbakje niet overstroomt.
vloeibaar wasmiddel (geselecteerde modellen)
Om vloeibaar wasmiddel te gebruiken, plaatst u het vloeibaar
wasmiddelbakje in het hoofdwasgedeelte van de wasmiddellade
en giet vloeibaar wasmiddel in het vloeibaar wasmiddelbakje.
• Niet boven de MAX-lijn vullen.
• Bij gebruik van poederwasmiddel, haalt u het bakje
voor vloeibare wasmiddelen uit de wasmiddellade.
Poederwasmiddel zal niet terechtkomen in het vloeibaar
wasmiddelbakje.
• Na een wasbeurt, kan wat vloeistof in de wasmiddellade
achterblijven.
MAX
vakje voor
vloeibaar
wasmiddel
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 29 2012-4-16 13:10:2630_ reiniging en onderhoud van uw wasmachine
reiniging en onderhoud van uw
wasmachine
Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u
onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd.
Eco troMMElrEiniGinG
Dit is een automatisch reinigingsprogramma waarmee de schimmelvorming die
mogelijk in de wasmachine is ontstaan, wordt verwijderd.
1. Druk op de Aan/Uit-knop.
2. Draai de programmakeuzeknop naar het programma Eco
trommelreiniging.
• U kunt alleen de vertragingsfunctie Uitgesteld einde
gebruiken.
• De watertemperatuur voor het programma Eco
trommelreiniging is ingesteld op 70 ˚C.
Vanwege de functies van de wasmachine, staat de
watertemperatuur ingesteld op 70 ˚C tijdens de cyclus Eco trommelreiniging, maar het
display op het bedieningspaneel kan slechts 60 ˚C weergeven.
U kunt de temperatuur niet wijzigen.
• Het zal automatisch instellen op midden waterpeil katoenprogramma 30 ˚C wanneer er
kleding in wordt gelegd.
3. Gebruik de juiste hoeveelheid schoonmaakmiddel in
het wasmiddelvakje en sluit het vakje (wanneer u de
trommel reinigt met een reinigingsmiddel).
• Gebruik het aanbevolen reinigingsmiddel om de trommel
te reinigen.
• Er zijn waspoeders en vloeibare wasmiddelen. Het
vloeibare reinigingsmiddel werkt alleen in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel (optie).
4. Druk op de knop Start/pause.
• Als u op de knop Start/pause drukt, wordt het programma Eco trommelreiniging gestart.
• Als u het programma Eco trommelreiniging gebruikt, kunt u de trommel reinigen zonder een
reinigingsmiddel.
• Gebruik het programma Eco trommelreiniging nooit wanneer er zich wasgoed in de
wasmachine bevindt. Dit kan leiden tot schade aan het weefsel of problemen met de
wasmachine.
• Gebruik nooit normaal wasmiddel tijdens het programma Eco trommelreiniging.
• Gebruik voor het reinigen van de trommel slechts 1/10 van de hoeveelheid die door
de fabrikant van het schoonmaakmiddel wordt aanbevolen.
• Aangezien chloorhoudende bleekmiddelen verkleuring van het product kunnen veroorzaken,
kunt u het beste alleen zuurstofhoudende bleekmiddelen gebruiken.
• Reinigingsmiddelen in poedervorm: Gebruik alleen [bleekmiddelen in poedervorm] of een
[speciaal reinigingsmiddel voor het reinigen van de trommel].
• Vloeibare reinigingsmiddelen: Gebruik alleen [bleekmiddelen in vloeibare vorm] of een
[speciaal reinigingsmiddel voor het reinigen van de trommel].
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 30 2012-4-16 13:10:28reiniging en onderhoud van uw wasmachine _31
03 Reiniging en ondeRhoud
de automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging
• Als de “Trommel reinigen” indicator op het display branden
zijn na een wasbeurt, betekent dit dat kuip (trommel)
reiniging vereist is. In dat geval haalt u het wasgoed uit de
machine, schakelt u het apparaat in en reinigt u de trommel
door het programma Eco trommelreiniging uit te voeren.
• Als u niet het programma Trommel reinigen uitvoert,
staan de “Trommel reinigen” indicator op het display
uit. Na twee wasbeurten gaat echter zowel het
indicatielampje 'Eco trommelreiniging' als het lampje op de
programmakeuzeknop weer branden. Dit leidt echter niet
tot problemen met het product.
• Hoewel de automatische alarmlampjes voor het
programma Eco trommelreiniging doorgaans één keer per
maand zullen branden, is de frequentie afhankelijk van het aantal keer dat de wasmachine
wordt gebruikt.
• Als het alarm afgaat, reinigt u tevens het vuilfilter (raadpleeg de sectie "Het vuilfilter
reinigen" op pagina 33). Anders gaat mogelijk de bellenfunctie minder goed werken.
dE WAsMAcHinE lAtEn lEEGlopEn in EEn noodGEvAl
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Open de filterklep met behulp van een muntstuk of een
sleutel.
3. Draai de dop van de afvoer voor noodgevallen linksom los.
4. Verwijder het dopje waarmee de afvoer voor noodgevallen
is afgesloten.
5. Laat het water in een bak lopen.
Mogelijk is er meer water achtergebleven dan u had
verwacht. Houd een grotere bak bij de hand.
6. Plaats het dopje terug op de afvoer voor noodgevallen en
maak deze vast aan de bevestigingshaak.
7. Doe de filterklep weer dicht.
filterklep
Afvoer voor
noodgevallen
dop van
afvoer voor
noodgevallen
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 31 2012-4-16 13:10:3032_ reiniging en onderhoud van uw wasmachine
dE WAsMiddEllAdE En dE UitspArinG rEiniGEn
1. Druk de vergrendeling binnen in de
wasmiddellade in en trek deze naar buiten.
2. Haal de verdeler voor vloeibare wasmiddelen
uit de wasmiddellade.
3. Was alle onderdelen onder stromend water.
4. Reinig de uitsparing met een oude tandenborstel.
5. Plaats de verdeler voor vloeibare wasmiddelen terug in de
lade door deze stevig vast te drukken.
6. Duw de lade terug op zijn plaats.
7. Laat de wasmachine een keer spoelen met een lege
trommel om eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
reiniging en onderhoud van uw
wasmachine
vergrendeling
vloeibaar wasmiddelbakje
(geselecteerd model)
verdeler voor vloeibare
wasmiddelen
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 32 2012-4-16 13:10:32reiniging en onderhoud van uw wasmachine _33
03 Reiniging en ondeRhoud
HEt vUilfiltEr rEiniGEn
We raden aan om het vuilfilter 5 à 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “5E” wordt
weergegeven. (Lees ook “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” op de vorige pagina.)
Trek altijd, voordat u het afvoerfilter schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact.
1. Verwijder eerst het achtergebleven water ( raadpleeg
daarvoor “De wasmachine laten leeglopen in een
noodgeval” op bladzijde 31.)
Als u de filter eruit neemt zonder het achtergebleven
water weg te laten lopen, kan dit eruit druppelen.
2. Open de afdekplaat van het filter met behulp van een
muntstuk of een sleutel.
3. Draai het deksel van de afvoer voor noodgevallen linksom
los en laat al het water weglopen.
4. Draai de dop van het vuilfilter los.
5. Spoel vuil en ander materiaal van het filter. Zorg dat de
propeller van de afvoerpomp achter het filter niet wordt
geblokkeerd.
6. Plaats de dop van het filter terug.
7. Doe de filterklep weer dicht.
Open het deksel van de gruisfilter niet terwijl de wasmachine aan
staat omdat het water er dan uit kan stromen.
• Zorg ervoor dat het filterdeksel wordt teruggeplaatst nadat u de filter schoongemaakt hebt. Als het
filter niet aanwezig is functioneert de wasmachine mogelijk niet goed of lekt er water uit.
• Na het schoonmaken moet de filter weer volledig in elkaar worden gezet.
dE BUitEnKAnt rEiniGEn
1. U kunt de oppervlakken van de wasmachine, ook het bedieningspaneel, afnemen met een
zachte doek en niet-schurende reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
2. Droog de oppervlakken af met een zachte doek.
3. Giet geen water op de wasmachine.
dop van
vuilfilter
voorzicHtiG
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 33 2012-4-16 13:10:3334_ reiniging en onderhoud van uw wasmachine
HEt filtEr vAn dE WAtErslAnG rEiniGEn
U dient het filter van de waterslang minimaal eens per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “4E”
wordt weergegeven.
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht.
2. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los. Houd een doekje op de slang
om te voorkomen dat er door de druk water uit de slang stroomt.
3. Trek het filter voorzichtig met een tangetje uit het uiteinde van de slang en spoel het onder de
kraan schoon. Reinig ook de binnen- en buitenkant van het draadverbindingsstuk.
4. Duw het filter terug op zijn plaats.
5. Schroef de slang weer vast aan de wasmachine.
6. Draai de kraan open en controleer of de verbindingen waterdicht zijn.
EEn BEvrorEn WAsMAcHinE rEpArErEn
Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende:
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Giet warm water over de kraan om de toevoerslang los te maken.
3. Verwijder de watertoevoerslang en laat deze in warm water weken.
4. Giet warm water in de wastrommel en laat dit 10 minuten staan.
5. Sluit de watertoevoerslang weer aan op de kraan en controleer of de watertoevoer en afvoer
normaal functioneren.
dE WAsMAcHinE opslAAn
Als u uw wasmachine langere tijd moet opslaan, is het beter om deze leeg te laten lopen en los te
koppelen van de elektriciteit. Wasmachines kunnen beschadigen wanneer er water in de slangen en interne
onderdelen blijft staan tijdens de opslag.
1. Selecteer het Kort programma 15 min en doe bleekmiddel in het bleekmiddelvakje. Laat uw
wasmachine het programma leeg uitvoeren.
2. Draai de kranen dicht en koppel de toevoerslangen los.
3. Koppel de wasmachine los van het stopcontact en laat de deur van de wasmachine open
staan zodat de trommel kan ventileren.
Laat voordat u de wasmachine weer in gebruik neemt het achtergebleven water ontdooien
wanneer de wasmachine is opgeslagen op een plek met vorst.
reiniging en onderhoud van uw
wasmachine
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 34 2012-4-16 13:10:33problemen oplossen en foutcodes _35
04 Problemen oPlossen
problemen oplossen en
foutcodes
controlEEr dEzE pUntEn Bij proBlEMEn MEt UW
WAsMAcHinE
pROblEEm OplOSSING
de machine wil niet starten • Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
• Controleer of de deur goed gesloten is.
• Controleer of de waterkraan open is.
• Druk op de knop Start/Pause.
Er is geen of niet genoeg
water
• Draai de kraan volledig open.
• Controleer of de toevoerslang niet bevroren is.
• Leg de toevoerslang recht.
• Reinig het filter in de watertoevoerslang.
na voltooiing van het
wasprogramma is
wasmiddel achtergebleven
in de wasmiddellade
• Controleer of de wasmachine met voldoende waterdruk werkt.
• Let erop dat het wasmiddel midden in de wasmiddellade wordt
gestopt.
de wasmachine schudt of
maakt te veel geluid.
• Controleer of de machine op een vlakke ondergrond staat. Als dit niet
het geval is, stelt u de poten van de wasmachine in om hem waterpas
te zetten.
• Controleer of de transportbouten zijn verwijderd.
• Controleer of de wasmachine geen contact maakt met een ander
voorwerp.
• Controleer of het wasgoed gelijkmatig verdeeld is in de trommel.
de wasmachine voert geen
water af en/of centrifugeert
niet
• Leg de afvoerslang recht. Vermijd geknikte slangen.
• Controleer of het vuilfilter niet verstopt is.
de deur zit dicht en kan niet
geopend worden.
• Al het water uit de wastrommel moet zijn afgepompt.
• Het controlelampje voor het deurslot moet uit zijn. Het controlelampje
voor het deurslot gaat uit zodra het water is afgepompt.
de afvoerpomp genereert
een vreemd geluid.
• Controleer dat de afvoerpomp niet geblokkeerd is door afval of
viezigheid. Reinig het afvalfilter om geluid te reduceren.
Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 35 2012-4-16 13:10:3336_ problemen oplossen en foutcodes
foUtcodEs
Bij problemen met uw wasmachine wordt er mogelijk een foutcode weergegeven in het display. Kijk in deze
tabel en probeer de voorgestelde oplossing voor u de klantenservice belt.
CODE OplOSSING
dE
• Controleer of de deur goed gesloten is.
• Zorg dat er geen was tussen de deur komt.
4E
• Controleer of de waterkraan open is.
• Controleer de waterdruk.
5E
• Reinig het vuilfilter.
• Controleer of de afvoerslang goed geïnstalleerd is.
UE
• Het wasgoed is onevenwichtig verdeeld. Verdeel het opnieuw. Als u
slechts één voorwerp wast, bijvoorbeeld een badjas of spijkerbroek,
is het mogelijk dat de laatste centrifugeronde niet goed verloopt. De
foutmelding “UE” wordt dan in het display weergegeven.
cE/3E • Bel de klantenservice.
Sud
• Dit verschijnt als een teveel aan schuim wordt geconstateerd. Het
wordt ook weergegeven tijdens het verwijderen van het schuim.
Nadat het verwijderen van het schuim is beëindigd, wordt het normale
wasprogramma hervat. (Dit is één van een aantal normale processen).
Het is een foutmelding om andere dan door de sensor geconstateerde
fouten te voorkomen.)
Uc
• Wanneer het voltage van de geleverde elektriciteit instabiel is,
wordt de wasmachine stilgezet om de elektrische voorzieningen te
beschermen.
• Wordt het juiste voltage weer geleverd dan word het wasprogramma
automatisch hervat.
Bel het servicecentrum van Samsung of uw plaatselijke Samsung-dealer wanneer er een code verschijnt die
hier niet vermeld is, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt.
problemen oplossen en
foutcodes
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 36 2012-4-16 13:10:34programmaoverzicht _37
05 Overzicht van wasprOgramma’s
programmaoverzicht
proGrAMMAovErzicHt
( gebruikersoptie)
pROGRAmmA
max. lading (kg) Wasmiddel
max. temp.
(˚C)
Centrifugesnelheid
(max.) toeren/min
Wf710/Wf712 Voorwas Hoofdwas Wasverzachter Wf710/Wf712
Katoen 7,0 ja 95 1400
synthetisch 2,5 ja 60 1200
jeans 3,0 ja 60 800
Beddengoed 2,0 ja 40 800
donkere kleding 3,0 ja 40 1200
dagelijkse was 2,0 ja 60 1400
Eco trommelreiniging - - ja - 70 400
Babykleding 3,0 ja 95 1400
sportkleding 2,5 ja 60 1200
Handwas 2,0 - ja 40 400
Wol 2,0 - ja 40 800
pROGRAmmA Voorwas Intensief Weken Uitgesteld einde
Kort
programma
Kreukvrij
Katoen
synthetisch -
jeans -
Beddengoed -
donkere kleding - -
dagelijkse was -
Eco trommelreiniging - - - - -
Babykleding -
sportkleding -
Handwas - - - - -
Wol - - - - -
1. Een programma met voorwas duurt ongeveer 18 minuten langer.
2. De gegevens met betrekking tot de duur van wasprogramma’s zijn gemeten onder de omstandigheden
die in de standaard IEC 60456 / EN 60456 zijn aangegeven.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 20).
3. Uw verbruik kan afwijken van de in het schema weergegeven waarden als gevolg van verschillen in
waterdruk en -temperatuur, de lading en het soort wasgoed.
4. Wanneer de functie Intensief wassen is geselecteerd, wordt elke cyclus van het programma verlengd.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 37 2012-4-16 13:10:3438_ appendix
appendix
WAsvoorscHriftEn
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze
volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen.
Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de
aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het
wassen te voorkomen.
Sterk materiaal
Kan worden gestreken op maximaal
100 ˚C
Kwetsbaar materiaal Niet strijken
Artikel kan worden gewassen op
95 ˚C
Chemisch reinigen – alle
gebruikelijke solventen
Artikel kan worden gewassen op
60 ˚C
Chemisch reinigen – alle solventen
behalve trichloretheen
Artikel kan worden gewassen op
40 ˚C
Chemisch reinigen – uitsluitend
petroleum-solventen en R113
Artikel kan worden gewassen op
30 ˚C
Alleen chemisch reinigen
Handwas Liggend drogen
Niet wassen Hangend drogen
Kan in koud water worden gebleekt Drogen aan kledinghanger
Niet bleken
Kan in de wasdroger, normale
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
200 ˚C
Kan in de wasdroger, lage
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
150 ˚C
Kan niet in de wasdroger
zorG voor HEt MiliEU
• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan
de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet
meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen
zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
• Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant.
• Gebruik alleen vlekkenverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
• Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze hoeveelheid is
afhankelijk van het gebruikte wasprogramma).
vErKlArinG vAn conforMitEit
Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsnormen, EU-richtlijn 93/68 en EN-standaard 60335.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 38 2012-4-16 13:10:43appendix _39
06 Appendix
ovErzicHt HUisHoUdElijKE WAsMAcHinEs
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
samsung
Modelnaam
WF710Y4BK**
WF712Y4BK**
capaciteit kg 7
Energierendement
A+++ (meest efficiënt) tot d (minst efficiënt) A+++
Energieverbruik
jaarlijks energieverbruik (AE_c)
1)
kWh/jr 175
Energieverbruik (E_t.60) ‘Katoen 60ºc’ bij volledige lading kWh 0,85
Energieverbruik (E_t.60.1/2) ‘Katoen 60 ºc’ met gedeeltelijke lading kWh 0,86
Energieverbruik (E_t.40.1/2) 'Katoen 40 ºc' met gedeeltelijke lading kWh 0,59
Gewogen vermogen uit-modus (p_o) W 0,45
Gewogen vermogen in aan-modus (p_l) W 5
jaarlijkse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/yr 9400
Efficiëntieklasse centrifugering
3)
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B
Maximale centrifugeringssnelheid rpm 1400
restvocht % 53
programma’s waarop de informatie op het etiket en het overzicht van toepassing is Katoen 60 ºC en 40 ºC + Intensief
4)
programmaduur van het standaardprogramma
'Katoen 60 ºc' bij volledige lading minuten 225
‘Katoen 60 ºc’ bij gedeeltelijke lading minuten 205
'Katoen 40 ºc' bij gedeeltelijke lading minuten 185
Gewogen vermogen in aan-modus minuten 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 50
centrifugeren dB (A) re 1 pW 74
Afmetingen
Afmetingen eenheid
Hoogte mm 850
Breedte mm 600
Diepte
5) mm 550
nettogewicht kg 62
Brutogewicht kg 64
Gewicht (verpakt) kg 2
Waterdruk kPa 50-800
Elektrische verbinding
voltage V 220-240
Energieverbruik W 2000-2400
frequentie Hz 50
naam van de leverancier Samsung Electronics Co., Ltd.
1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor katoenprogramma's
op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het
werkelijke energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
2. Het jaarlijkse waterverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor katoenprogramma's
op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading. Het werkelijke waterverbruik hangt af van de
manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 39 2012-4-16 13:10:4340_ appendix
appendix
3. Restwater is erg belangrijk wanneer u een droger gebruikt om uw kleren te drogen.
De energiekosten voor drogen zijn veel hoger dan die voor wassen.
Bij wassen met hoge centrifugeersnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van
kleren in een droger.
4. Het standaardkatoenprogramma 60 °C en het standaardkatoenprogramma 40 °C, die u kunt
selecteren door de optie Intensief toe te voegen aan het katoenprogramma 60 °C en het
katoenprogramma 40 °C, zijn geschikt voor het reinigen van normaal bevuild katoenwasgoed.
Deze programma’s zijn de efficiëntste (wat betreft water- en energieverbruik) voor dit type
wasgoed.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 20).
In deze wasprogramma’s kan de werkelijke temperatuur van het water afwijken van de aangegeven
temperatuur.
5. Afstand van de wand tot de eenheid is niet opgenomen in de afmeting van de diepte.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 40 2012-4-16 13:10:43memo
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 41 2012-4-16 13:10:43WF712Y4BK-03149H_NL.indd 42 2012-4-16 13:10:43WF712Y4BK-03149H_NL.indd 43 2012-4-16 13:10:43VRAGEN OF OPMERKINGEN?
land bEl Of bEZOEK ONZE WEbSITE
NEDERLAND 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
BELGIË 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Codenr. DC68-03149H_NL
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 44 2012-4-16 13:10:44Lave-linge
Manuel d’utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à l’adresse suivante :
www.samsung.com/register
Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%.
WF710Y4BK**
WF712Y4BK**
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 1 2012-4-16 13:08:062_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung
Caractéristiques de votre
nouveau lave-linge Samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité
XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les
caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai
moment de plaisir.
• Économies d’énergie
Ce modèle permet une utilisation plus économique par comparaison aux machines classées «
A » grâce au système de générateur spécial Bubble et au moteur à inverseur Samsung.
• Moins de bruit et de vibrations
Ce lave-linge Samsung fonctionne en silence, en réduisant le bruit et les vibrations grâce à la
technologie de contrôle intelligente, qui lui permet de conserver les vibrations les plus faibles
possibles. Ainsi le tambour garde un équilibre parfait.
• Lavage express
Pas de temps à perdre ! Nos 15 minutes de lavage express vous permettront de laver et de
poursuivre vos activités.Notre programme de lavage express est destiné à ceux qui n'ont pas
le temps - maintenant vous pouvez laver vos vêtements préférés (jusqu'à 2 kg) en seulement
15 minutes !
• Lavage du tambour
La fonction Lavage du tambour permet d'entretenir la propreté du lave-linge, sans ajouter
de nettoyant chimique ni d'eau de Javel. Ce programme de nettoyage spécial vous donne
l'assurance d'avoir toujours un tambour propre et sans odeur.
• Cycle bébé
Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements
des enfants à la peau sensible.
Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces
programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc
effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable
sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements.
• Lavage à la main
Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la
température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 2 2012-4-16 13:08:07Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3
• Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge.
Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du
lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée.
• Arrêt différé
Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches
d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal.
• Affichage Numérique
Le panneau de configuration Affichage Numérique est clair et facile à utiliser pour un minimum
de manipulations sans tracas. Et en plus d'être facile à utiliser, l'affichage numérique vous
permet de faire à votre lessive des ajustements rapides et précis pour d'excellents résultats
de lavage.
• Tuyaux aquastop & détecteur de fuite (sur certains modèles)
Le système de sécurité d'eau intelligemment conçus pour les machines à laver Samsung
comprend un tuyau intelligent pour stopper les fuites d'eau à la source et un détecteur de
fuite à la base. Si des ruptures du tuyau ou des fuites d'eau sont détectées, une éponge
interne se dilatera pour bloquer l'eau du robinet.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à
l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau
de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour
profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section
« Codes d’erreur et de dépannage » de la page 35 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas
de problème avec votre nouveau lave-linge.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 3 2012-4-16 13:08:074_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et
l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir
profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
Ce que vouS devez SAvoir à propoS deS CoNSigNeS de
SÉCuriTÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les
caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de
l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans
ce manuel d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les
conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de
prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge
sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus
proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com.
SyMboLeS eT prÉCAuTioNS de SÉCuriTÉ iMporTANTS
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des
blessures corporelles graves, le décès et/ou des dommages
matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des
blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou
de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces
précautions de base:
Ne PAS essayer.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivre les consignes scrupuleusement.
Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale.
Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide.
Note
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes.
veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer
ultérieurement.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 4 2012-4-16 13:08:11Consignes de sécurité _5
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et
faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du
lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant
est enfermé à l’intérieur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque.
Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise
d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée
par un tapis ou tout autre obstacle.
Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
iNSTruCTioNS CoNCerNANT LA MArque deee
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens
pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être
jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les
autres déchets professionnels et commerciaux.
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 5 2012-4-16 13:08:126_ Consignes de sécurité
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS iMporTANTS pour
L’iNSTALLATioN
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220V/50Hz/15A une
prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de
rallonge.
- Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une
rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise
murale.
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide
d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de
l’eau.
- Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce
que le cordon soit orienté vers le sol.
- Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les
fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour les enfants.
- Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés,
contactez votre service après-vente.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec le produit
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de
votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé
à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures
- Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 6 2012-4-16 13:08:12Consignes de sécurité _7
N’utilisez pas de transformateur électrique.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation
endommagée ou une prise murale mal scellée.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets,
ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
- Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter.
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS pour L’iNSTALLATioN
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et
bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS iMporTANTS pour
L’uTiLiSATioN
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation
électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
- Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de
l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
- Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de
l’appareil avant de l’utiliser.
AverTiSSeMeNT
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 7 2012-4-16 13:08:128_ Consignes de sécurité
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant
pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage /
essorage à haute température).
- L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait provoquer des blessures.
- Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
Ne passez pas vos mains sous le lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération
est en cours.
- Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle,
ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou
des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.
- Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours
fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise
murale.
- L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
- N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles
standards.
- Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service
après-vente.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la
prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil,
débranchez la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou
lorsqu’il y a de l’orage.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 8 2012-4-16 13:08:13Consignes de sécurité _9
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS pour L’uTiLiSATioN
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de
la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le
lave-linge avec un chiffon doux humide.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation,
une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
- Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le
robinet doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
- La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec
l’évacuation de l’eau.
- Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un
problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
une fuite électrique.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
- Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée.
- Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères
(résidus, fils, etc.).
- Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
- Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit.
Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par
Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 9 2012-4-16 13:08:1310_ Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées,
vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.
- En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un
choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau.
- Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si
votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
- Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en
machine.
- Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lave-linge, des
murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.
* La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de
couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto,
voiture, etc.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
- Cela pourrait provoquer des brûlures.
Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert.
- Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de
lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
- Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal,
résultant des vibrations anormales.
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes
dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
- Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel,
dans le tambour pendant une longue période de temps.
- Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
- Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre)
sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge
contaminé par un nettoyant à sec.
- Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de
l’huile.
N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
- Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
Consignes de sécurité
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 10 2012-4-16 13:08:13Consignes de sécurité _11
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
- S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec
le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
- Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
- S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit
pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
- Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux
lourds.
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS iMporTANTS pour Le
NeTToyAge
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
- Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un
incendie ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la
prise murale.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 11 2012-4-16 13:08:1312_ Sommaire
Sommaire
INSTALLER LE LAVE-LINgE
13
13 Vérification des pièces
14 Respect des conditions d’installation
14 Alimentation électrique et mise à la terre
14 Arrivée d’eau
15 Vidange
15 Plancher
15 Température ambiante
15 Installation dans une niche ou une armoire
15 Installer votre lave-linge
EffECTUER UN LAVAgE
21
21 Premier lavage
21 Consignes élémentaires
22 Panneau de commande
25 Sécurité enfant
25 Arrêt son
25 Arrêt différé
26 Mon cycle
26 Laver du linge à l’aide du sélecteur de
programme
27 Laver du linge en mode manuel
27 Instructions de lavage
28 Informations sur la lessive et les additifs
28 Quelle lessive utiliser ?
29 Tiroir à lessive
29 Lessive liquide (sur certains modèles)
NETTOyAgE ET ENTRETIEN DE
VOTRE LAVE-LINgE
30
30 Lavage du tambour
31 Vidanger le lave-linge en urgence
32 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du
tiroir
33 Nettoyage du filtre à impuretés
33 Nettoyer l’extérieur du lave-linge
34 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée
d’eau
34 Réparer un lave-linge qui a gelé
34 Entreposer le lave-linge
CODES D’ERREUR ET DE
DépANNAgE
35
35 Vérifiez les points suivants si...
36 Codes d’erreur
TAbLEAU DES pROgRAMMES
37
37 Tableau des programmes
ANNExE
38
38 Tableau des symboles d’entretien des textiles
38 Protection de l’environnement
38 Déclaration de conformité
39 Fiche technique des lave-linge domestiques
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 12 2012-4-16 13:08:14Installer le lave-linge _13
01 Installat on I
Installer le lave-linge
Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre
nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun
risque lorsque vous faites une lessive.
vÉrifiCATioN deS pièCeS
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées
ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des
pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Clé Caches
pour les
trous des
vis
froide
Chaude (sur
certains modèles)
guide-tuyau fixation
d’embout
Compartiment
à lessive
liquide (sur
certains
modèles)
Tuyau d’arrivée d’eau
* Caches pour les trous des vis: Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~
5 caches).
Tuyau de
vidange
filtre à impuretés
Tuyau de vidange
d’urgence
Capot du filtre
Tiroir à lessive
panneau de
commande
Hublot
pieds réglables
Tambour
Manette d’ouverture plan de travail
prise
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 13 2012-4-16 13:08:1814_ Installer le lave-linge
Installer le lave-linge
reSpeCT deS CoNdiTioNS d’iNSTALLATioN
Alimentation électrique et mise à la terre
Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage
et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision
du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et
ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil
relève de la responsabilité de son propriétaire.
N’utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions
suivantes :
• Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz
• Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à
la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre
destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle
n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise
appropriée.
Arrivée d’eau
Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5
Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée
d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter
au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de
durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute
inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.).
Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 120cm de l’arrière de votre lave-linge
afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation
en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux
d’alimentation en eau.
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau
des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. AverTiSSeMeNT
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 14 2012-4-16 13:08:18Installer le lave-linge _15
01 Installat on I
vidange
Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le
tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau
d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit
possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est
en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la
tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage.
N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est
insuffisant.
Température ambiante
N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La
présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres
composants.
installation dans une niche ou une armoire
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de
respecter les exigences suivantes en termes de dégagement :
Côtés – 25 mm Arrière – 50 mm
Haut – 25 mm Avant – 465 mm
Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins
465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite pas d’aération spécifique.
iNSTALLer voTre LAve-LiNge
ETApE 1
Choisir un emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi :
• Possède une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol
susceptible d’obstruer l’aération.
• N’est pas exposé à la lumière directe du soleil
• Dispose d’une ventilation adaptée
• Ne risque pas de geler (température inférieure à 0 °C)
• Ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un chauffage
• Dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son
cordon d’alimentation
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 15 2012-4-16 13:08:1916_ Installer le lave-linge
ETApE 2
enlever les vis de transport
Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie.
2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie
large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis.
4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge
ultérieurement.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les
emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
Insérez la fixation d’embout (accessoire
fourni dans le sac en vinyle) dans le
trou duquel vous avez retiré le cordon
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Installer le lave-linge
AverTiSSeMeNT
option
option
option
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 16 2012-4-16 13:08:20Installer le lave-linge _17
01 Installat on I
ETApE 3
Ajuster les pieds réglables
Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et
l’évacuation sont facilement accessibles.
1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser.
2. Mettez votre lave-linge de
niveau en faisant tourner
les pieds vers la gauche
ou la droite manuellement.
3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à
l’aide de la clé fournie.
ETApE 4
raccordement de l’arrivée d’eau et de l’évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau
d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée
d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la
main.
Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au
lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau
à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau
d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court,
remplacez-le par un tuyau haute pression plus
long.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée
d’eau froide au robinet d’eau froide et serrez-la à
la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner
le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en
desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau
et en resserrant le raccord.
pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :
1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le
à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de
votre lavabo et serrez-la à la main.
3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.
option
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 17 2012-4-16 13:08:2318_ Installer le lave-linge
Installer le lave-linge
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles)
1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par
desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite
l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la
flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm.
3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement
les vis et en levant l’adaptateur vers le haut.
Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis
raccordez (1) et (2).
4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur.
Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se
raccorde automatiquement à l’adaptateur en
émettant un petit clic d’enclenchement.
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à
l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été
correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée
d’eau vers le bas.
5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la
vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge.
Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Adaptateur
Tuyau
d’arrivée
d’eau
1
2
5 mm
3
1
2
robinet
option
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 18 2012-4-16 13:08:26Installer le lave-linge _19
01 Installat on I
6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au
niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de
l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes
précédentes.
N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été
détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures
ou un choc électrique.
• Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau
d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre.
Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop
gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Raccordement de l'Aqua Hose (sur certains modèles)
L'Aqua Hose a été conçu pour assurer une protection parfaite
contre les fuites.Relié au tuyau d'arrivée d'eau, il coupe
automatiquement la circulation d'eau lorsque ce tuyau est
endommagé. Il affiche également un voyant d'avertissement.
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme
indiqué sur l'image.
✗
✗
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 19 2012-4-16 13:08:2920_ Installer le lave-linge
Raccordement du tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise
entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique
fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de
vidange ne bouge pas.
2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus
du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur
doit être comprise entre 60 cm et 90 cm).
Le tuyau d'évacuation nécessite :
• un diamètre minimum de 5 cm.
• un capacité minimum de vidange de 60 litres par
minute.
ETApE 5
Mettre votre lave-linge sous tension
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de
courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations
sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.)
ETApE 6
Mode de calibrage
Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus
précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de
calibrage, suivez les étapes ci-dessous.
1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Température et Arrêt différé, puis appuyez
également sur le bouton Marche/Arrêt. La machine s'allume.
3. Appuyez sur le bouton Départ pour activer le Mode de calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le «Mode de calibrage» est terminé, «End(En)» (Fin) apparaît à l'écran, et la mach
ine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Installer le lave-linge
Tuyau de vidange
guide-tuyau
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 20 2012-4-16 13:08:33Effectuer un lavage _21
02 EffEctuEr un lavagE
Effectuer un lavage
Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle
catégorie de linge laver en premier.
preMier LAvAge
Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est-
à-dire sans charger de linge dans le tambour).
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet
du tiroir à lessive.
3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
4. Appuyez sur le bouton Départ/pause.
Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu
rester dans le lave-linge après le test du fabricant.
bac : lessive pour le prélavage ou amidon.
bac : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit
blanchissant et détachant.
Pour employer de la lessive liquide, utilisez le compartiment à lessive liquide (reportez-vous
en page 29 du manuel pour voir le modèle correspondant). Ne versez pas de lessive en
poudre dans le compartiment à lessive liquide.
bac : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac
« A »).
CoNSigNeS ÉLÉMeNTAireS
1. Chargez votre linge dans le tambour.
Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type
de linge, reportez-vous au tableau de la page 28.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer
une fuite d’eau.
• Après un cycle de lavage, il se peut que de la lessive subsiste dans la partie avant en
caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite
d’eau.
• Ne lavez pas les vêtements imperméables.
2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur.
5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge.
Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors
sur l’afficheur.
6. Appuyez sur le bouton Départ/pause.
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 21 2012-4-16 13:08:3522_ Effectuer un lavage
pANNeAu de CoMMANde
AffICHAgE
NUMéRIQUE
Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations
relatives au programme et les messages d’erreur.
SéLECTEUR DE
pROgRAMME
Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du
programme.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge
à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 26).
Coton - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes,
chemises, etc. peu ou moyennement sales.
Synthétiques - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales,
en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière
similaire.
Jeans - Un niveau d’eau plus élevé pour le lavage principal et un rinçage
supplémentaire garantissent l’élimination totale de la lessive, ce qui
permet d’éviter l’apparition de marques sur vos vêtements.
Literie - Draps, draps-housses, housses de couette, etc.
Lavez au maximum 2 kg de linge de lit du même type pour obtenir
de meilleurs résultats.
vêtements noirs - Grâce à des cycles de rinçage supplémentaires
et à un essorage réduit, vos vêtements sombres favoris sont lavés
délicatement et parfaitement rincés.
Lavage quotidien - Ce programme est destiné au lavage des vêtements
de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.
Programme court pour les instituts de contrôle.
Lavage du tambour - Permet de nettoyer le tambour. Élimine la saleté
et les bactéries dans le tambour. Une utilisation régulière (toutes les 40
lessives) est recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent de
blanchiment n'est nécessaire.
Cycle bébé - Le lavage à haute température et les rinçages
supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive
afin de préserver les textiles délicats.
vêtements de sport - Destiné aux vêtements résistants et
imperméables, ce programme conserve l’aspect de votre linge et lui
redonne toute sa fraîcheur.
Effectuer un lavage
2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13
1
2
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 22 2012-4-16 13:08:36Effectuer un lavage _23
02 EffEctuEr un lavagE
Lavage à la main - Programme de lavage très léger, aussi délicat qu’un
lavage à la main.
Laine - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge
de vêtements doit être inférieure à 2 kg.
• Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge
continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement
/ déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de
cette opération ne pose aucun problème.
• Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin
d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres
de laine.
vidange - Vidange simplement l’eau du lave-linge sans essorer.
essorage - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer
le plus d’eau possible du linge.
rinçage+essorage - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin
que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive.
bOUTON DE
SéLECTION DE LA
TEMpéRATURE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes températures disponibles :
( (Eau froide: Tous les voyants sont éteints), 20˚C, 30˚C, 40˚C , 60˚C en 95˚C).
bOUTON DE
SéLECTION DU
RINÇAgE
Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles
au maximum).
bOUTON DE
SéLECTION DE
L’ESSORAgE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes vitesses d’essorage disponibles.
WF710 / WF712
Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200,
1400 tr/min
«Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage
n’est effectué après la dernière vidange.
«Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe
dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un
cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué.
bOUTON DE
SéLECTION OpTION
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes options de lavage :
(Trempage) (Intensif) (Prélavage) (Trempage) +
(Intensif) (Trempage) + (Prélavage) (Intensif) +
(Prélavage) (Trempage) + (Intensif) + (Prélavage) (arrêt)
“Prélavage”: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La
fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes
suivants : Coton, Synthétiques, Jeans, Literie, Vêtements noirs, Lavage
quotidien, Cycle bébé, Vêtements de sport.
«Intensif »: appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un
lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée
de chaque cycle de lavage.
«Trempage»: utilisez cette option pour enlever efficacement les tachesde
votre linge en le faisant tremper.
• 13 minutes du cycle de lavage sont consacrées à la fonction
Trempage.
• La fonction Trempage continue pendant 30 minutes avec six cycles,
où les cycles de trempage durent 1 minute et se répètent toutes les
4 minutes.
• La fonction Trempage est disponible uniquement pour les
programmes de lavage suivants : Coton, Synthétiques, Jeans, Literie,
Lavage quotidien, Cycle bébé, Vêtements de sport.
5
3
4
6
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 23 2012-4-16 13:08:3924_ Effectuer un lavage
bOUTON ARRÊT
SON
Le son peut être désactivé pour tous les programmes. Lorsque cette
fonction est active, le son est coupé pour tous les cycles.
• Lorsque la fonction Arrêt son est activée, un signal sonore retentit
et le voyant du bouton Arrêt son et le témoin « Arrêt son » sur
l’afficheur sont allumés.
• Lorsque la fonction Arrêt son est désactivée, un signal sonore retentit
et le voyant du bouton ainsi que le témoin « Arrêt son » sur l’afficheur
sont éteints.
bOUTON DE
SéLECTION DU
ARRÊT DIfféRé
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une
heure).
L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
bOUTON DE
SéLECTION DU
LAVAgE ExpRESS
Pour le linge peu sale (2 kg maximum) dont vous avez besoin
rapidement. Ce programme dure environ 15 minutes, mais peut différer
des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté et dela
température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la
quantité de linge à laver et de son degré de salissure, de la lessive
utilisée, de l'équilibrage de la charge, des variations de tension et des
options sélectionnées.
• Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner la
durée du programme : 15min 20min 30min 40min 50min
60min Arrêt
La quantité de lessive en poudre ou liquide doit être inférieure à 20
g (pour une charge de 2 kg) ; à défaut, le linge pourra comporter
des traces de lessive.
bOUTON DE
SéLECTION DE
REpASSAgE fACILE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un Repassage facile. utilisez
cette option pour préparer votre linge afin qu’il puisse être repassé
facilement.
bOUTON DE
SéLECTION MON
CyCLE
Permet de programmer votre cycle préféré (température, essorage,
degré de salissure, option, etc.).
bOUTON DE
SéLECTION DépART/
pAUSE
Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle.
bOUTON MARCHE/
ARRÊT
Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra
en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera.
Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur
aucun bouton, il s’éteindra automatiquement.
Effectuer un lavage
10
AverTiSSeMeNT
11
9
7
8
12
13
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 24 2012-4-16 13:08:40Effectuer un lavage _25
02 EffEctuEr un lavagE
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage
que vous avez choisi ne puisse être modifié.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez
simultanément sur les boutons Température et Rinçage
pendant 3 secondes. Le témoin « Sécurité enfant » est allumé
lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le
bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste
active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé
ou débranché et rebranché.
Arrêt son
La fonction Son désactivé peut être sélectionnée dans tous les programmes. Lorsqu’elle est
active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste en vigueur même si vous
éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Arrêt son, appuyez sur le bouton Arrêt son. Le témoin « Arrêt
son » et le voyant du bouton Arrêt son sont allumés lorsque cette fonction est activée.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une
heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge
à laver.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé
souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Départ/pause. Le témoin « Arrêt différé » s’allume et l’horloge
commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez le
lave-linge en marche.
3 SeC.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 25 2012-4-16 13:08:4226_ Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Mon cycle
Permet d'activer votre programme de lavage personnalisé (température, essorage, souillure, etc.) à l'aide
d'un seul bouton.
Appuyez sur le bouton Mon cycle pour charger et utiliser les options Mon cycle enregistrées. Le voyant
« Mon cycle » indique que ce mode est activé. Les voyants du programme et des options sélectionnés
clignotent.
Vous pouvez régler toutes les options en mode Mon cycle comme suit.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du Sélecteur de programme.
4. Définissez ensuite les options de votre choix.
Voir le Tableau des programmes en page 37 pour connaître les options possibles pour chaque
programme.
5. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant sur le bouton
Mon cycle pendant plus de 3 secondes, en mode Mon cycle préféré. Le programme et les options
que vous sélectionnez s’afficheront la prochaine fois que vous sélectionnerez Mon cycle.
Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée
ci-dessus. La dernière configuration défi nie s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le
programme Mon cycle.
Si vous relâchez le bouton avant les 3 secondes, le programme et les options précédemment
enregistrés s'affichent. Si vous appuyez sur le bouton Mon cycle pendant 3 secondes ou plus, le
programme et les options actuellement sélectionnés sont enregistrés et la DEL clignote pendant 3
secondes.
Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy
Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées
en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Ouvrez le robinet de votre lavabo.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs
appropriés.
La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton, Synthétiques, Jeans,
Délicat, Vêtements noirs, Lavage quotidien, Cycle bébé et Vêtements de sport. Effectuez un cycle de
prélavage uniquement si le linge à laver est très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type
de linge : Coton, Synthétiques, Jeans, Délicat, Vêtements noirs, Lavage quotidien, Lavage du tambour,
Cycle bébé, Vêtements de sport, Lavage à la main, Laine. Le voyant correspondant au programme
sélectionné s’allume sur le panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse
d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant.
9. Appuyez sur le bouton Départ/pause pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression
s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran.
Option pause
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/pause pour déverrouiller le hublot.
Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.
2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/pause pour redémarrer le cycle de
lavage.
Lorsque le programme est terminé :
À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 26 2012-4-16 13:08:43Effectuer un lavage _27
02 EffEctuEr un lavagE
Laver du linge en mode manuel
Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les
bacs appropriés.
7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température. ( (Eau froide: Tous les
voyants sont éteints), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage
(cinq cycles au maximum).
La durée du lavage augmente en conséquence.
9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage.
( : Sans essorage, Tous les voyants sont éteints : Arrêt cuve pleine)
10. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes
options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée
correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
11. Appuyez sur le bouton Départ/pause pour lancer le cycle de lavage.
iNSTruCTioNS de LAvAge
Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière
la plus efficace qui soit.
Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage.
Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants :
• Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et
les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs
séparément.
• Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du
lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour
les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes
des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe.
vider les poches
Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs
de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet
d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles,
des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver.
Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager
le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le
lavage.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque
de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
prélaver du coton
Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats
tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si
vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive
protéinique.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 27 2012-4-16 13:08:4328_ Effectuer un lavage
Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez
le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de
textile.
Type de textile Capacité
Modèle WF710 / WF712
Coton
- légèrement/moyennement sale
- très sale
7,0 kg
Synthétiques 2,5 kg
Jeans 3,0 kg
Literie 2,0 kg
vêtements de sport 2,5 kg
Laine 2,0 kg
• Si la charge de linge n’est pas équilibrée (le message «UE» s’affiche), rééquilibrez-la.
Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage.
• Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit
allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre.
• Pour ce type d’article, la capacité maximale conseillée est de 2,0 kg.
Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à
acheter séparément).
• Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du
soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les
insérer dans un sac à linge fin.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes,
gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la
paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des
accidents impliquant des blessures.
iNforMATioNS Sur LA LeSSive eT LeS AddiTifS
quelle lessive utiliser ?
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de
la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en
fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous
ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des
autorités locales.
N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre
complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas
correctement ou le trop-plein risque de se bloquer.
veuillez prendre note des éléments suivants lors de l’utilisation du programme laine.
• Utilisez une lessive liquide neutre pour laine.
• Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, il pourrait rester des résidus de lessive
dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine).
Effectuer un lavage
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 28 2012-4-16 13:08:44Effectuer un lavage _29
02 EffEctuEr un lavagE
Tiroir à lessive
Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous
les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
N'ouvrez pas le tiroir à lessive pendant que votre lave-linge effectue un cycle : de l'eau ou
de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande.
2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de
démarrer votre lave-linge.
Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, utilisez le
compartiment prévu à cet effet (reportez-vous à la section
« Lessive liquide » pour voir le modèle correspondant).
• Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment
à lessive liquide.
3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée
d’adoucissant dans le bac à adoucissant . NE
DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum ( ).
Ne mettez JAMAIS de lessive liquide ou en poudre dans
le compartiment réservé à l'adoucissant ( ).
4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité
recommandée de lessive dans le bac de prélavage .
N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous
lavez des articles volumineux :
• Lessives en tablettes ou en capsules
• Lessives nécessitant une boule doseuse et un filet
Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse,
diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le
bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein.
Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après
avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage.
Lessive liquide (sur certains modèles)
Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, placez le compartiment à lessive liquide dans
la partie lavage principal du tiroir à lessive et versez-y la lessive
liquide.
• NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.
• Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le
compartiment à lessive liquide du tiroir à lessive. Les
lessives en poudre ne seront pas absorbées si vous les
placez dans le compartiment à lessive liquide.
• Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de
liquide dans le tiroir à lessive.
MAX
Compartiment
à lessive
liquide
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 29 2012-4-16 13:08:4630_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses
performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie.
LAvAge du TAMbour
Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures
pouvant se former à l'intérieur du lave-linge.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Positionnez le Sélecteur de programme sur le programme
Lavage du tambour.
• Vous pouvez utiliser uniquement la fonction Arrêt différé.
• La température de l'eau lors du programme Lavage du
tambour est réglée sur 70 ˚C.
Selon les caractéristiques de la machine à laver, la
température de l'eau est fixée à 70 ˚C au cours du cycle Lavage du tambour, mais l'écran ne
peut afficher que 60 ˚ C sur le panneau de contrôle.
La température ne peut pas être modifiée.
• Il sera automatiquement fixé en coton à 30 ˚ C du programme niveau d'eau lorsque le
vêtement est mis en dedans.
3. Placez la quantité de produit de nettoyage appropriée dans
le bac à lessive , puis refermez le tiroir (dans le cas où un
produit de nettoyage est utilisé pour nettoyer le tambour).
• Veillez à utiliser un produit de nettoyage recommandé
pour le nettoyage du tambour.
• Il existe des produits de nettoyage de tambour sous
forme poudre ou liquide. Les produits nettoyants
sous forme liquide ne doivent être utilisées qu'avec le
compartiment à lessive liquide (en option).
4. Appuyez sur le bouton Départ/pause.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/pause, le programme Lavage du tambour
démarre.
• Avec ce programme, vous pouvez tout à fait nettoyer le tambour sans utiliser de produit de
nettoyage.
• Ne lancez jamais le programme Lavage du tambour si du linge est présent dans le tambour.
Cela risquerait d'endommager le linge ou la machine.
• N'utilisez jamais de produit nettoyant standard avec le programme Lavage du
tambour.
• Utilisez uniquement 1/10 de la quantité de produit de nettoyage de tambour
recommandée par le fabriquant du produit.
• L'utilisation d'un produit de blanchiment chloré risque de décolorer la machine ; utilisez
uniquement un produit de blanchiment à l'eau oxygénée.
• Produit de nettoyage en poudre: utilisez un produit de blanchiment en poudre ou un produit
de nettoyage spécial tambour uniquement.
• Produit de nettoyage liquide : utilisez un produit de blanchiment liquide à l'eau oxygénée ou
un produit de nettoyage spécial tambour uniquement.
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 30 2012-4-16 13:08:48Nettoyage et entretien de votre lave-linge _31
03 Nettoyage et eNtretieN
Message d'avertissement automatique de Lavage du tambour
• Si l’indicateur «Lavage du tambour» sur l’écran restent
allumés après un lavage, ceci signifie qu’un nettoyage du
bac (tambour) est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de
la machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour en
lançant le programme Lavage du tambour.
• Si vous n’effectuez pas le mode Lavage du tambour,
l’indicateur «Lavage du tambour» sur l’écran seront
éteints. Cependant, l'indicateur «Nettoyage tambour» sur
l'écran et la lampe sur le Sélecteur de programme restent
de nouveau allumés après deux lavages effectués. Cela
n'entraînera cependant aucun problème avec le lave-linge.
• Bien que généralement, le signal d'alarme automatique de
nettoyage du tambour s'affiche environ une fois par mois,
il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence d'utilisation du lave-linge.
• Lorsque cette alarme se déclenche, nettoyez également le filtre à impuretés
(reportez-vous à la section « Nettoyage du fi ltre à impuretés » en page 33). Dans le
cas contraire la performance de la fonction bulle peut être réduite.
vidANger Le LAve-LiNge eN urgeNCe
1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher
de son guide.
4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau
de vidange d’urgence.
5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez.
Préparez une cuvette plus grande.
6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange
d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide.
7. Remettez le capot du filtre en place.
Capot du
filtre
Tuyau de
vidange
d’urgence
bouchon
de vidange
d’urgence
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 31 2012-4-16 13:08:5032_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge
NeTToyAge du Tiroir à LeSSive eT du LogeMeNT du Tiroir
1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à
l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier.
2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir
à lessive.
3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.
4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en
appuyant fermement dessus.
6. Remettez le tiroir en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme
de rinçage sans mettre de linge dans le tambour.
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Manette d’ouverture
Compartiment à
lessive liquide (sur
certains modèles)
Séparateur de lessive
liquide
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 32 2012-4-16 13:08:52Nettoyage et entretien de votre lave-linge _33
03 Nettoyage et eNtretieN
NeTToyAge du fiLTre à iMpureTÉS
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E »
s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.)
Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation.
1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le
lave-linge en urgence » page 31).
Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci
pourrait s’écouler de l’appareil.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant
vers la gauche et vidangez toute l’eau.
4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés.
5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans
le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice
de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas
bloquée.
6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés.
7. Remettez le capot du filtre en place.
N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine
fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée.
• Pensez à remettre le couvercle du filtre après avoir nettoyé le filtre. Si le filtre n’est pas dans la
machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait
survenir.
• Le filtre doit être entièrement remonté après nettoyage.
NeTToyer L’exTÉrieur du LAve-LiNge
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide
d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.
bouchon
du filtre à
impuretés
ATTeNTioN
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 33 2012-4-16 13:08:5334_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge
NeTToyer Le fiLTre à MAiLLe du TuyAu d’ArrivÉe d’eAu
Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le
message d’erreur « 4E » s’affiche :
1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air
sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge.
3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau
jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté.
4. Remettez le filtre en place.
5. Revissez le tuyau sur le lave-linge.
6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
rÉpArer uN LAve-LiNge qui A geLÉ
Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé :
1. Débranchez le lave-linge.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange
fonctionnent normalement.
eNTrepoSer Le LAve-LiNge
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger
et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les
composants internes avant l’entreposage.
1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de
blanchiment. Lancez un cycle complet à vide.
2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation.
3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser
l’air circuler à l’intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation,
attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 34 2012-4-16 13:08:54Codes d’erreur et de dépannage _35
04 Dépannage
Codes d’erreur et de
dépannage
vÉrifiez LeS poiNTS SuivANTS Si...
pRObLÈME SOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
• Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause.
l’eau n’arrive pas ou le débit
est insuffisant.
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond.
• Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
• Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
• Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
il reste de la lessive dans
le tiroir à lessive à la fin du
programme de lavage.
• Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du
tiroir à lessive.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si
la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le
lave-linge à niveau.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
• Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre
objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
le lave-linge ne vidange et/
ou n’essore pas.
• Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés.
• Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
le hublot est verrouillé ou ne
s’ouvre pas.
• Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot.
• Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de
verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du
hublot s’éteint.
La pompe de vidange
génère un bruit étrange.
• Vérifiez si la pompe de vidange est bloquée par des bourres de laine
ou de la saleté. Nettoyez le filtre à impuretés pour réduire le bruit.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 35 2012-4-16 13:08:5436_ Codes d’erreur et de dépannage
CodeS d’erreur
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas,
consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de
Samsung.
CODE D’ERREUR SOLUTION
dE
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.
4E
• Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
• Vérifiez la pression de l’eau.
5E
• Nettoyez le filtre à impuretés.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
UE
• La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous
souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain
ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas
satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran.
cE/3E • Contactez le service après-vente.
Sud
• Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse
est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est
évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend
(c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur
pour éviter les défaillances de non-détection).
Uc
• Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en
pause pour protéger ses équipements électriques.
• Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement.
Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème,
contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Codes d’erreur et de
dépannage
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 36 2012-4-16 13:08:54Tableau des programmes _37
05 Tableau des programmes
Tableau des programmes
TAbLeAu deS progrAMMeS
( au choix)
pROgRAMME
Charge maxi.
(kg)
Lessive
Température
maxi. (˚C)
Vitesse d’essorage maxi. (tr/
min)
Wf710/Wf712 prélavage Lavage Adoucissant Wf710/Wf712
Coton 7,0 oui 95 1400
Synthétiques 2,5 oui 60 1200
Jeans 3,0 oui 60 800
Literie 2,0 oui 40 800
vêtements noirs 3,0 oui 40 1200
Lavage quotidien 2,0 oui 60 1400
Lavage du tambour - - oui - 70 400
Cycle bébé 3,0 oui 95 1400
vêtements de sport 2,5 oui 60 1200
Lavage à la main 2,0 - oui 40 400
Laine 2,0 - oui 40 800
pROgRAMME prélavage Intensif Trempage Arrêt différé Express
Repassage
facile
Coton
Synthétiques -
Jeans -
Literie -
vêtements noirs - -
Lavage quotidien -
Lavage du tambour - - - - -
Cycle bébé -
vêtements de sport -
Lavage à la main - - - - -
Laine - - - - -
1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 18 minutes.
2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN
60456.
Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 20).
3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en
fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de
linge.
4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 37 2012-4-16 13:08:5538_ Annexe
Annexe
TAbLeAu deS SyMboLeS d’eNTreTieN deS TexTiLeS
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au
nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et
repassage et, au besoin, nettoyage à sec.
L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour
optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum
Textile délicat Repassage interdit
Lavage à 95 ˚C
Nettoyage à sec avec tous les
dissolvants habituels
Lavage à 60 ˚C
Nettoyage à sec au percloréthylène,
aux dissolvants fluorés ou aux
essences minérales uniquement
Lavage à 40 ˚C
Nettoyage à sec aux essences
minérales uniquement
Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit
Lavage à la main uniquement Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage
Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre
Chlorage interdit
Séchage en machine possible,
température modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine possible,
température basse
Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit
proTeCTioN de L’eNviroNNeMeNT
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez
respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon
d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez
le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue
nécessité.
• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en
fonction du programme utilisé).
dÉCLArATioN de CoNforMiTÉ
Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme
EN 60335.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 38 2012-4-16 13:09:04Annexe _39
06 Annexe
fiCHe TeCHNique deS LAve-LiNge doMeSTiqueS
selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Samsung
Nom du modèle
WF710
WF712
Capacité kg 7
Classe énergétique
A + + + (plus haute efficacité) à d (plus basse efficacité) A+++
Consommation énergétique
Consommation d'énergie annuelle (Ae_C)
1)
kWh/an 175
Consommation d'énergie (e_t.60) coton 60 ° C en charge pleine kWh 0,85
Consommation d'énergie (e_t.60.1/2) coton 60 ° C en demi-charge kWh 0,86
Consommation d'énergie (e_t.40.1/2) coton 40 ° C en demi-charge kWh 0,59
Consommation en mode Éteint (p_o) W 0,45
Consommation en mode veille (p_i) W 5
Consommation d'eau annuelle (AW_c)
2)
l/an 9400
Classe d'efficacité d'essorage
3)
A (efficace) à g (peu efficace) B
vitesse d'essorage maximale tr/min 1400
Taux d'humidité résiduelle % 53
programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche technique renvoient Coton 60 ºC et 40 ºC + Intensif
4)
durée d’un programme standard
Coton à 60°C, en charge pleine min 225
Coton à 60°C, en demi-charge min 205
Coton à 40°C, en demi-charge min 185
durée en mode veille min 2
Niveau sonore
Lavage dB (A) re 1 pW 50
essorage dB (A) re 1 pW 74
dimensions
dimensions de l'appareil
Hauteur mm 850
Largeur mm 600
Profondeur
5) mm 550
poids net kg 62
poids brut kg 64
poids de l'emballage kg 2
pression de l'eau kPa 50-800
raccordement électrique
puissance V 220-240
Consommation W 2000-2400
fréquence Hz 50
Nom du fournisseur Samsung Electronics Co., Ltd.
1. La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour
les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la
consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
2. La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les
programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation
d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 39 2012-4-16 13:09:0440_ Annexe
Annexe
3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge.
La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de
lavage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine.
4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40
°C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction
de lavage intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton
normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation
électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage.
Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 20).
Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée.
5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 40 2012-4-16 13:09:05Mémo
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 41 2012-4-16 13:09:05WF712Y4BK-03149H_FR.indd 42 2012-4-16 13:09:05WF712Y4BK-03149H_FR.indd 43 2012-4-16 13:09:05DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
pays TéLépHONE SITE INTERNET
PAYS-BAS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
BELGIQUE 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
N° de code:DC68-03149H_FR
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 44 2012-4-16 13:09:05
Wasmachine
gebruiksaanwijzing
imagine… ongekende
mogelijkheden
Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Voor een uitgebreide service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
WF710Y4BK**
WF712Y4BK**
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 1 2012-4-16 13:09:542_ de mogelijkheden van uw nieuwe samsung-wasmachine
de mogelijkheden van uw
nieuwe samsung-wasmachine
Met uw nieuwe wasmachine verandert uw kijk op de was volkomen. Uw Samsungwasmachine heeft alle eigenschappen – van de enorm grote capaciteit tot de
energiezuinigheid – om een alledaags karwei te veranderen in een aangename
bezigheid.
• Energiebesparing
Met de speciale bubbelgenerator en Samsung invertermotor biedt dit model een meer
efficiënt energiegebruik vergeleken met een standaard A-label wasmachine.
• Minder lawaai & trillingen
De Samsung wasmachine functioneert op een zeer rustige wijze. Lawaai en trillingen worden
dankzij de smart-regeltechnologie gereduceerd. Wegens minimale trillingen blijft de trommel
perfect in evenwicht.
• Kort programma
Geen tijd te verliezen? Met ons Kort programma van 15 minuten kunt u snel kleine wasjes
doen.Ons Snelwas kan u helpen bij uw drukke leven. Nu neemt het wassen van uw favoriete
kleding (tot 2 kg) slechts 15 minuten in beslag!
• Eco trommelreiniging
De functie Eco trommelreiniging helpt u de wasmachine schoon te houden, zonder
chemische reinigings- of bleekmiddelen. Met dit speciale reinigingsprogramma houd de
trommel schoon en reukloos.
• Babykleding
Uw Samsung-wasmachine heeft wasprogramma’s die bescherming geven aan de kleding van
kinderen met een gevoelige huid.
Deze programma’s minimaliseren huidirritatie bij kinderen door wasmiddelrestanten tot een
minimum terug te brengen. Daarbij plaatsen deze programma’s de was in verschillende
categorieën en worden wasprogramma’s uitgevoerd volgens de kenmerken van elke
categorie.
• Handwas
U kunt uw fijne was extra goed behandelen door het instellen van de juiste temperatuur, een
zachte wasactie en de correcte hoeveelheid water.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 2 2012-4-16 13:09:54de mogelijkheden van uw nieuwe samsung-wasmachine _3
• Kinderslot
Met het kinderslot kunnen onderzoekende kleine handjes uit de wasmachine worden
gehouden.
Deze beveiligingsfunctie voorkomt dat uw kinderen met de bediening van uw wasmachine
spelen en waarschuwt u wanneer deze wordt geactiveerd.
• Uitgesteld einde
U kunt een wasprogramma tot 19 uur uitstellen, in stappen van een uur. Handig wanneer u de
deur uit moet!
• Grafisch digitaal display
Het grafisch digitale bedieningspaneel display is duidelijk en eenvoudig te gebruiken
zonder gedoe of enig probleem. En terwijl het eenvoudig te bedienen is, maakt het grafisch
digitale display het mogelijk om snel en accuraat instellingen te kiezen voor uitstekende
wasresultaten.
• Aqua Hose en lekkagesensor (geselecteerde modellen)
Het slim ontworpen waterbeveiligingssysteem voor Samsung-wasmachines bevat een
intelligente slang voor het stoppen van waterlekkages aan de bron en een lekkagesensor
aan de onderkant. Als de slang breekt of als waterlekken worden gedetecteerd, wordt een
inwendige spons geactiveerd om water uit de tapkraan te blokkeren.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het
onderhoud van uw nieuwe wasmachine van Samsung. Gebruik de gebruiksaanwijzing voor
beschrijvingen van het bedieningspaneel, instructies voor het gebruik van de wasmachine en
voor tips over hoe u het beste gebruikmaakt van de hoogstaande mogelijkheden en functies. Het
gedeelte “Problemen oplossen en foutcodes” op pagina 35 helpt u wanneer er iets verkeerd
gaat met uw nieuwe wasmachine.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 3 2012-4-16 13:09:544_ veiligheidsvoorschriften
veiligheidsvoorschriften
Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung ActivFresh™ wasmachine. Deze
Gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over installatie, gebruik en onderhoud
van uw apparaat. Neem even de tijd om deze Gebruiksaanwijzing te lezen zodat u
volop profijt hebt van de vele voordelen en mogelijkheden van uw wasmachine.
WAt U ovEr vEiliGHEidsvoorscHriftEn MoEt WEtEn
Lees deze Gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u zeker weet hoe u de uitgebreide mogelijkheden en functionaliteit
van uw nieuwe apparaat veilig en efficiënt kunt bedienen.Bewaar deze Gebruiksaanwijzing op een veilige plaats in de
nabijheid van de wasmachine zodat u hem later nog eens kunt raadplegen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het
doel.waarvoor het gemaakt is zoals in deze Gebruiksaanwijzing is beschreven.
Waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies in deze Gebruiksaanwijzing omvatten niet alle mogelijke
omstandigheden en situaties die zich kunnen voordoen. Het is uw verantwoordelijkheid om uw gezonde verstand
te gebruiken, voorzichtig te zijn en zorgvuldig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en bedienen van uw
wasmachine.
Omdat deze gebruiksaanwijzing betrekking heeft op verschillende modellen, kunnen de kenmerken van uw wasmachine
iets afwijken van de in dit handboek beschrevene en mogelijk zijn niet alle waarschuwingssymbolen op uw machine van
toepassing. Indien u nog vragen hebt of problemen neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum of
zoek online hulp en informatief op www.samsung.com.
BElAnGrijKE vEiliGHEidssyMBolEn En
voorzorGsMAAtrEGElEn
de betekenis van de symbolen en tekens in deze
gebruiksaanwijzing:
WAARSCHUWING
Gevaren of onveilige werkwijzen als gevolg waarvan dodelijk of ernstig
persoonlijk letsel en/of materiële schade kan ontstaan.
VOORZICHTIG
Gevaren of onveilige werkwijzen als gevolg waarvan persoonlijk letsel
en/of materiële schade kan ontstaan.
VOORZICHTIG
Houdt u aan onderstaande voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid,
om het risico van brand, explosie, elektrische schok of persoonlijk letsel
tijdens het gebruik van uw wasmachine te beperken:
NIET.proberen.
NIET demonteren.
NIET aanraken.
Houdt u nadrukkelijk aan de aanwijzingen.
Trek de netstekker uit de wandcontactdoos.
Zorg ervoor dat de machine is geaard om een elektrische schok te
vermijden.
Vraag de servicedienst om hulp.
Opmerking
deze waarschuwingstekens staan er om letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen.
Houdt u er alstublieft nadrukkelijk aan.
Bewaar dit hoofdstuk na het lezen op een veilige plaats om het later nog eens te kunnen
raadplegen.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 4 2012-4-16 13:09:58veiligheidsvoorschriften _5
Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Net als bij alle andere elektrische apparatuur met bewegende delen, bestaan er altijd
mogelijke risico’s. Om het apparaat veilig te kunnen gebruiken moet de manier waarop het
werkt u vertrouwd zijn en moet u altijd voorzichtig zijn wanneer u het gebruikt.
Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het apparaat spelen. De deur van de wasmachine gaat van
binnenuit niet open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze opgesloten worden.
Personen (hier worden ook kinderen onder verstaan) die beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
mogelijkheden hebben, of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis, mogen het apparaat niet
gebruiken, tenzij zij onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of
tenzij deze persoon ze heeft geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht staan zodat zeker is dat zij niet met het apparaat spelen.
Indien de stekker (of het snoer) is beschadigd moet, om risico te vermijden, de fabrikant of diens
servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerde het vervangen.
Het apparaat moet zo worden geplaatst dat het snoer voldoende lang is om een wandcontactdoos te
bereiken en dat de wateraansluiting en de afvoer binnen bereik zijn.
Bij wasmachines die aan de onderzijde ventilatieopeningen hebben, moet erop worden gelet dat deze
niet worden versperd door vloerkleden of andere obstakels.
Gebruik de nieuwe slangen. Oude slangen moeten niet worden hergebruikt.
instrUctiEs ovEr MiliEUvriEndElijKE vUilAfvoEr
De juiste wijze van afvoeren van dit product (Afvoer van elektrische en
elektronische apparatuur)
(van toepassing in de Europese Gemeenschap en andere Europese landen met
gescheiden afvalinzamelingssystemen)
De markering op dit product, het toebehoren of de documentatie geeft aan dat het product en
zijn elektronische toebehoren (bijvoorbeeld. laadapparaat, hoofdtelefoon, USB -kabel) na de
gebruiksduur niet met het gewone huisvuil mag worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan
het milieu of de volksgezondheid te voorkomen door illegale afvoer, deze voorwerpen apart
houden van andere soorten afval en laat ze op verantwoorde wijze recyclen voor een duurzaam
hergebruik van grondstoffen.
Voor nadere informatie over locaties waar en over hoe deze artikelen moeten worden ingeleverd
om milieuveilig te worden gerecycled, moeten particuliere gebruikers contact opnemen met de
winkelier waar ze het artikel hebben gekocht, of met het kantoor van de plaatselijke overheid.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de bepalingen en de
voorwaarden in het verkoopcontract erop naslaan. Dit product en zijn elektronische toebehoren
moeten bij het afvoeren niet met ander bedrijfsafval worden gemengd.
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 5 2012-4-16 13:09:586_ veiligheidsvoorschriften
ErnstiGE WAArscHUWinGEn Bij instAllAtiE
De installatie van dit apparaat moet door een gekwalificeerd(e) technicus of servicebedrijf
worden uitgevoerd.
- Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie,
problemen met het product, of letsel.
Het apparaat is zwaar. Wees voorzichtig wanneer u het optilt.
Steek de stekker van het snoer in een 220V/50Hz/15A (of hoger) wisselstroom
wandcontactdoos. Gebruik de contactdoos uitsluitend voor het aansluiten van dit apparaat.
Gebruik ook geen verlengsnoer.
- Het delen van de wandcontactdoos met andere toestellen, door een verdeelstopcontact,
of het aansluiten van een verlengsnoer, kan tot een elektrische schok of brand leiden.
- Zorg ervoor dat de spanning, frequentie en de stroomsoort hetzelfde zijn als die in de
productspecificaties zijn vermeld. Door dat niet te doen kan een elektrische schok of
brand het gevolg zijn. Steek de netstekker goed in de wandcontactdoos.
Verwijder regelmatig alle vreemde substanties zoals stof en water met behulp van een
droge doek uit de elektrische contactdozen.
- Trek de stekker uit de wandcontactdoos en maak hem met een droge doek schoon.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Steek de stekker in de juiste richting in de wandcontactdoos, zodat het snoer naar
beneden loopt.
- Als u de netstekker andersom in de wandcontactdoos steekt kunnen de elektrische
draden binnenin het snoer worden beschadigd waardoor een elektrisch schok of brand
kan ontstaan.
Houdt al het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen omdat het voor kinderen
gevaarlijk kan zijn.
- Als een kind een zak over zijn hoofd trekt kan dat tot verstikking leiden.
Neem bij beschadigingen aan het apparaat of de stekker of het snoer, contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
Dit apparaat moet op de juiste manier worden geaard.
Aard het apparaat niet op een gasleiding, plastic waterleiding of een telefoonleiding.
- Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie,
problemen met het product, of letsel.
- Stop nooit een stekker in een wandcontactdoos die niet op de goede manier is geaard
en verzeker u ervan dat het in overeenstemming met de lokale en nationale normen is
uitgevoerd.
Installeer het apparaat niet in de nabijheid van een verwarming of brandbaar materiaal.
Installeer het apparaat niet op een vochtige, vettige of stoffige locatie, op een locatie die
blootgesteld is aan direct zonlicht of aan water (regendruppels).
Installeer het apparaat niet op een locatie met lage temperaturen
- Bij vorst kunnen de buizen barsten
Installeer het apparaat niet op een locatie waar gas kan lekken.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Gebruik geen elektrische transformator.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
veiligheidsvoorschriften
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 6 2012-4-16 13:09:58veiligheidsvoorschriften _7
Gebruik geen beschadigde netstekker, een beschadigd snoer of een niet goed vastzittende
wandcontactdoos.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Trek niet aan, of buig het snoer niet bovenmatig.
Het snoer niet in elkaar draaien en er geen knoop inleggen.
Haak het elektrische snoer niet achter een metalen voorwerp. Plaats er geen zware
voorwerpen op.Zet het niet klem tussen twee voorwerpen en duw het niet in de ruimte
achter het apparaat.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact.
- Houdt bij het uit het stopcontact trekken de stekker vast.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Leg geen snoeren en slangen op plaatsen waar u erover zou kunnen struikelen.
WAArscHUWinGEn Bij instAllAtiE
Dit apparaat moet op een zodanige wijze worden geplaatst dat de contactdoos goed
bereikbaar is.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand door het lekken van elektriciteit
het gevolg zijn.
Installeer uw apparaat op een horizontale, vlakke en harde vloer die het gewicht kan
dragen.
- Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot abnormale trillingen, “wandelen”,
lawaai of problemen met het product.
ErnstiGE WAArscHUWinGEn Bij GEBrUiK
Sluit, als het apparaat is overgelopen, de watertoevoer en de elektriciteit onmiddellijk af en
neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Raak de stekker niet met natte handen aan
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok het gevolg zijn
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat een vreemd geluid maakt
en/of u een brandlucht of rook bemerkt en neem contact op met uw dichtstbijzijnde
servicecentrum.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
In het geval van een gaslek (zoals propaangas, LPG, et cetera.), onmiddellijk ventileren
zonder dat u de stekker aanraakt. Raak het apparaat of het snoer niet aan.
- Gebruik geen ventilator.
- Een vonk kan een explosie of brand veroorzaken.
Sta niet toe dat kinderen in of op de wasmachine spelen. Verwijder bovendien, bij het
afvoeren van het apparaat, de handel van de deur van de wasmachine.
- Als een kind opgesloten raakt binnenin de machine kan dat tot dodelijke verstikking
leiden.
Verzekert u ervan dat u de verpakking (schuimplastic, piepschuim) die aan de bodem van
de wasmachine is bevestigd, voor gebruik verwijdert.
WAArscHUWinG
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 7 2012-4-16 13:09:588_ veiligheidsvoorschriften
Was geen stukken die verontreinigd zijn met diesel, benzine, verfverdunner, alcohol of
andere brandbare of explosieve stoffen.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand of explosie.
Open tijdens de wasgang, de deur van de wasmachine niet met geweld (hoge temperatuur
bij het wassen/ drogen/centrifugeren).
- Uitstromend water kan brandwonden veroorzaken of de vloer kan er glad door worden.
Hierdoor kan letsel ontstaan.
- Door de deur met geweld te openen kan het product worden beschadigd of kan er letsel
ontstaan.
Steek uw hand niet onder de wasmachine.
- Hierdoor kan letsel ontstaan.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok.
Schakel het apparaat niet uit of in door de stekker uit het stopcontact te trekken terwijl de
machine aan het wassen is.
- Bij het weer in het stopcontact stoppen van de stekker kan een vonk ontstaan, met als
gevolg een elektrische schok of brandt.
Kinderen of personen met beperkingen mogen de wasmachine niet zonder toezicht
gebruiken. Sta niet toe dat kinderen in het apparaat klimmen.
- Doet u dat wel, dan kunnen een elektrische schok, brandwonden of ander letsel.het
gevolg zijn.
Steek uw hand of een metalen voorwerp niet onder de wasmachine tijdens het wassen.
- Hierdoor kan letsel ontstaan.
Haal de stekker van het apparaat niet uit de wandcontactdoos door aan het snoer te
trekken.Houdt de stekker altijd stevig vast en trek hem rechtstreeks uit de contactdoos.
- Beschadiging van het snoer kan sluiting brand en/of een elektrische schok veroorzaken
Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren, of te modificeren.
- Gebruik geen zekeringen (zoals koper, staaldraad, enzovoort) behalve de
standaardzekering.
- Indien het apparaat moet worden gerepareerd of geïnstalleerd, neem dan contact op
met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Wordt dit niet gedaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie,
problemen met het product, of letsel.
Zou een vreemde stof zoals water in het apparaat zijn gekomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Als de waterslang is losgeraakt van de kraan en water over het apparaat loopt de stekker
uit het stopcontact trekken.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt of tijdens onweer/ bliksem.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
veiligheidsvoorschriften
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 8 2012-4-16 13:09:59veiligheidsvoorschriften _9
WAArscHUWinGstEKEns Bij GEBrUiK
Is de wasmachine verontreinigd door een vreemde stof zoals wasmiddel, vuil, etensresten
en dergelijke, neem dan de stekker uit het stopcontact en maak de wasmachine met
behulp van een zachte, vochtige, doek.
- Doet u dat niet, dan kunnen verkleuring, vervorming, beschadiging of roest het gevolg
zijn.
Het glas aan de voorzijde kan door een heftige slag breken. Wees voorzichtig bij het
gebruik van de wasmachine.
- Een gebroken vensterglas kan letsel veroorzaken.
Na een probleem met de watertoevoer of bij het opnieuw aansluiten van de slang voor de
watertoevoer, de kraan langzaam openen.
De kraan nadat hij lange tijd niet is gebruikt langzaam openen.
- De luchtdruk in de slang van de watertoevoer kan schade veroorzaken aan onderdelen
of tot lekkage leiden.
Als er tijdens het wassen een afvoerfout ontstaat, controleer dan eerst of er geen probleem
is met de afvoer.
- Gebruik van de wasmachine nadat deze is overgelopen door een probleem met de
afvoer, kan leiden tot een elektrische schok of brand als gevolg van het weglekken van
elektriciteit.
Leg het wasgoed helemaal in de machine zodat het wasgoed niet tussen de deur kan
komen.
- Als er wasgoed tussen de deur zit kan dat schade aan het wasgoed of de wasmachine,
of lekkage tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat de kraan dicht is wanneer de wasmachine niet in gebruik is.
- Verzeker u ervan dat de schroef op de aansluiting van de slang van de watertoevoer
goed vast is aangedraaid.
- Is dat niet het geval, dan kunnen materiële schade of letsel het gevolg zijn.
Controleer of de rubberen dichting niet verontreinigd is door vreemde stoffen (vuil, draadjes
en dergelijke).
- Als de deur niet volledig is gesloten kan dat tot lekkage leiden.
Open de kraan en controleer of de aansluiting van de waterslang goed is aangedraaid en of
er geen lekkage is, voordat u het product in gebruik neemt.
- Als de schroeven van de aansluiting van de slang voor de watertoevoer los zitten kan dat
lekkage tot gevolg hebben.
Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van
het product.
In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung
niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd
gebruik.
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 9 2012-4-16 13:09:5910_ veiligheidsvoorschriften
Ga niet bovenop het apparaat staan of plaats er geen voorwerpen op (zoals wasgoed,
brandende kaarsen, brandende sigaretten, borden, chemicaliën, metalen voorwerpen
enzovoort).
- Dit kan dat leiden tot elektrische schok, brand, problemen met het product, of letsel.
Spuit geen vluchtige stoffen zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat.
- Behalve dat deze toxisch zijn voor mensen, kan dat ook leiden tot elektrische schok,
brand, of problemen met het product.
Plaats geen voorwerp dat een elektromagnetisch veld genereert in de buurt van de
wasmachine.
- Hierdoor kan letsel ontstaan als gevolg van storing in de werking.
Het water dat wordt afgevoerd tijdens een was bij hoge temperaturen of een droogcyclus is
heet. Raak het dus niet aan.
- Hierdoor kunnen brandwonden of ander letsel ontstaan.
Was, centrifugeer of droog geen waterbestendige kussens, matten of kleding (*) tenzij uw
apparaat een speciaal programma heeft voor het wassen van dergelijke stukken.
- Was geen dikke, harde matten, ook niet als het wassymbool op het wasetiket staat.
- Hierdoor kan letsel ontstaan of zouden de wasmachine, muren, vloer of kleding als
gevolg van abnormale trillingen kunnen worden beschadigd.
* Wollen beddengoed, regenhoezen, visvesten, skibroeken, slaapzakken, luierbroekjes,
sweat suits en fiets-, motorfiets-en autohoezen enzovoort.
Gebruik de wasmachine niet zonder dat het wasmiddelbakje aanwezig is.
- Door dat toch te doen kan een elektrische schok of letsel door het lekken van water het
gevolg zijn.
Raak de binnenkant van de kuip niet aan tijdens of direct na het drogen, want die is heet.
- Hierdoor kunnen brandwonden ontstaan.
Steek uw hand na opening niet in het wasmiddelbakje.
- Dit kan tot letsel leiden omdat uw hand kan worden gegrepen door het
invoermechanisme voor het wasmiddel. Plaats geen andere dingen (zoals schoenen,
etensresten, dieren) dan wasgoed. in de wasmachine.
- Hierdoor kan de wasmachine worden beschadigd, of in het geval van huisdieren kunnen
deze worden gedood of gewond door de abnormale trillingen.
De knoppen niet met scherpe voorwerpen zoals naalden, messen, spijkers en dergelijke
indrukken.
- Dit kan leiden tot een elektrische schok of letsel.
Was geen wasgoed dat verontreinigd is met oliën, crèmes of lotions zoals die in
schoonheidssalons of massagepraktijken worden gebruikt.
- Door dat toch te doen kan de rubber dichting worden vervormd en kan er lekkage
ontstaan.
Laat geen metalen voorwerpen zoals veiligheidsspelden of haarspelden of bleekmiddel voor
langere tijd in de kuip liggen.
- Hierdoor kan de kuip gaan roesten.
- Als er roest op het oppervlak van de kuip verschijnt, brengt u een schoonmaakmiddel
(neutraal) op het oppervlak aan, en maakt dat met behulp van een sponsje schoon.
Gebruik nooit een metalen borstel.
Niet rechtstreeks een middel voor chemisch reinigen gebruiken en met chemisch
reinigingsmiddel verontreinigd wasgoed niet wassen, spoelen of centrifugeren.
- Hierdoor kan spontaan een explosie optreden of brand ontstaan als gevolg van de hitte
door oxidatie van de olie.
Gebruik geen water uit koel- of verwarmingstoestellen.
- Hierdoor kunnen zich problemen met de wasmachine voordoen.
veiligheidsvoorschriften
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 10 2012-4-16 13:09:59veiligheidsvoorschriften _11
Gebruik voor de wasmachine geen natuurlijke zeep die bedoeld is voor het handen wassen.
- Als deze stolt en zich in de wasmachine ophoopt, kan de wasmachine problemen
veroorzaken of kunnen verkleuring, roest of onaangename geuren optreden.
Was geen grote stukken wasgoed zoals beddengoed in het wasnet.
- Doe sokken en bh’s in het wasnet en was het samen met ander wasgoed.
- Doet u dat niet, dan kan dat leiden tot letsel of abnormale trillingen.
Gebruik geen gehard wasmiddel.
- Als dit zich in de wasmachine ophoopt kan er waterlekkage ontstaan.
Bij wasmachines die aan de onderzijde ventilatieopeningen hebben, moet erop worden
gelet dat deze niet worden versperd door vloerkleden of andere obstakels.
Zorg ervoor dat de zakken van alle te wassen kledingstukken leeg zijn.
- Harde, scherpe voorwerpen zoals muntstukken, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven
of stenen kunnen ernstige schade aan het apparaat veroorzaken.
Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen versieringen.
ErnstiGE WAArscHUWinGEn Bij rEiniGinG
Het apparaat niet reinigen door het rechtstreeks met water af te spuiten.
Gebruik geen benzeen, thinner of alcohol voor reiniging van het apparaat.
- Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, een elektrische schok of brand.
- Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, een elektrische schok of brand.
- Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn.
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 11 2012-4-16 13:09:5912_ inhoud
inhoud
INSTAllATIE VAN UW WASmACHINE
13
13 De onderdelen controleren
14 Installatievereisten
14 Elektrische toevoer en aarding
14 Watertoevoer
15 Afvoer
15 Ondergrond
15 Omgevingstemperatuur
15 Installatie in een nis of kast
15 Uw wasmachine installeren
DE WAS DOEN
21
21 Voor het eerst wassen
21 Basisaanwijzingen
22 Het bedieningspaneel gebruiken
25 Kinderslot
25 Geluid uit
25 Uitgesteld einde
26 Mijn programma
26 Kleding wassen met behulp van de
programmakeuzeknop
27 Kleding handmatig wassen
27 Wasvoorschriften
28 Informatie over wasmiddelen en toevoegingen
28 Over het te gebruiken wasmiddel
29 Wasmiddellade
29 Vloeibaar wasmiddel (geselecteerde modellen)
REINIGING EN ONDERHOUD VAN UW
WASmACHINE
30
30 Eco trommelreiniging
31 De wasmachine laten leeglopen in een
noodgeval
32 De wasmiddellade en de uitsparing reinigen
33 Het vuilfilter reinigen
33 De buitenkant reinigen
34 Het filter van de waterslang reinigen
34 Een bevroren wasmachine repareren
34 De wasmachine opslaan
pROblEmEN OplOSSEN EN
fOUTCODES
35
35 Controleer deze punten bij problemen met uw
wasmachine
36 Foutcodes
pROGRAmmAOVERZICHT
37
37 Programmaoverzicht
AppENDIx
38
38 Wasvoorschriften
38 Zorg voor het milieu
38 Verklaring van conformiteit
39 Overzicht huishoudelijke wasmachines
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 12 2012-4-16 13:09:59installatie van uw wasmachine _13
01 Installat eI
installatie van uw wasmachine
Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw
nieuwe wasmachine correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van
de was.
dE ondErdElEn controlErEn
Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem
contact op met het servicecentrum van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd
tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
steeksleutel doppen
voor de
boutgaten
Koudwatertoevoerslang
Warmwatertoevoerslang
(geselecteerde
model)
slanggeleider dopbevestiging
vloeibaar
wasmiddelbakje
(geselecteerd
model)
Watertoevoerslang
* doppen voor de boutgaten : Het aantal boutgaten dopjes hangt af van het model (3 ~ 5 dopjes).
Afvoerslang
vuilfilter
Afvoer voor
noodgevallen
filterklep
Wasmiddellade
Bedieningspaneel
deur
verstelbare poten
trommel
vergrendeling Werkoppervlak
stekker
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 13 2012-4-16 13:10:0314_ installatie van uw wasmachine
installatie van uw wasmachine
instAllAtiEvErEistEn
Elektrische toevoer en aarding
Om onnodig risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moet alle
bedrading en aarding uitgevoerd worden in overeenstemming met de laatste herziening van
de regels in de National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70. Neem tevens plaatselijke codes
en regelgeving in acht. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van het apparaat om te
zorgen voor afdoende elektrisch onderhoud aan het apparaat.
Gebruik nooit een verlengsnoer.
Gebruik alleen het snoer dat bij uw wasmachine geleverd werd.
Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet:
• AC 220-240V / 50Hz, zekering of installatieautomaat
• Een eigen groep voor alleen uw wasmachine
Uw wasmachine moet correct geaard zijn. Als de wasmachine niet goed werkt of uitvalt, wordt
met aarding de kans op een elektrische schok verminderd doordat de elektrische stroom weg
kan vloeien.
De wasmachine heeft een snoer met een geaarde stekker voor gebruik in een correct
aangesloten en geaard stopcontact.
Sluit de aardedraad nooit aan op plastic buizen, gasleidingen of buizen voor warm water.
Het onjuist aansluiten van de aardgeleider kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
Raadpleeg een bevoegde elektricien of onderhoudstechnicus wanneer u niet zeker weet of de
wasmachine goed geaard is. Breng geen aanpassingen aan in de stekker van de wasmachine.
Indien de stekker niet in het stopcontact past, dient u een correct stopcontact te laten installeren
door een bevoegd elektricien.
Watertoevoer
De wasmachine wordt goed gevuld wanneer de waterdruk tussen de 0,5 en 8 Bar ligt. Een
waterdruk onder de 0,5 Bar kan leiden tot het onjuist functioneren van de waterkraan waardoor
deze niet helemaal gesloten kan worden. Het kan ook tot gevolg hebben dat de wasmachine
er langer over doet om gevuld te worden dan toegestaan waardoor de machine uitgeschakeld
wordt. (De wasmachine heeft een limiet op de vultijd om overstromingen te voorkomen wanneer
er binnenin een slang los raakt.)
De kraan moet binnen 120 cm van de achterkant van uw wasmachine zitten om te zorgen dat
de bijgeleverde toevoerslangen de wasmachine kunnen bereiken.
Veel onderdelenwinkels verkopen toevoerslangen van lengtes tot 305 cm.
U kunt het risico van lekkage en waterschade verminderen door:
• De kranen makkelijk toegankelijk te maken.
• De kraan dicht te doen wanneer de wasmachine niet gebruikt wordt.
• Regelmatig te controleren op lekkage bij de aansluitingen van de toevoerslang.
Controleer de kraan en buizen op lekken voordat u de wasmachine voor het eerst gebruikt.
WAArscHUWinG
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 14 2012-4-16 13:10:03installatie van uw wasmachine _15
01 Installat eI
Afvoer
Samsung raadt het gebruik van een 65cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang moet
in de slanggeleider in de afvoerbuis worden aangesloten. De afvoerbuis moet breed genoeg zijn,
zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
ondergrond
Voor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevig geconstrueerde vloer geplaatst
worden. Houten vloeren moeten verstevigd worden om trilling beperkt te houden en
onevenwichtige ladingen tegen te gaan. Vloerbedekking en zachte tegelvloeren dragen bij aan
de trilling en het bewegen van de wasmachine tijdens het centrifugeren.
Plaats de wasmachine nooit op een verhoging of onstevige ondergrond.
omgevingstemperatuur
Plaats de wasmachine niet op plekken waar het water kan bevriezen.Uw wasmachine bevat altijd
wat water in de toevoerkraan, pomp en slangen. IJs in de leidingen kan schade veroorzaken aan
de drijfriemen, de pomp of andere onderdelen.
installatie in een nis of kast
Voor veilig en correct gebruik heeft de wasmachine minimaal de volgende ruimte nodig:
Zijkanten – 25 mm Achterkant – 50 mm
Bovenkant – 25 mm Voorkant: 465 mm
Wanneer de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant een
ruimte nodig van minimaal 465 mm voor ventilatie. De wasmachine alleen heeft geen specifieke
ventilatieruimte nodig.
UW WAsMAcHinE instAllErEn
STAp 1
Een plaats uitzoeken
Let voor installatie van de wasmachine op de volgende punten:
• Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere
ventilatiebelemmeringen
• Vermijd direct zonlicht
• Zorg voor voldoende ventilatie
• Het mag er niet vriezen (onder 0 ˚C)
• Vermijd hittebronnen zoals olie of gas
• Zorg voor genoeg ruimte, zodat de wasmachine niet op zijn eigen snoer staat
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 15 2012-4-16 13:10:0316_ installatie van uw wasmachine
STAp 2
de transportbouten verwijderen
Verwijder voordat u de wasmachine installeert de vijf transportbouten uit de achterzijde van het
apparaat.
1. Draai alle bouten los met de bijgeleverde steeksleutel.
2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat.
Doe dit met elke bout.
3. Bedek de gaten met de meegeleverde plastic doppen.
4. Berg de transportbouten veilig op voor wanneer u de wasmachine in de toekomst moet
vervoeren.
Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd al het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, piepschuim, enzovoort) buiten bereik van kinderen.
Steek het onderdeel om het deksel vast
te zetten (één van de toebehoren in de
kunststof verpakking) in de uitsparing
aan de achterzijde van de wasmachine,
nadat u het elektriciteitssnoer er uit hebt
genomen
installatie van uw wasmachine
WAArscHUWinG
optie
optie
optie
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 16 2012-4-16 13:10:05installatie van uw wasmachine _17
01 Installat eI
STAp 3
de stelpoten aanpassen
Zorg bij het plaatsen van uw wasmachine dat de stekker en de watertoevoer en -afvoer
makkelijk te bereiken zijn.
1. Schuif de wasmachine op zijn plek.
2. Zet de wasmachine
waterpas door de poten
handmatig naar binnen of
naar buiten te draaien.
3. Wanneer de wasmachine waterpas staat, draait u de moer
vast met de bijgeleverde sleutel.
STAp 4
de watertoevoer en -afvoer aansluiten
De watertoevoerslang aansluiten
1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang
voor koud water aan op het invoerpunt voor
koud water aan de achterzijde van de machine.
Draai deze met de hand vast.
De watertoevoerslang moet met het
ene uiteinde worden aangesloten op de
wasmachine en met het andere uiteinde op de
waterkraan. Rek de slang niet uit. Als de slang
te kort is, kunt u een langere hogedrukslang
gebruiken.
2. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang
voor koud water aan op de koudwaterkraan
en draai deze met de hand vast. Indien nodig
kunt u de hoek van de slang aan de kant van
de wasmachine veranderen door de fitting los
te draaien, de slang te draaien en de fitting
vervolgens weer vast te draaien.
voor geselecteerde modellen met een extra warm waterinname:
1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang voor warm water aan op het invoerpunt voor
warm water aan de achterzijde van de machine. Draai deze met de hand vast.
2. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang voor warm water aan op de warmwaterkraan
en draai deze met de hand vast.
3. Gebruik een Y-stuk als je uitsluitend koud water wilt gebruiken.
optie
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 17 2012-4-16 13:10:0718_ installatie van uw wasmachine
installatie van uw wasmachine
Aansluiten van de watertoevoerslang (geselecteerde modellen)
1. Verwijder de adapter van de watertoevoerslang.
2. Gebruik eerst een '+' type schroevendraaier om de vier
schroeven op de adapter los te draaien. Neem vervolgens
de adapter en draai deel (2) in de richting van de pijl totdat
er een kloof van 5 mm ontstaat.
3. Sluit de adapter aan op de waterkraan door het stevig
vastdraaien van de schroeven, terwijl u de adapter omhoog
tilt.
Draai deel (2) in de richting van de pijl en verbind (1) en (2).
4. Sluit de watertoevoerslang aan op de adapter.
Als u onderdeel (3) loslaat, wordt de slang
automatisch verbonden met de adapter met een
hoorbaar 'klik' geluid.
Nadat u de watertoevoerslang met de adapter
heeft verbonden, zorgt u ervoor dat het goed
vastzit door benedenwaarts te trekken aan de
watertoevoerslang.
5. Sluit het andere uiteinde van de watertoevoerslang aan op
de water inlaatklep aan de achterkant op de wasmachine.
Schroef de slang helemaal tot het einde met de klok mee.
Adapter
Watertoevoerslang
1
2
5 mm
3
1
2
Watertap
optie
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 18 2012-4-16 13:10:10installatie van uw wasmachine _19
01 Installat eI
6. Zet de watervoorziening aan en zorg ervoor dat er geen
water lekt van het waterklep, kraan of adapter. In geval van
waterlek, herhaalt u de voorafgaande stappen.
Gebruik uw wasmachine niet in het geval van een
waterlek. Dit kan een elektrische schok of letsel
veroorzaken.
• Als de kraan voorzien is van schroefdraad, sluit u de
watertoevoerslang aan zoals aangegeven op de afbeelding.
Gebruik een standaard type kraan voor de watertoevoer. Als u een vierkante kraan hebt,
of als uw kraan te groot is, verwijdert u de scheidring voordat u de kraan aansluit op de
adapter.
De Aqua Hose aansluiten (geselecteerde modellen)
De Aqua Hose is ontworpen om optimale bescherming tegen
lekkages te bieden.Het wordt aan de watertoevoerslang
bevestigd en sluit automatisch de watertoevoer af als de slang
beschadigd raakt. Tevens wordt een waarschuwingsindicator
weergegeven.
• Sluit de watertoevoerslang aan zoals aangegeven op de
afbeelding.
✗
✗ WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 19 2012-4-16 13:10:1120_ installatie van uw wasmachine
De afvoerslang aansluiten
Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst:
1. Over de rand van de gootsteen: de afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm
worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen
te houden. Bevestig de geleider met een haak aan de muur of met een touwtje aan de kraan
zodat deze op zijn plaats blijft.
2. In een aftakking van de gootsteenafvoer: de aftakking moet hoger zijn dan de zwanenhals
van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich ten minste 60 cm boven de grond
bevindt.
3. In een afvoerbuis: we raden het gebruik van een 65 cm hoge verticale buis aan. De buis
mag niet korter dan 60 cm en niet langer dan 90 cm zijn.
Eisen aan de vaste afvoerpijp:
• Minimale diameter 5 cm
• Minimale afvoercapaciteit 60 liter per minuut
STAp 5
de wasmachine aansluiten op de elektriciteit
Steek het snoer in een stopcontact van 220 V-240V/50Hz beschermd door een zekering of
installatieautomaat. (Kijk op pagina 14 voor meer informatie over de vereisten voor elektriciteit en
aarding.)
STAp 6
Kalibratiemodus
De Samsung-wasmachine detecteert automatisch het gewicht van de was. Voor een nog
nauwkeurigere gewichtsbepaling, voert u na de installatie de kalibratiemodus uit. Voer de
onderstaand stappen uit om de kalibratiemodus uit te voeren.
1. Verwijder wasgoed of andere inhoud uit de machine en schakel de machine uit.
2. Druk de knoppen Temperatuur en Uitgesteld einde tegelijkertijd in en druk tevens op de
knop Aan/Uit. Vervolgens wordt de machine ingeschakeld.
3. Druk op de knop Start om “Kalibratiemodus” te activeren.
4. De wastrommel draait ongeveer 3 minuten lang rechtsom en linksom.
5. Als “Kalibratiemodus” is voltooid, wordt “End (En)” weergegeven op het display en wordt de
machine automatisch uitgeschakeld. De wasmachine is nu gereed voor gebruik.
installatie van uw wasmachine
Afvoerslang
slanggeleider
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 20 2012-4-16 13:10:13de was doen _21
02 De was Doen
de was doen
Het moeilijkste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is
bepalen welke was u het eerste wilt doen.
voor HEt EErst WAssEn
Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien
zonder inhoud (dus zonder wasgoed).
1. Druk op de Aan/Uit-knop.
2. Stop wat wasmiddel in het vakje in de wasmiddellade
3. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
4. Druk op de knop Start/pause.
Al het water dat in de machine is achtergebleven na het
proefdraaien in de fabriek wordt nu afgevoerd.
vakje : Voorwasmiddel of stijfsel.
vakje : Hoofdwasmiddel, waterverzachter, voorweekmiddel, bleek en vlekverwijderaars.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u het vakje voor vloeibaar wasmiddel
(raadpleeg pagina 29 van de gebruiksaanwijzing voor het corresponderende model). Stop
geen wasmiddel in poedervorm in het vakje voor vloeibaar wasmiddel.
vakje : Toevoegingen, bijvoorbeeld wasverzachter (maximaal tot de onderste rand (MAX) van
A vullen).
BAsisAAnWijzinGEn
1. Doe de was in de wasmachine.
Stop niet te veel in de wasmachine. Bepaal de laadcapaciteit voor elk type wasgoed aan de
hand van het schema op pagina 28.
• Zorg dat er geen was tussen de deur komt, hierdoor kan water gaan lekken.
• Er kan na het wassen wasmiddel achterblijven in het voorste rubber van de wasmachine.
Verwijder eventuele restanten omdat deze kunnen leiden tot lekkage.
• Was geen waterbestendige stukken.
2. Doe de deur dicht tot deze dicht klikt.
3. Zet de machine aan.
4. Stop wasmiddel en toevoegingen in de wasmiddellade.
5. Kies het geschikte programma en de opties voor de was.
Het wasindicatielampje gaat aan en de geschatte tijd voor het programma verschijnt op het
display.
6. Druk op de knop Start/pause.
WAArscHUWinG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 21 2012-4-16 13:10:1522_ de was doen
HEt BEdiEninGspAnEEl GEBrUiKEn
DIGITAAl GRAfISCH
DISplAY
Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle
wasinformatie en foutmeldingen.
pROGRAmmAKEUZEKNOp
Kies het gewenste wasprogramma en de centrifugeersnelheid.
Kijk voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met
behulp van de programmakeuzeknop” (zie pagina 26).
Katoen - voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed,
tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, enz.
synthetisch - voor normaal of licht bevuilde blouses, overhemden, enz.
van polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) en dergelijke
combinaties.
jeans - voor een hoger waterniveau tijdens de hoofdwas en een keer
extra spoelen om te voorkomen dat er waspoedervlekken achterblijven
op uw kleding.
Beddengoed - Voor bedspreien, hoeslakens, dekbedovertrekken, enz.
Gebruik voor het beste resultaat slechts 1 soort beddengoed en
overschrijd de 2 kg niet.
donkere kleding - Extra spoelbeurten en verminderd centrifugeren
zorgt ervoor dat uw favoriete donkere kleding voorzichtig gewassen
worden en zorgvuldig worden gespoeld.
dagelijkse was - Gebruik voor alledaagse onderdelen zoals ondergoed
en hemden. Snelprogramma voor testinstituten.
Eco trommelreiniging - Voor het reinigen van de trommel. Hiermee
ontdoet u de trommel van vuil en bacteriën. Regelmatig gebruik (na elke
40 wasbeurten) aanbevolen. Er is geen reinigings- of bleekmiddel nodig.
Babykleding- voor wassen op hoge temperatuur en extra spoelen om
te zorgen dat er geen wasmiddelvlekken achterblijven op uw dunne
kleding.
sportkleding - Voor waterdichte of anders behandelde kleding zodat
deze er mooi uit blijft zien en fris blijft voelen.
de was doen
2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13
1
2
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 22 2012-4-16 13:10:17de was doen _23
02 De was Doen
Handwas - Een zeer lichte wascyclus. Net zo zacht als het wassen met
de hand.
Wol- alleen voor in de machine wasbare wol. Was niet meer dan 2,0 kg.
• Bij het wolprogramma wordt het wollen wasgoed gewassen door
middel van rustige bewegingen van de machine. Door deze rustige
bewegingen en het weekproces wordt uw wollen wasgoed optimaal
beschermd tegen krimpen en vervormen en toch heel schoon.
• Voor wol wordt een neutraal wasmiddel aanbevolen. Dit geeft betere
wasresultaten en beschermt de wollen vezels.
Afvoer - voor het wegpompen van water uit de wasmachine zonder te
centrifugeren.
centrifugeren- voor een keer extra centrifugeren om nog meer water te
verwijderen.
spoelen + centrifugeren - voor een was die alleen gespoeld hoeft
te worden, of voor het toevoegen van wasverzachter die tijdens het
spoelen moet worden toegevoegd.
SElECTIEKNOp
TEmpERATUUR
Druk meermalen op deze knop om een van de beschikbare
temperaturen te selecteren:
( (Koud: Alle indicatielampjes uit), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C en 95 ˚C).
SpOElEN
SElECTIEKNOp
Druk op deze knop om extra spoelbeurten toe te voegen. U kunt
maximaal vijf spoelbeurten instellen.
CENTRIfUGEREN
SElECTIEKNOp
Druk meermalen op de knop om een van de beschikbare
centrifugesnelheden te selecteren.
WF710 / WF712
Alle indicatielampjes uit, , 400, 800, 1200, 1400
toeren/min
“Niet centrifugeren ”: na het leegpompen wordt de was in de trommel
niet gecentrifugeerd.
“Spoelwater vasthouden(Alle indicatielampjes uit) ”: het laatste
spoelwater blijft in de machine. Voordat u de was uit de machine
kunt halen moet u altijd eerst de machine leegpompen of de was
centrifugeren.
SElECTIEKNOp
OpTIES
Druk meermalen op deze knop om een van de beschikbare wasopties te
selecteren:
(Weken) (Intensief) (Voorwas) (Weken) +
(Intensief) (Weken) + (Voorwas) (Intensief) + (Voorwas)
(Weken) + (Intensief) + (Voorwas) (uit)
“Voorwas”: Druk op deze knop om voorwas te selecteren. Voorwassen
is alleen beschikbaar bij: Katoen, Synthetisch, Jeans, Beddengoed,
Donkere kleding, Dagelijkse was, Babykleding, Sportkleding.
“Intensief ”: druk op deze knop wanneer de was sterk bevuild is en
intensief gewassen moet worden. Elke cyclus van het programma wordt
verlengd.
“Weken”: gebruik deze optie om vlekken beter te verwijderen door de
was te laten weken.
• De weekfunctie wordt na 13 minuten wassen uitgevoerd.
• De weekfunctie duurt 30 minuten in zes fasen. Elke fase bestaat uit
een minuut draaien en vier minuten stilstaand weken.
• De weekfunctie is alleen beschikbaar in combinatie met de volgende
programma’s: Katoen, Synthetisch, Jeans, Beddengoed, Dagelijkse
was, Babykleding, Sportkleding.
5
3
4
6
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 23 2012-4-16 13:10:1924_ de was doen
GElUID UIT
SElECTIEKNOp
Het geluid tijdens het programma kan worden uitgeschakeld. Wanneer
deze functie is geselecteerd, wordt het geluid van het hele programma
uitgeschakeld.
• Wanneer het geluid is uitgeschakeld, licht de knop Geluid uit op en
wordt de indicator Geluid uit weergegeven op het bedieningspaneel.
• Wanneer het geluid weer wordt ingeschakeld, klinkt er een zoemer
en gaan de knop en de indicator Geluid uit op het bedieningspaneel
weer uit.
SElECTIEKNOp
UITGESTElD EINDE
Druk meermalen op deze knop om de beschikbare tijden voor uitstel
van de Uitgesteld einde te doorlopen (van 3 tot 19 uur, per heel uur
instelbaar).
Het display geeft aan over hoeveel uur het programma klaar is.
SElECTIEKNOp
KORT pROGRAmmA
Voor het snel wassen van licht bevuilde weefsels en minder dan 2kg
wasgoed. Dit programma neemt minimaal ongeveer 15 minuten in
beslag, maar kan variëren afhankelijk van waterdruk, hardheid van het
water, temperatuur van toegevoerd water, kamertemperatuur, type en
hoeveelheid wasgoed en ernst van de vervuiling, gebruikt wasmiddel,
onevenwichtige lading, schommelingen in de elektriciteitsvoorziening en
extra geselecteerde opties.
• Druk meermalen op deze knop om de tijd voor het wasprogramma
te kiezen: 15min 20min 30min 40min 50min 60min
Uit
Er moet minder dan 20 gram wasmiddel in poedervorm/vloeibaar
wasmiddel (bij een lading van 2 kg) worden gebruikt, anders blijft er
wasmiddel achter op de kleding.
SElECTIEKNOp
KREUKVRIJ
Druk op deze knop om de functie Kreukvrij te selecteren. Gebruik
deze optie om uw wasgoed voor te bereiden, zodat het eenvoudig kan
worden gestreken.
KNOp mIJN
pROGRAmmA
Kies uw favoriete programma, inclusief temperatuur, centrifugeren, ernst
van vervuiling, optie, enz.
SElECTIEKNOp
START/pAUSE
Druk op deze knop om het wasprogramma te starten of te pauzeren.
AAN/UIT-KNOp
Druk eenmaal op deze knop om de wasmachine in te schakelen. Druk
nogmaals op de knop om de wasmachine uit te schakelen.
Als de wasmachine langer dan 10 minuten ingeschakeld is zonder
dat er op knoppen wordt gedrukt, wordt de machine automatisch
uitgeschakeld.
de was doen
10
WAArscHUWinG
11
9
7
8
12
13
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 24 2012-4-16 13:10:20de was doen _25
02 De was Doen
Kinderslot
Met het kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan
worden gewijzigd.
In- en uitschakelen
Wanneer u het kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u
tegelijkertijd gedurende tenminste 3 seconden op de knoppen
Temperatuur en Spoelen. Het indicatielampje “Kinderslot “
licht op wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
Wanneer het kinderslot is ingeschakeld, werkt alleen de
Aan/Uit-knop. Het kinderslot blijft ingeschakeld, zelfs
wanneer de machine uit en aan is gezet of wanneer het
snoer wordt losgekoppeld.
Geluid uit
U kunt het geluid tijdens alle programma’s uitschakelen. Wanneer deze functie is geselecteerd,
wordt het geluid van het hele programma uitgeschakeld. Zelfs wanneer de machine herhaaldelijk
uit en aan wordt gezet, blijft het geluid uit.
In- en uitschakelen
Wanneer u het geluid wilt in- of uitschakelen drukt u op de knop Geluid uit. De indicator “Geluid
uit ” op het bedieningspaneel en de knop Geluid uit gaan branden wanneer deze functie is
geactiveerd.
Uitgesteld einde
U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De
startvertraging is per heel uur instelbaar van 3 tot 19 uur. Het display geeft aan over hoeveel uur
het programma klaar is.
1. Stel de wasmachine handmatig of automatisch in op het gewenste wasprogramma.
2. Druk meermalen op de knop Uitgesteld einde om de vertragingstijd in te stellen.
3. Druk op de knop Start/pause. Het indicatielampje “Uitgesteld einde “ gaat branden en
de klok begint af te tellen tot de ingestelde tijd.
4. Om de functie Uitgesteld einde te annuleren drukt u op de Aan/Uit-knop en zet u de
wasmachine weer aan.
3 sEc.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 25 2012-4-16 13:10:2326_ de was doen
de was doen
Mijn programma
Hiermee kunt u met één druk op de knop uw eigen wasprogramma instellen (temperatuur,
centrifugeren, ernst van vervuiling, enz.).
Door op de knop mijn programma te drukken, laadt en gebruikt u de opgeslagen opties onder
Mijn programma. Het indicatielampje "Mijn programma" gaat branden om aan te geven dat deze
functie is ingeschakeld. Tevens knipperen de gekozen programma- en optielampjes.
U kunt als volgt alle opties voor Mijn programma instellen.
1. Schakel de watertoevoer in.
2. Druk op de Aan/Uit-knop.
3. Selecteer het programma met de programmakeuzeknop.
4. Nadat u het programma hebt geselecteerd, stelt u de verschillende opties in.
Raadpleeg het "Programmaoverzicht" op pagina 37 voor beschikbare opties bij elk
programma.
5. U kunt vervolgens het geselecteerde programma en de bijbehorende opties opslaan door
de knop mijn programma langer dan 3 seconden ingedrukt te houden in de modus Mijn
programma. Het programma en de opties die u hebt geselecteerd, worden de volgende keer
dat u de functie Mijn programma kiest, opnieuw weergegeven.
U kunt de instellingen voor Mijn programma wijzigen door het bovenstaande proces te
herhalen. De meest recente instellingen worden weergegeven wanneer u opnieuw de
functie Mijn programma selecteert.
Als u op Mijn programma drukt en deze knop binnen 3 seconden weer loslaat, worden
het eerder opgeslagen programma met bijbehorende opties weergegeven. Als u Mijn
programma langer dan 3 seconden ingedrukt houdt, wordt het momenteel ingestelde
programma met bijbehorende opties opgeslagen en knippert de LED gedurende 3
seconden.
Kleding wassen met behulp van de programmakeuzeknop
Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe
wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de
machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in.
1. Draai de kraan open.
2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine.
3. Open de deur.
4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
5. Sluit de deur.
6. Stop wasmiddel en indien gewenst wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes.
Voorwas is alleen beschikbaar in combinatie met de programma’s Katoen, Synthetisch,
Jeans, Beddengoed, Donkere kleding, Dagelijkse was, Babykleding en Sportkleding.
Voorwassen is alleen nodig als de kleding erg vuil is.
7. Gebruik de programmakeuzeknop om het geschikte programma voor de was te
kiezen: Katoen, Synthetisch, Jeans, Beddengoed, Donkere kleding, Dagelijkse was,
Eco trommelreiniging, Babykleding, Sportkleding, Handwas, Wol. De bijbehorende
indicatielampjes op het bedieningspaneel gaan aan.
8. Nu kunt u door op de juiste knoppen te drukken de wastemperatuur, het aantal keer
spoelen, de centrifugesnelheid en de starttijd instellen.
9. Druk op de knop Start/pause om het wasprogramma te beginnen. Het
procesindicatielampje gaat branden en de resterende tijd voor het programma wordt
weergegeven in het display.
pauzeren
Binnen 5 minuten na het beginnen van een was, kan er was toegevoegd of uit de trommel
gehaald worden.
1. Druk op de knop Start/pause om de deur te ontgrendelen.
De deur kan niet geopend worden wanneer het water te HEET is of wanneer het
waterniveau te HOOG is.
2. Druk na het sluiten van de deur weer op Start/pause om het wassen voort te zetten.
Als het programma is afgelopen:
Als het gehele wasprogramma is afgelopen, wordt de wasmachine automatisch uitgeschakeld.
1. Open de deur.
2. Haal het wasgoed uit de trommel.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 26 2012-4-16 13:10:23de was doen _27
02 De was Doen
Kleding handmatig wassen
U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen.
1. Schakel de watertoevoer in.
2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine.
3. Open de deur.
4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te
vol.
5. Sluit de deur.
6. Stop wasmiddel en indien gewenst wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes.
7. Druk op de knop Temperatuur om de gewenste temperatuur te selecteren. ( (Koud: Alle
indicatielampjes uit), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Druk op de knop Spoelen om het gewenste aantal spoelbeurten te selecteren.
U kunt maximaal vijf spoelbeurten instellen.
Met elke spoelbeurt neemt de wastijd toe.
9. Druk op de knop Toerental centrifugeren om de centrifugesnelheid te selecteren.
( : Niet centrifugeren, Alle indicatielampjes uit : Spoelwater vasthouden)
10. Druk meermalen op de knop Uitgesteld einde om de beschikbare tijden voor
startvertraging te doorlopen (van 3 tot 19 uur, per heel uur instelbaar). Het display geeft aan
over hoeveel uur het programma klaar is.
11. Na een druk op de knop Start/pause begint het wasprogramma.
WAsvoorscHriftEn
Volg deze simpele aanwijzingen voor de schoonste en efficiëntste was.
Kijk voor het wassen altijd op het waslabel van uw kleding.
sorteer en was uw wasgoed aan de hand van de volgende criteria:
• Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en
viscose (lingerie).
• Kleur: scheid witte was van bonte was. Was nieuwe gekleurde kledingstukken apart.
• Formaat: e wasprestaties worden verbeterd als u wasgoed van verschillend formaat samen
wast.
• Kwetsbaarheid: was fijn wasgoed apart, zoals zuiver scheerwol, vitrages en zijde, met
het wasprogramma Fijne was. Controleer de waslabels in elk kledingstuk of raadpleeg de
wasvoorschriften in de appendix.
zakken leeghalen
Haal voor elke was de zakken van alle kledingstukken leeg. Kleine, ongewoon gevormde,
harde voorwerpen zoals munten, messen, spelden en paperclips kunnen uw wasmachine
beschadigen. Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen
in de wasmachine.
Kleding met metalen voorwerpen kan uw kleding en de trommel beschadigen. Keer kleding met
knopen en borduursel voor het wassen binnenstebuiten. Wanneer ritsen van broeken of jassen
tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigen. Ritsen moeten voor het wassen
dicht zijn en met een touwtje vastgemaakt worden.
Kleding met lange koorden kan met andere kleding in de knoop raken en deze beschadigen.
Maak de koorden vast voor het wassen.
Katoen voorwassen
Uw nieuwe wasmachine zorgt samen met de hedendaagse wasmiddelen voor perfecte
wasresultaten waardoor minder energie, tijd, water en wasmiddel nodig zijn. Als uw katoenen
kleding echter erg vuil is, kunt u een voorwas doen met een reinigingsmiddel op enzymenbasis.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 27 2012-4-16 13:10:2328_ de was doen
de laadcapaciteit bepalen
Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Aan de hand
van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt
wassen.
materiaal laadcapaciteit
Model WF710 / WF712
Katoen
- normaal/licht bevuild
- zwaar bevuild
7,0 kg
synthetisch 2,5 kg
jeans 3,0 kg
Beddengoed 2,0 kg
sportkleding 2,5 kg
Wol 2,0 kg
• Wanneer het wasgoed onevenwichtig is verdeeld (“UE” gaat branden in het display),
moet u het opnieuw verdelen.
Bij een onevenwichtige lading gaat het effect van centrifugeren achteruit.
• Wanneer u beddengoed of dekbedden wast, kan de wastijd langer zijn dan normaal.Het
centrifugeren kan tevens minder effectief zijn.
• De laadcapaciteit voor beddengoed of dekbedden is ten hoogste 2,0 kg.
Stop (in water wasbare) beha’s in een waszak (apart te
verkrijgen).
• De metalen onderdelen van beha’s kunnen door het materiaal
heen komen en de was beschadigen. Stop ze daarom in een fijne
waszak.
• Kleine lichte kleding zoals sokken, handschoenen, kousen en
zakdoeken kunnen rond de deur vast komen te zitten. Stop ze in
een fijne waszak.
Gebruik geen wasmiddel dat hard geworden is of is gaan klonteren. Dit kan tijdens het
spoelen achterblijven. Daardoor spoelt de wasmachine mogelijk niet goed of het kan
ervoor zorgen dat de overloop verstopt raakt.
inforMAtiE ovEr WAsMiddElEn En toEvoEGinGEn
over het te gebruiken wasmiddel
Het type wasmiddel dat u moet gebruiken is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch,
fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed is. Gebruik altijd een
wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed,
hoe vuil het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied. Als u niet weet hoe hard het water in
uw gebied is, kunt u dit navragen bij uw waterbedrijf.
Gebruik geen wasmiddel dat hard geworden is of is gaan klonteren. Daardoor spoelt de
wasmachine mogelijk niet goed of het kan ervoor zorgen dat de overloop verstopt raakt.
Graag op het volgende letten bij het gebruik van het Wolprogramma.
• Gebruik een neutraal vloeibaar wasmiddel dat uitsluitend voor wol is bestemd.
• Bij gebruik van waspoeder kan dit op het wasgoed achterblijven en het weefsel (wol)
beschadigen.
de was doen
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 28 2012-4-16 13:10:24de was doen _29
02 De was Doen
Wasmiddellade
De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddel en wasverzachters. Doe alle middelen
in het juiste vakje voor u de wasmachine start.
Maak de wasmiddellade niet open terwijl uw wasmachine draait. Anders kunt u heet water
of stoom over u heen krijgen.
1. Trek de wasmiddellade links van het bedieningspaneel open.
2. Doe de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel in het wasmiddelvakje voordat u de
wasmachine start.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u het
vakje voor vloeibaar wasmiddel (raadpleeg de sectie
"Vloeibaar wasmiddel" voor het corresponderende
model).
• Stop geen wasmiddel in poedervorm in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel.
3. Voeg indien nodig de aanbevolen hoeveelheid
wasverzachter toe in het wasverzachtervakje . VUL HET
VAKJE niet tot boven de MAXIMALE VULLIJN ( ).
Doe GEEN extra poeder/ vloeibaar wasmiddel in het
bakje voor de wasverzachter ( ).
4. Wanneer u een voorwas doet, voegt u de aanbevolen
hoeveelheid wasmiddel toe in het voorwasvakje .
Gebruik bij het wassen van grote stukken wasgoed GEEN
van de volgende soorten wasmiddel.
• Wasmiddelen in de vorm van tabletten of capsules
• Wasmiddelen in een wasbol of netje
Verdun geconcentreerde of dikke wasverzachter met een
beetje water voordat u deze in het vakje giet. Zo voorkomt u dat de overloop verstopt raakt.
Zorg ervoor dat, nadat u wasverzachter in het wasverzachterbakje heeft gedaan, de
wasverzachter bij het sluiten van het wasmiddelbakje niet overstroomt.
vloeibaar wasmiddel (geselecteerde modellen)
Om vloeibaar wasmiddel te gebruiken, plaatst u het vloeibaar
wasmiddelbakje in het hoofdwasgedeelte van de wasmiddellade
en giet vloeibaar wasmiddel in het vloeibaar wasmiddelbakje.
• Niet boven de MAX-lijn vullen.
• Bij gebruik van poederwasmiddel, haalt u het bakje
voor vloeibare wasmiddelen uit de wasmiddellade.
Poederwasmiddel zal niet terechtkomen in het vloeibaar
wasmiddelbakje.
• Na een wasbeurt, kan wat vloeistof in de wasmiddellade
achterblijven.
MAX
vakje voor
vloeibaar
wasmiddel
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 29 2012-4-16 13:10:2630_ reiniging en onderhoud van uw wasmachine
reiniging en onderhoud van uw
wasmachine
Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u
onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd.
Eco troMMElrEiniGinG
Dit is een automatisch reinigingsprogramma waarmee de schimmelvorming die
mogelijk in de wasmachine is ontstaan, wordt verwijderd.
1. Druk op de Aan/Uit-knop.
2. Draai de programmakeuzeknop naar het programma Eco
trommelreiniging.
• U kunt alleen de vertragingsfunctie Uitgesteld einde
gebruiken.
• De watertemperatuur voor het programma Eco
trommelreiniging is ingesteld op 70 ˚C.
Vanwege de functies van de wasmachine, staat de
watertemperatuur ingesteld op 70 ˚C tijdens de cyclus Eco trommelreiniging, maar het
display op het bedieningspaneel kan slechts 60 ˚C weergeven.
U kunt de temperatuur niet wijzigen.
• Het zal automatisch instellen op midden waterpeil katoenprogramma 30 ˚C wanneer er
kleding in wordt gelegd.
3. Gebruik de juiste hoeveelheid schoonmaakmiddel in
het wasmiddelvakje en sluit het vakje (wanneer u de
trommel reinigt met een reinigingsmiddel).
• Gebruik het aanbevolen reinigingsmiddel om de trommel
te reinigen.
• Er zijn waspoeders en vloeibare wasmiddelen. Het
vloeibare reinigingsmiddel werkt alleen in het vakje voor
vloeibaar wasmiddel (optie).
4. Druk op de knop Start/pause.
• Als u op de knop Start/pause drukt, wordt het programma Eco trommelreiniging gestart.
• Als u het programma Eco trommelreiniging gebruikt, kunt u de trommel reinigen zonder een
reinigingsmiddel.
• Gebruik het programma Eco trommelreiniging nooit wanneer er zich wasgoed in de
wasmachine bevindt. Dit kan leiden tot schade aan het weefsel of problemen met de
wasmachine.
• Gebruik nooit normaal wasmiddel tijdens het programma Eco trommelreiniging.
• Gebruik voor het reinigen van de trommel slechts 1/10 van de hoeveelheid die door
de fabrikant van het schoonmaakmiddel wordt aanbevolen.
• Aangezien chloorhoudende bleekmiddelen verkleuring van het product kunnen veroorzaken,
kunt u het beste alleen zuurstofhoudende bleekmiddelen gebruiken.
• Reinigingsmiddelen in poedervorm: Gebruik alleen [bleekmiddelen in poedervorm] of een
[speciaal reinigingsmiddel voor het reinigen van de trommel].
• Vloeibare reinigingsmiddelen: Gebruik alleen [bleekmiddelen in vloeibare vorm] of een
[speciaal reinigingsmiddel voor het reinigen van de trommel].
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 30 2012-4-16 13:10:28reiniging en onderhoud van uw wasmachine _31
03 Reiniging en ondeRhoud
de automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging
• Als de “Trommel reinigen” indicator op het display branden
zijn na een wasbeurt, betekent dit dat kuip (trommel)
reiniging vereist is. In dat geval haalt u het wasgoed uit de
machine, schakelt u het apparaat in en reinigt u de trommel
door het programma Eco trommelreiniging uit te voeren.
• Als u niet het programma Trommel reinigen uitvoert,
staan de “Trommel reinigen” indicator op het display
uit. Na twee wasbeurten gaat echter zowel het
indicatielampje 'Eco trommelreiniging' als het lampje op de
programmakeuzeknop weer branden. Dit leidt echter niet
tot problemen met het product.
• Hoewel de automatische alarmlampjes voor het
programma Eco trommelreiniging doorgaans één keer per
maand zullen branden, is de frequentie afhankelijk van het aantal keer dat de wasmachine
wordt gebruikt.
• Als het alarm afgaat, reinigt u tevens het vuilfilter (raadpleeg de sectie "Het vuilfilter
reinigen" op pagina 33). Anders gaat mogelijk de bellenfunctie minder goed werken.
dE WAsMAcHinE lAtEn lEEGlopEn in EEn noodGEvAl
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Open de filterklep met behulp van een muntstuk of een
sleutel.
3. Draai de dop van de afvoer voor noodgevallen linksom los.
4. Verwijder het dopje waarmee de afvoer voor noodgevallen
is afgesloten.
5. Laat het water in een bak lopen.
Mogelijk is er meer water achtergebleven dan u had
verwacht. Houd een grotere bak bij de hand.
6. Plaats het dopje terug op de afvoer voor noodgevallen en
maak deze vast aan de bevestigingshaak.
7. Doe de filterklep weer dicht.
filterklep
Afvoer voor
noodgevallen
dop van
afvoer voor
noodgevallen
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 31 2012-4-16 13:10:3032_ reiniging en onderhoud van uw wasmachine
dE WAsMiddEllAdE En dE UitspArinG rEiniGEn
1. Druk de vergrendeling binnen in de
wasmiddellade in en trek deze naar buiten.
2. Haal de verdeler voor vloeibare wasmiddelen
uit de wasmiddellade.
3. Was alle onderdelen onder stromend water.
4. Reinig de uitsparing met een oude tandenborstel.
5. Plaats de verdeler voor vloeibare wasmiddelen terug in de
lade door deze stevig vast te drukken.
6. Duw de lade terug op zijn plaats.
7. Laat de wasmachine een keer spoelen met een lege
trommel om eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
reiniging en onderhoud van uw
wasmachine
vergrendeling
vloeibaar wasmiddelbakje
(geselecteerd model)
verdeler voor vloeibare
wasmiddelen
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 32 2012-4-16 13:10:32reiniging en onderhoud van uw wasmachine _33
03 Reiniging en ondeRhoud
HEt vUilfiltEr rEiniGEn
We raden aan om het vuilfilter 5 à 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “5E” wordt
weergegeven. (Lees ook “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” op de vorige pagina.)
Trek altijd, voordat u het afvoerfilter schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact.
1. Verwijder eerst het achtergebleven water ( raadpleeg
daarvoor “De wasmachine laten leeglopen in een
noodgeval” op bladzijde 31.)
Als u de filter eruit neemt zonder het achtergebleven
water weg te laten lopen, kan dit eruit druppelen.
2. Open de afdekplaat van het filter met behulp van een
muntstuk of een sleutel.
3. Draai het deksel van de afvoer voor noodgevallen linksom
los en laat al het water weglopen.
4. Draai de dop van het vuilfilter los.
5. Spoel vuil en ander materiaal van het filter. Zorg dat de
propeller van de afvoerpomp achter het filter niet wordt
geblokkeerd.
6. Plaats de dop van het filter terug.
7. Doe de filterklep weer dicht.
Open het deksel van de gruisfilter niet terwijl de wasmachine aan
staat omdat het water er dan uit kan stromen.
• Zorg ervoor dat het filterdeksel wordt teruggeplaatst nadat u de filter schoongemaakt hebt. Als het
filter niet aanwezig is functioneert de wasmachine mogelijk niet goed of lekt er water uit.
• Na het schoonmaken moet de filter weer volledig in elkaar worden gezet.
dE BUitEnKAnt rEiniGEn
1. U kunt de oppervlakken van de wasmachine, ook het bedieningspaneel, afnemen met een
zachte doek en niet-schurende reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
2. Droog de oppervlakken af met een zachte doek.
3. Giet geen water op de wasmachine.
dop van
vuilfilter
voorzicHtiG
voorzicHtiG
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 33 2012-4-16 13:10:3334_ reiniging en onderhoud van uw wasmachine
HEt filtEr vAn dE WAtErslAnG rEiniGEn
U dient het filter van de waterslang minimaal eens per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “4E”
wordt weergegeven.
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht.
2. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los. Houd een doekje op de slang
om te voorkomen dat er door de druk water uit de slang stroomt.
3. Trek het filter voorzichtig met een tangetje uit het uiteinde van de slang en spoel het onder de
kraan schoon. Reinig ook de binnen- en buitenkant van het draadverbindingsstuk.
4. Duw het filter terug op zijn plaats.
5. Schroef de slang weer vast aan de wasmachine.
6. Draai de kraan open en controleer of de verbindingen waterdicht zijn.
EEn BEvrorEn WAsMAcHinE rEpArErEn
Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende:
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Giet warm water over de kraan om de toevoerslang los te maken.
3. Verwijder de watertoevoerslang en laat deze in warm water weken.
4. Giet warm water in de wastrommel en laat dit 10 minuten staan.
5. Sluit de watertoevoerslang weer aan op de kraan en controleer of de watertoevoer en afvoer
normaal functioneren.
dE WAsMAcHinE opslAAn
Als u uw wasmachine langere tijd moet opslaan, is het beter om deze leeg te laten lopen en los te
koppelen van de elektriciteit. Wasmachines kunnen beschadigen wanneer er water in de slangen en interne
onderdelen blijft staan tijdens de opslag.
1. Selecteer het Kort programma 15 min en doe bleekmiddel in het bleekmiddelvakje. Laat uw
wasmachine het programma leeg uitvoeren.
2. Draai de kranen dicht en koppel de toevoerslangen los.
3. Koppel de wasmachine los van het stopcontact en laat de deur van de wasmachine open
staan zodat de trommel kan ventileren.
Laat voordat u de wasmachine weer in gebruik neemt het achtergebleven water ontdooien
wanneer de wasmachine is opgeslagen op een plek met vorst.
reiniging en onderhoud van uw
wasmachine
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 34 2012-4-16 13:10:33problemen oplossen en foutcodes _35
04 Problemen oPlossen
problemen oplossen en
foutcodes
controlEEr dEzE pUntEn Bij proBlEMEn MEt UW
WAsMAcHinE
pROblEEm OplOSSING
de machine wil niet starten • Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
• Controleer of de deur goed gesloten is.
• Controleer of de waterkraan open is.
• Druk op de knop Start/Pause.
Er is geen of niet genoeg
water
• Draai de kraan volledig open.
• Controleer of de toevoerslang niet bevroren is.
• Leg de toevoerslang recht.
• Reinig het filter in de watertoevoerslang.
na voltooiing van het
wasprogramma is
wasmiddel achtergebleven
in de wasmiddellade
• Controleer of de wasmachine met voldoende waterdruk werkt.
• Let erop dat het wasmiddel midden in de wasmiddellade wordt
gestopt.
de wasmachine schudt of
maakt te veel geluid.
• Controleer of de machine op een vlakke ondergrond staat. Als dit niet
het geval is, stelt u de poten van de wasmachine in om hem waterpas
te zetten.
• Controleer of de transportbouten zijn verwijderd.
• Controleer of de wasmachine geen contact maakt met een ander
voorwerp.
• Controleer of het wasgoed gelijkmatig verdeeld is in de trommel.
de wasmachine voert geen
water af en/of centrifugeert
niet
• Leg de afvoerslang recht. Vermijd geknikte slangen.
• Controleer of het vuilfilter niet verstopt is.
de deur zit dicht en kan niet
geopend worden.
• Al het water uit de wastrommel moet zijn afgepompt.
• Het controlelampje voor het deurslot moet uit zijn. Het controlelampje
voor het deurslot gaat uit zodra het water is afgepompt.
de afvoerpomp genereert
een vreemd geluid.
• Controleer dat de afvoerpomp niet geblokkeerd is door afval of
viezigheid. Reinig het afvalfilter om geluid te reduceren.
Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 35 2012-4-16 13:10:3336_ problemen oplossen en foutcodes
foUtcodEs
Bij problemen met uw wasmachine wordt er mogelijk een foutcode weergegeven in het display. Kijk in deze
tabel en probeer de voorgestelde oplossing voor u de klantenservice belt.
CODE OplOSSING
dE
• Controleer of de deur goed gesloten is.
• Zorg dat er geen was tussen de deur komt.
4E
• Controleer of de waterkraan open is.
• Controleer de waterdruk.
5E
• Reinig het vuilfilter.
• Controleer of de afvoerslang goed geïnstalleerd is.
UE
• Het wasgoed is onevenwichtig verdeeld. Verdeel het opnieuw. Als u
slechts één voorwerp wast, bijvoorbeeld een badjas of spijkerbroek,
is het mogelijk dat de laatste centrifugeronde niet goed verloopt. De
foutmelding “UE” wordt dan in het display weergegeven.
cE/3E • Bel de klantenservice.
Sud
• Dit verschijnt als een teveel aan schuim wordt geconstateerd. Het
wordt ook weergegeven tijdens het verwijderen van het schuim.
Nadat het verwijderen van het schuim is beëindigd, wordt het normale
wasprogramma hervat. (Dit is één van een aantal normale processen).
Het is een foutmelding om andere dan door de sensor geconstateerde
fouten te voorkomen.)
Uc
• Wanneer het voltage van de geleverde elektriciteit instabiel is,
wordt de wasmachine stilgezet om de elektrische voorzieningen te
beschermen.
• Wordt het juiste voltage weer geleverd dan word het wasprogramma
automatisch hervat.
Bel het servicecentrum van Samsung of uw plaatselijke Samsung-dealer wanneer er een code verschijnt die
hier niet vermeld is, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt.
problemen oplossen en
foutcodes
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 36 2012-4-16 13:10:34programmaoverzicht _37
05 Overzicht van wasprOgramma’s
programmaoverzicht
proGrAMMAovErzicHt
( gebruikersoptie)
pROGRAmmA
max. lading (kg) Wasmiddel
max. temp.
(˚C)
Centrifugesnelheid
(max.) toeren/min
Wf710/Wf712 Voorwas Hoofdwas Wasverzachter Wf710/Wf712
Katoen 7,0 ja 95 1400
synthetisch 2,5 ja 60 1200
jeans 3,0 ja 60 800
Beddengoed 2,0 ja 40 800
donkere kleding 3,0 ja 40 1200
dagelijkse was 2,0 ja 60 1400
Eco trommelreiniging - - ja - 70 400
Babykleding 3,0 ja 95 1400
sportkleding 2,5 ja 60 1200
Handwas 2,0 - ja 40 400
Wol 2,0 - ja 40 800
pROGRAmmA Voorwas Intensief Weken Uitgesteld einde
Kort
programma
Kreukvrij
Katoen
synthetisch -
jeans -
Beddengoed -
donkere kleding - -
dagelijkse was -
Eco trommelreiniging - - - - -
Babykleding -
sportkleding -
Handwas - - - - -
Wol - - - - -
1. Een programma met voorwas duurt ongeveer 18 minuten langer.
2. De gegevens met betrekking tot de duur van wasprogramma’s zijn gemeten onder de omstandigheden
die in de standaard IEC 60456 / EN 60456 zijn aangegeven.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 20).
3. Uw verbruik kan afwijken van de in het schema weergegeven waarden als gevolg van verschillen in
waterdruk en -temperatuur, de lading en het soort wasgoed.
4. Wanneer de functie Intensief wassen is geselecteerd, wordt elke cyclus van het programma verlengd.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 37 2012-4-16 13:10:3438_ appendix
appendix
WAsvoorscHriftEn
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze
volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen.
Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de
aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het
wassen te voorkomen.
Sterk materiaal
Kan worden gestreken op maximaal
100 ˚C
Kwetsbaar materiaal Niet strijken
Artikel kan worden gewassen op
95 ˚C
Chemisch reinigen – alle
gebruikelijke solventen
Artikel kan worden gewassen op
60 ˚C
Chemisch reinigen – alle solventen
behalve trichloretheen
Artikel kan worden gewassen op
40 ˚C
Chemisch reinigen – uitsluitend
petroleum-solventen en R113
Artikel kan worden gewassen op
30 ˚C
Alleen chemisch reinigen
Handwas Liggend drogen
Niet wassen Hangend drogen
Kan in koud water worden gebleekt Drogen aan kledinghanger
Niet bleken
Kan in de wasdroger, normale
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
200 ˚C
Kan in de wasdroger, lage
temperatuur
Kan worden gestreken op maximaal
150 ˚C
Kan niet in de wasdroger
zorG voor HEt MiliEU
• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan
de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet
meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen
zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
• Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant.
• Gebruik alleen vlekkenverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
• Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze hoeveelheid is
afhankelijk van het gebruikte wasprogramma).
vErKlArinG vAn conforMitEit
Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsnormen, EU-richtlijn 93/68 en EN-standaard 60335.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 38 2012-4-16 13:10:43appendix _39
06 Appendix
ovErzicHt HUisHoUdElijKE WAsMAcHinEs
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
samsung
Modelnaam
WF710Y4BK**
WF712Y4BK**
capaciteit kg 7
Energierendement
A+++ (meest efficiënt) tot d (minst efficiënt) A+++
Energieverbruik
jaarlijks energieverbruik (AE_c)
1)
kWh/jr 175
Energieverbruik (E_t.60) ‘Katoen 60ºc’ bij volledige lading kWh 0,85
Energieverbruik (E_t.60.1/2) ‘Katoen 60 ºc’ met gedeeltelijke lading kWh 0,86
Energieverbruik (E_t.40.1/2) 'Katoen 40 ºc' met gedeeltelijke lading kWh 0,59
Gewogen vermogen uit-modus (p_o) W 0,45
Gewogen vermogen in aan-modus (p_l) W 5
jaarlijkse waterconsumptie (AW_c)
2)
L/yr 9400
Efficiëntieklasse centrifugering
3)
A (meest efficiënt) tot G (minst efficiënt) B
Maximale centrifugeringssnelheid rpm 1400
restvocht % 53
programma’s waarop de informatie op het etiket en het overzicht van toepassing is Katoen 60 ºC en 40 ºC + Intensief
4)
programmaduur van het standaardprogramma
'Katoen 60 ºc' bij volledige lading minuten 225
‘Katoen 60 ºc’ bij gedeeltelijke lading minuten 205
'Katoen 40 ºc' bij gedeeltelijke lading minuten 185
Gewogen vermogen in aan-modus minuten 2
Uitstoot van luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 50
centrifugeren dB (A) re 1 pW 74
Afmetingen
Afmetingen eenheid
Hoogte mm 850
Breedte mm 600
Diepte
5) mm 550
nettogewicht kg 62
Brutogewicht kg 64
Gewicht (verpakt) kg 2
Waterdruk kPa 50-800
Elektrische verbinding
voltage V 220-240
Energieverbruik W 2000-2400
frequentie Hz 50
naam van de leverancier Samsung Electronics Co., Ltd.
1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor katoenprogramma's
op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het
werkelijke energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
2. Het jaarlijkse waterverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor katoenprogramma's
op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading. Het werkelijke waterverbruik hangt af van de
manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 39 2012-4-16 13:10:4340_ appendix
appendix
3. Restwater is erg belangrijk wanneer u een droger gebruikt om uw kleren te drogen.
De energiekosten voor drogen zijn veel hoger dan die voor wassen.
Bij wassen met hoge centrifugeersnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van
kleren in een droger.
4. Het standaardkatoenprogramma 60 °C en het standaardkatoenprogramma 40 °C, die u kunt
selecteren door de optie Intensief toe te voegen aan het katoenprogramma 60 °C en het
katoenprogramma 40 °C, zijn geschikt voor het reinigen van normaal bevuild katoenwasgoed.
Deze programma’s zijn de efficiëntste (wat betreft water- en energieverbruik) voor dit type
wasgoed.
Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie pagina 20).
In deze wasprogramma’s kan de werkelijke temperatuur van het water afwijken van de aangegeven
temperatuur.
5. Afstand van de wand tot de eenheid is niet opgenomen in de afmeting van de diepte.
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 40 2012-4-16 13:10:43memo
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 41 2012-4-16 13:10:43WF712Y4BK-03149H_NL.indd 42 2012-4-16 13:10:43WF712Y4BK-03149H_NL.indd 43 2012-4-16 13:10:43VRAGEN OF OPMERKINGEN?
land bEl Of bEZOEK ONZE WEbSITE
NEDERLAND 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
BELGIË 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Codenr. DC68-03149H_NL
WF712Y4BK-03149H_NL.indd 44 2012-4-16 13:10:44Lave-linge
Manuel d’utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à l’adresse suivante :
www.samsung.com/register
Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%.
WF710Y4BK**
WF712Y4BK**
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 1 2012-4-16 13:08:062_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung
Caractéristiques de votre
nouveau lave-linge Samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Capacité
XXL, économies d’énergie...Le lave-linge Samsung possède toutes les
caractéristiques nécessaires pour transformer une tâche désagréable en un vrai
moment de plaisir.
• Économies d’énergie
Ce modèle permet une utilisation plus économique par comparaison aux machines classées «
A » grâce au système de générateur spécial Bubble et au moteur à inverseur Samsung.
• Moins de bruit et de vibrations
Ce lave-linge Samsung fonctionne en silence, en réduisant le bruit et les vibrations grâce à la
technologie de contrôle intelligente, qui lui permet de conserver les vibrations les plus faibles
possibles. Ainsi le tambour garde un équilibre parfait.
• Lavage express
Pas de temps à perdre ! Nos 15 minutes de lavage express vous permettront de laver et de
poursuivre vos activités.Notre programme de lavage express est destiné à ceux qui n'ont pas
le temps - maintenant vous pouvez laver vos vêtements préférés (jusqu'à 2 kg) en seulement
15 minutes !
• Lavage du tambour
La fonction Lavage du tambour permet d'entretenir la propreté du lave-linge, sans ajouter
de nettoyant chimique ni d'eau de Javel. Ce programme de nettoyage spécial vous donne
l'assurance d'avoir toujours un tambour propre et sans odeur.
• Cycle bébé
Votre lave-linge Samsung propose des programmes spéciaux pour protéger les vêtements
des enfants à la peau sensible.
Ils réduisent les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ces
programmes permettent en outre de classer le linge en différents types ; le lavage est donc
effectué selon les caractéristiques de chaque type.Les enfants ressentent ainsi une agréable
sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements.
• Lavage à la main
Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la
température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 2 2012-4-16 13:08:07Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung _3
• Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge.
Cette fonction de sécurité empêche non seulement les enfants de jouer avec les fonctions du
lave-linge, mais elle vous avertit aussi lorsqu’elle est activée.
• Arrêt différé
Ce lave-linge vous permet de différer le départ d’un programme de 19 heures, par tranches
d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal.
• Affichage Numérique
Le panneau de configuration Affichage Numérique est clair et facile à utiliser pour un minimum
de manipulations sans tracas. Et en plus d'être facile à utiliser, l'affichage numérique vous
permet de faire à votre lessive des ajustements rapides et précis pour d'excellents résultats
de lavage.
• Tuyaux aquastop & détecteur de fuite (sur certains modèles)
Le système de sécurité d'eau intelligemment conçus pour les machines à laver Samsung
comprend un tuyau intelligent pour stopper les fuites d'eau à la source et un détecteur de
fuite à la base. Si des ruptures du tuyau ou des fuites d'eau sont détectées, une éponge
interne se dilatera pour bloquer l'eau du robinet.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à
l’entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau
de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour
profiter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. La section
« Codes d’erreur et de dépannage » de la page 35 vous explique ce qu’il y a lieu de faire en cas
de problème avec votre nouveau lave-linge.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 3 2012-4-16 13:08:074_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et
l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir
profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
Ce que vouS devez SAvoir à propoS deS CoNSigNeS de
SÉCuriTÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les
caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité ; conservez-le dans un endroit sûr à proximité de
l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans
ce manuel d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les
conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de
prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge
sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus
proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com.
SyMboLeS eT prÉCAuTioNS de SÉCuriTÉ iMporTANTS
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des
blessures corporelles graves, le décès et/ou des dommages
matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des
blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou
de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, suivez ces
précautions de base:
Ne PAS essayer.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivre les consignes scrupuleusement.
Débrancher la prise d’alimentation de la prise murale.
Vérifier que le lave-linge est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Appeler le service après-vente pour obtenir de l’aide.
Note
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même
ou à d’autres personnes.
veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer
ultérieurement.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 4 2012-4-16 13:08:11Consignes de sécurité _5
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et
faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du
lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si un enfant
est enfermé à l’intérieur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si la prise (cordon d’alimentation) est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualifiée afin de prévenir tout risque.
Cet appareil doit être placé de manière à ce que l’on puisse facilement accéder à la prise
d’alimentation, aux robinets d’arrivée d’eau et aux tuyaux d’évacuation.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit pas obstruée
par un tapis ou tout autre obstacle.
Utilisez les nouveaux tuyaux fournis, les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
iNSTruCTioNS CoNCerNANT LA MArque deee
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens
pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni
ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être
jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose
dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les
autres déchets professionnels et commerciaux.
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 5 2012-4-16 13:08:126_ Consignes de sécurité
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS iMporTANTS pour
L’iNSTALLATioN
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220V/50Hz/15A une
prise de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez pas de
rallonge.
- Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une
rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent
aux spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise
murale.
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide
d’un chiffon sec afin d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de
l’eau.
- Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de manière à ce
que le cordon soit orienté vers le sol.
- Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les
fils électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour les enfants.
- Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés,
contactez votre service après-vente.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
problèmes avec le produit
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de
votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inflammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé
à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures
- Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 6 2012-4-16 13:08:12Consignes de sécurité _7
N’utilisez pas de transformateur électrique.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation
endommagée ou une prise murale mal scellée.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets,
ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
- Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne placez pas le cordon d’alimentation et les tuyaux là où ils pourraient vous faire chuter.
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS pour L’iNSTALLATioN
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et
bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS iMporTANTS pour
L’uTiLiSATioN
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation
électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
- Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains humides ou mouillées
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de
l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
- Si l’enfant est enfermé à l’intérieur, il pourrait mourir asphyxié.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de
l’appareil avant de l’utiliser.
AverTiSSeMeNT
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 7 2012-4-16 13:08:128_ Consignes de sécurité
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant
pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage /
essorage à haute température).
- L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait provoquer des blessures.
- Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
Ne passez pas vos mains sous le lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération
est en cours.
- Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle,
ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes infirmes utiliser ce lave-linge sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou
des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.
- Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation, saisissez toujours
fermement la prise d’alimentation et tirez en la maintenant au même niveau que la prise
murale.
- L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même.
- N’utilisez pas de fusibles (comme un fil de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles
standards.
- Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou de réinstaller l’appareil, contactez votre service
après-vente.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil, débranchez la
prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil,
débranchez la prise d’alimentation.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou
lorsqu’il y a de l’orage.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 8 2012-4-16 13:08:13Consignes de sécurité _9
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS pour L’uTiLiSATioN
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de
la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le
lave-linge avec un chiffon doux humide.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation,
une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un
impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
- Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le
robinet doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
- La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vérifiez s’il y a un problème avec
l’évacuation de l’eau.
- Si le lave-linge est utilisé alors qu’il est victime d’un dégât des eaux résultant d’un
problème de vidange, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
une fuite électrique.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge afin qu’il ne se coince pas dans la porte.
- Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que le robinet soit bien éteint lorsque l’eau n’est pas utilisée.
- Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Vérifiez que le joint en caoutchouc n’est pas contaminé par des substances étrangères
(résidus, fils, etc.).
- Si la porte n’est pas complètement fermée, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
- Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer
une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit.
Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par
Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 9 2012-4-16 13:08:1310_ Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées,
vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.
- En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer un
choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d’objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L’eau vidangée pendant un lavage / séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau.
- Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si
votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
- Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en
machine.
- Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lave-linge, des
murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.
* La literie en laine, les protections contre la pluie, les cirés, les pantalons de ski, les sacs de
couchage, les protège-couches, les vêtements de sudation, les protections pour vélo, moto,
voiture, etc.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
- Cela pourrait provoquer des brûlures.
Ne passez pas votre main dans le compartiment à lessive après l’avoir ouvert.
- Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de
lessive. Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
- Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal,
résultant des vibrations anormales.
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes
dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
- Cela pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et une fuite d’eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la javel,
dans le tambour pendant une longue période de temps.
- Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
- Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant (neutre)
sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge
contaminé par un nettoyant à sec.
- Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de
l’huile.
N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
- Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
Consignes de sécurité
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 10 2012-4-16 13:08:13Consignes de sécurité _11
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
- S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec
le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
- Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le
reste du linge.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des
vibrations anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
- S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Pour les lave-linge équipés de ventilations à la base, assurez-vous que l’ouverture ne soit
pas obstruée par un tapis ou tout autre obstacle.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
- Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les
ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Ne lavez pas de vêtements avec un gros ceinturon, des gros boutons ou d’autres métaux
lourds.
SyMboLeS d’AverTiSSeMeNTS iMporTANTS pour Le
NeTToyAge
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
- Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un
incendie ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la
prise murale.
- Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 11 2012-4-16 13:08:1312_ Sommaire
Sommaire
INSTALLER LE LAVE-LINgE
13
13 Vérification des pièces
14 Respect des conditions d’installation
14 Alimentation électrique et mise à la terre
14 Arrivée d’eau
15 Vidange
15 Plancher
15 Température ambiante
15 Installation dans une niche ou une armoire
15 Installer votre lave-linge
EffECTUER UN LAVAgE
21
21 Premier lavage
21 Consignes élémentaires
22 Panneau de commande
25 Sécurité enfant
25 Arrêt son
25 Arrêt différé
26 Mon cycle
26 Laver du linge à l’aide du sélecteur de
programme
27 Laver du linge en mode manuel
27 Instructions de lavage
28 Informations sur la lessive et les additifs
28 Quelle lessive utiliser ?
29 Tiroir à lessive
29 Lessive liquide (sur certains modèles)
NETTOyAgE ET ENTRETIEN DE
VOTRE LAVE-LINgE
30
30 Lavage du tambour
31 Vidanger le lave-linge en urgence
32 Nettoyage du tiroir à lessive et du logement du
tiroir
33 Nettoyage du filtre à impuretés
33 Nettoyer l’extérieur du lave-linge
34 Nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée
d’eau
34 Réparer un lave-linge qui a gelé
34 Entreposer le lave-linge
CODES D’ERREUR ET DE
DépANNAgE
35
35 Vérifiez les points suivants si...
36 Codes d’erreur
TAbLEAU DES pROgRAMMES
37
37 Tableau des programmes
ANNExE
38
38 Tableau des symboles d’entretien des textiles
38 Protection de l’environnement
38 Déclaration de conformité
39 Fiche technique des lave-linge domestiques
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 12 2012-4-16 13:08:14Installer le lave-linge _13
01 Installat on I
Installer le lave-linge
Assurez-vous que l’installateur a suivi ces instructions à la lettre afin que votre
nouveau lave-linge fonctionne correctement et que vous ne soyez exposé à aucun
risque lorsque vous faites une lessive.
vÉrifiCATioN deS pièCeS
Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées
ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des
pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Clé Caches
pour les
trous des
vis
froide
Chaude (sur
certains modèles)
guide-tuyau fixation
d’embout
Compartiment
à lessive
liquide (sur
certains
modèles)
Tuyau d’arrivée d’eau
* Caches pour les trous des vis: Le nombre de caches pour les trous des vis dépend du modèle (3 ~
5 caches).
Tuyau de
vidange
filtre à impuretés
Tuyau de vidange
d’urgence
Capot du filtre
Tiroir à lessive
panneau de
commande
Hublot
pieds réglables
Tambour
Manette d’ouverture plan de travail
prise
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 13 2012-4-16 13:08:1814_ Installer le lave-linge
Installer le lave-linge
reSpeCT deS CoNdiTioNS d’iNSTALLATioN
Alimentation électrique et mise à la terre
Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage
et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la dernière révision
du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/FNPA n° 70 ainsi qu’aux réglementations et
ordonnances locales en vigueur. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil
relève de la responsabilité de son propriétaire.
N’utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions
suivantes :
• Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50 Hz
• Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à
la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre
destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre correcte du lave-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le lave-linge. Si elle
n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise
appropriée.
Arrivée d’eau
Pour un remplissage correct du lave-linge, la pression d’eau doit être comprise entre 50 kPa (0,5
Bar) et 800 kPa (8 Bar). Si la pression d’eau est inférieure à 50 kPa (0,5 Bar), la vanne d’arrivée
d’eau risque de ne plus se fermer correctement et la durée de remplissage risque d’augmenter
au-delà de la limite autorisée par le contrôleur, entraînant ainsi l’arrêt du lave-linge (Un limiteur de
durée de remplissage est intégré au contrôleur de l’appareil afin d’éviter tout trop-plein ou toute
inondation en cas de défaillance d’un tuyau interne.).
Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 120cm de l’arrière de votre lave-linge
afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d’alimentation
en eau de différentes longueurs (jusqu’à 305 cm).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l’absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux
d’alimentation en eau.
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l’absence de fuites au niveau
des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets. AverTiSSeMeNT
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 14 2012-4-16 13:08:18Installer le lave-linge _15
01 Installat on I
vidange
Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le
tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau
d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit
possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est
en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la
tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage.
N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est
insuffisant.
Température ambiante
N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler :en effet, il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La
présence d’eau gelée dans les conduites peut endommager les courroies, la pompe et d’autres
composants.
installation dans une niche ou une armoire
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de
respecter les exigences suivantes en termes de dégagement :
Côtés – 25 mm Arrière – 50 mm
Haut – 25 mm Avant – 465 mm
Si le lave-linge et un sèche-linge sont installés ensemble, il doit y avoir une aération d’au moins
465 mm sans obstacle à l’avant de la niche ou de l’armoire. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite pas d’aération spécifique.
iNSTALLer voTre LAve-LiNge
ETApE 1
Choisir un emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi :
• Possède une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol
susceptible d’obstruer l’aération.
• N’est pas exposé à la lumière directe du soleil
• Dispose d’une ventilation adaptée
• Ne risque pas de geler (température inférieure à 0 °C)
• Ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un chauffage
• Dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son
cordon d’alimentation
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 15 2012-4-16 13:08:1916_ Installer le lave-linge
ETApE 2
enlever les vis de transport
Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever les cinq vis de transport à l’arrière de l’appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie.
2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie
large du trou. Répétez l’opération pour chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis.
4. Rangez les vis de transport dans un endroit sûr, au cas où vous devriez déplacer le lave-linge
ultérieurement.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.Tenez tous les
emballages (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
Insérez la fixation d’embout (accessoire
fourni dans le sac en vinyle) dans le
trou duquel vous avez retiré le cordon
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Installer le lave-linge
AverTiSSeMeNT
option
option
option
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 16 2012-4-16 13:08:20Installer le lave-linge _17
01 Installat on I
ETApE 3
Ajuster les pieds réglables
Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et
l’évacuation sont facilement accessibles.
1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser.
2. Mettez votre lave-linge de
niveau en faisant tourner
les pieds vers la gauche
ou la droite manuellement.
3. Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à
l’aide de la clé fournie.
ETApE 4
raccordement de l’arrivée d’eau et de l’évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau
d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée
d’eau froide, à l’arrière de la machine. Serrez à la
main.
Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé au
lave-linge à une extrémité et au robinet d’eau
à l’autre extrémité. Ne tendez pas le tuyau
d’arrivée d’eau. Si le tuyau est trop court,
remplacez-le par un tuyau haute pression plus
long.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée
d’eau froide au robinet d’eau froide et serrez-la à
la main. Si nécessaire, vous pouvez repositionner
le tuyau d’arrivée d’eau sur le lave-linge en
desserrant le raccord, en faisant tourner le tuyau
et en resserrant le raccord.
pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :
1. Prenez le raccord en L rouge correspondant au tuyau d’arrivée d’eau chaude et raccordez-le
à l’arrivée d’eau chaude située à l’arrière de la machine. Serrez à la main.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude de
votre lavabo et serrez-la à la main.
3. Utilisez un raccord en Y si vous souhaitez utiliser uniquement l’eau froide.
option
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 17 2012-4-16 13:08:2318_ Installer le lave-linge
Installer le lave-linge
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau (sur certains modèles)
1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par
desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite
l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la
flèche, jusqu’à obtenir un écart de 5 mm.
3. Raccordez l’adaptateur au robinet en serrant fermement
les vis et en levant l’adaptateur vers le haut.
Tournez la partie (2) dans le sens de la flèche, puis
raccordez (1) et (2).
4. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur.
Lorsque vous lâchez la partie (3), le tuyau se
raccorde automatiquement à l’adaptateur en
émettant un petit clic d’enclenchement.
Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à
l’adaptateur, vérifiez que le branchement a été
correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée
d’eau vers le bas.
5. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la
vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge.
Vissez le tuyau à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Adaptateur
Tuyau
d’arrivée
d’eau
1
2
5 mm
3
1
2
robinet
option
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 18 2012-4-16 13:08:26Installer le lave-linge _19
01 Installat on I
6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au
niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de
l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes
précédentes.
N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été
détectée. Cela pourrait en effet provoquer des blessures
ou un choc électrique.
• Si le robinet est doté d’un pas de vis, raccordez le tuyau
d’arrivée d’eau au robinet comme indiqué ci-contre.
Utilisez un robinet standard pour l’arrivée d’eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop
gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Raccordement de l'Aqua Hose (sur certains modèles)
L'Aqua Hose a été conçu pour assurer une protection parfaite
contre les fuites.Relié au tuyau d'arrivée d'eau, il coupe
automatiquement la circulation d'eau lorsque ce tuyau est
endommagé. Il affiche également un voyant d'avertissement.
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet comme
indiqué sur l'image.
✗
✗
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 19 2012-4-16 13:08:2920_ Installer le lave-linge
Raccordement du tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise
entre 60 et 90 cm.Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique
fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de
vidange ne bouge pas.
2. Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo : le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus
du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
3. Sur un tuyau d’évacuation : il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical de 65 cm (sa longueur
doit être comprise entre 60 cm et 90 cm).
Le tuyau d'évacuation nécessite :
• un diamètre minimum de 5 cm.
• un capacité minimum de vidange de 60 litres par
minute.
ETApE 5
Mettre votre lave-linge sous tension
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220-240V / 50Hz une prise de
courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. (Pour obtenir plus d’informations
sur les exigences électriques et de mise à la terre, reportez-vous à la page 14.)
ETApE 6
Mode de calibrage
Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus
précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de
calibrage, suivez les étapes ci-dessous.
1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Température et Arrêt différé, puis appuyez
également sur le bouton Marche/Arrêt. La machine s'allume.
3. Appuyez sur le bouton Départ pour activer le Mode de calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le «Mode de calibrage» est terminé, «End(En)» (Fin) apparaît à l'écran, et la mach
ine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Installer le lave-linge
Tuyau de vidange
guide-tuyau
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 20 2012-4-16 13:08:33Effectuer un lavage _21
02 EffEctuEr un lavagE
Effectuer un lavage
Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle
catégorie de linge laver en premier.
preMier LAvAge
Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est-
à-dire sans charger de linge dans le tambour).
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Versez votre dose de lessive dans le bac prévu à cet effet
du tiroir à lessive.
3. Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge.
4. Appuyez sur le bouton Départ/pause.
Cette opération permet de vidanger l’eau qui aurait pu
rester dans le lave-linge après le test du fabricant.
bac : lessive pour le prélavage ou amidon.
bac : lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit
blanchissant et détachant.
Pour employer de la lessive liquide, utilisez le compartiment à lessive liquide (reportez-vous
en page 29 du manuel pour voir le modèle correspondant). Ne versez pas de lessive en
poudre dans le compartiment à lessive liquide.
bac : additifs, de l’assouplissant par exemple (ne pas dépasser le bord inférieur MAX du bac
« A »).
CoNSigNeS ÉLÉMeNTAireS
1. Chargez votre linge dans le tambour.
Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type
de linge, reportez-vous au tableau de la page 28.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer
une fuite d’eau.
• Après un cycle de lavage, il se peut que de la lessive subsiste dans la partie avant en
caoutchouc du lave-linge. Si tel est le cas, retirez ces résidus afin d’éviter toute fuite
d’eau.
• Ne lavez pas les vêtements imperméables.
2. Fermez le hublot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez de la lessive et les éventuels additifs dans le distributeur.
5. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge.
Le voyant du lave-linge s’allume et une estimation de la durée du programme apparaît alors
sur l’afficheur.
6. Appuyez sur le bouton Départ/pause.
AverTiSSeMeNT
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 21 2012-4-16 13:08:3522_ Effectuer un lavage
pANNeAu de CoMMANde
AffICHAgE
NUMéRIQUE
Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations
relatives au programme et les messages d’erreur.
SéLECTEUR DE
pROgRAMME
Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du
programme.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge
à l’aide du sélecteur de programme » (voir page 26).
Coton - Cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes,
chemises, etc. peu ou moyennement sales.
Synthétiques - Chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales,
en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière
similaire.
Jeans - Un niveau d’eau plus élevé pour le lavage principal et un rinçage
supplémentaire garantissent l’élimination totale de la lessive, ce qui
permet d’éviter l’apparition de marques sur vos vêtements.
Literie - Draps, draps-housses, housses de couette, etc.
Lavez au maximum 2 kg de linge de lit du même type pour obtenir
de meilleurs résultats.
vêtements noirs - Grâce à des cycles de rinçage supplémentaires
et à un essorage réduit, vos vêtements sombres favoris sont lavés
délicatement et parfaitement rincés.
Lavage quotidien - Ce programme est destiné au lavage des vêtements
de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.
Programme court pour les instituts de contrôle.
Lavage du tambour - Permet de nettoyer le tambour. Élimine la saleté
et les bactéries dans le tambour. Une utilisation régulière (toutes les 40
lessives) est recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent de
blanchiment n'est nécessaire.
Cycle bébé - Le lavage à haute température et les rinçages
supplémentaires permettent d’éliminer totalement les résidus de lessive
afin de préserver les textiles délicats.
vêtements de sport - Destiné aux vêtements résistants et
imperméables, ce programme conserve l’aspect de votre linge et lui
redonne toute sa fraîcheur.
Effectuer un lavage
2 1 3 4 5 6 7 10 9 8 12 11 13
1
2
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 22 2012-4-16 13:08:36Effectuer un lavage _23
02 EffEctuEr un lavagE
Lavage à la main - Programme de lavage très léger, aussi délicat qu’un
lavage à la main.
Laine - Uniquement pour les lainages lavables en machine. La charge
de vêtements doit être inférieure à 2 kg.
• Pendant le lavage, le doux bercement et le trempage du linge
continuent pour protéger les fibres de laine de tout rétrécissement
/ déformation et pour un nettoyage extrêmement délicat. L’arrêt de
cette opération ne pose aucun problème.
• Il est conseillé d’utiliser de la lessive neutre avec le programme laine afin
d’obtenir un meilleur résultat de lavage et pour un meilleur soin des fibres
de laine.
vidange - Vidange simplement l’eau du lave-linge sans essorer.
essorage - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer
le plus d’eau possible du linge.
rinçage+essorage - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin
que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive.
bOUTON DE
SéLECTION DE LA
TEMpéRATURE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes températures disponibles :
( (Eau froide: Tous les voyants sont éteints), 20˚C, 30˚C, 40˚C , 60˚C en 95˚C).
bOUTON DE
SéLECTION DU
RINÇAgE
Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage. (cinq cycles
au maximum).
bOUTON DE
SéLECTION DE
L’ESSORAgE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes vitesses d’essorage disponibles.
WF710 / WF712
Tous les voyants sont éteints, , 400, 800, 1200,
1400 tr/min
«Sans essorage » - le linge reste dans le tambour et aucun essorage
n’est effectué après la dernière vidange.
«Arrêt cuve pleine (Tous les voyants sont éteints)» - le linge trempe
dans la dernière eau de rinçage. Avant de pouvoir décharger le linge, un
cycle « Vidange » ou « Essorage » doit être effectué.
bOUTON DE
SéLECTION OpTION
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes options de lavage :
(Trempage) (Intensif) (Prélavage) (Trempage) +
(Intensif) (Trempage) + (Prélavage) (Intensif) +
(Prélavage) (Trempage) + (Intensif) + (Prélavage) (arrêt)
“Prélavage”: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La
fonction de prélavage est disponible uniquement avec les programmes
suivants : Coton, Synthétiques, Jeans, Literie, Vêtements noirs, Lavage
quotidien, Cycle bébé, Vêtements de sport.
«Intensif »: appuyez sur ce bouton lorsque le linge est très sale et qu’un
lavage intensif s’avère nécessaire. Cela a pour effet d’augmenter la durée
de chaque cycle de lavage.
«Trempage»: utilisez cette option pour enlever efficacement les tachesde
votre linge en le faisant tremper.
• 13 minutes du cycle de lavage sont consacrées à la fonction
Trempage.
• La fonction Trempage continue pendant 30 minutes avec six cycles,
où les cycles de trempage durent 1 minute et se répètent toutes les
4 minutes.
• La fonction Trempage est disponible uniquement pour les
programmes de lavage suivants : Coton, Synthétiques, Jeans, Literie,
Lavage quotidien, Cycle bébé, Vêtements de sport.
5
3
4
6
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 23 2012-4-16 13:08:3924_ Effectuer un lavage
bOUTON ARRÊT
SON
Le son peut être désactivé pour tous les programmes. Lorsque cette
fonction est active, le son est coupé pour tous les cycles.
• Lorsque la fonction Arrêt son est activée, un signal sonore retentit
et le voyant du bouton Arrêt son et le témoin « Arrêt son » sur
l’afficheur sont allumés.
• Lorsque la fonction Arrêt son est désactivée, un signal sonore retentit
et le voyant du bouton ainsi que le témoin « Arrêt son » sur l’afficheur
sont éteints.
bOUTON DE
SéLECTION DU
ARRÊT DIfféRé
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les
différentes options de arrêt différé (de 3 à 19 heures, par tranches d’une
heure).
L’heure affichée est celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
bOUTON DE
SéLECTION DU
LAVAgE ExpRESS
Pour le linge peu sale (2 kg maximum) dont vous avez besoin
rapidement. Ce programme dure environ 15 minutes, mais peut différer
des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté et dela
température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la
quantité de linge à laver et de son degré de salissure, de la lessive
utilisée, de l'équilibrage de la charge, des variations de tension et des
options sélectionnées.
• Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner la
durée du programme : 15min 20min 30min 40min 50min
60min Arrêt
La quantité de lessive en poudre ou liquide doit être inférieure à 20
g (pour une charge de 2 kg) ; à défaut, le linge pourra comporter
des traces de lessive.
bOUTON DE
SéLECTION DE
REpASSAgE fACILE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un Repassage facile. utilisez
cette option pour préparer votre linge afin qu’il puisse être repassé
facilement.
bOUTON DE
SéLECTION MON
CyCLE
Permet de programmer votre cycle préféré (température, essorage,
degré de salissure, option, etc.).
bOUTON DE
SéLECTION DépART/
pAUSE
Ce bouton permet d’interrompre et de relancer un cycle.
bOUTON MARCHE/
ARRÊT
Si vous appuyez une première fois sur ce bouton, le lave-linge se mettra
en marche ; appuyez une deuxième fois et il s’arrêtera.
Si le lave-linge reste allumé plus de 10 minutes sans que l’on appuie sur
aucun bouton, il s’éteindra automatiquement.
Effectuer un lavage
10
AverTiSSeMeNT
11
9
7
8
12
13
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 24 2012-4-16 13:08:40Effectuer un lavage _25
02 EffEctuEr un lavagE
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage
que vous avez choisi ne puisse être modifié.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez
simultanément sur les boutons Température et Rinçage
pendant 3 secondes. Le témoin « Sécurité enfant » est allumé
lorsque cette fonction est activée.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le
bouton Marche/Arrêt fonctionne. Cette fonction reste
active même après que le lave-linge a été éteint et rallumé
ou débranché et rebranché.
Arrêt son
La fonction Son désactivé peut être sélectionnée dans tous les programmes. Lorsqu’elle est
active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste en vigueur même si vous
éteignez et allumez l’appareil à plusieurs reprises.
Activation/Désactivation
Pour activer/désactiver la fonction Arrêt son, appuyez sur le bouton Arrêt son. Le témoin « Arrêt
son » et le voyant du bouton Arrêt son sont allumés lorsque cette fonction est activée.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une
heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre lave-linge en fonction du type de linge
à laver.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu’à obtenir le arrêt différé
souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Départ/pause. Le témoin « Arrêt différé » s’allume et l’horloge
commence le compte à rebours jusqu’à atteindre l’heure définie.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis remettez le
lave-linge en marche.
3 SeC.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 25 2012-4-16 13:08:4226_ Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Mon cycle
Permet d'activer votre programme de lavage personnalisé (température, essorage, souillure, etc.) à l'aide
d'un seul bouton.
Appuyez sur le bouton Mon cycle pour charger et utiliser les options Mon cycle enregistrées. Le voyant
« Mon cycle » indique que ce mode est activé. Les voyants du programme et des options sélectionnés
clignotent.
Vous pouvez régler toutes les options en mode Mon cycle comme suit.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du Sélecteur de programme.
4. Définissez ensuite les options de votre choix.
Voir le Tableau des programmes en page 37 pour connaître les options possibles pour chaque
programme.
5. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant sur le bouton
Mon cycle pendant plus de 3 secondes, en mode Mon cycle préféré. Le programme et les options
que vous sélectionnez s’afficheront la prochaine fois que vous sélectionnerez Mon cycle.
Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée
ci-dessus. La dernière configuration défi nie s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le
programme Mon cycle.
Si vous relâchez le bouton avant les 3 secondes, le programme et les options précédemment
enregistrés s'affichent. Si vous appuyez sur le bouton Mon cycle pendant 3 secondes ou plus, le
programme et les options actuellement sélectionnés sont enregistrés et la DEL clignote pendant 3
secondes.
Laver du linge à l’aide du sélecteur de programme
Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy
Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées
en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Ouvrez le robinet de votre lavabo.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les bacs
appropriés.
La fonction de prélavage n’est disponible qu’avec les programmes Coton, Synthétiques, Jeans,
Délicat, Vêtements noirs, Lavage quotidien, Cycle bébé et Vêtements de sport. Effectuez un cycle de
prélavage uniquement si le linge à laver est très sale.
7. Utilisez le Sélecteur de programme pour sélectionner le programme approprié en fonction du type
de linge : Coton, Synthétiques, Jeans, Délicat, Vêtements noirs, Lavage quotidien, Lavage du tambour,
Cycle bébé, Vêtements de sport, Lavage à la main, Laine. Le voyant correspondant au programme
sélectionné s’allume sur le panneau de commande.
8. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse
d’essorage et le délai de arrêt différé en appuyant sur le bouton correspondant.
9. Appuyez sur le bouton Départ/pause pour lancer le cycle de lavage. L’indicateur de progression
s’allume et le temps de lavage restant apparaît à l’écran.
Option pause
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge dans les 5 minutes qui suivent le début du cycle de lavage.
1. Appuyez sur le bouton Départ/pause pour déverrouiller le hublot.
Le hublot est bloqué si l’eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.
2. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Départ/pause pour redémarrer le cycle de
lavage.
Lorsque le programme est terminé :
À la fin du programme, le lave-linge s’arrête automatiquement.
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le linge.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 26 2012-4-16 13:08:43Effectuer un lavage _27
02 EffEctuEr un lavagE
Laver du linge en mode manuel
Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme.
1. Ouvrez l’arrivée d’eau.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
3. Ouvrez le hublot.
4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
5. Fermez le hublot.
6. Ajoutez de la lessive et, si nécessaire, de l’adoucissant ou du liquide de prélavage dans les
bacs appropriés.
7. Appuyez sur le bouton Température pour choisir la température. ( (Eau froide: Tous les
voyants sont éteints), 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Appuyez sur le bouton Rinçage pour choisir le nombre de cycles de rinçage
(cinq cycles au maximum).
La durée du lavage augmente en conséquence.
9. Appuyez sur le bouton Essorage pour choisir la vitesse d’essorage.
( : Sans essorage, Tous les voyants sont éteints : Arrêt cuve pleine)
10. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes
options disponibles (de 3 à 19 heures, par tranches d’une heure). L’heure affichée
correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
11. Appuyez sur le bouton Départ/pause pour lancer le cycle de lavage.
iNSTruCTioNS de LAvAge
Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière
la plus efficace qui soit.
Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage.
Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants :
• Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et
les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs
séparément.
• Taille : placer des vêtements de tailles différentes dans la même charge améliore l’action du
lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Délicats pour
les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes
des articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau des symboles textile en annexe.
vider les poches
Avant chaque lessive, videz toutes les poches des vêtements à laver. Les petits objets durs
de forme irrégulière comme les pièces, couteaux, punaises ou trombones risquent en effet
d’endommager votre lave-linge. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles,
des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Toute pièce métallique présente sur un vêtement risque d’endommager le linge et le tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers avant de les laver.
Veillez à fermer les fermetures à glissière des pantalons et vestes afin de ne pas endommager
le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un fil avant le
lavage.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s’emmêler avec d’autres vêtements, ce qui risque
de les abîmer. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
prélaver du coton
Lorsqu’il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats
tout en permettant d’économiser de l’énergie, du temps, de l’eau et de la lessive. Toutefois, si
vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un programme de prélavage avec une lessive
protéinique.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 27 2012-4-16 13:08:4328_ Effectuer un lavage
Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez
le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de
textile.
Type de textile Capacité
Modèle WF710 / WF712
Coton
- légèrement/moyennement sale
- très sale
7,0 kg
Synthétiques 2,5 kg
Jeans 3,0 kg
Literie 2,0 kg
vêtements de sport 2,5 kg
Laine 2,0 kg
• Si la charge de linge n’est pas équilibrée (le message «UE» s’affiche), rééquilibrez-la.
Un mauvais équilibrage de la charge risque de réduire l’efficacité de l’essorage.
• Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit
allongée ou que l’efficacité de l’essorage soit moindre.
• Pour ce type d’article, la capacité maximale conseillée est de 2,0 kg.
Assurez-vous de placer les soutien-gorge (lavables à l’eau) dans un sac à linge (à
acheter séparément).
• Les parties métalliques de la structure peuvent en effet sortir du
soutien-gorge et endommager le linge. Il est donc conseillé de les
insérer dans un sac à linge fin.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes,
gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la
paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales susceptibles d’entraîner des déplacements intempestifs de la machine ou des
accidents impliquant des blessures.
iNforMATioNS Sur LA LeSSive eT LeS AddiTifS
quelle lessive utiliser ?
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de
la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en
fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous
ne connaissez pas le degré de dureté de l’eau de votre région, renseignez-vous auprès des
autorités locales.
N’utilisez pas de lessive qui a durci ou s’est solidifiée, car elle risque de ne pas se dissoudre
complètement avant le cycle de rinçage. Par conséquent, le rinçage ne s’effectuera pas
correctement ou le trop-plein risque de se bloquer.
veuillez prendre note des éléments suivants lors de l’utilisation du programme laine.
• Utilisez une lessive liquide neutre pour laine.
• Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, il pourrait rester des résidus de lessive
dans le linge pouvant alors abimer la matière (laine).
Effectuer un lavage
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 28 2012-4-16 13:08:44Effectuer un lavage _29
02 EffEctuEr un lavagE
Tiroir à lessive
Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous
les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
N'ouvrez pas le tiroir à lessive pendant que votre lave-linge effectue un cycle : de l'eau ou
de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
1. Ouvrez le tiroir à lessive situé sur le côté gauche du panneau de commande.
2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de
démarrer votre lave-linge.
Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, utilisez le
compartiment prévu à cet effet (reportez-vous à la section
« Lessive liquide » pour voir le modèle correspondant).
• Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment
à lessive liquide.
3. Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée
d’adoucissant dans le bac à adoucissant . NE
DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum ( ).
Ne mettez JAMAIS de lessive liquide ou en poudre dans
le compartiment réservé à l'adoucissant ( ).
4. Si vous utilisez l’option de prélavage, ajoutez la quantité
recommandée de lessive dans le bac de prélavage .
N’utilisez PAS les types de lessive suivants lorsque vous
lavez des articles volumineux :
• Lessives en tablettes ou en capsules
• Lessives nécessitant une boule doseuse et un filet
Si l’assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse,
diluez-le dans un peu d’eau avant de le verser dans le
bac afin d’empêcher le blocage du trop-plein.
Veillez à ce que l’assouplissant ne déborde pas lorsque vous fermez le tiroir à lessive après
avoir ajouté de l’assouplissant dans le compartiment à lessive de rinçage.
Lessive liquide (sur certains modèles)
Si vous souhaitez utiliser de la lessive liquide, placez le compartiment à lessive liquide dans
la partie lavage principal du tiroir à lessive et versez-y la lessive
liquide.
• NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.
• Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le
compartiment à lessive liquide du tiroir à lessive. Les
lessives en poudre ne seront pas absorbées si vous les
placez dans le compartiment à lessive liquide.
• Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de
liquide dans le tiroir à lessive.
MAX
Compartiment
à lessive
liquide
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 29 2012-4-16 13:08:4630_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses
performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie.
LAvAge du TAMbour
Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures
pouvant se former à l'intérieur du lave-linge.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Positionnez le Sélecteur de programme sur le programme
Lavage du tambour.
• Vous pouvez utiliser uniquement la fonction Arrêt différé.
• La température de l'eau lors du programme Lavage du
tambour est réglée sur 70 ˚C.
Selon les caractéristiques de la machine à laver, la
température de l'eau est fixée à 70 ˚C au cours du cycle Lavage du tambour, mais l'écran ne
peut afficher que 60 ˚ C sur le panneau de contrôle.
La température ne peut pas être modifiée.
• Il sera automatiquement fixé en coton à 30 ˚ C du programme niveau d'eau lorsque le
vêtement est mis en dedans.
3. Placez la quantité de produit de nettoyage appropriée dans
le bac à lessive , puis refermez le tiroir (dans le cas où un
produit de nettoyage est utilisé pour nettoyer le tambour).
• Veillez à utiliser un produit de nettoyage recommandé
pour le nettoyage du tambour.
• Il existe des produits de nettoyage de tambour sous
forme poudre ou liquide. Les produits nettoyants
sous forme liquide ne doivent être utilisées qu'avec le
compartiment à lessive liquide (en option).
4. Appuyez sur le bouton Départ/pause.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/pause, le programme Lavage du tambour
démarre.
• Avec ce programme, vous pouvez tout à fait nettoyer le tambour sans utiliser de produit de
nettoyage.
• Ne lancez jamais le programme Lavage du tambour si du linge est présent dans le tambour.
Cela risquerait d'endommager le linge ou la machine.
• N'utilisez jamais de produit nettoyant standard avec le programme Lavage du
tambour.
• Utilisez uniquement 1/10 de la quantité de produit de nettoyage de tambour
recommandée par le fabriquant du produit.
• L'utilisation d'un produit de blanchiment chloré risque de décolorer la machine ; utilisez
uniquement un produit de blanchiment à l'eau oxygénée.
• Produit de nettoyage en poudre: utilisez un produit de blanchiment en poudre ou un produit
de nettoyage spécial tambour uniquement.
• Produit de nettoyage liquide : utilisez un produit de blanchiment liquide à l'eau oxygénée ou
un produit de nettoyage spécial tambour uniquement.
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 30 2012-4-16 13:08:48Nettoyage et entretien de votre lave-linge _31
03 Nettoyage et eNtretieN
Message d'avertissement automatique de Lavage du tambour
• Si l’indicateur «Lavage du tambour» sur l’écran restent
allumés après un lavage, ceci signifie qu’un nettoyage du
bac (tambour) est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de
la machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour en
lançant le programme Lavage du tambour.
• Si vous n’effectuez pas le mode Lavage du tambour,
l’indicateur «Lavage du tambour» sur l’écran seront
éteints. Cependant, l'indicateur «Nettoyage tambour» sur
l'écran et la lampe sur le Sélecteur de programme restent
de nouveau allumés après deux lavages effectués. Cela
n'entraînera cependant aucun problème avec le lave-linge.
• Bien que généralement, le signal d'alarme automatique de
nettoyage du tambour s'affiche environ une fois par mois,
il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence d'utilisation du lave-linge.
• Lorsque cette alarme se déclenche, nettoyez également le filtre à impuretés
(reportez-vous à la section « Nettoyage du fi ltre à impuretés » en page 33). Dans le
cas contraire la performance de la fonction bulle peut être réduite.
vidANger Le LAve-LiNge eN urgeNCe
1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Tirez le le tuyau de vidange d’urgence afin de le détacher
de son guide.
4. Retirez le bouchon de vidange d’urgence obturant le tuyau
de vidange d’urgence.
5. Laissez l’eau s’écouler dans un récipient.
Il pourrait rester plus d’eau que vous ne le pensez.
Préparez une cuvette plus grande.
6. Remettez le bouchon sur le tuyau de vidange
d’urgence,puis fixez le tuyau sur son guide.
7. Remettez le capot du filtre en place.
Capot du
filtre
Tuyau de
vidange
d’urgence
bouchon
de vidange
d’urgence
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 31 2012-4-16 13:08:5032_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge
NeTToyAge du Tiroir à LeSSive eT du LogeMeNT du Tiroir
1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à
l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier.
2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir
à lessive.
3. Lavez tous les éléments à l’eau claire.
4. Nettoyez le logement du tiroir à l’aide d’une vieille brosse à
dents.
5. Replacez le séparateur de lessive liquide dans le tiroir en
appuyant fermement dessus.
6. Remettez le tiroir en place.
7. Pour enlever tout résidu de lessive, lancez un programme
de rinçage sans mettre de linge dans le tambour.
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
Manette d’ouverture
Compartiment à
lessive liquide (sur
certains modèles)
Séparateur de lessive
liquide
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 32 2012-4-16 13:08:52Nettoyage et entretien de votre lave-linge _33
03 Nettoyage et eNtretieN
NeTToyAge du fiLTre à iMpureTÉS
Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E »
s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.)
Avant de nettoyer le filtre à résidus, veillez à débrancher le cordon d’alimentation.
1. Enlevez d’abord le reste de l’eau (consultez « Vidanger le
lave-linge en urgence » page 31).
Si vous séparez le filtre sans vidanger l’eau, celle-ci
pourrait s’écouler de l’appareil.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie
ou une clé.
3. Dévissez le bouchon de vidange d’urgence en tournant
vers la gauche et vidangez toute l’eau.
4. Dévissez le bouchon du filtre à impuretés.
5. Retirez toute impureté et autre corps étranger pris dans
le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l’hélice
de la pompe de vidange située derrière le filtre n’est pas
bloquée.
6. Remettez en place le bouchon du filtre à impuretés.
7. Remettez le capot du filtre en place.
N’ouvrez pas le couvercle du filtre à résidus pendant que la machine
fonctionne car de l’eau chaude pourrait en être expulsée.
• Pensez à remettre le couvercle du filtre après avoir nettoyé le filtre. Si le filtre n’est pas dans la
machine, votre lave-linge pourrait ne pas fonctionner correctement ou une fuite d’eau pourrait
survenir.
• Le filtre doit être entièrement remonté après nettoyage.
NeTToyer L’exTÉrieur du LAve-LiNge
1. Essuyez les surfaces extérieures du lave-linge, y compris le panneau de commande, à l’aide
d’un chiffon doux et d’un produit d’entretien ménager non abrasif.
2. Utilisez un chiffon doux pour sécher les surfaces.
3. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge.
bouchon
du filtre à
impuretés
ATTeNTioN
ATTeNTioN
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 33 2012-4-16 13:08:5334_ Nettoyage et entretien de votre lave-linge
NeTToyer Le fiLTre à MAiLLe du TuyAu d’ArrivÉe d’eAu
Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le
message d’erreur « 4E » s’affiche :
1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge.
2. Dévissez le tuyau situé à l’arrière du lave-linge. Pour éviter les projections d’eau dues à l’air
sous pression contenu dans le tuyau, recouvrez ce dernier d’un linge.
3. À l’aide d’une pince, sortez doucement le filtre à maille du tuyau et rincez-le sous l’eau
jusqu’à ce qu’il soit propre. Nettoyez également l’intérieur et l’extérieur du raccord fileté.
4. Remettez le filtre en place.
5. Revissez le tuyau sur le lave-linge.
6. Assurez-vous que les raccords sont étanches et ouvrez le robinet.
rÉpArer uN LAve-LiNge qui A geLÉ
Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé :
1. Débranchez le lave-linge.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez agir 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet et vérifiez que l’arrivée d’eau et la vidange
fonctionnent normalement.
eNTrepoSer Le LAve-LiNge
Si vous devez entreposer votre lave-linge pendant une période prolongée, il est préférable de le vidanger
et de le débrancher. Les lave-linge peuvent être endommagés s’il reste de l’eau dans les tuyaux et les
composants internes avant l’entreposage.
1. Sélectionnez le cycle Express et versez un agent de blanchiment dans le bac d’agent de
blanchiment. Lancez un cycle complet à vide.
2. Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’alimentation.
3. Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot ouvert pour laisser
l’air circuler à l’intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures au point de congélation,
attendez que l’eau gelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
Nettoyage et entretien de votre
lave-linge
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 34 2012-4-16 13:08:54Codes d’erreur et de dépannage _35
04 Dépannage
Codes d’erreur et de
dépannage
vÉrifiez LeS poiNTS SuivANTS Si...
pRObLÈME SOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le ou les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts.
• Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause.
l’eau n’arrive pas ou le débit
est insuffisant.
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau à fond.
• Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
• Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
• Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
il reste de la lessive dans
le tiroir à lessive à la fin du
programme de lavage.
• Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du
tiroir à lessive.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si
la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le
lave-linge à niveau.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
• Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre
objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
le lave-linge ne vidange et/
ou n’essore pas.
• Démêlez tous les tuyaux. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés.
• Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché.
le hublot est verrouillé ou ne
s’ouvre pas.
• Assurez-vous que toute l’eau a été vidangée avant d’ouvrir le hublot.
• Assurez-vous que le hublot avant l’extinction du témoin de
verrouillage. Une fois le vidange terminé, le témoin de verrouillage du
hublot s’éteint.
La pompe de vidange
génère un bruit étrange.
• Vérifiez si la pompe de vidange est bloquée par des bourres de laine
ou de la saleté. Nettoyez le filtre à impuretés pour réduire le bruit.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 35 2012-4-16 13:08:5436_ Codes d’erreur et de dépannage
CodeS d’erreur
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas,
consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de
Samsung.
CODE D’ERREUR SOLUTION
dE
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.
4E
• Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert.
• Vérifiez la pression de l’eau.
5E
• Nettoyez le filtre à impuretés.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
UE
• La charge de linge n’est pas équilibrée. Rééquilibrez la charge. Si vous
souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain
ou un jean, il se peut que le résultat final de l’essorage ne soit pas
satisfaisant et que le message d’erreur « UE » apparaisse à l’écran.
cE/3E • Contactez le service après-vente.
Sud
• Cette erreur survient lorsqu’une trop grande quantité de mousse
est détectée. Elle s’affiche également pendant que la mousse est
évacuée. Lorsque la mousse a été évacuée, le cycle normal reprend
(c’est l’une des opérations normales. Il s’agit d’un message d’erreur
pour éviter les défaillances de non-détection).
Uc
• Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en
pause pour protéger ses équipements électriques.
• Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement.
Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème,
contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung.
Codes d’erreur et de
dépannage
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 36 2012-4-16 13:08:54Tableau des programmes _37
05 Tableau des programmes
Tableau des programmes
TAbLeAu deS progrAMMeS
( au choix)
pROgRAMME
Charge maxi.
(kg)
Lessive
Température
maxi. (˚C)
Vitesse d’essorage maxi. (tr/
min)
Wf710/Wf712 prélavage Lavage Adoucissant Wf710/Wf712
Coton 7,0 oui 95 1400
Synthétiques 2,5 oui 60 1200
Jeans 3,0 oui 60 800
Literie 2,0 oui 40 800
vêtements noirs 3,0 oui 40 1200
Lavage quotidien 2,0 oui 60 1400
Lavage du tambour - - oui - 70 400
Cycle bébé 3,0 oui 95 1400
vêtements de sport 2,5 oui 60 1200
Lavage à la main 2,0 - oui 40 400
Laine 2,0 - oui 40 800
pROgRAMME prélavage Intensif Trempage Arrêt différé Express
Repassage
facile
Coton
Synthétiques -
Jeans -
Literie -
vêtements noirs - -
Lavage quotidien -
Lavage du tambour - - - - -
Cycle bébé -
vêtements de sport -
Lavage à la main - - - - -
Laine - - - - -
1. Un prélavage allonge la durée du programme d’environ 18 minutes.
2. La durée d’un programme a été calculée selon les conditions spécifiées par la norme CEI 60456/EN
60456.
Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 20).
3. La durée des programmes en foyer individuel peut différer des valeurs données dans le tableau en
fonction des variations de pression et de température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de
linge.
4. Lorsque la fonction de lavage Intensif est sélectionnée, la durée de chaque programme augmente.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 37 2012-4-16 13:08:5538_ Annexe
Annexe
TAbLeAu deS SyMboLeS d’eNTreTieN deS TexTiLeS
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au
nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et
repassage et, au besoin, nettoyage à sec.
L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour
optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Textile résistant Repassage à 100 ˚C maximum
Textile délicat Repassage interdit
Lavage à 95 ˚C
Nettoyage à sec avec tous les
dissolvants habituels
Lavage à 60 ˚C
Nettoyage à sec au percloréthylène,
aux dissolvants fluorés ou aux
essences minérales uniquement
Lavage à 40 ˚C
Nettoyage à sec aux essences
minérales uniquement
Lavage à 30 ˚C Nettoyage à sec interdit
Lavage à la main uniquement Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement Séchage sur cintre, sans essorage
Chlorage dilué à froid Séchage sur cintre
Chlorage interdit
Séchage en machine possible,
température modérée
Repassage à 200 ˚C maximum
Séchage en machine possible,
température basse
Repassage à 150 ˚C maximum Séchage en machine interdit
proTeCTioN de L’eNviroNNeMeNT
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez
respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon
d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez
le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas d’absolue
nécessité.
• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge varie en
fonction du programme utilisé).
dÉCLArATioN de CoNforMiTÉ
Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme
EN 60335.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 38 2012-4-16 13:09:04Annexe _39
06 Annexe
fiCHe TeCHNique deS LAve-LiNge doMeSTiqueS
selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Samsung
Nom du modèle
WF710
WF712
Capacité kg 7
Classe énergétique
A + + + (plus haute efficacité) à d (plus basse efficacité) A+++
Consommation énergétique
Consommation d'énergie annuelle (Ae_C)
1)
kWh/an 175
Consommation d'énergie (e_t.60) coton 60 ° C en charge pleine kWh 0,85
Consommation d'énergie (e_t.60.1/2) coton 60 ° C en demi-charge kWh 0,86
Consommation d'énergie (e_t.40.1/2) coton 40 ° C en demi-charge kWh 0,59
Consommation en mode Éteint (p_o) W 0,45
Consommation en mode veille (p_i) W 5
Consommation d'eau annuelle (AW_c)
2)
l/an 9400
Classe d'efficacité d'essorage
3)
A (efficace) à g (peu efficace) B
vitesse d'essorage maximale tr/min 1400
Taux d'humidité résiduelle % 53
programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la fiche technique renvoient Coton 60 ºC et 40 ºC + Intensif
4)
durée d’un programme standard
Coton à 60°C, en charge pleine min 225
Coton à 60°C, en demi-charge min 205
Coton à 40°C, en demi-charge min 185
durée en mode veille min 2
Niveau sonore
Lavage dB (A) re 1 pW 50
essorage dB (A) re 1 pW 74
dimensions
dimensions de l'appareil
Hauteur mm 850
Largeur mm 600
Profondeur
5) mm 550
poids net kg 62
poids brut kg 64
poids de l'emballage kg 2
pression de l'eau kPa 50-800
raccordement électrique
puissance V 220-240
Consommation W 2000-2400
fréquence Hz 50
Nom du fournisseur Samsung Electronics Co., Ltd.
1. La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour
les programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la
consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
2. La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les
programmes coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation
d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 39 2012-4-16 13:09:0440_ Annexe
Annexe
3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêtements au sèche-linge.
La consommation d'énergie est bien plus élevée au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle de
lavage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine.
4. Le « standard cotton 60 °C program » (programme standard pour coton à 60 ºC) et le « standard cotton 40
°C program » (programme standard pour coton à 40 ºC) pouvant être sélectionnés en combinant la fonction
de lavage intensif aux programmes pour coton à 60 ºC et à 40 ºC, sont conçus pour laver le linge en coton
normalement sale et constituent les programmes les plus efficaces (en ce qui concerne la consommation
électrique et la consommation d’eau) pour ce type de lavage.
Exécutez le mode de calibrage après l’installation (voir page 20).
Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée.
5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 40 2012-4-16 13:09:05Mémo
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 41 2012-4-16 13:09:05WF712Y4BK-03149H_FR.indd 42 2012-4-16 13:09:05WF712Y4BK-03149H_FR.indd 43 2012-4-16 13:09:05DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
pays TéLépHONE SITE INTERNET
PAYS-BAS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
BELGIQUE 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
N° de code:DC68-03149H_FR
WF712Y4BK-03149H_FR.indd 44 2012-4-16 13:09:05
User manual
SyncMaster
S19C200NY S19C200N
S19C200NW S19C200BW
S19C200BR S19C200NR
S20C200B S22C200NY
S22C200N S22C200B
S22C200BW S23C200B
S24C200BL
The color and the appearance may differ depending on
the product, and the specifications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
BN46-00293A-03Table Of Contents
2
Table Of Contents
BEFORE USING
THE PRODUCT
7 Copyright
7 Icons used in this manual
7 Symbols for safety precautions
8 Cleaning
8 Cleaning
9 Securing the Installation Space
9 Precautions for storage
10 Safety Precautions
10 Electricity and Safety
11 Installation and Safety
13 Operation and Safety
16 Correct posture to use the product
PREPARATIONS 17 Checking the Contents
17 Removing the Packaging
18 Checking the Components
19 Parts
19 Frontal Buttons
21 Reverse Side
22 Installation
22 Attaching the Stand
23 Adjusting the Product Tilt
24 Installing a Wall-mount Kit or Desktop Stand
25 Anti-theft Lock
CONNECTING AND
USING A SOURCE
DEVICE
26 Before Connecting
26 Pre-connection Checkpoints
26 Connecting the PowerTable Of Contents
Table Of Contents
3
27 Connecting and Using a PC
27 Connecting to a PC
28 Driver Installation
29 Setting Optimum Resolution
30 Changing the Resolution Using a PC
SCREEN SETUP 33 Brightness
33 Configuring Brightness
34 Contrast
34 Configuring Contrast
35 Sharpness
35 Configuring Sharpness
36 SAMSUNG MAGIC Bright
36 Configuring SAMSUNG MAGIC Bright
37 SAMSUNG MAGIC Angle
37 Configuring SAMSUNG MAGIC Angle
38 Image Size
38 Changing the Image Size
40 H-Position & V-Position
40 Configuring H-Position & V-Position
41 Coarse
41 Adjusting Coarse
42 Fine
42 Adjusting Fine
CONFIGURING
TINT
43 Red
43 Configuring Red
44 Green
44 Configuring GreenTable Of Contents
Table Of Contents
4
45 Blue
45 Configuring Blue
46 Color Tone
46 Configuring the Color Tone Settings
47 Gamma
47 Configuring Gamma
RESIZING OR
RELOCATING THE
SCREEN
48 Language
48 Changing the Language
49 Menu H-Position & Menu V-Position
49 Configuring Menu H-Position & Menu VPosition
50 Display Time
50 Configuring Display Time
51 Transparency
51 Changing Transparency
SETUP AND
RESET
52 Reset
52 Initializing Settings (Reset)
53 Eco Saving
53 Configuring Eco Saving
54 Off Timer
54 Configuring Off Timer
55 Turn Off After
55 Configuring Turn Off After
56 PC/AV Mode
56 Configuring PC/AV Mode
57 Key Repeat Time
57 Configuring Key Repeat TimeTable Of Contents
Table Of Contents
5
58 Source Detection
58 Configuring Source Detection
59 Customized Key
59 Configuring Customized Key
INFORMATION
MENU AND
OTHERS
60 INFORMATION
60 Displaying INFORMATION
61 Configuring Brightness and Contrast in
the Initial Screen
INSTALLING THE
SOFTWARE
62 Magic Tune
62 What is MagicTune?
62 Installing the Software
63 Removing the Software
64 MultiScreen
64 Installing the Software
65 Removing the Software
TROUBLESHOOTING
GUIDE
66 Requirements Before Contacting
Samsung Customer Service Center
66 Testing the Product
66 Checking the Resolution and Frequency
66 Check the following.
68 Q & A
SPECIFICATIONS 70 General
80 PowerSaver
82 Standard Signal Mode TableTable Of Contents
Table Of Contents
6
APPENDIX 95 Contact SAMSUNG WORLD WIDE
96 Responsibility for the Pay Service (Cost
to Customers)
96 Not a product defect
96 A Product damage caused by customer's fault
96 Others
97 Correct Disposal
97 Correct Disposal of This Product (Waste
Electrical & Electronic Equipment)
98 Terminology Before Using the Product
7
Before Using the Product
Copyright
The contents of this manual are subject to change without notice to improve quality.
© 2012 Samsung Electronics
Samsung Electronics owns the copyright for this manual.
Use or reproduction of this manual in parts or entirety without the authorization of Samsung Electronics is
prohibited.
The SAMSUNG and SyncMaster logos are registered trademarks of Samsung Electronics.
Microsoft, Windows and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation.
VESA, DPM and DDC are registered trademarks of the Video Electronics Standards Association.
Icons used in this manual
Symbols for safety precautions
The following images are for reference only. Real-life situations may
differ from what is shown in the images.
Warning A serious or fatal injury may result if instructions are not followed.
Caution
Personal injury or damage to properties may result if instructions are
not followed.
Activities marked by this symbol are prohibited.
Instructions marked by this symbol must be followed.8
Before Using the Product
Before Using the Product
Cleaning
Cleaning
Exercise care when cleaning as the panel and exterior of advanced LCDs are easily scratched.
Take the following steps when cleaning.
1. Power off the monitor and computer.
2. Disconnect the power cord from the monitor.
Hold the power cable by the plug and do not touch the cable with wet
hands. Otherwise, an electric shock may result.
3. Wipe the monitor screen using a clean, soft and dry cloth.
z Do not apply a cleaning agent that contains alcohol,
solvent, or surfactant to the monitor.
z Do not spray water or detergent directly on the product.
4. Wet a soft and dry cloth in water and wring thoroughly to clean the
exterior of the monitor.
5. Connect the power cord to the product after cleaning the product.
6. Power on the monitor and computer.
!
!9
Before Using the Product
Before Using the Product
Securing the Installation Space
z Ensure some space around the product for ventilation. An internal temperature rise may cause fire
and damage the product. Be sure to allow the amount of space as shown below or greater when
installing the product.
The exterior may differ depending on the product.
Precautions for storage
Be sure to contact Samsung Customer Service Center (page 95) if the inside of the monitor needs
cleaning. (Service fee will be charged.)
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm10
Before Using the Product
Before Using the Product
Safety Precautions
Electricity and Safety
The following images are for reference only. Real-life situations may differ from what is shown in the
images.
Warning
Do not use a damaged power cord or plug, or a loose power socket.
z An electric shock or fire may result.
Do not plug many products into the same power socket.
z Otherwise, the socket may overheat and cause a fire.
Do not touch the power plug with wet hands.
z Otherwise, an electric shock may result.
Insert the power plug all the way in so it is not loose.
z An unstable connection may cause a fire.
Ensure you connect the power plug to a grounded power socket. (type 1
insulated devices only).
z An electric shock or injury may result.
Do not bend or pull the power cord with force. Do not weigh the power cord
down with a heavy object.
z A damaged power cord may cause an electric shock or fire.
Do not place the power cord or product near heat sources.
z An electric shock or fire may result.
Remove foreign substances such as dust around the plug pins and power socket
with a dry cloth.
z Otherwise, a fire may result.
!
!
!11
Before Using the Product
Before Using the Product
Caution
Installation and Safety
Warning
Do not unplug the power cord when the product is in use.
z The product may become damaged by an electric shock.
Do not use the power cord for products other than authorized products supplied
by Samsung.
z An electric shock or fire may result.
Keep the power socket where the power cord is connected unobstructed.
z If any problem occurs in the product, unplug the power cable to completely
cut the power to the product.
Power to the product cannot be completely cut off with the power button.
Hold the plug when disconnecting the power cord from the power socket.
z An electric shock or fire may result.
DO NOT PLACE CANDLES, INSECT REPELLANTS OR CIGARETTES ON TOP
OF THE PRODUCT. DO NOT INSTALL THE PRODUCT NEAR HEAT SOURCES.
z Otherwise, a fire may result.
Avoid installing the product in a narrow space with bad ventilation, such as a
bookshelf or wall closet.
z Otherwise, a fire may result due to an increased internal temperature.
Keep the plastic packaging bag for the product in a place that cannot be reached
by children.
z Children may suffocate.
!
!
!
!12
Before Using the Product
Before Using the Product
Caution
Do not install the product on an unstable or vibrating surface (insecure shelf,
sloped surface, etc.).
z The product may fall and break or cause a personal injury.
z Using the product in an area with excess vibration may damage the product
or cause a fire.
Do not install the product in a vehicle or a place exposed to dust, moisture (water
drips, etc.), oil, or smoke.
z An electric shock or fire may result.
Do not expose the product to direct sunlight, heat, or a hot object such as a
stove.
z Otherwise, the product lifespan may be reduced, or a fire may result.
Do not install the product within the reach of young children.
z The product may fall and injure children.
Edible oil, such as soybean oil, can damage or deform the product. Do not install
the product in a kitchen or near a kitchen counter.
Take care not to drop the product when moving it.
z Otherwise, product failure or personal injury may result.
Do not set down the product on its front.
z The screen may become damaged.
When installing the product on a cabinet or shelf, make sure that the bottom
edge of the front of the product is not protruding.
z The product may fall and break or cause a personal injury.
z Install the product only on cabinets or shelves of the right size.
!
!13
Before Using the Product
Before Using the Product
Operation and Safety
Warning
Put down the product carefully.
z The product may fall and break or cause a personal injury.
Installing the product in an unusual place (a place exposed to a lot of fine
particles, chemical substances or extreme temperatures, or an airport or train
station where the product should operate continuously for an extended period of
time) may seriously affect its performance.
z Be sure to consult Samsung Customer Service Center (page 95) before
installation if you want to install the product at such a place.
High voltage runs through the product. Do not attempt to disassemble, repair, or
modify the product on your own.
z An electric shock or fire may result.
z Contact Samsung Customer Service Center (page 95) for repair.
z Otherwise, the power cord may be damaged and a fire or electric shock may
result.
If the product generates a strange noise, a burning smell, or smoke, remove the
power cord immediately and contact Samsung Customer Service Center (page
95).
z An electric shock or fire may result.
Do not let children hang from the product or climb on top of it.
z The product may fall, and your child may become injured or seriously
harmed.
If the product falls or the exterior is damaged, power off the product, remove the
power cord, and contact Samsung Customer Service Center (page 95).
z Otherwise, an electric shock or fire may result.
!
!
!
SAMSUNG
!
Before moving the product, turn off the power switch and disconnect the power
cable and all other connected cables.14
Before Using the Product
Before Using the Product
Do not put a heavy object, toy, or sweets on top of the product.
z The product or heavy objects may fall as children try to reach for the toy or
sweets resulting in a serious injury.
z An electric shock or fire may result.
Do not drop objects on the product or apply impact.
z An electric shock or fire may result.
Do not move the product by pulling the power cord or any cable.
z Otherwise, the cable may be damaged and product failure, an electric shock
or fire may result.
If a gas leakage is found, do not touch the product or power plug. Also, ventilate
the area immediately.
z Sparks can cause an explosion or fire.
Do not lift or move the product by pulling the power cord or any cable.
z Otherwise, the cable may be damaged and product failure, an electric shock
or fire may result.
Do not use or keep combustible spray or an inflammable substance near the
product.
z An explosion or fire may result.
Ensure the vents are not blocked by tablecloths or curtains.
z Otherwise, a fire may result from an increased internal temperature.
!
!
!
GAS
!
During a lightning or thunderstorm, power off the product and remove the power
cable.15
Before Using the Product
Before Using the Product
Caution
Do not insert a metallic object (a chopstick, coin, hair pin, etc.) or inflammable
object (paper, match, etc.) into the vent or ports of the product.
z If water or any foreign substance enters the product, be sure to power off the
product, remove the power cord, and contact Samsung Customer Service
Center (page 95).
z Product failure, an electric shock or fire may result.
Do not place objects containing liquid (vases, pots, bottles, etc) or metallic
objects on top of the product.
z If water or any foreign substance enters the product, be sure to power off the
product, remove the power cord, and contact Samsung Customer Service
Center (page 95).
z Product failure, an electric shock or fire may result.
Leaving the screen fixed on a stationary image for an extended period of time
may cause afterimage burn-in or defective pixels.
z If you are not going to use the product for an extended period of time,
activate power-saving mode or a moving-picture screen saver.
Disconnect the power cord from the power socket if you do not plan on using the
product for an extended period of time (vacation, etc.).
z Otherwise, a fire may result from accumulated dust, overheating, an electric
shock, or electric leakage.
Use the product at the recommended resolution and frequency.
Looking at the screen too close for an extended period of time can deteriorate
your eyesight.
Do not hold the monitor upside-down or move it by holding the stand.
z The product may fall and break or cause a personal injury.
Do not use humidifiers or stoves around the product.
z An electric shock or fire may result.
100
!
-_-
!
!
!
Otherwise,Your eyesight may deteriorate.16
Before Using the Product
Before Using the Product
Correct posture to use the product
Rest your eyes for more than 5 minutes for every 1 hour of product use.
z Eye fatigue will be relieved.
Do not touch the screen when the product has been turned on for an extended
period of time as it will become hot.
Store the small accessories used with the product out of reach of children.
Exercise caution when adjusting the product angle or stand height.
z Otherwise, children's fingers or hands may become stuck and injured.
z Tilting the product excessively may cause it to fall and result in personal
injury.
Do not place heavy objects on the product.
z Product failure or personal injure may result.
!
!
!
Use the product in the correct posture as follows.
z Straighten your back.
z Allow a distance of 45 to 50cm between your eye and the screen, and look slightly
downward at the screen.
Keep your eyes directly in front of the screen.
z Adjust the angle so light does not reflect on the screen.
z Keep your forearms perpendicular to your upper arms and level with the back of
your hands.
z Keep your elbows at about a right angle.
z Adjust the height of the product so you can keep your knees bent at 90 degrees or
more, your heels attached to the floor, and your arms lower than your heart.1 Preparations
17
1 Preparations
1.1 Checking the Contents
1.1.1 Removing the Packaging
1 Open the packaging box. Be careful not to damage the product when you open the packaging with
a sharp instrument.
2 Remove the styrofoam from the product.
3 Check the components and remove the styrofoam and plastic bag.
This image is for reference only.
4 Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.18
1 Preparations
1 Preparations
1.1.2 Checking the Components
z Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing.
z The appearance of the components and items sold separately may differ from the image shown.
Components
Components may vary depending on the country.
Quick setup guide
Warranty card
(Not available in some locations)
User manual
Power cable D-SUB cable (optional) DVI cable (optional)
Stand Stand Connector19
1 Preparations
1 Preparations
1.2 Parts
1.2.1 Frontal Buttons
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change
without notice to improve quality.
Icons Description
z Open or close the onscreen display (OSD) menu, or return to the
parent menu.
z OSD control lock: Maintain the current settings, or lock the OSD
control to prevent unintended changes to settings.
Enable: To lock the OSD control, press the [ ] button for 10
seconds.
Disable: To unlock the locked OSD control, press the [ ] button
for more than 10 seconds.
If the OSD control is locked,
z Brightness and Contrast can be adjusted, and INFORMATION
can be viewed.
z The Customized Key function can be used by pressing the [ ]
button. (The Customized Key is available even when the OSD
control is locked.)
Configure Customized Key and press [ ]. The following options will
be enabled.
Angle - Bright - Eco Saving - Image Size
To configure Customized Key, go to SETUP&RESET
Customized Key and select the mode you want.
Move to the upper or lower menu or adjust the value for an option on the
OSD menu.
Key Guide
SAMSUNG
MAGIC
ANGLE
AUTO
MENU
MENU
MENU
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
→ 20
1 Preparations
1 Preparations
Use this button to control the brightness and contrast of the screen.
Confirm a menu selection.
Pressing the [ ] button when the OSD menu is not displayed will
change the input source (Analog/DVI). If you power on the product or
change the input source by pressing the [ ] button, a message that
shows the changed input source will appear at the top left corner of the
screen.
This function is not available for products with an Analog interface
only.
Press the [ ] button to automatically adjust the screen settings.
z Changing the resolution in Display Properties will activate the
Auto Adjustment function.
z This function is only available in Analog mode.
Turn the screen on or off.
Key Guide
When a control button on the product is pressed, the Key Guide will be
displayed before the onscreen menu opens. (The guide shows the
function of the button pressed.)
To access the onscreen menu when the guide is displayed, press the
corresponding button again.
The Key Guide may vary depending on the function or product model.
Refer to the actual product.
Icons Description
AUTO
AUTO21
1 Preparations
1 Preparations
1.2.2 Reverse Side
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change
without notice to improve quality.
Port Ports
Connect the power cord for your monitor to the POWER IN port on
the back of the product.
Connect to a PC using the DVI cable.
The [DVI IN] terminal is supplied for the digital (DVI)-dedicated
models only.
Connect to a PC using the D-SUB cable.
DVI IN RGB IN POWER IN
DVI IN RGB IN POWER IN22
1 Preparations
1 Preparations
1.3 Installation
1.3.1 Attaching the Stand
Before assembling the product, place the product down on a flat and stable surface so that the screen
is facing downwards.
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change
without notice to improve quality.
Insert the Stand Connector into
the Stand in the direction shown
by the figure.
Check if the Stand Connector is
firmly connected.
Turn the connecting screw at the
bottom of the stand fully so that it
is completely fixed.
Place a soft cloth over the table
to protect the product and place
the product onto the cloth so
that the front of the product is
facing downwards.
Hold the main body of the
product with your hand as
shown by the figure.
Push the assembled stand into
the main body in the direction of
the arrow as shown in the figure.
- Caution
Do not hold the product upside
down only by the stand.23
1 Preparations
1 Preparations
1.3.2 Adjusting the Product Tilt
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change
without notice to improve quality.
z You can adjust the tilt of your monitor.
z Hold the lower part of the product and adjust the tilt carefully.
-1° (±2°) ~ 20° (±2°)24
1 Preparations
1 Preparations
1.3.3 Installing a Wall-mount Kit or Desktop Stand
Before Installation
Power the product off and remove the power cable from the power socket.
Align the grooves and tightly fasten the screws on the bracket on the product with the corresponding
parts on the wall-mount kit or desktop stand you want to attach.
Place a protective cloth or cushion on a flat
surface. Next, place the product with the face
down on top of the cloth or cushion.
Hold the main body of the product with your hand
as shown by the figure.
Pull the stand in the direction of the arrow as
shown in the figure to separate it.
Installing a Wall-mount Kit or Desktop Stand
Attach the wall-mount kit or desktop stand here
Bracket (sold separately)
1
A
2
3
B
4
A
B25
1 Preparations
1 Preparations
Notes
z Using a screw longer than the standard length can damage the internal components of the
product.
z The length of screws required for a wall mount that does not comply with the VESA standards may
vary depending on the specifications.
z Do not use screws that do not comply with the VESA standards. Do not attach the wall-mount kit
or desktop stand using excessive force. The product may get damaged or fall and cause personal
injury. Samsung shall not be held liable for any damage or injury caused by using improper screws
or attaching the wall-mount kit or desktop stand using excessive force.
z Samsung shall not be held liable for any product damage or personal injury caused by using a wallmount kit other than the one specified or from an attempt to install the wall-mount kit on your own.
z To mount the product on a wall, ensure you purchase a wall-mount kit that can be installed 10cm
or farther away from the wall.
z Be sure to use a wall-mount kit that complies with the standards.
1.3.4 Anti-theft Lock
An anti-theft lock allows you to use the product securely even in public places. The locking device shape
and locking method depend on the manufacturer. Refer to the user guide provided with your anti-theft
locking device for details. The lock device is sold separately.
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change
without notice to improve quality.
To lock an anti-theft locking device:
1 Fix the cable of your anti-theft locking device to a heavy object such as a desk.
2 Put one end of the cable through the loop on the other end.
3 Insert the locking device into the anti-theft lock slot at the back of the product.
4 Lock the locking device.
z An anti-theft locking device can be purchased separately.
z Refer to the user guide provided with your anti-theft locking device for details.
z Anti-theft locking devices can be purchased at electronics retailers or online.
DVI IN RGB IN POWER IN2 Connecting and Using a Source Device
26
2 Connecting and Using a Source Device
2.1 Before Connecting
2.1.1 Pre-connection Checkpoints
z Before connecting a source device, read the user manual provided with it.
The number and locations of ports on source devices may differ from device to device.
z Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
z Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
2.2 Connecting the Power
z To use the product, connect the power cable to a power outlet and the [POWER IN] port on the
product.(The input voltage is switched automatically.)
DVI IN RGB IN POWER IN
POWER IN 27
2 Connecting and Using a Source Device
2 Connecting and Using a Source Device
2.3 Connecting and Using a PC
2.3.1 Connecting to a PC
z Select a connection method suitable for your PC.
Connecting parts may differ in different products.
Connection Using the D-SUB Cable (Analog Type)
Do not connect the power cable before connecting all other cables. Ensure you connect a source
device first before connecting the power cable.
1 Connect the D-SUB cable to the [RGB IN] port on the back of the product and the RGB port on the PC.
2 Press [ ] to change the input source to Analog.
This function is not available for products with an Analog interface only.
Connection Using the DVI Cable
Do not connect the power cable before connecting all other cables. Ensure you connect a source
device first before connecting the power cable.
1 Connect the DVI cable to the [DVI IN] port on the back of the product and the DVI port on the PC.
2 Press [ ] to change the input source to DVI.
The [DVI IN] terminal is supplied for the digital (DVI)-dedicated models only.
RGB IN
DVI IN28
2 Connecting and Using a Source Device
2 Connecting and Using a Source Device
2.3.2 Driver Installation
z You can set the optimum resolution and frequency for this product by installing the corresponding
drivers.
z An installation driver is contained on the CD supplied with the product.
z If the file provided is faulty, visit the Samsung homepage (http://www.samsung.com) and
download the file.
1 Insert the user manual CD provided with the product into the CD-ROM drive.
2 Click "Windows Driver".
3 Follow the instructions given on the screen to proceed with installation.
4 Select your product model from the list of models.
5 Go to Display Properties and check that the resolution and refresh rate are appropriate.
Refer to your Windows OS manual for further details.29
2 Connecting and Using a Source Device
2 Connecting and Using a Source Device
2.3.3 Setting Optimum Resolution
An information message about setting optimum resolution will appear if you power on the product for the
first time after purchase.
Select a language on the product and change the resolution on your PC to the optimum setting.
1 Press [ ] to move to the language you want and press [ ].
2 To hide the information message, press [ ].
z If the optimum resolution is not selected, the message will appear up to three times for a specified
time even when the product is turned off and on again.
z The optimum resolution can also be selected in Control Panel on your PC.
EXIT AUTO
The optimal resolution for this
monitor is as follows:
**** x **** **Hz
Use the above settings to set
the resolution on your PC.
English
MENU30
2 Connecting and Using a Source Device
2 Connecting and Using a Source Device
2.3.4 Changing the Resolution Using a PC
z Adjust the resolution and refresh rate in Control Panel on your PC to obtain optimum picture
quality.
z The picture quality of TFT-LCDs may degrade if the optimum resolution is not selected.
Changing the Resolution on Windows XP
Go to Control Panel Display Settings and change the resolution.
1 2
3
**** ****
**********31
2 Connecting and Using a Source Device
2 Connecting and Using a Source Device
Changing the Resolution on Windows Vista
Go to Control Panel Personalization Display Settings and change the resolution.
1 2
3 4
***********
***********32
2 Connecting and Using a Source Device
2 Connecting and Using a Source Device
Changing the Resolution on Windows 7
Go to Control Panel Display Screen Resolution and change the resolution.
1 2
3 43 Screen Setup
33
3 Screen Setup
Configure the screen settings such as brightness.
3.1 Brightness
You can adjust the general brightness of the picture. (Range: 0~100)
A higher value will make the picture appear brighter.
z This menu is not available when Bright is set to Dynamic Contrast mode.
z This menu is unavailable when Eco Saving is set.
3.1.1 Configuring Brightness
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Brightness and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Adjust the Brightness using the [ ] buttons.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
Custom
Off
Auto
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
AUTO
34
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.2 Contrast
Adjust the contrast between the objects and background. (Range: 0~100)
A higher value will increase the contrast to make the object appear clearer.
This menu is not available when Bright is in Cinema or Dynamic Contrast mode.
3.2.1 Configuring Contrast
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Contrast and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Adjust the Contrast using the [ ] buttons.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
&XVWRP
2II
Auto
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
35
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.3 Sharpness
Make the outline of objects more clear or blurry. (Range: 0~100)
A higher value will make the outline of objects clearer.
This menu is not available when Bright is in Cinema or Dynamic Contrast mode.
3.3.1 Configuring Sharpness
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Sharpness and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Adjust the Sharpness using the [ ] buttons.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
Custom
Off
Auto
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
36
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.4 SAMSUNG MAGIC Bright
This menu provides an optimum picture quality suitable for the environment where the product will be
used.
z This menu is unavailable when Eco Saving is set.
z This menu is not available when Angle is enabled.
You can customize the brightness to suit your preferences.
3.4.1 Configuring SAMSUNG MAGIC Bright
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Bright and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
z Custom: Customize the contrast and brightness as required.
z Standard: Obtain a picture quality suitable for editing documents or using Internet.
z Game: Obtain a picture quality suitable for playing games that involve many graphic effects and
dynamic movements.
z Cinema: Obtain the brightness and sharpness of TVs suitable for enjoying video and DVD
content.
z Dynamic Contrast: Obtain balanced brightness through automatic contrast adjustment.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SAMSUNG
MAGIC
ࢽ࣏ࡈی
ࢿଥ
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright Custom
Standard
Game
Cinema
Dynamic Contrast
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
37
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.5 SAMSUNG MAGIC Angle
Angle allows you to configure the settings to obtain the optimum picture quality according to your
viewing angle.
z This menu is not available when Bright is in Cinema or Dynamic Contrast mode.
z This menu is not available for S19C200NY and S22C200NY models.
You can customize the angle to suit your preferences.
3.5.1 Configuring SAMSUNG MAGIC Angle
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Angle and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
z Off : Select this option to view directly in front of the product.
z Lean Back Mode 1 : Select this option to view from a place slightly lower than the product.
z Lean Back Mode 2 : Select this option to view from a place lower than Lean Back Mode 1.
z Standing Mode : Select this option to view from a place higher than the product.
z Side Mode : Select this option to view from either side of the product.
z Group View: Select this option for more than one viewer to view from places , , and .
z Custom: Lean Back Mode 1 will be applied by default if Custom is selected.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SAMSUNG
MAGIC
ࢽ࣏ࡈی
ࢿଥ
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Angle
Off
Lean Back Mode 1
Lean Back Mode 2
Standing Mode
Side Mode
Group View
Custom
SAMSUNG
MAGIC Bright
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
4
2
3
1
1
5 5
①
②
③
④
⑤
① ④ ⑤38
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.6 Image Size
Change the picture size.
3.6.1 Changing the Image Size
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Image Size and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
z Auto: Display the picture according to the aspect ratio of the input source.
z Wide: Display the picture in full screen regardless of the aspect ratio of the input source.
z 4:3: Display the picture with an aspect ratio of 4:3. Suitable for videos and standard broadcasts.
z 16:9: Display the picture with an aspect ratio of 16:9.
z Screen Fit: Display the picture with the original aspect ratio without cutting off.
MENU
Custom
Off
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
$XWR
:LGH
AUTO
Custom
Off
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
6FUHHQ)LW
Custom
Off
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
:LGH
6FUHHQ)LW39
3 Screen Setup
3 Screen Setup
z 4:3: Display the picture with an aspect ratio of 4:3. Suitable for videos and standard broadcasts.
z Wide: Display the picture in full screen regardless of the aspect ratio of the input
source.(S19C200NW/S19C200BW/S22C200BW)
z Screen Fit: Display the picture with the original aspect ratio without cutting off.
Changing the screen size is available when the following conditions are satisfied,except
S19C200NR and S19C200BR models.
z A digital output device is connected using the DVI cable.
z The input signal is 480p, 576p, 720p, or 1080p and monitor can display normally(not every
model can support all of these signals ).
z This can only be set when the external input is connected through DVI and PC/AV Mode is
set to AV.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.40
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.7 H-Position & V-Position
H-Position: Move the screen to the left or right.
V-Position: Move the screen up or down.
z This menu is available in Analog mode.
z This menu is only available when Image Size is set to Screen Fit in AV Mode. When a 480P or
576P or 720P or 1080P signal is input in AV mode and the monitor can display normally ,select
Screen Fit to adjust horizontal position in 0-6 levels.
3.7.1 Configuring H-Position & V-Position
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to H-Position or V-Position, and press [ ]. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to configure H-Position or V-Position.
MENU
Custom
Off
Auto
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
AUTO
41
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.8 Coarse
Adjust the screen frequency.
This menu is available in Analog mode only.
3.8.1 Adjusting Coarse
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Coarse and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Adjust the Coarse using the [ ] buttons.
MENU
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
AUTO
42
3 Screen Setup
3 Screen Setup
3.9 Fine
Fine-adjust the screen to obtain a vivid picture.
This menu is available in Analog mode only.
3.9.1 Adjusting Fine
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to PICTURE and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Fine and press [ ] on the product. The following screen will appear.
4 Adjust the Fine using the [ ] buttons.
MENU
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
AUTO
4 Configuring Tint
43
4 Configuring Tint
Adjust the tint of the screen. This menu is not available when Bright is set to Cinema or
Dynamic Contrast mode.
SAMSUNG
MAGIC
4.1 Red
Adjust the value of the color red in the picture. (Range: 0~100)
A higher value will increase the intensity of the color.
4.1.1 Configuring Red
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to COLOR and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Red and press [ ] on the product. The following screen will appear.
4 Adjust the Red using the [ ] buttons.
MENU
COLOR
:
:
:
:
:
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma Mode1
Normal
AUTO44
4 Configuring Tint
4 Configuring Tint
4.2 Green
Adjust the value of the color green in the picture. (Range: 0~100)
A higher value will increase the intensity of the color.
4.2.1 Configuring Green
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to COLOR and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Green and press [ ] on the product. The following screen will appear.
4 Adjust the Green using the [ ] buttons.
MENU
COLOR
:
:
:
:
:
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma Mode1
Normal
AUTO45
4 Configuring Tint
4 Configuring Tint
4.3 Blue
Adjust the value of the color blue in the picture. (Range: 0~100)
A higher value will increase the intensity of the color.
4.3.1 Configuring Blue
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to COLOR and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Blue and press [ ] on the product. The following screen will appear.
4 Adjust the Blue using the [ ] buttons.
MENU
COLOR
:
:
:
:
: Mode1
Normal
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO46
4 Configuring Tint
4 Configuring Tint
4.4 Color Tone
Adjust the general color tone of the picture.
This menu is not available when Angle is enabled.
4.4.1 Configuring the Color Tone Settings
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to COLOR and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Color Tone and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
z Cool 2: Set the color temperature to be cooler than Cool 1.
z Cool 1: Set the color temperature to be cooler than Normal mode.
z Normal: Display the standard color tone.
z Warm 1: Set the color temperature to be warmer than Normal mode.
z Warm 2: Set the color temperature to be warmer than Warm 1.
z Custom: Customize the color tone.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
COLOR
:
:
:
:
: ֻҖ
ࣱ
&RRO
&RRO
1RUPDO
:DUP
:DUP
&XVWRP
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO47
4 Configuring Tint
4 Configuring Tint
4.5 Gamma
Adjust the mid-range brightness (Gamma) of the picture.
This menu is not available when Angle is enabled.
4.5.1 Configuring Gamma
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to COLOR and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Gamma and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
COLOR
:
:
:
:
: ֻҖ
Normal
Mode1
Mode2
Mode3
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO5 Resizing or Relocating the Screen
48
5 Resizing or Relocating the Screen
5.1 Language
Set the menu language.
z A change to the language setting will only be applied to the onscreen menu display.
z It will not be applied to other functions on your PC.
5.1.1 Changing the Language
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to MENU SETTINGS and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Language and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to move to the language you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
,WDOLDQR
0DJ\DU
3ROVNL
3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ
6YHQVND
7UNoH
ଞ˲߭
∝䇁
AUTO
ᣣᧄ⺆49
5 Resizing or Relocating the Screen
5 Resizing or Relocating the Screen
5.2 Menu H-Position & Menu V-Position
Menu H-Position: Move the menu position to the left or right.
Menu V-Position: Move the menu position up or down.
5.2.1 Configuring Menu H-Position & Menu V-Position
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to MENU SETTINGS and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Menu H-Position or Menu V-Position, and press [ ]. The following
screen will appear.
4 Press [ ] to configure Menu H-Position or Menu V-Position.
MENU
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO50
5 Resizing or Relocating the Screen
5 Resizing or Relocating the Screen
5.3 Display Time
Set the on-screen display (OSD) menu to automatically disappear if the menu is not used for a specified
period of time.
Display Time can be used to specify the time after which you want the OSD menu to disappear.
5.3.1 Configuring Display Time
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to MENU SETTINGS and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Display Time and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO
VHF
VHF
VHF
VHF51
5 Resizing or Relocating the Screen
5 Resizing or Relocating the Screen
5.4 Transparency
Set the transparency for the menu windows:
5.4.1 Changing Transparency
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to MENU SETTINGS and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Transparency and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO
Off
On6 Setup and Reset
52
6 Setup and Reset
6.1 Reset
Return all the settings for the product to the default factory settings.
6.1.1 Initializing Settings (Reset)
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Reset and press [ ] on the product. The following screen will appear.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
SETUP&RESET
Off
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
AUTO
Reset all settings?
Yes No
EXIT AUTO53
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.2 Eco Saving
The Eco Saving function reduces power consumption by controlling the electric current used by the
monitor panel.
This menu is not available when Bright is in Dynamic Contrast mode.
6.2.1 Configuring Eco Saving
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Eco Saving and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
z 75% : Change the monitor power consumption to 75% of the default level.
z 50% : Change the monitor power consumption to 50% of the default level.
z Off: Deactivate the Eco Saving function.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SETUP&RESET
Off
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
ࢿଥ
ଥࢿOff
AUTO54
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.3 Off Timer
You can set the product to automatically turn off.
6.3.1 Configuring Off Timer
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Off Timer and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
z Off: Deactivate the off timer so that the product does not power off automatically.
z On: Activate the off timer so that the product powers off automatically.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
AUTO
Off
On55
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.4 Turn Off After
The off timer can be set within a range of 1 to 23 hours. The product will automatically power off after the
specified number of hours.
This menu is available only when Off Timer is set to On.
6.4.1 Configuring Turn Off After
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Turn Off After and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to configure Turn Off After.
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
AUTO56
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.5 PC/AV Mode
Set PC/AV Mode to AV. The picture size will be enlarged. This option is useful when you view a movie.
z This function does not support Analog mode.
z Supplied for the wide models only such as 16:9 or 16:10.
z If the monitor (when set to DVI) is in power saving mode or is displaying the message Check
Signal Cable, press the MENU button to display the On Screen Display (OSD). You can select PC
or AV.
6.5.1 Configuring PC/AV Mode
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to PC/AV Mode and press [ ] on the product. The following screen will
appear.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
AUTO
3&
$9
PC/AV Mode
'9,
AUTO57
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.6 Key Repeat Time
Control the response rate of a button when the button is pressed.
6.6.1 Configuring Key Repeat Time
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Key Repeat Time and press [ ] on the product. The following screen
will appear.
z Acceleration, 1 sec, or 2 sec can be selected. If No Repeat is selected, a command responds
only once when a button is pressed.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
AUTO58
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.7 Source Detection
You can activate Source Detection.
6.7.1 Configuring Source Detection
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Source Detection and press [ ] on the product. The following
screen will appear.
z Auto: The input source is automatically recognized.
z Manual: Manually select an input source.
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
AUTO
Auto
Manual59
6 Setup and Reset
6 Setup and Reset
6.8 Customized Key
You can customize Customized Key as follows.
6.8.1 Configuring Customized Key
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to SETUP&RESET and press [ ] on the product.
3 Press [ ] to move to Customized Key and press [ ] on the product. The following screen
will appear.
z Angle - Bright - Eco Saving - Image Size
4 Press [ ] to move to the option you want and press [ ].
5 The selected option will be applied.
MENU
SETUP&RESET
Customized Key $FFHOHUDWLRQ
2Q
Eco Saving
Image Size
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
AUTO
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC7 INFORMATION Menu and Others
60
7
INFORMATION Menu and Others
7.1 INFORMATION
View the current input source, frequency and resolution.
7.1.1 Displaying INFORMATION
1 Press any button on the front of the product to display the Key Guide. Next, press [ ] to display
the corresponding menu screen.
2 Press [ ] to move to INFORMATION. The current input source, frequency and resolution will
appear.
The displayed menu items may vary depending on the model.
MENU
SETUP&RESET
Analog
**kHz **Hz NP
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
INFORMATION
EXIT AUTO61
7 INFORMATION Menu and Others
7 INFORMATION Menu and Others
7.2 Configuring Brightness and Contrast in the Initial Screen
Adjust the Brightness or Contrast setting using the [ ] buttons in the initial screen (where no OSD
menu is displayed).
1 Press any button on the front of the product (when no menu screen is displayed) to display the Key
guide. Next, press [ ]. The following screen will appear.
2 Press the [ ] button to alternate between the Brightness and Contrast settings.
3 Adjust the Brightness or Contrast setting using the [ ] buttons.
Brightness
100
Contrast
75
EXIT8 Installing the Software
62
8
Installing the Software
8.1 Magic Tune
8.1.1 What is MagicTune?
MagicTune is a software program that helps with monitor adjustments by providing comprehensive
descriptions of monitor functions and easy-to-understand guidelines.
You can adjust the product with the mouse and the keyboard without using the operating buttons of the
product.
8.1.2 Installing the Software
1 Insert the installation CD into the CD-ROM drive.
2 Select the MagicTune setup program.
If the pop-up screen for the software installation does not appear on the main screen, find and
double-click the MagicTune setup file on the CD-ROM.
3 Select the installation language and click [Next].
4 Complete the remaining software installation steps according to the instructions displayed on the
screen.
z The software may not work properly if you do not restart the computer after the installation.
z The MagicTune icon may not appear depending on the computer system and the product
specifications.
z If the shortcut icon does not appear, press the F5 key.
Restrictions and Problems with the Installation (MagicTune™)
The installation of MagicTune™may be affected by the graphics card, motherboard and the networking
environment.
System Requirements
OS
z Windows XP, Windows Vista, Windows 763
8 Installing the Software
8 Installing the Software
8.1.3 Removing the Software
You can only remove MagicTune™ through [Add or Remove Programs] in Windows.
To remove MagicTune™, complete the following steps.
1 Click [Start] select [Settings], and select [Control Panel] from the menu.
For Windows XP, click [Start], and select [Control Panel] from the menu.
2 Double-click the [Add or Remove Programs] icon in the Control Panel.
3 In the [Add/Remove] window, find and select MagicTune™so that it is highlighted.
4 Click [Change or Remove Programs] to remove the software.
5 Select [Yes] to start removing MagicTune™.
6 Wait until a message box appears informing you that the software has been removed completely.
For technical support, the FAQ (frequently asked questions) or information about the software
upgrade for MagicTune™, please visit our website(http://www.samsung.com/us/consumer/
learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html).6 4
8 Installing the Software
8 Installing the Software
8.2 MultiScreen
MultiScreen enables users to use the monitor by partitioning multiple sections.
8.2.1 Installing the Software
1 Insert the installation CD into the [CD-ROM drive].
2 Select the "MultiScreen" setup program.
If the pop-up screen for the software installation does not appear on the main screen, find and
double-click the "MultiScreen" setup file on the [CD-ROM].
3 When the Installation Wizard appears, click [Next].
4 Follow the instructions given on the screen to proceed with installation.
z The software may not work properly if you do not restart the computer after the installation.
z The "MultiScreen" icon may not appear depending on the computer system and the product
specifications.
z If the shortcut icon does not appear, press the "F5" key.
Restrictions and Problems with the Installation (MultiScreen)
The "MultiScreen" installation may be affected by the [Graphics card], [Motherboard] and the [Networking
environment].
Operating System
"OS"
z "Windows 2000"
z "Windows XP Home Edition"
z "Windows XP Professional"
z "Windows Vista 32bit"
z "Windows 7 32bit"
For "MultiScreen", the operating systems "Windows 2000" or later is recommended.
"Hardware"
z At least 32MB of memory
z At least 60MB of free space on the hard disk drive
MultiScreen
6465
8 Installing the Software
8 Installing the Software
8.2.2 Removing the Software
Click [Start], select [Settings]/[Control Panel], and then double-click [Add or Remove Programs].
Select "MultiScreen" from the program list and click the [Add/Delete] button.9 Troubleshooting Guide
66
9 Troubleshooting Guide
9.1 Requirements Before Contacting Samsung Customer
Service Center
9.1.1 Testing the Product
Before calling Samsung Customer Service Center, test your product as follows. If the problem persists,
contact Samsung Customer Service Center.
Check if your product is operating normally by using the product test function.
If the screen is turned off and the power indicator blinks even though the product is properly connected
to a PC, perform a self-diagnosis test.
1 Power off both the PC and product.
2 Disconnect the cables from the product.
3 Power on the product.
4 If the message "Check Signal Cable" appears, the product is working normally.
If the screen remains blank, check the PC system, video controller and cable.
9.1.2 Checking the Resolution and Frequency
For a mode that exceeds the supported resolution (refer to "10.3 Standard Signal Mode Table"), the
message "Not Optimum Mode" will appear for a short time.
9.1.3 Check the following.
Installation issue (PC mode)
The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connectors are locked.
(Refer to "2.3 Connecting and Using a PC")
Screen issue
The power LED is off. The screen will not switch
on.
Check that the power cable is connected
properly. (Refer to "2.3 Connecting and Using a
PC")
The message "Check Signal Cable" appears. Check that the cable is properly connected to the
product. (Refer to "2.3 Connecting and Using a
PC")
Check that the device connected to the product is
powered on.67
9 Troubleshooting Guide
9 Troubleshooting Guide
"Not Optimum Mode" is displayed. This message appears if the signal from the
graphics card exceeds the maximum resolution or
frequency for the product.
Change the maximum resolution and frequency to
suit the product performance, referring to
Standard Signal Mode Table (page 82).
The images on the screen look distorted. Check the cable connection to the product (Refer
to "2.3 Connecting and Using a PC")
The screen is not clear. The screen is blurry. Adjust Coarse (page 41) and Fine (page 42).
Remove any accessories (video extension cable,
etc.) and try again.
Set the resolution and frequency to the
recommended level. (Refer to "10.1 General")
The screen appears unstable and shaky. Check that the resolution and frequency for the
PC are within the range of resolution and
frequency compatible with the product. Next, if
required, change the settings, referring to
Standard Signal Mode Table (page 82) in this
manual and the INFORMATION menu on the
product.
There are shadows or ghost images left on the
screen.
The screen is too bright. The screen is too dark. Adjust Brightness (page 33) and Contrast (page
34).
Screen color is inconsistent. Change the COLOR settings.
(Refer to " Configuring Tint")
The colors on the screen have a shadow and are
distorted.
Change the COLOR settings.
(Refer to " Configuring Tint")
White does not really look white. Change the COLOR settings.
(Refer to " Configuring Tint")
There is no image on the screen and the power
LED blinks every 0.5 to 1 second.
The product is operating in power-saving mode.
Press any key on the keyboard or move the
mouse to return to normal operating mode.
Source device issue
A beeping sound is heard when my PC is booting. If a beeping sound is heard when your PC is
booting, have your PC serviced.
Screen issue68
9 Troubleshooting Guide
9 Troubleshooting Guide
9.2 Q & A
Question Answer
How can I change the
frequency?
Set the frequency on your graphics card.
z Windows XP: Go to Control Panel Appearance and
Themes Display Settings Advanced Monitor,
and adjust Refresh rate under Monitor settings.
z Windows ME/2000: Go to Control Panel Display
Settings Advanced Monitor, and adjust Refresh rate
under Monitor settings.
z Windows Vista: Go to Control Panel Appearance and
Personalization Personalization Display Settings
Advanced Settings Monitor, and adjust Refresh rate
under Monitor settings.
z Windows 7: Go to Control Panel Appearance and
Personalization Display Screen Resolution
Advanced settings Monitor, and adjust Refresh rate under
Monitor settings.69
9 Troubleshooting Guide
9 Troubleshooting Guide
Refer to the user manual for your PC or graphics card for further instructions on adjustment.
How can I change the
resolution?
z Windows XP: Go to Control Panel Appearance and
Themes Display Settings, and adjust the resolution.
z Windows ME/2000: Go to Control Panel Display
Settings, and adjust the resolution.
z Windows Vista: Go to Control Panel Appearance and
Personalization Personalize Display Settings, and
adjust the resolution.
z Windows 7: Go to Control Panel Appearance and
Personalization Display Adjust Resolution, and adjust
the resolution.
How do I set power-saving
mode?
z Windows XP: Set power-saving mode in Control Panel
Appearance and Themes Display Screen Saver
Settings or BIOS SETUP on the PC.
z Windows ME/2000: Set power-saving mode in Control Panel
Display Screen Saver Settings or BIOS SETUP on the
PC.
z Windows Vista: Set power-saving mode in Control Panel
Appearance and Personalization Personalize Screen
Saver Settings or BIOS SETUP on the PC.
z Windows 7: Set power-saving mode in Control Panel
Appearance and Personalization Personalize Screen
Saver Settings or BIOS SETUP on the PC.
Question Answer10 Specifications
70
10 Specifications
10.1 General
Model Name S19C200NY S19C200N S19C200NW
Panel
Size 47 cm 47 cm 48 cm
Display area
409.8 mm (H) x
230.4 mm (V)
409.8 mm (H) x
230.4 mm (V)
408.24 mm (H) x
255.15 mm (V)
Pixel Pitch
0.300 mm (H) x
0.300 mm (V)
0.300 mm (H) x
0.300 mm (V)
0.2835 mm (H) x
0.2835 mm (V)
Synchronization
Horizontal
Frequency
30 ~ 81 kHz
Vertical
Frequency
56 ~ 75 Hz
Display Color 16.7M
Resolution
Optimum
Resolution
1366x768@60Hz 1440x900@60Hz
Maximum
Resolution
1366x768@60Hz 1440x900@75Hz
Maximum Pixel Clock 85MHz (Analog) 85MHz (Analog) 136MHz (Analog)
Power Supply
This product uses 100 to 240V.
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Signal connectors 15pin-to-15pin D-sub cable, Detachable
Dimensions (W x
H x D) / Weight
Without
Stand
441.4 x 266.6 x 76.8
mm
441.4 x 266.6 x 76.8
mm
439.4 x 289.9 x 76.2
mm
With Stand
441.4 x 348.8 x 170
mm / 2.8 kg
441.4 x 348.8 x 170
mm / 2.8 kg
439.4 x 373.6 x 170
mm / 3.1 kg
VESA Mounting Interface
100 mm x 100 mm
(For use with Specialty(Arm) Mounting hardware.)
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing71
10 Specifications
10 Specifications
Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play
compatible systems. Two-way data exchange between the monitor
and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation
takes place automatically. However, you can customize the
installation settings if desired.
Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product,
approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on
the LCD panel. This does not affect product performance.
Model Name S19C200NY S19C200N S19C200NW72
10 Specifications
10 Specifications
Model Name S19C200BW S19C200BR S19C200NR
Panel
Size 48 cm 48 cm 48 cm
Display area
408.24 mm (H) x
255.15 mm (V)
376.32 mm (H) x
301.06 mm (V)
376.32 mm (H) x
301.06 mm (V)
Pixel Pitch
0.2835 mm (H) x
0.2835 mm (V)
0.294 mm (H) x
0.294 mm (V)
0.294 mm (H) x
0.294 mm (V)
Synchronization
Horizontal
Frequency
30 ~ 81 kHz
Vertical
Frequency
56 ~ 75 Hz
Display Color 16.7M
Resolution
Optimum
Resolution
1440x900@60Hz 1280x1024@60Hz
Maximum
Resolution
1440x900@75Hz 1280x1024@75Hz
Maximum Pixel Clock
136MHz
(Analog,Digital)
135MHz
(Analog,Digital)
135MHz (Analog)
Power Supply
This product uses 100 to 240V.
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Signal connectors
15pin-to-15pin D-sub cable, Detachable
DVI-D to DVI-D connector, Detachable
15pin-to-15pin Dsub cable,
Detachable
Dimensions (W x
H x D) / Weight
Without
Stand
439.4 x 289.9 x 76.2
mm
407 x 336 x 77 mm 407 x 336 x 77 mm
With Stand
439.4 x 373.6 x 170
mm / 3.1 kg
407 x 419 x 170 mm
/ 3.25 kg
407 x 419 x 170 mm
/ 3.25 kg
VESA Mounting Interface
100 mm x 100 mm
(For use with Specialty(Arm) Mounting hardware.)
Environmental
considerations
Operating
Temperature :10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing73
10 Specifications
10 Specifications
Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play
compatible systems. Two-way data exchange between the monitor
and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation
takes place automatically. However, you can customize the
installation settings if desired.
Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product,
approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on
the LCD panel. This does not affect product performance.
Model Name S19C200BW S19C200BR S19C200NR74
10 Specifications
10 Specifications
Model Name S20C200B S22C200NY S22C200N
Panel
Size 50 cm 54 cm 54 cm
Display area
442.8 mm (H) x
249.08 mm (V)
476.64 mm (H) x
268.11 mm (V)
476.64 mm (H) x
268.11 mm (V)
Pixel Pitch
0.27675 mm (H) x
0.27675 mm (V)
0.24825 mm (H) x
0.24825 mm (V)
0.24825 mm (H) x
0.24825 mm (V)
Synchronization
Horizontal
Frequency
30 ~ 81 kHz
Vertical
Frequency
56 ~ 75 Hz
Display Color 16.7M
Resolution
Optimum
Resolution
1600x900@60Hz 1920x1080@60Hz
Maximum
Resolution
1600x900@60Hz 1920x1080@60Hz
Maximum Pixel Clock
136MHz
(Analog,Digital)
148MHz (Analog)
Power Supply
This product uses 100 to 240V.
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Signal connectors
15pin-to-15pin Dsub cable,
Detachable
DVI-D to DVI-D
connector,
Detachable
15pin-to-15pin D-sub cable, Detachable
Dimensions (W x
H x D) / Weight
Without
Stand
473.8 x 284 x 78.2
mm
504.3 x 301.9 x 77.6
mm
504.3 x 301.9 x 77.6
mm
With Stand
473.8 x 367.1 x 170
mm / 2.65 kg
504.3 x 385.35 x
185.0 mm / 3.5 kg
504.3 x 385.35 x
185.0 mm / 3.5 kg
VESA Mounting Interface
100 mm x 100 mm
(For use with Specialty(Arm) Mounting hardware.)
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing75
10 Specifications
10 Specifications
Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play
compatible systems. Two-way data exchange between the monitor
and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation
takes place automatically. However, you can customize the
installation settings if desired.
Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product,
approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on
the LCD panel. This does not affect product performance.
Model Name S20C200B S22C200NY S22C200N76
10 Specifications
10 Specifications
Model Name S22C200B S22C200BW S23C200B
Panel
Size 54 cm 55 cm 58 cm
Display area
476.64 mm (H) x
268.11 mm (V)
473.76 mm (H) x
296.1 mm (V)
509.76 mm (H) x
286.74 mm (V)
Pixel Pitch
0.24825 mm (H) x
0.24825 mm (V)
0.282 mm (H) x
0.282 mm (V)
0.2655 mm (H) x
0.2655 mm (V)
Synchronization
Horizontal
Frequency
30 ~ 81 kHz
Vertical
Frequency
56 ~ 75 Hz
Display Color 16.7M
Resolution
Optimum
Resolution
1920x1080@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz
Maximum
Resolution
1920x1080@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz
Maximum Pixel Clock
148MHz
(Analog,Digital)
146MHz
(Analog,Digital)
148MHz
(Analog,Digital)
Power Supply
This product uses 100 to 240V.
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Signal connectors
15pin-to-15pin D-sub cable, Detachable
DVI-D to DVI-D connector, Detachable
Dimensions (W x
H x D) / Weight
Without
Stand
504.3 x 301.9 x 77.6
mm
502.4 x 329.8 x 77.4
mm
542.9 x 321.4 x 76.3
mm
With Stand
504.3 x 385.35 x
185.0 mm / 3.5 kg
502.4 x 413.5 x 185
mm / 3.85 kg
542.9 x 404.65 x
185 mm / 3.25 kg
VESA Mounting Interface
100 mm x 100 mm
(For use with Specialty(Arm) Mounting hardware.)
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing77
10 Specifications
10 Specifications
Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play
compatible systems. Two-way data exchange between the monitor
and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation
takes place automatically. However, you can customize the
installation settings if desired.
Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product,
approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on
the LCD panel. This does not affect product performance.
Model Name S22C200B S22C200BW S23C200B78
10 Specifications
10 Specifications
The above specifications are subject to change without notice to improve quality.
Model Name S24C200BL
Panel
Size 59 cm
Display area 521.28 mm (H) x 293.22 mm (V)
Pixel Pitch 0.2715 mm (H) x 0.2715 mm (V)
Synchronization
Horizontal
Frequency
30 ~ 81 kHz
Vertical
Frequency
56 ~ 75 Hz
Display Color 16.7M
Resolution
Optimum
Resolution
1920x1080@60Hz
Maximum
Resolution
1920x1080@60Hz
Maximum Pixel Clock 148MHz (Analog,Digital)
Power Supply
This product uses 100 to 240V.
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Signal connectors
15pin-to-15pin D-sub cable, Detachable
DVI-D to DVI-D connector, Detachable
Dimensions (W x
H x D) / Weight
Without
Stand
554.6 x 330.5 x 78.2 mm
With Stand 554.6 x 412.35 x 185 mm / 4.1 kg
VESA Mounting Interface
100 mm x 100 mm
(For use with Specialty(Arm) Mounting hardware.)
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 10°C – 40°C (50°F – 104°F)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -20°C – 45°C (-4°F – 113°F)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play
compatible systems. Two-way data exchange between the monitor
and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation
takes place automatically. However, you can customize the
installation settings if desired.
Panel Dots (Pixels)
Due to the nature of the manufacturing of this product,
approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on
the LCD panel. This does not affect product performance.79
10 Specifications
10 Specifications
This device is a Class B digital apparatus.80
10 Specifications
10 Specifications
10.2 PowerSaver
The power-saving function of this product reduces power consumption by switching off the screen and
changing the color of the power LED if the product is not used for a specified period of time. The power
is not turned off in power-saving mode. To switch the screen back on, press any key on the keyboard or
move the mouse. Power-saving mode functions only when the product is connected to a PC that has a
power-saving function.
PowerSaver
Normal operation
mode
Power saving mode
Power off
(Power button)
Power Indicator On Blinking Off
Power Consumption
(S19C200NY)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S19C200N)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S19C200NW)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S19C200BW)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S19C200BR)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S19C200NR)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S20C200B)
Typical 19 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S22C200NY)
Typical 24 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S22C200N)
Typical 24 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S22C200B)
Typical 24 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S22C200BW)
Typical 24 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)81
10 Specifications
10 Specifications
The power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are
changed.(S**C200** Model Power saving mode / Power off (Power button) : Max 0.25watts )
To reduce the power consumption to 0 watts, turn off the power switch on the back of the product
or disconnect the power cable. Be sure to disconnect the power cable when you will not be using
the product for an extended period of time. To reduce the power consumption to 0 watts when the
power switch is not available, disconnect the power cable.
Power Consumption
(S23C200B)
Typical 25 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Power Consumption
(S24C200BL)
Typical 30 watts
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
Less than 0.1watts
(Analog input condition)
PowerSaver
Normal operation
mode
Power saving mode
Power off
(Power button)82
10 Specifications
10 Specifications
10.3 Standard Signal Mode Table
z This product can be set to only one resolution for each screen size to obtain the optimum picture
quality due to the nature of the panel. Therefore, a resolution other than the specified resolution
may degrade the picture quality. To avoid this, it is recommended that you select the optimum
resolution specified for the screen size of your product.
z Check the frequency when you exchange a CDT monitor (connected to a PC) for an LCD monitor.
If the LCD monitor does not support 85Hz, change the vertical frequency to 60Hz using the CDT
monitor before you exchange it with the LCD monitor.
If a signal that belongs to the following standard signal modes is transmitted from your PC, the screen will
automatically be adjusted. If the signal transmitted from the PC does not belong to the standard signal
modes, the screen may be blank even though the power LED turns on. In such a case, change the
settings according to the following table by referring to the graphics card user manual.
S19C200NY
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1366 x 768 47.712 59.790 85.500 +/+83
10 Specifications
10 Specifications
S19C200N
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1366 x 768 47.712 59.790 85.500 +/+84
10 Specifications
10 Specifications
S19C200NW
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+85
10 Specifications
10 Specifications
S19C200BW
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+86
10 Specifications
10 Specifications
S19C200BR
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+87
10 Specifications
10 Specifications
S19C200NR
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+88
10 Specifications
10 Specifications
S20C200B
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+89
10 Specifications
10 Specifications
S22C200NY
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+90
10 Specifications
10 Specifications
S22C200N
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+91
10 Specifications
10 Specifications
S22C200B
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+92
10 Specifications
10 Specifications
S22C200BW
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+93
10 Specifications
10 Specifications
S23C200B
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+94
10 Specifications
10 Specifications
S24C200BL
z Horizontal Frequency
The time required to scan a single line from the left to the right side of the screen is called a
horizontal cycle. The reciprocal number of a horizontal cycle is called horizontal frequency.
Horizontal frequency is measured in kHz.
z Vertical Frequency
Repeating the same picture dozens of times per second allows you to view natural pictures. The
repeat frequency is called "vertical frequency" or "refresh rate" and is indicated in Hz.
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC, 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESA, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESA, 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESA, 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESA, 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+ Appendix
95
Appendix
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
INDIA 1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
http://www.samsung.com96
Appendix
Appendix
Responsibility for the Pay Service (Cost to Customers)
When the service is requested, in spite of in warranty, we may charge you for a visit from a service
technician in the following cases.
Not a product defect
Cleaning of the product, Adjustment, Explanation, Re-installation and etc.
z If a service technician gives instructions on how to use product or simply adjusts options without
disassembling productU
z If a defect is caused by external environmental factors (Internet, Antenna, Wired Signal, etc.)
z If a product is reinstalled or devices are connected additionally after installing the purchased product
for the first timeU
z If a product is reinstalled to move to a different spot or to move to a different houseU
z If customer requests instructions on how to use because of another company's productU
z If customer requests instructions on how to use the network or another company's programU
z If customer requests software installation and setup for the productU
z If a service technician removes/cleans dusts or foreign materials inside of the productU
z If customer requests an installation additionally after purchasing a product through home-shopping
or online.
A Product damage caused by customer's fault
Product damage caused by customer's mishandling or wrong repairU
If a product damage is caused by;
z external impact or drop U
z use of supplies or separatly sold product unspecified by SamsungU
z repair from a person besides an engineer of outsourcing service company or partner of Samsung
Electronics Co., Ltd.
z remodeling or repairing the product by customer.
z using it with incorrect voltage or non-authorised electrical connectionsU
z not following the "cautions" in User Manual.
Others
z If product fails by natural disaster (lightning, fire, earthquake, flood damage, etc) U
z If consumable components are all used up (Battery, Toner, Fluorescent lights, Head, Vibrator, Lamp,
Filter, Ribbon, etc.)
If customer requests a service in case the product has no defect, service fee may be charged. So
please read User Manual first.97
Appendix
Appendix
Correct Disposal
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of
with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government office, for details of where and how they can take these items
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
(India Only)
For more information on safe disposal and recycling visit our website www.samsung.com/in or
contact our Helpline numbers - 18002668282, 180030008282.98
Appendix
Appendix
Terminology
OSD(On Screen Display)
On screen display (OSD) allows you to configure on-screen settings to optimize the picture quality as
required. It allows you to change the screen brightness, tint, size and many other settings using
menus displayed on the screen.
Gamma
The Gamma menu adjusts the grey scale that represents middle tones on the screen. Adjusting the
brightness brightens the whole screen, but adjusting Gamma only brightens the medium brightness.
Grey scale
Scale refers to levels of color intensity that show variations of color change from darker areas to
brighter areas on the screen. Changes to the screen brightness are expressed with black and white
variation, and grey scale refers to the medium area between black and white. Changing the grey scale
through Gamma adjustment will change the medium brightness on the screen.
Scanning rate
Scanning rate, or refresh rate, refers to the frequency of screen refreshes. Screen data is transmitted
as it refreshes to display an image, although the refreshing is invisible to the naked eye. The number of
screen refreshes is called scanning rate and is measured in Hz. A scanning rate of 60Hz means that
the screen refreshes 60 times per second. The screen scanning rate depends on the performance of
the graphics cards in your PC and monitor.
Horizontal Frequency
Characters or images displayed on the monitor screen consist of numerous dots (pixels). Pixels are
transmitted in horizontal lines, which are then arranged vertically to create an image. The horizontal
frequency is measured in kHz and represents how many times horizontal lines per second are
transmitted and displayed on the monitor screen. A horizontal frequency of 85 means that the
horizontal lines that make up an image are transmitted 85 000 times per second, and the horizontal
frequency is indicated in 85kHz.
Vertical Frequency
One image is made of numerous horizontal lines. The vertical frequency is measured in Hz and
represents how many images can be created per second by those horizontal lines. A vertical
frequency of 60 means that an image is transmitted 60 times per second. The vertical frequency is
also called "refresh rate" and affects screen flicker.99
Appendix
Appendix
Resolution
Resolution is the number of horizontal pixels and vertical pixels that form a screen. It represents the
level of display detail.
A higher resolution displays a greater amount of information on the screen and is suitable for
performing multiple tasks at the same time.
E.g. A resolution of 1920 x 1080 consists of 1,920 horizontal pixels (horizontal frequency) and 1,080
vertical lines (vertical resolution).
Plug & Play
The Plug & Play feature allows the automatic exchange of information between a monitor and PC to
produce an optimum display environment.
The monitor uses VESA DDC (international standard) to execute Plug & Play.Index
100
Index
A
Appendix 95
B
Before Connecting 26
Blue 45
Brightness 33
C
Checking the Contents 17
Cleaning 8
Coarse 41
Color Tone 46
Connecting and Using a PC 27
Contact SAMSUNG WORLDWIDE 95
Contrast 34
Copyright 7
Correct Disposal 97
Correct posture to use the product 16
Customized Key 59
D
Display Time 50
E
Eco Saving 53
F
Fine 42
G
Gamma 47
General 70
Green 44
I
Image Size 38
INFORMATION 60
Installation 22
K
Key Repeat Time 57
L
Language 48
M
MultiScreen 64
O
Off Timer 54
P
Parts 19
PC/AV Mode 56
Q
Q & A 68
R
Red 43
Requirements Before Contacting Samsung
Customer Service Center 66
Reset 52
Responsibility for the Pay Service (Cost to
Customers) 96
S
Safety Precautions 10Index
Index
101
SAMSUNG MAGIC Angle 37
SAMSUNG MAGIC Bright 36
Sharpness 35
Source Detection 58
Standard Signal Mode Table 82
T
Transparency 51
Turn Off After 55
使用者手冊
SyncMaster
S19C200NY S19C200N
S19C200NW S19C200BW
S19C200BR S19C200NR
S20C200B S22C200NY
S22C200N S22C200B
S22C200BW S23C200B
S24C200BL
顏色和外觀可能因產品而異,產品規格可能由於產品效
能增強而有所變更,恕不事先通知。
BN46-00293A-03ᛀီؾᙕ 2
ᛀီؾᙕ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ 7 ठᦞ
قऱቹشࠌם֫ء 7
7 ڜ٤ࣹრࠃႈฤᇆ
8 堚ᑥ
8 堚ᑥ
9 অᢞڜ٤ऱڜᇘ़ၴ
9 ဿࣹژრࠃႈ
10 ڜ٤ࣹრࠃႈ
10 ሽڜ٤
11 ڜᇘ
13 ᖙ܂
16 شࠌขऱإᒔৎႨ
ᄷໂՠ܂ 17 ᛀփ୲ढ
ޗץՀ࠷ 17
18 ᛀցٙ
19 ຝٙ
19 إ૿ਊၨ
21 હ૿
22 ڜᇘ
22 ຑ൷֭ਮ
23 ᓳᖞᘛኟႜ৫
24 ڜᇘᛥٙࢨோ૿֭ਮ
25 ࿋᠙
ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ 26 ၞ۩ຑ൷հছ
26 ຑ൷հছᛀរ
26 ຑ൷ሽᄭᛀီؾᙕ
ᛀီؾᙕ 3
27 ຑ൷֗شࠌሽᆰ
27 ຑ൷۟ሽᆰ
ڤᇘᦀ೯࿓ڜ 28
৫࣫ᇞࠋ່ࡳ 29
30 ش PC ޏޓᇞ࣫৫
ᘛኟࡳ 33 Brightness
33 ࡳ Brightness
34 Contrast
34 ࡳ Contrast
35 Sharpness
35 ࡳ Sharpness
36 SAMSUNG MAGIC Bright
36 ࡳ SAMSUNG MAGIC Bright
37 SAMSUNG MAGIC Angle
37 ࡳ SAMSUNG MAGIC Angle
38 Image Size
38 ᧢ޓ Image Size
40 H-Position ࡉ V-Position
40 ࡳ H-Position ࡉ V-Position
41 Coarse
41 ᓳᖞ Coarse
42 Fine
42 ᓳᖞ Fine
ۥࡳᖺ 43 Red
43 ࡳ Red
44 Green
44 ࡳ Greenᛀီؾᙕ
ᛀီؾᙕ 4
45 Blue
45 ࡳ Blue
46 Color Tone
46 ࡳ Color Tone ࡳ
47 Gamma
47 ࡳ Gamma
ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ 48 Language
48 ᧢ޓ Language
49 Menu H-Position ࡉ Menu V-Position
49 ࡳ Menu H-Position ࡉ Menu V-Position
50 Display Time
50 ࡳ Display Time
51 Transparency
51 ᧢ޓ Transparency
ࡉࡳૹ 52 Reset
52 ॣࡨ֏ࡳଖ (Reset)
53 Eco Saving
53 ࡳ Eco Saving
54 Off Timer
54 ࡳ Off Timer
55 Turn Off After
55 ࡳ Turn Off After
56 PC/AV Mode
56 ࡳ PC/AV Mode
57 Key Repeat Time
57 ࡳ Key Repeat Timeᛀီؾᙕ
ᛀီؾᙕ 5
58 Source Detection
58 ࡳ Source Detection
59 Customized Key
59 ࡳ Customized Key
פ INFORMATION
הࠡ֗౨।
60 INFORMATION
60 ᧩ق INFORMATION
ࡉ Brightness ࡳխ૿ࡨॣڇ 61
Contrast
ڜᇘຌ᧯ 62 Magic Tune
62 չᏖਢ MagicTuneΛ
62 ڜᇘຌ᧯
62 ฝೈຌ᧯
64 MultiScreen
64 ڜᇘຌ᧯
65 ฝೈຌ᧯
ጊᣄඈᇞਐত 66 ᜤ Samsung ড়֪ࣚ೭խ֨ছؘႊ٣ၞ
۩ऱࠃႈ
66 ྒྷᇢข
66 ᛀᇞ࣫৫ࡉ᙮
66 ᛀՀ٨ႈؾΖ
68 ംᠲᇞ
69 ԫ
74 PowerSaver
76 ᑑᄷಛᇆᑓڤ।ᛀီؾᙕ
ᛀီؾᙕ 6
ॵᙕ 89 ᜤ٤ SAMSUNG
95 ڶᚍፂଥ ΰড়ᖜ၄شαઌᣂຂٚ
95 ॺขਚᎽऱൣउ
95 ၄ृመ؈ທګऱਚᎽ
95 ࠡהൣउ
ش 96شࠌขছऱᄷໂࠃႈ 7
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
ठᦞ
वΖຏ۩Δஏլޓ᧢۩ၞ୲փם֫ء౨ᙟழኙױᔆΔ֒༽
© 2012 Samsung Electronics
ΖڶࢬऱठᦞԿਣሽם֫ء
آᆖԿਣሽᦞΔᣤᆃࢨشࠌૹ፹ء֫םऱຝٝࢨ٤ຝփ୲Ζ
SAMSUNG ֗ SyncMaster ᑑԿਣሽऱုםᑑΖ
MicrosoftΕWindows ֗ Windows NT Microsoft Corporation ऱုםᑑΖ
VESAΕDPM ֗ DDC Video Electronics Standards Association ऱုםᑑΖ
قऱቹشࠌם֫ء
ႈฤᇆࠃრࣹ٤ڜ
հणउΖقࢬׂቹܑ࣍ڶ౨ױቼൣΖటኔشհەࠎՀቹׂႛא
ܫᤞ
႞Ζჾࡎીࢨૹ౨ᖄીᣤױΔقਐښᙅآڕ
რࣹ
آڕᙅښਐقΔױ౨ᖄીଡԳ࠹႞ࢨತढჾᡏΖ
ᆃַൕࠃᑑڼڶฤᇆհ೯Ζ
ႊᙅښᑑڼڶฤᇆհਐقΖ8
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
堚ᑥ
堚ᑥ
ၸ LCD հ૿ࣨ֗؆ླྀ୲࣐ᔡࠩࠪ႞Δڼڂ堚ᑥழᓮ՛֨Ζ
堚ᑥழΔᓮᙅ༛אՀޡᨏΖ
1. ᣂຨီᕴፖሽᆰऱሽᄭΖ
2. ലီᕴऱሽᄭᒵࢸՀΖ
֫ሽᄭᒵऱ༺ᙰຝٝΖ֫ᑪᛘழᓮ֎ᅸᤛሽᄭᒵΖܡঞױ౨ᖄીᤛ
ሽΖ
3. شࠌᛟऱຌؒᚴ᧩قᕴΖ
z ᓮ֎ڇီᕴՂشࠌܶ壄Εᄫᕪࢨ૿ࢤᕪऱ堚ᑥ
ᕪΖ
z ᓮ֎ऴ൷ٻขᏴᦠֽࢨ堚ᑥᕪΖ
4. ലਫຌऱؒ࣋ԵֽխؚᛘΔݙ٤ᚳ৵٦ࠐشᚴီᕴ؆ླྀΖ
5. 堚ᑥݙฅ৵ᓮലሽᄭᒵຑ൷ࠩءขΖ
6. ؚၲီᕴፖሽᆰऱሽᄭΖ
!
!9
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
অᢞڜ٤ऱڜᇘ़ၴ
z ขࡌ೭ؘঅఎຝ։़ၴຏଅհشΖփຝᄵ৫֒ױ౨ᄎ֧࿇ࢨ߀־ທګขਚᎽΖڜᇘ
ขழ೭ؘቃఎ़ၴΔ़ၴՕ՛ڕՀࢨقࢬृޓՕΖ
؆ᨠױ౨ڂขۖฆΖ
ဿࣹژრࠃႈ
ڕᏁ堚ᑥီᕴփຝΔᓮ೭ؘᜤԿਣሽড়ࣚխ֨ ΰร89αΖΰല಼ࣚگ೭၄شαΖ
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm10
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
ႈࠃრࣹ٤ڜ
ሽڜ٤
հणउΖقࢬׂቹܑ࣍ڶ౨ױቼൣΖటኔشհەࠎՀቹׂႛא
ܫᤞ
ᓮ֎شࠌჾᡏऱሽᄭᒵࢨ༺ᙰΔࢨᠾๅऱሽᄭ༺ஆΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ലڍଡข༺Եٵԫଡ༺ஆΖ
z ܡঞ༺ஆױ౨መᑷ֧ۖ࿇߀־Ζ
ᠨ֫ᑪᛘழΔᓮ֎ᅸᤛሽᄭ༺ᙰΖ
z ܡঞױ౨ᖄીᤛሽΖ
ᓮല༺ᙰ༺ࠩࢍΔ܍אᠾๅΖ
z ૉآ൷ױ౨֧࿇߀־Ζ
ലሽᄭ༺ᙰຑ൷۟൷چऱሽᄭ༺ஆ ΰႛૻรԫᣊᒴᇘᆜαΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽ࠹ࢨ႞Ζ
ᓮ֎شԺމᦛވࢮࢨሽᄭᒵΖᓮ֎ലૹढڇ࣋ሽᄭᒵՂΖ
z ሽᄭᒵૉధჾΔױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ലሽᄭᒵࢨขᆜ࣍ᑷᄭॵ२Ζ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮشؒᚴװ༺ᙰ८᥆ׂࡉ༺ஆࡌऱฆढΔۊڕࠏቺΖ
z ܡঞױ౨֧࿇߀־Ζ
!
!
!11
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
რࣹ
ᇘڜ
ܫᤞ
ᓮ֎ڇขشࠌխழࢸՀሽᄭᒵΖ
z ขױ౨ڂሽᚰۖჾᡏΖ
ೈԿਣሽ༼ࠎऱٽข؆Δᓮ֎شࠌࠡהขऱሽᄭᒵΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ᨃढᖒ۰ຑ൷ሽᄭᒵऱሽᄭ༺ஆΖ
z ขנٚ۶ംᠲழᓮࢸՀሽᄭᒵΔݙא٤֊ឰሽᄭΖ
شࠌሽᄭਊၨྤऄݙ٤֊ឰขऱሽᄭΖ
ലሽᄭᒵൕሽᄭ༺ஆנࢸழΔᓮ༽۰༺ᙰΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ءڇขՂឭ࣋ᥣᛠΕᦀᕪࢨଉဈΖᓮ֎ڇᑷᄭॵ२ڜᇘءขΖ
z ܡঞױ౨֧࿇߀־Ζ
ᓮᝩڇ܍ຏଅլߜऱ՛़ၴփڜᇘءขΔڕࠏਮࢨᕻᡝΖ
z ܡঞױ౨ڂփຝᄵ৫֧֒ۖ࿇߀־Ζ
ᓮലขץᇘႿᓄڇ࣋ࠝ࿙ྤऄஞ࠷հΖ
z ܡঞױ౨ᖄીࠝ࿙พஒΖ
ᓮ֎ലءขڜᇘڇլࢨᔼ೯ऱ।૿ ΰլഒࡐऱਮΕ૿αΖ
z ขױ౨ᏼᆵధჾΔࢨᖄીԳߪ႞୭Ζ
z ૉڇᖿ௺ᔼ೯ءشࠌขΔױ౨ᖄીขჾᡏࢨ֧࿇߀־Ζ
!
!
!
!12
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
რࣹ
ᓮ֎ലءขڜᇘڇ߫փΔࢨਢۊڶቺΕᛘ ΰֽዠαΕईᄿऱچֱΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ᨃءขऴ൷࠹ֲࠩᅃڇࢨመᑷΕᄵढ᧯ॵ२ΔڕࠏΖ
z ܡঞءขऱኂࡎᄎᜍΔױࢨ౨֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ڇؔ࿙ױᤛ֗ऱᒤփڜᇘءขΖ
႞Ζ࠹࿙ࠝࠌࠀ౨ൾᆵױขء z
ଇشई ΰڕࠏՕߤईαױ౨ᄎჾᡏขࠌࢨࠡ᧢ݮΖᓮ֎ڇᐓࢪփࢨᐓࢪ
ॵ२ڜᇘءขΖ
ฝ೯ءขழᓮ՛֨֊֎ൾᆵΖ
z ܡঞขױ౨ჾᡏࢨᖄીԳߪ႞୭Ζ
ᓮ֎ലขऱإ૿ཛՀᆜ࣋Ζ
z ᘛኟױ౨ᄎ࠹ჾΖ
ലขڜᇘ۟ᡝ឵ࢨਮՂழΔᓮᒔᎁขإ૿ऱࢍຝᢰᒴآࠀડנᡝ឵ࢨਮ
Ζ
z ขױ౨ᏼᆵధჾΔࢨᖄીԳߪ႞୭Ζ
z ႛױലขڜᇘ࣍ᔞᅝ֡՚ऱᡝ឵ࢨਮՂΖ
࣋Հءขழᓮ೭ؘ՛֨Ζ
z ขױ౨ᏼᆵధჾΔࢨᖄીԳߪ႞୭Ζ
ᓮ֎ലءขڜᇘڇࢬ ΰᛩቼխڶՕၦ़პศΕ֏ᖂढᔆΕᄵ৫መ࣍
ᄕጤΔࢨᖲΕ߫ీຍᣊᏁ९ழၴຑᥛءشࠌขऱچֱαΔܡঞױ౨ᣤૹᐙ
ขࢤ౨Ζ
z ૉڇຍᣊڜࢬᇘءขΔᓮ೭ؘᐛᇬԿਣሽড়ࣚխ֨ ΰร89αऱრ
Ζߠ
!
!
!
SAMSUNG
!13
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
܂ᖙ
ܫᤞ
ءขփڶᚘሽΔᓮ֎۞۩࠵ࣈΕፂଥޏࢨᇘΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
z ڕᏁፂଥΔᓮᜤԿਣሽড়ࣚխ֨ ΰร89αΖ
ૉขႚࢡנᜢΕᗈྡྷࢨ࠺কᄿΔᓮمࠥࢸՀሽᄭᒵΔࠀᜤԿਣሽড়ࣚխ
֨ ΰร89αΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎࣋ٚࠝ࿙ٶڇขՀֱΔࢨᡙझ࣍ขհՂΖ
z ءขױ౨ᏼᆵΔທګࠝ࿙࠹ࠩ᎘ૹ႞Ζ
ૉขᏼᆵࢨ؆ླྀధჾΔᓮᣂຨขሽᄭΕࢸՀሽᄭᒵΔࠀᜤԿਣሽড়ࣚ
խ֨ ΰร89αΖ
z ܡঞױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ءڇขՂឭ࣋ૹढΕनࠠࢨกរΖ
z ࠝ࿙ᇢቹஞ࠷नࠠࢨกរழΔءขࢨՂ૿ऱૹढױ౨ᏼᆵΔທګࠝ࿙࠹
ࠩૹ႞Ζ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ᨃढൾᆵ࣍ขՂࢨղאૹᚰΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ވࢮאሽᄭᒵࢨٚ۶ᨱᒵऱֱڤฝ೯ءขΖ
z ܡঞሽᄭᒵױ౨࠹ჾΔທګขਚᎽΔױࠀ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
!
!
!
!
請在打雷或雷雨期間關閉產品的電源,並拔下電源線。
移動產品前,請關閉電源開關,並拔下電源線及所有其他連接纜線。
否則電源線可能受損,並可能引發火災或導致觸電。14
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
რࣹ
ૉ࿇᧯؆ਜ਼Δᓮ֎ᅸᤛขࢨሽᄭ༺ᙰΖڼ؆ΔᓮܛمᨃᇠຏଅΖ
z ־क़ױ౨ᖄીᡨ੦ࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ࢮא೯ሽᄭᒵࢨٚ۶ᨱᒵऱֱࣉڤದࢨฝ೯ءขΖ
z ܡঞሽᄭᒵױ౨࠹ჾΔທګขਚᎽΔױࠀ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ڇขॵ२࣐࣋ژࢨشࠌᗏࢤᏴᣆ࣐ࢨᗏढᔆΖ
z ױ౨࿇سᡨ੦Εದ־Ζ
ᓮᒔᎁཋᑷՑڶோդࢨኡങ۰Ζ
z ܡঞױ౨ڂփຝᄵ৫֧֒ۖ࿇߀־Ζ
ᓮ֎ല८᥆ढ ΰᆎΕ࿏ኞΕᕓ݈α࣐ࢨᗏढ ΰ്Ε־α༺Ե
ءขऱཋᑷՑࢨຑ൷കΖ
z ૉขၞֽڶࢨฆढൾԵΔᓮ೭ؘᣂຨขሽᄭΕࢸՀሽᄭᒵΔࠀᜤԿ
ਣሽড়ࣚխ֨ ΰร89αΖ
z ขױ౨ਚᎽΔױࠀ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᓮ֎ലܶڶ᧯ऱढ ΰक़Εઇ்Ε᧾αࢨ८᥆ढڇ࣋ขՂֱΖ
z ૉขၞֽڶࢨฆढൾԵΔᓮ೭ؘᣂຨขሽᄭΕࢸՀሽᄭᒵΔࠀᜤԿ
ਣሽড়ࣚխ֨ ΰร89αΖ
z ขױ౨ਚᎽΔױࠀ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
९ழၴല૿ڇࡳࡐᙩַᐙቝᄎທګྲྀᐙ௹ࢨٱቝైᅕชΖ
z ૉ९ழၴլءشࠌขΔᓮඔ೯ᆏ౨ᑓࢨڤ૿᧢೯ऱᘛኟঅᥨ࿓ڤΖ
ૉ९ழၴ ΰ৫ࢨࠡהαլءشࠌขΔᓮലሽᄭᒵൕሽᄭ༺ஆࢸՀΖ
z ܡঞױ౨ڂᗨቺመڍΕขመᑷΕሽᚰࢨዥሽ֧ۖ࿇߀־Ζ
ᓮࠉᅃ৬ᤜऱᇞ࣫৫֗᙮ءشࠌขΖ
!
GAS
!
100
!
-_-
!
!
否則您的視力可能退化。15
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌழ၏ᠦመ२९ழၴߍထᘛኟΔױ౨ᄎᖄી൞ऱီԺಯ֏Ζ
ᓮ֎א֫ഗஆऱֱڤՂՀᣌଙࢨჺ೯ီᕴΖ
z ขױ౨ᏼᆵధჾΔࢨᖄીԳߪ႞୭Ζ
ᓮ֎ڇขॵ२ףشࠌᛘᕴࢨࠠΖ
z ױ౨ᖄીᤛሽࢨ֧࿇߀־Ζ
ᨠᘛኟ 1 ՛ழᓮᨃณᅪٖஒ 5 ։ᤪאՂΖ
z ณᅪఒ໎ऱൣउലᛧငᒷΖ
९ழၴءشࠌข৵ᓮ֎ᤛᘛኟΔڂױ౨መᑷΖ
ᓮലขา՛ٙဿڜڇژ٤հΔᝩ܍ࠝ࿙ஞ࠷Ζ
ᓳᖞขߡ৫ࢨഗஆ৫ழᓮ؆՛֨Ζ
z ܡঞࠝ࿙ऱ֫ਐࢨ֫ױ౨۰࠹ࠀ႞Ζ
z ขႜߡ৫መՕழױ౨ᏼᆵΔڂۖᖄીԳߪ႞୭Ζ
ᓮ֎ലૹढᆜڇ࣋ขհՂΖ
z ขױ౨ჾᡏࢨᖄીԳߪ႞୭Ζ
!
!
!
!16
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขছऱᄷໂࠃႈ
شࠌขऱإᒔৎႨ
شࠌขழᓮঅאՀإᒔৎႨΖ
z હຝؚऴΖ
z ณᅪፖᘛኟऱ၏ᠦঅڇ 45 ࠩ 50 ֆ։հၴΔီᒵპპٻՀΖ
ณᅪऴီᘛኟΖ
z ᓳᖞߡ৫Δᝩ܍ᘛኟ֘୴٠ᒵΖ
z ՂՀᜩঅিऴΔՀᜩፖ֫હٵڇԫऴᒵΖ
z ֫ߘᦛߡڴ৫অ൷२ऴߡΖ
z ᓳᖞข৫Δࠌᓃ።ᦛڴ 90 ৫אՂΕᆬᇿ൷ᤛچ૿Δ֫ᜩۯᆜ࣍܅֨Ζ1 ᄷໂՠ܂ 17
1 ᄷໂՠ܂
1.1 ᛀփ୲ढ
1.1.1 ࠷Հޗץ
႞Ζჾࠩ࠹ขءࠌ֎֨ᇘழΔᓮ՛ץၲࣈᔲढڞאᇘᒣΖץၲؚ 1
2 ࠷ՀঅᥨขشऱঅᣝᚊΖ
3 ᛀցٙࣈࠀೈऐःႿறࡉႿᓄΖ
Ζەࠎᐙቝႛڼ
4 ലᒣڇ࣋ژլᑪᛘऱΔࠎאֲ৵ჺሎขழشࠌΖ18
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
1.1.2 ᛀցٙ
z ૉ֟ٚ۶ढΔᓮഇءנขऱᆖᔭΖ
z ᗑᔭഇऱցٙࡉႈऱ؆ᨠױ౨ፖᐙቝقࢬլٵΖ
ցٙ
լچٵऱցٙױ౨ࢬڶฆΖ
αࠎ༽آ౨ױچࠄΰਬ ࡐਐত অࡳຒݶ
ሽᄭᒵ D-SUB ᨱᒵ (ױᙇ) DVI ᨱᒵ (ױᙇ)
֭ਮ ֭ਮຑ൷ᕴ
使用者手冊19
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
1.2 ຝٙ
1.2.1 إ૿ਊၨ
ሿٙऱۥፖݮणױ౨ፖقࢬլٵΖױ౨ᙟᔆऱ༼֒ۖࢬڶ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖ
ࣔᎅ قቹ
z ၲඔࢨᣂຨᘛኟ᧩ق (OSD) פ౨।ΔڃࢨࠩՂԫଡפ౨।Ζ
z OSD ൳ࠫႈ᠙ࡳΚፂؾছࡳଖΔࢨ᠙۰ OSD ൳ࠫΔᝩ܍რ
؆ޓ೯ࡳଖΖඔشΚૉ᠙ࡳ OSD ൳ࠫΔᓮਊ۰ [ ] ਊၨ
10 ઞᤪΖೖشΚૉല OSD ൳ࠫᇞ᠙Δᓮਊ۰ [ ] ਊၨ 10
ઞᤪאՂΖ
࣠ڕ OSD ൳ࠫႈ᠙ࡳΔ
z אױᓳᖞ Brightness ࡉ Contrast א֗ᛀီ INFORMATIONΖ
z ਊՀ [ ] ਊၨشࠌאױ Customized Key פ౨Ζ (
Customized Key ڇ OSD ൳ࠫ᠙ࡳழٍشױα
ࡳ Customized Key ٵழਊՀ [ ]Ζ༉ᄎඔشՀ٨ᙇႈΖ
Angle - Bright - Eco Saving - Image Size
ૉࡳ Customized KeyΔᓮฝ۟ SETUP&RESET
Customized KeyΔྥ৵ᙇᖗࢬᏁऱᑓڤΖ
ฝࠩՂֱࢨՀֱפ౨।Δࢨᓳᖞ OSD פ౨।ᙇႈऱᑇଖΖ
ڼشࠌਊၨ൳ࠫᘛኟऱॽ৫ࡉኙֺ৫Ζ
按鍵導覽
SAMSUNG
MAGIC
ANGLE
AUTO
MENU
MENU
MENU
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
→ 20
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
ᒔᎁפ౨।ᙇᖗΖ
ڇ OSD פ౨।נآழਊՀ [ ] ਊၨΔঞᄎޏޓᙁԵಛᇆᄭ
(Analog/DVI)ΖૉၲඔขሽᄭאࢨਊՀ [ ] ਊၨऱֱޏޓڤᙁԵ
ಛᇆᄭΔঞᘛኟؐՂߡᄎנಛஒΔਐנբᆖޏޓᙁԵಛᇆᄭΖ
ኙ࣍ႛAnalogտ૿ऱขΔפڼ౨լشױΖ
ਊ [ ] ਊၨΔא۞೯ᓳᖞ૿ࡳΖ
z ڇ ψ᧩قփ୲ωխ᧢ޓᇞ࣫৫Δᄎඔش Auto Adjustment פ
౨Ζ
z פڼ౨ႛڇ Analog ᑓڤխشױΖ
ၲඔࢨᣂຨᘛኟΖ
ਊᖄᥦ
ਊՀขՂऱ൳ࠫਊၨհ৵Δਊᖄᥦᄎڇᘛኟפ౨।ၲඔհছ᧩قΖ
ΰਐতխᄎ᧩قբਊՀऱਊၨפ౨Ζα
ૉڇਐত᧩قழ࠷ژᘛኟפ౨।Δᓮ٦ਊઌᚨऱਊၨΖ
ਊᖄᥦױ౨פڂ౨ࢨขᖲীۖฆΖᓮኙᅃኔᎾขΖ
ࣔᎅ قቹ
AUTO
AUTO21
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
1.2.2 હ૿
ሿٙऱۥፖݮणױ౨ፖقࢬլٵΖױ౨ᙟᔆऱ༼֒ۖࢬڶ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖ
ຑ൷ക ຑ൷ക
ല᧩قᕴऱሽᄭᒵຑ൷۟ขહ૿ऱ POWER IN ຑ൷കΖ
شࠌ DVI ᨱᒵຑ൷۟ሽᆰΖ
[DVI IN] ጤڇᑇۯ (DVI) റشীᇆՂ༼ࠎΖ
ش D-SUB ᨱᒵຑ൷ࠩ PCΖ
DVI IN RGB IN POWER IN
DVI IN RGB IN POWER IN22
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
1.3 ڜᇘ
1.3.1 ຑ൷֭ਮ
ิᇘছΔᓮലขᘛኟٻՀ࣋ᆜ࣍ؓᖞࡐऱ।૿Ζ
ሿٙऱۥፖݮणױ౨ፖقࢬլٵΖױ౨ᙟᔆऱ༼֒ۖࢬڶ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖ
ڕቹقࢬΔല֭ਮຑ൷ᕴൕٽᔞ
ֱٻ༺Ե֭ਮΖ
ᛀ֭ਮຑ൷ᕴਢܡຑ൷ݔΖ ඝ᠏֭ਮࢍຝऱຑ൷ᝅΔऴ۟
Ζۯࠩࡳࡐ٤ݙ
٣ڇோ૿Ղᔮړຌؒאঅᥨข
ຌڇᆜ࣋ཛՀ૿إΔ٦ലข
ؒՂΖ
ڕቹشقࢬ֫ਊ۰ขᖲߪΖ
٦ലิᇘړऱ֭ਮਊᅃቹխᒢᙰ
ΖߪංԵᖲٻֱقࢬ
რࣹ -
ᓮ֎אႛ༽۰֭ਮֱڤଙข
Ζ23
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
1.3.2 ᓳᖞᘛኟႜ৫
ሿٙऱۥፖݮणױ౨ፖقࢬլٵΖױ౨ᙟᔆऱ༼֒ۖࢬڶ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖ
z ൞ױᓳᖞီᕴऱႜ৫Ζ
z ༽۰ขࢍຝࠀ՛֨ᓳᖞႜ৫Ζ
-1° (±2°) ~ 20° (±2°)24
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
1.3.3 ڜᇘᛥٙࢨோ૿֭ਮ
ᇘছڜ
խឰขሽᄭΔࢸࠀೈሽᄭ༺ஆՂऱሽᄭᒵΖ
ലןᑒኙᏘڜᇘऱᛥٙࢨோ૿֭ਮՂኙᚨऱຝٙΔࠀ᠙ጹขڮਮՂऱᝅΖ
ڇؓࡖऱ।૿ᔮՂঅᥨؒறࢨቾΖ൷ထΔ٦ല
ขإ૿ཛՀڇ࣋ؒறࢨቾՂΖ
ڕቹشقࢬ֫ਊ۰ขᖲߪΖ
ਊᅃቹխᒢᙰقࢬֱٻല֭ਮൕᖲߪՂ࠷ՀΖ
ڜᇘᛥٙࢨோ૿֭ਮ
ڜᇘᛥٙࢨோ૿֭ਮڼ࣍
ڮਮ ΰᗑ၇α
1
A
2
3
B
4
A
B25
1 ᄷໂՠ܂
1 ᄷໂՠ܂
ု
z شࠌ၌መᑑᄷ९৫ऱᝅױ౨ᄎࠌขऱփຝցٙ࠹ჾΖ
z ኙ࣍լฤٽ VESA ᑑᄷऱᛥڜᇘࢬᏁऱᝅΔࠡ९৫ױ౨ࠉۖฆΖ
z ᓮ֎شࠌլฤٽ VESA ᑑᄷऱᝅΖڜᇘᛥٙࢨோ૿֭ਮழΔլشԺመՕΖขױ
౨࠹ჾࢨᏼᆵࠀທګԳߪ႞୭ΖSamsung ኙشࠌ࣍լᅝᝅڜࢨᇘᛥٙࢨோ૿֭ਮழشڂ
Ժመᅝࢬທګऱჾᡏࢨ႞୭ᄗլຂΖ
z Samsung ኙشࠌ࣍ॺਐࡳհᛥٙΔࢨቫᇢ۞۩ڜᇘᛥٙࢬທګऱขჾᡏࢨԳߪ႞୭
ᄗլຂΖ
z ૉലขڜᇘࠩᛥՂΔᓮ೭ؘ၇౨ڜᇘڇ၏ᠦᛥ૿ 10 ֆ։ऱᛥٙΖ
z ೭ؘشࠌฤٽᑑᄷऱᛥٙΖ
1.3.4 ࿋᠙
࿋᠙ױᨃ൞ڇֆ٥ڜࢬ֨شࠌขΖ᠙ࡳᇘᆜऱ؆ীࡉ᠙ࡳֱࠉڤ፹ທۖฆΖڕᏁᇡาᇷಛΔ
ᓮᔹ൞ऱ࿋᠙ࡳᇘᆜᙟॵऱشࠌਐতΖ᠙ࡳᇘᆜᗑנഇհႈؾΖ
ሿٙऱۥፖݮणױ౨ፖقࢬլٵΖױ౨ᙟᔆऱ༼֒ۖࢬڶ᧢ޓΔஏլ۩ຏवΖ
ૉ᠙ࡳ࿋᠙ࡳᇘᆜΚ
1 ല࿋᠙ᨱᒵڇࡳࡐިૹऱढ᧯Ղ ΰڕோαΖ
2 ലᨱᒵऱԫጤઠመԫጤऱᛩഎΖ
3 ല᠙ࡳᇘᆜ༺Եข৵ֱऱ࿋᠙༺ᑒΖ
4 ᠙۰᠙ࡳᇘᆜΖ
z ࿋᠙ࡳᇘᆜױᗑ၇Ζ
z ڕᏁᇡาᇷಛΔᓮᔹ൞ऱ࿋᠙ࡳᇘᆜᙟॵऱشࠌਐতΖ
z ࿋᠙ࡳᇘᆜڇױሽሿഇࢨᒵՂࢋΖ
DVI IN RGB IN POWER IN2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ 26
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2.1 ၞ۩ຑ൷հছ
2.1.1 ຑ൷հছᛀរ
z ຑ൷ಛᇆᄭᇘᆜհছΔᓮ٣ᔹᇠᇘᆜᙟॵऱشࠌ֫םΖ
ಛᇆᄭᇘᆜՂऱຑ൷കᑇၦፖۯᆜױ౨ࠉᇘᆜۖฆΖ
z ګݙ٤ຝຑ൷հছΔᓮ֎༺ՂሽᄭᒵΖ
ၞ۩ຑ൷ழ༺Ղሽᄭᒵױ౨ᄎჾᡏขΖ
z ᛀࢬᏁຑ൷ข৵ֱऱຑ൷കᣊীΖ
2.2 ຑ൷ሽᄭ
z ૉشࠌขΔലሽᄭᒵຑ൷۟ሽᄭ༺ஆא֗ขऱ [POWER IN] ຑ൷കΖΰᙁԵሽᚘᄎ۞೯֊
ངΖα
DVI IN RGB IN POWER IN
POWER IN 27
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2.3 ຑ൷֗شࠌሽᆰ
2.3.1 ຑ൷۟ሽᆰ
z ᙇᖗԫጟᔞٽ൞ऱ PC ऱֱڤΖ
լٵขऱຑ൷ሿٙױ౨լጐઌٵΖ
ش D-SUB ᨱᒵ ΰᣊֺᣊীαຑ൷
ᓮ֎ڇຑ൷ڶࢬړࠡהᨱᒵհছ༺ՂሽᄭᒵΖଈ٣ᒔঅբຑ൷ړಛᇆࠐᄭᇘᆜΔྥ৵٦༺ՂሽᄭᒵΖ
1 א D-SUB ᨱᒵຑ൷ข৵ֱऱ [RGB IN] ຑ൷കፖሽᆰՂऱ RGB ຑ൷കΖ
2 ਊ [ ] ലᙁԵಛᇆᄭ᧢ޓ AnalogΖ
ኙ࣍ႛAnalogտ૿ऱขΔפڼ౨լشױΖ
شࠌ DVI ᨱᒵၞ۩ຑ൷
ᓮ֎ڇຑ൷ڶࢬړࠡהᨱᒵհছ༺ՂሽᄭᒵΖଈ٣ᒔঅբຑ൷ړಛᇆࠐᄭᇘᆜΔྥ৵٦༺ՂሽᄭᒵΖ
1 א DVI ᨱᒵຑ൷ข৵ֱऱ [DVI IN] ຑ൷കፖሽᆰՂऱ DVI ຑ൷കΖ
2 ਊ [ ] ലᙁԵಛᇆᄭ᧢ޓ DVIΖ
[DVI IN] ጤڇᑇۯ (DVI) റشীᇆՂ༼ࠎΖ
RGB IN
DVI IN28
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2.3.2 ڜᇘᦀ೯࿓ڤ
z ຘመڜᇘءขऱኙᚨᦀ೯࿓ڤΔױܛءࡳขऱ່ࠋᇞ࣫৫ࡉ᙮Ζ
z ڜᇘᦀ೯࿓ץڤܶڇขᙟॵऱ٠խΖ
z ૉᙟॵᚾூჾᡏΔᓮທԿਣሽଈ (http://www.samsung.com) ࠀՀሉᚾூΖ
1 ലขᙟॵऱشࠌ֫ם٠࣋Ե٠ᖲխΖ
2 ਊԫՀ "Windows Driver"Ζ
3 ᙅ༛ᘛኟ᧩قऱᎅࣔᤉᥛၞ۩ڜᇘΖ
4 ൕীᇆ堚խᙇᖗ൞ऱขীᇆΖ
5 ฝ۟ ψ᧩قփ୲ωΔࠀᛀᇞ࣫৫ፖޓᄅ᙮ਢܡᔞᅝΖ
ᓮᔹ൞ऱ Windows ܂ᄐߓอ֫םΔ࠷אᇡาᇷಛΖ29
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2.3.3 ࡳ່ࠋᇞ࣫৫
ૉ൞ڇ၇ข৵รԫڻؚၲሽᄭΔ૿Ղᄎנࡳ່ࠋᇞ࣫৫ऱᇷಛಛஒΖ
ڇขՂᙇᖗߢΔല PC ऱᇞ࣫৫᧢ޓ່ࠋࡳΖ
1 ਊ [ ] ฝ۟൞شࠌऱߢΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
2 ૉឆ៲ᇷಛಛஒΔᓮਊ [ ]Ζ
z ૉآᙇ࠷່ࠋᇞ࣫৫ΔࠌܛലءขሽᄭᣂຨԾૹᄅၲඔΔսᄎڇਐࡳழၴփ᧩ءقಛஒ່ڍԿ
Ζڻ
z ൞Ո౨ڇ PC ऱ൳൳ࠫխᙇ࠷່ࠋᇞ࣫৫Ζ
EXIT AUTO
The optimal resolution for this
monitor is as follows:
**** x **** **Hz
Use the above settings to set
the resolution on your PC.
English
MENU30
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2.3.4 ش PC ޏޓᇞ࣫৫
z ڇ PC ऱ ψ൳ࠫωխᓳᖞᇞ࣫৫ፖޓᄅ᙮Δ࠷א່ࠋᔆΖ
z آ࣠ڕᙇᖗ່ࠋᇞ࣫৫ΔTFT-LCD ऱᔆױ౨૾܅Ζ
᧢ޓ Windows XP ऱᇞ࣫৫
ᓮছ ψψ൳ࠫω ψ᧩قω ψࡳଖωΔྥ৵ޏޓᇞ࣫৫Ζ
1 2
3
**** ****
**********31
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
᧢ޓ Windows Vista ऱᇞ࣫৫
ᓮছ ψψ൳ࠫω ψଡԳ֏ω ψ᧩قࡳωΔྥ৵ޏޓᇞ࣫৫Ζ
1 2
3 4
***********
***********32
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
2 ຑ൷شࠌࡉಛᇆᄭᇘᆜ
᧢ޓ Windows 7 ऱᇞ࣫৫
ᓮছ ψψ൳ࠫω ψ᧩قω ψᘛኟᇞ࣫৫ωΔྥ৵ޏޓᇞ࣫৫Ζ
1 2
3 43 ᘛኟࡳ 33
3 ᘛኟࡳ
ॽ৫ΖڕࠏଖΔࡳᘛኟࡳ
3.1 Brightness
ᓳᖞቹቝऱԫॽ৫ΖΰᒤΚ 0~100)
ଖყࠌױቹቝყࣔॽΖ
z ᅝ Bright ࡳ Dynamic Contrast ᑓڤழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
z ૉբࡳ Eco SavingΔঞפڼ౨।ྤऄشࠌΖ
3.1.1 ࡳ Brightness
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ BrightnessΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ BrightnessΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
Custom
Off
Auto
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
AUTO
34
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.2 Contrast
ᓳᖞढ᧯ፖહནհၴऱኙֺ৫ΖΰᒤΚ 0~100)
ଖყױലኙֺ৫༼Δࠌढ᧯ףޓ堚ཐΖ
ᅝ Bright ࣍ Cinema ࢨ Dynamic Contrast ᑓڤழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
3.2.1 ࡳ Contrast
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ ContrastΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ ContrastΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
&XVWRP
2II
Auto
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
35
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.3 Sharpness
ࠌढ᧯ᔚኢףޓ堚ཐࢨᑓᒫΖΰᒤΚ 0~100)
ଖყࠌױᔚኢყ堚ཐΖ
ᅝ Bright ࣍ Cinema ࢨ Dynamic Contrast ᑓڤழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
3.3.1 ࡳ Sharpness
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SharpnessΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ SharpnessΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
Custom
Off
Auto
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
36
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.4 SAMSUNG MAGIC Bright
ᛩቼΖشࠌขհءٽאᔆΔࠋ່ࠎ༽౨।פڼ
z ૉբࡳ Eco SavingΔঞפڼ౨।ྤऄشࠌΖ
z ඔش Angle ழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
ૡॽ৫Ζ۞ړᖕאױ൞
3.4.1 ࡳ SAMSUNG MAGIC Bright
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ BrightΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Custom:ီᏁ۞ૡኙֺ৫ࡉॽ৫Ζ
z Standard:ᛧᔞٽᒳᙀ֮ٙࢨՂጻऱᔆΖ
z GameΚڇनڶՕၦᢄቹயࡉ࣠೯܂૿ऱሏᚭழΔᛧᔞᅝᔆΖ
z CinemaΚڇᨠᓾᐙׂࡉ DVD փ୲ழΔᛧᔞᅝऱሽီॽ৫ፖ堚ཐ৫Ζ
z Dynamic Contrast:شܓ۞೯ᓳᖞኙֺ৫פ౨Δࠌॽ৫ሒࠩؓᘝΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SAMSUNG
MAGIC
ࢽ࣏ࡈی
ࢿଥ
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright Custom
Standard
Game
Cinema
Dynamic Contrast
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
37
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.5 SAMSUNG MAGIC Angle
Angle ᨃ൞ࡳᙇႈΔאᖕᨠߡ৫ᛧ່ࠋᔆΖ
z ᅝ Bright ࣍ Cinema ࢨ Dynamic Contrast ᑓڤழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
z פڼ౨।լᔞ࣍ش S19C200NY ֗ S22C200NY ীᇆΖ
৫Ζߡૡ۞ړᖕאױ൞
3.5.1 ࡳ SAMSUNG MAGIC Angle
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ AngleΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Off :ᙇء࠷ᙇႈڇױขऱإছֱऴ൷ᨠΖ
z Lean Back Mode 1 :ᙇء࠷ᙇႈױൕֺข࿑܅ऱۯᆜᨠΖ
z Lean Back Mode 2 :ᙇء࠷ᙇႈױൕֺ Lean Back Mode 1 ᑓڤᝫ܅ऱۯᆜᨠΖ
z Standing Mode :ᙇء࠷ᙇႈױൕֺขᝫऱۯᆜᨠΖ
z Side Mode :ᙇء࠷ᙇႈױൕขऱؐ׳ࠟೡᨠΖ
z Group View:ᙇء࠷ᙇႈױᨃشࠌټڍृൕ Ε Ε ऱۯᆜᨠΖ
z Custom:ૉᙇ࠷ CustomΔঞࠉቃᄎش Lean Back Mode 1Ζ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SAMSUNG
MAGIC
ࢽ࣏ࡈی
ࢿଥ
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Angle
Off
Lean Back Mode 1
Lean Back Mode 2
Standing Mode
Side Mode
Group View
Custom
SAMSUNG
MAGIC Bright
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
4
2
3
1
1
5 5
①
②
③
④
⑤
① ④ ⑤38
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.6 Image Size
᧢ޓቹቝ֡՚Ζ
3.6.1 ᧢ޓ Image Size
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Image SizeΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Auto:ᖕᙁԵಛᇆᄭऱ९ᐈֺ᧩ق૿Ζ
z Wide:ྤᓵᙁԵಛᇆᄭऱ९ᐈֺ۶Δຟא٤ᘛኟ᧩ق૿Ζ
z 4:3: א 4:3 ऱ९ᐈֺ᧩ق૿ΖᔞٽᐙׂࡉᑑᄷሽီᐖᐾΖ
z 16:9:א 16:9 ऱ९ᐈֺ᧩ق૿Ζ
z Screen Fit:אࡨ९ᐈֺ᧩ق૿ۖլဪ֊Ζ
z 4:3: א 4:3 ऱ९ᐈֺ᧩ق૿ΖᔞٽᐙׂࡉᑑᄷሽီᐖᐾΖ
MENU
Custom
Off
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
$XWR
:LGH
AUTO
Custom
Off
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
6FUHHQ)LW
Custom
Off
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
:LGH
6FUHHQ)LW39
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
z Wide: ྤᓵᙁԵಛᇆᄭऱ९ᐈֺ۶Δຟא٤ᘛኟ᧩ق૿Ζ(S19C200NW/S19C200BW/
S22C200BW)
z Screen Fit:אࡨ९ᐈֺ᧩ق૿ۖլဪ֊Ζ
የߩՀ٨යٙழאױ᧢ޓᘛኟՕ՛ ΰS19C200NR ፖ S19C200BR ীᇆೈ؆αΖ
z ᑇۯᙁנᇘᆜشࠌ DVI ᨱᒵຑ൷Ζ
z ᙁԵಛᇆ 480pΕ576pΕ720p ࢨ 1080p ᧩قᕴإאױൄ᧩ق ΰࠀॺޢጟীᇆઃ֭གࢬ
ಛᇆαࠄຍڶ
z ຍႛڇຘመ DVI ຑ൷؆ຝᙁԵ PC/AV Mode ࡳ AV ழאױࡳΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ40
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.7 H-Position ࡉ V-Position
H-Position:ؐ׳ฝ೯ᘛኟΖ
V-Position:ՂՀฝ೯ᘛኟΖ
z פڼ౨।ڇ Analog ᑓڤՀشױΖ
z ڶᅝ Image Size ڇ AV ᑓڤխࡳ Screen Fit ழΔפڼ౨।թ౨شࠌΖڇ AV ᑓڤխᙁԵ
480PΕ576PΕ720P ࢨ 1080P ಛᇆ᧩قᕴإאױൄ᧩قழΔᙇ࠷ Screen Fit ױਊ 0-6 ్ᓳᖞ
ᆜΖۯֽؓ
3.7.1 ࡳ H-Position ࡉ V-Position
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊ [ ] ฝ۟ H-Position ࢨ V-PositionΔࠀਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊՀ [ ] אࡳ H-Position ࢨ V-PositionΖ
MENU
Custom
Off
Auto
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
Brightness
Contrast
Sharpness
Image Size
H-Position
AUTO
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
AUTO
41
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.8 Coarse
ᓳᖞᘛኟ᙮Ζ
ႛڇ Analog ᑓڤՀشױΖ
3.8.1 ᓳᖞ Coarse
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ CoarseΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ CoarseΖ
MENU
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
AUTO
42
3 ᘛኟࡳ
3 ᘛኟࡳ
3.9 Fine
პᓳᘛኟΔࠌ૿ைைسڕΖ
ႛڇ Analog ᑓڤՀشױΖ
3.9.1 ᓳᖞ Fine
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PICTUREΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ FineΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ FineΖ
MENU
PICTURE
V-Position
Coarse
Fine
AUTO
4 ۥࡳᖺ 43
4 ۥࡳᖺ
ᓳᖞᘛኟۥᖺΖᅝ Bright ࡳ Cinema ࢨ Dynamic Contrast ᑓڤழΔྤऄࠌ
౨।Ζפءش
SAMSUNG
MAGIC
4.1 Red
ᓳᖞ૿խऱદۥଖΖΰᒤΚ 0~100)
ᑇଖ။Δۥ။ᖺΖ
4.1.1 ࡳ Red
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ COLORΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ RedΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ RedΖ
MENU
COLOR
:
:
:
:
:
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma Mode1
Normal
AUTO44
4 ۥࡳᖺ
4 ۥࡳᖺ
4.2 Green
ᓳᖞ૿խऱጸۥଖΖΰᒤΚ 0~100)
ᑇଖ။Δۥ။ᖺΖ
4.2.1 ࡳ Green
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ COLORΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ GreenΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ GreenΖ
MENU
COLOR
:
:
:
:
:
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma Mode1
Normal
AUTO45
4 ۥࡳᖺ
4 ۥࡳᖺ
4.3 Blue
ᓳᖞ૿խऱ៴ۥଖΖΰᒤΚ 0~100)
ᑇଖ။Δۥ။ᖺΖ
4.3.1 ࡳ Blue
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ COLORΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ BlueΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ش [ ] ਊၨᓳᖞ BlueΖ
MENU
COLOR
:
:
:
:
: Mode1
Normal
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO46
4 ۥࡳᖺ
4 ۥࡳᖺ
4.4 Color Tone
ᓳᖞቹቝऱԫۥᄵΖ
ඔش Angle ழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
4.4.1 ࡳColor Toneࡳ
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ COLORΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Color ToneΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Cool 2:ലۥᄵګࡳֺ Cool 1 ᝫܐΖ
z Cool 1:ലۥᄵګࡳֺ Normal ᑓڤᝫܐΖ
z Normal:᧩قᑑᄷۥᓳΖ
z Warm 1:ലۥᄵګࡳֺ Normal ᑓڤᝫᄊΖ
z Warm 2:ലۥᄵګࡳֺ Warm 1 ᝫᄊΖ
z Custom:۞ૡۥᓳΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
COLOR
:
:
:
:
: ֻҖ
ࣱ
&RRO
&RRO
1RUPDO
:DUP
:DUP
&XVWRP
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO47
4 ۥࡳᖺ
4 ۥࡳᖺ
4.5 Gamma
ᓳᖞቹቝऱխၴᒤॽ৫ ΰGammaαΖ
ඔش Angle ழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
4.5.1 ࡳ Gamma
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ COLORΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ GammaΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
COLOR
:
:
:
:
: ֻҖ
Normal
Mode1
Mode2
Mode3
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
AUTO5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ 48
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5.1 Language
Ζߢ౨।פࡳ
Ζق᧩౨।פᘛኟ࣍شᄎޓ᧢ऱࡳߢ z
z ۖլᄎ࣍ش PC ऱࠡפה౨Ζ
5.1.1 ᧢ޓ Language
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ MENU SETTINGSΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ LanguageΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟൞شࠌऱߢΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
,WDOLDQR
0DJ\DU
3ROVNL
3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ
6YHQVND
7UNoH
ଞ˲߭
∝䇁
AUTO
ᣣᧄ⺆49
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5.2 Menu H-Position ࡉ Menu V-Position
Menu H-Position:ؐ׳ฝ೯פ౨।ۯᆜΖ
Menu V-Position:ՂՀฝ೯פ౨।ۯᆜΖ
5.2.1 ࡳ Menu H-Position ࡉ Menu V-Position
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ MENU SETTINGSΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊ [ ] ฝ۟ Menu H-Position ࢨ Menu V-PositionΔࠀਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊՀ [ ] אࡳ Menu H-Position ࢨ Menu V-PositionΖ
MENU
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO50
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5.3 Display Time
ڇࡳਐࡳழၴփشࠌآᘛኟ᧩ق (OSD) פ౨।ழΔפ౨।༉۞೯؈Ζ
Display Time ࠐشױਐࡳ OSD פ౨।ؘႊڇ᧩ڍقՆ৵؈Ζ
5.3.1 ࡳ Display Time
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ MENU SETTINGSΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Display TimeΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO
VHF
VHF
VHF
VHF51
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5 ᓳᖞᘛኟՕ՛ۯࢨᆜ
5.4 Transparency
פࡳ౨।ီ࿗ऱຘࣔ৫Κ
5.4.1 ᧢ޓ Transparency
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ MENU SETTINGSΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ TransparencyΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
English
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
AUTO
Off
On6 ࡉࡳૹ 52
ૹࡉࡳ 6
6.1 Reset
ലขऱڶࢬࡳଖᝫנᐗቃଖΖ
6.1.1 ॣࡨ֏ࡳଖ (Reset)
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ ResetΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
SETUP&RESET
Off
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
AUTO
Reset all settings?
Yes No
EXIT AUTO53
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.2 Eco Saving
Eco Saving פ౨ᄎ൳ࠫ᧩قᕴ૿شࠌࣨऱሽੌࠐ྇֟ሽၦΖ
ᅝ Bright ࣍ Dynamic Contrast ᑓڤழΔྤऄפءشࠌ౨।Ζ
6.2.1 ࡳ Eco Saving
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Eco SavingΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z 75%Κല᧩قᕴሽၦ᧢ޓቃ్ऱ 75%Ζ
z 50%Κല᧩قᕴሽၦ᧢ޓቃ్ऱ 50%Ζ
z Off:ೖش Eco Saving פ౨Ζ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
SAMSUNG
MAGIC
MENU
SETUP&RESET
Off
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
ࢿଥ
ଥࢿOff
AUTO54
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.3 Off Timer
൞אױࡳข۞೯ᣂຨΖ
6.3.1 ࡳ Off Timer
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Off TimerΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Off:ೖࡳشழឰሽפ౨Δࠌᘛኟլᄎ۞೯ᣂຨሽᄭΖ
z On:ၲඔࡳழឰሽפ౨Δࠌᘛኟ۞೯ᣂຨሽᄭΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
AUTO
Off
On55
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.4 Turn Off After
ࡳழឰሽפ౨ऱࡳᒤڇױ 1 ۟ 23 ՛ழհၴΖءขᄎڇࠩሒਐࡳழᑇ৵۞೯ᣂຨሽᄭΖ
ڶᅝ Off Timer ࡳ On ழΔפء౨।թ౨شࠌΖ
6.4.1 ࡳ Turn Off After
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Turn Off AfterΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ࡳ Turn Off AfterΖ
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
AUTO56
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.5 PC/AV Mode
ല PC/AV Mode AVΖቹቝ֡՚ലᄎ࣋ՕΖຍଡᙇႈڇ൞ᨠᓾሽᐙழᄎৰኔشΖ
z פڼ౨լ֭གᣊֺᑓڤΖ
z ڇ 16:9 ࢨ 16:10 հᣊऱᐈᘛኟীᇆՂ༼ࠎΖ
z ࣠ڕ᧩قᕴ ΰࡳ ψDVIωழαਢڇᆏ౨ᑓڤՀࢨृ᧩قထಛஒ Check Signal CableΔᓮਊ
MENU ਊၨ᧩ق ψᘛኟ᧩ق൳ࠫω (OSD)Ζ൞אױᙇᖗ PC ࢨ AVΖ
6.5.1 ࡳ PC/AV Mode
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ PC/AV ModeΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
AUTO
3&
$9
PC/AV Mode
'9,
AUTO57
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.6 Key Repeat Time
൳ࠫਊՀਊၨழऱ֘ᚨຒ৫Ζ
6.6.1 ࡳ Key Repeat Time
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Key Repeat TimeΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z ױᙇ࠷ AccelerationΕ1 sec ࢨ 2 secΖૉᙇ࠷ No RepeatΔঞڇਊՀਊၨழച۩ਐחԫ
Ζڻ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Manual
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
AUTO58
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.7 Source Detection
ඔ೯ Source DetectionΖ
6.7.1 ࡳ Source Detection
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Source DetectionΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Auto:ขᄎ۞೯ᙃܑᙁԵಛᇆᄭΖ
z Manual:֫೯ᙇ࠷ᙁԵಛᇆᄭΖ
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Reset
Eco Saving
Off Timer
Turn Off After
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
On
10h
AUTO
Auto
Manual59
ૹࡉࡳ 6
ૹࡉࡳ 6
6.8 Customized Key
൞אױਊᅃאՀޡᨏ۞ૡ Customized KeyΖ
6.8.1 ࡳ Customized Key
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ SETUP&RESETΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
3 ਊءขՂऱ [ ] ฝ۟ Customized KeyΔྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟנܛΖ
z Angle - Bright - Eco Saving - Image Size
4 ਊ [ ] ฝ۟ࢬᏁऱᙇႈΔྥ৵ਊ [ ]Ζ
5 ᙟܛشᙇࡳऱᙇႈΖ
MENU
SETUP&RESET
Customized Key $FFHOHUDWLRQ
2Q
Eco Saving
Image Size
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Angle
AUTO
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC7 INFORMATION פ౨।֗ࠡה 60
7
הࠡ֗౨।פ INFORMATION
7.1 INFORMATION
ᛀီؾছऱᙁԵಛᇆᄭΕ᙮ፖᇞ࣫৫Ζ
7.1.1 ᧩ق INFORMATION
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨઃױ᧩قਊᖄᥦΖྥ৵ਊ [ ] ᧩قઌᚨऱפ౨।ᘛኟΖ
2 ਊ [ ] ฝ۟ INFORMATIONΖല᧩ؾقছऱᙁԵಛᇆᄭΕ᙮֗ᇞ࣫৫Ζ
᧩قऱפ౨।ႈױ౨ڂᖲীۖฆΖ
MENU
SETUP&RESET
Analog
**kHz **Hz NP
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
INFORMATION
EXIT AUTO61
7 INFORMATION פ౨।֗ࠡה
7 INFORMATION פ౨।֗ࠡה
7.2 ڇॣࡨ૿խࡳ Brightness ࡉ Contrast
ڇॣࡨᘛኟ ΰڇࠡխլ᧩ق OSD פ౨।αխشࠌ [ ] ਊၨᓳᖞ Brightness ࢨ Contrast ࡳΖ
1 ਊขছ૿ऱٚ۶ਊၨ ΰآ᧩פق౨।ᘛኟழαઃױ᧩ق Key GuideΖྥ৵ਊ [ ]ΖאՀ૿ᙟ
Ζנܛ
2 ਊ [ ] ਊၨΔڇא Brightness ࡉ Contrast ࡳհၴ֊ངΖ
3 شࠌ [ ] ਊၨᓳᖞ Brightness ࢨ Contrast ࡳΖ
Brightness
100
Contrast
75
EXIT8 ڜᇘຌ᧯ 62
8 ڜᇘຌ᧯
8.1 Magic Tune
8.1.1 չᏖਢ MagicTuneΛ
MagicTune ਢԫጟຌ᧯࿓ڤΔ،༼ࠎԱ٤૿ऱ᧩قᕴפ౨ᎅ࣐ࡉࣔᚩऱਐতΔشࠌ࣍ܗڶृᓳᖞ᧩ق
ᕴΖ
ྤᏁشࠌขऱᖙ܂ਊၨΔشࠌᄶቕࡉᒌױܛᓳᖞขΖ
8.1.2 ڜᇘຌ᧯
1 ലڜᇘ٠࣋Ե٠ᖲΖ
2 ᙇᖗMagicTuneࡳ࿓ڤΖ
ૉᘛኟՂآ᧩قຌ᧯ڜᇘऱݶ᧩ᘛኟΔঞᓮބࠩ٠ᖲՂऱ MagicTune ڜᇘᚾூࠀਊࠟՀΖ
3 ᙇᖗڜᇘࠀߢਊ [Հԫޡ]Ζ
4 ਊᅃᘛኟՂ᧩قऱᎅګݙࣔໍ塒ऱຌ᧯ڜᇘޡᨏΖ
z ڜᇘհ৵ؘႊૹᄅඔ೯ሽᆰΔຌ᧯թ౨إൄՠ܂Ζ
z MagicTuneቹױق౨լᄎנΔီሽᆰߓอࡉขۖࡳΖ
z ૉ൸உቹقլנΔঞਊ F5 Ζ
ڜᇘૻࠫࡉംᠲ (MagicTune™)
MagicTune™ ऱڜᇘױ౨࠹ቹݮΕᖲࡉࣨጻሁᛩቼऱᐙΖ
ޣอᏁߓ
อߓᄐ܂
z Windows XPΕWindows VistaΕWindows 7
8.1.3 ฝೈຌ᧯
ڇ Windows խΔ൞ႛױຘመ [ᄅᏺࢨฝೈ࿓ڤ] ฝೈ MagicTune™Ζ
ฝೈ MagicTune™ΔᓮאګݙՀޡᨏΖ63
8 ڜᇘຌ᧯
8 ڜᇘຌ᧯
1 ਊԫՀ [ၲࡨ]Δᙇᖗ [ࡳ]Δྥ৵ൕפ౨।խᙇᖗ [൳ࠫ]Ζ
ኙ࣍ Windows XPΔਊ [ၲࡨ]Δྥ৵ൕפ౨।խᙇᖗ [൳ࠫ]Ζ
2 ڇ൳ࠫխऱ [ᄅᏺ/ฝೈ࿓ڤ] ቹقՂਊࠟՀΖ
3 ڇ [ᄅᏺ/ฝೈ] ီ࿗խΔބࠩࠀᙇᖗ MagicTune™Δࠌࠡ֘ػ᧩قΖ
4 ਊ [᧢ࢨޓฝೈ࿓ڤ] ฝೈຌ᧯Ζ
5 ᙇᖗ [ਢ] ၲࡨฝೈ MagicTune™Ζ
6 ৱׂࠥΔऴࠩנಛஒֱჇΔຏव൞ᇠຌ᧯բᆖݙ٤ฝೈΖ
࠷ݾ֭གΕFAQ ΰൄߠംᠲαࢨMagicTune™ຌ᧯్֒ऱᇷಛΔᓮທݺଚऱጻీ(http:/
/www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html)Ζ64
8 ڜᇘຌ᧯
8 ڜᇘຌ᧯
8.2 MultiScreen
MultiScreen ױᨃشࠌृല᧩قᕴ։໊ڍګଡ᧩قΖ
8.2.1 ڜᇘຌ᧯
1 ലڜᇘ٠࣋Ե٠ᖲΖ
2 ᙇᖗ"MultiScreen"ࡳ࿓ڤΖ
ૉᘛኟՂآ᧩قຌ᧯ڜᇘऱݶ᧩ᘛኟΔঞᓮބࠩ٠ᖲՂऱ"MultiScreen"ڜᇘᚾூࠀਊࠟՀΖ
3 נڇ ψInstallation Wizardωΰڜᇘ壄ᨋαழΔਊ [Հԫޡ]Ζ
4 ᙅ༛ᘛኟ᧩قऱᎅࣔᤉᥛၞ۩ڜᇘΖ
z ڜᇘհ৵ؘႊૹᄅඔ೯ሽᆰΔຌ᧯թ౨إൄՠ܂Ζ
z "MultiScreen"ቹױق౨լᄎנΔီሽᆰߓอࡉขۖࡳΖ
z ૉ൸உቹقլנΔঞਊ "F5" Ζ
ڜᇘૻࠫࡉംᠲ (MultiScreen)
"MultiScreen"ڜᇘױ౨ᄎ࠹ቹݮΕᖲࡉࣨጻሁᛩቼऱᐙΖ
อߓᄐ܂
"อߓᄐ܂"
z "Windows 2000"
z "Windows XP Home Edition"
z "Windows XP Professional"
z "Windows Vista 32bit"
z "Windows 7 32bit"
ኙ࣍ "MultiScreen"Δ৬ᤜشࠌ "Windows 2000" ޓࢨठءऱ܂ᄐߓอΖ
"࿏᧯"
z ۟֟ 32MB ऱಖᖋ᧯
z ࿏ᖲՂ۟֟ڶ 60MB ऱشױ़ၴ
MultiScreen65
8 ڜᇘຌ᧯
8 ڜᇘຌ᧯
8.2.2 ฝೈຌ᧯
ਊԫՀ [ၲࡨ]Δᙇᖗ [ࡳ]/[൳ࠫ]Δྥ৵ਊࠟՀ [ᄅᏺࢨฝೈ࿓ڤ]Ζ
ൕ࿓ڤ堚խᙇᖗ "MultiScreen"Δྥ৵ਊ [ᄅᏺ/ฝೈ]ਊၨΖ9 ጊᣄඈᇞਐত 66
9 ጊᣄඈᇞਐত
9.1 ᜤ Samsung ড়֪ࣚ೭խ֨ছؘႊ٣ၞ۩ऱࠃႈ
9.1.1 ྒྷᇢข
ીሽ Samsung ড়֪ࣚ೭խ֨ছΔᓮ٣ਊᅃՀ٨ֱڤྒྷᇢขΖૉംᠲսྥڇژΔᓮᜤ Samsung
ড়֪ࣚ೭խ֨Ζ
شࠌขྒྷᇢפ౨ᛀขਢإܡൄሎ܂Ζ
ૉᣂຨᘛኟ৵Δءࠌܛขբᆖፖ PC إൄຑ൷ΔሽᄭਐقᗉথࠉྥೂᡩΔᓮച۩۞ݺ်ឰྒྷᇢפ౨Ζ
1 ᣂຨ PC ࡉขሽᄭΖ
2 ലءขऱᨱᒵࢸՀΖ
3 ၲඔขऱሽᄭΖ
4 ૉנ Check Signal Cable ಛஒΔז।ءขפ౨إൄΖ
࣠ڕ૿սྥ़ػΔᓮᛀ൞ऱီಛ൳ࠫᕴࡉ PC ߓอΖ
9.1.2 ᛀᇞ࣫৫ࡉ᙮
ૉشࠌऱᑓڤ၌נ֭གᇞ࣫৫ ΰᔹ ψ10.3ᑑᄷಛᇆᑓڤ।ωαΔঞ Not Optimum Mode ಛஒᄎ
ᑉנΖ
9.1.3 ᛀՀ٨ႈؾΖ
ڜᇘംᠲ ΰPC ᑓڤα
ᘛኟլឰၲඔࡉᣂຨΖ ᓮᛀءขፖ PC ऱ൷ᒵਢإܡൄΔۖ൷ᙰ
ਢܡ᠙ጹΖΰᔹ ψ2.3ຑ൷֗شࠌሽᆰωα
ᘛኟംᠲ
ሽᄭ LED ᣂຨΖᘛኟྤऄၲඔΖ ᛀሽᄭᒵਢܡբإᒔຑ൷ ΰᔹ ψ2.3ຑ൷֗
ሽᆰωαشࠌ
נ Check Signal Cable ಛஒΖ ᓮᛀᨱᒵਢܡፖءขإൄຑ൷Ζΰᔹ
ψ2.3ຑ൷֗شࠌሽᆰωα
ᛀຑ൷۟ขऱᇘᆜਢܡբᆖၲඔሽᄭΖ
" ψNot Optimum Modeωᙟܛ᧩قΖ ૉ᧩قಬנऱಛᇆ၌ءנขऱ່Օᇞ࣫৫ࢨ
່Օ᙮ΔঞലנءಛஒΖ
ᖕ ψᑑᄷಛᇆᑓڤ।ωΰร76αޏޓ່Օᇞ࣫
৫ࢨ່Օ᙮Δאฤٽขࢤ౨Ζ67
9 ጊᣄඈᇞਐত
9 ጊᣄඈᇞਐত
ᘛኟՂऱᐙቝ࿇ڴށسΖ ᛀᨱᒵፖขၴऱຑ൷ ΰᔹ ψ2.3ຑ൷֗ࠌ
ሽᆰωαش
૿լ堚ཐΖ૿ᑓᒫΖ ᓳᖞ Coarse ΰร41αፖ Fine ΰร42αΖ
ฝೈڶࢬॵٙ ΰڕီಛ९ᨱᒵαΔྥ৵ૹ
ᇢΖ
ലᇞ࣫৫ࡉ᙮ࡳ৬ᤜ్Ζΰᔹ ψ10.1
ԫωα
૿լݽࠀࡳ೯Ζ ᛀሽᆰऱᇞ࣫৫ፖ᙮ਢܡڇࡳፖขઌ୲
ऱᇞ࣫৫ፖ᙮ᒤփΖ൷ထΔڶڕؘᓮᔹ
ขࡉ।ωΰร76αڤխऱ ψᑑᄷಛᇆᑓם֫ء
Ղऱ INFORMATION פ౨।Δ᧢ޓࡳΖ
ᘛኟؐᢰڶອᐙࢨᦤᐙΖ
ᘛኟ֜ॽΖᘛኟ֜ᄆΖ ᓳᖞ Brightness ΰร33αፖ Contrast ΰร
34αΖ
ᘛኟۥլԫીΖ ޏޓ COLOR ࡳଖΖΰᔹ ψۥࡳᖺ
ωα
ᘛኟՂऱۥڶອᐙࠀ࿇ڴށسΖ ޏޓ COLOR ࡳଖΖΰᔹ ψۥࡳᖺ
ωα
ۥػದࠐլ֜ቝۥػΖ ޏޓ COLOR ࡳଖΖΰᔹ ψۥࡳᖺ
ωα
ᘛኟآ᧩قٚ۶ᐙቝΔۖሽᄭ LED ޢሶ 0.5
ઞࠩ 1 ઞೂᡩԫڻΖ
ข࣍ᆏ౨ᑓڤΖ
ਊᒌՂऱٚრࢨฝ೯ᄶቕױܛ१ڃ٣ছऱ
૿Ζ
ಛᇆᄭᇘᆜംᠲ
PC ၲᖲழ࿇נቷᜢΖ ࣠ڕሽᆰඔ೯ழᦫࠩቷᜢΔᓮലሽᆰಬଥΖ
ᘛኟംᠲ68
9 ጊᣄඈᇞਐত
9 ጊᣄඈᇞਐত
9.2 ംᠲᇞ
ᓮᔹ PC ࢨ᧩قऱشࠌ֫םΔᛵᇞᣂ࣍ᓳᖞऱᇡาᎅࣔΖ
ംᠲ ᇞ
ڕ۶᧢ޓ᙮Λ ᓮࡳቹݮऱ᙮Ζ
z Windows XPΚᙇ࠷ ψψ൳ࠫω ψ؆ᨠࡉᠲω ψ᧩
قω ψࡳଖω ψၞၸω ψီᕴωΔྥ৵ޏޓ
ψီᕴࡳωՀऱ ψψᘛኟޓᄅ᙮ωΖ
z Windows ME/2000Κฝ۟൳൳ࠫ ᧩ق ࡳଖ ၞၸ
ီᕴΔྥ৵ᓳᖞီᕴࡳՀऱᘛᘛኟޓᄅ᙮Ζ
z Windows VistaΚᙇ࠷ ψψ൳ࠫω ψ؆ᨠ֗ଡԳ֏ω
ψଡԳ֏ω ψ᧩قࡳω ψၞၸࡳω ψီᕴωΔ
ྥ৵ޏޓ ψψီᕴࡳωՀऱ ψψᘛኟޓᄅ᙮ωΖ
z Windows 7Κᙇ࠷ ψψ൳ࠫω ψ؆ᨠ֗ଡԳ֏ω ψ᧩
قω ψᘛኟᇞ࣫৫ω ψၞၸࡳω ψီᕴωΔྥ
৵ޏޓ ψψီᕴࡳωՀऱ ψψᘛኟޓᄅ᙮ωΖ
ڕ۶᧢ޓᇞ࣫৫Λ z Windows XPΚฝ۟൳൳ࠫ ؆ᨠࡉᠲ ᧩ق ࡳଖΔ
৫Ζ࣫ᓳᖞᇞࠀ
z Windows ME/2000Κฝ۟൳൳ࠫ ᧩ق ࡳଖΔࠀᓳᖞᇞ
৫Ζ࣫
z Windows VistaΚฝ۟൳൳ࠫ ؆ᨠ֗ଡԳ֏ ଡԳ֏ ᧩
৫Ζ࣫ᓳᖞᇞࠀଖΔࡳق
z Windows 7Κฝ۟൳൳ࠫ ؆ᨠ֗ଡԳ֏ ᧩ق ᓳᖞᇞ
৫Ζ࣫ᓳᖞᇞࠀ৫Δ࣫
ڕ۶ࡳᆏ౨ᑓڤΛ z Windows XPΚڇ൳൳ࠫ ؆ᨠࡉᠲ ᧩ق ᘛኟঅᥨᇘ
ᆜࢨ PC ऱ BIOS SETUP խࡳᆏ౨ᑓڤΖ
z Windows ME/2000Κڇ൳൳ࠫ ᧩ق ᘛኟঅᥨᇘᆜࢨ PC
ऱ BIOS SETUP խࡳᆏ౨ᑓڤΖ
z Windows VistaΚڇ൳൳ࠫ ؆ᨠ֗ଡԳ֏ ଡԳ֏ ᘛኟ
অᥨᇘᆜࢨࡳ PC ऱ BIOS SETUP խࡳᆏ౨ᑓڤΖ
z Windows 7Κڇ൳൳ࠫ ؆ᨠ֗ଡԳ֏ ଡԳ֏ ᘛኟঅ
ᥨᇘᆜࢨࡳ PC ऱ BIOS SETUP խࡳᆏ౨ᑓڤΖ10 69
10
10.1 ԫ
ীᇆټጠ S19C200NY S19C200N S19C200NW
ࣨ૿
Օ՛ 18.5 ٹ (47 ֆ։) 18.5 ٹ (47 ֆ։) 19.0 ٹ (48 ֆ։)
ᗨ૿ီױ
409.8 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 230.4 ֆ᠖ ΰি
ऴα
409.8 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 230.4 ֆ᠖ ΰি
ऴα
408.24 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 255.15 ֆ᠖
ΰিऴα
រ၏
0.300 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 0.300 ֆ᠖ ΰি
ऴα
0.300 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 0.300 ֆ᠖ ΰি
ऴα
0.2835 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.2835 ֆ᠖
ΰিऴα
ޡٵ
ֽؓ᙮ 30 ~ 81 kHz
িऴ᙮ 56 ~ 75 Hz
᧩ۥقᑇ 16.7M
ᇞ࣫৫
່ࠋᇞ࣫৫ 1366x768@60Hz 1440x900@60Hz
່ᇞ࣫৫ 1366x768@60Hz 1440x900@75Hz
່Օቝైழ౧ 85MHz (ᣊֺ) 85MHz (ᣊֺ) 136MHz (ᣊֺ)
ሽᄭ
ءขشࠌሽᚘ 100 ۟ 240VΖ
ᓮᔹข৵ֱऱᑑ᧘Δլٵഏ୮چऱᑑᄷሽᚘլጐઌٵΖ
ಛᇆຑ൷ᕴ 15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub ᨱᒵΔڤࣈױ
֡՚ΰᐈ x x
α /ૹၦ
լ֭ਮ
441.4 x 266.6 x 76.8
ֆ᠖
441.4 x 266.6 x 76.8
ֆ᠖
439.4 x 289.9 x 76.2
ֆ᠖
֭ਮ
441.4 X 348.8 X 170
ֆ᠖ / 2.8 ֆְ
441.4 X 348.8 X 170
ֆ᠖ / 2.8 ֆְ
439.4 X 373.6 X 170
ֆ᠖ / 3.1 ֆְ
VESA ڜᇘտ૿
100 ֆ᠖ x 100 ֆ᠖
ΰፖറش μᜩणνڜᇘ࿏᧯شࠌٽΖα
ైڂᛩቼ
ՠ܂ ᄵ৫Κ10ÛC Ω 40ÛC (50ÛF Ω 104ÛF) ᛘ৫Κ10 % Ω 80 %Δྤܐᕩ
࣋ژ ᄵ৫Κ-20ÛC Ω 45ÛC (-4ÛF Ω 113ÛF) ᛘ৫Κ5 % Ω 95 %Δྤܐᕩ
شܛ༻ᙟ
ߓ ᕴፖ PCق᧩อΖߓ୲ઌشܛ༻۶ᙟٚ࣍شࠌ֗ᇘڜױᕴق᧩ڼ
อၴऱᠨٻᇷறٌངᄎല᧩قᕴࡳ່ࠋ֏Ζ᧩قᕴᄎ۞೯ၞ۩ڜ
ᇘΖլመΔૉڶؘΔ൞Ոאױ۞ૡڜᇘࡳΖ
૿ࣨ٠រ ΰቝైα
ء࣍طขऱ፹ທڂైΔLCD ૿ױࣨ౨ᄎڶՕપ 1 ۍᆄ։հԫቝై
ΰ1ppmαለॽࢨለᄆΖຍࠀլᐙขய౨Ζ70
10
10
ীᇆټጠ S19C200BW S19C200BR S19C200NR
ࣨ૿
Օ՛ 19.0 ٹ (48 ֆ։) 19.0 ٹ (48 ֆ։) 19.0 ٹ (48 ֆ։)
ᗨ૿ီױ
408.24 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 255.15 ֆ᠖
ΰিऴα
376.32 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 301.06 ֆ᠖
ΰিऴα
376.32 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 301.06 ֆ᠖
ΰিऴα
រ၏
0.2835 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.2835 ֆ᠖
ΰিऴα
0.294 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 0.294 ֆ᠖ ΰি
ऴα
0.294 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 0.294 ֆ᠖ ΰি
ऴα
ޡٵ
ֽؓ᙮ 30 ~ 81 kHz
িऴ᙮ 56 ~ 75 Hz
᧩ۥقᑇ 16.7M
ᇞ࣫৫
່ࠋᇞ࣫৫ 1440x900@60Hz 1280x1024@60Hz
່ᇞ࣫৫ 1440x900@75Hz 1280x1024@75Hz
່Օቝైழ౧
136MHz ΰᣊֺΕᑇ
αۯ
135MHz ΰᣊֺΕᑇ
αۯ
135MHz (ᣊֺ)
ሽᄭ
ءขشࠌሽᚘ 100 ۟ 240VΖ
ᓮᔹข৵ֱऱᑑ᧘Δլٵഏ୮چऱᑑᄷሽᚘլጐઌٵΖ
ಛᇆຑ൷ᕴ
15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub ᨱᒵΔڤࣈױ
DVI-D ۟ DVI-D ຑ൷ᕴΔڤࣈױ
15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub
ڤࣈױᨱᒵΔ
֡՚ΰᐈ x x
α /ૹၦ
լ֭ਮ
439.4 x 289.9 x 76.2
ֆ᠖
407 x 336 x 77 ֆ᠖ 407 x 336 x 77 ֆ᠖
֭ਮ
439.4 X 373.6 X 170
ֆ᠖ / 3.1 ֆְ
407 X 419 X 170 ֆ
᠖ / 3.25 ֆְ
407 X 419 X 170 ֆ
᠖ / 3.25 ֆְ
VESA ڜᇘտ૿
100 ֆ᠖ x 100 ֆ᠖
ΰፖറش μᜩणνڜᇘ࿏᧯شࠌٽΖα
ైڂᛩቼ
ՠ܂ ᄵ৫Κ10ÛC Ω 40ÛC (50ÛF Ω 104ÛF) ᛘ৫Κ10 % Ω 80 %Δྤܐᕩ
࣋ژ ᄵ৫Κ-20ÛC Ω 45ÛC (-4ÛF Ω 113ÛF) ᛘ৫Κ5 % Ω 95 %Δྤܐᕩ
شܛ༻ᙟ
ߓ ᕴፖ PCق᧩อΖߓ୲ઌشܛ༻۶ᙟٚ࣍شࠌ֗ᇘڜױᕴق᧩ڼ
อၴऱᠨٻᇷறٌངᄎല᧩قᕴࡳ່ࠋ֏Ζ᧩قᕴᄎ۞೯ၞ۩ڜ
ᇘΖլመΔૉڶؘΔ൞Ոאױ۞ૡڜᇘࡳΖ
૿ࣨ٠រ ΰቝైα
ء࣍طขऱ፹ທڂైΔLCD ૿ױࣨ౨ᄎڶՕપ 1 ۍᆄ։հԫቝై
ΰ1ppmαለॽࢨለᄆΖຍࠀլᐙขய౨Ζ71
10
10
ীᇆټጠ S20C200B S22C200NY S22C200N
ࣨ૿
Օ՛ 20.0 ٹ (50 ֆ։) 21.5 ٹ (54 ֆ։) 21.5 ٹ (54 ֆ։)
ᗨ૿ီױ
442.8 ֆ᠖ ΰֽؓα
X 249.08 ֆ᠖ ΰি
ऴα
476.64 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 268.11 ֆ᠖
ΰিऴα
476.64 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 268.11 ֆ᠖
ΰিऴα
រ၏
0.27675 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.27675 ֆ᠖
ΰিऴα
0.24825 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.24825 ֆ᠖
ΰিऴα
0.24825 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.24825 ֆ᠖
ΰিऴα
ޡٵ
ֽؓ᙮ 30 ~ 81 kHz
িऴ᙮ 56 ~ 75 Hz
᧩ۥقᑇ 16.7M
ᇞ࣫৫
່ࠋᇞ࣫৫ 1600x900@60Hz 1920x1080@60Hz
່ᇞ࣫৫ 1600x900@60Hz 1920x1080@60Hz
່Օቝైழ౧
136MHz ΰᣊֺΕᑇ
αۯ
148MHz (ᣊֺ)
ሽᄭ
ءขشࠌሽᚘ 100 ۟ 240VΖ
ᓮᔹข৵ֱऱᑑ᧘Δլٵഏ୮چऱᑑᄷሽᚘլጐઌٵΖ
ಛᇆຑ൷ᕴ
15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub
ڤࣈױᨱᒵΔ
DVI-D ۟ DVI-D ຑ
ڤࣈױᕴΔ൷
15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub ᨱᒵΔڤࣈױ
֡՚ΰᐈ x x
α /ૹၦ
լ֭ਮ
473.8 x 284 x 78.2
ֆ᠖
504.3 x 301.9 x 77.6
ֆ᠖
504.3 x 301.9 x 77.6
ֆ᠖
֭ਮ
473.8 X 367.1 X 170
ֆ᠖ / 2.65 ֆְ
504.3 x 385.35 x
185.0 ֆ᠖ / 3.5 ֆ
ְ
504.3 x 385.35 x
185.0 ֆ᠖ / 3.5 ֆ
ְ
VESA ڜᇘտ૿
100 ֆ᠖ x 100 ֆ᠖
ΰፖറش μᜩणνڜᇘ࿏᧯شࠌٽΖα
ైڂᛩቼ
ՠ܂ ᄵ৫Κ10ÛC Ω 40ÛC (50ÛF Ω 104ÛF) ᛘ৫Κ10 % Ω 80 %Δྤܐᕩ
࣋ژ ᄵ৫Κ-20ÛC Ω 45ÛC (-4ÛF Ω 113ÛF) ᛘ৫Κ5 % Ω 95 %Δྤܐᕩ
شܛ༻ᙟ
ߓ ᕴፖ PCق᧩อΖߓ୲ઌشܛ༻۶ᙟٚ࣍شࠌ֗ᇘڜױᕴق᧩ڼ
อၴऱᠨٻᇷறٌངᄎല᧩قᕴࡳ່ࠋ֏Ζ᧩قᕴᄎ۞೯ၞ۩ڜ
ᇘΖլመΔૉڶؘΔ൞Ոאױ۞ૡڜᇘࡳΖ
૿ࣨ٠រ ΰቝైα
ء࣍طขऱ፹ທڂైΔLCD ૿ױࣨ౨ᄎڶՕપ 1 ۍᆄ։հԫቝై
ΰ1ppmαለॽࢨለᄆΖຍࠀլᐙขய౨Ζ72
10
10
ীᇆټጠ S22C200B S22C200BW S23C200B
ࣨ૿
Օ՛ 21.5 ٹ (54 ֆ։) 22.0 ٹ (55 ֆ։) 23.0 ٹ (58 ֆ։)
ᗨ૿ီױ
476.64 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 268.11 ֆ᠖
ΰিऴα
473.76 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 296.1 ֆ᠖
ΰিऴα
509.76 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα x 286.74 ֆ᠖
ΰিऴα
រ၏
0.24825 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.24825 ֆ᠖
ΰিऴα
0.282ֆ᠖ ΰֽؓα
X 0.282 ֆ᠖ ΰি
ऴα
0.2655 ֆ᠖ ΰֽ
ؓα X 0.2655 ֆ᠖
ΰিऴα
ޡٵ
ֽؓ᙮ 30 ~ 81 kHz
িऴ᙮ 56 ~ 75 Hz
᧩ۥقᑇ 16.7M
ᇞ࣫৫
່ࠋᇞ࣫৫ 1920x1080@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz
່ᇞ࣫৫ 1920x1080@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz
່Օቝైழ౧
148MHz ΰᣊֺΕᑇ
αۯ
146MHz ΰᣊֺΕᑇ
αۯ
148MHz ΰᣊֺΕᑇ
αۯ
ሽᄭ
ءขشࠌሽᚘ 100 ۟ 240VΖ
ᓮᔹข৵ֱऱᑑ᧘Δլٵഏ୮چऱᑑᄷሽᚘլጐઌٵΖ
ಛᇆຑ൷ᕴ
15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub ᨱᒵΔڤࣈױ
DVI-D ۟ DVI-D ຑ൷ᕴΔڤࣈױ
֡՚ΰᐈ x x
α /ૹၦ
լ֭ਮ
504.3 x 301.9 x 77.6
ֆ᠖
502.4 x 329.8 x 77.4
ֆ᠖
542.9 x 321.4 x 76.3
ֆ᠖
֭ਮ
504.3 x 385.35 x
185.0 ֆ᠖ / 3.5 ֆ
ְ
502.4 x 413.5 x 185
ֆ᠖ / 3.85 ֆְ
542.9 x 404.65 x
185 ֆ᠖ / 3.25 ֆְ
VESA ڜᇘտ૿
100 ֆ᠖ x 100 ֆ᠖
ΰፖറش μᜩणνڜᇘ࿏᧯شࠌٽΖα
ైڂᛩቼ
ՠ܂ ᄵ৫Κ10ÛC Ω 40ÛC (50ÛF Ω 104ÛF) ᛘ৫Κ10 % Ω 80 %Δྤܐᕩ
࣋ژ ᄵ৫Κ-20ÛC Ω 45ÛC (-4ÛF Ω 113ÛF) ᛘ৫Κ5 % Ω 95 %Δྤܐᕩ
شܛ༻ᙟ
ߓ ᕴፖ PCق᧩อΖߓ୲ઌشܛ༻۶ᙟٚ࣍شࠌ֗ᇘڜױᕴق᧩ڼ
อၴऱᠨٻᇷறٌངᄎല᧩قᕴࡳ່ࠋ֏Ζ᧩قᕴᄎ۞೯ၞ۩ڜ
ᇘΖլመΔૉڶؘΔ൞Ոאױ۞ૡڜᇘࡳΖ
૿ࣨ٠រ ΰቝైα
ء࣍طขऱ፹ທڂైΔLCD ૿ױࣨ౨ᄎڶՕપ 1 ۍᆄ։հԫቝై
ΰ1ppmαለॽࢨለᄆΖຍࠀլᐙขய౨Ζ73
10
10
वΖຏ۩Δஏլޓ᧢ࢬڶۖ֒༽౨ᙟᔆऱױՂא
ڼᇘᆜ B ᣊᑇۯໂΖ
ীᇆټጠ S24C200BL
ࣨ૿
Օ՛ 23.6 ٹ (59 ֆ։)
ױီ૿ᗨ 521.28 ֆ᠖ ΰֽؓα X 293.22 ֆ᠖ ΰিऴα
រ၏ 0.2715 ֆ᠖ ΰֽؓα X 0.2715 ֆ᠖ ΰিऴα
ޡٵ
ֽؓ᙮ 30 ~ 81 kHz
িऴ᙮ 56 ~ 75 Hz
᧩ۥقᑇ 16.7M
ᇞ࣫৫
່ࠋᇞ࣫৫ 1920x1080@60Hz
່ᇞ࣫৫ 1920x1080@60Hz
່Օቝైழ౧ 148MHz ΰᣊֺΕᑇۯα
ሽᄭ
ءขشࠌሽᚘ 100 ۟ 240VΖ
ᓮᔹข৵ֱऱᑑ᧘Δլٵഏ୮چऱᑑᄷሽᚘլጐઌٵΖ
ಛᇆຑ൷ᕴ
15 ಾ۟ 15 ಾ D-sub ᨱᒵΔڤࣈױ
DVI-D ۟ DVI-D ຑ൷ᕴΔڤࣈױ
֡՚ΰᐈ x x
α /ૹၦ
լ֭ਮ 554.6 x 330.5 x 78.2 ֆ᠖
֭ਮ 554.6 x 412.35 x 185 ֆ᠖ / 4.1ֆְ
VESA ڜᇘտ૿
100 ֆ᠖ x 100 ֆ᠖
ΰፖറش μᜩणνڜᇘ࿏᧯شࠌٽΖα
ైڂᛩቼ
ՠ܂ ᄵ৫Κ10ÛC Ω 40ÛC (50ÛF Ω 104ÛF) ᛘ৫Κ10 % Ω 80 %Δྤܐᕩ
࣋ژ ᄵ৫Κ-20ÛC Ω 45ÛC (-4ÛF Ω 113ÛF) ᛘ৫Κ5 % Ω 95 %Δྤܐᕩ
شܛ༻ᙟ
ߓ ᕴፖ PCق᧩อΖߓ୲ઌشܛ༻۶ᙟٚ࣍شࠌ֗ᇘڜױᕴق᧩ڼ
อၴऱᠨٻᇷறٌངᄎല᧩قᕴࡳ່ࠋ֏Ζ᧩قᕴᄎ۞೯ၞ۩ڜ
ᇘΖլመΔૉڶؘΔ൞Ոאױ۞ૡڜᇘࡳΖ
૿ࣨ٠រ ΰቝైα
ء࣍طขऱ፹ທڂైΔLCD ૿ױࣨ౨ᄎڶՕપ 1 ۍᆄ։հԫቝై
ΰ1ppmαለॽࢨለᄆΖຍࠀլᐙขய౨Ζ74
10
10
10.2 PowerSaver
࣠ڕขၵᆜխመԫழၴΔءขऱᆏ౨פ౨ᄎᣂຨᘛኟࡉ᧢ޓሽᄭ LED ऱۥΔא૾܅ሽၦΖ
ڇᆏ౨ᑓڤՀΔլᄎᣂຨሽᄭΖૉ٦ڻၲඔ૿Δᓮਊᒌऱٚრࢨฝ೯ᄶቕΖڇڶขຑ൷
۟ࠠڶᆏ౨פ౨ऱ PC ழΔᆏ౨ᑓڤթᄎሎ܂Ζ
PowerSaver 正常作業模式 節能模式 關機 (電源按鈕)
電源指示燈 開啟 閃爍 關閉
耗電量
(S19C200NY)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S19C200N)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S19C200NW)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S19C200BW)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S19C200BR)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S19C200NR)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S20C200B)
典型值 19 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S22C200NY)
典型值 24 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S22C200N)
典型值 24 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S22C200B)
典型值 24 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S22C200BW)
典型值 24 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S23C200B)
典型值 25 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)
耗電量
(S24C200BL)
典型值 30 W
低於 0.1W (類比輸入
條件)
低於 0.1W (類比輸入
條件)75
10
10
在不同的操作條件下或設定變更時,顯示的耗電量也會有所不同。(S**C200** 機型 節能模式 /
關機 (電源按鈕) : 最高 0.25 瓦特 )
若要將耗電量降到 0 瓦,請按下產品背面的電源開關切斷電源,或拔下電源線。長時間不使用本
產品時,請務必拔下電源線。當電源開關無法使用而您又希望將耗電量減少至 0 瓦,請拔除電源
線。76
10
10
10.3 ᑑᄷಛᇆᑓڤ।
z ࣍ط૿ߪءࣨऱڂైΔءข౨ಾኙٺଡ૿Օ՛ࡳԫጟᇞ࣫৫Δאሒ່ࠩࠋᔆΖڼڂૉ
شࠌਐࡳᇞ࣫৫א؆ऱᇞ࣫৫Δຟױ౨ࠌᔆ૾܅Ζᝩ܍ຍጟൣݮΔ৬ᤜ൞ᙇࢬ࠷၇ขᘛ
ኟՕ՛ऱ່ࠋਐࡳᇞ࣫৫Ζ
z ല CDT ᧩قᕴ ΰຑ൷۟ PCαޓང LCD ᧩قᕴழΔᓮᛀ᙮Ζ࣠ڕ LCD ᧩قᕴլ֭ག 85
HzΔᓮڇ൞ല CDT ᧩قᕴޓང LCD ᧩قᕴছΔشࠌ CDT ᧩قᕴലিऴ᙮ޓང 60 HzΖ
ૉ PC ႚಬ᥆א࣍ՀᑑᄷಛᇆᑓڤऱಛᇆΔᘛኟ༉ᄎ۞೯ᓳᖞΖૉ PC ࢬႚᙁऱಛᇆլ᥆࣍ᑑᄷಛᇆᑓ
ڤΔঞᘛኟױ౨ܧ़ػۖᄭ LED սྥၲඔΖૉ࿇سຍጟൣउΔᓮᔹቹشࠌݮ֫םΔאᖕՀ।
Ζࡳޓ᧢
S19C200NY
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1366 x 768 47.712 59.790 85.500 +/+77
10
10
S19C200N
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1366 x 768 47.712 59.790 85.500 +/+78
10
10
S19C200NW
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+79
10
10
S19C200BW
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+80
10
10
S19C200BR
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+81
10
10
S19C200NR
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+82
10
10
S20C200B
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+83
10
10
S22C200NY
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAΔ1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+84
10
10
S22C200N
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAΔ1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+85
10
10
S22C200B
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAΔ1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+86
10
10
S22C200BW
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+87
10
10
S23C200B
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAΔ1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+88
10
10
S24C200BL
z ֽؓ᙮
ൕᘛኟؐᢰ۟׳ᢰൿ༴ԫයᒵࢬᏁऱழၴጠֽؓၜཚΖֽؓၜཚऱଙᑇጠֽؓ᙮Ζֽؓ᙮
Ζۯ Hz א
z িऴ᙮
૿ؘࣨႊޢאઞᑇԼڻऱ᙮ૹᓤ᧩قઌٵ૿Δۚณթ౨ࠩ۞ྥᐙቝΖຍଡૹᓤ᙮ጠ
ψিऴൿ༴ωࢨ ψޓᄅ᙮ωΔא Hz ۯΖ
ᇞ࣫৫
ֽؓ᙮
ΰkHzα
িऴ᙮
ΰHzα
ቝైழ౧
ΰMHzα
ֽؓΰ ࢤᄕޡٵ
/িऴα
IBMΔ720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACΔ640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACΔ832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACΔ1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAΔ640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAΔ640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAΔ640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAΔ800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAΔ800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAΔ800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAΔ800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAΔ1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAΔ1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAΔ1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAΔ1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAΔ1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAΔ1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAΔ1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAΔ1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAΔ1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAΔ1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+ॵᙕ 89
ॵᙕ
ᜤ٤ SAMSUNG
ૉ൞ڶٚ۶ፖ Samsung ขઌᣂऱംᠲࢨ৬ᤜΔᓮᜤ SAMSUNG ড়֪ࣚ೭խ֨Ζ
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca
(English)
http://www.samsung.com/ca_fr
(French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
LATIN AMERICA
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com
BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
From mobile 02-482 82 00
http://www.samsung.com
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)90
ॵᙕ
ॵᙕ
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG
(7267864, 埖 0.07/min)
http://www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
http://www.samsung.com
LATIN AMERICA91
ॵᙕ
ॵᙕ
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com
EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com
FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864* (*0,14 埖/Min.
aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,42 埖/Min.)
http://www.samsung.com
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
http://www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG
(0900-7267864) (埖 0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com
POLAND 0 801-1SAMSUNG (172-678)
+48 22 607-93-33
http://www.samsung.com
PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20
7267)
http://www.samsung.com
RUMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726
7864)
TOLL FREE No.
http://www.samsung.com
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com
EUROPE
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o.,
Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 892
ॵᙕ
ॵᙕ
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726
786)
http://www.samsung.com
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
http://www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
(German)
http://www.samsung.com/ch_fr
(French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CIS
ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com
AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com
BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com
GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com
MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com
MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua
(Ukrainian)
http://www.samsung.com/ua_ru
(Russian)
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com
CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
(Chinese)
http://www.samsung.com/hk_en
(English)
EUROPE93
ॵᙕ
ॵᙕ
INDIA 1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
http://www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888
021-5699-7777
http://www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864)
for PLDT
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
for Digitel
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
for Globe
02-5805777
http://www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999
0266-026-066
http://www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
http://www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com
MIDDlE EAST
BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com
IRAN 021-8255 http://www.samsung.com
JORDAN 800-22273
065777444
http://www.samsung.com
KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
ASIA PACIFIC94
ॵᙕ
ॵᙕ
MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com
OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
AFRICA
ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com
BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com
CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com
COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com
GHANA 0800-10077
0302-200077
http://www.samsung.com
KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com
NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com
NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com
SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com
UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com
ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com
MIDDlE EAST95
ॵᙕ
ॵᙕ
ڶᚍፂଥ ΰড়ᖜ၄شαઌᣂຂٚ
ޣፂଥழ, Հ૿ऱൣउڇࠌܛྤᚍঅଥཚփ, Ոၞ۩ڶᚍፂଥ
ॺขਚᎽऱൣउ
ᖲٙ堚ੑ, ᓳᖞ, شࠌᎅࣔ,ڜᇘ
z ࣠ڕፂଥԳ༼ࠎขشࠌֱऄᎅࣔ, ࢨਢ១ᓳᖞᙇႈۖլၞ۩࠵ࣈΖ
z յᜤጻ, ֚ᒵ, ڶᒵॾᇆ؆ຝᛩቼᖄીऱംᠲ
z Եขॣཚڜᇘ৵, ຑ൷ॵףऱขࢨृ٦ຑ൷ऱൣउ
z ขऱฝ೯, ჺ୮ທګऱ٦ڜᇘऱൣउ
z ࠡהֆขᖄીऱΔᝮᓮشࠌᎅࣔᇞᤩऱൣउ
z ጻ ࡉ ࠡהֆขຑ൷ऱᝮᓮΕشࠌᎅࣔऱൣउ
z ขઌᣂຌٙڜᇘࢨࡳᝮᓮऱൣउ
z ขփຝۊቺࢨृឆ៲ढऱ堚ੑ֗ฆढװೈऱൣउ
z ຏመhome shopping, յᜤጻ၇ऱขಳףᝮᓮڜᇘऱൣउ
၄ृመ؈ທګऱਚᎽ
၄ृஞ࠷ழլࣹრࢨृॺറᄐଥທګਚᎽऱൣउ
၄ृஞ࠷ழլࣹრࢨृॺറᄐଥທګਚᎽऱൣउ
z ؆ຝᐳᚰࢨृၓᆵທګऱਚᎽჾ႞ऱൣउ
z شࠌآԿਣਐࡳऱΔᔄᖄીਚᎽ࿇سऱൣउ
z ॺԿਣሽֆࣚ೭ࡡಜీ֗࠰ԺषԳፂଥທګਚᎽ࿇سऱൣउ
z ড়ऴ൷ޏທΔଥ৵ທګਚᎽऱൣउ
z ࠎሽሽੌᙑᎄشࠌທګऱਚᎽ࿇سൣउ
z آਊᅃشࠌᎅࣔխऱ Ϙࣹრࠃႈϙၞ۩ᖙ܂ທګਚᎽऱൣउ
उൣהࠡ
z ֚߀(ሼሽ, ߀־, چᔼ, ੋֽ)ທګਚᎽऱൣउ
z ऱኂشࠌࡎࠩཚऱൣउ(ሽۃ,ጙృ, ೂ٠ᗉ, ᙰ, ᧢ངᕴ, ᗉጥᣊ, ᗴᛀ࿓ڤᣊ, ۥ )
ॺขਚᎽΔᝮᓮፂଥᏁ࠷گፂଥ၄شΔᓮ೭ؘᔹᦰشࠌᎅࣔ96
ॵᙕ
ॵᙕ
ش
OSD ΰᘛኟ᧩قα
൞ױຘመᘛኟ᧩ق (OSD) ၞ۩ᘛኟࡳΔࠉᅃᏁޣലᔆ່ࠋ֏Ζ൞شࠌױᘛኟՂ᧩قऱפ౨।Δ
Ζࡳהࠡڍ֗אᖺΕՕ՛ۥᘛኟऱॽ৫Εޓ᧢
Gamma
ψGammaωפ౨।ױᨃ൞ᓳᖞۊၸΔࠡז।ᘛኟऱխၴۥᓳΖᓳᖞॽ৫ᄎ༼ᘛኟऱᖞ᧯ॽ৫Δ܀
ᓳᖞ ψGammaωଖঞႛᄎ༼խၴۥᓳऱॽ৫Ζ
ၸۊ
ψၸωਢਐ৫ऱ్Δࠡࢬ᧩قऱਢᘛኟՂऱۥൕለᄆ᧢ለॽऱ᧢֏Ζᘛኟॽ৫հ
᧢ޓਢא႕ػ᧢֏ࠐ।قΔۖۊၸਢਐ႕ۥፖۥػհၴऱխၴΖຘመᓳᖞ Gamma ଖࠐ᧢ۊޓ
ၸΔലޏ᧢ᘛኟխၴۥᓳऱॽ৫Ζ
ൿጒ᙮
ൿጒ᙮ ΰࢨጠޓᄅ᙮αਢਐᘛኟޓᄅऱ᙮Ζᘛኟޓᄅא᧩قᐙቝழΔᄎႚಬᘛኟᇷறΔࠌ܀
شृྤऄޓߠᄅ܂ᄐΖᘛኟޓᄅऱڻᑇጠൿጒ᙮Δא Hz ૠၦۯΖ60Hz ऱൿጒ᙮।ق
ޢઞᤪᘛኟᄎޓᄅ 60 ڻΖᘛኟऱൿጒ᙮࠷ެ࣍ PC ֗ီᕴխ᧩قऱࢤ౨Ζ
ֽؓ᙮
ီᕴᘛኟՂ᧩قऱڗցࢨᐙቝΔਢطฒۥڍរ ΰቝైαࢬዌګΖቝైਢאֽؓᒵऱڤݮಬנΔ൷
ထലֽؓᒵিऴඈ٨ΔዌګᐙቝΖֽؓൿ༴א kHz ྒྷၦۯΔז।ڇီᕴᘛኟՂޢઞႚಬΕ
᧩قֽؓᒵऱڻᑇΖֽؓൿ༴࣠ڕਢ 85Δז।ޢઞႚಬ 85,000 ڻֽؓᒵאዌګᐙቝΔ।قऄ
85kHzΖ
িऴ᙮
ޢଡᐙቝຟਢطฒڍֽؓᒵዌګΖিऴൿ༴א Hz ྒྷၦۯΔז।ຍࠄֽؓᒵޢઞ౨ዌګ༓༏
ᐙቝΖিऴൿ༴࣠ڕਢ 60Δז।ޢઞႚಬ 60 ڻᐙቝΖিऴൿ༴Ծጠ ψޓᄅ᙮ωΔױᐙ
ᘛኟೂᡩ᙮Ζ
ᇞ࣫৫
ᇞ࣫৫ਢዌګᘛኟ૿ऱֽؓቝైፖিऴቝైᑇؾΔຍ।ق᧩قᕴาຝ᧩قऱ࿓৫Ζ
ᇞ࣫৫။Δᘛኟ᧩قऱᇷಛၦ။ՕΔᔞٵٽழച۩ڍႈՠ܂Ζ
ڕࠏ 1920 x 1080 ऱᇞ࣫৫Δ༉ץܶ 1,920 ଡֽؓቝై ΰֽؓൿ༴αࡉ 1,080 යিऴᒵ ΰিऴ
ᇞ࣫৫αΖ97
ॵᙕ
ॵᙕ
شܛ༻ᙟ
ᙟ༺פشܛ౨ױᨃီᕴፖ PC ۞೯ٌངᇷಛΔ໌ທ່ᚌߜऱ᧩قᛩቼΖ
᧩قᕴਢشࠌ VESA DDC ΰഏᎾᑑᄷαച۩ᙟ༺פشܛ౨Ζ֧ 98
֧
M
MultiScreen 64
P
PC/AV ᑓڤ 56
S
SAMSUNG MAGIC Angle 37
SAMSUNG MAGIC Bright 36
ԫ
ԫ 69
Կ
Հ٨ழၴ৵ᣂຨ 55
ք
ڜ٤ࣹრࠃႈ 10
ڜᇘ 22
ڶᚍፂଥ ΰড়ᖜ၄شαઌᣂຂٚ 95
۞ૡਊ 59
۞೯ᣂᖲࡳழᕴ 54
ۥᄵ 46
Ԯ
ۺጆ 47
Զ
شࠌขऱإᒔৎႨ 16
ࠐᄭೠྒྷ 58
ठᦞ 7
ॵᙕ 89
ॽ৫ 33
ਊૹᓤழၴ 57
ઊሽ 53
દۥ 43
ૹ 52
Լԫ
ംᠲᇞ 68
堚ཐ৫ 35
堚ᑥ 8
ษᓳ 41
ຑ൷֗شࠌሽᆰ 27
ຘࣔ৫ 51
ຝٙ 19
ԼԲ
ၞ۩ຑ൷հছ 26
ԼԿ
პᓳ 42
ᇷಛ 60
Լ
ኙֺ৫ 34
ጸۥ 44
48 ߢ
Լն
ᐙቝՕ՛ 38
ᑑᄷಛᇆᑓڤ। 76
ԼԮ
ᛀփ୲ढ 17֧
֧ 99
ᜤ Samsung ড়֪ࣚ೭խ֨ছؘႊ٣ၞ۩ऱ
ࠃႈ 66
ᜤ٤ SAMSUNG 89
ԼԶ
45 ۥ៴
ԲԼԿ
᧩قழၴ 50
用户手册
SyncMaster
S19C200NY S19C200N
S19C200NW S19C200BW
S19C200BR S19C200NR
S20C200B S22C200NY
S22C200N S22C200B
S22C200BW S23C200B
S24C200BL
颜色和外观可能根据产品的不同而有所变化。日后将出
于提高性能之目的更改规格,恕不另行通知。
BN46-00293A-03Ⳃᔩ 2
Ⳃᔩ
Փ⫼ᴀѻકࠡ 7 ⠜ᴗ
7 ᴀݠՓ⫼ⱘᷛ
7 ᅝܼ乘䰆ᮑⱘヺো
8 ⏙⋕
8 ⏙⋕
9 ⹂ֱᅝܼⱘᅝ㺙ぎ䯈
9 ᄬᬒ乘䰆ᮑ
10 ᅝܼ⊼ᛣџ乍
10 ⬉⇨ᅝܼ
11 ᅝ㺙
13 ᪡
16 Փ⫼ᴀѻકⱘℷ⹂࿓
ޚ 17 Ẕᶹࣙ㺙ݙ⠽ક
17 ᢚ䰸ࣙ㺙
18 Ẕᶹ䳊䚼ӊ
19 䳊ӊ
19 ℷ䴶ᣝ䪂
21 㚠䴶
22 ᅝ㺙
22 ᅝ㺙ᬃᶊ
23 䇗ᭈѻકؒ᭰ᑺ
24 ᅝ㺙ຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃᶊ
25 䰆ⲫ䫕
䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒 26 䖲ࠡ
26 䖲ࠡẔᶹ⚍
26 䖲⬉⑤Ⳃᔩ
Ⳃᔩ 3
27 䖲ᑊՓ⫼ PC
27 䖲ࠄ PC
28 ᅝ㺙偅ࡼᑣ
29 䆒㕂᳔Շߚ䕼⥛
30 Փ⫼ PC ᬍߚ䕼⥛
ሣᐩ䆒㕂 33 ҂ᑺ
33 䜡㕂 ҂ᑺ
34 ᇍ↨ᑺ
34 䜡㕂ᇍᇍ↨ᑺ
35 ⏙᱄ᑺ
35 䜡㕂⏙⏙᱄ᑺ
36 ♉Ꮋᓣ
36 䜡㕂 ♉Ꮋᓣ
37 ♉ࡼ㾚㾦
37 䜡㕂 ♉ࡼ㾚㾦
38 ᆑ᱂ݐᆍ
38 ᬍᆑᆑ᱂ݐᆍ
40 ∈ᑇԡ㕂 ൖⳈԡ㕂
40 䜡㕂 ∈ᑇԡ㕂 ൖⳈԡ㕂
41 ㉫䇗
41 䇗ᭈ㉫㉫䇗
42 ᖂ䇗
42 䇗ᭈᖂᖂ䇗
䜡㕂㡆䇗 43 㑶
43 䜡㕂㑶㑶Ⳃᔩ
Ⳃᔩ 4
44 㓓
44 䜡㕂㓓㓓
45 㪱
45 䜡㕂㪱㪱
46 㡆⏽
46 䜡㕂㡆㡆⏽䆒㕂
47 ԑ偀
47 䜡㕂ԑԑ偀
ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ 48 䇁㿔
48 ᬍ䇁䇁㿔
49 㦰ऩ∈ᑇԡ㕂 㦰ऩൖⳈԡ㕂
49 䜡㕂 㦰ऩ∈ᑇԡ㕂 㦰ऩൖⳈԡ㕂
50 ᰒ⼎ᯊ䯈
50 䜡㕂ᰒᰒ⼎ᯊ䯈
51 䗣ᯢᑺ
51 ᬍ䗣䗣ᯢᑺ
䆒㕂䞡㕂 52 ԡ
52 ߱ྟ࣪䆒㕂 ˄ԡ˅
53 ♉ᚴ㡖㛑
53 䜡㕂 ♉ᚴ㡖㛑
54 ݇ᴎᅮᯊ఼
54 䜡㕂 ݇ᴎᅮᯊ఼
55 ҹϟᯊ䯈ৢ݇䯁
55 䜡㕂 ҹϟᯊ䯈ৢ݇䯁Ⳃᔩ
Ⳃᔩ 5
56 PC/AV ᓣ
56 䜡㕂 PC/AV ᓣ
57 ᣝ䬂䞡᭄
57 䜡㕂ᣝᣝ䬂䞡᭄
58 ⑤Ẕ⌟
58 䜡㕂 ⑤Ẕ⌟
59 㞾ᅮНᣝ䬂
59 䜡㕂 㞾ᅮНᣝ䬂
ֵᙃ㦰ऩঞ݊Ҫ 60 ֵᙃ
60 ᰒ⼎ֵֵᙃ
61 ߱ྟሣᐩ䜡㕂 ҂ᑺ ᇍ↨ᑺ
ᅝ㺙䕃ӊ 62 Magic Tune
62 ҔМᰃ MagicTune˛
62 ᅝ㺙䕃ӊ
62 ߴ䰸䕃ӊ
64 MultiScreen
64 ᅝ㺙䕃ӊ
65 ߴ䰸䕃ӊ
ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ 66 㘨㋏ϝ᯳ᅶ᳡Ёᖗࠡⱘ㽕∖
66 Ẕ⌟ѻક
66 Ẕᶹߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛
66 Ẕᶹҹϟ乍DŽ
68 䯂ㄨ
㾘Ḑ 69 ᴀ㾘ḐⳂᔩ
Ⳃᔩ 6
74 㡖㛑ᓣ
76 ᷛޚֵোᓣ㸼
89 ROHS
䰘ᔩ 90 ϝ᯳ܼ⧗᳡ࡵ㔥
96 ᳝ٓ᳡ࡵᚙᔶ ˄⍜䌍㗙Ҭ䌍˅
96 䴲ѻક㔎䱋
96 ⬅Ѣᅶ᠋༅䇃ᇐ㟈ⱘѻકᤳണ
96 ݊Ҫ
97 ᴃ䇁Փ⫼ᴀѻકࠡ 7
Փ⫼ᴀѻકࠡ
⠜ᴗ
Ўᦤ催䋼䞣ˈᴀݠⱘݙᆍབ᳝ᬍˈᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ
© 2012 Samsung Electronics
Samsung Electronics ᢹ᳝ᴀݠⱘ⠜ᴗDŽ
㒣 Samsung Electronics ⱘᥜᴗˈ⽕ℶᇍᴀݠⱘ䚼ߚᅠᭈݙᆍ䖯㸠Փ⫼ࠊDŽ
SAMSUNG SyncMaster ᖑᷛᰃ Samsung Electronics ⱘ⊼ݠଚᷛDŽ
Microsoftǃ Windows Windows NT ᰃ Microsoft Corporation ⱘ⊼ݠଚᷛDŽ
VESAǃ DPM DDC ᰃ Video Electronics Standards Association ⱘ⊼ݠଚᷛDŽ
ᴀݠՓ⫼ⱘᷛ
ᅝܼ乘䰆ᮑⱘヺো
ҹϟڣҙկখ㗗DŽᅲ䰙ᚙމৃ㛑Ϣڣ᠔⼎᳝᠔ϡৠDŽ
䄺ਞ
བᵰϡ䙉ᅜᣛ⼎ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈Ϲ䞡㟈ੑӸᆇDŽ
⊼ᛣ
བᵰϡ䙉ᅜᣛ⼎ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈Ҏ䑿Ӹᆇ䋶ѻᤳ༅DŽ
⽕ℶᷛ䆄᳝ℸヺোⱘ⌏ࡼDŽ
ᖙ乏䙉ᕾᷛ䆄᳝ℸヺোⱘᣛ⼎DŽ
&&&ড়Ḑໄᯢ
ᱝ产ຠᩮᬃ)$)$
)$标准获ᓧ%%%认证8
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
⏙⋕
⏙⋕
⏙⋕ᯊ䇋ࡵᖙᇣᖗˈЎ催㑻 LCD ⱘ䴶ᵓ㸼䴶ᕜᆍᯧߦࠂDŽ
⏙⋕ᯊ䇋ᠻ㸠ҹϟℹ偸DŽ
1. ݇䯁ᰒ⼎఼䅵ㅫᴎⱘ⬉⑤DŽ
2. ᢨϟᰒ⼎఼ⱘ⬉⑤㒓DŽ
ᡧԣ⬉⑤ᦦ༈ᴹᦦᢨ⬉⑤㒓ˈ䇋࣓⫼㾺ᩌ⬉⑤㒓DŽ৺߭ˈৃ㛑Ӯᇐ
㟈㾺⬉DŽ
3. 䇋⫼ᶨ䕃ᑆޔⱘᑆᏗ᪺ᣁᰒ⼎఼ሣᐩDŽ
z 䇋࣓ᇚ䜦㊒ǃ⒊ࠖ㸼䴶⌏ᗻࠖⱘ⏙⋕ࠖࠄᰒ⼎఼
ϞDŽ
z 䇋࣓ᇚ∈⏙⋕ࠖⳈࠄᴀѻકϞDŽ
4. ᇚᶨ䕃ⱘᑆᏗ⍌∈ˈ✊ৢᅠܼᢻᑆˈ⏙⋕ᰒ⼎఼㸼䴶DŽ
5. ⏙⋕ᴀѻકৢˈᇚ⬉⑤㒓䖲ࠄᴀѻકDŽ
6. ᠧᓔᰒ⼎఼䅵ㅫᴎⱘ⬉⑤DŽ
!
!9
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
⹂ֱᅝܼⱘᅝ㺙ぎ䯈
z 䇋⹂ֱѻક਼ೈ⬭᳝䎇ⱘ䗮亢ぎ䯈DŽݙ䚼⏽ᑺϞछৃ㛑ᓩ䍋☿♒ᑊᤳണѻકDŽᅝ㺙ѻકᯊˈ
䇋⹂ֱѻક਼ೈ㟇ᇥ⬭᳝བϟ᠔⼎ⱘぎ䯈DŽ
ѻકⱘ㾖ৃ㛑ԧѻક㗠ᓖDŽ
ᄬᬒ乘䰆ᮑ
བᵰ䳔㽕⏙⋕ᰒ⼎఼ݙ䚼ˈ䇋ࡵᖙϢ Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ ˄90˅DŽ˄ᇚᬊপ᳡ࡵ䌍DŽ˅
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm10
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
ᅝܼ⊼ᛣџ乍
⬉⇨ᅝܼ
ҹϟڣҙկখ㗗DŽᅲ䰙ᚙމৃ㛑Ϣڣ᠔⼎᳝᠔ϡৠDŽ
䄺ਞ
䇋࣓Փ⫼⸈ᤳⱘ⬉⑤㒓⬉⑤ᦦ༈ˈᵒࡼⱘ⬉⑤ᦦᑻDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚϾѻકⱘ⬉⑤ᦦ༈ᦦܹৠϔϾ⬉⑤ᦦᑻDŽ
z ৺߭ˈᦦᑻৃ㛑Ӯ䖛⛁ᑊᇐ㟈䍋☿DŽ
䇋࣓⫼ᦦᢨ⬉⑤ᦦ༈DŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉DŽ
䇋ᦦ㋻⬉⑤ᦦ༈DŽ
z ϡ〇ⱘ䖲ৃ㛑Ӯᇐ㟈䍋☿DŽ
ᇚ⬉⑤ᦦ༈䖲ࠄഄⱘ⬉⑤ᦦᑻ ˄ҙ䰤 1 㑻㒱㓬㺙㕂˅DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉Ҏ䑿ӸᆇDŽ
䇋࣓ᔎ㸠ᔃᡬᢝᡃ⬉⑤㒓ˈгϡ㽕ᇚ䞡⠽य़݊ϞDŽ
z ⬉⑤㒓ᤳണৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚ⬉⑤㒓ѻકᬒ⛁⑤䰘䖥DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋⫼ᑆᏗ᪺ᣁ⬉⑤㒓ᦦ㛮⬉⑤ᦦᑻ਼ೈⱘ♄ᇬㄝᓖ⠽DŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈䍋☿DŽ
!
!
!11
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
⊼ᛣ
ᅝ㺙
䄺ਞ
ѻકՓ⫼Ёᯊ䇋࣓ᢨϟ⬉⑤㒓DŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯ⬅Ѣ⬉ߏ㗠ᤳണDŽ
䇋࣓Փ⫼ Samsung ᦤկⱘᥜᴗѻકҹⱘѻક⬉⑤㒓DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓䅽⠽ԧᣵԣ䖲⬉⑤㒓ⱘ⬉⑤ᦦᑻDŽ
z བᵰᴀѻકߎ⦄ӏԩ䯂乬ˈ䇋ᢨϟ⬉⑤㒓ˈҹᕏᑩߛᮁᴀѻકⱘ⬉⑤DŽ
Փ⫼⬉⑤ᣝ䪂ϡ㛑ᕏᑩߛᮁᴀѻકⱘ⬉⑤DŽ
Ң⬉⑤ᦦᑻϞᢨϟ⬉⑤㒓ᯊˈ䇋ᡧԣ⬉⑤ᦦ༈DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚ㳵⚯ǃ㱞佭佭⚳ᬒᴀѻકϞˈгϡৃ⛁⑤䰘䖥ᅝ㺙ᴀѻકDŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈䍋☿DŽ
䇋䙓ܡᇚᴀѻકᅝ㺙кᶰຕ⁅ㄝ䗮亢ϡ㡃ⱘ⣁ᇣഄᮍDŽ
z ৺߭ˈৃ㛑ӮЎݙ䚼⏽ᑺछ催㗠ᇐ㟈䍋☿DŽ
䇋ᇚᴀѻકⱘล᭭ࣙ㺙㹟㕂Ѣܓス᮴⊩㾺ঞП໘DŽ
z བᵰܓス⥽㗡ࣙ㺙㹟ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈てᙃDŽ
䇋࣓ᇚᴀѻકᅝ㺙ϡ〇ᆍᯧ䳛ࡼⱘ㸼䴶 ˄ᨛᰗⱘᶊᄤǃؒ᭰ⱘ㸼䴶
ㄝ˅DŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯഴ㨑ঞᮁ㺖ˈ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ
z བᵰᆍᯧ䳛ࡼⱘഄᮍՓ⫼ᴀѻકˈৃ㛑Ӯᤳണᴀѻકᇐ㟈䍋☿DŽ
!
!
!
!12
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
⊼ᛣ
䇋࣓ᇚᴀѻકᅝ㺙䔺䕚Ϟ᳝♄ᇬǃ⇨ ˄∈Ⓢㄝ˅ǃ⊍⚳ⱘഄᮍDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚᴀѻકᲈ䴆Ѣ䰇ܝⳈᇘǃ⛁⑤♝☿ㄝࡴ⛁఼ЁDŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯ㓽ⷁᴀѻકՓ⫼ᇓੑᇐ㟈䍋☿DŽ
䇋ᇚᴀѻકᅝ㺙ܓス㾺ᩌϡࠄⱘഄᮍDŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯᥝ㨑ˈ㗠䗴៤ܓスҎ䑿ӸᆇDŽ
亳⫼⊍ ˄՟བ䈚⊍˅ৃ㛑ӮᤳണᴀѻકՓ݊বᔶDŽ䇋࣓ॼ᠓ݙॼ᠓♊
ৄ䰘䖥ᅝ㺙ᴀѻકDŽ
ᨀ⿏ᴀѻકᯊᇣᖗϡ㽕Փᴀѻકഴ㨑DŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᬙ䱰Ҏ䑿ӸᆇDŽ
䇋࣓ᇚᴀѻક䴶ᳱϟᬒ㕂DŽ
z ৃ㛑ӮᤳണሣᐩDŽ
ᇚᴀѻકᅝ㺙ᶰᄤᶊᄤϞᯊˈ䇋⹂ֱᴀѻકⱘࠡ䚼ᑩ䖍≵᳝さߎᶰᄤᶊ
ᄤDŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯഴ㨑ঞᮁ㺖ˈ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ
z ҙᇚᴀѻકᅝ㺙ሎᇌ䗖ড়ⱘᶰᄤᶊᄤϞDŽ
䇋䕏䕏ᬒϟᴀѻકDŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯഴ㨑ঞᮁ㺖ˈ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ
བᵰᇚᴀѻકᅝ㺙⡍⅞എ᠔ ˄ᇬǃ᳝࣪ᄺ⠽䋼ǃ催⏽ⱘഎ᠔ᴀѻક
ᑨ䭓ᳳϡ䯈ᮁ䖤㸠ⱘᴎഎ☿䔺キ˅ˈৃ㛑ӮϹ䞡ᕅડ݊ᗻ㛑DŽ
z བᵰ㽕ᇚᴀѻકᅝ㺙ℸ㉏എ᠔ˈ䇋ࡵᖙ䆶 Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ
˄90˅DŽ
!
!
!
SAMSUNG
!!13
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
᪡
䄺ਞ
ᴀѻકݙ䚼᳝催य़DŽ࣓ߛᇱ䆩㞾㸠ᢚौǃ㓈ׂᬍ㺙ᴀѻકDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
z 㽕䖯㸠㓈ׂˈ䇋Ϣ Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ ˄90˅DŽ
z ৺߭ˈ⬉⑤㒓ৃ㛑Ӯᤳണˈᑊৃ㛑Ӯᇐ㟈䍋☿㾺⬉DŽ
བᵰᴀѻકথߎᓖᐌໄડǃᬷথ⛺ੇݦ⚳ˈ䇋ゟेᢨϟ⬉⑤㒓ˈᑊϢ
Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ ˄90˅DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓䅽ܓスᣖᴀѻકϟᮍˈ㗙⠀ࠄᴀѻકϞDŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯഴ㨑ˈ㗠ᇐ㟈ܓスফӸ⫮䞡ӸDŽ
བᵰᴀѻકഴ㨑ᤳണˈ䇋݇䯁ᴀѻક⬉⑤ˈᢨϟ⬉⑤㒓ˈ✊ৢϢ
Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ ˄90˅DŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚ䞡⠽ǃ⥽㊪ᵰᬒ㕂ᴀѻકϞDŽ
z ܓス䆩ᣓࠄ䖭ѯ⥽㊪ᵰᯊˈᴀѻક䞡⠽ৃ㛑Ӯഴ㨑ˈ㗠ᇐ㟈ܓス
ফࠄ䞡ӸDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᴀѻકϞᠨᬒ⠽કᩲߏᴀѻકDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓䗮䖛ᢝ⬉⑤㒓ӏԩ㓚㒓ᴹ⿏ࡼᴀѻકDŽ
z ৺߭ˈ⬉⑤㒓ৃ㛑Ӯᤳണˈᑊৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᬙ䱰ǃ㾺⬉䍋☿DŽ
!
!
!
!
如果出现打雷或闪电,请关闭产品电源并请拔下电源线。
SAMSUNG
!
在搬移本产品之前,请先关闭电源开关,并拔下电源线及所有其他连接的缆
线。14
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
⊼ᛣ
བᵰথ⦄⇨ԧ⊘ⓣˈ䇋࣓㾺ᩌᴀѻક⬉⑤ᦦ༈DŽℸˈ䇋ゟे䅽䆹ऎඳ䗮
亢DŽ
z ☿㢅ৃ㛑Ӯᇐ㟈⟚⚌䍋☿DŽ
䇋࣓䗮䖛ᢝ⬉⑤㒓ӏԩ㓚㒓ᴹᦤ䍋⿏ࡼᴀѻકDŽ
z ৺߭ˈ⬉⑤㒓ৃ㛑Ӯᤳണˈᑊৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᬙ䱰ǃ㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᴀѻક䰘䖥Փ⫼ᬒ㕂ᯧ➗ࠖᯧ➗⠽કDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈⟚⚌䍋☿DŽ
⹂ֱ䗮亢ᄨ㹿ḠᏗにᏬ䰏าDŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯݙ䚼⏽ᑺछ催㗠ᇐ㟈䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚ䞥ሲ⠽ԧ ˄ㅋᄤǃ⹀Ꮥǃথ།ㄝ˅ᯧ➗⠽ԧ ˄㒌ǃ☿᷈ㄝ˅ᦦܹᴀѻ
કⱘ䗮亢ᄨッষЁDŽ
z བᵰᴀѻક䖯∈᳝ӏԩᓖ⠽ᥝܹˈ䇋⹂ֱ݇䯁ᴀѻક⬉⑤ˈᢨϟ⬉⑤
㒓ˈ✊ৢϢ Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ ˄90˅DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᬙ䱰ǃ㾺⬉䍋☿DŽ
䇋࣓ᇚ᳝⎆ԧⱘ⠽ԧ ˄㢅⫊ǃ㔤ǃ⫊ᄤㄝ˅䞥ሲ⠽ԧᬒ㕂ᴀѻકϞDŽ
z བᵰᴀѻક䖯∈᳝ӏԩᓖ⠽ᥝܹˈ䇋⹂ֱ݇䯁ᴀѻક⬉⑤ˈᢨϟ⬉⑤
㒓ˈ✊ৢϢ Samsung ᅶ᠋᳡ࡵЁᖗ㘨㋏ ˄90˅DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᬙ䱰ǃ㾺⬉䍋☿DŽ
བᵰᰒ⼎఼䭓ᯊ䯈ᰒ⼎䴭ᗕᕅڣˈ߭ৃ㛑ᇐ㟈⅟ᕅ᳝㔎䱋ڣ㋴DŽ
z བᵰ䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼ᴀѻકˈ䇋▔⌏㡖⬉ᓣࡼᗕڣሣᐩֱᡸᑣDŽ
བᵰᠧㅫ䭓ᯊ䯈ϡՓ⫼ᴀѻક ˄ӥ؛ㄝ˅ˈ䇋Ң⬉⑤ᦦᑻϞᢨϟ⬉⑤㒓DŽ
z ৺߭ˈৃ㛑Ӯ⿃ᇬǃ䖛⛁ǃ⬉ߏⓣ⬉㗠ᇐ㟈䍋☿DŽ
䇋ᣝ✻ᓎ䆂ⱘߚ䕼⥛乥⥛Փ⫼ᴀѻકDŽ
!
GAS
!
100
!
-_-
!
!
否则,您的视力可能受损。15
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
䭓ᯊ䯈䖥䎱⾏ഄ㾖ⳟሣᐩৃ㛑Ӯᇐ㟈㾚ফᤳDŽ
䇋࣓ҙᦵԣᬃᶊ㗏䕀ᨀ⿏ᰒ⼎఼DŽ
z ᴀѻકৃ㛑Ӯഴ㨑ঞᮁ㺖ˈ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ
䇋࣓ᴀѻક਼ೈՓ⫼ࡴ఼♝DŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈㾺⬉䍋☿DŽ
Փ⫼ᴀѻકᯊˈ䇋↣ᇣᯊ䅽ⴐӥᙃ 5 ߚ䩳ҹϞDŽ
z ৃҹޣ䕏ⴐ⮆ࢇDŽ
䭓ᯊ䯈Փ⫼ᴀѻકᯊˈᰒ⼎ሣӮব⛁ˈ䇋࣓㾺ᩌᰒ⼎ሣDŽ
䇋ᇚϢᴀѻક䜡ড়Փ⫼ⱘᇣ䰘ӊᬒܓス㾺ᩌϡࠄⱘഄᮍDŽ
䇗ᭈᴀѻક㾦ᑺᬃᶊ催ᑺᯊࡵᖙᇣᖗDŽ
z ৺߭ˈܓスⱘᣛৃ㛑Ӯ㹿वԣঞফӸDŽ
z བᵰᴀѻક䖛ᑺؒ᭰ˈৃ㛑Ӯഴ㨑ˈ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ
䇋࣓ᇚ䞡⠽ᬒᴀѻકϞDŽ
z ৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᬙ䱰Ҏ䑿ӸᆇDŽ
!
!
!
!16
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકࠡ
Փ⫼ᴀѻકⱘℷ⹂࿓
Փ⫼ᴀѻકᯊˈ䇋ֱᣕབϟ᠔䗄ⱘℷ⹂࿓DŽ
z 㚠䚼ᤎⳈDŽ
z ⴐϢሣᐩП䯈ⱘ䎱⾏ 45 ࠄ 50 ६㉇П䯈ˈ㾖ⳟሣᐩⱘ㾚㒓⬹ᖂϟDŽ
ⴐ䬰㽕Ⳉ㾚ሣᐩDŽ
z 䇗ᭈ㾦ᑺˈՓሣᐩϡӮথ⫳ডܝDŽ
z Փࠡ㞖ϢϞ㞖ൖⳈˈϨϢ㚠ֱᣕৠϔ∈ᑇDŽ
z 㙬䚼ਜⳈ㾦DŽ
z 䇗ᭈᴀѻકⱘ催ᑺˈՓ㝱䚼ᔃ᳆ 90 ᑺҹϞˈ㛮䎳ᑇᬒഄ䴶Ϟˈᑊֱᣕ㞖ԢѢ
ᖗ㛣ԡ㕂DŽ1 ޚ 17
ޚ 1
1.1 Ẕᶹࣙ㺙ݙ⠽ક
1.1.1 ᢚ䰸ࣙ㺙
1 ᠧᓔࣙ㺙ㆅDŽՓ⫼䫟߽Ꮉᠧᓔࣙ㺙ᯊˈᇣᖗϡ㽕ᤳണᴀѻકDŽ
2 এ䰸ᴀѻકⱘ⊵≿ล᭭DŽ
3 Ẕᶹ䳊䚼ӊˈপϟ⊵≿ล᭭㹟DŽ
⠛ҙկখ㗗DŽ
4 䇋ᇚࣙ㺙Ⲧᄬᬒᑆ➹ऎඳˈҹ֓ᇚᴹ⫼Ѣ⿏ࡼᴀѻકDŽ18
ޚ 1
ޚ 1
1.1.2 Ẕᶹ䳊䚼ӊ
z བᵰ㔎ᇥӏԩ⠽ӊˈ䇋Ϣᙼ݊䌁фᴀѻકⱘ㒣䫔ଚ㘨㋏DŽ
z 䳊䚼ӊऩ⣀ߎଂ⠽કⱘ㾖ˈৃ㛑ϢЁ᠔⼎⬹᳝ᏂᓖDŽ
䳊䚼ӊ
ϡৠԡ㕂ⱘ䳊䚼ӊৃ㛑⬹᳝ᏂᓖDŽ
ᖿ䗳ᅝ㺙ᣛफ ֱׂव ˄䚼ߚഄऎᦤկ˅ ⫼᠋ݠ
⬉⑤㒓 D-Sub 㓚㒓 (ৃ䗝) DVI 㓚㒓 ˄ৃ䗝˅
ᬃᶊ ᬃᶊ䖲఼19
ޚ 1
ޚ 1
1.2 䳊ӊ
1.2.1 ℷ䴶ᣝ䪂
䚼ӊⱘ买㡆ᔶ⢊ৃ㛑ϢЁ᠔⼎⬹᳝ᏂᓖDŽѻક㾘Ḑৃ㛑Ӯᬍ䖯䋼䞣㗠᳝᠔ব࣪ˈᘩϡ㸠䗮
ⶹDŽ
ᷛ 䇈ᯢ
z ᠧᓔ݇䯁ሣᐩ㾚㋏㒳 (OSD) 㦰ऩˈ䖨ಲϞϔϾ㦰ऩDŽ
z OSD ࠊ䫕ᅮ:ֱᣕᔧࠡ䆒㕂ˈ䫕ᅮ OSD ࠊҹ䰆ℶᛣᬍ䆒
㕂DŽਃ⫼˖㽕䫕ᅮ OSD ࠊˈ䇋ᣝԣ [ ] ᣝ䪂 10 ⾦䩳DŽ⽕⫼˖
㽕ᇚ䫕ᅮⱘ OSD ࠊ㾷䫕ˈ䇋ᣝԣ [ ] ᣝ䪂 10 ⾦䩳ҹϞDŽ
བᵰ OSD ࠊ㹿䫕ᅮˈ
z ҂ᑺ ᇍ↨ᑺ ৃҹ䇗㡖ˈᑊϨ ֵᙃ гৃҹᶹⳟDŽ
z ᣝϟ [ ] ᣝ䪂ৃՓ⫼ 㞾ᅮНᣝ䬂 ࡳ㛑DŽ (㞾ᅮНᣝ䬂 ेՓ
OSD ࠊ㹿䫕ᅮᯊгৃ⫼˅
䜡㕂 㞾ᅮНᣝ䬂 ᑊᣝϟ [ ]DŽҹϟ䗝乍ᇚ㹿▔⌏˖
♉ࡼ㾚㾦 - ♉Ꮋᓣ - ♉ᚴ㡖㛑 - ᆑ᱂ݐᆍ
㽕䜡㕂 㞾ᅮНᣝ䬂ˈ䇋䖯ܹ 䆒㕂䞡㕂 㞾ᅮНᣝ䬂ˈ✊ৢ䗝
ᢽᙼ䳔㽕ⱘᓣDŽ
⿏ࠄϞᮍϟᮍ㦰ऩˈ䇗ᭈ OSD 㦰ऩϞⱘ䗝乍ؐDŽ
Փ⫼ℸᣝ䪂ৃࠊሣᐩ҂ᑺᇍ↨ᑺDŽ
按键导引
SAMSUNG
MAGIC
ANGLE
AUTO
MENU
MENU
MENU
→ 20
ޚ 1
ޚ 1
⹂䅸㦰ऩ䗝ᢽDŽ
བᵰᰒ⼎ OSD 㦰ऩᯊᣝ [ ] ᣝ䪂ˈ߭Ӯᬍ䕧ֵܹো⑤ ˄
ᢳ/DVI˅DŽབᵰᠧᓔᴀѻકⱘ⬉⑤䗮䖛ᣝ [ ] ᣝ䪂ᬍ䕧ֵܹো
⑤ˈሣᐩᎺϞ㾦ᇚӮߎ⦄ϔ߭⍜ᙃˈᰒ⼎Ꮖᬍⱘ䕧ֵܹো⑤DŽ
ҙᢳষⱘѻક᮴ℸࡳ㛑DŽ
ᣝϟ [ ] ᣝ䪂ৃ㞾ࡼ䇗㡖ሣᐩ䆒㕂DŽ
z Āᰒ⼎ሲᗻāЁᬍߚ䕼⥛Ӯ▔⌏ 㞾ࡼ䇗ᭈ ࡳ㛑DŽ
z ℸࡳ㛑ҙᢳᓣЁৃ⫼DŽDŽ
ᠧᓔ݇䯁ሣᐩDŽ
ᣝ䬂ᇐᓩ
ᣝϟѻકϞⱘࠊᣝ䪂ৢˈᇚӮሣᐩ㦰ऩᠧᓔПࠡᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ
˄䆹ᣛफᰒ⼎ᣝ䪂ⱘࡳ㛑DŽ˅
㽕ᣛफᰒ⼎ৢ䆓䯂ሣᐩ㦰ऩˈ䇋ݡᣝⳌᑨⱘᣝ䪂DŽ
ᣝ䬂ᇐᓩৃ㛑ḍࡳ㛑ѻકൟো㗠᳝᠔ϡৠDŽ䇋খ㾕ᅲ䰙ѻકDŽ
ᷛ 䇈ᯢ
AUTO
AUTO21
ޚ 1
ޚ 1
1.2.2 㚠䴶
䚼ӊⱘ买㡆ᔶ⢊ৃ㛑ϢЁ᠔⼎⬹᳝ᏂᓖDŽѻક㾘Ḑৃ㛑Ӯᬍ䖯䋼䞣㗠᳝᠔ব࣪ˈᘩϡ㸠䗮
ⶹDŽ
ッষ ッষ
ᇚᰒ⼎఼ⱘ⬉⑤㒓䖲㟇ᴀѻક㚠䴶ⱘ POWER IN ッষDŽ
Փ⫼ DVI 㓚㒓䖲ࠄ PCDŽ
[DVI IN] ッᄤҙЎ᭄ᄫ (DVI) ϧ⫼ൟোᦤկDŽ
Փ⫼ D-SUB 㓚㒓䖲ࠄ PCDŽ
DVI IN RGB IN POWER IN
DVI IN RGB IN POWER IN22
ޚ 1
ޚ 1
1.3 ᅝ㺙
1.3.1 ᅝ㺙ᬃᶊ
㺙䜡ѻકПࠡˈᇚѻકሣᐩ䴶ᳱϟᬒ∈ᑇ〇ⱘ㸼䴶ϞDŽ
䚼ӊⱘ买㡆ᔶ⢊ৃ㛑ϢЁ᠔⼎⬹᳝ᏂᓖDŽѻક㾘Ḑৃ㛑Ӯᬍ䖯䋼䞣㗠᳝᠔ব࣪ˈᘩϡ㸠䗮
ⶹDŽ
ᣝ✻བ᠔⼎ⱘᮍˈᇚᬃᶊᬃ
ᴚᦦܹᬃᶊDŽ
Ẕᶹᬃᶊᬃᴚᰃ৺䖲⠶DŽ ᢻ㋻ᬃᶊᑩ䚼ⱘ䖲㶎䩝ˈᇚᬃ
ᴚ⠶ᅮDŽ
Ḡ䴶Ϟᬒϔഫ䕃Ꮧൿⴔҹֱᡸ
ѻકˈᇚѻકℷ䴶ᳱϟᬒ䕃Ꮧ
ϞDŽ
བ᠔⼎ˈ⫼ᦵԣѻકⱘЏᴎ
䑿DŽ
ᣝ✻Ёㆁ༈᠔⼎ᮍᇚ㺙䜡ད
ⱘᬃᶊܹࠄЏᴎ䑿ЁDŽ
- ⊼ᛣ
䇋࣓ҙᦵԣᬃᶊᴹ㗏䕀ѻકDŽ23
ޚ 1
ޚ 1
1.3.2 䇗ᭈѻકؒ᭰ᑺ
䚼ӊⱘ买㡆ᔶ⢊ৃ㛑ϢЁ᠔⼎⬹᳝ᏂᓖDŽѻક㾘Ḑৃ㛑Ӯᬍ䖯䋼䞣㗠᳝᠔ব࣪ˈᘩϡ㸠䗮
ⶹDŽ
z ᙼৃҹ䇗ᭈᰒ⼎఼ⱘؒ᭰ᑺDŽ
z ᠬԣѻકᑩ䚼ˈᇣᖗ䇗ᭈؒ᭰㾦ᑺDŽ
-1° (±2°) ~ 20° (±2°)24
ޚ 1
ޚ 1
1.3.3 ᅝ㺙ຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃᶊ
ᅝ㺙Пࠡ
݇䯁ѻક⬉⑤ˈᑊҢᦦᑻϞᢨϟ⬉⑤㒓DŽ
ᇍ唤ߍῑˈ✊ৢᇚᙼᛇᅝ㺙ⱘຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃᶊⱘⳌᑨ䚼ߚϢѻકᬃᶊϞⱘ㶎䩝ᢻ㋻DŽ
ᑇഺⱘ㸼䴶ᬒ㕂䍋ֱᡸ⫼ⱘᏗൿᄤDŽ✊
ৢˈᇚѻકℷ䴶ᳱϟᬒᏗൿᄤϞDŽ
བ᠔⼎ˈ⫼ᦵԣѻકⱘЏᴎ䑿DŽ
ᣝ✻Ёㆁ༈᠔⼎ᮍᢝࡼᬃᶊˈՓᬃᶊ㜅⾏ᴎ
䑿DŽ
ᅝ㺙ຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃᶊ
ᇚຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃᶊᅝ㺙ℸ໘
ᬃᶊ ˄ऩ⣀ߎଂ˅
1
A
2
3
B
4
A
B25
ޚ 1
ޚ 1
⊼
z Փ⫼↨ᷛޚ䭓ᑺ䭓ⱘ㶎䩝Ӯᤳണѻકⱘݙ䚼䚼ӊDŽ
z ϡヺড়㾚乥⬉ᄤᷛޚणӮ (VESA) ᷛޚⱘຕᣖᬃᶊ᠔䳔ⱘ㶎䩝䭓ᑺӮ㾘Ḑ㗠ᓖDŽ
z 䇋࣓Փ⫼ϡヺড় VESA ᷛޚⱘ㶎䩝DŽᅝ㺙ຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃᶊᯊϡৃ䖛ᑺ⫼DŽ䖭ৃ㛑
ᇐ㟈ѻકᤳണ䎠㨑ˈᑊ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽᇍѢՓ⫼ϡ䗖ᔧⱘ㶎䩝ᅝ㺙ຕᣖᬃᶊ༫ӊḠ䴶ᬃ
ᶊᯊ䖛ᑺ⫼᠔ᇐ㟈ⱘᤳണӸᆇˈϝ᯳ϡᡓᢙӏԩ䋷ӏDŽ
z Փ⫼䴲ᣛᅮ㾘Ḑⱘຕᣖᬃᶊ༫ӊ㞾㸠ᇱ䆩ᅝ㺙ຕᣖᬃᶊ༫ӊ᠔ᇐ㟈ⱘѻકᤳണҎ䑿Ӹᆇˈϝ
᯳ϡᡓᢙӏԩ䋷ӏDŽ
z ᇚѻકᅝ㺙ࠄຕᣖᬃᶊϞᯊˈ䇋⹂ֱᙼ䌁фⱘຕᣖᬃᶊ༫ӊ㛑ՓѻકϢຕֱᣕ 10cm 䖰ⱘ
䎱⾏DŽ
z 䇋⹂ֱՓ⫼ヺড়ᷛޚⱘຕᣖᬃᶊ༫ӊDŽ
1.3.4 䰆ⲫ䫕
᳝њ䰆ⲫ䫕ˈህৃҹ݀݅എ᠔ᅝܼഄՓ⫼ᴀѻકDŽ䫕ᅮ䆒ⱘᔶ⢊䫕ᅮᮍ⊩Ӯ⫳ѻଚⱘϡৠ㗠
᳝᠔ᏂᓖDŽ䆺㒚ֵᙃ䇋খ䯙䰆ⲫ䫕㺙㕂䱣䰘ⱘ⫼᠋ᣛफDŽ䫕ᅮ㺙㕂ऩ⣀ߎଂDŽ
䚼ӊⱘ买㡆ᔶ⢊ৃ㛑ϢЁ᠔⼎⬹᳝ᏂᓖDŽѻક㾘Ḑৃ㛑Ӯᬍ䖯䋼䞣㗠᳝᠔ব࣪ˈᘩϡ㸠䗮
ⶹDŽ
㽕䫕ᅮ䰆ⲫ䫕㺙㕂˖
1 ᇚ䰆ⲫ䫕㺙㕂ⱘ㓚㒓ᅮ䞡⠽ˈ՟བࡲ݀ḠϞDŽ
2 ᇚ㓚㒓ⱘϔッこ䖛ϔッⱘ⦃ЁDŽ
3 ᇚ䫕ᅮ㺙㕂ᦦܹᴀѻક㚠䴶ⱘ䰆ⲫ䫕ᄨЁDŽ
4 䫕ᅮ㺙㕂DŽ
z 䰆ⲫ䫕㺙㕂ৃऩ⣀䌁фDŽ
z 䆺㒚ֵᙃ䇋খ䯙䰆ⲫ䫕㺙㕂䱣䰘ⱘ⫼᠋ᣛफDŽ
z 䰆ⲫ䫕㺙㕂ৃ⬉ᄤѻક䳊ଂᑫ㔥Ϟ䌁фDŽ
DVI IN RGB IN POWER IN2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒 26
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2.1 䖲ࠡ
2.1.1 䖲ࠡẔᶹ⚍
z 䖲ֵো⑤㺙㕂Пࠡˈ䇋䯙䇏䆒䱣䰘ⱘ⫼᠋ݠDŽ
ϡৠֵো⑤㺙㕂ⱘッষ᭄䞣ԡ㕂ৃ㛑ϡৠDŽ
z ᠔᳝䖲㒓䖲ᅠ↩ৢˈᮍৃ䖲⬉⑤㒓DŽ
䖲㒓ᳳ䯈䖲⬉⑤㒓ৃ㛑Ӯᇐ㟈ѻકᤳണDŽ
z ᶹⳟ㽕䖲ࠄѻક㚠䴶ⱘッষ㉏ൟDŽ
2.2 䖲⬉⑤
z 㽕Փ⫼ᴀѻકˈ䇋ᇚ⬉⑤㒓䖲㟇⬉⑤ᦦᑻᴀѻકϞⱘ [POWER IN] ᦦষDŽ˄䕧ܹ⬉य़Ӯ㞾ࡼ
˅ᤶDŽߛ
DVI IN RGB IN POWER IN
POWER IN 27
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2.3 䖲ᑊՓ⫼ PC
2.3.1 䖲ࠄ PC
z 䇋䗝ᢽ䗖ড়ᙼ PC ⱘ䖲ᮍᓣDŽ
ϡৠѻકЁⱘ䖲ӊৃ㛑ϡৠDŽ
Փ⫼ D-SUB 㓚㒓䖲 ˄ᢳ㉏ൟ˅
䇋࣓䖲ད᠔᳝݊Ҫ㓚㒓ПࠡᦦϞ⬉⑤㒓DŽ佪ܜ⹂ֱᏆ䖲⑤䆒ˈ✊ৢݡᦦϞ⬉⑤㒓DŽ
1 Փ⫼ D-Sub 㓚㒓䖲ѻક㚠䴶ⱘ [RGB IN] ッষ PC ⱘ RGB ッষDŽ
2 ᣝ [ ]ˈᇚ䕧ֵܹো⑤ᬍЎ ᢳDŽ
ҙᢳষⱘѻક᮴ℸࡳ㛑DŽ
Փ⫼ DVI 㓚㒓䖲
䇋࣓䖲ད᠔᳝݊Ҫ㓚㒓ПࠡᦦϞ⬉⑤㒓DŽ佪ܜ⹂ֱᏆ䖲⑤䆒ˈ✊ৢݡᦦϞ⬉⑤㒓DŽ
1 Փ⫼ DVI 㓚㒓䖲ѻક㚠䴶ⱘ [DVI IN] ッষ PC ⱘ DVI ッষDŽ
2 ᣝ [ ]ˈᇚ䕧ֵܹো⑤ᬍЎ DVIDŽ
[DVI IN] ッᄤҙЎ᭄ᄫ (DVI) ϧ⫼ൟোᦤկDŽ
RGB IN
DVI IN28
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2.3.2 ᅝ㺙偅ࡼᑣ
z ᅝ㺙ᴀѻકⱘ偅ࡼᑣᯊˈৃЎᴀѻક䆒㕂᳔Շߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛DŽ
z ᴀѻક䱣䰘ⱘܝⲬϞᄬ᳝ᅝ㺙偅ࡼᑣDŽ
z བᵰᦤկⱘ᭛ӊߎ⦄䫭䇃ˈ䇋䆓䯂 Samsung Џ义 (http://www.samsung.com) ᑊϟ䕑᭛ӊDŽ
1 ᇚѻક䱣䰘ⱘ⫼᠋ܝݠⲬᦦܹ CD-ROM 偅ࡼ఼DŽ
2 ऩߏ "Windows Driver"DŽ
3 ձ✻ሣᐩ䇈ᯢ䖯㸠ᅝ㺙DŽ
4 Ңൟো߫㸼Ё䗝ᢽᙼⱘѻકൟোDŽ
5 䕀ࠄ Āᰒ⼎ሲᗻāˈᶹⳟߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛ᰃ৺ড়䗖DŽ
ֵᙃ䇋খ䯙ᙼⱘ Windows ᪡㋏㒳ݠDŽ29
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2.3.3 䆒㕂᳔Շߚ䕼⥛
䌁фᴀѻકৢϔᠧᓔ⬉⑤ᯊˈሣᐩϞᇚӮߎ⦄᳝݇䆒㕂᳔Շߚ䕼⥛ⱘֵᙃᗻ⍜ᙃDŽ
ѻકϞ䗝ᢽϔ⾡䇁㿔ˈᇚ PC ߚ䕼⥛ᬍЎ᳔Շ䆒㕂DŽ
1 ᣝ [ ] ⿏ࠄ᠔䳔䗝乍ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
2 㽕䱤㮣䆹ֵᙃᗻ⍜ᙃˈ䇋ᣝ [ ]DŽ
z བᵰ䗝ᢽ᳔Շߚ䕼⥛ˈ߭ᣛᅮⱘᯊ䯈ݙℸ⍜ᙃ᳔Ӯߎ⦄ϝˈेՓ݇䯁ᴀѻક⬉⑤✊ৢݡ
ᠧᓔᯊгᰃབℸDŽ
z ᙼгৃҹ PC ⱘ ĀĀࠊ䴶ᵓāЁ䗝ᢽ᳔Շߚ䕼⥛DŽ
适用于此显示器的最佳分辨率如下:
**** x **** **Hz
使用以上设置可设定 PC 的分辨率。
汉语
EXIT AUTO
MENU30
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2.3.4 Փ⫼ PC ᬍߚ䕼⥛
z PC ⱘࠊ䴶ᵓЁ䇗ᭈߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛ˈҹ㦋প᳔Շ⬏䋼DŽ
z བᵰ䗝ᢽ᳔Շߚ䕼⥛ˈ߭ TFT-LCD ⱘ⬏䋼ৃ㛑ϟ䰡DŽ
ᬍ Windows XP ⱘߚ䕼⥛
䕀ࠄ ĀĀࠊ䴶ᵓā Āᰒ⼎ā Ā䆒㕂āˈ✊ৢᬍߚ䕼⥛DŽ
1 2
331
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
ᬍ Windows Vista Ϟⱘߚ䕼⥛
䕀ࠄ ĀĀࠊ䴶ᵓā ĀϾᗻ࣪ā Āᰒ⼎䆒㕂āˈ✊ৢᬍߚ䕼⥛DŽ
1 2
3 432
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
2 䖲Փ⫼㡖Ⳃ⑤䆒
ᬍ Windows 7 Ϟⱘߚ䕼⥛
䕀ࠄ ĀĀࠊ䴶ᵓā Āᰒ⼎ā Āሣᐩߚ䕼⥛āˈ✊ৢᬍߚ䕼⥛DŽ
1 2
3 43 ሣᐩ䆒㕂 33
3 ሣᐩ䆒㕂
䜡㕂҂ᑺㄝሣᐩ䆒㕂DŽ
3.1 ҂ᑺ
䇗ᭈڣⱘᭈԧ҂ᑺDŽ˄㣗ೈ˖ 0~100)
ؐ䍞ˈڣ҂ᑺ䍞催DŽ
z ♉Ꮋᓣ 䆒㕂Ў ࡼᗕᇍ↨ᑺ ᓣᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
z ᔧ䆒㕂њ ♉ᚴ㡖㛑 ᯊℸ㦰ऩϡৃ⫼DŽ
3.1.1 䜡㕂 ҂ᑺ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ҂ᑺˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ҂ᑺDŽ
MENU
个人设定
关
自动
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置
AUTO
34
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.2 ᇍ↨ᑺ
䇗ᭈᇍ䈵㚠᱃П䯈ⱘᇍ↨ᑺDŽ˄㣗ೈ˖ 0~100)
ؐ䍞ǃᇍ↨ᑺ䍞催ˈڣᰒ⼎䍞⏙᱄DŽ
♉Ꮋᓣ ໘Ѣ ࠻എ ࡼᗕᇍ↨ᑺ ᓣᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
3.2.1 䜡㕂ᇍ↨ᑺ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ᇍ↨ᑺˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈᇍ↨ᑺDŽ
MENU
个人设定
关
自动
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置
AUTO
35
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.3 ⏙᱄ᑺ
Փڣⱘ䕂ᒧࡴ⏙᱄㊞DŽ˄㣗ೈ˖ 0~100)
ؐ䍞ˈڣⱘ䕂ᒧ䍞⏙᱄DŽ
♉Ꮋᓣ ໘Ѣ ࠻എ ࡼᗕᇍ↨ᑺ ᓣᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
3.3.1 䜡㕂⏙᱄ᑺ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ⏙᱄ᑺˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ⏙᱄ᑺDŽ
MENU
个人设定
关
自动
AUTO
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置36
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.4 ♉Ꮋᓣ
ℸ㦰ऩᦤկњ䗖⫼ѢՓ⫼ᴀѻકⱘ⦃๗ⱘ᳔Շڣ䋼䞣DŽ
z ᔧ䆒㕂њ ♉ᚴ㡖㛑 ᯊℸ㦰ऩϡৃ⫼DŽ
z ♉ࡼ㾚㾦໘Ѣਃ⫼⢊ᗕᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
ᙼৃҹḍϾҎ୰ད㞾ᅮН҂ᑺDŽ
3.4.1 䜡㕂 ♉Ꮋᓣ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ♉Ꮋᓣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z ϾҎ䆒ᅮ˖ḍ䳔㽕㞾ᅮНᇍ↨ᑺ҂ᑺDŽ
z ᷛޚ˖㦋প䗖ড়㓪䕥᭛ḷՓ⫼ Ѧ㘨㔥ⱘڣ䋼䞣DŽ
z ␌៣˖㦋প䗖ড়⥽᳝䆌ᔶᬜᵰࡼᗕ䖤ࡼⱘ␌៣ⱘڣ䋼䞣DŽ
z ࠻എ˖㦋প䗖ড়䌣㾚乥 DVD ݙᆍⱘ⬉㾚҂ᑺϢ⏙᱄ᑺDŽ
z ࡼᗕᇍ↨ᑺ˖䗮䖛㞾ࡼ䇗ᭈᇍ↨ᑺ㦋পᑇ㸵ⱘ҂ᑺDŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
ࢽ࣏ࡈی
ࢿଥ
个人设定
标准
游戏
剧场
动态对比度
AUTO
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置37
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.5 ♉ࡼ㾚㾦
♉ࡼ㾚㾦 ৃ䅽ᙼ䜡㕂䆒㕂ˈҹ֓ḍᙼⱘ㾚㾦㦋প᳔Շڣ䋼䞣DŽ
z ♉Ꮋᓣ ໘Ѣ ࠻എ ࡼᗕᇍ↨ᑺ ᓣᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
z ℸ㦰ऩϡ䗖⫼Ѣ S19C200NY S22C200NY ൟোDŽ
ᙼৃҹḍϾҎ୰ད㞾ᅮН㾦ᑺDŽ
3.5.1 䜡㕂 ♉ࡼ㾚㾦
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ♉ࡼ㾚㾦ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z ݇ :䗝ᢽℸ䗝乍ৃⳈҢℷ䴶㾖ⳟᴀѻકDŽ
z ৢؒᓣ 1 :䗝ᢽℸ䗝乍ৃҢԢѢᴀѻકⱘԡ㕂㾖ⳟDŽ
z ৢؒᓣ 2 :䗝ᢽℸ䗝乍ৃҢԢѢ Āৢؒᓣ 1 āᓣⱘԡ㕂㾖ⳟDŽ
z キゟᓣ :䗝ᢽℸ䗝乍ৃҢ催Ѣᴀѻકⱘԡ㕂㾖ⳟDŽ
z ջ䖍ᓣ :䗝ᢽℸ䗝乍ৃҢᴀѻકⱘӏϔջ㾖ⳟDŽ
z 㒘㾚˖䗝ᢽℸ䗝乍ৃ䅽Ͼ㾖ⳟ㗙Ңԡ㕂 ǃ 㾖ⳟDŽ
z ϾҎ䆒ᅮ˖བᵰᏆ䗝ᢽϾҎ䆒ᅮˈ߭咬䅸ᚙމϟӮᑨ⫼ৢؒᓣ 1DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
ࢽ࣏ࡈی
ࢿଥ
关
后倾模式 1
后倾模式 2
站立模式
侧边模式
组视图
个人设定
AUTO
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置
4
2
3
1
1
5 5
①
②
③
④
⑤
① ④ ⑤38
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.6 ᆑ᱂ݐᆍ
ᬍڣሎᇌDŽ
3.6.1 ᬍᆑ᱂ݐᆍ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄᆑ᱂ݐᆍˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z 㞾ࡼ˖ḍ䕧ֵܹো⑤ⱘ㒉῾↨ᰒ⼎ڣDŽ
z ᆑሣ˖᮴䆎䕧ֵܹো⑤ⱘ㒉῾↨བԩˈ䛑ҹܼሣᰒ⼎ڣDŽ
z 4:3˖ҹ 4:3 ⱘ㒉῾↨ᰒ⼎ڣDŽ䗖⫼Ѣ㾚乥ᷛޚᑓ᪁DŽ
z 16:9˖ҹ 16:9 ⱘ㒉῾↨ᰒ⼎ڣDŽ
z ܼሣᰒ⼎˖ҹॳྟ㒉῾↨ᰒ⼎ڣˈ㗠ϡ䖯㸠㺕࠾DŽ
z 4:3˖ҹ 4:3 ⱘ㒉῾↨ᰒ⼎ڣDŽ䗖⫼Ѣ㾚乥ᷛޚᑓ᪁DŽ
MENU
个人设定
关
自动
宽屏
AUTO
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置
个人设定
关
AUTO
全屏显示
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置
个人设定
关
AUTO
宽屏
全屏显示
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置39
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
z ᆑሣ˖᮴䆎䕧ֵܹো⑤ⱘ㒉῾↨བԩˈ䛑ҹܼሣᰒ⼎ڣDŽ (S19C200NW/S19C200BW/
S22C200BW)
z ܼሣᰒ⼎˖ҹॳྟ㒉῾↨ᰒ⼎ڣˈ㗠ϡ䖯㸠㺕࠾DŽ
⒵䎇ϟᴵӊᯊৃҹᬍሣᐩᇣ ˄S19C200NR S19C200BR ൟো䰸˅DŽ
z ᭄ᄫ䕧ߎ䆒Փ⫼ DVI 㓚㒓䖲DŽ
z 䕧ֵܹোЎ 480pǃ 576pǃ 720p 1080pˈϨᰒ⼎఼ৃҹℷᐌᰒ⼎ ˄ᑊ䴲↣Ͼൟো䛑ᬃᣕ
᠔᳝䖭ѯֵো˅
z ҙᔧ䚼䕧ܹ⑤䗮䖛 DVI ッᄤ䖲Ϩ PC/AV ᓣ 㹿䆒㕂Ў AV ᯊˈҹϞ㦰ऩᠡৃ㹿䆒㕂DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ40
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.7 ∈ᑇԡ㕂 ൖⳈԡ㕂
∈ᑇԡ㕂:ᇚሣᐩ⿏ࠄᎺջেջDŽ
ൖⳈԡ㕂:Ϟϟ⿏ࡼሣᐩDŽ
z ℸ㦰ऩ ᢳᓣϟৃ⫼DŽ
z ℸ㦰ऩҙᔧ ᆑ᱂ݐᆍ AV ᓣЁ䆒㕂Ў ܼሣᰒ⼎ ᯊৃ⫼DŽ AV ᓣЁ䕧ܹ 480Pǃ 576Pǃ
720P 1080P ֵোϨᰒ⼎఼ৃҹℷᐌᰒ⼎ᯊˈ䗝ᢽ ܼሣᰒ⼎ ৃᣝ 0-6 㑻䇗ᭈ∈ᑇԡ㕂DŽ
3.7.1 䜡㕂 ∈ᑇԡ㕂 ൖⳈԡ㕂
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝ [ ] ⿏㟇 ∈ᑇԡ㕂 ൖⳈԡ㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ҹ䜡㕂 ∈ᑇԡ㕂 ൖⳈԡ㕂DŽ
MENU
个人设定
关
自动
AUTO
图像
亮度
对比度
清晰度
灵巧模式
灵动视角
宽普兼容
水平位置
图像
垂直位置
粗调
微调
AUTO
41
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.8 ㉫䇗
䇗ᭈሣᐩ乥⥛DŽ
ҙᢳᓣϟৃ⫼DŽ
3.8.1 䇗ᭈ㉫䇗
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ㉫䇗ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ㉫䇗DŽ
MENU
图像
垂直位置
粗调
微调
AUTO
42
3 ሣᐩ䆒㕂
3 ሣᐩ䆒㕂
3.9 ᖂ䇗
ᖂ䇗ሣᐩҹ㦋ᕫ㡇БⱘڣDŽ
ҙᢳᓣϟৃ⫼DŽ
3.9.1 䇗ᭈᖂ䇗
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ڣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ᖂ䇗ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈᖂ䇗DŽ
MENU
图像
垂直位置
粗调
微调
AUTO
4 䜡㕂㡆䇗 43
4 䜡㕂㡆䇗
䇗ᭈሣᐩⱘ㡆䇗DŽ♉Ꮋᓣ 䆒㕂Ў ࠻എ ࡼᗕᇍ↨ᑺ ᓣᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
4.1 㑶
䇗ᭈڣЁⱘ㑶㡆ؐDŽ˄㣗ೈ˖ 0~100)
䆹ؐ䍞ˈ㡆ᔽᔎᑺ䍞ᔎDŽ
4.1.1 䜡㕂㑶
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㡆ᔽˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㑶ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ㑶DŽ
MENU
色彩
:
:
:
:
:
红
绿
蓝
色温
伽马
模式1
正常
AUTO44
4 䜡㕂㡆䇗
4 䜡㕂㡆䇗
4.2 㓓
䇗ᭈڣЁⱘ㓓㡆ؐDŽ˄㣗ೈ˖ 0~100)
䆹ؐ䍞ˈ㡆ᔽᔎᑺ䍞ᔎDŽ
4.2.1 䜡㕂㓓
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㡆ᔽˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㓓ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ㓓DŽ
MENU
色彩
:
:
:
:
:
红
绿
蓝
色温
伽马 模式1
正常
AUTO45
4 䜡㕂㡆䇗
4 䜡㕂㡆䇗
4.3 㪱
䇗ᭈڣЁⱘ㪱㡆ؐDŽ˄㣗ೈ˖ 0~100)
䆹ؐ䍞ˈ㡆ᔽᔎᑺ䍞ᔎDŽ
4.3.1 䜡㕂㪱
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㡆ᔽˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㪱ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ㪱DŽ
MENU
色彩
:
:
:
:
: 模式1
正常
红
绿
蓝
色温
伽马
AUTO46
4 䜡㕂㡆䇗
4 䜡㕂㡆䇗
4.4 㡆⏽
䇗ᭈڣⱘᭈԧ㡆䇗DŽ
♉ࡼ㾚㾦໘Ѣਃ⫼⢊ᗕᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
4.4.1 䜡㕂㡆⏽䆒㕂
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㡆ᔽˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㡆⏽ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z ދ 2:ᇚ㡆⏽䆒㕂Ў↨ދ 1 ދDŽ
z ދ 1:ᇚ㡆⏽䆒㕂Ў↨ℷᐌᓣދDŽ
z ℷᐌ˖ᰒ⼎ᷛޚ㡆⏽DŽ
z ᱪ 1˖ᇚ㡆⏽䆒㕂Ў↨ℷᐌᓣᱪDŽ
z ᱪ 2˖ᇚ㡆⏽䆒㕂Ў↨ᱪ 1 ᱪDŽ
z ϾҎ䆒ᅮ˖㞾ᅮН㡆⏽DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
色彩
:
:
:
:
: ֻҖ
ࣱ
冷
冷
正常
暖
暖
个人设定
红
绿
蓝
色温
伽马
AUTO47
4 䜡㕂㡆䇗
4 䜡㕂㡆䇗
4.5 ԑ偀
䇗ᭈڣⱘЁ䯈҂ᑺ ˄ԑ偀˅DŽ
♉ࡼ㾚㾦໘Ѣਃ⫼⢊ᗕᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
4.5.1 䜡㕂ԑ偀
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㡆ᔽˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄԑ偀ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
色彩
:
:
:
:
: ֻҖ
正常
模式1
模式2
模式3
红
蓝
绿
色温
伽马
AUTO5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ 48
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5.1 䇁㿔
䆒㕂㦰ऩ䇁㿔DŽ
z ᇍ䇁㿔䆒㕂ⱘᬍাᑨ⫼ࠄሣᐩ㦰ऩᰒ⼎Ϟˈ
z ᮴⊩ᑨ⫼Ѣ PC Ϟⱘ݊Ҫࡳ㛑DŽ
5.1.1 ᬍ䇁㿔
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㦰ऩ䆒㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䇁㿔ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏ࠄ᠔䳔䗝乍ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
20 sec
On
菜单设置
语言
菜单水平位置
菜单垂直位置
显示时间
透明度
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
,WDOLDQR
0DJ\DU
3ROVNL
3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ
6YHQVND
7UNoH
ଞ˲߭
∝䇁
AUTO
ᣣᧄ⺆49
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5.2 㦰ऩ∈ᑇԡ㕂 㦰ऩൖⳈԡ㕂
㦰ऩ∈ᑇԡ㕂:ᇚ㦰ऩԡ㕂⿏ࠄᎺջেջDŽ
㦰ऩൖⳈԡ㕂:Ϟϟ⿏ࡼ㦰ऩԡ㕂DŽ
5.2.1 䜡㕂 㦰ऩ∈ᑇԡ㕂 㦰ऩൖⳈԡ㕂
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㦰ऩ䆒㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝ [ ] ⿏㟇 㦰ऩ∈ᑇԡ㕂 㦰ऩൖⳈԡ㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ҹ䜡㕂 㦰ऩ∈ᑇԡ㕂 㦰ऩൖⳈԡ㕂DŽ
MENU
汉语
20 秒
开
菜单设置
语言
菜单水平位置
菜单垂直位置
显示时间
透明度
AUTO
汉语
20 秒
开
菜单设置
语言
菜单水平位置
菜单垂直位置
显示时间
透明度
AUTO50
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5.3 ᰒ⼎ᯊ䯈
ᇚሣᐩ㾚㋏㒳 (OSD) 㦰ऩ䆒㕂Ўᣛᅮᳳ䯈ϡՓ⫼ᯊ㞾ࡼ⍜༅DŽ
ᙼৃҹՓ⫼ᰒ⼎ᯊ䯈ᴹᣛᅮᏠᳯᶤϾᯊ䯈䖛ৢ OSD 㦰ऩ⍜༅DŽ
5.3.1 䜡㕂ᰒ⼎ᯊ䯈
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㦰ऩ䆒㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄᰒ⼎ᯊ䯈ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
汉语
5 秒c
On
菜单设置
语言
菜单水平位置
菜单垂直位置
显示时间
透明度
AUTO
秒
秒
秒
秒51
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5 ᇍሣᐩ䇗ᭈᇣ䞡ᅮԡ
5.4 䗣ᯢᑺ
䆒㕂㦰ऩにষⱘ䗣ᯢᑺ˖
5.4.1 ᬍ䗣ᯢᑺ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㦰ऩ䆒㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䗣ᯢᑺˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
汉语
20 秒
On
菜单设置
语言
菜单水平位置
菜单垂直位置
显示时间
透明度
AUTO
关
开6 䆒㕂䞡㕂 52
6 䆒㕂䞡㕂
6.1 ԡ
ᇚᴀѻકⱘ᠔᳝䆒㕂ᘶЎ咬䅸ߎॖ䆒㕂DŽ
6.1.1 ߱ྟ࣪䆒㕂 ˄ԡ˅
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄԡˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
关
关
加速
手动
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
AUTO
是否重设所有设置?
是 否
EXIT AUTO53
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.2 ♉ᚴ㡖㛑
♉ᚴ㡖㛑 ࡳ㛑ৃ䗮䖛ࠊᰒ⼎఼䴶ᵓՓ⫼ⱘ⬉⌕ᴹޣᇥ㛑㗫DŽ
♉Ꮋᓣ ໘Ѣ ࡼᗕᇍ↨ᑺ ᓣᯊˈ᮴⊩Փ⫼ℸ㦰ऩDŽ
6.2.1 䜡㕂 ♉ᚴ㡖㛑
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ ♉ᚴ㡖㛑ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z 75%˖ᇚᰒ⼎఼㛑㗫বЎ咬䅸∈ᑇⱘ 75%DŽ
z 50%˖ᇚᰒ⼎఼㛑㗫বЎ咬䅸∈ᑇⱘ 50%DŽ
z ݇:݇䯁 ♉ᚴ㡖㛑 ࡳ㛑DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
Off
Off
加速
手动
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
ࢿଥ
ଥࢿ关
AUTO54
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.3 ݇ᴎᅮᯊ఼
ᙼৃҹᇚѻક䆒㕂Ў㞾ࡼ݇䯁DŽ
6.3.1 䜡㕂 ݇ᴎᅮᯊ఼
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ݇ᴎᅮᯊ఼ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z ݇:ذ⫼ᅮᯊ݇ᴎҹՓᴀѻકϡӮ㞾ࡼ݇䯁⬉⑤DŽ
z ᓔ˖▔⌏ᅮᯊ݇ᴎҹՓᴀѻક㞾ࡼ݇䯁⬉⑤DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
关
加速
手动
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
AUTO
关
开55
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.4 ҹϟᯊ䯈ৢ݇䯁
ᅮᯊ݇ᴎৃҹ䆒㕂 1 ࠄ 23 ᇣᯊ㣗ೈݙDŽᣛᅮᯊ䯈䖛ৢˈᴀѻકӮ㞾ࡼ݇䯁⬉⑤DŽ
ҙᔧ ݇ᴎᅮᯊ఼ 䆒㕂Ў ᓔ ᯊˈℸ㦰ऩৃ⫼DŽ
6.4.1 䜡㕂 ҹϟᯊ䯈ৢ݇䯁
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄҹϟᯊ䯈ৢ݇䯁ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] 䜡㕂ҹϟᯊ䯈ৢ݇䯁DŽ
MENU
设置和重置
关
加速
手动
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
开
10小时
AUTO56
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.5 PC/AV ᓣ
ᇚ PC/AV ᓣ 䆒㕂Ў AVDŽڣሎᇌᇚᬒDŽℸ䗝乍㾖ⳟ⬉ᕅᯊᕜᅲ⫼DŽ
z ℸࡳ㛑ϡᬃᣕᢳᓣDŽ
z ҙ䗖⫼Ѣᆑሣൟোˈབ 16:9 16:10DŽ
z བᵰᰒ⼎఼ ˄䆒㕂Ў DVI ᯊ˅໘Ѣⳕ⬉ᓣᰒ⼎ Ẕ⌟ֵো㒓 ⍜ᙃˈᣝ MENU ᣝ䪂ৃᰒ⼎ሣ
ᐩ㦰ऩ (OSD)DŽᙼৃҹ䗝ᢽ PC AVDŽ
6.5.1 䜡㕂 PC/AV ᓣ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ PC/AV ᓣˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
关
加速
手动
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
开
10小时
AUTO
3&
$9
PC/AV 模式
'9,
AUTO57
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.6 ᣝ䬂䞡᭄
ࠊᣝϟᣝ䪂ᯊᣝ䪂ⱘડᑨ䗳⥛DŽ
6.6.1 䜡㕂ᣝ䬂䞡᭄
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄᣝ䬂䞡᭄ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z ᙼৃҹ䗝ᢽࡴ䗳ǃ 1 ⾦ 2 ⾦DŽབᵰ䗝ᢽ᮴䞡ˈ߭ᣝϟᣝ䪂ᯊੑҸҙડᑨϔDŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
关
Acceleration
Manual
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
开
10小时
加速
1 秒
2 秒
无重复
AUTO58
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.7 ⑤Ẕ⌟
▔⌏⑤Ẕ⌟DŽ
6.7.1 䜡㕂 ⑤Ẕ⌟
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ⑤Ẕ⌟ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z 㞾ࡼ˖ѻકӮ㞾ࡼ䆚߿䕧ֵܹো⑤DŽ
z ࡼ˖ࡼ䗝ᢽ䕧ֵܹো⑤DŽ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
关
加速
复位
灵惠节能
关机定时器
以下时间后关闭
PC/AV 模式
按键重复次数
源检测
开
10小时
AUTO
自动
手动59
6 䆒㕂䞡㕂
6 䆒㕂䞡㕂
6.8 㞾ᅮНᣝ䬂
ᙼৃᣝབϟℹ偸㞾ᅮН 㞾ᅮНᣝ䬂DŽ
6.8.1 䜡㕂 㞾ᅮНᣝ䬂
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ䆒㕂䞡㕂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽ
3 ᣝᴀѻકϞⱘ [ ] ⿏ࠄ㞾ᅮНᣝ䬂ˈ✊ৢᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹϟ⬏䴶DŽ
z ♉ࡼ㾚㾦 - ♉Ꮋᓣ - ♉ᚴ㡖㛑 - ᆑ᱂ݐᆍ
4 ᣝ [ ] ⿏㟇᠔䳔䗝乍ˈᑊᣝ [ ]DŽ
5 ᇚᑨ⫼䗝ᅮ䗝乍DŽ
MENU
设置和重置
自定义按键 $FFHOHUDWLRQ
2Q
灵惠节能
宽普兼容
灵巧模式
灵动视角
AUTO7 ֵᙃ㦰ऩঞ݊Ҫ 60
7 ֵᙃ㦰ऩঞ݊Ҫ
7.1 ֵᙃ
ᶹⳟᔧࠡ䕧ֵܹো⑤ǃ乥⥛ߚ䕼⥛DŽ
7.1.1 ᰒ⼎ֵᙃ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂ৃᰒ⼎ᣝ䬂ᇐᓩDŽ✊ৢˈᣝ [ ] ᰒ⼎ᇍᑨⱘ㦰ऩሣᐩDŽ
2 ᣝ [ ] ⿏ࠄֵᙃDŽᔧࠡ䕧ֵܹো⑤ǃ乥⥛ߚ䕼⥛ᇚӮᰒ⼎ߎᴹDŽ
ᰒ⼎ⱘ㦰ऩ乍ৃ㛑ḍൟো㗠᳝᠔ϡৠDŽ
MENU
设置和重置
模拟
**kHz **Hz NP
**** x ****
最佳模式
**** x **** **Hz
图像
色彩
菜单设置
信息
EXIT AUTO61
7 ֵᙃ㦰ऩঞ݊Ҫ
7 ֵᙃ㦰ऩঞ݊Ҫ
7.2 ߱ྟሣᐩ䜡㕂 ҂ᑺ ᇍ↨ᑺ
≵᳝ᰒ⼎ OSD 㦰ऩⱘ߱ྟሣᐩЁˈՓ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ ҂ᑺ ᇍ↨ᑺ 䆒㕂DŽ
1 ᣝѻકࠡ䴶ⱘӏԩᣝ䪂 ˄ᔧ≵᳝㦰ऩሣᐩᰒ⼎ᯊ˅ᰒ⼎ Āᣝ䬂ᣛफāDŽ✊ৢˈᣝ [ ]DŽᇚߎ⦄ҹ
ϟ⬏䴶DŽ
2 ᣝ [ ] ᣝ䪂ҹ ҂ᑺ ᇍ↨ᑺ 䆒㕂П䯈ߛᤶDŽ
3 Փ⫼ [ ] ᣝ䪂䇗ᭈ ҂ᑺ ᇍ↨ᑺ 䆒㕂DŽ
亮度
100
对比度
75
EXIT8 ᅝ㺙䕃ӊ 62
8 ᅝ㺙䕃ӊ
8.1 Magic Tune
8.1.1 ҔМᰃ MagicTune˛
MagicTune ᰃϔϾৃᐂࡽ⫼᠋䇗㡖ᰒ⼎఼ⱘ䕃ӊᑣˈᅗᦤկњᅠᭈⱘᰒ⼎఼ࡳ㛑䇈ᯢҹঞ䗮֫ᯧព
ⱘ᪡ᣛफDŽ
ᙼ᮴䳔Փ⫼ѻકⱘ᪡ᣝ䪂ˈা䳔䗮䖛哴ᷛ䬂Ⲭ֓ৃ䇗㡖ᰒ⼎఼DŽ
8.1.2 ᅝ㺙䕃ӊ
1 ᇚᅝ㺙ܝⲬᦦܹ CD-ROM 偅ࡼ఼ЁDŽ
2 䗝ᢽ MagicTune ᅝ㺙ᑣDŽ
བᵰЏ⬏䴶Ёᔍߎ䕃ӊᅝ㺙⬏䴶ˈ߭䇋 CD-ROM Ёᡒࠄ MagicTune ⱘᅝ㺙᭛ӊˈᑊঠߏ䆹
᭛ӊDŽ
3 䗝ᢽᅝ㺙䇁㿔ᑊऩߏ[ϟϔℹ]DŽ
4 ḍ⬏䴶Ϟⱘᣛ⼎ᅠ៤ϟᴹⱘ䕃ӊᅝ㺙ℹ偸DŽ
z ᅝ㺙ᅠ↩ৢ㢹ϡ䞡ਃ䅵ㅫᴎˈ䕃ӊৃ㛑᮴⊩ℷᐌᎹDŽ
z ⬅Ѣ䅵ㅫᴎ㋏㒳ѻક㾘Ḑϡৠˈৃ㛑ϡӮߎ⦄ MagicTune ᷛDŽ
z བᵰߎ⦄ᖿ᥋ᮍᓣᷛˈৃᣝ F5 䬂DŽ
ᅝ㺙 MagicTune™ ⱘ䰤ࠊᴵӊ䯂乬
MagicTune™ ⱘᅝ㺙ৃ㛑ফࠄᰒवǃЏᵓ㔥㒰⦃๗ⱘᕅડDŽ
㋏㒳㽕∖
᪡㋏㒳
z Windows XP, Windows Vista, Windows 7
8.1.3 ߴ䰸䕃ӊ
Windows ㋏㒳ݙˈҙৃ䗮䖛[⏏ࡴߴ䰸ᑣ ]ᴹߴ䰸 MagicTune™
བ㽕ߴ䰸 MagicTune™ˈ䇋ᅠ៤ҹϟℹ偸DŽ63
8 ᅝ㺙䕃ӊ
8 ᅝ㺙䕃ӊ
1 ऩߏ[ᓔྟ]ˈ䗝ᢽ [䆒㕂]ˈ✊ৢҢ㦰ऩЁ䗝ᢽ [ࠊ䴶ᵓ]DŽ
ᇍѢ Windows XPˈ䇋ऩߏ[ᓔྟ]ˈ✊ৢҢ㦰ऩЁ䗝ᢽ[ࠊ䴶ᵓ]DŽ
2 ঠߏࠊ䴶ᵓЁⱘ Ā⏏ࡴߴ䰸ᑣāᷛDŽ
3 [⏏ࡴ/ߴ䰸]にষЁˈᡒࠄᑊ䗝Ё MagicTune™ˈՓ݊催҂ᰒ⼎DŽ
4 ऩߏ[ᬍߴ䰸ᑣ]ˈߴ䰸䕃ӊDŽ
5 ऩߏ[ᰃ]ˈᓔྟߴ䰸 MagicTune™DŽ
6 ৢӮߎ⦄ϔϾ⍜ᙃḚˈਞ䆝ᙼ䕃ӊᏆᅠܼߴ䰸DŽ
བ䳔 MagicTune™Ⳍ݇ⱘᡔᴃᬃᣕǃFAQ˄ᐌ㾕䯂乬㾷ㄨ˅䕃ӊछ㑻ֵᙃˈ䇋䆓䯂៥Ӏⱘ 㔥
キDŽ64
8 ᅝ㺙䕃ӊ
8 ᅝ㺙䕃ӊ
8.2 MultiScreen
䗮䖛 MultiScreenˈ⫼᠋ৃᇚᰒ⼎఼⬏䴶ࡆߚЎϾᰒ⼎ऎඳDŽ
8.2.1 ᅝ㺙䕃ӊ
1 ᇚᅝ㺙ܝⲬᦦܹ [CD-ROM] 偅ࡼ఼ЁDŽ
2 䗝ᢽ "MultiScreen" ᅝ㺙ᑣDŽ
བᵰЏ⬏䴶Ёᔍߎ䕃ӊᅝ㺙⬏䴶ˈ߭䇋 [CD-ROM] Ёᡒࠄ "MultiScreen" ⱘᅝ㺙᭛ӊˈᑊঠ
䆹᭛ӊDŽߏ
3 ߎ⦄ᅝ㺙ᇐৢˈऩߏ [ϟϔℹ]DŽ
4 ձ✻ሣᐩ䇈ᯢ䖯㸠ᅝ㺙DŽ
z ᅝ㺙ᅠ↩ৢ㢹ϡ䞡ਃ䅵ㅫᴎˈ䕃ӊৃ㛑᮴⊩ℷᐌᎹDŽ
z ⬅Ѣ䅵ㅫᴎ㋏㒳ѻક㾘Ḑϡৠˈৃ㛑ϡӮߎ⦄ "MultiScreen" ᷛDŽ
z བᵰߎ⦄ᖿ᥋ᮍᓣᷛˈৃᣝ "F5" 䬂DŽ
ᅝ㺙 MultiScreen ⱘ䰤ࠊᴵӊ䯂乬
"MultiScreen "ⱘᅝ㺙ৃ㛑ফࠄ[ᰒव]ǃ [Џᵓ][㔥㒰⦃๗]ⱘᕅડDŽ
᪡㋏㒳
"᪡㋏㒳"
z "Windows 2000"
z "Windows XP Home Edition"
z "Windows XP Professional"
z "Windows Vista 32bit"
z "Windows 7 32bit"
ᇍѢ "MultiScreen"ˈᓎ䆂Փ⫼ "Windows 2000" 催⠜ᴀⱘ᪡㋏㒳DŽ
"⹀ӊ"
z 㟇ᇥ 32MB ⱘݙᄬ
z 㟇ᇥ᳝ 60MB ⱘৃ⫼⹀Ⲭぎ䯈
MultiScreen65
8 ᅝ㺙䕃ӊ
8 ᅝ㺙䕃ӊ
8.2.2 ߴ䰸䕃ӊ
ऩߏ[ᓔྟ]ˈ䗝ᢽ[䆒㕂]/[ࠊ䴶ᵓ]ˈ✊ৢঠߏ[⏏ࡴߴ䰸ᑣ]DŽ
ᑣ߫㸼Ё䗝ᢽ "MultiScreen "ˈ✊ৢऩߏ [⏏ࡴ/ߴ䰸]ᣝ䪂DŽ9 ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ 66
9 ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ
9.1 㘨㋏ϝ᯳ᅶ᳡Ёᖗࠡⱘ㽕∖
9.1.1 Ẕ⌟ѻક
㟈⬉ϝ᯳ᅶ᳡Ёᖗࠡˈ䇋ᣝ✻ҹϟ䇈ᯢẔ⌟ᙼⱘѻકDŽབᵰ䯂乬ձ✊ᄬˈ䇋㘨㋏ϝ᯳ᅶ᳡ЁᖗDŽ
Փ⫼ѻકẔ⌟ࡳ㛑Ẕᶹᙼⱘѻકᰃ৺ℷᐌᎹDŽ
བᵰ݇䯁ሣᐩ⬉⑤ৢ⬉⑤ᣛ⼎♃ҡ✊䮾⚕ˈेՓᴀѻકᏆℷ⹂䖲ࠄ PC ᯊгᰃབℸˈ䇋ᠻ㸠㞾䆞ᮁ
⌟䆩DŽ
1 ݇䯁 PC ѻકⱘ⬉⑤DŽ
2 ᢨϟᴀѻકⱘ㓚㒓DŽ
3 ᠧᓔᴀѻક⬉⑤DŽ
4 བᵰᰒ⼎Ẕ⌟ֵো㒓⍜ᙃˈ㸼⼎ᴀѻકℷᐌᎹDŽ
བᵰሣᐩҡ✊᮴ڣˈ䇋Ẕᶹ PC ㋏㒳ǃ㾚乥ࠊ఼㓚㒓DŽ
9.1.2 Ẕᶹߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛
ᇍѢ䍙䖛ᬃᣕߚ䕼⥛ⱘᓣ ˄䇋খ䯙 Ā10.3ᷛޚֵোᓣ㸼ā˅ˈ䴲᳔Շᓣ⍜ᙃӮⷁ᱖ᰒ⼎DŽ
9.1.3 Ẕᶹҹϟ乍DŽ
ᅝ㺙䯂乬 ˄PC ᓣ˅
ሣᐩϡᮁਃࡼ݇䯁DŽ Ẕᶹᴀѻક PC П䯈ᰃ৺Ꮖℷ⹂䖲㓚㒓ˈϨ
䖲఼Ꮖ〇䫕ᅮࠄԡDŽ˄䇋খ䯙 Ā2.3䖲ᑊ
Փ⫼ PCā˅
ሣᐩ䯂乬
⬉⑤ LED ϡ҂DŽሣᐩ᮴⊩ߛᤶDŽ Ẕᶹᰃ৺Ꮖℷ⹂䖲⬉⑤㒓DŽ˄䇋খ䯙 Ā2.3䖲
ᑊՓ⫼ PCā˅
ᰒ⼎Ẕ⌟ֵো㒓⍜ᙃDŽ Ẕᶹᰃ৺Ꮖℷ⹂䖲ᴀѻકⱘ㓚㒓DŽ˄䇋খ䯙
Ā2.3䖲ᑊՓ⫼ PCā˅
ẔᶹϢѻક䖲ⱘ䆒ᰃ৺䗮⬉DŽ
"䴲᳔ՇᓣāDŽ བᵰᴹ㞾ᰒ⼎वⱘֵো䍙䖛ᴀѻકⱘ᳔催ߚ䕼⥛
乥⥛ˈ߭Ӯᰒ⼎ℸ⍜ᙃDŽ
ḍ Āᷛޚֵোᓣ㸼ā˄76˅ᬍ᳔催ߚ䕼
⥛乥⥛ҹ⒵䎇ѻકᗻ㛑DŽ67
9 ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ
9 ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ
ሣᐩϞڣ༅ⳳDŽ Ẕᶹᴀѻકⱘ㓚㒓䖲 ˄䇋খ䯙 Ā2.3䖲ᑊՓ
⫼ PCā˅
ڣϡ⏙᱄DŽڣ㊞DŽ 䇗ᭈ㉫䇗 ˄41˅ᖂ䇗 ˄42˅DŽ
পϟ᠔᳝䰘ӊ ˄㾚乥ᓊ䭓㒓ㄝ˅ᑊ䞡䆩DŽ
ᇚߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛䆒㕂Ў㤤∈ᑇDŽ˄䇋খ䯙
Ā10.1ᴀ㾘Ḑā˅
ڣϡ〇ᅮˈѻ⫳ᡪࡼDŽ Ẕᶹ PC ⱘߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛ᰃ৺ᴀѻકݐᆍ
ⱘߚ䕼⥛ࠋᮄ乥⥛㣗ೈݙDŽϟϔℹˈབ᳝ᖙ
㽕ˈ䇋খ㗗ᴀݠЁⱘ Āᷛޚֵোᓣ㸼ā˄
76˅ҹঞѻકϞⱘ ֵᙃ 㦰ऩᬍ䆒㕂DŽ
ሣᐩϞߎ⦄䰈ᕅ儐ᕅDŽ
ሣᐩ䖛҂DŽሣᐩ䖛ᱫDŽ 䇗ᭈ҂ᑺ ˄33˅ᇍ↨ᑺ ˄34˅DŽ
ሣᐩ㡆ᔽᰒ⼎ϡഛࣔDŽ ᬍ㡆ᔽ䆒㕂DŽ˄䇋খ䯙 Ā䜡㕂㡆䇗ā˅
ሣᐩϞⱘ㡆ᔽߎ⦄䰈ᕅᑊϨ༅ⳳDŽ ᬍ㡆ᔽ䆒㕂DŽ˄䇋খ䯙 Ā䜡㕂㡆䇗ā˅
ⱑ㡆ⳟϞএϡⱑDŽ ᬍ㡆ᔽ䆒㕂DŽ˄䇋খ䯙 Ā䜡㕂㡆䇗ā˅
ሣᐩϞ᮴ڣˈᑊϨ⬉⑤ LED ↣ 0.5 㟇 1 ⾦䮾
⚕ϔDŽ
ѻક໘Ѣⳕ⬉ᓣDŽ
ᣝ䬂ⲬϞⱘӏᛣ䬂⿏ࡼ哴ᷛˈ䖨ಲࠄϞϔ⬏
䴶DŽ
㡖Ⳃ⑤䆒䯂乬
PC ਃࡼᯊˈࠄનໄDŽ བᵰ PC ਃࡼᯊথߎ㳖号ໄˈ䇋䖯㸠㓈ׂDŽ
ሣᐩ䯂乬68
9 ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ
9 ᬙ䱰ᥦ䰸ᣛफ
9.2 䯂ㄨ
᳝݇䇗ᭈⱘ䇈ᯢˈ䇋খ䯙 PC ᰒ⼎वⱘ⫼᠋ݠDŽ
䯂乬 ㄨḜ
བԩᬍࠋᮄ乥⥛˛ 䆒㕂ᰒवⱘࠋᮄ乥⥛DŽ
z Windows XP˖䗝ᢽ ĀĀࠊ䴶ᵓā Ā㾖Џ乬ā Āᰒ
⼎ā Ā䆒㕂ā Ā催㑻ā Āⲥ㾚఼āˈ✊ৢ䇗ᭈ ĀĀⲥ
㾚఼䆒㕂āϟⱘ ĀĀࠋᮄ乥⥛āDŽ
z Windows ME/2000˖䗝ᢽ ĀĀࠊ䴶ᵓā Āᰒ⼎ā Ā䆒
㕂ā Ā催㑻ā Āⲥ㾚఼āˈ✊ৢ䇗ᭈ ĀĀⲥ㾚఼䆒㕂āϟ
ⱘ ĀĀࠋᮄ乥⥛āDŽ
z Windows Vista˖䗝ᢽ Āࠊ䴶ᵓā Ā㾖Ͼᗻ࣪ā
ĀϾᗻ࣪ā Āᰒ⼎䆒㕂ā Ā催㑻䆒㕂ā Āⲥ㾚఼āˈ
✊ৢ䇗ᭈ ĀĀⲥ㾚఼䆒㕂āϟⱘ ĀĀࠋᮄ乥⥛āDŽ
z Windows 7˖䗝ᢽ ĀĀࠊ䴶ᵓā Ā㾖Ͼᗻ࣪ā
Āᰒ⼎ā Āሣᐩߚ䕼⥛ā Ā催㑻䆒㕂ā Āⲥ㾚఼āˈ
✊ৢ䇗ᭈ ĀĀⲥ㾚఼䆒㕂āϟⱘ ĀĀࠋᮄ乥⥛āDŽ
བԩᬍߚ䕼⥛˛ z Windows XP˖䕀㟇ࠊ䴶ᵓ 㾖Џ乬 ᰒ⼎ 䆒㕂ˈ
ᑊ䇗ᭈߚ䕼⥛DŽ
z Windows ME/2000˖䕀㟇ࠊ䴶ᵓ ᰒ⼎ 䆒㕂ˈᑊ䇗ᭈߚ
䕼⥛DŽ
z Windows Vista˖䕀㟇ࠊ䴶ᵓ 㾖Ͼᗻ࣪ Ͼᗻ࣪
ᰒ⼎఼䆒㕂ˈᑊ䇗ᭈߚ䕼⥛DŽ
z Windows 7˖䕀㟇ࠊ䴶ᵓ 㾖Ͼᗻ࣪ ᰒ⼎ 䇗ᭈ
ߚ䕼⥛ˈᑊ䇗ᭈߚ䕼⥛DŽ
བԩ䆒㕂ⳕ⬉ᓣ˛ z Windows XP˖ PC ⱘࠊ䴶ᵓ 㾖Џ乬 ᰒ⼎ ሣ
ᐩֱᡸᑣ䆒㕂 ĀBIOS ᅝ㺙āϟ䆒㕂ⳕ⬉ᓣDŽ
z Windows ME/2000˖ PC ⱘࠊ䴶ᵓ ᰒ⼎ ሣᐩֱᡸ
ᑣ䆒㕂 ĀBIOS ᅝ㺙āϟ䆒㕂ⳕ⬉ᓣDŽ
z Windows Vista˖ PC ⱘࠊ䴶ᵓ 㾖Ͼᗻ࣪ Ͼᗻ࣪
ሣᐩֱᡸᑣ䆒㕂 ĀBIOS ᅝ㺙āϟ䆒㕂ⳕ⬉ᓣDŽ
z Windows 7˖ PC ⱘࠊ䴶ᵓ 㾖Ͼᗻ࣪ Ͼᗻ࣪
ሣᐩֱᡸᑣ䆒㕂 ĀBIOS ᅝ㺙āϟ䆒㕂ⳕ⬉ᓣDŽ10 㾘Ḑ 69
10 㾘Ḑ
10.1 ᴀ㾘Ḑ
ൟোৡ⿄ S19C200NY S19C200N S19C200NW
䴶ᵓ
ᇣ 18.5 㣅ᇌ (47 ६㉇) 18.5 㣅ᇌ (47 ६㉇) 19.0 㣅ᇌ (48 ६㉇)
ᰒ⼎䴶⿃
40.98 ६㉇ ˄∈ᑇ˅
x 23.04 ६㉇ ˄ൖ
Ⳉ˅
40.98 ६㉇ ˄∈ᑇ˅
x 23.04 ६㉇ ˄ൖ
Ⳉ˅
40.824 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 25.515 ६㉇
˄ൖⳈ˅
㋴䯈䎱ڣ
0.0300 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.0300 ६㉇
˄ൖⳈ˅
0.0300 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.0300 ६㉇
˄ൖⳈ˅
0.02835 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.02835 ६㉇
˄ൖⳈ˅
ৠℹ
㸠乥 30 ~ 81 kHz
എ乥 56 ~ 75 Hz
ᰒ⼎买㡆 16.7M
⥛䕼ߚ
᳔Շߚ䕼⥛ 1366x768@60Hz 1440x900@60Hz
᳔ߚ䕼⥛ 1366x768@60Hz 1440x900@75Hz
᳔ڣ㋴ᯊ䩳 85MHz (ᢳ) 85MHz (ᢳ) 136MHz (ᢳ)
⬉⑤
ᴀѻકՓ⫼ 100 㟇 240V ⬉⑤DŽ
ϡৠᆊഄऎⱘᷛޚ⬉य़᳝᠔ϡৠˈ䇋খ䯙ѻક㚠䴶ⱘᷛㅒDŽ
ֵোষ 15 䩜㟇 15 䩜 D-sub 㓚㒓ˈৃߚ⾏
ሎᇌ ˄ᆑx催x
⏅˅ /䞡䞣
ϡᏺᬃᶊ
44.14 x 26.66 x 7.68
६㉇
44.14 x 26.66 x 7.68
६㉇
43.94 x 28.99 x 7.62
६㉇
ᏺᬃᶊ
44.14 x 34.88 x 17.0
६㉇ / 2.8 गܟ
44.14 x 34.88 x 17.0
६㉇ / 2.8 गܟ
43.94 x 37.36 x 17.0
६㉇ / 3.1 गܟ
VESA ᅝ㺙ষ
100 ↿㉇ x 100 ↿㉇
˄Ϣ⡍⅞(Arm)㺙䜡ӊ䜡ড়Փ⫼DŽ˅
⦃๗⊼ᛣџ乍
᪡
⏽ᑺ˖10ÛC ̢ 40ÛC (50ÛF ̢ 104ÛF ) ᑺ˖10 % ̢ 80 %ˈ䴲ދ
ޱ
ᄬټ ⏽ᑺ˖-20ÛC ̢ 45ÛC (-4ÛF ̢ 113ÛF) ᑺ˖5 % ̢ 95 %ˈ䴲ޱދ
ेᦦे⫼
ᴀᰒ⼎఼ৃᅝ㺙ӏԩݐᆍेᦦे⫼ⱘ㋏㒳ϞᑊϢ݊ϔ䍋Փ⫼DŽᰒ
⼎఼Ϣ PC ㋏㒳П䯈᳝ϸ⾡᭄ѸᤶᮍᓣˈৃӬ࣪ᰒ⼎఼䆒㕂DŽ
ᰒ⼎఼ᅝ㺙Ӯ㞾ࡼ䖯㸠DŽϡ䖛ˈབ᳝ᖙ㽕ৃҹᅮࠊᅝ㺙䆒㕂DŽ
ᰒ⼎ሣڣ㋴⚍ ˄ڣ㋴˅
⬅Ѣᴀѻકⱘ⫳ѻ⡍ᗻˈ LCD ᰒ⼎ሣϞ㑺↣ⱒϛڣ㋴ ˄ⱒϛߚ
Пϔ˅Ӯߎ⦄↨ℷᐌڣ㋴҂ᱫⱘᚙމDŽ䖭ϡӮᕅડѻકᗻ
㛑DŽ70
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
ൟোৡ⿄ S19C200BW S19C200BR S19C200NR
䴶ᵓ
ᇣ 19.0 㣅ᇌ (48 ६㉇) 19.0 㣅ᇌ (48 ६㉇) 19.0 㣅ᇌ (48 ६㉇)
ᰒ⼎䴶⿃
40.824 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 25.515 ६㉇
˄ൖⳈ˅
37.632 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 30.106 ६㉇
˄ൖⳈ˅
37.632 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 30.106 ६㉇
˄ൖⳈ˅
㋴䯈䎱ڣ
0.02835 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.02835 ६㉇
˄ൖⳈ˅
0.0294 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.0294 ६㉇
˄ൖⳈ˅
0.0294 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.0294 ६㉇
˄ൖⳈ˅
ৠℹ
㸠乥 30 ~ 81 kHz
എ乥 56 ~ 75 Hz
ᰒ⼎买㡆 16.7M
⥛䕼ߚ
᳔Շߚ䕼⥛ 1440x900@60Hz 1280x1024@60Hz
᳔ߚ䕼⥛ 1440x900@75Hz 1280x1024@75Hz
᳔ڣ㋴ᯊ䩳
136MHz ˄ᢳǃ᭄
ᄫ˅
135MHz ˄ᢳǃ᭄
ᄫ˅
135MHz (ᢳ)
⬉⑤
ᴀѻકՓ⫼ 100 㟇 240V ⬉⑤DŽ
ϡৠᆊഄऎⱘᷛޚ⬉य़᳝᠔ϡৠˈ䇋খ䯙ѻક㚠䴶ⱘᷛㅒDŽ
ֵোষ
15 䩜㟇 15 䩜 D-sub 㓚㒓ˈৃߚ⾏
DVI-D 㟇 DVI-D 䖲఼ˈৃߚ⾏
15 䩜㟇 15 䩜 D-sub
⾏ߚৃˈ㓚㒓
ሎᇌ ˄ᆑx催x
⏅˅ /䞡䞣
ϡᏺᬃᶊ
43.94 x 28.99 x 7.62
६㉇
40.7 x 33.6 x 7.7 ६
㉇
40.7 x 33.6 x 7.7 ६
㉇
ᏺᬃᶊ
43.94 x 37.36 x 17.0
६㉇ / 3.1 गܟ
40.7 x 41.9 x 17.0 ६
㉇ / 3.25 गܟ
40.7 x 41.9 x 17.0 ६
㉇ / 3.25 गܟ
VESA ᅝ㺙ষ
100 ↿㉇ x 100 ↿㉇
˄Ϣ⡍⅞(Arm)㺙䜡ӊ䜡ড়Փ⫼DŽ˅
⦃๗⊼ᛣџ乍
᪡ ⏽ᑺ˖10ÛC ̢ 40ÛC (50ÛF ̢ 104ÛF) ᑺ˖10 % ̢ 80 %ˈ䴲ޱދ
ᄬټ ⏽ᑺ˖-20ÛC ̢ 45ÛC (-4ÛF ̢ 113ÛF) ᑺ˖5 % ̢ 95 %ˈ䴲ޱދ
ेᦦे⫼
ᴀᰒ⼎఼ৃᅝ㺙ӏԩݐᆍेᦦे⫼ⱘ㋏㒳ϞᑊϢ݊ϔ䍋Փ⫼DŽᰒ
⼎఼Ϣ PC ㋏㒳П䯈᳝ϸ⾡᭄ѸᤶᮍᓣˈৃӬ࣪ᰒ⼎఼䆒㕂DŽ
ᰒ⼎఼ᅝ㺙Ӯ㞾ࡼ䖯㸠DŽϡ䖛ˈབ᳝ᖙ㽕ৃҹᅮࠊᅝ㺙䆒㕂DŽ
ᰒ⼎ሣڣ㋴⚍ ˄ڣ㋴˅
⬅Ѣᴀѻકⱘ⫳ѻ⡍ᗻˈ LCD ᰒ⼎ሣϞ㑺↣ⱒϛڣ㋴ ˄ⱒϛߚ
Пϔ˅Ӯߎ⦄↨ℷᐌڣ㋴҂ᱫⱘᚙމDŽ䖭ϡӮᕅડѻકᗻ
㛑DŽ71
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
ൟোৡ⿄ S20C200B S22C200NY S22C200N
䴶ᵓ
ᇣ 20.0 㣅ᇌ (50 ६㉇) 21.5 㣅ᇌ (54 ६㉇) 21.5 㣅ᇌ (54 ६㉇)
ᰒ⼎䴶⿃
44.28 ६㉇ ˄∈ᑇ˅
x 24.908 ६㉇ ˄ൖ
Ⳉ˅
47.664 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 26.811 ६㉇
˄ൖⳈ˅
47.664 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 26.811 ६㉇
˄ൖⳈ˅
㋴䯈䎱ڣ
0.027675 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.027675 ६
㉇ ˄ൖⳈ˅
0.024825 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.024825 ६
㉇ ˄ൖⳈ˅
0.024825 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.024825 ६
㉇ ˄ൖⳈ˅
ৠℹ
㸠乥 30 ~ 81 kHz
എ乥 56 ~ 75 Hz
ᰒ⼎买㡆 16.7M
⥛䕼ߚ
᳔Շߚ䕼⥛ 1600x900@60Hz 1920x1080@60Hz
᳔ߚ䕼⥛ 1600x900@60Hz 1920x1080@60Hz
᳔ڣ㋴ᯊ䩳
136MHz ˄ᢳǃ᭄
ᄫ˅
148MHz (ᢳ)
⬉⑤
ᴀѻકՓ⫼ 100 㟇 240V ⬉⑤DŽ
ϡৠᆊഄऎⱘᷛޚ⬉य़᳝᠔ϡৠˈ䇋খ䯙ѻક㚠䴶ⱘᷛㅒDŽ
ֵোষ
15 䩜㟇 15 䩜 D-sub
⾏ߚৃˈ㓚㒓
DVI-D 㟇 DVI-D 䖲
⾏ߚৃˈ఼
15 䩜㟇 15 䩜 D-sub 㓚㒓ˈৃߚ⾏
ሎᇌ ˄ᆑx催x
⏅˅ /䞡䞣
ϡᏺᬃᶊ
47.38 x 28.4 x 7.82
६㉇
50.43 x 30.19 x 7.76
६㉇
50.43 x 30.19 x 7.76
६㉇
ᏺᬃᶊ
47.38 x 36.71 x 17.0
६㉇ / 2.65 गܟ
50.43 x 38.535 x
18.50 ६㉇ / 3.5 ग
ܟ
50.43 x 38.535 x
18.50 ६㉇ / 3.5 ग
ܟ
VESA ᅝ㺙ষ
100 ↿㉇ x 100 ↿㉇
˄Ϣ⡍⅞(Arm)㺙䜡ӊ䜡ড়Փ⫼DŽ˅
⦃๗⊼ᛣџ乍
᪡ ⏽ᑺ˖10ÛC ̢ 40ÛC (50ÛF ̢ 104ÛF) ᑺ˖10 % ̢ 80 %ˈ䴲ޱދ
ᄬټ ⏽ᑺ˖-20ÛC ̢ 45ÛC (-4ÛF ̢ 113ÛF ) ᑺ˖5 % ̢ 95 %ˈ䴲ޱދ
ेᦦे⫼
ᴀᰒ⼎఼ৃᅝ㺙ӏԩݐᆍेᦦे⫼ⱘ㋏㒳ϞᑊϢ݊ϔ䍋Փ⫼DŽᰒ
⼎఼Ϣ PC ㋏㒳П䯈᳝ϸ⾡᭄ѸᤶᮍᓣˈৃӬ࣪ᰒ⼎఼䆒㕂DŽ
ᰒ⼎఼ᅝ㺙Ӯ㞾ࡼ䖯㸠DŽϡ䖛ˈབ᳝ᖙ㽕ৃҹᅮࠊᅝ㺙䆒㕂DŽ
ᰒ⼎ሣڣ㋴⚍ ˄ڣ㋴˅
⬅Ѣᴀѻકⱘ⫳ѻ⡍ᗻˈ LCD ᰒ⼎ሣϞ㑺↣ⱒϛڣ㋴ ˄ⱒϛߚ
Пϔ˅Ӯߎ⦄↨ℷᐌڣ㋴҂ᱫⱘᚙމDŽ䖭ϡӮᕅડѻકᗻ
㛑DŽ72
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
ൟোৡ⿄ S22C200B S22C200BW S23C200B
䴶ᵓ
ᇣ 21.5 㣅ᇌ (54 ६㉇) 22.0 㣅ᇌ (55 ६㉇) 23.0 㣅ᇌ (58 ६㉇)
ᰒ⼎䴶⿃
47.664 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 26.811 ६㉇
˄ൖⳈ˅
47.376 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 29.61 ६㉇
˄ൖⳈ˅
50.976 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 28.674 ६㉇
˄ൖⳈ˅
㋴䯈䎱ڣ
0.024825 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.024825 ६
㉇ ˄ൖⳈ˅
0.0282 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.0282 ६㉇
˄ൖⳈ˅
0.02655 ६㉇ ˄∈
ᑇ˅ x 0.02655 ६㉇
˄ൖⳈ˅
ৠℹ
㸠乥 30 ~ 81 kHz
എ乥 56 ~ 75 Hz
ᰒ⼎买㡆 16.7M
⥛䕼ߚ
᳔Շߚ䕼⥛ 1920x1080@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz
᳔ߚ䕼⥛ 1920x1080@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz
᳔ڣ㋴ᯊ䩳
148MHz ˄ᢳǃ᭄
ᄫ˅
146MHz ˄ᢳǃ᭄
ᄫ˅
148MHz ˄ᢳǃ᭄
ᄫ˅
⬉⑤
ᴀѻકՓ⫼ 100 㟇 240V ⬉⑤DŽ
ϡৠᆊഄऎⱘᷛޚ⬉य़᳝᠔ϡৠˈ䇋খ䯙ѻક㚠䴶ⱘᷛㅒDŽ
ֵোষ
15 䩜㟇 15 䩜 D-sub 㓚㒓ˈৃߚ⾏
DVI-D 㟇 DVI-D 䖲఼ˈৃߚ⾏
ሎᇌ ˄ᆑx催x
⏅˅ /䞡䞣
ϡᏺᬃᶊ
50.43 x 30.19 x 7.76
६㉇
50.24 x 32.98 x 7.74
६㉇
54.29 x 32.14 x 7.63
६㉇
ᏺᬃᶊ
50.43 x 38.535 x
18.50 ६㉇ / 3.5 ग
ܟ
50.24 x 41.35 x 18.5
६㉇ / 3.85 गܟ
54.29 x 40.465 x
18.5 ६㉇ / 3.25 ग
ܟ
VESA ᅝ㺙ষ
100 ↿㉇ x 100 ↿㉇
˄Ϣ⡍⅞(Arm)㺙䜡ӊ䜡ড়Փ⫼DŽ˅
⦃๗⊼ᛣџ乍
᪡ ⏽ᑺ˖10ÛC ̢ 40ÛC (50ÛF ̢ 104ÛF) ᑺ˖10 % ̢ 80 %ˈ䴲ޱދ
ᄬټ ⏽ᑺ˖-20ÛC ̢ 45ÛC (-4ÛF ̢ 113ÛF) ᑺ˖5 % ̢ 95 %ˈ䴲ޱދ
ेᦦे⫼
ᴀᰒ⼎఼ৃᅝ㺙ӏԩݐᆍेᦦे⫼ⱘ㋏㒳ϞᑊϢ݊ϔ䍋Փ⫼DŽᰒ
⼎఼Ϣ PC ㋏㒳П䯈᳝ϸ⾡᭄ѸᤶᮍᓣˈৃӬ࣪ᰒ⼎఼䆒㕂DŽ
ᰒ⼎఼ᅝ㺙Ӯ㞾ࡼ䖯㸠DŽϡ䖛ˈབ᳝ᖙ㽕ৃҹᅮࠊᅝ㺙䆒㕂DŽ
ᰒ⼎ሣڣ㋴⚍ ˄ڣ㋴˅
⬅Ѣᴀѻકⱘ⫳ѻ⡍ᗻˈ LCD ᰒ⼎ሣϞ㑺↣ⱒϛڣ㋴ ˄ⱒϛߚ
Пϔ˅Ӯߎ⦄↨ℷᐌڣ㋴҂ᱫⱘᚙމDŽ䖭ϡӮᕅડѻકᗻ
㛑DŽ73
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
Ϟ䗄ѻક㾘Ḑৃ㛑Ӯᬍ䖯䋼䞣㗠᳝᠔ব࣪ˈᘩϡ㸠䗮ⶹDŽ
ᴀ䆒ᰃ B ㉏᭄ᄫ䆒DŽ
ൟোৡ⿄ S24C200BL
䴶ᵓ
ᇣ 23.6 㣅ᇌ (59 ६㉇)
ᰒ⼎䴶⿃ 52.128 ६㉇ ˄∈ᑇ˅ x 29.322 ६㉇ ˄ൖⳈ˅
ڣ㋴䯈䎱 0.02715 ६㉇ ˄∈ᑇ˅ x 0.02715 ६㉇ ˄ൖⳈ˅
ৠℹ
㸠乥 30 ~ 81 kHz
എ乥 56 ~ 75 Hz
ᰒ⼎买㡆 16.7M
⥛䕼ߚ
᳔Շߚ䕼⥛ 1920x1080@60Hz
᳔ߚ䕼⥛ 1920x1080@60Hz
᳔ڣ㋴ᯊ䩳 148MHz ˄ᢳǃ᭄ᄫ˅
⬉⑤
ᴀѻકՓ⫼ 100 㟇 240V ⬉⑤DŽ
ϡৠᆊഄऎⱘᷛޚ⬉य़᳝᠔ϡৠˈ䇋খ䯙ѻક㚠䴶ⱘᷛㅒDŽ
ֵোষ
15 䩜㟇 15 䩜 D-sub 㓚㒓ˈৃߚ⾏
DVI-D 㟇 DVI-D 䖲఼ˈৃߚ⾏
ሎᇌ ˄ᆑx催x
⏅˅ /䞡䞣
ϡᏺᬃᶊ 55.46 x 33.05 x 7.82 ६㉇
ᏺᬃᶊ 55.46 x 41.235 x 18.5 ६㉇ / 4.1 गܟ
VESA ᅝ㺙ষ
100 ↿㉇ x 100 ↿㉇
˄Ϣ⡍⅞(Arm)㺙䜡ӊ䜡ড়Փ⫼DŽ˅
⦃๗⊼ᛣџ乍
᪡ ⏽ᑺ˖10ÛC ̢ 40ÛC (50ÛF ̢ 104ÛF) ᑺ˖10 % ̢ 80 %ˈ䴲ޱދ
ᄬټ ⏽ᑺ˖-20ÛC ̢ 45ÛC (-4ÛF ̢ 113ÛF) ᑺ˖5 % ̢ 95 %ˈ䴲ޱދ
ेᦦे⫼
ᴀᰒ⼎఼ৃᅝ㺙ӏԩݐᆍेᦦे⫼ⱘ㋏㒳ϞᑊϢ݊ϔ䍋Փ⫼DŽᰒ
⼎఼Ϣ PC ㋏㒳П䯈᳝ϸ⾡᭄ѸᤶᮍᓣˈৃӬ࣪ᰒ⼎఼䆒㕂DŽ
ᰒ⼎఼ᅝ㺙Ӯ㞾ࡼ䖯㸠DŽϡ䖛ˈབ᳝ᖙ㽕ৃҹᅮࠊᅝ㺙䆒㕂DŽ
ᰒ⼎ሣڣ㋴⚍ ˄ڣ㋴˅
⬅Ѣᴀѻકⱘ⫳ѻ⡍ᗻˈ LCD ᰒ⼎ሣϞ㑺↣ⱒϛڣ㋴ ˄ⱒϛߚ
Пϔ˅Ӯߎ⦄↨ℷᐌڣ㋴҂ᱫⱘᚙމDŽ䖭ϡӮᕅડѻકᗻ
㛑DŽ74
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
10.2 㡖㛑ᓣ
བᵰᴀѻક⡍ᅮⱘϔ↉ᯊ䯈ݙ≵᳝Փ⫼ˈ߭ⳕ⬉ࡳ㛑Ӯ݇䯁ሣᐩᑊϨ⬉⑤ LED ♃䮾⚕DŽⳕ⬉ᓣ
ϟϡӮ݇䯁⬉⑤DŽ㽕䞡ᮄᓔਃሣᐩˈ䇋ᣝ䬂ⲬϞⱘӏᛣ䬂⿏ࡼ哴ᷛDŽা᳝ᇚᴀѻક䖲ࠄ᳝ⳕ⬉
ࡳ㛑ⱘ PCˈⳕ⬉ᓣᠡ㛑䖤㸠DŽ
节能模式 正常运行模式 省电模式
关闭电源 (电源按
钮)
电源指示灯 开启 闪烁 关闭
功耗
(S19C200NY)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S19C200N)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S19C200NW)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S19C200BW)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S19C200BR)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S19C200NR)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S20C200B)
典型值 19 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S22C200NY)
典型值 24 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S22C200N)
典型值 24 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S22C200B)
典型值 24 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S22C200BW)
典型值 24 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S23C200B)
典型值 25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
功耗
(S24C200BL)
典型值 30 瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦
典型值 0.1瓦
最高 0.25瓦75
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
由于不同的操作环境或设置的更改,此处标明的功耗水平可能有所不同。
要将电源消耗降低到0瓦,请拔下电源线。长时间不使用本产品时,请确保拔下电源线。电源开
关不可用时,要将功耗降至 0,请拔下电源线。76
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
10.3 ᷛޚֵোᓣ㸼
z ⬅Ѣᰒ⼎ሣⱘ⡍ᗻˈЎ㦋ᕫ᳔Շ⬏䴶䋼䞣ᴀѻકা㛑Ў↣⾡ሣᐩሎᇌ䆒㕂ϔ⾡ߚ䕼⥛DŽℸˈՓ
⫼䴲ᣛᅮߚ䕼⥛ৃ㛑Ӯ䰡Ԣڣ䋼䞣DŽЎ䙓ߎܡ⦄䖭⾡⦄䈵ˈᓎ䆂ᙼ䗝ᢽЎᙼѻકⱘሣᐩሎᇌᣛ
ᅮⱘ᳔Շߚ䕼⥛DŽ
z ᇚ䖲ࠄ PC ⱘ CDT ᰒ⼎఼ᤶ៤ LCD ᰒ⼎఼ᯊˈ䇋Ẕᶹᅗⱘࠋᮄ乥⥛DŽབᵰ LCD ᰒ⼎఼ϡᬃ
ᣕ 85Hzˈ߭ৃҹՓ⫼ CDT ᰒ⼎఼ᇚഎ乥ᬍЎ 60Hz ˈݡᇚ݊ᤶЎ LCD ᰒ⼎఼DŽ
བᵰҢ PC Ӵ䕧ⱘֵোሲѢҹϟᷛޚֵোᓣˈሣᐩᇚ㞾ࡼ䇗ᭈDŽབᵰ PC Ӵ䕧ⱘֵোϡሲѢᷛޚֵো
ᓣˈ䙷М㱑✊⬉⑤ LED ᓔਃˈԚሣᐩϞৃ㛑᮴⬏䴶ᰒ⼎DŽབᵰߎ⦄ℸᚙމˈ䇋খ䯙ᰒव⫼᠋ᣛफᑊ
ḍϟ㸼ᬍ䆒㕂DŽ
S19C200NY
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1366 x 768 47.712 59.790 85.500 +/+77
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S19C200N
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1366 x 768 47.712 59.790 85.500 +/+78
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S19C200NW
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+79
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S19C200BW
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+80
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S19C200BR
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+81
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S19C200NR
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 960 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+82
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S20C200B
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1440 x 900 70.635 74.984 136.750 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+83
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S22C200NY
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAˈ 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+84
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S22C200N
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAˈ 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+85
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S22C200B
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAˈ 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+86
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S22C200BW
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+87
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S23C200B
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAˈ 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+88
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
S24C200BL
z 㸠乥
ҢሣᐩⱘᎺ䖍ࠄে䖍ᠿᦣϔᴵ㒓᠔䳔ⱘᯊ䯈⿄Ў∈ᑇ਼ᳳDŽ∈ᑇ਼ᳳⱘצ᭄⿄Ў㸠乥DŽ㸠乥ऩԡ
Ў kHzDŽ
z എ乥
䴶ᵓ↣⾦䞡ᰒ⼎Ⳍৠڣ᭄कˈᙼᠡ㛑ⳟࠄ㞾✊ⱘڣDŽ䆹䞡乥⥛⿄Ў ĀൖⳈ乥⥛ā
Āࠋᮄ乥⥛ā ,ҹ Hz 㸼⼎DŽ
ߚ䕼⥛ 㸠乥 (kHz) എ乥 (Hz)
ڣ㋴ᯊ䩳
(MHz)
ৠℹᵕᗻ ˄∈ᑇ
/ൖⳈ˅
IBMˈ 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
MACˈ 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/-
MACˈ 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MACˈ 1152 x 870 68.681 75.062 100.000 -/-
VESAˈ 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/-
VESAˈ 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/-
VESAˈ 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESAˈ 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESAˈ 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/-
VESAˈ 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESAˈ 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 720 45.000 60.000 74.250 +/+
VESAˈ 1280 x 800 49.702 59.810 83.500 -/+
VESAˈ 1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 +/+
VESAˈ 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+
VESAˈ 1440 x 900 55.935 59.887 106.500 -/+
VESAˈ 1600 x 900 60.000 60.000 108.000 +/+
VESAˈ 1680 x 1050 65.290 59.954 146.250 -/+
VESAˈ 1920 x 1080 67.500 60.000 148.500 +/+89
10 㾘Ḑ
10 㾘Ḑ
10.4 ROHS
⦃๗ֱᡸᳳ䰤䗖⫼ᴵӊ
⦃๗⏽ᑺ˖aᑺ
⦃๗ᑺ˖a
䚼ӊৡ⿄
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
䪙
˄3E˅
∲
˄+J˅
䬝
˄&G˅
݁Ӌ䫀
˄&U˅
⒈㘨㣃
˄3%%˅
⒈Ѡ㣃䝮
˄3%'(˅
䏃㒘ӊ⬉ࠋॄ
⬉㓚㒘ӊ
ล᭭㘮ড়⠽䚼ӊ
䞥ሲ䚼ӊ
⎆ሣ
䚼ӊৡ⿄
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
䪙
˄3E˅
∲
˄+J˅
䬝
˄&G˅
݁Ӌ䫀
˄&U˅
⒈㘨㣃
˄3%%˅
⒈Ѡ㣃䝮
˄3%'(˅
䏃㒘ӊ⬉ࠋॄ
⬉㓚㒘ӊ
ล᭭㘮ড়⠽䚼ӊ
䞥ሲ䚼ӊ
⎆ሣ
/&'
/('
㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ6-7ᷛޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
ᴀ㸼㸼⼎ᴀᴎ఼ݙ᳝ⱘ᳝ᆇ⠽䋼ᚙˈ䚼ક߿᳝ᆇ⠽䋼ᚙᰃ⬅կᑨଚᦤկⱘᚙݙ䚼Ẕᶹ㒧ᵰЎ⸔ࠊⱘDŽ
䚼ߚ䚼ક᳝ⱘ᳝ᆇ⠽䋼Ⳃࠡᡔᴃ∈ޚᴵӊϟᰃϡৃ㛑᳓ҷˈϝ᯳⬉ᄤЎњࠄخৃҹ᳓ҷℷϡវഄࡾⴔDŽ
៥Ӏᡓ䇎˖
ᬊ⍜䌍㗙ᆘಲⱘ䗕ಲⱘᑳѻકDŽ
ԧഄഔ䇋ᢼᠧ˖䖯㸠䆶DŽ
⊼˖⍜䌍㗙ᡓᢙ䚂ᆘˈᖿ䗦ㄝⳌ݇䌍⫼DŽ
ᴀѻકᏆ㒣পᕫЁ⦃ֱᷛᖫ䅸䆕DŽ
⦃๗ᷛᖫ㸼⼎ᴀѻકϢৠ㉏ѻકⳌ↨ˈ᳝Ԣ↦ᇥᆇˈ㡖㑺䌘⑤⦃๗ӬDŽ
ᇍֱᡸҎԧعᒋঞ⫳ᗕ⦃๗᳝ⲞDŽ
ᙼৃҹⱏ䰚ZZZVHSDJRYFQᶹ䆶Ё⦃๗ᷛᖫⳌֵ݇ᙃDŽ
www.samsung.com
دفترچه راهنمای کاربر
EK-GC1002
درباره این دفترچه راهنما
این محصول ارتباط موبایل و سرگرمی با کیفیت عالی را با استفاده از استانداردهای باالی سامسونگ و تخصص فنی
ارایه می کند. این دفترچه راهنمای کاربر به طور خاص برای ارایه اطالعات جزیی در زمینه عملکردها و قابلیت
های دستگاه طراحی شده است.
•لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت
بخوانید.
•شرح ها بر اساس تنظیمات پیش فرض دستگاه ارایه شده اند.
•عکس ها و تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند.
•محتویات ممکن است با محصول نهایی یا با نرم افزار ارایه شده توسط ارائه دهنده سرویس یا اپراتورها تفاوت
داشته باشد و مشمول تغییرات بدون اطالع قبلی می باشد. برای دریافت جدیدترین نسخه این دفترچه راهنما، به
وب سایت سامسونگ، www.samsung.com مراجعه کنید.
•ویژگی های موجود و خدمات جانبی ممکن است بسته به دستگاه، نرم افزار یا ارائه دهنده خدمات متفاوت باشد.
•برنامه ها و عملکردهای آنها ممکن است با توجه به کشور، منطقه یا مشخصات سخت افزار متفاوت باشند.
سامسونگ در قبال مشکالت عملکردی ناشی از برنامه های کاربردی تهیه کنندگانی بجز سامسونگ مسئولیتی
ندارد.
•سامسونگ مسئول مشکالت عملکردی یا ناسازگاری های ایجاد شده توسط تنظیمات رجیستری ویرایش شده
یا نرم افزار سیستم عامل تغییر یافته نیست. تالش برای شخصی سازی سیستم عامل ممکن است باعث شود تا
دستگاه یا برنامه ها بدرستی کار نکنند.
•نرم افزار، منابع صوتی، کاغذ دیواری ها، تصاویر و سایر رسانه های ارایه شده در این دستگاه برای استفاده
محدود مجوز دارد. خارج کردن و استفاده از این مطالب برای مقاصد تجاری و غیره نقض قوانین حق نسخه
برداری محسوب می شود. مسئولیت کامل استفاده غیرقانونی از رسانه بر عهده کاربران است.
•برای استفاده از سرویس های داده، از قبیل تبادل پیام، آپلود و دانلود، همگام سازی خودکار، یا استفاده از
سرویس های مکان ممکن است متحمل هزینه های اضافی شوید. برای اجتناب از هزینه های اضافی، یک طرح
تعرفه داده مناسب انتخاب کنید. برای جزییات با ارائه دهنده سرویس خود تماس بگیرید.
•این دستگاه اکثر شبکه ها را بجز شبکه های 2G را پشتیبانی می کند.
•برنامه های کاربردی پیش فرض که همراه دستگاه هستند، مشمول به روز رسانی بوده و ممکن است بدون
اطالع قبلی، دیگر پشتیبانی نشوند. اگر درباره برنامه های کاربردی ارایه شده همراه دستگاه سوالی دارد، با
مرکز خدمات سامسونگ تماس بگیرید. در مورد برنامه های نصب شده توسط کاربر، با ارائه دهندگان سرویس
تماس بگیرید.
•تغییر در سیستم عامل دستگاه یا نصب نرم افزارها از منابع غیررسمی، ممکن است باعث عملکرد نادرست
دستگاه یا مخدوش شدن و از دست رفتن داده ها شوند. این اقدامات توافقنامه مجوز سامسونگ را نقض می کند
و ضمانتنامه شما را باطل می کند.درباره این دفترچه راهنما
3
نمادهای دستورالعمل
اخطار: شرایطی که ممکن است باعث آسیب رساندن به شما یا سایرین شود
هشدار: شرایطی که باعث صدمه به دستگاه یا سایر تجهیزات می شود
نکته: نکات، ترفندهای استفاده یا سایر اطالعات
حق نسخه برداری
Copyright © 2012 Samsung Electronics
این راهنما تحت حفاظت قوانین بین المللی حق نسخه برداری می باشد.
هیچ بخشی از آن نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از Samsung Electronics شکل و وسیله الکترونیکی یا
مکانیکی شامل فتوکپی، ضبط، یا ذخیره در حافظه های اطالعاتی و سیستم های بازیابی اطالعات منتقل شود.
عالیم تجاری
•سامسونگ و لوگوی سامسونگ عالیم تجاری ثبت شده Samsung Electronics هستند.
•لوگوی YouTube™ ،Google Mail™ ،Google Maps™ ،Google™ ،Android،
Google Play™ Store، و ™Google Talk عالئم تجاری شرکت .Google, Inc هستند.
•®Bluetooth عالمت تجاری ثبت شده .Bluetooth SIG, Inc در سراسر جهان است.
Windows Media Player عالمت تجاری ثبت شده Microsoft Corporation است.
•®
•HDMI، لوگوی HDMI و عبارت ”High Definition Multimedia Interface“ عالیم تجاری یا عالیم
تجاری ثبت شده HDMI Licensing LLC می باشند.
Wi-Fi CERTIFIED™ ،Wi-Fi Direct™ ،Wi-Fi Protected Setup™ ،Wi-Fi، و
•®
لوگوی Wi-Fi عالیم تجاری ثبت شده Wi-Fi Alliance می باشند.
•سایر عالیم تجاری و حق نسخه برداری ها متعلق به صاحبان خود می باشند.4
آغاز به کار
7 نمای کلی دستگاه
8 دکمه ها
9 محتویات بسته
10 نصب سیم کارت یا USIM کارت و باتری
13 شارژ کردن باتری
15 وارد کردن کارت حافظه
17 روشن و خاموش کردن دستگاه
17 تنظیم میزان صدا
17 تغییر به حالت سکوت
دوربین
18 عملکردهای اولیه
27 عملکردهای پیشرفته
37 گزینه های تصویربرداری
45 تنظیمات پیکربندی برای دوربین
47 تمیز کردن دستگاه
مقدمات
48 نمادهای نشانگر
49 استفاده از صفحه لمسی
52 کنترل حرکات
55 اعالن ها
56 صفحه اصلی
58 استفاده از برنامه ها
58 صفحه برنامه ها
60 وارد کردن متن
61 اتصال به یک شبکه Wi-Fi
62 تنظیم اشتراک ها
63 انتقال فایلها
65 محافظت از دستگاه
66 ارتقا دستگاه
رسانه
67 گالری
Paper Artist 70
71 برنامه جادویی عکس
73 پخش کننده فیلم
74 ویرایشگر ویدئو
76 پخش موسیقی
YouTube 77
Instagram 78
ارتباطات
79 مخاطبین
82 پیام رسانی
83 ایمیل
Google Mail 85
Talk 86
ChatON 87
Google+ 88
88 مسنجر
فهرست مطالبفهرست مطالب
5
مسافرتی و محلی
Maps 107
Local 108
Latitude 109
109 ناوبری
تنظیمات
110 درباره تنظیمات
Wi-Fi 110
111 بلوتوث
111 استفاده از داده
112 تنظیمات بیشتر
114 حالت انسداد
114 صدا
114 صفحه نمایش
115 محل ذخیره
115 نیرو
116 باتری
116 مدیر برنامه
116 خدمات مکان
116 صفحه قفل
117 امنیت
119 زبان و ورودی
Cloud 122
122 تهیه نسخه پشتیبان و بازنشانی
123 افزودن حساب
123 حرکات
124 لوازم جانبی
وب و شبکه
89 اینترنت
Chrome 90
92 بلوتوث
AllShare Play 93
94 پخش گروهی
برنامه های کاربردی و حافظه های
ذخیره رسانه
95 فروشگاه Play
Samsung Apps 96
S Suggest 96
Game Hub 97
ابزارهای کمکی
98 تقویم
Dropbox 100
100 ساعت
102 ماشین حساب
S Voice 103
Google 104
105 جستجوی صوتی
105 مدیر وظیفه
106 فایلهای شخصی
106 دانلودهافهرست مطالب
6
124 تاریخ و ساعت
125 قابلیت دسترسی
126 گزینه های تهیه کننده
127 درباره دستگاه
عیب یابی7
آغاز به کار
نمای کلی دستگاه
ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ
ﭼﺭﺍﻍ ﺩﺳﺗﻳﺎﺭ AF
ﻓﻼﺵ
ﺁﺯﺍﺩ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻓﻼﺵ
ﻟﻧﺯ
ﺩﮐﻣﻪ ﺷﺎﺗﺭ
ﺩﮐﻣﻪ ﺯﻭﻡ
ﺁﻧﺗﻥ GPS
ﺁﻧﺗﻥ ﺍﺻﻠﯽ
ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ
ﺩﺭ
ﻣﺣﻝ ﺳﻭﺍﺭ ﺷﺩﻥ
ﺭﻭی ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ
ﭘﻭﺭﺕ HDMI
ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ
ﻭﺭﻭﺩی ﻫﺩﺳﺕ
ﺟﮏ ﭼﻧﺩ ﻣﻧﻅﻭﺭﻩ
ﺻﻔﺣﻪ ﻟﻣﺳﯽآغاز به کار
8
میکروفون در باالی دستگاه فقط وقتی فعال است که از جستجوی صوتی استفاده می کنید یا فیلم می گیرید.
•از محافظ صفحه استفاده نکنید. این کار باعث عملکرد نادرست حسگر می شود.
•نگذارید آب با صفحه لمسی تماس پیدا کند. صفحه لمسی زمانی که در معرض آب یا محیط های مرطوب
قرار بگیرد ممکن است درست عمل نکند.
دکمه ها
دکمه عملکرد
روشن، خاموش
•فشار داده و نگه دارید تا دستگاه روشن یا خاموش شود.
•به مدت 8-6 ثانیه فشار داده و نگه دارید تا در صورت بروز خطاهای مهلک یا
هنگ کردن یا متوقف ماندن گوشی، آن را ریست کنید.
•برای قفل کردن یا باز کردن قفل دستگاه، فشار دهید. این دستگاه وقتی صفحه
لمسی خاموش می شود به حالت قفل می رود.
شاتر
•در برنامه دوربین، دکمه را تا نیمه فشار دهید تا روی سوژه فوکوس شود. وقتی
فوکوس بر روی سوژه است، قاب فوکوس سبز رنگ می شود. فشار دهید تا
عکس بگیرید.
•در صفحه اصلی، دکمه را فشار داده و نگه دارید تا دوربین روشن شود.
زوم
•در برنامه دوربین، برای زوم کردن به داخل یا بیرون به چپ یا راست
بچرخانید.
•برای تنظیم صدای دستگاه بچرخانید.آغاز به کار
9
محتویات بسته
جعبه محصول را بازبینی نمایید و مطمئن شوید اقالم زیر در آن موجود است:
•دستگاه
•باتری
•راهنمای شروع سریع
فقط از نرم افزار مورد تأیید سامسونگ استفاده کنید. نرم افزار غیرمجاز یا غیرقانونی ممکن است آسیب یا
عملکرد نادرست دستگاه را که تحت پوشش ضمانت نیست، موجب شود.
•اقالم ارایه شده همراه دستگاه و هر گونه لوازم جانبی ممکن است بسته با ناحیه یا ارائه دهنده سرویس
تفاوت کند.
•اقالم ارایه شده فقط برای استفاده با این دستگاه طراحی شده اند و ممکن است با دستگاه های دیگر
سازگار نباشند.
•ظاهر و مشخصات می توانند بدون اطالع قبلی تغییر کنند.
•می توانید لوازم جانبی بیشتر را از فروشگاه سامسونگ محلی خود خریداری کنید. قبل از خرید اطمینان
حاصل کنید که با دستگاه شما سازگار هستند.
•سایر لوازم جانبی ممکن است با دستگاه شما سازگار نباشند.
•فقط از لوازم جانبی مورد تایید سامسونگ استفاده کنید. عملکرد نادرست ناشی از استفاده از لوازم
جانبی تایید نشده، مشمول ضمانت نامه نمی شود.
•مهیا بودن همه لوازم جانبی کامال بسته به شرکت های سازنده، مشمول تغییرات است. برای اطالعات
بیتر درباره لوازم جانبی موجود، به وب سایت سامسونگ مراجعه کنید.
•بعضی تلویزیونها ممکن است به دلیل تفاوت مشخصات HDMI با دستگاه سازگار نباشند.آغاز به کار
10
نصب سیم کارت یا USIM کارت و باتری
سیم یا USIM کارت ارایه شده توسط ارائه دهنده سرویس تلفن همراه و باتری ضمیمه شده را وارد کنید.
دستگاه فقط با میکرو سیم کارت ها کار می کند.
1 چفت کشویی را بکشید و در را باز کنید.
2 سیم کارت یا USIM را در حالی که قسمت طالیی رنگ آن رو به باالست درون دستگاه قرار دهید.
•کارت حافظه را در شکاف سیم کارت وارد نکنید. در صورتی که کارت حافظه در شکاف سیم کارت
گیر کرد، باید دستگاه خود را به مرکز خدمات سامسونگ ببرید تا کارت حافظه را بردارند.
•مراقب باشید تا سیم کارت یا USIM کارت خود را گم نکرده یا در اختیار دیگران قرار ندهید.
سامسونگ مسئول هیچ آسیب یا مزاحمت ناشی از سیم کارت های گمشده یا دزدیده شده نیست.آغاز به کار
11
3 سیم کارت یا USIM کارت را درون شکاف کارت حافظه فشار دهید تا در جای خود محکم شود.
4 باتری را وارد کنید.
5 در را عوض کنید و چفت را بکشید.آغاز به کار
12
درآوردن سیم کارت یا USIM کارت و باتری
1 چفت کشویی را بکشید و در را باز کنید.
2 باتری را بیرون بکشید.
3 سیم کارت یا USIM کارت را فشار دهید تا کارت از دستگاه آزاد شود، و سپس آن را بیرون بکشید.آغاز به کار
13
شارژ کردن باتری
قبل از اولین استفاده، باتری را شارژ کنید. برای شارژ باتری از شارژر استفاده کنید. می توان با استفاده از رایانه با
اتصال از طریق کابل USB، دستگاه را شارژ کرد.
فقط از شارژرها و باتری ها و کابل های مورد تایید سامسونگ استفاده کنید. شارژرها یا کابل های تایید
نشده ممکن است باعث انفجار باتری یا آسیب رساندن به دستگاه شوند.
•وقتی باتری دستگاه ضعیف باشد، دستگاه صدای هشداری پخش کرده و پیامی مبنی بر ضعیف بودن
باتری نشان می دهد.
•اگر باتری بطور کامل تخلیه شود، دستگاه نمی تواند بالفاصله پس از اتصال شارژر روشن شود. قبل از
روشن کردن دستگاه، اجازه بدهید تا باتری تخلیه شده، چند دقیقه شارژ شود.
شارژ کردن با شارژر
سر کوچکتر شارژر را داخل ورودی چندمنظوره دستگاه کرده و سر بزرگتر شارژر را وارد سوکت برق کنید.
اتصال نادرست شارژر می تواند باعث آسیب رساندن جدی به دستگاه شود. هرگونه صدمه ناشی از استفاده
نادرست مشمول ضمانت نمی شود.
•وقتی دستگاه در حال شارژ شدن است، می توانید از آن استفاده کنید، اما ممکن است شارژ شدن کامل
باتری، مدت زمان بیشتری طول بکشد.
•اگر هنگام شارژ شدن دستگاه تامین برق با ناپایداری مواجه شد، صفحه لمسی ممکن است کار نکند. در
صورت بروز این مشکل، شارژر را از دستگاه جدا کنید.
•هنگام شارژ کردن، ممکن است دستگاه گرم شود. این وضعیت عادی است و نباید تأثیری بر طول عمر
یا کارکرد دستگاه شما داشته باشد. اگر باتری بیشتر از حد معمول گرم شد، ممکن است شارژر، شارژ
کردن را متوقف کند.
•اگر دستگاه شما درست شارژ نمی شود، دستگاه و شارژر خود را به مرکز خدمات سامسونگ ببرید.آغاز به کار