CD ROM Annuaire d'Entreprises France prospect (avec ou sans emails) : REMISE DE 10 % Avec le code réduction AUDEN872
10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI Retour à l'accueil, cliquez ici CX5 PDF ManualCX5 Operation Manual (PDF)
http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/
Mode d’emploi de l’appareil photo Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos. Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.1 Préface Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité. Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement. Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire. Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit. La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge. Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante. • Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio. • Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio. • Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur. © 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc. PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.2 Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. ? Exemples Ne pas toucher Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger ? Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. ? Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie. ? Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer. ? N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important. ? N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.3 Avertissement ? En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ?Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ? Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin : • PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon. • YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. • INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin. ? Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes : • Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil. • Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc. • Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression. • Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes. ? Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes : • N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs. • Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche. • Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge. ? Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.4 ? Conservez l’appareil hors de portée des enfants. ? Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé. ? N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. ? N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. ? N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. ? Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. ? Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. ? Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger. Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Attention ? Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre. ? Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie. ? Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. ? Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.5 Utilisation des manuels Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX5. « Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également comment installer le logiciel intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur. « Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF) Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l'appareil sur votre ordinateur. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue. Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour plus d’informations. Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous. Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764 Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786 Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures6 Index « questions-réponses » 5: Consultez ces pages pour en savoir plus sur les réglages de l’appareil photo : Consultez ces pages pour obtenir des explications sur les fonctions de l’appareil photo Premières étapes Comment régler l’horloge ? Réglage de l’horloge 5 P.28, 109; P.114 Comment recharger la batterie ? Chargement de la batterie P.26 Comment formater la mémoire interne ou une carte mémoire ? Formatage 5 P.24, 109; P.110 5 Prise de vue Prise de vue de type « viser-déclencher » L’appareil photo peut-il choisir les réglages automatiquement ? Mode Prise de vue auto 5 P.30 L’appareil photo peut-il adapter les réglages à une scène ? Mode Scène 5 P.62; P.59 L’appareil photo peut-il identifier la scène automatiquement ? Mode Scène automatique 5 P.38 Gestion du flou La fonction de mise au point peut-elle suivre les sujets en mouvement ? AF suivi du sujet 5 P.78; P.80, 86 La fonction de mise au point peut-elle réagir au mouvement du sujet ? Pré AF 5 P.78; P.80 Comment éviter le flou provoqué par le bougé de l’appareil ? Correction du bougé 5 P.78; P.84 Comment éviter le flou provoqué par les vitesses d’obturation lentes ? Sensibilité ISO 5 P.78; P.84, 92 Photographie créative Comment réaliser des prises de vue rapprochées ? Mode Macro 5 P.34 Comment photographier des scènes très contrastées ? Vue double avec plage dynamique 5 P.69; P.68, 70 Comment créer un effet de flou artistique ? Flou artistique 5 P.69; P.68 Est-il possible de prendre des photos qui ressemblent à celles d’un « Toy Camera » ? Toy Camera 5 P.69; P.68 Est-il possible de prendre des photos qui ressemblent à des images de miniatures ? Miniatures 5 P.69; P.68, 717 Est-il possible de prendre des photos très contrastées en noir et blanc ? Contraste élevé N et B 5 P.69; P.68 Comment utiliser la couleur de manière créative ? Traitement croisé 5 P.69; P.68 Réglages avancés Comment prendre des photos de tailles différentes ? Qualité image/Taille 5 P.78; P.79 Comment prendre des photos en monochrome ? Réglages image 5 P.78; P.81 Comment réduire le bruit des images ? Réduction bruit 5 P.78; P.82 Comment apposer la date sur les photos ? Horodatage 5 P.78; P.84 Comment régler l’exposition ? Correction de l’exposition 5 P.78; P.84, 90 Comment compenser les sources lumineuses colorées ? Balance blancs 5 P.78; P.84, 91 Est-il possible de prendre plusieurs photos en une seule rafale ? Mode Continu 5 P.65; P.64 3 Vidéos Comment réaliser des vidéos ? Mode Vidéo 5 P.73 Comment visualiser les vidéos ? Visualisation des vidéos 5 P.74 6 Lecture Est-il possible de créer des copies redimensionnées des photos ? Changer de taille 5 P.93; P.94 Comment supprimer les photos que je ne souhaite pas conserver ? Suppression des fichiers 5 P.42 Comment visualiser des diaporamas ? Diaporama 5 P.93; P.95 Est-il possible de protéger les images contre une suppression accidentelle ? Protéger 5 P.93, 104; P.95 Est-il possible de visualiser mes photos sur un téléviseur ? Visualisation des photos sur un téléviseur P.107 Divers Comment empêcher le flash de se déclencher ? Utilisation du flash 5 P.35 Comment désactiver le signal sonore ? Réglages volume 5 P.109; P.111 Est-il possible de copier mes photos sur un ordinateur ? Téléchargement d’images P.123 Est-il possible d’imprimer les images sans ordinateur ? Impression directe P.1188 Table des matières Consignes de sécurité ...................................................................................................2 Utilisation des manuels ................................................................................................5 Index « questions-réponses » .....................................................................................6 Table des matières ..........................................................................................................8 Fonctionnement de base 13 Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 14 Éléments vendus séparément ......................................................................................................... 14 Fonctionnement du sélecteur et des boutons ................................................. 15 Mode d’utilisation du sélecteur de mode ................................................................................ 15 Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK .................................................................................... 16 Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 17 Écran d’affichage des photos .................................................................................. 19 Préparatifs ...................................................................................................................... 23 À propos de la batterie ........................................................................................................................ 23 À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ......................... 24 Chargement de la batterie rechargeable ................................................................................. 26 Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ............................. 27 Mise sous/hors tension ........................................................................................................................ 28 Réglage de la langue, de la date et de l’heure ...................................................................... 28 Prise de vue basique ................................................................................................... 30 Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher).......... 30 Utilisation de la fonction Zoom ...................................................................................................... 33 Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 34 Utilisation du Flash ................................................................................................................................. 35 Utilisation du retardateur .................................................................................................................... 37 Prise de vue en mode Scène automatique ............................................................................. 38 Lecture des photos ..................................................................................................... 39 Visualisation de vos photos ............................................................................................................... 39 Affichage mosaïque ............................................................................................................................... 39 Images agrandies .................................................................................................................................... 41 Suppression des fichiers ........................................................................................... 42 Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ................................................................... 42 Suppression de plusieurs fichiers .................................................................................................. 43 Modification de l’affichage avec la touche DISP. .............................................. 45 À propos du niveau électronique ................................................................................................. 48 À propos de l’affichage de l’histogramme ............................................................................... 509 Opérations avancées 51 1 Fonctions de la touche ADJ. 52 Sélection des options du menu Prise de vue attribuées à la touche ADJ./OK ......................................................................................................................... 52 Décalage des cibles AE et AF ........................................................................................................... 53 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 55 Assignation d’un rôle à la touche Fn .................................................................... 56 Décalage de la cible AF pour la macrophotographie....................................................... 56 Verrouillage de l’exposition ............................................................................................................... 57 Sélection d’un réglage de mise au point.................................................................................. 58 3 Types de modes Prise de vue 59 Mode Scène (W) .................................................................................................. 59 Sélection d’un mode Scène .............................................................................................................. 62 Utilisation du mode Correction biais .......................................................................................... 63 Mode Continu (R) ..................................................................................................... 64 Prise de vue en mode Continu ....................................................................................................... 65 Cont.M + (10M) ......................................................................................................................................... 66 Cont.M + (2M) ............................................................................................................................................ 67 Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) ......................................................................................... 67 Mode Prise de vue créative (X) ............................................................................ 68 Prise de vue en mode Prise de vue créative ........................................................................... 69 Vue double avec plage dynamique ............................................................................................. 70 Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................ 71 + Prise de vue normale ........................................................................................................................ 72 Mode Vidéo (3) .......................................................................................................... 73 Prise de vidéos ........................................................................................................................................... 73 4 Fonctions de lecture 74 Lecture des vidéos ...................................................................................................... 74 Lecture de fichiers MP ................................................................................................ 74 Exportation de fichiers MP ................................................................................................................. 76 5 Menu Prise de vue 78 Utilisation du menu .................................................................................................... 78 Options du menu Prise de vue ............................................................................... 79 Extension de plage dynamique ............................................................................................... 79 Options de flou artistique ............................................................................................................ 79 Teinte......................................................................................................................................................... 79 Vignetage ............................................................................................................................................... 79 Couleur « Toy Camera ».................................................................................................................. 79 + Prise de vue normale .................................................................................................................. 79 Qualité image/Taille ......................................................................................................................... 7910 Taille vidéo ............................................................................................................................................. 80 Texte plus épais .................................................................................................................................. 80 Taille ........................................................................................................................................................... 80 Mise au point ....................................................................................................................................... 80 Pré AF ........................................................................................................................................................ 80 Mesure exposition ............................................................................................................................ 81 Réglages image .................................................................................................................................. 81 Super résolution ................................................................................................................................. 82 Réduction bruit ................................................................................................................................... 82 Correction exposition flash ......................................................................................................... 82 Cadrage auto........................................................................................................................................ 82 Temps d’exposition .......................................................................................................................... 82 Retardateur personnalisé ............................................................................................................. 83 Prise de vue à intervalles ............................................................................................................... 83 Correction du bougé ...................................................................................................................... 84 Limite obturation lente .................................................................................................................. 84 Horodatsage ......................................................................................................................................... 84 Correction de l’exposition ............................................................................................................ 84 Balance blancs ..................................................................................................................................... 84 Sensibilité ISO ...................................................................................................................................... 84 ISO maximum pour ISO auto ..................................................................................................... 85 Initialiser .................................................................................................................................................. 85 Mise au point ............................................................................................................................................. 86 AF suivi du sujet ................................................................................................................................. 86 Cibles multiples AF ........................................................................................................................... 86 Mise au point manuelle (MF) ..................................................................................................... 87 Cadrage auto .............................................................................................................................................. 88 Cadrage auto........................................................................................................................................ 88 Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) ................................................................... 88 Cadrage de la couleur (CL-BKT) ................................................................................................89 Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) ............................................................ 89 Correction de l’exposition .................................................................................................................. 90 Balance blancs ........................................................................................................................................... 91 Manuel ..................................................................................................................................................... 92 Sensibilité ISO ............................................................................................................................................ 92 6 Menu Lecture 93 Utilisation du menu .................................................................................................... 93 Options du menu Lecture ........................................................................................ 94 Réglage fonction indicateur ....................................................................................................... 94 Affichage photos marquées ....................................................................................................... 94 Exporter photos.................................................................................................................................. 94 Changer de taille................................................................................................................................ 94 Découper ................................................................................................................................................ 94 Compensation de niveau ............................................................................................................. 94 Compensation balance blancs ................................................................................................. 9411 Correction biais ................................................................................................................................... 94 Changer point de grille .................................................................................................................. 94 Protéger ................................................................................................................................................... 95 Diaporama ............................................................................................................................................. 95 Copier sur carte depuis mémoire interne .......................................................................... 95 DPOF ......................................................................................................................................................... 95 Restaurer fichier .................................................................................................................................. 95 Réglage fonction indicateur ............................................................................................................. 96 Réglage/annulation d’un fichier à la fois ............................................................................ 96 Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois ......................................................... 96 Découper ...................................................................................................................................................... 97 Compensation de niveau ................................................................................................................ 100 Correction automatique des images ................................................................................. 100 Correction manuelle des images ......................................................................................... 100 Compensation balance blancs .................................................................................................... 102 Correction biais ...................................................................................................................................... 103 Protéger ...................................................................................................................................................... 104 DPOF............................................................................................................................................................. 106 Visualisation des photos sur un téléviseur .......................................................107 7 Menu Config. 109 Utilisation du menu ..................................................................................................109 Options du menu Config. .......................................................................................110 Format [Carte] ................................................................................................................................... 110 Format [Mémoire interne] ........................................................................................................ 110 Luminosité LCD ............................................................................................................................... 110 Enr. Mes Réglages........................................................................................................................... 110 Zoom par paliers ............................................................................................................................. 110 Rég. touche Fn ................................................................................................................................. 110 Touche ADJ. Réglage 1–4 .......................................................................................................... 111 Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 111 Sons touches ..................................................................................................................................... 111 Réglages volume ............................................................................................................................ 111 Délai de validation LCD .............................................................................................................. 111 Extinction auto ................................................................................................................................. 111 Attén. luminosité auto LCD ...................................................................................................... 112 Image zoom numérique ............................................................................................................ 112 Réglage niveau ................................................................................................................................ 112 Options affichage du cadrage ................................................................................................ 112 Guide des fonctions ...................................................................................................................... 112 Affichage infos prise de vue .................................................................................................... 112 Distance minimale ......................................................................................................................... 113 Rotation auto .................................................................................................................................... 113 Aff. saturation des blancs ........................................................................................................... 113 N° séquentiel de la carte ............................................................................................................ 113 Type de connexion USB ............................................................................................................. 11312 Réglage date ..................................................................................................................................... 114 Language/N * 1 ........................................................................................................................ 114 Sortie vidéo * 1 .................................................................................................................................. 114 Sortie HDMI ........................................................................................................................................ 114 Mode veille ......................................................................................................................................... 114 Confirmer version micrologiciel ............................................................................................ 114 Paramètres de connexion Eye-Fi * 2 ..................................................................................... 114 Écran de connexion Eye-Fi * 2 .................................................................................................. 114 Enr. Mes Réglages ................................................................................................................................. 115 Image zoom numérique .................................................................................................................. 117 8 Impression directe 118 À propos de la fonction Impression directe .....................................................118 Raccordement de l’appareil photo à une imprimante .................................118 Impression des photos ............................................................................................119 Impression d’une ou de toutes les photos ........................................................................... 119 Impression de plusieurs photos .................................................................................................. 122 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 123 Pour Windows .............................................................................................................123 Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 123 Installation du logiciel........................................................................................................................ 124 Copie de photos sur votre ordinateur ..................................................................................... 128 Pour Macintosh ..........................................................................................................130 Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 130 Copie de photos sur votre ordinateu ....................................................................................... 131 Utilisation du lecteur de fichiers MP ......................................................................................... 132 Installation du logiciel........................................................................................................................ 132 10 Annexes 134 Résolution des problèmes ......................................................................................134 Messages d’erreur ................................................................................................................................. 134 Résolution des problèmes de l’appareil photo .................................................................. 135 Réglages disponibles ...............................................................................................140 Caractéristiques .........................................................................................................144 Nombre de photos pouvant être enregistrées ...............................................147 Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension .........................................................149 Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................151 Précautions d’emploi ................................................................................................151 Entretien et rangement ...........................................................................................153 Service après-vente ..................................................................................................154 Index...............................................................................................................................156Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage .....................................14 Fonctionnement du sélecteur et des boutons ..........................................15 Nomenclature de l’appareil .................17 Écran d’affichage des photos ..............19 Préparatifs ...........................................23 Prise de vue basique ............................30 Lecture des photos ..............................39 Suppression des fichiers ......................42 Modification de l’affichage avec la touche DISP. ...................................4514 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier. • CX5 Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. • Batterie rechargeable • Chargeur de batterie • Câble USB • Câble AV • Dragonne • Garantie • Mode d’emploi de l’appareil photo Éléments vendus séparément • Étui (SC-90) Utilisé pour ranger l’appareil. • Batterie rechargeable (DB-100) • Chargeur de batterie (BJ-10) • Câble HDMI (HC-1) Utilisé pour relier l’appareil photo à un téléviseur compatible HDMI. • Courroie d’encolure (ST-2) Une courroie d’encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil et faites passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle et fixez-la comme indiqué sur l’illustration. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).15 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Fonctionnement du sélecteur et des boutons Mode d’utilisation du sélecteur de mode Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photos ou de filmer des vidéos. Descriptions et symboles du sélecteur de mode Symbole Fonction Description Consulter 5 Mode Prise de vue auto Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet. P. 3 0 T, U Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]. P. 1 1 5 3 Mode Vidéo Ce mode vous permet de filmer des vidéos. P. 7 3 R Mode Continu Vous pouvez prendre des photos avec diverses fonctions de prise de vue continue. P. 6 4 X Mode Prise de vue créative Prenez des photos avec une variété d’effets. P. 6 8 W Mode Scène Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés. P. 5 9 S Mode Scène automatique L’appareil photo sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène pour une prise de vue simple de type « viserdéclencher ». P. 3 816 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK • Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK !"NF. • Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. • Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./ OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche. Exemples: Pousser le bouton ADJ./OK ! vers le haut Exemples: Pousser le bouton ADJ./OK ! vers le haut17 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nomenclature de l’appareil Boîtier de l’appareil Vue de face 7 9 1 6 2 3 4 5 10 8 Nom de l’élément Consulter 1 Sélecteur de mode P.15, 30, 38, 62, 65, 68, 69, 73 2 Déclencheur P.30 3 Microphone P.73 4 Touche Marche/Arrêt P.28 5 Protège-objectif — 6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle) 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) P.33, 39, 41 7 Flash P.35 8 Fenêtre AF — 9 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.37, 111 10 Objectif —18 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vue de l’arrière 1 1615 17 87 9 10 11 12 13 14 2 2 3 4 5 6 Nom de l’élément Consulter 1 Écran d’affichage des photos P.19 2 Point d’attache de la dragonne P.14 3 Couvercle des connecteurs P.107, 114, 128, 131 4 Haut-parleur P.74 5 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV P.107, 114, 128, 131 6 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) P.107 7 N ( Macro) P.34 8 Touche ADJ./OK P.52 9 F ( Flash) P.35 10 Touche 6 (Lecture) P.39 11 Touche MENU P.62, 65, 69, 78, 93, 109 12 Touche Fn (Fonction) P.55 13 Touche t ( Retardateur)/D ( Supprimer) P.37, 42 14 Touche DISP. P.41, 45, 48 15 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) — 16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.27 17 Filetage de fixation du trépied P.14619 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue 1cm-1cm- 1cmX103X103 X103 +0.3+0.3 +0.3 3 IntervalleIntervalle Intervalle 1 sec 1 sec1 sec F3.5 F3.5F3.5 1/1000 1/10001/1000 EV +0.7EV +0.7 EV +0.7 ISO 100ISO 100 ISO 100 SR DZ 1 2 5 3 6 7 9 10 11 19 4 8 12 13 14 15 16 18 17 20 24 25 26 23 22 29 30 31 32 33 27 34 35 38 37 36 Mode Photo Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 1 Mode Flash P.35 14 Réglages image P.81 2 Correction exposition flash P.82 15 Cadrage auto P.88 3 + Prise de vue normale/Repère de mise au point Cibles multiples AF P.72, 86 16 Histogramme P.50 17 Réduction bruit P.82 4 Modes Scène/Mode Continu/ Mode Prise de vue créative P.59, 64, 68 18 Horodatage P.84 19 Correction du bougé P.84 5 Types de mode Prise de vue P.15 20 Symbole de batterie P.22 6 Nombre de photos restantes P.148 21 Temps d’exposition P.82 7 Support d’enregistrement P.24 22 Retardateur P.37 8 Verrouill. AE P.57 23 Macrophotographie P.34 9 Taille d’image P.79 24 Distance min de prise de vue P.113 10 Qualité de l’image P.79 25 Zoom super résolution/Zoom numérique P.33, 34 11 Mode Mise au point P.80 12 Balance blancs P.91 26 Agrandissement zoom/Zoom de redimensionnement automatique P.35, 117 13 Mesure exposition P.8120 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 27 Barre de zoom P.33 34 Indicateur de niveau P.49 28 Prise de vue à intervalles P.83 35 Cadre AF P.30 29 Ouverture de l’objectif P.144 36 S-AUTO P.38 30 Vitesse d’obturation P.84 37 Indicateur d’avertissement d’exposition P.90 31 Correction de l’exposition P.90 32 Sensibilité ISO P.92 38 Symbole du bougé de l’appareil P.32, 84 33 Connexion Eye-Fi P.114 00:0000:00 0 0 : 0 0 REC RECREC /00:02/00:02 / 0 0 : 0 2 Dé c l e n c h e u r : Déma r r e r 640640 6 4 0 39 40 41 Mode Vidéo Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 39 Durée d’enregistrement P.148 41 Indicateur d’enregistrement vidéo P. 7 3 40 Durée d’enregistrement restante P. 1 4 8 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ».21 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture ?i??Ii?Ii?giiLii jLJ N jL jLJ N J N 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mode Photo ?i??Ii?Ii?giiLii Déma r r e r 0 5 : 1 2 050 505:12 :12 : 1 2 RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 10/20 10/2010/20 640640 6 4 0 17 18 Mode Vidéo Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 1 N° de fichier — 11 Qualité de l’image P.79 2 Nombre de fichiers de lecture — 12 Date de la prise de vue P.29 3 Nombre total de fichiers — 13 Ouverture de l’objectif P.144 4 Images Eye-Fi transférées P.114 14 Vitesse d’obturation P.84 5 Types de mode — 15 Connexion Eye-Fi P.114 6 Réglage fonction indicateur P.96 16 Symbole de batterie P.22 7 Protéger P.104 17 Temps d’enregistrement ou temps écoulé — 8 DPOF P.106 9 Source des données de lecture P. 2 4 18 Indicateur — 10 Taille d’image P.79 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation. • Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (GP.45). 1 0 0 - 0 2 7 3 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 1 0 / 2 0 MAX jLJ N jL jLJ N J N F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 I S O 1 0 0 AUTO AUTO Bl eu C:+0,S:+0,D:+0 C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 2 8 mm 28 mm F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 ISO 1 0 0 AUTO AUTO EV +0.7 EV + 0 . 7 Bl eu 8 10 8 1 16 2 3 4 7 9 11 13 15 5 6 • Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône [Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus). 22 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 1 Mode Prise de vue — 9 Balance blancs P.91 2 + Prise de vue normale P.72 10 Mode Flash P. 3 5 3 Extension de plage dynamique/Options de flou artistique/Teinte/Vignetage/ Couleur « Toy Camera » P.70, 79 11 Distance focale du zoom P.33 4 Ouverture de l’objectif P.144 12 Macrophotographie P.34 5 Vitesse d’obturation P.84 13 Mode Mise au point P.80 6 Sensibilité ISO P.92 14 Cadrage auto P.88 7 Correction de l’exposition P.90 15 Réglages image P.81 8 Mesure exposition P.81 16 Réduction bruit P.81 • Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture. Symbole État Non connecté Connexion en cours En attente du transfert de données Transfert en cours Arrêt de la connexion Images transférées Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi • Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le problème vienne de la carte. Indicateur du niveau de batterie Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée. Symbole de batterie Description Vert La batterie est suffisamment chargée. Vert La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé de la recharger. Orange La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. 23 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie. • Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.28. À propos de la batterie Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Nombre de photos que vous pouvez prendre --------------------------------- Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 280 • Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 photos). • Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.45) ou en mode veille (GP.114) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. • Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie. • Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. • Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries. • Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. 24 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40 Mo de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce. À propos du formatage ------------------------------------------------------------- Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format [Carte]] (GP.110) du menu Config. (GP.109). Emplacement de l’enregistrement des photos -------------------------------- Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil photo enregistre les images dans la mémoire interne (t) ; si une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les images sur la carte mémoire SD (u). Source des photos en lecture ------------------------------------------------------ Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la mémoire interne (t). Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD (u). Conseil : Cartes mémoire SDXC --------------------------------------------------- Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées. Cartes Eye-Fi -------------------------------------------------------------------------- Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/).25 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine. • Veillez à la propreté des contacts de la carte. • La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le fabricant de la carte. Protection contre l’écriture de vos photos ------------------------------------- Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.95) du menu Lecture (GP.93) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire interne sur une carte mémoire. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].26 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Chargement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie. • L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut. Attention------------------------------------------------------------------------------- Attention de ne pas inverser les polarités r et s. 2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. • Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible. • Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Témoin du chargeur Description Allumé Charge en cours Non Chargement terminé Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie. • Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie. Durée de chargement de la batterie DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C)27 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. 2 Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD. • Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic. • Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré. Côté logo • Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation. 3 Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte. Pour retirer la batterie rechargeable Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération. Pour retirer la carte mémoire SD Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.28 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos s’allume. Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors que l’appareil est déjà sous tension, le nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si vous réglez l’horloge avant de mettre l’appareil photo hors tension, ce dernier affichera le nombre de photos prises depuis le réglage de l’horloge. • Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée. Utilisation de l’appareil en mode Lecture Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos. Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton 6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour l’éteindre. Conseil : mode de veille et mise hors tension automatique ---------------- • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la luminosité de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil se met automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de l’énergie. • Les réglages Mode veille (GP.114) et Extinction auto (GP.111) peuvent être modifiés. Réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).29 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Réglage de la langue 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner une langue. • Quand vous appuyez sur la touche DISP., le réglage de la langue est annulé et l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît. Réglage de la date et de l’heure 1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF. • Modifiez le réglage avec !" et changez de rubrique avec NF. • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche ADJ./OK, voir P.16. 2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’écran de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La date et l’heure sont définies. • La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.114) du menu Config. (GP.109). Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La rubrique [Horodatage] (GP.84) du menu Prise de vue (GP.78) peut être utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos. • Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. • Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.30 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Prise de vue basique Maintenant, vous êtes prêts. Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher) Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise au point) 1 Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. 2 Placez votre doigt sur le déclencheur. 3 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. jLJ N jL jLJ N J N • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies. • La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.31 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 4 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo. Plage de prise de vue Sujet de la mise au point 5 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif, le flash ou la fenêtre AF avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne. • Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement.32 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de la mise au point ------------------------------------------------------ • La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non. État de la mise au point Couleur du cadre Avant la mise au point Blanc Mise au point sur le sujet Vert Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant) • Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte. • Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le capot d’une voiture. • Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative. • Objets se déplaçant rapidement. • Objets dans des endroits très faiblement éclairés. • Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets. • Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes. • Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED. Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo. Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------ • Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil. • Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants : - Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash - Prise de vue avec la fonction Zoom - Lorsque [Temps d’exposition] (GP.82) est sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.78) • Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes. - Sélectionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.84) dans le menu Prise de vue (GP.78) - Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.35) - Augmentez la sensibilité ISO (GP.92) - Utilisez le retardateur (GP.37)33 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation de la fonction Zoom Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Le niveau de zoom est indiqué par la barre de zoom et le rapport de zoom indiqué à l’écran. jLJ N jL j LJ N J N jLJ N jL j LJ N J N r?ii?r?ii? r?ii? Grand angle Téléobjectif Barre de zoom La partie blanche de la barre de zoom indique le zoom optique (jusqu’à 10,7×) ; la partie verte de la barre de zoom indique le zoom super résolution (jusqu’à 2,0×). Lorsque vous utilisez le zoom numérique de super résolution, le symbole sapparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en vert. Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet avec une moindre détérioration de la qualité de l’image. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’option [Oui] (GP.110) sélectionnée sous [Zoom par paliers] dans le menu Config. (GP.109) permet d’ajuster le zoom optique suivant huit incréments et le zoom super résolution suivant deux incréments. • Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée sous [Image zoom numérique] (GP.112) dans le menu Config. (GP.109). • La fonction Zoom super résolution ne peut pas être utilisée en mode vidéo, continu ou prise de vue créative. TUITUI ???ij ???ij???ij ??ij SR Zoom super résolution Zoom optique TUITUI ???ij ???ij???ij ??ij SR Zoom super résolution Zoom optique34 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------- Lorsque vous pouvez utiliser le zoom super résolution pour agrandir le sujet, le zoom numérique vous permet d’agrandir encore plus le sujet (jusqu’à 4,8 × pour les images fixes, 2,8 × pour les films avec une taille d'image de 1280 ou 4,0 × pour les films avec une taille d’image de 640 ou 320). Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le symbole apparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en jaune. Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N, vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.117) Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.140). Prises de vue rapprochées (macrophotographie) La fonction de macrophotographie vous permet de prendre en photo des sujets qui sont très proches de l’appareil. Pour des prises de vue rapprochées, appuyez sur la touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule le mode Macro. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.113). • [Mise au point] (GP.84) est réglé sur [AF Spot]. • Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue (GP.140). • Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.60) en mode Scène. TUITUI ???iJ ?iJ??iJ ?iJ SR DZ TUITUI ???iJ ?iJ??iJ ?iJ SR DZ35 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous. Position de zoom Distance focale * Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif) Champ de prise de vue Wide-angle 31 mm Environ 1 cm Environ 28 mm × 21 mm Telephoto 300 mm Environ 28 cm AEnviron 45 mm × 34 mm (sans utilisation du Zoom super résolution/zoom numérique) 600 mm Environ 28 cm Environ 22 mm × 17 mm (sans utilisation du Zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique) 2880 mm Environ 28 cm Environ 5 mm × 4 mm (avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×) * Équivalent à la focale des appareils 35 mm Utilisation du Flash Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto]. 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Flash Non Le flash ne se déclenche pas. Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement. Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux rouges sur les photos. Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.36 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash. • Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. • Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos quand le flash est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de chargement (environ 5 secondes). • Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la prise de vue si vous utilisez le flash. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • Le flash ne se déclenche pas lorsque le mode, l’option ou la fonction ci-après est sélectionné. • Mode vidéo • Mode continu • Option [Mode double prise de vue à gamme dynamique] en mode de prise de vue créative • Option [Paysage], [Mode Discret], [Animaux], [Multi-prise paysage nuit], [Feux d'artifice] ou [Mode Continu élan de golf] en mode scène • Cibles AF multiples • Cadrage • Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash] (GP.82) du menu Prise de vue (GP.78). • Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE. • Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec certaines options du menu Prise de vue. (GP.140)37 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation du retardateur Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Retardateur personnalisé] (GP.83) pour définir votre propre réglage. 1 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche t (Retardateur). • La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner un mode. • Le symbole du retardateur et le nombre de secondes sont affichés dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. jLJ N jL jLJ N J N 3 Appuyez sur le déclencheur. • Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote pendant les 2 secondes précédant la prise de vue. • Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est réglée pour le premier cliché. • Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur]. • Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas. • Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé.38 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Prise de vue en mode Scène automatique En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène (GP.59). Il est possible de sélectionner les modes Scène suivants. Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter Portrait P.59 Paysage P.59 Portr. nuit P.59 Nuit — Sports P.60 N Mode macro P.34 L’icône du mode Scène sélectionné est affichée sur l’écran. Si le mode macro est sélectionné, une icône apparaît sur l’écran d’affichage. jLJ N jL jLJ N J N Mode Portrait de nuit --------------------------------------------------------------- Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies : • Le flash est réglé sur [Auto]. • Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant. • Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.140. • Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF Multi, AE Multi et Auto Multi-P.39 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Lecture des photos Visualisation de vos photos Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez et tenez enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil en mode Lecture. Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière. Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche 6. Les images sont lues en mode Lecture ------------------------------------------ Pour en savoir plus sur la manière de lire les fichiers avec le symbole S, voir P.74. 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL jLJ o J o Affichage mosaïque 20 images Si la manette de zoom est placée sur 9 (Affichage mosaïque), l’écran est divisé en 20 images et affiche des vignettes. 2011 2011///0101///01 0 01 00: F3.5 F 3.5 F 1/ 4 : 3 F 4: 4 : Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner la page.40 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Pour visualiser une photo en plein écran, sélectionnez-la dans la liste des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez une fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). 81 images Si la manette de zoom est placé sur 9 lorsque 20 images sont affichées, l’écran est divisé en 81 images et affiche des vignettes. Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner la page. Pour basculer en affichage une seule photo, sélectionnez le fichier dans la liste des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez deux fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). Liste des vignettes Liste des pages Date d’enregistrement Si la manette de zoom est placée sur 9 lorsque 81 images sont affichées, les vignettes sont classées par date d’enregistrement. Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des dates. Dans la liste des dates, appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la date, ou appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la page. Pour basculer en affichage une seule photo, sélectionnez le fichier dans la liste des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez trois fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). Liste des vignettes Liste des dates41 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Images agrandies Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image. Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum) z 4 : 3 F 3,4× a 4 : 3 F 6,7× Tailles d’images différentes des tailles ci-dessus 16× Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée. Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est affiché, l’écran reprend la taille normale. Touche DISP. Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir à la taille d’origine. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Une vidéo ne peut pas être agrandie. • Pour plus d’informations sur l’agrandissement de fichiers MP, voir P.74–75. • Les copies rognées (GP.97) ne peuvent pas être augmentées aux agrandissements mentionnés ci-dessus.42 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Suppression des fichiers Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- La rubrique [Restaurer fichier] (GP.95) du menu Lecture (GP.93) peut être utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés. Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple, l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés. Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le fichier à supprimer. • Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour passer à l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3. 3 Appuyez sur la touche D (Supprimer). 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Effacer un] ou [Suppr. tout]. • Vous pouvez changer la photo à supprimer avec la touche ADJ./OK NF. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.43 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Suppression de plusieurs fichiers Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers simultanément, soit en les sélectionnant de manière individuelle, soit en sélectionnant une ou plusieurs rangées composées de deux images et de toutes les photos situées entre ces deux images. Pour supprimer plusieurs fichiers, appuyez sur la touche D (supprimer) en mode Lecture et suivez les étapes ci-dessous (pour quitter à tout moment sans supprimer les images, appuyez sur DISP.). Définition de plusieurs fichiers séparément 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage multi-images. 2 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.44. 4 Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les fichiers à supprimer. • Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2. 5 Appuyez sur la touche D (Supprimer). 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Ef f a c eme n t 4 : 3 F 4: 4 : Sélect/Ann Effacement Ef f a c eme n t De r n . f c h 4 : 3 F 4: 4 : Sélect/Ann Effacement De r n . f c h44 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Définition d’une série de plusieurs fichiers 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage multi-images. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél. série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. • Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.43. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés. • Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2. 4 : 3 F 4: 4 : Démarrage Effacement 7 07 070/8 9898 9 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous voulez supprimer. 6 Appuyez sur la touche D (Supprimer). 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 6 76 76 7676 767//8 9898 98 9898 9 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :45 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Modification de l’affichage avec la touche DISP. Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos. En mode Prise de vue Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage Écran d’affichage des photos éteint (mode Synchro moniteur) Pas d’affichage Affichage du guide de cadrage --------------------------------------------------- • Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos. • Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner la grille (GP.112). Mode Synchro moniteur ------------------------------------------------------------ Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)46 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config., l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.112). • Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [O] clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est affiché. • Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Affichage + son] (GP.48), l’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.49). • Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des photos s’allume même s’il est éteint. - Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP. ou la touche 6 (Lecture). - Lorsque vous tournez la manette de zoom. • Vous ne pouvez pas modifier l’affichage avec le bouton DISP. Lorsque le mode scène auto est sélectionné.47 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. En mode Lecture 2011/01/01 00:00 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 Af f . s a tur a t ion de s bl anc s Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme et des informations détaillées Pas d’affichage Écran de mise en évidence de la saturation des blancs (uniquement si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui]) Écran de mise en évidence de la saturation des blancs --------------------- • Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.113), appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des blancs. • Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–) (GP.90). • L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.48 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos du niveau électronique Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu Config. ou que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP., l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et un son de niveau pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de l’histogramme. Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre des photos avec l’horizon. Réglages disponibles Description Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est pas émis. Affichage L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis. Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est émis lorsque l’image est droite. Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est émis lorsque l’image est droite. 1 Sélectionnez [Réglage niveau] dans le menu Config. (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Vous pouvez aussi appuyer et tenir enfoncée la touche DISP. en mode Prise de vue pour afficher le menu des réglages. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.49 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Affichage de l’indicateur de niveau Quand il est droit : L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu. Vert Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche : Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché. Orange Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche : La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Rouge Quand l’appareil est trop penché vers l’avant ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de déterminer si l’appareil est droit : Le haut et le bas de l’indicateur de niveau deviennent rouges. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Rouge Quand l’appareil est tenu verticalement : Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement, la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent). Attention------------------------------------------------------------------------------- • En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (GP.45), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son de niveau est émis. • La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles. • La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme une attraction foraine. • Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet) (GP.111). • Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.50 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de l’affichage de l’histogramme Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement. • Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.100). • Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise. • De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible. • Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon. • Pour en savoir plus sur la correction d’exposition, voir P.90.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 Fonctions de la touche ADJ. ...........52 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) .......................................55 3 Types de modes Prise de vue .........59 4 Fonctions de lecture .......................74 5 Menu Prise de vue ..........................78 6 Menu Lecture .................................93 7 Menu Config. ................................109 8 Impression directe .......................118 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur ...........................123 10 Annexes ........................................13452 1 Fonctions de la touche ADJ. 1 Fonctions de la touche ADJ. La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de référence correspondante. 1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue 2 Décalage des cibles AE et AF Sélection des options du menu Prise de vue attribuées à la touche ADJ./OK Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de cible AE/AF (GP.53) et ne peut pas être modifiée. À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue. Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes. 1 Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config. • Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez changer les fonctions assignées. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. • L’écran du mode ADJ. s’affiche. AE/AF AE/AF AEAE Non No n AE/AF AE/AF AE No n AFAF Dé p l . s é l . Te rmi n e r 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la rubrique souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche ADJ./OK, voir P.142. • Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue.53 1 Fonctions de la touche ADJ. Décalage des cibles AE et AF Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de la mise au point automatique (AF). Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément. (Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.) AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée. La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.81). AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.80). 1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/X/R et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner P. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’écran de décalage de cible apparaît. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner la cible sur le sujet utilisé, afin de définir la mise au point ou l’exposition. • Appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de l’étape 2. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 6 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout. AE/AF AE/AF AEAE Non No n AE/AF AE/AF AE No n AFAF Dé p l . s é l . Te rmi n e r AE/AF AE/AF AEAE Non No n AE/AF AE/AF AE No n AFAF Dé p l . s é l . Te rmi n e r Ch o i s i r Ch o i s i r Ok Ok54 1 Fonctions de la touche ADJ. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’icône cible (P) bascule sur U si l’option [Cuisine]/[Macro zoom] est sélectionnée en mode scène, vous sélectionnez le mode macro en appuyant sur la touche ADJ./OK N (macro) en mode Vidéo ou sur l’option [Haute sens.], [Correction biais] ou [Texte] est sélectionnée en mode scène. • La fonction de décalage de cible en mode macro n’est pas disponible lorsque l’option [Miniatures] ou [Toy Camera] est sélectionnée en mode de prise de vue créative. • Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn (GP.55) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas. • Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.80) est réglé sur [AF Multi], [AF Spot], [Snap], ou [8 (Infini)].55 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Appuyez simplement sur la touche Fn pour accéder rapidement à la fonction qui lui a été attribuée à l’aide de l’option [Rég. touche Fn] du menu Config. (GP.56). La fonction attribuée à la touche Fn peut être sélectionnée parmi les options ci-dessous. Réglages disponibles Description Consulter Cible macro Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer l’appareil pour la prise de vue rapprochée. P. 5 6 Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.57 AF/Pr. visage Permet de basculer entre la mise au point automatique * 1 et AF priorité visage multi. P. 5 8 AF/Suivi sujet Permet de basculer entre la mise au point automatique * 2 et AF suivi du sujet. P. 5 8 AF/Cib. multi Permet de basculer entre la mise au point automatique * 3 et Cibles multiples AF. P. 5 8 AF/MF Permet de basculer entre la mise au point automatique * 3 et manuelle. P. 5 8 AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point automatique * 3 et le mode snap. P. 5 8 Zoom par paliers, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT Permet d’activer et de désactiver chacune des fonctions. P. 1 1 1 P. 8 8 *1 [AF Multi], [AF Spot] ou [Suivi du sujet] *2 [AF Multi], [AF Spot] ou [Pr.visag.multi] *3 [AF Multi], [AF Spot], [Pr.visag.multi] ou [Suivi du sujet] Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque mode Prise de vue, voir P.140. • La touche Fn ne peut pas être utilisée pour accéder à la fonction citée si [Miniatures] (GP.71) est sélectionné en mode Prise de vue créative. • Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée à [Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.96. • Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre (GP.97, 100, 102).56 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Assignation d’un rôle à la touche Fn Pour assigner des fonctions à la touche Fn, procédez comme suit. 1 Sélectionnez [Rég. touche Fn] dans le menu Config. (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. 2 Sélectionnez le réglage et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. Décalage de la cible AF pour la macrophotographie Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de vue rapprochées. 1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config. 2 Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn. • L’écran de décalage de cible macro s’affiche. An n u l e r Ok 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le réticule sur la position cible souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible macro. 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout. • L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule. • Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la fonction de décalage de cible macro. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK (GP.53) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn.57 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Verrouillage de l’exposition Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.56), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition. 1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.56. 2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis appuyez sur la touche Fn. • L’exposition est verrouillée et la marque AEL, l’ouverture de l’objectif et la vitesse d’obturation s’affichent à l’écran. • Une nouvelle pression de la touche Fn annule le verrouillage AE. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée en mode Vidéo. • La fonction de verrouillage AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition] est réglé sur [Non].58 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Sélection d’un réglage de mise au point Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.56), vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de vue en appuyant sur la touche Fn. Réglages disponibles Description AF/Pr. visage Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou suivi du sujet et AF priorité visage multi (GP.80). AF/Suivi sujet Permet de basculer entre AF multi, spot ou priorité visage multi et AF suivi du sujet. AF/Cib. multi Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et Cibles multiples AF. AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et la mise au point manuelle. AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et mise au point snap. Attention------------------------------------------------------------------------------- La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la touche Fn reste sans effet.59 3 Types de modes de prise de vue 3 Types de modes Prise de vue Mode Scène (W) En mode scène, vous pouvez sélectionner l’un des 14 types de sujet suivants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné. Modes Scène Portrait Utilisez cette option pour les portraits. L’appareil détecte automatiquement jusqu’à huit visages et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Les visages détectés par l’appareil sont indiqués par des bordures carrées. NJiKNJiK NJiK ?I?iii?I?iii ?I?iii ?ROg?ii ?ROg?ii?ROg?ii L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants : • Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement • Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur est dirigé vers le bas) • Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre • Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre • Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.45) Paysage Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu. Mode Discret Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.35), la lumière AF auxiliaire (GP.111) et le haut-parleur (GP.111) s’éteignent et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés. Portr. nuit. Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue. Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.60 3 Types de modes de prise de vue Multi-prise paysage nuit Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué par le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises à main levée. Quatres photos sont prises successivement et combinées pour créer une seule image, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement par rapport aux autres modes. L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Feux d’artifice Utilisez cette fonction pour les scènes de feux d’artifice. La mise au point, la sensibilité ISO et la balance des blancs sont verrouillées sur 8 (Infini), ISO 100, et AUTO respectivement. Appuyer sur le bouton Fn vous permet de basculer la durée de l’exposition sur [2 secondes], [4 secondes] (option par défaut) et [8 secondes]. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vue. Cuisine Utilisez cette option lorsque vous prenez en photo des plats gastronomiques. Le mode macro est sélectionné automatiquement. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage des images gastronomiques. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité. Appuyez sur le bouton NF pour ajuster la couleur. Sports Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en mouvement. Animaux Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux domestiques. Le flash (GP.35), la lumière AF auxiliaire (GP.111) et le haut-parleur (GP.111) se mettent hors tension et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés. Mode Continu élan de golf Utilisez ce mode lors de la photographie de scènes de golf, etc. L’appareil photo photographie en Cont.M Plus (2M) (GP.67). Le quadrillage apparaît lors de la prise de vue et pendant la lecture. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage du quadrillage. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !"NF pour modifier le point du quadrillage. Appuyez sur le bouton D (Supprimer) pour modifier le type de quadrillage (Si le cadrage est modifié à l’aide de l’option [Changer point de grille] du menu Lecture (GP.93), le type de grille ne peut pas être modifié avec la touche D (Supprimer). Macro zoom L’appareil zoome automatiquement sur la position de zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné. Haute sens. Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos s’éclaircit aussi.61 3 Types de modes de prise de vue Correction biais Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.63. La taille de l’image peut être définie sur [a4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F] avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.79) du menu Prise de vue (GP.78). Texte Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.80) du menu Prise de vue (GP.78). Attention------------------------------------------------------------------------------- • En [Mode Discret] ou [Animaux]: - Le signal sonore n’est pas émis. - Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash. (GP.31) - Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en mode Retardateur. (GP.32) Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes : Distance focale * Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif) Champ de prise de vue 70 mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm (sans utilisation du zoom super résolution/ zoom numérique) 140 mm Environ 1 cm Environ 9 mm × 7 mm (sans utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique) 672 mm Environ 1 cm Environ 2 mm × 1 mm (avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×) * Équivalent à la focale des appareils 35 mm • La technologie de stabilisation des images utilisée en multi-prise paysage nuit est PhotoSolid®, un produit de Morpho, Inc. 62 3 Types de modes de prise de vue Sélection d’un mode Scène 1 Tournez le sélecteur de mode sur W. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. jLJ N jL jLJ N J N 2 Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mode Scène. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. 3 Sélectionnez un mode Scène. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn. • Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ; l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.78). 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config. en mode Scène ------------------------------------------------------------------------ Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config.63 3 Types de modes de prise de vue Utilisation du mode Correction biais 1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F. • Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.103). Attention------------------------------------------------------------------------------- Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que : • Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos. • L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants : - La mise au point de la photo n’a pas été effectuée - Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles - Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan - L’arrière-plan est complexe • Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue. • La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction [Horodatage] est activée.64 3 Types de modes de prise de vue Mode Continu (R) Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions de prise de vue continue. Le mode Continu peut être sélectionné à partir de la boîte de dialogue de sélection du mode Continu qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Modes continus Mode Continu Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille d’image (GP.79). Cont.M + (10M) L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.66). Cont.M + (2M) L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.67). Vites. cont (lente) Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour prendre la séquence entière (GP.67). Vites. cont (rapide) Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre la séquence entière (GP.67). Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------- MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention------------------------------------------------------------------------------- Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est utilisée.65 3 Types de modes de prise de vue Prise de vue en mode Continu 1 Tournez le sélecteur de mode sur R. • L’appareil photo passe en mode Prise de vue et le mode Continu actuel est indiqué en haut de l’écran d’affichage des photos. jLJ N jL jLJ N J N 2 Appuyez sur la touche MENU. • Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU afin d’afficher les options du mode Continu. 3 Sélectionnez l’option souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn. • Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ; l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.78). 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Accès aux menus Prise de vue et Config.---------------------------------------- Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. 66 3 Types de modes de prise de vue Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont verrouillées. • La sensibilité ISO est augmentée. • Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes. • Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.113) et que les quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier. Cont.M + (10M) L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). Lorsque vous relâchez le déclencheur… …l’appareil photo enregistre les 15 images prises pendant les 3 dernières secondes de prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------- La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur j 4 : 3 N. • L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément.67 3 Types de modes de prise de vue Cont.M + (2M) L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). Lorsque vous relâchez le déclencheur… …l’appareil enregistre les 26 images prises au cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur b 4 : 3 N. • L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence. Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide) 120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont (rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)). Attention------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur z 4 : 3 N. • L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence.68 3 Types de modes de prise de vue Mode Prise de vue créative (X) Choisissez parmi six effets photographiques créatifs. Options du mode Prise de vue créative Gamme dynamique Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir plus, voir P.70. Miniatures Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.71. Contraste élevé N et B Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un contraste plus fort que celui des photos normalement produites en utilisant du blanc et du noir (GP.81). Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou un gain très élevé. Flou artistique Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou artistique] du menu Prise de vue (GP.79). Traitement croisé Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue (GP.79). Toy Camera Cette option permet de prendre des photos au contraste élevé, aux couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage, caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option [Vignetage] du menu Prise de vue (GP.79) pour choisir le degré de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.79) pour choisir le degré de saturation.69 3 Types de modes de prise de vue Prise de vue en mode Prise de vue créative 1 Tournez le sélecteur de mode sur X. • L’appareil photo passe en mode Prise de vue et l’option actuelle du mode Prise de vue créative est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. jLJ N jL jLJ N J N 2 Appuyez sur la touche MENU. • Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue créative. 3 Sélectionnez le mode souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn. • Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ; l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.78). 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Accès aux menus Prise de vue et Config.---------------------------------------- Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE]. Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config.70 3 Types de modes de prise de vue Vue double avec plage dynamique La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole J apparaît toujours. Deux photos consécutives Combinées et enregistrées Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres. • Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition] (GP.70) dans le menu Prise de vue (GP.78) lorsque vous utilisez la double prise de vue à gamme dynamique. • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et la luminosité. Effet d’extension de plage dynamique L’option [Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue propose cinq niveaux d’extension de plage dynamique : [AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort, plus la plage de luminosité pouvant être traitée par l’appareil est étendue.71 3 Types de modes de prise de vue L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode Prise de vue créative. Si une option autre que [AUTO] est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK F, le menu illustré à droite s’affiche. Choisissez la plage de tonalités ayant la priorité pour la plage dynamique étendue parmi [Lumières], [Ombres] et [Non]. Prise de vue en mode Miniaturisation Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé. 1 Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur la touche Fn. • L’écran du réglage de miniaturisation s’affiche. • Les zones qui seront hors de la mise au point dans la photo finale sont indiquées en gris. • Appuyez sur la touche DISP. pour annuler le réglage. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Lorsque l’appareil photo est tenu à la verticale, la zone de mise au point apparaît à l’horizontale. Appuyez sur le bouton d> pour réorienter la zone de mise au point.72 3 Types de modes de prise de vue 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour repositionner la zone de mise au point. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour effacer l’aide du moniteur. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir la largeur de la zone de mise au point. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’au bout pour prendre la photo. Attention------------------------------------------------------------------------------- La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée immédiatement après la prise de vue. + Prise de vue normale Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des photos, avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à gauche. Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique, des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.111), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement les images.73 3 Types de modes de prise de vue Mode Vidéo (3) Prise de vidéos Tournez le sélecteur de mode sur 3 pour enregistrer des vidéos avec du son. La taille de l’image peut être sélectionnée avec la rubrique [Taille vidéo] (GP.80) du menu Prise de vue. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point et jusqu’au bout pour commencer l’enregistrement. L’icône [O] clignote pendant l’enregistrement et la durée d’enregistrement ainsi que le temps disponible sont indiqués sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course ou jusqu’au bout pour terminer l’enregistrement. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés. • Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [x 1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z 640] ou [y 320]. En fonction du type de la carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.148). • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pendant l’enregistrement, le levier de zoom peut être utilisé pour activer le zoom numérique (GP.34). • Le mode AF suivi du sujet ne peut pas être utilisé. • L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde. • Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo. • En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].74 4 Fonctions de lecture 4 Fonctions de lecture Lecture des vidéos Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante. 1 Sélectionnez la vidéo à lire en mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La lecture débute. L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée écoulée s’affiche à l’écran. Déma r r e r 1 0 : 0 5 101 010:05 :05 : 0 5 RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 0001/9999 0001/99990001/9999 640640 6 4 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 Avance rapide Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Rembobinage Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture. Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK. Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause. Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !"pendant la lecture. Lecture de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode cidessous pour lire des fichiers MP. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des photos normales. • La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF. • La grille de cadrage est affichée lors de la prise de vue avec l’option [Mode Continu élan de golf] en mode Scène. 1 Affichez le fichier MP à lire en mode Lecture. • Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL jLJ o J o75 4 Fonctions de lecture 2 L’affichage change comme suit. 8 ADJ./OK 9 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL jLJ o J o Affichage de l’étape 1 • Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal » et « Pas d’affichage ». • Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie). Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque. • Les autres opérations sont identiques à celles des photos normales. 8 ADJ./OK 9 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL j LJ o J o Affichage mosaïque • Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage mosaïque. • Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner une photo. • La touche DISP. est désactivée. ADJ./OK jLJ o jL j LJ o J o 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 Affichage d’une seule photo • Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque. • Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie) pour afficher la vue agrandie. A r r ê t e r 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 4 : 3 N 4: 4 :3 N3 N Diaporama • Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre dans lequel elles ont été prises, en commençant par la photo affichée. • Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous. Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK. Avance rapide Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Rembobinage Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture. Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause. Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Première image Appuyez sur la touche ADJ./OK N. Dernière image Appuyez sur la touche ADJ./OK F. 3 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF.76 4 Fonctions de lecture Attention------------------------------------------------------------------------------- • Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture), [Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour les fichiers MP. • [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo. • Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément. Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------- MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Exportation de fichiers MP Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et enregistrer chaque image comme une photo individuelle. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. • Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue. • Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction. • Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles AF multiples ou la grille de cadrage des photos prises avec l’option [Mode Continu élan de golf] en mode Scène n’apparaissent pas sur les photos extraites. Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Lecture et sélectionnez [Exporter photos]. Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez choisir une image à exporter en appuyant sur la touche ADJ./OK NF. Sélectionnez [Toutes vues] pour exporter toutes les images du fichier MP sélectionné.77 4 Fonctions de lecture Sélection de plusieurs images Si [Sél. multiple] est sélectionné, choisissez plusieurs images individuelles ou une série d’images. Pour sélectionner plusieurs images individuelles : 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage d’images. • Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK. • Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter. 3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles : 1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des images séparément. 3 Sélectionnez la dernière image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries. 4:3 N Démarrage Exécuter 6/1 5151 5 4 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- [Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Exporter photos] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.78 5 Menu Prise de vue 5 Menu Prise de vue Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue. Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue. • Le menu Prise de vue apparaît. • Pour afficher le menu Prise de vue en mode Scène, Continu ou Prise de vue créative, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE] puis appuyez une fois sur la touche ". Indique la plage des écrans affichés. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique de menu souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Prise de vue. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner. • Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.79 5 Menu Prise de vue Options du menu Prise de vue Extension de plage dynamique GP.70 Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique. Options de flou artistique GP.68 Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte]. Teinte GP.68 Choisissez la teinte des photos créées à l’aide de l’option [Traitement croisé] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Basique], [Magenta] ou [Jaune]. Attention ---------------------------------------------------------------------------- Selon l’exposition et l’option sélectionnée pour la balance des blancs, [Magenta] et [Jaune] peuvent ne pas produire les résultats voulus. Vignetage GP.68 Choisissez le degré de vignetage produit par l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Faible], [Forte] ou [Non]. Couleur « Toy Camera » GP.68 Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative. + Prise de vue normale GP.72 Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue créative. Qualité image/Taille Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue. j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 3648 × 2736 i 3 : 2 F 3648 × 2432 g 1 : 1 F 2736 × 2736 g 16 : 9 F 3648 × 2048 e 4 : 3 F 2592 × 1944 c 4 : 3 F 2048 × 1536 a 4 : 3 F 1280 × 960 z 4 : 3 F 640 × 480 Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Un taux de compression plus faible et une détérioration moins importante de l’image sont disponibles avec F (Fine), mais la taille du fichier est plus volumineuse qu’avec N (Normal). Options du menu Prise de vue ---------------------------------------------------- Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné. En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir P.140 pour en savoir plus.80 5 Menu Prise de vue Taille vidéo GP.148 Cette option sélectionne la taille d’image vidéo. Texte plus épais Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène. Taille GP.148 Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène. Mise au point GP.86 Cette option choisit un mode de mise au point. — AF Multi Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les photos sans mise au point. Pr.visag.multi L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point automatiquement. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF Multi. Suivi du sujet L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez une photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.86). — AF Spot Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone. Cib. multi AF Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur plusieurs positions (GP.86). MF (mise au point manuelle) Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.87). Snap Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance (environ 2,5 m). 8 (Infini) Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour la prise de vue de scènes à distance. Pré AF Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF Spot] ou [Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la réponse du déclencheur.81 5 Menu Prise de vue Mesure exposition Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. — Multi Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale. Centre L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours. Spot Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour. Réglages image Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’éclat. Vif Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste élevé, et un éclat maximum. — Standard Cette option crée une image de qualité normale. Réglag. perso. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de [Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat]. Noir et Blanc Cette option crée une image en noir et blanc. Sépia Cette option crée une image aux tonalités sépia.82 5 Menu Prise de vue Super résolution Le processus de super résolution s’applique aux images fixes pour améliorer la résolution de l’image. Sélectionnez le niveau approprié : [Non], [Faible] ou [Forte]. La durée du processus varie en fonction du niveau sélectionné. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Avec une super résolution, l’appareil photo utilise l’option [Auto] pour réduire le bruit et la valeur de netteté par défaut. Réduction bruit Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images varie selon l’option sélectionnée. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Si vous sélectionnez la super résolution, l’option de réduction du bruit est réglée sur [Auto]. Correction exposition flash Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV. Attention ---------------------------------------------------------------------------- Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la portée du flash. (GP.144) Cadrage auto GP.88 Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur une série de photos. Temps d’exposition Cette option permet d’utiliser des temps d’exposition pour capturer des feux d’artifices lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes]. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue. • Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s’éteint. • Les expositions de longue durée sont traitées pour réduire le bruit. La durée nécessaire de traitement est approximativement équivalente à la durée d’exposition. • La sensibilité ISO est restreinte aux valeurs comprises entre ISO 100 et ISO 400. Si la valeur actuellement sélectionnée par l’utilisateur est comprise entre ISO 800 et ISO 3200, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO sur ISO 400 (GP. 9 2 ) .83 5 Menu Prise de vue Retardateur personnalisé Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.37), réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images. Réglages disponibles Description Photos Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La valeur par défaut est [2 img]. Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur par défaut est [5 s]. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- • L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise de vue de la séquence. • Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur. Prise de vue à intervalles Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche de 5 secondes. Heures Minutes Secondes Attention---------------------------------------------------------------------------- • Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension. • Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé. • Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement. • L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé.84 5 Menu Prise de vue Correction du bougé Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil. Attention---------------------------------------------------------------------------- • La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.). • Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue. Remarque -------------------------------------------------------------------------- L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.19). Limite obturation lente La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps d’exposition. • Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit], la vitesse d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit] est prioritaire. • Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus longue est d’une seconde. • Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit : - Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande - Augmentez la sensibilité ISO (GP.92) - Utilisez le flash (GP.35) Horodatsage Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.29). • La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo. • La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée. Correction de l’exposition GP.90 Cette option sélectionne la correction d’exposition. Balance blancs GP.91 Cette option règle la balance des blancs. Sensibilité ISO GP.92 Cette option règle la sensibilité ISO.85 5 Menu Prise de vue ISO maximum pour ISO auto Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO d’être trop augmentée. Initialiser Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.86 5 Menu Prise de vue Mise au point AF suivi du sujet Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au point au centre de l’écran et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible s’affiche en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à trouver un sujet à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible clignote en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo. Attention------------------------------------------------------------------------------- Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés. Cibles multiples AF Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro. Une icône V s’affiche si l’appareil est capable d’effectuer la mise au point. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, l’icône V clignote. Les positions de mise au point sélectionnées par l’appareil s’affichent uniquement pendant la lecture (GP. 7 4 ). (( ( +51 +51+5187 5 Menu Prise de vue Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------- MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le flash ne peut pas être utilisé. • Le réglage [Temps d’exposition] est désactivé (GP.82). • La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib. multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum du zoom optique (10,7 ×). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Mise au point manuelle (MF) La mise au point manuelle (MF) peut être utilisée pour effectuer la mise au point à une distance sélectionnée lorsque l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point avec la mise au point automatique. Une barre de mise au point s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 99999999 9 9 9 9 cons:cons: c o n s : 4 : 3 F 4: 4 :3 F 3 F 1 Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant que nécessaire. • Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement. • Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale. 2 Réglez la position du zoom à l’aide de la manette de zoom autant que nécessaire. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la mise au point. • Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet d’effectuer la mise au point sur des objets proches. 4 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie.88 5 Menu Prise de vue Cadrage auto Choisissez le type de cadrage utilisé. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Assigner [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.55). Cadrage auto Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont prises à chaque appui sur le déclencheur : une sous-exposée de 0,5 EV, une deuxième avec la valeur d’exposition actuelle et une troisième surexposée de 0,5 EV. Une icône s’affiche lorsque [Oui] est sélectionné. Enregistrement Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.90). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) La fonction de cadrage de la balance des blancs enregistre automatiquement trois photos — une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle. Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est sélectionné. R o u g e Enregistrement Bl e u Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.91). • Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée.89 5 Menu Prise de vue Cadrage de la couleur (CL-BKT) Avec le cadrage de la couleur, trois images sont enregistrées : une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia. Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est sélectionné. N e t B E n r e g i s t r e m e n t S é p i a Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec cadrage de la couleur ---------------------------------------------------------------------------------- Pendant la prise de vue avec cadrage de la couleur, les valeurs de contraste, de netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos. 1 Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course. • L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point]. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. • L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de mise au point à l’étape 3. L O I N Enregistrement PRÈS90 5 Menu Prise de vue Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la position de mise au point définie sans être mesurée. • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. • Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant : Position de mise au point Avant ? Centre * ? Arrière Ordre de prise de vue 5 4 1 3 2 Ordre d’enregistrement 5 4 3 2 1 * La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée pour [Mise au point] (GP.80). Correction de l’exposition Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et +2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes : En cas de contre-jour Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+). Lorsque votre sujet est plutôt clair La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+). Si le sujet est plutôt sombre La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir une valeur d’exposition et appuyez sur la touche ADJ./OK. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. jLJ N jL j LJ N J N Remarque ----------------------------------------------------------------------------- [Q] s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la correction d’exposition.91 5 Menu Prise de vue Balance blancs Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière. AUTO Auto Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs. Multi-P AUTO L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash. Extérieur Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Nuageux Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Incandescent 1 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Incandescent 2 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]). Fluorescent Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Manuel Réglez manuellement la balance des blancs. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet. • Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.92 5 Menu Prise de vue Manuel 1 Sélectionnez [Manuel]. 2 Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP. • La balance des blancs est réglée. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. • L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel]. Sensibilité ISO La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée. La limite supérieure de la sensibilité ISO automatique peut être sélectionnée à l’aide de [ISO maximum pour ISO auto] dans le menu Prise de vue (GP.85). Si la sensibilité ISO est attribuée à la touche ADJ./OK (GP.52), vous pouvez choisir la limite supérieure de la sensibilité ISO automatique en appuyant sur la touche DISP. si [Auto] est sélectionné. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto]. • Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto]. • Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain. • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple, lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est relâché.93 6 Menu Lecture 6 Menu Lecture Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU. Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le fichier souhaité. • Pour [Affichage photos marquées] (GP.94), [Diaporama] (GP.95), [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.95), ou [Restaurer fichier] (GP.95), ignorez cette étape. 3 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Indique la plage des écrans affichés. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.94 6 Menu Lecture Options du menu Lecture Réglage fonction indicateur GP.96 Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide. Affichage photos marquées Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La touche Fn peut être utilisée dans le même but. Remarque -------------------------------------------------------------------------- Le fichier marqué par [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de fichier s’affiche. Exporter photos GP.76 Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP. Changer de taille Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes produites par l’appareil photo. Original Redimensionné j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/ e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N a 4 : 3 F/z 4 : 3 F a 4 : 3 F z 4 : 3 F Attention---------------------------------------------------------------------------- Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné. Découper GP.97 Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé. Compensation de niveau GP.100 Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de contraste. Compensation balance blancs GP.102 Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs. Correction biais GP.103 Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires. Changer point de grille GP.60 Modifiez les paramètres de cadrage de [Mode Continu élan de golf] en mode scène. 95 6 Menu Lecture Protéger GP.104 Cette option protège les images contre une suppression accidentelle. Diaporama Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Chaque photo s’affiche pendant trois secondes. • Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues. Copier sur carte depuis mémoire interne Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les données en mémoire interne. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace. • Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne. • Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire interne auxquels il avait été affecté. DPOF GP.106 Cette option sélectionne les images à imprimer. Restaurer fichier Cette option restaure les fichiers supprimés. Attention---------------------------------------------------------------------------- Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil photo. • Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue. • Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, ou Découper. • Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF. • Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD. • Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur]. • Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté. • Exportation de fichiers MP à l’aide de [Exporter photos].96 6 Menu Lecture Réglage fonction indicateur Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn. Réglage/annulation d’un fichier à la fois Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes. Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois Pour marquer ou supprimer le marquage de plusieurs images sélectionnées, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans l’affichage mosaïque, puis sélectionnez les images et appuyez sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou supprimer le marquage. Appuyez sur DISP. lorsque l’opération est terminée. 9/ 4:3 F Attention------------------------------------------------------------------------------- • Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en question. • La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le marquage des images en mémoire interne. • Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour le fichier correspondant. • Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier. • Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos prises avec cet appareil.97 6 Menu Lecture Découper Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle. Placez la manette de zoom sur 8 ou 9 pour régler la taille du rognage et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner le cadre. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans un fichier séparé. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP. • Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour annuler, appuyez sur la touche DISP. • Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir de l’aide. • Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge. • Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin. • Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la taille de l’image originale.98 6 Menu Lecture • La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important, sélectionnez 9 avec la manette de zoom). Rapport d’affichage 4 : 3 Taille de l’image originale Niveau de découpe Taille de l’image découpée j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 × 2736) 1 3072 × 2304 2, 3 2592 × 1944 4 à 6 2048 × 1536 7 à 9 1280 × 960 10 à 13 640 × 480 i 3 : 2 F (3648 × 2432) 1 3072 × 2304 2, 3 2592 × 1944 4 à 6 2048 × 1536 7 à 9 1280 × 960 10 à 13 640 × 480 g 1 : 1 F (2736 × 2736) 1, 2 2592 × 1944 3 à 5 2048 × 1536 6 à 8 1280 × 960 9 à 12 640 × 480 g 16 : 9 F (3648 × 2048) 1, 2 2592 × 1944 3 à 5 2048 × 1536 6 à 8 1280 × 960 9 à 12 640 × 480 e 4 : 3 F (2592 × 1944) 1 2592 × 1944 2, 3 2048 × 1536 4 à 7 1280 × 960 8 à 12 640 × 480 c 4 : 3 F (2048 × 1536) 1, 2 2048 × 1536 3 à 6 1280 × 960 7 à 10 640 × 480 b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N (1728 × 1296) 1 1728 × 1296 2 à 5 1280 × 960 6 à 9 640 × 480 a 4 : 3 F (1280 × 960) 1 à 3 1280 × 960 4 à 8 640 × 480 z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N (640 × 480) 1 à 4 640 × 48099 6 Menu Lecture Rapport d’affichage 1 : 1 Taille de l’image originale Niveau de découpe Taille de l’image découpée j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 × 2736) 1 à 3 2304 × 2304 4 à 6 1536 × 1536 7 à 9 960 × 960 10 à 13 480 × 480 i 3 : 2 F (3648 × 2432) 1, 2 2304 × 2304 3 à 5 1536 × 1536 6 à 9 960 × 960 10 à 13 480 × 480 g 1 : 1 F (2736 × 2736) 1 à 3 2304 × 2304 4 à 6 1536 × 1536 7 à 9 960 × 960 10 à 13 480 × 480 g 16 : 9 F (3648 × 2048) 1 à 3 1536 × 1536 4 à 7 960 × 960 8 à 11 480 × 480 e 4 : 3 F (2592 × 1944) 1 à 3 1536 × 1536 4 à 7 960 × 960 8 à 11 480 × 480 c 4 : 3 F (2048 × 1536) 1, 2 1536 × 1536 3 à 6 960 × 960 7 à 10 480 × 480 b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N (1728 × 1296) 1 à 4 960 × 960 5 à 8 480 × 480 a 4 : 3 F (1280 × 960) 1 à 3 960 × 960 4 à 8 480 × 480 z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N (640 × 480) 1 à 4 480 × 480100 6 Menu Lecture Compensation de niveau Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le contraste. Correction automatique des images Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche et la copie corrigée à droite. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour copier l’image. Compensation de niveau [Auto] Correction manuelle des images Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, un histogramme et les points de contrôle noir, médian et blanc en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Compensation de niv. [Manuel] MENU: U : U: Points de contrôle Appuyez sur MENU pour faire défiler les points de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour positionner le point sélectionné pour l’amélioration de la luminosité et du contraste comme indiqué ci-dessous. Point Effet Point noir Si l’image est surexposée, déplacez le point noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus sombre de l’histogramme. Point médian Pour éclaircir l’image, déplacez le point médian vers la droite. Pour assombrir l’image, déplacez le point médian vers la gauche. Point blanc Si l’image est sous-exposée, déplacez le point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus clair. Point noir Point médian Point blanc101 6 Menu Lecture • Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture. • Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP. • Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers MP. • Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. • Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.102 6 Menu Lecture Compensation balance blancs Cette option crée des copies dont la balance des blancs a été modifiée. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, les contrôles de la balance des blancs en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour régler la balance des blancs sur les axes VertMagenta et Bleu-Ambre. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer la copie modifiée. Vert Bleu Ambre Magenta Compensation balance blancs Attention------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP. • Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. • Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour annuler, appuyez sur la touche DISP. • Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu.103 6 Menu Lecture Correction biais Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des cartes de visite. Attention------------------------------------------------------------------------------- • La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers MP. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F. • Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée. • La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées. • La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.94). • Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction de biais. Taille d’image Durée de correction Taille d’image Durée de correction j 4 : 3 F Environ 23 secondes e 4 : 3 F Environ 12 secondes j 4 : 3 N Environ 22 secondes c 4 : 3 F Environ 8 secondes i 3 : 2 F Environ 17 secondes a 4 : 3 F Environ 3 secondes g 1 : 1 F Environ 13 secondes z 4 : 3 F Environ 1 secondes g 16 : 9 F Environ 13 secondes • Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.63).104 6 Menu Lecture Protéger [Protéger] vous permet de protéger les fichiers contre une suppression accidentelle. Si vous sélectionnez [1 fichier], vous pouvez protéger ou lever la protection sur le fichier sélectionné en appuyant sur la touche ADJ./OK NF. Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez protéger ou lever la protection sur tous les fichiers. Sélection de plusieurs fichiers Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée. Pour sélectionner plusieurs images individuelles : 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. • Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK. • Sélectionnez tous les fichiers à protéger. 3 Appuyez sur la touche Fn. Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles : 1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. • Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier.105 6 Menu Lecture 3 Sélectionnez la dernière image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries. 4 Appuyez sur la touche Fn. Pr o t é g e r 4 : 3 F 4: 4 : Démarrage Exécuter De r n . f c h Remarque ----------------------------------------------------------------------------- [Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est sélectionné dans l’affichage mosaïque. Attention------------------------------------------------------------------------------- Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.106 6 Menu Lecture DPOF Pour commander des tirages professionnels de photos sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF. Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier] et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité. Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer. Sélection de plusieurs fichiers Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels, sélectionnez [DPOF] dans la vue mosaïque. Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de copies. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont terminés. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.107 6 Menu Lecture Visualisation des photos sur un téléviseur Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo à l’aide du câble AV fourni. 1 Raccordez fermement le câble AV au connecteur d’entrée vidéo du téléviseur. • Raccordez le connecteur blanc du câble AV au connecteur d’entrée audio (blanc) du téléviseur et le connecteur jaune au connecteur d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur. 2 Éteignez l’appareil photo et branchez correctement le câble sur le connecteur commun du port USB/de la sortie AV (gris) de l’appareil photo. 3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.) • Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur. 4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche 6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Reliez toujours respectivement, le câble dédié au connecteur commun du port USB/de la sortie AV et au connecteur de sortie micro HDMI. Le branchement sur le connecteur d’autres câbles que ceux spécifiés peut entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur. • N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé. • Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci. Connecteur d’entrée vidéo (jaune) Connecteur d’entrée audio (blanc) Connecteur d’entrée audio (blanc)108 6 Menu Lecture Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo. • L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.114). • Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé aux téléviseurs qui prennent en charge le format HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Consultez la documentation fournie avec le téléviseur pour en savoir plus. • Si vous branchez ou débranchez le câble HDMI, l’écran passe à la vue d’une seule photo. Lorsque le menu est affiché, l’écran ne passe pas à la vue d’une seule photo même si vous branchez ou débranchez le câble HDMI. • Lorsque vous branchez le boîtier de l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, les sons de fonctionnement sont désactivés. • La résolution de la sortie HDMI est réglée sur [AUTO]. Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible, modifiez le réglage [Sortie HMDI] dans le menu Config. (GP.114).109 7 Menu Config. 7 Menu Config. Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.78) ou du menu Lecture (GP.93). Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparaît. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK ". • Le menu Config. apparaît. • En mode Scène, Continu ou Prise de vue créative, appuyez deux fois sur la touche ". 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. Indique la plage des écrans affichés. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité.110 7 Menu Config. 8 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue ou la lecture. • Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à l’écran de prise de vue ou de lecture. • Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction. Options du menu Config. Format [Carte] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire. Attention---------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez des cartes Eye-Fi, installez le logiciel sur la carte Eye-Fi sur votre ordinateur, puis formatez la carte. Format [Mémoire interne] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.95). Luminosité LCD Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos. Enr. Mes Réglages GP. 1 1 5 Cette option enregistre les réglages de l’appareil. Zoom par paliers Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom optique sur huit incréments discrets qui sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm. Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom de super résolution sur deux incréments discrets qui sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 450 mm et 600 mm. En mode Macro, les distances focales correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm. Rég. touche Fn GP. 5 6 Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.111 7 Menu Config. Touche ADJ. Réglage 1–4 GP. 5 2 Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./OK. Flash auxiliaire AF Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point automatique. Sons touches Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo. Réglages disponibles Description Tous Tous les sons activés. Son niveau Seul le son de niveau sera émis. Sons déclench. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini. • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Réglages volume Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet). • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Délai de validation LCD Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez [Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être visualisées avec le zoom (GP.41) ou supprimées (GP.42). En fonction de l’option sélectionnée pour [Réduction bruit] (GP.82), le délai d’affichage des photos peut être plus long que celui sélectionné. Extinction auto Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil photo se met automatiquement hors tension si [Non] est sélectionné pendant la prise de vue à intervalles (GP.83), lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou lors du transfert de photos à l’aide de cartes Eye-Fi. 112 7 Menu Config. Attén. luminosité auto LCD Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode moniteur synchro (GP.45) ou en mode veille (GP.114). Image zoom numérique GP. 1 1 7 Sélectionnez [Taille auto] pour enregistrer les images prises en taille réelle avec le zoom numérique et [Normal] pour agrandir les données images à partir du centre de l’image à l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution. Réglage niveau GP. 4 8 Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau. Options affichage du cadrage GP. 4 5 Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue. Réglages disponibles Description Une grille trois par trois pour des compositions en « règle de trois ». Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille pour des photos d’architecture ou de produits à afficher. Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les sujets en mouvement. Guide des fonctions Si [Oui] est sélectionné, l’aide s’affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode ou utilisez des commandes, comme les touches F (flash), N (Macro) et t (Retardateur). Affichage infos prise de vue Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise de vue dans un cadre entourant la vue à travers l’objectif (GP.45). L’écran des informations de prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo. jLJ N jL jLJ N J N113 7 Menu Config. Distance minimale Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas en mode Scène automatique. Rotation auto Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation correcte pendant la lecture. Aff. saturation des blancs GP. 4 7 Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires en mode Lecture. N° séquentiel de la carte Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente. Réglages disponibles Description Oui (Continuer la numérotation) Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à partir du dernier nombre utilisé. Non (Interrompre la numérotation) Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999. jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur cette carte. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres. • Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.128), le fichier en cours de transfert est renommé et enregistré. Attention---------------------------------------------------------------------------- La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD. Type de connexion USB Choisissez un type de connexion ([Mém. de masse] ou [PTP]) avant de raccorder l’appareil photo à d’autres dispositifs via USB.114 7 Menu Config. Réglage date GP. 2 9 Configurez l’horloge de l’appareil. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage. • Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. Language/N * 1 GP. 2 9 Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Sortie vidéo * 1 Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au RoyaumeUni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge. Sortie HDMI Vous pouvez sélectionner la résolution ([AUTO], [1080i], [720p] ou [480p]) de la sortie vidéo à l’aide du câble HDMI en option. Sélectionnez [AUTO] pour une utilisation normale. Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible avec l’option [AUTO], sélectionnez [1080i] ou [720p] pour obtenir une qualité optimale. Mode veille Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage avant que la luminosité de celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l'énergie. Cette fonction n’est pas disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI. Remarque -------------------------------------------------------------------------- Lorsque le mode veille est réglé, l’option [Attén. Luminosité auto LCD] n’est pas disponible. Confirmer version micrologiciel Affichez la version du micrologiciel de l’appareil photo. Si la carte mémoire SD contient le fichier de mise à jour du micrologiciel, l’appareil photo réécrit le programme. Paramètres de connexion Eye-Fi * 2 Si vous utilisez la carte mémoire SD avec la fonction réseau sans fil intégrée (par exemple, une carte Eye-Fi), l’option [Oui] active la fonction réseau sans fil, l’option [Non] désactive la fonction réseau sans fil et la carte mémoire SD peut être utilisée sans la fonction réseau sans fil. Pour plus d’informations sur les paramètres réseau sans fil ou les cartes Eye-Fi, consultez le mode d’emploi, etc. des appareils utilisant les cartes Eye-Fi. Écran de connexion Eye-Fi * 2 Lorsque la carte Eye-Fi est utilisée, le SSID de destination s’affiche. *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. *2 Ces réglages ne sont disponibles que si vous utilisez une carte Eye-Fi.115 7 Menu Config. Enr. Mes Réglages Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans [MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur T et les réglages enregistrés dans [MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur U. 1 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités. 2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config. (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Un message de confirmation s’affiche. 3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage revient au menu Config. • Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP. Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages] Mode Prise de vue (à l’exception du mode Scène automatique) Temps d’exposition Position de mise au point pour la mise au point manuelle Retardateur personnalisé Extension de plage dynamique Correction du bougé Options de flou artistique Limite obturation lente Teinte Horodatage Vignetage Correction de l’exposition Couleur « Toy Camera » Balance blancs + Prise de vue normale Sensibilité ISO Qualité image/Taille Zoom par paliers Texte plus épais Image zoom numérique Pré AF Réglage niveau Mise au point Options affichage du cadrage Mesure exposition Guide des fonctions Réglages image Affichage infos prise de vue Super résolution Distance minimale Réduction bruit Type de connexion USB Correction exposition flash Position de zoom Cadrage auto Macro WB-BKT Mode Flash CL-BKT Retardateur CADR MIS AU PT Mode DISP.116 7 Menu Config. Durée d’exposition ([Feux d’artifice] en mode scène) Valeur de cadrage ([Mode Continu élan de golf] en mode scène) Luminosité/couleur ([Cuisine] en mode scène)117 7 Menu Config. Image zoom numérique Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle, produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez [Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le rapport de zoom. Pour utiliser le zoom à redimensionnement automatique, placez la manette de zoom sur z (Téléobjectif) jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement zoomé, puis relâchez brièvement la manette de zoom et replacez-la sur z. La taille d’image change chaque fois que la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom. Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille] (GP.79), et le zoom numérique est activé dans les autres cas. Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée Qualité image/Taille Agrandissement zoom Distance focale * j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 1,0 × 300 mm e 4 : 3 F 1,4 × 420 mm c 4 : 3 F 1,8 × 530 mm a 4 : 3 F 2,9 × 850 mm z 4 : 3 F 5,7 × 1710 mm * Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm Attention------------------------------------------------------------------------------- • L’option [Taille auto] n’a aucun effet si [Correction biais] est sélectionné en mode Scène ou [Toy Camera] est sélectionné en mode Prise de vue créative. • La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour [Qualité image/Taille]. jLJ N jL jLJ N jL jLJ N J N J N J N118 8 Impression directe 8 Impression directe À propos de la fonction Impression directe La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et facilement sans passer par un ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide de cette fonction. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe. • Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la documentation de l’imprimante. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. 1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. 2 Raccordez le connecteur standard du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Si l’imprimante n’est pas encore sous tension, mettez-la sous tension. • L’appareil photo se met automatiquement en marche. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.119 8 Impression directe Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire, les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne. Attention------------------------------------------------------------------------------- Une fois l’impression terminée et l’appareil photo éteint, débranchez le câble USB pour déconnecter l’appareil photo et l’imprimante. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert, vérifiez son état et agissez en conséquence. • Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes. • Avant de raccorder l’appareil photo à certaines imprimantes, vous devrez peut- être sélectionner [PTP] pour [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109). Avant d’imprimer, raccordez l’appareil photo à l’imprimante. Le message [Connexion...] illustré à droite s’affiche lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur la touche ADJ./OK pour afficher l’écran de lecture pour Impression directe. Impression d’une ou de toutes les photos 1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe apparaît.120 8 Impression directe 3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK F pour afficher les options disponibles. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une fois la connexion établie, passez à l’étape suivante. • Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante raccordée à l’appareil photo. Nom de la rubrique Description Format papier Permet de définir le format du papier. Type de papier Permet de définir le type de papier. Type d’impr. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée. Impression date Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option [Horodatage] (GP.84), seule la date horodatée sera imprimée. Nom du fichier Permet d’imprimer ou non le nom du fichier. Optimisation image Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo) avant son impression. Taille impr. Permet de déterminer le format d’impression de la photo. Qlté impr. Permet de déterminer la qualité d’impression. Impr. rapport * Permet d’imprimer sur des formulaires. Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression. Économie d’encre * Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son utilisation pendant l’impression. 1 face/2 faces * Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans l’étape 3 à la P.122. * Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo.121 8 Impression directe Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche MENU lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3. Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non]. 4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe s’affiche à nouveau. • Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran [Env. en cours...] s’affiche. • Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération. • Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.122 8 Impression directe Impression de plusieurs photos 1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque) pour afficher l’affichage mosaïque. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le nombre de copies à imprimer. • Appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de copies. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe apparaît. 5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK F pour afficher les options disponibles. • Voir l’étape 3 et suivantes P.120. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer. • La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille. • Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante. • Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante, sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées. I m p f i c h I m p f i c h De r n . f c h De r n . f c h 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :123 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Pour Windows Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le logiciel DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Les logiciels suivants sont installés avec le logiciel DL-10. Programme Description DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur votre ordinateur. MediaBrowser Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Les droits Administrateur sont requis pour l’installation. • DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application indépendante. Configuration système requise pour le logiciel intégrée Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32 et 64 bits) Unité centrale Pentium® IV: 1,6 GHz ou plus rapide Pentium® M: 1,4 GHz ou plus rapide Core™ 2 Duo: 1,5 GHz ou plus rapide Mémoire Windows XP: 512 MB ou plus Windows Vista/Windows 7: 1 GB ou plus Espace disponible requis pour l’installation sur le disque dur 300 Mo ou plus Résolution de l’affichage 1024 × 768 pixels ou plus Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus124 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Attention------------------------------------------------------------------------------- • Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge. • Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des correctifs ou des mises à jour de service. • L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre). • Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB. • Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé. Installation du logiciel Installez le logiciel fourni avec votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Avant de commencer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné pour [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109). • Si vous installez le logiciel DC 2 alors que le logiciel DC est déjà installé, DL-10 pour le logiciel DC 2 est ajouté dans le dossier de démarrage. 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel. 2 Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur. 3 Raccordez le câble USB au connecteur standard du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris). • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. • L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur).125 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 4 Cliquez sur [Démarrer le programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique], puis cliquez sur le bouton [OK]. • L’écran [Programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique] apparaît. Windows 7 • Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers] et double-cliquez sur [AUTORUN.EXE]. Utilisez ce bouton pour installer le logiciel requis pour le téléchargement par lot et la retouche photo. Cliquez ici pour afficher le site Web d’enregistrement de l’utilisateur. 5 Cliquez sur [Installation du logiciel]. Windows XP • Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. Windows Vista/Windows 7 • Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. 6 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. • L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser, acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran. 7 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10. • Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès].126 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 8 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer]. • Votre ordinateur redémarrera automatiquement. • Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité Windows s’affiche. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. Désinstallation du logiciel --------------------------------------------------------- • Le DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez [Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou [Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP). • Les droits Administrateur sont requis. • Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel. • Si vous désinstallez le DC Software 2 alors que le DC Software et le DC 2 Software sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage peut être supprimé. 127 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Affichage du manuel du logiciel Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. 1 Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. • La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur. 2 Ouvrez le dossier [MANUAL]. • Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue (fichier PDF). 3 Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le disque dur. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF). Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas. • Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer] > [Logiciel DC 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de téléchargement. • Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.128 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Copie de photos sur votre ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. . 1 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Éteignez l’appareil photo avant de brancher le câble USB. • L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la connexion. 2 Copiez des photos sur l’ordinateur. Si le logiciel DL-10 est installé : • DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement. • Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) pour plus d’informations. Si le logiciel DL-10 n’est pas installé : • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. • Lorsque l’écran [Programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique] apparaît, cliquez sur [×]. Voici un exemple d’écran sous Windows XP129 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou [Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB. • Si l’icône de suppression du matériel ne s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le bouton dans la barre de tâches. Attention------------------------------------------------------------------------------- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. • Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/ mediabrowser/e/).130 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Pour Macintosh Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS X 10.1.2 à 10.6.4 Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le logiciel VM-1 et le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) peuvent être utilisés sur les ordinateurs Macintosh. • Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. Voir p. 127 pour plus d’informations. Configuration système requise pour le logiciel intégrée Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Mac OS X 10.4 à 10.6.4 Macintosh Série Macintosh Apple Inc. Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo minimum Mac OS X 10.5 512 Mo minimum Mac OS X 10.6 1 Go minimum Mémoire disque dur disponible 5 Mo minimum Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français et chinois (simplifié).131 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Copie de photos sur votre ordinateu Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. 1 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le câble USB. • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. 2 Copiez des photos sur l’ordinateur. • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. 3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis débranchez le câble USB.132 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Attention------------------------------------------------------------------------------- • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. • Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour annuler la connexion. • Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la connexion avant de débrancher le câble USB. • Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez. Utilisation du lecteur de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP sur votre Macintosh et exporter des photos. Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1. Pour plus d’informations sur la lecture des fichiers MP sur votre ordinateur ou sur l’exportation d'images fixes à partir de fichiers MP à l’aide d’une visionneuse de fichiers MP, consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF). Installation du logiciel Attention------------------------------------------------------------------------------- Avant de continuer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné sous [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109). 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel.133 9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 2 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Lorsqu’une connexion est établie, l’appareil photo s’allume automatiquement et la mémoire interne de l’appareil photo apparaît sous la forme du lecteur [RICOHDCI]. 3 Double-cliquez sur [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG] et [VM1 installer.pkg]. • La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche. 4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Suppression (désinstallation) de VM-1 ----------------------------------------- • Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur [VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran. • Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller VM-1. • En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système d’exploitation Mac avec la dernière version disponible.134 10 Annexes 10 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la page en référence et effectuez l’action correspondante. Message d’erreur Cause et solution Consulter Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.27 Régler la date. La date n’est pas définie. Réglez la date. P.114 La limite du nombre de fichiers a été dépassée. Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre carte. P. 1 1 4 Fichier incorrect Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier. — Mémoire insuffisante. Poursuivre la copie ? Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte. — Protégé Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. P.104 Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture). Déverrouillez la carte. P. 2 5 Sélection de ce fichier pour l’impression impossible. Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être sélectionné pour l’impression. — Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. P.42, P. 1 1 0 Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0. P. 1 2 2 Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. P.110 Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil photo. P. 1 1 0 Erreur carte Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte n’est pas une carte SDXC, formatez-la ; si le message s’affiche encore, la carte est peut-être défectueuse et ne doit pas être utilisée. P. 1 1 0 Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que l’enregistrement se termine. — Pas de fichier Il n’existe aucun fichier à lire. — Mémoire insuffisante. Enregistrement impossible. Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre carte ou la mémoire interne. P. 2 5 Aucun fichier à restaurer. Il n’y a aucun fichier à restaurer. P.95 Impossible de —. * L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo, traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine. — * « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.135 10 Annexes Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème Cause Solution Consulter L’appareil photo ne se met pas sous tension. La batterie n’est pas insérée ou elle est épuisée. Insérez la batterie correctement ou rechargez-la comme indiqué. P.27, P. 2 6 La batterie n’est pas d’un type approprié. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. P. 2 3 L’appareil s’est automatiquement mis hors tension avec la fonction de mise hors tension automatique. Mettez l’appareil sous tension. P.28 La batterie a été insérée dans le mauvais sens. Insérez-la correctement. P.27 En raison d’une surchauffe de l’appareil, l’alimentation a été coupée automatiquement. Attendez que l’appareil retrouve une température normale. Ne tentez pas de refroidir brusquement l’appareil. — L’appareil photo se met hors tension pendant son utilisation. L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée. Mettez l’appareil sous tension. P.28 La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26 La batterie n’est pas d’un type approprié. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. P. 2 3 L’appareil photo ne se met pas hors tension. Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. P. 2 7 La batterie est complètement chargée mais : • L’icône de la batterie s’affiche et indique un faible niveau de charge. • L’appareil photo se met hors tension. La batterie (pile sèche au manganèse ou autre) n’est pas d’un type approprié. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. P. 2 3 Impossible de recharger la batterie. La batterie a atteint la fin de sa vie utile. Remplacez la batterie par une batterie rechargeable neuve. P. 2 7 La batterie s’épuise rapidement. L’appareil est utilisé dans des conditions de températures extrêmement élevées ou basses. — — De nombreuses photos sont prises dans des endroits sombres ou dans d’autres endroits qui nécessitent un emploi excessif du flash. — —136 10 Annexes Prise de vue Problème Cause Solution Consulter Même en appuyant sur le déclencheur, l’appareil photo ne prend aucune prise de vue. La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.26 L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension. P. 2 8 L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue. P. 2 8 Le déclencheur n’est pas enfoncé jusqu’en fin de course. Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. P. 3 0 La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. P.110 La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. P.27, P. 4 2 La carte mémoire SD a atteint la fin de sa vie utile. Insérez une nouvelle carte mémoire SD. P. 2 7 Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole du mode Flash cesse de clignoter. P. 3 5 La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.25 La surface de contact de la carte mémoire SD est sale. Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. — Impossible de vérifier les photos prises. Le délai de confirmation de la photo est trop court. Rallongez le délai de confirmation de la photo. P. 1 1 1 Les photos ne s’affichent pas sur l’écran d’affichage des photos. L’appareil n’est pas sous tension ou l’écran d’affichage des photos est trop sombre. Mettez l’appareil sous tension ou réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P.28, P. 1 1 0 Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. — L’affichage de l’écran est réglé sur le mode Synchro moniteur. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage. P. 4 5 Bien que l’appareil photo soit réglé sur mise au point automatique, il est impossible d’effectuer la mise au point. L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. — Le sujet n’est pas au centre du champ de prise de vue. Prenez la photo avec le verrouillage de la mise au point. P. 3 0 Le sujet présente des difficultés pour la mise au point. Prenez la photo avec le verrouillage de la mise au point ou la mise au point manuelle. P.30, P. 8 7 Bien que l’appareil photo ne soit pas mis au point, le cadre vert apparaît au centre de l’écran d’affichage des photos. L’appareil n’a pas correctement effectué la mise au point car le sujet est trop proche. Prenez la photo avec le mode Macro ou éloignez-vous du sujet. P. 3 4 La photo est floue. (Le symbole J s’affiche.) Vous avez bougé l’appareil en appuyant sur le déclencheur. Tenez l’appareil à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. Utilisez un trépied. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. P. 3 0 P. 8 4 Lors des prises de vue dans un endroit sombre (par exemple à l’intérieur), la vitesse d’obturation baisse et les photos deviennent plus facilement floues. Utilisez le flash. Augmentez la sensibilité ISO. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. P. 3 5 P. 9 2 P. 8 4137 10 Annexes Problème Cause Solution Consulter Le flash ne se déclenche pas ou le flash ne peut pas se recharger. Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : • En mode Prise de vue avec cadrage • En mode Continu • En mode Vidéo • En mode Discret • En mode Animaux Dans certains modes Scène, le flash est désactivé par défaut. Pour effectuer une prise de vue au flash, changez les réglages ou le mode. P.59, P. 1 4 0 Le flash est réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.35 La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26 Bien que le flash se soit déclenché, la photo est trop sombre. La distance à laquelle se trouve le sujet excède la portée du flash. Rapprochez-vous du sujet et photographiez-le. Modifiez le mode Flash ou la sensibilité ISO. P. 9 2 Le sujet est trop sombre. Corrigez l’exposition. (La correction de l’exposition modifie aussi l’intensité du flash.) P. 9 0 La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. Ajustez l’intensité du flash. P.82 La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. Ajustez l’intensité du flash. Ou bien, éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse plutôt que d’utiliser le flash. P.35, P. 8 2 Le sujet est surexposé. (Le symbole [!AE] s’affiche.) Corrigez l’exposition. Désactivez la fonction Temps d’exposition. P. 9 0 P. 8 2 La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée. Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P. 1 1 0 La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un endroit sombre alors que l’appareil était réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.35 Le sujet est sous-exposé. (Le symbole [!AE] s’affiche.) Corrigez l’exposition. Augmentez la durée d’exposition. P. 9 0 P. 8 2 La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée. Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P. 1 1 0 Les couleurs de la photo ne sont pas naturelles. La photo a été prise dans des conditions qui ont rendu difficile le réglage de la balance des blancs automatique. Ajoutez un objet blanc à la composition ou utilisez un réglage de la balance des blancs autre qu’automatique. P. 9 1 La date ou les informations d’enregistrement ne s’affichent pas à l’écran. La fonction d’affichage de l’écran est réglée sur Pas d’affichage. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage. P. 4 5 La luminosité de l’écran d’affichage des photos change pendant la mise au point automatique. L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour la mise au point automatique. Ce comportement de l’appareil est normal. —138 10 Annexes Problème Cause Solution Consulter L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. [Réglage niveau] est défini sur [Non] ou [Son]. Réglez [Réglage niveau] sur [Affichage] ou [Affichage+son]. P. 4 8 L’affichage est défini sur un réglage autre qu’affichage normal des symboles ou histogramme. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage et le régler sur affichage normal des symboles ou histogramme. P. 4 5 L’appareil est à l’envers (le déclencheur est vers le bas). Tenez correctement l’appareil. — L’image est penchée même si elle a été prise avec l’indicateur de niveau au centre ou alors que le son de niveau était émis. Vous bougiez lorsque vous avez pris la photo, dans une attraction foraine par exemple. Prenez les photos dans un environnement stable. — Le sujet n’est pas droit. Vérifiez le sujet. — Le témoin du retardateur ne s’allume pas. [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Choisissez un autre mode. P.59, P. 6 0 Lecture/Suppression Problème Cause Solution Consulter La lecture est impossible ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. L’appareil n’est pas réglé sur le mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). P. 3 7 Le câble HDMI/AV n’est pas correctement branché. Branchez-le correctement. P.107 Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.114 Il est impossible de lire le contenu de la carte mémoire SD ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Aucune carte mémoire SD n’est insérée ou aucune photo n’est enregistrée sur la carte mémoire SD insérée. Insérez une carte avec des photos enregistrées. — Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été formatée avec cet appareil. Insérez une carte qui a été formatée par cet appareil et dont les enregistrements ont été effectués avec cet appareil. P.27, P. 1 1 0 Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été enregistrée normalement. Insérez une carte mémoire qui a été enregistrée normalement. P. 2 7 La surface de contact de la carte mémoire SD est sale. Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. — La carte mémoire SD est défaillante. Essayez de lire des photos à partir d’une autre carte et si c’est possible, c’est que l’appareil fonctionne. Le problème vient de la carte, ne l’utilisez pas. —139 10 Annexes Problème Cause Solution Consulter L’écran d’affichage des photos s’est éteint. La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26 L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée. Mettez l’appareil sous tension. P.28 Une partie de l’écran clignote en noir. L’écran est éclairci en raison d’une zone trop claire. Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière directe du soleil et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–). P.47, P. 9 0 Impossible de supprimer un fichier. Le fichier est protégé. Désactivez la protection du fichier. P.104 La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.25 Impossible de formater la carte mémoire SD. La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.25 Autres problèmes Problème Cause Solution Consulter Impossible d’insérer une carte mémoire SD. La carte est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la correctement. P.27 L’appareil photo ne fonctionne pas même si des touches sont enfoncées. La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26 Dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour remettre l’appareil sous tension. P. 2 8 Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. P. 2 7 La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est pas correct. Réglez la date/heure. P.114 La date définie a disparu. La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date est perdu. Réglez de nouveau la date. P. 1 1 4 La mise hors tension automatique ne fonctionne pas. La mise hors tension automatique est réglée sur [Non]. Réglez le délai de mise hors tension automatique. P. 1 1 1 Impossible d’entendre les sons de fonctionnement. [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Choisissez un autre mode. P.59, P. 6 0 Le volume des sons de fonctionnement est désactivé. Utilisez [Réglages volume] pour paramétrer le volume sur un autre réglage que muet. P. 1 1 1 Les photos ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur. Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.114 Le câble AV n’est pas raccordé. Raccordez de nouveau le câble AV correctement. P. 1 0 7 Le téléviseur n’est pas correctement réglé sur VIDEO IN. Vérifiez que le téléviseur est correctement réglé sur VIDEO IN. —140 10 Annexes Réglages disponibles Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue. 5 3 R X N (Macro) * 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? F (Flash) ? — — — — — — — ? ? t (Retardateur) * 5 ? — — — — — — ? ? ? Zoom numérique ? ?* 7 ? ? ? ? ? — ? ? Menu Prise de vue Extension de plage dynamique — — — — — — — ? — — Options de flou artistique — — — — — — — — — — Vignetage — — — — — — — — — — Couleur « Toy Camera » — — — — — — — — — — Teinte — — — — — — — — — — + Prise de vue normale — — — — — — — ? ? ? Qualité image/Taille ? — ? — — — — ? ? ? Taille vidéo — ? — — — — — — — — Texte plus épais — — — — — — — — — — Taille — — — — — — — — — — Mise au point AF Multi * 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Pr.visag.multi * 10 ? ? ? ? ? ? ? — — — Suivi du sujet ? — — — — — — — — — AF Spot ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Cib. multi AF * 11 ? — — — — — — — — — AF — — — — — — — — — — MF ? — ? ? ? ? ? ? — — Snap ? — ? ? ? ? ? ? ? ? 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Pré AF * 12 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Mesure exposition ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Réglages image ? — ? ? ? ? ? ?* 13 ?* 13 — Réduction bruit ? — — — — — — ? — — Super résolution ? — — — — — — ? — — Correction exposition flash ? — — — — — — — ? ? Cadrage auto * 14 ? — — — — — — — — — Temps d’exposition * 15 ? — — — — — — — — — *1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point]. *2 Seul [Anti yx rouges] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné. *3 [Anti yx rouges] n’est pas disponible. *4 Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné. *5 Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Retardateur personnalisé] n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet]. *6 Seul le zoom numérique (1280 : jusqu’à 2,8 × ; 640 ou 320 : jusqu’à 4,0 ×) peut être utilisé. *7 Seul [ a 4 : 3 F] ou [ z 4 : 3 F] est disponible. *8 [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé. *9 Disponible, mais le menu ne s’affiche pas et il est impossible de modifier le réglage.141 10 Annexes X 4 SAUTO ? ? ? — — ? — — — ?* 9 — — ? ? ? ? ? — ? ? ? ? — — ?* 2 — — ?* 3 ? — — ? ? ? ? ?* 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? — — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?* 8 — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — ?* 9 ? — — — — ? ? — — — ? — ? — ? — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — ? — — — — — — — — — ? — — — ? — — ? ? — — — — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — — ? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? — ? — — ?* 13 — ?* 13 — — ? — — — — — — ? ? — ? — — — — — — ? ? ? ?* 9 — — — — — ? ? — — — — — — — ?* 9 ? — — — — — — — ? — — — — ? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? ? — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — — *10 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche. Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté. *11 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom numérique et les options [Temps d’exposition], [Retardateur personnalisé], [Prise de vue à intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés. [Auto] est utilisé pour [Balance blancs]. *12 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [8] est sélectionné pour [Mise au point]. *13 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné. *14 Le flash s’éteint automatiquement et [Temps d’exposition] et [Suivi du sujet] sont désactivés. Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. *15 [Correction du bougé] est désactivé.142 10 Annexes 5 3 R X Shooting Menu Retardateur personnalisé ? — — — — — — ? ? ? Prise de vue à intervalles * 16 ? — — — — — — ? ? ? Correction du bougé * 17 ? — — — — — — ? ? ? Limite obturation lente ? — ? — — — — — ? ? Horodatage ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Correction de l’exposition ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Balance blancs * 18 Multi-P AUTO ? — — — — — — ? ? — Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? — Sensibilité ISO ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ISO maximum pour ISO auto ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Initialiser ? — — — — — — — — — Setup Menu Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Rég. touche Fn * 19 Cible macro * 20 ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ? Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ? Verrouill. AE ? —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 ? AF/Pr. visage ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 —* 21 AF/Suivi sujet ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 AF/Cib. multi ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 AF/MF ? —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 AF/Snap ? —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 ? AT-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 WB-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 CL-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 CADR MIS AU PT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 Touche ADJ. Réglage 1–4 Non ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Comp. expo. ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Balance blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ISO ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Qualité ? ? ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? ? Mise au point ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Image ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? —* 21 Mesure expo. ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Cadrage auto ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 Correct. flash ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? Texte plus épais — — — — — — — — — — Image zoom numérique ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Options affichage du cadrage ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Distance minimale ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Aff. saturation des blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *16 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] et [Suivi du sujet] sont désactivés. Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. *17 Non disponible si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou lors de l’utilisation de [Temps d’exposition]. *18 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].143 10 Annexes X 4 SAUTO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? — ? — ? ? ? — — ? — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ?* 9 — ? ? ? — ? ? ? ? ?* 9 ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? ? — ?* 9 ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — — ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? ? ? ? — ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 — ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 — ? ? ? —* 21 ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 — ? ? ? ? —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 ? ? ? —* 21 ? —* 21 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ? ? ? —* 21 ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? —* 21 ? ? —* 21 ? ? ? ? —* 21 — ? —* 21 ? —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? —* 21 — ? ? ? —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — ? ? ? ? —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 ? ? ? —* 21 — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ?* 22 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *19 La touche Fn ne permet pas d’exécuter la fonction sélectionnée lorsque [Réduire] est sélectionné en mode de prise de vue créative ou lorsque l’option [Feux d’artifice], [Cuisine] ou [Mode Continu élan de golf] est sélectionnée en mode scène. *20 Non disponible si [Suivi du sujet] ou [Pr.visag.multi] est sélectionné pour [Mise au point]. *21 Peut être attribué mais ne peut pas être utilisé. *22 [Taille auto] n’a aucun effet.144 10 Annexes Caractéristiques Nombre de pixels effectifs (appareil photo) Environ 10,00 millions de pixels effectifs Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total) Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm) Ouverture F F3,5 à F5,6 Distance de prise de vue Prise de vue normale : Environ 30 cm à 8 (Grand angle) ou 1,5 m à 8 (Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Macrophotographie : Environ 1 cm à 8 (Grand angle), 28 cm à 8 (Téléobjectif) ou 1 cm à 8 (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces) Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Super résolution zoom numérique 2,0×, Zoom numérique 4,8×, Zoom de redimensionnement automatique environ 5,7× (image VGA) Modes mise au point AF Multi (méthode AF de contraste)/AF Spot (méthode AF de contraste)/AF priorite visage multi/AF Suivi du sujet/Cib. multi AF/MF/Snap/8 (avec Flash auxiliaire AF) Réduction de flou Stabilisateur d’image par décalage du capteur d’image Vitesse d’obturation Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.) Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes Contrôle de l’exposition Mode mesure exposition Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la lumière/Mesure pointée Mode d’exposition Programme AE Correction de l’exposition Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV) Plage d’exposition (mode automatique, mesure centrale pondérée) Grand angle : 3,2 – 16,2 EV Téléobjectif : 4,6 – 18,4 EV (Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs pour 100 ISO.) Remarque : À 6,0 EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0 EV correspond à une baisse de 0,5 EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0 EV maximum. Sensibilité ISO (sensibilité de sortie standard) Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200 Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/ Fluorescent/Manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs Flash Mode Flash Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque le sujet est rétroéclairé)/Anti yx rouges/Flash Oui/Synchro. Flash/Flash Non Gamme flash intégré Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle) ou 28 cm à 3,0 m (Téléobjectif) (ISO auto avec un maximum de 1600 ISO, mesure effectuée à partir du bord extérieur de l’objectif) Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV) Durée de chargement Environ 5 secondes Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 920 000 points145 10 Annexes Mode Prise de vue Mode Prise de vue auto/Mode Mes réglages/Mode Vidéo/Mode Continu/Mode Prise de vue créative/(Gamme dynamique/Miniatures/Contraste élevé N et B/Flou artistique/Traitement croisé/Toy Camera)/Mode Scène(Portrait/Paysage/Mode Discret/Portr. Nuit/Multi-prise paysage nuit/Feux d'artifice/Cuisine/Sports/ Animaux/Mode Continu élan de golf/Macro zoom/Haute sens./Correction biais/Texte)/Mode Scène automatique Mode qualité de l’image * 1 F (Fin), N (Normal) Nombre de pixels enregistrés Photos Multi-image 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480 Vidéo 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240 Texte 3648 × 2736, 2048 × 1536 Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 40 Mo) Capacité de données d’enregistrement 3648 × 2736 N : environ 2173 Ko/Écran, F : environ 3708 Ko/Écran 3648 × 2432 F : environ 3298 Ko/Écran 2736 × 2736 F : environ 2788 Ko/Écran 3648 × 2048 F : environ 2783 Ko/Écran 2592 × 1944 F : environ 2291 Ko/Écran 2048 × 1536 F : environ 1477 Ko/Écran 1728 × 1296 N : environ 607 Ko/Écran 1280 × 960 F : environ 816 Ko/Écran 640 × 480 F : environ 200 Ko/Écran Format du fichier d’enregistrement Photos JPEG (Exif Ver. 2.3)* 2 Multi-image Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image Vidéo AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG) Format de compression Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos) Autres fonctions de prise de vue importantes Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes, Personnalisé), Prises de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5 secondes à 1 heure, par incréments de 5 secondes)* 3 , Cadrage de la couleur, Cadrage de la mise au point, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de cadrage, Niveau électronique Autres fonctions de lecture importantes Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum ×16), Changer de taille, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais, Découper, Fonction indicateur, Diaporama, DPOF Interface USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse * 4 , sortie AV 1,0 Vp-p (75 O), Connecteur de sortie micro HDMI (type D) Format du signal vidéo NTSC, PAL Alimentation Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V Consommation de la batterie * 5 Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 280 photos (Lorsque [Mode veille] est réglé [Non] * 6 ) Dimensions (L × H × P) 101,5 mm × 58,6 mm × 29,4 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux directives CIPA) Poids Environ 197 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie) Environ 176 g (appareil photo uniquement)146 10 Annexes Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC Durée de sauvegarde de la date Environ 1 semaine Température de fonctionnement De 0°C à 40°C Humidité de fonctionnement 90 % ou moins Température de stockage De –20°C à 60°C *1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image. *2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system », une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.) *3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non]. *4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Mac OS X 10.1.2–10.6.4. *5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence. *6 Vous pouvez prendre environ 300 prises de vue lorsque [Mode veille] est réglé sur [10 secondes].147 10 Annexes Nombre de photos pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Mode Taille d’image Mémoire interne 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go W5 (autre que Mode Continu élan de Sgolf, Texte) R (Mode Continu) X j 4 : 3 F 10 241 491 965 1973 3953 7930 j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 i 3 : 2 F 11 271 548 1077 2202 4412 8851 g 1 : 1 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546 g 16 : 9 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546 e 4 : 3 F 15 370 749 1471 3008 6026 12089 c 4 : 3 F 24 575 1159 2277 4654 9324 18704 a 4 : 3 F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181 z 4 : 3 F 169 4028 7681 15082 30828 61759 123888 5 (Lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].) j 4 : 3 F 10 239 487 957 1957 3922 7867 j 4 : 3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217 i 3 : 2 F 11 268 543 1068 2183 4373 8772 g 1 : 1 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435 g 16 : 9 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435 e 4 : 3 F 15 366 740 1454 2972 5954 11943 c 4 : 3 F 23 564 1138 2235 4568 9151 18357 a 4 : 3 F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042 z 4 : 3 F 149 3554 6827 13407 27404 54898 110125 3 x 1280 7 s 3 min 3 s 6 min 14 s 12 min 14 s 25 min 1 s 50 min 7 s 100 min 33 s z 640 22 s 8 min 55 s 18 min 8 s 35 min 38 s 72 min 50 s 145 min 54 s 292 min 41 s y 320 54 s 21 min 39 s 44 min 2 s 86 min 28 s 176 min 44 s 354 min 3 s 710 min 13 s R (Cont.M + (10M)) j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 R (Cont.M + W(2M)) (Mode Continu élan de golf) b 4 : 3 N 58 1404 2792 5484 11211 22460 45056 WR (Vites. Cont) z 4 : 3 N 283 6714 12288 24129 49319 98801 198192 (Texte) j 4 : 3 17 411 830 1631 3333 6678 13396 c 4 : 3 43 1059 2118 4160 8505 17039 34181148 10 Annexes Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [ x1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [ z640] ou [ y320]. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [ x1280] sélectionné pour [Taille vidéo]. • Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos. • Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M) et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M + (10M) et 120 pour Vites. Cont. • Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos. • Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié. • La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image : Taille d’image Description j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F • Pour la création d’impressions en grand format. • Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins de recadrage ou d’autres traitements. e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F • Pour la création d’impressions. a 4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos. z 4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos. • Pour l’envoi en fichier attaché à un message électronique. • Pour la publication sur un site Internet.149 10 Annexes Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension. { : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Prise de vue Extension de plage dynamique { Auto Options de flou artistique { Forte Vignetage { Faible Couleur « Toy Camera » { Oui Teinte { Basique + Prise de vue normale { Non Qualité image/Taille { j 4 : 3 N Texte plus épais { Normal Taille (Texte) { j 4 : 3 Taille vidéo { x 1280 Mise au point { AF Multi Pré AF { Non Mesure exposition { Multi Réglages image { Standard Super résolution { Non Réduction bruit { Auto Correction exposition flash { 0.0 Cadrage auto { Non Temps d’exposition { Non Retardateur personnalisé { Photos : 2 img, Interv. : 5 s Prise de vue à intervalles × 0 s Correction du bougé { Oui Limite obturation lente { Non Horodatage { Non Correction de l’exposition { 0.0 Balance blancs { Multi-P AUTO Sensibilité ISO { Auto ISO maximum pour ISO auto { AUTO 1600 Macro { Macro Non150 10 Annexes { : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Prise de vue Flash { Auto Retardateur × Ss retardateur Lecture Réglages du volume { — Config. Luminosité LCD { — Enr. Mes Réglages { — Zoom par paliers { Non Rég. touche Fn { AF/Suivi sujet Touche ADJ. Réglage 1 { Comp. expo. Touche ADJ. Réglage 2 { Balance blancs Touche ADJ. Réglage 3 { ISO Touche ADJ. Réglage 4 { Qualité Flash auxiliaire AF { Oui Sons touches { Tous Réglages volume { ??? (Moyen) Délai de validation LCD { 0,5 seconde Extinction auto { 5 minutes Attén. luminosité auto LCD { Oui Image zoom numérique { Normal Réglage niveau { Affichage Options affichage du cadrage { Guide des fonctions { Oui Affichage infos prise de vue { Non Distance minimale { Afficher Rotation auto { Oui Aff. saturation des blancs { Non N° séquentiel de la carte { Non Type de connexion USB { Mém. de masse Réglage date { — Language/N { * 1 Sortie vidéo { * 1 Sortie HDMI { Auto Mode veille { Non Validez la version du micrologiciel — — Paramètres de connexion Eye-Fi { Oui Écran de connexion Eye-Fi — — *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.151 10 Annexes Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Chargeur de batterie (Modèle BJ-10) Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination. N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo. Garantie Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations restent entièrement à votre charge. Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni. Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé. Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local. Précautions d’emploi Précautions d’emploi • Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne. • Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines. • Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos. • L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison. • Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des problèmes visuels (en particulier chez les enfants). • Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout accident.152 10 Annexes • La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler. • Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images. • L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de défauts. • N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos. • Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire, et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de nouveau. • Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice du microphone ou du haut-parleur de l’appareil. • Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge électrique. • Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants (tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie de rechange avec vous. Conditions dans lesquelles la condensation est possible : ----------------- • Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier. • Dans les lieux humides. • Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.153 10 Annexes Entretien et rangement Entretien • Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s’en ressentir. • Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l’objectif. Une attention spéciale est requise concernant la monture de l’objectif. • Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement contenant des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte. • N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo (peinture qui se décolle, etc.). • Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement. • Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce. Utilisation et rangement • Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé. - Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de température ou d’humidité. - Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable. - Endroits soumis à de fortes vibrations. - Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc. - Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran, transformateur, aimant, etc.). • Conservez l’appareil photo dans une pochette spéciale de protection contre la poussière pour éviter de le salir. Évitez de transporter l’appareil photo sans sa pochette (dans votre poche, etc.) pour éviter de le salir avec la poussière ou des fibres. • Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Précautions concernant votre appareil photo 1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension. 2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.154 10 Annexes Service après-vente 1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client. 2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants: 1 instructions du mode d’emploi non suivies; 2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service agréés énumérés dans le mode d’emploi; 3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’appareil photo. 5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur l’appareil et autres causes insolites. 3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de service agréé. 4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie. 5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément. 6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie. 7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.) 8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. * Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client. * Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le certificat de garantie du présent produit à des fins similaires. 9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil. 10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau), exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé, etc., il peut être impossible de le réparer. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à nouveau attentivement le mode d’emploi. • Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer. • Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible. • Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires, etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer. • Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire de l’appareil.155 INFORMATION TO THE USER USA FCC Part15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX5 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Note to Users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.156 Index Symboles + Prise de vue normale .........................72, 79 A Adobe Reader .................................................. 127 AF suivi du sujet ................................................86 Aff. saturation des blancs .................. 47, 113 Affichage de l’histogramme ......................50 Affichage guide de cadrage ......................45 Affichage infos prise de vue.................... 112 Affichage mosaïque ........................................39 Affichage photos marquées ......................94 Animaux .................................................................60 Attén. luminosité auto LCD ..................... 112 B Balance blancs ............................................84, 91 Batterie ............................................................26, 27 Batterie rechargeable .............................26, 27 C Câble AV .............................................................. 107 Câble USB ......................................118, 124, 131 Cadrage auto ...............................................82, 88 Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) ..........................................................88 Cadrage de la couleur (CL-BKT) ...............89 Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) .......................................89 Carte mémoire SD......................... 24, 27, 147 Cartes Eye-Fi ........................................................24 Changer de taille ...............................................94 Changer point de grille .................................94 Chargeur de batterie ..............................14, 26 Cible macro ..........................................................56 Cibles multiples AF ..........................................86 Compensation balance blancs ..... 94, 102 Compensation de niveau ................. 94, 100 Confirmer version micrologiciel ........... 114 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV ................. 18, 107, 118, 124, 131 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) ..............................................................18 Cont.M + (10M) ..........................................64, 66 Cont.M + (2M) .............................................64, 67 Contraste élevé N et B ...................................68 Copier sur carte depuis mémoire interne ................................................................95 Correction biais ..........................................61, 63 Correction biais ....................................... 94, 103 Correction de l'exposition ...................84, 90 Correction du bougé .....................................32 Correction du bougé .....................................84 Correction exposition flash ........................82 Couleur « Toy Camera » .................................79 Couvercle du logement de la batterie/ carte .............................................................18, 27 Cuisine .....................................................................60 D Décalage de cible AE/AF .............................53 Déclencheur ................................................17, 30 Découper .......................................................94, 97 Délai de validation LCD.............................. 111 Diaporama ............................................................95 Distance minimale ........................................ 113 DL-10 ..................................................................... 123 DPOF ............................................................. 95, 106 Dragonne ..............................................................14 E Écran d’affichage des photos ............18, 19 Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ................................47 Effacement............................................................42 Enr. Mes Réglages ............................... 110, 115 Exporter photos .........................................76, 94 Extension de plage dynamique ......70, 79 Extinction auto ........................................ 28, 111 Eye-Fi ..................................................................... 114 F Fenêtre AF .............................................................17 Feux d'artifice ......................................................60 Fichier MP ..............................................................74 Filetage de fixation du trépied .................18 Flash .......................................................... 17, 18, 35 Flash auxiliaire AF .................................. 17, 111 Flou artistique .....................................................68 Format [Carte] .................................................. 110 Format [Mémoire interne]........................ 110 G Guide des fonctions ..................................... 112 H Haute sens. ...........................................................60157 Haut-parleur.........................................................18 Horodatage ..........................................................84 I Image zoom numérique .........34, 112, 117 Impression directe ........................................ 118 Indicateur de niveau .......................................48 Initialiser .................................................................85 ISO maximum pour ISO auto ....................85 L Language/N ............................................. 114 Limite obturation lente .................................84 Luminosité LCD............................................... 110 M Macro ...............................................................18, 34 Macro zoom .........................................................60 Manette de zoom .....................................17, 33 MediaBrowser .................................................. 123 Mémoire interne ............................................ 147 Menu Config ..................................................... 109 Menu Lecture ......................................................93 Menu Prise de vue ...........................................78 Messages d’erreur .......................................... 134 Mesure exposition ...........................................81 Microphone .........................................................17 Miniatures......................................................68, 71 Mise au point ..............................................80, 86 Mise au point manuelle (MF) ....................87 Mise sous/hors tension .................................28 Mode Continu ............................................15, 64 Mode Continu élan de golf ........................60 Mode Discret .......................................................59 Mode Lecture ..............................................28, 39 Mode Mes réglages (MY) .................. 15, 115 Mode Prise de vue auto ........................15, 30 Mode Prise de vue créative ................15, 68 Mode Scène (SCENE) ..............................15, 59 Mode Scène automatique (S-AUTO) ....................................................15, 38 Mode Synchro moniteur ..............................45 Mode veille ........................................................ 114 Mode Vidéo ..................................................15, 73 Multi-prise paysage nuit...............................60 N N° séquentiel de la carte ........................... 113 Nuit ............................................................................38 O Objectif ...................................................................17 Options affichage du cadrage ............... 112 Options de flou artistique ...........................79 P Paysage ...................................................................59 PictBridge ........................................................... 118 Portr. nuit ...............................................................59 Portrait .....................................................................59 Pré AF .......................................................................80 Prise de vue à intervalles ..............................83 Protège-objectif ................................................17 Protéger ....................................................... 95, 104 Q Qualité image/Taille ........................................79 R Réduction bruit ..................................................82 Rég. touche Fn ........................................ 55, 110 Réglage date ............................................ 28, 114 Réglage fonction indicateur ..............94, 96 Réglage niveau ....................................... 48, 112 Réglages image .................................................81 Réglages volume ........................................... 111 Restaurer fichier .................................................95 Retardateur ...................................................18, 37 Retardateur personnalisé .............................83 Rotation auto ................................................... 113 S Sélecteur de mode ..................................15, 17 Sensibilité ISO .............................................84, 92 Sons touches .................................................... 111 Sortie HMDI ....................................................... 114 Sortie vidéo ....................................................... 114 Sports .......................................................................60 Super résolution ................................................82 T Taille ..........................................................................80 Taille vidéo ............................................................80 Teinte ........................................................................79 Témoin du retardateur ..................................17 Temps d'exposition .........................................82 Texte .........................................................................61 Texte plus épais .................................................80 Touche ADJ. Réglage ........................... 52, 111 Touche ADJ./OK ................................. 16, 18, 52 Touche DISP. .................................................18, 45158 Touche Fn (Fonction) .............................18, 55 Touche Lecture .......................... 18, 28, 39, 93 Touche Marche/Arrêt .............................17, 28 Touche MENU .......................... 18, 78, 93, 109 Touche Supprimer ...................................18, 42 Toy Camera ...........................................................68 Traitement croisé ..............................................68 Type de connexion USB ............................ 113 V Verrouill. AE ...........................................................57 Vignetage ..............................................................79 Vites. cont (lente) ......................................64, 67 Vites. cont (rapide) ...................................64, 67 VM-1 ....................................................................... 132 Vue agrandie .......................................................41 Vue double avec plage dynamique ..............................................68, 70 Z Zoom ........................................................................33 Zoom numérique .................................. 34, 117 Zoom par paliers ............................................ 110 Zoom super résolution .................................33Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) 0203 239 6327 (from outside the UK) +44 203 239 6327 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Italia (dall’Italia) 02 4004 7319 (dall’estero) +39 02 4004 7319 España (desde España) 900984912 (desde fuera de España) +49 6331 268 440 http://www.service.ricohpmmc.com/*L761 3972* De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète. Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la « Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ». En cas de problème Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.134) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh. Ricoh Offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong À propos de MediaBrowser Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : +44-1489-564-764 Asie +63-2-438-0090 Chine +86-21-5385-3786 Heures de bureau: 9h00 - 17h00 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan Février 2011 FR F-FR Imprimé en Chine Camera User Guide The serial number of this product is given on the bottom face of the camera. Basic Operations If you are using the camera for the first time, read this section. This section provides a basic overview of how to turn on the camera, take pictures and play back pictures. Advanced Operations Read this section when you want to learn more about the different camera functions. This section provides more detailed information about the functions used to take pictures and play back pictures, as well as information on how to customize the camera settings, print pictures, and use the camera with a computer. The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not charged at the time of purchase.1 Preface This manual provides information on how to use the shooting and playback functions of this product, as well as warnings on its use. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety Precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test Shooting Please be sure to do some test shooting to make sure it is recording properly before normal use. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, music and other materials, other than for personal, home or similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder is prohibited. Exemption from Liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back images caused by malfunction of this product. Warranty This product is manufactured to local specifications and the warranty is valid within the country of purchase. Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the expenditure incurred thereof. Radio Interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect the performance of both devices. In particular, operating the camera close to a radio or television may lead to interference. If interference occurs, follow the procedures below. • Move the camera as far away as possible from the TV, radio or other device. • Reorient the TV or radio antenna. • Plug the devices into separate electrical outlets. © 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, and Internet Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe, the Adobe logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. MediaBrowser™ is a trademark of Pixela Corporation. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, the Eye-Fi logo and Eye-Fi connected are trademarks of Eye-Fi, Inc. PhotoSolid® is registered trademark of Morpho, Inc. All other trade names mentioned in this document are the property of their respective owners.2 Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. ? Examples Do not touch Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this equipment. Danger ? Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. ? Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the battery. ? Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a high temperature environment such as next to a fire or inside a car, or abandon it. Do not put it into water or the sea or allow it to get wet. ? Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the battery to any other severe impact or force. ? Do not use a battery that is significantly damaged or deformed.3 Warning ? Turn off the power immediately in the event of abnormalities such as smoke or unusual odors being emitted. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience. ? Turn off the power immediately if any metallic object, water, liquid or other foreign object gets into the camera. Remove the battery and memory card as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience. ? Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture display, should the monitor be damaged. Follow the appropriate emergency measures below. • SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off and rinse the affected area thoroughly with water, then wash well with soap. • EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water for at least 15 minutes and seek medical advice immediately. • INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly with water. Have the person drink a large amount of water and induce vomiting. Seek medical assistance immediately. ? Follow these precautions to prevent the battery from leaking, overheating, igniting or exploding. • Do not use a battery other than those specifically recommended for the equipment. • Do not carry or store together with metal objects such as ballpoint pens, necklaces, coins, hairpins, etc. • Do not put the battery into a microwave or high pressure container. • If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc. is noticed during use or during charging, remove the battery from the camera or battery charger immediately and keep it away from fire. ? Please observe the following in order to prevent fire, electrical shock or cracking of the battery while charging. • Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the use of multi-socket adapters and extension cords. • Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not place heavy objects on, stretch or bend power cords. • Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Always grip the plug section when disconnecting a power cord. • Do not cover equipment while charging. ? Keep the battery and SD memory card used in this equipment out of the reach of children to prevent accidental ingestion. Consumption is harmful to human beings. If swallowed, seek medical assistance immediately.4 ? Keep the equipment out of the reach of children. ? Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. ? Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. ? Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. ? Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. ? Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this may lead to fire. ? Use only the specified AC adapter in household electrical outlets. Other adapters pose the risk of fire, electric shock or injury. ? To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use the battery charger or AC adapter with commercially available electronic transformers when traveling abroad. Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Caution ? Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If part of your body comes in contact with a damaged battery, rinse the area with water immediately. (Do not use soap.) If a battery starts to leak, remove it immediately from the equipment and wipe the battery chamber thoroughly before replacing it with a new battery. ? Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose cords pose a fire hazard. ? Do not allow the camera to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. ? Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the driver to lose control and result in a traffic accident. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.5 Using the Manuals The following two manuals are included with your CX5. “Camera User Guide” (This booklet) This guide explains the usage and functions of the camera. It also explains how to install the camera’s built-in software on your computer. “Software User Guide” (PDF file) This guide explains how to download images from the camera to your computer. The “Software User Guide” is available in the [MANUAL] folder in the internal memory of the camera. Each language has its own “Software User Guide”. To copy the User Guide onto your computer, connect the camera to the computer using the supplied USB cable. See P.123 for more information. “MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is also included in the internal memory of the camera. You can download the information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”. For more information on MediaBrowser, contact the Customer Support Center below. North America (U.S.) TEL: (Toll Free) +1-800-458-4029 Europe UK, Germany, France and Spain: TEL: (Toll Free) +800-1532-4865 Other Countries: TEL: +44-1489-564-764 Asia TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5385-3786 Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM6 Quick Q & A Index 5: See these pages for information on camera settings : See these pages for explanations of camera features First Steps How do I set the clock? Setting the clock 5 P.28, 109; P.114 How do I charge the battery? Charging the battery P.26 How do I format internal memory or a memory card? Formatting 5 P.24, 109; P.110 5 Taking Photographs “Point-and-Shoot” Photography Can the camera choose settings automatically? Auto shooting mode 5 P.30 Can the camera match settings to the scene? Scene mode 5 P.62; P.59 Can the camera automatically identify the scene? Scene auto mode 5 P.38 Preventing Blur Can focus track moving subjects? Subject tracking AF 5 P.78; P.80, 86 Can focus respond to subject movement? Pre-AF 5 P.78; P.80 How do I prevent blur caused by camera shake? Camera Shake Correction5 P.78; P.84 How do I prevent blur at slow shutter speeds? ISO setting 5 P.78; P.84, 92 Creative Photography How do I shoot close-ups? Macro mode 5 P.34 How do I shoot high-contrast scenes? Dynamic range double shot 5 P.69; P.68, 70 How do I create a soft focus effect? Soft focus 5 P.69; P.68 Can I take shots that look like photos taken with a toy camera? Toy camera 5 P.69; P.68 Can I take shots that look like pictures of miniatures? Miniaturize 5 P.69; P.68, 71 Can I take high-contrast photos in black and white? High contrast B&W 5 P.69; P.68 How do I make creative use of color? Cross process 5 P.69; P.687 Advanced Settings How do I take photos at different sizes? Picture quality/size 5 P.78; P.79 How do I take monochrome photos? Image settings 5 P.78; P.81 How do I reduce image noise? Noise reduction 5 P.78; P.82 How do I stamp the date on photos? Date imprint 5 P.78; P.84 How do I adjust exposure? Exposure compensation 5 P.78; P.84, 90 How do I compensate for colored light sources? White balance 5 P.78; P.84, 91 Can I take several photos in one burst? Continuous mode 5 P.65; P.64 3 Movies How do I shoot movies? Movie mode 5 P.73 How do I view movies? Viewing movies 5 P.74 6 Playback Can I create resized copies of photos? Resize 5 P.93; P.94 How do I delete unwanted photos? Deleting files 5 P.42 How do I view slide shows? Slide shows 5 P.93; P.95 Can I protect images from accidental deletion? Protect 5 P.93, 104; P.95 Can I view my pictures on a TV? Viewing pictures on TV P.107 Miscellaneous How do I keep the flash from firing? Using the flash 5 P.35 How do I keep the beep from sounding? Volume settings 5 P.109; P.111 Can I copy my pictures to a computer? Downloading images P.123 Can I print images without a computer? Direct printing P.1188 Contents Safety Precautions ................................................................................................ 2 Using the Manuals ................................................................................................ 5 Quick Q & A Index .................................................................................................. 6 Contents ................................................................................................................... 8 Basic Operations 13 Packing List ...........................................................................................................14 Optional Accessories ................................................................................................................. 14 Dial and Button Operation ..............................................................................15 How to Use the Mode Dial .................................................................................................... 15 How to Use the ADJ./OK Button ........................................................................................ 16 Names of Parts .....................................................................................................17 Picture Display .....................................................................................................19 Getting Ready ......................................................................................................23 About the Battery ........................................................................................................................ 23 About the SD Memory Card (available in stores) .................................................... 24 Charging the Rechargeable Battery................................................................................. 26 Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card ................................. 27 Turning the Power On/Off ..................................................................................................... 28 Setting the Language, Date and Time ........................................................................... 28 Basic Shooting .....................................................................................................30 Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot) .......................................... 30 Using the Zoom Function ...................................................................................................... 33 Shooting Close-Ups (Macro Shooting) .......................................................................... 34 Using the Flash .............................................................................................................................. 35 Using the Self-timer ................................................................................................................... 37 Shooting in Scene Auto Mode ............................................................................................ 38 Playing Back Images ..........................................................................................39 Viewing Your Images ................................................................................................................. 39 Thumbnail View ............................................................................................................................ 39 Enlarging Images ......................................................................................................................... 41 Deleting Files ........................................................................................................42 Deleting a File or All Files ........................................................................................................ 42 Deleting Multiple Files.............................................................................................................. 43 Changing the Display with the DISP. Button .............................................45 About the Electronic Level .................................................................................................... 48 About the Histogram Display .............................................................................................. 509 Advanced Operations 51 1 ADJ. Button Functions 52 Selecting Shooting Menu Options Assigned to the ADJ./OK Button ......... 52 Shifting the AE and AF Targets ............................................................................................ 53 2 Using the Fn (Function) Button 55 Assigning a Role to the Fn Button ................................................................56 Shifting the AF Target for Macro Shooting .................................................................. 56 Locking the Exposure ............................................................................................................... 57 Choosing a Focus Setting ...................................................................................................... 58 3 Shooting Mode Types 59 Scene Mode (W) ..........................................................................................59 Selecting a Scene Mode ......................................................................................................... 62 Using Skew Correction Mode .............................................................................................. 63 Continuous Mode (R) .....................................................................................64 Taking Pictures in Continuous Mode .............................................................................. 65 M-Cont Plus (10M) ...................................................................................................................... 66 M-Cont Plus (2M) ......................................................................................................................... 67 Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) ........................................................................... 67 Creative Shooting Mode (X) .........................................................................68 Taking Pictures in Creative Shooting Mode ................................................................ 69 Dynamic Range Double Shot .............................................................................................. 70 Shooting in Miniaturization Mode ................................................................................... 71 Plus Normal Shooting ............................................................................................................... 72 Movie Mode (3) ................................................................................................73 Shooting Movies .......................................................................................................................... 73 4 Playback Functions 74 Playing Back Movies ...........................................................................................74 Playing Back MP Files .........................................................................................74 Exporting MP Files ...................................................................................................................... 76 5 Shooting Menu 78 Using the Menu ...................................................................................................78 Shooting Menu Options ...................................................................................79 Dynamic Range Expansion .............................................................................................. 79 Soft Focus Options ................................................................................................................ 79 Hue ................................................................................................................................................. 79 Vignetting ................................................................................................................................... 79 Toy Color ..................................................................................................................................... 79 Plus Normal Shooting ......................................................................................................... 79 Picture Quality/Size .............................................................................................................. 79 Movie Size .................................................................................................................................. 8010 Density ......................................................................................................................................... 80 Size .................................................................................................................................................. 80 Focus.............................................................................................................................................. 80 Pre-AF ............................................................................................................................................ 80 Exposure Metering ................................................................................................................ 81 Image Settings ........................................................................................................................ 81 Super Resolution .................................................................................................................... 82 Noise Reduction ..................................................................................................................... 82 Flash Exposure Compensation ...................................................................................... 82 Auto Bracket.............................................................................................................................. 82 Time Exposure ......................................................................................................................... 82 Custom Self-Timer ................................................................................................................. 83 Interval Shooting ................................................................................................................... 83 Camera Shake Correction ................................................................................................. 84 Slow Shutter Limit ................................................................................................................. 84 Date Imprint .............................................................................................................................. 84 Exposure Compensation ................................................................................................... 84 White Balance .......................................................................................................................... 84 ISO Setting ................................................................................................................................. 84 Maximum ISO for ISO Auto .............................................................................................. 85 Restore Defaults ...................................................................................................................... 85 Focus ................................................................................................................................................... 86 Subject Tracking AF .............................................................................................................. 86 Multi-Target AF ........................................................................................................................ 86 Manual Focus (MF) ................................................................................................................ 87 Auto Bracketing ............................................................................................................................ 88 Auto Bracket.............................................................................................................................. 88 White Balance Bracketing (WB-BKT) .......................................................................... 88 Color Bracketing (CL-BKT) ................................................................................................ 89 Focus Bracketing (FOCUS-BKT) ..................................................................................... 89 Exposure Compensation ........................................................................................................ 90 White Balance ................................................................................................................................ 91 Manual .......................................................................................................................................... 92 ISO Setting ....................................................................................................................................... 92 6 Playback Menu 93 Using the Menu ...................................................................................................93 Playback Menu Options ....................................................................................94 Flag Function Setting .......................................................................................................... 94 Flag Function Display .......................................................................................................... 94 Export Still Images................................................................................................................. 94 Resize ............................................................................................................................................. 94 Trim ................................................................................................................................................. 94 Level Compensation ............................................................................................................ 94 White Balance Compensation ....................................................................................... 9411 Skew Correction ..................................................................................................................... 94 Change Grid Point ................................................................................................................. 94 Protect .......................................................................................................................................... 95 Slide Show .................................................................................................................................. 95 Copy to Card from Internal Memory ......................................................................... 95 DPOF .............................................................................................................................................. 95 Recover File................................................................................................................................ 95 Flag Function Setting ................................................................................................................ 96 Setting/Canceling One File at a Time ........................................................................ 96 Setting/Canceling Multiple Files at One Time ..................................................... 96 Trim ...................................................................................................................................................... 97 Level Compensation............................................................................................................... 100 Correcting Images Automatically ............................................................................. 100 Correcting Images Manually........................................................................................ 100 White Balance Compensation .......................................................................................... 102 Skew Correction ........................................................................................................................ 103 Protect ............................................................................................................................................. 104 DPOF ................................................................................................................................................ 106 Viewing Pictures on TV .................................................................................. 107 7 Setup Menu 109 Using the Menu ................................................................................................ 109 Setup Menu Options....................................................................................... 110 Format [Card]......................................................................................................................... 110 Format [Internal Memory] ............................................................................................. 110 LCD Brightness ..................................................................................................................... 110 Reg. My Settings .................................................................................................................. 110 Step Zoom .............................................................................................................................. 110 Set Fn Button ......................................................................................................................... 110 ADJ Button Setting 1–4 .................................................................................................. 111 AF Auxiliary Light ................................................................................................................ 111 Operation Sounds .............................................................................................................. 111 Volume Settings .................................................................................................................. 111 LCD Confirmation Time ................................................................................................... 111 Auto Power Off ..................................................................................................................... 111 LCD Auto Dim ....................................................................................................................... 112 Digital Zoom Image .......................................................................................................... 112 Level Setting .......................................................................................................................... 112 Grid Guide Display Options .......................................................................................... 112 Function Guide .................................................................................................................... 112 Shooting Info. Display Frame ...................................................................................... 112 Minimum Distance ............................................................................................................ 113 Auto Rotate ............................................................................................................................ 113 White Saturation Display ................................................................................................ 113 Card Sequence No. ............................................................................................................ 11312 USB Connection Type ...................................................................................................... 113 Date Settings ......................................................................................................................... 114 Language/N* 1 .............................................................................................................. 114 Video Out Mode* 1 .............................................................................................................. 114 HDMI Output ......................................................................................................................... 114 Sleep Mode ............................................................................................................................ 114 Confirm Firmware Version ............................................................................................. 114 Eye-Fi Connection Settings* 2 ...................................................................................... 114 Eye-Fi Connection Display* 2 ........................................................................................ 114 Reg. My Settings ........................................................................................................................ 115 Digital Zoom Image ................................................................................................................ 117 8 Direct Printing 118 About the Direct Print Function ................................................................. 118 Connecting the Camera to a Printer ......................................................... 118 Printing Still Images ........................................................................................ 119 Printing One or All Still Images ........................................................................................ 119 Printing Several Still Images ............................................................................................... 122 9 Downloading Images to Your Computer 123 For Windows ...................................................................................................... 123 System Requirements for Using the Built-in Software ...................................... 123 Installing Software ................................................................................................................... 124 Copying Pictures to Your Computer ............................................................................. 128 For Macintosh .................................................................................................... 130 System Requirements for Using the Built-in Software ...................................... 130 Copying Pictures to Your Computer ............................................................................. 131 Using the MP File Viewer ..................................................................................................... 132 Installing Software ................................................................................................................... 132 10 Appendices 134 Troubleshooting ............................................................................................... 134 Error Messages ........................................................................................................................... 134 Camera Troubleshooting ..................................................................................................... 135 Available Settings ............................................................................................ 140 Specifications .................................................................................................... 144 Number of Images That Can Be Stored .................................................... 147 Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored When the Camera Is Turned Off ............................................................. 149 Using Your Camera Abroad .......................................................................... 151 Cautions on Use ................................................................................................ 151 Care and Storage .............................................................................................. 153 Warranty and Servicing ................................................................................. 154 Index ..................................................................................................................... 156Basic Operations If you are using the camera for the first time, read this section. Packing List ..........................................14 Dial and Button Operation ..................15 Names of Parts .....................................17 Picture Display .....................................19 Getting Ready ......................................23 Basic Shooting .....................................30 Playing Back Images ............................39 Deleting Files .......................................42 Changing the Display with the DISP. Button ............................................4514 If you are using the camera for the first time, read this section. Packing List Open the package and make sure all the items are included. * The actual appearance of items included may differ. • CX5 The serial number of the camera is provided on the bottom face of the camera. • Rechargeable Battery • Battery Charger • USB Cable • AV Cable • Handstrap • Warranty • Camera User Guide Optional Accessories • Soft Case (SC-90) Used to store your camera. • Rechargeable Battery (DB-100) • Battery Charger (BJ-10) • HDMI Cable (HC-1) Used to connect your camera to a television compatible with HDMI. • Neck Strap (ST-2) A double-loop neck strap with embroidered RICOH logo. Note ------------------------------------------------------------------------------------- Attaching the Handstrap/Neck Strap to the Camera Thread the small end of the strap through the strap eyelet on the camera and loop the ends. Remove the end of the neck strap from the buckle and attach it as shown in the illustration. • For the latest information on optional accessories, see the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/).15 If you are using the camera for the first time, read this section. Dial and Button Operation How to Use the Mode Dial Set the mode dial to the desired mode before shooting still images or movies. Mode Dial Symbols and Descriptions Symbol Function Description Refer to 5 Auto Shooting Mode Automatically sets the optimal aperture value and shutter speed depending on the subject. P.30 T, U My Settings Mode You can shoot using the settings registered in [Reg. My Settings]. P.115 3 Movie Mode Allows you to shoot movies. P.73 R Continuous Mode You can shoot with various continuous shooting functions. P.64 X Creative Shooting Mode Shoot with a variety of effects. P.68 W Scene Mode Allows you to shoot with settings optimized for the shooting scene. P.59 S Scene Auto Mode The camera automatically selects the optimal scene mode for simple point-and-shoot photography. P.3816 If you are using the camera for the first time, read this section. How to Use the ADJ./OK Button • To select or enter the selection, use the ADJ./OK button !"NF. • Instructions in this manual to “Push the ADJ./OK button !"NF” indicate that you should press the ADJ./OK button in the up, down, left or right direction. • Instructions to “Press the ADJ./OK button” indicate that you should press directly down on the button. Example: Pushing the ADJ./OK button !!17 If you are using the camera for the first time, read this section. Names of Parts Camera Front View 7 9 1 6 2 3 4 5 10 8 Item Name Refer to 1 Mode Dial P.15, 30, 38, 62, 65, 68, 69, 73 2 Shutter Release Button P.30 3 Microphone P.73 4 POWER Button P.28 5 Lens Cover — 6 Zoom Lever z (Telephoto)/Z (Wide-angle) 8 (Enlarged View)/9 (Thumbnail View) P.33, 39, 41 7 Flash P.35 8 AF Window — 9 AF Auxiliary Light/ Self-Timer Lamp P.37, 111 10 Lens —18 If you are using the camera for the first time, read this section. Rear View 1 1615 17 87 9 10 11 12 13 14 2 2 3 4 5 6 Item Name Refer to 1 Picture Display P.19 2 Strap Eyelet P.14 3 Terminal Cover P.107, 114, 128, 131 4 Speaker P.74 5 Common Terminal for USB Port/AV Output P.107, 114, 128, 131 6 HDMI Micro Output Terminal (Type D) P.107 7 N ( Macro) P.34 8 ADJ./OK Button P.52 9 F ( Flash) P.35 10 6 ( Playback) Button P.39 11 MENU Button P.62, 65, 69, 78, 93, 109 12 Fn (Function) Button P.55 13 t ( Self-timer)/D ( Delete) Button P.37, 42 14 DISP. Button P.41, 45, 48 15 Power (DC input) Cable Cover — 16 Battery/Card Cover P.27 17 Tripod Screw Hole P.14619 If you are using the camera for the first time, read this section. Picture Display Example of Picture Display when Shooting Pictures 1cm-1cm- 1cmX103X103 X103 +0.3+0.3 +0.3 3 IntervalInterval Interval 1 Sec 1 Sec1 Sec F3.5 F3.5F3.5 1/1000 1/10001/1000 EV +0.7EV +0.7 EV +0.7 ISO 100ISO 100 ISO 100 SR DZ 1 2 5 3 6 7 9 10 11 19 4 8 12 13 14 15 16 18 17 20 24 25 26 23 22 29 30 31 32 33 27 34 35 38 37 36 Still Image Mode Item Name Refer to Item Name Refer to 1 Flash Mode P.35 14 Image Settings P.81 2 Flash Exposure Compensation P.82 15 Auto Bracket P.88 3 Plus Normal Shooting/ Multi-Target AF Focus Mark P.72, 86 16 Histogram P.50 17 Noise Reduction P.82 4 Scene Mode/Continuous Mode/Creative Shooting Mode P.59, 64, 68 18 Date Imprint P.84 19 Camera Shake Correction P.84 5 Shooting Mode Types P.15 20 Battery Symbol P.22 6 Remaining Number of Still Images P.148 21 Time Exposure P.82 22 Self-timer P.37 7 Recording Destination P.24 23 Macro Shooting P.34 8 AE Lock P.57 24 Minimum Shooting Distance P.113 9 Image Size P.79 10 Picture Quality P.79 25 Super Resolution Zoom/ Digital Zoom P.33, 34 11 Focus Mode P.80 12 White Balance P.91 26 Zoom Magnification/Auto Resize Zoom P.35, 13 Exposure Metering P.81 11720 If you are using the camera for the first time, read this section. Item Name Refer to Item Name Refer to 27 Zoom Bar P.33 33 Eye-Fi Connection P.114 28 Interval Shooting P.83 34 Level Indicator P.49 29 Aperture P.144 35 AF Frame P.30 30 Shutter Speed P.84 36 S-AUTO P.38 31 Exposure Compensation P.90 37 Exposure Warning Indicator P.90 32 ISO Setting P.92 38 Camera Shake Warning Symbol P.32, 84 00:0000:00 0 0 : 0 0 REC RECREC /00:02/00:02 / 0 0 : 0 2 Sh u t t e r b u t t o n : St a r t 640640 6 4 0 39 40 41 Movie Mode Item Name Refer to Item Name Refer to 39 Recording Time P.148 41 Movie Recording Indicator P.73 40 Remaining Recording Time P.148 Note ------------------------------------------------------------------------------------- When the number of remaining shots is 10,000 or more, “9999” is displayed.21 If you are using the camera for the first time, read this section. Example of Picture Display During Playback ?i??Ii?Ii?giiLii jLJ N jL jLJ N J N 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Still Image Mode 2 0 1 1 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 St a r t 0 5 : 1 2 050 505:12 :12 : 1 2 RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 10/20 10/2010/20 640640 6 4 0 17 18 Movie Mode Item Name Refer to Item Name Refer to 1 File Number — 11 Picture Quality P.79 2 Number of Playback Files — 12 Date at Shooting P.29 3 Total Number of Files — 13 Aperture P.144 4 Eye-Fi Transferred Images P.114 14 Shutter Speed P.84 5 Mode Types — 15 Eye-Fi Connection P.114 6 Flag Function Setting P.96 16 Battery Symbol P.22 7 Protect P.104 17 Recording Time or Lapsed Time — 8 DPOF P.106 9 Playback Data Source P.24 18 Indicator — 10 Image Size P.79 Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The picture display may display messages to inform you of operational instructions or the camera’s status while in use. • Additional information can be viewed by pressing the DISP. button. (GP.45) 1 0 0 - 0 2 7 3 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 1 0 / 2 0 MAX jLJ N jL jLJ N J N F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 I S O 1 0 0 AUTO AUTO Blue C:+0,S:+0,D:+0 C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 2 8 mm 28 mm F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 ISO 1 0 0 AUTO AUTO EV +0.7 EV + 0 . 7 Blue 8 10 8 1 16 2 3 4 7 9 11 13 15 5 6 • When you change the color for [Cooking] option in scene mode, the color information (“R:X” or “B:X”) is displayed on the right of the [White Balance] icon (shown as “9” on the above).22 If you are using the camera for the first time, read this section. Item Name Refer to Item Name Refer to 1 Shooting Mode — 8 Exposure Metering P.81 2 Plus Normal Shooting P.72 9 White Balance P.91 3 Dynamic Range Expansion/ Soft Focus Options/Hue/ Vignetting/Toy Color P.70, 79 10 Flash Mode P.35 11 Focal Length of the Zoom P.33 12 Macro Shooting P.34 4 Aperture P.144 13 Focus Mode P.80 5 Shutter Speed P.84 14 Auto Bracket P.88 6 ISO Setting P.92 15 Image Settings P.81 7 Exposure Compensation P.90 16 Noise Reduction P.81 • When using Eye-Fi cards (GP.24), connection status will be displayed on the picture display during shooting or playback. Symbol Status Not connected Connecting Waiting for data transfer Transferring Connection stopped Transferred images Eye-Fi card information acquisition error • Turn the camera back on. If the issues still persist, there may be something wrong with the card. Battery Level Indication A battery symbol appears at the lower right of the picture display to indicate the battery level. Recharge the battery before it is depleted. Battery Symbol Description Green Battery is sufficiently charged. Green Battery partially discharged. Recharging is recommended. Orange Battery level is low. Recharge the battery.23 If you are using the camera for the first time, read this section. Getting Ready Turn the power on and get ready to shoot. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Be sure the camera is off before removing the battery. • For information on how to turn the camera off, see P.28. About the Battery This camera uses the rechargeable battery DB-100, a dedicated lithium-ion battery supplied with the camera. The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not charged at the time of purchase. Number of shots you can take ---------------------------------------------------- Approximate number of shots you can take on a single charge: Approx. 280 • Based on CIPA standard. (Temperature: 23 degrees Celsius, picture display on, 30 seconds between shots, changing the zoom setting from telephoto to wideangle or wide-angle to telephoto for each shot, 50% flash usage, turning the power off after each 10 shots) • Set the camera to synchro-monitor mode (GP.45) or sleep mode (GP.114) to increase the number of shots you can take. • The number of shots is for reference only. If the camera is used for long periods of time for setting and playback, the shooting time (the number of shots) will decrease. If you intend to use the camera for a long period of time, we recommend carrying a spare battery. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • The battery may become very hot immediately after operation. Turn the camera off and leave it to cool down sufficiently before removing the battery. • Please remove the battery if you are not going to use the camera for a long period of time. • When using a lithium-ion battery, use only the specified rechargeable lithiumion battery (DB-100). Do not use any other battery. • Batteries should be disposed of under rules appointed by the government or the local authorities.24 If you are using the camera for the first time, read this section. About the SD Memory Card (available in stores) Pictures can be stored in the camera’s 40 MB internal memory or on SD or SDHC memory cards (hereafter referred to as “memory cards”) available separately from third-party suppliers. About Formatting ------------------------------------------------------------------- Before using a memory card for the first time or after using a memory card in other devices, be sure to format it with this camera. Memory cards can be formatted using the [Format [Card]] item (GP.110) in the setup menu (GP.109). Where images are recorded ------------------------------------------------------- When no SD memory card is loaded, the camera records images to the internal memory (t); when an SD memory card is loaded, it records images to the SD memory card (u). Where images are played back from -------------------------------------------- When no SD memory card is loaded, the camera plays back from the internal memory (t). When an SD memory card is loaded, it plays back from the SD memory card (u). SDXC Memory Cards----------------------------------------------------------------- SDXC memory cards can not be used. Eye-Fi Cards --------------------------------------------------------------------------- Eye-Fi X2 series cards (SD memory cards with built-in wireless LAN function) can be used. For more information on Eye-Fi cards, access the Web page of Eye-Fi (http://www.eye.fi/).25 If you are using the camera for the first time, read this section. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • If an SD memory card is loaded, the camera does not record to the internal memory, even if the card is full. • Take care not to get the contacts of the card dirty. • This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the card manufacturer. Also, Eye-Fi cards can only be used in the country in which the cards were purchased. If it is unclear whether the card has been approved for use in the area, please check with the card manufacturer. Write-protecting your images ---------------------------------------------------- Move the write-protection switch on the SD memory card to LOCK to prevent your still images from being accidentally erased or the card from being formatted. Note that you cannot shoot images on a locked card because no data can be recorded to the card. Unlock the card before shooting. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The [Copy to Card from Internal Memory] item (GP.95) in the playback menu (GP.93) can be used to copy the pictures in internal memory to a memory card. • A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with [x1280] selected for [Movie Size].26 If you are using the camera for the first time, read this section. Charging the Rechargeable Battery The rechargeable battery needs to be charged before use. 1 Insert the battery into the battery charger, making sure that the r and s markings on the battery match those on the battery charger. • The battery label should face up. Caution --------------------------------------------------------------------------------- Be careful not to reverse the r and s sides. 2 Plug the battery charger into an outlet. • Use the battery charger (BJ-10) to recharge the battery. With the charger other than BJ-10, the charging cannot be performed. • Charging starts. Charging status is indicated by the charger lamp as shown in the table below. Once charging has finished, unplug the battery charger from the power outlet. Charger Lamp Description Lit Charging Off Charging complete Flashing The battery charger terminal may be soiled or the battery charger/battery may be faulty. Unplug the battery charger from the power outlet, and remove the battery. • The estimated battery charging time is shown below. Depending on the battery level, the charging time differs. Rechargeable Battery Charging Time DB-100 Approx. 180 min. (25 °C)27 If you are using the camera for the first time, read this section. Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card After recharging the rechargeable battery, load the battery and the SD memory card. Be sure the camera is off before removing the battery or the SD memory card. 1 Open the battery/card cover. 2 Insert the rechargeable battery and SD memory card. • Make sure the SD memory card is facing the right way and then push the card all the way in until it clicks. • When the rechargeable battery is loaded in place, it is locked with the hook shown in the figure. Logo side • If the battery is not inserted in the correct orientation, the camera will not turn on. Reinsert the battery in the correct orientation. 3 Close the battery/card cover and slide it back into place. Removing the Rechargeable Battery Open the battery/card cover. Release the hook that locks the rechargeable battery. The battery is ejected. Pull the battery out of the camera. Be careful not to drop the battery when removing it from the camera. Removing the SD Memory Card Open the battery/card cover. Push in the SD memory card and gently release to eject it. Pull the card out of the camera.28 If you are using the camera for the first time, read this section. Turning the Power On/Off Press the POWER button to turn the camera on or off. When the camera is turned on, a start-up sound plays and the picture display turns on. If the POWER button is pressed when the camera is on, the number of files recorded on that day is displayed, and then the camera turns off. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • If you adjust the clock before turning the camera off, the camera will display the number of shots taken since the clock was set. • A zero is displayed if the clock is not set. Using the Camera in Playback Mode Pressing and holding the 6 (Playback) button turns on the camera in playback mode, allowing you to start playback at once. When the camera has been turned on with the 6 button, pressing the 6 button again turns the camera off. Sleep Mode and Auto Power Off -------------------------------------------------- • If the camera goes unused for a set period of time, it automatically dims (Sleep Mode) or turns itself off (Auto Power Off ) to save power. • The sleep mode setting (GP.114) and the auto power off setting (GP.111) can be changed. Setting the Language, Date and Time When the power is turned on for the first time, the language setting screen appears (for the picture display language). After setting the language, go on to the date/time setting (for printing the date and time on your photos).29 If you are using the camera for the first time, read this section. Setting the Language 1 Push the ADJ./OK button !"NF to select a language. • When the DISP. button is pressed, the language setting is canceled and the date/time setting screen appears. 2 Press the ADJ./OK button. • The display language is set, and the date/time setting screen appears. Setting the Date and Time 1 Push the ADJ./OK button !"NF to set the year, month, date, time and format. • Change the setting with !" and move the item with NF. • You can cancel the setting by pressing the DISP. button. • For information on how to use the ADJ./OK Button, see P.16. 2 Check the information on the screen and then press the ADJ./OK button. • The confirmation screen appears. 3 Press the ADJ./OK button. • The date and time are set. • The language, date, and time can be changed at any time using the [Language/N] and [Date Settings] items (GP.114) in the setup menu (GP.109). Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The [Date Imprint] item (GP.84) in the shooting menu (GP.78) can be used to stamp photographs with the date and time of recording. • To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining power for more than two hours. • If the battery is removed for more than one week, the date and time settings will be lost. These settings must be made again.30 If you are using the camera for the first time, read this section. Basic Shooting Now you are ready. Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot) Turn the mode dial to 5 to shoot with auto shooting mode. The shutter release button works in two steps. When you press the shutter release button halfway (Half-press), the auto-focus function is triggered to determine the focal distance. Next, press it all the way down (Fullpress) to shoot. When your subject is not in the center of your composition, compose your photo after focusing (Focus Lock). 1 Hold the camera with both hands and lightly press both elbows against your body. 2 Put your finger on the shutter release button. 3 Frame the picture with your subject in the AF frame in the center of the screen and press the shutter release button halfway. jLJ N jL jLJ N J N • The camera focuses on the subject and the exposure and white balance are fixed. • The focal distance is measured at a maximum of nine points. Green frames appear to indicate the positions that are in focus.31 If you are using the camera for the first time, read this section. 4 To take a picture with the subject in the foreground in focus against a background, half-press the shutter release button to focus on the subject, and then compose your shot. Shooting range Subject to be focused 5 Gently press the shutter release button all the way. • The still image you have taken appears momentarily on the picture display and is recorded to the internal memory or the SD memory card. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • When you are shooting, be careful not to obstruct the lens, flash, or AF window with your fingers, hair, or the strap. • Do not hold the lens unit. Zoom and focusing will not be performed properly.32 If you are using the camera for the first time, read this section. About Focusing ----------------------------------------------------------------------- • The color of the frame in the center of the picture display indicates whether the subject is in or out of focus. Focus Status Frame Color Before focusing White Subject in focus Green Subject not in focus Red (Flashing) • It may be impossible to bring the following subjects into focus, or they may not be in focus even when the frame color is green. • Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one color, or the hood of a car. • Flat two-dimensional objects with only horizontal lines and no significant protrusions. • Quickly moving objects. • Things in poorly lit places. • Areas with strong backlighting, or reflections. • Things that flicker, such as fluorescent lights. • Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs. When you want to shoot subjects like this, first focus on an object the same distance as your subject and then shoot. Preventing Camera Shake --------------------------------------------------------- • Press the shutter release button gently to prevent camera shake. • If you move the camera when pressing the shutter release button, the still image might not come out clearly due to camera shake. Camera shake tends to occur in the following cases: - When shooting in a dark place without using the flash - When using the zoom function - When [Time Exposure] (GP.82) is selected in the shooting menu (GP.78) • When the J symbol appears on the picture display, this indicates that camera shake may occur. To prevent camera shake, try any of the following. - Selecting [On] for [Camera Shake Correction] (GP.84) in the shooting menu (GP.78) - Setting the flash to [Auto] or [Flash On] (GP. 3 5 ) - Raising the ISO setting (GP.92) - Using the self-timer (GP.37)33 If you are using the camera for the first time, read this section. Using the Zoom Function Turning the zoom lever toward z (Telephoto) allows you to take a close-up picture of the subject. Turning the zoom lever toward Z (Wide-angle) allows you to take a wide-angle picture. The amount of zoom is shown by the zoom bar and the zoom ratio in the picture display. jLJ N jL j LJ N J N jLJ N jL j LJ N J N r?ii?r?ii? r?ii? Wide-angle Telephoto Zoom bar The white part of the zoom bar indicates the optical zoom (up to 10.7×); the green part of the zoom bar indicates the super resolution zoom (up to 2.0×). When using the super resolution zoom, the symbol appears on the picture display and the zoom ratio is displayed in green. The super resolution zoom allows you to enlarge the subject with less image deterioration. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The [On] option (GP.110) selected for [Step Zoom] in the setup menu (GP.109) allows optical zoom to be adjusted in eight discrete steps, and super resolution zoom to be adjusted in two discrete steps. • The super resolution zoom is enabled when the [Normal] option is selected for [Digital Zoom Image] (GP.112) in the setup menu (GP.109). • The super resolution zoom function cannot be used in movie mode, continuous mode, or creative shooting mode. TUITUI ???ij ???ij???ij ??ij SR Super resolution zoom Optical zoom TUITUI ???ij ???ij???ij ??ij SR Super resolution zoom Optical zoom34 If you are using the camera for the first time, read this section. Using the Digital Zoom ------------------------------------------------------------- While you can use the super resolution zoom to enlarge the subject, the digital zoom allows you to enlarge the subject still further (up to another 4.8 × for still images, 2.8 × for movies with a frame size of 1280, or 4.0 × for movies with a frame size of 640 or 320). To use the digital zoom, turn and hold the zoom lever toward z until the maximum magnification is reached on the zoom bar, then momentarily release the zoom lever, and then turn the zoom lever again toward z. When using the digital zoom, the symbol appears on the picture display and the zoom ratio is displayed in yellow. If [Picture Quality/Size] is set to j 4 : 3 F or j 4 : 3 N, you can also set [ Digital Zoom Image] to [Auto Resize] (GP.117). Depending on the shooting mode or the settings in the shooting menu, the digital zoom cannot be used (GP.140). Shooting Close-Ups ( Macro Shooting) The macro shooting function lets you take shots of subjects that are very close to the camera. To shoot close-ups, push the ADJ./ OK button toward N (Macro). Pushing the ADJ./OK button toward N (Macro) again cancels macro mode. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • During macro shooting, the minimum shooting distance changes depending on the zoom position. To display the minimum shooting distance on the screen, set [Minimum Distance] to [Show] (GP.113). • [Focus] (GP.84) is set to [Spot AF]. • Macro mode is not available in some shooting modes (GP.140). • To take a further close-up picture during macro shooting, use [Zoom Macro] (GP.60) in scene mode. TUITUI ???iJ ?iJ??iJ ?iJ SR DZ TUITUI ???iJ ?iJ??iJ ?iJ SR DZ35 If you are using the camera for the first time, read this section. • The minimum shooting distance and shooting range when using the zoom are shown below. Zoom position Focal Length* Minimum Shooting Distance (from the front of the lens) Shooting Range Wide-angle 31 mm Approx. 1 cm Approx. 28 mm × 21 mm Telephoto 300 mm Approx. 28 cm Approx. 45 mm × 34 mm (when super resolution zoom/ digital zoom is not used) 600 mm Approx. 28 cm Approx. 22 mm × 17 mm (when 2.0 × super resolution zoom/digital zoom is not used) 2880 mm Approx. 28 cm Approx. 5 mm × 4 mm (when 2.0 × super resolution zoom/4.8 × digital zoom is used) * Equivalent to that on a 35 mm camera Using the Flash You can select the flash mode that best suits your shot. At the time of purchase, the camera is set to [Auto]. 1 Push the ADJ./OK button toward F (flash). • The list of the flash modes symbol is displayed on the picture display. Flash Off The flash will not fire. Auto The flash fires automatically when the subject is poorly lit or backlit. Anti Red-eye Reduces the red-eye phenomenon, in which people’s eyes appear red in pictures. Flash On The flash fires regardless of the lighting conditions. Flash Synchro. The flash fires with the shutter speed slowed. This is useful when taking portrait pictures in a nightscape. Camera shake may occur, so the use of a tripod is recommended.36 If you are using the camera for the first time, read this section. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the flash mode. • The flash mode symbol is displayed at the upper left of the picture display. • The flash mode symbol blinks at the upper left of the picture display when the flash is charging. Once the flash is charged, the symbol stops blinking and lights steadily and the camera is ready to shoot. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • You cannot shoot when the flash is charging (approx. 5 seconds). • After the camera is turned on, it may take longer for the camera to become ready for shooting when using the flash. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The flash mode setting is retained until you push the ADJ./OK button toward F (Flash) again. • The flash does not fire when the following mode, option, or function is selected. • Movie mode • Continuous mode • [Dynamic range double shot] option in creative shooting mode • [Landscape], [Discreet Mode], [Pets], [Night Landscape Multi-shot], [Fireworks], or [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode • Multi-target AF • Bracket shooting • Flash level can be adjusted using the [Flash Exposure Compensation] item (GP.82) in the shooting menu (GP.78). • The auxiliary flash fires to increase the AE accuracy. • The flash can not be used in some shooting modes or with some shooting menu options (GP.140).37 If you are using the camera for the first time, read this section. Using the Self-timer You can set the self-timer to shoot after either two or ten seconds, or you can select [Custom Self-Timer] (GP.83) to customize the selftimer setting. 1 With the camera ready to shoot, press the t (Self-timer) button. • A list of self-timer mode settings appears on the picture display. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the mode. • The self-timer symbol and the number of seconds are displayed at the upper left of the picture display. jLJ N jL jLJ N J N 3 Press the shutter release button. • When set to [10], the self-timer lamp lights for 8 seconds when the self-timer starts and then blinks for the final 2 seconds before the picture is taken. • When set to [Custom Self-Timer], the self-timer lamp blinks for 2 seconds before each picture is taken, and pictures are taken at the set shooting interval. The focus position is set for the first shot. • When set to [Custom Self-Timer], press the MENU button to cancel the self-timer during shooting. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The camera remains in self-timer mode even after the image is shot. To cancel the self-timer, press the t button and change the self-timer setting to [Self-Timer Off]. • When the self-timer is set to 2 seconds, the self-timer lamp does not light or blink. • When the self-timer is set, the [Interval Shooting] setting is disabled.38 If you are using the camera for the first time, read this section. Shooting in Scene Auto Mode In scene auto mode, the camera selects the optimal scene mode (GP.59) automatically. The following scene modes can be selected. Scene Mode Refer to Scene Mode Refer to Portrait P.59 Landscape P.59 Night. Port. P.59 Nightscape — Sports P.60 N Macro Mode P.34 The icon of the selected scene mode is shown in the display. If macro mode is selected, an icon will be displayed on the picture display. jLJ N jL jLJ N J N Nightscape Mode -------------------------------------------------------------------- This scene is available only in scene auto mode. The flash will fire only if all the following conditions are met: • The flash is set to [Auto]. • The flash is determined to be necessary because it is dark. • There is a figure or another object nearby. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • For information on the options available in the shooting menu when scene auto mode is selected, see P.140. • If the camera is unable to select a scene, focus, exposure, and white balance will respectively be set to multi AF, multi AE, and multi-pattern auto.39 If you are using the camera for the first time, read this section. Playing Back Images Viewing Your Images To select playback mode, press the 6 ( Playback) button. When the camera is off, pressing and holding the 6 (Playback) button longer than 1 second turns the camera on in playback mode. Push the ADJ./OK button NF to display the previous file or the next file. Push the button !" to display the file 10 frames forward or backward. To switch the camera from playback mode to shooting mode, press the 6 button again. The images played back in playback mode ------------------------------------ For information on how to play back files with S symbol, see P.74. 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL jLJ o J o Thumbnail View 20 Frames If the zoom lever is turned toward 9 (Thumbnail View), the screen is divided into 20 frames and thumbnails are displayed. 2011 2011///0101///01 0 01 00: F3.5 F 3.5 F 1/ 4 : 3 F 4: 4 : Press the DISP. button to change between the thumbnail list and page list. In the page list, push the ADJ./OK button !"NF to select the page.40 If you are using the camera for the first time, read this section. To view an image full frame, select it in the thumbnail list and press the ADJ./OK button or turn the zoom lever once toward 8 (Enlarged View). 81 Frames If the zoom lever is turned toward 9 when 20 frames are displayed, the screen is divided into 81 frames and thumbnails are displayed. Press the DISP. button to change between the thumbnail list and page list. In the page list, push the ADJ./OK button !"NF to select the page. To switch to Single-Picture Display, select the file in the thumbnail list and press the ADJ./OK button or turn the zoom lever twice toward 8 (Enlarged View). Thumbnail list Page list Date of Recording If the zoom lever is turned toward 9 again when 81 frames are displayed, the thumbnails are listed by date of recording. Press the DISP. button to change between the thumbnail list and date list. In the date list, push the ADJ./OK button NF to select the date, or push the ADJ./OK button !" to select the page. To switch to Single-Picture Display, select the file in the thumbnail list and press the ADJ./OK button or turn the zoom lever 3 times toward 8 (Enlarged View). Thumbnail list Date list41 If you are using the camera for the first time, read this section. Enlarging Images Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to zoom in on the selected still image. The magnification varies depending on the image size. Image Size Enlarged View (maximum magnification) z 4 : 3 F 3.4 × a 4 : 3 F 6.7 × Image sizes other than those above 16 × Pressing the DISP. button at this point changes the display as follows. Pushing the ADJ./OK button !"NF at this point moves the area displayed. Pushing the ADJ./OK button !"NF at this point moves the area displayed. Pushing the ADJ./OK button NF at this point displays the previous or next image enlarged. When an MP file or a movie is displayed, the display returns to the normal size. DISP. button Pressing and holding the DISP. Button Pressing and holding the DISP. Button Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to return to the original size. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Movies cannot be enlarged. • For information on how to enlarge MP files, see P.74–75. • Cropped copies (GP.97) can not be zoomed in to the magnifications stated above.42 If you are using the camera for the first time, read this section. Deleting Files You can delete files from the SD memory card or internal memory. Note ------------------------------------------------------------------------------------- The [Recover File] item (GP.95) in the playback menu (GP.93) can be used to recover files that have been deleted accidentally. Note, however, that files cannot be recovered if, for example, the camera has been turned off or shooting mode has been selected since the files were deleted. Deleting a File or All Files 1 Press the 6 (Playback) button. • The last file recorded is displayed. 2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the file you want to delete. • To delete multiple files, you can also turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to display thumbnail view, and then go to Step 3. 3 Press the D (Delete) button. 4 Push the ADJ./OK button !" to select [Delete One] or [Delete All]. • You can change the image for deletion with the ADJ./OK button NF. 5 Press the ADJ./OK button. • If [Delete All] is selected, push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press the ADJ./OK button.43 If you are using the camera for the first time, read this section. Deleting Multiple Files You can select multiple files for simultaneous deletion either individually or by selecting one or more ranges consisting of two images and all photographs between them. To delete multiple files, press the D (Delete) button in playback mode and follow the steps below (to exit at any time without deleting images, press DISP.). Specifying Multiple Files Separately 1 Push the ADJ./OK button !" to select [Delete Multi] and then press the ADJ./OK button. • Omit this step if the camera is already in multi-frame view. 2 Push the ADJ./OK button !" to select [Sel. Indiv.] and then press the ADJ./OK button. 3 Push the ADJ./OK button !"NF to select the file you want to delete and press the ADJ./OK button. • The trash symbol is displayed in the upper left corner of the file. • Press the MENU button to switch to the display for specifying a range of files. See Step 3 and beyond on P.44. 4 Repeat Step 3 to select all the files you want to delete. • If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the file and pressing the ADJ./OK button. • Press DISP. to cancel and return to Step 2. 5 Press the D (Delete) button. 6 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press the ADJ./OK button. De l e t e 4 : 3 F 4: 4 : Sel/Cancel Delete De l e t e L a s t Fi l e 4 : 3 F 4: 4 : Sel/Cancel Delete L a s t Fi l e44 If you are using the camera for the first time, read this section. Specifying a Range of Multiple Files 1 Push the ADJ./OK button !" to select [Delete Multi] and then press the ADJ./OK button. • Omit this step if the camera is already in multi-frame view. 2 Push the ADJ./OK button !" to select [Sel. Range] and then press the ADJ./OK button. 3 Push the ADJ./OK button !"NF to select the starting point of the range of files you want to delete and press the ADJ./OK button. • If you make a mistake when selecting the starting point for the range of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting the starting point. • Press the MENU button to switch to the display for specifying files separately. See Step 3 and beyond on P.43. 4 Push the ADJ./OK button !"NF to select the ending point of the range of files you want to delete and press the ADJ./OK button. • The trash symbol is displayed in the upper left corner of the specified files. • Press DISP. to cancel and return to Step 2. De l e t e 7 07 070/8 9898 9 4 : 3 F 4: 4 : 5 Repeat Steps 3 and 4 to specify all the ranges of files you want to delete. 6 Press the D (Delete) button. 7 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press the ADJ./OK button. De l e t e De l e t e 6 76 76 7676 767//8 9898 98 9898 9 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :45 If you are using the camera for the first time, read this section. Changing the Display with the DISP. Button Pressing the DISP. button allows you to change the screen display mode and toggle the information displayed on the picture display. During Shooting Mode Normal Symbol Display Histogram Display Grid Guide Display Picture Display Off (Synchro-Monitor Mode) No Display Grid Guide Display ------------------------------------------------------------------- • This displays auxiliary lines on the picture display to help you compose your picture. These lines are not recorded with images. • Use [Grid Guide Display Options] on the setup menu to select the grid. (GP.112) Synchro-Monitor Mode ------------------------------------------------------------- This turns the picture display off except when the camera is operated. This is effective for saving power consumption. In this mode, pressing the shutter release button halfway turns the picture display on. Subsequently, pressing the shutter release button fully displays the shot image on the picture display and then turns the picture display off. (This setting is different from [LCD Auto Dim] in the setup menu.)46 If you are using the camera for the first time, read this section. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • When [Shooting Info. Display Frame] is set to [On] in the setup menu, the shooting information display frame can be displayed for normal symbol display and histogram display (GP.112). • Histograms are not displayed in movie mode. A blinking [O] icon, the recording time, and the time available are displayed during recording even when indicators are hidden or the grid guide is displayed. • When [Level Setting] is set to [Display] or [Display+Sound] (GP.48), the level indicator is displayed during normal symbol display and histogram display (GP.49). • If any of the following operations is performed, the picture display turns on even when it is turned off. - When the ADJ./OK button, MENU button, DISP. button, or 6 (Playback) button is pressed. - When the zoom lever is turned. • Changing the display with the DISP. button is not available when scene auto mode is selected.47 If you are using the camera for the first time, read this section. During Playback Mode 2011/01/01 00:00 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 Whi t e Sa tur a t ion Di spl a y Normal Symbol Display Histogram and Detailed Information Display No Display White Saturation Highlights Display (only if [ White Saturation Display] is set to [On]) White Saturation Highlights Display -------------------------------------------- • If [White Saturation Display] is set to [On] in the setup menu (GP.113), pressing the DISP. button while the histogram and detailed information are displayed switches to the highlight display. • The white saturation areas of the image flash in black. White saturation is the loss of tone that indicates the color shading in an image in which very bright areas of the subject are rendered in white. An image with a loss of image tone cannot be edited later. It is recommended that you shoot another image by changing the composition or by setting the exposure level lower (–) (GP.90). • The white saturation highlights display is for reference only.48 If you are using the camera for the first time, read this section. About the Electronic Level When [ Level Setting] is turned on in the setup menu or by pressing and holding the DISP. button, the camera uses a level indicator and level sound to let you know whether the image is level during shooting. The level indicator is displayed during normal symbol display and histogram display. This is useful for keeping the image level when taking pictures of scenery or buildings. This is also very useful for taking pictures with the horizon visible. Available Settings Description Off The level indicator will not display. The level sound will not emit. Display The level indicator will display. The level sound will not emit. Display + Sound The level indicator appears on the screen and a level sound is emitted when the image is level. Sound The level indicator will not display. A level sound is emitted when the image is level. 1 Select [Level Setting] in the setup menu (GP.109) and push the ADJ./OK button F. • You can also press and hold the DISP. button in shooting mode to display the setting menu. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then press the ADJ./OK button.49 If you are using the camera for the first time, read this section. Level indicator display When level: The level indicator becomes green, indicating that the scale is in the middle. Green When tilted to the right or left: The mark on the level indicator becomes orange, indicating the opposite side of the direction in which the camera is tilted. Orange When the camera is tilted too far to the right or left: Half of the level indicator on the opposite side of the direction in which the camera is tilted becomes red. The mark on the level indicator is not displayed. Red When the camera is tilted too far forward or backward, or it cannot be determined whether the camera is level: The top and bottom of the level indicator become red. The mark on the level indicator is not displayed. Red When the camera is held vertically: When shooting with the camera positioned vertically, the level function can be used to determine whether the image is vertically level (the level indicator appears in a different place). Caution --------------------------------------------------------------------------------- • During grid guide display, no display, or when the picture display is turned off (GP.45), the level sound is emitted, but the level indicator is not displayed. When [Level Setting] is set to [Display+Sound], only the level sound is emitted. • The level function is not available if the camera is held upside down, when recording movies, and during interval shooting. • The level function becomes less accurate when the camera is moving or when shooting in an environment subject to moving, such as on a amusement ride. • No level sound is emitted when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound] and [Volume Settings] is set to [???] (Mute) (GP.111). • Use this function as a reference to see if images are level when shooting images. The accuracy of the level when using the camera as a level cannot be guaranteed.50 If you are using the camera for the first time, read this section. About the Histogram Display When Histogram is on, a histogram appears in the lower right corner on the picture display. A histogram is a graph indicating the number of pixels on the vertical axis and the brightness on the horizontal axis (from left to right, shadows (dark areas), midtones, and highlights (bright areas)). By using the histogram, you can determine the brightness of an image without being affected by the brightness around the picture display. This also helps you correct for areas that are overly bright or dark. If the histogram has only peaks on the right side, this picture is overexposed with too many pixels only for highlight sections. If the histogram has only peaks on the left side without anything else, this picture is underexposed with too many pixels only for shadow sections. Refer to this histogram when correcting the exposure. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The histogram displayed on the picture display is for reference only. • After taking a picture, you can correct its brightness and contrast by making adjustments to the histogram (GP.100). • Depending on the shooting conditions (use of the flash, dark surrounding light, etc.), the exposure level indicated in the histogram may not correspond to the brightness of the shot image. • Exposure compensation has its limitation. It does not necessarily achieve the best possible result. • A histogram with peaks in the center may not necessarily provide the best result to suit your particular requirements. For example, an adjustment is required if you want to underexpose or overexpose the image. • For information on how to correct the exposure compensation, see P.90.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Advanced Operations Read this section when you want to learn more about the different camera functions. 1 ADJ. Button Functions ...................52 2 Using the Fn (Function) Button ........................................................55 3 Shooting Mode Types .....................59 4 Playback Functions ........................74 5 Shooting Menu ...............................78 6 Playback Menu ...............................93 7 Setup Menu ..................................109 8 Direct Printing ..............................118 9 Downloading Images to Your Computer .....................................123 10 Appendices ...................................13452 1 ADJ. Button Functions 1 ADJ. Button Functions The ADJ./OK button has the following functions. For the operating procedure of each function, see the corresponding reference page. 1 Assigning four functions from the shooting menu 2 Shifting the AE and AF targets Selecting Shooting Menu Options Assigned to the ADJ./OK Button You can assign four functions from the shooting menu to the ADJ./OK button. The fifth function is fixed to AE/AF target shift (GP.53) and cannot be changed. By using the ADJ./OK button, you can make settings with fewer button operations and without displaying the shooting menu. This is convenient for frequently used functions. 1 Set the functions you want to assign to the ADJ./OK button with [ ADJ Button Setting 1/2/3/4] on the setup menu. • At the time of purchase, four of the functions are assigned. You can change the assigned functions. 2 Press the ADJ./OK button in shooting mode. • The ADJ. mode screen appears. AE/AF AE/AF AEAE Off Of f AE/AF AE/AF AE Of f AFAF M o v e S l c t n M o v e S l c t n F i n i s h F i n i s h 3 Push the ADJ./OK button NF to select the desired item. 4 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then press the ADJ./OK button to confirm the setting. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • For functions that can be assigned to the ADJ./OK button, see P.142. • Press the MENU button in the ADJ. mode to display the shooting menu.53 1 ADJ. Button Functions Shifting the AE and AF Targets You can shift the target for automatic exposure (AE) and/or auto focus (AF). Available Setting Description AE/AF AE and AF are set to Spot AE and Spot AF respectively and the target can be moved for both simultaneously. (The targets for Spot AE and Spot AF occupy the same position.) AF The AF is set to Spot AF and the target can be moved. The exposure metering is set to the mode selected in [Exposure Metering] in the shooting menu (GP.81). AE The AE is set to Spot AE and the target can be moved. The focus is set to the mode selected in [Focus] in the shooting menu (GP.80). 1 Turn the mode dial to 5/X/R and then press the ADJ./OK button. 2 Push the ADJ./OK button NF to select P. 3 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then press the ADJ./OK button. • The target shift screen appears. 4 Push the ADJ./OK button !"NF to position the target over the subject that will be used to set focus or exposure. • Pressing the DISP. button returns the display to the screen in Step 2. 5 Press the ADJ./OK button. 6 Press the shutter release button halfway and then gently press it the rest of the way down. AE/AF AE/AF AEAE Off Of f AE/AF AE/AF AE Of f AFAF M o v e S l c t n M o v e S l c t n F i n i s h F i n i s h AE/AF AE/AF AEAE Off Of f AE/AF AE/AF AE Of f AFAF M o v e S l c t n M o v e S l c t n F i n i s h F i n i s h Se l e c t S e l e c t Ok O k54 1 ADJ. Button Functions Note ------------------------------------------------------------------------------------- • With the [Cooking]/[Zoom Macro] option in scene mode, or choosing macro mode by pushing the ADJ./OK button N (macro) while in movie mode, or in the [High Sens], [Skew Correct Mode], or [Text Mode] option in scene mode, the target icon (P) changes to U. • The macro target shift function is not available when the [Miniaturize] or [Toy Camera] option is selected in creative shooting mode. • If the macro target shift function is activated using the Fn button (GP.55) and not canceled, P will not be displayed. • This function is available when [Focus] (GP.80) is set to [Multi AF], [Spot AF], [Snap], or [8 (Infinity)].55 2 Using the Fn (Function) Button 2 Using the Fn (Function) Button Simply press the Fn button to quickly access the function assigned to it using the [ Set Fn Button] option in the setup menu (GP.56). The function assigned to the Fn button can be selected from the options below. Available Setting Description Refer to Macro Target Moves the AF target without moving the camera to shoot close-ups. P.56 AE Lock Locks the exposure. P.57 AF/Face Pr. Switches between autofocus* 1 and face-priority multi AF. P.58 AF/Subj.Trckng Switch between autofocus* 2 and subject tracking AF. P.58 AF/Multi Trgt Switches between auto focus* 3 and multi-target AF. P.58 AF/MF Switches between auto focus* 3 and manual focus. P.58 AF/Snap Switches between auto focus* 3 and snap mode. P.58 Step Zoom, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, FOCUS-BKT Switches between on and off for each function. P.111 P.88 *1 [Multi AF], [Spot AF] or [Subj. Tracking] *2 [Multi AF], [Spot AF] or [Face Pr. Multi] *3 [Multi AF], [Spot AF], [Face Pr. Multi] or [Subj. Tracking] Note ------------------------------------------------------------------------------------- • For information on the items that can be assigned in each shooting mode, see P.140. • The Fn button can not be used to access the listed function when [Miniaturize] (GP.71) is selected in creative shooting mode. • Pressing the Fn button in playback mode displays the image assigned with [Flag Function Setting]. For the operating procedure, see P.96. • Selecting [Trim], [Level Compensation] (when [Manual] is selected), or [White Balance Compensation] on the playback menu, and pressing the Fn button displays the screen that describes the operating procedure (GP.97, 100, 102).56 2 Using the Fn (Function) Button Assigning a Role to the Fn Button To assign functions to the Fn button, follow the steps below. 1 Select [Set Fn Button] in the setup menu (GP.109) and push the ADJ./OK button F. 2 Select the setting and then press the ADJ./OK button. Shifting the AF Target for Macro Shooting You can select the focus target for close-ups. 1 Set [Set Fn Button] to [Macro Target] on the setup menu. 2 With the camera ready to shoot, press the Fn button. • The macro target shift screen appears. Ca n c e l Ok 3 Push the ADJ./OK button !"NF to move the cross-mark to the desired target position. 4 Press the ADJ./OK button. • Pressing the DISP. button cancels the macro target shift function. 5 Press the shutter release button halfway and then gently press it the rest of the way down. • The camera focuses on the area at the position of the cross-mark. • Pushing the ADJ./OK button toward N (Macro) cancels the macro target shift function. Note ------------------------------------------------------------------------------------- If the AE/AF target shift function is activated using the ADJ./OK button (GP.53) and not canceled, the macro target shift function cannot be used by pressing the Fn button.57 2 Using the Fn (Function) Button Locking the Exposure Assigning [ AE Lock] to the Fn button (GP.56) and then pressing the Fn button during shooting allows you to lock or cancel the exposure. 1 Set [Set Fn Button] to [AE Lock] on the setup menu. • For the operating procedure, see P.56. 2 With the camera ready to shoot, position subject in the center of the picture display and press the Fn button. • The exposure is locked and the AEL mark, aperture value, and shutter speed appear on the screen. • Pressing the Fn button again cancels the AE lock. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The AE lock function cannot be used in movie mode. • The AE lock function can only be used when [Time Exposure] is set to [Off].58 2 Using the Fn (Function) Button Choosing a Focus Setting If any of the following functions is assigned to the Fn button (GP.56), you can change the focus setting during shooting by pressing the Fn button. Available Setting Description AF/Face Pr. Switch between multi, spot, or subject tracking AF and facepriority multi AF (GP.80). AF/Subj.Trckng Switch between multi, spot, or face-priority multi AF and subject tracking AF. AF/Multi Trgt Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject tracking AF and multi-target AF. AF/MF Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject tracking AF and manual focus. AF/Snap Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject tracking AF and snap focus. Caution --------------------------------------------------------------------------------- The Fn button only be used to switch between the listed modes. If another focus mode is selected, pressing the Fn button has no effect.59 3 Shooting Mode Types 3 Shooting Mode Types Scene Mode (W) In scene mode, you can choose from one of the following 14 subject types. Camera settings are automatically optimized for the selected subject type. Scene Modes Portrait Use for portraits. The camera automatically detects up to eight faces, and adjusts focus, exposure, and white balance. The faces detected by the camera are shown by square borders. NJiKNJiK NJiK ?I?iii?I?iii ?I?iii ?ROg?ii ?ROg?ii?ROg?ii The camera may not be able to recognize faces in the following cases: • When the face is side-view, tilted, or moving • When the camera is tilted or upside down (the shutter release button is facing down) • When the face is partially hidden or at the edge of the frame • When the face is not clearly visible because of dark surroundings • When the subject is too far away (Make sure that the face appearing in the picture display is vertically longer than one block marked by the grid guide. GP.45). Landscape Use when taking scenery pictures with abundant greenery or blue sky. Discreet Mode Use where lights and sounds emitted by the camera may be unwelcome. The flash (GP.35), AF auxiliary light (GP.111), and speaker (GP.111) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted. Night. Port. Use when taking portrait pictures against a nightscape. The flash fires automatically. The shutter speed slows down, so be careful of camera shake.60 3 Shooting Mode Types Night Landscape Multi-shot Use for night scenes. Blur caused by camera shake is reduced even in handheld shots. Four shots are taken in succession and combined to create a single image, increasing the time needed to record photographs in comparison to other modes. The J icon is always displayed when the shutter-release button is pressed halfway. Fireworks Use for fireworks scenes. Focus, ISO sensitivity, and white balance are locked to 8 (Infinity), ISO 100, and AUTO respectively. Pressing the Fn button allows you to toggle the exposure time from [2 seconds], [4 seconds] (the default option), and [8 seconds]. Hold the camera steady by using a tripod when shooting. Cooking Use when taking cooking pictures. Macro mode is selected automatically. Pressing the Fn button displays the screen for cooking picture settings. Push the ADJ./OK button !" to adjust the brightness; push the button NF to adjust the color. Sports Use when taking pictures of moving objects. Pets Use to photograph cats and other pets. The flash (GP.35), AF auxiliary light (GP.111), and speaker (GP.111) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted. Golf Swing Continuous Mode Use when checking golf swings, etc. The camera shoots in M-Cont Plus (2M) (GP.67). The grid line is displayed when shooting and for playback. Pressing the Fn button displays the screen for grid line settings. Push the ADJ./OK button !"NF to change the grid point; press the D (Delete) button to change the grid type (If the grid point is changed with the [Change Grid Point] option in the playback menu (GP.93), the grid type cannot be changed with the D (Delete) button). Zoom Macro The camera automatically zooms to the optimal zoom position to shoot at a higher magnification than in normal macro shooting. Optical zoom can not be used. Macro mode is selected automatically. High Sens Use when taking pictures in dimly lit places. The picture display also becomes brighter.61 3 Shooting Mode Types Skew Correct Mode Reduce the effects of perspective when photographing rectangular objects, such as message boards or business cards. For detailed operations, see P.63. Image size can be set to [a 4 : 3 F] or [z 4 : 3 F] using the [Picture Quality/Size] option (GP.79) in the shooting menu (GP.78). Text Mode Use when capturing text images, for example notes written on a whiteboard at a meeting. Images are captured in black and white. Image size can be set to [j 4 : 3] or [c 4 : 3] using the [Size] option (GP.80) in the shooting menu (GP.78). Caution --------------------------------------------------------------------------------- • In [Discreet Mode] or [Pets]: - The beep does not sound. - Pushing the ADJ./OK button to F (flash) does not change the flash mode (GP.31). - The self-timer lamp will not blink and a beep will not sound in self-timer mode (GP.32). Note ------------------------------------------------------------------------------------- • When using [Zoom Macro], you can shoot close-ups within the following distances: Focal Length* Minimum Shooting Distance (from the front of the lens) Shooting Range 70 mm Approx. 1 cm Approx. 19 mm × 14 mm (when super resolution zoom/digital zoom is not used) 140 mm Approx. 1 cm Approx. 9 mm × 7 mm (when 2.0 × super resolution zoom/ digital zoom is not used) 672 mm Approx. 1 cm Approx. 2 mm × 1 mm (when 2.0 × super resolution zoom/4.8 × digital zoom is used) * Equivalent to that on a 35 mm camera • The image stabilization technology utilized in the Night landscape multi-shot is PhotoSolid®, a product of Morpho, Inc.62 3 Shooting Mode Types Selecting a Scene Mode 1 Turn the mode dial to W. • The camera is ready to shoot and the selected scene mode is displayed at the top of the picture display. jLJ N jL jLJ N J N 2 Press the MENU button to change the scene mode. • The scene mode selection screen appears. 3 Select a scene mode. 4 Press the ADJ./OK or Fn button. • Pressing ADJ./OK button returns the camera to shooting mode with the selected option shown at the top of the picture display. • Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the shooting menu (GP.78). 5 Press the shutter release button to shoot the picture. Changing the shooting menu or setup menu setting in scene mode ---- After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. You can then push " once to display the shooting menu or twice to display the setup menu.63 3 Shooting Mode Types Using Skew Correction Mode 1 Select [Skew Correct Mode] in the scene mode menu and press the ADJ./OK button. 2 Press the shutter release button to shoot the picture. • The display indicates that the image is being processed, and then the area recognized as the correction range is displayed with an orange frame. Up to five areas can be recognized. • If the target area cannot be detected, an error message appears. The original image remains unchanged. • To select another correction area, move the orange frame to the target area by pushing the ADJ./OK button F. • To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew correction, the original image remains unchanged. 3 Press the ADJ./OK button. • The display indicates that the image is being corrected, and then the corrected image is recorded. The original image remains unchanged. Note ------------------------------------------------------------------------------------- You can also correct the skew of a previously shot still image (GP.103). Caution --------------------------------------------------------------------------------- When [Skew Correct Mode] is selected, note the following: • To shoot the subject as large as possible, position it so that the entire portion of the subject is visible on the picture display. • The camera may fail to recognize the subject in the following cases: - When the image is out of focus - When four edges of the subject are not clearly visible - When it is hard to distinguish between the subject and background - When the background is complicated • Two images, one before correction and the other after correction, are recorded. If the number of remaining shots is less than two, you cannot shoot the subject. • The correction area may not be detected properly if the [Date Imprint] function is activated.64 3 Shooting Mode Types Continuous Mode (R) Turn the mode dial to R to use the various continuous shooting functions. Continuous mode can be selected from the continuous mode selection dialog displayed when the MENU button is pressed. Continuous Modes Continuous Mode This is the normal continuous mode. Pictures continue to be taken for as long as you hold down the shutter release button. Images are recorded one at a time, just as in normal shooting. The number of images that can be shot in continuous mode depends on the image size setting (GP.79). M-Cont Plus (10M) The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.66). M-Cont Plus (2M) The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.67). Speed Cont (Low) While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to 120 frames at about 60 frames per second and groups them together in a single MP file. About 2 s are required to shoot the entire sequence (GP.67). Speed Cont (High) While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to 120 frames at about 120 frames per second and groups them together in a single MP file. About 1 s is required to shoot the entire sequence (GP.67). MP file ---------------------------------------------------------------------------------- MP is a file format for recording a set of still images. Caution --------------------------------------------------------------------------------- Recording times may increase when internal memory is used.65 3 Shooting Mode Types Taking Pictures in Continuous Mode 1 Turn the mode dial to R. • The camera enters shooting mode with the current continuous mode shown at the top of the picture display. jLJ N jL jLJ N J N 2 Press the MENU button. • To choose a different continuous mode, press the MENU button to display continuous mode options. 3 Select the desired option. 4 Press the ADJ./OK or Fn button. • Pressing ADJ./OK button returns the camera to shooting mode with the selected option shown at the top of the picture display. Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the shooting menu (GP.78). 5 Press the shutter release button to shoot the picture. Accessing the Shooting and Setup Menus -------------------------------------- After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. You can then push the " button once to display the shooting menu or twice to display the setup menu.66 3 Shooting Mode Types Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Focus, exposure value, and white balance are locked. • ISO sensitivity is raised. • Flickering may be recorded as horizontal bands when pictures are taken under fluorescent lights. • When [Card Sequence No.] is set to [On] (GP.113) and the last four digits of the file number exceed “9999” during continuous shooting, a separate folder is created in the SD memory card and successive pictures taken in continuous mode are stored in this folder. M-Cont Plus (10M) The camera shoots while the shutter release button is pressed all the way down, but only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are recorded, creating a single multi-picture (MP) file. When you remove your finger from the shutter release button... …the camera records the 15 frames taken in the last 3 s of shooting. Caution --------------------------------------------------------------------------------- The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at j 4 : 3 N. • The time for each shot in the sequence is recorded separately.67 3 Shooting Mode Types M-Cont Plus (2M) The camera shoots while the shutter release button is pressed all the way down, but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are recorded, creating a single multi-picture (MP) file. When you remove your finger from the shutter release button... …the camera records the 26 frames taken in the last 0.9 seconds of shooting. Caution --------------------------------------------------------------------------------- When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at b 4 : 3 N. • The time at which you remove your finger from the shutter release button is recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence. Speed Cont (Low)/ Speed Cont (High) 120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont (High)) or two seconds (Speed Cont (Low)). Caution --------------------------------------------------------------------------------- When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at z 4 : 3 N. • The time at which you remove your finger from the shutter release button is recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence.68 3 Shooting Mode Types Creative Shooting Mode (X) Choose from six creative photographic effects. Creative Shooting Mode Options Dynamic Range Create images with natural contrast, reducing loss of detail in shadows and highlights. For detailed operations, see P.70. Miniaturize Use to create pictures that appear to be photos of dioramas. For detailed operations, see P.71. High Contrast B&W Use to create black-and-white images with higher contrast than those normally produced using black and white (GP.81). Produces grainy images similar to those taken with highly sensitive film or high gain film processing. Soft Focus Choose for soft focus effects similar to those created by soft focus lenses. The amount of softening can be selected using the [Soft Focus Options] item in the shooting menu (GP.79). Cross Process Take photographs with colors that differ markedly from those of the actual subject. The colors can be selected using the [Hue] option in the shooting menu (GP.79). Toy Camera Take photographs with the high contrast, saturated colors, distortion, and vignetting associated with toy cameras. Use the [Vignetting] option in the shooting menu (GP.79) to choose the amount of vignetting, the [Toy Color] option (GP.79) to choose the amount of saturation.69 3 Shooting Mode Types Taking Pictures in Creative Shooting Mode 1 Turn the mode dial to X. • The camera enters shooting mode with the current creative shooting mode option shown at the top of the picture display. jLJ N jL jLJ N J N 2 Press the MENU button. • To choose a different creative shooting mode, press the MENU button to display creative shooting mode options. 3 Select the desired mode. 4 Press the ADJ./OK or Fn button. • Pressing ADJ./OK button returns the camera to shooting mode with the selected option shown at the top of the picture display. • Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the shooting menu (GP.78). 5 Press the shutter release button to shoot the picture. Accessing the Shooting and Setup Menus -------------------------------------- After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. You can then push the " button once to display the shooting menu or twice to display the setup menu.70 3 Shooting Mode Types Dynamic Range Double Shot “Dynamic range” refers to the range of brightnesses (tone levels) that can be expressed by the camera. Dynamic range double shot creates a smooth transition from highlights to shadows for natural contrast. Note ------------------------------------------------------------------------------------- With dynamic range double shot, two consecutive pictures are taken with different exposures and then the areas with the appropriate exposure are combined together. This mode uses a longer shooting time than other modes, so be careful of camera shake when taking pictures. The J symbol is always displayed. Two consecutive shots Combined and saved Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location is overly bright or dark. • We recommend that you select [Multi] for [Exposure Metering] (GP.70) in the shooting menu (GP.78) when using dynamic range double shot. • When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. • Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands. Fluorescent lighting may also affect colors and brightness. Dynamic Range Expansion Effect The [Dynamic Range Expansion] option in the shooting menu offers five levels of dynamic range expansion: [AUTO], [Very Weak], [Weak], [Medium], and [Strong]. The stronger the expansion effect, the wider the range of brightnesses processed by the camera.71 3 Shooting Mode Types The effect can be chosen using the [Dynamic Range Expansion] option when [Dynamic Range] is selected in creative shooting mode. If an option other than [AUTO] is highlighted when you push the ADJ./OK button F, the menu shown at right will be displayed. Choose the tone range given priority for expanded dynamic range from [Highlights], [Shadows], and [Off]. Shooting in Miniaturization Mode This mode creates pictures that appear to be photos of dioramas. It is most effective when pictures are taken from a high vantage point. 1 Select [Miniaturize] in the creative shooting mode menu and press the ADJ./OK button. 2 Press the Fn button. • The miniaturization setting screen appears. • The areas that will not be in focus in the final photograph are shown in gray. • Press the DISP. button to cancel the setting. Note ------------------------------------------------------------------------------------- When the camera is held vertically, the area that will be in focus is shown in horizontal orientation. Press the D button to re-orient the area that will be in focus.72 3 Shooting Mode Types 3 Push the ADJ./OK button !" to reposition the area that will be in focus. • For help, press the Fn button. Press the Fn button again to clear help from the display. 4 Push the ADJ./OK button NF to choose the width of the area that will be in focus. 5 Press the ADJ./OK button. 6 Frame a picture and press the shutter release button halfway to focus, then press the shutter release button the rest of the way down to take the picture. Caution --------------------------------------------------------------------------------- The focus of the final image differs slightly from that in the image displayed immediately after shooting. Plus Normal Shooting When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu, the camera will record two copies of each photo taken in creative shooting mode: one processed according to options selected for creative shooting mode and a second, unprocessed copy. The two copies are shown in the picture display after shooting, with the unprocessed image on the right and the modified copy on the left. To turn this option on or off, turn the mode dial to X and then select an option for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu. Note ------------------------------------------------------------------------------------- In the case of photographs taken with dynamic range double shot, histograms are included for both images when the pictures are displayed after shooting. When [LCD Confirmation Time] is set to [Hold] (GP.111), the confirmation screen remains displayed so you can confirm the histograms and easily compare the images.73 3 Shooting Mode Types Movie Mode (3) Shooting Movies Rotate the mode dial to 3 to record movies with sound. Frame size can be selected using the [Movie Size] item (GP.80) in the shooting menu. Each movie you shoot is recorded as an AVI file. Press the shutter release button halfway to focus and the rest of the way down to start recording. The [O] icon blinks while recording is in progress and the recording time and time available are shown in the picture display. Press the shutter release button halfway or all the way down to end recording. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • While shooting movies, operation sounds may be recorded. • Movies may be up to 4 GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies recorded at a [Movie Size] of [x 1280] and 29 minutes for movies recorded at [z 640] or [y 320]. Depending on the type of memory card used, shooting may end before this length is reached. The maximum total length of all movie files that can be stored depends on the capacity of the memory card (GP.148). • When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. • Flickering may be recorded as a horizontal band when shooting under fluorescent lights. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • During recording, the zoom lever can be used for digital zoom (GP.34). • Subject tracking AF can not be used. • The camera shoots movies at 30 frames per second. • The remaining recording time may not change uniformly because it is recalculated from the remaining memory capacity during movie recording. • Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted during movie shooting. Use of a battery with adequate remaining power is recommended. • A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with [x 1280] selected for [Movie Size].74 4 Playback Functions 4 Playback Functions Playing Back Movies To play back movies, follow the steps below. 1 Select the movie you want to play back in playback mode. 2 Press the ADJ./OK button. • Playback begins. The elapsed playback indicator or the elapsed time is displayed on the screen. St a r t 1 0 : 0 5 101 010:05 :05 : 0 5 RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 0001/9999 0001/99990001/9999 640640 6 4 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 Fast Forward Turn the zoom lever toward z during playback. Rewind Turn the zoom lever toward Z during playback. Pause/Playback Press the ADJ./OK button. Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause. Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause. Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause. Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause. Volume Adjustment Push the ADJ./OK button !" during playback. Playing Back MP Files When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file. Use the following method to play back MP files. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Images shot in normal continuous mode can be played back in the same way as normal still images. • The focus position is displayed for multi-target AF shooting. • The grid line is displayed when shooting with the [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode. 1 Display the MP file you want to play back in playback mode. • The MP file is displayed with the S symbol. 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL jLJ o J o75 4 Playback Functions 2 The display changes as follows. 8 ADJ./OK 9 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL jLJ o J o Display for Step 1 • Press the DISP. button to change between “Normal” and “No Display”. • The images cannot be enlarged even if the zoom lever is turned toward 8 (Enlarged View). The images are displayed in thumbnail view. • The other operations are the same as those for normal still images. 8 ADJ./OK 9 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 jLJ o jL j LJ o J o Thumbnail view • The MP file images are displayed in thumbnail view. • Push the ADJ./OK button !"NF to select a frame. • The DISP. button is disabled. ADJ./OK jLJ o jL j LJ o J o 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 Single frame view • This displays the frame selected on the thumbnail view. • Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to display enlarged view. S t o p 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 4 : 3 N 4: 4 :3 N3 N Displaying Slide Shows • Images are displayed automatically in the order they were consecutively shot, starting with the displayed frame. • The operations during slide show are shown below. Pause/Playback Press the ADJ./OK button. Fast Forward Turn and hold the zoom lever toward z during playback. Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during playback. Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause. Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause. Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause. Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause. First Frame Push the ADJ./OK button N. Last Frame Push the ADJ./OK button F. 3 To play back files other than MP files, return to Step 1 and push the ADJ./OK button !"NF.76 4 Playback Functions Caution --------------------------------------------------------------------------------- • The [DPOF], [Trim], [Resize], [Skew Correction] (playback mode), [Level Compensation], and [White Balance Compensation] functions are not available for MP files. • [Flag Function Setting] and [Protect] cannot be set for individual frames in an MP file. If [Flag Function Setting] or [Protect] is set when the thumbnail view or single image view is displayed, the setting will be applied to the MP file instead of an individual frame. • The individual images in a MP file can not be deleted separately. MP file ---------------------------------------------------------------------------------- MP is a file format for recording a set of still images. Exporting MP Files You can extract selected frames from an MP file and save each frame as an individual still image. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The MP file is displayed with the S symbol. • The images are saved in the same sizes used for shooting. • The original files will be retained after extraction. • The focus positions for images shot using multi-target AF or the grid line using the [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode will not be displayed on extracted images. To export MP files, display the MP file which you want to export in playback mode, and then press the MENU button to display the playback menu and select [ Export Still Images]. If [1 Frame] is selected, you can select a frame for export by pushing the ADJ./OK button NF. Select [All Frames] to export all frames in the selected MP file.77 4 Playback Functions Selecting Multiple Frames If [Sel. Multiple] is selected, select multiple individual frames or a range of frames. To select multiple individual frames: 1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button. 2 Select a frame and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying a range of frames. • If you selected a frame by mistake, you can deselect it by selecting the frame and pressing the ADJ./OK button. • Select all the frames which you want to export. 3 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK button. To select two frames and all frames between them: 1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button. 2 Select the first frame and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying frames separately. 3 Select the last frame and press the ADJ./OK button. • Repeat Steps 2 and 3 to select multiple ranges. 6/1 5151 5 4:3 N 4 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK button. Note ------------------------------------------------------------------------------------- [Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Export Still Images] is chosen in thumbnail view.78 5 Shooting Menu 5 Shooting Menu The shooting menu is used to adjust camera settings when taking pictures. To display the shooting menu, press the MENU button when the camera is in shooting mode. Using the Menu 1 Press the MENU button in shooting mode. • The shooting menu is displayed. • To display the shooting menu in scene, continuous, or creative shooting mode, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab and then push the button " once. Indicates the range of displayed screens. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the desired menu item. • If the DISP. button is pressed at this point, the cursor moves to the shooting menu tab. • Push the ADJ./OK button " at the bottom item to display the next screen. 3 Push the ADJ./OK button F. • The menu item settings are displayed. 4 Push the ADJ./OK button !" to select the setting. 5 Press the ADJ./OK button. • The setting is confirmed, the shooting menu disappears and the camera is ready to shoot. • To select the highlighted option and return to the menu shown in Step 2, push the ADJ./OK button N.79 5 Shooting Menu Shooting Menu Options Dynamic Range Expansion GP.70 Select the dynamic range expansion effects. Soft Focus Options GP.68 Choose the amount of softening produced by the [Soft Focus] option in creative shooting mode. Select from [Weak] and [Strong]. Hue GP.68 Choose the hue of photographs created using the [Cross Process] option in creative shooting mode. Select from [Basic], [Magenta], or [Yellow]. Caution ------------------------------------------------------------------------------ Depending on exposure and the option selected for white balance, [Magenta] and [Yellow] may not produce the desired results. Vignetting GP.68 Choose the amount of vignetting produced by the [Toy Camera] option in creative shooting mode. Select from [Weak], [Strong], and [Off]. Toy Color GP.68 Select [On] to increase saturation in photographs taken using the [Toy Camera] option in creative shooting mode. Plus Normal Shooting GP.72 Record unprocessed copies of photographs taken in creative shooting mode. Picture Quality/Size Adjust picture quality and size when taking pictures. j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 3648 × 2736 i 3 : 2 F 3648 × 2432 g 1 : 1 F 2736 × 2736 g 16 : 9 F 3648 × 2048 e 4 : 3 F 2592 × 1944 c 4 : 3 F 2048 × 1536 a 4 : 3 F 1280 × 960 z 4 : 3 F 640 × 480 Note ---------------------------------------------------------------------------------- Lower compression ratio and less image deterioration are available with F (Fine), but the file size is larger than with N (Normal). Shooting menu options ------------------------------------------------------------ The options in the shooting menu vary with the selected shooting mode. In scene and creative shooting modes, the options available vary with the scene or creative shooting mode option selected. See P.140 for more information.80 5 Shooting Menu Movie Size GP.148 Choose the movie frame size. Density Adjust contrast when using the [Text Mode] option in scene mode. Size GP.148 Choose the size of pictures taken using the [Text Mode] option in scene mode. Focus GP.86 Choose a focusing mode. — Multi AF Measures the distances from nine AF areas and focuses to the nearest AF area. Choose to prevent out-of-focus photos. Face Pr. Multi The camera automatically detects and focuses on faces. If no faces are detected, the camera focuses using multi AF. Subj. Tracking The camera focuses when the shutter release button is pressed halfway and tracks the selected subject until a picture is taken or you remove your finger from the shutter release button (GP.86). — Spot AF Selects one AF area at the center of the picture display to allow the camera to focus on this area automatically. Multi-trgt AF Takes five consecutive pictures while shifting the focus to multiple positions. (GP.86) MF Enables you to adjust the focus manually (GP.87). Snap Fixes the shooting distance to a short distance (approx. 2.5 m (8.2 ft.)). 8 (Infinity) Fixes the shooting distance to infinity. It is useful for shooting distant scenes. Pre-AF If [On] is selected when [Multi AF], [Face Pr. Multi], [Subj. Tracking], [Spot AF], or [Multi-trgt AF] is selected for [Focus], the camera will continue to focus even when the shutter-release button is not pressed halfway. This may decrease the time needed to focus when a picture is taken, potentially improving shutter response.81 5 Shooting Menu Exposure Metering You can change the metering method (the range to use for metering) used to determine the exposure value. — Multi The entire shooting range is divided into 256 partitions, and each is metered to determine the overall exposure value. Center The entire image is metered, with emphasis on the center, to determine the exposure value. Use this when the brightness of the center and surroundings are different. Spot Only the center of the image is metered to determine the exposure value. Use this setting when you want to use the brightness at the center. This is useful if there is a marked difference in contrast or backlighting. Image Settings You can change the picture quality of an image, including the contrast, sharpness, color and vividness. Vivid Take strong, vivid photos with higher contrast and sharpness and maximum vividness. — Standard Creates an image with normal picture quality. Cust. Settings You can select from five [Contrast], [Sharpness], and [Vividness] levels. Black & White Creates a black and white picture. Sepia Creates a sepia-toned picture.82 5 Shooting Menu Super Resolution The super resolution process applies to still images to enhance picture resolution. Select the level from [Off], [Weak], and [Strong] for this process. The processing time vary depending on the selected level. Note ---------------------------------------------------------------------------------- With super resolution, the camera uses the [Auto] option for noise reduction, and the default setting value for sharpness. Noise Reduction Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the option selected. Note ---------------------------------------------------------------------------------- When selecting super resolution, the noise reduction option is fixed to [Auto]. Flash Exposure Compensation You can adjust the light intensity of the flash. You can set the light intensity from –2.0 EV to +2.0 EV in increments of 1/3 EV. Caution ------------------------------------------------------------------------------ Flash exposure compensation may not work outside the flash range (GP.144). Auto Bracket GP.88 Vary exposure, white balance, color, or focus over a series of pictures. Time Exposure Use time exposures to capture fireworks as they rise into the air and explode, to create trails of light behind cars and other moving objects, or to shoot night scenery. Choose the exposure time from [Off], [1 second], [2 seconds], [4 seconds], and [8 seconds]. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • The shutter speed may slow down and images may be blurred. Hold the camera steady by using a tripod when shooting. • The picture display turns off while shooting. • Long time-exposures are processed to reduce noise. The time required for processing is roughly equivalent to the exposure time. • ISO sensitivity is restricted to values between ISO 100 and ISO 400. If the value currently selected by the user is between ISO 800 and ISO 3200, the camera will automatically set ISO sensitivity to ISO 400 (GP.92).83 5 Shooting Menu Custom Self-Timer Set the shooting interval and the number of pictures when you want to shoot several pictures with the self-timer (GP.37). Available Settings Description Pictures Set this between one and ten pictures. The default setting is [2 Pics]. Interval Set this between five and ten seconds. The default setting is [5 Sec.]. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • The camera takes pictures at the specified interval; the self-timer lamp blinks for two seconds before each shot. Focus is locked at the setting for the first shot in the sequence. • Press the MENU button to cancel self-timer shooting. Interval Shooting You can set the camera to automatically take pictures at fixed intervals. You can set the shooting interval from five seconds to one hour in increments of five seconds. Hours Minutes Seconds Caution ------------------------------------------------------------------------------ • The interval shooting setting is cleared when the camera is turned off. • The time until the next picture can be taken according to the shooting menu setting may be longer than the time set for interval shooting. If this is the case, the shooting interval becomes longer than the set time. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted during interval shooting. Use of a battery with adequate remaining power is recommended. • If you press the shutter release button during interval shooting, the camera shoots as usual. • A high speed memory card or a SD memory card with sufficient memory is recommended.84 5 Shooting Menu Camera Shake Correction Select [On] to reduce the effects of camera shake. Caution ------------------------------------------------------------------------------ • The camera shake correction function cannot prevent movement of the shooting subject (caused by wind, etc.). • Results vary with shooting conditions. Note ---------------------------------------------------------------------------------- The J symbol appears when camera shake is likely to occur (GP.19). Slow Shutter Limit The maximum shutter speed can be limited to the following: 1/8 second, 1/4 second, and 1/2 second. When this function is set to [Off], the maximum shutter speed varies depending on the ISO setting. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • When time exposure is set, priority is given to time exposure. • When scene mode is set to [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot], the maximum shutter speed for [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot] is given priority. • When the flash is set to [Flash Synchro.], the longest shutter speed is one second. • When using the slow shutter limit, the light quantity may be insufficient depending on the brightness of the subject, resulting in a dark image. In this case, try the following: - Selecting a greater slow shutter limit. - Raising the ISO setting (GP.92). - Using the flash (GP.35). Date Imprint You can insert the date (YY/MM/DD) or the date and time (YY/MM/DD hh:mm) at the lower right of a still image. Select [Off] to turn date imprint off. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • Make the date and time settings in advance (GP.29). • [Date Imprint] cannot be used with movies. • The date imprinted in an image cannot be deleted. Exposure Compensation GP.90 Choose exposure compensation. White Balance GP.91 Adjust the white balance. ISO Setting GP.92 Adjust ISO sensitivity.85 5 Shooting Menu Maximum ISO for ISO Auto Select the maximum value chosen by the camera when [Auto] is selected for [ISO Setting]. Use to prevent ISO sensitivity from being raised too high. Restore Defaults Select [Yes] and press the ADJ./OK button to restore shooting menu settings to their default values.86 5 Shooting Menu Focus Subject Tracking AF When you press the shutter-release button halfway, the camera will focus on the subject in the focus frame at the center of the monitor and a green target icon will be displayed (the target icon will be displayed in red if the camera is unable to locate a subject to track). The camera will track the subject while the shutter-release button is pressed halfway (if the subject leaves the frame, the target icon will blink red and tracking will end). Tracking ends automatically when you remove your finger from the shutter-release button or a picture is taken. Caution --------------------------------------------------------------------------------- The camera may be unable to track subjects that are fast moving or poorly lit. Multi-Target AF When you half-press the shutter release button, the camera automatically determines multiple focus positions. When you then press the shutter release button all the way down, the camera shifts among the different focus positions, taking five consecutive pictures. The five still images are grouped together as a set and are recorded as an MP file. This function is especially useful for telephoto shooting and shooting with macro mode. A V icon will be displayed if the camera is able to focus. If the camera is unable to focus, the V icon will blink. The focus positions selected by the camera are only displayed during playback (GP.74). (( ( +51 +51+5187 5 Shooting Menu MP file ---------------------------------------------------------------------------------- MP is a file format for recording a set of still images. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • The flash cannot be used. • The [Time Exposure] setting is disabled (GP.82). • The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is set while the camera shake correction function is turned on, E changes to F. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom is disabled and shooting is performed at the maximum magnification for the optical zoom (10.7 ×). • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. Manual Focus (MF) Manual focus (MF) can be used to focus at a selected distance when the camera is unable to focus using autofocus. A focus bar is displayed in the picture display. 99999999 9 9 9 9 Hold:Hold: H o l d : 4 : 3 F 4: 4 :3 F 3 F 1 Press and hold the ADJ./OK button as required. • Pressing and holding the ADJ./OK button increases the magnification only at the center of the screen. • Pressing and holding the ADJ./OK button again returns from enlarged view to normal view. 2 Adjust the zoom position with the zoom lever as required. 3 Push the ADJ./OK button !" to adjust the focus. • Pushing the ADJ./OK button ! adjusts the focus to farther objects and pushing the ADJ./OK button " adjusts the focus to closer objects. 4 Press the shutter release button to shoot the picture. Note ------------------------------------------------------------------------------------- You can also use manual focus to focus on objects within the macro shooting range.88 5 Shooting Menu Auto Bracketing Choose the type of bracketing performed. Note ------------------------------------------------------------------------------------- Assigning [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT], or [FOCUS-BKT] to the Fn (Function) button with [Set Fn Button] allows you to switch between on and off by pressing the Fn button (GP.55). Auto Bracket If [On] is selected, the camera will take three photos each time the shutter-release button is pressed: one underexposed by 0.5 EV, a second at current exposure settings, and a third overexposed by 0.5 EV. An icon is displayed when [On] is selected. R e c o r d i n g Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The exposure compensation can be changed using the shooting menu (GP.90). • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. White Balance Bracketing (WB-BKT) The white balance bracket function automatically records three images—a reddish image, a bluish image, and an image of the current white balance. An icon is displayed when [WB-BKT] is selected. R e d R e c o r d i n g B l u e Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The white balance can be changed using the shooting menu (GP.91). • If [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia], the white balance bracket function can be set but it does not operate.89 5 Shooting Menu Color Bracketing (CL-BKT) With color bracketing, three images, a black-and-white, a color, and a sepia image, are recorded. An icon is displayed when [CL-BKT] is selected. B&W Re c o r d i n g Se p i a Contrast, Sharpness and Vividness During Color Bracket Shooting ----- During color bracket shooting, the contrast, sharpness, and vividness values set in [Image Settings] are applied. However, the values for [Standard] in [Image Settings] are applied when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. Focus Bracketing (FOCUS-BKT) Choose this option to automatically vary focus by a selected amount over a series of five photographs. 1 Select [FOCUS-BKT] and push the ADJ./OK button F. 2 Push the ADJ./OK button NF to choose the focus interval and then press the ADJ./OK button twice. • The symbol appears on the screen. 3 Half-press the shutter release button. • The camera focuses according to the [Focus] setting. 4 Press the shutter release button all the way down. • The camera takes five consecutive pictures based on the focus position in Step 3. FAR Re c o r d i n g NEAR90 5 Shooting Menu Note ------------------------------------------------------------------------------------- • When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus position without being measured. • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. • Photographs are taken and recorded in the following order: Focus position Fore ? Center* ? Back Shooting order 5 4 1 3 2 Recording order 5 4 3 2 1 * Focus set using the option currently selected for [Focus] (GP.80). Exposure Compensation Use exposure compensation to vary exposure from the value selected by the camera. Choose from values between –2 and +2; negative values produce darker pictures, positive values brighter pictures. Exposure compensation may be required in the following situations: For backlighting When the background is particularly bright, the subject will appear dark (underexposed). In this case, set the exposure level higher (+). When your subject is whitish The entire picture will turn out dark (underexposed). Set the exposure level higher (+). When your subject is darkish The entire picture will turn out bright (overexposed). Set the exposure level lower (–). The same happens when you take a photo of a subject in a spotlight. Push the ADJ./OK button !" to choose a exposure value and press the ADJ./OK button. The selected value is displayed in the picture display. jLJ N jL j LJ N J N Note ------------------------------------------------------------------------------------- [Q] is displayed if the subject is too bright or too dark for exposure compensation.91 5 Shooting Menu White Balance Adjust the white balance so that a white subject will appear white. At purchase, the white balance mode is set to [Multi-P AUTO]. Change the setting in situations where the white balance is difficult to adjust effectively, such as when shooting an object of a single color or when shooting under multiple light sources. AUTO Auto Adjusts the white balance automatically. Multi-P AUTO The camera automatically selects the optimal white balance according to the conditions of sun and shade or the flash illumination range. Outdoors Select this when shooting outdoors (sunny) and white balance fails to adjust properly. Cloudy Select this when shooting in cloudy weather or shade and the white balance fails to adjust properly. Incandescent 1 Select this when shooting under incandescent light and white balance fails to adjust properly. Incandescent 2 Select this when shooting under incandescent light (more reddish, compared with [Incandescent 1]). Fluorescent Select this when shooting under fluorescent light and white balance fails to adjust properly. Manual Adjust the white balance manually. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The white balance may not be adjusted correctly for a subject that is mostly dark. In this case, add something white to the subject. • When shooting with the flash, the white balance may not be adjusted correctly if [Auto] is not selected. In this case, switch to [Auto] to shoot with the flash.92 5 Shooting Menu Manual 1 Select [Manual]. 2 Frame a piece of paper or other white object under the lighting that will be used in the final photograph and press DISP. • The white balance is set. 3 Press the ADJ./OK button. • The symbol appears on the screen. • The effect of the selected white balance setting can be previewed in the picture display. Repeat the above steps until the desired effect is achieved. Note ------------------------------------------------------------------------------------- To cancel [Manual], select a setting other than [Manual]. ISO Setting ISO sensitivity indicates how sensitive film is to light. A greater value means higher sensitivity. High sensitivity is suitable for shooting an object in a dark place or a fast-moving object while minimizing blurring. When ISO setting is set to [Auto], the camera automatically changes the sensitivity according to the distance, brightness, zoom, macro settings, and picture quality/size. Choose settings other than [Auto] to fix ISO sensitivity at the selected value. The upper limit for auto ISO sensitivity can be selected using the [Maximum ISO for ISO Auto] in the shooting menu (GP.85). If ISO sensitivity is assigned to the ADJ./OK button (GP.52), the upper limit for auto ISO sensitivity can be chosen by pressing the DISP. Button when [Auto] is selected. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the camera will select an ISO sensitivity between 100 and the value selected for [Maximum ISO for ISO Auto]. • If the flash is set to [Auto], the flash will fire if optimal exposure can not be achieved at the sensitivity selected for [Maximum ISO for ISO Auto]. • Images shot with a higher sensitivity may appear grainy. • When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the ISO value displayed when the shutter release button is pressed halfway may in some instances (for example, when the flash is used) differ from the value selected when the shutter is released.93 6 Playback Menu 6 Playback Menu The options in the playback menu can be used to perform a variety of operations on existing pictures. To display the playback menu, select playback mode and press the MENU button. Using the Menu 1 Press the 6 (Playback) button to select the playback mode. 2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the desired file. • For [Flag Function Display] (GP.94), [Slide Show] (GP.95), [Copy to Card from Internal Memory] (GP.95), or [Recover File] (GP.95), skip this step. 3 Press the MENU button. • The playback menu appears. Indicates the range of displayed screens. 4 Push the ADJ./OK button !" to select the desired item. • If the DISP. button is pressed at this point, the cursor moves to the playback menu tab. • Push the ADJ./OK button " at the bottom item to display the next screen. 5 Push the ADJ./OK button F. • The screen for the selected menu item appears.94 6 Playback Menu Playback Menu Options Flag Function Setting GP.96 Flag up to 20 files for quick access. Flag Function Display Displays images flagged with [Flag Function Setting]. Fn button can be used for the same purpose. Note ---------------------------------------------------------------------------------- The file set to [Flag Function Setting] with the smallest file number is displayed. Export Still Images GP.76 Export selected images from a MP file. Resize Create resized copies of photos or other still images produced with the camera. Original Resized j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/ e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N a 4 : 3 F/z 4 : 3 F a 4 : 3 F z 4 : 3 F Caution ------------------------------------------------------------------------------ Movies or MP files cannot be resized. Trim GP.97 This function allows you to trim a still image you have shot and then save it as a separate file. Level Compensation GP.100 Create copies of photographs with modified brightness and contrast. White Balance Compensation GP.102 Create copies of photographs with modified white balance. Skew Correction GP.103 Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on rectangular objects. Change Grid Point GP.60 Change grid settings for [Golf Swing Continuous Mode] in scene mode. 95 6 Playback Menu Protect GP.104 Protect images from accidental deletion. Slide Show You can display the recorded still images and movie files sequentially on the screen. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • Each still image is displayed for three seconds. • For movies and MP files, all the images you shot are played back. Copy to Card from Internal Memory Copy all data from internal memory to a memory card in a single operation. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • If there is not enough space available on the destination memory card, a warning will be displayed. Select [Yes] to copy only those files for which there is sufficient space. • It is not possible to copy the contents of an SD memory card to the internal memory. • When the contents of the internal memory are copied to an SD memory card, the files saved to [Flag Function Setting] in the internal memory are canceled. DPOF GP.106 Select pictures for printing. Recover File Restore deleted files. Caution ------------------------------------------------------------------------------ Deleted files cannot be restored after performing any of the following operations. • Turning the camera off • Switching from playback mode to shooting mode • Using DPOF, Resize, Copy to Card from Internal Memory, Skew Correction, Level Compensation, White Balance Compensation or Trim • Files with DPOF settings are deleted • Internal memory or SD memory card is initialized • Setting or canceling files for [Flag Function Setting] • Changing the magnification ratio or magnified area of files for [Flag Function Setting] • Exporting MP files using [Export Still Images]96 6 Playback Menu Flag Function Setting Flag images for quick access during playback. Flagged images can be displayed by pressing the Fn button. Setting/Canceling One File at a Time To flag or remove flag marking from the current image, select [Flag Function Setting] in single-image playback. Flagged files are indicated by an icon. Note ------------------------------------------------------------------------------------- If an enlarged still image is set, the magnification ratio and magnified area are saved and the enlarged image can be displayed as is. Setting/Canceling Multiple Files at One Time To flag or remove flag marking from multiple selected images, select [Flag Function Setting] in thumbnail view, highlight images, and press the ADJ./OK button to add or remove flag marking. Press DISP. when the operation is complete. 9/1 2121 2 4:3 F Caution --------------------------------------------------------------------------------- • If the name of the file set to [Flag Function Setting] is changed using a computer, the file is canceled from [Flag Function Setting]. • Copying images from internal memory to a memory card removes flag marking from the images in internal memory. • When a file in an SD memory card is set to [Flag Function Setting], [CLIPINFO] folder and CLIP.CLI file are created on the SD memory card. If these are deleted, the corresponding file is canceled from [Flag Function Setting]. • If the name of an image file is changed using a computer, the file may not be able to be set to [Flag Function Setting]. • Only images taken using this camera can be set to [Flag Function Setting].97 6 Playback Menu Trim Create a cropped copy of the current photograph. Turn the zoom lever toward 8 or 9 to adjust the crop size and push the ADJ./OK button !"NF to position the crop. Press the ADJ./OK button to save the cropped image to a separate file. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • You can only trim still images shot using this camera. • You cannot trim movies or MP files. • While you can trim an image repeatedly, the image is recompressed each time and there will be some decline in image quality. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • To cancel, press the DISP. button. • To view help, press the Fn button while the crop display is shown in the picture display. Press the Fn button again to exit help. • To choose the aspect ratio, press the D button in the crop display. Choose from aspect ratios of 4 : 3 and 1 : 1. Aspect ratios of 3 : 2 and 16 : 9 are not supported. • If an image is trimmed, the compression ratio changes to Fine. • The available settings for the trimming frame size differ depending on the original image size.98 6 Playback Menu • The size of the image after cropping depends on the size of the original and the size of the crop (the first crop shown in the trimming display is the second largest crop; to display the largest crop, select 9 with the zoom lever). Aspect ratio 4 : 3 Original image size Trimming level Trimmed image size j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 × 2736) 1 3072 × 2304 2, 3 2592 × 1944 4 to 6 2048 × 1536 7 to 9 1280 × 960 10 to 13 640 × 480 i 3 : 2 F (3648 × 2432) 1 3072 × 2304 2, 3 2592 × 1944 4 to 6 2048 × 1536 7 to 9 1280 × 960 10 to 13 640 × 480 g 1 : 1 F (2736 × 2736) 1, 2 2592 × 1944 3 to 5 2048 × 1536 6 to 8 1280 × 960 9 to 12 640 × 480 g 16 : 9 F (3648 × 2048) 1, 2 2592 × 1944 3 to 5 2048 × 1536 6 to 8 1280 × 960 9 to 12 640 × 480 e 4 : 3 F (2592 × 1944) 1 2592 × 1944 2, 3 2048 × 1536 4 to 7 1280 × 960 8 to 12 640 × 480 c 4 : 3 F (2048 × 1536) 1, 2 2048 × 1536 3 to 6 1280 × 960 7 to 10 640 × 480 b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N (1728 × 1296) 1 1728 × 1296 2 to 5 1280 × 960 6 to 9 640 × 480 a 4 : 3 F (1280 × 960) 1 to 3 1280 × 960 4 to 8 640 × 480 z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N (640 × 480) 1 to 4 640 × 48099 6 Playback Menu Aspect ratio 1 : 1 Original image size Trimming level Trimmed image size j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 × 2736) 1 to 3 2304 × 2304 4 to 6 1536 × 1536 7 to 9 960 × 960 10 to 13 480 × 480 i 3 : 2 F (3648 × 2432) 1, 2 2304 × 2304 3 to 5 1536 × 1536 6 to 9 960 × 960 10 to 13 480 × 480 g 1 : 1 F (2736 × 2736) 1 to 3 2304 × 2304 4 to 6 1536 × 1536 7 to 9 960 × 960 10 to 13 480 × 480 g 16 : 9 F (3648 × 2048) 1 to 3 1536 × 1536 4 to 7 960 × 960 8 to 11 480 × 480 e 4 : 3 F (2592 × 1944) 1 to 3 1536 × 1536 4 to 7 960 × 960 8 to 11 480 × 480 c 4 : 3 F (2048 × 1536) 1, 2 1536 × 1536 3 to 6 960 × 960 7 to 10 480 × 480 b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N (1728 × 1296) 1 to 4 960 × 960 5 to 8 480 × 480 a 4 : 3 F (1280 × 960) 1 to 3 960 × 960 4 to 8 480 × 480 z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N (640 × 480) 1 to 4 480 × 480100 6 Playback Menu Level Compensation Create copies that have been processed to adjust brightness and contrast. Correcting Images Automatically Select [Auto] and push the ADJ./OK button F. A preview will be displayed with the original image at upper left and the corrected copy on the right. Press the ADJ./OK button to copy the image. Correcting Images Manually Select [Manual] and push the ADJ./OK button F. A preview will be displayed with the original image at upper left, a histogram and black-, mid-, and whitepoint controls at lower left, and the corrected copy on the right. MENU: U : U: Control points Press MENU to cycle through the control points and push the ADJ./OK button NF to position the selected point for enhanced brightness and contrast as described below. Point Effect Black point If the image is overexposed, move the black point to the right until it lines up with the darkest pixel in the histogram. Midpoint To make the image brighter, move the midpoint to the right. Moving the mid-point to the left makes the image darker. White point If the image is underexposed, move the white point to the left until it lines up with the brightest pixel. Black point Mid-point White point101 6 Playback Menu • To increase contrast, align the black point and white point with the darkest and brightest pixels. • For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview display. Press the ADJ./OK button to create the corrected copy. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • If the camera can not create a corrected copy, an error message will be displayed and the camera will exit to the playback menu. • To cancel level compensation, press the DISP. button. • You can only use level compensation for still images shot using this camera. • You cannot use level compensation for movies or MP files. • This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. • While you can use level compensation repeatedly, the image is recompressed each time and there will be some decline in image quality.102 6 Playback Menu White Balance Compensation Create copies with modified white balance. A preview will be displayed with the original image at upper left, white balance controls at lower left, and the corrected copy on the right. Push the ADJ./OK button !"NF to adjust white balance on the Green-Magenta and BlueAmber axes. Press the ADJ./OK button in to record the modified copy. Green Blue Amber Magenta Caution --------------------------------------------------------------------------------- • You can only use white balance compensation for still images shot using this camera. • You cannot correct the white balance for movies or MP files. • This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. • While you can use white balance compensation repeatedly, the image is recompressed each time and there will be some decline in image quality. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • To cancel, press the DISP. button. • Press the D button to reset white balance. • For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview display.103 6 Playback Menu Skew Correction Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on rectangular objects, such as message boards or business cards. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • You can only use skew correction for still images shot with this camera. • You cannot use skew correction for movies or MP files. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • If the camera is able to detect an object that can be used to correct perspective, a message will be displayed with the object shown by an orange frame. The camera can detect up to five objects. • If the target area cannot be detected, an error message appears. The original image remains unchanged. • To select another correction area, move the orange frame to the target area by pushing the ADJ./OK button F. • To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew correction, the original image remains unchanged. • The image size does not change for skew corrected images. • The time for skew correction increases with image size. To reduce the time required, perform skew correction on small copies created with the [Resize] option (GP.94). • The following table shows the approximate time required for skew correction. Image Size Correction time Image Size Correction time j 4 : 3 F Approx. 23 seconds e 4 : 3 F Approx. 12 seconds j 4 : 3 N Approx. 22 seconds c 4 : 3 F Approx. 8 seconds i 3 : 2 F Approx. 17 seconds a 4 : 3 F Approx. 3 seconds g 1 : 1 F Approx. 13 seconds z 4 : 3 F Approx. 1 seconds g 16 : 9 F Approx. 13 seconds • When scene mode is set to [Skew Correct Mode], you can shoot an image and then immediately correct any skew in the image (GP.63).104 6 Playback Menu Protect [Protect] allows you to protect files from being accidentally deleted. If [1 File] is selected, you can protect or unprotect the file selected by pushing the ADJ./OK button NF. If [Select All] or [Cancel All] is selected, you can protect or unprotect all files. Selecting Multiple Files Select [Sel. Multiple] to change the protect status of multiple individual files or of all files in a selected range. To select multiple individual frames: 1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button. 2 Select a frame and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying a range of files. • If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the file and pressing the ADJ./OK button. • Select all files you want to protect. 3 Press the Fn button. To select two frames and all frames between them: 1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button. 2 Select the first frame and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying files separately. • If you make a mistake when selecting the starting point for the range of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting the starting point.105 6 Playback Menu 3 Select the last frame and press the ADJ./OK button. • Repeat Steps 2 and 3 to select multiple ranges. 4 Press the Fn button. Pr o t e c t L a s t Fi l e 4 : 3 F 4: 4 : Note ------------------------------------------------------------------------------------- [Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Protect] is chosen in thumbnail view. Caution --------------------------------------------------------------------------------- Note that formatting deletes all files, including protected files.106 6 Playback Menu DPOF To request professional prints of the photographs on a memory card, first use this option to create a digital “print order” listing the photos you wish to print and the number of prints, and then take the memory card to a digital print service center that supports the DPOF standard. To add a photo to or remove it from the print order, select [1 File] and push the ADJ./OK button NF to display the desired file. Select [Select All] to add all photos to the print order, or [Cancel All] to remove all files from the print order. Selecting Multiple Files To change the print status of multiple individual files, select [DPOF] in thumbnail view. Select photos and push the ADJ./OK button !" to choose the number of prints; push the ADJ./OK button ! to increase the number of copies, or push the ADJ./OK button " to decrease the number of copies. Press the ADJ./OK button to exit when settings are complete. Note ------------------------------------------------------------------------------------- To remove the DPOF settings for multiple still images, follow the same steps described above to set the number of copies to print to [0] for each image, and then press the ADJ./OK button.107 6 Playback Menu Viewing Pictures on TV To view pictures on a TV, connect the camera using the supplied AV cable. 1 Securely connect the AV cable to the Video In terminal on the television. • Connect the white plug of the AV cable to the audio input terminal (white) of the TV unit and the yellow plug to the video input terminal (yellow). 2 Turn the camera off and securely connect the cable to the common terminal for USB port/AV output (gray) of the camera. 3 Set the television to Video mode (Set the input to Video). • For details, see the documentation that came with the television. 4 Press the POWER button, or press and hold the 6 (Playback) button to turn the camera on. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Always connect the dedicated cable to the common terminal for USB port/AV output and the HDMI micro output terminal respectively. Using other cables to connect or connecting to the terminal other than specified can result in malfunction. • When the AV cable is connected to the camera, the picture display and the speaker output turn off. • Do not force the AV cable into the terminal. • Do not apply excessive force with the AV cable connected. • When using the AV cable, do not move the camera with the AV cable. Video Input Terminal (yellow) Audio Input Terminal (white) Audio Input Terminal (white)108 6 Playback Menu Note ------------------------------------------------------------------------------------- • You can connect the AV cable to the Video In terminal on your video recorder and record what you have shot to a video recorder. • The camera supports the following video standards: NTSC and PAL. Where possible, the camera is set to the standard used in your country or region before shipment; before connecting the camera to a device that uses a different video standard, choose the appropriate video mode (GP.114). • The camera body can be connected to TVs that support HDMI using an HDMI cable (optional). See the documentation provided with TVs for details. • If connecting or disconnecting the HDMI cable in multi-frame views of the playback mode, the display switches to single frame view. When the menu is displayed, it will not switch to single-frame view even if connecting or disconnecting the HDMI cable. • When connecting the camera body to a TV using a HDMI cable, the operational sounds turn off. • The resolution for HDMI output is set to [AUTO]. If the video resolution actually shown on the display is low, change the [HDMI Output] settings in the setup menu (GP.114).109 7 Setup Menu 7 Setup Menu You can change the camera settings by displaying the setup menu from the shooting menu (GP.78) or playback menu (GP.93). Using the Menu 1 Press the MENU button. • The shooting menu (or the playback menu) appears. 2 Push the ADJ./OK button N. 3 Push the ADJ./OK button ". • The setup menu appears. • In scene, continuous, or creative shooting mode, push the button " twice. 4 Push the ADJ./OK button F. Indicates the range of displayed screens. 5 Push the ADJ./OK button !" to select the desired item. • If the DISP. button is pressed at this point, the display returns to the screen shown in Step 3. • Push the ADJ./OK button " at the bottom item to display the next screen. 6 Push the ADJ./OK button F. • The menu item settings are displayed. 7 Push the ADJ./OK button !" to select the setting.110 7 Setup Menu 8 Press the ADJ./OK button. • The setup menu disappears and the camera is ready for shooting or playback. • The setup menu may appear depending on the setting. In this case, press the MENU button or the ADJ./OK button to return to the shooting or playback screen. • Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and the display returns to the screen shown in Step 5. Note ------------------------------------------------------------------------------------- For some functions, the setting selection method may differ from what is explained here. For detailed operation, see the explanation of each function. Setup Menu Options Format [Card] Select [Yes] and press the Fn button to format the memory card. Caution ------------------------------------------------------------------------------ When using Eye-Fi cards, install the software in the Eye-Fi card to your computer and then format the card. Format [Internal Memory] Select [Yes] and press the Fn button to format internal memory. If you have images in the internal memory that you do not want to delete, copy the images to the SD memory card before formatting the internal memory (GP.95). LCD Brightness Push the ADJ./OK button !" to adjust the brightness of the picture display. Reg. My Settings GP. 1 1 5 Save current camera settings. Step Zoom Select [On] to allow optical zoom to be adjusted in eight discrete steps that on a 35- mm camera would be equivalent to focal lengths of 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm, and 300 mm; select [On] to allow super resolution zoom to be adjusted in two discrete steps that on a 35-mm camera would be equivalent to focal lengths of 450 mm, and 600 mm. In macro mode, the step zoom focal lengths are roughly equivalent to 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 and 300 mm on a 35-mm camera. Set Fn Button GP. 5 6 Choose the role performed by the Fn button. 111 7 Setup Menu ADJ Button Setting 1–4 GP. 5 2 Choose the role performed by the ADJ./OK button. AF Auxiliary Light If [On] is selected, the AF auxiliary light will light to assist autofocus. Operation Sounds Choose the sounds made by the camera. Available Settings Description All All sounds on. Level Sound Only the level sound is emitted. Shutter Sounds Only the shutter sound and level sound are emitted. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • If you try to perform an operation that cannot be performed, the beep sound is emitted regardless of the [Operation Sounds] setting. • Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. Volume Settings The operation sound volume can be changed. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • When [Volume Settings] is set to [???] (Mute), the level sound is not emitted even when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound]. • Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. LCD Confirmation Time Choose how long photos are displayed after shooting. Choose [Hold] to display photos until the shutter release button is pressed halfway. Photos displayed after shooting can be viewed using zoom (GP.41) or deleted (GP.42). Depending on the option selected for [Noise Reduction] (GP.82), photos may be displayed longer than the time selected. Auto Power Off Choose how long the camera remains on when no operations are performed. The camera will not turn off automatically if [Off] is selected, during interval timer photography (GP.83), or when the camera is connected to a computer or printer, or while transferring images using Eye-Fi cards.112 7 Setup Menu LCD Auto Dim If [On] is selected, the picture display will automatically dim to save power if no operations are performed for about five seconds. This feature is not available in synchro-monitor mode (GP.45) or sleep mode (GP.114). Digital Zoom Image GP. 1 1 7 Choose [Auto Resize] to record pictures taken with digital zoom at actual size, [Normal] to enlarge image data from the center of the frame using both the digital zoom and the super resolution zoom. Level Setting GP. 4 8 Adjust level indicator and level sound settings. Grid Guide Display Options GP. 4 5 Choose the type of framing grid available in shooting mode. Available Settings Description A three-by-three grid for “rule of thirds” composition. A four-by-four grid with diagonal lines running from corner to corner makes it easy to find the center of the subject. Use for architectural photography or photographing products for display. A two-by-two grid with the center of the frame left clear to make it easier to view the subject. Use if your subject is in motion. Function Guide If [On] is selected, help will be displayed when you turn the mode dial or use controls such as the F (flash), N (macro), and t (self-timer) buttons. Shooting Info. Display Frame Select [On] to display shooting icons in a frame surrounding the view through the lens (GP.45). Shooting information display frame cannot be used in movie mode. jLJ N jL jLJ N J N113 7 Setup Menu Minimum Distance Select [Show] to display the minimum focus distance for the current zoom position. The minimum focus distance is not displayed in scene auto mode. Auto Rotate Select [On] to automatically display pictures in the correct orientation during playback. White Saturation Display GP. 4 7 If [On] is selected, highlights can be viewed in playback mode by pressing the DISP. button. Card Sequence No. When you switch SD memory cards, you can set your camera to continue consecutive numbering from the previously loaded card. Available Settings Description On (Continue numbering) Files names consist of “R” followed by a seven-digit number (e.g., “R0010001.jpg”), assigned in ascending order from 0010001 to 9999999. When a new memory card is inserted, file numbering continues from the last number used. Off (Do not continue numbering) File numbering is assigned, from RIMG0001.jpg to RIMG9999. jpg, for each SD memory card. When the file name reaches RIMG9999, no more data can be recorded to that card. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • This option applies only to memory cards. The names of photos in internal memory consist of “RIMG” and a four-digit number. • When images are transferred to a computer using DL-10 (GP.128), the file being transferred is renamed and saved. Caution ------------------------------------------------------------------------------ When the file name reaches RIMG9999 or R9999999, no more files can be saved. In this case, move image data from the SD memory card to the memory of the computer or a storage medium, and then format the SD memory card. USB Connection Type Choose a connection type ([Mass Storage] or [PTP]) before connecting the camera to other devices via USB.114 7 Setup Menu Date Settings GP. 2 9 Set the camera clock. Note ---------------------------------------------------------------------------------- • If the battery is removed for more than one week, the date and time settings will be lost. These settings must be made again. • To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining power for more than two hours. Language/N* 1 GP. 2 9 You can change the language displayed on the screen. Video Out Mode* 1 You can view your still images and movies on a television screen by connecting your camera to a television with the AV cable that came with your camera. Select from NTSC (used in North America, the Caribbean, parts of Latin America, and some East Asian countries) and PAL (used in the United Kingdom and much of Europe, Australia, New Zealand, and parts of Asia and Africa). SECAM is not supported. HDMI Output You can select the resolution from [AUTO], [1080i], [720p], and [480p] for video output using the optional HDMI cable, For normal use, choose the [AUTO] option. If the video resolution actually shown on the display is low with the [AUTO] option, choose [1080i] or [720p] to achieve the better possible quality. Sleep Mode Choose how long the picture display remains lighted before it will automatically dim to save power. This feature is not available during the connection using AV cable or HDMI cable. Note ---------------------------------------------------------------------------------- With Sleep Mode set, [LCD Auto Dim] option is not available. Confirm Firmware Version Display the firmware version of the camera. When the SD memory card contains the file for updating the firmware, the camera rewrites the program. Eye-Fi Connection Settings* 2 When using the SD memory card with wireless LAN function built-in (i.e., Eye-Fi card), the [On] option turns wireless LAN function on; the [Off] option turns wireless LAN function off and the SD memory card can be used without wireless LAN function. For more information on wireless LAN settings or Eye-Fi cards, please check the user manual, etc. for the devices using Eye-Fi cards. Eye-Fi Connection Display* 2 When the Eye-Fi card is in use, display the destination SSID. *1 The default setting varies depending on where you purchased the camera. *2 These settings are only displayed when using Eye-Fi card.115 7 Setup Menu Reg. My Settings Save current camera settings in [MY1] or [MY2]. Settings saved in [MY1] are recalled when the mode dial is rotated to T , those saved in [MY2] when the mode dial is rotated to U. 1 Set the camera to the desired settings. 2 Select [Reg. My Settings] in the setup menu (GP.109) and push the ADJ./OK button F. • A confirmation message appears. 3 Select [MY1] or [MY2] and press the ADJ./OK button. • The current camera settings are registered and the display returns to the setup menu. • If you do not want to register them, press the DISP. button. Settings Saved in [Reg. My Settings] Shooting mode (scene auto mode excluded) Time Exposure Focus position for manual focus Custom Self-Timer Dynamic Range Expansion Camera Shake Correction Soft Focus Options Slow Shutter Limit Hue Date Imprint Vignetting Exposure Compensation Toy Color White Balance Plus Normal Shooting ISO Setting Picture Quality/Size Step Zoom Density Digital Zoom Image Pre-AF Level Setting Focus Grid Guide Display Options Exposure Metering Function Guide Image Settings Shooting Info. Display Frame Super Resolution Minimum Distance Noise Reduction USB Connection Type Flash Exposure Compensation Zoom position Auto Bracket Macro WB-BKT Flash Mode CL-BKT Self-Timer FOCUS-BKT DISP. mode116 7 Setup Menu Exposure Time ([Fireworks] in scene mode) Grid Settings Value ([Golf Swing Continuous Mode] in scene mode) Brightness/Color ([Cooking] in scene mode)117 7 Setup Menu Digital Zoom Image If [Normal] (the default option) is selected for [Digital Zoom Image] , digital zoom will enlarge image data from the center of the frame to create a picture at the current image size, creating a slightly grainy image. To record pictures taken with digital zoom at actual size, select [Auto Resize]. The size at which the image will be recorded varies with the zoom ratio. To use auto resize zoom, hold the zoom lever at z (Telephoto) until the camera is zoomed all the way in, then briefly release the zoom lever and turn it to z again. Image size changes each time the zoom lever is turned to z. The current size is displayed above the zoom bar. The auto resize zoom is enabled when j 4 : 3 F or j 4 : 3 N is selected for [Picture Quality/Size] (GP.79), and the digital zoom is enabled in other cases. Zoom Magnification and Recorded Image Size Picture Quality/Size Zoom Magnification Focal Length* j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 1.0 × 300 mm e 4 : 3 F 1.4 × 420 mm c 4 : 3 F 1.8 × 530 mm a 4 : 3 F 2.9 × 850 mm z 4 : 3 F 5.7 × 1710 mm * Equivalent to that on a 35 mm camera Caution --------------------------------------------------------------------------------- • [Auto Resize] has no effect when [Skew Correct Mode] is selected in scene mode or [Toy Camera] is selected in creative shooting mode. • Fine picture quality is used for all photographs recorded using [Auto Resize], regardless of the option currently selected for [Picture Quality/Size]. jLJ N jL jLJ N jL jLJ N J N J N J N118 8 Direct Printing 8 Direct Printing About the Direct Print Function The Direct Print standard enables direct printing from a camera to a printer by connecting them via a USB cable. Photos can be printed quickly and easily from your digital camera without using a computer. Caution --------------------------------------------------------------------------------- You cannot print AVI files (movies) or MP files with this function. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • This camera uses PictBridge, an industry standard for Direct Printing. • Your printer must be compatible with PictBridge to use the Direct Print function. For support information, see the documentation that came with the printer. Connecting the Camera to a Printer Connect your camera to a printer using the USB cable provided. 1 Make sure that the camera power is off. 2 Connect the common terminal for USB port/AV output of your camera (gray) to a printer using the USB cable provided. • Turn on the printer if it is not already on. • Your camera turns on automatically. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera with the USB cable. • Do not disconnect the USB cable with the camera power on. • Do not connect other cable other than the USB cable provided.119 8 Direct Printing Printing Still Images You can print still images from the camera with a PictBridgecompatible printer. If a memory card is inserted, the pictures will be printed from the memory card; otherwise pictures will be printed from internal memory. Caution --------------------------------------------------------------------------------- After making sure that the printing completes and the camera turns off, disconnect the USB cable to end the connection between the camera and the printer. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • If a [Printer error.] message appears during image transfer, check the printer status and take the appropriate action. • If a computer connection message appears even though the camera is connected to the printer, reconnect the camera and press the ADJ./OK button within two seconds. • Before connecting to some printers, you may need to select [PTP] for [USB Connection Type] (GP.113) in the setup menu (GP.109). Before printing, connect the camera to the printer. The message [Connecting...] shown at right will be displayed if the printer is ready; press ADJ./OK to view the Direct Print playback display. Printing One or All Still Images 1 Select an image for printing and press the ADJ./OK button. 2 Select [1 File] or [All Files] and press the ADJ./OK button. • The Direct Print menu appears.120 8 Direct Printing 3 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the options available. • When [Connecting…] is displayed, the connection to the printer is not yet established. When a connection is established, [Connecting…] disappears and [Direct Print] appears. Proceed with this step after the connection is established. • The following items can be selected. Each item is available only when supported by the printer connected to the camera. Item Name Description Paper Size Sets the paper size. Paper Type Sets the paper type. Layout Sets the number of images printed on a sheet of paper. The number of images that can be laid out on a sheet of paper varies depending on the connected printer. Date Print Selects whether to print the date (shooting date). The date format can be set using the date/time option in the setup menu. If the picture was taken using [Date Imprint] (GP.84), only the imprinted date will be printed. File Name Print Selects whether to print the file name. Optimize Image Selects whether to optimize the image data (still image) prior to printing on the printer. Print Size Sets the print image size. Print Quality Sets the print quality. Report Print* Prints on forms. Printing Quantity Sets the print quantity. Toner Saving* Selects whether to conserve toner by using less ink during printing. 1-Side/2-Sides* Selects whether to print on both sides of the paper. During duplex printing, one copy is printed for each still image. Only one copy is printed even if you selected more than one copy to print in Step 3 on P.122. * Each item is available only when supported by the Ricoh printer connected to the camera.121 8 Direct Printing Note ------------------------------------------------------------------------------------- • To specify the settings as the default settings next time the camera is connected to the printer, press the MENU button when the screen in Step 3 is displayed. Select [Yes] in the display at right and press the ADJ./OK button. • To use the settings last set the next time the camera is connected to the printer, select [No]. 4 Select an option and press the ADJ./OK button. • The display returns to the Direct Print menu. • Repeat Steps 3 and 4 to change other settings as required. 5 Press the ADJ./OK button. • The selected still images are sent to the printer and the [Sending…] screen appears. • Pressing the DISP. button cancels the operation. • When the images have been sent to the printer, the display returns to the Direct Print playback mode screen and printing starts.122 8 Direct Printing Printing Several Still Images 1 Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to display the thumbnail view. 2 Select an image and press the ADJ./OK button. 3 Push the ADJ./OK button !" to set the number of copies to print. • Push the ADJ./OK button ! to increase the number of copies, or push the ADJ./OK button " to decrease the number of copies. • Repeat Steps 2 and 3 to select additional images. 4 Press the ADJ./OK button. • The Direct Print menu appears. 5 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the options available. • See Steps 3 and following on P.120. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Only images with a printer symbol ( p ) are printed. If you cancel printing and then try to print again, make sure that the printer symbol is on the images you want to print. • The same still image can also be printed several times on a single sheet. • The available items vary depending on the functions of the printer. • To print images using the printer’s default settings, select [Printer Select] on the detailed options screen. Pr n t Fi l Pr n t Fi l L a s t Fi l e L a s t Fi l e 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :123 9 Downloading Images to Your Computer 9 Downloading Images to Your Computer The screen images shown here may differ from the images displayed on your computer depending on your computer OS. For Windows You can copy pictures to your computer with or without DL-10 software, which is available in the internal memory of the camera. The following software are installed with the DL-10 installation. Software Description DL-10 Downloads images collectively to your computer. MediaBrowser Display, manage, and edit existing images. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Administrator privileges are required for installation. • DL-10 is not network-compatible. Use as a stand-alone application. System Requirements for Using the Built-in Software The following environments are necessary for using the built-in software. Please check your computer, or the computer's user manual. Operating Systems Supported Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32- and 64-bit) CPU Pentium® IV: 1.6 GHz or faster Pentium® M: 1.4 GHz or faster Core™ 2 Duo: 1.5 GHz or faster Memory Windows XP: 512 MB or more Windows Vista/Windows 7: 1 GB or more Hard drive space required for installation 300 MB or more Display Resolution 1024 × 768 pixels or greater Display Colors 65,000 colors or greater USB Port A USB port compatible with the above-mentioned computer124 9 Downloading Images to Your Computer Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Windows XP 64-bit and Windows Vista 64-bit are not supported. • If your computer has an upgraded OS, the USB function may not work normally, so it will not be supported. • The provided software may not operate properly if changes are made to the operating system, such as with patches and service package releases. • The camera does not support connection to a USB port added by using an extension function (PCI bus or other). • If used in conjunction with a hub or other USB devices, the software may not work properly. • When dealing with movies and other large files, a larger memory environment is recommended. Installing Software Install the supplied software to your computer. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection Type] (GP.113) in the setup menu (GP.109). • If you install the DC Software 2 with the DC Software having been already installed, DL-10 for the DC Software 2 is added to the Start-up folder. 1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card out of the camera. • With SD memory card in the camera, the software cannot be installed. 2 Connect the supplied USB cable to the computer. 3 Connect the USB cable to the common terminal for USB port/ AV output of the camera (gray). • The camera turns on automatically when a connection is established. • [RICOHDCI(E:)] screen is displayed (E indicates the drive name).125 9 Downloading Images to Your Computer 4 Click [Start the digital camera software installer], and then click the [OK] button. • [Digital camera software installer] screen appears. Windows 7 • Click [Open folder to view files] and double-click [AUTORUN.EXE] from the displayed files. Use this button to install software required for batch downloading and editing of images. Click this to display the Website for user registration. 5 Click [Installing the software]. Windows XP • After a while, the [Choose Setup Language] screen appears. Windows Vista/Windows 7 • If a [User Account Control] dialog is displayed, select [Yes] (Windows 7) or [Allow] (Windows Vista). If an icon appears on the task bar, click the icon to display the dialog. After a short pause, the [Choose Setup Language] dialog will be displayed. 6 Select a language and follow the on-screen instructions to complete installation. • The MediaBrowser installer will start. To install MediaBrowser, accept the license agreement and follow the on-screen instructions. 7 Click [Unblock] for DL-10. • For Windows 7, click [Allow access].126 9 Downloading Images to Your Computer 8 When a message appears asking you to restart your computer, select [Yes, I want to restart my computer now.] and then click [Finish]. • Your computer will restart automatically. • After your computer restarts, a Windows security warning message appears. Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera with the USB cable. • Do not disconnect the USB cable with the camera power on. • Do not connect other cable other than the USB cable provided. Uninstalling the Software --------------------------------------------------------- • DC Software 2 and MediaBrowser can be uninstalled from [Control Panel] > [Programs and Features] (Windows 7 and Windows Vista; in category or home view, select [Control Panel] > [Programs] > [Uninstall a program]), or [Add or Remove Programs] (Windows XP). • Administrator privileges are required. • Quit any other programs that may be running before uninstalling the software. • If you uninstall the DC Software 2 with the DC Software and the DC Software 2 have been already installed, DL-10 added to the Start-up folder can be deleted.127 9 Downloading Images to Your Computer Viewing Software Manual In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file) is available. This guide explains how to download images from the camera to your computer. To view the guide, copy the guide onto your computer. 1 Open [My computer] with the camera connected to the computer. • The internal memory of the camera appears as the drive. 2 Open [MANUAL] folder. • Each language has its own “Software User Guide” (PDF file). 3 Copy the PDF file for your language directly to your hard disk. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Adobe Reader is required to display the operation manual (PDF file). Acrobat Reader or Adobe Reader need to be installed from the Adobe website if not installed on your computer. • When the DL-10 Software has already been installed from the camera, select [Start] > [DC Software 2] > [Adobe Reader Download] to display the website for downloading. • For details about Adobe Reader, see Help for Adobe Reader.128 9 Downloading Images to Your Computer Copying Pictures to Your Computer Follow the steps below to copy pictures to your computer. Caution --------------------------------------------------------------------------------- To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then connect the camera to the computer. 1 Connect the common terminal for USB port/AV output of the camera (gray) to the computer using the supplied USB cable. • Turn the camera off before connecting the USB cable. • The camera turns on automatically when a connection is established. 2 Copy photos to the computer. If DL-10 is installed: • DL-10 starts and image transfer begins automatically. • Pictures are copied to the [Digital Camera] folder in [My Documents], where they are sorted into separate folders by date of recording. See the “Software User Guide” (PDF file) for more information. If DL-10 is not installed: • Copy files from the camera to the desired location. • When an SD memory card is loaded, its files are displayed. Otherwise, files in the internal memory are displayed. • When [Digital camera software installer] screen appears, click [×]. Example of the display in Windows XP129 9 Downloading Images to Your Computer 3 Disconnect the USB cable when transfer is complete. • Click the [Safely Remove Hardware] or [Unplug or Eject Hardware] icon in the taskbar (the illustration above shows the icon for Windows XP) and select [Safely Remove USB Mass Storage Device] or [Stop USB Mass Storage Device] from the menu that appears. You can then disconnect the USB cable. • If the remove hardware icon is not displayed in Windows 7, click the button in the taskbar. Caution --------------------------------------------------------------------------------- Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • “MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is also included in the internal memory of the camera. You can download the information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”. • For the latest information about MediaBrowser, access the Web page of Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/).130 9 Downloading Images to Your Computer For Macintosh This camera supports the following Macintosh operating systems. • Mac OS X 10.1.2 to 10.6.4 Caution --------------------------------------------------------------------------------- • VM-1 software and the “Software User Guide” (PDF file) can be used on Macintosh computers. • In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file) is available. To view the guide, copy the guide onto your computer. See P.127 for more information. System Requirements for Using the Built-in Software The following environments are necessary for using the built-in software. Please check your computer, or the computer’s user manual. Operating Systems Supported Mac OS X 10.4 to 10.6.4 Macintosh computer Apple Inc. Macintosh Series Internal Memory Mac OS X 10.4 256 MB or more Mac OS X 10.5 512 MB or more Mac OS X 10.6 1GB or more Hard Disk Available Memory 5 MB or more Note ------------------------------------------------------------------------------------- VM-1 supports Japanese, English, French and Chinese (Simplified).131 9 Downloading Images to Your Computer Copying Pictures to Your Computer Follow the steps below to copy pictures to your computer. Caution --------------------------------------------------------------------------------- To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then connect the camera to the computer. 1 Connect the common terminal for USB port/AV output of the camera (gray) to the computer using the supplied USB cable. • Turn the camera off before connecting the USB cable. • The camera turns on automatically when a connection is established. 2 Copy photos to the computer. • Copy files from the camera to the desired location. • When an SD memory card is loaded, its files are displayed. Otherwise, files in the internal memory are displayed. 3 Disconnect the USB cable when transfer is complete. • Drag the camera volume into the Trash and then disconnect the USB cable.132 9 Downloading Images to Your Computer Caution --------------------------------------------------------------------------------- • Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer. • You can also click [Eject] on the [File] menu to cancel the connection. • If the USB cable is disconnected without disabling the connection, the Unsafe Removal of Device screen may be displayed. Be sure to stop the connection before removing the USB cable. • When you connect your camera to a Macintosh computer, a file called “FINDER. DAT” or “.DS_Store” may be created in your SD memory card, which will appear as [Unmatched File] on your camera. You can delete this file from the SD memory card if you wish. Using the MP File Viewer When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file. By using the VM-1 MP file viewer, you can play back MP files on your Macintosh computer and export still images. This section explains how to install and uninstall the VM-1 software. For details on how to play back MP files on your computer or export still images from MP files using the MP file viewer, see the “Software User Guide” (PDF file). Installing Software Caution --------------------------------------------------------------------------------- Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection Type] (GP.113) in the setup menu (GP.109). 1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card out of the camera. • With SD memory card in the camera, the software cannot be installed.133 9 Downloading Images to Your Computer 2 Connect the common terminal for USB port/AV output of the camera (gray) to the computer using the supplied USB cable. • When a connection is established, the camera turns on automatically and the internal memory of the camera appears as the [RICOHDCI] drive. 3 Double-click [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG], and [VM1 installer.pkg]. • The [Install VM-1] window is displayed. 4 Follow the on-screen instructions to complete installation. Deleting (Uninstalling) VM-1 ----------------------------------------------------- • Double-click [Applications], [Utilities], [VM-1 Utility], and [VM-1 Uninstaller] and follow the on-screen instructions. • If you have any other software applications running or data that has not been saved, quit the other software applications and save the data before uninstalling the software. • If an error occurs during the uninstallation process, update your Mac OS to the latest version.134 10 Appendices 10 Appendices Troubleshooting Error Messages If an error message is displayed on the screen, check the information on the reference page and take the corresponding action. Error Message Cause and Solution Refer to Insert card. No card is loaded. Insert a card. P.27 Set date. The date is not set. Set the date. P.114 The file number limit has been exceeded. The file number limit has been exceeded. Use another card. P.114 Unmatched File This file cannot be displayed on the camera. Check the file contents on your computer, and then delete the file. — Insufficient memory. Continue? All the files cannot be copied because there is insufficient memory on the card. Use another card. — Protected The file selected for deletion is protected. P.104 Card Is Write-Protected. The card is locked (write-protected). Unlock the card. P.25 Print settings cannot be applied to this file. This file (movie or other file) cannot be selected for printing. — Insufficient Memory Files cannot be stored. Make sure there is sufficient memory or delete unwanted files. P.42, P.110 The image print number limit has been exceeded. Select an image and set the number to 0. P.122 Format internal memory. The internal memory requires formatting. P.110 Format card. The card is not formatted. Format the card with this camera. P.110 Card Error SDXC cards can not be used. If the card is not an SDXC card, format the card; if the message persists, the card may be faulty and should not be used. P.110 Writing Data Writing file to memory. Wait until writing finishes. — No File There are no files that can be played back. — Out of memory. cannot record. The number of remaining shots is 0. Switch to another card or the internal memory. P.25 No files to restore. There are no files to restore. P.95 Can not —. * Selected option can not be applied to image more than once, or image was created with different make of camera. If image was created with different make of camera, process image using original make of camera. — * “—“ indicates the name of the process that can not be applied.135 10 Appendices Camera Troubleshooting Power Supply Problem Cause Solution Refer to The camera does not turn on. The battery is exhausted or not inserted. Load the rechargeable battery correctly, or charge the battery. P.27, P. 2 6 An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable battery. Never use any other battery. P. 2 3 The camera is automatically turned off by auto power off. Turn the camera back on. P.28 The battery is loaded in wrong direction. Load correctly. P.27 Because the camera overheated, the power was automatically turned off. Wait until the temperature of the camera returns to normal. Do not attempt to cool the camera suddenly. — The camera turns off during use. The camera was left unattended and unused, so auto power off turned it off. Turn the camera back on. P.28 Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26 An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable battery. Never use any other battery. P. 2 3 The camera does not turn off. Camera malfunction Remove the battery and load it again. P. 2 7 The battery has been fully charged, but: • The battery symbol is displayed, indicating a low battery level. • The camera turns off. A (manganese dry cell or other) unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable battery. Never use any other battery. P. 2 3 Cannot charge the battery. Battery has reached the end of its useful life. Replace with a new rechargeable battery. P. 2 7 Battery runs out quickly. It is being used at extreme high or low temperatures. — — Many shots are being taken in dark places or other location requiring extensive use of flash. — —136 10 Appendices Shooting Problem Cause Solution Refer to The camera does not shoot even if you press the shutter release button. Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26 The camera is not on. Press the POWER button to turn the camera on. P. 2 8 The camera is in playback mode. Press the 6 (Playback) button to select the shooting mode. P. 2 8 The shutter release button is not pressed all the way. Press the shutter release button all the way. P. 3 0 The SD memory card is not formatted. Format the card. P.110 The SD memory card is full. Load a new card, or delete unwanted files. P.27, P. 4 2 The SD memory card has reached the end of its useful life. Load a new SD memory card. P.27 The flash is charging. Wait until the flash mode symbol stops blinking. P. 3 5 The SD memory card is locked. Unlock the card. P.25 The contact surface of the SD memory card is dirty. Wipe with a soft, dry cloth. — Unable to view the shot image. The image confirmation time is too short. Lengthen the image confirmation time. P. 1 1 1 Images do not appear on the picture display. The camera is not on, or the picture display is dark. Turn the camera on, or adjust the brightness of the picture display. P.28, P. 1 1 0 The VIDEO/AV cable is connected. Disconnect the VIDEO/AV cable. — The screen display is in synchromonitor mode. Press the DISP. button to change the display. P. 4 5 Although the camera is set to auto focus, it is unable to focus. The lens is dirty. Wipe clean with a soft, dry cloth. — The subject is not in the center of the shooting range. Shoot with focus lock. P.30 It is a hard-to-focus subject. Shoot with focus lock or manual focus. P.30, P. 8 7 Although the camera is not in focus, the green frame appears in the center of the picture display. The camera incorrectly focused because the distance to the subject is too close. Shoot with macro mode, or move away from the subject. P. 3 4 The picture is blurred. (The J symbol appears.) You moved the camera when pressing the shutter release button. Hold camera in both hands with your elbows pressed lightly against your torso. Use a tripod. Use the camera shake correction function. P. 3 0 P. 8 4 When shooting in a dark place (such as indoors), the shutter speed slows down and pictures become easily blurred. Use the flash. Raise the ISO setting. Use the camera shake correction function. P. 3 5 P. 9 2 P. 8 4137 10 Appendices Problem Cause Solution Refer to The flash does not fire. Or, the flash cannot charge. The flash cannot be used in the following cases: • In bracket shooting • In continuous mode • In movie mode • In discreet mode • In pets mode In some scene modes, the flash is disabled by default. To shoot with the flash, change the settings or mode. P.59, P. 1 4 0 The flash is set to flash off. Cancel Flash Off. P.35 Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26 Even though the flash fired, the picture is dark. The distance to the subject exceeds the flash range. Get closer to your subject and shoot. Change the flash mode or the ISO setting. P. 9 2 The subject is dark. Correct the exposure. (Exposure compensation also changes the light intensity of the flash.) P. 9 0 The light intensity of the flash is not appropriate. Adjust the light intensity of the flash. P. 8 2 The image is too bright. The light intensity of the flash is not appropriate. Adjust the light intensity of the flash. Alternatively, move a little away from the subject or illuminate the subject with another light source instead of using the flash. P.35, P. 8 2 Subject is overexposed. (The [!AE] symbol appears.) Correct the exposure. Cancel exposure time. P. 9 0 P. 8 2 The brightness of the picture display is not appropriate. Adjust the brightness of the picture display. P. 1 1 0 The image is too dark. The shot was taken in a dark place while set to flash off. Cancel Flash Off. P.35 The subject is underexposed. (The [!AE] symbol appears.) Correct the exposure. Set the long exposure time. P. 9 0 P. 8 2 The brightness of the picture display is not appropriate. Adjust the brightness of the picture display. P. 1 1 0 The image lacks natural color. The picture was shot in conditions that made it difficult for auto white balance to adjust the white balance. Add a white object to the composition, or use a white balance setting other than auto. P. 9 1 The date or recording information does not appear on the screen. The screen display function is set to no display. Press the DISP. button to change the display. P. 4 5 The brightness of the picture display changes during AF. Ambient lighting is poor or differs from that used for autofocus.. This is normal. —138 10 Appendices Problem Cause Solution Refer to The level indicator is not displayed. [Level Setting] is set to [Off] or [Sound]. Set [Level Setting] to [Display] or [Display+Sound]. P. 4 8 The display is set to a setting other than normal symbol display or histogram. Press the DISP. button to change the display to normal symbol display or histogram. P. 4 5 The camera is upside down (The shutter release button is on the bottom). Hold the camera correctly. — The image is tilted even though it was shot with the level indicator in the middle or while the level sound was sounding. You shot the image while moving, such as on a amusement ride. Shoot in an environment that is not moving. — The subject is not level. Check the subject. — Self timer lamp does not light. [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. Choose another mode. P.59, P. 6 0 Playback/Deleting Problem Cause Solution Refer to Cannot play back, or the playback screen does not appear. The camera is not in playback mode. Press the 6 (Playback) button. P. 3 7 The HDMI/AV cable is not connected properly. Connect properly. P.107 The [Video Out Mode] setting is incorrect. Set it to the correct format. P.114 The contents of the SD memory card cannot be played back, or the playback screen does not appear. No SD memory card is loaded, or an SD memory card with no stored images is loaded. Load a card with stored images. — You played back an SD memory card that was not formatted with this device. Load a card that was formatted and recorded with this device. P.27, P. 1 1 0 You played back an SD memory card that was not recorded normally. Load a normally recorded card. P.27 The contact surface of the SD memory card is dirty. Wipe with a soft, dry cloth. — There is something wrong with the SD memory card. Play back images from another card and if there is nothing wrong with the card, the camera is okay. There may be something wrong with the card, so do not use it. — The picture display turned off. Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26 The camera was left unattended and unused, so auto power off turned it off. Turn the camera back on. P.28139 10 Appendices Problem Cause Solution Refer to Part of the screen flashes in black. The screen is highlighted due to an overly bright area. It is recommended that you shoot another image while avoiding direct sunlight and setting the exposure level lower (–). P.47, P. 9 0 A file cannot be deleted. The file is protected. Unprotect the file. P.104 The SD memory card is locked. Unlock the card. P.25 Cannot format the SD memory card. The SD memory card is locked. Unlock the card. P.25 Other Problems Problem Cause Solution Refer to Cannot load the SD memory card. The card is facing the wrong way. Load correctly. P.27 The camera does not operate even when the buttons are pressed. Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26 Camera malfunction Press the POWER button to turn the camera off, and then press the POWER button to turn the camera on again. P. 2 8 Remove the battery and load it again. P. 2 7 The date is incorrect. The correct date/time are not set. Set the correct date/time. P.114 The set date disappeared. The battery was removed. If the battery is removed for more than one week, the date setting will be lost. Make the settings again. P. 1 1 4 Auto power off does not work. Auto power off is set to [Off]. Set the time for auto power off. P.111 The operation sound cannot be heard. [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. Choose another mode. P.59, P. 6 0 The operation sound volume is turned off. Use [Volume Settings] to set the volume to a setting other than mute. P. 1 1 1 Images do not appear on the TV. The [Video Out Mode] setting is incorrect. Set it to the correct format. P.114 The AV cable is not connected. Connect the AV cable properly. P.107 The TV is not correctly set to VIDEO IN. Check that the TV is correctly set to VIDEO IN. —140 10 Appendices Available Settings The following table lists the settings available in each shooting mode. 5 3 R X N (Macro) * 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? F (Flash) ? — — — — — — — ? ? t (Self-timer) * 5 ? — — — — — — ? ? ? Digital Zoom ? ?* 7 ? ? ? ? ? — ? ? Shooting Menu Dynamic Range Expansion — — — — — — — ? — — Soft Focus Options — — — — — — — — — — Vignetting — — — — — — — — — — Toy Color — — — — — — — — — — Hue — — — — — — — — — — Plus Normal Shooting — — — — — — — ? ? ? Picture Quality/Size ? — ? — — — — ? ? ? Movie Size — ? — — — — — — — — Density — — — — — — — — — — Size — — — — — — — — — — Focus Multi AF * 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Face Pr. Multi * 10 ? ? ? ? ? ? ? — — — Subj. Tracking ? — — — — — — — — — Spot AF ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Multi-trgt AF * 11 ? — — — — — — — — — AF — — — — — — — — — — MF ? — ? ? ? ? ? ? — — Snap ? — ? ? ? ? ? ? ? ? 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Pre-AF * 12 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Exposure Metering ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Image Settings ? — ? ? ? ? ? ?* 13 ?* 13 — Noise Reduction ? — — — — — — ? — — Super Resolution ? — — — — — — ? — — Flash Exposure Compensation ? — — — — — — — ? ? Auto Bracket * 14 ? — — — — — — — — — Time Exposure * 15 ? — — — — — — — — — *1 [Focus] is set to [Spot AF]. Disabled when [MF] is selected for [Focus]. *2 Only [Anti Red-eye] or [Flash Synchro.] can be selected. *3 [Anti Red-eye] is not available. *4 Only [Flash Off] or [Auto] can be selected. *5 Self-timer disabled when [Interval Shooting] is in effect. [Custom Self-Timer] is not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or [Subj. Tracking]. *6 Only digital zoom (1280: up to 2.8 ×; 640 or 320: up to 4.0 ×) can be used. *7 Only [ a 4 : 3 F] or [ z 4 : 3 F] is available. *8 [Spot AF] used when digital zoom is in effect. *9 Available, but menu is not displayed and setting can not be changed.141 10 Appendices X 4 SAUTO ? ? ? — — ? — — — ?* 9 — — ? ? ? ? ? — ? ? ? ? — — ?* 2 — — ?* 3 ? — — ? ? ? ? ?* 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? — — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?* 8 — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — ?* 9 ? — — — — ? ? — — — ? — ? — ? — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — ? — — — — — — — — — ? — — — ? — — ? ? — — — — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — — ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — — ? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? — ? — — ?* 13 — ?* 13 — — ? — — — — — — ? ? — ? — — — — — — ? ? ? ?* 9 — — — — — ? ? — — — — — — — ?* 9 ? — — — — — — — ? — — — — ? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? ? — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — — *10 Camera selects optimal white balance; no icon is displayed. Equivalent to multi-pattern auto if no face is detected. *11 The flash cannot be used. The custom self-timer is not available. Digital zoom, [Time Exposure], [Custom Self-Timer], [Interval Shooting], and [Camera Shake Correction] are disabled. [Auto] is used for [White Balance]. *12 Not available when [MF], [Snap],or [8] is selected for [Focus]. *13 Only [Color], [Black & White] or [Sepia] can be selected. *14 The flash turns off automatically and [Time Exposure] and [Subj. Tracking] are disabled. Not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF]. *15 [Camera Shake Correction] is disabled.142 10 Appendices 5 3 R X Shooting Menu Custom Self-Timer ? — — — — — — ? ? ? Interval Shooting * 16 ? — — — — — — ? ? ? Camera Shake Correction * 17 ? — — — — — — ? ? ? Slow Shutter Limit ? — ? — — — — — ? ? Date Imprint ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Exposure Compensation ? — ? ? ? ? ? ? ? ? White Balance * 18 Multi-P AUTO ? — — — — — — ? ? — Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ISO Setting ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Maximum ISO for ISO Auto ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Restore Defaults ? — — — — — — — — — Setup Menu Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Set Fn Button * 19 Macro Target * 20 ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ? Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ? AE Lock ? —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 ? AF/Face Pr. ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 —* 21 AF/Subj.Trckng ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 AF/Multi Trgt ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 AF/MF ? —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 AF/Snap ? —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 ? AT-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 WB-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 CL-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 FOCUS-BKT ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ADJ Button Setting 1–4 Off ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Exposure Comp. ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? White Balance ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ISO ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Quality ? ? ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? ? Focus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Image ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? —* 21 Expo. Metering ? —* 21 ? ? ? ? ? ? ? ? Auto Bracket ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 Flash Comp. ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? Density — — — — — — — — — — Digital Zoom Image ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Grid Guide Display Options ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Minimum Distance ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? White Saturation Display ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *16 When the self-timer is set, [Interval Shooting] and [Subj. Tracking] are disabled. Not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF]. *17 Not available if [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or when using [Time Exposure]. *18 Not available when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].143 10 Appendices X 4 SAUTO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? — ? — ? ? ? — — ? — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ?* 9 — ? ? ? — ? ? ? ? ?* 9 ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? ? — ?* 9 ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — — ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? ? ? ? — ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 — ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 — ? ? ? —* 21 ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? ? ? ? —* 21 — ? ? ? ? —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 ? ? ? —* 21 ? —* 21 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 21 ? ? ? —* 21 ? ? ? ? —* 21 —* 21 ? ? ? —* 21 ? ? —* 21 ? ? ? ? —* 21 — ? —* 21 ? —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? —* 21 — ? ? ? —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 ? ? —* 21 ? —* 21 — —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 — ? ? ? ? —* 21 ? —* 21 —* 21 —* 21 —* 21 ? —* 21 —* 21 ? ? ? —* 21 — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ?* 22 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *19 The Fn button can not be used to perform the selected function when [Miniaturize] is selected in creative shooting mode, or when [Fireworks], [Cooking], or [Golf Swing Continuous Mode] is selected in scene mode. *20 Not available when [Subj. Tracking] or [Face Pr. Multi] is selected for [Focus]. *21 Can be assigned but can not be used. *22 [Auto Resize] has no effect.144 10 Appendices Specifications No. of effective pixels (camera) Approx. 10.00 million effective pixels Image Sensor 1/2.3? CMOS (Approx. 10.60 total million pixels) Lens Focal Length 4.9 mm to 52.5 mm (equivalent to 28 mm to 300 mm on a 35-mm camera) F-aperture F3.5 to F5.6 Shooting Distance Normal shooting: Approx. 30 cm to 8 (Wide-angle) or 1.5 m to 8 (Telephoto) (from the front of the lens) Macro shooting: Approx. 1 cm to 8 (Wide-angle), 28 cm to 8 (Telephoto) or 1 cm to 8 (Zoom macro mode) (from the front of the lens) Lens Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5 surfaces) Zoom Magnification Optical zoom at 10.7 ×, Super resolution zoom at 2.0 ×, Digital zoom at 4.8 ×, Auto resize zoom at approx. 5.7 × (VGA image) Focus Modes Multi AF (Contrast AF method)/Spot AF (Contrast AF method)/Face-Priority Multi AF/Subject tracking AF/Multi-target AF/MF/Snap/8 (with AF Auxiliary Light) Blur Reduction Image Sensor Shift Image Stabilizer Shutter Speed Still Image 8, 4, 2, 1 to 1/2000 seconds (The upper and lower limits differ for each shooting mode and flash mode.) Movie 1/30 to 1/2000 seconds Exposure Control Exposure Metering Mode Multi Light Metering (256 segments)/Center-weighted Light Metering/ Spot Metering Exposure Mode Program AE Exposure Compensation Manual exposure compensation (+2.0 to –2.0 EV in 1/3 EV Steps), Auto bracket function (–0.5 EV, ±0, +0.5 EV) Exposure Range (auto mode, center-weighted metering) Wide angle: 3.2 – 16.2 EV Telephoto: 4.6 – 18.4 EV (Exposure range for auto ISO calculated using values for ISO 100.) Note: At 6.0 EV or lower, each drop of 1.0 EV is associated with a 0.5 EV drop in brightness. Brightness drops by no more than –1.0 EV. ISO Sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200 White Balance Mode Auto/Multi-pattern Auto/Outdoors/Cloudy/Incandescent 1/Incandescent 2/ Fluorescent/Manual, White balance bracket function Flash Flash Mode Auto flash (fires automatically in low-light conditions and when the subject is backlit)/Anti Red-eye/Flash On/Flash Synchro./Flash Off Built-in flash Range Approx. 20 cm – 4.0 m (Wide-angle) or 28 cm – 3.0 m (Telephoto) (auto ISO with a maximum of ISO 1600, measured from the front of the lens) Flash Compensation ±2.0 EV (1/3 EV Steps) Charging Time Approx. 5 seconds Picture Display 3.0? Transmissive LCD, approx. 920,000 dots145 10 Appendices Shooting Mode Auto shooting mode/My settings mode/Movie mode/Continuous mode/ Creative Shooting Mode (Dynamic Range/Miniaturize/High Contrast B&W/Soft Focus/Cross Process/Toy Camera)/Scene mode (Portrait/Landscape/Discreet Mode/Night. Port./Night Landscape Multi-shot/Fireworks/Cooking/Sports/ Pets/Golf Swing Continuous Mode/Zoom Macro/High Sens/Skew Correct Mode/Text Mode)/Scene auto mode Picture Quality Mode * 1 F (Fine), N (Normal) Number of Recorded Pixels Still Image Multi-Picture 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1728 × 1296 (Multi-Picture only), 1280 × 960, 640 × 480 Movie 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240 Text 3648 × 2736, 2048 × 1536 Recording Media SD memory card, SDHC memory card (up to 32 GB), Internal Memory (approx. 40 MB) Recording Data Capacity 3648 × 2736 N: approx. 2173 KB/Screen, F: approx. 3708 KB/Screen 3648 × 2432 F: approx. 3298 KB/Screen 2736 × 2736 F: approx. 2788 KB/Screen 3648 × 2048 F: approx. 2783 KB/Screen 2592 × 1944 F: approx. 2291 KB/Screen 2048 × 1536 F: approx. 1477 KB/Screen 1728 × 1296 N: approx. 607 KB/Screen 1280 × 960 F: approx. 816 KB/Screen 640 × 480 F: approx. 200 KB/Screen Recording File Format Still Image JPEG (Exif Ver. 2.3)* 2 Multi-Picture Compliant with CIPA DC-007-2009 Multi Picture Format Movie AVI (Open DML Motion JPEG Format Compliant) Compression Format JPEG Baseline Format Compliant (Still image, movie) Other Major Shooting Functions Continuous mode, Self-timer (operation time: approx. 10 seconds, approx. 2 seconds, Custom), Interval shooting (shooting interval: 5 seconds to 1 hour, in increments of 5 seconds)* 3 , Color bracket, Focus bracket, AE/AF target shift, Histogram display, Grid guide display, Electronic level Other Major Playback Functions Thumbnail view, Enlarged view (maximum ×16), Resize, Level Compensation, White Balance Compensation, Skew Correction, Trim, Flag Function, Slide show, DPOF Interface USB2.0 (High-Speed USB) Mini-B, Mass storage-compatible * 4 , AV output 1.0 Vp-p (75 O), HDMI Micro Output Terminal (Type D) Video Signal Format NTSC, PAL Power Supply Rechargeable Battery (DB-100): 3.7 V Battery Consumption * 5 Usage time of DB-100: approx. 280 pictures (When [Sleep Mode] is set to [Off] * 6 ) Dimensions (W × H × D) 101.5 mm × 58.6 mm × 29.4 mm (excluding projections; measured according to CIPA guidelines) Weight Approx. 197 g (including memory card and supplied battery) Approx. 176 g (camera only)146 10 Appendices Tripod Hole Shape 1/4-20UNC Date Maintain Time Approx. 1 week Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity 90% or less Storage Temperature –20 °C to 60 °C *1 The picture quality mode that can be set varies depending on the image size. *2 Compatible with DCF and DPOF. DCF is the abbreviation for “Design rule for Camera File system,” a JEITA standard. (Full compatibility with other devices is not guaranteed.) *3 When the flash is set to [Flash Off]. *4 Mass storage mode is supported by Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X 10.1.2–10.6.4. *5 The number of remaining shots is based on the CIPA standard and may vary depending on usage conditions. This is for reference only. *6 You can take approximately 300 shots when [Sleep Mode] is set to [10 seconds].147 10 Appendices Number of Images That Can Be Stored The following table shows the approximate number of images that can be recorded in the internal memory and onto an SD memory card at various image size and picture quality settings. Mode Image Size Internal Memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB W5 (other than Golf Swing Continuous Mode, Text SMode) R (Continuous Mode) X j 4 : 3 F 10 241 491 965 1973 3953 7930 j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 i 3 : 2 F 11 271 548 1077 2202 4412 8851 g 1 : 1 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546 g 16 : 9 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546 e 4 : 3 F 15 370 749 1471 3008 6026 12089 c 4 : 3 F 24 575 1159 2277 4654 9324 18704 a 4 : 3 F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181 z 4 : 3 F 169 4028 7681 15082 30828 61759 123888 5 (When [Focus] is set to [Multi-trgt AF]) j 4 : 3 F 10 239 487 957 1957 3922 7867 j 4 : 3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217 i 3 : 2 F 11 268 543 1068 2183 4373 8772 g 1 : 1 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435 g 16 : 9 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435 e 4 : 3 F 15 366 740 1454 2972 5954 11943 c 4 : 3 F 23 564 1138 2235 4568 9151 18357 a 4 : 3 F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042 z 4 : 3 F 149 3554 6827 13407 27404 54898 110125 3 x 1280 7 s 3 min. 3 s 6 min. 14 s 12 min. 14 s 25 min. 1 s 50 min. 7 s 100 min. 33 s z 640 22 s 8 min. 55 s 18 min. 8 s 35 min. 38 s 72 min. 50 s 145 min. 54 s 292 min. 41 s y 320 54 s 21 min. 39 s 44 min. 2 s 86 min. 28 s 176 min. 44 s 354 min. 3 s 710 min. 13 s R (M-Cont Plus (10M)) j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 R (M-Cont WPlus (2M)) (Golf Swing Coutinuous Mode) b 4 : 3 N 58 1404 2792 5484 11211 22460 45056 R (Speed Cont) z 4 : 3 N 283 6714 12288 24129 49319 98801 198192 W (Text Mode) j 4 : 3 17 411 830 1631 3333 6678 13396 c 4 : 3 43 1059 2118 4160 8505 17039 34181148 10 Appendices Note ------------------------------------------------------------------------------------- • The maximum recording time is the estimated total recording time. Movies may be up to 4 GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies recorded at a [Movie Size] of [ x1280] and 29 minutes for movies recorded at [ z640] or [ y320]. • A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with [ x1280] selected for [Movie Size]. • The maximum number of consecutive shots that can be taken using continuous mode is 999. When the number of remaining shots is 1000 or more, “999” is displayed on the picture display. • The maximum numbers of shots for M-Cont Plus (2M)/M-Cont Plus (10M) and Speed Cont are the estimated total numbers of shots that can be recorded. The maximum number of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for M-Cont Plus (2M) and 15 for M-Cont Plus (10M) and 120 for Speed Cont. • The maximum number of shots for Multi-trgt AF is the estimated total number of shots that can be recorded. The number of shots that can be recorded at one time is five. When the number of remaining shots is 9999 or more, “9999” is displayed on the picture display. • The number of remaining shots displayed on the picture display may differ from the actual number of shots, depending on the subject. • Movie recording time and the maximum number of still pictures may vary depending on the capacity of the recording destination (internal memory or SD memory card), shooting conditions, and the type and manufacturer of the SD memory card. • Choose image size according to how the picture will be used: Image Size Description j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F • For creating large prints. • For downloading to a computer for trimming and other processes. e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F • For creating prints. a 4 : 3 F • For shooting a large number of pictures. z 4 : 3 F • For shooting a large number of pictures. • For attaching to e-mail. • For posting on a website.149 10 Appendices Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored When the Camera Is Turned Off Turning the camera off may reset some function settings to their defaults. The table below indicates whether or not the function is reset to its default when the camera is turned off. {: setting is saved ×: setting is reset Function Default Settings Shooting Dynamic Range Expansion { AUTO Soft Focus Options { Strong Vignetting { Weak Toy Color { On Hue { Basic Plus Normal Shooting { Off Picture Quality/Size { j 4 : 3 N Density { Normal Size (Text Mode) { j 4 : 3 Movie Size { x 1280 Focus { Multi AF Pre-AF { Off Exposure Metering { Multi Image Settings { Standard Super Resolution { Off Noise Reduction { Auto Flash Exposure Compensation { 0.0 Auto Bracket { Off Time Exposure { Off Custom Self-Timer { Pictures: 2 Pics, Interval: 5 Sec. Interval Shooting × 0 Sec. Camera Shake Correction { On Slow Shutter Limit { Off Date Imprint { Off Exposure Compensation { 0.0 White Balance { Multi-P AUTO ISO Setting { Auto Maximum ISO for ISO Auto { AUTO 1600 Macro { Macro Off150 10 Appendices {: setting is saved ×: setting is reset Function Default Settings Shooting Flash { Auto Self-Timer × Self-Timer Off Playback Volume Adjustment { — Setup LCD Brightness { — Reg. My Settings { — Step Zoom { Off Set Fn Button { AF/Subj.Trckng ADJ Button Setting 1 { Exposure Comp. ADJ Button Setting 2 { White Balance ADJ Button Setting 3 { ISO ADJ Button Setting 4 { Quality AF Auxiliary Light { On Operation Sounds { All Volume Settings { ??? (Medium) LCD Confirmation Time { 0.5 seconds Auto Power Off { 5 minutes LCD Auto Dim { On Digital Zoom Image { Normal Level Setting { Display Grid Guide Display Options { Function Guide { On Shooting Info. Display Frame { Off Minimum Distance { Show Auto Rotate { On White Saturation Display { Off Card Sequence No. { Off USB Connection Type { Mass Storage Date Settings { — Language/N { * 1 Video Out Mode { * 1 HDMI Output { AUTO Sleep Mode { Off Confirm Firmware Version — — Eye-Fi Connection Settings { On Eye-Fi Connection Display — — *1 The default setting varies depending on where you purchased the camera.151 10 Appendices Using Your Camera Abroad Battery Charger (Model BJ-10) The battery charger can be used in regions with a current of 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. If you are going to travel to a country that uses a different shaped wall outlet/plug, please consult your travel agent on a plug adapter suitable for wall outlets in your country of destination. Do not use electrical transformers. It may damage the camera. Warranty This product was manufactured for use in the country in which it was purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased. Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the expenditure incurred therefore. Playback on Television in Other Regions Playback is possible on televisions (or monitors) equipped with a video input terminal. Please use the AV cable provided. This camera is compatible with both NTSC and PAL television formats. Set the video format on the camera to match that of the television you are using. When you go abroad, set your camera to the local video format. Cautions on Use Cautions on Use • This product was manufactured for use in the country in which it was purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased. • Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the expenditure incurred therefore. • Be sure not to drop or apply any sudden force to the camera. • While you are carrying the camera, be careful not to hit it against other objects. Take special care to not hit the lens and picture display. • Firing the flash consecutively may heat the firing unit. Do not fire it consecutively more than necessary. • Do not touch the flash and keep foreign objects away from the firing unit. Doing so can cause burns and fires. • Do not fire the flash near eyes. It could cause visual impairment (particularly for infants). • Do not fire the flash near the driver of a vehicle to avoid causing accidents.152 10 Appendices • The battery may become hot after extended use. Touching the battery immediately after use could result in burns to your fingers. • If the picture display or panel is exposed to sunlight, they may become washed out and images may become hard to view. • The picture display and panel may contain some pixels that do not remain lit up continually in part or at all. Also, the brightness may become uneven because of the characteristics of LCDs. These are not failures. • Do not forcefully press the surface of the picture display. • In an environment where the temperature changes suddenly, condensation may occur in the camera, resulting in troubles such as fogging of the glass surface or malfunctions of the camera. If this occurs, place the camera in a bag to slow the temperature change as much as possible. Take it out of the bag after the temperature difference from the atmosphere has decreased to a fairly small amount. If condensation occurs, remove the battery and memory card, and wait until the moisture has dried before using the camera. • To avoid damaging the connectors, do not put any objects into the camera’s microphone or speaker holes. • Do not get the camera wet. Do not operate the camera with wet hands. This can result in malfunction or an electrical shock. • Before taking any important pictures (such as at weddings, on trips abroad, etc.), test the camera to check operation and ensure proper functioning. We recommend that you keep this manual and spare battery on hand. Conditions in which condensation may easily occur: ----------------------- • When the camera is moved to an environment where the temperature differs greatly. • In humid places. • In a room immediately after being heated, or when the camera is exposed directly to cooled air from an air-conditioner or another similar appliance.153 10 Appendices Care and Storage Care • Please note that if fingerprints, dirt, etc. get onto the lens, picture quality will suffer. • When dust or dirt does get on the lens, do not touch it directly with your fingers, and either use a blower (available in stores) to blow it off, or a soft cloth to gently dust it off. Special care should be taken for the lens barrel. • After use at the beach or around chemicals, wipe it off particularly carefully. • In the unlikely event that your camera fails to work properly, please consult your Ricoh Repair Center. • There are high voltage circuits in this camera. As this is dangerous, do not dismantle this camera under any circumstances. • Do not get volatile substances, such as thinner, benzene, or pesticides on your camera. This may cause a change in quality, paint to peel, etc. • As the surface of the picture display is easily scratched, do not rub hard objects against it. • Clean the surface of the picture display by wiping gently with a soft cloth containing a small amount of display cleaner (that does not contain organic solvents) sold in stores. Use and Storage • Please avoid using or storing your camera in the following kinds of places, as this may damage the camera. - In high heat and humidity, or where there is severe change in temperature or humidity. - Places with a lot of dust, dirt or sand. - Places with severe vibration. - Places where it is in direct contact with vinyl or rubber products or chemicals, including mothballs or other insect repellent, for long periods of time. - Places with strong magnetic fields (near a monitor, transformer, magnet, etc.). • Store your camera in a dust-free camera bag, etc. to prevent dust or dirt from getting on the camera. Also, avoid carrying the camera without a case (in your pocket, etc.) to help to keep free from dust or fiber particles. • Remove the battery if you are not going to use the camera for a long period of time. Precautions regarding care of your camera 1. Be sure to turn the power off. 2. Remove the batteries before caring for your camera.154 10 Appendices Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your camera, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of a camera malfunction, contact the dealer from which you purchased the camera or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the camera to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera User Guide”), mold, or otherwise insufficient care of the camera. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the camera, or pressure on the camera, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor's name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. This warranty only applies to the camera and not to the accessories, such as the case and strap, nor does it apply to the battery and other consumables provided. 7. Any consequential damages arising from failure of the camera, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 8. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this camera. 9. Parts essential to the servicing of the camera (that is, components required to maintain the functions and quality of the camera) will be available for a period of five years after the camera is discontinued. 10. Please note that if the camera is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Note ------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the battery and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to be completed. • When sending the camera to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center. • This warranty does not apply to data stored on an SD memory card or in internal memory.155 10 Appendices INFORMATION TO THE USER USA FCC Part 15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX5 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Note to Users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.156 Index A ADJ./OK Button .................................. 16, 18, 52 ADJ Button Setting ............................... 52, 111 Adobe Reader .................................................. 127 AE/AF Target Shift .............................................53 AE Lock ....................................................................57 AF Auxiliary Light ................................... 17, 111 AF Window ...........................................................17 Auto Bracket ................................................82, 88 Auto Power Off........................................ 28, 111 Auto Rotate ....................................................... 113 Auto Shooting Mode .............................15, 30 AV Cable .............................................................. 107 B Battery .............................................................26, 27 Battery/Card Cover ..................................18, 27 Battery Charger ..........................................14, 26 C Camera Shake .....................................................32 Camera Shake Correction............................84 Card Sequence No. ....................................... 113 Change Grid Point ............................................94 Color Bracket (CL-BKT) ...................................89 Common Terminal for USB Port/AV Output..................... 18, 107, 118, 124, 131 Confirm Firmware Version ........................ 114 Continuous Mode ....................................15, 64 Cooking ..................................................................60 Copy to Card from Internal Memory ....95 Creative Shooting Mode ......................15, 68 Cross Process .......................................................68 Custom Self-Timer ............................................83 D Date Imprint ........................................................84 Date Settings ............................................ 28, 114 Delete.......................................................................42 Delete Button ..............................................18, 42 Density ....................................................................80 Digital Zoom ............................................. 34, 117 Digital Zoom Image ...................34, 112, 117 Direct Print ......................................................... 118 Discreet Mode ....................................................59 DISP. Button ..................................................18, 45 DL-10 ..................................................................... 123 DPOF ............................................................. 95, 106 Dynamic Range Double Shot ...........68, 70 Dynamic Range Expansion ................70, 79 E Enlarged View .....................................................41 Error Messages ................................................ 134 Export Still Images ...................................76, 94 Exposure Compensation .....................84, 90 Exposure Metering ..........................................81 Eye-Fi ..................................................................... 114 Eye-Fi Cards ..........................................................24 F Fireworks ................................................................60 Flag Function Display .....................................94 Flag Function Setting .............................94, 96 Flash .......................................................... 17, 18, 35 Flash Exposure Compensation.................82 Fn (Function) Button...............................18, 55 Focus ................................................................80, 86 Focus Bracket (FOCUS-BKT) .......................89 Format [Card] ................................................... 110 Format [Internal Memory] ........................ 110 Function Guide ............................................... 112 G Golf Swing Continuous Mode ..................60 Grid Guide Display ...........................................45 Grid Guide Display Options..................... 112 H Hand strap ............................................................14 HDMI Micro Output Terminal (Type D) .............................................................18 HDMI Output .................................................... 114 High Contrast B&W ..........................................68 High Sens...............................................................60 Histogram Display ............................................50 Hue ............................................................................79 I Image Settings ...................................................81 Internal Memory ............................................ 147 Interval Shooting ..............................................83 ISO Setting ....................................................84, 92 L Landscape .............................................................59 Language/N ............................................. 114 LCD Auto Dim .................................................. 112 LCD Brightness ................................................ 110157 LCD Confirmation Time ............................. 111 Lens ...........................................................................17 Lens Cover.............................................................17 Level Compensation............................ 94, 100 Level Indicator ....................................................48 Level Setting ............................................. 48, 112 M M-Cont Plus (10M) ...................................64, 66 M-Cont Plus (2M) ......................................64, 67 Macro ...............................................................18, 34 Macro Target ........................................................56 Manual Focus (MF)...........................................87 Maximum ISO for ISO Auto ........................85 MediaBrowser .................................................. 123 MENU Button ........................... 18, 78, 93, 109 Microphone .........................................................17 Miniaturize ....................................................68, 71 Minimum Distance ....................................... 113 Mode Dial ......................................................15, 17 Movie Mode .................................................15, 73 Movie Size .............................................................80 MP File .....................................................................74 Multi-Target AF ...................................................86 My Settings Mode (MY) ..................... 15, 115 N Night. Port. ............................................................59 Night Landscape Multi-shot ......................60 Nightscape ...........................................................38 Noise Reduction ................................................82 O Operation Sounds ......................................... 111 P Pets ............................................................................60 PictBridge ........................................................... 118 Picture Display ............................................18, 19 Picture Quality/Size .........................................79 Playback Button ......................... 18, 28, 39, 93 Playback Menu ...................................................93 Playback Mode ...........................................28, 39 Plus Normal Shooting ............................72, 79 Portrait .....................................................................59 Power .......................................................................28 POWER Button ............................................17, 28 Pre-AF.......................................................................80 Protect .......................................................... 95, 104 R Rechargeable Battery .............................26, 27 Recover File ..........................................................95 Reg. My Settings .................................. 110, 115 Resize .......................................................................94 Restore Defaults ................................................85 S Scene Auto Mode (S-AUTO) ...............15, 38 Scene Mode (SCENE) ..............................15, 59 SD Memory Card ............................ 24, 27, 147 Self-timer .......................................................18, 37 Self-Timer Lamp.................................................17 Set Fn Button ............................................ 55, 110 Setup Menu ...................................................... 109 Shooting Info. Display Frame ................. 112 Shooting Menu ..................................................78 Shutter Release Button .........................17, 30 Size .............................................................................80 Skew Correction ..................................... 94, 103 Skew Correct Mode .................................61, 63 Sleep Mode ....................................................... 114 Slide Show ............................................................95 Slow Shutter Limit ............................................84 Soft Focus ..............................................................68 Soft Focus Options ..........................................79 Speaker ...................................................................18 Speed Cont (High) ...................................64, 67 Speed Cont (Low) .....................................64, 67 Sports .......................................................................60 Step Zoom ......................................................... 110 Subject Tracking AF .........................................86 Super Resolution ...............................................82 Super Resolution Zoom................................33 Synchro-Monitor Mode ................................45 T Text Mode .............................................................61 Thumbnail View .................................................39 Time Exposure ....................................................82 Toy Camera ...........................................................68 Toy Color ................................................................79 Trim ...................................................................94, 97 Tripod Screw Hole ............................................18 U USB cable .......................................118, 124, 131 USB Connection Type ................................. 113158 V Video Out Mode ............................................. 114 Vignetting ..............................................................79 VM-1 ....................................................................... 132 Volume Settings ............................................. 111 W White Balance .............................................84, 91 White Balance Bracket (WB-BKT) ............88 White Balance Compensation ....... 94, 102 White Saturation Display .................. 47, 113 White Saturation Highlights Display.....47 Z Zoom ........................................................................33 Zoom Lever ..................................................17, 33 Zoom Macro ........................................................60Telephone Support Numbers in Europe UK (from within the UK) 0203 239 6327 (from outside the UK) +44 203 239 6327 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Italia (dall'Italia) 02 4004 7319 (dall'estero) +39 02 4004 7319 España (desde España) 900984912 (desde fuera de España) +49 6331 268 440 http://www.service.ricohpmmc.com/*L761 2971* From environmental friendliness to environmental conservation and to environmental management Ricoh is aggressively promoting environmentfriendly activities and also environment conservation activities to solve the great subject of management as one of the citizens on our precious earth. To reduce the environmental loads of digital cameras, Ricoh is also trying to solve the great subjects of “Saving energy by reducing power consumption” and “Reducing environment-affecting chemical substances contained in products”. If a problem arises First of all, see “Troubleshooting” (GP.134) in this manual. If the issues still persist, please contact a Ricoh office. Ricoh Offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong About MediaBrowser North America (U.S.) (Toll Free) +1-800-458-4029 Europe UK, Germany, France and Spain: (Toll Free) +800-1532-4865 Other Countries: +44-1489-564-764 Asia +63-2-438-0090 China +86-21-5385-3786 Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2011 February EN USA GB GB AE AE Printed in China Mode d’emploi de l’appareil photo Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de la prise et de la lecture de photos. Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. Préface Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité. Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue normalement. Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire. Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit. La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge. Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante. • Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio. • Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio. • Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil émetteur. © 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc. PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. ? Exemples Ne pas toucher Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger ? Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. ? Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie. ? Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer. ? N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important. ? N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée. Avertissement ? En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ?Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. ? Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin : • PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon. • YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. • INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin. ? Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes : • Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil. • Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc. • Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression. • Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes. ? Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes : • N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs. • Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche. • Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge. ? Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale. ? Conservez l’appareil hors de portée des enfants. ? Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé. ? N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. ? N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. ? N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. ? Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. ? Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. ? Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger. Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Attention ? Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre. ? Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie. ? Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. ? Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit. Utilisation des manuels Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX6. « Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également comment installer le logiciel intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur. « Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF) Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de l'appareil sur votre ordinateur. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier [MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo. Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue. Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour plus d’informations. Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous. Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764 Asie TÉL : +63-2-438-0090 Chine TÉL : +86-21-5385-3786 Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures Table des matières Préface................................................................................................................................1 Consignes de sécurité...................................................................................................2 Utilisation des manuels................................................................................................5 Table des matières..........................................................................................................6 Fonctionnement de base 11 Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 12 Éléments vendus séparément......................................................................................................... 12 Fonctionnement du sélecteur et des boutons................................................. 13 Mode d’utilisation du sélecteur de mode................................................................................ 13 Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK .................................................................................... 14 Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 15 Écran d’affichage des photos.................................................................................. 17 Préparatifs...................................................................................................................... 21 Chargement de la batterie rechargeable................................................................................. 21 Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............................. 22 Mise sous/hors tension........................................................................................................................ 25 Réglage de la langue, de la date et de l’heure...................................................................... 25 Prise de vue basique................................................................................................... 27 Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher).......... 27 Utilisation de la fonction Zoom...................................................................................................... 30 Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 31 Utilisation du Flash .................................................................................................................................32 Utilisation du retardateur.................................................................................................................... 34 Prise de vue en mode Scène automatique............................................................................. 35 Lecture des photos..................................................................................................... 36 Visualisation de vos photos............................................................................................................... 36 Affichage mosaïque............................................................................................................................... 36 Images agrandies....................................................................................................................................38 Suppression des fichiers........................................................................................... 39 Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers................................................................... 39 Suppression de plusieurs fichiers.................................................................................................. 40 Modification de l’affichage avec la touche DISP............................................... 42 À propos du niveau électronique ................................................................................................. 45 À propos de l’affichage de l’histogramme............................................................................... 47 À propos de l'écran d'assistance du zoom.............................................................................. 48 Opérations avancées 49 1 Types de modes Prise de vue 50 Régler les modes en fonction de la scène (W).......................................... 50 Sélection d’un mode Scène.............................................................................................................. 53 Utilisation du mode Correction biais.......................................................................................... 54 Prendre des photos avec un effet créatif (X)........................................................... 55 Prise de vue en mode Prise de vue créative........................................................................... 56 Accès aux menus Prise de vue et Config.................................................................................. 57 Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................ 58 + Prise de vue normale........................................................................................................................ 59 Prendre une série de photos (R)......................................................................... 60 Prise de vue en mode Continu....................................................................................................... 61 Prendre des photos avec Cont.M +.............................................................................................. 62 Prendre des photos avec Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide) .............................. 63 Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation (A/S)........................................... 64 Régler l’ouverture de l’objectif......................................................................................................... 64 Régler la vitesse d’obturation........................................................................................................... 65 2 Menu Prise de vue 66 Utiliser le menu prise de vue................................................................................... 66 Options du menu Prise de vue ............................................................................... 67 Extension de plage dynamique ............................................................................................... 67 Options de flou artistique............................................................................................................ 67 Teinte......................................................................................................................................................... 67 Contraste ...............................................................................................................................................67 Vignetage...............................................................................................................................................67 Couleur « Toy Camera ».................................................................................................................. 67 + Prise de vue normale.................................................................................................................. 67 Qualité image/Taille......................................................................................................................... 68 Texte plus épais..................................................................................................................................68 Taille...........................................................................................................................................................68 Mise au point.......................................................................................................................................68 Pré AF........................................................................................................................................................69 Mesure exposition............................................................................................................................ 69 Réglages image..................................................................................................................................69 Zoom optique super résolution............................................................................................... 70 Réduction bruit...................................................................................................................................70 Correction exposition flash......................................................................................................... 70 Cadrage auto........................................................................................................................................ 70 Retardateur personnalisé ............................................................................................................. 70 Prise de vue à intervalles............................................................................................................... 71 Correction du bougé ...................................................................................................................... 71 Limite obturation lente.................................................................................................................. 72 Horodatsage.........................................................................................................................................72 Correction de l’exposition............................................................................................................ 72 Balance blancs.....................................................................................................................................72 Sensibilité ISO......................................................................................................................................72 ISO maximum pour ISO auto..................................................................................................... 72 Initialiser..................................................................................................................................................72 Décalage ouverture auto ............................................................................................................. 73 Décalage vitesse d’obturation auto....................................................................................... 73 Mise au point.............................................................................................................................................74 Bracketing ....................................................................................................................................................76 Correction de l’exposition.................................................................................................................. 78 Balance des blancs.................................................................................................................................79 Sensibilité ISO............................................................................................................................................80 3 Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos 81 Mode Vidéo.................................................................................................................... 81 Enregistrer une vidéo en insérant des points........................................................................ 82 Menu vidéo.................................................................................................................................................83 Taille video.............................................................................................................................................84 Film snap.................................................................................................................................................84 Réduire clignot. fluorescent........................................................................................................ 84 Lecture des vidéos...................................................................................................... 84 Scinder une vidéo...................................................................................................................................85 4 Menu Lecture 86 Utiliser le menu lecture ............................................................................................. 86 Options du menu Lecture ........................................................................................ 87 Réglage fonction indicateur....................................................................................................... 87 Ordre de la fonction indicateur................................................................................................ 87 Affichage photos marquées....................................................................................................... 87 Diaporama de la fonction indicateur.................................................................................... 87 Changer de taille................................................................................................................................ 87 Découper................................................................................................................................................87 Compensation de niveau............................................................................................................. 87 Compensation balance blancs................................................................................................. 87 Correction biais...................................................................................................................................87 Protéger...................................................................................................................................................87 Scinder le film......................................................................................................................................88 Export. photos du fichier MP...................................................................................................... 88 Changer point de grille.................................................................................................................. 88 Diaporama.............................................................................................................................................88 Copier sur carte depuis mémoire interne.......................................................................... 88 DPOF .........................................................................................................................................................88 Restaurer fichier..................................................................................................................................88 Insertion de marqueurs....................................................................................................................... 89 Ordre de la fonction indicateur ...................................................................................................... 90 Découper......................................................................................................................................................91 Compensation de niveau................................................................................................................... 94 Compensation balance blancs....................................................................................................... 95 Correction biais.........................................................................................................................................96 Protéger.........................................................................................................................................................97 DPOF................................................................................................................................................................ 98 Lire des fichiers MP (Images multiples)............................................................... 99 Exportation de fichiers MP.............................................................................................................. 101 Visualisation des photos sur un téléviseur.......................................................103 5 Assigner des fonctions 105 Utiliser le menu Key Custom .................................................................................105 Options du menu Key Custom..............................................................................106 Enr. Mes Réglages........................................................................................................................... 106 Rég. touche Fn................................................................................................................................. 106 ADJ Button Setting 1–4.............................................................................................................. 106 Utiliser T/U ( Enr. Mes Réglages)................................................................................ 106 Utiliser la touche ADJ./OK .............................................................................................................. 108 Utilisation de la touche Fn (Fonction) ..................................................................................... 110 6 Menu Config. 114 Utiliser le menu Config............................................................................................114 Options du menu Config. .......................................................................................115 Format [Carte]................................................................................................................................... 115 Format [Mémoire interne] ........................................................................................................ 115 Luminosité LCD............................................................................................................................... 115 Extinction auto................................................................................................................................. 115 Mode veille......................................................................................................................................... 115 Attén. luminosité auto LCD...................................................................................................... 116 Mode AF............................................................................................................................................... 116 Zoom par paliers............................................................................................................................. 116 Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 116 Sons touches..................................................................................................................................... 116 Réglages volume............................................................................................................................ 116 Délai de validation LCD.............................................................................................................. 117 Image zoom numérique............................................................................................................ 117 Réglage niveau................................................................................................................................ 117 Afficher Aide zoom........................................................................................................................ 117 Options affichage du cadrage................................................................................................ 117 Guide des fonctions...................................................................................................................... 117 Affichage infos prise de vue .................................................................................................... 117 Distance minimale......................................................................................................................... 118 Ordre d’affichage............................................................................................................................ 118 Rotation auto.................................................................................................................................... 118 Aff. saturation des blancs........................................................................................................... 1180 N° séquentiel de la carte............................................................................................................ 119 Type de connexion USB............................................................................................................. 119 Réglage date ..................................................................................................................................... 119 Language/N.............................................................................................................................. 119 Sortie vidéo ....................................................................................................................................... 119 Sortie HDMI........................................................................................................................................ 120 Confirmer version micrologiciel............................................................................................ 120 Paramètres de connexion Eye-Fi ......................................................................................... 120 Écran de connexion Eye-Fi ....................................................................................................... 120 Image zoom numérique.................................................................................................................. 121 7 Impression directe 122 À propos de la fonction Impression directe.....................................................122 Raccordement de l’appareil photo à une imprimante.................................122 Impression des photos............................................................................................123 Impression d’une ou de toutes les photos........................................................................... 123 Impression de plusieurs photos.................................................................................................. 126 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 127 Pour Windows.............................................................................................................127 Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 127 Installation du logiciel........................................................................................................................ 128 Copie de photos sur votre ordinateur..................................................................................... 132 Pour Macintosh ..........................................................................................................134 Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 134 Copie de photos sur votre ordinateu....................................................................................... 135 Utilisation du lecteur de fichiers MP......................................................................................... 136 Installation du logiciel........................................................................................................................ 136 9 Annexes 138 Résolution des problèmes......................................................................................138 Messages d’erreur................................................................................................................................. 138 Résolution des problèmes de l’appareil photo.................................................................. 139 Réglages disponibles...............................................................................................144 Caractéristiques.........................................................................................................150 Nombre de photos pouvant être enregistrées...............................................153 Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.........................................................155 Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................158 Précautions d’emploi................................................................................................158 Entretien et rangement...........................................................................................160 Service après-vente ..................................................................................................161 Index...............................................................................................................................163Fonctionnement de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage.....................................12 Fonctionnement du sélecteur et des boutons ..........................................13 Nomenclature de l’appareil.................15 Écran d’affichage des photos ..............17 Préparatifs ...........................................21 Prise de vue basique............................27 Lecture des photos ..............................36 Suppression des fichiers......................39 Modification de l’affichage avec la touche DISP. ...................................42 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier. • CX6 Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. • Batterie rechargeable • Chargeur de batterie • Câble USB • Câble AV • Dragonne • Garantie • Mode d’emploi de l’appareil photo * Le logiciel est préchargé dans la mémoire interne de l’appareil photo. Éléments vendus séparément • Étui (SC-100) Utilisé pour ranger l’appareil. • Batterie rechargeable (DB-100) • Chargeur de batterie (BJ-10) • Commutateur de câble (CA-2) • Câble HDMI (HC-1) Utilisé pour relier l’appareil photo à un téléviseur compatible HDMI. • Courroie d’encolure (ST-4) Courroie d’encolure avec un seul point d’attache, également fournie avec une sangle courte. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil et faites passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle et fixez-la comme indiqué sur l’illustration. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/). Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Fonctionnement du sélecteur et des boutons Mode d’utilisation du sélecteur de mode Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photos. Descriptions et symboles du sélecteur de mode Symbole Fonction Description Consulter 5 Mode Prise de vue auto Ce mode définit automatiquement l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet. P.27 T, U Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]. P.106 A/S Priorité Ouverture/ Vitesse obt. Ce mode vous permet de régler l’ouverture de l’objectif ou la vitesse d’obturation. P.64 R Mode Continu Vous pouvez prendre des photos avec diverses fonctions de prise de vue continue. P.60 X Mode Prise de vue créative Prenez des photos avec une variété d’effets. P.55 W Mode Scène Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des réglages optimisés. P.50 S Mode Scène automatique L’appareil photo sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène pour une prise de vue simple de type « viserdéclencher ». P.35 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK • Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK !"NF. • Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. • Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./ OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche. Exemples: Pousser le bouton ADJ./OK ! vers le haut Exemples: Pousser le bouton ADJ./OK ! vers le haut Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nomenclature de l’appareil Boîtier de l’appareil Vue de face 6 8 1 5 2 3 4 10 7 9 Nom de l’élément Consulter 1 Sélecteur de mode P.13, 27, 35, 53, 56, 61, 64 2 Déclencheur P.27 3 Touche Marche/Arrêt P.25 4 Protège-objectif — 5 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle) 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) P.30, 36, 38 6 Flash P.32 7 Fenêtre AF — 8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.34, 116 9 Microphone P.81 10 Objectif — Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vue de l’arrière 1 1716 18 87 9 11 12 10 13 14 15 2 3 4 5 6 Nom de l’élément Consulter 1 Écran d’affichage des photos P.17 2 Point d’attache de la dragonne P.12 3 Couvercle des connecteurs P.103, 122, 132, 135 4 Haut-parleur P.84 5 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV P.103, 122, 132, 135 6 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) P.103 7 N (Macro) P.31 8 Touche ADJ./OK P.108 9 F (Flash) P.32 10 Touche 3 (vidéo) P.81 11 Touche 6 (Lecture) P.36 12 Touche MENU P.53, 56, 61, 66, 86, 105, 114 13 Touche Fn (Fonction) P.110 14 Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) P.34, 39 15 Touche DISP. P.38, 42, 44 16 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) — 17 Couvercle du logement de la batterie/carte P.22 18 Filetage de fixation du trépied P.152 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue 4 HD SR DZ Intervalle +0.3 4: 4:33 F 1cmX103 F3.5 1/1000 EV +0.7 ISO 100 1 2 53 6 7 10 11 12 20 4 8 9 13 14 15 16 17 19 18 21 24 25 26 23 22 29 30 31 32 33 27 28 34 35 38 37 36 Prise de photos Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 1 Mode Flash P.32 15 Réglages image P.69 2 Correction exposition flash P.70 16 Cadrage auto P.76 3 + Prise de vue normale/Repère de mise au point Cibles multiples AF P.59, 74 17 Histogramme P.47 18 Réduction bruit P.70 4 Modes Scène/Mode Prise de vue créative/Mode Continu P.50, 55, 60 19 Horodatage P.72 20 Correction du bougé P.71 5 Types de mode Prise de vue P.12 21 Symbole de batterie P.20 6 Nombre de photos restantes P.153 22 Retardateur P.34 7 Support d’enregistrement P.24 23 Macrophotographie P.31 8 Taille vidéo P.83 24 Distance min de prise de vue P.118 9 Verrouill. AE P.112 25 Zoom super résolution/Zoom numérique P.30, 31 10 Taille d’image P.68 11 Qualité de l’image P.68 26 Agrandissement zoom/Zoom de redimensionnement automatique P.30, 121 12 Mode Mise au point P.68 13 Balance des blancs P.79 14 Mesure exposition P.69 27 Barre de zoom P.30 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 28 Prise de vue à intervalles P.71 34 Indicateur de niveau P.46 29 Ouverture de l’objectif P.64 35 Cadre AF P.27 30 Vitesse d’obturation P.65 36 S-AUTO P.35 31 Correction de l’exposition P.78 37 Indicateur d’avertissement d’exposition P.78 32 Sensibilité ISO P.80 33 Connexion Eye-Fi P.120 38 Symbole du bougé de l’appareil P.29, 71 :Arrêter :Reprendre l'enr. 00:00 /00:02 REC 39 40 41 42 VGA Enregistrement de vidéos Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 39 Durée d’enregistrement P.153 41 Réduire le clignotement fluorescent P.83 40 Durée d’enregistrement restante P.153 42 Indicateur d’enregistrement vidéo P.81 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ». Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture ?i??Ii?Ii?giiLii jLJ N jLJ N 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Photo Démarrer 05:12 05:12 RMOV0001 10/20 640 2011/01/01 00:00 17 18 VGA Vidéo Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 1 N° de fichier — 11 Qualité de l’image P.68 2 Nombre de fichiers de lecture — 12 Date de la prise de vue P.26 3 Nombre total de fichiers — 13 Ouverture de l’objectif P.64 4 Images Eye-Fi transférées P.120 14 Vitesse d’obturation P.65 5 Types de mode — 15 Connexion Eye-Fi P.120 6 Réglage fonction indicateur P.89 16 Symbole de batterie P.20 7 Protéger P.97 17 Temps d’enregistrement ou temps écoulé — 8 DPOF P.98 9 Source des données de lecture P.24 18 Indicateur — 10 Taille d’image P.68 Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation. • Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (GP.45). 100-0273 2011/01/01 00:00 10/20 MAX jLJ N jLJ N 28 mm F 3.5 1/60 ISO 100 AUTO Bleu C:+0,S:+0,D:+0 28 mm F 3.5 1/60 ISO 100 AUTO EV +0.7 Bleu 8 10 8 10 1 16 2 3 4 7 9 11 13 15 5 6 12 14 • Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône [Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus). 0 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter 1 Mode Prise de vue — 9 Balance blancs P.91 2 + Prise de vue normale P.59 10 Mode Flash P.32 3 Extension de plage dynamique/Options de flou artistique/Teinte/Contraste/ Vignetage/Couleur « Toy Camera »r P.57, 67 11 Distance focale du zoom P.30 4 Ouverture de l’objectif P.64 12 Macrophotographie P.31 5 Vitesse d’obturation P.65 13 Mode Mise au point P.68 6 Sensibilité ISO P.80 14 Cadrage auto P.76 7 Correction de l’exposition P.78 15 Réglages image P.69 8 Mesure exposition P.69 16 Réduction bruit P.70 • Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture. Symbole État Non connecté Connexion en cours En attente du transfert de données Transfert en cours Arrêt de la connexion Images transférées Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi • Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le problème vienne de la carte. Indicateur du niveau de batterie Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée. Symbole de batterie Description Vert La batterie est suffisamment chargée. Vert La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé de la recharger. Orange La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. • Quand [Mode AF] (GP.116) est réglé sur [Éco. d’énergie], le niveau de batterie indiqué passe à SAVE , SAVE , ou SAVE . Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Chargement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie. • L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut. Attention------------------------------------------------------------------------------- Attention de ne pas inverser les polarités r et s. 2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. • Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible. • Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Témoin du chargeur Description Allumé Charge en cours Non Chargement terminé Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie. • Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie. Durée de chargement de la batterie DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C) Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Après avoir rechargé la pile rechargeable, insérez-la dans l’appareil ainsi que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. 2 Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD. • Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à fond jusqu’à entendre le clic. • Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré. • Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation. 3 Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte. Pour retirer la batterie rechargeable Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération. Pour retirer la carte mémoire SD Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil. Côté logo Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de la batterie Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. Nombre de photos que vous pouvez prendre --------------------------------- Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 260 • Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 photos). • Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.42) ou en mode veille (GP.115) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. • Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d’emporter une batterie de rechange. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d’ôter la batterie. • Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. • Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries. • Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur. À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40Mo de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce. À propos du formatage------------------------------------------------------------- Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format [Carte]] (GP.115) du menu Config. (GP.114). Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos du support d’enregistrement et de la source des données de lecture ---------------------------------------------------------------------------------- Quand une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, u s’affiche et la carte mémoire SD est utilisée comme support d’enregistrement et source de données de lecture. Dans le cas contraire, t s’affiche et c’est la mémoire interne qui est utilisée. Cartes Eye-Fi -------------------------------------------------------------------------- Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/). Protection contre l’écriture de vos photos ------------------------------------- Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine. • Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées. • Veillez à la propreté des contacts de la carte. • La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le fabricant de la carte. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) du menu Lecture (GP.86) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire interne sur une carte mémoire. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo]. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos s’allume. Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt alors que l’appareil est déjà sous tension, le nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée. Utilisation de l’appareil en mode Lecture Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos. Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton 6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour l’éteindre. Conseil : mode de veille et mise horstension automatique---------------- • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la luminosité de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil se met automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de l’énergie. • Les réglages Mode veille (GP.115) et Extinction auto (GP.115) peuvent être modifiés. Réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Réglage de la langue 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner une langue. • Quand vous appuyez sur la touche DISP., le réglage de la langue est annulé et l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît. Réglage de la date et de l’heure 1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF. • Modifiez le réglage avec !" et changez de rubrique avec NF. • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche ADJ./OK, voir P.16. 2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’écran de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La date et l’heure sont définies. • La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.119) du menu Config. (GP.114). Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La rubrique [Horodatage] (GP.72) du menu Prise de vue (GP.66) peut être utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos. • Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. • Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Prise de vue basique Maintenant, vous êtes prêts. Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher) Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. 1 Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. 2 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. HD jLJ N jLJ N • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l’exposition sont définies. • La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 3 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo. Plage de prise de vue Sujet de la mise au point 4 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif, le flash ou la fenêtre AF avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne. • Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de la mise au point ------------------------------------------------------ • La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non. État de la mise au point Couleur du cadre Avant la mise au point Blanc Mise au point sur le sujet Vert Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant) • Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte. • Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le capot d’une voiture. • Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative. • Objets se déplaçant rapidement. • Objets dans des endroits très faiblement éclairés. • Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets. • Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes. • Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED. Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo. Pour éviterle bougé de l’appareil------------------------------------------------ • Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil. • Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants : - Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash - Prise de vue avec la fonction Zoom - Lors de prise de vue avec une vitesse d’obturation lente en mode priorité à l’obturation (GP. 65) • Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez les actions suivantes. - Sélectionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.71) dans le menu Prise de vue (GP.66) - Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.32) - Augmentez la sensibilité ISO (GP.80) - Utilisez le retardateur (GP.34)0 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation de la fonction Zoom Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). Le niveau de zoom est indiqué par la barre de zoom et le rapport de zoom indiqué à l’écran. jLJ N jLJ N HD jLJ N jLJ N r?ii? HD Grand angle Téléobjectif Barre de zoom TLe zoom optique agrandit les images jusqu’à 10,7x et le zoom super résolution jusqu’à 2,0x. Lorsque vous utilisez le zoom super résolution, le symbole apparaît sur l’écran d’affichage des photos. Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet avec une moindre détérioration de la qualité de l’image. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’option [Oui] sélectionnée pour [Zoom par paliers] (GP.116) dans le menu Config. (GP.114) permet d’ajuster le zoom optique suivant huit incréments et le zoom super résolution suivant deux incréments. • Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée sous [Image zoom numérique] (GP.117) dans le menu Config. (GP.114). • La fonction zoom super résolution n’est pas disponible en mode continu, en [Mode continu élan de golf], en mode scène, en mode prise de vue créative ou lors d’un enregistrement vidéo. ???ij ???ij SR Zoom super résolution Zoom optique ???ij ???ij SR Zoom super résolution Zoom optique Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------- Lorsque vous pouvez utiliser le zoom super résolution pour agrandir le sujet, le zoom numérique vous permet d’agrandir encore plus le sujet (jusqu’à 4,8 × pour les images fixes, 2,8 × pour les films avec une taille d'image de 1280 ou 4,0 × pour les films avec une taille d’image de 640). Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le symbole apparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en jaune. Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4 : 3 F ou j 4 : 3N, vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.121) Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.144). Prises de vue rapprochées (macrophotographie) La fonction de macrophotographie vous permet de prendre en photo des sujets qui sont très proches de l’appareil. Pour des prises de vue rapprochées, appuyez sur la touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule le mode Macro. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.118). • [Mise au point] (GP.68) est réglé sur [AF Spot]. • Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue (GP.144). • Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.51) en mode Scène. ??iJ ??iJ SR DZDZ Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. • La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous. Position de zoom Distance focale * Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif) Champ de prise de vue Wide-angle 31mm Environ 1 cm Environ 28mm × 21mm Telephoto 300mm Environ 28 cm AEnviron 45mm × 34mm (sans utilisation du Zoom super résolution/zoom numérique) 600mm Environ 28 cm Environ 22mm × 17mm (sans utilisation du Zoom super résolution 2,0×/zoom numérique) 2880mm Environ 28 cm Environ 5mm × 4mm (avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8×) * Équivalent à la focale des appareils 35 mm Utilisation du Flash Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto]. 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • La liste des symboles des modes Flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Flash Non Le flash ne se déclenche pas. Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement. Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux rouges sur les photos. Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash. • Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le symbole du mode flash clignote dans le coin supérieur gauche de l’affichage des photos pour indiquer le chargement du flash. Pendant le chargement (environ 5 secondes), vous ne pouvez pas prendre de photos. Une fois le flash chargé, le symbole arrête de clignoter et s’allume en continu. L’appareil photo est alors prêt à prendre des photos. • Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la prise de vue si vous utilisez le flash. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash] (GP.70) du menu Prise de vue (GP.66). • Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE. • Le flash ne peut pas être utilisé ou certains modes flash ne peuvent pas être sélectionnés avec certains modes Prise de vue ou avec certaines options du menu Prise de vue. (GP.144) Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Utilisation du retardateur L’appareil prend automatiquement la photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que le temps réglé est écoulé. 1 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche t (Retardateur). • La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. • Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner [Retardateur personnalisé] (GP.70) pour définir votre propre réglage. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner un mode. • Le symbole du retardateur et le nombre de secondes sont affichés dans l’angle supérieur gauche de l’écran d’affichage des photos. HD jLJ N jLJ N 3 Appuyez sur le déclencheur. • Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote pendant les 2 secondes précédant la prise de vue. • Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est réglée pour le premier cliché. • Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur]. • Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s’allume pas et ne clignote pas. • Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Prise de vue en mode Scène automatique En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne automatiquement le meilleur mode Scène (GP.50). Il est possible de sélectionner les modes Scène suivants. Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter Portrait P.50 Paysage P.50 Portr. nuit P.50 Nuit — Sports P.51 L’icône du mode Scène sélectionné est affichée sur l’écran. L’appareil photo définit automatiquement le mode macro lorsqu’un objet est à proximité. Une icône apparaît alors sur l’affichage des photos. HD jLJ N jLJ N Mode Portrait de nuit--------------------------------------------------------------- Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies : • Le flash est réglé sur [Auto]. • Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant. • Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.144. • Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF Multi, AE Multi et Auto Multi-P. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Lecture des photos Visualisation de vos photos Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez et tenez enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil en mode Lecture. Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière. Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche 6. Lesimagessont lues en mode Lecture ------------------------------------------ Pour en savoir plus sur la manière de lire les fichiers avec le symbole S (fichier MP), voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos. 2011/01/01 00:00 000-0001 1/15 jLJ o jLJ o Affichage mosaïque À l’aide de la manette de zoom, sélectionnez l’affichage une image, 20 images, 81 images ou calendrier. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 100-0010 10/20 100-0010 10/20 4:3 F 4:3 F 2011 2011 // 0101 // 01 00 : 00 F3.5 1/32 01 00 : 00 F3.5 1/32 Dern.fch 2011/01/01 00:00 4:3 F 4:3 F 2011 . 01 SS MM TT W T F T F SS 1 2 3 44 55 66 77 88 9 10 9 10 1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 23 24 23 24 2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131 2011 2011 .. 0101 .. 3131 Lundi 1/25img 2011/01/01 Samedi 1/19 img 81 images Affichage calendrier Affichage une image 20 images Affichage date 20 images/81 images Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner les images puis appuyez à nouveau sur la touche ADJ./OK pour afficher l’image sélectionnée en plein écran. Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !“NF pour sélectionner la page. Affichage calendrier/Affichage date Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner la date souhaitée (seules les dates attribuées à des photos existantes peuvent être sélectionnées). Tournez la manette du zoom sur 8 pour visualiser la photo prise à la date sélectionnée dans l’affichage 20 images. Si vous appuyez sur la touche ADJ./OK en affichage 20 images, l’appareil se remet en affichage une image. Pour visualiser les photos prises les mois précédents ou suivants, sélectionnez le mois en cours et appuyez sur la touche ADJ./OK NF. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Images agrandies Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image. Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum) z 4 : 3 F 3,4× a 4 : 3 F 6,7× Tailles d’images différentes des tailles ci-dessus 16× Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit. 101-0084 Dern.fch Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"NF à ce stade pour déplacer la zone affichée. 101-0084 Dern.fch Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est affiché, l’écran reprend la taille normale. Touche DISP. Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée Appuyez et maintenez la touche DISP. enfoncée Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir à la taille d’origine. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Une vidéo ne peut pas être agrandie. • Pour en savoir plus sur la manière d’agrandir des fichiers avec le symbole S (fichier MP), voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos. • Les copies rognées (GP.91) ne peuvent pas être augmentées aux agrandissements mentionnés ci-dessus. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Suppression des fichiers Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le fichier à supprimer. 3 Appuyez sur la touche D (Supprimer). 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Effacer un] ou [Suppr. tout]. • Vous pouvez changer la photo à supprimer avec la touche ADJ./OK NF. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La rubrique [Restaurer fichier] (GP.88) du menu Lecture (GP.86) peut être utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés. Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple, l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés. • Activez l’option [Protéger] (P. 97) pour éviter d’effacer des fichiers que vous souhaitez garder.0 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Suppression de plusieurs fichiers Vous pouvez effacer plusieurs fichiers en appuyant sur la touche D (effacer) en mode d’affichage multi-images ou en mode d’affichage une image mais en sélectionnant l’option [Suppr. multi]. Vous pouvez effacer plusieurs fichiers sélectionnés ou tous les fichiers d’une série sélectionnée. Appuyez sur la touche DISP. à tout moment pour quitter l’affichage sans effacer d’images. Sél. indiv.: Effacer plusieurs fichiers sélectionnés 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche du fichier. Pour désélectionner un fichier, sélectionnez-le et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche DISP. pour annuler la sélection. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une série de fichiers. 2 Appuyez sur la touche D (Supprimer). • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Effacement 4:3 F 4:3 F Sélect/Ann Effacement Sélect/Ann Effacement Dern.fch Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Sél. série : Effacer tous les fichiers des séries sélectionnées 1 Appuyez sur la touche !"NF pour sélectionner le premier fichier de la série puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche DISP. pour annuler le premier fichier sélectionné. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. 2 Appuyez sur la touche !"NF pour sélectionner le dernier fichier de la série puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole corbeille s’affiche dans l’angle supérieur gauche des fichiers spécifiés. • Appuyez sur la touche DISP. pour désélectionner tous les fichiers. • Répétez les étapes 1 et 2 pour spécifier plusieurs séries. 3 Appuyez sur la touche D (Supprimer). • Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Effacement 4:3 F 4:3 F Fin Annuler 67/89 Effacement 4:3 F 4:3 F Démarrage Effacement Démarrage Effacement 70/89 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Modification de l’affichage avec la touche DISP. Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos. En mode Prise de vue HD HD HD Affichage normal des symboles Afficher Aide zoom Affichage de l’histogramme Écran d’affichage des photos éteint (mode Synchro moniteur) Affichage du guide de cadrage Affichage du guide de cadrage --------------------------------------------------- • Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos. • Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner la grille (GP.117). Mode Synchro moniteur------------------------------------------------------------ Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode, l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos. Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.) Pas d’affichage Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config., l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage normal des symboles, de l’assistance au zoom et de l’histogramme (GP.117). • L’assistance zoom et les histogrammes ne s’affichent pas lors d’un enregistrement vidéo. Une icône [O] clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est affiché. • Lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage] ou [Aff.+son] (GP.45), l’indicateur de niveau apparaît en Affichage normal des symboles, Affichage d’assistance zoom et Affichage de l’histogramme (GP.46). • Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des photos s’allume même s’il est éteint. - Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP. ou la touche 6 (Lecture). - Lorsque vous tournez la manette de zoom. • Quand [Cuisine] ou [Macro zoom] est sélectionné en mode scène, l’affichage d’assistance zoom n’est pas disponible. • L’affichage d’assistance zoom n’est pas disponible quand [Afficher Aide zoom] (GP.117) est réglé sur [Non] dans le menu Config. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. En mode Lecture 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 Aff. saturation des blancs Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme et des informations détaillées Pas d’affichage Écran de mise en évidence de la saturation des blancs (uniquement si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui]) Écran de mise en évidence de la saturation des blancs --------------------- • Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.118), appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des blancs. • Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–) (GP.78). • L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos du niveau électronique Lorsque [Réglage niveau] est activé, l’appareil photo utilise un indicateur de niveau accompagné d’un bip sonore pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre des photos avec l’horizon. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’indicateur de niveau apparaît en Affichage normal des symboles, Affichage d’assistance zoom et Affichage de l’histogramme. Réglages disponibles Description Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est pas émis. Affichage L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis. Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est émis lorsque l’image est droite. Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est émis lorsque l’image est droite. 1 Sélectionnez [Réglage niveau] dans le menu Config. (GP.114) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Vous pouvez aussi appuyer et tenir enfoncée la touche DISP. en mode Prise de vue pour afficher le menu des réglages. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Affichage de l’indicateur de niveau Quand il est droit : L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu. Vert Quand il est penché vers la droite ou vers la gauche : Le repère de l’indicateur de niveau devient orange et indique le côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché. Orange Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche : La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Rouge Quand l’appareil est trop penché vers l’avant ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de déterminer si l’appareil est droit : Le haut et le bas de l’indicateur de niveau deviennent rouges. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Rouge Quand l’appareil est tenu verticalement : Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement, la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent). Attention------------------------------------------------------------------------------- • En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint (GP.42), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son de niveau est émis. • La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles. • La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme une attraction foraine. • Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet) (GP.116). • Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de l’affichage de l’histogramme Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)). Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires. Si l’histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous corrigez l’exposition. (GP.78) Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif uniquement. • Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.94). • Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise. • De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible. • Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon. HD Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. À propos de l'écran d'assistance du zoom Lorsque l'écran d'assistance zoom est activé, vous pouvez vérifier la zone zoomée à l'aide de l'image avec assistance zoom et le cadre délimitant la zone zoomée dans le coin inférieur gauche de l'écran d'affichage des photos. Cela s'avère utile lorsque vous cadrez le sujet rapidement en zoomant avec le téléobjectif. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Le cadre de la zone zoomée s'affiche lorsque agrandissez l'image de plus de x 3.3 (longueur focale : 93 mm (équivalent d'un appareil photo 35 mm)). • L'image avec assistance zoom apparaît en noir et blanc. • Le temps de mise au point est parfois plus long avec l'affichage d'assistance zoom. • L’image avec assistance zoom ne s’affiche pas lorsque vous utilisez le mode macro ou agrandissement MF, lorsque vous enregistrez des vidéos et lorsque l’affichage des photos s'atténue avec la fonction [Attén. luminosité auto LCD] dans le menu Config. • Quand [Cuisine] ou [Macro zoom] est sélectionné en mode scène, l’affichage d’assistance zoom n’est pas disponible.1 2 3 4 5 6 7 8 9 Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 Types de modes Prise de vue .........50 2 Menu Prise de vue..........................66 3 Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos .............................................81 4 Menu Lecture .................................86 5 Assigner des fonctions.................105 6 Menu Config.................................114 7 Impression directe .......................122 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur....................................127 9 Annexes........................................1380 1 Types de modes Prise de vue 1 Types de modes Prise de vue Régler les modes en fonction de la scène (W) En mode scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné. Vous pouvez choisir parmi les 13 types de sujets suivants. Modes Scène Portrait Utilisez cette option pour les portraits. L’appareil détecte automatiquement jusqu’à huit visages et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Les visages détectés par l’appareil sont indiqués par des bordures carrées. NJiK ?I?iii ?ROg?ii L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants : • Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement • Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur est dirigé vers le bas) • Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre • Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un environnement sombre • Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.42). Paysage Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu. Mode Discret Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.32), la lumière AF auxiliaire (GP.116) et le haut-parleur (GP.116) s’éteignent et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés. Portr. nuit. Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue. Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil. 1 Types de modes Prise de vue Multi-prise paysage nuit Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué par le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises à main levée. Quatres photos sont prises successivement et combinées pour créer une seule image, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement par rapport aux autres modes. L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Feux d’artifice Utilisez cette fonction pour les scènes de feux d’artifice. La mise au point, la sensibilité ISO et la balance des blancs sont verrouillées sur 8 (Infini), ISO 100, et AUTO respectivement. Appuyer sur le bouton Fn vous permet de basculer la durée de l’exposition sur [2 secondes], [4 secondes] (option par défaut) et [8 secondes]. Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vue. Cuisine Utilisez cette option lorsque vous prenez en photo des plats gastronomiques. Le mode macro est sélectionné automatiquement. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage des images gastronomiques. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité. Appuyez sur le bouton NF pour ajuster la couleur. Sports Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en mouvement. Animaux Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux domestiques. Le flash (GP.32), la lumière AF auxiliaire (GP.116) et le haut-parleur (GP.116) se mettent hors tension et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés. Mode Continu élan de golf Utilisez ce mode lors de la photographie de scènes de golf, etc. Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend des photos mais seules les 26 dernières photos (soit les 2 dernières secondes de prise de vue) sont enregistrées (taille d’image : b 4 : 3N), créant un seul fichier multi-images (MP). La ligne de grille s’affiche lors de la prise de vue ou de la lecture. Appuyez sur le bouton ADJ./OK !"NF pour modifier le point du quadrillage. Appuyez sur le bouton D (Supprimer) pour modifier le type de quadrillage (Si le cadrage est modifié à l’aide de l’option [Changer point de grille] du menu Lecture (GP.93), le type de grille ne peut pas être modifié avec la touche D (Supprimer). • Pour en savoir plus sur la manière de lire un fichier MP, voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos. • L’heure à laquelle vous relâchez le déclencheur est enregistrée comme l’heure de prise de vue pour toutes les photos de la séquence. Macro zoom L’appareil zoome automatiquement sur la position de zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné. 1 Types de modes Prise de vue Correction biais Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.54. La taille de l’image peut être définie sur [a 4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F] avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.68) du menu Prise de vue (GP.66). Texte Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.68) du menu Prise de vue (GP.66). Attention------------------------------------------------------------------------------- • En [Mode Discret] ou [Animaux]: - Le signal sonore n’est pas émis. - Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash. (GP.32). - Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en mode Retardateur. (GP.34). Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :: Distance focale * Distance min de prise de vue (du bord extérieur de l’objectif) Champ de prise de vue 70mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm (sans utilisation du zoom super résolution/zoom numérique) 140mm Environ 1 cm Environ 9 mm × 7 mm (sans utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique) 672mm Environ 1 cm Environ 2 mm × 1 mm (avec utilisation du zoom super résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×) * Équivalent à la focale des appareils 35 mm • La technologie de stabilisation des images utilisée en multi-prise paysage nuit est PhotoSolid®, un produit de Morpho, Inc. 1 Types de modes Prise de vue Sélection d’un mode Scène 1 Tournez le sélecteur de mode sur W. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. HD jLJ N jLJ N 2 Appuyez sur la touche MENU pour modifier le mode Scène. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. 3 Sélectionnez un mode Scène. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée apparaît en haut de l’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.66). 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Modification desréglages du menu Prise de vue ou du menu Config. en mode Scène------------------------------------------------------------------------ Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou l’onglet . 1 Types de modes Prise de vue Utilisation du mode Correction biais 1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F. • Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.96). Attention------------------------------------------------------------------------------- Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que : • Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos. • L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants : - La mise au point de la photo n’a pas été effectuée - Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles - Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan - L’arrière-plan est complexe • Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de procéder à cette prise de vue. • La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction [Horodatage] est activée. 1 Types de modes Prise de vue Prendre des photos avec un effet créatif (X) En mode X (prise de vue créative), l’appareil ajoute différents effets à la photo. Vous pouvez choisir parmi les sept types d’effets suivants. Options du mode Prise de vue créative Gamme dynamique Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir plus, voir P.57. Flou artistique Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou artistique] du menu Prise de vue (GP.67). Miniatures Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.58. Toy Camera Cette option permet de prendre des photos au contraste élevé, aux couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage, caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option [Vignetage] du menu Prise de vue (GP.67) pour choisir le degré de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.67) pour choisir le degré de saturation. Traitement sans blanchiment Pour créer des photos avec un contraste plus élevé et des couleurs moins saturées. Vous pouvez opter pour des tons chauds ou des tons froids avec l’option [Teinte] dans le menu prise de vue (P. 67). Traitement croisé Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue (GP.67). Contraste élevé N et B Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un contraste plus fort que celui des photos normalement produites en utilisant du blanc et du noir (GP.69). Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou un gain très élevé. 1 Types de modes Prise de vue Prise de vue en mode Prise de vue créative 1 Tournez le sélecteur de mode sur X. • L’appareil photo passe en mode Prise de vue et l’option actuelle du mode Prise de vue créative est indiquée en haut de l’écran d’affichage des photos. HD jLJ N jLJ N 2 Appuyez sur la touche MENU. • Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue créative. 3 Sélectionnez le mode souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée apparaît en haut de l’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.66). 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Accès aux menus Prise de vue et Config.---------------------------------------- Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou l’onglet. . 1 Types de modes Prise de vue Accès aux menus Prise de vue et Config La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole J apparaît toujours. Deux photos consécutives Combinées et enregistrées Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres. • Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition] (GP.69) dans le menu Prise de vue (GP.66) lorsque vous utilisez la double prise de vue à gamme dynamique. • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et la luminosité. Effet d’extension de plage dynamique L’option [Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue propose cinq niveaux d’extension de plage dynamique : [AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort, plus la plage de luminosité pouvant être traitée par l’appareil est étendue. 1 Types de modes Prise de vue L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode Prise de vue créative. Si une option autre que [AUTO] est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK F, le menu illustré à droite s’affiche. Choisissez la plage de tonalités ayant la priorité pour la plage dynamique étendue parmi [Lumières], [Ombres] et [Non]. Prise de vue en mode Miniaturisation Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé. 1 Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur la touche Fn. • L’écran du réglage de miniaturisation s’affiche. • Les zones qui seront hors de la mise au point dans la photo finale sont indiquées en gris. • Appuyez sur la touche DISP. pour annuler le réglage. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Lorsque l’appareil photo est tenu à la verticale, la zone de mise au point apparaît à l’horizontale. Appuyez sur le bouton D pour réorienter la zone de mise au point. 1 Types de modes Prise de vue 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour repositionner la zone de mise au point. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour effacer l’aide du moniteur. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir la largeur de la zone de mise au point. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’au bout pour prendre la photo. Attention------------------------------------------------------------------------------- La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée immédiatement après la prise de vue. + Prise de vue normale Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des photos, avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à gauche. Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique, des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.117), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement les images.0 1 Types de modes Prise de vue Prendre une série de photos (R) Tournez le sélecteur de mode sur R (mode continu) pour utiliser les différentes fonctions de prise de vue en continu. Modes continus AF Continu Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé, avec une mise au point individuelle pour chaque prise de vue. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos pouvant être prises en mode continu varie selon la taille d’image réglée (GP.68). Mode Continu Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille d’image (GP.68). Cont.M + (10M) L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.62). Cont.M + (2M) L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.63). Vites. cont (lente) Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour prendre la séquence entière (GP.63). Vites. cont (rapide) Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120 photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre la séquence entière (GP.63). Fichier MP- ---------------------------------------------------------------------------- MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention------------------------------------------------------------------------------- Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est utilisée. 1 Types de modes Prise de vue Prise de vue en mode Continu 1 Tournez le sélecteur de mode sur R. • L’appareil photo passe en mode Prise de vue et le mode Continu actuel est indiqué en haut de l’écran d’affichage des photos. HD jLJ N jLJ N 2 Appuyez sur la touche MENU. • Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU afin d’afficher les options du mode Continu. 3 Sélectionnez l’option souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée apparaît en haut de l’affichage des photos. • Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et afficher le menu Prise de vue (GP.66). 5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Accès aux menus Prise de vue et Config.---------------------------------------- Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE]. Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou l’onglet . 1 Types de modes Prise de vue Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La mise au point (sauf en mode Prise de vue continue AF), la valeur d’exposition et la balance des blancs sont verrouillées. • La sensibilité ISO est augmentée. • Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes. • Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.119) et que les quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier. Prendre des photos avec Cont.M + Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil continue de prendre des photos mais seules les 15 ou 26 dernières images sont enregistrées. Cont.M + (10M) Les 15 dernières images (soit environ les 3 dernières secondes de prise de vue) sont enregistrées, créant un seul fichier multi-images (MP). Lorsque vous relâchez le déclencheur…. …l’appareil photo enregistre les 15 images prises pendant les 3 dernières secondes de prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------- La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur j 4 : 3N. • L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément. 1 Types de modes Prise de vue Cont.M + (2M) Les 26 dernières images (soit environ la dernière seconde de prise de vue) sont enregistrées, créant un seul fichier multi-images (MP). Lorsque vous relâchez le déclencheur… …l’appareil enregistre les 26 images prises au cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue. Attention------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur b 4 : 3N. • L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence. Prendre des photos avec Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide) 120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont (rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)). Attention------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur z 4 : 3N. • L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure de prise de vue de toutes les photos de la séquence. 1 Types de modes Prise de vue Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation (A/S) Tournez le sélecteur de mode sur A/S (priorité à l’ouverture/obturation) pour modifier l’ouverture de l’objectif ou la vitesse d’obturation. Régler l’ouverture de l’objectif Le mode priorité à l’ouverture vous permet de régler l’ouverture de l’objectif sur [Max] ou [Min]. Lorsque l’ouverture de l’objectif est réglée sur [Min], la plage de distances des objets pris en photo est supérieure. 1 Tournez le sélecteur de mode sur A/S. • L’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture ou à l’obturation, en fonction du dernier mode utilisé. HD jLJ N jLJ N NgJiK A 2 Appuyez sur la touche Fn. • L’écran des réglages s’affiche. • Si l’appareil photo s’allume en mode priorité à l’obturation, appuyez sur la touche Fn pour passer au mode priorité à l’ouverture. 3 Appuyez sur touche ADJ./OK NF pour régler l’ouverture de l’objectif. • La valeur d’ouverture (numéro f) s’affiche sur l’affichage des photos. Le numéro f pour [Max] varie selon la position du zoom. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Attention ------------------------------------------------------------------------------ • Si vous réglez l’ouverture de l’objectif sur [Min] en zoomant avec le téléobjectif, la qualité de l’image peut être amoindrie. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • En mode priorité à l’ouverture, la fonction attribuée à la touche Fn (GP.110) n’est pas disponible. • Lorsque [Décalage ouverture auto] (GP.73) est actif (sur [Oui]), l’appareil photo ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif pour éviter la surexposition. 1 Types de modes Prise de vue Régler la vitesse d’obturation Le mode priorité à l’obturation vous permet de choisir une vitesse d’obturation entre 1/2000 seconde et 8 secondes. Choisissez des vitesses d’obturation rapides pour « geler » le mouvement ou des vitesses d’obturation lentes pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en déplacement. 1 Tournez le sélecteur de mode sur A/S. • L’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture ou à l’obturation, en fonction du dernier mode utilisé. HD jLJ N jLJ N ?IJi S 2 Appuyez sur la touche Fn. • L’écran des réglages s’affiche. • Si l’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture, appuyez sur la touche Fn pour passer au mode priorité à l’obturation. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la vitesse d’obturation. • La vitesse d’obturation apparaît sur l’affichage des photos. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Mise au point] (GP.68) est réglé sur [Cib. multi AF], la vitesse d’obturation inférieure à 1 seconde n’est pas disponible. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • En mode priorité à l’obturation, la fonction attribuée à la touche Fn (GP.110) n’est pas disponible. • L’option de correction du bougé de l’appareil n’est pas disponible lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à 1 seconde. • Quand [Décalage vitesse obt. au] (GP.73) est actif (sur [Oui]), l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation pour obtenir la meilleure exposition possible si elle ne peut pas être réglée manuellement. • Le réglage [Sensibilité ISO] (GP.80) est verrouillé sur [ISO Auto]. 2 Menu Prise de vue 2 Menu Prise de vue Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue. Utiliser le menu prise de vue 1 Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue. • Le menu Prise de vue apparaît. • Pour afficher le menu Prise de vue en mode Scène, Continu ou Prise de vue créative, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE] puis appuyez une fois sur la touche ". Indique la plage des écrans affichés. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique de menu souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Prise de vue. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. F. • TLes réglages de la rubrique de menu s’affichent. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et l’appareil est prêt à fonctionner. • Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N. 2 Menu Prise de vue Options du menu Prise de vue Options du menu Prise de vue ---------------------------------------------------- Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné. En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir P.140 pour en savoir plus. Extension de plage dynamique GP.57 Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique. Options de flou artistique GP.55 Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte]. Teinte GP.55 Choisissez la teinte des photos créées à l’aide des options [Traitement croisé] et [Traitemt sans blanchiment] dans le menu prise de vue créative. Avec [Traitement croisé], vous avez le choix entre [Basique], [Magenta] et [Jaune]. Avec [Traitemt sans blanchiment], vous avez le choix entre [Normal], [Teinte: chaud] et [Teinte: froid]. Attention---------------------------------------------------------------------------- Selon l’exposition et l’option choisie pour la balance des blancs, les réglages [Magenta] et [Jaune] dans [Traitement croisé] ne donnent pas toujours les résultats escomptés. Contraste GP.55 Vous pouvez augmenter ou réduire le contraste avec l’option [Contraste élevé N et B], [Traitemt sans blanchiment] ou [Traitement croisé] dans le mode prise de vue créative. Vignetage GP.55 Déterminez le degré de vignetage produit par l’option [Traitemt sans blanchiment], [Contraste élevé N et B, [Toy Camera] ou [Traitement croisé] en mode prise de vue créative. Vous avez le choix entre [Faible], [Forte], and [Non]. Couleur « Toy Camera » GP.55 Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative. + Prise de vue normale GP.59 Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue créative. 2 Menu Prise de vue Qualité image/Taille Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue. j 4 : 3 F/j 4 : 3N 3648×2736 i 3 : 2 F 3648×2432 g 1 : 1 F 2736×2736 g 16 : 9 F 3648×2048 e 4 : 3 F 2592×1944 c 4 : 3 F 2048×1536 a 4 : 3 F 1280×960 z 4 : 3 F 640×480 Remarque -------------------------------------------------------------------------- Un taux de compression plus faible et une détérioration moins importante de l’image sont disponibles avec F (Fine), mais la taille du fichier est plus volumineuse qu’avec N (Normal). Texte plus épais Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène. Taille GP.151 Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène. Mise au point GP.74 Cette option choisit un mode de mise au point. — AF Multi Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les photos sans mise au point. Pr.visag.multi L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point automatiquement. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF Multi. Suivi du sujet L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez une photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.74). — AF Spot Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone. Cib. multi AF Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur plusieurs positions. (GP.74) MF Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.75). Snap Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance (environ 2,5 m). 8 (Infini) Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour la prise de vue de scènes à distance. 2 Menu Prise de vue Pré AF Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF Spot] ou [Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à micourse. Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la réponse du déclencheur. Mesure exposition Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. — Multi Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale. Centre L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours. Spot Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour. Réglages image Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’éclat. Vif Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste élevé, et un éclat maximum. — Standard Cette option crée une image de qualité normale. Réglag. perso. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de [Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat]. Noir et Blanc Cette option crée une image en noir et blanc. Sépia Cette option crée une image aux tonalités sépia.0 2 Menu Prise de vue Zoom optique super résolution Le processus de super résolution s’applique aux images fixes pour améliorer la résolution de l’image. Sélectionnez le niveau approprié : [Non], [Faible] ou [Forte]. La durée du processus varie en fonction du niveau sélectionné. Remarque -------------------------------------------------------------------------- Avec une super résolution, l’appareil photo utilise l’option [Auto] pour réduire le bruit et la valeur de netteté par défaut. Réduction bruit Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images varie selon l’option sélectionnée. Remarque -------------------------------------------------------------------------- Si vous sélectionnez la super résolution, l’option de réduction du bruit est réglée sur [Auto]. Correction exposition flash Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV. Attention---------------------------------------------------------------------------- Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la portée du flash. (GP.144). Cadrage auto GP.76 Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur une série de photos. Retardateur personnalisé Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.34), réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images. Réglages disponibles Description Photos Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La valeur par défaut est [2 img]. Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur par défaut est [5 s]. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée sur le réglage de la première prise de vue de la séquence. • Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur. 2 Menu Prise de vue Prise de vue à intervalles Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche de 5 secondes. Heures Minutes Secondes Attention---------------------------------------------------------------------------- • • Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension. • Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé. • Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, l’appareil prendra la photo normalement. • L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé. Correction du bougé Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil. Attention---------------------------------------------------------------------------- • La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.). • Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue. Remarque -------------------------------------------------------------------------- L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.17). 2 Menu Prise de vue Limite obturation lente La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps d’exposition. • Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit], la vitesse d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit] est prioritaire. • Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus longue est d’une seconde. • Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre. Dans ce cas, essayez ce qui suit : - Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande - Augmentez la sensibilité ISO (GP.80). - Utilisez le flash (GP.32). Horodatsage YVous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh: mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver l’horodatage. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.26). • [La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo. • La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée. Correction de l’exposition GP.78 Cette option sélectionne la correction d’exposition. Balance blancs GP.79 Cette option règle la balance des blancs. Sensibilité ISO GP.80 Cette option règle la sensibilité ISO. ISO maximum pour ISO auto Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO d’être trop augmentée. Initialiser Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut. 2 Menu Prise de vue Décalage ouverture auto Mettez-le sur [Oui] pour que l’appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif et évite ainsi la surexposition. Décalage vitesse d’obturation auto Mettez-le sur [Oui] pour que l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et obtienne la meilleure exposition possible si elle ne peut pas être réglée manuellement. 2 Menu Prise de vue Mise au point AF suivi du sujet Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au point au centre de l’écran et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible s’affiche en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à trouver un sujet à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible clignote en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo. Attention------------------------------------------------------------------------------- Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés. Cibles multiples AF Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro. Une icône V s’affiche si l’appareil est capable d’effectuer la mise au point. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, l’icône V clignote. Les positions de mise au point sélectionnées par l’appareil s’affichent uniquement pendant la lecture (GP.99). ( +51 2 Menu Prise de vue Fichier MP ----------------------------------------------------------------------------- MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le flash ne peut pas être utilisé. • La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib. multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée, E change pour F. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum du zoom optique (10,7 ×). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Mise au point manuelle (MF) La mise au point manuelle (MF) peut être utilisée pour effectuer la mise au point à une distance sélectionnée lorsque l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point avec la mise au point automatique. Une barre de mise au point s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. HD cons: 9999 4:3 F 4:3 F 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK!" pour régler la mise au point. • Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet d’effectuer la mise au point sur des objets proches. • Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement. • Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale. 2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie. 2 Menu Prise de vue Bracketing Choisissez le type de cadrage utilisé. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Assigner [AE-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.110). Exposition :Bracketing auto (AE-BKT) L’appareil prendra trois photos chaque fois que vous appuierez sur le déclencheur : la première sous-exposée de 0,5EV, la deuxième avec la valeur d’exposition actuelle et la troisième surexposée de 0,5EV. Une icône s’affiche lorsque [AE-BKT] est sélectionné. Enregistrement Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.78). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Bracketing de la balance des blancs (WB-BKT) La fonction de bracketing de la balance des blancs enregistre automatiquement trois photos — une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image avec la balance des blancs actuelle. Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est sélectionné. Rouge Enregistrement Bleu Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.79). • Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée. 2 Menu Prise de vue Bracketing couleur (CL-BKT) Avec le bracketing de la couleur, trois images sont enregistrées : une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia. Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est sélectionné. N et B Enregistrement Sépia Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec bracketing de la couleur --------------------------------------------------------------------------------- Pendant la prise de vue avec bracketing de la couleur, les valeurs de contraste, de netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. Cadrage avec variation de la mise au point Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos. 1 Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./ OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course. • L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point]. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. • L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de mise au point à l’étape 3. LOIN Enregistrement PRÈS 2 Menu Prise de vue Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la position de mise au point définie sans être mesurée. • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. • Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant : Position de mise au point Avant ? Centre* ? Arrière Ordre de prise de vue 5 4 1 3 2 Ordre d’enregistrement 5 4 3 2 1 * La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée pour [Mise au point] (GP.68). Correction de l’exposition Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et +2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes : En cas de contre-jour Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+). Lorsque votre sujet est plutôt clair La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l’exposition à un niveau plus élevé (+). Si le sujet est plutôt sombre La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir une valeur d’exposition et appuyez sur la touche ADJ./OK. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. HD jLJ N jLJ N Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- [Q] s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la correction d’exposition. 2 Menu Prise de vue Balance des blancs Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière. AUTO Auto Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs. Multi-P AUTO L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash. Extérieur Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Nuageux Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Incandescent 1 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Incandescent 2 Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]). Fluorescent Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement. Manuel Réglez manuellement la balance des blancs. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet. • Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash. Manuel 1 Sélectionnez [Manuel].0 2 Menu Prise de vue 2 Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP. • La balance des blancs est réglée. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. • L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel]. • Si le flash est utilisé à l’étape 2, l’appareil photo règle la balance des blancs en fonction de l’exposition mesurée avec le flash. Sensibilité ISO La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée. Si la sensibilité ISO est attribuée à la touche ADJ./OK (GP.108), vous pouvez choisir la limite supérieure de la sensibilité ISO automatique en appuyant sur la touche DISP. si [Auto] est sélectionné. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto] (GP.72). • Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto]. • Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain. • Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple, lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est relâché. 3 Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos 3 Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos Mode Vidéo Pour tourner des vidéo en mode AVI, appuyer sur la touche 3 (vidéo) pendant la prise de vues de photos. L’appareil photo ajuste la mise au point et l’exposition et commence l’enregistrement. Une icône bleue [O] clignote sur l’écran tout pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur 3. 00:00 REC /00:02 :Arrêter :Reprendre l'enr. VGA Attention------------------------------------------------------------------------------- • Pour un enregistrement vidéo avec [Taille vidéo] réglé sur [x 1280], utilisez une carte mémoire avec vitesse de classe 6. • Lors d’un enregistrement vidéo, les sons ou bruits de fonctionnement de l’appareil peuvent être enregistrés. • Les vidéos peuvent faire jusqu’à 4 Go. La durée d’enregistrement maximale des vidéos dépend de la [Taille vidéo] réglée : 12 minutes pour les vidéos enregistrées en [x 1280] et 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z 640]. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.151). • En fonction du type de carte mémoire utilisée, l'enregistrement vidéo peut se terminer avant la durée maximale d’enregistrement. • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. Réglez [Réduire clignot. fluorescent] (GP.84) dans le menu vidéo. 3 Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Pendant l’enregistrement, la manette du zoom peut-être utilisée en zoom optique et numérique (GP.30). Le zoom super résolution et le zoom par paliers ne sont pas disponibles. • L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde. • Lorsque [Correction du bougé] est configuré sur [Oui] dans le menu de prise de vue, la fonction de correction du bougé de l’appareil est active lors de l’enregistrement de vidéos. • Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant l’enregistrement d’une vidéo. • Vous pouvez enregistrer des vidéos de courte durée avec le réglage [Vidéo snap] (GP.84) dans le menu vidéo. • En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée est recommandé. • Le réglage des options [Mise au point], [Réglages image] et [Balance blancs] dans le menu prise de vue est conservé lors de l’enregistrement de vidéos. Mais ces réglages sont automatiquement modifiés de la façon suivante en fonction de l’option sélectionnée. - Lorsque [Mise au point] est réglé sur [AF Multi], [Pr. Visage Multi], [Suivi du Sujet] ou [Cib. multi AF], le réglage passe à [AF Spot]. - Lorsque [Réglages image] est réglé sur [Couleur], le réglage passe à [Standard]. - Lorsque [Balance blancs] est réglé sur [Multi-P AUTO], le réglage passe à [Auto]. • Il est impossible d’ajuster manuellement la mise au point lors d’un enregistrement vidéo, même si [Mise au point] est réglé sur [MF]. Enregistrer une vidéo en insérant des points Vous pouvez scinder une vidéo et sauvegarder les vidéos scindées en fichiers distincts en appuyant sur la touche Fn pendant l’enregistrement. Vous pouvez ajouter jusqu’à dix points de division. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Si vous scindez des vidéos à plusieurs reprises, l'enregistrement peut se terminer avant sa durée maximale en fonction du type de carte mémoire utilisée. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Les points de division ne sont pas forcément pris en compte au moment où vous appuyez sur la touche Fn puisque l’appareil photo insère ces points par incrément d’une seconde. 3 Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos Menu vidéo Vous pouvez modifier les réglages vidéo à l’aide du menu vidéo. Utiliser le menu vidéo 1 Appuyez sur la touche MENU. • L’écran du menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner l’onglet 3 (movie). • Le menu vidéo s’affiche. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 8 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape N permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5. 3 Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos Options du menu vidéo Taille video GP.151 Cette option sélectionne la taille d’image vidéo. Film snap Définissez le temps d’enregistrement des vidéos snap. Avec l’option [Custom] active, vous pouvez régler un temps d’enregistrement de 1 à 60 secondes. Régler le temps d’enregistrement des vidéos snap permet de passer du mode vidéo au mode vidéo snap. Réduire clignot. fluorescent Sélectionnez la fréquence du courant dans votre région en cas de clignotement lors d’un enregistrement sous une lampe fluorescente ou de mercure. Attention---------------------------------------------------------------------------- • Si vous enregistrez une vidéo avec la fonction [Réduire clignot. fluorescent] en lumière du jour, la vidéo enregistrée peut être surexposée. Lecture des vidéos Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante. 1 Sélectionnez la vidéo à lire en mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • La lecture débute. L’indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée écoulée s’affiche à l’écran. Démarrer 05:12 05:12 RMOV0001 10/20 640 2011/01/01 00:00 VGA Avance rapide Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Rembobinage Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture. Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK. Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause. Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pendant la lecture. 3 Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos Scinder une vidéo Vous pouvez scinder une vidéo en deux fichiers. 1 Sélectionnez en mode lecture une vidéo à scinder. 2 Sélectionnez l’option [Scinder le film] (P.88) dans le menu lecture. • Pour plus d’informations sur le menu lecture, voir P.86. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour lancer la lecture. • Pour des instructions sur la manière de lire des vidéos, voir l’étape 2 P.84. 4 Appuyez sur la touche ADJ/OK au point de division souhaité. • La vidéo se met sur pause. 5 Appuyez sur la touche Fn. 6 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Attention------------------------------------------------------------------------------- • La vidéo d’origine ne peut pas être conservée une fois scindée. • Les vidéos suivantes ne peuvent pas être scindées. - Vidéos protégées - Vidéos marquées avec [Réglage fonction indicateur] - Vidéos de moins de deux secondes - Vidéos enregistrées par un autre appareil photo • Il faut suffisamment d’espace sur la mémoire interne ou la carte mémoire SD pour scinder des vidéos. • Vous ne pouvez pas scinder une vidéo sur la première ou la dernière seconde. • Le temps de division peut être plus long pour certains fichiers. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • La fonction de division d’une vidéo est également disponible lorsqu’une vidéo est mise sur pause en lecture normale. 4 Menu Lecture 4 Menu Lecture Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU. Utiliser le menu lecture 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le fichier souhaité. • Pour [Affichage photos marquées] (GP.87), [Diaporama de la fonction indicateur] (GP.87), [Diaporama] (GP.88), [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) ou [Restaurer fichier] (GP.88), ignorez cette étape. 3 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Indique la plage des écrans affichés. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche. 4 Menu Lecture Options du menu Lecture Réglage fonction indicateur GP.89 Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide. Ordre de la fonction indicateur GP.90 Changez l’ordre d’affichage des images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. Affichage photos marquées Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La touche Fn peut être utilisée dans le même but. Attention---------------------------------------------------------------------------- Les fichiers sont affichés dans l’ordre marqué. Lorsque vous changez l’ordre d’affichage avec l’option [Ordre de la fonction indicateur], les fichiers apparaissent dans le nouvel ordre. Diaporama de la fonction indicateur Affiche sous forme de diaporama les fichiers photos et vidéos marqués à l’aide de l’option [Réglage fonction indicateur]. Changer de taille Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes produites par l’appareil photo. Original Redimensionné j4 : 3F/j4 : 3N/i3 : 2F/g1 : 1F/g16 : 9F/ e4 : 3F/c4 : 3F/b4 : 3F/b4 : 3N a4 : 3F/z4 : 3F a4 : 3F z4 : 3F Attention---------------------------------------------------------------------------- Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné. Découper GP.91 Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé. Compensation de niveau GP.94 Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de contraste. Compensation balance blancs GP.95 Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs. Correction biais GP.96 Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires. Protéger GP.97 Cette option protège les images contre une suppression accidentelle. 4 Menu Lecture Scinder le film GP.85 Scinder une vidéo en deux fichiers. Export. photos du fichier MP GP.101 Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP. Changer point de grille GP.51 Modifiez les paramètres de cadrage de [Mode Continu élan de golf ] en mode scène. Diaporama Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Remarque- ------------------------------------------------------------------------- • Chaque photo s’affiche pendant trois secondes. • Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues. Copier sur carte depuis mémoire interne Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les données en mémoire interne. Remarque- ------------------------------------------------------------------------- • S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace. • Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne. • Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire interne auxquels il avait été affecté. DPOF GP.98 Cette option sélectionne les images à imprimer. Restaurer fichier Cette option restaure les fichiers supprimés. Attention---------------------------------------------------------------------------- Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil photo. • Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue. • Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Découper ou Scinder le film. • Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF. • Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD. • Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur]. • Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté. • Exportation de fichiers MP à l’aide de [Export. photos du fichier MP] 4 Menu Lecture Insertion de marqueurs Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn. Réglage/annulation d’un fichier à la fois Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes. Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois Pour marquer ou supprimer le marquage de plusieurs images sélectionnées, sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans l’affichage mosaïque, puis sélectionnez les images et appuyez sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou supprimer le marquage. Appuyez sur DISP. lorsque l’opération est terminée. Rég. fct indic. 4:3 F 4:3 F Terminer Sélect/Ann 9/12 Attention------------------------------------------------------------------------------- • Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en question. • La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le marquage des images en mémoire interne. • Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour le fichier correspondant. • Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier. • Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos prises avec cet appareil.0 4 Menu Lecture Ordre de la fonction indicateur Pour changer l’ordre d’affichage des images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. Spécifier pour chaque fichier 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK. 3 Sélectionnez la destination de l’image à déplacer et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Réitérez l’étape 2 pour continuer le réglage. Appuyez sur la touche DISP. pour terminer le réglage. Spécifier par série de fichiers 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez le premier fichier de la série et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK. 3 Sélectionnez le dernier fichier de la série et appuyez sur la touche ADJ./OK. 4 Sélectionnez la destination de l’image à déplacer et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Réitérez l’étape 2 à 4 pour continuer le réglage. Annuler Fixer Util.flèches pour choisir destination. 4 Menu Lecture Découper Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle. Placez la manette de zoom sur 8 ou 8 pour régler la taille du rognage et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner le cadre. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans un fichier séparé. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP. • Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Pour annuler, appuyez sur la touche DISP. • Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir de l’aide. • Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge. • Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin. • Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la taille de l’image originale. 4 Menu Lecture • La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important, sélectionnez 9 avec la manette de zoom). Rapport d’affichage 4 : 3 Taille de l’image originale Niveau de découpe Taille de l’image découpée j 4 : 3 F/j 4 : 3N (3648×2736) 1 3072×2304 2, 3 2592×1944 4 à 6 2048×1536 7 à 9 1280×960 10 à 13 640×480 i 3 : 2 F (3648×2432) 1 3072×2304 2, 3 2592×1944 4 à 6 2048×1536 7 à 9 1280×960 10 à 13 640×480 g 1 : 1 F (2736×2736) 1, 2 2592×1944 3 à 5 2048×1536 6 à 8 1280×960 9 à 12 640×480 g 16 : 9 F (3648×2048) 1, 2 2592×1944 3 à 5 2048×1536 6 à 8 1280×960 9 à 12 640×480 e 4 : 3 F (2592×1944) 1 2592×1944 2, 3 2048×1536 4 à 7 1280×960 8 à 12 640×480 c 4 : 3 F (2048×1536) 1, 2 2048×1536 3 à 6 1280×960 7 à 10 640×480 b 4 : 3 F/b 4 : 3N (1728×1296) 1 1728×1296 2 à 5 1280×960 6 à 9 640×480 a 4 : 3 F (1280×960) 1 à 3 1280×960 4 à 8 640×480 z 4 : 3 F/z 4 : 3N (640×480) 1 à 4 640×480 4 Menu Lecture Rapport d’affichage 1 : 1 Taille de l’image originale Niveau de découpe Taille de l’image découpée j 4 : 3 F/j 4 : 3N (3648×2736) 1 à 3 2304×2304 4 à 6 1536×1536 7 à 9 960×960 10 à 13 480×480 i 3 : 2 F (3648×2432) 1, 2 2304×2304 3 à 5 1536×1536 6 à 9 960×960 10 à 13 480×480 g 1 : 1 F (2736×2736) 1 à 3 2304×2304 4 à 6 1536×1536 7 à 9 960×960 10 à 13 480×480 g 16 : 9 F (3648×2048) 1 à 3 1536×1536 4 à 7 960×960 8 à 11 480×480 e 4 : 3 F (2592×1944) 1 à 3 1536×1536 4 à 7 960×960 8 à 11 480×480 c 4 : 3 F (2048×1536) 1, 2 1536×1536 3 à 6 960×960 7 à 10 480×480 b 4 : 3 F/b 4 : 3N (1728×1296) 1 à 4 960×960 5 à 8 480×480 a 4 : 3 F (1280×960) 1 à 3 960×960 4 à 8 480×480 z 4 : 3 F/z 4 : 3N (640×480) 1 à 4 480×480 4 Menu Lecture Compensation de niveau Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le contraste. Correction automatique des images Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche et la copie corrigée à droite. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour copier l’image. Compensation de niveau [Auto] Annuler Ok Correction manuelle des images Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, un histogramme et les points de contrôle noir, médian et blanc en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Compensation de niv. [Manuel] Annuler MENU: Chang. pts MENU: Aide Ok Points de contrôle Appuyez sur MENU pour faire défiler les points de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour positionner le point sélectionné pour l’amélioration de la luminosité et du contraste comme indiqué ci-dessous. Point Effet Point noir Si l’image est surexposée, déplacez le point noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus sombre de l’histogramme. Point médian Pour éclaircir l’image, déplacez le point médian vers la droite. Pour assombrir l’image, déplacez le point médian vers la gauche. Point blanc Si l’image est sous-exposée, déplacez le point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus clair. Point noir Point médian Point blanc 4 Menu Lecture • Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture. • Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP. • Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers MP. • Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. • Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Compensation balance blancs Cette option crée des copies dont la balance des blancs a été modifiée. Un aperçu s’affiche avec l’image originale en haut à gauche, les contrôles de la balance des blancs en bas à gauche, et la copie corrigée à droite. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour régler la balance des blancs sur les axes Vert- Magenta et Bleu-Ambre. . Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer la copie modifiée. Vert Bleu Ambre Magenta Compensation balance blancs Annuler Aide Ok 4 Menu Lecture Attention------------------------------------------------------------------------------- • Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos prises avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP. • Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. • Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Pour annuler, appuyez sur la touche DISP. • Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs. • Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu. Correction biais Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des cartes de visite. Attention------------------------------------------------------------------------------- • La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet appareil. • Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers MP. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets. • Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image originale demeure inchangée. • Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F. • Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée. • La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées. • La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.87). 4 Menu Lecture • Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction de biais. Taille d’image Durée de correction Taille d’image Durée de correction j 4 : 3 F Environ 7 seconds e 4 : 3 F Environ 5 seconds j 4 : 3N Environ 7 seconds c 4 : 3 F Environ 4 seconds i 3 : 2 F Environ 7 seconds a 4 : 3 F Environ 2 seconds g 1 : 1 F Environ 6 seconds z 4 : 3 F Environ 1 seconds g 16 : 9 F Environ 6 seconds • Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.54). Protéger [Protéger] vous permet de protéger les fichiers contre une suppression accidentelle. Si vous sélectionnez [1 fichier], vous pouvez protéger ou lever la protection sur le fichier sélectionné en appuyant sur la touche ADJ./OK NF. Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez protéger ou lever la protection sur tous les fichiers. Sélection de plusieurs fichiers Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée. Pour sélectionner plusieurs fichiers individuels : 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. • Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK. • Sélectionnez tous les fichiers à protéger. 3 Appuyez sur la touche Fn. 4 Menu Lecture Pour sélectionner deux fichiers et tous les fichiers intermédiaires : 1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez le premier fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. • Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier. 3 Sélectionnez le dernier fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries. 4 Appuyez sur la touche Fn. Protéger 4:3 F 4:3 F Démarrage Exécuter Démarrage Exécuter Dern.fch Attention------------------------------------------------------------------------------- [Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est sélectionné dans l’affichage mosaïque. Attention------------------------------------------------------------------------------- Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés. DPOF Pour commander des tirages professionnels de photos sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF. Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier] et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité. Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer. 4 Menu Lecture Sélection de plusieurs fichiers Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels, sélectionnez [DPOF] dans la vue mosaïque. Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de copies. Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont terminés. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Lire des fichiers MP (Images multiples) Lorsque vous prenez une photo en mode Continu élan de golf, Cont. M+, Vites. Cont. ou Cib. Multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Utilisez la méthode suivante pour lire des fichiers MP. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des photos normales. • La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF. • La grille de cadrage est affichée lors de la prise de vue avec l’option [Mode Continu élan de golf ] en mode Scène. 1 Affichez le fichier MP à lire en mode Lecture. • Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. 2011/01/01 00:00 000-0001 1/15 jLJ o jLJ o00 4 Menu Lecture 2 L’affichage change comme suit. 8 ADJ./OK 9 2011/01/01 00:00 000-0001 1/15 jLJ o jLJ o Affichage de l’étape 1 • Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal » et « Pas d’affichage ». • Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie). Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque. • Les autres opérations sont identiques à celles des photos normales. 8 ADJ./OK 9 2011/01/01 00:00 jLJ o jLJ o Affichage mosaïque • Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage mosaïque. • Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner une photo. • La touche DISP. est désactivée. ADJ./OK jLJ o jLJ o 2011/01/01 00:00 Affichage d’une seule photo • Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque. • Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie) pour afficher la vue agrandie. Arrêter 2011/01/01 00:00 4:3 N 4:3 N Diaporama • Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre dans lequel elles ont été prises, en commençant par la photo affichée. • Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous. Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK. Avance rapide Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture. Rewind Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture. Slow Playback Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause. Slow Rewind Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause. Next Frame Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause. Previous Frame Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause. First Frame Appuyez sur la touche ADJ./OK N. Dernière image Appuyez sur la touche ADJ./OK F.0 4 Menu Lecture 3 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture), [Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour les fichiers MP. • [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo. • Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément. Fichier MP- ---------------------------------------------------------------------------- MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Exportation de fichiers MP Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et enregistrer chaque image comme une photo individuelle. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. • Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue. • Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction. • Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles AF multiples ou la grille de cadrage des photos prises avec l’option [Mode Continu élan de golf ] en mode Scène n’apparaissent pas sur les photos extraites. Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Lecture et sélectionnez [Export. photos du fichier MP]. Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez choisir une image à exporter en appuyant sur la touche ADJ./OK NF. Sélectionnez [Toutes vues] pour exporter toutes les images du fichier MP sélectionné.0 4 Menu Lecture Sélection de plusieurs images Si [Sél. multiple] est sélectionné, choisissez plusieurs images individuelles ou une série d’images. Pour sélectionner plusieurs images individuelles : 1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer une plage d’images. • Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK. • Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter. 3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles : 1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des images séparément. 3 Sélectionnez la dernière image et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs séries. 4:3 N 4:3 N Démarrage Exécuter Démarrage Exécuter Exporter photos Exporter photos 6/15 6/15 4 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- [Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Export. photos du fichier MP] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.0 4 Menu Lecture Visualisation des photos sur un téléviseur Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo à l’aide du câble AV fourni. Raccordement avec le câble AV (fourni) 1 Raccordez fermement le câble AV au connecteur d’entrée vidéo du téléviseur. • Raccordez le connecteur blanc du câble AV au connecteur d’entrée audio (blanc) du téléviseur et le connecteur jaune au connecteur d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur. 2 Éteignez l’appareil photo et branchez correctement le câble sur le connecteur commun du port USB/de la sortie AV (gris) de l’appareil photo. 3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.) • Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur. 4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche 6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension. Raccordement avec un câble HDMI (en option) 1 Branchez fermement le câble HDMI dans le connecteur d’entrée HDMI du téléviseur. 2 Éteignez l’appareil photo et branchez fermement le câble dans le connecteur de sortie micro HDMI de l’appareil photo. Connecteur d’entrée vidéo (jaune) Connecteur d’entrée audio (blanc)0 4 Menu Lecture 3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.) • Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur. 4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche 6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Reliez toujours respectivement, le câble dédié au connecteur commun du port USB/de la sortie AV et au connecteur de sortie micro HDMI. Le branchement sur le connecteur d’autres câbles que ceux spécifiés peut entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque le câble AV ou un câble HDMI est branché à l’appareil photo, l’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • Ne pas forcer lors du branchement du câble AV ou HDMI dans le connecteur. • Ne pas soumettre le câble AV ou HDMI connecté à des forces excessives. • Ne pas déplacer l’appareil photo avec le câble AV ou HDMI branché. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé aux téléviseurs qui prennent en charge le format HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Consultez la documentation fournie avec le téléviseur pour en savoir plus. • L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.119). • Si vous branchez ou débranchez le câble HDMI, l’écran passe à la vue d’une seule photo. Lorsque le menu est affiché, l’écran ne passe pas à la vue d’une seule photo même si vous branchez ou débranchez le câble HDMI. • La résolution de la sortie HDMI est réglée sur [AUTO]. Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible, modifiez le réglage [Sortie HMDI] dans le menu Config. (GP.120).0 5 Assigner des fonctions 5 Assigner des fonctions Vous pouvez assigner des fonctions ou réglages au sélecteur de mode (MY1, MY2) à la touche ADJ. et à la touche Fn. Cela vous permet d’utiliser plus rapidement des fonctions récurrentes. Utiliser le menu Key Custom 1 Appuyez sur la touche MENU. • L’écran du menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner l’onglet . • Le menu key custom s’affiche. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 0 5 Assigner des fonctions 8 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape N permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5. Options du menu Key Custom Enr. Mes Réglages GP.106 Cette option enregistre les réglages de l’appareil. Rég. touche Fn GP.110 Cette option définit le rôle joué par la touche Fn. ADJ Button Setting 1–4 GP.108 Cette option définit le rôle joué par la touche Fn. Utiliser T/U ( Enr. Mes Réglages) L’option [Enr. Mes Réglages] vous permet d’enregistrer plusieurs réglages actifs de l’appareil photo dans [MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] et [MY2] sont rappelés quand le sélecteur de mode est positionné respectivement sur T et U. 1 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités. 2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu key custom (GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Un message de confirmation s’affiche. 3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./ OK. • Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage revient au menu Config. • Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP. 4 Positionnez le sélecteur de mode sur T/U.0 5 Assigner des fonctions Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages] Mode Prise de vue (à l’exception du mode Scène automatique) Correction de l’exposition Position de mise au point pour la mise au point manuelle Balance blancs Extension de plage dynamique Sensibilité ISO Options de flou artistique ISO maximum pour ISO auto Teinte Décalage ouverture auto Contraste Décalage vitesse d’obturation auto Vignetage Vidéo Snap Couleur « Toy Camera » Zoom par paliers + Prise de vue normale Image zoom numérique Qualité image/Taille Réglage niveau Texte plus épais Écran d’assistance zoom Pré AF Options affichage du cadrage Mise au point Guide des fonctions Mesure exposition Affichage infos prise de vue Réglages image Distance minimale Zoom super résolution opt. Type de connexion USB Réduction bruit Position de zoom Correction exposition flash Macro Cadrage auto Mode Flash WB-BKT Retardateur CL-BKT Mode DISP. CADR MIS AU PT Durée d’exposition ([Feux d’artifice] en mode scène) Retardateur personnalisé Luminosité/couleur ([Cuisine] en mode scène) Correction du bougé Valeur de cadrage ([Mode Continu élan de golf ] en mode scène) Limite obturation lente Ouverture ([Priorité ouverture] en mode A/S) Horodatage Vitesse d’obturation ([Priorité obturation] en mode A/S) Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Les réglages suivants sont enregistrés en tant que MY1 dans les réglages par défaut. - Cible multi AF dans [Mise au point] - Macro - Zoom par paliers - g 1 : 1 F dans [Qualité image/Taille]0 5 Assigner des fonctions Utiliser la touche ADJ./OK Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de cible AE/AF et ne peut pas être modifiée. 1 Définissez les fonctions que vous voulez assigner à la touche ADJ./OK à l’aide de [Touche ADJ Réglage 1/2/3/4] dans le menu key custom. • Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez changer les fonctions assignées. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. • L’écran du mode ADJ. s’affiche. AE/AF AE Non AF Dépl. sél. Terminer 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la rubrique souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche ADJ./OK, voir P.148. • Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue. Décalage des cibles AE et AF Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de la mise au point automatique (AF). Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément. (Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.) AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée. La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.69). AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.68).0 5 Assigner des fonctions 1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/X/R et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner P. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • L’écran de décalage de cible apparaît. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour positionner la cible sur le sujet utilisé, afin de définir la mise au point ou l’exposition. • Appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de l’étape 2. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 6 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si vous sélectionnez l’option [Cuisine]/[Macro zoom] ou [Mode correction biais]/[Mode texte] en mode scène, en choisissant le mode macro via la touche ADJ./OK N (macro), l’icône cible (P) bascule sur U et le décalage de cible macro est disponible. • Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn (GP.55) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas. • Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.68) est réglé sur [AF Multi], [AF Spot], [Snap], ou [8 (Infini)]. AE/AF AE Non AF Dépl. sél. Terminer AE/AF AE Non AF Dépl. sél. Terminer Choisir Ok0 5 Assigner des fonctions Utilisation de la touche Fn (Fonction) Il vous suffit d’appuyer sur la touche Fn pour accéder rapidement à la fonction qui lui a été attribuée . 1 Sélectionnez [Rég. Touche Fn] dans le menu key custom (GP.105) et appuyez sur la touche ADJ./OK F. 2 Sélectionnez le réglage puis appuyez sur la touche ADJ./OK. La fonction attribuée à la touche Fn peut être sélectionnée parmi les options ci-dessous. Réglages disponibles Description Consulter Cible macro Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer l’appareil pour la prise de vue rapprochée. P.111 Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.112 AF/Pr. visage Permet de basculer entre la mise au point automatique *1 et AF priorité visage multi. P.113 AF/Suivi sujet Permet de basculer entre la mise au point automatique *2 et AF suivi du sujet. P.113 AF/Cib. multi Permet de basculer entre la mise au point automatique *3 et Cibles multiples AF. P.113 AF/MF Permet de basculer entre la mise au point automatique *3 et manuelle. P.113 AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point automatique *3 et le mode snap. P.113 Zoom par paliers, AEBKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT Permet d’activer et de désactiver chacune des fonctions. P.116 P.76 *1 [Multi AF], [Spot AF] ou [Subj. Tracking] *2 [Multi AF], [Spot AF] ou [Face Pr. Multi] *3 [Multi AF], [Spot AF], [Face Pr. Multi] ou [Subj. Tracking] Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque mode Prise de vue, voir P.148. 5 Assigner des fonctions Décalage de la cible AF pour la macrophotographie Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de vue rapprochées. 1 Réglez l’option [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu key custom. 2 Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn. • L’écran de décalage de cible macro s’affiche. Annuler Ok 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le réticule sur la position cible souhaitée. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible macro. 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez doucement jusqu’au bout. • L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule. • Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la fonction de décalage de cible macro. Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK (GP.108) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn. 5 Assigner des fonctions Verrouillage de l’exposition Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.110), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition. 1 Réglez l’option [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu key custom. • Pour la marche à suivre, voir P.110. 2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis appuyez sur la touche Fn. • L’exposition est verrouillée et la marque AEL, l’ouverture de l’objectif et la vitesse d’obturation s’affichent à l’écran. • Une nouvelle pression de la touche Fn annule le verrouillage AE. HD Remarque- ---------------------------------------------------------------------------- • La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée lors d‘un enregistrement vidéo. 5 Assigner des fonctions Sélection d’un réglage de mise au point Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.110), vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de vue en appuyant sur la touche Fn. Réglages disponibles Description AF/Pr. visage Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou suivi du sujet et AF priorité visage multi (GP.68). AF/Suivi sujet Permet de basculer entre AF multi, spot ou priorité visage multi et AF suivi du sujet. AF/Cib. multi Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et Cibles multiples AF. AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et la mise au point manuelle. AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité visage multi ou suivi du sujet et mise au point snap. Attention------------------------------------------------------------------------------- La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la touche Fn reste sans effet. 6 Menu Config. 6 Menu Config. Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le menu de configuration. Utiliser le menu Config 1 Appuyez sur la touche MENU. • L’écran du menu s’affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner l’onglet . • Le menu Config. apparaît. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. Indique la plage des écrans affichés. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " sur la rubrique du bas pour afficher l’écran suivant. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 6 Menu Config. 8 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue ou la lecture. • Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à l’écran de prise de vue ou de lecture. • Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction. Options du menu Config. Format [Carte] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire. Attention---------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez des cartes Eye-Fi, installez le logiciel sur la carte Eye-Fi sur votre ordinateur, puis formatez la carte. Format [Mémoire interne] Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.88). Luminosité LCD Quand [Auto] est sélectionné, l’appareil photo optimise automatiquement la luminosité de l’affichage des photos en fonction de la lumière ambiante. Sélectionner l’option [Manuel] vous permet d’ajuster la luminosité de l’affichage des photos à l’aide de la touche ADJ./OK !". Extinction auto Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil photo se met automatiquement hors tension si [Non] est sélectionné pendant la prise de vue à intervalles (GP.71), lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou lors du transfert de photos à l’aide de cartes Eye-Fi. Mode veille Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage avant que la luminosité de celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l'énergie. Cette fonction n’est pas disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI. Remarque -------------------------------------------------------------------------- Lorsque le mode veille est réglé, l’option [Attén. Luminosité auto LCD] n’est pas disponible. 6 Menu Config. Attén. luminosité auto LCD Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode moniteur synchro (GP.42) ou en mode veille (GP.115). Mode AF Quand [Éco. d’énergie] est sélectionné, l’appareil photo réduit la consommation d’énergie en mise au point automatique. Sélectionnez [Normal] pour réduire le temps de mise au point automatique. Zoom par paliers Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom optique sur huit incréments discrets qui sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm. Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom de super résolution sur deux incréments discrets qui sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 450 mm et 600 mm. En mode Macro, les distances focales correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm. Flash auxiliaire AF Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point automatique. Sons touches Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo. Réglages disponibles Description Tous Tous les sons activés. Son niveau Seul le son de niveau sera émis. Sons déclench. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini. • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Réglages volume Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet). • Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. 6 Menu Config. Délai de validation LCD Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez [Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être visualisées avec le zoom (GP.38) ou supprimées (GP.39). En fonction de l’option sélectionnée pour [Réduction bruit] (GP.70), le délai d’affichage des photos peut être plus long que celui sélectionné. Image zoom numérique GP.121 Sélectionnez [Taille auto] pour enregistrer les images prises en taille réelle avec le zoom numérique et [Normal] pour agrandir les données images à partir du centre de l’image à l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution. Réglage niveau GP.45 Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau. Afficher Aide zoom GP.48 Quand [Oui] est sélectionné, l’assistance zoom apparaît sur l’affichage des photos en passant d’un affichage à l’autre à l’aide de la touche DISP. Options affichage du cadrage GP.42 Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue. Réglages disponibles Description Une grille trois par trois pour des compositions en « règle de trois ». Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille pour des photos d’architecture ou de produits à afficher. Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les sujets en mouvement. Guide des fonctions Si [Oui] est sélectionné, l’aide s’affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode ou utilisez des commandes, comme les touches F (flash), N (Macro) et t (Retardateur). Affichage infos prise de vue Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise de vue dans un cadre entourant la vue à travers l’objectif (GP.42). L’écran des informations de prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo. HD jLJ N jLJ N 6 Menu Config. Distance minimale Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas en mode Scène automatique. Ordre d’affichage Réglez l’ordre dans lequel les fichiers s’affichent. Réglages disponibles Description N° de fichier Tri par numéro de fichier. Date de prise de vue Tri par date de prise de vue. Les fichiers créés avec la fonction de retouche sur l’appareil photo s’affichent en fonction des fichiers d’origine puisque les données de la date de prise de vue sont les mêmes que celles de l’original. Exemple : ordre d’affichage de RIMG0001.jpg (date de prise de vue : 1/1/2011), RIMG0002.jpg (date de prise de vue : 1/2/2011), RIMG0003.jpg (retouchée à partir de RIMG0001.jpg) • [Nº de fichier]: RIMG0001.jpg, RIMG0002.jpg, RIMG0003.jpg • [Date de prise de vue]: RIMG0001.jpg, RIMG0003.jpg, RIMG0002.jpg Rotation auto Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation correcte pendant la lecture. Aff. saturation des blancs GP.44 Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires en mode Lecture. 6 Menu Config. N° séquentiel de la carte orsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente. Réglages disponibles Description Oui (Continuer la numérotation) Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à partir du dernier nombre utilisé. Non (Interrompre la numérotation) Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999. jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur cette carte. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres. • Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.132), le fichier en cours de transfert est renommé et enregistré. Attention---------------------------------------------------------------------------- La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD. Type de connexion USB Choisissez un type de connexion ([Mém. de masse] ou [PTP]) avant de raccorder l’appareil photo à d’autres dispositifs via USB. Réglage date GP.26 Configurez l’horloge de l’appareil. Remarque -------------------------------------------------------------------------- • Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage. • Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures. Language/N * 1 GP.26 Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Sortie vidéo * 1 Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au RoyaumeUni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.0 6 Menu Config. Sortie HDMI Vous pouvez sélectionner la résolution ([AUTO], [1080i], [720p] ou [480p]) de la sortie vidéo à l’aide du câble HDMI en option. Sélectionnez [AUTO] pour une utilisation normale. Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible avec l’option [AUTO], sélectionnez [1080i] ou [720p] pour obtenir une qualité optimale. Confirmer version micrologiciel Affichez la version du micrologiciel de l’appareil photo. Si la carte mémoire SD contient le fichier de mise à jour du micrologiciel, l’appareil photo réécrit le programme. Paramètres de connexion Eye-Fi * 2 Si vous utilisez la carte mémoire SD avec la fonction réseau sans fil intégrée (par exemple, une carte Eye-Fi), l’option [Oui] active la fonction réseau sans fil, l’option [Non] désactive la fonction réseau sans fil et la carte mémoire SD peut être utilisée sans la fonction réseau sans fil. Pour plus d’informations sur les paramètres réseau sans fil ou les cartes Eye-Fi, consultez le mode d’emploi, etc. des appareils utilisant les cartes Eye-Fi. Écran de connexion Eye-Fi * 2 Lorsque la carte Eye-Fi est utilisée, le SSID de destination s’affiche. *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. *2 Ces réglages ne sont disponibles que si vous utilisez une carte Eye-Fi. 6 Menu Config. Image zoom numérique Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle, produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez [Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le rapport de zoom. Pour utiliser le zoom à redimensionnement automatique, placez la manette de zoom sur z (Téléobjectif) jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement zoomé, puis relâchez brièvement la manette de zoom et replacez-la sur z. La taille d’image change chaque fois que la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom. Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque j4 : 3F ou j4 : 3N est sélectionné pour [Qualité image/Taille] (GP.68), et le zoom numérique est activé dans les autres cas. Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée Qualité image/Taille Agrandissement zoom Distance focale * j4 : 3 F/j4 : 3N 1,0 × 300 mm e4 : 3 F 1,4 × 420 mm c4 : 3 F 1,8 × 530 mm a4 : 3 F 2,9 × 850 mm z4 : 3 F 5,7 × 1710 mm * Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm Attention------------------------------------------------------------------------------- • [Taille auto] ne fonctionne pas avec [Mode continu élan de golf], [Correction biais] ou [Texte] sélectionné en mode scène, avec [Toy Camera] en mode prise de vue créative, ou bien encore avec [Cont M.+ (10M)], [Cont M.+ (2M)],[Vites. cont (lente)] ou [Vites. cont (rapide)] sélectionné en mode continu. • La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour [Qualité image/Taille]. HDHD ( ( 7 Impression directe 7 Impression directe À propos de la fonction Impression directe La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et facilement sans passer par un ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide de cette fonction. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe. • Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la documentation de l’imprimante. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. 1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. 2 Raccordez le connecteur standard du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Si l’imprimante n’est pas encore sous tension, mettez-la sous tension. • L’appareil photo se met automatiquement en marche. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. 7 Impression directe Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire, les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne. Attention------------------------------------------------------------------------------- Une fois l’impression terminée et l’appareil photo éteint, débranchez le câble USB pour déconnecter l’appareil photo et l’imprimante. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert, vérifiez son état et agissez en conséquence. • Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes. • Avant de raccorder l’appareil photo à certaines imprimantes, vous devrez peut- être sélectionner [PTP] pour [Type de connexion USB] (GP.119) dans le menu Config. (GP.114). Avant d’imprimer, raccordez l’appareil photo à l’imprimante. Le message [Connexion...] illustré à droite s’affiche lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur la touche ADJ./OK pour afficher l’écran de lecture pour Impression directe. Impression d’une ou de toutes les photos 1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la touche ADJ./OK. 2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe apparaît. 7 Impression directe 3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK F pour afficher les options disponibles. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une fois la connexion établie, passez à l’étape suivante. • Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante raccordée à l’appareil photo. Nom de la rubrique Description Format papier Permet de définir le format du papier. Type de papier Permet de définir le type de papier. Type d’impr. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée. Impression date Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option [Horodatage] (GP.72), seule la date horodatée sera imprimée. Nom du fichier Permet d’imprimer ou non le nom du fichier. Optimisation image Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo) avant son impression. Taille impr. Permet de déterminer le format d’impression de la photo. Qlté impr. Permet de déterminer la qualité d’impression. Impr. rapport * Permet d’imprimer sur des formulaires. Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression. Économie d’encre * Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son utilisation pendant l’impression. 1 face/2 faces * Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans l’étape 3 à la P.126. * Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo. 7 Impression directe Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche MENU lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3. Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non]. 4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe s’affiche à nouveau. • Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran [Env. en cours...] s’affiche. • Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération. • Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute. 7 Impression directe Impression de plusieurs photos 1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque) pour afficher l’affichage mosaïque. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le nombre de copies à imprimer. • Appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de copies. • Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Impression directe apparaît. 5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK F pour afficher les options disponibles. • Voir l’étape 3 et suivantes P.124. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Seules les images possédant un symbole d’imprimante (p) sont imprimées. Si vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer. • La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille. • Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante. • Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante, sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées. Imp fich 4:3 F 4:3 F Avant Dern.fch 1 Imp fich 4:3 F 4:3 F Avant Dern.fch 1 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Pour Windows Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le logiciel DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Les logiciels suivants sont installés avec le logiciel DL-10. Programme Description DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur votre ordinateur. MediaBrowser Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Les droits Administrateur sont requis pour l’installation. • DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application indépendante. Configuration système requise pour le logiciel intégrée Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32 et 64 bits) Unité centrale Pentium® IV: 1,6GHz ou plus rapide Pentium® M: 1,4GHz ou plus rapide Core™ 2 Duo: 1,5GHz ou plus rapide Mémoire Windows XP: 512MB ou plus Windows Vista/Windows 7: 1GB ou plus Espace disponible requis pour l’installation sur le disque dur 300 Mo ou plus Résolution de l’affichage 1024 × 768 pixels ou plus Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Attention------------------------------------------------------------------------------- • Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge. • Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge. • Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des correctifs ou des mises à jour de service. • L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre). • Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB. • Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé. Installation du logiciel Installez le logiciel fourni avec votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Avant de commencer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné pour [Type de connexion USB] (GP.119) dans le menu Config. (GP.114). • Si vous installez le logiciel DC 2 alors que le logiciel DC est déjà installé, DL-10 pour le logiciel DC 2 est ajouté dans le dossier de démarrage. 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel. 2 Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur. 3 Raccordez le câble USB au connecteur standard du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris). • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. • L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur). 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 4 Cliquez sur [Démarrer le programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique], puis cliquez sur le bouton [OK]. • L’écran [Programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique] apparaît. Windows 7 • Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers] et double-cliquez sur [AUTORUN.EXE]. Utilisez ce bouton pour installer le logiciel requis pour le téléchargement par lot et la retouche photo. Cliquez ici pour afficher le site Web d’enregistrement de l’utilisateur. 5 Cliquez sur [Installation du logiciel]. Windows XP • Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. Windows Vista/Windows 7 • Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche. 6 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. • L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser, acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran. 7 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10. • Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès].0 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 8 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer]. • Votre ordinateur redémarrera automatiquement. • Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité Windows s’affiche. Attention------------------------------------------------------------------------------- • Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB. • Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé. • Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni. Désinstallation du logiciel--------------------------------------------------------- • Le DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez [Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou [Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP). • Les droits Administrateur sont requis. • Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel. • Si vous désinstallez le DC Software 2 alors que le DC Software et le DC 2 Software sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage peut être supprimé. 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Affichage du manuel du logiciel Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. 1 Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. • La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur. 2 Ouvrez le dossier [MANUAL]. • Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue (fichier PDF). 3 Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le disque dur. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF). Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas. • Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer] > [Logiciel DC 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de téléchargement. • Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader. 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Copie de photos sur votre ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. . 1 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Éteignez l’appareil photo avant de brancher le câble USB. • L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la connexion. 2 Copiez des photos sur l’ordinateur. Si le logiciel DL-10 est installé : • DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement. • Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) pour plus d’informations. Si le logiciel DL-10 n’est pas installé : • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. • Lorsque l’écran [Programme d’installation du logiciel de l’appareil photo numérique] apparaît, cliquez sur [×]. Voici un exemple d’écran sous Windows XP 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 3 Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. Attention------------------------------------------------------------------------------- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. • Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/ mediabrowser/e/). 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Pour Macintosh Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS X 10.1.2 à 10.6.7 Attention------------------------------------------------------------------------------- • Le logiciel VM-1 et le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) peuvent être utilisés sur les ordinateurs Macintosh. • Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur. Voir p.131 pour plus d’informations. Configuration système requise pour le logiciel intégrée Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Mac OS X 10.4 à 10.6.7 Macintosh Série Macintosh Apple Inc. Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo minimum Mac OS X 10.5 512 Mo minimum Mac OS X 10.6 1 Go minimum Mémoire disque dur disponible 5 Mo minimum Remarque ----------------------------------------------------------------------------- Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français et chinois (simplifié). 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Copie de photos sur votre ordinateu Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. Attention------------------------------------------------------------------------------- Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. 1 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le câble USB. • L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une connexion est établie. 2 Copiez des photos sur l’ordinateur. • Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur à l’emplacement souhaité. • Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés. 3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé. • Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis débranchez le câble USB. 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Attention------------------------------------------------------------------------------- • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. • Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour annuler la connexion. • Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la connexion avant de débrancher le câble USB. • Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez. Utilisation du lecteur de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP sur votre Macintosh et exporter des photos. Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1. Pour plus d’informations sur la lecture des fichiers MP sur votre ordinateur ou sur l’exportation d'images fixes à partir de fichiers MP à l’aide d’une visionneuse de fichiers MP, consultez le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF). Installation du logiciel Attention------------------------------------------------------------------------------- Avant de continuer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné sous [Type de connexion USB] (GP.119) dans le menu Config. (GP.114). 1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de l’appareil photo. • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est impossible d’installer le logiciel. 8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 2 Raccordez le connecteur du port USB/de la sortie AV de l’appareil photo (gris) à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. • Lorsqu’une connexion est établie, l’appareil photo s’allume automatiquement et la mémoire interne de l’appareil photo apparaît sous la forme du lecteur [RICOHDCI]. 3 Double-cliquez sur [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG] et [VM1 installer.pkg]. • La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche. 4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Suppression (désinstallation) de VM-1 ----------------------------------------- • Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur [VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran. • Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller VM-1. • En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système d’exploitation Mac avec la dernière version disponible. 9 Annexes 9 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la page en référence et effectuez l’action correspondante. Message d’erreur Cause et solution Consulter Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.22 Régler la date. La date n’est pas définie. Réglez la date. P.119 La limite du nombre de fichiers a été dépassée. Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre carte. P.119 Fichier incorrect Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier. — Mémoire insuffisante. Poursuivre la copie ? Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte. — Protégé Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. P.97 Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture). Déverrouillez la carte. P.24 Sélection de ce fichier pour l’impression impossible. Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être sélectionné pour l’impression. — Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. P.39, P.115 Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0. P.126 Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. P.115 Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil photo. P.115 Erreur carte Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte n’est pas une carte SDXC, formatez-la ; si le message s’affiche encore, la carte est peut-être défectueuse et ne doit pas être utilisée. P.115 Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que l’enregistrement se termine. — Pas de fichier Il n’existe aucun fichier à lire. — Mémoire insuffisante. Enregistrement impossible. Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre carte ou la mémoire interne. P.24 Aucun fichier à restaurer. Il n’y a aucun fichier à restaurer. P.88 Impossible de —. * L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo, traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine. — * « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué. 9 Annexes Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème Cause Solution Consulter L’appareil photo ne se met pas sous tension. La batterie n’est pas insérée ou elle est épuisée. Insérez la batterie correctement ou rechargez-la comme indiqué. P.22, P.21 La batterie n’est pas d’un type approprié. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. P.23 L’appareil s’est automatiquement mis hors tension avec la fonction de mise hors tension automatique. Mettez l’appareil sous tension. P.25 La batterie a été insérée dans le mauvais sens. Insérez-la correctement. P.22 En raison d’une surchauffe de l’appareil, l’alimentation a été coupée automatiquement. Attendez que l’appareil retrouve une température normale. Ne tentez pas de refroidir brusquement l’appareil. — L’appareil photo se met hors tension pendant son utilisation. L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée. Mettez l’appareil sous tension. P.25 La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21 La batterie n’est pas d’un type approprié. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. P.23 L’appareil photo ne se met pas hors tension. Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. P.22 La batterie est complètement chargée mais : • L’icône de la batterie s’affiche et indique un faible niveau de charge. • L’appareil photo se met hors tension. La batterie (pile sèche au manganèse ou autre) n’est pas d’un type approprié. Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N’utilisez jamais d’autres types de batterie. P.23 Impossible de recharger la batterie. La batterie a atteint la fin de sa vie utile. Remplacez la batterie par une batterie rechargeable neuve. P.22 La batterie s’épuise rapidement. L’appareil est utilisé dans des conditions de températures extrêmement élevées ou basses. — — De nombreuses photos sont prises dans des endroits sombres ou dans d’autres endroits qui nécessitent un emploi excessif du flash. — —0 9 Annexes Prise de vue Problème Cause Solution Consulter Même en appuyant sur le déclencheur, l’appareil photo ne prend aucune prise de vue. La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.21 L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil sous tension. P.25 L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue. P.25 Le déclencheur n’est pas enfoncé jusqu’en fin de course. Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. P.27 La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. P.115 La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. P.22, P.39 La carte mémoire SD a atteint la fin de sa vie utile. Insérez une nouvelle carte mémoire SD. P.22 Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole du mode Flash cesse de clignoter. P.32 La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.24 La surface de contact de la carte mémoire SD est sale. Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. — Impossible de vérifier les photos prises. Le délai de confirmation de la photo est trop court. Rallongez le délai de confirmation de la photo. P.117 Les photos ne s’affichent pas sur l’écran d’affichage des photos. L’appareil n’est pas sous tension ou l’écran d’affichage des photos est trop sombre. Mettez l’appareil sous tension ou réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P.25, P.115 Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. — L’affichage de l’écran est réglé sur le mode Synchro moniteur. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage. P.42 Bien que l’appareil photo soit réglé sur mise au point automatique, il est impossible d’effectuer la mise au point. L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. — Le sujet n’est pas au centre du champ de prise de vue. Prenez la photo avec le verrouillage de la mise au point. P.27 Le sujet présente des difficultés pour la mise au point. Prenez la photo avec le verrouillage de la mise au point ou la mise au point manuelle. P.27, P.75 Bien que l’appareil photo ne soit pas mis au point, le cadre vert apparaît au centre de l’écran d’affichage des photos. L’appareil n’a pas correctement effectué la mise au point car le sujet est trop proche. Prenez la photo avec le mode Macro ou éloignez-vous du sujet. P.31 La photo est floue. (Le symbole J s’affiche.) Vous avez bougé l’appareil en appuyant sur le déclencheur. Tenez l’appareil à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. Utilisez un trépied. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. P.27 P.71 Lors des prises de vue dans un endroit sombre (par exemple à l’intérieur), la vitesse d’obturation baisse et les photos deviennent plus facilement floues. Utilisez le flash. Augmentez la sensibilité ISO. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil. P.32 P.80 P.71 9 Annexes Problème Cause Solution Consulter Le flash ne se déclenche pas ou le flash ne peut pas se recharger. Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : • En mode Prise de vue avec cadrage • En mode Continu • En enregistrement vidéo • En mode Discret • En mode Animaux Dans certains modes Scène, le flash est désactivé par défaut. Pour effectuer une prise de vue au flash, changez les réglages ou le mode. P.50, P.144 Le flash est réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.32 La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21 Bien que le flash se soit déclenché, la photo est trop sombre. La distance à laquelle se trouve le sujet excède la portée du flash. Rapprochez-vous du sujet et photographiez-le. Modifiez le mode Flash ou la sensibilité ISO. P.80 Le sujet est trop sombre. Corrigez l’exposition. (La correction de l’exposition modifie aussi l’intensité du flash.) P.78 La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. Ajustez l’intensité du flash. P.70 La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le flash est inappropriée. Ajustez l’intensité du flash. Ou bien, éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse plutôt que d’utiliser le flash. P.32, P.70 Le sujet est surexposé. (Le symbole [!AE] s’affiche.) Corrigez l’exposition. P.78 La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée. Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P.115 La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un endroit sombre alors que l’appareil était réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.32 Le sujet est sous-exposé. (Le symbole [!AE] s’affiche.) Corrigez l’exposition. P.78 La luminosité de l’écran d’affichage des photos n’est pas appropriée. Réglez la luminosité de l’écran d’affichage des photos. P.115 Les couleurs de la photo ne sont pas naturelles. La photo a été prise dans des conditions qui ont rendu difficile le réglage de la balance des blancs automatique. Ajoutez un objet blanc à la composition ou utilisez un réglage de la balance des blancs autre qu’automatique. P.79 La date ou les informations d’enregistrement ne s’affichent pas à l’écran. La fonction d’affichage de l’écran est réglée sur Pas d’affichage. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage. P.42 La luminosité de l’écran d’affichage des photos change pendant la mise au point automatique. L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour la mise au point automatique. Ce comportement de l’appareil est normal. — 9 Annexes Problème Cause Solution Consulter L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. [Réglage niveau] est défini sur [Non] ou [Son]. Réglez [Réglage niveau] sur [Affichage] ou [Affichage+son]. P.45 L’affichage est défini sur un réglage autre qu’affichage normal des symboles ou histogramme. Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage et le régler sur affichage normal des symboles ou histogramme. P.42 L’appareil est à l’envers (le déclencheur est vers le bas). Tenez correctement l’appareil. — L’image est penchée même si elle a été prise avec l’indicateur de niveau au centre ou alors que le son de niveau était émis. Vous bougiez lorsque vous avez pris la photo, dans une attraction foraine par exemple. Prenez les photos dans un environnement stable. — Le sujet n’est pas droit. Vérifiez le sujet. — Le témoin du retardateur ne s’allume pas. [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Choisissez un autre mode. P.50 Lecture/Suppression Problème Cause Solution Consulter La lecture est impossible ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. L’appareil n’est pas réglé sur le mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). P.36 Le câble HDMI/AV n’est pas correctement branché. Branchez-le correctement. P.103 Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.119 Il est impossible de lire le contenu de la carte mémoire SD ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Aucune carte mémoire SD n’est insérée ou aucune photo n’est enregistrée sur la carte mémoire SD insérée. Insérez une carte avec des photos enregistrées. — Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été formatée avec cet appareil. Insérez une carte qui a été formatée par cet appareil et dont les enregistrements ont été effectués avec cet appareil. P.22, P.115 Vous tentez de lire une carte mémoire SD qui n’a pas été enregistrée normalement. Insérez une carte mémoire qui a été enregistrée normalement. P.22 La surface de contact de la carte mémoire SD est sale. Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. — La carte mémoire SD est défaillante. Essayez de lire des photos à partir d’une autre carte et si c’est possible, c’est que l’appareil fonctionne. Le problème vient de la carte, ne l’utilisez pas. — L’écran d’affichage des photos s’est éteint. La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21 L’appareil n’a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s’est activée. Mettez l’appareil sous tension. P.25 9 Annexes Problème Cause Solution Consulter Une partie de l’écran clignote en noir. L’écran est éclairci en raison d’une zone trop claire. Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière directe du soleil et en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–). P.44, P.78 Impossible de supprimer un fichier. Le fichier est protégé. Désactivez la protection du fichier. P.97 La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.24 Impossible de formater la carte mémoire SD. La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.24 Autres problèmes Problème Cause Solution Consulter Impossible d’insérer une carte mémoire SD. La carte est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la correctement. P.22 L’appareil photo ne fonctionne pas même si des touches sont enfoncées. La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21 Dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’appareil hors tension, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour remettre l’appareil sous tension. P.25 Retirez la batterie et insérez-la de nouveau. P.22 La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est pas correct. Réglez la date/heure. P.119 La date définie a disparu. La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date est perdu. Réglez de nouveau la date. P.119 La mise hors tension automatique ne fonctionne pas. La mise hors tension automatique est réglée sur [Non]. Réglez le délai de mise hors tension automatique. P.115 Impossible d’entendre les sons de fonctionnement. [Mode Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène. Choisissez un autre mode. P.50 Le volume des sons de fonctionnement est désactivé. Utilisez [Réglages volume] pour paramétrer le volume sur un autre réglage que muet. P.116 Les photos ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur. Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.119 Le câble AV n’est pas raccordé. Raccordez de nouveau le câble AV correctement. P.103 Le téléviseur n’est pas correctement réglé sur VIDEO IN. Vérifiez que le téléviseur est correctement réglé sur VIDEO IN. — 9 Annexes Réglages disponibles Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue. 5 A/S R X N (Macro) * 1 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? F (Flash) ? ? — — — — — — — ? ? t (Retardateur) * 5 ? ? — — — — — — ? ? ? Zoom numérique ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? Zoom super résolution * 8 ? ? — — — — — — — — — Décalage cible AE/AF * 9 ? ? — ? ? ? ? ? ? — ? Décalage cible macro ? — — ? ? ? ? ? ? — ? Menu Prise de vue Extension de plage dynamique — — — — — — — — ? — — Options de flou artistique — — — — — — — — — — — Teinte — — — — — — — — — — ? Contraste — — — — — — — — — — ? Vignetage — — — — — — — — — — ? Couleur « Toy Camera » — — — — — — — — — — — + Prise de vue normale — — — — — — — — ? ? ? Qualité image/Taille ? ? ? ? — — — — ? ? ? Texte plus épais — — — — — — — — — — — Taille — — — — — — — — — — — Mise au point AF Multi * 12 ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? Pr.visag.multi * 14 ? ? — ? ? ? ? ? — — — Suivi du sujet ? ? — — — — — — — — — AF Spot ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Cib. multi AF * 15 ? ? — — — — — — — — — AF — — — — — — — — — — — MF ? ? — ? ? ? ? ? ? — — Snap ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? 8 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? *1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point]. *2 Seul [Anti yx rouges] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné. *3 [Anti yx rouges] n’est pas disponible. *4 Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné. *5 Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Retardateur personnalisé] n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet]. *6 [Retardateur personnalisé] n’est pas disponible. *7 Seuls [Ss retardateur] et [Retardateur 10 s] peuvent être sélectionnés. *8 Disponible lorsque [Image zoom numérique] est réglé sur [Normal]. Non disponible lors d’un enregistrement vidéo. *9 Disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [AF multi], [AF spot], [Snap] ou [8 (Infini)]. Non disponible lorsque la fonction de décalage de la cible macro est activée via la touche Fn et qu’elle n’a pas été annulée. 9 Annexes X 4 SAUTO ? ? ? ? — — ? — — — ?* 13 — — ? ?* 13 ? ? — ? ? ? ? ? — — ?* 2 — — ?* 3 ? — — ? ? ? ?* 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?* 6 ? ?* 7 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? — — — ? — — — — — — — — — — — ? ? ? — — — — — — — ? — — — ? ?* 10 ?* 10 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?* 11 — ? — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — ?* 13 — ? — — — — ? ? — — — ? — ? — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — ? — — — — — — — — — ? — — — ? — — ? ? — — — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — — *10 La cible macro est disponible lorsque le mode macro est activé. *11 Seul [ a4 : 3 F] ou [z4 : 3 F] est disponible. *12 [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé. *13 Disponible, mais le menu ne s’affiche pas et il est impossible de modifier le réglage. *14 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche. Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté. *15 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom numérique et les options [Prise de vue à intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés. [Auto] est utilisé pour [Balance blancs]. 9 Annexes 5 A/S R X Menu Prise de vue Pre-AF * 16 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Mesure exposition ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Reglages image ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 17 ?* 17 — Zoom super résolution opt. ? ? — — — — — — ? — — Reduction bruit ? ? — — — — — — ? — — Correction exposition flash ? ? — — — — — — — ? ? Cadrage auto* 18 ? ? — — — — — — — — — Retardateur personnalisé ? — — — — — — — ? ? ? Prise de vue à intervalles * 19 ? — — — — — — — ? ? ? Correction du bougé * 20 ? ?* 21 — — — — — — ? ? ? Limite obturation lente ? — ? ? — — — — — ? ? Horodatage ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Correction de l’exposition ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Balance blancs * 22 Multi-P AUTO ? ? — — — — — — ? ? ? Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Sensibilité ISO ? ?* 23 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ISO maximum pour ISO auto ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Initialiser ? — — — — — — — — — — Décalage ouverture auto — ? — — — — — — — — — Décalage vitesse d’obturation auto — ? — — — — — — — — — *16 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [8] est sélectionné pour [Mise au point]. *17 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné. *18 Le flash se désactive automatiquement. Non disponible quand [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet]. *19 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] et [Suivi du sujet] sont désactivés. Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. *20 Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. [OUI] est utilisé lorsque [Multi-prise paysage nuit], [Feux d’artifice] ou [Mode continu élan de golf] est sélectionné en mode scène, lorsque le mode automatique scène ou le mode de prise continu est activé ou lors d’un enregistrement vidéo. 9 Annexes X 4 SAUTO ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? — — ? ? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? ? — — — ?* 17 — ?* 17 — — ? — — — — — — ? ? ? — — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — — — — — — ? ? ? ?* 13 ?* 13 ?* 13 ?* 13 — — ? — — ?* 13 ? ? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? — — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? — ? — ? ? ? ? — — ? — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 13 — ? ? ? — ? ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — — — ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? — ?* 13 — ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — *21 Non disponible quand vous réglez la vitesse d’obturation à moins de 1 seconde en mode priorité à l’obturation ou quand l’appareil photo détermine une vitesse d’obturation inférieure à 1 seconde en mode priorité à l’ouverture. *22 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia]. *23 Non disponible avec le mode priorité à la vitesse d’obturation. La sensibilité de l’ISO dépasse l’ISO 400 lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à 1 seconde. 9 Annexes 5 A/S R X Key Custom Menu Enr. Mes Réglages ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Rég. touche Fn * 24 Cible macro * 25 ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? ? —* 26 ? Zoom par paliers ? —* 26 ? ? ? ? ? ? ? —* 26 ? Verrouill. AE ? —* 26 ? ? ? ? ? ? ? —* 26 ? AF/Pr. visage ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 —* 26 AF/Suivi sujet ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 AF/Cib. multi ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 AF/MF ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 AF/Snap ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? ? —* 26 ? AT-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 WB-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 CL-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 CADR MIS AU PT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 Touche ADJ. Réglage 1–4 Non ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Comp. expo. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Balance blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ISO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Qualité ? ? ? ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? ? Mise au point ? ? —* 26 ? ? ? ? ? ? ? ? Image ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 Mesure expo. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Cadrage auto ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 Correct. flash ? ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? Texte plus épais — — — — — — — — — — — Setup Menu Mode AF ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Image zoom numérique ? ? ? ? ?* 27 ?* 27 ?* 27 ?* 27 ? ? ? Options affichage du cadrage ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Distance minimale ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Aff. saturation des blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *24 La touche Fn ne permet pas d’exécuter la fonction sélectionnée lorsque [Réduire] est sélectionné en mode de prise de vue créative, lorsque l’option [Feux d’artifice], [Cuisine] ou [Mode continu élan de golf] est sélectionnée en mode scène, lorsque le mode A/S est activé ou lorsque des vidéos sont enregistrées. 9 Annexes X 4 SAUTO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? —* 26 ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? —* 26 ? ? ? — —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? —* 26 — —* 26 ? ? ? —* 26 ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? ? —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 ? ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 ? ? —* 26 ?* 13 ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 ? ? —* 26 ? ? ? —* 26 — —* 26 ? —* 26 ? —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — ? ? ? ? ? —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 ? ? —* 26 — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ?* 27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 27 ? ?* 27 ?* 27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 28 ? ? ? ?* 28 ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *25 Non disponible si [Suivi du sujet] ou [Pr.visag.multi] est sélectionné pour [Mise au point]. *26 Peut être attribué mais ne peut pas être utilisé. *27 [Taille auto] n’a aucun effet. *28 Peut être configuré mais pas utilisé.0 9 Annexes Caractéristiques Nombre de pixels effectifs (appareil photo) Environ 10,00 millions de pixels effectifs Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total) Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm) Ouverture F F3,5 à F5,6 Distance de prise de vue Prise de vue normale : Environ 30 cm à 8 (Grand angle) ou 1,5 m à 8 (Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Macrophotographie : Environ 1 cm à 8 (Grand angle), 28 cm à 8 (Téléobjectif) ou 1 cm à 8 (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces) Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Super résolution zoom numérique 2,0×, Zoom numérique 4,8×, Zoom de redimensionnement automatique environ 5,7× (image VGA) Modes mise au point AF Multi/AF Spot/AF priorité visage multi (Méthode AF de contraste, avec Flash auxiliaire AF), AF suivi du sujet/Cible multi AF (Méthode AF de contraste), MF/Snap/8 (méthode de mise au point fixe) Réduction de flou Stabilisateur d’image par décalage du capteur d’image Vitesse d’obturation Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.) Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes Contrôle de l’exposition Mode mesure exposition Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la lumière/Mesure pointée Mode d’exposition Programme AE/Priorité à l’ouverture AE/priorité à la vitesse d’obturation AE Correction de l’exposition Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV) Plage d’exposition (mode automatique, mesure centrale pondérée) Grand angle : 3,2 – 16,2EV Téléobjectif : 4,6 – 18,4EV (Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs pour 100 ISO.) Remarque : À 6,0EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0EV correspond à une baisse de 0,5EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0EV maximum. Sensibilité ISO (sensibilité de sortie standard) Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200 Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/ Fluorescent/Manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs Flash Mode Flash Auto/Anti yeux rouges/Flash oui/Synchro. flash/Flash non Gamme flash intégré Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle) ou 28 cm à 3,0 m (Téléobjectif) (ISO auto avec un maximum de 1600 ISO, mesure effectuée à partir du bord extérieur de l’objectif) Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV) Durée de chargement Environ 5 secondes Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 1 230 000 points (640 × 4 × 480 = 1 228 800) 9 Annexes Mode Prise de vue Prise de photos Mode Prise de vue auto / Mode Mes réglages / Mode Continu / Mode Prise de vue créative (Gamme dynamique/Miniatures/Traitemt sans blanchiment/Contraste élevé N et B/Flou artistique/Traitement croisé/Toy Camera) / Mode Scène (Portrait/ Paysage/Mode Discret/Portr. Nuit/Multi-prise paysage nuit/Feux d’artifice/Cuisine/ Sports/Animaux/Mode Continu élan de golf/Macro zoom/Correction biais/Texte) / Mode Scène automatique / Priorité Ouverture/Vitesse obt. Enregistrement de vidéos Vidéo/vidéo snap Mode qualité de l’image * 1 F (Fin), N (Normal) Nombre de pixels enregistrés Photos Multi-image 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480 Texte 3648 × 2736, 2048 × 1536 Vidéo 1280 × 720, 640 × 480 Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 40Mo) Capacité de données d’enregistrement 3648 × 2736 N : environ 2193 Ko/Écran, F : environ 3728 Ko/Écran 3648 × 2432 F : environ 3319 Ko/Écran 2736 × 2736 F : environ 2808 Ko/Écran 3648 × 2048 F : environ 2803 Ko/Écran 2592 × 1944 F : environ 2311 Ko/Écran 2048 × 1536 F : environ 1498 Ko/Écran 1728 × 1296 N : environ 627 Ko/Écran 1280 × 960 F : environ 836 Ko/Écran 640 × 480 F : environ 221 Ko/Écran Format du fichier d’enregistrement Photos JPEG (Exif Ver. 2.3)* 2 Multi-image Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image Vidéo AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG) Format de compression Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos) Autres fonctions de prise de vue importantes Photo Image multiple Texte Mode continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes, Personnalisé), Prise de vue à intervalles (intervalle des prises de vue : 5 secondes à 1 heure, par incréments de 5 secondes)* 3 , Cadrage de la couleur, Cadrage de la mise au point Vidéo Zoom optique, Son stéréo, Enregistrement avec division (nombre de points de scission disponibles : jusqu’à 10) Affichage Décalage cible AE/AF, Affichage histogramme, Affichage assistance zoom, Affichage cadrage, Niveau électronique Other Major Playback Functions Photo Image multiple Texte Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum x 16), Changer de taille, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais, Découper, Fonction indicateur (l’option de l’ordre d’affichage est disponible), Diaporama, DPOF Vidéo Scinder vidéo, Fonction indicateur (l’option de l’ordre d’affichage est disponible) Interface Connecteur standard du port USB/de la sortie AV : USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse * 4 Connecteur de sortie micro HDMI : type D Format du signal vidéo NTSC, PAL Alimentation Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V Consommation de la batterie * 5 Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 260 photos (Lorsque [Mode veille] est réglé [Non] * 6 ) 9 Annexes Dimensions (L × H × P) 103,9 mm × 58,9 mm × 28,5 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux directives CIPA) Poids Environ 201 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie) Environ 180 g (appareil photo uniquement) Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC Durée de sauvegarde de la date Environ 1 semaine Température de fonctionnement De 0°C à 40°C Humidité de fonctionnement 90 % ou moins Température de stockage De –20°C à 60°C *1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image. *2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system », une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.) *3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non]. *4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Mac OS X 10.1.2–10.6.7. *5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence. *6 Vous pouvez prendre environ 300 prises de vue lorsque [Mode veille] est réglé sur [10 secondes]. 9 Annexes Nombre de photos pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Mode Taille d’image Mémoire interne Go Go Go Go Go Go W5 (autre que Mode Continu élan de Sgolf, Texte) R (AF continu, Mode Continu) X A/S j4:3F 10 240 487 957 1957 3922 7867 j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 i3:2F 11 271 548 1077 2202 4412 8851 g1:1F 13 319 647 1270 2596 5202 10435 g16:9F 13 321 653 1284 2624 5257 10546 e4:3F 15 370 749 1471 3008 6026 12089 c4:3F 24 570 1159 2277 4654 9324 18704 a4:3F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181 z4:3F 158 3776 7681 15082 30828 61759 123888 5 (Lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].) j4:3F 10 238 484 950 1942 3891 7805 j4:3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217 i3:2F 11 268 543 1068 2183 4373 8772 g1:1F 13 316 640 1257 2569 5147 10326 g16:9F 13 318 647 1270 2596 5202 10435 e4:3F 15 366 740 1454 2972 5954 11943 c4:3F 23 559 1138 2235 4568 9151 18357 a4:3F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042 z4:3F 141 3357 6827 13407 27404 54898 110125 3 x1280 7 s 3 min. 1 s 6 min. 8 s 12 min. 4 s 24 min. 40 s 49 min. 26 s 99 min. 9 s z640 21 s 8 min. 34 s 17 min. 26 s 34 min. 14 s 69 min. 58 s 140 min. 11 s 281 min. 12 s R (Cont.M + (10M)) j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 R (Cont.M + W(2M)) (Mode Continu élan de golf) b4:3 N 57 1372 2792 5484 11211 22460 45056 WR (Vites. Cont) z4:3 N 254 6043 12288 24129 49319 98801 198192 (Texte) j4:3 17 411 830 1631 3333 6678 13396 c4:3 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181 9 Annexes Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4Go. La durée maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [x1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z640]. • Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo]. • Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos. • Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M) et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M + (10M) et 120 pour Vites. Cont. • Le nombre maximum de prises de vue en Mode continu élan de golf est une estimation du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre maximum de prises de vue consécutives est de 26 en Mode continu élan de golf. • Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos. • Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié. • La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image : Taille d’image Description j4 : 3 F/j4 : 3N/ i3 : 2 F/g1 : 1 F/ g16 : 9 F • Pour la création d’impressions en grand format. • Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins de recadrage ou d’autres traitements. e4 : 3 F/c4 : 3 F • Pour la création d’impressions. a4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos. z4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos. • Pour l’envoi en fichier attaché à un message électronique. • Pour la publication sur un site Internet. 9 Annexes Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension. ? : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Prise de vue Extension de plage dynamique ? Auto Options de flou artistique ? Forte Teinte ? Traitemt sans blanchiment : Normal Traitement croisé : Basique Contraste ? Contraste élevé N et B, Traitemt sans blanchiment: MAX Traitement croisé : Normal Vignetage ? Traitemt sans blanchiment, Traitement Croisé : Max Toy Camera : Faible Couleur « Toy Camera » ? Oui + Prise de vue normale ? Non Qualité image/Taille ? j 4 : 3N Texte plus épais ? Normal Taille (Texte) ? j 4 : 3 Mise au point ? AF Multi Pré AF ? Non Mesure exposition ? Multi Réglages image ? Standard Zoom super résolution opt. ? Off Réduction bruit ? Auto Correction exposition flash ? 0.0 Cadrage auto ? Non Retardateur personnalisé ? Photos : 2 img, Interv. : 5 s Prise de vue à intervalles × 0 s Correction du bougé ? Oui Limite obturation lente ? Non Horodatage ? Non Correction de l’exposition ? 0.0 Balance blancs ? Multi-P AUTO 9 Annexes ? : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Shooting Sensibilité ISO ? Auto ISO maximum pour ISO auto ? AUTO 1600 Décalage ouverture auto ? Non Décalage vitesse obt. au ? Non Macro ? Macro Non Flash ? Auto Retardateur × Ss retardateur Film Taille vidéo ? x 1280 Film snap ? Non Réduire clignot. fluorescent ? Non Lecture Réglages du volume ? — Key Custom Enr. Mes Réglages ? — Rég. touche Fn ? AF/Suivi sujet Touche ADJ. Réglage 1 ? Comp. expo. Touche ADJ. Réglage 2 ? Balance blancs Touche ADJ. Réglage 3 ? ISO Touche ADJ. Réglage 4 ? Qualité Setup Luminosité LCD ? Auto Extinction auto ? 5 minutes Mode veille ? Non Attén. luminosité auto LCD ? Oui AF Mode ? Normal Zoom par paliers ? Non Flash auxiliaire AF ? Oui Sons touches ? Tous Réglages volume ? ??? (Moyen) Délai de validation LCD ? 0,5 seconde Image zoom numérique ? Normal Réglage niveau ? Affichage Afficher Aide zoom ? Oui Options affichage du cadrage ? Guide des fonctions ? Oui Affichage infos prise de vue ? Non Distance minimale ? Afficher Options d’ordre de lecture ? Dte/Heur photo Rotation auto ? Oui Aff. saturation des blancs ? Non N° séquentiel de la carte ? Non Type de connexion USB ? Mém. de masse 9 Annexes ? : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée Fonction Réglages par défaut Config. Réglage date ? — Language/N ? * 1 Sortie vidéo ? * 1 Sortie HDMI ? Auto Validez la version du micrologiciel — — Paramètres de connexion Eye-Fi ? Oui Écran de connexion Eye-Fi — — *1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. 9 Annexes Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Chargeur de batterie (Modèle BJ-10) Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination. N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo. Garantie Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations restent entièrement à votre charge. Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni. Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé. Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local. Précautions d’emploi Précautions d’emploi • Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne. • Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines. • Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos. • L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison. • Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des problèmes visuels (en particulier chez les enfants). • Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout accident. 9 Annexes • La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler. • Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images. • L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de défauts. • N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos. • Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire, et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de nouveau. • Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice du microphone ou du haut-parleur de l’appareil. • Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge électrique. • Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants (tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie de rechange avec vous. Conditions danslesquellesla condensation est possible : ----------------- • Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier. • Dans les lieux humides. • Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.0 9 Annexes Entretien et rangement Entretien • Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s’en ressentir. • Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l’objectif. Une attention spéciale est requise concernant la monture de l’objectif. • Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement contenant des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte. • N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo (peinture qui se décolle, etc.). • Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement. • Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce. Utilisation et rangement • Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé. - Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de température ou d’humidité. - Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable. - Endroits soumis à de fortes vibrations. - Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc. - Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran, transformateur, aimant, etc.). • Conservez l’appareil photo dans une pochette spéciale de protection contre la poussière pour éviter de le salir. Évitez de transporter l’appareil photo sans sa pochette (dans votre poche, etc.) pour éviter de le salir avec la poussière ou des fibres. • Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Précautions concernant votre appareil photo 1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension. 2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo. 9 Annexes Service après-vente 1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie, les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client. 2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants: 1 instructions du mode d’emploi non suivies; 2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service agréés énumérés dans le mode d’emploi; 3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’appareil photo. 5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur l’appareil et autres causes insolites. 3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de service agréé. 4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie. 5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément. 6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie. 7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.) 8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. * Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client. * Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le certificat de garantie du présent produit à des fins similaires. 9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil. 10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau), exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé, etc., il peut être impossible de le réparer. Remarque ----------------------------------------------------------------------------- • Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à nouveau attentivement le mode d’emploi. • Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer. • Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible. • Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires, etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer. • Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire de l’appareil. 9 Annexes INFORMATION TO THE USER USA FCC Part15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX6 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Note to Users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Index Symboles + Prise de vue normale.........................59, 67 A Adobe Reader.................................................. 131 AF suivi du sujet................................................74 Aff. saturation des blancs.................. 44, 118 Affichage calendrier........................................37 Affichage de l’histogramme ......................47 Affichage guide de cadrage ......................42 Affichage infos prise de vue.................... 117 Affichage mosaïque........................................36 Affichage photos marquées......................87 Afficher Aide zoom....................................... 117 Animaux.................................................................51 Attén. luminosité auto LCD..................... 116 B Balance blancs............................................72, 79 Batterie rechargeable.............................21, 22 Batterie............................................................21, 22 C Câble AV.............................................................. 103 Câble USB......................................122, 128, 135 Cadrage auto...............................................70, 76 Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) ..........................................................76 Cadrage de la couleur (CL-BKT)...............77 Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT).................................................................77 Carte mémoire SD......................... 22, 23, 153 Cartes Eye-Fi ........................................................24 Changer de taille...............................................87 Changer point de grille.................................88 Chargeur de batterie..............................12, 21 Cible macro....................................................... 111 Cibles multiples AF..........................................74 Compensation balance blancs........87, 95 Compensation de niveau....................87, 94 Confirmer version micrologiciel........... 120 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV................. 16, 103, 122, 128, 135 Connecteur de sortie micro HDMI (type D)..............................................................16 Cont.M + (10M)..........................................60, 62 Cont.M + (2M).............................................60, 63 Contraste élevé N et B...................................55 Contraste ...............................................................67 Copier sur carte depuis mémoire interne...88 Correction biais..........................................52, 54 Correction biais..........................................87, 96 Correction de l’exposition...................72, 78 Correction du bougé .....................................29 Correction du bougé .....................................71 Correction exposition flash ........................70 Couleur « Toy Camera ».................................67 Couvercle du logement de la batterie/ carte.............................................................16, 22 Cuisine.....................................................................51 D Décalage de cible AE/AF .......................... 108 Décalage ouverture auto.............................73 Décalage vitesse obt. Auto.........................73 Déclencheur................................................15, 27 Découper.......................................................87, 91 Délai de validation LCD.............................. 117 Diaporama............................................................88 Diaporama de la fonction indicateur...87 Distance minimale........................................ 118 DL-10 ..................................................................... 127 DPOF ................................................................88, 98 Dragonne ..............................................................12 E Écran d’affichage des photos............16, 17 Écran de mise en évidence de la saturation des blancs................................44 Effacement............................................................39 Enr. Mes Réglages............................... 106, 121 Export. photos du fichier MP.......... 88, 101 Extension de plage dynamique ......57, 67 Extinction auto........................................ 25, 115 Eye-Fi..................................................................... 120 F Fenêtre AF.............................................................15 Feux d’artifice......................................................51 Fichier MP..............................................................99 Filetage de fixation du trépied.................16 Film snap................................................................84 Flash auxiliaire AF .................................. 15, 116 Flash.............................................................5, 16, 32 Flou artistique.....................................................55 Format [Carte].................................................. 115 Format [Mémoire interne]........................ 115 G Guide des fonctions..................................... 117 H Haut-parleur.........................................................16 Horodatage..........................................................72 I Image zoom numérique.........31, 117, 121 Impression directe........................................ 122 Indicateur de niveau.......................................45 Initialiser.................................................................72 ISO maximum pour ISO auto....................72 K Key Custom Menu ........................................ 105 L Language/N............................................. 119 Limite obturation lente.................................72 Luminosité LCD............................................... 115 M Macro zoom.........................................................51 Macro...............................................................16, 31 Manette de zoom............................. 15, 30, 36 MediaBrowser.................................................. 127 Mémoire interne............................................ 153 Menu Config..................................................... 114 Menu Lecture......................................................86 Menu Prise de vue ...........................................66 Messages d’erreur.......................................... 138 Mesure exposition ...........................................69 Microphone .........................................................15 Miniatures......................................................55, 58 Mise au point manuelle (MF)....................75 Mise au point..............................................68, 74 Mise sous/hors tension.................................25 Mode AF.............................................................. 116 Mode Continu élan de golf........................51 Mode Continu ............................................13, 60 Mode Discret.......................................................50 Mode Lecture..............................................25, 36 Mode Mes réglages (MY).................. 13, 106 Mode priorité obturation ............................65 Mode priorité ouverture ..............................64 Mode Prise de vue auto........................13, 27 Mode Prise de vue créative................13, 55 Mode Scène (SCENE)..............................13, 50 Mode Scène automatique (S-AUTO)....................................................13, 35 Mode Synchro moniteur..............................42 Mode veille........................................................ 115 Multi-prise paysage nuit...............................51 N N° séquentiel de la carte........................... 119 Nuit............................................................................35 O Objectif ...................................................................15 Options affichage du cadrage............... 117 Options de flou artistique...........................67 Options d’ordre de lecture....................... 118 Ordre de la fonction indicateur.......87, 90 P Paysage...................................................................50 PictBridge ........................................................... 122 Portr. nuit...............................................................50 Portrait.....................................................................50 Pré AF.......................................................................69 Prise de vue à intervalles..............................71 Prise de vue continue AF.............................60 Protège-objectif ................................................15 Protéger..........................................................87, 97 Qualité image/Taille........................................68 R Réduction bruit..................................................70 Réduire clignot. fluorescent.......................84 Rég. touche Fn ..................................... 106, 110 Réglage date ............................................ 25, 119 Réglage fonction indicateur..............87, 89 Réglage niveau ....................................... 45, 117 Réglages image.................................................69 Réglages volume........................................... 116 Restaurer fichier.................................................88 Retardateur...................................................16, 34 Retardateur personnalisé.............................70 Rotation auto ................................................... 118 S Scinder le film.............................................85, 88 Sélecteur de mode..................................13, 15 Sensibilité ISO.............................................72, 80 Sons touches.................................................... 116 Sortie HMDI....................................................... 120 Sortie vidéo....................................................... 119 Sports.......................................................................51 T Taille..........................................................................68 Taille vidéo............................................................84 Teinte........................................................................67 Témoin du retardateur..................................15 Texte .........................................................................52 Texte plus épais.................................................68 Touche ADJ. Réglage........................ 106, 108 Touche ADJ./OK.............................. 14, 16, 108 Touche DISP.................................................16, 42 Touche Fn (Fonction).......................... 16, 110 Touche Lecture .......................... 16, 25, 36, 86 Touche Marche/Arrêt.............................15, 25 Touche MENU........16, 66, 83, 86, 105, 114 Touche Supprimer...................................16, 39 Touche vidéo...............................................16, 81 Toy Camera...........................................................55 Traitement croisé..............................................55 Traitemt sans blanchimen...........................55 Type de connexion USB ............................ 119 V Verrouill. AE........................................................ 112 Vidéo.........................................................................81 Vignetage..............................................................67 Vites. cont (lente)......................................60, 63 Vites. cont (rapide)...................................60, 63 VM-1....................................................................... 136 Vue agrandie .......................................................38 Vue double avec plage dynamique..............................................55, 57 Z Zoom........................................................................30 Zoom numérique.................................. 31, 121 Zoom par paliers............................................ 116 Zoom super résolution .................................30 Zoom super résolution opt. .......................70Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) 0203 026 2290 (from outside the UK) +44 203 026 2290 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Italia (dall'Italia) 02 4032 6427 (dall'estero) +39 02 4032 6427 España (desde España) 911 230396 (desde fuera de España) +34 911 230396 Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français) (van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams) Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108 http://www.service.ricohpmmc.com/ PHOTO STYLE offre de précieuses informations aux utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh pour les faire goûter aux plaisirs de la photographie. Connaissances générales Explications faciles des mécanismes et fonctions des appareils photos numériques Technique photo Techniques de photographie utiles présentées par sujet Galerie de photographes Photos prises par des photographes professionnels Concours photo Une collection de superbes photos des quatre coins du monde Accédez à l’URL suivante : http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/ Site web PHOTO STYLE pour les utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh*L763 0874A* De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète. Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la « Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ». En cas de problème Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.138) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh. Ricoh Offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong À propos de MediaBrowser Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865 Autres pays : +44-1489-564-764 Asie +63-2-438-0090 Chine +86-21-5385-3786 Heures de bureau: 9h00 - 17h00 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan Septembre 2011 FR F-FR Imprimé aux Pays-Bas Camera User Guide The serial number of this product is given on the bottom face of the camera. Basic Operations If you are using the camera for the first time, read this section. This section provides a basic overview of how to turn on the camera, take pictures and play back pictures. Advanced Operations Read this section when you want to learn more about the different camera functions. This section provides more detailed information about the functions used to take pictures and play back pictures, as well as information on how to customize the camera settings, print pictures, and use the camera with a computer. The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not charged at the time of purchase. Preface This manual provides information on how to use the shooting and playback functions of this product, as well as warnings on its use. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety Precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test Shooting Please be sure to do some test shooting to make sure it is recording properly before normal use. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, music and other materials, other than for personal, home or similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder is prohibited. Exemption from Liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back images caused by malfunction of this product. Warranty This product is manufactured to local specifications and the warranty is valid within the country of purchase. Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the expenditure incurred thereof. Radio Interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect the performance of both devices. In particular, operating the camera close to a radio or television may lead to interference. If interference occurs, follow the procedures below. • Move the camera as far away as possible from the TV, radio or other device. • Reorient the TV or radio antenna. • Plug the devices into separate electrical outlets. © 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, and Internet Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe, the Adobe logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. MediaBrowser™ is a trademark of Pixela Corporation. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, the Eye-Fi logo and Eye-Fi connected are trademarks of Eye-Fi, Inc. PhotoSolid® is registered trademark of Morpho, Inc. All other trade names mentioned in this document are the property of their respective owners. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. ? Examples Do not touch Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this equipment. Danger ? Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. ? Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the battery. ? Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a high temperature environment such as next to a fire or inside a car, or abandon it. Do not put it into water or the sea or allow it to get wet. ? Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the battery to any other severe impact or force. ? Do not use a battery that is significantly damaged or deformed. Warning ? Turn off the power immediately in the event of abnormalities such as smoke or unusual odors being emitted. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience. ?Turn off the power immediately if any metallic object, water, liquid or other foreign object gets into the camera. Remove the battery and memory card as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience. ? Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture display, should the monitor be damaged. Follow the appropriate emergency measures below. • SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off and rinse the affected area thoroughly with water, then wash well with soap. • EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water for at least 15 minutes and seek medical advice immediately. • INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly with water. Have the person drink a large amount of water and induce vomiting. Seek medical assistance immediately. ? Follow these precautions to prevent the battery from leaking, overheating, igniting or exploding. • Do not use a battery other than those specifically recommended for the equipment. • Do not carry or store together with metal objects such as ballpoint pens, necklaces, coins, hairpins, etc. • Do not put the battery into a microwave or high pressure container. • If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc. is noticed during use or during charging, remove the battery from the camera or battery charger immediately and keep it away from fire. ? Please observe the following in order to prevent fire, electrical shock or cracking of the battery while charging. • Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the use of multi-socket adapters and extension cords. • Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not place heavy objects on, stretch or bend power cords. • Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Always grip the plug section when disconnecting a power cord. • Do not cover equipment while charging. ? Keep the battery and SD memory card used in this equipment out of the reach of children to prevent accidental ingestion. Consumption is harmful to human beings. If swallowed, seek medical assistance immediately. ? Keep the equipment out of the reach of children. ? Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. ? Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. ? Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. ? Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. ? Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this may lead to fire. ? Use only the specified AC adapter in household electrical outlets. Other adapters pose the risk of fire, electric shock or injury. ? To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use the battery charger or AC adapter with commercially available electronic transformers when traveling abroad. Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Caution ? Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If part of your body comes in contact with a damaged battery, rinse the area with water immediately. (Do not use soap.) If a battery starts to leak, remove it immediately from the equipment and wipe the battery chamber thoroughly before replacing it with a new battery. ? Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose cords pose a fire hazard. ? Do not allow the camera to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. ? Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the driver to lose control and result in a traffic accident. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product. Using the Manuals The following two manuals are included with your CX6. “Camera User Guide” (This booklet) This guide explains the usage and functions of the camera. It also explains how to install the camera’s built-in software on your computer. “Software User Guide” (PDF file) This guide explains how to download images from the camera to your computer. The “Software User Guide” is available in the [MANUAL] folder in the internal memory of the camera. Each language has its own “Software User Guide”. To copy the User Guide onto your computer, connect the camera to the computer using the supplied USB cable. See P.123 for more information. “MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is also included in the internal memory of the camera. You can download the information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”. For more information on MediaBrowser, contact the Customer Support Center below. North America (U.S.) TEL: (Toll Free) +1-800-458-4029 Europe UK, Germany, France and Spain: TEL: (Toll Free) +800-1532-4865 Other Countries: TEL: +44-1489-564-764 Asia TEL: +63-2-438-0090 China TEL: +86-21-5385-3786 Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM Contents Preface ...................................................................................................................... 1 Safety Precautions................................................................................................ 2 Using the Manuals................................................................................................ 5 Contents................................................................................................................... 6 Basic Operations 11 Packing List ...........................................................................................................12 Optional Accessories................................................................................................................. 12 Dial and Button Operation ..............................................................................13 How to Use the Mode Dial .................................................................................................... 13 How to Use the ADJ./OK Button........................................................................................ 14 Names of Parts.....................................................................................................15 Picture Display .....................................................................................................17 Getting Ready ......................................................................................................21 Charging the Rechargeable Battery................................................................................. 21 Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card................................. 22 Turning the Power On/Off..................................................................................................... 25 Setting the Language, Date and Time ........................................................................... 25 Basic Shooting .....................................................................................................27 Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot).......................................... 27 Using the Zoom Function...................................................................................................... 30 Shooting Close-Ups (Macro Shooting).......................................................................... 31 Using the Flash.............................................................................................................................. 32 Using the Self-timer................................................................................................................... 34 Shooting in Scene Auto Mode............................................................................................ 35 Playing Back Images..........................................................................................36 Viewing Your Images................................................................................................................. 36 Thumbnail View............................................................................................................................ 36 Enlarging Images......................................................................................................................... 38 Deleting Files........................................................................................................39 Deleting a File or All Files........................................................................................................ 39 Deleting Multiple Files.............................................................................................................. 40 Changing the Display with the DISP. Button.............................................42 About the Electronic Level .................................................................................................... 45 About the Histogram Display.............................................................................................. 47 About Zoom Assist Display ................................................................................................... 48 Advanced Operations 49 1 Shooting Mode Types 50 Setting Modes According to the Scene (W)......................................50 Selecting a Scene Mode ......................................................................................................... 53 Using Skew Correction Mode.............................................................................................. 54 Shooting with Creatve Effect (X)................................................................55 Taking Pictures in Creative Shooting Mode................................................................ 56 Dynamic Range Double Shot.............................................................................................. 57 Shooting in Miniaturization Mode ................................................................................... 58 Plus Normal Shooting............................................................................................................... 59 Taking a Series of Photos (R).......................................................................60 Taking Pictures in Continuous Mode.............................................................................. 61 Shooting with M-Cont Plus................................................................................................... 62 Shooting with Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) ......................................... 63 Setting Aperture and Shutter Speed (A/S) ................................................64 Setting Aperture .......................................................................................................................... 64 Setting Shutter Speed.............................................................................................................. 65 2 Shooting Menu 66 Using the Shooting Menu................................................................................66 Shooting Menu Options...................................................................................67 Dynamic Range Expansion.............................................................................................. 67 Soft Focus Options................................................................................................................ 67 Hue .................................................................................................................................................67 Contrast.......................................................................................................................................67 Vignetting...................................................................................................................................67 Toy Color.....................................................................................................................................67 Plus Normal Shooting......................................................................................................... 67 Picture Quality/Size .............................................................................................................. 68 Density .........................................................................................................................................68 Size..................................................................................................................................................68 Focus.............................................................................................................................................. 68 Pre-AF............................................................................................................................................69 Exposure Metering................................................................................................................ 69 Image Settings........................................................................................................................ 69 Opt. Zoom Super Resolution.......................................................................................... 70 Noise Reduction..................................................................................................................... 70 Flash Exposure Compensation...................................................................................... 70 Auto Bracket.............................................................................................................................. 70 Custom Self-Timer................................................................................................................. 70 Interval Shooting................................................................................................................... 71 Camera Shake Correction................................................................................................. 71 Slow Shutter Limit................................................................................................................. 72 Date Imprint.............................................................................................................................. 72 Exposure Compensation................................................................................................... 72 White Balance.......................................................................................................................... 72 ISO Setting .................................................................................................................................72 Maximum ISO for ISO Auto.............................................................................................. 72 Restore Defaults...................................................................................................................... 72 Auto Aperture Shift.............................................................................................................. 73 Shutter Speed Auto Shift.................................................................................................. 73 Focus...................................................................................................................................................74 Auto Bracketing............................................................................................................................ 76 Exposure Compensation ........................................................................................................ 78 White Balance................................................................................................................................79 ISO Setting.......................................................................................................................................80 3 Shooting and Viewing Movies 81 Shooting Movies.................................................................................................81 Recording Movie with Inserting Split Points.............................................................. 82 Movie Menu....................................................................................................................................83 Movie Size ..................................................................................................................................84 Snap Movie................................................................................................................................84 Reduce Fluorescent Flicker.............................................................................................. 84 Playing Back Movies...........................................................................................84 Splitting a Movie.......................................................................................................................... 85 4 Playback Menu 86 Using the Playback Menu ................................................................................86 Playback Menu Options....................................................................................87 Flag Function Setting.......................................................................................................... 87 Flag Function Order............................................................................................................. 87 Flag Function Display.......................................................................................................... 87 Flag Function Slideshow................................................................................................... 87 Resize.............................................................................................................................................87 Trim.................................................................................................................................................87 Level Compensation............................................................................................................ 87 White Balance Compensation....................................................................................... 87 Skew Correction..................................................................................................................... 87 Protect..........................................................................................................................................87 Split Movie .................................................................................................................................88 Export Still Images................................................................................................................. 88 Change Grid Point................................................................................................................. 88 Slide Show..................................................................................................................................88 Copy to Card from Internal Memory......................................................................... 88 DPOF..............................................................................................................................................88 Recover File................................................................................................................................ 88 Flag Function Setting................................................................................................................ 89 Flag Function Order................................................................................................................... 90 Trim......................................................................................................................................................91 Level Compensation.................................................................................................................. 94 White Balance Compensation............................................................................................. 95 Skew Correction........................................................................................................................... 96 Protect................................................................................................................................................97 DPOF ...................................................................................................................................................98 Playing Back MP (Multi-Picture) Files...........................................................99 Exporting MP Files................................................................................................................... 101 Viewing Pictures on TV .................................................................................. 103 5 Assigning Functions 105 Using the Key Custom Menu ....................................................................... 105 Key Custom Menu Options.......................................................................... 106 Reg. My Settings.................................................................................................................. 106 Set Fn Button......................................................................................................................... 106 ADJ Button Setting 1–4 .................................................................................................. 106 Using T/U (Reg. My Settings).......................................................................... 106 Using the ADJ./OK Button ................................................................................................. 108 Using the Fn (Function) Button....................................................................................... 110 6 Setup Menu 114 Using the Setup Menu ................................................................................... 114 Setup Menu Options....................................................................................... 115 Format [Card]......................................................................................................................... 115 Format [Internal Memory]............................................................................................. 115 LCD Brightness..................................................................................................................... 115 Auto Power Off..................................................................................................................... 115 Sleep Mode ............................................................................................................................ 115 LCD Auto Dim....................................................................................................................... 116 AF Mode................................................................................................................................... 116 Step Zoom.............................................................................................................................. 116 AF Auxiliary Light................................................................................................................ 116 Operation Sounds.............................................................................................................. 116 Volume Settings.................................................................................................................. 116 LCD Confirmation Time................................................................................................... 117 Digital Zoom Image.......................................................................................................... 117 Level Setting.......................................................................................................................... 117 Display Zoom Assist.......................................................................................................... 117 Grid Guide Display Options.......................................................................................... 117 Function Guide .................................................................................................................... 117 Shooting Info. Display Frame ...................................................................................... 117 Minimum Distance............................................................................................................ 118 Playback Order Options.................................................................................................. 118 Auto Rotate ............................................................................................................................ 118 White Saturation Display................................................................................................ 1180 Card Sequence No. ............................................................................................................ 119 USB Connection Type ...................................................................................................... 119 Date Settings......................................................................................................................... 119 Language/N.................................................................................................................. 119 Video Out Mode.................................................................................................................. 119 HDMI Output......................................................................................................................... 120 Confirm Firmware Version............................................................................................. 120 Eye-Fi Connection Settings.......................................................................................... 120 Eye-Fi Connection Display ............................................................................................ 120 Digital Zoom Image................................................................................................................ 121 7 Direct Printing 122 About the Direct Print Function ................................................................. 122 Connecting the Camera to a Printer......................................................... 122 Printing Still Images........................................................................................ 123 Printing One or All Still Images........................................................................................ 123 Printing Several Still Images............................................................................................... 126 8 Downloading Images to Your Computer 127 For Windows...................................................................................................... 127 System Requirements for Using the Built-in Software...................................... 127 Installing Software................................................................................................................... 128 Copying Pictures to Your Computer............................................................................. 132 For Macintosh.................................................................................................... 134 System Requirements for Using the Built-in Software...................................... 134 Copying Pictures to Your Computer............................................................................. 135 Using the MP File Viewer..................................................................................................... 136 Installing Software................................................................................................................... 136 9 Appendices 138 Troubleshooting............................................................................................... 138 Error Messages........................................................................................................................... 138 Camera Troubleshooting..................................................................................................... 139 Available Settings............................................................................................ 144 Specifications.................................................................................................... 150 Number of Images That Can Be Stored.................................................... 153 Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored When the Camera Is Turned Off............................................................. 155 Using Your Camera Abroad .......................................................................... 158 Cautions on Use................................................................................................ 158 Care and Storage.............................................................................................. 160 Warranty and Servicing ................................................................................. 161 Index..................................................................................................................... 163Basic Operations If you are using the camera for the first time, read this section. Packing List..........................................12 Dial and Button Operation ..................13 Names of Parts.....................................15 Picture Display.....................................17 Getting Ready......................................21 Basic Shooting .....................................27 Playing Back Images............................36 Deleting Files .......................................39 Changing the Display with the DISP. Button ............................................42 If you are using the camera for the first time, read this section. Packing List Open the package and make sure all the items are included. * The actual appearance of items included may differ. • CX6 The serial number of the camera is provided on the bottom face of the camera. • Rechargeable Battery • Battery Charger • USB Cable • AV Cable • Handstrap • Warranty • Camera User Guide * Software is preloaded in the internal memory of the camera. Optional Accessories • Soft Case (SC-100) Used to store your camera. • Rechargeable Battery (DB-100) • Battery Charger (BJ-10) • Cable Switch (CA-2) • HDMI Cable (HC-1) Used to connect your camera to a television compatible with HDMI. • Neck Strap (ST-4) A two-way, single-point attachment neck strap that also comes with a short strap. Note------------------------------------------------------------------------------------- Attaching the Handstrap/Neck Strap to the Camera Thread the small end of the strap through the strap eyelet on the camera and loop the ends. Remove the end of the neck strap from the buckle and attach it as shown in the illustration. • For the latest information on optional accessories, see the Ricoh website (http://www.ricoh.com/r_dc/). If you are using the camera for the first time, read this section. Dial and Button Operation How to Use the Mode Dial Set the mode dial to the desired mode before shooting still images. Mode Dial Symbols and Descriptions Symbol Function Description Refer to 5 Auto Shooting Mode Automatically sets the optimal aperture value and shutter speed depending on the subject. P.27 T, U My Settings Mode You can shoot using the settings registered in [Reg. My Settings]. P.106 A/S Aperture/Shutter Speed Priority Mode Allows you to set the aperture or the shutter speed. P.64 R Continuous Mode You can shoot with various continuous shooting functions. P.60 X Creative Shooting Mode Shoot with a variety of effects. P.55 W Scene Mode Allows you to shoot with settings optimized for the shooting scene. P.50 S Scene Auto Mode The camera automatically selects the optimal scene mode for simple point-and-shoot photography. P.35 If you are using the camera for the first time, read this section. How to Use the ADJ./OK Button • To select or enter the selection, use the ADJ./OK button !"NF. • Instructions in this manual to “Push the ADJ./OK button !"NF” indicate that you should press the ADJ./OK button in the up, down, left or right direction. • Instructions to “Press the ADJ./OK button” indicate that you should press directly down on the button. Example: Pushing the ADJ./OK button !! If you are using the camera for the first time, read this section. Names of Parts Camera Front View 6 8 1 5 2 3 4 10 7 9 Item Name Refer to 1 Mode Dial P.13, 27, 35, 53, 56, 61, 64 2 Shutter Release Button P.27 3 POWER Button P.25 4 Lens Cover — 5 Zoom Lever z (Telephoto)/Z (Wide-angle) 8 (Enlarged View)/9 (Thumbnail View) P.30, 36, 38 6 Flash P.32 7 AF Window — 8 AF Auxiliary Light/Self-Timer Lamp P.34, 116 9 Microphone P.81 10 Lens — If you are using the camera for the first time, read this section. Rear View 1 1716 18 87 9 11 12 10 13 14 15 2 3 4 5 6 Item Name Refer to 1 Picture Display P.17 2 Strap Eyelet P.12 3 Terminal Cover P.103, 122, 132, 135 4 Speaker P.84 5 Common Terminal for USB Port/AV Output P.103, 122, 132, 135 6 HDMI Micro Output Terminal (Type D) P.103 7 N (Macro) P.31 8 ADJ./OK Button P.108 9 F (Flash) P.32 10 3 (Movie) Button P.81 11 6 (Playback) Button P.36 12 MENU Button P.53, 56, 61, 66, 86, 105, 114 13 Fn (Function) Button P.110 14 t (Self-timer)/D (Delete) Button P.34, 39 15 DISP. Button P.38, 42, 44 16 Power (DC input) Cable Cover — 17 Battery/Card Cover P.22 18 Tripod Screw Hole P.152 If you are using the camera for the first time, read this section. Picture Display Example of Picture Display when Shooting Pictures 4 HD SR DZ Interval +0.3 4: 4:33 F 1cmX103 F3.5 1/1000 EV +0.7 ISO 100 1 2 53 6 7 10 11 12 20 4 8 9 13 14 15 16 17 19 18 21 24 25 26 23 22 29 30 31 32 33 27 28 34 35 38 37 36 Shooting Still Image Item Name Refer to Item Name Refer to 1 Flash Mode P.32 14 Exposure Metering P.69 2 Flash Exposure Compensation P.70 15 Image Settings P.69 3 Plus Normal Shooting/ Multi-Target AF Focus Mark P.59, 74 16 Auto Bracket P.76 17 Histogram P.47 4 Scene Mode/Creative Shooting Mode/Continuous Mode P.50, 55, 60 18 Noise Reduction P.70 19 Date Imprint P.72 5 Shooting Mode Types P.12 20 Camera Shake Correction P.71 6 Remaining Number of Still Images P.153 21 Battery Symbol P.20 22 Self-timer P.34 7 Recording Destination P.24 23 Macro Shooting P.31 8 Movie Size P.83 24 Minimum Shooting Distance P.118 9 AE Lock P.112 10 Image Size P.68 25 Super Resolution Zoom/ Digital Zoom P.30, 31 11 Picture Quality P.68 12 Focus Mode P.68 26 Zoom Magnification/Auto Resize Zoom P.30, 13 White Balance P.79 121 If you are using the camera for the first time, read this section. Item Name Refer to Item Name Refer to 27 Zoom Bar P.30 33 Eye-Fi Connection P.120 28 Interval Shooting P.71 34 Level Indicator P.46 29 Aperture P.64 35 AF Frame P.27 30 Shutter Speed P.65 36 S-AUTO P.35 31 Exposure Compensation P.78 37 Exposure Warning Indicator P.78 32 ISO Setting P.80 38 Camera Shake Warning Symbol P.29, 71 :Stop :Restart Shooting 00:00 /00:02 REC 39 40 41 42 VGA Shooting Movie Item Name Refer to Item Name Refer to 39 Recording Time P.153 41 Reduce Fluorescent Flicker P.83 40 Remaining Recording Time P.153 42 Movie Recording Indicator P.81 Note------------------------------------------------------------------------------------- When the number of remaining shots is 10,000 or more, “9999” is displayed. If you are using the camera for the first time, read this section. Example of Picture Display During Playback ?i??Ii?Ii?giiLii jLJ N jLJ N 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Still Image 2011/01/01 00:00 Start 05:12 05:12 RMOV0001 10/20 VGA 640 17 18 Movie Item Name Refer to Item Name Refer to 1 File Number — 11 Picture Quality P.68 2 Number of Playback Files — 12 Date at Shooting P.26 3 Total Number of Files — 13 Aperture P.64 4 Eye-Fi Transferred Images P.120 14 Shutter Speed P.65 5 Mode Types — 15 Eye-Fi Connection P.120 6 Flag Function Setting P.89 16 Battery Symbol P.20 7 Protect P.97 17 Recording Time or Lapsed Time — 8 DPOF P.98 9 Playback Data Source P.24 18 Indicator — 10 Image Size P.68 Note------------------------------------------------------------------------------------- • The picture display may display messages to inform you of operational instructions or the camera’s status while in use. • Additional information can be viewed by pressing the DISP. button. (GP.45) 100-0273 2011/01/01 00:00 10/20 MAX jLJ N jLJ N 28 mm F 3.5 1/60 ISO 100 AUTO Blue C:+0,S:+0,D:+0 28 mm F 3.5 1/60 ISO 100 AUTO EV +0.7 Blue 8 10 8 10 1 16 2 3 4 7 9 11 13 15 5 6 12 14 • When you change the color for [Cooking] option in scene mode, the color information (“R:X” or “B:X”) is displayed on the right of the [White Balance] icon (shown as “9” on the above).0 If you are using the camera for the first time, read this section. Item Name Refer to Item Name Refer to 1 Shooting Mode — 8 Exposure Metering P.69 2 Plus Normal Shooting P.59 9 White Balance P.91 3 Dynamic Range Expansion/ Soft Focus Options/Hue/ Contrast/Vignetting/Toy Color P.57, 67 10 Flash Mode P.32 11 Focal Length of the Zoom P.30 12 Macro Shooting P.31 4 Aperture P.64 13 Focus Mode P.68 5 Shutter Speed P.65 14 Auto Bracket P.76 6 ISO Setting P.80 15 Image Settings P.69 7 Exposure Compensation P.78 16 Noise Reduction P.70 • When using Eye-Fi cards (GP.24), connection status will be displayed on the picture display during shooting or playback. Symbol Status Not connected Connecting Waiting for data transfer Transferring Connection stopped Transferred images Eye-Fi card information acquisition error • Turn the camera back on. If the issues still persist, there may be something wrong with the card. Battery Level Indication A battery symbol appears at the lower right of the picture display to indicate the battery level. Recharge the battery before it is depleted. Battery Symbol Description Green Battery is sufficiently charged. Green Battery partially discharged. Recharging is recommended. Orange Battery level is low. Recharge the battery. • When [AF Mode] (GP.116) is set to [Power Saving], the battery level indication changes to SAVE , SAVE , or SAVE . If you are using the camera for the first time, read this section. Getting Ready Turn the power on and get ready to shoot. Charging the Rechargeable Battery The rechargeable battery needs to be charged before use. 1 Insert the battery into the battery charger, making sure that the r and s markings on the battery match those on the battery charger. • The battery label should face up. Caution--------------------------------------------------------------------------------- Be careful not to reverse the r and s sides. 2 Plug the battery charger into an outlet. • Use the battery charger (BJ-10) to recharge the battery. With the charger other than BJ-10, the charging cannot be performed. • Charging starts. Charging status is indicated by the charger lamp as shown in the table below. Once charging has finished, unplug the battery charger from the power outlet. Charger Lamp Description Lit Charging Off Charging complete Flashing The battery charger terminal may be soiled or the battery charger/battery may be faulty. Unplug the battery charger from the power outlet, and remove the battery. • The estimated battery charging time is shown below. Depending on the battery level, the charging time differs. Rechargeable Battery Charging Time DB-100 Approx. 180min. (25 °C) If you are using the camera for the first time, read this section. Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card After recharging the rechargeable battery, load the battery and the SD memory card. Be sure the camera is off. 1 Open the battery/card cover. 2 Insert the rechargeable battery and SD memory card. • Make sure the SD memory card is facing the right way and then push the card all the way in until it clicks. • When the rechargeable battery is loaded in place, it is locked with the hook shown in the figure. Logo side • If the battery is not inserted in the correct orientation, the camera will not turn on. Reinsert the battery in the correct orientation. 3 Close the battery/card cover and slide it back into place. Removing the Rechargeable Battery Open the battery/card cover. Release the hook that locks the rechargeable battery. The battery is ejected. Pull the battery out of the camera. Be careful not to drop the battery when removing it from the camera. Removing the SD Memory Card Open the battery/card cover. Push in the SD memory card and gently release to eject it. Pull the card out of the camera. If you are using the camera for the first time, read this section. About the Battery This camera uses the rechargeable battery DB-100, a dedicated lithium-ion battery supplied with the camera. Number ofshots you can take ---------------------------------------------------- Approximate number of shots you can take on a single charge: Approx. 260 • Based on CIPA standard. (Temperature: 23 degrees Celsius, picture display on, 30 seconds between shots, changing the zoom setting from telephoto to wideangle or wide-angle to telephoto for each shot, 50% flash usage, turning the power off after each 10 shots) • Set the camera to synchro-monitor mode (GP.42) or sleep mode (GP.115) to increase the number of shots you can take. • The number of shots is for reference only. If the camera is used for long periods of time for setting and playback, the shooting time (the number of shots) will decrease. If you intend to use the camera for a long period of time, we recommend carrying a spare battery. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • The battery may become very hot immediately after operation. Turn the camera off and leave it to cool down sufficiently before removing the battery. • Please remove the battery if you are not going to use the camera for a long period of time. • When using a lithium-ion battery, use only the specified rechargeable lithiumion battery (DB-100). Do not use any other battery. • Batteries should be disposed of under rules appointed by the government or the local authorities. About the SD Memory Card (available in stores) Pictures can be stored in the camera’s 40MB internal memory or on SD or SDHC memory cards (hereafter referred to as “memory cards”) available separately from third-party suppliers. About Formatting ------------------------------------------------------------------- Before using a memory card for the first time or after using a memory card in other devices, be sure to format it with this camera. Memory cards can be formatted using the [Format [Card]] item (GP.115) in the setup menu (GP.114). If you are using the camera for the first time, read this section. Aboutrecording destination and playback data source ------------------- When an SD memory card is inserted into the camera, u is displayed and the SD memory card is used as the recording destination and playback data source. If no card is inserted, t is displayed and the internal memory is used. Eye-Fi Cards--------------------------------------------------------------------------- Eye-Fi X2 series cards (SD memory cards with built-in wireless LAN function) can be used. For more information on Eye-Fi cards, access the Web page of Eye-Fi (http://www.eye.fi/). Write-protecting yourimages ---------------------------------------------------- Move the write-protection switch on the SD memory card to LOCK to prevent your still images from being accidentally erased or the card from being formatted. Note that you cannot shoot images on a locked card because no data can be recorded to the card. Unlock the card before shooting. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • If an SD memory card is loaded, the camera does not record to the internal memory, even if the card is full. • SDXC memory cards can not be used. • Take care not to get the contacts of the card dirty. • This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the card manufacturer. Also, Eye-Fi cards can only be used in the country in which the cards were purchased. If it is unclear whether the card has been approved for use in the area, please check with the card manufacturer. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The [Copy to Card from Internal Memory] item (GP.88) in the playback menu (GP.86) can be used to copy the pictures in internal memory to a memory card. • A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with [x1280] selected for [Movie Size]. If you are using the camera for the first time, read this section. Turning the Power On/Off Press the POWER button. When the camera is turned on, a start-up sound plays and the picture display turns on. If the POWER button is pressed when the camera is on, the number of files recorded on that day is displayed, and then the camera turns off. Note------------------------------------------------------------------------------------- • A zero is displayed if the clock is not set. Using the Camera in Playback Mode Pressing and holding the 6 (Playback) button turns on the camera in playback mode, allowing you to start playback at once. When the camera has been turned on with the 6 button, pressing the 6 button again turns the camera off. Sleep Mode and Auto Power Off-------------------------------------------------- • If the camera goes unused for a set period of time, it automatically dims (Sleep Mode) or turns itself off (Auto Power Off ) to save power. • The sleep mode setting (GP.115) and the auto power off setting (GP.115) can be changed. Setting the Language, Date and Time When the power is turned on for the first time, the language setting screen appears (for the picture display language). After setting the language, go on to the date/time setting (for printing the date and time on your photos). If you are using the camera for the first time, read this section. Setting the Language 1 Push the ADJ./OK button !"NF to select a language. • When the DISP. button is pressed, the language setting is canceled and the date/time setting screen appears. 2 Press the ADJ./OK button. • The display language is set, and the date/time setting screen appears. Setting the Date and Time 1 Push the ADJ./OK button !"NF to set the year, month, date, time and format. • Change the setting with !" and move the item with NF. • You can cancel the setting by pressing the DISP. button. • For information on how to use the ADJ./OK Button, see P.16. 2 Check the information on the screen and then press the ADJ./OK button. • The confirmation screen appears. 3 Press the ADJ./OK button. • The date and time are set. • The language, date, and time can be changed at any time using the [Language/N] and [Date Settings] items (GP.119) in the setup menu (GP.114). Note------------------------------------------------------------------------------------- • The [Date Imprint] item (GP.72) in the shooting menu (GP.66) can be used to stamp photographs with the date and time of recording. • To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining power for more than two hours. • If the battery is removed for more than one week, the date and time settings will be lost. These settings must be made again. If you are using the camera for the first time, read this section. Basic Shooting Now you are ready. Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot) Turn the mode dial to 5 to shoot with auto shooting mode. The shutter release button works in two steps. When you press the shutter release button halfway (Half-press), the auto-focus function is triggered to determine the focal distance. Next, press it all the way down (Full-press) to shoot. 1 Hold the camera with both hands and lightly press both elbows against your body. 2 Frame the picture with your subject in the AF frame in the center of the screen and press the shutter release button halfway. HD jLJ N jLJ N • The camera focuses on the subject and the exposure and white balance are fixed. • The focal distance is measured at a maximum of nine points. Green frames appear to indicate the positions that are in focus. If you are using the camera for the first time, read this section. 3 To take a picture with the subject in the foreground in focus against a background, half-press the shutter release button to focus on the subject, and then compose your shot. Shooting range Subject to be focused 4 Gently press the shutter release button all the way. • The still image you have taken appears momentarily on the picture display and is recorded to the internal memory or the SD memory card. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • When you are shooting, be careful not to obstruct the lens, flash, or AF window with your fingers, hair, or the strap. • Do not hold the lens unit. Zoom and focusing will not be performed properly. If you are using the camera for the first time, read this section. About Focusing----------------------------------------------------------------------- • The color of the frame in the center of the picture display indicates whether the subject is in or out of focus. Focus Status Frame Color Before focusing White Subject in focus Green Subject not in focus Red (Flashing) • It may be impossible to bring the following subjects into focus, or they may not be in focus even when the frame color is green. • Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one color, or the hood of a car. • Flat two-dimensional objects with only horizontal lines and no significant protrusions. • Quickly moving objects. • Things in poorly lit places. • Areas with strong backlighting, or reflections. • Things that flicker, such as fluorescent lights. • Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs. When you want to shoot subjects like this, first focus on an object the same distance as your subject and then shoot. Preventing Camera Shake --------------------------------------------------------- • Press the shutter release button gently to prevent camera shake. • If you move the camera when pressing the shutter release button, the still image might not come out clearly due to camera shake. Camera shake tends to occur in the following cases: - When shooting in a dark place without using the flash - When using the zoom function - When shooting with slow shutter speed in shutter speed priority mode (GP. 65) • When the J symbol appears on the picture display, this indicates that camera shake may occur. To prevent camera shake, try any of the following. - Selecting [On] for [Camera Shake Correction] (GP.71) in the shooting menu (GP.66) - Setting the flash to [Auto] or [Flash On] (GP.32) - Raising the ISO setting (GP.80) - Using the self-timer (GP.34)0 If you are using the camera for the first time, read this section. Using the Zoom Function Turning the zoom lever toward z (Telephoto) allows you to take a close-up picture of the subject. Turning the zoom lever toward Z (Wide-angle) allows you to take a wide-angle picture. The amount of zoom is shown by the zoom bar and the zoom ratio in the picture display. jLJ N jLJ N HD jLJ N jLJ N r?ii? HD Wide-angle Telephoto Zoom bar The optical zoom magnifies images up to 10.7×, and the super resolution zoom magnifies images up to 2.0×. When using the super resolution zoom, the symbol appears on the picture display. The super resolution zoom allows you to enlarge the subject with less image deterioration. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The [On] option selected for [Step Zoom] (GP.116) in the setup menu (GP.114) allows optical zoom to be adjusted in eight discrete steps, and super resolution zoom to be adjusted in two discrete steps. • The super resolution zoom is enabled when the [Normal] option is selected for [Digital Zoom Image] (GP.117) in the setup menu (GP.114). • The super resolution zoom function cannot be used in continuous mode, in [Golf Swing Continuous Mode] in scene mode, in creative shooting mode, or during shooting movie. ???ij ???ij SR Super resolution zoom Optical zoom ???ij ???ij SR Super resolution zoom Optical zoom If you are using the camera for the first time, read this section. Using the Digital Zoom------------------------------------------------------------- While you can use the super resolution zoom to enlarge the subject, the digital zoom allows you to enlarge the subject still further (up to another 4.8× for still images, 2.8× for movies with a frame size of 1280, or 4.0× for movies with a frame size of 640). To use the digital zoom, turn and hold the zoom lever toward z until the maximum magnification is reached on the zoom bar, then momentarily release the zoom lever, and then turn the zoom lever again toward z. When using the digital zoom, the symbol appears on the picture display and the zoom ratio is displayed in yellow. If [Picture Quality/Size] is set to j 4 : 3 F or j 4 : 3N, you can also set [Digital Zoom Image] to [Auto Resize] (GP.121). Depending on the shooting mode or the settings in the shooting menu, the digital zoom cannot be used (GP.144). Shooting Close-Ups (Macro Shooting) The macro shooting function lets you take shots of subjects that are very close to the camera. To shoot close-ups, push the ADJ./ OK button toward N (Macro). Pushing the ADJ./OK button toward N (Macro) again cancels macro mode. Note------------------------------------------------------------------------------------- • During macro shooting, the minimum shooting distance changes depending on the zoom position. To display the minimum shooting distance on the screen, set [Minimum Distance] to [Show] (GP.118). • [Focus] (GP.68) is set to [Spot AF]. • Macro mode is not available in some shooting modes (GP.144). • To take a further close-up picture during macro shooting, use [Zoom Macro] (GP.51) in scene mode. ??iJ ??iJ SR DZDZ If you are using the camera for the first time, read this section. • The minimum shooting distance and shooting range when using the zoom are shown below. Zoom position Focal Length* Minimum Shooting Distance (from the front of the lens) Shooting Range Wide-angle 31mm Approx. 1 cm Approx. 28mm × 21mm Telephoto 300mm Approx. 28 cm Approx. 45mm × 34mm (when super resolution zoom/ digital zoom is not used) 600mm Approx. 28 cm Approx. 22mm × 17mm (when 2.0× super resolution zoom/digital zoom is not used) 2880mm Approx. 28 cm Approx. 5mm × 4mm (when 2.0× super resolution zoom/4.8× digital zoom is used) * Equivalent to that on a 35mm camera Using the Flash You can select the flash mode that best suits your shot. At the time of purchase, the camera is set to [Auto]. 1 Push the ADJ./OK button toward F (flash). • The list of the flash modes symbol is displayed on the picture display. Flash Off The flash will not fire. Auto The flash fires automatically when the subject is poorly lit or backlit. Anti Red-eye Reduces the red-eye phenomenon, in which people’s eyes appear red in pictures. Flash On The flash fires regardless of the lighting conditions. Flash Synchro. The flash fires with the shutter speed slowed. This is useful when taking portrait pictures in a nightscape. Camera shake may occur, so the use of a tripod is recommended. If you are using the camera for the first time, read this section. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the flash mode. • The flash mode symbol is displayed at the upper left of the picture display. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • The flash mode symbol blinks at the upper left of the picture display when the flash is charging, and you cannot shoot during charging (approx. 5 seconds). Once the flash is charged, the symbol stops blinking and lights steadily, and the camera is ready to shoot. • After the camera is turned on, it may take longer for the camera to become ready for shooting when using the flash. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The flash mode setting is retained until you push the ADJ./OK button toward F (Flash) again. • Flash level can be adjusted using the [Flash Exposure Compensation] item (GP.70) in the shooting menu (GP.66). • The auxiliary flash fires to increase the AE accuracy. • The flash can not be used or some flash modes can not be selected in some shooting modes or with some shooting menu options (GP.144). If you are using the camera for the first time, read this section. Using the Self-timer The camera shoots automatically after you press the shutter release button and the time you set passes. 1 With the camera ready to shoot, press the t (Self-timer) button. • A list of self-timer mode settings appears on the picture display. • You can set the self-timer to shoot after either two or ten seconds, or you can select [Custom Self-Timer] (GP.70) to customize the selftimer setting. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the mode. • The self-timer symbol and the number of seconds are displayed at the upper left of the picture display. HD jLJ N jLJ N 3 Press the shutter release button. • When set to [10], the self-timer lamp lights for 8 seconds when the self-timer starts and then blinks for the final 2 seconds before the picture is taken. • When set to [Custom Self-Timer], the self-timer lamp blinks for 2 seconds before each picture is taken, and pictures are taken at the set shooting interval. The focus position is set for the first shot. • When set to [Custom Self-Timer], press the MENU button to cancel the self-timer during shooting. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The camera remains in self-timer mode even after the image is shot. To cancel the self-timer, press the t button and change the self-timer setting to [Self-Timer Off]. • When the self-timer is set to 2 seconds, the self-timer lamp does not light or blink. • When the self-timer is set, the [Interval Shooting] setting is disabled. If you are using the camera for the first time, read this section. Shooting in Scene Auto Mode In scene auto mode, the camera selects the optimal scene mode (GP.50) automatically. The following scene modes can be selected. Scene Mode Refer to Scene Mode Refer to Portrait P.50 Landscape P.50 Night. Port. P.50 Nightscape — Sports P.51 The icon of the selected scene mode is shown in the display. The camera sets macro mode automatically when there is an object nearby, and an icon will be displayed on the picture display. HD jLJ N jLJ N Nightscape Mode -------------------------------------------------------------------- This scene is available only in scene auto mode. The flash will fire only if all the following conditions are met: • The flash is set to [Auto]. • The flash is determined to be necessary because it is dark. • There is a figure or another object nearby. Note------------------------------------------------------------------------------------- • For information on the options available in the shooting menu when scene auto mode is selected, see P.144. • If the camera is unable to select a scene, focus, exposure, and white balance will respectively be set to multi AF, multi AE, and multi-pattern auto. If you are using the camera for the first time, read this section. Playing Back Images Viewing Your Images To select playback mode, press the 6 (Playback) button. When the camera is off, pressing and holding the 6 (Playback) button longer than 1 second turns the camera on in playback mode. Push the ADJ./OK button NF to display the previous file or the next file. Push the button !" to display the file 10 frames forward or backward. To switch the camera from playback mode to shooting mode, press the 6 button again. The images played back in playback mode------------------------------------ For information on how to play back files with S symbol (MP file), see P.99. MP is a file format for recording a set of still images. 2011/01/01 00:00 000-0001 1/15 jLJ o jLJ o Thumbnail View Use the zoom lever to choose from singleframe, 20-frame, 81-frame, and calendar views. If you are using the camera for the first time, read this section. 100-0010 10/20 100-0010 10/20 4:3 F 4:3 F 2011 2011 // 0101 // 01 00 : 00 F3.5 1/32 01 00 : 00 F3.5 1/32 Last File 2011/01/01 00:00 4:3 F 4:3 F 2011 . 01 SS MM TT W T F T F SS 1 2 3 44 55 66 77 88 9 10 9 10 1111 1212 1313 1414 1515 1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 23 24 23 24 2525 2626 2727 2828 2929 3030 3131 2011 2011 .. 0101 .. 3131 Monday 1/25Pics 2011/01/01 Saturday 1/19 Pics 81 frames Calendar view Single-frame view 20 frames Date view 20 Frames/81Frames Push the ADJ./OK button !"NF to highlight images and press the ADJ./OK button to view the highlighted image full frame. Press the DISP. button to change between the thumbnail list and page list. In the page list, push the ADJ./OK button !"NF to select the page. Calendar View/Date View Push the ADJ./OK button !"NF to highlight the desired date (only dates for which images exist can be selected). Turn the zoom lever toward 8 to view the picture taken on the selected date in 20 frames view. Pressing the ADJ./OK button in 20 frames view returns to single-frame view. To view pictures taken in other months, highlight the current month and push the ADJ./OK button NF. If you are using the camera for the first time, read this section. Enlarging Images Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to zoom in on the selected still image. The magnification varies depending on the image size. Image Size Enlarged View (maximum magnification) z 4 : 3 F 3.4× a 4 : 3 F 6.7× Image sizes other than those above 16× Pressing the DISP. button at this point changes the display as follows. 101-0084 Last File Pushing the ADJ./OK button !"NF at this point moves the area displayed. Pushing the ADJ./OK button !"NF at this point moves the area displayed. 101-0084 Last File Pushing the ADJ./OK button NF at this point displays the previous or next image enlarged. When an MP file or a movie is displayed, the display returns to the normal size. DISP. button Pressing and holding the DISP. Button Pressing and holding the DISP. Button Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to return to the original size. Note------------------------------------------------------------------------------------- • Movies cannot be enlarged. • For information on how to enlarge files with S symbol (MP file), see P.99–100. MP is a file format for recording a set of still images. • Cropped copies (GP.91) can not be zoomed in to the magnifications stated above. If you are using the camera for the first time, read this section. Deleting Files You can delete files from the SD memory card or internal memory. Deleting a File or All Files 1 Press the 6 (Playback) button. • The last file recorded is displayed. 2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the file you want to delete. 3 Press the D (Delete) button. 4 Push the ADJ./OK button !" to select [Delete One] or [Delete All]. • You can change the image for deletion with the ADJ./OK button NF. 5 Press the ADJ./OK button. • If [Delete All] is selected, push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press the ADJ./OK button. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The [Recover File] item (GP.88) in the playback menu (GP.86) can be used to recover files that have been deleted accidentally. Note, however, that files cannot be recovered if, for example, the camera has been turned off or shooting mode has been selected since the files were deleted. • Set [Protect] (GP.97) to avoid deleting files you don't want to lose.0 If you are using the camera for the first time, read this section. Deleting Multiple Files Multiple files can be deleted when you press the D (Delete) button in playback mode of multi-frame view or when you press that button in single-frame view and select [Delete Multi]. You can either delete multiple selected files or all files in a selected range. Press the DISP. button at any time to exit without deleting images. Sel. Indiv.: Deleting Multiple Selected Files 1 Push the ADJ./OK button !"NF to select the file you want to delete and press the ADJ./OK button. • The trash symbol is displayed in the upper left corner of the file. To deselect a file, select the file and press the ADJ./OK button. • Press the DISP. button to cancel the selection. • Press the MENU button to switch to the display for specifying a range of files. 2 Press the D (Delete) button. • A confirmation dialog will be displayed. 3 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press the ADJ./OK button. Delete 4:3 F 4:3 F Sel/Cancel Sel/Cancel Delete Delete Delete Last File 4:3 F 4:3 F Sel/Cancel Sel/Cancel Delete Delete Last File If you are using the camera for the first time, read this section. Sel. Range: Deleting All Files in Selected Ranges 1 Push the ADJ./OK button !"NF to select the starting point of the range of files and press the ADJ./ OK button. • Press the DISP. button to cancel the starting point. • Press the MENU button to switch to the display for specifying files separately. 2 Push the ADJ./OK button !"NF to select the ending point of the range of files and press the ADJ./ OK button. • The trash symbol is displayed in the upper left corner of the specified files. • Press DISP. to deselect all of the files. Delete 4:3 F 4:3 F Start Delete 70/89 • Repeat Steps 1 and 2 to specify multiple ranges. 3 Press the D (Delete) button. • A confirmation dialog will be displayed. 4 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press the ADJ./OK button. Delete 4:3 F 4:3 F End Cancel Delete 67/89 4:3 F 4:3 F End Cancel 67/89 If you are using the camera for the first time, read this section. Changing the Display with the DISP. Button Pressing the DISP. button allows you to change the screen display mode and toggle the information displayed on the picture display. During Shooting Mode HD HD HD Normal Symbol Display Zoom Assist Display Picture Display Off (Synchro-Monitor Mode) No Display Grid Guide Display Histogram Display Grid Guide Display------------------------------------------------------------------- • This displays auxiliary lines on the picture display to help you compose your picture. These lines are not recorded with images. • Use [Grid Guide Display Options] on the setup menu to select the grid. (GP.117) Synchro-Monitor Mode------------------------------------------------------------- This turns the picture display off except when the camera is operated. This is effective for saving power consumption. In this mode, pressing the shutter release button halfway turns the picture display on. Subsequently, pressing the shutter release button fully displays the shot image on the picture display and then turns the picture display off. (This setting is different from [LCD Auto Dim] in the setup menu.) If you are using the camera for the first time, read this section. Note------------------------------------------------------------------------------------- • When [Shooting Info. Display Frame] is set to [On] in the setup menu, the shooting information display frame can be displayed for normal symbol display, zoom assist display, and histogram display (GP.117). • The zoom assist and histograms are not displayed during shooting movies. A blinking [O] icon, the recording time, and the time available are displayed during recording even when indicators are hidden or the grid guide is displayed. • When [Level Setting] is set to [Display] or [Display+Sound] (GP.45), the level indicator is displayed during normal symbol display, zoom assist display, and histogram display (GP.46). • If any of the following operations is performed, the picture display turns on even when it is turned off. - When the ADJ./OK button, MENU button, DISP. button, or 6 (Playback) button is pressed. - When the zoom lever is turned. • When [Cooking] or [Zoom Macro] is selected in scene mode, the zoom assist display is not available. • The zoom assist display is not displayed when [Display Zoom Assist] (GP.117) is set to [Off] in the setup menu. If you are using the camera for the first time, read this section. During Playback Mode 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 White Saturation Display Normal Symbol Display Histogram and Detailed Information Display No Display White Saturation Highlights Display (only if [White Saturation Display] is set to [On]) White Saturation Highlights Display-------------------------------------------- • If [White Saturation Display] is set to [On] in the setup menu (GP.118), pressing the DISP. button while the histogram and detailed information are displayed switches to the highlight display. • The white saturation areas of the image flash in black. White saturation is the loss of tone that indicates the color shading in an image in which very bright areas of the subject are rendered in white. An image with a loss of image tone cannot be edited later. It is recommended that you shoot another image by changing the composition or by setting the exposure level lower (–) (GP.78). • The white saturation highlights display is for reference only. If you are using the camera for the first time, read this section. About the Electronic Level When [Level Setting] is turned on, the camera uses a level indicator and level sound to let you know whether the image is level during shooting. This is useful for keeping the image level when taking pictures of scenery or buildings. This is also very useful for taking pictures with the horizon visible. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The level indicator is displayed during normal symbol display, zoom assist display, and histogram display. Available Settings Description Off The level indicator will not display. The level sound will not emit. Display The level indicator will display. The level sound will not emit. Display + Sound The level indicator appears on the screen and a level sound is emitted when the image is level. Sound The level indicator will not display. A level sound is emitted when the image is level. 1 Select [Level Setting] in the setup menu (GP.114) and push the ADJ./OK button F. • You can also press and hold the DISP. button in shooting mode to display the setting menu. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then press the ADJ./OK button. If you are using the camera for the first time, read this section. Level indicator display When level: The level indicator becomes green, indicating that the scale is in the middle. Green When tilted to the right or left: The mark on the level indicator becomes orange, indicating the opposite side of the direction in which the camera is tilted. Orange When the camera is tilted too far to the right or left: Half of the level indicator on the opposite side of the direction in which the camera is tilted becomes red. The mark on the level indicator is not displayed. Red When the camera is tilted too far forward or backward, or it cannot be determined whether the camera is level: The top and bottom of the level indicator become red. The mark on the level indicator is not displayed. Red When the camera is held vertically: When shooting with the camera positioned vertically, the level function can be used to determine whether the image is vertically level (the level indicator appears in a different place). Caution--------------------------------------------------------------------------------- • During grid guide display, no display, or when the picture display is turned off (GP.42), the level sound is emitted, but the level indicator is not displayed. When [Level Setting] is set to [Display+Sound], only the level sound is emitted. • The level function is not available if the camera is held upside down, when recording movies, and during interval shooting. • The level function becomes less accurate when the camera is moving or when shooting in an environment subject to moving, such as on a amusement ride. • No level sound is emitted when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound] and [Volume Settings] is set to [???] (Mute) (GP.116). • Use this function as a reference to see if images are level when shooting images. The accuracy of the level when using the camera as a level cannot be guaranteed. If you are using the camera for the first time, read this section. About the Histogram Display When Histogram is on, a histogram appears in the lower right corner on the picture display. A histogram is a graph indicating the number of pixels on the vertical axis and the brightness on the horizontal axis (from left to right, shadows (dark areas), midtones, and highlights (bright areas)). By using the histogram, you can determine the brightness of an image without being affected by the brightness around the picture display. This also helps you correct for areas that are overly bright or dark. If the histogram has only peaks on the right side, this picture is overexposed with too many pixels only for highlight sections. If the histogram has only peaks on the left side without anything else, this picture is underexposed with too many pixels only for shadow sections. Refer to this histogram when correcting the exposure (GP.78). Note------------------------------------------------------------------------------------- • The histogram displayed on the picture display is for reference only. • After taking a picture, you can correct its brightness and contrast by making adjustments to the histogram (GP.94). • Depending on the shooting conditions (use of the flash, dark surrounding light, etc.), the exposure level indicated in the histogram may not correspond to the brightness of the shot image. • Exposure compensation has its limitation. It does not necessarily achieve the best possible result. • A histogram with peaks in the center may not necessarily provide the best result to suit your particular requirements. For example, an adjustment is required if you want to underexpose or overexpose the image. HD If you are using the camera for the first time, read this section. About Zoom Assist Display When the zoom assist display is on, you can check the zooming area with the zoom assist picture and the zooming area frame in the lower right corner on the picture display. This is useful when you frame the subject quickly while zooming to telephoto. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The zooming area frame is displayed when you enlarge the image over 3.3 times (focal length: 93 mm (equivalent to 35 mm camera)). • The zoom assist picture is displayed in black and white. • Time required for focusing may be longer when the zoom assist display is on. • The zoom assist picture is not displayed when you use the macro mode or MF magnification, when you shoot movies, and when the picture display dims with the [LCD Auto Dim] function in the setup menu. • When [Cooking] or [Zoom Macro] is selected in scene mode, the zoom assist display is not available.1 2 3 4 5 6 7 8 9 Advanced Operations Read this section when you want to learn more about the different camera functions. 1 Shooting Mode Types.....................50 2 Shooting Menu...............................66 3 Shooting and Viewing Movies .......81 4 Playback Menu...............................86 5 Assigning Functions.....................105 6 Setup Menu ..................................114 7 Direct Printing..............................122 8 Downloading Images to Your Computer .....................................127 9 Appendices...................................1380 1 Shooting Mode Types 1 Shooting Mode Types Setting Modes According to the Scene (W) In scene mode, camera settings are automatically optimized for the selected subject type. You can choose from one of the following 13 subject types. Scene Modes Portrait Use for portraits. The camera automatically detects up to eight faces, and adjusts focus, exposure, and white balance. The faces detected by the camera are shown by square borders. NJiK ?I?iii ?ROg?ii The camera may not be able to recognize faces in the following cases: • When the face is side-view, tilted, or moving • When the camera is tilted or upside down (the shutter release button is facing down) • When the face is partially hidden or at the edge of the frame • When the face is not clearly visible because of dark surroundings • When the subject is too far away (Make sure that the face appearing in the picture display is vertically longer than one block marked by the grid guide. GP.42). Landscape Use when taking scenery pictures with abundant greenery or blue sky. Discreet Mode Use where lights and sounds emitted by the camera may be unwelcome. The flash (GP.32), AF auxiliary light (GP.116), and speaker (GP.116) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted. Night. Port. Use when taking portrait pictures against a nightscape. The flash fires automatically. The shutter speed slows down, so be careful of camera shake. 1 Shooting Mode Types Night Landscape Multi-shot Use for night scenes. Blur caused by camera shake is reduced even in handheld shots. Four shots are taken in succession and combined to create a single image, increasing the time needed to record photographs in comparison to other modes. The J icon is always displayed when the shutter-release button is pressed halfway. Fireworks Use for fireworks scenes. Focus, ISO sensitivity, and white balance are locked to 8 (Infinity), ISO 100, and AUTO respectively. Pressing the Fn button allows you to toggle the exposure time from [2 seconds], [4 seconds] (the default option), and [8 seconds]. Hold the camera steady by using a tripod when shooting. Cooking Use when taking cooking pictures. Macro mode is selected automatically. Pressing the Fn button displays the screen for cooking picture settings. Push the ADJ./OK button !" to adjust the brightness; push the button NF to adjust the color. Sports Use when taking pictures of moving objects. Pets Use to photograph cats and other pets. The flash (GP.32), AF auxiliary light (GP.116), and speaker (GP.116) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted. Golf Swing Continuous Mode Use when checking golf swings, etc. The camera shoots while the shutter release button is pressed all the way down, but only the last 26 frames (about 2 seconds of shooting) are recorded (image size: b 4 : 3N), creating a single multi-picture (MP) file. The grid line is displayed when shooting and for playback. Pressing the Fn button displays the screen for grid line settings. Push the ADJ./OK button !"NF to change the grid point; press the D (Delete) button to change the grid type (If the grid point is changed with the [Change Grid Point] option in the playback menu (GP.93), the grid type cannot be changed with the D (Delete) button). • For Information on how to play MP file, see P.99. MP is a file format for recording a set of still images. • The time at which you remove your finger from the shutter release button is recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence. Zoom Macro The camera automatically zooms to the optimal zoom position to shoot at a higher magnification than in normal macro shooting. Optical zoom can not be used. Macro mode is selected automatically. 1 Shooting Mode Types Skew Correct Mode Reduce the effects of perspective when photographing rectangular objects, such as message boards or business cards. For detailed operations, see P.54. Image size can be set to [a 4 : 3 F] or [z 4 : 3 F] using the [Picture Quality/Size] option (GP.68) in the shooting menu (GP.66). Text Mode Use when capturing text images, for example notes written on a whiteboard at a meeting. Images are captured in black and white. Image size can be set to [j 4 : 3] or [c 4 : 3] using the [Size] option (GP.68) in the shooting menu (GP.66). Caution--------------------------------------------------------------------------------- • In [Discreet Mode] or [Pets]: - The beep does not sound. - Pushing the ADJ./OK button to F (flash) does not change the flash mode (GP.32). - The self-timer lamp will not blink and a beep will not sound in self-timer mode (GP.34). Note------------------------------------------------------------------------------------- • When using [Zoom Macro], you can shoot close-ups within the following distances: Focal Length* Minimum Shooting Distance (from the front of the lens) Shooting Range 70mm Approx. 1 cm Approx. 19mm × 14mm (when super resolution zoom/digital zoom is not used) 140mm Approx. 1 cm Approx. 9mm × 7mm (when 2.0× super resolution zoom/ digital zoom is not used) 672mm Approx. 1 cm Approx. 2mm × 1mm (when 2.0× super resolution zoom/4.8× digital zoom is used) * Equivalent to that on a 35mm camera • The image stabilization technology utilized in the Night landscape multi-shot is PhotoSolid®, a product of Morpho, Inc. 1 Shooting Mode Types Selecting a Scene Mode 1 Turn the mode dial to W. • The camera is ready to shoot and the selected scene mode is displayed at the top of the picture display. HD jLJ N jLJ N 2 Press the MENU button to change the scene mode. • The scene mode selection screen appears. 3 Select a scene mode. 4 Press the ADJ./OK button. • The camera is now ready to shoot with the selected option shown at the top of the picture display. • Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the shooting menu (GP.66). 5 Press the shutter release button to shoot the picture. Changing the shooting menu orsetup menu setting in scene mode ---- After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. Then push the ADJ./OK button !" to select the 5 tab or the tab. 1 Shooting Mode Types Using Skew Correction Mode 1 Select [Skew Correct Mode] in the scene mode menu and press the ADJ./OK button. 2 Press the shutter release button to shoot the picture. • The display indicates that the image is being processed, and then the area recognized as the correction range is displayed with an orange frame. Up to five areas can be recognized. • If the target area cannot be detected, an error message appears. The original image remains unchanged. • To select another correction area, move the orange frame to the target area by pushing the ADJ./OK button F. • To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew correction, the original image remains unchanged. 3 Press the ADJ./OK button. • The display indicates that the image is being corrected, and then the corrected image is recorded. The original image remains unchanged. Note------------------------------------------------------------------------------------- You can also correct the skew of a previously shot still image (GP.96). Caution--------------------------------------------------------------------------------- When [Skew Correct Mode] is selected, note the following: • To shoot the subject as large as possible, position it so that the entire portion of the subject is visible on the picture display. • The camera may fail to recognize the subject in the following cases: - When the image is out of focus - When four edges of the subject are not clearly visible - When it is hard to distinguish between the subject and background - When the background is complicated • Two images, one before correction and the other after correction, are recorded. If the number of remaining shots is less than two, you cannot shoot the subject. • The correction area may not be detected properly if the [Date Imprint] function is activated. 1 Shooting Mode Types Shooting with Creatve Effect (X) In X (creative shooting) mode, the camera adds various effects to the photo. You can choose from the following seven effect types. Creative Shooting Mode Options Dynamic Range Create images with natural contrast, reducing loss of detail in shadows and highlights. For detailed operations, see P.57. Soft Focus Choose for soft focus effects similar to those created by soft focus lenses. The amount of softening can be selected using the [Soft Focus Options] item in the shooting menu (GP.67). Miniaturize Use to create pictures that appear to be photos of dioramas. For detailed operations, see P.58. Toy Camera Take photographs with the high contrast, saturated colors, distortion, and vignetting associated with toy cameras. Use the [Vignetting] option in the shooting menu (GP.67) to choose the amount of vignetting, the [Toy Color] option (GP.67) to choose the amount of saturation. Bleach Bypass Use to create pictures that have increased contrast and reduced saturation. Colors can be set to be either warm or cold colors using the [Hue] option in the shooting menu (P. 67). Cross Process Take photographs with colors that differ markedly from those of the actual subject. The colors can be selected using the [Hue] option in the shooting menu (GP.67). High Contrast B&W Use to create black-and-white images with higher contrast than those normally produced using black and white (GP.69). Produces grainy images similar to those taken with highly sensitive film or high gain film processing. 1 Shooting Mode Types Taking Pictures in Creative Shooting Mode 1 Turn the mode dial to X. • The camera enters shooting mode with the current creative shooting mode option shown at the top of the picture display. HD jLJ N jLJ N 2 Press the MENU button. • To choose a different creative shooting mode, press the MENU button to display creative shooting mode options. 3 Select the desired mode. 4 Press the ADJ./OK button. • The camera is now ready to shoot with the selected option shown at the top of the picture display. • Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the shooting menu (GP.66). 5 Press the shutter release button to shoot the picture. Accessing the Shooting and Setup Menus-------------------------------------- After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. Then push the ADJ./OK button !" to select the 5 tab or the tab. 1 Shooting Mode Types Dynamic Range Double Shot “Dynamic range” refers to the range of brightnesses (tone levels) that can be expressed by the camera. Dynamic range double shot creates a smooth transition from highlights to shadows for natural contrast. Note------------------------------------------------------------------------------------- With dynamic range double shot, two consecutive pictures are taken with different exposures and then the areas with the appropriate exposure are combined together. This mode uses a longer shooting time than other modes, so be careful of camera shake when taking pictures. The J symbol is always displayed. Two consecutive shots Combined and saved Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location is overly bright or dark. • We recommend that you select [Multi] for [Exposure Metering] (GP.69) in the shooting menu (GP.66) when using dynamic range double shot. • When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. • Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands. Fluorescent lighting may also affect colors and brightness. Dynamic Range Expansion Effect The [Dynamic Range Expansion] option in the shooting menu offers five levels of dynamic range expansion: [AUTO], [Very Weak], [Weak], [Medium], and [Strong]. The stronger the expansion effect, the wider the range of brightnesses processed by the camera. 1 Shooting Mode Types The effect can be chosen using the [Dynamic Range Expansion] option when [Dynamic Range] is selected in creative shooting mode. If an option other than [AUTO] is highlighted when you push the ADJ./OK button F, the menu shown at right will be displayed. Choose the tone range given priority for expanded dynamic range from [Highlights], [Shadows], and [Off]. Shooting in Miniaturization Mode This mode creates pictures that appear to be photos of dioramas. It is most effective when pictures are taken from a high vantage point. 1 Select [Miniaturize] in the creative shooting mode menu and press the ADJ./OK button. 2 Press the Fn button. • The miniaturization setting screen appears. • The areas that will not be in focus in the final photograph are shown in gray. • Press the DISP. button to cancel the setting. Note------------------------------------------------------------------------------------- When the camera is held vertically, the area that will be in focus is shown in horizontal orientation. Press the D button to re-orient the area that will be in focus. 1 Shooting Mode Types 3 Push the ADJ./OK button !" to reposition the area that will be in focus. • For help, press the Fn button. Press the Fn button again to clear help from the display. 4 Push the ADJ./OK button NF to choose the width of the area that will be in focus. 5 Press the ADJ./OK button. 6 Frame a picture and press the shutter release button halfway to focus, then press the shutter release button the rest of the way down to take the picture. Caution--------------------------------------------------------------------------------- The focus of the final image differs slightly from that in the image displayed immediately after shooting. Plus Normal Shooting When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu, the camera will record two copies of each photo taken in creative shooting mode: one processed according to options selected for creative shooting mode and a second, unprocessed copy. The two copies are shown in the picture display after shooting, with the unprocessed image on the right and the modified copy on the left. To turn this option on or off, turn the mode dial to X and then select an option for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu. Note------------------------------------------------------------------------------------- In the case of photographs taken with dynamic range double shot, histograms are included for both images when the pictures are displayed after shooting. When [LCD Confirmation Time] is set to [Hold] (GP.117), the confirmation screen remains displayed so you can confirm the histograms and easily compare the images.0 1 Shooting Mode Types Taking a Series of Photos (R) Turn the mode dial to R (continuous mode) to use the various continuous shooting functions. Continuous Modes AF Continuous Shoot. Pictures continue to be taken as long as you hold down the shutter release button, focusing by individual shot. Images are recorded one at a time, just as in normal shooting. The number of images that can be shot in continuous mode depends on the image size setting (GP.68). Continuous Mode This is the normal continuous mode. Pictures continue to be taken for as long as you hold down the shutter release button. Images are recorded one at a time, just as in normal shooting. The number of images that can be shot in continuous mode depends on the image size setting (GP.68). M-Cont Plus (10M) The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.62). M-Cont Plus (2M) The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.63). Speed Cont (Low) While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to 120 frames at about 60 frames per second and groups them together in a single MP file. About 2 s are required to shoot the entire sequence (GP.63). Speed Cont (High) While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to 120 frames at about 120 frames per second and groups them together in a single MP file. About 1 s is required to shoot the entire sequence (GP.63). MP file ---------------------------------------------------------------------------------- MP is a file format for recording a set of still images. Caution--------------------------------------------------------------------------------- Recording times may increase when internal memory is used. 1 Shooting Mode Types Taking Pictures in Continuous Mode 1 Turn the mode dial to R. • The camera enters shooting mode with the current continuous mode shown at the top of the picture display. HD jLJ N jLJ N 2 Press the MENU button. • To choose a different continuous mode, press the MENU button to display continuous mode options. 3 Select the desired option. 4 Press the ADJ./OK button. • The camera is now ready to shoot with the selected option shown at the top of the picture display. • Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the shooting menu (GP.66). 5 Press the shutter release button to shoot the picture. Accessing the Shooting and Setup Menus-------------------------------------- After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. Then push the ADJ./OK button !" to select the 5 tab or the tab. 1 Shooting Mode Types Note------------------------------------------------------------------------------------- • Focus (except with AF continuous shoot. mode), exposure value, and white balance are locked. • ISO sensitivity is raised. • Flickering may be recorded as horizontal bands when pictures are taken under fluorescent lights. • When [Card Sequence No.] is set to [On] (GP.119) and the last four digits of the file number exceed “9999” during continuous shooting, a separate folder is created in the SD memory card and successive pictures taken in continuous mode are stored in this folder. Shooting with M-Cont Plus The camera shoots while the shutter release button is pressed all the way down, but only the last 15 or 26 frames are recorded. M-Cont Plus (10M) The last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are recorded, creating a single multi-picture (MP) file. When you remove your finger from the shutter release button... …the camera records the 15 frames taken in the last 3s of shooting. Caution--------------------------------------------------------------------------------- The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at j 4 : 3N. • The time for each shot in the sequence is recorded separately. 1 Shooting Mode Types M-Cont Plus (2M) The last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are recorded, creating a single multi-picture (MP) file. When you remove your finger from the shutter release button... …the camera records the 26 frames taken in the last 0.9 seconds of shooting. Caution--------------------------------------------------------------------------------- When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at b 4 : 3N. • The time at which you remove your finger from the shutter release button is recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence. Shooting with Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) 120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont (High)) or two seconds (Speed Cont (Low)). Caution--------------------------------------------------------------------------------- When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at z 4 : 3N. • The time at which you remove your finger from the shutter release button is recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence. 1 Shooting Mode Types Setting Aperture and Shutter Speed (A/S) Turn the mode dial to A/S (aperture/shutter speed priority mode) to change the aperture or shutter speed. Setting Aperture Aperture priority mode allows you to choose the aperture from the [Open] and [Minimum] options. When [Minimum] is set, the range in which objects are in focus is greater. 1 Turn the mode dial to A/S. • The camera enters aperture priority or shutter speed priority mode, whichever was used last. HD jLJ N jLJ N NgJiK A 2 Press the Fn button. • The setting display appears. • If the camera enters shutter speed priority mode, press the Fn button to switch the mode to aperture priority mode. 3 Push the ADJ./OK button NF to set the aperture. • The aperture value (f-number) is displayed on the picture display. The f-number for [Open] varies depending on the zoom position. 4 Press the ADJ./OK button. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • If you set the aperture to [Minimum] when zooming to telephoto, there may be some loss of image quality. Note------------------------------------------------------------------------------------- • When the aperture priority mode is set, the function assigned to the Fn button (GP.110) is not available. 1 Shooting Mode Types • When [Auto Aperture Shift] (GP.73) is set to [On], the camera will automatically adjust aperture to prevent overexposure. Setting Shutter Speed Shutter speed priority mode allows you to choose a shutter speed between 1/2000 seconds to 8 seconds. Choose fast shutter speeds to “freeze” motion or slow shutter speeds to suggest motion by blurring moving objects. 1 Turn the mode dial to A/S. • The camera enters aperture priority or shutter speed priority mode, whichever was used last. HD jLJ N jLJ N ?IJi S 2 Press the Fn button. • The setting display appears. • If the camera enters aperture priority mode, press the Fn button to switch the mode to shutter speed priority mode. 3 Push the ADJ./OK button !" to set the shutter speed. • The shutter speed is displayed on the picture display. 4 Press the ADJ./OK button. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • When [Focus] (GP.68) is set to [Multi-trgt AF], the shutter speed slower than 1 second is not available. Note------------------------------------------------------------------------------------- • When shutter speed priority mode is set, the function assigned to the Fn button (GP.110) is not available. • The camera shake correction is not available when you set the shutter speed to slower than 1 second. • When [Shutter Speed Auto Shift] (GP.73) is set to [On], the camera will automatically adjust the shutter speed to obtain the best exposure if that cannot be obtained using the shutter speed set manually. • The [ISO Setting] setting (GP.80) is locked to [ISO Auto]. 2 Shooting Menu 2 Shooting Menu The shooting menu is used to adjust camera settings when taking pictures. To display the shooting menu, press the MENU button when the camera is in shooting mode. Using the Shooting Menu 1 Press the MENU button in shooting mode. • The shooting menu is displayed. • To display the shooting menu in scene, continuous, or creative shooting mode, push the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab and then push the button " once. Indicates the range of displayed screens. 2 Push the ADJ./OK button !" to select the desired menu item. • If the DISP. button is pressed at this point, the cursor moves to the shooting menu tab. • Push the ADJ./OK button " at the bottom item to display the next screen. 3 Push the ADJ./OK button F. • The menu item settings are displayed. 4 Push the ADJ./OK button !" to select the setting. 5 Press the ADJ./OK button. • The setting is confirmed, the shooting menu disappears and the camera is ready to shoot. • To select the highlighted option and return to the menu shown in Step 2, push the ADJ./OK button N. 2 Shooting Menu Shooting Menu Options Shooting menu options ------------------------------------------------------------ The options in the shooting menu vary with the selected shooting mode. In scene and creative shooting modes, the options available vary with the scene or creative shooting mode option selected. See P.140 for more information. Dynamic Range Expansion GP.57 Select the dynamic range expansion effects. Soft Focus Options GP.55 Choose the amount of softening produced by the [Soft Focus] option in creative shooting mode. Select from [Weak] and [Strong]. Hue GP.55 Choose the hue of photographs created using the [Cross Process] or [Bleach Bypass] option in the creative shooting mode. When [Cross Process] is set, select from [Basic], [Magenta], and [Yellow]. When [Bleach Bypass] is set, select from [Normal], [Warm] and [Cold]. Caution------------------------------------------------------------------------------ Depending on exposure and the option selected for white balance, [Magenta] and [Yellow] may not produce the desired results when [Cross Process] is set. Contrast GP.55 Set the contrast to higher or lower when the [High Contrast B&W], [Bleach Bypass], or [Cross Process] option in creative shooting mode is selected. Vignetting GP.55 Choose the amount of vignetting produced by the [Bleach Bypass], [High Contrast B&W], [Toy Camera] or [Cross Process] option in creative shooting mode. Select from [Weak], [Strong], and [Off]. Toy Color GP.55 Select [On] to increase saturation in photographs taken using the [Toy Camera] option in creative shooting mode. Plus Normal Shooting GP.59 Record unprocessed copies of photographs taken in creative shooting mode. 2 Shooting Menu Picture Quality/Size Adjust picture quality and size when taking pictures. j 4 : 3 F/j 4 : 3N 3648×2736 i 3 : 2 F 3648×2432 g 1 : 1 F 2736×2736 g 16 : 9 F 3648×2048 e 4 : 3 F 2592×1944 c 4 : 3 F 2048×1536 a 4 : 3 F 1280×960 z 4 : 3 F 640×480 Note---------------------------------------------------------------------------------- Lower compression ratio and less image deterioration are available with F (Fine), but the file size is larger than with N (Normal). Density Adjust contrast when using the [Text Mode] option in scene mode. Size GP.151 Choose the size of pictures taken using the [Text Mode] option in scene mode. Focus GP.74 Choose a focusing mode. — Multi AF Measures the distances from nine AF areas and focuses to the nearest AF area. Choose to prevent out-of-focus photos. Face Pr. Multi The camera automatically detects and focuses on faces. If no faces are detected, the camera focuses using multi AF. Subj. Tracking The camera focuses when the shutter release button is pressed halfway and tracks the selected subject until a picture is taken or you remove your finger from the shutter release button (GP.74). — Spot AF Selects one AF area at the center of the picture display to allow the camera to focus on this area automatically. Multi-trgt AF Takes five consecutive pictures while shifting the focus to multiple positions. (GP.74) MF Enables you to adjust the focus manually (GP.75). Snap Fixes the shooting distance to a short distance (approx. 2.5m (8.2ft.)). 8 (Infinity) Fixes the shooting distance to infinity. It is useful for shooting distant scenes. 2 Shooting Menu Pre-AF If [On] is selected when [Multi AF], [Face Pr. Multi], [Subj. Tracking], [Spot AF], or [Multi-trgt AF] is selected for [Focus], the camera will continue to focus even when the shutter-release button is not pressed halfway. This may decrease the time needed to focus when a picture is taken, potentially improving shutter response. Exposure Metering You can change the metering method (the range to use for metering) used to determine the exposure value. — Multi The entire shooting range is divided into 256 partitions, and each is metered to determine the overall exposure value. Center The entire image is metered, with emphasis on the center, to determine the exposure value. Use this when the brightness of the center and surroundings are different. Spot Only the center of the image is metered to determine the exposure value. Use this setting when you want to use the brightness at the center. This is useful if there is a marked difference in contrast or backlighting. Image Settings You can change the picture quality of an image, including the contrast, sharpness, color and vividness. Vivid Take strong, vivid photos with higher contrast and sharpness and maximum vividness. — Standard Creates an image with normal picture quality. Cust. Settings You can select from five [Contrast], [Sharpness], and [Vividness] levels. Black & White Creates a black and white picture. Sepia Creates a sepia-toned picture.0 2 Shooting Menu Opt. Zoom Super Resolution The super resolution process applies to still images to enhance picture resolution. Select the level from [Off], [Weak], and [Strong] for this process. The processing time vary depending on the selected level. Note---------------------------------------------------------------------------------- With super resolution, the camera uses the [Auto] option for noise reduction, and the default setting value for sharpness. Noise Reduction Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the option selected. Note---------------------------------------------------------------------------------- When selecting super resolution, the noise reduction option is fixed to [Auto]. Flash Exposure Compensation You can adjust the light intensity of the flash. You can set the light intensity from –2.0 EV to +2.0 EV in increments of 1/3 EV. Caution------------------------------------------------------------------------------ Flash exposure compensation may not work outside the flash range (GP.144). Auto Bracket GP.76 Vary exposure, white balance, color, or focus over a series of pictures. Custom Self-Timer Set the shooting interval and the number of pictures when you want to shoot several pictures with the self-timer (GP.34). Available Settings Description Pictures Set this between one and ten pictures. The default setting is [2 Pics]. Interval Set this between five and ten seconds. The default setting is [5 Sec.]. Note---------------------------------------------------------------------------------- • The camera takes pictures at the specified interval; the self-timer lamp blinks for two seconds before each shot. Focus is locked at the setting for the first shot in the sequence. • Press the MENU button to cancel self-timer shooting. 2 Shooting Menu Interval Shooting You can set the camera to automatically take pictures at fixed intervals. You can set the shooting interval from five seconds to one hour in increments of five seconds. Hours Minutes Seconds Caution------------------------------------------------------------------------------ • The interval shooting setting is cleared when the camera is turned off. • The time until the next picture can be taken according to the shooting menu setting may be longer than the time set for interval shooting. If this is the case, the shooting interval becomes longer than the set time. Note---------------------------------------------------------------------------------- • Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted during interval shooting. Use of a battery with adequate remaining power is recommended. • If you press the shutter release button during interval shooting, the camera shoots as usual. • A high speed memory card or a SD memory card with sufficient memory is recommended. Camera Shake Correction Select [On] to reduce the effects of camera shake. Caution------------------------------------------------------------------------------ • The camera shake correction function cannot prevent movement of the shooting subject (caused by wind, etc.). • Results vary with shooting conditions. Note---------------------------------------------------------------------------------- The J symbol appears when camera shake is likely to occur (GP.17). 2 Shooting Menu Slow Shutter Limit The maximum shutter speed can be limited to the following: 1/8 second, 1/4 second, and 1/2 second. When this function is set to [Off], the maximum shutter speed varies depending on the ISO setting. Note---------------------------------------------------------------------------------- • When scene mode is set to [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot], the maximum shutter speed for [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot] is given priority. • When the flash is set to [Flash Synchro.], the longest shutter speed is one second. • When using the slow shutter limit, the light quantity may be insufficient depending on the brightness of the subject, resulting in a dark image. In this case, try the following: - Selecting a greater slow shutter limit. - Raising the ISO setting (GP.80). - Using the flash (GP.32). Date Imprint You can insert the date (YY/MM/DD) or the date and time (YY/MM/DD hh:mm) at the lower right of a still image. Select [Off] to turn date imprint off. Note---------------------------------------------------------------------------------- • Make the date and time settings in advance (GP.26). • [Date Imprint] cannot be used with movies. • The date imprinted in an image cannot be deleted. Exposure Compensation GP.78 Choose exposure compensation. White Balance GP.79 Adjust the white balance. ISO Setting GP.80 Adjust ISO sensitivity. Maximum ISO for ISO Auto Select the maximum value chosen by the camera when [Auto] is selected for [ISO Setting]. Use to prevent ISO sensitivity from being raised too high. Restore Defaults Select [Yes] and press the ADJ./OK button to restore shooting menu settings to their default values. 2 Shooting Menu Auto Aperture Shift Set to [On] so the camera will automatically adjust aperture to prevent overexposure. Shutter Speed Auto Shift Set to [On] so the camera will automatically adjust the shutter speed to obtain the best exposure if that cannot be obtained using the shutter speed set manually. 2 Shooting Menu Focus Subject Tracking AF When you press the shutter-release button halfway, the camera will focus on the subject in the focus frame at the center of the monitor and a green target icon will be displayed (the target icon will be displayed in red if the camera is unable to locate a subject to track). The camera will track the subject while the shutter-release button is pressed halfway (if the subject leaves the frame, the target icon will blink red and tracking will end). Tracking ends automatically when you remove your finger from the shutter-release button or a picture is taken. Caution--------------------------------------------------------------------------------- The camera may be unable to track subjects that are fast moving or poorly lit. Multi-Target AF When you half-press the shutter release button, the camera automatically determines multiple focus positions. When you then press the shutter release button all the way down, the camera shifts among the different focus positions, taking five consecutive pictures. The five still images are grouped together as a set and are recorded as an MP file. This function is especially useful for telephoto shooting and shooting with macro mode. A V icon will be displayed if the camera is able to focus. If the camera is unable to focus, the V icon will blink. The focus positions selected by the camera are only displayed during playback (GP.99). ( +51 2 Shooting Menu MP file ---------------------------------------------------------------------------------- MP is a file format for recording a set of still images. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • The flash cannot be used. • The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is set while the camera shake correction function is turned on, E changes to F. Note------------------------------------------------------------------------------------- • If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom is disabled and shooting is performed at the maximum magnification for the optical zoom (10.7×). • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. Manual Focus (MF) Manual focus (MF) can be used to focus at a selected distance when the camera is unable to focus using autofocus. A focus bar is displayed in the picture display. HD Hold: 9999 4:3 F 4:3 F 1 Push the ADJ./OK button !" to adjust the focus. • Pushing the ADJ./OK button ! adjusts the focus to farther objects and pushing the ADJ./OK button " adjusts the focus to closer objects. • Pressing and holding the ADJ./OK button increases the magnification only at the center of the screen. • Pressing and holding the ADJ./OK button again returns from enlarged view to normal view. 2 Press the shutter release button to shoot the picture. Note------------------------------------------------------------------------------------- • You can also use manual focus to focus on objects within the macro shooting range. 2 Shooting Menu Auto Bracketing Choose the type of bracketing performed. Note------------------------------------------------------------------------------------- Assigning [AE-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT], or [FOCUS-BKT] to the Fn (Function) button with [Set Fn Button] allows you to switch between on and off by pressing the Fn button (GP.110). Auto Bracket The camera will take three photos each time the shutter-release button is pressed: one underexposed by 0.5EV, a second at current exposure settings, and a third overexposed by 0.5EV. An icon is displayed when [AE-BKT] is selected. Recording Note------------------------------------------------------------------------------------- • The exposure compensation can be changed using the shooting menu (GP.78). • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. White Balance Bracketing (WB-BKT) The white balance bracket function automatically records three images—a reddish image, a bluish image, and an image of the current white balance. An icon is displayed when [WB-BKT] is selected. Red Recording Blue Note------------------------------------------------------------------------------------- • The white balance can be changed using the shooting menu (GP.79). • If [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia], the white balance bracket function can be set but it does not operate. 2 Shooting Menu Color Bracketing (CL-BKT) With color bracketing, three images, a black-and-white, a color, and a sepia image, are recorded. An icon is displayed when [CL-BKT] is selected. B&W Recording Sepia Contrast, Sharpness and Vividness During Color Bracket Shooting ----- During color bracket shooting, the contrast, sharpness, and vividness values set in [Image Settings] are applied. However, the values for [Standard] in [Image Settings] are applied when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. Focus Bracketing (FOCUS-BKT) Choose this option to automatically vary focus by a selected amount over a series of five photographs. 1 Select [FOCUS-BKT] and push the ADJ./OK button F. 2 Push the ADJ./OK button NF to choose the focus interval and then press the ADJ./OK button twice. • The symbol appears on the screen. 3 Half-press the shutter release button. • The camera focuses according to the [Focus] setting. 4 Press the shutter release button all the way down. • The camera takes five consecutive pictures based on the focus position in Step 3. FAR Recording NEAR 2 Shooting Menu Note------------------------------------------------------------------------------------- • When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus position without being measured. • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. • Photographs are taken and recorded in the following order: Focus position Fore ? Center* ? Back Shooting order 5 4 1 3 2 Recording order 5 4 3 2 1 * Focus set using the option currently selected for [Focus] (GP.68). Exposure Compensation Use exposure compensation to vary exposure from the value selected by the camera. Choose from values between –2 and +2; negative values produce darker pictures, positive values brighter pictures. Exposure compensation may be required in the following situations: For backlighting When the background is particularly bright, the subject will appear dark (underexposed). In this case, set the exposure level higher (+). When your subject is whitish The entire picture will turn out dark (underexposed). Set the exposure level higher (+). When your subject is darkish The entire picture will turn out bright (overexposed). Set the exposure level lower (–). The same happens when you take a photo of a subject in a spotlight. Push the ADJ./OK button !" to choose a exposure value and press the ADJ./OK button. The selected value is displayed in the picture display. HD jLJ N jLJ N Note------------------------------------------------------------------------------------- [Q] is displayed if the subject is too bright or too dark for exposure compensation. 2 Shooting Menu White Balance Adjust the white balance so that a white subject will appear white. At purchase, the white balance mode is set to [Multi-P AUTO]. Change the setting in situations where the white balance is difficult to adjust effectively, such as when shooting an object of a single color or when shooting under multiple light sources. AUTO Auto Adjusts the white balance automatically. Multi-P AUTO The camera automatically selects the optimal white balance according to the conditions of sun and shade or the flash illumination range. Outdoors Select this when shooting outdoors (sunny) and white balance fails to adjust properly. Cloudy Select this when shooting in cloudy weather or shade and the white balance fails to adjust properly. Incandescent 1 Select this when shooting under incandescent light and white balance fails to adjust properly. Incandescent 2 Select this when shooting under incandescent light (more reddish, compared with [Incandescent 1]). Fluorescent Select this when shooting under fluorescent light and white balance fails to adjust properly. Manual Adjust the white balance manually. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The white balance may not be adjusted correctly for a subject that is mostly dark. In this case, add something white to the subject. • When shooting with the flash, the white balance may not be adjusted correctly if [Auto] is not selected. In this case, switch to [Auto] to shoot with the flash. Manual 1 Select [Manual].0 2 Shooting Menu 2 Frame a piece of paper or other white object under the lighting that will be used in the final photograph and press DISP. • The white balance is set. 3 Press the ADJ./OK button. • The symbol appears on the screen. • The effect of the selected white balance setting can be previewed in the picture display. Repeat the above steps until the desired effect is achieved. Note------------------------------------------------------------------------------------- • To cancel [Manual], select a setting other than [Manual]. • When you use the flash in step 2, the camera sets the white balance based on the result of the exposure metering with the flash. ISO Setting ISO sensitivity indicates how sensitive film is to light. A greater value means higher sensitivity. High sensitivity is suitable for shooting an object in a dark place or a fast-moving object while minimizing blurring. When ISO setting is set to [Auto], the camera automatically changes the sensitivity according to the distance, brightness, zoom, macro settings, and picture quality/size. Choose settings other than [Auto] to fix ISO sensitivity at the selected value. If ISO sensitivity is assigned to the ADJ./ OK button (GP.108), the upper limit for auto ISO sensitivity can be chosen by pressing the DISP. Button when [Auto] is selected. Note------------------------------------------------------------------------------------- • When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the camera will select an ISO sensitivity between 100 and the value selected for [Maximum ISO for ISO Auto] (GP.72). • If the flash is set to [Auto], the flash will fire if optimal exposure can not be achieved at the sensitivity selected for [Maximum ISO for ISO Auto]. • Images shot with a higher sensitivity may appear grainy. • When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the ISO value displayed when the shutter release button is pressed halfway may in some instances (for example, when the flash is used) differ from the value selected when the shutter is released. 3 Shooting and Viewing Movies 3 Shooting and Viewing Movies Shooting Movies AVI format movies can be recorded with sound by pressing the 3 (Movie) button during shooting photos. The camera will set focus and exposure and begin recording; a [O] icon blinks in the display while recording is in progress. Press 3 again to end recording. 00:00 REC /00:02 :Stop :Restart Shooting VGA Caution--------------------------------------------------------------------------------- • When shooting movies with [x 1280] selected for [Movie Size], use a Speed Class 6 memory card. • While shooting movies, operation sounds or operating noises of the camera may be recorded. • Movies may be up to 4GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies recorded at a [Movie Size] of [x 1280] and 29 minutes for movies recorded at [z 640]. The maximum total length of all movie files that can be stored depends on the capacity of the memory card (GP.151). • Depending on the type of memory card used, shooting may end before the maximum length of movie recording time is reached. • When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. • Flickering may be recorded as horizontal bands when shooting under fluorescent lights. Set [Reduce Fluorescent Flicker] (GP.84) in the movie menu. 3 Shooting and Viewing Movies Note------------------------------------------------------------------------------------- • During recording, the zoom lever can be used for optical and digital zoom (GP.30). Super resolution zoom and step zoom are not available. • The camera shoots movies at 30 frames per second. • When [Camera Shake Correction] is set to [On] in the shooting menu, the camera shake correction function is active while recording movies. • The remaining recording time may not change uniformly because it is recalculated from the remaining memory capacity during movie recording. • You can record short time movies by setting [Snap Movie] (GP.84) in the movie menu. • Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted during movie shooting. Use of a battery with adequate remaining power is recommended. • The details set in the [Focus], [Image Settings], and [White Balance] options in the shooting menu are retained when shooting movies. But these settings are changed automatically depending on the selected option as follows. - When [Focus] is set to [Multi AF], [Face Pr. Multi], [Subj. Tracking], or [Multi-trgt AF], the setting changes to [Spot AF]. - When [Image Settings] is set to [Color], the setting changes to [Standard]. - When [White Balance] is set to [Multi-P AUTO], the setting changes to [Auto]. • You cannot adjust focus manually durintg shooting movies even though [Focus] is set to [MF]. Shooting Movie with Inserting Split Points You can split a movie and save split movies as separate files by pressing the Fn button during shooting movies. You can add up to ten split points. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • If you split movies repeatedly, shooting may end before the maximum length of movie recording time is reached depending on the type of memory card used. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The points where the Fn button is pressed may differ from the actual split points because the camera sets the split points in one-second increments. 3 Shooting and Viewing Movies Movie Menu You can change the movie settings by displaying the movie menu . Using the Movie Menu 1 Press the MENU button. • The menu display appears. 2 Push the ADJ./OK button N. 3 Push the ADJ./OK button " to select the 3 (movie) tab. • The movie menu appears. 4 Push the ADJ./OK button F. 5 Push the ADJ./OK button !" to select the desired item. • If the DISP. button is pressed at this point, the display returns to the screen shown in Step 3. 6 Push the ADJ./OK button F. • The menu item settings are displayed. 7 Push the ADJ./OK button !" to select the setting. 8 Press the ADJ./OK button. • Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and the display returns to the screen shown in Step 5. 3 Shooting and Viewing Movies Movie Menu Options Movie Size GP.151 Choose the movie frame size. Snap Movie Set the recording time for snap movies. When [Custom] is selected, you can set the time from 1 to 60 seconds. Setting the time for snap movies changes the movie mode to snap movie mode. Reduce Fluorescent Flicker Select the power supply frequency in your region when flicker occurs while recording under a fluorescent lamp or mercury lamp. Caution------------------------------------------------------------------------------ • If a movie is recorded with the [Reduce Fluorescent Flicker] function under daylight condition, the recorded movie may be overexposed. Playing Back Movies To play back movies, follow the steps below. 1 Select the movie you want to play back in playback mode. 2 Press the ADJ./OK button. • Playback begins. The elapsed playback indicator or the elapsed time is displayed on the screen. 2011/01/01 00:00 Start 05:12 05:12 RMOV0001 10/20 VGA 640 Fast Forward Turn the zoom lever toward z during playback. Rewind Turn the zoom lever toward Z during playback. Pause/Playback Press the ADJ./OK button. Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause. Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause. Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause. Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause. Volume Adjustment Push the ADJ./OK button !" during playback. 3 Shooting and Viewing Movies Splitting a Movie You can split a movie into two files. 1 Select a movie to be split in playback mode. 2 Select [Split Movie] (P. 88) in the playback menu. • For instructions on how to use the playback menu, see P. 86. 3 Press the ADJ./OK button to start playback. • For instructions on how to play back movies, see step 2 on P.84. 4 Press the ADJ./OK button at the point where you want to split the movie. • The movie pauses. 5 Press the Fn button. 6 Select [Yes] and press the ADJ./OK button. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • The original movie cannot be retained once the movie is split. • The following movies cannot be split. - Protected movies - Movies flagged with [Flag Function Setting] - Movies recorded less than two seconds long - Movies recorded by other cameras • Sufficient free space of the internal memory or SD memory card is required to split movies. • You cannot split movies at the first or last second. • Splitting time may be longer for some files. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The split movie function is also available when a movie is paused during normal playback. 4 Playback Menu 4 Playback Menu The options in the playback menu can be used to perform a variety of operations on existing pictures. To display the playback menu, select playback mode and press the MENU button. Using the Playback Menu 1 Press the 6 (Playback) button to select the playback mode. 2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the desired file. • For [Flag Function Display] (GP.87), [Flag Function Slideshow] (GP.87), [Slide Show] (GP.88), [Copy to Card from Internal Memory] (GP.88), or [Recover File] (GP.88), skip this step. 3 Press the MENU button. • The playback menu appears. Indicates the range of displayed screens. 4 Push the ADJ./OK button !" to select the desired item. • If the DISP. button is pressed at this point, the cursor moves to the playback menu tab. • Push the ADJ./OK button " at the bottom item to display the next screen. 5 Push the ADJ./OK button F. • The screen for the selected menu item appears. 4 Playback Menu Playback Menu Options Flag Function Setting GP.89 Flag up to 20 files for quick access. Flag Function Order GP.90 Change the display order of images flagged with [Flag Function Setting]. Flag Function Display Displays images flagged with [Flag Function Setting]. Fn button can be used for the same purpose. Note---------------------------------------------------------------------------------- Files are displayed in the flagged order. When you change the display order with [Flag Function Order], files in the changed order is displayed. Flag Function Slideshow Display as slide shows the still images and movie files flagged with [Flag Function Setting]. Resize Create resized copies of photos or other still images produced with the camera. Original Resized j4 : 3F/j4 : 3N/i3 : 2F/g1 : 1F/g16 : 9F/ e4 : 3F/c4 : 3F/b4 : 3F/b4 : 3N a4 : 3F/z4 : 3F a4 : 3F z4 : 3F Caution------------------------------------------------------------------------------ Movies or MP files cannot be resized. Trim GP.91 This function allows you to trim a still image you have shot and then save it as a separate file. Level Compensation GP.94 Create copies of photographs with modified brightness and contrast. White Balance Compensation GP.95 Create copies of photographs with modified white balance. Skew Correction GP.96 Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on rectangular objects. Protect GP.97 Protect images from accidental deletion. 4 Playback Menu Split Movie GP.85 Split a movie into two files. Exp. pictures from MP file GP.101 Export selected images from a MP file. Change Grid Point GP.51 Change grid settings for [Golf Swing Continuous Mode] in scene mode. Slide Show You can display the recorded still images and movie files sequentially on the screen. Note---------------------------------------------------------------------------------- • Each still image is displayed for three seconds. • For movies and MP files, all the images you shot are played back. Copy to Card from Internal Memory Copy all data from internal memory to a memory card in a single operation. Note---------------------------------------------------------------------------------- • If there is not enough space available on the destination memory card, a warning will be displayed. Select [Yes] to copy only those files for which there is sufficient space. • It is not possible to copy the contents of an SD memory card to the internal memory. • When the contents of the internal memory are copied to an SD memory card, the files saved to [Flag Function Setting] in the internal memory are canceled. DPOF GP.98 Select pictures for printing. Recover File Restore deleted files. Caution------------------------------------------------------------------------------ Deleted files cannot be restored after performing any of the following operations. • Turning the camera off • Switching from playback mode to shooting mode • Using DPOF, Resize, Copy to Card from Internal Memory, Skew Correction, Level Compensation, White Balance Compensation, Trim, or Split Movie • Files with DPOF settings are deleted • Internal memory or SD memory card is initialized • Setting or canceling files for [Flag Function Setting] • Changing the magnification ratio or magnified area of files for [Flag Function Setting] • Exporting MP files using [Exp. pictures from MP file] 4 Playback Menu Flag Function Setting Flag images for quick access during playback. Flagged images can be displayed by pressing the Fn button. Setting/Canceling One File at a Time To flag or remove flag marking from the current image, select [Flag Function Setting] in single-image playback. Flagged files are indicated by an icon. Note------------------------------------------------------------------------------------- If an enlarged still image is set, the magnification ratio and magnified area are saved and the enlarged image can be displayed as is. Setting/Canceling Multiple Files at One Time To flag or remove flag marking from multiple selected images, select [Flag Function Setting] in thumbnail view, highlight images, and press the ADJ./OK button to add or remove flag marking. Press DISP. when the operation is complete. Flag Func. Set. 4:3 F 4:3 F Finish Sel/Cancel 9/12 Caution--------------------------------------------------------------------------------- • If the name of the file set to [Flag Function Setting] is changed using a computer, the file is canceled from [Flag Function Setting]. • Copying images from internal memory to a memory card removes flag marking from the images in internal memory. • When a file in an SD memory card is set to [Flag Function Setting], [CLIPINFO] folder and CLIP.CLI file are created on the SD memory card. If these are deleted, the corresponding file is canceled from [Flag Function Setting]. • If the name of an image file is changed using a computer, the file may not be able to be set to [Flag Function Setting]. • Only images taken using this camera can be set to [Flag Function Setting].0 4 Playback Menu Flag Function Order Change the display order of images flagged with [Flag Function Setting]. Specifying by Individual File 1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button. 2 Select a file and press the ADJ./OK button. • If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the file and pressing the ADJ./OK button. 3 Select a place to move image and press the ADJ./OK button. • Repeat step 2 to continue setting. Press the DISP. button to end setting. Specifying by Range of Files 1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button. 2 Select the first file and press the ADJ./OK button. • If you make a mistake when selecting the starting point for the range of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting the starting point. 3 Select the last file and press the ADJ./OK button. 4 Select a place to move image and press the ADJ./OK button. • Repeat step 2 to 4 to continue setting. Press the DISP. button to end setting. Cancel Fix Use arrows to choose destination. 4 Playback Menu Trim Create a cropped copy of the current photograph. Turn the zoom lever toward 8 or 9 to adjust the crop size and push the ADJ./OK button !"NF to position the crop. Press the ADJ./OK button to save the cropped image to a separate file. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • You can only trim still images shot using this camera. • You cannot trim movies or MP files. • While you can trim an image repeatedly, the image is recompressed each time and there will be some decline in image quality. Note------------------------------------------------------------------------------------- • To cancel, press the DISP. button. • To view help, press the Fn button while the crop display is shown in the picture display. Press the Fn button again to exit help. • To choose the aspect ratio, press the D button in the crop display. Choose from aspect ratios of 4 : 3 and 1 : 1. Aspect ratios of 3 : 2 and 16 : 9 are not supported. • If an image is trimmed, the compression ratio changes to Fine. • The available settings for the trimming frame size differ depending on the original image size. 4 Playback Menu • The size of the image after cropping depends on the size of the original and the size of the crop (the first crop shown in the trimming display is the second largest crop; to display the largest crop, select 9 with the zoom lever). Aspect ratio 4 : 3 Original image size Trimming level Trimmed image size j 4 : 3 F/j 4 : 3N (3648×2736) 1 3072×2304 2, 3 2592×1944 4 to 6 2048×1536 7 to 9 1280×960 10 to 13 640×480 i 3 : 2 F (3648×2432) 1 3072×2304 2, 3 2592×1944 4 to 6 2048×1536 7 to 9 1280×960 10 to 13 640×480 g 1 : 1 F (2736×2736) 1, 2 2592×1944 3 to 5 2048×1536 6 to 8 1280×960 9 to 12 640×480 g 16 : 9 F (3648×2048) 1, 2 2592×1944 3 to 5 2048×1536 6 to 8 1280×960 9 to 12 640×480 e 4 : 3 F (2592×1944) 1 2592×1944 2, 3 2048×1536 4 to 7 1280×960 8 to 12 640×480 c 4 : 3 F (2048×1536) 1, 2 2048×1536 3 to 6 1280×960 7 to 10 640×480 b 4 : 3 F/b 4 : 3N (1728×1296) 1 1728×1296 2 to 5 1280×960 6 to 9 640×480 a 4 : 3 F (1280×960) 1 to 3 1280×960 4 to 8 640×480 z 4 : 3 F/z 4 : 3N (640×480) 1 to 4 640×480 4 Playback Menu Aspect ratio 1 : 1 Original image size Trimming level Trimmed image size j 4 : 3 F/j 4 : 3N (3648×2736) 1 to 3 2304×2304 4 to 6 1536×1536 7 to 9 960×960 10 to 13 480×480 i 3 : 2 F (3648×2432) 1, 2 2304×2304 3 to 5 1536×1536 6 to 9 960×960 10 to 13 480×480 g 1 : 1 F (2736×2736) 1 to 3 2304×2304 4 to 6 1536×1536 7 to 9 960×960 10 to 13 480×480 g 16 : 9 F (3648×2048) 1 to 3 1536×1536 4 to 7 960×960 8 to 11 480×480 e 4 : 3 F (2592×1944) 1 to 3 1536×1536 4 to 7 960×960 8 to 11 480×480 c 4 : 3 F (2048×1536) 1, 2 1536×1536 3 to 6 960×960 7 to 10 480×480 b 4 : 3 F/b 4 : 3N (1728×1296) 1 to 4 960×960 5 to 8 480×480 a 4 : 3 F (1280×960) 1 to 3 960×960 4 to 8 480×480 z 4 : 3 F/z 4 : 3N (640×480) 1 to 4 480×480 4 Playback Menu Level Compensation Create copies that have been processed to adjust brightness and contrast. Correcting Images Automatically Select [Auto] and push the ADJ./OK button F. A preview will be displayed with the original image at upper left and the corrected copy on the right. Press the ADJ./OK button to copy the image. Level Compensation [Auto] Cancel Ok Correcting Images Manually Select [Manual] and push the ADJ./OK button F. A preview will be displayed with the original image at upper left, a histogram and black-, mid-, and whitepoint controls at lower left, and the corrected copy on the right. Level Compensation [Manual] Cancel MENU: Chng. Points MENU: Help Ok Control points Press MENU to cycle through the control points and push the ADJ./OK button NF to position the selected point for enhanced brightness and contrast as described below. Point Effect Black point If the image is overexposed, move the black point to the right until it lines up with the darkest pixel in the histogram. Midpoint To make the image brighter, move the midpoint to the right. Moving the mid-point to the left makes the image darker. White point If the image is underexposed, move the white point to the left until it lines up with the brightest pixel. Black point Mid-point White point 4 Playback Menu • To increase contrast, align the black point and white point with the darkest and brightest pixels. • For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview display. Press the ADJ./OK button to create the corrected copy. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • If the camera can not create a corrected copy, an error message will be displayed and the camera will exit to the playback menu. • To cancel level compensation, press the DISP. button. • You can only use level compensation for still images shot using this camera. • You cannot use level compensation for movies or MP files. • This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. • While you can use level compensation repeatedly, the image is recompressed each time and there will be some decline in image quality. White Balance Compensation Create copies with modified white balance. A preview will be displayed with the original image at upper left, white balance controls at lower left, and the corrected copy on the right. Push the ADJ./OK button !"NF to adjust white balance on the Green-Magenta and BlueAmber axes. Press the ADJ./OK button in to record the modified copy. Green Blue Amber Magenta White Balance Compensation Cancel Help Ok 4 Playback Menu Caution--------------------------------------------------------------------------------- • You can only use white balance compensation for still images shot using this camera. • You cannot correct the white balance for movies or MP files. • This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. • While you can use white balance compensation repeatedly, the image is recompressed each time and there will be some decline in image quality. Note------------------------------------------------------------------------------------- • To cancel, press the DISP. button. • Press the D button to reset white balance. • For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview display. Skew Correction Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on rectangular objects, such as message boards or business cards. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • You can only use skew correction for still images shot with this camera. • You cannot use skew correction for movies or MP files. Note------------------------------------------------------------------------------------- • If the camera is able to detect an object that can be used to correct perspective, a message will be displayed with the object shown by an orange frame. The camera can detect up to five objects. • If the target area cannot be detected, an error message appears. The original image remains unchanged. • To select another correction area, move the orange frame to the target area by pushing the ADJ./OK button F. • To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew correction, the original image remains unchanged. • The image size does not change for skew corrected images. • The time for skew correction increases with image size. To reduce the time required, perform skew correction on small copies created with the [Resize] option (GP.87). 4 Playback Menu • The following table shows the approximate time required for skew correction. Image Size Correction time Image Size Correction time j 4 : 3 F Approx. 7 seconds e 4 : 3 F Approx. 5 seconds j 4 : 3N Approx. 7 seconds c 4 : 3 F Approx. 4 seconds i 3 : 2 F Approx. 7 seconds a 4 : 3 F Approx. 2 seconds g 1 : 1 F Approx. 6 seconds z 4 : 3 F Approx. 1 seconds g 16 : 9 F Approx. 6 seconds • When scene mode is set to [Skew Correct Mode], you can shoot an image and then immediately correct any skew in the image (GP.54). Protect [Protect] allows you to protect files from being accidentally deleted. If [1 File] is selected, you can protect or unprotect the file selected by pushing the ADJ./OK button NF. If [Select All] or [Cancel All] is selected, you can protect or unprotect all files. Selecting Multiple Files Select [Sel. Multiple] to change the protect status of multiple individual files or of all files in a selected range. To select multiple individual files: 1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button. 2 Select a file and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying a range of files. • If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the file and pressing the ADJ./OK button. • Select all files you want to protect. 3 Press the Fn button. 4 Playback Menu To select two files and all files between them: 1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button. 2 Select the first file and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying files separately. • If you make a mistake when selecting the starting point for the range of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting the starting point. 3 Select the last file and press the ADJ./OK button. • Repeat Steps 2 and 3 to select multiple ranges. 4 Press the Fn button. Protect 4:3 F 4:3 F Start Execute Last File Note------------------------------------------------------------------------------------- [Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Protect] is chosen in thumbnail view. Caution--------------------------------------------------------------------------------- Note that formatting deletes all files, including protected files. DPOF To request professional prints of the photographs on a memory card, first use this option to create a digital “print order” listing the photos you wish to print and the number of prints, and then take the memory card to a digital print service center that supports the DPOF standard. To add a photo to or remove it from the print order, select [1 File] and push the ADJ./OK button NF to display the desired file. Select [Select All] to add all photos to the print order, or [Cancel All] to remove all files from the print order. 4 Playback Menu Selecting Multiple Files To change the print status of multiple individual files, select [DPOF] in thumbnail view. Select photos and push the ADJ./OK button !" to choose the number of prints; push the ADJ./OK button ! to increase the number of copies, or push the ADJ./OK button " to decrease the number of copies. Press the ADJ./OK button to exit when settings are complete. Note------------------------------------------------------------------------------------- To remove the DPOF settings for multiple still images, follow the same steps described above to set the number of copies to print to [0] for each image, and then press the ADJ./OK button. Playing Back MP (Multi-Picture) Files When you shoot one still image with Golf Swing Continuous Mode, M-Cont Plus, Speed Cont, or Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file. Use the following method to play back MP files. Note------------------------------------------------------------------------------------- • Images shot in normal continuous mode can be played back in the same way as normal still images. • The focus position is displayed for multi-target AF shooting. • The grid line is displayed when shooting with the [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode. 1 Display the MP file you want to play back in playback mode. • The MP file is displayed with the S symbol. 2011/01/01 00:00 000-0001 1/15 jLJ o jLJ o00 4 Playback Menu 2 The display changes as follows. 8 ADJ./OK 9 2011/01/01 00:00 000-0001 1/15 jLJ o jLJ o Display for Step 1 • Press the DISP. button to change between “Normal” and “No Display”. • The images cannot be enlarged even if the zoom lever is turned toward 8 (Enlarged View). The images are displayed in thumbnail view. • The other operations are the same as those for normal still images. 8 ADJ./OK 9 2011/01/01 00:00 jLJ o jLJ o Thumbnail view • The MP file images are displayed in thumbnail view. • Push the ADJ./OK button !"NF to select a frame. • The DISP. button is disabled. ADJ./OK jLJ o jLJ o 2011/01/01 00:00 Single frame view • This displays the frame selected on the thumbnail view. • Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to display enlarged view. Stop 2011/01/01 00:00 4:3 N 4:3 N Displaying Slide Shows • Images are displayed automatically in the order they were consecutively shot, starting with the displayed frame. • The operations during slide show are shown below. Pause/Playback Press the ADJ./OK button. Fast Forward Turn and hold the zoom lever toward z during playback. Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during playback. Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause. Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause. Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause. Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause. First Frame Push the ADJ./OK button N. Last Frame Push the ADJ./OK button F.0 4 Playback Menu 3 To play back files other than MP files, return to Step 1 and push the ADJ./OK button !"NF. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • The [DPOF], [Trim], [Resize], [Skew Correction] (playback mode), [Level Compensation], and [White Balance Compensation] functions are not available for MP files. • [Flag Function Setting] and [Protect] cannot be set for individual frames in an MP file. If [Flag Function Setting] or [Protect] is set when the thumbnail view or single image view is displayed, the setting will be applied to the MP file instead of an individual frame. • The individual images in a MP file can not be deleted separately. MP file ---------------------------------------------------------------------------------- MP is a file format for recording a set of still images. Exporting MP Files You can extract selected frames from an MP file and save each frame as an individual still image. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The MP file is displayed with the S symbol. • The images are saved in the same sizes used for shooting. • The original files will be retained after extraction. • The focus positions for images shot using multi-target AF or the grid line using the [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode will not be displayed on extracted images. To export MP files, display the MP file which you want to export in playback mode, and then press the MENU button to display the playback menu and select [Exp. pictures from MP file]. If [1 Frame] is selected, you can select a frame for export by pushing the ADJ./OK button NF. Select [All Frames] to export all frames in the selected MP file.0 4 Playback Menu Selecting Multiple Frames If [Sel. Multiple] is selected, select multiple individual frames or a range of frames. To select multiple individual frames: 1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button. 2 Select a frame and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying a range of frames. • If you selected a frame by mistake, you can deselect it by selecting the frame and pressing the ADJ./OK button. • Select all the frames which you want to export. 3 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK button. To select two frames and all frames between them: 1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button. 2 Select the first frame and press the ADJ./OK button. • Press the MENU button to switch to the display for specifying frames separately. 3 Select the last frame and press the ADJ./OK button. • Repeat Steps 2 and 3 to select multiple ranges. 4:3 N 4:3 N Start Execute Export Still Images Export Still Images 6/15 6/15 4 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK button. Note------------------------------------------------------------------------------------- [Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Exp. pictures from MP file] is chosen in thumbnail view.0 4 Playback Menu Viewing Pictures on TV To view pictures on a TV, connect the camera using the supplied AV cable or an optional HDMI cable. Connecting with the AV cable (supplied) 1 Securely connect the AV cable to the Video In terminal on the television. • Connect the white plug of the AV cable to the audio input terminal (white) of the TV unit and the yellow plug to the video input terminal (yellow). 2 Turn the camera off and securely connect the cable to the common terminal for USB port/AV output of the camera. 3 Set the television to Video mode (Set the input to Video). • For details, see the documentation that came with the television. 4 Press the POWER button, or press and hold the 6 (Playback) button to turn the camera on. Connecting with an HDMI cable (optional) 1 Securely connect an HDMI cable to the HDMI In terminal on the television. 2 Turn the camera off and securely connect the cable to the HDMI micro output terminal of the camera. Video Input Terminal (yellow) Audio Input Terminal (white) Audio Input Terminal (white)0 4 Playback Menu 3 Set the television to Video mode (Set the input to Video). • For details, see the documentation that came with the television. 4 Press the POWER button, or press and hold the 6 (Playback) button to turn the camera on. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Always connect the dedicated cable to the common terminal for USB port/AV output and the HDMI micro output terminal respectively. Using other cables to connect or connecting to the terminal other than specified can result in malfunction. • When the AV cable or an HDMI cable is connected to the camera, the picture display and the speaker output turn off. • Do not force the AV cable or an HDMI cable into the terminal. • Do not apply excessive force with the AV cable or an HDMI cable connected. • When using the AV cable or an HDMI cable, do not move the camera with the cable. Note------------------------------------------------------------------------------------- • The camera body can be connected to TVs that support HDMI using an HDMI cable (optional). See the documentation provided with TVs for details. • The camera supports the following video standards: NTSC and PAL. Where possible, the camera is set to the standard used in your country or region before shipment; before connecting the camera to a device that uses a different video standard, choose the appropriate video mode (GP.119). • If connecting or disconnecting the HDMI cable in multi-frame views of the playback mode, the display switches to single frame view. When the menu is displayed, it will not switch to single-frame view even if connecting or disconnecting the HDMI cable. • The resolution for HDMI output is set to [AUTO]. If the video resolution actually shown on the display is low, change the [HDMI Output] settings in the setup menu (GP.120).0 5 Assigning Functions 5 Assigning Functions You can assign functions or settings to the mode dial (MY1, MY2), ADJ. button and Fn button. Assigning frequently used functions allows you to use these functions with fewer operations. Using the Key Custom Menu 1 Press the MENU button. • The menu display appears. 2 Push the ADJ./OK button N. 3 Push the ADJ./OK button " to select the tab. • The key custom menu appears. 4 Push the ADJ./OK button F. 5 Push the ADJ./OK button !" to select the desired item. • If the DISP. button is pressed at this point, the display returns to the screen shown in Step 3. 6 Push the ADJ./OK button F. • The menu item settings are displayed. 7 Push the ADJ./OK button !" to select the setting.0 5 Assigning Functions 8 Press the ADJ./OK button. • Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and the display returns to the screen shown in Step 5. Key Custom Menu Options Reg. My Settings GP.106 Save current camera settings. Set Fn Button GP.110 Choose the role performed by the Fn button. ADJ Button Setting 1–4 GP.108 Choose the role performed by the ADJ./OK button. Using T/U (Reg. My Settings) The [Reg. My Settings] option allows you to save some of the current camera settings in [MY1] or [MY2]. Settings saved in [MY1] are recalled when the mode dial is rotated to T , and those saved in [MY2] when the mode dial is rotated to U. 1 Set the camera to the desired settings. 2 Select [Reg. My Settings] in the key custom menu (GP.109) and push the ADJ./OK button F. • A confirmation message appears. 3 Select [MY1] or [MY2] and press the ADJ./OK button. • The current camera settings are registered and the display returns to the setup menu. • If you do not want to register them, press the DISP. button. 4 Turn the mode dial to T/U.0 5 Assigning Functions Settings Saved in [Reg. My Settings] Shooting mode (scene auto mode excluded) Exposure Compensation Focus position for manual focus White Balance Dynamic Range Expansion ISO Setting Soft Focus Options Maximum ISO for ISO Auto Hue Auto Aperture Shift Contrast Shutter Speed Auto Shift Vignetting Snap Movie Toy Color Step Zoom Plus Normal Shooting Digital Zoom Image Picture Quality/Size Level Setting Density Display Zoom Assist Pre-AF Grid Guide Display Options Focus Function Guide Exposure Metering Shooting Info. Display Frame Image Settings Minimum Distance Opt. Zoom Super Resolution USB Connection Type Noise Reduction Zoom position Flash Exposure Compensation Macro Auto Bracket Flash Mode WB-BKT Self-Timer CL-BKT DISP. mode FOCUS-BKT Exposure Time ([Fireworks] in scene mode) Custom Self-Timer Brightness/Color ([Cooking] in scene mode) Camera Shake Correction Grid Settings Value ([Golf Swing Continuous Mode] in scene mode) Slow Shutter Limit Aperture ([Aperture Priority] in A/S mode) Date Imprint Shutter Speed ([Shutter Speed Priority] in A/S mode) Note------------------------------------------------------------------------------------- • The following settings are registered to MY1 in the default setting. - Multi-Target AF in [Focus] - Macro - Step Zoom -g1 : 1F in [Picture Quality/Size]0 5 Assigning Functions Using the ADJ./OK Button You can assign four functions from the shooting menu to the ADJ./OK button. The fifth function is fixed to AE/AF target shift and cannot be changed. 1 Set the functions you want to assign to the ADJ./OK button with [ADJ Button Setting 1/2/3/4] on the key custom menu. • At the time of purchase, four of the functions are assigned. You can change the assigned functions. 2 Press the ADJ./OK button in shooting mode. • The ADJ. mode screen appears. AE/AF AE Off AF Move Slctn Finish Move Slctn Finish 3 Push the ADJ./OK button NF to select the desired item. 4 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then press the ADJ./OK button to confirm the setting. Note------------------------------------------------------------------------------------- • For functions that can be assigned to the ADJ./OK button, see P.148. • Press the MENU button in the ADJ. mode to display the shooting menu. Shifting the AE and AF Targets You can shift the target for automatic exposure (AE) and/or auto focus (AF). Available Setting Description AE/AF AE and AF are set to Spot AE and Spot AF respectively and the target can be moved for both simultaneously. (The targets for Spot AE and Spot AF occupy the same position.) AF The AF is set to Spot AF and the target can be moved. The exposure metering is set to the mode selected in [Exposure Metering] in the shooting menu (GP.69). AE The AE is set to Spot AE and the target can be moved. The focus is set to the mode selected in [Focus] in the shooting menu (GP.68).0 5 Assigning Functions 1 Turn the mode dial to 5/X/R and then press the ADJ./OK button. 2 Push the ADJ./OK button NF to select P. 3 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then press the ADJ./OK button. • The target shift screen appears. 4 Push the ADJ./OK button !"NF to position the target over the subject that will be used to set focus or exposure. • Pressing the DISP. button returns the display to the screen in Step 2. 5 Press the ADJ./OK button. 6 Press the shutter release button halfway and then gently press it the rest of the way down. Note------------------------------------------------------------------------------------- • With the [Cooking]/[Zoom Macro] option in scene mode or the [Skew Correct Mode]/[Text Mode] option in scene mode, choosing macro mode by pushing the ADJ./OK button N (macro) changes the target icon (P) to U and the macro target shift is available. • If the macro target shift function is activated using the Fn button (GP.55) and not canceled, P will not be displayed. • This function is available when [Focus] (GP.68) is set to [Multi AF], [Spot AF], [Snap], or [8 (Infinity)]. AE/AF AE Off AF Move Slctn Finish Move Slctn Finish AE/AF AE Off AF Move Slctn Finish Move Slctn Finish Select Ok0 5 Assigning Functions Using the Fn (Function) Button Simply press the Fn button to quickly access the function assigned to it . 1 Select [Set Fn Button] in the key custom menu (GP.105) and push the ADJ./OK button F. 2 Select the setting and then press the ADJ./OK button. The function assigned to the Fn button can be selected from the options below. Available Setting Description Refer to Macro Target Moves the AF target without moving the camera to shoot close-ups. P.111 AE Lock Locks the exposure. P.112 AF/Face Pr. Switches between autofocus* 1 and face-priority multi AF. P.113 AF/Subj.Trckng Switch between autofocus* 2 and subject tracking AF. P.113 AF/Multi Trgt Switches between auto focus* 3 and multi-target AF. P.113 AF/MF Switches between auto focus* 3 and manual focus. P.113 AF/Snap Switches between auto focus* 3 and snap mode. P.113 Step Zoom, AE-BKT, WB-BKT, CL-BKT, FOCUS-BKT Switches between on and off for each function. P.116 P.76 *1 [Multi AF], [Spot AF] or [Subj. Tracking] *2 [Multi AF], [Spot AF] or [Face Pr. Multi] *3 [Multi AF], [Spot AF], [Face Pr. Multi] or [Subj. Tracking] Note------------------------------------------------------------------------------------- • For information on the items that can be assigned in each shooting mode, see P.148. 5 Assigning Functions Shifting the AF Target for Macro Shooting You can select the focus target for close-ups. 1 Set [Set Fn Button] to [Macro Target] on the key custom menu. 2 With the camera ready to shoot, press the Fn button. • The macro target shift screen appears. Cancel Ok 3 Push the ADJ./OK button !"NF to move the cross-mark to the desired target position. 4 Press the ADJ./OK button. • Pressing the DISP. button cancels the macro target shift function. 5 Press the shutter release button halfway and then gently press it the rest of the way down. • The camera focuses on the area at the position of the cross-mark. • Pushing the ADJ./OK button toward N (Macro) cancels the macro target shift function. Note------------------------------------------------------------------------------------- If the AE/AF target shift function is activated using the ADJ./OK button (GP.108) and not canceled, the macro target shift function cannot be used by pressing the Fn button. 5 Assigning Functions Locking the Exposure Assigning [AE Lock] to the Fn button (GP.110) and then pressing the Fn button during shooting allows you to lock or cancel the exposure. 1 Set [Set Fn Button] to [AE Lock] on the key custom menu. • For the operating procedure, see P.110. 2 With the camera ready to shoot, position subject in the center of the picture display and press the Fn button. • The exposure is locked and the AEL mark, aperture value, and shutter speed appear on the screen. • Pressing the Fn button again cancels the AE lock. HD Note------------------------------------------------------------------------------------- • The AE lock function cannot be used during shooting movies. 5 Assigning Functions Choosing a Focus Setting If any of the following functions is assigned to the Fn button (GP.110), you can change the focus setting during shooting by pressing the Fn button. Available Setting Description AF/Face Pr. Switch between multi, spot, or subject tracking AF and facepriority multi AF (GP.68). AF/Subj.Trckng Switch between multi, spot, or face-priority multi AF and subject tracking AF. AF/Multi Trgt Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject tracking AF and multi-target AF. AF/MF Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject tracking AF and manual focus. AF/Snap Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject tracking AF and snap focus. Caution--------------------------------------------------------------------------------- The Fn button only be used to switch between the listed modes. If another focus mode is selected, pressing the Fn button has no effect. 6 Setup Menu 6 Setup Menu You can change the camera settings by displaying the setup menu. Using the Setup Menu 1 Press the MENU button. • The menu display appears. 2 Push the ADJ./OK button N. 3 Push the ADJ./OK button " to select the tab. • The setup menu appears. 4 Push the ADJ./OK button F. Indicates the range of displayed screens. 5 Push the ADJ./OK button !" to select the desired item. • If the DISP. button is pressed at this point, the display returns to the screen shown in Step 3. • Push the ADJ./OK button " at the bottom item to display the next screen. 6 Push the ADJ./OK button F. • The menu item settings are displayed. 7 Push the ADJ./OK button !" to select the setting. 6 Setup Menu 8 Press the ADJ./OK button. • The setup menu disappears and the camera is ready for shooting or playback. • The setup menu may appear depending on the setting. In this case, press the MENU button or the ADJ./OK button to return to the shooting or playback screen. • Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and the display returns to the screen shown in Step 5. Note------------------------------------------------------------------------------------- For some functions, the setting selection method may differ from what is explained here. For detailed operation, see the explanation of each function. Setup Menu Options Format [Card] Select [Yes] and press the Fn button to format the memory card. Caution------------------------------------------------------------------------------ When using Eye-Fi cards, install the software in the Eye-Fi card to your computer and then format the card. Format [Internal Memory] Select [Yes] and press the Fn button to format internal memory. If you have images in the internal memory that you do not want to delete, copy the images to the SD memory card before formatting the internal memory (GP.88). LCD Brightness When [Auto] is selected, the camera optimizes the brightness of the picture display automatically depending on the ambient light. Selecting [Manual] allows you to adjust the brightness of the picture display by pushing the ADJ./OK button !". Auto Power Off Choose how long the camera remains on when no operations are performed. The camera will not turn off automatically if [Off] is selected, during interval timer photography (GP.71), or when the camera is connected to a computer or printer, or while transferring images using Eye-Fi cards. Sleep Mode Choose how long the picture display remains lighted before it will automatically dim to save power. This feature is not available during the connection using AV cable or HDMI cable. Note---------------------------------------------------------------------------------- With Sleep Mode set, [LCD Auto Dim] option is not available. 6 Setup Menu LCD Auto Dim If [On] is selected, the picture display will automatically dim to save power if no operations are performed for about five seconds. This feature is not available in synchro-monitor mode (GP.42) or sleep mode (GP.115). AF Mode When [Power Saving] is selected, the camera reduces power consumption for auto focus. Select [Normal] to shorten the time for auto focus. Step Zoom Select [On] to allow optical zoom to be adjusted in eight discrete steps that on a 35- mm camera would be equivalent to focal lengths of 28mm, 35mm, 50mm, 85mm, 105mm, 135mm, 200mm, and 300mm; select [On] to allow super resolution zoom to be adjusted in two discrete steps that on a 35-mm camera would be equivalent to focal lengths of 450mm, and 600mm. In macro mode, the step zoom focal lengths are roughly equivalent to 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 and 300mm on a 35-mm camera. AF Auxiliary Light If [On] is selected, the AF auxiliary light will light to assist autofocus. Operation Sounds Choose the sounds made by the camera. Available Settings Description All All sounds on. Level Sound Only the level sound is emitted. Shutter Sounds Only the shutter sound and level sound are emitted. Note---------------------------------------------------------------------------------- • If you try to perform an operation that cannot be performed, the beep sound is emitted regardless of the [Operation Sounds] setting. • Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. Volume Settings The operation sound volume can be changed. Note---------------------------------------------------------------------------------- • When [Volume Settings] is set to [???] (Mute), the level sound is not emitted even when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound]. • Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. 6 Setup Menu LCD Confirmation Time Choose how long photos are displayed after shooting. Choose [Hold] to display photos until the shutter release button is pressed halfway. Photos displayed after shooting can be viewed using zoom (GP.38) or deleted (GP.39). Depending on the option selected for [Noise Reduction] (GP.70), photos may be displayed longer than the time selected. Digital Zoom Image GP.121 Choose [Auto Resize] to record pictures taken with digital zoom at actual size, [Normal] to enlarge image data from the center of the frame using both the digital zoom and the super resolution zoom. Level Setting GP.45 Adjust level indicator and level sound settings. Display Zoom Assist GP.48 When [On] is selected, the zoom assist is displayed on the picture display by changing the display with the DISP. button. Grid Guide Display Options GP.42 Choose the type of framing grid available in shooting mode. Available Settings Description A three-by-three grid for “rule of thirds” composition. A four-by-four grid with diagonal lines running from corner to corner makes it easy to find the center of the subject. Use for architectural photography or photographing products for display. A two-by-two grid with the center of the frame left clear to make it easier to view the subject. Use if your subject is in motion. Function Guide If [On] is selected, help will be displayed when you turn the mode dial or use controls such as the F (flash), N (macro), and t (self-timer) buttons. Shooting Info. Display Frame Select [On] to display shooting icons in a frame surrounding the view through the lens (GP.42). Shooting information display frame cannot be used in movie mode. HD jLJ N jLJ N 6 Setup Menu Minimum Distance Select [Show] to display the minimum focus distance for the current zoom position. The minimum focus distance is not displayed in scene auto mode. Playback Order Options Set the order in which files are displayed. Available Settings Description File Numbers Sorts by file number. Sht. Date/Time Sorts by shooting date. Files created with the editing function on the camera are displayed following the original files because their shooting date information is the same as that of the original. Example: display order of RIMG0001.jpg (shooting date: 1/1/2011), RIMG0002.jpg (shooting date: 1/2/2011), RIMG0003.jpg (edited from RIMG0001.jpg) • [File Numbers]: RIMG0001.jpg, RIMG0002.jpg, RIMG0003.jpg • [Sht. Date/Time]: RIMG0001.jpg, RIMG0003.jpg, RIMG0002.jpg Auto Rotate Select [On] to automatically display pictures in the correct orientation during playback. White Saturation Display GP.44 If [On] is selected, highlights can be viewed in playback mode by pressing the DISP. button. 6 Setup Menu Card Sequence No. When you switch SD memory cards, you can set your camera to continue consecutive numbering from the previously loaded card. Available Settings Description On (Continue numbering) Files names consist of “R” followed by a seven-digit number (e.g., “R0010001.jpg”), assigned in ascending order from 0010001 to 9999999. When a new memory card is inserted, file numbering continues from the last number used. Off (Do not continue numbering) File numbering is assigned, from RIMG0001.jpg to RIMG9999. jpg, for each SD memory card. When the file name reaches RIMG9999, no more data can be recorded to that card. Note---------------------------------------------------------------------------------- • This option applies only to memory cards. The names of photos in internal memory consist of “RIMG” and a four-digit number. • When images are transferred to a computer using DL-10 (GP.132), the file being transferred is renamed and saved. Caution------------------------------------------------------------------------------ When the file name reaches RIMG9999 or R9999999, no more files can be saved. In this case, move image data from the SD memory card to the memory of the computer or a storage medium, and then format the SD memory card. USB Connection Type Choose a connection type ([Mass Storage] or [PTP]) before connecting the camera to other devices via USB. Date Settings GP.26 Set the camera clock. Note---------------------------------------------------------------------------------- • If the battery is removed for more than one week, the date and time settings will be lost. These settings must be made again. • To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining power for more than two hours. Language/N* 1 GP.26 You can change the language displayed on the screen. Video Out Mode* 1 You can view your still images and movies on a television screen by connecting your camera to a television with the AV cable that came with your camera. Select from NTSC (used in North America, the Caribbean, parts of Latin America, and some East Asian countries) and PAL (used in the United Kingdom and much of Europe, Australia, New Zealand, and parts of Asia and Africa). SECAM is not supported.0 6 Setup Menu HDMI Output You can select the resolution from [AUTO], [1080i], [720p], and [480p] for video output using the optional HDMI cable, For normal use, choose the [AUTO] option. If the video resolution actually shown on the display is low with the [AUTO] option, choose [1080i] or [720p] to achieve the better possible quality. Confirm Firmware Version Display the firmware version of the camera. When the SD memory card contains the file for updating the firmware, the camera rewrites the program. Eye-Fi Connection Settings* 2 When using the SD memory card with wireless LAN function built-in (i.e., Eye-Fi card), the [On] option turns wireless LAN function on; the [Off] option turns wireless LAN function off and the SD memory card can be used without wireless LAN function. For more information on wireless LAN settings or Eye-Fi cards, please check the user manual, etc. for the devices using Eye-Fi cards. Eye-Fi Connection Display* 2 When the Eye-Fi card is in use, display the destination SSID. *1 The default setting varies depending on where you purchased the camera. *2 These settings are only displayed when using Eye-Fi card. 6 Setup Menu Digital Zoom Image If [Normal] (the default option) is selected for [Digital Zoom Image] , digital zoom will enlarge image data from the center of the frame to create a picture at the current image size, creating a slightly grainy image. To record pictures taken with digital zoom at actual size, select [Auto Resize]. The size at which the image will be recorded varies with the zoom ratio. To use auto resize zoom, hold the zoom lever at z (Telephoto) until the camera is zoomed all the way in, then briefly release the zoom lever and turn it to z again. Image size changes each time the zoom lever is turned to z. The current size is displayed above the zoom bar. The auto resize zoom is enabled when j4 : 3F or j4 : 3N is selected for [Picture Quality/Size] (GP.68), and the digital zoom is enabled in other cases. Zoom Magnification and Recorded Image Size Picture Quality/Size Zoom Magnification Focal Length* j4 : 3 F/j4 : 3N 1.0× 300mm e4 : 3 F 1.4× 420mm c4 : 3 F 1.8× 530mm a4 : 3 F 2.9× 850mm z4 : 3 F 5.7× 1710mm * Equivalent to that on a 35mm camera Caution--------------------------------------------------------------------------------- • [Auto Resize] has no effect when [Golf Swing Continuous Mode], [Skew Correct Mode] or [Text Mode] is selected in scene mode, when [Toy Camera] is selected in creative shooting mode, or when [M-Cont Plus (10M)], [M-Cont Plus (2M)], [Speed Cont (Low)], or [Speed Cont (High)] is selected in continuous mode. • Fine picture quality is used for all photographs recorded using [Auto Resize], regardless of the option currently selected for [Picture Quality/Size]. HDHD ( ( 7 Direct Printing 7 Direct Printing About the Direct Print Function The Direct Print standard enables direct printing from a camera to a printer by connecting them via a USB cable. Photos can be printed quickly and easily from your digital camera without using a computer. Caution--------------------------------------------------------------------------------- You cannot print AVI files (movies) or MP files with this function. Note------------------------------------------------------------------------------------- • This camera uses PictBridge, an industry standard for Direct Printing. • Your printer must be compatible with PictBridge to use the Direct Print function. For support information, see the documentation that came with the printer. Connecting the Camera to a Printer Connect your camera to a printer using the USB cable provided. 1 Make sure that the camera power is off. 2 Connect the common terminal for USB port/AV output of your camera to a printer using the USB cable provided. • Turn on the printer if it is not already on. • Your camera turns on automatically. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera with the USB cable. • Do not disconnect the USB cable with the camera power on. • Do not connect other cable other than the USB cable provided. 7 Direct Printing Printing Still Images You can print still images from the camera with a PictBridgecompatible printer. If a memory card is inserted, the pictures will be printed from the memory card; otherwise pictures will be printed from internal memory. Caution--------------------------------------------------------------------------------- After making sure that the printing completes and the camera turns off, disconnect the USB cable to end the connection between the camera and the printer. Note------------------------------------------------------------------------------------- • If a [Printer error.] message appears during image transfer, check the printer status and take the appropriate action. • If a computer connection message appears even though the camera is connected to the printer, reconnect the camera and press the ADJ./OK button within two seconds. • Before connecting to some printers, you may need to select [PTP] for [USB Connection Type] (GP.119) in the setup menu (GP.114). Before printing, connect the camera to the printer. The message [Connecting...] shown at right will be displayed if the printer is ready; press ADJ./OK to view the Direct Print playback display. Printing One or All Still Images 1 Select an image for printing and press the ADJ./OK button. 2 Select [1 File] or [All Files] and press the ADJ./OK button. • The Direct Print menu appears. 7 Direct Printing 3 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the options available. • When [Connecting…] is displayed, the connection to the printer is not yet established. When a connection is established, [Connecting…] disappears and [Direct Print] appears. Proceed with this step after the connection is established. • The following items can be selected. Each item is available only when supported by the printer connected to the camera. Item Name Description Paper Size Sets the paper size. Paper Type Sets the paper type. Layout Sets the number of images printed on a sheet of paper. The number of images that can be laid out on a sheet of paper varies depending on the connected printer. Date Print Selects whether to print the date (shooting date). The date format can be set using the date/time option in the setup menu. If the picture was taken using [Date Imprint] (GP.72), only the imprinted date will be printed. File Name Print Selects whether to print the file name. Optimize Image Selects whether to optimize the image data (still image) prior to printing on the printer. Print Size Sets the print image size. Print Quality Sets the print quality. Report Print* Prints on forms. Printing Quantity Sets the print quantity. Toner Saving* Selects whether to conserve toner by using less ink during printing. 1-Side/2-Sides* Selects whether to print on both sides of the paper. During duplex printing, one copy is printed for each still image. Only one copy is printed even if you selected more than one copy to print in Step 3 on P.126. * Each item is available only when supported by the Ricoh printer connected to the camera. 7 Direct Printing Note------------------------------------------------------------------------------------- • To specify the settings as the default settings next time the camera is connected to the printer, press the MENU button when the screen in Step 3 is displayed. Select [Yes] in the display at right and press the ADJ./OK button. • To use the settings last set the next time the camera is connected to the printer, select [No]. 4 Select an option and press the ADJ./OK button. • The display returns to the Direct Print menu. • Repeat Steps 3 and 4 to change other settings as required. 5 Press the ADJ./OK button. • The selected still images are sent to the printer and the [Sending…] screen appears. • Pressing the DISP. button cancels the operation. • When the images have been sent to the printer, the display returns to the Direct Print playback mode screen and printing starts. 7 Direct Printing Printing Several Still Images 1 Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to display the thumbnail view. 2 Select an image and press the ADJ./OK button. 3 Push the ADJ./OK button !" to set the number of copies to print. • Push the ADJ./OK button ! to increase the number of copies, or push the ADJ./OK button " to decrease the number of copies. • Repeat Steps 2 and 3 to select additional images. 4 Press the ADJ./OK button. • The Direct Print menu appears. 5 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the options available. • See Steps 3 and following on P.124. Note------------------------------------------------------------------------------------- • Only images with a printer symbol (p) are printed. If you cancel printing and then try to print again, make sure that the printer symbol is on the images you want to print. • The same still image can also be printed several times on a single sheet. • The available items vary depending on the functions of the printer. • To print images using the printer’s default settings, select [Printer Select] on the detailed options screen. Prnt Fil 4:3 F 4:3 F Forward Last File 1 Prnt Fil 4:3 F 4:3 F Forward Last File 1 8 Downloading Images to Your Computer 8 Downloading Images to Your Computer The screen images shown here may differ from the images displayed on your computer depending on your computer OS. For Windows You can copy pictures to your computer with or without DL-10 software, which is available in the internal memory of the camera. The following software are installed with the DL-10 installation. Software Description DL-10 Downloads images collectively to your computer. MediaBrowser Display, manage, and edit existing images. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Administrator privileges are required for installation. • DL-10 is not network-compatible. Use as a stand-alone application. System Requirements for Using the Built-in Software The following environments are necessary for using the built-in software. Please check your computer, or the computer's user manual. Operating Systems Supported Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3 Windows Vista Service Pack 2 Windows 7 (32- and 64-bit) CPU Pentium® IV: 1.6GHz or faster Pentium® M: 1.4GHz or faster Core™ 2 Duo: 1.5GHz or faster Memory Windows XP: 512MB or more Windows Vista/Windows 7: 1GB or more Hard drive space required for installation 300 MB or more Display Resolution 1024×768 pixels or greater Display Colors 65,000 colors or greater USB Port A USB port compatible with the above-mentioned computer 8 Downloading Images to Your Computer Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Windows XP 64-bit and Windows Vista 64-bit are not supported. • If your computer has an upgraded OS, the USB function may not work normally, so it will not be supported. • The provided software may not operate properly if changes are made to the operating system, such as with patches and service package releases. • The camera does not support connection to a USB port added by using an extension function (PCI bus or other). • If used in conjunction with a hub or other USB devices, the software may not work properly. • When dealing with movies and other large files, a larger memory environment is recommended. Installing Software Install the supplied software to your computer. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection Type] (GP.119) in the setup menu (GP.114). • If you install the DC Software 2 with the DC Software having been already installed, DL-10 for the DC Software 2 is added to the Start-up folder. 1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card out of the camera. • With SD memory card in the camera, the software cannot be installed. 2 Connect the supplied USB cable to the computer. 3 Connect the USB cable to the common terminal for USB port/ AV output of the camera. • The camera turns on automatically when a connection is established. • [RICOHDCI(E:)] screen is displayed (E indicates the drive name). 8 Downloading Images to Your Computer 4 Click [Start the digital camera software installer], and then click the [OK] button. • [Digital camera software installer] screen appears. Windows 7 • Click [Open folder to view files] and double-click [AUTORUN.EXE] from the displayed files. Use this button to install software required for batch downloading and editing of images. Click this to display the Website for user registration. 5 Click [Installing the software]. Windows XP • After a while, the [Choose Setup Language] screen appears. Windows Vista/Windows 7 • If a [User Account Control] dialog is displayed, select [Yes] (Windows 7) or [Allow] (Windows Vista). If an icon appears on the task bar, click the icon to display the dialog. After a short pause, the [Choose Setup Language] dialog will be displayed. 6 Select a language and follow the on-screen instructions to complete installation. • The MediaBrowser installer will start. To install MediaBrowser, accept the license agreement and follow the on-screen instructions. 7 Click [Unblock] for DL-10. • For Windows 7, click [Allow access].0 8 Downloading Images to Your Computer 8 When a message appears asking you to restart your computer, select [Yes, I want to restart my computer now.] and then click [Finish]. • Your computer will restart automatically. • After your computer restarts, a Windows security warning message appears. Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera with the USB cable. • Do not disconnect the USB cable with the camera power on. • Do not connect other cable other than the USB cable provided. Uninstalling the Software --------------------------------------------------------- • DC Software 2 and MediaBrowser can be uninstalled from [Control Panel] > [Programs and Features] (Windows 7 and Windows Vista; in category or home view, select [Control Panel] > [Programs] > [Uninstall a program]), or [Add or Remove Programs] (Windows XP). • Administrator privileges are required. • Quit any other programs that may be running before uninstalling the software. • If you uninstall the DC Software 2 with the DC Software and the DC Software 2 have been already installed, DL-10 added to the Start-up folder can be deleted. 8 Downloading Images to Your Computer Viewing Software Manual In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file) is available. This guide explains how to download images from the camera to your computer. To view the guide, copy the guide onto your computer. 1 Open [My computer] with the camera connected to the computer. • The internal memory of the camera appears as the drive. 2 Open [MANUAL] folder. • Each language has its own “Software User Guide” (PDF file). 3 Copy the PDF file for your language directly to your hard disk. Note------------------------------------------------------------------------------------- • Adobe Reader is required to display the operation manual (PDF file). Acrobat Reader or Adobe Reader need to be installed from the Adobe website if not installed on your computer. • When the DL-10 Software has already been installed from the camera, select [Start] > [DC Software 2] > [Adobe Reader Download] to display the website for downloading. • For details about Adobe Reader, see Help for Adobe Reader. 8 Downloading Images to Your Computer Copying Pictures to Your Computer Follow the steps below to copy pictures to your computer. Caution--------------------------------------------------------------------------------- To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then connect the camera to the computer. 1 Connect the common terminal for USB port/AV output of the camera to the computer using the supplied USB cable. • Turn the camera off before connecting the USB cable. • The camera turns on automatically when a connection is established. 2 Copy photos to the computer. If DL-10 is installed: • DL-10 starts and image transfer begins automatically. • Pictures are copied to the [Digital Camera] folder in [My Documents], where they are sorted into separate folders by date of recording. See the “Software User Guide” (PDF file) for more information. If DL-10 is not installed: • Copy files from the camera to the desired location. • When an SD memory card is loaded, its files are displayed. Otherwise, files in the internal memory are displayed. • When [Digital camera software installer] screen appears, click [×]. Example of the display in Windows XP 8 Downloading Images to Your Computer 3 Turn off the camera and disconnect the USB cable when transfer is complete. Caution--------------------------------------------------------------------------------- Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer. Note------------------------------------------------------------------------------------- • “MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is also included in the internal memory of the camera. You can download the information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”. • For the latest information about MediaBrowser, access the Web page of Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/). 8 Downloading Images to Your Computer For Macintosh This camera supports the following Macintosh operating systems. • Mac OS X 10.1.2 to 10.6.7 Caution--------------------------------------------------------------------------------- • VM-1 software and the “Software User Guide” (PDF file) can be used on Macintosh computers. • In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file) is available. To view the guide, copy the guide onto your computer. See P.131 for more information. System Requirements for Using the Built-in Software The following environments are necessary for using the built-in software. Please check your computer, or the computer’s user manual. Operating Systems Supported Mac OS X 10.4 to 10.6.7 Macintosh computer Apple Inc. Macintosh Series Internal Memory Mac OS X 10.4 256 MB or more Mac OS X 10.5 512 MB or more Mac OS X 10.6 1GB or more Hard Disk Available Memory 5 MB or more Note------------------------------------------------------------------------------------- VM-1 supports Japanese, English, French and Chinese (Simplified). 8 Downloading Images to Your Computer Copying Pictures to Your Computer Follow the steps below to copy pictures to your computer. Caution--------------------------------------------------------------------------------- To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then connect the camera to the computer. 1 Connect the common terminal for USB port/AV output of the camera to the computer using the supplied USB cable. • Turn the camera off before connecting the USB cable. • The camera turns on automatically when a connection is established. 2 Copy photos to the computer. • Copy files from the camera to the desired location. • When an SD memory card is loaded, its files are displayed. Otherwise, files in the internal memory are displayed. 3 Disconnect the USB cable when transfer is complete. • Drag the camera volume into the Trash and then disconnect the USB cable. 8 Downloading Images to Your Computer Caution--------------------------------------------------------------------------------- • Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer. • You can also click [Eject] on the [File] menu to cancel the connection. • If the USB cable is disconnected without disabling the connection, the Unsafe Removal of Device screen may be displayed. Be sure to stop the connection before removing the USB cable. • When you connect your camera to a Macintosh computer, a file called “FINDER. DAT” or “.DS_Store” may be created in your SD memory card, which will appear as [Unmatched File] on your camera. You can delete this file from the SD memory card if you wish. Using the MP File Viewer When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file. By using the VM-1 MP file viewer, you can play back MP files on your Macintosh computer and export still images. This section explains how to install and uninstall the VM-1 software. For details on how to play back MP files on your computer or export still images from MP files using the MP file viewer, see the “Software User Guide” (PDF file). Installing Software Caution--------------------------------------------------------------------------------- Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection Type] (GP.119) in the setup menu (GP.114). 1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card out of the camera. • With SD memory card in the camera, the software cannot be installed. 8 Downloading Images to Your Computer 2 Connect the common terminal for USB port/AV output of the camera to the computer using the supplied USB cable. • When a connection is established, the camera turns on automatically and the internal memory of the camera appears as the [RICOHDCI] drive. 3 Double-click [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG], and [VM1 installer.pkg]. • The [Install VM-1] window is displayed. 4 Follow the on-screen instructions to complete installation. Deleting (Uninstalling) VM-1 ----------------------------------------------------- • Double-click [Applications], [Utilities], [VM-1 Utility], and [VM-1 Uninstaller] and follow the on-screen instructions. • If you have any other software applications running or data that has not been saved, quit the other software applications and save the data before uninstalling the software. • If an error occurs during the uninstallation process, update your Mac OS to the latest version. 9 Appendices 9 Appendices Troubleshooting Error Messages If an error message is displayed on the screen, check the information on the reference page and take the corresponding action. Error Message Cause and Solution Refer to Insert card. No card is loaded. Insert a card. P.22 Set date. The date is not set. Set the date. P.119 The file number limit has been exceeded. The file number limit has been exceeded. Use another card. P.119 Unmatched File This file cannot be displayed on the camera. Check the file contents on your computer, and then delete the file. — Insufficient memory. Continue? All the files cannot be copied because there is insufficient memory on the card. Use another card. — Protected The file selected for deletion is protected. P.97 Card Is Write-Protected. The card is locked (write-protected). Unlock the card. P.24 Print settings cannot be applied to this file. This file (movie or other file) cannot be selected for printing. — Insufficient Memory Files cannot be stored. Make sure there is sufficient memory or delete unwanted files. P.39, P.115 The image print number limit has been exceeded. Select an image and set the number to 0. P.126 Format internal memory. The internal memory requires formatting. P.115 Format card. The card is not formatted. Format the card with this camera. P.115 Card Error SDXC cards can not be used. If the card is not an SDXC card, format the card; if the message persists, the card may be faulty and should not be used. P.115 Writing Data Writing file to memory. Wait until writing finishes. — No File There are no files that can be played back. — Out of memory. cannot record. The number of remaining shots is 0. Switch to another card or the internal memory. P.24 No files to restore. There are no files to restore. P.88 Can not —. * Selected option can not be applied to image more than once, or image was created with different make of camera. If image was created with different make of camera, process image using original make of camera. — * “—“ indicates the name of the process that can not be applied. 9 Appendices Camera Troubleshooting Power Supply Problem Cause Solution Refer to The camera does not turn on. The battery is exhausted or not inserted. Load the rechargeable battery correctly, or charge the battery. P.22, P.21 An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable battery. Never use any other battery. P.23 The camera is automatically turned off by auto power off. Turn the camera back on. P.25 The battery is loaded in wrong direction. Load correctly. P.22 Because the camera overheated, the power was automatically turned off. Wait until the temperature of the camera returns to normal. Do not attempt to cool the camera suddenly. — The camera turns off during use. The camera was left unattended and unused, so auto power off turned it off. Turn the camera back on. P.25 Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21 An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable battery. Never use any other battery. P.23 The camera does not turn off. Camera malfunction Remove the battery and load it again. P.22 The battery has been fully charged, but: • The battery symbol is displayed, indicating a low battery level. • The camera turns off. A (manganese dry cell or other) unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable battery. Never use any other battery. P.23 Cannot charge the battery. Battery has reached the end of its useful life. Replace with a new rechargeable battery. P.22 Battery runs out quickly. It is being used at extreme high or low temperatures. — — Many shots are being taken in dark places or other location requiring extensive use of flash. — —0 9 Appendices Shooting Problem Cause Solution Refer to The camera does not shoot even if you press the shutter release button. Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21 The camera is not on. Press the POWER button to turn the camera on. P.25 The camera is in playback mode. Press the 6 (Playback) button to select the shooting mode. P.25 The shutter release button is not pressed all the way. Press the shutter release button all the way. P.27 The SD memory card is not formatted. Format the card. P.115 The SD memory card is full. Load a new card, or delete unwanted files. P.22, P.39 The SD memory card has reached the end of its useful life. Load a new SD memory card. P.22 The flash is charging. Wait until the flash mode symbol stops blinking. P.32 The SD memory card is locked. Unlock the card. P.24 The contact surface of the SD memory card is dirty. Wipe with a soft, dry cloth. — Unable to view the shot image. The image confirmation time is too short. Lengthen the image confirmation time. P.117 Images do not appear on the picture display. The camera is not on, or the picture display is dark. Turn the camera on, or adjust the brightness of the picture display. P.25, P.115 The VIDEO/AV cable is connected. Disconnect the VIDEO/AV cable. — The screen display is in synchromonitor mode. Press the DISP. button to change the display. P.42 Although the camera is set to auto focus, it is unable to focus. The lens is dirty. Wipe clean with a soft, dry cloth. — The subject is not in the center of the shooting range. Shoot with focus lock. P.27 It is a hard-to-focus subject. Shoot with focus lock or manual focus. P.27, P.75 Although the camera is not in focus, the green frame appears in the center of the picture display. The camera incorrectly focused because the distance to the subject is too close. Shoot with macro mode, or move away from the subject. P.31 The picture is blurred. (The J symbol appears.) You moved the camera when pressing the shutter release button. Hold camera in both hands with your elbows pressed lightly against your torso. Use a tripod. Use the camera shake correction function. P.27 P.71 When shooting in a dark place (such as indoors), the shutter speed slows down and pictures become easily blurred. Use the flash. Raise the ISO setting. Use the camera shake correction function. P.32 P.80 P.71 9 Appendices Problem Cause Solution Refer to The flash does not fire. Or, the flash cannot charge. The flash cannot be used in the following cases: • In bracket shooting • In continuous mode • In movie shooting • In discreet mode • In pets mode In some scene modes, the flash is disabled by default. To shoot with the flash, change the settings or mode. P.50, P.144 The flash is set to flash off. Cancel Flash Off. P.32 Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21 Even though the flash fired, the picture is dark. The distance to the subject exceeds the flash range. Get closer to your subject and shoot. Change the flash mode or the ISO setting. P.80 The subject is dark. Correct the exposure. (Exposure compensation also changes the light intensity of the flash.) P.78 The light intensity of the flash is not appropriate. Adjust the light intensity of the flash. P.70 The image is too bright. The light intensity of the flash is not appropriate. Adjust the light intensity of the flash. Alternatively, move a little away from the subject or illuminate the subject with another light source instead of using the flash. P.32, P.70 Subject is overexposed. (The [!AE] symbol appears.) Correct the exposure. P.78 The brightness of the picture display is not appropriate. Adjust the brightness of the picture display. P.115 The image is too dark. The shot was taken in a dark place while set to flash off. Cancel Flash Off. P.32 The subject is underexposed. (The [!AE] symbol appears.) Correct the exposure. P.78 The brightness of the picture display is not appropriate. Adjust the brightness of the picture display. P.115 The image lacks natural color. The picture was shot in conditions that made it difficult for auto white balance to adjust the white balance. Add a white object to the composition, or use a white balance setting other than auto. P.79 The date or recording information does not appear on the screen. The screen display function is set to no display. Press the DISP. button to change the display. P.42 The brightness of the picture display changes during AF. Ambient lighting is poor or differs from that used for autofocus.. This is normal. — 9 Appendices Problem Cause Solution Refer to The level indicator is not displayed. [Level Setting] is set to [Off] or [Sound]. Set [Level Setting] to [Display] or [Display+Sound]. P.45 The display is set to a setting other than normal symbol display or histogram. Press the DISP. button to change the display to normal symbol display or histogram. P.42 The camera is upside down (The shutter release button is on the bottom). Hold the camera correctly. — The image is tilted even though it was shot with the level indicator in the middle or while the level sound was sounding. You shot the image while moving, such as on a amusement ride. Shoot in an environment that is not moving. — The subject is not level. Check the subject. — Self timer lamp does not light. [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. Choose another mode. P.50 Playback/Deleting Problem Cause Solution Refer to Cannot play back, or the playback screen does not appear. The camera is not in playback mode. Press the 6 (Playback) button. P.36 The HDMI/AV cable is not connected properly. Connect properly. P.103 The [Video Out Mode] setting is incorrect. Set it to the correct format. P.119 The contents of the SD memory card cannot be played back, or the playback screen does not appear. No SD memory card is loaded, or an SD memory card with no stored images is loaded. Load a card with stored images. — You played back an SD memory card that was not formatted with this device. Load a card that was formatted and recorded with this device. P.22, P.115 You played back an SD memory card that was not recorded normally. Load a normally recorded card. P.22 The contact surface of the SD memory card is dirty. Wipe with a soft, dry cloth. — There is something wrong with the SD memory card. Play back images from another card and if there is nothing wrong with the card, the camera is okay. There may be something wrong with the card, so do not use it. — The picture display turned off. Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21 The camera was left unattended and unused, so auto power off turned it off. Turn the camera back on. P.25 9 Appendices Problem Cause Solution Refer to Part of the screen flashes in black. The screen is highlighted due to an overly bright area. It is recommended that you shoot another image while avoiding direct sunlight and setting the exposure level lower (–). P.44, P.78 A file cannot be deleted. The file is protected. Unprotect the file. P.97 The SD memory card is locked. Unlock the card. P.24 Cannot format the SD memory card. The SD memory card is locked. Unlock the card. P.24 Other Problems Problem Cause Solution Refer to Cannot load the SD memory card. The card is facing the wrong way. Load correctly. P.22 The camera does not operate even when the buttons are pressed. Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21 Camera malfunction Press the POWER button to turn the camera off, and then press the POWER button to turn the camera on again. P.25 Remove the battery and load it again. P.22 The date is incorrect. The correct date/time are not set. Set the correct date/time. P.119 The set date disappeared. The battery was removed. If the battery is removed for more than one week, the date setting will be lost. Make the settings again. P.119 Auto power off does not work. Auto power off is set to [Off]. Set the time for auto power off. P.115 The operation sound cannot be heard. [Discreet Mode] or [Pets] is selected in scene mode. Choose another mode. P.50 The operation sound volume is turned off. Use [Volume Settings] to set the volume to a setting other than mute. P.116 Images do not appear on the TV. The [Video Out Mode] setting is incorrect. Set it to the correct format. P.119 The AV cable is not connected. Connect the AV cable properly. P.103 The TV is not correctly set to VIDEO IN. Check that the TV is correctly set to VIDEO IN. — 9 Appendices Available Settings The following table lists the settings available in each shooting mode. 5 A/S R X N (Macro) * 1 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? F (Flash) ? ? — — — — — — — ? ? t (Self-timer) * 5 ? ? — — — — — — ? ? ? Digital Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? Super Resolution Zoom* 8 ? ? — — — — — — — — — AE/AF Target Shift* 9 ? ? — ? ? ? ? ? ? — ? Macro Target Shift ? — — ? ? ? ? ? ? — ? Shooting Menu Dynamic Range Expansion — — — — — — — — ? — — Soft Focus Options — — — — — — — — — — — Hue — — — — — — — — — — ? Contrast — — — — — — — — — — ? Vignetting — — — — — — — — — — ? Toy Color — — — — — — — — — — — Plus Normal Shooting — — — — — — — — ? ? ? Picture Quality/Size ? ? ? ? — — — — ? ? ? Density — — — — — — — — — — — Size — — — — — — — — — — — Focus Multi AF * 12 ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? Face Pr. Multi * 14 ? ? — ? ? ? ? ? — — — Subj. Tracking ? ? — — — — — — — — — Spot AF ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? Multi-trgt AF * 15 ? ? — — — — — — — — — AF — — — — — — — — — — — MF ? ? — ? ? ? ? ? ? — — Snap ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? 8 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? *1 [Focus] is set to [Spot AF]. Disabled when [MF] is selected for [Focus]. *2 Only [Anti Red-eye] or [Flash Synchro.] can be selected. *3 [Anti Red-eye] is not available. *4 Only [Flash Off] or [Auto] can be selected. *5 Self-timer disabled when [Interval Shooting] is in effect. [Custom Self-Timer] is not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or [Subj. Tracking]. *6 [Custom Self-Timer] is not available. *7 Only [Self-Timer Off] and [Self-Timer 10Sec] can be selected. *8 Available when [Digital Zoom Image] is set to [Normal]. Not available during shooting movies. *9 Available when [Focus] is set to [Multi AF], [Spot AF], [Snap], or [8 (Infinity)]. Not available when the macro target shift function is activated using the Fn button and not canceled. 9 Appendices X 4 SAUTO ? ? ? ? — — ? — — — ?* 13 — — ? ?* 13 ? ? — ? ? ? ? ? — — ?* 2 — — ?* 3 ? — — ? ? ? ?* 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?* 6 ? ?* 7 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? — — — ? — — — — — — — — — — — ? ? ? — — — — — — — ? — — — ? ?* 10 ?* 10 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? — — — — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?* 11 — ? — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — ?* 13 — ? — — — — ? ? — — — ? — ? — — — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — — — ? — — — — — — — — — ? — — — ? — — ? ? — — — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — — ? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — — *10 Macro target is available when the macro mode is set. *11 Only [a4 : 3 F] or [z4 : 3 F] is available. *12 [Spot AF] used when digital zoom is in effect. *13 Available, but menu is not displayed and setting can not be changed. *14 Camera selects optimal white balance; no icon is displayed. Equivalent to multi-pattern auto if no face is detected. *15 The flash cannot be used. The custom self-timer is not available. Digital zoom, [Custom Self-Timer], [Interval Shooting], and [Camera Shake Correction] are disabled. [Auto] is used for [White Balance]. 9 Appendices 5 A/S R X Shooting Menu Pre-AF * 16 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Exposure Metering ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Image Settings ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 17 ?* 17 — Opt. Zoom Super Resolution ? ? — — — — — — ? — — Noise Reduction ? ? — — — — — — ? — — Flash Exposure Compensation ? ? — — — — — — — ? ? Auto Bracket * 18 ? ? — — — — — — — — — Custom Self-Timer ? — — — — — — — ? ? ? Interval Shooting * 19 ? — — — — — — — ? ? ? Camera Shake Correction * 20 ? ?* 21 — — — — — — ? ? ? Slow Shutter Limit ? — ? ? — — — — — ? ? Date Imprint ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Exposure Compensation ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? White Balance * 22 Multi-P AUTO ? ? — — — — — — ? ? ? Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ISO Setting ? ?* 23 ? ? ? ? ? ? ? ? ? Maximum ISO for ISO Auto ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Restore Defaults ? — — — — — — — — — — Auto Aperture Shift — ? — — — — — — — — — Shutter Speed Auto Shift — ? — — — — — — — — — *16 Not available when [MF], [Snap],or [8] is selected for [Focus]. *17 Only [Color], [Black & White] or [Sepia] can be selected. *18 The flash turns off automatically. Not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or [Subj. Tracking]. *19 When the self-timer is set, [Interval Shooting] and [Subj. Tracking] are disabled. Not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF]. *20 Not available if [Focus] is set to [Multi-trgt AF]. [ON] is used when [Night Landscape Multi-shot], [Fireworks], or [Golf Swing Continuous Mode] is selected in scene mode, when scene auto mode or continuous shooting mode is set, or during shooting movies. 9 Appendices X 4 SAUTO ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? — — ? ? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? ? — — — ?* 17 — ?* 17 — — ? — — — — — — ? ? ? — — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — — — — — — ? ? ? ?* 13 ?* 13 ?* 13 ?* 13 — — ? — — ?* 13 ? ? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? — — — — — — — — ? — — — — — — — ? — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? — ? — ? ? ? ? — — ? — — — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 13 — ? ? ? — ? ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — — — ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? — ?* 13 — ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — — — — — — — — ? — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — *21 Not available when you set the shutter speed to slower than 1 second in shutter priority mode or when the camera sets the shutter speed to slower than 1 second in aperture priority mode. *22 Not available when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia]. *23 Not available when the shutter speed priority mode is set. The ISO setting is up to ISO 400 when the shutter speed is set to slower than 1 second. 9 Appendices 5 A/S R X Key Custom Menu Reg. My Settings ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Set Fn Button * 24 Macro Target * 25 ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? ? —* 26 ? Step Zoom ? —* 26 ? ? ? ? ? ? ? —* 26 ? AE Lock ? —* 26 ? ? ? ? ? ? ? —* 26 ? AF/Face Pr. ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 —* 26 AF/Subj.Trckng ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 AF/Multi Trgt ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 AF/MF ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 AF/Snap ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? ? —* 26 ? AT-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 WB-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 CL-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 FOCUS-BKT ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ADJ Button Setting 1–4 Off ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Exposure Comp. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? White Balance ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ISO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Quality ? ? ? ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? ? Focus ? ? —* 26 ? ? ? ? ? ? ? ? Image ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 Expo. Metering ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Auto Bracket ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 Flash Comp. ? ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? Density — — — — — — — — — — — Setup Menu AF Mode ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Digital Zoom Image ? ? ? ? ?* 27 ?* 27 ?* 27 ?* 27 ? ? ? Display Zoom Assist ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Grid Guide Display Options ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Minimum Distance ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *24 The Fn button can not be used to perform the selected function when [Miniaturize] is selected in creative shooting mode, when [Fireworks], [Cooking], or [Golf Swing Continuous Mode] is selected in scene mode , when A/S mode is set, or when movies are recorded. 9 Appendices X 4 SAUTO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? —* 26 ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? —* 26 ? ? ? — —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? —* 26 — —* 26 ? ? ? —* 26 ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? ? —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 ? ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —* 26 ? ? —* 26 ?* 13 ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 ? ? —* 26 ? ? ? —* 26 — —* 26 ? —* 26 ? —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 — ? ? ? ? —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 ? ? ? —* 26 — —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 — ? ? ? ? ? —* 26 ? —* 26 —* 26 —* 26 —* 26 ? —* 26 —* 26 ? ? —* 26 — — — — — — — — — — — — — — — — — ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ?* 27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 27 ? ?* 27 ?* 27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?* 28 ? ? ? ?* 28 ? ? ?* 13 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? *25 Not available when [Subj. Tracking] or [Face Pr. Multi] is selected for [Focus]. *26 Can be assigned but can not be used. *27 [Auto Resize] has no effect. *28 Can be set but can not be used.0 9 Appendices Specifications No. of effective pixels (camera) Approx. 10.00 million effective pixels Image Sensor 1/2.3? CMOS (Approx. 10.60 total million pixels) Lens Focal Length 4.9mm to 52.5mm (equivalent to 28mm to300 mm on a 35-mm camera) F-aperture F3.5 to F5.6 Shooting Distance Normal shooting: Approx. 30 cm to 8 (Wide-angle) or 1.5m to 8 (Telephoto) (from the front of the lens) Macro shooting: Approx. 1cm to 8 (Wide-angle), 28 cm to 8 (Telephoto) or 1cm to 8 (Zoom macro mode) (from the front of the lens) Lens Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5 surfaces) Zoom Magnification Optical zoom at 10.7×, Super resolution zoom at 2.0×, Digital zoom at 4.8×, Auto resize zoom at approx. 5.7× (VGA image) Focus Modes Multi AF/Spot AF/Face-Priority Multi AF (Contrast AF method, with AF Auxiliary Light), Subject tracking AF/Multi-target AF (Contrast AF method), MF/Snap/8 (Fixed-focus method) Blur Reduction Image Sensor Shift Image Stabilizer Shutter Speed Still Image 8, 4, 2, 1 to 1/2000 seconds (The upper and lower limits differ for each shooting mode and flash mode.) Movie 1/30 to 1/2000 seconds Exposure Control Exposure Metering Mode Multi Light Metering (256 segments)/Center-weighted Light Metering/ Spot Metering Exposure Mode Program AE/Aperture priority AE/Shutter speed priority AE Exposure Compensation Manual exposure compensation (+2.0 to –2.0EV in 1/3EV Steps), Auto bracket function (–0.5EV, ±0, +0.5EV) Exposure Range (auto mode, center-weighted metering) Wide angle: 3.2 – 16.2EV Telephoto: 4.6 – 18.4EV (Exposure range for auto ISO calculated using values for ISO 100.) Note: At 6.0EV or lower, each drop of 1.0EV is associated with a 0.5EV drop in brightness. Brightness drops by no more than –1.0EV. ISO Sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200 White Balance Mode Auto/Multi-pattern Auto/Outdoors/Cloudy/Incandescent1/Incandescent2/ Fluorescent/Manual, White balance bracket function Flash Flash Mode Auto/Anti Red-eye/Flash On/Flash Synchro./Flash Off Built-in flash Range Approx. 20cm– 4.0m (Wide-angle) or 28cm– 3.0m (Telephoto) (auto ISO with a maximum of ISO 1600, measured from the front of the lens) Flash Compensation ±2.0EV (1/3EV Steps) Charging Time Approx. 5 seconds Picture Display 3.0? Transmissive LCD, approx. 1,230,000 dots (640 × 4 × 480 = 1,228,800) 9 Appendices Shooting Mode Shooting Still Image Auto shooting mode / My settings mode / Continuous mode / Creative Shooting Mode (Dynamic Range/Miniaturize/Bleach Bypass/High Contrast B&W/Soft Focus/Cross Process/Toy Camera) / Scene mode (Portrait/ Landscape/Discreet Mode/Night. Port./Night Landscape Multi-shot/Fireworks/ Cooking/Sports/Pets/Golf Swing Continuous Mode/Zoom Macro/Skew Correct Mode/Text Mode) / Scene auto mode / Aperture/Shutter speed priority mode Shooting Movie Movie/Snap Movie Picture Quality Mode * 1 F (Fine), N (Normal) Number of Recorded Pixels Still Image Multi-Picture 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3648×2048, 2592×1944, 2048×1536, 1728×1296 (Multi-Picture only), 1280×960, 640×480 Text 3648×2736, 2048×1536 Movie 1280×720, 640×480 Recording Media SD memory card, SDHC memory card (up to 32 GB), Internal Memory (approx. 40MB) Recording Data Capacity 3648×2736 N: approx. 2193 KB/Screen, F: approx. 3728 KB/Screen 3648×2432 F: approx. 3319 KB/Screen 2736×2736 F: approx. 2808 KB/Screen 3648×2048 F: approx. 2803 KB/Screen 2592×1944 F: approx. 2311 KB/Screen 2048×1536 F: approx. 1498 KB/Screen 1728×1296 N: approx. 627 KB/Screen 1280×960 F: approx. 836 KB/Screen 640×480 F: approx. 221 KB/Screen Recording File Format Still Image JPEG (Exif Ver. 2.3)* 2 Multi-Picture Compliant with CIPA DC-007-2009 Multi Picture Format Movie AVI (Open DML Motion JPEG Format Compliant) Compression Format JPEG Baseline Format Compliant (Still image, movie) Other Major Shooting Functions Still Image Multi-Picture Text Continuous mode, Self-timer (operation time: approx. 10 seconds, approx. 2 seconds, Custom), Interval shooting (shooting interval: 5 seconds to 1 hour, in increments of 5 seconds)* 3 , Color bracket, Focus bracket Movie Optical zoom, Stereo sound, Shoot with splitting (available number of split point: up to 10 points) Display AE/AF target shift, Histogram display, Zoom assist display, Grid guide display, Electronic level Other Major Playback Functions Still Image Multi-Picture Text Thumbnail view, Enlarged view (maximum ×16), Resize, Level Compensation, White Balance Compensation, Skew Correction, Trim, Flag Function (the display order option is available), Slide show, DPOF Movie Split Movie, Flag Function (the display order option is available) Interface Common Terminal for USB port/AV Output: USB2.0 (High-Speed USB) MiniB, Mass storage-compatible * 4 HDMI Micro Output Terminal: Type D Video Signal Format NTSC, PAL Power Supply Rechargeable Battery (DB-100): 3.7V Battery Consumption * 5 Usage time of DB-100: approx. 260 pictures (When [Sleep Mode] is set to [Off] * 6 ) 9 Appendices Dimensions (W × H × D) 103.9mm × 58.9mm × 28.5mm (excluding projections; measured according to CIPA guidelines) Weight Approx. 201g (including memory card and supplied battery) Approx. 180g (camera only) Tripod Hole Shape 1/4-20UNC Date Maintain Time Approx. 1 week Operating Temperature 0°C to 40°C Operating Humidity 90% or less Storage Temperature –20°C to 60°C *1 The picture quality mode that can be set varies depending on the image size. *2 Compatible with DCF and DPOF. DCF is the abbreviation for “Design rule for Camera File system,” a JEITA standard. (Full compatibility with other devices is not guaranteed.) *3 When the flash is set to [Flash Off]. *4 Mass storage mode is supported by Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X 10.1.2–10.6.7. *5 The number of remaining shots is based on the CIPA standard and may vary depending on usage conditions. This is for reference only. *6 You can take approximately 300 shots when [Sleep Mode] is set to [10 seconds]. 9 Appendices Number of Images That Can Be Stored The following table shows the approximate number of images that can be recorded in the internal memory and onto an SD memory card at various image size and picture quality settings. Mode Image Size Internal Memory GB GB GB GB GB GB W5 (other than Golf Swing Continuous Mode, Text Mode) RS (AF Cotinuous Shoot., Continuous Mode) X A/S j4:3F 10 240 487 957 1957 3922 7867 j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 i3:2F 11 271 548 1077 2202 4412 8851 g1:1F 13 319 647 1270 2596 5202 10435 g16:9F 13 321 653 1284 2624 5257 10546 e4:3F 15 370 749 1471 3008 6026 12089 c4:3F 24 570 1159 2277 4654 9324 18704 a4:3F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181 z4:3F 158 3776 7681 15082 30828 61759 123888 5 (When [Focus] is set to [Multi-trgt AF]) j4:3F 10 238 484 950 1942 3891 7805 j4:3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217 i3:2F 11 268 543 1068 2183 4373 8772 g1:1F 13 316 640 1257 2569 5147 10326 g16:9F 13 318 647 1270 2596 5202 10435 e4:3F 15 366 740 1454 2972 5954 11943 c4:3F 23 559 1138 2235 4568 9151 18357 a4:3F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042 z4:3F 141 3357 6827 13407 27404 54898 110125 3 x1280 7 s 3 min. 1 s 6 min. 8 s 12 min. 4 s 24 min. 40 s 49 min. 26 s 99 min. 9 s z640 21 s 8 min. 34 s 17 min. 26 s 34 min. 14 s 69 min. 58 s 140 min. 11 s 281 min. 12 s R (M-Cont Plus (10M)) j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396 R (M-Cont WPlus (2M)) (Golf Swing Coutinuous Mode) b4:3 N 57 1372 2792 5484 11211 22460 45056 R (Speed Cont) z4:3 N 254 6043 12288 24129 49319 98801 198192 W (Text Mode) j4:3 17 411 830 1631 3333 6678 13396 c4:3 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181 9 Appendices Note------------------------------------------------------------------------------------- • The maximum recording time is the estimated total recording time. Movies may be up to 4GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies recorded at a [Movie Size] of [x1280] and 29 minutes for movies recorded at [z640]. • A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with [x1280] selected for [Movie Size]. • The maximum number of consecutive shots that can be taken using continuous mode is 999. When the number of remaining shots is 1000 or more, “999” is displayed on the picture display. • The maximum numbers of shots for M-Cont Plus (2M)/M-Cont Plus (10M) and Speed Cont are the estimated total numbers of shots that can be recorded. The maximum number of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for M-Cont Plus (2M) and 15 for M-Cont Plus (10M) and 120 for Speed Cont. • The maximum number of shots for Golf Swing Continuous Mode is the estimated total number of shots that can be recorded. The maximum number of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for Golf Swing Continuous Mode. • The maximum number of shots for Multi-trgt AF is the estimated total number of shots that can be recorded. The number of shots that can be recorded at one time is five. When the number of remaining shots is 9999 or more, “9999” is displayed on the picture display. • The number of remaining shots displayed on the picture display may differ from the actual number of shots, depending on the subject. • Movie recording time and the maximum number of still pictures may vary depending on the capacity of the recording destination (internal memory or SD memory card), shooting conditions, and the type and manufacturer of the SD memory card. • Choose image size according to how the picture will be used: Image Size Description j4 : 3 F/j4 : 3N/ i3 : 2 F/g1 : 1 F/ g16 : 9 F • For creating large prints. • For downloading to a computer for trimming and other processes. e4 : 3 F/c4 : 3 F • For creating prints. a4 : 3 F • For shooting a large number of pictures. z4 : 3 F • For shooting a large number of pictures. • For attaching to e-mail. • For posting on a website. 9 Appendices Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored When the Camera Is Turned Off Turning the camera off may reset some function settings to their defaults. The table below indicates whether or not the function is reset to its default when the camera is turned off. ?: setting is saved ×: setting is reset Function Default Settings Shooting Dynamic Range Expansion ? AUTO Soft Focus Options ? Strong Hue ? Bleach Bypass: Normal Cross Process: Basic Contrast ? High Contrast B&W, Bleach Bypass: MAX Cross Process: Normal Vignetting ? High Contrast B&W, Bleach Bypass, Cross Process: Max Toy Camera: Weak Toy Color ? On Plus Normal Shooting ? Off Picture Quality/Size ? j 4 : 3N Density ? Normal Size (Text Mode) ? j 4 : 3 Focus ? Multi AF Pre-AF ? Off Exposure Metering ? Multi Image Settings ? Standard Opt. Zoom Super Resolution ? Off Noise Reduction ? Auto Flash Exposure Compensation ? 0.0 Auto Bracket ? Off Custom Self-Timer ? Pictures: 2 Pics, Interval: 5 Sec. Interval Shooting × 0 Sec. Camera Shake Correction ? On Slow Shutter Limit ? Off Date Imprint ? Off Exposure Compensation ? 0.0 9 Appendices ?: setting is saved ×: setting is reset Function Default Settings Shooting White Balance ? Multi-P AUTO ISO Setting ? Auto Maximum ISO for ISO Auto ? AUTO 1600 Auto Aperture Shift ? Off Shutter Speed Auto Shift ? Off Macro ? Macro Off Flash ? Auto Self-Timer × Self-Timer Off Movie Movie Size ? x 1280 Snap Movie ? Off Reduce Fluorescent Flicker ? Off Playback Volume Adjustment ? — Key Custom Reg. My Settings ? — Set Fn Button ? AF/Subj.Trckng ADJ Button Setting 1 ? Exposure Comp. ADJ Button Setting 2 ? White Balance ADJ Button Setting 3 ? ISO ADJ Button Setting 4 ? Quality Setup LCD Brightness ? Auto Auto Power Off ? 5 minutes Sleep Mode ? Off LCD Auto Dim ? On AF Mode ? Normal Step Zoom ? Off AF Auxiliary Light ? On Operation Sounds ? All Volume Settings ? ??? (Medium) LCD Confirmation Time ? 0.5 seconds Digital Zoom Image ? Normal Level Setting ? Display Display Zoom Assist ? On Grid Guide Display Options ? Function Guide ? On Shooting Info. Display Frame ? Off Minimum Distance ? Show Playback Order Options ? Sht. Date/Time Auto Rotate ? On White Saturation Display ? Off Card Sequence No. ? Off 9 Appendices ?: setting is saved ×: setting is reset Function Default Settings Setup USB Connection Type ? Mass Storage Date Settings ? — Language/N ? * 1 Video Out Mode ? * 1 HDMI Output ? AUTO Confirm Firmware Version — — Eye-Fi Connection Settings ? On Eye-Fi Connection Display — — *1 The default setting varies depending on where you purchased the camera. 9 Appendices Using Your Camera Abroad Battery Charger (Model BJ-10) The battery charger can be used in regions with a current of 100-240V, 50Hz/60Hz. If you are going to travel to a country that uses a different shaped wall outlet/plug, please consult your travel agent on a plug adapter suitable for wall outlets in your country of destination. Do not use electrical transformers. It may damage the camera. Warranty This product was manufactured for use in the country in which it was purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased. Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the expenditure incurred therefore. Playback on Television in Other Regions Playback is possible on televisions (or monitors) equipped with a video input terminal. Please use the AV cable provided. This camera is compatible with both NTSC and PAL television formats. Set the video format on the camera to match that of the television you are using. When you go abroad, set your camera to the local video format. Cautions on Use Cautions on Use • This product was manufactured for use in the country in which it was purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased. • Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the expenditure incurred therefore. • Be sure not to drop or apply any sudden force to the camera. • While you are carrying the camera, be careful not to hit it against other objects. Take special care to not hit the lens and picture display. • Firing the flash consecutively may heat the firing unit. Do not fire it consecutively more than necessary. • Do not touch the flash and keep foreign objects away from the firing unit. Doing so can cause burns and fires. • Do not fire the flash near eyes. It could cause visual impairment (particularly for infants). • Do not fire the flash near the driver of a vehicle to avoid causing accidents. 9 Appendices • The battery may become hot after extended use. Touching the battery immediately after use could result in burns to your fingers. • If the picture display or panel is exposed to sunlight, they may become washed out and images may become hard to view. • The picture display and panel may contain some pixels that do not remain lit up continually in part or at all. Also, the brightness may become uneven because of the characteristics of LCDs. These are not failures. • Do not forcefully press the surface of the picture display. • In an environment where the temperature changes suddenly, condensation may occur in the camera, resulting in troubles such as fogging of the glass surface or malfunctions of the camera. If this occurs, place the camera in a bag to slow the temperature change as much as possible. Take it out of the bag after the temperature difference from the atmosphere has decreased to a fairly small amount. If condensation occurs, remove the battery and memory card, and wait until the moisture has dried before using the camera. • To avoid damaging the connectors, do not put any objects into the camera’s microphone or speaker holes. • Do not get the camera wet. Do not operate the camera with wet hands. This can result in malfunction or an electrical shock. • Before taking any important pictures (such as at weddings, on trips abroad, etc.), test the camera to check operation and ensure proper functioning. We recommend that you keep this manual and spare battery on hand. Conditionsinwhich condensation may easily occur: ----------------------- • When the camera is moved to an environment where the temperature differs greatly. • In humid places. • In a room immediately after being heated, or when the camera is exposed directly to cooled air from an air-conditioner or another similar appliance.0 9 Appendices Care and Storage Care • Please note that if fingerprints, dirt, etc. get onto the lens, picture quality will suffer. • When dust or dirt does get on the lens, do not touch it directly with your fingers, and either use a blower (available in stores) to blow it off, or a soft cloth to gently dust it off. Special care should be taken for the lens barrel. • After use at the beach or around chemicals, wipe it off particularly carefully. • In the unlikely event that your camera fails to work properly, please consult your Ricoh Repair Center. • There are high voltage circuits in this camera. As this is dangerous, do not dismantle this camera under any circumstances. • Do not get volatile substances, such as thinner, benzene, or pesticides on your camera. This may cause a change in quality, paint to peel, etc. • As the surface of the picture display is easily scratched, do not rub hard objects against it. • Clean the surface of the picture display by wiping gently with a soft cloth containing a small amount of display cleaner (that does not contain organic solvents) sold in stores. Use and Storage • Please avoid using or storing your camera in the following kinds of places, as this may damage the camera. - In high heat and humidity, or where there is severe change in temperature or humidity. - Places with a lot of dust, dirt or sand. - Places with severe vibration. - Places where it is in direct contact with vinyl or rubber products or chemicals, including mothballs or other insect repellent, for long periods of time. - Places with strong magnetic fields (near a monitor, transformer, magnet, etc.). • Store your camera in a dust-free camera bag, etc. to prevent dust or dirt from getting on the camera. Also, avoid carrying the camera without a case (in your pocket, etc.) to help to keep free from dust or fiber particles. • Remove the battery if you are not going to use the camera for a long period of time. Precautions regarding care of your camera 1. Be sure to turn the power off. 2. Remove the batteries before caring for your camera. 9 Appendices Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your camera, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of a camera malfunction, contact the dealer from which you purchased the camera or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the camera to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera User Guide”), mold, or otherwise insufficient care of the camera. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the camera, or pressure on the camera, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor's name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. This warranty only applies to the camera and not to the accessories, such as the case and strap, nor does it apply to the battery and other consumables provided. 7. Any consequential damages arising from failure of the camera, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 8. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this camera. 9. Parts essential to the servicing of the camera (that is, components required to maintain the functions and quality of the camera) will be available for a period of five years after the camera is discontinued. 10. Please note that if the camera is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Note------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the battery and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to be completed. • When sending the camera to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center. • This warranty does not apply to data stored on an SD memory card or in internal memory. 9 Appendices INFORMATION TO THE USER USA FCC Part 15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX6 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Note to Users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Index A ADJ./OK Button............................... 14, 16, 108 ADJ Button Setting............................ 106, 108 Adobe Reader.................................................. 131 AE/AF Target Shift.......................................... 108 AE Lock................................................................. 112 AF Auxiliary Light................................... 15, 116 AF Continuous....................................................60 AF Mode.............................................................. 116 AF Window...........................................................15 Aperture Priority................................................64 Auto Aperture Shift.........................................73 Auto Bracket................................................70, 76 Auto Power Off........................................ 25, 115 Auto Rotate....................................................... 118 Auto Shooting Mode .............................13, 27 AV Cable .............................................................. 103 B Battery .............................................................21, 22 Battery/Card Cover..................................16, 22 Battery Charger..........................................12, 21 Bleach Bypass......................................................55 C Calendar View.....................................................37 Camera Shake.....................................................29 Camera Shake Correction............................71 Card Sequence No........................................ 119 Change Grid Point............................................88 Color Bracket (CL-BKT)...................................77 Common Terminal for USB Port/AV Output..................... 16, 103, 122, 128, 135 Confirm Firmware Version........................ 120 Continuous Mode....................................13, 60 Contrast..................................................................67 Cooking..................................................................51 Copy to Card from Internal Memory....88 Creative Shooting Mode......................13, 55 Cross Process.......................................................55 Custom Self-Timer............................................70 D Date Imprint ........................................................72 Date Settings............................................ 25, 119 Delete.......................................................................39 Delete Button..............................................16, 39 Density ....................................................................68 Digital Zoom............................................. 31, 121 Digital Zoom Image...................31, 117, 121 Direct Print......................................................... 122 Discreet Mode....................................................50 DISP. Button..................................................16, 42 Display Zoom Assist..................................... 117 DL-10 ..................................................................... 127 DPOF ................................................................88, 98 Dynamic Range Double Shot...........55, 57 Dynamic Range Expansion ................57, 67 E Enlarged View.....................................................38 Error Messages................................................ 138 Exp. pictures from MP file................. 88, 101 Exposure Compensation .....................72, 78 Exposure Metering..........................................69 Eye-Fi..................................................................... 120 Eye-Fi Cards..........................................................24 F Fireworks................................................................51 Flag Function Display.....................................87 Flag Function Order................................87, 90 Flag Function Setting.............................87, 89 Flag Function Slideshow..............................87 Flash.......................................................... 15, 16, 32 Flash Exposure Compensation.................70 Fn (Function) Button............................ 16, 110 Focus................................................................68, 74 Focus Bracket (FOCUS-BKT).......................77 Format [Card]................................................... 115 Format [Internal Memory]........................ 115 Function Guide............................................... 117 G Golf Swing Continuous Mode..................51 Grid Guide Display...........................................42 Grid Guide Display Options..................... 117 H Hand strap ............................................................12 HDMI Micro Output Terminal (Type D) ................................................................................16 HDMI Output.................................................... 120 High Contrast B&W..........................................55 Histogram Display............................................47 Hue............................................................................67 I Image Settings...................................................69 Internal Memory ............................................ 153 Interval Shooting..............................................71 ISO Setting....................................................72, 80 K Key Custom Menu ........................................ 105 L Landscape.............................................................50 Language/N...................................................... 119 LCD Auto Dim.................................................. 116 LCD Brightness................................................ 115 LCD Confirmation Time ............................. 117 Lens...........................................................................15 Lens Cover.............................................................15 Level Compensation...............................87, 94 Level Indicator....................................................45 Level Setting............................................. 45, 117 M M-Cont Plus (10M)...................................60, 62 M-Cont Plus (2M)......................................60, 63 Macro...............................................................16, 31 Macro Target..................................................... 111 Manual Focus (MF)...........................................75 Maximum ISO for ISO Auto ........................72 MediaBrowser.................................................. 127 MENU Button.........16, 66, 83, 86, 105, 114 Microphone .........................................................15 Miniaturize....................................................55, 58 Minimum Distance....................................... 118 Mode Dial......................................................13, 15 Movie .......................................................................81 Movie Button...............................................16, 81 Movie Size.............................................................84 MP File.....................................................................99 Multi-Target AF...................................................74 My Settings Mode (MY)..................... 13, 106 N Night. Port.............................................................50 Night Landscape Multi-shot......................51 Nightscape ...........................................................35 Noise Reduction................................................70 O Operation Sounds......................................... 116 Opt. Zoom Super Resolution ....................70 P Pets............................................................................51 PictBridge ........................................................... 122 Picture Display............................................16, 17 Picture Quality/Size.........................................68 Playback Button......................... 16, 25, 36, 86 Playback Menu...................................................86 Playback Mode...........................................25, 36 Playback Order Options............................. 118 Plus Normal Shooting............................59, 67 Portrait.....................................................................50 Power.......................................................................25 POWER Button............................................15, 25 Pre-AF.......................................................................69 Protect.............................................................87, 97 R Rechargeable Battery.............................21, 22 Recover File ..........................................................88 Reduce Fluorescent Flicker.........................84 Reg. My Settings.................................. 106, 121 Resize .......................................................................87 Restore Defaults................................................72 S Scene Auto Mode (S-AUTO)...............13, 35 Scene Mode (SCENE)..............................13, 50 SD Memory Card............................ 22, 23, 153 Self-timer .......................................................16, 34 Self-Timer Lamp.................................................15 Set Fn Button......................................... 106, 110 Setup Menu ...................................................... 114 Shooting Info. Display Frame................. 117 Shooting Menu..................................................66 Shutter Speed Priority Mode.....................65 Shutter Release Button .........................15, 27 Shutter Speed Auto Shift.............................73 Size.............................................................................68 Skew Correction........................................87, 96 Skew Correct Mode.................................52, 54 Sleep Mode....................................................... 115 Slide Show............................................................88 Slow Shutter Limit............................................72 Snap Movie...........................................................84 Soft Focus..............................................................55 Soft Focus Options..........................................67 Speaker...................................................................16 Speed Cont (High)...................................60, 63 Speed Cont (Low).....................................60, 63 Split Movie....................................................85, 88 Sports.......................................................................51 Step Zoom......................................................... 116 Subject Tracking AF.........................................74 Super Resolution Zoom................................30 Synchro-Monitor Mode................................42 T Text Mode .............................................................52 Thumbnail View.................................................36 Toy Camera...........................................................55 Toy Color................................................................67 Trim...................................................................87, 91 Tripod Screw Hole............................................16 U USB cable.......................................122, 128, 135 USB Connection Type................................. 119 V Video Out Mode............................................. 119 Vignetting..............................................................67 VM-1....................................................................... 136 Volume Settings............................................. 116 W White Balance.............................................72, 79 White Balance Bracket (WB-BKT)............76 White Balance Compensation..........87, 95 White Saturation Display .................. 44, 118 White Saturation Highlights Display.....44 Z Zoom........................................................................30 Zoom Lever.......................................... 15, 30, 36 Zoom Macro........................................................51Telephone Support Numbers in Europe UK (from within the UK) 0203 026 2290 (from outside the UK) +44 203 026 2290 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Italia (dall'Italia) 02 4032 6427 (dall'estero) +39 02 4032 6427 España (desde España) 911 230396 (desde fuera de España) +34 911 230396 Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français) (van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams) Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108 http://www.service.ricohpmmc.com/ PHOTO STYLE Website for Ricoh Digital Camera Users PHOTO STYLE offers useful information to make photos and photography more enjoyable for Ricoh digital camera users. Basic Knowledge Easy explanations on the mechanisms and functions of digital cameras Photo-technique Useful photography techniques organized by subject Photographers Gallery Photos taken by professional photographers Photo contest A collection of brilliant photos gathered from around the world Access the following URL: http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/*L763 0872B* From environmental friendlinessto environmentalconservation and to environmental management Ricoh is aggressively promoting environmentfriendly activities and also environment conservation activities to solve the great subject of management as one of the citizens on our precious earth. To reduce the environmental loads of digital cameras, Ricoh is also trying to solve the great subjects of “Saving energy by reducing power consumption” and “Reducing environment-affecting chemical substances contained in products”. If a problem arises First of all, see “Troubleshooting” (GP.138) in this manual. If the issues still persist, please contact a Ricoh office. Ricoh Offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricoh.com/r_dc/ RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong About MediaBrowser North America (U.S.) (Toll Free) +1-800-458-4029 Europe UK, Germany, France and Spain: (Toll Free) +800-1532-4865 Other Countries: +44-1489-564-764 Asia +63-2-438-0090 China +86-21-5385-3786 Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2011 September EN USA GB GB AE AE Printed in China Manuals for This Printer : Paper Guide : Paper : CD-ROM : Manuals for Administrators : Manuals for Client Users 1 Manuals Provided Printed Manuals Manuals for This Printer Setup Guide Maintenance Guide CD-ROM Manuals Manuals for This Printer Administrator Reference Printer Client Reference PostScript 3 Supplement Note If the manuals do not open automatically, double-click the following file on the CD-ROM. Windows MANUAL.EXE Macintosh manual Printed manuals are also included as PDF files on the CD-ROM. Windows / Macintosh [Language] setup mainte G106-7516Manuals for This Printer Preparing the Printer Printer and Option Installation Setup Guide Provides information about setting up and its options. ? Guide to Printer Parts ? Setting Up ? Installing Options Network Printer Configuration Setup Guide Provides basic information about setting up and using the printer in a network environment. ? Connecting the Printer ? Configuring the Printer for the Network Using the Control Panel ? Installing the Printer Driver 2 Administrator Reference Provides information about setting up the printer as a print server and making printer settings using the control panel. ? Setting Up as a Print Server on Windows 2000/XP, Windows Server 2003 and Windows NT 4.0 ? Setting Up as a Print Server on NetWare ? Using SmartDeviceMonitor for Admin and a Web Image Monitor ? Making Printer Settings Using the Control PanelManuals for This Printer Preparing the Client Computer Printing from Windows, Macintosh, or NetWare Printer Client Reference Provides information about setting up and using the printer in a Windows, Macintosh, or NetWare environment, and also about software and utilities included on the CD-ROM. ? Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 ? Using the Printer in a Macintosh or NetWare Environment ? Software and Utilities Included on the CD-ROM ? Setting up the Printer Driver and Canceling a Print Job PostScript 3 Supplement Provides information about terminology and features of the PostScript 3 Printer Driver. ? Setting up Options ? Using Printer Utility for Mac Maintenance Maintenance and Troubleshooting Maintenance Guide Provides information about paper, dealing with error messages, replacing consumables, cleaning, and adjusting. ? Replacing Consumables and Maintenace Kit ? Cleaning and Adjusting the Printer ? Paper and Other Media ? Troubleshooting 3Icons Click to go to the top page where you can select other manuals. Click to go to the next page. Click to go to the viewed manual's table of contents. Note To open multiple manuals at the same time, follow the procedure below: On the [File] menu, point to [Preferences] , and then click [General...]. Clear the [Open Cross-Doc Links in Same Window] check box in the [General Preference] dialog box that appears. G106-7516 Copyright © 2004 EN USA GB GB AE AE Manuals for This Printer 4Setup Guide Read this manual carefully before you use this product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read the Safety Information in this manual before using the machine. Guide to Printer Parts Setting Up Preparing to Print Installing OptionsIntroduction This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine. To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine. Do not make copies of any item for which copying is prohibited by law. Copying the following items is normally prohibited by local law: Bank bills, revenue stamps, bonds, stock certificates, bank drafts, checks, passports, driver's licenses. Power Source 120V, 60Hz, 12A or more Please be sure to connect the power cable to a power source as above. Laser Safety: This machine is considered a CDRH class I laser device, safe for office/EDP use. The machine contains 7 milliwatt, 645 - 660 nanometer wavelength, AlGaInp Laser Diode. Direct (or indirect reflected) eye contact with the laser beam might cause serious eye damage. Safety precautions and interlock mechanisms have been designed to prevent any possible laser beam exposure to the operator. Caution: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual might result in hazardous radiation exposure. Do not attempt any maintenance or troubleshooting other than that mentioned in this manual. This machine contains a laser beam generator and direct exposure to laser beams can cause permanent eye damage. Important Contents of this manual are subject to change without prior notice. In no event will the company be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages as a result of handling or operating the machine. Two kinds of size notation are employed in this manual. With this machine refer to the inch version. For good copy quality, the supplier recommends that you use genuine toner from the supplier. The supplier shall not be responsible for any damage or expense that might result from the use of parts other than genuine parts from the supplier with your office products. i Trademarks Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technology, Inc., All rights reserved. Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. Bluetooth is a Trademark of the Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) and licensed to RICOH Company Limited. The Bluetooth Trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. USA Other product names used herein are for identification purposes only and might be trademarks of their respective companies. We disclaim any and all rights to those marks. The proper names of the Windows operating systems are as follows: • The product name of Windows® 95 is Microsoft® Windows® 95. • The product name of Windows® 98 is Microsoft® Windows® 98. • The product name of Windows® Me is Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me). • The product names of Windows® 2000 are as follows: Microsoft® Windows® 2000 Advanced Server Microsoft® Windows® 2000 Server Microsoft® Windows® 2000 Professional • The product names of Windows® XP are as follows: Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition • The product names of Windows Server TM 2003 are as follows: Microsoft® Windows Server TM 2003 Standard Edition Microsoft® Windows Server TM 2003 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server TM 2003 Web Edition • The product names of Windows NT ® 4.0 are as follows: Microsoft® Windows NT® Server 4.0 Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0 Notes: Some illustrations in this manual might be slightly different from the machine. Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.ii Safety Information When using this machine, the following safety precautions should always be followed. Safety During Operation In this manual, the following important symbols are used: R WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death or serious injury. R CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor or moderate injury or damage to property.iii R WARNING: • Only connected the machine to the power source described on the inside front cover of this manual. • Avoid multi-wiring. • Do not damage, break or make any modifications to the power cord. Do not place heavy objects on it, pull it hard or bend it more than necessary. These actions could cause an electric shock or fire. • Do not plug or unplug the power cord with your hands wet. Otherwise, an electric shock might occur. • Make sure the wall outlet is near the machine and freely accessible so that in event of an emergency it can be unplugged easily. • Do not remove any covers or screws other than those specified in this manual. Some parts of the machine are at a high voltage and could give you an electric shock. Also, if the machine has laser systems, direct (or indirect) reflected eye contact with the laser beam may cause serious eye damage. When the machine needs to be checked, adjusted, or repaired, contact your service representative. • Do not take apart or attempt any modifications to this machine. There is a risk of fire, electric shock, explosion or loss of sight. If the machine has laser system, there is a risk of serious eye damage. • If the machine looks damaged or breaks down, smoke is coming out, there is a strange smell or anything looks unusual, immediately turn off the operation and main power switches then unplug the power cord from the wall. Do not continue using the machine in this condition. Contact your service representative. • If metal, liquid or foreign matter falls into the machine, turn off the operation and main power switches, and unplug the main power cord. Contact your service representative. Do not keep using the machine with a fault or defect. • Do not put any metal objects or containers holding water (e.g. vases, flowerpots, glasses) on the machine. If the contents fall inside the machine, a fire or electric shock could occur. • Do not incinerate used toner or toner containers. Toner dust might ignite when exposed to an open flame. Dispose of the used toner containers according to local regulations for plastics. • Confirm that the wall outlet is near the machine and freely accessible, so that in event of an emergency, it can be unplugged easily. • To avoid hazardous electric shock or laser radiation exposure, do not remove any covers or screws other than those specified in this manual.iv R CAUTION: • Keep the machine away from humidity and dust. A fire or an electric shock might occur. • Do not place the machine on an unstable or tilted surface. If it topples over, it could cause injury. • After you move the machine, fix it with the caster fixture. Otherwise, the machine might move or come down to cause a personal injury. • When you move the machine, unplug the power code from the wall outlet to avoid fire or electric shock. • When machine will not be used for a long time, unplug the power code. • When you pull out the plug from the socket, grip the plug to avoid damaging the cord and causing fire or electric shock. • If you use the machine in a confined space, make sure there is a continuous air turnover. • Do not reuse stapled paper. Do not use aluminum foil, carbon-containing paper or other conductive paper. Otherwise, a fire might occur. • When removing misfed paper, do not touch the fusing section because it could be very hot. • This machine has been tested for safety using this suppliers parts and consumables. We recommend you only use these specified supplies. • Touch only the handles, no other parts. The fuser oil unit gets very hot and will burn your hands if you touch it. • Do not eat or swallow toner. • Keep toner (used or unused) and toner containers out of reach of children. • Deliver to collection point for waste products. Do not be disposed of via domestic refuse collection. • The inside of the machine becomes very hot. Do not touch the parts with a label indicating a “hot surface”. Touching a “hot surface” could result in a burn (v: means “hot surface”). • The User Account Enhance Unit installed on the controller has a IC19 lithium battery which can explode if replaced incorrectly. Replace the User Account Enhance Unit only with the indicated one. • Do not place the user account enhance unit near or into fire, as the lithium battery inside this machine will explode and cause a burn. • Keep the fuser oil unit away from flames. There is a risk of fire or burns. • Keep the waste oil bottle away from flames. There is a risk of fire or burns.v Note ? Disposal should take place at an authorized dealer or an appropriate collection site. ? An lithium battery is contained inside the user account enhance unit. If you are disposing of the machine personally, do it according to local regulations. ? When you use this machine for a long time in a confined space without good ventilation, you may detect an odd smell. To keep the workplace comfortable, we recommend that you keep it well ventilated. Important ? Rating voltage of the connector for options: Max. DC 24 V.vi Positions of WARNING and CAUTION labels This machine has labels for RWARNING and RCAUTION at the positions shown below. For safety, please follow the instructions and handle the machine as indicated. ABT065S1vii ENERGY STAR Program Low-power Mode (Energy Saver mode) This printer automatically lowers its power consumption 60 minutes after the last operation has been completed. To exit Low-power (Energy Saver) mode, press any key on the control panel. For details about how to configure Energy Saver mode, see “Making Printer Settings using the Control Panel”, Administrator Reference as a PDF file on the CD-ROM. Specifications As an ENERGY STAR Partner, we have determined that this machine model meets the ENERGY STAR Guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR Guidelines intend to establish an international energy-saving system for developing and introducing energy-efficient office equipment to deal with environmental issues, such as global warming. When a product meets the ENERGY STAR Guidelines for energy efficiency, the Partner shall place the ENERGY STAR logo onto the machine model. This product was designed to reduce the environmental impact associated with office equipment by means of energy-saving features, such as Low-power mode. Energy Saver mode Power Consumption 15 W or less Default Time 60 minutes Recovery Time 99 seconds or lessviii How to Read This Manual Symbols The following set of symbols is used in this manual. R WARNING: This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in death or serious injury when you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section. R CAUTION: This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in minor or moderate injury or property damage that does not involve personal injury when you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section. * The statements above are notes for your safety. Important If this instruction is not followed, paper might be misfed, originals might be damaged, or data might be lost. Be sure to read this. Preparation This symbol indicates information or preparations required prior to operating. Note This symbol indicates precautions for operation, or actions to take after abnormal operation. Limitation This symbol indicates numerical limits, functions that cannot be used together, or conditions in which a particular function cannot be used. Reference This symbol indicates a reference. [ ] Keys that appear on the machine's display panel. [ ] Keys and buttons that appear on the computer's display. { } Keys built into the machine's control panel. { } Keys on the computer's keyboard.ix TABLE OF CONTENTS Trademarks..............................................................................................................i Safety Information .................................................................................................ii Safety During Operation............................................................................................. ii Positions of WARNING and CAUTION labels .............................................vi ENERGY STAR Program .....................................................................................vii How to Read This Manual ..................................................................................viii 1. Guide to Printer Parts Exterior: Front View...............................................................................................1 Exterior: Rear View................................................................................................3 Interior.....................................................................................................................4 Control Panel..........................................................................................................5 2. Setting Up Where to Put the Printer........................................................................................7 Checking the Contents of the Box .....................................................................10 Unpacking.............................................................................................................12 Installing the Fuser Oil Unit ................................................................................14 Installing the Toner Cartridge.............................................................................16 Loading Paper ......................................................................................................18 Loading Paper in Tray 1...........................................................................................18 Loading Paper in Tray 2 and the Optional Paper Feed Unit ....................................18 2000-sheet Large Capacity Tray..............................................................................20 Turning the Power On .........................................................................................21 Selecting the Display Language.........................................................................22 Test Printing.........................................................................................................23 3. Preparing to Print Connecting the Printer ........................................................................................25 Connecting to a Network..........................................................................................25 Connecting the Cable to the USB 2.0 Interface Port................................................26 Configuring the Printer for the Network using the Control Panel ..................27 Installing the Printer Driver.................................................................................30 4. Installing Options Installing Options.................................................................................................33 Using the Screwdriver .........................................................................................37 Paper Feed Unit....................................................................................................38 Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1) ................................................38 Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2) ................................................41 Installing the Paper Bank Type 7100 (2000-sheet Large Capacity Tray) ................43 Memory Unit (SDRAM Module) ...........................................................................46x IEEE 1394 Interface Board ..................................................................................48 Connecting the Cable to the IEEE 1394 Interface board .........................................49 IEEE 1394 Configuration..........................................................................................50 IEEE 1284 Interface Board ..................................................................................53 Parallel Connection ..................................................................................................54 IEEE 802.11b Interface Unit.................................................................................55 IEEE 802.11b (wireless LAN) Configuration ............................................................57 Bluetooth Interface Unit ......................................................................................61 User Account Enhance Unit................................................................................63 Printer Hard Disk..................................................................................................66 Formatting the Printer Hard Disk Drive ....................................................................68 Duplex Unit Type 7100.........................................................................................69 Installing the Duplex Reversal Unit Stand................................................................69 Installing the Duplex Reversal Unit ..........................................................................72 Installing the Duplex Feed Unit ................................................................................74 INDEX......................................................................................................... 761 1. Guide to Printer Parts Exterior: Front View 1. Control panel Contains keys for printer operation and a display to show printer status. See p.5 “Control Panel”. 2. Front cover Open this when replacing the waste toner bottle, development unit or photoconductor unit. A screwdriver is attached to this cover. 3. Power switch Use this to switch between power on and off. 4. Tray 1 Loads up to 500 sheets of plain paper tray for printing. Only for 11×8 1 /2 K paper. 5. Tray 2 Loads up to 500 sheets of plain paper tray for printing. 6. Standard tray Output is stacked here with the print side down. Note ? If printed A3 short-edge feed or 11×17 short-edge feed sheets fall off the standard t ray, raise the fenc e to secur e them. 7. Upper right cover Open this to replace the toner cartridge. 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 8 7 10 9 15 16 ACE016S1Guide to Printer Parts 2 1 8. Vent T h i s h e l p s k e e p in t e r na l c om po n e nt s from overheating. Do not block or obstruct the vent. Malfunctions may occur due to overheating. 9. Controller board Slide this out to install options such as the memory unit, IEEE 1284 interface board, IEEE 802.11b interface unit, user account enhance unit or printer hard disk. Plug cables such as the parallel interface cable and Ethernet cable into their connectors. 10. Ethernet port Use a network interface cable to connect the printer to a network. 11. USB port Use a USB cable to connect the printer to the host computer. 12. Optional interface board slot Ins e rt an op tional IEEE 1394 int er face board, IEEE 802.11b interface unit, wireless interface board, or IEEE 1284 interface board in this slot. Only one board can be inserted at a time. 13. Bypass tray extension Pull this out to load paper in the bypass tray when its length is longer than A4 L. 14. Bypass tray Use to print on thick paper, OHP transparencies, custom size paper, and plain paper. Up to 100 sheets of plain paper can be loaded. 15. Vent T hi s h e lp s k e ep i n t e rn a l comp o ne n t s from overheating. Do not block or obstruct the vent. Malfunctions may occur due to overheating. 16. Right cover Open this to remove misfed paper.Exterior: Rear View 3 1 Exterior: Rear View 1. Vent and dustproof filter T h i s h e l p s k e e p in t e r na l c om po n e nt s from overheating. Do not block or obstruct the vent. Malfunctions may occur due to overheating. Remove the vent to replace the internal dustproof filter. 2. Connector board Connect the main power cable, cables from options, etc. to the appropriate port. 3. Duplex unit port Connect the cable for the duplex reversal unit to this port. 4. 2 tray finisher/Booklet finisher port Connect the cable for the 2 tray finisher or the booklet finisher to this port. 5. Power port Connect the power cable to this port and the other end to the wall outlet. 6. Upper left cover Ope n thi s to r emove m i sf ed pape r o r when replacing the fusing unit. 7. External tray Printed output is stacked here with the print side up. 8. Vents These help keep components inside the printer from overheating. Do not block or obstruct the vents. Malfunctions may occur due to overheating. 9. Earth leakage breaker Prevents electric shock. ACE061S 3 4 5 1 2 6 7 8 9Guide to Printer Parts 4 1 Interior 1. Fusing unit Fuses the image onto the paper. 2. Fuser oil unit Attaches to the fusing unit. 3. Waste toner bottle C o l l e c t s t o n e r t h a t i s w a s t e d d u r i n g printing. 4. Inner cover Open this when replacing the photoconductor unit or development unit. 5. Photoconductor unit The printer comes with one black and three color (yellow, cyan, and magenta) photoconductor units. 6. Development unit The printer comes with one black development unit and three color (yellow, cyan, magenta) development units. 7. Toner cartridge Loads from the printer rear, in the order of magenta (M), cyan (C), yellow (Y), and black (K). 8. Waste oil bottle Collects oil discharged during printing. ZHXH840J 1 2 8 4 7 3 5 6Control Panel 5 1 Control Panel 1. Display Displays current printer status and error messages. 2. Job Reset key When the printer is online, press this key to cancel an ongoing print job. 3. On Line key Indicates whether the printer is online or offline. Press this to switch between online and offline. When the lamp is lit, the printer is online, enabling data reception from the host computer. When the lamp is unlit, the printer is offline, disabling data reception from the host computer. Press to return to the ready condition. 4. Form Feed key When the printer is offline, press this to print all data left in the printer's input buffer. You can use this to force the printer to print data received in the online status when the pape r s i ze or type do e s not match the actually set size or type. 5. Menu key P r e s s th i s to mak e and c h e c k c u r r e n t printer settings. 6. Power indicator This indicator remains lit while the power is on. It is unlit when the power is off or while the printer is in Energy Saver mode. 7. Error indicator Lights up whenever a printer error occurs. However, it is unlit in Energy Saver mode. 8. Data In indicator Blinks when the printer is receiving data from a computer. The Data In indicator is lit if there is data to be printed. 9. Escape key Press this to return to the previous display screen. 10. # Enter key Press this to execute menu items selected on the display. 11. {UU}, {TT} Keys Use these to increase or decrease values on the display when making settings. Keep the key pressed to quicken scrolling, and increase or decrease values on the display in units of 10. ACE085S 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 1Guide to Printer Parts 6 17 2. Setting Up Where to Put the Printer The printer's location should be carefully chosen because environmental conditions greatly affect its performance. R WARNING: R CAUTION: • Confirm the wall outlet is near the machine and freely accessible, so that in the event of emergency, it can be easily unplugged. • Only connect the machine to the power source described on this sheet. • Avoid multi-wiring. • Do not damage, break or make any modifications to the power cable. Do not place heavy objects on it, pull it hard or bend it more than necessary. These actions could damage the cable. A frayed or damaged cable might cause an electrical fire hazard. • Do not handle the plug with wet hands. Doing so might cause an electrical shock. • Keep the machine in an area that is within optimum environmental conditions. Operating the machine in an environment that is outside the recommended ranges of humidity and temperature can cause an electrical fire hazard. Keep the area around the socket free of dust. Accumulated dust can become an electrical fire hazard. • Place the machine on a strong and level surface. Otherwise, it might fall and injure someone. • If you use the machine in a confined space, ensure there is continuous air circulation.Setting Up 8 2 Space Required for Installation Leave enough space around the printer. This space is necessary to operate the printer. The recommended (or minimum) space requirements are as follows: A: 46 cm (19 inch) or more B: 10 cm (4 inch) or more C: 55 cm (22 inch) or more D: 70 cm (28 inch) or more Optimum Environmental Conditions Permissible and recommended temperature and humidity ranges are as follows: • White area: Permissible Range • Gray area: Recommended Range ZDJX005J B A C D 50°F 80% 80.6°F 80% 77°F 70% 77°F 30% 89.6°F 54% 50°F 15% 89.6°F 15% 59°F 30% 59°F 70% 80 60 40 20 50 80 90 60 70 %RH °FWhere to Put the Printer 9 2 Note ? The machine must be level within 5 mm, 0.2” from both front to rear and left to right. ? When you use this machine for a long time in a confined space without good ventilation, you may detect an odd smell. To keep the workplace comfortable, we recommend you keep it well ventilated. Environments to Avoid Important ? Areas exposed to direct sunlight or strong light ? Dusty areas ? Areas with corrosive gases ? Areas that are excessively cold, hot, or humid ? Locations near air conditioners or humidifiers ? Locations near other electronic equipment ? Locations subject to frequent strong vibration Power Source Connect the power cable to a power source of the following specification: • 120V, 60 Hz, 12A or moreSetting Up 10 2 Checking the Contents of the Box Check the box contains the following items. If there are missing items, contact your sales or service representative. Manuals and CD-ROMs Manuals for This Printer Setup Guide (This manual) Maintenance Guide CD-ROM “Printer Drivers and Utilities” CD-ROM “Operating Instructions” CD-ROM “Document Management Utility” Parts External Tray Power Cable Ferrite Core Fuser Oil UnitChecking the Contents of the Box 11 2 Black Toner Cartridge (K) Magenta (M), Cyan (C), Yellow (Y) Toner Cartridges Paper Feed Unit Labels Additional Documentation Color Calibration Sample Sheet Note ? This package does not include an interface cable. Please purchase one to use with your host computer. See “Appendix”, Administrator Reference.Setting Up 12 2 Unpacking Remove the adhesive tape from t h e p r i n t e r b o d y . R em o v e t h e cardboard taped to the standard tray. Open tray 1. Remove the adhesive tape and sheet of paper. Close tray 1 slowly. Open tray 2. Remove the adhesive tape and sheet of paper. Close tray 2 slowly. Open the front cover slowly by pulling down using the upper left and right sides. Important ? Do not place objects on the opened front cover. ACE062S ZDJH003J ZDJH004J ZDJH005J ZDJH006J ZDJH007JUnpacking 13 2 Remove the adhesive tape. Turn the green lever clockwise. Hold down the printer’s inner cove r , g rasp the pie c es o f tape protruding from the development unit, and then slowly pull them out horizontally. Important ? Be sure to pull out all four pieces of tape to avoid printer malfunction during operation. ? The removed tape is dirty. Be careful not to let it touch your hands or clothes. Remove the securing pin, as s h own , f r om th e t r a n s f e r u n i t . Pinch it, and then pull it out. Close the front cover slowly by pushing the two areas on the left and right. Put labels “1” and “2” on the front of the paper trays. ABT016S1 ZHXH420J ZHXH130J ZHXH131J ZDJH041J ZDJP129JSetting Up 14 2 Installing the Fuser Oil Unit R CAUTION: Install the fuser oil unit in the fusing unit. Slowly pull out the left cover. Open the upper left cover. Take the fuser oil unit out of the bag. Hold the green upper part of seal ( ), and then slowly peel it off. Position the fuser oil unit as shown, and then s low ly pu l l i t ( ) out. Finally, hold the upper part of seal ( ), and then slowly peel it off. Note ? Be sure to remove seal (A), and then pull it out horizontally. • Keep the fuser oil unit away from flames. There is a risk of fire or burns. ZHXH010J ZHXH020J 1 1 ZHXHK041J 2Installing the Fuser Oil Unit 15 2 Important ? Be sure to remove the seals to avoid printer malfunction. ? Be sure to remove seal (A) first, a nd th en r emov e s ea l (B) to avoid oil leakage. ? After removing the seals, be careful not to let oil from oils u p p l y i n g p a r t s o r t h e s e a l s c o me i n t o c o n t a c t w i t h y o u r body or clothes. As shown, hold the fuser oil unit us ing one hand, and the green handle with the other, and then slowly insert the unit horizontally, in the direction of the arrow. Important ? Be careful not to get oil on the top metal part of the fuser oil unit. ? Insert the fuser oil unit firmly until it stops. Slowly turn the fuser unit handle in the direction of the arrow, until it clicks. Close the upper left cover ( ), and then push the par t labe led PUSH next to the handle at the bottom rear, until it clicks ( ). Attach the external tray to the printer. Insert the hooks of the external tray into the printer slits, and then lower it toward you. ZHXH060J ZHXH070J ZHXH082J 1 2 ZDJH010JSetting Up 16 2 Installing the Toner Cartridge R WARNING: R CAUTION: Note ? The toner cartridge allows you to print up to about 20,000 pages in black, and about 10,000 pages in c o l o r . T h e s e n umb e r s we r e o b - t a i n e d f r o m p r i n t i n g A 4K 5% charts, but the actual number of pages will differ depending on the paper type, size, contents and settings. Open the upper right cover. Take out the toner cartridges from the box. Note ? The black (K) toner cartridge cont ains mo r e t one r than the others. Shake the toner cartridge back and forth five or six times. • Do not incinerate spilled toner or used toner. Toner dust is flammable and will ignite when exposed to an open flame. • Disposal should take place at an authorized dealer or an appropriate collection site. If you dispose of the used toner cartridges yourself, dispose of them according to local regulations. • Keep toner (used or unused) and the toner cartridge out of reach of children. ZDJT006J ZDJT202J ZDJT203JInstalling the Toner Cartridge 17 2 Holding the toner cartridge with the metal contact area in front, insert in the direction of the arrow. Insert each cartridge into the same color slot. Important ? Be careful not to touch the metal contact point with your fingers. Insert the toner cartridge slowly, until the green hook snaps on the metal contact area. Important ? Do not insert and remove toner cartridges repeatedly, as this could result in toner leakage. Use the same procedure to insert t h e r ema i n i n g t h r e e t o n e r c a r - tridges. Close the upper right cover. Important ? Do not turn off the power switch whi l e “Loading Tone r . . .” appears on the display to avoid malfunction. ABT017S1 ABT018S1 ABT019S1Setting Up 18 2 Loading Paper This section describes how to load paper in the paper tray. If you do not load paper, the setup procedure will not be properly complete. The side guide and end guide of each paper tray is set to the following values at factory default. The loading procedure is different if you choose to load paper that is a different size from that of factory default. See p.18 “Loading Paper in Tray 1”. Default of the paper tray • Tray 1 (standard): 11×8 1 /2K only • 2000-sheet large capacity tray (optional): 11×8 1 /2K only For details about size and feed orientation of paper that can be loaded in the tray, see “Paper and Other Media”, Maintenance Guide. For details about loading paper in the bypass tray, see “Loading Paper in the Bypass Tray”, Maintenance Guide. Loading Paper in Tray 1 Important ? Tray 1 is 11×8 1 /2K paper only. Load only 11×8 1 /2 size paper. Slowly slide the paper tray out, until it stops. Align all four sides of the paper stack, and then load it in the tray. Important ? Make sure the top of the stack is not higher than the limit mark inside the tray. ? Be sure to adjust the side guides according to the paper size, or paper misfeeds might occur. Slowly slide the paper tray back, until it stops. Loading Paper in Tray 2 and the Optional Paper Feed Unit Paper of different sizes can be loaded in tray 2 (standard) and the 500- and 1000-sheet paper feed units (optional) by adjusting the positions of the side and end guides. Note ? If the side and end guides are in the right positions for the paper to be loaded, the guides do not have to be adjusted. • Tray 2 (standard): B5L • 500-sheet paper feed unit: A3L • 1000-sheet paper feed unit: A3L ZDJH003J ZDJY001JLoading Paper 19 2 Slowly slide the paper tray out, until it stops. Adjust the side guide according to the size and orientation of the paper, as follows: A Release the side guide lock. B Press the green lever of the side guide ( ), and then adjust the po s i t ion o f the guide by moving it in the direction of the arrow ( ). Adjust the end guide according to the size and orientation of the paper by gripping both edges of the guide ( ), and then moving it in the direction of the arrow ( ). Align all four sides of the paper stack, and then load it in the tray. Important ? Make sure the top of the stack is not higher than the limit mark inside the tray. Make sure the paper is fixed in p l a c e , a n d t h e n l o c k t h e s i d e guide. ZDJH005J ZDJY950J ZDJY802J ZHXH760J ZDJY901J ZDJY007JSetting Up 20 2 Slowly slide the paper tray back, until it stops. Important ? Do not slide the paper tray in with force. If you do, the front and side guides might move. ? Be sure to adjust the side guides according to the paper size, or misfeeds might occur. 2000-sheet Large Capacity Tray Important ? The 2000-sheet large capacity tray is set to 11×8 1 /2K as default. ? If you want to load A4K paper in the 2000-sheet large capacity tray (optional), contact your sales or service representative. Slowly slide the paper tray out, until it stops. Align all four sides of the paper stack, and then load two stacks next to each other. Important ? Be sure to align the paper and load them against the left and right walls, or a paper misfeed could occur. ? Make sure the top of the stack is not higher than the limit mark inside the tray. Slowly slide the paper tray back, until it stops. Important ? Do not slide in the paper tray forcefully. This may skew the paper stack and cause misfeeds. ACE025S ZDJY009JTurning the Power On 21 2 Turning the Power On R WARNING: Make sure the power switch is set to “ ” Off. Connect the power cable to the c o n n e c t o r o n t h e b a c k o f t h e printer. Plug in the power cable. Important ? Make sure the power cable is plugged securely into the wall outlet. ? Turn the power switch off when plugging and unplugging the power plug. Turn the power switch to “ ” On. • Plug and unplug the power cable with dry hands, or an electric shock could occur. ZDJH029J ZDJH030J ZDJH031JSetting Up 22 2 Selecting the Display Language Select a language using the procedure described here. T h e m e s sa g e f o r t h e s e l e c t e d l an - guage will appear on the display. Note ? The default setting is English. ? If you want to use the display in English, the following procedures are unnecessary. Press the Menu key. The menu appears on the display. Press the {UU} or {TT} key to display “Language”. Press the # Enter key. The following message appears on the display: Press the {UU} or {TT} key until the language you want to select appears. Press the # Enter key. Wait for two seconds. The menu appears on the display. Press the On Line key. “Ready” message appears on the display. Menu: Language ACE082S ACE083S Language: *English Ready ACE084STest Printing 23 2 Test Printing Test print in order to check that the p r i n t e r i s wo rk i n g n o rm a l l y . T e s t printing checks printer performance; it does not test the connection to the computer. Here, you can print the configuration page to check the options. The mach ine may make a rust l ing sound while printing. However, this does not indicate a malfunction and will disappear after about 1000 sheets have been printed. Press the Menu key. The menu appears on the display. Press the {UU} or {TT} key to display “List/Test Print”, and then press the # Enter key. The menu for selecting the contents to be test printed appears. Press the {UU} or {TT} key to display the “Config. Page”, and then press the # Enter key. The fo llowing m es sage app e ars a n d t h e c o n f i g u r a t i o n p a g e i s printed. Note ? If printing is not normal, check to see if an error message appears on the display. If there is an error message, see “Troubleshooting”, Maintenance Guide. Check the options. Note ? For details about the configuration page, see “Interpreting the Configuration Page”, Administrator Reference. Press the On Line key. “Ready” appears on the display. Menu Paper Input Menu List/Test Print ACE082S List/Test Print Config. Page Printing... Setting Up 24 225 3. Preparing to Print Connecting the Printer Connecting to a Network Turn off the power. Loop the network interface cable and attach the ferrite core. Note ? The network interface cable loop should be about 15 cm (6”) (A) from the end of the cable (the end closest to the printer). Connect the network interface cable to the port on the right side of the printer. Connect the other end of the cable to the network, such as a hub connection. For details about network environment settings, see Admi ni s tr a t o r Reference. Reading the LED lamps 1. Yellow: lights up when 100BASETX is being used. Turns off when 10BASE-T is being used. 2. Green: lights up when the printer i s c o n n e c te d p r o p e r ly to t h e n e t - work. ABT045S1 ACE059SPreparing to Print 26 3 Connecting the Cable to the USB 2.0 Interface Port Connect the square-shaped conn e c t o r o f th e US B c ab l e t o t h e USB 2.0 interface port. Connect the opposite end's flat connector to devices such as the USB interface of the computer, or USB hub. ABT046S1Configuring the Printer for the Network using the Control Panel 27 3 Configuring the Printer for the Network using the Control Panel You must make printer settings using the control panel to use it in a network environment. The following list shows the items you can set and their default values. Reference For information about the “Host Interface” menu, see “Host Interface Menu”, Administrator Refere n c e ( PD F f i l e o n t h e C D - RO M labeled “Operating Instructions”). *1 If DHCP is in use, IP address, subnet mask, and gateway address are automatically set. *2 ? means the protocol is active. Press the Menu key. The menu appears on the display. Press the {UU} or {TT} key to display “Hos t In t er face” and then press the # Enter key. T h e i n t e r f a c e s e t t i n g m e n u a p - pears. The procedure below describes how to set TCP/IP. Make settings for other items by following the same procedure. Note ? The default settings for all protocols are “Active”. ? You are recommended to set unused protocols “Not Active”. A Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “N e tw o r k S e t u p”, a n d then press the # Enter key. Setting Name Default DHCP On IP Address *1 011.022.033.044 Subnet Mask *1 000.000.000.000 Gateway Address *1 000.000.000.000 Frame Type (NW) (frame type NetWare) Auto Active Protocol TCP/IP ? *2 NetWare ? *2 SMB ? *2 AppleTalk ? *2 Ethernet Speed Auto Menu: Host Interface Host Interface: Network Setup ACE082SPreparing to Print 28 3 B Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “A c t i v e P r o t o c o l”, a n d then press the # Enter key. C Press the {UU} or {TT} key to display “TCP/IP”, and then press the # Enter key. D Press the {UU} or {TT} key to display “Active”, and then press the # Enter key. Note ? * shows the current setting. A ft er abou t two s ec ond s , the display returns to the “Active Protocol” setting screen. E Set the rest of the protocols for use. F When all settings for protocols are done, press the Escape key. T he “Network Setup” setting screen appears. When you use this machine in DHCP environment, proceed to s tep . When you use this machine with a fixed IP address, you must make the setting for the required item after setting DHCP to Off. Proceed to step . Important ? When DHCP is On, you cannot make settings for the following items: • IP Address • Subnet Mask • Gateway Address Note ? Consult your network administ r a t o r f o r i n f o rm a t i o n a b o u t making network settings. A Set DHCP to Off. B Press the {UU} or {TT} key to display “DHCP”, and then press the # Enter key. C Press the {UU} or {TT} key to display “Off”, and then press the # Enter key. The current IP address appears on the display. Note ? * shows the current setting. Af t e r abou t two s e conds , th e display returns to the “Network Setup” setting screen. D Set the printer IP address. Note ? Confirm the IP address with the network administrator. E Press the {UU} or {TT} key to display “IP Addre s s”, and then press the # Enter key. The cur r ent ly s el e c t ed IP ad - dress appears. Network Setup: Active Protocol Active Protocol: TCP/IP TCP/IP: *Active Network Setup: DHCP DHCP: *Off Network Setup: IP AddressConfiguring the Printer for the Network using the Control Panel 29 3 Note ? When the # Enter key is pressed, the cursor moves to the next field. ? When the {UU} or {TT} key is kept pressed for a few seconds, the value changes in increments of 10. F Press the {UU} or {TT} key to set the value for the field. G Press the # Enter key. The cursor moves to the next field. H Repeat and to set values for the rest of the fields. Set “Subnet Mask” and “Gateway Address” using the same procedure for setting the IP address. Important ? The subnet mask is the part of the IP address used as a network address. Confirm the value with the network administrator. ? The gateway address is the address of the host or router that acts as a gateway when interacting with work stations on ano t h e r n e t w o r k . C o n f i r m t h e value with the network administrator. Note ? If you are not sure about address settings, leave them as default. When all settings are made, press the On Line key. “Ready” appears on the display. Print the configuration page to confirm the settings made. See p.23 “Test Printing” for details about printing the configuration IP Address: page. 199.022.033.044 Ready Preparing to Print 30 3 Installing the Printer Driver You can install the printer drivers and other software easily using the CDROM label ed “Printer Drivers and Utilities”. Click [Quick Install] in the window of the CD-ROM to install PCL 5c and RPCS TM printer drivers. To install the PostScript 3 printer driver, click the PostScript 3 printer driver button. For details about the PostScript 3 printer driver, see the Administrator Reference or the Printer Client Reference on the CD-ROM labeled “Operating Instruct ions” (d ep end ing on the envi ronment you use). When TCP/IP is used, Smart Device Moni tor fo r Cl i ent wi l l al so be in - stalled. S u p p o r t e d o p e r a t i n g s y s t em s a r e Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, and Windows NT 4.0. When using TCP/IP, confirm the following: • The printer is connected to a network with Ethernet cable. • TCP/IP is set. • IP addresses are set for the printer and the computer. I n s e r t t h e C D - R O M l a b e l e d “P r i n ter D r iver s and U t i l i t ies” into the CD-ROM drive. Auto Run will start the installer. Select a language for the interface, and then click [OK]. The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Poli s h ) , P o r t u g u e s ( P o r t u g u e s e ) , Suomi (Finnish), Svenska (Swedish) The default interface language is English. Click [Quick Install]. The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box. This is an example screen that appears when English is selected in step B.Installing the Printer Driver 31 3 After reading through the content, click [I accept the agreement] to a g r e e w i t h t h e L i c e n s e A g r e e - ment, and then click [Next]. Select the printer model you want to install in the [Select Printer] dialog box. Note ? For a network connection with T C P / I P , s e l e c t t h e p r i n t e r whose IP address is displayed in [Connect To]. ? For parallel connection, select the printer whose printer port is displayed in [Connect To]. Click [Install]. T h e f o l l o wi n g d i s p l a y a p p e a r s when installing the printer driver. When finished, the [Installation completion.] dialog box appears. Click [Finish]. Note ? A message directing you to restart the computer may appear. I f t h i s h a p p e n s , r e s t a r t y o u r compu t er to comp l et e the in - stallation. If no such message appears, proceed to step H. Click [Exit]. Installation is now complete.Preparing to Print 32 333 4. Installing Options Installing Options R CAUTION: By installing options, you can improve printer performance and have a greater variety of features to use. For details about each option, see Administrator Reference. When installing multiple options on the printer, we recommend installation in the following order. • Before installing options, the machine should be turned off, and then unplugged for at least an hour. Components inside the machine become very hot, and can cause a burn if touched. • Before moving the machine, unplug the power cable from the outlet. If the cable is unplugged with sudden force, it could become damaged. Damaged plugs or cables can cause an electrical fire hazard. • When lifting the machine, use the grips on both sides. The machine could break or cause injury if dropped.Installing Options 34 4 Flow of Option Installation *1 The bypass tray is included. A Attach the 500, 1000-sheet paper feed unit, or 2000-sheet large capacity tray. (Paper Feed Unit Type 7100, Paper Bank Type 7100) Attach the paper feed unit to the bottom of the printer. You can install the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1), Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2) or Paper Bank Type 7100. If you install the Paper Bank Type 7100, you can load up to 3,100 sheets of paper at once. *1 T B Install the memory unit (SDRAM Module). Install the module in the controller board's SDRAM module slot. There are three types of memory unit: 64 MB, 128 MB, and 256 MB. T C Installing the IEEE 1394 interface board, IEEE 1284 interface board, IEEE 802.11b interface unit or Bluetooth interface unit. Install the IEEE 1394 interface board, IEEE 1284 interface board, IEEE 802.11b interface unit or Bluetooth interface unit on the controller board. The IEEE 1394 interface board and the standard Ethernet interface cannot be used at the same time. Only one of the following can be installed: • IEEE 1394 interface board • IEEE 1284 interface board • IEEE 802.11b interface unit • Bluetooth interface unit T D Install the user account enhance unit Install the module to the user account enhance unit slot of the controller board. T E Install the printer hard disk. Install the printer hard disk to the controller board. T F Attach the duplex unit. (Duplex Unit Type 7100) Attach the duplex reversal unit to the left side of the printer, and the duplex feed unit inside the printer. T G Attach the 2 tray finisher or the booklet finisher. (SR770) (SR910) Attach the 2 tray finisher or the booklet finisher to the left side of the printer. You cannot install the 2 tray finisher or the booklet finisher unless both the paper feed unit and duplex unit options are installed. The 2 tray finisher or the booklet finisher requires the optional printer hard disk or the optional memory unit with at least 64 MB (total memory size 192 MB or more).Installing Options 35 4 Install options in the positions as shown. Exterior 1. Paper Feed Unit Type 7100 (500 1) Loads up to 500 sheets (500 sheets × 1 column) of paper. See p.38 “Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1)”. 2. Paper Feed Unit Type 7100 (500 2) Loads up to 1,000 sheets (500 sheets × 2 columns) of paper. See p.41 “Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2)”. 3. Paper Bank Type 7100 (2000-sheet Large Capacity Tray) Loads up to 2,000 sheets (2,000 sheets × 1 column) of paper. See p.43 “Installing the Paper Bank Type 7100 (2000-sheet Large Capacity Tray)”. 4. SR770(2 Tray Finisher)/SR910(Booklet Finisher) To install a finisher, contact your service representative. 5. Duplex Reversal Unit Flips over the paper during duplex printing. Install the unit on the left side of the printer. See p.72 “Installing the Duplex Reversal Unit”. 6. Duplex Feed Unit T r a n s p o r t s p a p e r d u r i n g d u p l e x pr int ing. Inst al l the uni t insi de the printer. See p.72 “Installing the Duplex Reversal Unit”. Important ? You cannot install the 2 tray finisher or the booklet finisher unless both the paper feed unit and duplex unit options are attached. ? The 2 tray finisher or the booklet finisher requires the optional printer hard disk or the optional memory unit with at least 64 MB (total memory size 192 MB or more). ACE057SInstalling Options 36 4 Interior 1. Memory Unit (SDRAM Module) I n s t a l l 6 4 MB , 1 2 8 MB , o r 2 5 6 M B RAM into the controller board slot. S e e p . 4 6 “M e m o r y U n i t ( S D R A M Module)”. 2. IEEE 1394 interface board/IEEE 1284 interface board/IEEE 802.11b interface unit/Bluetooth interface unit. See p.48 “IEEE 1394 Interface Board”. S e e p . 5 5 “I E E E 8 0 2 . 1 1 b I n t e r f a c e Unit”. See p.61 “Bluetooth Interface Unit”. See p.53 “IEEE 1284 Interface Board”. 3. User Account Enhance Unit S e e p . 6 3 “U s e r A c c o u n t E n h a n c e Unit”. 4. Printer Hard Disk Install the printer hard disk to the controller board. See p.66 “Printer Hard Disk”. ACE017S 1 2 3 4Using the Screwdriver 37 4 Using the Screwdriver The special screwdriver used for attaching options is attached to the inside of the front cover. Open the printer’s front cover, a n d t h e n r em o v e t h e p r o v id e d screwdriver. Insert the screw into the screwdriver. B y p u s h i n g t h e s c r e w i n t o t h e screwdriver, you can work without having to worry about dropping the screw. Note ? After using the screwdriver, return it to its original position on the inside of the front cover. ABT020S1 ABT021S1Installing Options 38 4 Paper Feed Unit Preparation If you have already installed the optional duplex unit, 2 tray finisher, or booklet finisher, remove all these options before installing the optional paper feed unit. Important ? Before installation, check the orientation of the paper feed unit or 2000-sheet large capacity tray you want to place. ? When installing multiple options, install the paper feed unit first. ? Four people are needed to install the paper feed unit. Start installat i o n w h e n a l l f o u r p e o p l e a r e ready. R CAUTION: Note ? The printer weighs approximately 85 kg (187 lbs). Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 1) R CAUTION: Note ? The 500-sheet paper feed unit weighs approximately 18 kg (39.7 lbs). Turn off the power, and then unplug the power cable. Remove the adhesive tape. Adjust the four corners of the printer to those of the 500-sheet paper feed unit, and then lower the printer slowly into place. • When moving the machine, each person should hold a handle, located on two sides of the printer, and then lift slowly. Lifting carelessly or dropping it may cause injury. • When moving the paper feed unit, hold the bottom of both sides, and then lift slowly. Lifting carelessly or dropping it may cause injury. ACE086S AAA302S1Paper Feed Unit 39 4 Important ? Four people should hold the handles, located on two sides of the printer, to move it. Open the tray of the 500-sheet paper feed unit. A Remove the adhesive tape and sheet of paper. B Remove the adhesive tape and the corrugated paper inside the tray, as shown. Take out the packaged items, maki n g s u r e t h e r e a r e t w o t h u m b screws and one mounting bracket. Close the tray of the 500-sheet paper feed unit firmly. Slowly pull out tray 2 while lifting up a little. Fasten one thumb screw. A coin can be used to fasten the screws. Slowly slide tray 2 back into the printer, until it stops. ZDJP007J ZDJX801J ZDJP005J ACE023S AAA303S1Installing Options 40 4 Open the right cover of the 500- sheet paper feed unit. Hook the mounting bracket to the hole, as shown. Fasten the bracket with the other thumb screw. A coin can be used to fasten the screws. Close the right cover of the 500- sheet paper feed unit. Stick label “3” above the handle on the front of the 500-sheet paper feed unit. Note ? After finishing the installation, you can check the 500-sheet paper feed unit is installed properly: Print the configuration page f r o m t h e “L i s t / T e s t P r i n t” menu. If it is installed properly, you will see “Paper Feed Unit (Tray 3)” appear under the “Options” list. ? If the paper feed unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” AAA304S1 AAA305S1 ZDJP012J ZDJP126JPaper Feed Unit 41 4 Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 2) R CAUTION: Note ? T h e 1 00 0 - s h e e t p a p e r f e e d u n i t weighs approximately 25 kg (55.2 lbs). Turn off the power, and then unplug the power cable. Remove the adhesive tape. Adjust the four corners of the printer to those of the 1000-sheet paper feed unit, and then slowly lower the printer into place. Important ? Four people should hold the handles, located on two sides of the printer, to move it. Open the tray of the 1000-sheet paper feed unit. A Remove the adhesive tape and sheet of paper. B Remove the adhesive tape and the corrugated paper inside the tray, as shown. • When moving the paper feed unit, hold the bottom of both sides, and then lift slowly. Lifting carelessly or dropping it may cause injury. ACE087S AAA402S1 ZDJP007J ZDJX801JInstalling Options 42 4 Take out the packaged items, making sure there are two thumb screws and one mounting bracket. Close the tray of the 1000-sheet paper feed unit firmly. Slowly pull out tray 2 while lifting up a little. Fasten one thumb screw. A coin can be used to fasten the screws. Slowly slide tray 2 back into the printer, until it stops. Open the right cover of the 1000- sheet paper feed unit. Hook the mounting bracket to the hole, as shown. Fasten the bracket with the other thumb screw. A coin can be used to fasten the screws. Close the right cover of the 1000- sheet paper feed unit. ZDJP005J ACE024S AAA403S1 AAA404S1 AAA405S1 ZDJP018JPaper Feed Unit 43 4 Stick labels “3” and “4” above the handles on the front of the 1000- sheet paper feed unit. Note ? After finishing the installation, you can ch ec k the 1000- she e t p a p e r f e e d u n i t i s i n s t a l l e d properly: Print the configuration page from the “List/Test Pr int” menu . I f i t is in st al l ed properly, you will see “Paper Feed Unit (Tray 3 & Tray 4)” appear under the “Options” list. ? If the paper feed unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” Installing the Paper Bank Type 7100 (2000-sheet Large Capacity Tray) R CAUTION: Note ? The 2000-sheet large capacity tray weighs approximately 25 kg (55.2 lbs). Turn off the power, and then unplug the power cable. Remove the adhesive tape. Adjust the four corners of the printer to those of the 2000-sheet large capacity tray, and then slowly lower the printer into place. ZDJP127J • When moving the paper feed unit, hold the bottom of both sides, and then lift slowly. Lifting carelessly or dropping it may cause injury. ACE088S AAA502S1Installing Options 44 4 Important ? Four people should hold the handles, located on two sides of the printer, to move it. Take out the packaged items, maki n g s u r e t h e r e a r e t w o t h u m b screws and one mounting bracket. Close the t ray of the 2000- sheet large capacity tray firmly. Slowly pull out tray 2 while lifting up a little. Fasten one thumb screw. A coin can be used to fasten the screws. Slowly slide tray 2 back into the printer, until it stops. Open the right cover of the 2000- sheet large capacity tray. Hook the mounting bracket to the hole, as shown. ZDJP007J ZDJP005J ACE022S AAA503S1 AAA504S1 AAA505S1Paper Feed Unit 45 4 Fasten the bracket with the other thumb screw. A coin can be used to fasten the screws. Close the right cover of the 2000- sheet large capacity tray. Stick label “3” above the handle o n t h e f r o n t o f t h e 2 0 0 0 - s h e e t large capacity tray. Note ? After finishing the installation, you can ch ec k the 2000- she e t large capacity tray is installed properly: Print the configuration page from the “List/Test Pr int” menu . I f i t is in st al l ed p r o p e r l y , y o u w i l l s e e “L C T Tandem Bank” appear under the “Options” list. ? If the paper feed unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” ZDJP024J ZDJP128JInstalling Options 46 4 Memory Unit (SDRAM Module) Important ? Before handling the memory unit, g r o u n d y o u r s e l f b y t o u c h i n g something metal to discharge any static electricity. Static electricity can damage the memory unit. ? Do not subject the SDRAM Module to physical shocks. Turn off the power, and then unplug the power cable. Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Remove the four screws fastening the controller board to the back of the p r i n ter u s ing the pr ov ided screwdriver. The removed screws will be used later to fasten the controller board. Holding the handle, slowly pull out the controller board. Put the controller board down on a flat surface. Align the notches in the SDRAM module terminal board with the slots, and then insert the SDRAM module at an angle. Push the SDRAM module down until it snaps into place. ABT022S1 ABT023S1 ABT024S1 ABT025S1Memory Unit (SDRAM Module) 47 4 Align the controller board with the top and bottom rails, and then push it in using the part marked "PUSH" until it stops. Tighten the four screws to fasten the controller board back into its original position using the provided s c rewdr ive r. T ighten the screws in the order of the numb e r s ( 1 t o 4 ) n e x t t o t h e s c r ew holes. Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. ? After finishing the installation, you can check the memory unit is installed properly: Print the c o n f i g u r a t i o n p a g e f r om t h e “List/Test Print” menu. If it is installed properly, you will see the memory capacity for “Total Memory”. ? If the memory unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” ABT026S1 ABT027S1Installing Options 48 4 IEEE 1394 Interface Board Important ? The connection methods available with the IEEE 1394 interface board are IP over 1394 and SCSI print. The Windows versions that can be used and the connection methods that can be used with them are as follows. IEEE 1394 cannot be used w i t h W indow s 95/98 and W in - dows NT 4.0. • Windows Me IP over 1394 is available. • Windows 2000 SCSI print is available. • Windows XP or Windows Server 2003 B o t h I P o v e r 1 3 9 4 a n d S C S I print are available. ? Printing is not possible with Windows 95, 98. If the “plug and play” function starts, click [Cancel]. ? Under Windows 2000, the IEEE 1394 interface board can only be used with Service Pack 1 or later. If the Service Pack is not installed, on ly on e SCS I p r int d e vi c e in a 1394 bus is connectable. The client cannot install the printer driver without an account that has Administrators permission. ? Before handling the IEEE 1394 interface board, ground yourself by touching something metal to discharge any static electricity. Static e le c tr ic i ty can damage th e IEEE 1394 interface board. ? Unplug all interface cables from the printer before installation. If you take out the controller board with cables still plugged in, the IEEE 1394 interface board might be damaged. ? Do not plug or unplug the IEEE 1394 interface cable while installing the printer driver ? Use the IEEE 1394 Interface cable supplied with the IEEE 1394 interface board. ? Do not subject the IEEE 1394 interface board to physical shocks. Check the contents of the box. IEEE 1394 Interface Board Interface Cable (6 pin 6 pin) Interface Cable (6 pin 4 pin) Turn off the power, and then unplug the power cable, and then interface cable. ABT009S1IEEE 1394 Interface Board 49 4 Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Remove the screws by turning them counterclockwise with the provided screwdriver, and then remove the cover of the IEEE 1394 interface board slot. Th e r e mov ed s c r ews and cove r will not be needed now but save them in case the cover needs to be reattached. In ser t the IEEE 1394 inter face board until it stops, and then sec u r e i t b y t i g h t e n i n g i t s t w o screws. C h e c k t h e I E E E 1 3 9 4 i n t e r f a c e board is connected firmly to the controller board. Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. ? After finishing the installation, you can check the IEEE 1394 interface board is installed prope r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n page from the “List/Test Print” menu, and then check the items in “System Reference”. If it is installed properly, you will see “I E E E 1 3 9 4” a p p e a r u n d e r “Controller Option”. ? If the IEEE 1394 interface board is not installed properly, repeat the procedure from step A. If you cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” Connecting the Cable to the IEEE 1394 Interface board Connect the interface cable to the IEEE 1394 interface port. ABT034S1 ABT038S1 ZDJP500JInstalling Options 50 4 Note ? Either of the two connectors for the IEEE 1394 interface board can be used. ? If you have an interface cable with a ferrite core, connect the end nearest to the ferrite core to the printer. Connect the other end to the host computer. IEEE 1394 Configuration Use this procedure to configure the printer for use in an IEEE 1394 environment. The following table shows the control panel settings and their default values. These items are included in the “Host Interface” menu. *1 If DHCP is in use, IP address and Subnet mask are automatically set. Procedures vary depending on the protocol you use. See the following table. Press the Menu key. The menu appears on the display. Press the {UU} or {TT} key to display the “Host Interface” menu. Press the # Enter key. The following message appears on the display: Press the {UU} or {TT} key to display “IEEE 1394 Setup”. Setting Name Value DHCP On IP Address1394 *1 000.000.000.000 Subnet Mask1394 *1 000.000.000.000 IP over 1394 Active SCSI print Active Bidi-SCSI print Active IP over 1394 Steps A-H, and then proceed to steps M to N SCSI print Steps A-D, and then proceed to steps I to N Menu: Host Interface Host Interface: I/O Buffer Host Interface: IEEE 1394 Setup ACE082S ACE083SIEEE 1394 Interface Board 51 4 Press the # Enter key. The following message appears on the display: Press the {UU} or {TT} key to display “IP over 1394”. A Press the # Enter key. B Press the {UU} or {TT} key to select either “Active” or “Not Active”. C Press the # Enter key. After a few seconds, the display returns to the previous menu. Assign the IP address to the printer. Do not overlap the IP address in the same subnet or the same IP address in the network setting. Note ? To get the IP address for the printer, contact your network administrator. A Press the {UU} or {TT} key until t h e f o l l o w i n g m e s s a g e a p - pears: B Press the # Enter key. The current IP address appears on the display. C Press the {UU} or {TT} key to enter the leftmost entry field of the IP address. D Press the # Enter key. The cursor (k) moves to the next entry field automatically. Note ? The value changes in increments of 10 if the {UU} or {TT} key is kept pressed. ? You can return the cursor (k) to the previous (l eft ) ent ry f i e l d b y p r e s s i n g t h e E s - cape key. ? If you press the Escape key when the cursor (k) is in the leftmost position, the selected IP address is reset. E Repeat steps and to enter the IP address. Check the cursor (k) is in the r ig h tmo s t p o s i t io n , a n d th en press the # Enter key to register the IP address you selected. Set “Subnet Mask1394” in the same way. IEEE 1394 Setup: IP Address1394 IEEE 1394 Setup: IP over 1394 IEEE 1394 Setup: IP Address1394 IP Address1394: 000.000.000.000 IP Address1394: 192.000.000.000 IP Address1394: 192.02k.000.000 IP Address1394: 192.168.000.011 IEEE 1394 Setup: IP Address1394Installing Options 52 4 Set “SCSI print” and “Bidi-SCSI print” if necessary. Note ? Default is “Active”. Press the {UU} or {TT} key to display “SCSI print”. Press the # Enter key. The following message appears on the display: Press the {UU} or {TT} key to select either “Active” or “Not Active”, and then press the # Enter key. Set “Bidi-SCSI print” in the same way. Press the On Line key. “Ready” appears on the display. Print a configuration page to confirm the settings made. See p.23 “Test Printing”. IEEE 1394 Setup: SCSI print SCSI print: *Active Ready IEEE 1284 Interface Board 53 4 IEEE 1284 Interface Board Important ? Before handling the IEEE 1284 interface board, ground yourself by touching something metal to discharge any static electricity. Static e le c tr ic i ty can damage th e IEEE 1284 interface board. ? Do not subject the IEEE 1284 interface board to physical shocks. Check the contents of the box. IEEE 1284 Interface Board Adaptor Turn off the power, and then unplug the power cable, and then interface cable. Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Remove the screws by turning them counterclockwise with the provided screwdriver, and then remove the cover of the IEEE 1284 interface board port. The r emov ed s c r e ws and cove r will not be needed now but save them in case the cover needs to be reattached. I n s e r t t h e I E E E 12 8 4 i n t e r f a c e board until it stops, and then sec u r e i t b y t i g h t e n i n g i t s t w o screws. ABT041S1 ACE091S ABT034S1 ABT042S1Installing Options 54 4 Note ? After finishing the installation, you can check the IEEE 1284 interface board is installed prope r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n page from the “List/Test Print” menu, and then check the items in “System Reference”. If it is installed properly, you will see “Parallel Interface” appear under “Controller Option”. ? If the IEEE 1284 interface board is not installed properly, repeat the procedure from step A. If you cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” Parallel Connection Use an interface cable to connect the printer to the computer with a parallel connection. The parallel interface cable is not provided with the printer. Note ? The printer's parallel connection is a standard bidirectional interface. It requires a standard 36-pin parallel cable compliant with IEEE 1284, a n d a p a r a l l e l p o r t o n t h e h o s t computer. ? Use shielded interface cables. Using unshielded cables could result in radio interference noise. Turn off the printer and computer. Connect the cable to the adaptor, and then attach the adaptor to the interface connector of the IEEE 1284 interface board. Important ? Voltage rating of the parallel port for the computer: max. DC 5V. Attach the other end of the parallel cable to the port of the computer. Secure the cable. For details about settings for parallel connection printing, see Printer Client Reference. ABT048S1IEEE 802.11b Interface Unit 55 4 IEEE 802.11b Interface Unit Important ? Before handling the IEEE 802.11b interface unit, ground yourself by touching something metal to discharge any static electricity. Static e le c tr ic i ty can damage th e IEEE 802.11b interface unit. ? Do not subject the IEEE 802.11b interface unit to physical shocks. Limitation ? The IEEE 802.11b interface unit and Ethernet interface cannot be used at the same time. ? If problems occur with printing d u e t o o f p o o r ra d i o r e c e p t i o n , connect an external antenna. Check the contents of the box. Note ? The external antenna (not shown) is supplied, but it cannot be used with the printer. IEEE 802.11b Interface Unit • Interface Unit • Card • Antenna • Antenna Cap Turn off the power, and then unplug the power cable and interface cable. Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” ABT005S1 ABT006S1 ABT007S1 ACE092SInstalling Options 56 4 Remove the screws by turning them counterclockwise with the provided screwdriver, and then r e m o v e t h e c o v e r o f t h e I E E E 802.11b interface unit slot. Insert the interface unit until it stops, and then secure it by tightening its two screws. With the labeled side of the card facing down and the ridged side of the antenna facing up, attach the antenna to the card. Hold the card so the ridged side of the antenna is on the right, and then slowly insert the card into the interface unit until it stops. Hold the antenna cap with the cuts on both corners towards you and attach it to the card. Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. ? If the wireless signal is weak and printing is affected by it, attach an external antenna. ? After finishing the installation, you can check the IEEE 802.11b interface unit is installed prope r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n page from the “List/Test Print” menu, and check the items in “System Reference”. If it is installed properly, you will see “IEEE 802.11b” appear under “Controller Option”. ? If the IEEE 802.11b interface unit is not installed properly, repeat the procedure from step A. If you cannot install it properly even after repeat the procedure, c o n t a c t y o u r s a l e s o r s e r v i c e representative. Reference p.23 “Test Printing” ABT034S1 ABT035S1 ABT036S1 ABT037S1IEEE 802.11b Interface Unit 57 4 IEEE 802.11b (wireless LAN) Configuration Configure the printer to use the IEEE 802.11b (wireless LAN). The following table shows the control panel settings and their default values. These items are included in the “Host Interface” menu. To us e th e IEEE 802 .11b (w i r e l e s s L A N ) , s e l e c t “I E E E 8 0 2 . 1 1 b” f o r “LAN Type” in “Network Setup” of the “Host Interface” menu, and then s e t “I P Ad d r e s s”, “S u bn e t Ma s k”, “G a t e w a y A d d r e s s”, “D H C P”, “Frame Type (NW)” and “Active Protocol” in the “Network Setup”. For details about setting the items in the “Network Setup”, see p.27 “Configuring the Printer for the Network using the Control Panel”. Limitation ? The IEEE 802.11b interface unit c an n o t b e u s e d s im u l t an e o u s l y with a standard Ethernet interface. Press the Menu key. The menu appears on the display. Press the {UU} or {TT} key to display “Host Interface” menu. Press the # Enter key. The following message appears on the display: Press the {UU} or {TT} key to display “IEEE 802.11b”. Setting Name Default Value Comm. Mode 802.11 Ad hoc Channel • Inch version (1-11) 11 • Metric version (1-13) 11 Trans. Speed Auto SSID View WEP Setting Not Active Menu: Host Interface Host Interface: I/O Buffer Host Interface: IEEE 802.11b ACE082S ACE083SInstalling Options 58 4 Press the # Enter key. Ch e c k t ha t “Co mm . Mo d e” a p - pears on the display. Press the # Enter key. The following message appears on the display: Press the {UU} or {TT} key to select the transmission mode. Note ? Default is “802.11 Ad hoc”. ? To use an IEEE 802.11b card for w h i c h t h e S S I D ( N e t w o r k Name) setting is not necessary, select “Ad hoc”. Press the # Enter key. After a few seconds, the display returns to the previous menu. If “802.11 Ad hoc” or “Ad hoc” is selected for “Comm. Mode”, set the channel for transmission. Note ? Check with the network admini s t r a t o r a bo u t t h e c h an n e l t o use. A Press the {UU} or {TT} key to display “Channel”. B Press the # Enter key. The channel currently in use appears on the display. C Press the {UU} or {TT} key to enter the channel. D Press the # Enter key. Set “Trans. Speed” in the same way. Note ? Default is “Auto”. If you need to change the transmitting speed depending on the environment you are using, select the appropriate speed. If "Infrastructure" or "802.11 Ad h o c " i s s e l e c t e d f o r " C o m m . Mode", set SSID to use for transmission. Note ? Confirm the network administrator for SSID to use. Press the {UU} or {TT} key to display “SSID”, and then press the # Enter key. The following message appears on the display: Note ? Default is “ASSID”. ? If an SSID has been set, you can check it. Press the {UU} or {TT} key to display “View”, and then press the # Enter key. IEEE 802.11b: Comm. Mode Comm. Mode: *802.11 Ad hoc IEEE 802.11b: Channel Channel: (1-11) 11 IEEE 802.11b: SSID SSID: Enter IDIEEE 802.11b Interface Unit 59 4 A Press the # Enter key. The following message appears on the display: Note ? The value in brackets at the u p p e r r i g h t i n d i c a t e s t h e n u m b e r o f c h a r a c t e r s e n - tered. B Press the {UU} or {TT} key to select characters, and then press the # Enter key. The cursor (k) moves to the next character position. C Continue entering. Note ? Usable characters are ASCII 0x20-0x7e (32 bytes). ? If you press the Escape key, the cursor (k) moves to the previous character position. D After entering, press the # Enter key twice. The screen returns to step L. In the case of using a WEP key on a network, activate the WEP setting to be used for communication along with WEP. Note ? Confirm the network administrator for the WEP Key to use. Press the {UU} or {TT} key to display “WEP Setting”. A Press the # Enter key. B Press the {UU} or {TT} key to display “Active”, and then press the # Enter key. The following message appears on the display: Note ? When setting WEP to “Active”, you need to enter the WEP key. If you have not entered the key, be sure to enter it. ? If you have entered the WEP key, and then change the setting, press the {UU } or {TT } k e y t o d i s p l a y “N o”, a n d then press the # Enter key. C Press the # Enter key. SSID: [ 0] k SSID: [ 1] A SSID: [ 1] Ak SSID: [32] AAAAAAAAAAAAAAAA IEEE 802.11b: WEP Setting WEP Setting: *Not Active WEP Setting: Active Change WEP Key: Yes (HEX)Installing Options 60 4 D Pressing the {UU} or {TT} key causes the [Yes (HEX)] to be displayed when performing hexadecimal input using the WEB key and [Yes (ASCII)] when performing input using a ASCII string. Next, press the # Enter key. Note ? The value in brackets at the u p p e r r i g h t i n d i c a t e s t h e n u m b e r o f c h a r a c t e r s e n - tered. E Press the {UU} or {TT} key to select characters, and then press the # Enter key. The cursor (k) moves to the next character position. F Continue entering. Note ? When using 64 bit WEP, up to 10 characters can be used for hexadecimal input and u p t o f i v e c h a r a c t e r s f o r ASCII strings. When using 128 bit WEP, up to 26 characters can be used for hexadeci m a l i n p u t a n d u p t o 1 3 characters for ASCII strings. ? The numbe r of charac t er s that can be entered is limited to 10 or 26 for hexadecimal input and 5 or 13 for ASCII strings. When trying to complete the entering procedure with a different number of c h a r a c t e r s , t h e f o l l o w i n g message will be displayed in the panel. • In the case of hexadecimal input • In the case of an ASCII character string ? If you press the Escape key, the cursor (k) moves to the previous character position. G After entering, press the # Enter key. The screen returns to step N. Press the On Line key. “Ready” appears on the display. Print a configuration page to confirm the settings made. See p.23 “Test Printing”. WEP Key: [ 0] k WEP Key: [ 1] 0 WEP Key: [ 1] 0k Error: Enter 10 or 26 characters Error: Enter 5 or 13 characters WEP Key: [26] 0000000000000000 Ready Bluetooth Interface Unit 61 4 Bluetooth Interface Unit Important ? Only Bluetooth-equipped computers support printing with the Bluetooth interface unit. ? Before handling the Bluetooth interface unit, ground yourself by touching something metal to discharge static electricity. Static electricity can damage the Bluetooth interface unit. ? Do not subject the Bluetooth interface unit to physical shocks. Reference T h e ma nu a l p r o v i d e d wi t h t h e Bluetooth interface unit. Check the contents of the box. Bluetooth • Interface Unit • Card • Antenna Cap Turn off the power, and then unplug the power cable and interface cable. Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Remove the screws by turning them counterclockwise with the provided screwdriver, and then remove the cover of the Bluetooth interface unit slot. ABT005S1 ZHBP510E ZHBPA921E ABT034S1Installing Options 62 4 Insert the interface unit until it stops, and then secure it by tightening its two screws. Chec k the B l ue tooth inte r fa ce un i t i s connec ted f i rmly to the controller board. With the side labeled INSERT on the right, slowly insert the card into the Bluetooth interface unit, until it stops. Press the antenna to extend it. Attach the antenna cap to the card. Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. ? After finishing the installation, you can check the Bluetooth interface unit is installed properly: Print the configuration page f r o m t h e “L i s t / T e s t P r i n t” menu. If it is installed properly, you will see “Bluetooth” appear under “Controller Option”. ? If the Bluetooth interface unit is not installed properly, repeat the procedure from step A. If you cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” ABT035S1 ABT039S1 ABT040S1User Account Enhance Unit 63 4 User Account Enhance Unit R CAUTION: Note ? Disposal should take place at an authorized dealer or an appropriate collection site. An IC19 lithium battery is contained inside the user account enhance unit. ? If you are disposing of the unit, separate the IC19 lithium battery f r o m t h e b o a r d a n d d i s p o s e o f t h em ac co rd ing to lo ca l r egu lations. Important ? Before handling the user account enhance unit, ground yourself by touching something metal to discharge any static electricity. Static electricity can damage the user account enhance unit. ? Do not subject the user account enhance unit to physical shocks. Check the contents of the box. User Account Enhance Unit Turn off the power, and then unplug the power cable. Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Remove the four screws fastening the controller board to the back of the printer, using the provided screwdriver. The removed screws will be used later to fasten the controller board. • Do not place the user account enhance unit near or into fire, as the lithium battery inside this machine will explode and cause a burn. • The user account enhance unit installed on the controller has a IC19 lithium battery which can explode if replaced incorrectly. Replace the user account enhance unit only with the indicated one. ABT012S1 ABT022S1Installing Options 64 4 Holding the handle, slowly pull out the controller board. Put the controller board down on a flat surface. You must install the user account e nh a n c e un i t i n t h e p o s i t io n a s shown. Make sure the arrow on the user account enhance unit and the arrow on the controller board face each other , and then in ser t the user account enhance unit. Important ? Do not insert the unit the other way as it may be damaged. Check the user account enhance unit is connected firmly to the controller board. Align the controller board with the top and bottom rails, and then push it in using the part marked "PUSH" until it stops. Tighten the four screws fastening the controller board back into its original position, using the provided screwdriver. ABT023S1 ABT032S1 ABT033S1 ACE060S ABT026S1 ABT027S1User Account Enhance Unit 65 4 Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. ? After finishing the installation, you can check the user account enhance unit is installed properly: Print the configuration page f r o m t h e “L i s t / T e s t P r i n t” menu. If it is installed properly, you will see “Accounting Module” appear under “Controller Option”. ? If the user account enhance unit is not installed properly, repeat the procedure from step A. If you cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing”Installing Options 66 4 Printer Hard Disk Important ? Before handling the printer hard disk, ground yourself by touching something metal to discharge any static electricity. Static electricity can damage the printer hard disk. ? Do not subject the printer hard disk to physical shocks. Check the contents of the box. Printer Hard Disk Flat Cable Power Cable Three Screws Turn off the power, and then unplug the power cable. Slowly open the front cover of the p r i n t e r , a n d r emo v e t h e g r e e n screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Remove the four screws fastening the controller board to the back of the printer, using the provided screwdriver. The removed screws will be used later to fasten the controller board. Holding the handle, slowly pull out the controller board. ACE093S ACE094S ACE095S ABT051S1 ABT022S1 ABT023S1Printer Hard Disk 67 4 Tighten the three screws fastening the printer hard disk to the controller board, using the provided screwdriver. Connect the power cable and flat cable to the printer hard disk. Connect the power cable and flat cable to the controller board. Align the controller board with the top and bottom rails, and then push it in using the port marked "PUSH" until it stops. Tighten the four screws fastening the controller board back into its original position, using the provided screwdriver. The printer hard disk automaticall y b e g i n s f o rm a t t i n g w h e n t h e printer is switched on. Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. ABT029S1 ABT030S1 ABT031S1 ABT026S1 ABT027S1Installing Options 68 4 ? After finishing the installation, you can check the printer hard disk is installed properly: Print the configuration page from the “L i s t / T e s t P r i n t” m e n u a n d check the items in “System Reference”. If it is installed properly, you will see “Printer Hard D i s k D r i v e” a p p e a r u n d e r “Controller Option”. ? If the printer hard disk is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Formatting the Printer Hard Disk Drive If it becomes necessary to format the printer hard disk after initial setup, execute “HD Format” in the “Maintenance” menu. Important ? Formatting the printer hard disk will delete all data. Press the Menu key. The menu appears on the display. Press the {UU} or {TT} key to display “ Ma intenance”, and then press the # Enter key. The menu for selecting “Maintenance” items appears. Press the {UU} or {TT} key to display “HD Format”, and then press the # Enter key. A check message appears. Note ? If “HD Format” is not displayed on the display, the printer hard disk is not installed properly. Repeat the procedure from step A. See p.66 “Printer Hard Disk”. If you still cannot install it properly, contact your sales or service representative. Important ? To avoid malfunction do not turn of f the powe r wh il e for - matting the printer hard disk. Press the # Enter key. The printer hard disk is formatted, and a restart message appears. Turn off the power once, and then turn the power back on. The p r int e r hard d i sk format i s completed, and now ready for use. ACE082S Menu: Maintenance Maintenance: HD FormatDuplex Unit Type 7100 69 4 Duplex Unit Type 7100 Preparation To use the optional paper feed unit at the same time, install the optional paper feed unit first, and then install the duplex unit. R CAUTION: R CAUTION: Installing the Duplex Reversal Unit Stand Check the contents of the box. Stand Paper Guide One Short Screw, Four Long Screws Duplex Reversal Unit Duplex Feed Unit Remove the adhesive tape and packing materials. Important ? Do not remove the adhesive tape holding the auxiliary bar yet. Remove it in step C on p.72 “Installing the Duplex Reversal Unit”. • The inside of the machine becomes very hot. Do not touch the parts labelled “hot surface”. Touching a “hot surface” could result in a burn. • Do not let go of the duplex reversal unit until it is fastened in place. It could fall and cause injury.Installing Options 70 4 ? Do not remove the adhesive tape holding the cable of the duplex reversal unit yet. Remove it in step G on p.72 “Installing the Duplex Reversal Unit”. Turn off the power, and then unp lu g t he po we r c a b le f rom th e wall outlet. Slowly open the front cover of the printer, remove the green screwdriver, and then close the cover. Reference p.37 “Using the Screwdriver” Lift the external tray in the direction of the arrow ( ), and then remove ( ). Remove the two small covers on the upper left cover of the printer. A Open the upper left cover. B Remove the two small covers by pinching and pulling them in the direction of the arrow. C Close the upper left cover. Note ? You cannot use the two removed covers. ZDJP711J ZHXH221J ZDJP038J ZHXH230J ZHXH241JDuplex Unit Type 7100 71 4 Remove the protective cover on the left side of the printer. Hold the protective cover by both sides, and while pushing the left side of the cover ( ), open it in the direction of the arrow ( ), and then remove ( ). Note ? You cannot use the removed protective cover. Attach the paper guide to the stand. Hold it so that the right side bends down as shown, and then while gripping lightly ( ), insert it into the holes of the stand ( ). Remove the protective covers over the holes on the left side of the pr in ter . In ser t the c laws o f the stand into the holes ( ), and then push down ( ). Tighten the four long screws fastening the duplex reversal unit stand, using provided screwdrive r . F a s t e n i n t h e o r d e r o f , as shown. This completes installation of the stand. Next, install the duplex reversal unit. ZDJP041J ZDJP042J ZDJP043J ZDJP044JInstalling Options 72 4 Installing the Duplex Reversal Unit Using both hands, hold the duplex reversal unit level, and then insert the hooks into the groove of t h e s ta n d . Al i g n th e h o o k t ip s w i t h t h e l i n e o n t h e s t a n d , a s shown, and then inser t s lowly. Do not let go of the duplex reversal unit even after insertion. The hooks of the duplex reversal unit clip around the bar inside the groove of the stand. While supporting the duplex reversal unit, remove the stopper the printer's mounting bracket. This stopper will be used in a later step E, so take care not to lose it. While supporting the duplex reversal unit, remove the adhesive tape, and then hold the auxiliary bar in front of the hook on the left side, and then stand it up. Hook the hole of the auxiliary bar o n t o t h e p r i n t e r ' s m o u n t i n g bracket. In step E, move the auxiliary bar to the position with the perforated line, as shown. ZHXH250J ZDJP046J ZDJP047J ZDJP048JDuplex Unit Type 7100 73 4 Hang the auxiliary bar on the far left end, as shown, and then install the stopper removed in step . Make sure the auxiliary bar and stopper are installed in the positions, as shown. Slowly raise the duplex reversal unit, and then fold it up to the printer. Remove the adhesive tape holdings the cable, and then connect the cable from the duplex reversal unit to the upper connector on the back of the printer. This completes installation of the duplex reversal unit. Install the duplex feed unit after the external tray. Install the external tray. A Stand the external tray, and then insert it from the left side using both hands. B Pushing the right edge of the external tray lightly with your finger ( ), insert it ( ). C Lower the external tray toward you. ZDJP049J ZDJP050J ZHXH260J ZHXH270J ZDJP053J ZHXH280JInstalling Options 74 4 Installing the Duplex Feed Unit Slowly open the front cover by pulling on the two areas on the left and right. Carefully pivot the waste oil bottle outward, in the direction of the arrow. R CAUTION: Holding the duplex feed unit using both hands , plac e it on the v e r t i c a l r a i l , a n d t h e n s l i d e i t slowly in until it stops. The vertical rail is in the position, as shown. Fasten the duplex feed unit using a short screw and the provided screwdriver. • Keep the waste oil bottle away from flames. There is a risk of fire or burns. ZDJH007J ZHXH150J ZHXH290J ZHXH300J ZHXH310JDuplex Unit Type 7100 75 4 Note ? Be sure to return the provided screwdriver to its original position on the inside of the front cover. This completes installation of the duplex feed unit. Carefully push back the waste oil bottle in the direction of the arrow. Slowly close the front cover slowly by pressing the two areas on the left and right. Note ? After finishing the installation, you can check the duplex unit is i n s t a l l e d p r o p e r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n p a g e f r om t h e “List/Test Print” menu. If it is installed properly, you will see “Dup l e x Un i t” appe ar in the “Options” list. ? If the duplex unit is not installed properly, repeat the procedure from step A. If you cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or service representative. Reference p.23 “Test Printing” Check for leftover parts. You will not need these. ZHXH160J ZDJH041J ZHXH011N76 INDEX 1394 Interface Board, 48 A Access Control Address, 27 Access Control Mask, 27 B Bluetooth Interface Unit, 61 Booklet Finisher/2 Tray Finisher Port, 3 Bypass Tray, 1 Bypass Tray Extension, 1 C Checking the Contents of the Box, 10 Configuration Page, 23 Connecting the Printer, 25 Connecting to a Network, 25 Connector, 3 Controller Board, 1 Control Panel, 1, 5 D Development Unit, 4 Display Language, 22 Duplex Unit Duplex Feed Unit, 35 Duplex Reversal Unit, 35 Duplex Unit Port, 3 Duplex Unit Type 7100, 69 Dustproof Filter, 3 E Energy Star, vii Ethernet, 27 Ethernet Port, 1 External Tray, 3 F Frame type NetWare, 27 Front Cover, 1 Fuser Oil Unit, 4, 14 Fusing Unit, 4 G Gateway Address, 27 Guide to the Printer Control Panel, 5 Exterior -Front View, 1 Exterior -Rear View, 3 Interior, 4 I IEEE 1284 Interface Board, 53 IEEE 802.11b Interface Unit, 55 Inner Cover, 4 Installing Options, 33 Installing the Duplex Unit Duplex Feed Unit, 74 Duplex Reversal Unit, 72 Stand, 69 Installing the Paper Feed Unit, 38 IP address, 27 L Loading Paper, 18 M Memory Unit (SDRAM Module), 36, 46 N Network, 27 P Paper Bank PS470 (2000-sheet Large Capacity Tray), 20 Paper Bank Type 7100 (2000-sheet Large Capacity Tray), 35 Paper Bank Type7100 (2000-sheet Large Capacity Tray), 43 Paper Feed Unit Type 3800C (500 × 1), 18 Paper Feed Unit Type 3800C (500 × 2), 18 Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1), 35, 38 Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2), 35, 41 Parallel Connection, 54 Photoconductor Unit, 4 Power Port, 3 Power Switch, 1 Printer Hard Disk, 36, 6677 R Reading the LED Lamps, 25 Right Cover, 1 S Safety Information, ii Screwdriver, 37 Setting Up, 7 SR770(2 Tray Finisher)/ SR910(Booklet Finisher), 35 Standard Tray, 1 Subnet Mask, 27 T Test Printing, 23 Toner Cartridge, 4, 16 Tray 1, 1, 18 Tray 2, 1, 18 Turning the Power On, 21 U Unpacking, 12 Upper Cover, 1 Upper Left Cover, 3 Upper Right Cover, 1 User Account Enhance Unit, 36, 63 V Vent, 1 Vents, 3 W Waste Oil Bottle, 4 Waste Toner Bottle, 4 Where to Put the Printer, 778 EN USA G106-7525Note to users in the United States of America Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio /TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Declaration of Conformity Product Name: Laser Printer Model Number: Aficio CL7100/CLP35/C7435n/LP235c Responsible party: Ricoh Corporation Address: 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Telephone number: 973-882-2000 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1. Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer (and/or peripheral) in order to meet FCC emission limits. 2. An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. Note to users in Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque concernant les utilisateurs au Canada Avertissement: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. In accordance with IEC 60417, this machine uses the following symbols for the main power switch: means POWER ON. means POWER OFF. means STAND-BY Notice to Wireless LAN Interface (option) Users: 802.11b Interface Unit Type C Notes to users It is strictly forbidden to use antenna(s) except designated. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons and must not be located near other antennas or transmitters. Notes to users in the United States of America This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note to users in Canada This device complies with RSS-210 of Industry Canada. The term " IC: " before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Remarque concernant les utilisateurs au Canada Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada. L'expression << IC: >> avant le numéro d'homologation/enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé à l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1)il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Copyright © 2004EN USA G106-75251 Operating Instructions Printer Client Reference Introduction ..........................................................................................................................................7 How to Read This Manual...................................................................................................................9 Checking the Network Environment ................................................................................................11 Windows Configuration................................................................................................................................... 13 Macintosh Configuration ................................................................................................................................. 21 UNIX Configuration ........................................................................................................................................ 21 1. Windows 95/98/Me Configuration Printing Using a Print Server............................................................................................................22 Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................... 22 Printing without a Print Server.........................................................................................................28 Configuring Protocols...................................................................................................................................... 28 Installing Software........................................................................................................................................... 31 Printing via Parallel Connection.......................................................................................................43 Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 43 Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 45 Installing the Printer Driver Using USB ..........................................................................................47 Windows 98 SE/Me - Installing the Printer Driver Using USB...................................................................... 47 Installing the Printer Driver Using IEEE 1394 ...............................................................................49 Printing via IP over 1394 ................................................................................................................................. 49 Setting Up Options .............................................................................................................................51Operating Instructions Printer Client Reference 2 2. Windows 2000 Configuration Printing Using a Print Server............................................................................................................54 Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................... 54 Printing without a Print Server.........................................................................................................60 Configuring Protocols...................................................................................................................................... 60 Installing Software........................................................................................................................................... 63 Printing via Parallel Connection.......................................................................................................75 Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 75 Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 77 Installing the Printer Driver Using USB ..........................................................................................79 Windows 2000 - Installing the Printer Driver Using USB .............................................................................. 79 Installing the Printer Driver Using IEEE 1394 ...............................................................................80 Printing via SCSI print..................................................................................................................................... 80 Setting Up Options .............................................................................................................................84 3. Windows XP, Windows Server 2003 Configuration Printing Using a Print Server............................................................................................................87 Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................... 87 Printing without a Print Server.........................................................................................................93 Configuring Protocols...................................................................................................................................... 93 Installing Software........................................................................................................................................... 95 Printing via Parallel Connection.....................................................................................................106 Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver............................................................................................... 106 Installing the PostScript Printer Driver.......................................................................................................... 108 Installing the Printer Driver Using USB ........................................................................................110 Windows XP, Windows Server 2003 - Installing the Printer Driver Using USB ......................................... 110Operating Instructions Printer Client Reference 3 Installing the Printer Driver Using IEEE 1394 .............................................................................111 Printing via SCSI print................................................................................................................................... 111 Printing via IP over 1394 ............................................................................................................................... 114 Setting Up Options ...........................................................................................................................115 4. Windows NT 4.0 Configuration Printing Using a Print Server..........................................................................................................118 Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................. 118 Printing without a Print Server.......................................................................................................124 Configuring Protocols.................................................................................................................................... 124 Installing Software......................................................................................................................................... 127 Printing via Parallel Connection.....................................................................................................139 Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver............................................................................................... 139 Installing the PostScript Printer Driver.......................................................................................................... 141 Setting Up Options ...........................................................................................................................143 5. Macintosh Configuration Mac OS ..............................................................................................................................................145 Installing the Printer Driver and Software..................................................................................................... 146 Using USB Interface...................................................................................................................................... 153 Mac OS X ..........................................................................................................................................155 Installing the PPD File................................................................................................................................... 155 Setting Up the PPD File................................................................................................................................. 156 Setting Up Options ........................................................................................................................................ 156 Using USB Interface...................................................................................................................................... 156 Using Rendezvous ......................................................................................................................................... 157Operating Instructions Printer Client Reference 4 Configuring Macintosh ....................................................................................................................158 Changing to EtherTalk................................................................................................................................... 158 Configuring the Printer .................................................................................................................................. 159 Changing the Printer Name ........................................................................................................................... 159 Changing the Zone......................................................................................................................................... 160 6. NetWare Configuration Windows 95/98/Me ...........................................................................................................................161 Windows 2000 ...................................................................................................................................164 Windows XP......................................................................................................................................167 Windows NT 4.0................................................................................................................................170 7. Software and Utilities Included on the CD-ROM Software and Utilities Included on the CD-ROM .........................................................................173 Printer Drivers for This Printer......................................................................................................175 SmartDeviceMonitor for Admin .....................................................................................................178 SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................181 8. Setting up the Printer Driver and Canceling a Print Job PCL 5c - Accessing Printer Properties ...........................................................................................184 Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties....................................................................................... 184 Windows 2000 - Accessing Printer Properties .............................................................................................. 186 Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer properties ........................................................... 190 Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties........................................................................................... 193Operating Instructions Printer Client Reference 5 RPCS - Accessing Printer Properties .............................................................................................196 Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties....................................................................................... 196 Windows 2000 - Accessing Printer Properties .............................................................................................. 199 Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties ........................................................... 202 Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties........................................................................................... 205 PostScript 3 - Setting up for Printing .............................................................................................208 Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties....................................................................................... 208 Windows 2000 - Accessing Printer Properties .............................................................................................. 210 Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties ........................................................... 214 Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties........................................................................................... 217 Macintosh - Setting up for Printing ............................................................................................................... 220 Canceling a Print Job.......................................................................................................................222 Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Canceling a Print Job ............... 222 Macintosh - Canceling a Print Job................................................................................................................. 224 9. Sample Print/Locked Print Sample Print......................................................................................................................................226 Printing Remaining Sets ................................................................................................................................ 228 Deleting a Sample Print File.......................................................................................................................... 230 Checking the Error Log ................................................................................................................................. 232 Locked Print......................................................................................................................................234 Printing a Locked Print File........................................................................................................................... 236 Deleting a Locked Print File.......................................................................................................................... 238 Checking the Error log................................................................................................................................... 240Operating Instructions Printer Client Reference 6 10.Checking Printer Status SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................242 Web Image Monitor .........................................................................................................................243 11.Appendix Color Guide.......................................................................................................................................244 Color Printing Basics ..................................................................................................................................... 244 Printing a PDF File Directly ............................................................................................................247 Printing Method ............................................................................................................................................. 247 Printing with Bluetooth Connection ...............................................................................................249 Printing with Bluetooth Connection .............................................................................................................. 249 Staple and Punch Position ...............................................................................................................254 Stapling .......................................................................................................................................................... 254 Punching ........................................................................................................................................................ 257 Collate and Job Separation..............................................................................................................261 Precautions When Using Windows Server 2003............................................................................263 Precautions When Using the Terminal Server Mode .................................................................................... 263 Installing the Font Manager 2000 ...................................................................................................264 Using Adobe PageMaker Version 6.0, 6.5, or 7.0 ..........................................................................265 INDEX .................................................................................................................................2667 Operating Instructions Printer Client Reference Introduction This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine. To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine. Please read the Safety Information before using this machine. It contains important information related to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. Trademarks AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Novell, NetWare are registered trademarks of Novell, Inc. PostScript is a registered trademark of Adobe Systems, Incorporated. PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. PCL is a registered trademark of Hewlett-Packard Company. 3Com is a trade mark of 3Com corporation. Bluetooth is a Trademark of the Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) and licensed to RICOH Company Limited. The Bluetooth Trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. USA Other product names used herein are for identification purposes only and might be trademarks of their respective companies. We disclaim any and all rights to those marks. The proper names of the Windows operating systems are as follows: • The product name of Windows® 95 is Microsoft® Windows 95. • The product name of Windows® 98 is Microsoft® Windows 98. • The product name of Windows® Me is Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me). • The product names of Windows® 2000 are as follows: Microsoft® Windows® 2000 Advanced Server Microsoft® Windows® 2000 Server Microsoft® Windows® 2000 ProfessionalOperating Instructions Printer Client Reference 8 • The product names of Windows® XP are as follows: Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition • The product names of Windows Server TM 2003 are as follows: Microsoft® Windows Server TM 2003 Standard Edition Microsoft® Windows Server TM 2003 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server TM 2003 Web Edition • The product names of Windows NT® 4.0 are as follows: Microsoft® Windows NT® Server 4.0 • Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0 Notes: Some illustrations in this manual might be slightly different from the machine. Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer. Two kinds of size notation are employed in this manual. With this machine refer to the inch version.9 Operating Instructions Printer Client Reference How to Read This Manual Symbols The following set of symbols is used in this manual. R WARNING: This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in death or serious injury when you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section. R CAUTION: This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in minor or moderate injury or property damage that does not involve personal injury when you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section. * The statements above are notes for your safety. Important If this instruction is not followed, paper might be misfed, originals might be damaged, or data might be lost. Be sure to read this. Preparation This symbol indicates information or preparations required prior to operating. Note This symbol indicates precautions for operation, or actions to take after abnormal operation. Limitation This symbol indicates numerical limits, functions that cannot be used together, or conditions in which a particular function cannot be used.Operating Instructions Printer Client Reference 10 Reference This symbol indicates a reference. [ ] Keys that appear on the machine's display panel. [ ] Keys and buttons that appear on the computer's display. { } Keys built into the machine's control panel. { } Keys on the computer's keyboard.Operating Instructions Printer Client Reference 11 Checking the Network Environment NetWare (Server) Windows 2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 (Server) Macintosh NetWare (Client) UNIX Windows 95/98/ Me/2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 ACE018SOperating Instructions Printer Client Reference 12 Connecting Printer and Computer • Network connection (Ethernet cable, IEEE 1394 cable (IP over 1394), IEEE 802.11b (wireless LAN)) • Parallel connection (parallel cable) • USB connection (USB cable) • IEEE 1394 (SCSI print) connection (IEEE 1394 cable) • Bluetooth TM connectionOperating Instructions Printer Client Reference 13 Windows Configuration Connecting a Print Server • See p.22 “Printing Using a Print Server” in “Windows 95/98/Me Configuration”. • See p.54 “Printing Using a Print Server” in “Windows 2000 Configuration”. • See p.87 “Printing Using a Print Server” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”. • See p.118 “Printing Using a Print Server” in “Windows NT 4.0 Configuration”. Windows 2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 Print Server Print Server Windows 95/98/Me/ 2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 ACE019SOperating Instructions Printer Client Reference 14 Network Connection(Ethernet) ACE063S Windows 95/98/Me/ Windows Server 2003 2000/XP Windows NT 4.0 MacintoshOperating Instructions Printer Client Reference 15 Network Connection (IEEE 1394 (IP over 1394)) Windows Me/XP Windows Server 2003 ACE064SOperating Instructions Printer Client Reference 16 • IEEE 802.11b ?ad hoc mode access point ?infrastructure modeOperating Instructions Printer Client Reference 17 Interface supported protocols ? the protocol is supported. × the protocol is not supported. *1 If the optional IEEE 802.11b interface unit is installed, you cannot use ad hoc mode. • See p.28 “Printing without a Print Server” in “Windows 95/98/Me Configuration”. • See p.60 “Printing without a Print Server” in “Windows 2000 Configuration”. • See p.93 “Printing without a Print Server” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”. • See p.124 “Printing without a Print Server” in “Windows NT 4.0 Configuration”. Interface Ethernet IEEE 802.11b IEEE 1394 (IP over 1394) Protocol TCP/IP ? ? ? NetBEUI ? ? × NetWare ? ? *1 × AppleTalk ? ? ×Operating Instructions Printer Client Reference 18 Parallel Connection • See p.43 “Printing via Parallel Connection” in “Windows 95/ 98/ Me Configuration”. • See p.75 “Printing via Parallel Connection” in “Windows 2000 Configuration”. • See p.106 “Printing via Parallel Connection” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”. • See p.139 “Printing via Parallel Connection” in “Windows NT 4.0 Configuration”. Windows 95/98/Me/ 2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 ACE066SOperating Instructions Printer Client Reference 19 USB Connection • See p.47 “Installing the Printer Driver Using USB” in “Windows 95/ 98/ Me Configuration”. • See p.79 “Installing the Printer Driver Using USB” in “Windows 2000 Configuration”. • See p.110 “Installing the Printer Driver Using USB” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”. Windows 98 SE/Me/ 2000/XP Windows Server 2003 ACE067SOperating Instructions Printer Client Reference 20 IEEE 1394 Connection • See p.49 “Installing the Printer Driver Using IEEE 1394” in “Windows 95/ 98/ Me Configuration”. • See p.80 “Installing the Printer Driver Using IEEE 1394” in “Windows 2000 Configuration”. • See p.111 “Installing the Printer Driver Using IEEE 1394” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”. Connecting a NetWare Server See p.161 “NetWare Configuration”. SCSI printOperating Instructions Printer Client Reference 21 Macintosh Configuration See p.145 “Macintosh Configuration”. UNIX Configuration For UNIX printing information, please visit our Web site or consult your authorized retailer.22 Operating Instructions Printer Client Reference 1. Windows 95/98/Me Configuration Printing Using a Print Server Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server This section describes procedures for setting up a client on a network using Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 as a print server. To print from Windows 95/98/Me, you must install the printer driver and change the printer port connection to the print server. Windows 2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 Print Server ACE069SOperating Instructions Printer Client Reference 23 Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver Preparation To use the print server, install the printer driver by selecting “Network printer server”, and then select the Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 shared printer. For more information about how to install and settings, see Administrator Reference. This section assumes the client has already been configured to communicate with a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 print server. Do not begin the following procedure until the client is set up and configured correctly. Limitation ? When using a print server connected to the printer via SmartDeviceMonitor for Client, you cannot use Recovery Printing and Parallel Printing. ? When using Windows XP as a print server, the client computer cannot receive notification of print job completion. Quit all applications that are running. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. Auto Run will start the installer. Important ? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time. When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the new one. Note ? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference 24 Select a language for the interface, and then click [OK]. The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish), Svenska (Swedish) Click [PCL/RPCS Printer Drivers]. The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box. After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>]. In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click [Next>]. You can select more than one printer driver. Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use. To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box. Double-click the printer name to display its settings. Note ? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used. Click [Port], and then click [Add]. Click [Network Printer], and then click [OK]. Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer] window.Operating Instructions Printer Client Reference 25 Select the printer you want to use, and then click [OK]. Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port]. Configure the user code and default printer as necessary. User Code The procedure to specify the user code may differ depending on the printer language. • RPCS You can specify the user code when installing the printer driver. You cannot register or edit the user code from the printer driver dialog box. To change the user code, you must uninstall the printer driver, and then register the new user code during the re-install process. • PCL 5c You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver. See the printer driver's Help. Default Printer Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer. Click [Continue] to start printer driver installation. When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish]. When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish]. Set up the options. Note ? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information about bidirectional transmission status, see p.52 “Bidirectional transmission”.Operating Instructions Printer Client Reference 26 Reference For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”. Installing the PostScript Printer Driver Quit all applications that are running. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. Auto Run will start the installer. Important ? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time. When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the new one. Note ? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory. Select a language for the interface, and then click [OK]. The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish), Svenska (Swedish) Note ? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, SuomiOperating Instructions Printer Client Reference 27 Click [PostScript 3 Printer Driver]. “Add Printer Wizard” starts. Click [Next>]. Click [Network Printer], and then click [Next>]. Click [Browse]. Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer] window. Select the printer you want to use, and then click [OK]. After confirming the location for the selected printer shown, click [Next>]. Change the name of the printer if you want, and then click [Next>]. Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer. Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish]. The installation is complete. Note ? You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver. See the printer driver's Help. Reference For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”. Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference 28 Printing without a Print Server Preparation To use a printer connected to the Ethernet interface, IEEE 802.11b (wireless LAN) interface or IEEE 1394 (IP over 1394) interface, select “SmartDeviceMonitor” when installing the printer driver. Configuring Protocols Configuring TCP/IP and IPP for Printing Follow these instructions to configure the printer and Windows 95/98/Me to use TCP/IP and IPP. Configuring the printer Configure the printer to use TCP/IP. • Check TCP/IP is set to active. (The default is active.) • Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP. Reference For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the Network”, Setup Guide. If DHCP is used to assign IP addresses, see Appendix, “When Using DHCP”, Administrator Reference. Under Windows Me, when you want to use IP over 1394, see Setup Guide.Operating Instructions Printer Client Reference 29 Note ? After setting the IP address, use the ping command to check it is set correctly. A Windows 95/98 Click [Start], point to [Programs], and then click [MS-DOS Prompt]. B Windows Me Click [Start], point to [Programs], point to [Accessories], and then click [MS-DOS Prompt]. C Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16) C:> ping 192.168.15.16 If the address is configured correctly, the following message appears: Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32 If the address is configured incorrectly, the following message appears: Request timed out. Configuring a Windows 95/98/Me computer Follow the procedure below to configure a Windows 95/98/Me computer to use TCP/IP: A Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check “TCP/IP” is listed in the [The following network components are installed:] box under the [Configuration] tab. Note ? If TCP/IP is not installed, click [Add] under the [Configuration] tab and install it. For more information about installing TCP/IP, see Windows 95/98/Me Help. ? Under Windows Me, if you want to use IEEE 1394 (IP over 1394), make sure TCP/IP is bound to the IEEE 1394 adaptor being used. The following message appears: TCP/IP -> (IEEE 1394 adaptor in use) B Configure TCP/IP with the appropriate IP address, subnet mask and other settings. Check the settings are correct with the network administrator.Operating Instructions Printer Client Reference 30 Configuring NetBEUI for Printing Follow these instructions to configure the printer and Windows 95/98/Me to use NetBEUI. Limitation ? To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port. Configuring the printer Enable the SMB of the printer in order to enable printing using NetBEUI. (The default is active.) • Check NetBEUI is set to active. (The default is active.) Reference For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the Network”, Setup Guide. Configuring a Windows 95/98/Me computer Install NetBEUI on a Windows 95/98/Me computer and set it as the default protocol. A Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check “NetBEUI” is listed in the [The following network components are installed:] box under the [Configuration] tab. Note ? If NetBEUI is not installed, click [Add] under the [Configuration] tab and install it. For more information about installing NetBEUI, see Windows 95/98/Me Help. ? If “NetBEUI ->Dial-Up Adaptor” is listed in the [The following network components are installed:] box, select it, and then click [Remove] to remove the binding. B Set NetBEUI as the default protocol. Click the [Configuration] tab, select “NetBEUI” in the [The following network components are installed:] box, and then click [Properties]. C Click the [Advanced] tab, select the [Set this protocol to be the default protocol] check box, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference 31 D Click [OK] to close the [Network] dialog box. E When the restart message appears, click [Yes]. Installing Software Preparation If you are not using a print server, install SmartDeviceMonitor for Client, and then install the printer driver by selecting “SmartDeviceMonitor for Client”. This enables peer-to-peer network printing via TCP/IP, NetBEUI, or IPP. Note ? Under Windows Me, you can print using TCP/IP and the IEEE 1394 (IP over 1394) interface. Installing SmartDeviceMonitor for Client Quit all applications that are running. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. Auto Run will start the installer. Important ? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time. When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the new one. Note ? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference 32 Select a language for the interface, and then click [OK]. The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish), Svenska (Swedish) Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin]. The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box. After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>]. Select the [SmartDeviceMonitor for Client] check box, and then click [Next >]. Follow the instructions on the screen. Note ? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client, restart and continue configuration. Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver Quit all applications that are running. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. Auto Run will start the installer.Operating Instructions Printer Client Reference 33 Important ? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time. When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the new one. Note ? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory. Select a language for the interface, and then click [OK]. The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish), Svenska (Swedish) Click [PCL/RPCS Printer Drivers]. The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box. After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>]. In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click [Next>]. You can select more than one printer driver. Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use. To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.Operating Instructions Printer Client Reference 34 Double-click the printer name to display its settings. Note ? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used. Select SmartDeviceMonitor. SmartDeviceMonitor A Click [Port], and then click [Add]. B Select [SmartDeviceMonitor], and then click [OK]. C Select the printer you want to use. TCP/IP A Click [TCP/IP], and then click [Search]. Available printers will be listed. B Click the printer you want to use, and then click [OK]. Note ? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host name. ? Part of the printer’s IP address is used for the port name. ? Avoid using an address that is partially similar to one already in use. For example, if “192. 168. 0.2” is already used, “192. 168. 0.2xx” cannot be used. Similarly, if “192. 168. 0.20” is already used, “192.168.0.2” cannot be used.Operating Instructions Printer Client Reference 35 NetBEUI A Click [NetBEUI], and then click [Search]. A list of printers that can be used with NetBEUI appears. B Click the printer you want to use, and then click [OK]. Note ? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Check the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about printing the configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the printer's network path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”. ? You cannot print to printers beyond routers. IPP A Click [IPP]. The IPP setting dialog box appears. B To specify the IP address of the printer, type “http://printer's-ip-address/printer” in the [Printer URL] box. Note ? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the server certificate, enter “https://
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ OBJECTIF GR MACRO A12 50mm F2.5 Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Capuchon de l’objectif Est fixé à l’unité appareil photo. ?Mode d’emploi (le présentmanuel) ? Garantie Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Étui souple Introduction Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.10 Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Mesures de sécurité............................................................................................................. 6 Nomenclature de l’objectif...............................................................................12 Prise de vue..........................................................................................................13 Mode P : Changement de programme.......................................................................13 Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................15 Réglages...............................................................................................................16 Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)..............................................16 Photos...........................................................................................................................17 Vidéos............................................................................................................................18 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) .........................................................19 [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................20 Table des matières11 Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)...............................................20 Réglages bague mise au point (Configuration).......................................................21 Caractéristiques..................................................................................................22 Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................28 Précautions d’emploi.........................................................................................................30 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................31 Garantie et réparation.......................................................................................................321 Nomenclature de l’objectif 1 2 4 3 1 Connecteur 2 Bague de mise au point 3 Objectif 4 Pare-soleil intégré1 Prise de vue Mode P : Changement de programme Les plages approximatives disponibles pour les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation sont indiquées ci-dessous. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV). Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO200].1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.51 Mode M : Exposition manuelle Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. 1 Réglages Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue) Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille] du menu de prise de vue. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner la taille de la vidéo.1 Photos Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×23041 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. *2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. *3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre Taille vidéo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×2401 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la plage de sensibilité utilisée est la suivante. Taille de l’image (pixels) Défaut Minimum Maximum RAW 200 200 400 L 200 200 400 M 200 200 400 5M 200 200 400 3M 200 200 400 1M 200 200 400 VGA 200 200 4000 [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées) Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Réglages bague mise au point] de l’onglet de configuration. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». Réglage [Image zoom numérique] (Configuration) La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA1 Réglages bague mise au point (Configuration) Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la mise au point manuelle. Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée de manière plus précise en tournant la bague de mise au point. Paramètre AF+MF MF uniquement Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise au point automatique est activée et le réglage est annulé. Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 12,3 millions Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ 12,9 millions) Objectif Distance focale 33mm (format 35 mm équivalent : 50mm) Ouverture (nombre f) f/2,5– f/22 (filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode prise de vue automatique) Plage mise au point (de l’objectif) Environ 30cm–8 Environ 7cm (zoom optique 0,5×) en mode macro Construction 9 éléments en 8 groupes (1 objectifs asphériques avec 2 surfaces) Diamètre du filtre 40,5 mm Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique 3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement automatique (VGA) Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; 8 (verrouillage de mise au point et assistance AF) Vitesse d’obturation Photos 1/3200–180s (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/30–1/2000s Contrôle exposition Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV) Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe incandescente, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Portée (flash intégré) Environ 20cm–3,0m (ISO auto) Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture, priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports, paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages » Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos, Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos Nombre de photos prises à l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s) Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240 Taille fichier (approximative) RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image, VGA : 15 587Ko/image 4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image, VGA : 16 124Ko/image 3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image, VGA : 18 337Ko/image 1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image, VGA : 12 273Ko/image Taille fichier (approximative) L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image 4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image 3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image 1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image 4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image 3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image 1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image 1M 4:3 FINE : 812Ko/image VGA 4:3 FINE : 197Ko/image Longévité batterie (basée sur norme CIPA) DB-90 : environ 320 prises de vue*3 Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement : 68,7mm×57,9mm×71,3mm (fût d’objectif inclus, connecteur exclus) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 113,9mm×70,2mm×77,1mm (fût d’objectif inclus) Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 263 g (capuchon de l’objectif et capuchon du connecteur non inclus) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 423 g (batterie, carte mémoire, courroie d’encolure, capuchon du connecteur et capuchon de l’objectif non inclus) Température fonctionnement 0°C à 40°C Humidité fonctionnement 85 % ou moins Température stockage –20°C à 60°C *1 Les options disponibles varient selon la taille d’image. *2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. *3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée. Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815 M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie JPEG. Vidéos Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 1280×720 24 images/seconde 21s 3min 49s 7min 46s 15min 58s 31min 10s 62min 26s 125min 15s 640×480 24 images/seconde 1min 11min 2s 22min 27s 46min 10s 90min 7s 180min 32s 362min 9s 320×240 24 images/seconde 2min 25s 26min 24s 53min 43s 110min 27s 215min 35s 431min 52s 866min 19s 0 Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation--------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif.1 Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas. Stockage Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement. 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement. 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation.En cas de problème Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 Décembre FR F-FR Imprimé en Chine *L450 3972A* GR LENS A12 50mm F2.5 MACRO Instruction Manual The serial number may be found on the bottom of the lens. Package Contents Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items listed below. Camera unit The serial number may be found on the bottom. Lens cap Comes attached to the camera unit. ? Instructionmanual (thismanual) ? Warranty Connector cap Comes attached to the camera unit. Soft case Introduction To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body. Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and playback functions and change settings and to read important precautions for use. This instruction manual will refer to this lens as the “camera unit” and will explain functions and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2009 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples = Do not touch = Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Warning Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. • Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. Caution Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.10 Package Contents................................................................................................................. 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Safety Precautions................................................................................................................ 6 Parts of the Lens .................................................................................................12 Shooting...............................................................................................................13 Mode P: Program Shift......................................................................................................13 Mode M: Manual Exposure..............................................................................................15 Settings ................................................................................................................16 [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................16 Photographs...............................................................................................................17 Movies...........................................................................................................................18 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................19 [Reg. My Settings] (Key Custom Options)..................................................................20 Table of Contents11 [Digital Zoom Image] Setting (Setup).........................................................................20 Focus Ring Settings (Setup)............................................................................................21 Specifications ......................................................................................................22 Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................28 Precautions for Use ............................................................................................................30 Equipment Care and Storage.........................................................................................31 Warranty and Servicing....................................................................................................321 Parts of the Lens 1 2 4 3 1 Connector 2 Focus ring 3 Lens 4 Built-in hood1 Shooting Mode P: Program Shift The following shows the approximate ranges available for shutter speed and aperture combinations. The actual values may vary depending on EV (exposure value). In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is set to [ISO200].1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.51 Mode M: Manual Exposure If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 200 while the camera is in manual exposure mode. 1 Settings [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) The following picture quality, image size and aspect ratio options are available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu. A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality and image size used. When recording movies, you can select the movie size.1 Photographs Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×23041 Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. *2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom of the picture display. *3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides of the picture display. Movies Item Movie size HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×2401 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu) • When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain up to ISO800 equivalent. • When [Auto] is selected and the flash is not used, the range of the sensitivity used will be as follows. Picture size (pixels) Default Minimum Maximum RAW 200 200 400 L 200 200 400 M 200 200 400 5M 200 200 400 3M 200 200 400 1M 200 200 400 VGA 200 200 4000 [Reg. My Settings] (Key Custom Options) In [Reg. My Settings], you can also set [Focus Ring Settings] options in the setup tab. For other options available, refer to the “Camera Body User Guide”. [Digital Zoom Image] Setting (Setup) The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom, as follows. Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels) Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M Approx. 1.2× M Approx. 3.0× 1M Approx. 1.5× 5M Approx. 5.9× VGA1 Focus Ring Settings (Setup) In [Focus Ring Settings], you can set either a mode that enables functions for both autofocus and manual focus or a mode that enables functions for manual focus only. When [AF + MF] is selected, after the shutter button is pressed down halfway to set the focus, the focus can be fine tuned by turning the focus ring. Item AF + MF MF Only Note -------------------------------------------------------------------------------------- If the shutter button is re-pressed after fine tuning, autofocus will activate and fine adjustment will be cancelled. Specifications Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body. Effective pixels Approximately 12.3 million Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 12.9 million) Lens Focal length 33mm (35-mm format equivalent: 50mm) Aperture (f-number) f/2.5– f/22 (ND filter used for apertures of f/22 in auto shooting mode) Focus range (from lens) Approx. 30cm–8 Approx. 7cm (0.5× optical zoom) in macro mode Construction 9 elements in 8 groups (1 aspherical lens elements with 2 surfaces) Filter diameter 40.5 mm Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies); approx. 5.9× auto resize zoom (VGA) Focus mode Contrast AF-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock and AF-assist) Shutter speed Photographs 1/3200–180s (upper and lower limits vary according to shooting and flash mode) Movies 1/30–1/2000s Exposure control Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted, and spot modes with autoexposure lock Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter priority AE, move target function Exposure compensation Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV) ISO sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp, Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail; white balance bracketing Flash Range (built-in flash) Approx. 20cm–3.0m (ISO auto) Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual, scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew correction), “My Settings” Continuous mode Number of pictures shot in Continuous (Picture Size: RAW) Noise Reduction off or on (Weak): 4 pictures, Noise Reduction on (Strong): 3 pictures Number of pictures shot in M-Cont Plus (1 set) HI (1280×856) : 30 pictures (24 Frames/Sec), LO (4228×2848) : 15 pictures (3 Frames/Sec) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Image size (pixels) Photographs 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848, 3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 Movies 1280×720, 640×480, 320×240 File size (approx.) RAW 16:9 NORMAL: 17,800KB/frame, FINE: 19,515KB/frame, VGA: 15,587 KB/frame 4:3 NORMAL: 18,387KB/frame, FINE: 20,157KB/frame, VGA: 16,124 KB/frame 3:2 NORMAL: 20,946KB/frame, FINE: 22,967KB/frame, VGA: 18,337KB/frame 1:1 NORMAL: 13,991KB/frame, FINE: 15,333KB/frame, VGA: 12,273KB/frame File size (approx.) L 16:9 NORMAL: 2,222KB/frame, FINE: 3,816KB/frame 4:3 NORMAL: 2,315KB/frame, FINE: 3,960KB/frame 3:2 NORMAL: 2,615KB/frame, FINE: 4,493KB/frame 1:1 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 3,009KB/frame M 16:9 NORMAL: 1,475KB/frame, FINE: 2,509KB/frame 4:3 NORMAL: 1,574KB/frame, FINE: 2,662KB/frame 3:2 NORMAL: 1,744KB/frame, FINE: 2,968KB/frame 1:1 NORMAL: 1,186KB/frame, FINE: 2,003KB/frame 5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame 3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame 1M 4:3 FINE: 812KB/frame VGA 4:3 FINE: 197KB/frame Battery life (based on CIPA standard) DB-90: approx. 320shots *3 Dimensions (W×H×D) Camera unit only: 68.7mm×57.9mm×71.3mm (including the lens barrel; excluding the connector) When mounted on the camera body: 113.9mm×70.2mm×77.1mm (including the lens barrel) Weight (approx.) Camera unit only: 263g (not including the lens cap or connector cap) When mounted on the camera body: 423g (not including the battery, memory card, neck strap, connector cap, or lens cap) Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 85% or less Storage temperature –20°C to 60°C *1 The options available vary with image size. *2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. *3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods. Internal Memory/Memory Card Capacity The following values are given as a reference of the storage capacity of the internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and image size, when using the FINE picture quality. Photographs Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815 Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy. Movies Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 frames/second 21sec. 3min. 49sec. 7min. 46sec. 15min. 58sec. 31min. 10sec. 62min. 26sec. 125min. 15sec. 640×480 24 frames/second 1min. 11min. 2sec. 22min. 27sec. 46min. 10sec. 90min. 7sec. 180min. 32sec. 362min. 9sec. 320×240 24 frames/second 2min. 25sec. 26min. 24sec. 53min. 43sec. 110min. 27sec. 215min. 35sec. 431min. 52sec. 866min. 19sec. 0 Precautions for Use • The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. • Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. • Do not drop the equipment or subject it to physical shocks. • When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the lens. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its surroundings. • Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock. • Keep the connector clean. Tip: Avoiding Condensation -------------------------------------------------------- Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air conditioner or other device.1 Equipment Care and Storage Caring for the Equipment • Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. • Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This equipment is a high precision device. Do not disassemble. Storage Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction, contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the equipment to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the equipment. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or pressure on the equipment, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this equipment. 8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a period of five years after the equipment is discontinued. 9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the camera body and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending the equipment to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center.If You Encounter a Problem with This Product Ricoh offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451*L450 2971A* Ricoh offices RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 December EN USA GB GB AE AE Printed in China OBIETTIVO GR A12 50mm F2.5 MACRO Manuale d’istruzioni Il numero di serie è riportato sul lato inferiore dell’obiettivo. Contenuto della confezione Prima di usare l’obiettivo Ricoh, verificare che la confezione contenga i seguenti articoli. Unità fotocamera Il numero di serie è riportato sul lato inferiore. Tappo copriobiettivo Attaccato all’unità fotocamera. ?Manuale d’istruzioni (questomanuale) ? Garanzia Copriconnettore Attaccato all’unità fotocamera. Custodia morbida Introduzione Questo obiettivo deve essere collegato a una fotocamera compatibile. Consultare il manuale d’istruzioni della fotocamera per i dettagli su come utilizzare le funzioni di ripresa e riproduzione delle immagini, su come modificare le impostazioni e sulle importanti precauzioni d’uso. In questo manuale d’istruzioni, l’obiettivo è detto “unità fotocamera”. Vengono spiegate le funzioni e le procedure operative consentite solo se si utilizza questa unità fotocamera con un corpo macchina compatibile. Vedere anche il manuale d’istruzioni della fotocamera GXR. Per sfruttare al meglio le funzionalità di questo prodotto, leggere attentamente questo manuale prima dell’uso. Tenerlo sempre a portata di mano per consultarlo, se necessario. Ricoh Co., Ltd. Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza per garantire un uso sicuro. Scatti di prova Eseguire degli scatti di prova per assicurare che la fotocamera funzioni correttamente, prima di fare foto durante occasioni importanti. Copyright È vietata la riproduzione o modifica di documenti, riviste e altro materiale soggetto a copyright, per propositi diversi dall’uso personale, casalingo o di natura simile limitata, senza previo consenso del titolare del copyright. Esonero da responsabilità Ricoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la mancata registrazione o visualizzazione di immagini da ascrivere a un guasto del prodotto. Garanzia La garanzia fornita è valida solo nel paese in cui è stato acquistato questo prodotto. Il produttore declina ogni responsabilità per l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al riguardo. Interferenze radio L’utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi elettronici può influire negativamente sul funzionamento della fotocamera e di tali apparecchiature. Le interferenze sono probabili in particolar modo se la fotocamera viene usata vicino a una radio o televisione. Per risolvere il problema spostare la fotocamera il più lontano possibile dalle apparecchiature, orientare nuovamente l’antenna della radio o televisione o collegare la radio o televisione a una presa elettrica differente. © 2009 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questo manuale in parte o per intero, senza previo consenso scritto da parte di Ricoh. Ricoh si riserva il diritto di cambiare i contenuti del presente in qualsiasi momento e senza preavviso. Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Se, tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina. Precauzioni di sicurezza Simboli di allarme In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati vari simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I simboli e il loro significato sono illustrati qui sotto. Pericolo Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale imminente o una grave lesione se ignorato o affrontato in modo errato. Allarme Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare la morte o lesioni gravi. Attenzione Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o danni fisici. Esempi di allarme Il simbolo indica azioni che occorre eseguire. Il simbolo indica azioni proibite. Il simbolo può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una determinata azione è vietata. Esempi = Non toccare = Non smontare Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio. Pericolo Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica. Allarme Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriescono in seguito a cadute o danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può provocare una scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro assistenza più vicino, se è difettoso. Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua, perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine, diluenti o sostanze simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni. • Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito perché può provocare disastri o incidenti. Attenzione Non lasciare che l’apparecchio si bagni. Inoltre, non utilizzarlo con le mani bagnate. In entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche. Avvertenze di sicurezza per gli accessori Prima di utilizzare i prodotti opzionali, leggere attentamente le istruzioni fornite insieme ad essi.10 Contenuto della confezione ............................................................................................. 2 Introduzione........................................................................................................................... 3 Precauzioni di sicurezza ..................................................................................................... 6 Componenti dell’obiettivo................................................................................12 Ripresa..................................................................................................................13 Modo P: modifica programma.......................................................................................13 Modo M: esposizione manuale......................................................................................15 Impostazioni........................................................................................................16 Impostazione [Qualità/Dimensione immagine] (Menu di ripresa)...................16 Fotografie.....................................................................................................................17 Filmati............................................................................................................................18 Impostazione [Sensibilità ISO] (Menu di ripresa)....................................................19 [Reg. Impost] (Opzioni personalizzate chiave).........................................................20 Sommario11 Impostazione [Immagine Zoom Digitale] (Impostazioni)....................................20 Imp. ghiera di messa a fuoco (Impostazioni)............................................................21 Caratteristiche tecniche ....................................................................................22 Capacità nella memoria interna/scheda di memoria ............................................28 Precauzioni per l’uso .........................................................................................................30 Cura e conservazione dell’apparecchio......................................................................31 Servizio postvendita..........................................................................................................321 Componenti dell’obiettivo 1 2 4 3 1 Connettore 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Paraluce incorporato1 Ripresa Modo P: modifica programma Di seguito vengono mostrati gli intervalli approssimativi per le combinazioni di tempo di posa e aperture. Il valore effettivo potrebbe variare a seconda dell’EV (valore di esposizione). In questi esempi, la modalità flash è impostata su [Flash No] e la sensibilità ISO su [ISO200].1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.51 Modo M: esposizione manuale Se si seleziona [Auto] o [Alta-Auto] per Sensibilità ISO, mentre la fotocamera è in modo di esposizione manuale l’ISO sarà fissata su 200.1 Impostazioni Impostazione [Qualità/Dimensione immagine] (Menu di ripresa) Per l’impostazione [Qualità/Dimensione immagine] del Menu di ripresa sono disponibili le seguenti opzioni per qualità, dimensioni e formato delle immagini. La dimensione di un file fotografico dipende dai valori utilizzati per qualità e dimensione delle immagini. Quando si registrano i filmati, è possibile selezionarne la dimensione.1 Fotografie Voce Formato Compressione Dimensione immagine (pixel) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×23041 Voce Formato Compressione Dimensione immagine (pixel) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Se si seleziona [RAW], questa sarà l’impostazione utilizzata per la copia in formato JPEG. *2 A seconda dell’area fotografata, potrebbero comparire delle fasce nere nella parte superiore e inferiore del display. *3 A seconda dell’area fotografata, potrebbero comparire delle fasce nere nella parte destra e sinistra del display. Filmati Voce Dimensione filmato HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×2401 Impostazione [Sensibilità ISO] (Menu di ripresa) • Se si seleziona [Auto] è si utilizza il flash, la sensibilità aumenta fino a un valore equivalente a ISO800. • Se si seleziona [Auto] è non si utilizza il flash, la gamma di sensibilità sarà la seguente. Dimensione immagine (pixel) Predefinito Minimo Massimo RAW 200 200 400 L 200 200 400 M 200 200 400 5M 200 200 400 3M 200 200 400 1M 200 200 400 VGA 200 200 4000 [Reg. Impost] (Opzioni personalizzate chiave) In [Reg. Impost] è anche possibile impostare l’opzione [Imp. ghiera di messa a fuoco] della scheda Impostazioni. Per le altre opzioni disponibili, consultare il “Manuale d’istruzioni della fotocamera”. Impostazione [Immagine Zoom Digitale] (Impostazioni) La dimensione dell’immagine registrata dipende dallo zoom con ridimensionamento automatico, come descritto di seguito. Rapporto di zoom Dimensione immagine (pixel) Rapporto di zoom Dimensione immagine (pixel) Circa 1,0× L Circa 1,8× 1M Circa 1,2× M Circa 3,0× 3M Circa 1,5× 5M Circa 5,9× VGA1 Imp. ghiera di messa a fuoco (Impostazioni) In [Imp. ghiera di messa a fuoco] è possibile impostare una modalità che attiva le funzioni per messa a fuoco sia automatica che manuale oppure una modalità che attiva le funzioni solo per messa a fuoco manuale. Se si seleziona [AF + MF], dopo aver premuto il tasto di scatto a metà corsa per impostare la messa a fuoco, è possibile regolarla ulteriormente con la ghiera. Voce AF + MF Solo MF Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Se si preme di nuovo il tasto di messa a fuoco dopo l’ulteriore regolazione, verrà attivato l’autofocus e la regolazione fine sarà annullata. Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche si riferiscono a un’unità fotocamera collegata a una fotocamera GXR. Pixel effettivi Circa 12,3 milioni Sensore immagini 23,6 mm×15,7 mm CMOS (pixel totali: circa 12,9 milioni) Obiettivo Lunghezza focale 33mm (equivalente al formato da 35 mm: 50mm) Apertura (cifra f) f/2.5– f/22 (filtro ND usato per le aperture di f/22 in modo di ripresa auto) Raggio del fuoco (dall’obiettivo) Circa 30cm–8 Circa 7cm (zoom ottico 0,5×) in modo Macro Fabbricazione 9 elementi in 8 gruppi (1 lente asferica con 2 superfici) Diametro filtro 40,5 mm Zoom Zoom digitale 4.0× (foto), zoom digitale 3.6× (video); funzione di riduzione automatica zoom circa 5,9× (VGA) Modo di messa a fuoco AF multi e spot basato su Contrasto AF; MF; Snap; 8 (blocco della messa a fuoco e assistenza AF) Tempo di posa Fotografie 1/3200–180s (i limiti superiore e inferiore variano a seconda dei modi di ripresa e dei modi flash) Filmati 1/30–1/2000s Controllo dell’esposizione Misurazione Modi fotometria TTL-CCD in multi (256 segmenti), media pesata al centro e spot con blocco AE. Modo AE programmato, AE con priorità di apertura diaframma, esposizione manuale, AE con priorità scatto, funzione Sposta puntat. Compensazione esposizione Manuale (da +4,0 a -4,0EV con incrementi di 1/3EV o 1/2EV), bracketing automatico (da -2EV a +2EV con incrementi di 1/3EV o 1/2EV) Sensibilità ISO (Standard Output Sensitivity - Sensibilità di uscita standard) Auto, Alta-Auto, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Bil.Bianco Auto, Multi-P AUTO, Esterni, Nuvoloso, Lamp. Incandescente, Lamp. Fluorescente, Imp. Manuali, Partic.; bracketing del bilanciamento del bianco Flash Portata (flash incorporato) Circa 20cm–3,0m (ISO auto) Modo di ripresa Auto, Modifica programma, Priorità apertura, Priorità scatto, Manuale, Scena (Filmato, Ritratto, Sport, Paesaggio, Notturna, Correzione Obliquità), “Impost.” Modo Continuo Numero di foto scattate in modo Continuo (Formato immagine: RAW) Riduzione Disturbi disattivata o attivata (Leggera): 4 foto, Riduzione Disturbi attivata (Intensa): 3 foto Numero di foto scattate in modo M-Cont + (1 set) HI (1280×856): 30 foto (24 Fotogrammi/Sec), LO (4288×2848): 15 foto (3 Fotogrammi/Sec) Compressione*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Dimensione immagine (pixel) Fotografie 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Filmati 1280×720, 640×480, 320×240 Formato file (circa) RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/fotogramma, FINE: 19.515KB/fotogramma, VGA: 15.587KB/fotogramma 4:3 NORMAL: 18.387KB/fotogramma, FINE: 20.157KB/fotogramma, VGA: 16.124KB/fotogramma 3:2 NORMAL: 20.946KB/fotogramma, FINE: 22.967KB/fotogramma, VGA: 18.337KB/fotogramma 1:1 NORMAL: 13.991KB/fotogramma, FINE: 15.333KB/fotogramma, VGA: 12.273KB/fotogramma Formato file (circa) L 16:9 NORMAL: 2.222KB/fotogramma, FINE: 3.816KB/fotogramma 4:3 NORMAL: 2.315KB/fotogramma, FINE: 3.960KB/fotogramma 3:2 NORMAL: 2.615KB/fotogramma, FINE: 4.493KB/fotogramma 1:1 NORMAL: 1.761KB/fotogramma, FINE: 3.009KB/fotogramma M 16:9 NORMAL: 1.475KB/fotogramma, FINE: 2.509KB/fotogramma 4:3 NORMAL: 1.574KB/fotogramma, FINE: 2.662KB/fotogramma 3:2 NORMAL: 1.744KB/fotogramma, FINE: 2.968KB/fotogramma 1:1 NORMAL: 1.186KB/fotogramma, FINE: 2.003KB/fotogramma 5M 4:3 FINE: 2.287KB/fotogramma 3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotogramma 1M 4:3 FINE: 812KB/fotogramma VGA 4:3 FINE: 197KB/fotogramma Durata della batteria (basata sullo standard CIPA) DB-90: circa 320 scatti *3 Dimensioni (L×A×P) Solo unità fotocamera: 68,7mm×57,9mm×71,3mm (incluso il cilindro dell’obiettivo; escluso il connettore) Unità montata sulla fotocamera: 113,9mm×70,2mm×77,1mm (Incluso il cilindro dell’obiettivo) Peso (appross.) Solo unità fotocamera: 263 g (escluso il tappo copriobiettivo o il copriconnettore) Unità montata sulla fotocamera: 423 g (senza batteria, scheda di memoria, tracolla, copriconnettore o tappo copriobiettivo) Temperatura operativa 0°C a 40°C Umidità operativa Massimo 85% Temperatura di immagazzinamento –20°C a 60°C *1 Le opzioni disponibili variano a seconda delle dimensioni dell’immagine. *2 Viene anche registrato un file JPEG (di qualità FINE o NORMAL dalle dimensioni del file RAW o un file VGA da 640×480 pixel). I file RAW usano il formato DNG standard promosso da Adobe Systems, Inc. *3 Cifra puramente indicativa. Il numero effettivo di foto varia significativamente a seconda dell’uso della fotocamera. Si consiglia di avere a portata di mano batterie di riserva quando si usa la fotocamera per periodi prolungati. Capacità nella memoria interna/scheda di memoria I valori riportati di seguito sono indicativi della capacità di memorizzazione della memoria interna e delle schede di memoria di varie dimensioni, in base alla qualità e alla dimensione delle immagini, quando si usa la qualità FINE. Fotografie Compressione Dimensione immagine (pixel) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815 M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 Compressione Dimensione immagine (pixel) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Se si seleziona [RAW], questa sarà la compressione utilizzata per la copia in formato JPEG. Filmati Dimensione immagine (pixel) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 fotogrammi/ secondo 21sec. 3min. 49sec. 7min. 46sec. 15min. 58sec. 31min. 10sec. 62min. 26sec. 125min. 15sec. 640×480 24 fotogrammi/ secondo 1min. 11min. 2sec. 22min. 27sec. 46min. 10sec. 90min. 7sec. 180min. 32sec. 362min. 9sec. 320×240 24 fotogrammi/ secondo 2min. 25sec. 26min. 24sec. 53min. 43sec. 110min. 27sec. 215min. 35sec. 431min. 52sec. 866min. 19sec. 0 Precauzioni per l’uso • La garanzia fornita è valida solo nel paese in cui è stato acquistato questo prodotto. • In caso di guasto mentre si è all’estero, il produttore declina ogni responsabilità per l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al riguardo. • Non far cadere l’apparecchio o sottoporlo a urti fisici. • Quando si trasporta l’apparecchio, fare attenzione che non urti altri oggetti. Fare particolare attenzione a proteggere l’obiettivo. • Variazioni improvvise di temperatura possono causare condensa, cosa che determina condensa visibile all’interno dell’obiettivo o guasto dell’apparecchio. Per evitare questo problema infilare l’apparecchio in una busta di plastica per rallentare la variazione di temperatura e toglierlo dalla busta solo dopo che l’aria contenuta nella suddetta ha raggiunto la stessa temperatura dell’ambiente circostante. • Tenere l’apparecchio asciutto ed evitare di toccarlo con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni può dar luogo a guasti dell’apparecchio o scosse elettriche. • Tenere pulito il connettore. Suggerimento: evitare la formazione di condensa---------------------------- La condensa ha particolare probabilità di formarsi se ci si sposta in una zona dalla temperatura nettamente differente, in caso di umidità elevata, in una stanza fredda dopo l’accensione del riscaldamento, o quando la fotocamera è esposta all’aria fredda di un condizionatore o altro apparecchio.1 Cura e conservazione dell’apparecchio Cura dell’apparecchio • Le fotografie possono essere influenzate dalla presenta di impronte o altri corpi estranei presenti sull’obiettivo. Evitare di toccare l’obiettivo con le dita. Togliere la polvere o la lanugine con un compressore acquistato in un negozio di articoli fotografici, o pulire l’obiettivo con un panno morbido e asciutto. • Pulire accuratamente l’apparecchio dopo averlo usato in spiaggia o aver maneggiato dei cosmetici. Non esporre l’apparecchio a sostanze volatili, come solventi, benzine o pesticidi. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare danni all’apparecchio o alle sue finiture. • Nel caso improbabile di un guasto, recarsi presso un Centro di assistenza Ricoh. • Questo è un apparecchio di alta precisione. Non smontarlo. Conservazione Non conservare la fotocamera in luoghi esposti a: calore o umidità elevati; variazioni significative di temperatura o umidità; polvere, sporco o sabbia; vibrazioni elevate; contatto prolungato con sostanze chimiche, tra cui palline di naftalina e altri repellenti per insetti, o contenenti prodotti in vinile o gomma; campi magnetici forti (ad esempio, nelle vicinanze di un monitor, trasformatore o calamita). Servizio postvendita 1. Questo prodotto è coperto da garanzia limitata. Durante il periodo di garanzia menzionato nella Garanzia fornita assieme all’apparecchio, i componenti difettosi saranno sostituiti gratuitamente. In caso di guasto, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparecchio o il Centro di assistenza Ricoh più vicino. Si prega di notare che non si verrà rimborsati per il trasporto dell’apparecchio al Centro di assistenza Ricoh. 2. Questa garanzia non copre danni da ascrivere a: 1 mancato rispetto delle istruzioni del manuale; 2 riparazioni, modiche o revisioni non condotte da un centro di assistenza autorizzato indicato nel manuale di istruzioni; 3 incendi, calamità naturali, casi di forza maggiore, fulmini, tensione anormale, ecc.; 4 conservazione errata (indicato nel “Manuale d’istruzioni della fotocamera”), perdite della batteria e altri liquidi, muffa o cura insufficiente dell’apparecchio. 5 immersione nell’acqua (allagamento), esposizione ad alcol o altre bevande, infiltrazione di sabbia e fango, urti fisici, caduta dell’apparecchio, pressione esercitata sull’apparecchio e altre cause non naturali. 3. Una volta scaduta la garanzia il proprietario sarà responsabile dei costi di riparazione, compresi quelli sostenuti presso un centro di assistenza autorizzato. 4. Il proprietario sarà responsabile di tutti i costi di riparazione, anche durante il periodo di validità della garanzia, se il tagliandino della suddetta non è accluso o se il nome del distributore o la data di acquisto sono stati modificati o non sono indicati sul tagliandino. 5. Le spese di revisione e ispezione accurata appositamente richieste dal proprietario saranno sostenute dallo stesso, anche durante il periodo di validità della garanzia. 6. I danni consequenziali da ascrivere a guasto dell’apparecchio, come le spese sostenute per l’esecuzione di foto o le perdite di profitti non saranno rimborsati, anche se si riferiscono al periodo di validità della garanzia. 7. La garanzia è valida esclusivamente nel paese di acquisto dell’apparecchio. * Le disposizioni di cui sopra si riferiscono alle riparazioni gratuite e non costituiscono un limite per i diritti legali dei clienti. * Il loro proposito è illustrato anche nel tagliandino di garanzia fornito con l’apparecchio. 8. I componenti essenziali per le procedure di assistenza dell’apparecchio (vale a dire, i componenti necessari per mantenere le funzioni e la qualità dell’apparecchio) saranno disponibili per cinque anni a partire dall’interruzione della produzione dell’apparecchio. 9. Si prega di notare che in caso di danni gravi da ascrivere ad allagamenti, immersioni, infiltrazioni di sabbia o fango, urti violenti o cadute, potrebbe non essere possibile riparare l’apparecchio e ripristinarne le condizioni originali. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • Prima di inviare la fotocamera per la riparazione, controllarne il corpo e leggere nuovamente il manuale delle istruzioni per verificare il funzionamento corretto. • Alcune riparazioni necessitano di tempi prolungati. • Quando si invia l’apparecchio a un centro di assistenza, accludere una nota in cui si descrive il più precisamente possibile il componente difettoso e il problema. • Togliere tutti gli accessori non correlati al problema prima di inviare la fotocamera a un centro di assistenza.*L450 3974A* All’insorgere di problemi Sedi Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 Dicembre IT I Stampato in Cina OBJECTIF RICOH S10 24-72mm F2.5-4.4 VC Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Capuchon de l’objectif Est fixé à l’unité appareil photo. ?Mode d’emploi (le présentmanuel) ? Garantie Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Étui souple Introduction Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.10 Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Mesures de sécurité............................................................................................................. 6 Nomenclature de l’objectif...............................................................................12 Prise de vue..........................................................................................................13 Mode P : Changement de programme.......................................................................13 Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................15 Mode scène macro zoom ................................................................................................15 Réglages...............................................................................................................17 Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom]..............................17 Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)..............................................19 Photos...........................................................................................................................20 Vidéos............................................................................................................................21 Table des matières11 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) .........................................................22 Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue)............................................23 [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................23 [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] (Options personnalisées).........................24 Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)...............................................24 Réglage [Zoom par paliers] (Configuration) .............................................................25 Réglage [Objectif de conversion] (Configuration)..................................................26 Caractéristiques..................................................................................................29 Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................34 Annexes................................................................................................................36 Accessoires en option.......................................................................................................36 Précautions d’emploi.........................................................................................................39 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................40 Garantie et réparation.......................................................................................................411 Nomenclature de l’objectif 1 4 3 2 1 Connecteur 2 Bague d’objectif 3 Objectif 4 Touche de dépose de la bague d’objectif1 Prise de vue Mode P : Changement de programme Les plages approximatives disponibles pour les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation sont indiquées ci-dessous. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV). Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO100].1 Ev6 Ev5 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 F16 F11 F15.8 F9.1 F2.5 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 8 4 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 : Grand angle : Téléobjectif1 Mode M : Exposition manuelle Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO sera fixée à 100 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. Mode scène macro zoom Lorsque le sélecteur de mode est placé sur SCENE, la sélection du mode [Macro zoom] optimise automatiquement la position du zoom. Vous pouvez ainsi prendre un sujet de plus grande taille qu’avec la prise de vue macro normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé en mode macro zoom. Pour les méthodes de prise de vue zoom, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».1 Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez prendre des vues rapprochées à l’aide du mode macro zoom conformément aux distances suivantes. Environ 1cm (depuis la partie avant de l’objectif) Plage de prise de vue : environ 17×13mm (lorsque le zoom numérique n’est pas utilisé) Plage de prise de vue : environ 4,4×3,3mm (lorsque le zoom numérique 4,0×est utilisé) • Lorsque le paramètre [Qualité image/Taille] est réglé sur 4:3 pour [L], vous pouvez également régler le paramètre [Image zoom numérique] sur [Taille auto], le zoom avec changement de taille automatique est alors activé (GP. 24).1 Réglages Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom] Lorsque le paramètre [Macro zoom] est sélectionné, les rubriques du menu de prise de vue qui peuvent être définies et les valeurs par défaut sont les suivantes. Paramètre Réglage par défaut Qualité image/Taille L 4:3 NORMAL Mise au point AF Pré AF Non Mesure exposition Multi Réglages image Standard Mode continu Non Cadrage auto Non Correction exposition flash 0.01 Paramètre Réglage par défaut Niveau de flash manuel 1/2 Réglage synchro du flash 1er rideau Réduction bruit Non Réduction bruit ISO > à ISO 401 Correction distorsion Non Retardateur personnalisé 2 img, 5 secondes Horodatage Non Correction de l’exposition 0.0 Balance blancs Multi-P AUTO Sensibilité ISO Auto Correction du bougé Oui1 Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue) Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille] du menu de prise de vue. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner la taille de la vidéo.0 Photos Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3648×2736 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 3648×2432 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2736×2736 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL 3648×2736 3:2*2 FINE/NORMAL 3648×2432 1:1*3 FINE/NORMAL 2736×2736 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3264×1840 4:3 FINE/NORMAL 3264×2448 3:2*2 FINE/NORMAL 3264×2176 1:1*3 FINE/NORMAL 2448×24481 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. *2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. *3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre Taille vidéo VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO400. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la plage de sensibilité utilisée est la suivante. Taille de l’image (pixels) Défaut Minimum Maximum RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283 Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue) L’activation de la fonction [Correction du bougé] limite les effets de flous occasionnés par le mouvement de l’appareil photo. Lorsque la correction du bougé de l’appareil est activée, le symbole E apparaît à l’écran. [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées) Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Zoom/ paliers] de l’onglet de configuration. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] (Options personnalisées) • [Zoom par paliers] peut être assigné aux touches Fn1/Fn2. • [AF/Snap], [Correction WB] et [Zoom par paliers] ne sont pas disponibles en appuyant sur les touches Fn1/Fn2 si le mode scène est réglé sur [Macro zoom]. Réglage [Image zoom numérique] (Configuration) La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1× L Environ 1,8× 3M Environ 1,1× M Environ 2,9× 1M Environ 1,4× 5M Environ 5,7× VGA Réglage [Zoom par paliers] (Configuration) Si l’option [Zoom par paliers] est activée, il existe cinq niveaux de distance focale pour le zoom (équivalents à 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm et 72 mm*). * Équivalents aux distances d’un appareil photo 35 mm. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Les distances focales du zoom lorsqu’un objectif à grande conversion est installé sur l’appareil photo sont équivalentes à 19 mm, 22 mm, 27 mm, 39 mm et 57 mm. • Les distances focales du zoom lorsqu’un objectif de téléconversion est installé sur l’appareil photo sont équivalentes à 45 mm, 53 mm, 65 mm, 93 mm et 135 mm. Cependant, si le zoom est effectué à une distance focale autre que 135 mm (côté téléobjectif), il est possible qu’un phénomène de dégradé mécanique (les coins de l’image sont sombres) apparaisse en périphérie de l’image. Réglage [Objectif de conversion] (Configuration) Avec les réglages [Objectif de conversion], vous pouvez indiquer si l’objectif à grande conversion (DW-6) ou l’objectif de téléconversion (TC-1) en option doit être utilisé. Réglages disponibles Description Non Même si un objectif de conversion est installé sur l’appareil photo, ce dernier ne le reconnaît pas comme tel. WIDE [DW-6] L’objectif de conversion est reconnu comme objectif à grande conversion (DW-6) lorsqu’il est installé sur l’appareil photo. TELE [TC-1] L’objectif de conversion est reconnu comme objectif de téléconversion (TC-1) lorsqu’il est installé sur l’appareil photo. Réglages disponibles Description Obj. installé *Réglage par défaut L’écran de sélection du type d’objectif de conversion s’affiche lors des événements suivants. Cela vous sera particulièrement utile si vous utilisez souvent les objectifs DW-6 et TC-1. • Quand l’appareil est mis sous tension alors qu’un objectif de conversion est installé • Lorsque l’objectif de conversion est installé sur l’appareil photo Lorsque [WIDE[DW-6]] ou [TELE[TC-1]] est sélectionné : Lors de la mise sous tension alors qu’un objectif de conversion est installé sur l’appareil, ou lors de l’installation d’un objectif de conversion, un symbole indiquant le type de l’objectif de conversion s’affiche momentanément au centre de l’écran d’affichage des photos. Un symbole plus petit apparaît ensuite en bas à droite de l’écran. Lorsque [Obj. installé] est sélectionné : Lors de la mise sous tension alors qu’un objectif de conversion est installé sur l’appareil, ou lors de l’installation d’un objectif de conversion, l’écran de sélection du type d’objectif de conversion s’affiche. Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche MENU/OK. Un symbole indiquant le type de l’objectif de conversion s’affiche momentanément au centre de l’écran d’affichage des photos. Un symbole plus petit apparaît ensuite en bas à droite de l’écran. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Objectif de conversion] est réglé sur [TELE[TC-1]], l’appareil photo reconnaît l’objectif installé comme un objectif de téléconversion (TC-1) même si l’objectif installé est en réalité un objectif à grande conversion (DW-6). La réciproque est également vraie. • Si vous utilisez un objectif dont le réglage [Objectif de conversion] est différent de ce qu’il devrait être, les fonctions de prise de vue ne fonctionnent pas correctement. Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 10,0 millions Capteur d’image 1/1,7" CCD (nombre total de pixels : environ 10,4 millions) Objectif Distance focale De 5,1mm à 15,3mm (format 35mm équivalent : de 24mm à 72mm) Ouverture (nombre f) f/2,5– f/4,4 Plage mise au point (de l’objectif) Prise de vue normale : environ 30cm à 8 (grand angle/ téléobjectif) Prise de vue macro : environ 1cm à 8 (grand angle/macro zoom) ; environ 4cm à 8 (téléobjectif) Construction 11 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 4 surfaces) Zoom 3,0× zoom optique ; 4,0× zoom numérique ; environ 5,7× zoom de redimensionnement automatique (VGA)0 Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur CCD ; MF ; snap ; 8 (verrouillage de mise au point et assistance AF) Vitesse d’obturation Photos 1/2000–180s (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/30–1/2000s Contrôle exposition Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV) Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe incandescente, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Portée (flash intégré) Environ 20cm–4,5m (grand angle), Environ 15cm–2,7m (téléobjectif) 1 Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture, priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports, paysage, nuit, correction biais, macro zoom), « Mes Réglages » Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Réduction du bruit désactivée : 5 photos, Réduction du bruit désactivée : 4 photos, (sensibilité ISO: ISO 800, ISO 1600, ISO 3200) Réduction du bruit activée (faible ou forte) : 4 photos Nombre de photos prises à l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) Rap (640×480) : 30 photos (30 images/s), Len (3648×2736) : 15 photos (1,6 images/s) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vidéos 640×480, 320×240 Taille fichier (approximative) RAW 16:9 NORMAL : 12 923Ko/image, FINE : 14 160Ko/image, VGA : 11 347Ko/image 4:3 NORMAL : 17 202Ko/image, FINE : 18 854Ko/image, VGA : 15 096Ko/image 3:2 NORMAL : 15 311Ko/image, FINE : 16 779Ko/image, VGA : 13 439Ko/image 1:1 NORMAL : 12 956Ko/image, FINE : 14 195Ko/image, VGA : 11 377Ko/image Taille fichier (approximative) L 16:9 NORMAL : 1 630Ko/image, FINE : 2 779Ko/image 4:3 NORMAL : 2 169Ko/image, FINE : 3 704Ko/image 3:2 NORMAL : 1 930Ko/image, FINE : 3 295Ko/image 1:1 NORMAL : 1 633Ko/image, FINE : 2 784Ko/image M 16:9 NORMAL : 1 329Ko/image, FINE : 2 253Ko/image 4:3 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 2 990Ko/image 3:2 NORMAL : 1 567Ko/image, FINE : 2 660Ko/image 1:1 NORMAL : 1 327Ko/image, FINE : 2 248Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image 1M 4:3 FINE : 812Ko/image VGA 4:3 FINE : 197Ko/image Longévité batterie (basée sur norme CIPA) DB-90 : environ 410 prises de vue*3 Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement : 68,7mm×57,9mm×38,6mm (protubérances exclues) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 113,9mm×70,2mm×44,4mm (protubérances exclues) Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 161 g (capuchon de l’objectif et capuchon du connecteur non inclus) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 325 g (batterie, carte mémoire, courroie d’encolure, capuchon du connecteur et capuchon de l’objectif non inclus) Température fonctionnement 0°C à 40°C Humidité fonctionnement 85 % ou moins Température stockage –20°C à 60°C *1 Les options disponibles varient selon la taille d’image. *2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. *3 Pour référence uniquement : le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée. Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go RAW* FINE 3648×2048 6 68 138 272 556 1115 2237 3648×2736 4 51 104 204 418 837 1680 3648×2432 5 57 117 229 469 941 1888 2736×2736 6 68 138 271 555 1113 2232 L FINE 3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546 3648×2736 22 242 497 965 1973 3953 7930 3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930 2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546 Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go M FINE 3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043 3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815 3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014 2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie JPEG. Vidéos Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 640×480 30 images/seconde 49s 8min 55s 18min 8s 37min 18s 72min 50s 145min 54s 292min 41s 320×240 30 images/seconde 1min 59s 21min 39s 44min 2s 90min 33s 176min 44s 354min 3s 710min 13s Annexes Accessoires en option L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément). Capuchon d’objectif (LC-2) Capuchon adaptateur (HA-3) Inclut un capuchon pour protéger l’objectif de la lumière solaire et un adaptateur pour les filtres de f43 mm d’usage général. Ceux-ci peuvent être utilisés pour améliorer la qualité de prise de vue lorsque le sujet est rétroéclairé. Objectif à grande conversion (DW-6) Un objectif à grande conversion qui permet la prise de vue en grand angle avec un agrandissement d’objectif de 0,79× (équivalent à un objectif grand angle de 19 mm sur un appareil photo 35 mm). À utiliser avec le capuchon adaptateur (étui inclus). Objectif de téléconversion (TC-1) Un objectif de téléconversion qui permet la prise de vue télé avec un agrandissement d’objectif de 1,88× (équivalent à un téléobjectif de 135 mm sur un appareil photo 35 mm). À utiliser avec le capuchon adaptateur (étui inclus). Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie avec le produit. Le flash intégré du boîtier de l’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des objectifs à grande conversion ou des capuchons d’objectif. Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). • • • Montage et démontage de la bague d’objectif--------------------------------- Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de l’objectif à grande conversion, de l’objectif de téléconversion, du capuchon d’objectif à fixation ou du capuchon adaptateur. Démontage de la bague d’objectif Appuyez sur la touche de dépose de la bague d’objectif, faites tourner la bague d’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec l’appareil photo hors tension et retirez la bague du boîtier de l’appareil photo. Montage de la bague d’objectif Une fois l’appareil hors tension, alignez le repère sur la bague d’objectif (2) avec le repère du boîtier de l’appareil (1) et tournez la bague d’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. 2 1 Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation--------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif.0 Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.1 Stockage Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement. 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement. 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation.*L451 3972A* En cas de problème Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 Décembre FR F-FR Imprimé en Chine RICOH LENS S10 24-72mm F2.5-4.4 VC Instruction Manual The serial number may be found on the bottom of the lens. Package Contents Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items listed below. Camera unit The serial number may be found on the bottom. Lens cap Comes attached to the camera unit. ? Instruction manual (this manual) ? Warranty Connector cap Comes attached to the camera unit. Soft case Introduction To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body. Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and playback functions and change settings and to read important precautions for use. This instruction manual will refer to this lens as the “camera unit” and will explain functions and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2009 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples = Do not touch = Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Warning Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. • Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. Caution Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.10 Package Contents................................................................................................................. 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Safety Precautions................................................................................................................ 6 Parts of the Lens .................................................................................................12 Shooting...............................................................................................................13 Mode P: Program Shift......................................................................................................13 Mode M: Manual Exposure..............................................................................................15 The Zoom Macro Scene Mode.......................................................................................15 Settings ................................................................................................................17 Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode ...................................................17 [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................19 Photographs...............................................................................................................20 Movies...........................................................................................................................21 Table of Contents11 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................22 [Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu)...........................................23 [Reg. My Settings] (Key Custom Options)..................................................................23 [Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Options)....................................24 [Digital Zoom Image] Setting (Setup).........................................................................24 [Step Zoom] Setting (Setup)...........................................................................................25 [Conversion Lens] Setting (Setup)................................................................................26 Specifications ......................................................................................................29 Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................35 Appendices..........................................................................................................37 Optional Accessories.........................................................................................................37 Precautions for Use ............................................................................................................40 Equipment Care and Storage.........................................................................................41 Warranty and Servicing....................................................................................................421 Parts of the Lens 1 4 3 2 1 Connector 2 Ring cap 3 Lens 4 Ring cap removal button1 Shooting Mode P: Program Shift The following shows the approximate ranges available for shutter speed and aperture combinations. The actual values may vary depending on EV (exposure value). In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is set to [ISO100].1 Ev6 Ev5 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 F16 F11 F15.8 F9.1 F2.5 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 8 4 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 : Wide : Tele1 Mode M: Manual Exposure If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 100 while the camera is in manual exposure mode. The Zoom Macro Scene Mode When the mode dial is set to SCENE, selecting the [Zoom Macro] mode will automatically optimize the zoom position, allowing you to shoot the subject at a larger size than with normal macro shooting. In zoom macro mode, the optical zoom cannot be used. For zoom shooting methods, refer to the “Camera Body User Guide”.1 Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • You can shoot close-ups using the zoom macro within the following distances. Approx. 1cm (from the front of the lens) Shooting range: Approx. 17×13mm (when digital zoom is not used) Shooting range: Approx. 4.4×3.3mm (when 4.0× digital zoom is used) • When [Picture Quality/Size] is set to 4:3 for [L], you can also set [Digital Zoom Image] to [Auto Resize], and auto resize zoom will be activated. (GP. 24)1 Settings Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode When [Zoom Macro] is selected, items from the shooting menu that can be set and default values are as follows. Item Default setting Picture Quality/Size L 4:3 NORMAL Focus AF Pre-AF Off Exposure Metering Multi Image Settings Standard Continuous Mode Off Auto Bracket Off Flash Exposure Compensation 0.01 Item Default setting Manual Flash Amount 1/2 Flash Synchro Settings 1st Curtain Noise Reduction Off Noise Reduction ISO Over ISO 401 Distortion Correction Off Custom Self-Timer 2 Pics, 5 seconds Date Imprint Off Exposure Compensation 0.0 White Balance Multi-P AUTO ISO Setting Auto Camera Shake Correction On1 [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) The following picture quality, image size and aspect ratio options are available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu. A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality and image size used. When recording movies, you can select the movie size.0 Photographs Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3648×2736 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 3648×2432 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2736×2736 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL 3648×2736 3:2*2 FINE/NORMAL 3648×2432 1:1*3 FINE/NORMAL 2736×2736 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3264×1840 4:3 FINE/NORMAL 3264×2448 3:2*2 FINE/NORMAL 3264×2176 1:1*3 FINE/NORMAL 2448×24481 Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. *2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom of the picture display. *3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides of the picture display. Movies Item Movie size VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu) • When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain up to ISO400 equivalent. • When [Auto] is selected and the flash is not used, the range of the sensitivity used will be as follows. Picture size (pixels) Default Minimum Maximum RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283 [Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu) Turning ON [Camera Shake Correction] minimizes blurring due to camera shake. When camera shake correction is activated, the E symbol appears on the screen. [Reg. My Settings] (Key Custom Options) In [Reg. My Settings], you can also set [Step Zoom] options in the setup tab. For other options available, refer to the “Camera Body User Guide”. [Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Options) • [Step Zoom] can be assigned to the Fn1/Fn2 buttons. • [AF/Snap], [WB Correction], and [Step Zoom] is not available by pressing the Fn1/Fn2 buttons if the scene mode is set to [Zoom Macro]. [Digital Zoom Image] Setting (Setup) The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom, as follows. Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels) Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M Approx. 1.1× M Approx. 2.9× 1M Approx. 1.4× 5M Approx. 5.7× VGA [Step Zoom] Setting (Setup) If [Step Zoom] is set to ON, the focal length for zoom is fixed at five steps (equivalent to 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, and 72 mm*). * Equivalent to that on a 35-mm camera. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Zoom focal lengths for when a wide conversion lens is attached to the camera are equivalent to 19 mm, 22 mm, 27 mm, 39 mm, and 57 mm. • Zoom focal lengths for when a tele conversion lens is attached to the camera are equivalent to 45 mm, 53 mm, 65 mm, 93 mm, and 135 mm. However, if zooming is performed at a focal length other than 135 mm (telephoto side), mechanical vignetting (a phenomenon in which the four corners of an image become dark) may occur in the periphery of the image. [Conversion Lens] Setting (Setup) In [Conversion Lens] settings, you can set whether to use either of an optional wide conversion lens (DW-6) or tele conversion lens (TC-1). Available Settings Description Off Even when a conversion lens is attached to the camera, the camera will not be recognize it as an attached conversion lens. WIDE [DW-6] When a conversion lens is attached to the camera, it will be recognized as a wide conversion lens (DW-6). TELE [TC-1] When a conversion lens is attached to the camera, it will be recognized as a tele conversion lens (TC-1). Available Settings Description Lens Attached *Default setting The conversion lens type selection screen always appears at the following times. This is useful when frequently using both the DW-6 and TC-1 lenses. • When the camera is turned on with a conversion lens attached • When the conversion lens is attached to the camera When [WIDE[DW-6]] or [TELE[TC-1]] is selected: When the power is turned on with a conversion lens attached, or when a conversion lens is attached, a symbol indicating the conversion lens type is displayed momentarily at the center of the picture display, and then a smaller symbol is displayed at the lower right of the picture display. When [Lens Attached] is selected: When the power is turned on with a conversion lens attached, or when a conversion lens is attached, the conversion lens type selection screen will display. Press the Fn1/Fn2 buttons to select the desired setting and then press the MENU/OK button. A symbol indicating the conversion lens type is displayed momentarily at the center of the picture display, and then a smaller symbol is displayed at the lower right of the picture display. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • When [Conversion Lens] is set to [TELE[TC-1]], even if the wide conversion lens (DW-6) is attached, the camera will recognize the attached lens as the tele conversion lens (TC-1). In addition, the opposite will be the same. • When a lens with a different [Conversion Lens] setting is attached, shooting functions will not operate properly. Specifications Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body. Effective pixels Approximately 10.0 million Image sensor 1/1.7" CCD (total pixels: approx. 10.4 million) Lens Focal length 5.1mm to 15.3mm (35-mm format equivalent: 24mm to 72mm) Aperture (f-number) f/2.5– f/4.4 Focus range (from lens) Normal shooting: Approx. 30cm to 8 (wide angle/telephoto end) Macro shooting: Approx. 1cm to 8 (wide angle/zoom macro); approx. 4cm to 8 (telephoto end) Construction 11 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 4 surfaces) Zoom 3.0× optical zoom; 4.0× digital zoom; approx. 5.7× auto resize zoom (VGA)0 Focus mode CCD-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock and AF-assist) Shutter speed Photographs 1/2000–180s (upper and lower limits vary according to shooting and flash mode) Movies 1/30–1/2000s Exposure control Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted, and spot modes with autoexposure lock Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter priority AE, move target function Exposure compensation Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV) ISO sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp, Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail; white balance bracketing Flash Range (built-in flash) Approx. 20cm–4.5m (wide-angle), Approx. 15cm–2.7m (telephoto)1 Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual, scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew correction, zoom macro), “My Settings” Continuous mode Number of pictures shot in Continuous (Picture Size: RAW) Noise Reduction off: 5 pictures, Noise Reduction off: 4 pictures, (ISO sensitivity: ISO 800, ISO 1600, ISO 3200) Noise Reduction on (Weak or Strong): 4 pictures Number of pictures shot in M-Cont Plus (1 set) HI (640×480) : 30 pictures (30 Frames/Sec), LO (3648×2736) : 15 pictures (1.6 Frames/Sec) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Image size (pixels) Photographs 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Movies 640×480, 320×240 File size (approx.) RAW 16:9 NORMAL: 12,923KB/frame, FINE: 14,160KB/frame, VGA: 11,347KB/frame 4:3 NORMAL: 17,202KB/frame, FINE: 18,854KB/frame, VGA: 15,096KB/frame 3:2 NORMAL: 15,311KB/frame, FINE: 16,779KB/frame, VGA: 13,439KB/frame 1:1 NORMAL: 12,956KB/frame, FINE: 14,195KB/frame, VGA: 11,377KB/frame File size (approx.) L 16:9 NORMAL: 1,630KB/frame, FINE: 2,779KB/frame 4:3 NORMAL: 2,169KB/frame, FINE: 3,704KB/frame 3:2 NORMAL: 1,930KB/frame, FINE: 3,295KB/frame 1:1 NORMAL: 1,633KB/frame, FINE: 2,784KB/frame M 16:9 NORMAL: 1,329KB/frame, FINE: 2,253KB/frame 4:3 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 2,990KB/frame 3:2 NORMAL: 1,567KB/frame, FINE: 2,660KB/frame 1:1 NORMAL: 1,327KB/frame, FINE: 2,248KB/frame 5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame 3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame 1M 4:3 FINE: 812KB/frame VGA 4:3 FINE: 197KB/frame Battery life (based on CIPA standard) DB-90: approx. 410 shots *3 Dimensions (W×H×D) Camera unit only: 68.7mm×57.9mm×38.6mm (excluding projections) When mounted on the camera body: 113.9mm×70.2mm×44.4mm (excluding projections) Weight (approx.) Camera unit only: 161g (not including the lens cap or connector cap) When mounted on the camera body: 325g (not including the battery, memory card, neck strap, connector cap, or lens cap) Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 85% or less Storage temperature –20°C to 60°C *1 The options available vary with image size. *2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. *3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods. Internal Memory/Memory Card Capacity The following values are given as a reference of the storage capacity of the internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and image size, when using the FINE picture quality. Photographs Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 3648×2048 6 68 138 272 556 1115 2237 3648×2736 4 51 104 204 418 837 1680 3648×2432 5 57 117 229 469 941 1888 2736×2736 6 68 138 271 555 1113 2232 L FINE 3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546 3648×2736 22 242 497 965 1973 3953 7930 3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930 2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546 Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M FINE 3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043 3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815 3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014 2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy. Movies Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 640×480 30 frames/second 49sec. 8min. 55sec. 18min. 8sec. 37min. 18sec. 72min. 50sec. 145min. 54sec. 292min. 41sec. 320×240 30 frames/second 1min. 59sec. 21min. 39sec. 44min. 2sec. 90min. 33sec. 176min. 44sec. 354min. 3sec. 710min. 13sec. Appendices Optional Accessories The RICOH LENS can be used with the items (sold separately) listed below. Lens Cap (LC-2) Hood & Adapter (HA-3) Includes a hood to protect the lens from sunlight and an adapter for f43-mm general-use filters. These can be used to enhance the shooting quality when the subject is backlit. Wide Conversion Lens (DW-6) A wide conversion lens that enables wide-angle shooting at a lens magnification of 0.79× (equivalent to a 19-mm wide-angle lens on a 35-mm camera). Use with the hood and adapter (case included). Tele Conversion Lens (TC-1) A tele conversion lens that enables telephoto shooting at a lens magnification of 1.88× (equivalent to a 135-mm telephoto lens on a 35-mm camera). Use with the hood and adapter (case included). Before using an optional accessory, see the documentation that came with the product. The built-in flash of the camera body can not be used with wide conversion lenses or lens hoods. For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/). • • • Removing/attaching the ring cap ------------------------------------------------- Remove the ring cap when using the wide conversion lens, tele conversion lens, self retaining lens cap or hood & adapter. Removing the ring cap With the ring cap removal button pressed, turn the ring cap counterclockwise while the camera is turned off and remove from the camera body. Attaching the ring cap With the camera turned off, align the marking on the ring cap (2) with the marking on the camera body (1) and turn the ring cap clockwise until it clicks. 2 10 Precautions for Use • The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. • Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. • Do not drop the equipment or subject it to physical shocks. • When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the lens. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its surroundings. • Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock. • Keep the connector clean. Tip: Avoiding Condensation -------------------------------------------------------- Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air conditioner or other device.1 Equipment Care and Storage Caring for the Equipment • Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. • Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This equipment is a high precision device. Do not disassemble. Storage Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction, contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the equipment to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the equipment. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or pressure on the equipment, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this equipment. 8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a period of five years after the equipment is discontinued. 9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the camera body and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending the equipment to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center.If You Encounter a Problem with This Product Ricoh offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451*L451 2971A* Ricoh offices RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 December EN USA GB GB AE AE Printed in China OBJECTIF RICOH P10 28-300mm F3.5-5.6 VC* Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. * VC signifie que cet objectif est doté de la technologie authentique Ricoh de stabilisation d’image de correction des vibrations. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Le numéro de série est gravé sousl’appareil. Capuchon de l’objectif Est fixé à l’unité appareil photo. ? Mode d’emploi (le présent manuel) ? Garantie Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Étui souple Introduction Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.10 Contenu de l’emballage ...................................................................................... 2 Introduction .......................................................................................................... 3 Mesures de sécurité ............................................................................................. 6 Nomenclature de l’objectif...............................................................................13 Mise à jour du produit.......................................................................................14 Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo.....................................................14 Sélecteur plus-moins .........................................................................................17 Fonction supplémentaire du sélecteur plus-moins...............................................17 Prise de vue..........................................................................................................18 Mode P : Changement de programme.......................................................................18 A : Mode Priorité ouverture.............................................................................................20 S : Mode Priorité à l’obturation ......................................................................................20 Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................21 Mode scène macro zoom ................................................................................................22 Table des matières11 Mode Vue double avec plage dynamique.................................................................23 Cibles multiples AF.............................................................................................................27 Cont.M + (lente) ..................................................................................................................29 Cont.M + (rapide)................................................................................................................31 Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide).........................................................................32 Cadrage de la mise au point...........................................................................................33 Réglage [Réduction bruit] ...............................................................................................36 Réglage de la balance des blancs.................................................................................37 Lecture..................................................................................................................38 Écran d’informations de l’unité appareil photo.......................................................38 Réglages...............................................................................................................39 Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom]..............................39 Réglages du menu de prise de vue en mode [Gamme dynamique]...............41 Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)..............................................42 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) .........................................................45 Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue)............................................461 [Enr. Mes Réglages] (onglet des options personnalisées)....................................46 [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] (onglet des options personnalisées)...47 [Manette ADJ Réglage] (onglet des options personnalisées) ............................47 Réglage [Contrôle ISO direct de ADJ.] (onglet des options personnalisées).......................................................................48 Réglage [Image zoom numérique] (onglet de configuration)...........................49 Réglage [Zoom par paliers] (onglet de configuration) .........................................49 Caractéristiques..................................................................................................50 Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................56 Annexes................................................................................................................60 Accessoires en option.......................................................................................................60 Précautions d’emploi.........................................................................................................62 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................63 Garantie et réparation.......................................................................................................641 Nomenclature de l’objectif 1 3 2 1 Connecteur 2 Bague d’objectif 3 Objectif1 Mise à jour du produit Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas, mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit. Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement. 1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil. • Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1 2 Mettez l’appareil photo sous tension. • Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel s’affiche. 3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche MENU/OK. • La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants s’affichent sur l’écran d’affichage des photos. [Vérification du fichier de réécriture] L’appareil photo est automatiquement mis hors tension puis sous tension. Après le redémarrage de l’appareil photo, l’écran de version du micrologiciel s’affiche et la mise à jour est terminée.1 Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également, avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche6(Lecture) enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche – enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche sur l’écran d’affichage des photos pendant 20 secondes environ. • Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc). Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel pour mettre à jour votre équipement.1 Sélecteur plus-moins Fonction supplémentaire du sélecteur plus-moins Lors de la sélection du mode flash, vous pouvez aussi utiliser le sélecteur plus-moins pour sélectionner le mode. Lorsque le mode retardateur est sélectionné, vous pouvez aussi utiliser le sélecteur plus-moins pour sélectionner les réglages.1 Prise de vue Mode P : Changement de programme Configurer le sélecteur de mode sur P (mode Changement de programme) vous permet de sélectionner une combinaison d’ouverture de l’objectif et de vitesse d’obturation. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto] ou [AutoHi], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité ISO afin d’obtenir l’exposition optimale. Le diagramme de la page suivante propose une estimation approximative de la plage de changement pour diverses combinaisons de valeurs d’ouverture et de vitesses d’obturation. La plage de changement varie en fonction de la valeur d’exposition (EV). Dans cet exemple, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO100]. Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le filtre à densité neutre. Dans ce cas, le degré de flou de l’arrière-plan reste le même. Le degré de flou est exprimé comme valeur d’ouverture (valeur F) même lorsqu’un filtre à densité neutre est utilisé.1 F16 F11 F15.4 F7.0 F5.6 F3.5 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F1 Ev8 Ev7 Ev6 Ev5 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 : Grand angle : Téléobjectif0 A : Mode Priorité ouverture Configurer le sélecteur de mode sur A (mode Priorité ouverture) vous permet de définir manuellement l’ouverture de l’objectif. Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le filtre à densité neutre. Lorsqu’un filtre à densité neutre est utilisé, le degré de flou de l’arrière-plan reste le même. Le nombre d’arrêts d’ouverture possibles varie en fonction de la position du zoom (2 arrêts à grand angle, 3 arrêts à téléobjectif). Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto] ou [Auto-Hi], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité ISO afin d’obtenir l’exposition optimale. S : Mode Priorité à l’obturation Configurer le sélecteur de mode sur S (mode Priorité à l’obturation) vous permet de définir manuellement la vitesse d’obturation. L’appareil photo procède au réglage de la sensibilité dans la plage ISO 100 à ISO 3200 afin d’obtenir l’exposition optimale, quels que soient les réglages de sensibilité ISO. Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le filtre à densité neutre. Lorsqu’un filtre à densité neutre est utilisé, le degré de flou de l’arrière-plan reste le même.1 Si le réglage [Décalage vitesse obt. auto] du menu de prise de vue est réglé sur [Oui], l’appareil procède automatiquement au réglage de la vitesse d’obturation afin d’obtenir la meilleure exposition lorsque celle-ci ne peut pas être obtenue avec la vitesse d’obturation définie manuellement. Le réglage [Décalage vitesse obt. auto] n’apparaît pas si le sélecteur de mode est réglé sur un mode autre que S. Mode M : Exposition manuelle Configurer le sélecteur de mode sur M (mode Exposition manuelle) vous permet de définir manuellement l’ouverture de l’objectif et la vitesse d’obturation séparément. Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le filtre à densité neutre. Lorsqu’un filtre à densité neutre est utilisé, le degré de flou de l’arrière-plan reste le même. Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO sera fixée à 100 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. Si la vitesse d’obturation est définie sur 1 seconde ou plus, la sensibilité ISO maximale possible est ISO400. La vitesse d’obturation maximale possible est de 30 secondes. Mode scène macro zoom Lorsque le sélecteur de mode est placé sur SCENE, la sélection du mode [Macro zoom] optimise automatiquement la position du zoom. Vous pouvez ainsi prendre un sujet de plus grande taille qu’avec la prise de vue macro normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé en mode macro zoom. Pour les méthodes de prise de vue zoom, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Vous pouvez prendre des vues rapprochées à l’aide du mode macro zoom conformément aux distances suivantes. Environ 1cm (depuis la partie avant de l’objectif) Plage de prise de vue : environ 19×14mm (lorsque le zoom numérique n’est pas utilisé) Plage de prise de vue : environ 4,8×3,6mm (lorsque le zoom numérique 4,0× est utilisé) • Lorsque le paramètre [Qualité image/Taille] est réglé sur 4:3 pour [L], vous pouvez également régler le paramètre [Image zoom numérique] sur [Taille auto], le zoom avec changement de taille automatique est alors activé. (GP. 47) Mode Vue double avec plage dynamique La « plage dynamique » d’un appareil photo numérique représente la gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil. Lorsque vous sélectionnez le mode scène [Gamme dynamique] et que vous prenez une photo, la scène est reproduite selon une transition plus lisse entre les zones claires et les zones sombres, vous permettant ainsi de prendre une image plus réaliste. Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symboleJ s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Deux photos consécutives Combinées et enregistrées Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Même si l’appareil photo est fixé à un trépied, il peut bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour une stabilité maximale, il est recommandé d’utiliser le retardateur ou un déclencheur distant à câble CA-1 (vendu séparément). Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Cette fonction n’est pas disponible si [Qualité image/Taille] est réglé sur le mode RAW. • Le zoom numérique est désactivé avec cette fonction. • Le flash est réglé sur Flash Non avec cette fonction. • Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres. • La mesure [Multi] est recommandée. • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et la luminosité. Effet d’extension de plage dynamique L’option [Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue propose cinq niveaux d’extension de plage dynamique : [AUTO], [Très faible], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort, plus la plage de luminosité pouvant être traitée par l’appareil est étendue. Pour modifier le réglage, sélectionnez le mode scène [Gamme dynamique] et modifiez le réglage [Extension de plage dynamique] dans le menu de prise de vue. Après la sélection d’un réglage autre que [Auto], appuyez sur la touche Fn2 pour afficher les [Options d’extension de plage dynamique] à l’écran. Choisissez la plage de tonalités ayant la priorité pour la plage dynamique étendue parmi [Lumières], [Ombres] et [Non]. Extension de plage dynamique + Prise de vue normale Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise de vue, l’appareil enregistre deux copies de chaque photo : une avec une plage dynamique étendue et une autre avec une exposition normale. Les deux copies s’affichent sur l’écran d’affichage des photos après la prise de vue, avec la copie originale à droite et la copie avec la plage dynamique étendue à gauche. Pour modifier le réglage, sélectionnez le mode scène [Gamme dynamique] et modifiez le réglage [+ Prise de vue normale] dans le menu de prise de vue. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les histogrammes des images s’affichent après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] de l’onglet de configuration est réglé sur [Garder], l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement les images. Cibles multiples AF Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro. Une icôneVverte s’affiche si l’appareil est capable d’effectuer la mise au point. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, l’icôneV rouge clignote. Les positions de mise au point sélectionnées par l’appareil s’affichent uniquement pendant la lecture. * MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Le flash ne peut pas être utilisé. • La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib. multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée,Echange pourF. • Cette fonction n’est pas disponible si [Qualité image/Taille] est réglé sur [RAW]. • Si [Mode Continu] est réglé sur un réglage autre que [Non], vous pouvez sélectionner les réglages Cibles multiples AF mais la fonction ne sera pas utilisée. • La prise de vue à intervalles n’est pas disponible lorsque Cibles multiples AF est défini. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum du zoom optique (10,7×). • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. Cont.M + (lente) Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé mais seules les 15 dernières photos (ce qui correspond environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). Attention -------------------------------------------------------------------------------- La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2L’appareil photo enregistre les 15 images prises pendant les 3 dernières secondes de prise de vue. 1Lorsque vous relâchez le déclencheur…0 Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur 3648×2736 NORMAL. • La date et le sens de chaque prise de vue de la séquence sont enregistrés séparément.1 Cont.M + (rapide) Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP). Attention -------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. 1 2 3 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 25 26 2L’appareil photo enregistre les 26 images prises pendant les 0,9 dernières secondes de prise de vue. 1Lorsque vous relâchez le déclencheur… Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur 1728×1296 NORMAL. • La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés pour les photos restantes. Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) 120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont (rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)). Attention -------------------------------------------------------------------------------- Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • La taille d’image est réglée sur 640×480 VGA. • La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés pour les photos restantes. Cadrage de la mise au point Le cadrage de la mise au point est l’une des fonctions possibles avec le cadrage automatique. Le cadrage de la mise au point prend automatiquement 5 vues consécutives tout en modifiant progressivement la position de la mise au point. Vous pouvez régler l’intervalle utilisé pour modifier la position de la mise au point. 1 Sélectionnez [Cadrage auto] dans le menu de prise de vue et appuyez sur la touche Fn2. 2 Appuyez sur la touche +/– pour sélectionner [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche Fn2. 3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner l’intervalle de la position de la mise au point et appuyez sur la touche MENU/OK. • Le réglage est enregistré et l’affichage revient au menu de prise de vue. 4 Appuyez sur la touche MENU/OK, ou appuyez sur la touche Fn1 et ensuite sur la touche MENU/OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 5 Enfoncez le déclencheur à mi-course. • L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point]. 6 Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. • L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de mise au point à l’étape 5. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la position de mise au point définie sans être mesurée. • [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur [Multi-P AUTO]. • Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant : Position de mise au point Avant Centre (*) ? Arrière Ordre de prise de vue 2 3 1 4 5 Ordre d’enregistrement 1 2 3 4 5 * Effectuez la mise au point à la position définie pour le réglage [Mise au point] dans le menu de prise de vue. • Le flash est désactivé avec cette fonction. • Si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF], vous pouvez modifier les réglages de cadrage de la mise au point mais la fonction ne sera pas utilisée. • Si [Qualité image/Taille] est réglé sur [RAW], vous pouvez modifier le réglage de réduction du bruit mais la fonction n’est pas utilisée. • Si [Mode Continu] est réglé sur un réglage autre que [Non], vous pouvez modifier les réglages de cadrage de la mise au point mais la fonction ne sera pas utilisée. Réglage [Réduction bruit] Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images varie selon l’option sélectionnée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre des photographies lorsque le mode scène est réglé sur un mode autre que [Portrait], [Sports] ou [Correction biais]. Réglage de la balance des blancs Cet objectif vous permet de définir la balance des blancs sur [Incandescent 1] ou [Incandescent 2]. Utilisez le réglage [Incandescent 1] ou [Incandescent 2] lorsque vous prenez des photos sous une lumière incandescente. Le réglage [Incandescent 2], par rapport à [Incandescent 1], donne une teinte légèrement rougeâtre. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Avec [Incandescent 2], vous pouvez obtenir les mêmes densités de couleur qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo. Lecture Écran d’informations de l’unité appareil photo L’information [A12], [S10] ou [P10] correspondante à chaque unité appareil photo s’affiche sur l’écran d’informations détaillées et dans le fichier Exif. Réglages Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom] Lorsque le paramètre [Macro zoom] est sélectionné, les rubriques du menu de prise de vue qui peuvent être définies et les valeurs par défaut sont les suivantes. Paramètre Réglage par défaut Qualité image/Taille L 4:3 NORMAL Mise au point AF Pré AF Non Mesure exposition Multi Réglages image Standard Mode continu Non Cadrage auto Non Correction exposition flash 0.00 Paramètre Réglage par défaut Niveau de flash manuel 1/2 Réglage synchro du flash 1er rideau Réduction bruit Non Réduction bruit ISO > à ISO 401 Correction distorsion Non Retardateur personnalisé 2 img, 5 secondes Horodatage Non Correction de l’exposition 0.0 Balance blancs Multi-P AUTO Sensibilité ISO Auto Correction du bougé Oui1 Réglages du menu de prise de vue en mode [Gamme dynamique] Lorsque le paramètre [Gamme dynamique] est sélectionné, les éléments du menu de prise de vue qui peuvent être définis et les valeurs par défaut sont les suivants. Paramètre Réglage par défaut Qualité image/Taille L 4:3 NORMAL Mise au point AF Multi Dist. mise au pt snap 2,5m Instantané par pression Oui Pré AF Non Mesure exposition Multi Réglages image Standard Réduction bruit Non Réduction bruit ISO > à ISO 401 Correction distorsion Non Retardateur personnalisé 2 img, 5 secondes Horodatage Non Paramètre Réglage par défaut Correction de l’exposition 0.0 Balance blancs Multi-P AUTO Compensation balance blancs A:0, G:0 Sensibilité ISO Auto Correction du bougé Oui Extension de plage dynamique Auto + Prise de vue normale Non Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue) Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille] du menu de prise de vue. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner la taille de la vidéo. Photos Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) RAW 16:9* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL/VGA* 1 2736×2736 L (Large) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL 2736×2736 M (Middle) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3264×1840 4:3 FINE/NORMAL 3264×2448 3:2* 2 FINE/NORMAL 3264×2176 1:1* 3 FINE/NORMAL 2448×2448 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. *2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. *3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre Taille vidéo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la plage de sensibilité utilisée est la suivante. Taille de l’image (pixels) Défaut Minimum Maximum RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283 • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO400. Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue) Si [Correction du bougé] est réglé sur [Oui], les effets de flous dus au mouvement de l’appareil photo sont limités. Lorsque la correction du bougé de l’appareil est activée, le symboleE apparaît à l’écran. [Enr. Mes Réglages] (onglet des options personnalisées) Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Zoom par paliers] et [Position du zoom] de l’onglet de configuration. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] (onglet des options personnalisées) • Les options [Zoom par paliers] et [AF/Cib.mult.AF] peuvent être assignées aux touches Fn1/Fn2. • [AF/Snap], [Correction WB], [Zoom par paliers] et [AF/Cib.mult.AF] ne sont pas disponibles en appuyant sur les touches Fn1/Fn2 si le mode scène est réglé sur [Macro zoom]. • Lorsque le mode scène est réglé sur [Gamme dynamique], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles même si vous appuyez sur la touche Fn1 ou Fn2 : [JPEGBRAW], [Mode Continu], [Cadrage auto], [Correct. flash.], [Niveau flash], [Zoom par paliers] et [AF/Cib.mult.AF]. [Manette ADJ Réglage] (onglet des options personnalisées) Lorsque le mode scène est réglé sur [Gamme dynamique], les réglages enregistrés sous [Manette ADJ Réglage] sont [Correction de l’exposition] et [Balance blancs]. Les réglages disponibles ne peuvent pas être modifiés. Réglage [Contrôle ISO direct de ADJ.] (onglet des options personnalisées) Si l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] dans l’onglet des options personnalisées est réglée sur [Oui], vous pouvez écarter latéralement le levier ADJ. lorsque la prise de vue permet de modifier la sensibilité ISO. L’appareil est réglé par défaut sur [Non] lors de l’achat. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • La manette ADJ. peut être utilisée pour ajuster la sensibilité lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course en modes Changement de programme et Priorité ouverture (en mode Changement de programme, la sensibilité peut être ajustée, même après avoir relâché le déclencheur, tant que l’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent). Notez qu’une fois la sensibilité ajustée de cette manière, [Auto] et [Auto-Hi] ne peuvent pas être sélectionnés de nouveau. • En mode de priorité à l’obturation ou d’exposition manuelle, vous ne pouvez pas utiliser le levier ADJ. pour modifier la sensibilité ISO. Réglage [Image zoom numérique] (onglet de configuration) La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M Environ 1,1× M Environ 2,9× 1M Environ 1,4× 5M Environ 5,7× VGA Réglage [Zoom par paliers] (onglet de configuration) Si l’option [Zoom par paliers] est réglée sur [Oui], il existe huit niveaux de distance focale pour le zoom (équivalents à 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm*). * Équivalents aux distances d’un appareil photo 35 mm.0 Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 10,0 millions Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3" (nombre total de pixels : environ 10,6 millions) Objectif Distance focale De 4,9mm à 52,5mm (format 35 mm équivalent : de 28mm à 300mm) Ouverture (nombre f) f/3,5– f/5,6 Plage mise au point (de l’objectif) Prise de vue normale : environ 30cm à 8 (grand angle) ; environ 150 cm à 8 (téléobjectif) Prise de vue macro : environ 1cm à 8 (grand angle/macro zoom) ; environ 27cm à 8 (téléobjectif) Construction 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces) Zoom 10,7× zoom optique; zoom numérique 4,0× (2,8× pour les vidéos, images haute définition) ; zoom de redimensionnement automatique environ 5,7× (VGA)1 Mode mise au point AF Multi ; AF Spot ; MF : Snap ; 8 ; Cib. multi AF (lumière AF auxiliaire et cadrage de la mise au point disponibles) Vitesse d’obturation Photos 1/2000–30s (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/30–1/2000s Contrôle exposition Mesure Mesure multiple (256 segments), mesure centrale pondérée, mesure spot (mesure TTL avec verrouillage AE) Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (+4,0 à –4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage automatique (–2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV) Portée du lien d’exposition (mode prise de vue automatique, mesure centrale pondérée de la lumière) Arrêt à grand angle : 3,2 EV à 16,2 EV ; arrêt à téléobjectifs : 4,6 EV à 18,4 EV (portée du lien pour une sensibilité ISO automatique convertie en fonction de la valeur EV pour ISO100) • Lors de la prise de vue avec des valeurs proches de 6,0 EV ou inférieures, pour chaque réduction de la portée du lien d’exposition de 1,0 EV, l’appareil photo modifie le réglage de 0,25 EV vers une luminosité plus faible. Le changement maximum possible est de 1,0 EV. Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1, Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Portée (flash intégré) Environ 0,2m - 4,0m (grand angle), Environ 0,27m - 2,5m (téléobjectif) Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture, priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports, paysage, nuit, correction biais, double prise de vue à gamme dynamique, macro zoom), « Mes Réglages » Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Réduction du bruit désactivée : 5 photos, Réduction du bruit activée (Faible, Forte ou MAX) : 4 photos Nombre de photos prises à l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) Len (3648×2736) : 15 photos (5 images/s), Rap (1728×1296) : 26 photos (30 images/s) Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Vites. Cont (un ensemble) Len (640×480) : 120 photos (60 images/s), Rap (640×480) : 120 photos (120 images/s) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240 Taille fichier (approximative) RAW 16:9 NORMAL : 13.053Ko/image, FINE : 14.289Ko/image, VGA : 11.477 Ko/image 4:3 NORMAL : 17.332Ko/image, FINE : 18.984Ko/image, VGA : 15.226 Ko/image 3:2 NORMAL : 15.440Ko/image, FINE : 16.909Ko/image, VGA : 13.568 Ko/image 1:1 NORMAL : 13.053Ko/image, FINE : 14.292Ko/image, VGA : 11.474 Ko/image Taille fichier (approximative) L 16:9 NORMAL : 1 630Ko/image, FINE : 2 779Ko/image 4:3 NORMAL : 2 169Ko/image, FINE : 3 705Ko/image 3:2 NORMAL : 1 931Ko/image, FINE : 3 295Ko/image 1:1 NORMAL : 1 633Ko/image, FINE : 2 785Ko/image M 16:9 NORMAL : 1 330Ko/image, FINE : 2 254Ko/image 4:3 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 2 990Ko/image 3:2 NORMAL : 1 568Ko/image, FINE : 2 660Ko/image 1:1 NORMAL : 1 327Ko/image, FINE : 2 249Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 288Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image 1M 4:3 FINE : 813Ko/image VGA 4:3 FINE : 197Ko/image Longévité batterie DB-90 : environ 440 prises de vue*3 (basée sur norme CIPA) Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement : 68,7mm×57,9mm×44mm (Basé sur la directive CIPA) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 113,9mm×70,2mm×49,8mm (Basé sur la directive CIPA) Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 160g (capuchon de l’objectif et capuchon du connecteur non inclus) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 367g (capuchon de l’objectif, batterie et carte mémoire SD inclus) Température fonctionnement 0°C à 40°C Humidité fonctionnement 85% ou moins Température stockage –20°C à 60°C *1 Les options disponibles varient selon la taille d’image. *2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. *3 Pour référence uniquement : le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée. Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go RAW* FINE 3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217 3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688 3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874 2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217 L FINE 3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546 3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930 3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930 2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546 M FINE 3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043 3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815 3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014 2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043 Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. Mode continu Mode continu Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go Cont.M + (lente) 3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579 Cont.M + (rapide) 1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202 Vites. Cont 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716 Vidéos Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 1280×720 30 images/seconde 16 Sec. 3 min. 3 Sec. 6 min. 14 Sec. 12 min. 14 Sec. 25 min. 1 Sec. 50 min. 7 Sec. 100 min. 33 Sec. 640×480 30 images/seconde 49 Sec. 8 min. 55 Sec. 18 min. 8 Sec. 35 min. 38 Sec. 72 min. 50 Sec. 145 min. 54 Sec. 292 min. 41 Sec. 320×240 30 images/seconde 1 min. 59 Sec. 21 min. 39 Sec. 44 min. 2 Sec. 86 min. 28 Sec. 176 min. 44 Sec. 354 min. 3 Sec. 710 min. 13 Sec. Attention -------------------------------------------------------------------------------- La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de 4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 12 minutes environ pour une taille de 1280 × 720, de 37 minutes environ pour une taille de 640 × 480 et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Lorsque la taille est définie sur 1280 × 720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée.0 Annexes Accessoires en option L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément). Capuchon d’objectif (LC-2) Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Les objectifs de conversion, pare-soleil et autres adaptateurs vendus séparément ne peuvent pas être fixés à cet objectif. • Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie avec le produit. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).1 Montage et démontage de la bague d’objectif--------------------------------- Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de la bague d’objectif en option (LC-2). Démontage de la bague d’objectif Faites tourner la bague d’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec l’appareil photo hors tension, puis retirez la bague de l’unité appareil photo. Montage de la bague d’objectif Une fois l’appareil hors tension, alignez le repère sur la bague d’objectif (2) avec le repère de l’unité appareil photo (1) et tournez la bague d’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. 2 1 Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation--------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif. Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas. Stockage Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement. 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement. 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation.*L452 3972A* En cas de problème Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 juillet FR F-FR Imprimé en Chine RICOH-OBJEKTIV P10 28-300mm F3.5-5.6 VC* Bedienungsanleitung Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Objektivs. * VC weist darauf hin, dass diese Einheit mit der Vibrationskorrekturtechnologie zur Bildstabilisierung versehen ist. Packungsinhalt Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihres Ricoh-Objektivs, dass die Packung die unten aufgeführten Teile enthält. Kameraeinheit Die Seriennummer befindetsich auf der Unterseite. Objektivdeckel Lst bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt. ?Bedienungsanleitung (diese Anleitung) ? Garantie Anschlussabdeckung Lst bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt. Beutel Einführung Das Objektiv ist für den Gebrauch auf ein kompatibles Kameragehäuse zu setzen. Hinweise zu den Aufnahme- und Wiedergabefunktionen und zu Änderungen von Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kameragehäuses. Lesen Sie bitte auch die wichtigen Vorsichtshinweise zum Gebrauch. In dieser Bedienungsanleitung wird dieses Objektiv als die„Kameraeinheit“ bezeichnet, und es werden Funktionen und Verfahren erläutert, die nur bei Gebrauch dieser Kameraeinheit in Verbindung mit dem Kameragehäuse zur Verfügung stehen. Weitere Hinweise finden Sie im GXR-Kamera-Benutzerhandbuch. Um die Funktionen dieses Objektivs optimal nutzen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie sie dann jederzeit griffbereit auf. Ricoh Co., Ltd. Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch, um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten. Probeaufnahmen Machen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie bei wichtigen Anlässen fotografieren, um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Copyright Die Wiedergabe oder Veränderung von urheberrechtlich geschützten Dokumenten, Zeitschriften und anderem Material ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ist ausschließlich für den privaten, Heim- oder ähnlichen Gebrauch zugelassen. Haftungsausschluss Ricoh Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Fehler bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts. Garantie Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Wartung des Produkts in anderen Ländern oder für die Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten. Funkstörung Der Betrieb dieses Produkts in der Nähe von anderen elektronischen Geräten kann sowohl die Kamera also auch das andere Gerät nachteilig beeinflussen. Störungen sind besonders wahrscheinlich, wenn die Kamera in der Nähe eines Radios oder Fernsehers verwendet wird. Dies kann behoben werden, indem Sie die Kamera so weit wie möglich vom anderen Gerät entfernen, die Radio- oder Fernsehantenne anders ausrichten oder das Radio oder den Fernseher an einer anderen Steckdose anschließen. © 2010 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Diese Herausgabe darf nicht, vollständig oder teilweise, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ricoh vervielfältigt werden. Ricoh behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten Sie dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden. Sicherheitsmaßnahmen Warnsymbole Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Gefahr Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. Warnung Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. Wichtig Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen können. Warnhinweise Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden müssen. Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen. Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind. Beispiele = Nicht berühren = Nicht zerlegen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten. Gefahr Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Warnung Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf. Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen könnte. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol, Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand oder Verbrennungen besteht. • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder verboten ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann. Wichtig Lassen Sie die Kameraeinheit nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch nicht mit nassen Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr. Sicherheitswarnungen für Sonderzubehör Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die mitgelieferte Dokumentation durch.10 Packungsinhalt ..................................................................................................... 2 Einführung............................................................................................................. 3 Sicherheitsmaßnahmen...................................................................................... 6 Teile des Objektivs..............................................................................................13 Aufrüsten des Produkts.....................................................................................14 Aktualisierung der Kamera-Firmware .........................................................................14 Auf/Ab-Einstellrad..............................................................................................17 Aufnahme ............................................................................................................18 Modus P: Programmschaltmodus................................................................................18 A: Blendenprioritätsmodus.............................................................................................20 S: Verschlussprioritätsmodus.........................................................................................20 Modus M: Manuelle Belichtung.....................................................................................21 Das Motivprogramm Zoom-Makro..............................................................................22 Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich ............................................23 Inhaltsverzeichnis11 Multi-Messfeld-AF ..............................................................................................................27 M-Serie Plus (Langs)...........................................................................................................29 M-Serie Plus (Schn.)............................................................................................................31 Geschw.-Serie (Langs)/Geschw.-Serie (Schn.)...........................................................32 Fokus-Reihe ..........................................................................................................................33 Einstellung [Rauschreduzierung]..................................................................................36 Weißabgleichseinstellung...............................................................................................37 Wiedergabe .........................................................................................................38 Kameraeinheit-Informationsanzeige...........................................................................38 Einstellungen ......................................................................................................39 Aufnahmemenüeinstellungen im [Zoom-Makro]-Modus...................................39 Einstellung des Aufnahme-Menüs im Modus [Dynamikbereich].....................41 [Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü).............................................42 [Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü) ..............................45 [Verwacklungskorrektur]-Einstellung (Aufnahme-Menü)...................................46 [Meine Einst. Reg.] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)..............461 [Fn1-Taste einst.]/[Fn2-Taste einst.] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen).................................................................................................................47 [ADJ-Schalter Einstellung] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)...............................................47 [ADJ. Direkte ISO-Steuerung]-Einstellung (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen).................................................................................................................48 [Digitalzoombild]-Einstellung (Registerkarte Setup).............................................49 [Stufenzoom]-Einstellung (Registerkarte Setup) ....................................................49 Technische Daten ...............................................................................................50 Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte...............................................................56 Anhang.................................................................................................................60 Separates Zubehör.............................................................................................................60 Vorsichtsmaßnahmen.......................................................................................................62 Wartung und Lagerung der Ausrüstung....................................................................63 Garantie und Kundendienst ...........................................................................................641 Teile des Objektivs 1 3 2 1 Anschluss 2 Ring 3 Objektiv1 Aufrüsten des Produkts Aktualisierung der Kamera-Firmware Beim ersten Anschluss der Kameraeinheit an das Kameragehäuse wird automatisch die Aktualisierungsfunktion gestartet, wenn die Firmware des Kameragehäuses veraltet ist. Aktualisieren Sie in diesem Fall die Firmware des Kameragehäuses auf folgende Weise. Ist die Firmware-Version auf dem aktuellen Stand, wird die Aktualisierungsfunktion nicht gestartet und Sie können das Objektiv sofort verwenden. 1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, und schließen Sie die Kameraeinheit am Kameragehäuse an. • Weitere Hinweise zum Anschluss der Kameraeinheit finden Sie im Benutzerhandbuch des Kameragehäuses.1 2 Schalten Sie die Kamera ein. • Es wird eine Bestätigungsmeldung zur Aktualisierung der Firmware angezeigt. 3 Drücken Sie die Fn1/Fn2-Tasten, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie anschließend die MENU/OK-Taste. • Daraufhin beginnt der Aktualisierungsvorgang der Firmware, und die folgenden Meldungen werden auf der Bildanzeige angezeigt: [Überschreibungsdatei wird geprüft] [Überschreibungsprogramm] Die Kamera schaltet sich automatisch aus und dann wieder an. Nach dem Kamera-Neustart wird die Firmware-Version auf dem Bildschirm angezeigt und das Update wird damit abgeschlossen.1 Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Wählen Sie zur Abfrage der Firmware-Version [Firmware-Version] im Setup-Menü. Halten Sie alternativ die Taste6(Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera für mehr als eine Sekunde gedrückt, während Sie gleichzeitig die Taste – gedrückt halten. Daraufhin wird die FirmwareVersion ca. 20 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. • Aktuelle Informationen zu Firmware-Updates finden Sie auf der RicohWebsite (http://www.ricoh.com/r_dc). Dort können Sie die neuesten Firmware-Updates herunterladen, um Ihre Ausrüstung zu aktualisieren.1 Auf/Ab-Einstellrad Zusätzliche Funktion für das Aufwärts/Abwärts-Einstellrad Bei der Auswahl des Blitz-Modus können Sie das Aufwärts/AbwärtsEinstellrad verwenden. Bei der Auswahl der Selbstauslöser-Einstellungen können Sie ebenfalls das Aufwärts/Abwärts-Einstellrad verwenden.1 Aufnahme Modus P: Programmschaltmodus Wenn Sie den Moduswahlschalter auf P (Programmschaltmodus) stellen, können Sie zwischen verschiedenen Kombinationen aus Blende und Verschlusszeit wählen. Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [Auto] oder [Auto hoch] eingestellt, passt die Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an, um eine optimale Belichtung zu erzielen. Im Diagramm auf der folgenden Seite werden Schätzungen des Versatzbereichs für verschiedene Kombinationen aus Blendenwerten und Verschlusszeiten angezeigt. Der Versatzbereich hängt vom Belichtungswert (EV) ab. In diesen Beispielen ist der Blitzmodus auf [Blitz aus] und die ISOEmpfindlichkeit auf [ISO100] eingestellt. Für den größten Blendenwert wird diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet. In diesem Fall ändert sich das Bokeh des Hintergrunds nicht. Selbst bei Gebrauch eines ND-Filters wird der Grad des Bokehs durch den Blendenwert (F-Wert) ausgedrückt.1 F16 F11 F15.4 F7.0 F5.6 F3.5 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F1 Ev8 Ev7 Ev6 Ev5 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 : Weitwinkel : Tele0 A: Blendenprioritätsmodus Wenn Sie den Moduswahlschalter auf A (Blendenprioritätsmodus) stellen, können Sie die Blende manuell einstellen. Für den größten Blendenwert wird diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet. Bei Gebrauch eines ND-Filters ändert sich das Bokeh des Hintergrunds nicht. Die Anzahl der verfügbaren Blendenstufen ist von der Position des Zoom abhängig (2 Stufen am Weitwinkel-Ende, 3 Stufen am Tele-Ende). Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [Auto] oder [Auto hoch] eingestellt, passt die Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an, um eine optimale Belichtung zu erzielen. S: Verschlussprioritätsmodus Wenn Sie den Moduswahlschalter auf S (Verschlussprioritätsmodus) stellen, können Sie die Verschlusszeit manuell einstellen. Unabhängig von der gewählten ISO-Empfindlichkeit wählt die Kamera für eine optimale Belichtung eine ISO-Empfindlichkeit zwischen 100 und 3200. Für den größten Blendenwert wird diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet. Bei Gebrauch eines ND-Filters ändert sich das Bokeh des Hintergrunds nicht. Wenn im Aufnahme-Menü die Einstellung [Verschlusszeit-Versatz] auf [Ein] eingestellt ist, passt die Kamera automatisch die Verschlusszeit an, um eine1 optimale Belichtung zu erzielen, wenn diese nicht anhand der manuell eingestellten Verschlusszeit erreicht werden kann. Die Einstellung [Verschlusszeit-Versatz] wird nur angezeigt, wenn der Moduswahlschalter auf S eingestellt ist. Modus M: Manuelle Belichtung Wenn Sie den Moduswahlschalter auf M (Manueller Belichtungsmodus) stellen, können Sie die Blende und die Verschlusszeit einzeln einstellen. Für den größten Blendenwert wird diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet. Bei Gebrauch eines ND-Filters ändert sich das Bokeh des Hintergrunds nicht. Wenn [Auto] oder [Auto hoch] als Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit gewählt wurde und sich die Kamera im manuellen Belichtungsmodus befindet, wird der ISO-Wert auf 100 festgesetzt. Bei einer Belichtungszeit von einer Sekunde oder länger ist die maximal verfügbare ISO-Empfindlichkeit ISO400. Die längste zur Auswahl stehende Belichtungszeit ist 30 Sekunden. Das Motivprogramm Zoom-Makro Wenn der Moduswahlschalter auf SCENE gestellt wurde, wird durch Auswahl des [Zoom-Makro]-Modus automatisch die Zoomposition optimiert. Dies ermöglicht, das Motiv größer als bei der normalen Makroaufnahme aufzunehmen. Im Zoom-Makro-Modus kann das optische Zoom nicht verwendet werden. Entnehmen Sie weitere Informationen zu den verschiedenen Zoommethoden dem„Kamera-Benutzerhandbuch“. Vorsicht---------------------------------------------------------------------------------- • Sie können Nahaufnahmen mittels der Zoom-Makro-Funktion von den folgenden Entfernungen aus aufnehmen: Ca. 1cm (von der Vorderkante des Objektivs) Aufnahmebereich: Ca. 19×14mm (wenn das Digitalzoom nicht verwendet wird) Aufnahmebereich: Ca. 4,8×3,6mm (wenn das 4,0× Digitalzoom verwendet wird) • Wenn die Option [Bildqualität/Größe] auf 4:3 für [L] eingestellt wurde, kann für [Digitalzoombild] die Option [Autoskalieren] ausgewählt und damit das Digitalzoom mit automatischer Skalierung aktiviert werden. (GS. 47) Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich Der„dynamische Bereich“ einer Digitalkamera ist der Helligkeitsbereich, der von der Kamera verarbeitet werden kann. Wenn Sie das Motivprogramm [Dynamikbereich] wählen und dann die Aufnahme erstellen, wird die Aufnahme mit einem fließenderen Übergang von den hellen zu den dunklen Bereichen wiedergegeben, wodurch Sie ein natürlicheres Bild erhalten. Bei der Doppelaufnahme mit dynamischem Bereich werden zwei Bilder nacheinander mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen. Anschließend werden die Bereiche mit den passenden Belichtungen miteinander kombiniert. Da bei diesem Modus eine längere Aufnahmezeit als bei anderen Modi verwendet wird, sollten Sie beim Aufnehmen von Bildern Verwacklungen vermeiden. Das SymbolJwird angezeigt, während Sie den Auslöser halb nach unten drücken. Zwei nacheinander aufgenommene Bilder Kombiniert und gespeichert Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Selbst wenn die Kamera auf einem Stativ befestigt ist, kann sie sich beim Drücken des Auslösers bewegen. Um eine maximale Stabilität zu gewährleisten, empfiehlt sich die Verwendung des Selbstauslösers oder des Kabel-Fernauslösers (CA-1) (separat erhältlich). Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- • Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [Bildqualität/Größe] auf den RAWModus gestellt ist. • Bei Verwendung dieser Funktion ist der Digital-Zoom abgeschaltet. • Bei Verwendung dieser Funktion ist der Blitz auf [Blitz aus] eingestellt. • Die Doppelaufnahme mit dynamischem Bereich ist evtl. nicht wirksam, wenn die Aufnahmeumgebung zu hell oder zu dunkel ist. • [Multi]-Messung wird empfohlen. • Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen. • Flimmern von Neonlicht kann als horizontale Streifen erscheinen. Neonlicht kann außerdem Farben und Helligkeit beeinträchtigen. Dynamisch. Bereich erweitern Von der Option [Dynamisch. Bereich erweitern] im Aufnahme-Menü werden fünf Stufen zum Erweitern des dynamischen Bereichs angeboten: [Auto], [Sehr schwach], [Schwach], [Mittel] und [Stark]. Je höher der Erweiterungseffekt, desto größer ist die Auswahl an Helligkeitsstufen, die mit der Kamera bearbeitet werden können. Um die Einstellung zu ändern, wählen Sie im Aufnahme-Menü das Motivprogramm [Dynamikbereich] und ändern Sie die Einstellung [Dynamisch. Bereich erweitern]. Wählen Sie eine beliebige Einstellung (außer [Auto]), und drücken Sie dann die Taste Fn2, um die [Optionen für Dynamisch. Bereich erweitern] anzuzeigen. Wählen Sie unter [Lichter], [Schatten] und [Aus] den Tonwert, der für den erweiterten dynamischen Bereich bevorzugt wird. Dynamisch. Bereich erweitern Plus Normalaufnahme Wenn im Aufnahme-Menü [Ein] für [Plus Normalaufnahme] ausgewählt ist, nimmt die Kamera zwei Kopien von jedem Foto auf: eine mit einem erweiterten dynamischen Bereich und die andere mit normaler Belichtung. Die beiden Kopien werden nach der Aufnahme auf der Bildanzeige angezeigt. Dabei erscheint die unveränderte Kopie rechts und die Kopie mit einem erweiterten dynamischen Bereich links. Um die Einstellung zu ändern, wählen Sie im Aufnahme-Menü das Motivprogramm [Dynamikbereich] und ändern Sie die Einstellung [Plus Normalaufnahme]. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Nach der Aufnahme werden Histogramme der Bilder angezeigt. Wenn die Option [LCD-Bestätigung] in der Registerkarte Setup auf [Halten] eingestellt ist, bleibt der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt, so dass Sie die Histogramme prüfen und die Bilder bequem vergleichen können. Multi-Messfeld-AF Wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken, bestimmt die Kamera automatisch mehrere Fokuspositionen. Wenn Sie den Auslöser dann ganz nach unten drücken, wechselt die Kamera zwischen den verschiedenen Fokuspositionen und nimmt fünf aufeinanderfolgende Bilder auf. Die fünf Standbilder werden dabei als Bildgruppe zusammengefasst und als MP-Datei gespeichert. Diese Funktion ist insbesondere nützlich für Teleaufnahmen und für Aufnahmen mit dem Makromodus. Das SymbolVerscheint in grün, wenn die Kamera scharfstellen kann. Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, blinkt das SymbolVin rot. Die von der Kamera gewählten Fokuspositionen werden nur während der Wiedergabe angezeigt. * MP ist ein Dateiformat zur Aufnahme einer Reihe von Standbildern. Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- • Der Blitz kann nicht verwendet werden. • Die Verwacklungskorrekturfunktion kann nicht verwendet werden. Wenn [Mt-Messfeld AF] bei eingeschalteter Verwacklungskorrekturfunktion eingestellt wird, wechseltEaufF. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn [Bildqualität/Größe] auf [RAW] eingestellt ist. • Wurde der [Serien-Modus] auf eine beliebige Einstellung außer [Aus] eingestellt, können Sie die Multi-Messfeld-AF-Einstellungen auswählen; die Funktion wird allerdings nicht verwendet. • Bei der Verwendung der Option Multi-Messfeld-AF steht die Intervallaufnahme nicht zur Auswahl. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Wenn diese Funktion bei Verwendung des Digital-Zooms eingeschaltet wird, wird das Digital-Zoom deaktiviert und die Aufnahme bei maximaler Vergrößerung des optischen Zooms (10,7-fach) durchgeführt. • Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [MltWA AUTO] gewählt wurde. M-Serie Plus (Langs) In diesem Modus nimmt die Kamera auf, während der Auslöser gedrückt wird, aber nur die letzten 15 Bilder (etwa die letzten drei Sekunden der Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen Multibild (MP)- Datei zusammengestellt. Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- Die zum Speichern von 15 Bildern benötigte Zeit erhöht sich möglicherweise bei schlechter Beleuchtung. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2Speichert die Kamera die in den letzten 3 s aufgenommenen 15 Bilder. 1Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, …0 Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Die Bildgröße steht fest auf 3648×2736 NORMAL. • Datum und Ausrichtung jedes Bildes in der Folge werden separat gespeichert.1 M-Serie Plus (Schn.) In diesem Modus nimmt die Kamera auf, während der Auslöser gedrückt wird, aber nur die letzten 26 Bilder (etwa die letzten 0,9 Sekunden der Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen Multibild (MP)- Datei zusammengestellt. Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen. 1 2 3 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 25 26 2Speichert die Kamera die in den letzten 26 s aufgenommenen 0,9 Bilder. 1Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, … Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Die Bildgröße steht fest auf 1728×1296 NORMAL. • Datum und Ausrichtung des letzten Bildes in der Folge werden auch für die restlichen Bilder verwendet. Geschw.-Serie (Langs)/Geschw.-Serie (Schn.) In einer Sekunde (Geschw.-Serie (Schn.)) oder zwei Sekunden (Geschw.- Serie (Langs)) werden 120 Bilder in Folge gespeichert. Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Die Bildgröße steht fest auf 640×480 VGA. • Datum und Ausrichtung des letzten Bildes in der Folge werden auch für die restlichen Bilder verwendet. Fokus-Reihe Die Funktion„Fokus-Reihe“ ist bei der Verwendung der Funktion „Automatische Belichtungsreihe“ verfügbar. Bei der Funktion„FokusReihe“ werden automatisch 5 aufeinanderfolgende Aufnahmen gemacht, während gleichzeitig die Position des Fokus allmählich geändert wird. Das Intervall zwischen den einzelnen Fokuspositionsänderungen ist einstellbar. 1 Wählen Sie im Aufnahme-Menü [Auto Belichtungs-Reihe], und drücken Sie die Taste Fn2. 2 Drücken Sie die Taste +/–, um [FOKUS-REIHE] zu wählen, und drücken Sie die Taste Fn2. 3 Drücken Sie die Tasten Fn1/Fn2, um die Zeitspanne zwischen den Fokuspositionsänderungen auszuwählen, und drücken Sie anschließend die MENU/OK-Taste. • Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt wieder zum Aufnahme-Menü zurück. 4 Drücken Sie die MENU/OK-Taste bzw. drücken Sie die Taste Fn1 und dann die MENU/OK-Taste. • Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. 5 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. • Die Kamera stellt anhand der Einstellung für den [Fokus] scharf. 6 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten. • Die Kamera nimmt anhand der Fokusposition in Schritt 5 fünf aufeinanderfolgende Bilder auf. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Fokus] auf [MF] eingestellt ist, wird das erste Bild ohne Messung mit der eingestellten Fokusposition aufgenommen. • Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [MltWA AUTO] gewählt wurde. • Fotos werden in der folgenden Reihenfolge aufgenommen und gespeichert: Fokusposition Vorne Mitte (*) ? Hinten Aufnahmereihenfolge 2 3 1 4 5 Speicherreihenfolge 1 2 3 4 5 * Fixieren Sie den Fokus an der Position, die im Aufnahme-Menü in der Einstellung [Fokus] eingestellt wurde. • Bei Verwendung dieser Funktion ist der Blitz deaktiviert. • Wenn der [Fokus] auf [Mt-Messfeld AF] eingestellt ist, können Sie die Einstellung der Fokus-Reihe ändern. Die Funktion wird allerdings nicht verwendet. • Wenn [Bildqualität/Größe] auf [RAW] eingestellt ist, kann die Rauschreduzierungsfunktion angepasst werden; die Funktion wird jedoch nicht verwendet. • Wurde der [Serien-Modus] auf eine beliebige Einstellung außer [Aus] eingestellt, können Sie die Rauschreduzierungseinstellungen ändern. Die Funktion wird allerdings nicht verwendet. Einstellung [Rauschreduzierung] Aufnahme von Bildern unter Einsatz der Rauschreduzierung. Wählen Sie unter [Aus], [Auto], [Schwach], [Stark] und [MAX]. Die Aufnahmezeit der Bilder ist je nach gewählter Option unterschiedlich. Diese Funktion kann nicht für die Aufnahme von Fotos verwendet werden, wenn das Motivprogramm [Porträt], [Sport] oder [Schräg-Korrektur] eingestellt ist. Weißabgleichseinstellung Mit diesem Objektiv können Sie den Weißabgleich auf [Glühlampe1] oder [Glühlampe2] einstellen. Verwenden Sie die Einstellung [Glühlampe1] oder [Glühlampe2], wenn Sie unter Glühlampenlicht Fotos aufnehmen. Mit der Einstellung [Glühlampe2] erhalten die Fotos im Vergleich zur Einstellung [Glühlampe1] ein leichten Rotton. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Mit der Einstellung [Glühlampe2] können Sie mit den gleichen Farbtönen Aufnahmen machen, wie mit der im Benutzerhandbuch des Kameragehäuses beschriebenen Einstellung [Glühlampe]. Wiedergabe Kameraeinheit-Informationsanzeige Die Informationen [A12], [S10] oder [P10] für jede Kameraeinheit erscheinen in der detaillierten Informationsanzeige und der Exif-Datei. Einstellungen Aufnahmemenüeinstellungen im [Zoom-Makro]-Modus Wurde der [Zoom-Makro]-Modus ausgewählt, können die folgenden Einstellpunkte des Aufnahmemenüs betätigt werden. Die Standardwerte sind ebenfalls aufgelistet: Option Standardeinstellung Bildqualität/Größe L 4:3 NORMAL Fokus AF Vor-AF Aus Lichtmessung Multi Bildeinstellungen Standard Serien-Modus Aus Automatische Belichtungsreihe Aus Blitzbelichtungs-Korrektur 0.00 Option Standardeinstellung Manuelle Blitzstärke 1/2 Einst. Blitzsynchronisierung 1. Vorhang Rauschreduzierung Aus Rauschreduzierung ISO ISO 401+ Verzerrungskorrektur Aus Individueller Selbstauslöser 2 Bilder, 5 Sekunden Datumsaufdruck Aus Belichtungs-Korrektur 0.0 Weißabgleich Mlt-WA AUTO Einst. ISO-Empfindlichkeit Auto Verwacklungskorrektur Ein1 Einstellung des Aufnahme-Menüs im Modus [Dynamikbereich] Wurde der [Dynamikbereich]-Modus ausgewählt, können die folgenden Optionen im Aufnahme-Menü eingestellt werden. Die Standardwerte sind ebenfalls aufgelistet: Option Standardeinstellung Bildqualität/Größe L 4:3 NORMAL Fokus Multi AF Fixfokus-Entfernung 2,5m Bild bei ganzem Durchdrücken Ein Vor-AF Aus Lichtmessung Multi Bildeinstellungen Standard Rauschreduzierung Aus Rauschreduzierung ISO ISO 401+ Verzerrungskorrektur Aus Individueller Selbstauslöser 2 Bilder, 5 Sekunden Datumsaufdruck Aus Option Standardeinstellung Belichtungs-Korrektur 0.0 Weißabgleich Mlt-WA AUTO Weißabgleichskorrektur A:0, G:0 Einst. ISO-Empfindlichkeit Auto Verwacklungskorrektur Ein Dynamisch. Bereich erweitern Auto Plus Normalaufnahme Aus [Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü) Die folgenden Optionen im Hinblick auf Bildqualität, Bildgröße und Bildseitenverhältnis stehen im Aufnahme-Menü für die [Bildqualität/Größe]-Einstellung zur Verfügung. Die Dateigröße eines Fotos ist sowohl von der Bildqualität als auch der Bildgröße abhängig. Bei der Aufnahme von Filmen können Sie die Filmgröße auswählen. Fotos Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel) RAW 16:9* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL/VGA* 1 2736×2736 L (Groß) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL 2736×2736 M (Medium) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3264×1840 4:3 FINE/NORMAL 3264×2448 3:2* 2 FINE/NORMAL 3264×2176 1:1* 3 FINE/NORMAL 2448×2448 Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird diese Einstellung für die JPEG-Kopie verwendet. *2 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am oberen und unteren Rand der Bildanzeige erscheinen. *3 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am rechten und linken Rand der Bildanzeige erscheinen. Filme Option Filmgröße HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü) Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz nicht verwendet wird, wird eine der folgenden Lichtempfindlichkeitsspannen verwendet. Bildgröße (Pixel) Standard Minimum Maximum RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283 • Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz verwendet wird, erhöht sich die verwendete Lichtempfindlichkeit auf einen Wert der ISO400 entspricht. [Verwacklungskorrektur]-Einstellung (Aufnahme-Menü) Wenn die [Verwacklungskorrektur] auf [Ein] gestellt wurde, werden Bildverwacklungen minimiert. Wenn die Kamera-Verwacklungskorrektur aktiviert ist, erscheint das Symbol Eauf dem Bildschirm. [Meine Einst. Reg.] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen) In der Registerkarte Setup können Sie auch den [Stufenzoom] bzw. die [Zoomposition] der Option [Meine Einst. Reg.] zuweisen. Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem„KameraBenutzerhandbuch“. [Fn1-Taste einst.]/[Fn2-Taste einst.] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen) • Die Optionen [Stufenzoom] und [AF/Mlt-Feld AF] können den Fn1/Fn2- Tasten zugewiesen werden. • Wenn [Zoom-Makro] als Motivprogramm gewählt wurde, können die Optionen [AF/Fixfokus], [Weißabgl-Korr.] [Stufenzoom], und [AF/Mlt-Feld AF] nicht durch Drücken der Fn1/Fn2-Tasten aufgerufen werden. • Wenn das Motivprogramm auf [Dynamikbereich] eingestellt ist, sind die folgenden Funktionen nicht verfügbar, auch wenn Sie die Tasten Fn1 oder Fn2 drücken: [JPEGBRAW], [Serien-Modus], [Auto BelichtungsReihe], [Blitzkorrektur], [Blitzstärke], [Stufenzoom] und [AF/Mlt-Feld AF]. [ADJ-Schalter Einstellung] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen) Wenn das Motivprogramm auf [Dynamikbereich] eingestellt ist, lauten die unter [ADJ-Schalter Einstellung] registrierten Einstellung [BelichtungsKorrektur] und [Weißabgleich]. Die verfügbaren Einstellungen können nicht geändert werden. [ADJ. Direkte ISO-Steuerung]-Einstellung (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen) Wenn in der Registerkarte„Wichtigste eigene Einstellungen“ [ADJ. Direkte ISO-Steuerung] auf [Ein] eingestellt ist, können Sie den ADJ.-Schalter zur Seite schieben, wenn eine Aufnahme möglich ist, um die ISOEmpfindlichkeit zu ändern. Die Standardeinstellung ab Werk ist [Aus]. Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- • Der ADJ.-Schalter kann zur Anpassung der Empfindlichkeit verwendet werden, wenn der Auslöser im Programmschaltmodus und im Blendenprioritätsmodus halb durchgedrückt wird (im Programmschaltmodus kann die Empfindlichkeit auch nach dem Loslassen des Auslösers eingestellt werden, solange Verschlusszeit und Blende angezeigt werden). Beachten Sie, dass [Auto] und [Auto hoch] nicht erneut gewählt werden können, nachdem die Empfindlichkeit auf diese Weise eingestellt wurde. • Im Verschlussprioritätsmodus und manuellen Belichtungsmodus können Sie den ADJ.-Schalter nicht zur Änderung der ISO-Empfindlichkeit verwenden. [Digitalzoombild]-Einstellung (Registerkarte Setup) Je nach gewähltem Vergrößerungs-Wert des Zooms mit automatischer Skalierung ändert sich die Bildaufnahmegröße. Zoomfaktor Bildgröße (Pixel) Zoomfaktor Bildgröße (Pixel) Ca. 1,0× L Ca. 1,8× 3M Ca. 1,1× M Ca. 2,9× 1M Ca. 1,4× 5M Ca. 5,7× VGA [Stufenzoom]-Einstellung (Registerkarte Setup) Wenn die Option [Stufenzoom] auf [Ein] gestellt ist, wird die Brennweite des Zooms auf acht Schritte begrenzt (entspricht 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm und 300 mm*). * Entsprechend einer 35-mm-Kleinbildkamera.0 Technische Daten Die technischen Daten beziehen sich auf die auf ein GXR-Kameragehäuse gesetzte Kameraeinheit. Effektive Pixel Ca.10,0 Millionen Bildsensor 1/2,3 Zoll CMOS-Sensor (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,6 Millionen) Objektiv Brennweite 4,9mm bis 52,5mm (35-mm-Format entspricht: 28mm bis 300mm) Blende (f-Zahl) f/3,5–f/5,6 FokusReichweite (vom Objektiv) Normalaufnahme: Ca. 30cm bis unendlich 8 (Weitwinkel); ca. 150 cm bis unendlich 8 (max. Telezoom) Makroaufnahme: Ca. 1cm bis unendlich 8 (Weitwinkel/ Makrozoom); ca. 27cm bis unendlich 8 (max. Telezoom) Objektivaufbau 10 Elemente in 7 Gruppen (4 asphärische Linsenelemente mit 5 Oberflächen) Zoom 10,7× optischer Zoom; 4,0× Digital-Zoom (2,8× für Filme, HDBild); ca. 5,7× Zoom mit automatischer Skalierung (VGA)1 Fokus-Modus Multi AF; Spot AF; MF: Fixfokus; 8 ; Mt-Messfeld AF (AFHilfslicht und Fokus-Reihe verfügbar) Verschlusszeit Fotos 1/2000–30Sek. (obere und untere Begrenzungswerte variieren je nach Aufnahme- und Blitzmodus) Filme 1/30–1/2000 Sek. Belichtungssteuerung Messung Multi-Belichtungsmessung (256 Segmente), mittenbetonte Belichtungsmessung, Spot-Belichtungsmessung (TTLMessung, AE-Sperre verfügbar) Modus Programm AE, Blendenprioritätsmodus AE, manuelle Belichtung, Verschlussprioritätsmodus AE, Messfeld wechseln-Funktion BelichtungsKorrektur Manuell (+4,0 bis –4,0EV in Schritten von 1/3EV oder 1/2EV), Automatische Belichtungsreihe (–2EV bis +2EV in Schritten von 1/3EV oder 1/2EV) Belichtungskombinationsbereich (Automatik-Aufnahmemodus, Mittenbetonte Belichtungsmessung) Weitwinkel: 3,2 bis 16,2 EV; Tele: 4,6 bis 18,4 EV (Kombinationsbereich für konvertierte ISO-Werte basierend auf EV für ISO100) • Werden Fotos mit einem Belichtungskorrekturwert von 6,0 EV oder weniger aufgenommen, verschiebt die Kamera die Einstellungen um 0,25 EV Richtung Unterbelichtung für jede 1,0 EV, um die sich der Belichtungskombinationsbereich verringert. Die Einstellung kann maximal um 1,0 EV verschoben werden. ISO-Empfindlichkeit(StandardAusgabeempfindlichkeit) Auto, Auto hoch, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Weißabgleich Auto, Mlt-WA AUTO, Im Freien, Wolkig, Glühlampe1, Glühlampe2, Neonlicht, Man. Einst., Detail; automatische Weißabgleichreihe Blitz Reichweite (eingebauter Blitz) Ca. 0,2m - 4,0m (Weitwinkel) , Ca. 0,27m - 2,5m (Tele) Aufnahmemodus Auto, Programmschaltmodus, Blendenpriorität, Verschlusspriorität, manuell, Motivprogramm (Film, Porträt, Sport, Landschaft, Nachtmodus, Schräg-Korrektur, Dynamikbereich Doppelaufnahme, Makrozoom),„Meine Einstellungen“ SerienModus Anzahl der Aufnahmen im Serienmodus (Bildgröße: RAW) Bei deaktivierter Rauschreduzierung: 5 Bilder, Bei aktivierter Rauschreduzierung (schwach, stark oder maximal): 4 Bilder Anzahl der Aufnahmen im Modus M-Serie Plus (1 Set) Langsam (3648×2736) : 15 Aufnahmen (5 Bilder/Sek.), Schnell (1728×1296) : 26 Aufnahmen (30 Bilder/Sek.) SerienModus Anzahl der Aufnahmen bei einer GeschwindigkeitsSerie (1 Set) Langsam (640×480) : 120 Aufnahmen (60 Bilder/Sek.), Schnell (640×480) : 120 Aufnahmen (120 Bilder/Sek.) Komprimierung*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Bildgröße (Pixel) Fotos 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Filme 1280×720, 640×480, 320×240 Dateigröße (ca.) RAW 16:9 NORMAL: 13.053KB/Bild, FINE: 14.289KB/Bild, VGA: 11.477 KB/Bild 4:3 NORMAL: 17.332KB/Bild, FINE: 18.984KB/Bild, VGA: 15.226 KB/Bild 3:2 NORMAL: 15.440KB/Bild, FINE: 16.909KB/Bild, VGA: 13.568 KB/Bild 1:1 NORMAL: 13.053KB/Bild, FINE: 14.292KB/Bild, VGA: 11.474 KB/Bild Dateigröße (ca.) L 16:9 NORMAL: 1.630KB/Bild, FINE: 2.779KB/Bild 4:3 NORMAL: 2.169KB/Bild, FINE: 3.705KB/Bild 3:2 NORMAL: 1.931KB/Bild, FINE: 3.295KB/Bild 1:1 NORMAL: 1.633KB/Bild, FINE: 2.785KB/Bild M 16:9 NORMAL: 1.330KB/Bild, FINE: 2.254KB/Bild 4:3 NORMAL: 1.761KB/Bild, FINE: 2.990KB/Bild 3:2 NORMAL: 1.568KB/Bild, FINE: 2.660KB/Bild 1:1 NORMAL: 1.327KB/Bild, FINE: 2.249KB/Bild 5M 4:3 FINE: 2.288KB/Bild 3M 4:3 FINE: 1.474KB/Bild 1M 4:3 FINE: 813KB/Bild VGA 4:3 FINE: 197KB/Bild Lebensdauer der Batterie DB-90: ca. 440 Aufnahmen*3 (basierend auf CIPA-Standard) Maße (B×H×T) Nur Kameraeinheit: 68,7mm×57,9mm×44mm (Gemäß CIPA-Richtlinie) Auf Kameragehäuse aufgesetzt: 113,9mm×70,2mm×49,8mm (Gemäß CIPA-Richtlinie) Gewicht (ca.) Nur Kameraeinheit: 160 g (ausschließlich Objektivdeckel und Anschlussabdeckung) Auf Kameragehäuse aufgesetzt: 367 g (Einschließlich Objektivdeckel, Akku und SD-Speicherkarte) Temperatur bei Betrieb 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 85% oder weniger Temperatur bei Lagerung –20°C bis 60°C *1 Die verfügbaren Optionen variieren je nach Bildgröße. *2 Gleichzeitig wird auch eine JPEG-Datei aufgezeichnet. (Die JPEG-Datei ist möglicherweise eine Datei mit der Bildqualität FINE oder NORMAL und hat dieselben Maße wie die RAW- oder VGA-Datei oder eine Datei mit der Bildqualität NORMAL und einer Bildgröße von 640×480 Pixeln.) RAW-Dateien verwenden das Standard DNG-Dateiformat von Adobe Systems, Inc. *3 Dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen hängt stark davon ab, wie die Kamera verwendet wird. Wie empfehlen Ihnen, bei einer längeren Einsatzdauer Ersatzakkus bereit zu halten. Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte Die folgenden Werte dienen als Leitfaden für die Speicherkapazität des internen Speichers und von Speicherkarten von verschiedener Größe, je nach Bildqualität und Bildgröße, bei Verwendung der Bildqualität FINE. Fotos Komprimierung Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217 3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688 3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874 2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217 L FINE 3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546 3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930 3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930 2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546 M FINE 3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043 3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815 3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014 2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043 Komprimierung Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird diese Einstellung für die JPEG-Kopie verwendet. Serien-Modus Serien-Modus Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M-Serie Plus (Langs) 3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579 M-Serie Plus (Schn.) 1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202 Geschw.-Serie 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716 Filme Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 30 Bilder/Sekunde 16 Sek. 3 Min. 3 Sek. 6 Min. 14 Sek. 12 Min. 14 Sek. 25 Min. 1 Sek. 50 Min. 7 Sek. 100 Min. 33 Sek. 640×480 30 Bilder/Sekunde 49 Sek. 8 Min. 55 Sek. 18 Min. 8 Sek. 35 Min. 38 Sek. 72 Min. 50 Sek. 145 Min. 54 Sek. 292 Min. 41 Sek. 320×240 30 Bilder/Sekunde 1 Min. 59 Sek. 21 Min. 39 Sek. 44 Min. 2 Sek. 86 Min. 28 Sek. 176 Min. 44 Sek. 354 Min. 3 Sek. 710 Min. 13 Sek. Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- Die maximale Aufnahmegröße eines ununterbrochenen Films beträgt 4 GB. Die maximale Aufnahmezeit beträgt ca. 12 Minuten bei einer Auflösung von 1280 × 720, ca. 37 Minuten bei 640 × 480 und ca. 90 Minuten bei 320 × 240. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Bei einer Auflösung von 1280 × 720 wird die Verwendung einer SD/SDHCSpeicherkarte der Geschwindigkeitsklasse 6 oder mehr empfohlen. 0 Anhang Separates Zubehör Die RICOH LENS kann mit dem unten aufgeführten (separat erhältlichen) Zubehör betrieben werden. Objektivdeckel (LC-2) Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Separat erhältliche Vorsatzlinsen, Gegenlichtblenden und andere Adapter können nicht an diesem Objektiv befestigt werden. • Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die mitgelieferte Dokumentation durch. • Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der Ricoh-Website (http://www.ricohpmmc.com/).1 Ring entfernen/anbringen ---------------------------------------------------------- Entfernen Sie bei Verwendung des optionalen Rings (LC-2) den schon angebrachten Ring. Entfernen des Rings Drehen Sie den Ring bei ausgeschalteter Kamera gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn von der Kameraeinheit. Anbringen des Rings Richten Sie bei ausgeschalteter Kamera die Markierung auf dem Ring (2) an der Markierung auf der Kameraeinheit (1) aus, und drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 2 1 Vorsichtsmaßnahmen • Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig. • Sollte das Gerät außerhalb des Kauflandes ausfallen oder nicht richtig funktionieren, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für die Reparatur des Gerätes vor Ort oder für die Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten. • Lassen Sie die Ausrüstung nicht fallen und setzen Sie sie keinen heftigen Stößen aus. • Wenn Sie die Ausrüstung tragen, achten Sie darauf, dass sie nicht an andere Gegenstände stößt. Besondere Vorsicht ist erforderlich, um das Objektiv zu schützen. • Abrupte Temperaturveränderungen können Kondensierung hervorrufen, was zu sichtbarem Beschlagen im Objektiv oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen kann. Dies kann vermieden werden, indem Sie die Ausrüstung in eine Plastiktüte stecken, um die Temperaturveränderung zu verlangsamen. Nehmen Sie sie erst heraus, wenn die Luft in der Tüte dieselbe Temperatur erreicht hat wie die Umgebung. • Halten Sie die Ausrüstung trocken und vermeiden Sie die Bedienung mit nassen Händen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zur Fehlfunktion der Ausrüstung oder zu Stromschlägen führen. • Halten Sie den Anschluss sauber. Tipp: Vermeiden von Kondensierung --------------------------------------------- Kondensierung kann besonders leicht auftreten, wenn Sie in einen Raum mit einem drastischen Temperaturunterschied gehen, bei hoher Luftfeuchtigkeit, in einem kalten Raum, nachdem die Heizung angestellt wurde, oder wenn die Kamera kalter Luft aus Klimaanlagen oder anderen Geräten ausgesetzt ist. Wartung und Lagerung der Ausrüstung Wartung der Ausrüstung • Fotos können durch Fingerabdrücke oder andere Fremdkörper auf dem Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den Fingern zu berühren. Entfernen Sie Staub oder Fussel mit einem Blasebalg aus dem Kamera-Fachhandel oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. • Reinigen Sie die Ausrüstung gründlich, nachdem Sie sie am Strand benutzt haben oder während des Gebrauchs von Kosmetik. Setzen Sie die Ausrüstung keinen flüchtigen Substanzen wie etwa Verdünnungsmittel, Benzol oder Pestiziden aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Schäden der Ausrüstung oder ihrer Oberfläche führen. • Im seltenen Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an ein Ricoh. • Die Ausrüstung ist ein Hochpräzisionsgerät. Nehmen Sie sie nicht auseinander. Aufbewahrung Bewahren Sie die Kamera nicht auf, wo sie Folgendem ausgesetzt ist: extreme Hitze oder Feuchtigkeit; große Temperatur- oder Feuchtigkeitsveränderungen; Staub, Schmutz oder Sand; starke Vibrationen; längerer Kontakt mit Chemikalien inkl. Mottenkugeln und andere Insektenschutzmittel, oder mit Vinyl- oder Gummiprodukten; starke Magnetfelder (z. B. in der Nähe eines Monitors, Transformators oder Magnets). Garantie und Kundendienst 1. Dieses Produkt hat eine eingeschränkte Garantie. Während der Garantiezeit, die in der mitgelieferten Garantie angegeben ist, werden fehlerhafte Teile kostenlos repariert. Im Falle einer Fehlfunktion der Ausrüstung wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, oder an das nächste Ricoh Reparaturzentrum. Bitte beachten Sie, dass Kosten, die entstehen, wenn Sie die Ausrüstung zum Ricoh Reparaturzentrum bringen, nicht übernommen werden können. 2. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch Folgendes entstanden sind: 1 Nichtbeachtung der Anweisungen im Benutzerhandbuch; 2 Reparaturen, Veränderungen oder Überholungen, die nicht durch ein autorisiertes, im Handbuch aufgelistetes Servicezentrum durchgeführt wurden; 3 Brand, Naturkatastrophen, höhere Gewalt, Blitz, abweichende Spannung etc.; 4 Unsachgemäße Aufbewahrung (siehe„Kamera-Benutzerhandbuch“), Auslaufen von Batterien und anderen Flüssigkeiten, Schimmel oder sonstige mangelhafte Wartung der Ausrüstung; 5 Eintauchen in Wasser (Überschwemmen), Kontakt mit Alkohol oder anderen Getränken, Eindringen von Sand oder Schmutz, heftige Stöße, Fallenlassen der Ausrüstung oder Druckausübung auf die Ausrüstung oder andere unnatürliche Ursachen. 3. Nach Ablauf der Garantie haften Sie für alle Reparaturkosten, auch solche, die in einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. 4. Sie haften für alle Reparaturkosten, auch innerhalb der Garantiezeit, wenn die Garantiekarte nicht beigefügt ist, oder wenn der Händlername oder das Kaufdatum geändert wurden oder nicht auf der Karte angegeben sind. 5. Kosten für Überholung und umfassende Inspektion auf speziellen Wunsch des Kunden hin wird dem Kunden in Rechnung gestellt, unabhängig davon, ob sie innerhalb der Garantiezeit stattfanden oder nicht. 6. Folgeschäden, die durch Fehlfunktion der Ausrüstung entstehen, wie etwa Fotografiekosten oder Ausbleiben von erwartetem Gewinn, werden nicht erstattet, unabhängig davon, ob sie innerhalb der Garantiezeit stattfanden oder nicht. 7. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem die Ausrüstung gekauft wurde. * Die obengenannten Bedingungen beziehen sich auf kostenlose Reparaturen und schränken Ihre Rechte nicht ein. * Der Zweck der obengenannten Bedingungen wird auch auf der mit dieser Ausrüstung gelieferten Garantiekarte beschrieben. 8. Ersatzteile, die wesentlich für das Funktionieren der Ausrüstung sind (d. h. erforderliche Teile, die die Funktionen und Qualität der Ausrüstung ermöglichen), werden für einen Zeitraum von fünf Jahren nach Produktionsende des Objektivs zur Verfügung stehen. 9. Bitte beachten Sie, dass bei starker Beschädigung der Ausrüstung durch Überschwemmung, Untertauchen, Eindringen von Sand oder Schmutz, heftige Stöße oder Fallenlassen das Gerät möglicherweise nicht zu reparieren ist und die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes unmöglich ist. Hinweise--------------------------------------------------------------------------------- • Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie die Batterien und lesen Sie die Bedienungsanleitung erneut, um eine ordnungsgemäße Bedienung sicherzustellen. • Einige Reparaturen benötigen einen erheblichen Zeitraum zur Fertigstellung. • Wenn Sie die Ausrüstung an ein Servicezentrum schicken, legen Sie bitte ein Schreiben bei, auf dem Sie die defekten Teile und das Problem so genau wie möglich beschreiben. • Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nichts mit dem Problem zu tun haben, bevor Sie die Kamera an das Servicezentrum schicken.*L452 3971A* Bei Problemen Ricoh-Niederlassungen RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 Juli GR D In China gedruckt RICOH LENS P10 28-300mm F3.5-5.6 VC* Instruction Manual The serial number may be found on the bottom of the lens. * VC indicates that this unit features Ricoh’s original Vibration Correction image stabilization technology. Package Contents Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items listed below. Camera unit The serial number may be found on the bottom. Lens cap Comes attached to the camera unit. ? Instruction manual (this manual) ? Warranty Connector cap Comes attached to the camera unit. Soft case Introduction To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body. Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and playback functions and change settings and to read important precautions for use. This instruction manual will refer to this lens as the “camera unit” and will explain functions and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2010 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples = Do not touch = Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Warning Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. • Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. Caution Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.10 Package Contents................................................................................................. 2 Introduction .......................................................................................................... 3 Safety Precautions................................................................................................ 6 Parts of the Lens .................................................................................................13 Upgrading the Product .....................................................................................14 Updating the camera’s firmware...................................................................................14 Up-down dial.......................................................................................................17 Additional Function for Up-down Dial .......................................................................17 Shooting...............................................................................................................18 Mode P: Program Shift......................................................................................................18 A: Aperture Priority Mode................................................................................................20 S: Shutter Priority Mode ...................................................................................................20 Mode M: Manual Exposure..............................................................................................21 Table of Contents11 The Zoom Macro Scene Mode.......................................................................................22 Dynamic Range Double Shot Mode ............................................................................23 Multi-Target AF ....................................................................................................................27 M-Cont Plus (Low) ..............................................................................................................29 M-Cont Plus (Hi) ..................................................................................................................31 Speed Cont (Low)/Speed Cont (High).........................................................................32 Focus bracketing.................................................................................................................33 [Noise Reduction] Setting................................................................................................36 White balance setting.......................................................................................................37 Playback ...............................................................................................................38 Camera Unit Information Display .................................................................................38 Settings ................................................................................................................39 Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode ...................................................39 Shooting Menu Settings in [Dynamic Range] Mode .............................................41 [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................421 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................45 [Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu)...........................................46 [Reg. My Settings] (Key Custom Setting Tab)............................................................46 [Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Setting Tab).............................47 [ADJ Lever Setting] (Key Custom Settings Tab)........................................................47 [ADJ. Direct ISO Control] Setting (Key Custom Setting Tab) ...............................48 [Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab).................................................................49 [Step Zoom] Setting (Setup Tab)...................................................................................49 Specifications ......................................................................................................50 Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................56 Appendices..........................................................................................................59 Optional Accessories.........................................................................................................59 Precautions for Use ............................................................................................................61 Equipment Care and Storage.........................................................................................62 Warranty and Servicing....................................................................................................631 Parts of the Lens 1 3 2 1 Connector 2 Ring cap 3 Lens1 Upgrading the Product Updating the camera’s firmware When you first attach the camera unit to the camera body, the version update function will start automatically if the firmware of the camera’s body need to be updated. In such case, update the firmware of the camera’s body using the following procedure. If the firmware’s version is already up to date, the version update function will not start and you can use the lens right away. 1 Check that the camera is turned off and attach the camera unit to the camera body. • For details about how to attach the camera unit, refer to the Camera Body User Guide.1 2 Turn on the camera. • A confirmation message about updating the firmware appears. 3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/ OK button. • The firmware’s update begins and the following messages appear on the picture display. [Checking rewrite file] [Rewriting program] The camera will automatically turn off and then back on. After the camera restarts, the firmware’s version screen will be displayed and the update will be completed.1 Note -------------------------------------------------------------------------------------- • To confirm the firmware’s version, select [Firmware Version] in the setup menu. Alternatively, with the camera off, keep the6(Play) button pressed for more than 1 second while holding the – button pressed down. The firmware’s version will appear on the picture display for about 20 seconds. • For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site (http://www.ricoh.com/r_dc/). You can download the latest firmware updates to upgrade your equipment.1 Up-down dial Additional Function for Up-down Dial When selecting the Flash mode, you can also use the Up-down Dial. When selecting the Self-Timer settings, you can also use the Up-down Dial.1 Shooting Mode P: Program Shift Setting the mode dial to P (program shift mode) allows you to select a combination of aperture value and shutter speed. When the ISO setting is set to [Auto] or [Auto-Hi], the camera will adjust the ISO sensitivity automatically to obtain the optimal exposure. The diagram in the following page gives an approximated estimate of the shift range for various combinations of aperture values and shutter speeds. The shift range changes depending on the exposure value (EV). In this example, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is set to [ISO100]. For the largest aperture value, it is used together with the ND filter. In this case, the degree to which the background is blurred does not change. The degree of blurring is expressed as the aperture value (F value) even when an ND filter is used.1 F16 F11 F15.4 F7.0 F5.6 F3.5 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F1 Ev8 Ev7 Ev6 Ev5 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 : Wide : Tele0 A: Aperture Priority Mode Setting the mode dial to A (aperture priority mode) allows you to manually set the aperture value. For the largest aperture value, it is used together with the ND filter. When an ND filter is used, the degree to which the background is blurred does not change. The number of available aperture stops varies depending on the position of the zoom (2 stops at wide-angle end, 3 stops at telephoto end). When the ISO setting is set to [Auto] or [Auto-Hi], the camera will adjust the ISO sensitivity automatically to obtain the optimal exposure. S: Shutter Priority Mode Setting the mode dial to S (shutter priority mode) allows you to manually set the shutter speed. The camera will adjust the sensitivity in the range of ISO 100 to ISO 3200 to obtain the optimal exposure, regardless of the ISO sensitivity settings. For the largest aperture value, it is used together with the ND filter. When the [Shutter Speed Auto Shift] setting in the shooting menu is set to [On], the camera will automatically adjust the shutter speed to obtain the1 best exposure when it cannot be obtained using the shutter speed that was set manually. The [Shutter Speed Auto Shift] setting will not appear when the mode dial is set to a mode other than S. Mode M: Manual Exposure Setting the mode dial to M (manual exposure mode) allows you to manually set the aperture value and shutter speed separately. For the largest aperture value, it is used together with the ND filter. When an ND filter is used, the degree to which the background is blurred does not change. If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 100 while the camera is in manual exposure mode. If the shutter speed is set to 1 second or longer, the maximum ISO available is ISO400. The maximum shutter speed available is 30 seconds. The Zoom Macro Scene Mode When the mode dial is set to SCENE, selecting the [Zoom Macro] mode will automatically optimize the zoom position, allowing you to shoot the subject at a larger size than with normal macro shooting. In zoom macro mode, the optical zoom cannot be used. For zoom shooting methods, refer to the “Camera Body User Guide”. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • You can shoot close-ups using the zoom macro within the following distances. Approx. 1cm (from the front of the lens) Shooting range: Approx. 19×14mm (when digital zoom is not used) Shooting range: Approx. 4.8×3.6mm (when 4.0× digital zoom is used) • When [Picture Quality/Size] is set to 4:3 for [L], you can also set [Digital Zoom Image] to [Auto Resize], and auto resize zoom will be activated. (GP. 47) Dynamic Range Double Shot Mode The “dynamic range”of a digital camera refers to the range of brightness that can be processed by the camera. When you select the [Dynamic Range] scene mode and shoot, the scene is reproduced with a smooth transition from the bright areas to the dark areas, allowing you to capture a more natural-looking image. With dynamic range double shot, two consecutive pictures are taken with different exposures and then the areas with the appropriate exposure are combined together. This mode uses a longer shooting time than other modes, so be careful of camera shake when taking pictures. TheJsymbol is displayed while you half-press the shutter release button. Two consecutive shots Combined and saved Two consecutive shots Combined and saved Note -------------------------------------------------------------------------------------- Even when the camera is attached to a tripod, it may move when you press the shutter release button. For maximum stability it is recommended to use the self timer or the CA-1 cable switch (sold separately). Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • This function is not available when [Picture Quality/Size] is set to RAW mode. • When using this function, digital zoom will be turned off. • When using this function, the flash will be set to Flash Off. • Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location is overly bright or dark. • [Multi] metering is recommended. • When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. • Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands. Fluorescent lighting may also affect colors and brightness. Dynamic Range Expansion Effect The [Dynamic Range Expansion] option in the shooting menu offers five levels of dynamic range expansion: [Auto], [Very Weak], [Weak], [Medium], and [Strong]. The stronger the expansion effect, the wider the range of brightnesses processed by the camera. To change the setting, select the [Dynamic Range] scene mode and change the [Dynamic Range Expansion] setting in the shooting menu. After selecting any setting except [Auto], press the Fn2 button to display the [Dynamic Range Expansion Options] on the screen. Choose the tone range given priority for expanded dynamic range from [Highlights], [Shadows], and [Off]. Dynamic Range Expansion Plus Normal Shooting When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu, the camera will record two copies of each photo: one with an expanded dynamic range and the other with normal exposure. The two copies are displayed in the picture display after shooting, with the unmodified copy on the right and the copy with an expanded dynamic range of the left. To change the setting, select the [Dynamic Range] scene mode and change the [Plus Normal Shooting] setting in the shooting menu. Note -------------------------------------------------------------------------------------- Histograms of the images are displayed after shooting. When [LCD Confirmation Time] in the Setup tab is set to [Hold], the confirmation screen remains displayed so you can confirm the histograms and easily compare the images. Multi-Target AF When you half-press the shutter release button, the camera automatically determines multiple focus positions. When you then press the shutter release button all the way down, the camera shifts among the different focus positions, taking five consecutive pictures. The five still images are grouped together as a set and are recorded as an MP file. This function is especially useful for telephoto shooting and shooting with macro mode. A greenVicon will be displayed if the camera is able to focus. If the camera is unable to focus, the redVicon will blink. The focus positions selected by the camera are only displayed during playback. * MP is a file format for recording a set of still images. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • The flash cannot be used. • The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is set while the camera shake correction function is turned on,Echanges toF. • This function is not available when [Picture Quality/Size] is set to [RAW]. • When [Continuous Mode] is set to any setting except [Off], you can change the Multi-target AF settings, but the function will not be used. • Interval shooting is not available when Multi-target AF is set. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom is disabled and shooting is performed at the maximum magnification for the optical zoom (10.7×). • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. M-Cont Plus (Low) In this mode, the camera shoots while the shutter-release button is pressed, but only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2The camera records the 15 frames taken in the last 3s of shooting. 1When you remove your finger from the shutter release button... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2The camera records the 15 frames taken in the last 3s of shooting. 1When you remove your finger from the shutter release button...0 Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at 3648×2736 NORMAL. • The date and orientation of each shot in the sequence are recorded separately.1 M-Cont Plus (Hi) In this mode, the camera shoots while the shutter-release button is pressed, but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. 1 2 3 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 25 26 2The camera records the 26 frames taken in the last 0.9 seconds of shooting. 1When you remove your finger from the shutter release button... 1 2 3 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 25 26 2The camera records the 26 frames taken in the last 0.9 seconds of shooting. 1When you remove your finger from the shutter release button... Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at 1728×1296 NORMAL. • The date and orientation of the last shot in the sequence are also used for the remaining frames. Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) 120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont (High)) or two seconds (Speed Cont (Low)). Caution ---------------------------------------------------------------------------------- When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the recorded image. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The image size is fixed at 640×480 VGA. • The date and orientation of the last shot in the sequence are also used for the remaining frames. Focus bracketing Focus bracketing is one of the functions available when using auto bracketing. Focus bracketing automatically shoots 5 consecutive shots while gradually changing the position of the focus. You can adjust the interval used to change the focus position. 1 Select [Auto Bracket] in the shooting menu and press the Fn2 button. 2 Press the +/- button to select [FOCUS-BKT] and press the Fn2 button. 3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select the focus position interval and press the MENU/OK button. • The setting is saved, and the display returns to the shooting menu. 4 Press the MENU/OK button, or press the Fn1 button and then the MENU/OK button. • The symbol appears on the screen. 5 Half-press the shutter release button. • The camera focuses according to the [Focus] setting. 6 Press the shutter release button all the way down. • The camera takes five consecutive pictures based on the focus position in Step 5. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus position without being measured. • [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to [Multi-P AUTO]. • Photographs are taken and recorded in the following order: Focus position Fore Center (*) ? Back Shooting order 2 3 1 4 5 Recording order 1 2 3 4 5 * Focus at the position set for the [Focus] setting in the shooting menu. • When using this function, the flash will be set to off. • When [Focus] is set to [Multi-trgt AF], you can change the focus bracketing settings but the function will not be used. • When [Picture Quality/Size] is set to [RAW], you can change the noise reduction setting but the function will not be used. • When [Continuous Mode] is set to any setting except [Off], you can change the focus bracketing settings, but the function will not be used. [Noise Reduction] Setting Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the option selected. You can use this function to shoot photographs when the scene mode is set to a mode other than [Portrait], [Sports] or [Skew Correct Mode]. White balance setting Using this lens you can set the white balance to [Incandescent 1] or [Incandescent 2]. Use the [Incandescent 1] or [Incandescent 2] setting when shooting under incandescent bulb light. Using [Incandescent 2] will leave a slightly redder tint, compared to [Incandescent 1]. Note -------------------------------------------------------------------------------------- When using [Incandescent 2] you can shoot with the same color shades as with the [Incandescent] setting described in the Camera Body User Guide. Playback Camera Unit Information Display Information of [A12], [S10] or [P10] for each camera unit is displayed on the Detailed Information Display and the Exif file. Settings Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode When [Zoom Macro] is selected, items from the shooting menu that can be set and default values are as follows. Item Default setting Picture Quality/Size L 4:3 NORMAL Focus AF Pre-AF Off Exposure Metering Multi Image Settings Standard Continuous Mode Off Auto Bracket Off Flash Exposure Compensation 0.00 Item Default setting Manual Flash Amount 1/2 Flash Synchro Settings 1st Curtain Noise Reduction Off Noise Reduction ISO Over ISO 401 Distortion Correction Off Custom Self-Timer 2 Pics, 5 seconds Date Imprint Off Exposure Compensation 0.0 White Balance Multi-P AUTO ISO Setting Auto Camera Shake Correction On1 Shooting Menu Settings in [Dynamic Range] Mode When [Dynamic Range] is selected, items from the shooting menu that can be set and default values are as follows. Item Default setting Picture Quality/Size L 4:3 NORMAL Focus Multi AF Snap Focus Distance 2.5m Full Press Snap On Pre-AF Off Exposure Metering Multi Image Settings Standard Noise Reduction Off Noise Reduction ISO Over ISO 401 Distortion Correction Off Custom Self-Timer 2 Pics, 5 seconds Date Imprint Off Item Default setting Exposure Compensation 0.0 White Balance Multi-P AUTO White Balance Compensation A:0, G:0 ISO Setting Auto Camera Shake Correction On Dynamic Range Expansion Auto Plus Normal Shooting Off [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) The following picture quality, image size and aspect ratio options are available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu. A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality and image size used. When recording movies, you can select the movie size. Photographs Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) RAW 16:9* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL/VGA* 1 2736×2736 L (Large) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL 2736×2736 M (Middle) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3264×1840 4:3 FINE/NORMAL 3264×2448 3:2* 2 FINE/NORMAL 3264×2176 1:1* 3 FINE/NORMAL 2448×2448 Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. *2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom of the picture display. *3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides of the picture display. Movies Item Movie size HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu) When [Auto] is selected and the flash is not used, the range of the sensitivity used will be as follows. Picture size (pixels) Default Minimum Maximum RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283 • When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain up to ISO400 equivalent. [Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu) When [Camera Shake Correction] is set to [On], the camera shake blurring is minimized. When camera shake correction is activated, theEsymbol appears on the screen. [Reg. My Settings] (Key Custom Setting Tab) In [Reg. My Settings], you can also set [Step Zoom] and [Zoom Position] options in the setup tab. For other options available, refer to the “Camera Body User Guide”. [Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Setting Tab) • [Step Zoom] and [AF/M-trgt AF] can be assigned to the Fn1/Fn2 buttons. • [AF/Snap], [WB Correction], [Step Zoom], and [AF/M-trgt AF] is not available by pressing the Fn1/Fn2 buttons if the scene mode is set to [Zoom Macro]. • When the scene mode is set to [Dynamic Range], the following functions will not be available even if you press the Fn1 or Fn2 button: [JPEGB RAW], [Continuous Mode], [Auto Bracket], [Flash Comp.], [Flash Amount], [Step Zoom] and [AF/M-trgt AF]. [ADJ Lever Setting] (Key Custom Settings Tab) When the scene mode is set to [Dynamic Range], the settings registered under [ADJ Lever Setting] are [Exposure Compensation] and [White Balance]. The available settings cannot be changed. [ADJ. Direct ISO Control] Setting (Key Custom Setting Tab) When [ADJ. Direct ISO Control] in the Key Custom Settings tab is set to [On], you can push the ADJ. lever sideways when shooting is possible to change the ISO setting. The default setting at the time of purchase is [Off]. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • The ADJ. lever can be used to adjust sensitivity while the shutter button is pressed halfway in program shift and aperture priority modes (in program shift mode, sensitivity can be adjusted even after the shutter button is released, as long as shutter speed and aperture are displayed). Note that once sensitivity has been adjusted in this manner, [Auto] and [Auto-Hi] can not be re-selected. • In shutter speed priority mode and manual exposure mode, you cannot use the ADJ. lever to change the ISO setting. [Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab) The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom, as follows. Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels) Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M Approx. 1.1× M Approx. 2.9× 1M Approx. 1.4× 5M Approx. 5.7× VGA [Step Zoom] Setting (Setup Tab) If [Step Zoom] is set to [On], the focal length for zoom is fixed at eight steps (equivalent to 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm, and 300 mm*). * Equivalent to that on a 35-mm camera.0 Specifications Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body. Effective pixels Approximately 10.0 million Image sensor 1/2.3" CMOS sensor (total pixels: approx. 10.6 million) Lens Focal length 4.9mm to 52.5mm (35-mm format equivalent: 28mm to 300mm) Aperture (f-number) f/3.5– f/5.6 Focus range (from lens) Normal shooting: Approx. 30cm to 8 (wide angle); approx. 150cm to 8 (telephoto end) Macro shooting: Approx. 1cm to 8 (wide angle/zoom macro); approx. 27cm to 8 (telephoto end) Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5 surfaces) Zoom 10.7× optical zoom; 4.0× digital zoom (2.8× for movies, HD image); approx. 5.7× auto resize zoom (VGA) Focus mode Multi AF; Spot AF; MF: Snap; 8 ; Multi-trgt AF (AF auxiliary light and focus bracketing available)1 Shutter speed Photographs 1/2000–30s (upper and lower limits vary according to shooting and flash mode) Movies 1/30–1/2000s Exposure control Metering Multi metering (256-segment), center-weighted metering, spot metering (TTL metering, with AE lock) Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter priority AE, move target function Exposure compensation Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV) Exposure link range (Auto shooting mode, Centerweighted light metering) Wide-angle end: 3.2 EV to 16.2 EV; Telephoto end: 4.6 EV to 18.4 EV (link range for automatic ISO converted based on the EV for ISO100) • When shooting in surroundings with 6.0 EV or lower, for every 1.0 EV that the exposure link range decreases, the camera will shift the setting 0.25 EV toward the low brightness side. The maximum shift amount is 1.0 EV. ISO sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent 1, Incandescent 2, Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail; white balance bracketing Flash Range (built-in flash) Approx. 0.2m–4.0m (wide-angle), Approx. 0.27m–2.5m (telephoto) Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual, scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew correction, dynamic range double shot, zoom macro),“My Settings” Continuous mode Number of pictures shot in Continuous (Picture Size: RAW) Noise Reduction off: 5 pictures, Noise Reduction on (Weak, Strong or MAX): 4 pictures Number of pictures shot in M-Cont Plus (1 set) Low (3648×2736) : 15 pictures (5 Frames/Sec), Hi (1728×1296) : 26 pictures (30 Frames/Sec) Continuous mode Number of pictures shot in Speed Cont (1 set) Low (640×480) : 120 pictures (60 Frames/Sec), Hi (640×480) : 120 pictures (120 Frames/Sec) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Image size (pixels) Photographs 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Movies 1280×720, 640×480, 320×240 File size (approx.) RAW 16:9 NORMAL: 13,053KB/frame, FINE: 14,289KB/frame, VGA: 11,477KB/frame 4:3 NORMAL: 17,332KB/frame, FINE: 18,984KB/frame, VGA: 15,226KB/frame 3:2 NORMAL: 15,440KB/frame, FINE: 16,909KB/frame, VGA: 13,568KB/frame 1:1 NORMAL: 13,053KB/frame, FINE: 14,292KB/frame, VGA: 11,474KB/frame File size (approx.) L 16:9 NORMAL: 1,630KB/frame, FINE: 2,779KB/frame 4:3 NORMAL: 2,169KB/frame, FINE: 3,705KB/frame 3:2 NORMAL: 1,931KB/frame, FINE: 3,295KB/frame 1:1 NORMAL: 1,633KB/frame, FINE: 2,785KB/frame M 16:9 NORMAL: 1,330KB/frame, FINE: 2,254KB/frame 4:3 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 2,990KB/frame 3:2 NORMAL: 1,568KB/frame, FINE: 2,660KB/frame 1:1 NORMAL: 1,327KB/frame, FINE: 2,249KB/frame 5M 4:3 FINE: 2,288KB/frame 3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame 1M 4:3 FINE: 813KB/frame VGA 4:3 FINE: 197KB/frame Battery life DB-90: approx. 440 shots *3 (based on CIPA standard) Dimensions (W×H×D) Camera unit only: 68.7mm×57.9mm×44mm (Based on CIPA guide line) When mounted on the camera body: 113.9mm×70.2mm×49.8mm (Based on CIPA guide line) Weight (approx.) Camera unit only: 160g (not including the lens cap or connector cap) When mounted on the camera body: 367g (including the lens cap, battery, and SD memory card) Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 85% or less Storage temperature –20°C to 60°C *1 The options available vary with image size. *2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. *3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods. Internal Memory/Memory Card Capacity The following values are given as a reference of the storage capacity of the internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and image size, when using the FINE picture quality. Photographs Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217 3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688 3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874 2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217 L FINE 3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546 3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930 3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930 2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546 M FINE 3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043 3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815 3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014 2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043 Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. Continuous Mode Continuous Mode Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M-Cont Plus (Low) 3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579 M-Cont Plus (High) 1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202 Speed Cont 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716 Movies Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 30 frames/second 16 sec. 3 min. 3 sec. 6 min. 14 sec. 12 min. 14 sec. 25 min. 1 sec. 50 min. 7 sec. 100 min. 33 sec. 640×480 30 frames/second 49 sec. 8 min. 55 sec. 18 min. 8 sec. 35 min. 38 sec. 72 min. 50 sec. 145 min. 54 sec. 292 min. 41 sec. 320×240 30 frames/second 1 min. 59 sec. 21 min. 39 sec. 44 min. 2 sec. 86 min. 28 sec. 176 min. 44 sec. 354 min. 3 sec. 710 min. 13 sec. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The maximum recording time is around 12 minutes at 1280×720 size, around 37 minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size. Note -------------------------------------------------------------------------------------- When 1280 x 720 size is set, using SD/SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended. Appendices Optional Accessories The RICOH LENS can be used with the items (sold separately) listed below. Lens Cap (LC-2) Note -------------------------------------------------------------------------------------- • Conversion lenses, hoods and other adapters sold separately cannot be attached to this lens. • Before using an optional accessory, see the documentation that came with the product. • For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/).0 Removing/attaching the ring cap ------------------------------------------------- Remove the ring cap when using the optional ring cap (LC-2). Removing the ring cap Turn the ring cap counterclockwise while the camera is turned off and remove from the camera unit. Attaching the ring cap With the camera turned off, align the marking on the ring cap (2) with the marking on the camera unit (1) and turn the ring cap clockwise until it clicks. 2 11 Precautions for Use • The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. • Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. • Do not drop the equipment or subject it to physical shocks. • When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the lens. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its surroundings. • Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock. • Keep the connector clean. Tip: Avoiding Condensation -------------------------------------------------------- Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air conditioner or other device. Equipment Care and Storage Caring for the Equipment • Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. • Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This equipment is a high precision device. Do not disassemble. Storage Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction, contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the equipment to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the equipment; 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or pressure on the equipment, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this equipment. 8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a period of five years after the equipment is discontinued. 9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the camera body and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending the equipment to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center.If You Encounter a Problem with This Product Ricoh offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451*L452 2971A* Ricoh offices RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 July EN USA GB GB AE AE Printed in China OBJETIVO RICOH P10 F3.5-5.6 VC de 28-300mm* Manual de instrucciones El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo. * VC indica que esta unidad incluye la tecnología de estabilización de imagen Vibration Correction original de Ricoh. Contenido del paquete Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los siguientes elementos. Unidad cámara El número de serie se encuentra en la parte inferior. Tapa del objetivo Viene colocada en la unidad cámara. ? Manual de instrucciones (este manual) ? Garantía Tapa del conector Viene colocada en la unidad cámara. Funda blanda Introducción Para utilizar este objetivo, es necesario colocarlo en un cuerpo de cámara compatible. Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se hace referencia a este objetivo como“unidad de cámara” y se explican las funciones y los procedimientos de manejo que sólo están disponibles al utilizar esta unidad de cámara con un cuerpo de cámara compatible. Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara GXR. Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente. Ricoh Co., Ltd. Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro. Fotografías de prueba Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes. Derechos de autor Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos, revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado, sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor. Exención de responsabilidad Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de funcionamiento del producto. Garantía La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en otros países ni los gastos incurridos por este servicio. Interferencias radioeléctricas La utilización de este producto en las inmediaciones de otros equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente. © 2010 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la contraportada de este manual. Precauciones de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados. Peligro Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación incorrecta. Advertencia Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad debido a negligencia u operación errónea. Precaución Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales debido a negligencia u operación errónea. Ejemplos de aviso El símbolo le indica las acciones que debe realizar. El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones concretas que no debe realizar. Ejemplos = No tocar = No desmontar Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes precauciones. Peligro No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico. Advertencia Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano. No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga eléctrica. No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras. • No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes. Precaución No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas. Advertencias de seguridad para los accesorios Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones suministradas con el producto antes de usarlo.10 Contenido del paquete........................................................................................ 2 Introducción.......................................................................................................... 3 Precauciones de seguridad ................................................................................ 6 Componentes del objetivo...............................................................................13 Actualización del producto ..............................................................................14 Actualización del firmware de la cámara ...................................................................14 Dial hacia arriba/abajo ......................................................................................17 Función adicional del dial hacia arriba/hacia abajo...............................................17 Toma......................................................................................................................18 Modo P: Cambio de programas.....................................................................................18 A: Modo de prioridad de apertura................................................................................20 S: Modo de prioridad de obturación ...........................................................................20 Modo M: Exposición manual ..........................................................................................21 Modo Escena Macro Zoom .............................................................................................22 Índice11 Modo de doble disparo de rango dinámico.............................................................23 AF multiobjetivo .................................................................................................................27 M-Cont + (Baja)....................................................................................................................29 M-Cont + (Alta)....................................................................................................................31 Veloc. Cont (Baja)/Veloc. Cont (Alto)............................................................................32 Enfoque de la exposición automática.........................................................................33 Ajuste [Reducción ruido]..................................................................................................36 Ajuste del balance de blancos.......................................................................................37 Reproducción......................................................................................................38 Visualización de información de la unidad cámara................................................38 Ajustes ..................................................................................................................39 Ajustes del menú de disparo en modo [Macro Zoom] .........................................39 Ajustes del menú de disparo en modo [Rango dinámico]..................................41 Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) ..............................42 Ajuste [Ajuste ISO] (Menú de disparo) ........................................................................45 Ajuste [Corre. Vibrac. de la cámara] (Menú de disparo)........................................461 [Reg. Mi Config.] (Pestaña de ajustes personalizados)..........................................46 [Ajuste del botón de función 1]/[Ajuste del botón de función 2] (Pestaña de ajustes personalizados) ...............................................................................................47 [Configuración Palanca ADJ ] (Pestaña de ajustes personalizados) .................47 Ajuste [Control ISO directo de ADJ.] (Pestaña de ajustes personalizados) ....48 Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de Configuración).................................49 Ajuste [Zoom Por Pasos] (Pestaña de Configuración) ...........................................49 Especificaciones..................................................................................................50 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................56 Apéndices ............................................................................................................60 Accesorios opcionales.......................................................................................................60 Precauciones de uso..........................................................................................................62 Cuidado del equipo y almacenamiento.....................................................................63 Garantía y servicio..............................................................................................................641 Componentes del objetivo 1 3 2 1 Conector 2 Tapa del anillo 3 Objetivo1 Actualización del producto Actualización del firmware de la cámara Cuando acopla por primera vez la unidad cámara al cuerpo de la cámara, la función de actualización de la versión se iniciará automáticamente si el firmware del cuerpo de la cámara tiene que actualizarse. En este caso, actualice el firmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente procedimiento. Si la versión del firmware ya está actualizada, la función de actualización de la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente. 1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara al cuerpo de la cámara. • Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara, consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.1 2 Encienda la cámara. • Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la actualización del firmware. 3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse el botón MENU/OK. • La actualización del firmware se inicia y los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla: [Verif. escribir sobre archivo] [Escribir sobre programa] La cámara se desactivará automáticamente y, a continuación, la volverá a encender. Cuando la cámara encienda de nuevo, aparecerá la pantalla de la versión del firmware y la actualización habrá finalizado.1 Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Para comprobar la versión del firmware seleccione [Versión del firmware] en el menú de configuración. Otra posibilidad es que, con la cámara apagada, mantenga el botón6(Reproducir) pulsado durante más de 1 segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del firmware aparecerá en la pantalla durante unos 20 segundos. • Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del firmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc). Puede descargar las actualizaciones de firmware más recientes para actualizar el equipo.1 Dial hacia arriba/abajo Función adicional del dial hacia arriba/hacia abajo Puede usar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar el modo de flash. También puede usar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar los ajustes del autodisparador.1 Toma Modo P: Cambio de programas Si coloca el dial de modo en P (modo de cambio de programas), podrá ajustar una combinación de valor de apertura y la velocidad de obturación. Cuando el ajuste ISO está en [Auto] o [Alt Autom.], la cámara ajustará automáticamente la sensibilidad ISO para obtener una exposición óptima. El diagrama de la siguiente página ofrece una estimación aproximada del rango de cambios para varias combinaciones de los valores de apertura y las velocidades de obturación. El rango de cambios se modifica en función del valor de exposición (EV). En este ejemplo, el modo de flash está ajustado a [Flash No] y el ajuste ISO está en [ISO100]. Para los números f más grandes, la apertura se utiliza junto con el filtro ND. En este caso, no cambia el nivel de borrosidad del fondo. El nivel de borrosidad viene dado por valor de apertura (valor F), incluso si se utiliza el filtro ND.1 F16 F11 F15.4 F7.0 F5.6 F3.5 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F1 Ev8 Ev7 Ev6 Ev5 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 : Gran angular : Teleobjetivo0 A: Modo de prioridad de apertura Si coloca el dial de modo en A (modo de prioridad de apertura), podrá ajustar manualmente el valor de apertura. Para los números f más grandes, la apertura se utiliza junto con el filtro ND. Cuando se usa un filtro ND, no cambia el nivel de borrosidad del fondo. El número de detenciones de aperturas disponibles varía en función de la posición del zoom (2 detenciones en el extremo de gran angular, 3 detenciones en el teleobjetivo). Cuando el ajuste ISO está en [Auto] o [Alt Autom.], la cámara ajustará automáticamente la sensibilidad ISO para obtener una exposición óptima. S: Modo de prioridad de obturación Si coloca el dial de modo en S (modo de prioridad de obturación), podrá ajustar manualmente la velocidad de obturación. La cámara ajustará automáticamente la sensibilidad en el intervalo de ISO 100 a ISO 3200 con el fin de obtener la mejor exposición independientemente de los ajustes de sensibilidad ISO. Para los números f más grandes, la apertura se utiliza1 junto con el filtro ND. Cuando se usa un filtro ND, no cambia el nivel de borrosidad del fondo. Cuando el ajuste [Amp. autom. veloc. obturac.] en el menú de disparo se ajuste en [On], la cámara ajustará automáticamente la velocidad de apertura para obtener la exposición óptima en caso de que no se pueda obtener utilizando la velocidad de apertura que se ajustó manualmente. El ajuste [Amp. autom. veloc. obturac.] no aparecerá cuando el dial de modo se ha ajustado en un modo distinto a S. Modo M: Exposición manual Si coloca el dial de modo en M (modo de exposición manual), podrá ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad de obturación. Para los números f más grandes, la apertura se utiliza junto con el filtro ND. Cuando se usa un filtro ND, no cambia el nivel de borrosidad del fondo. Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se fijará a 100 mientras la cámara esté en modo de exposición manual. Si se ha ajustado la velocidad de obturador en 1 segundo o más, el máximo ISO disponible es ISO400. La máxima velocidad de obturador disponible es de 30 segundos. Modo Escena Macro Zoom Cuando el dial de modo esté en SCENE, la posición del zoom se optimizará automáticamente al seleccionar el modo [Macro Zoom], de esta manera el sujeto fotografiado será de mayor tamaño que en una fotografía macro normal. En el modo macro zoom no puede usarse el zoom óptico. Para más información sobre métodos de disparo, consulte la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”. Precaución------------------------------------------------------------------------------ • Se pueden tomar primeros planos manteniendo las distancias que se detallan a continuación: 1cm aprox. (desde la parte delantera del objetivo) Campo de la toma: 19×14mm aprox. (cuando no se usa el zoom digital) Campo de la toma: 4,8×3,6mm aprox. (cuando se usa el zoom digital de 4,0×) • Si [Resolución/Tamaño de imagen] es 4:3 en [L], también se puede establecer [Imagen Zoom Digital] en [Rec Área] para activar el zoom con cambio de tamaño automático. (GP. 47) Modo de doble disparo de rango dinámico El“rango dinámico”de una cámara digital se refiere al área de brillo que puede procesarse con la cámara. Al seleccionar el modo de escena [Rango dinámico] y hace la fotografía, la escena se reproduce con una buena transición desde las zonas brillantes a las oscuras, lo que permite capturar una imagen de aspecto más natural. Con la función de doble disparo de rango dinámico, se hacen dos fotografías consecutivas con exposiciones diferentes, y luego se combinan entre sí las zonas con la exposición apropiada. Este modo utiliza un mayor tiempo de toma que otros modos, así que tenga cuidado con la vibración de la cámara al hacer las fotografías. El símboloJaparece cuando pulsa el disparador hasta la mitad. Dos fotografías consecutivas Combinadas y guardadas Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Incluso cuando la cámara está acoplada a un trípode, puede que se mueva al pulsar el disparador. Para conseguir una mayor estabilidad, se recomienda utilizar el autodisparador o el interruptor del cable CA-1 (se vende por separado). Precaución------------------------------------------------------------------------------ • Esta función no está disponible cuando [Resolución/Tamaño de imagen] está en modo RAW. • Al utilizar esta función, el zoom digital se desactivará. • Al utilizar esta función, el flash se ajustará en Flash No. • La función de doble disparo de rango dinámico podría no ser efectiva si la ubicación de la fotografía es excesivamente brillante u oscura. • Se recomienda la medición [Multi]. • Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir distorsionado en la imagen grabada. • El parpadeo de luces fluorescentes puede aparecer como bandas horizontales. Las luces fluorescentes también pueden afectar a los colores y al brillo. Efecto de expansión de rango dinámico La opción [Expansión de rango dinámico] del menú de toma ofrece cinco niveles de expansión de rango dinámico: [Auto], [Muy bajo], [Bajo], [Medio] y [Alto]. Cuanto mayor sea el efecto de expansión, mayor será el rango de brillo procesado por la cámara. Para cambiar el ajuste, seleccione el modo de escena [Rango dinámico] y cambie el ajuste [Expansión de rango dinámico] en el menú de disparo. Tras seleccionar cualquier ajuste excepto [Auto], pulse el botón Fn2 para mostrar [Opciones de expansión de rango dinámico] en la pantalla. Seleccione el rango de tonos de la prioridad dada para el rango dinámico ampliado de [Luz intens], [Sombras] y [Off]. Expansión de rango dinámico + fotografía normal Si se ha seleccionado [On] en [+ fotografía normal] en el menú de toma, la cámara grabará dos copias de cada foto: una con rango dinámico ampliado y otra con exposición normal. Las dos copias se muestran en la pantalla después de haberlas tomado, con la copia sin modificar a la derecha y la copia con rango dinámico ampliado a la izquierda. Para cambiar el ajuste, seleccione el modo de escena [Rango dinámico] y cambie el ajuste [+ fotografía normal] en el menú de disparo. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Después del disparo se muestran los histogramas de las imágenes. Cuando [Tiempo de Confirmación LCD] de la pestaña de Configuración está ajustado en [Mantener], la pantalla de confirmación sigue mostrándose para que pueda confirmar los histogramas y comparar fácilmente las imágenes. AF multiobjetivo Cuando pulsa a medias el disparador, la cámara determina automáticamente varias posiciones de enfoque. Cuando pulsa luego el disparador hasta el fondo, la cámara se va desplazando entre las distintas posiciones de enfoque, y toma 5 fotografías consecutivas. Las 5 fotografías consecutivas se agrupan formando un conjunto y se graban como un archivo MP. Esta función es especialmente útil para fotografía telefoto y fotografía en modo macro. Si la cámara puede enfocar, se mostrará un iconoVverde. Si la cámara no puede enfocar, el iconoVrojo parpadeará. Las posiciones de enfoque seleccionadas por la cámara sólo se muestran durante la reproducción. * MP es un formato de archivo para grabar un conjunto de fotografías. Precaución------------------------------------------------------------------------------ • No se puede usar el flash. • No se puede usar la función de corrección de la vibración de la cámara. Si se ajusta [Multiobjet. AF] mientras está activada la función de corrección de la vibración de la cámara,Ecambia aF. • Esta función no está disponible cuando [Resolución/Tamaño de imagen] se ha ajustado en [RAW]. • Cuando [Modo Continuo] está ajustado en cualquier opción excepto en [Off], podrá seleccionar los ajustes AF multiobjetivo, pero no se utilizará la función. • El intervalo de disparo no está disponible cuando está ajustado el AF multiobjetivo. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Si esta función está encendida al utilizar el zoom digital, éste se desactiva y la fotografía se realiza con la máxima ampliación para el zoom óptico (10,7 aumentos). • [Balance Blancos] depende del ajuste de [Auto] aunque esté ajustado a [Multi-P AUTO]. M-Cont + (Baja) En este modo, la cámara dispara mientras se pulsa el disparador, pero únicamente se graban los 15 últimos fotogramas (aproximadamente los tres últimos segundos del disparo) para crear un único archivo con varias imágenes (MP). Precaución------------------------------------------------------------------------------ El tiempo necesario para grabar 15 fotogramas puede aumentar si hay poca iluminación. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2La cámara graba los 15 fotogramas tomados en los últimos 3 s del disparo. 1Cuando retira el dedo del disparador...0 Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • El tamaño de imagen está fijado en 3648×2736 NORMAL. • La fecha y orientación de cada toma de la secuencia de graban por separado.1 M-Cont + (Alta) En este modo, la cámara dispara mientras se pulsa el disparador, pero únicamente se graban los 26 últimos fotogramas (aproximadamente los últimos 0,9 segundos del disparo) para crear un único archivo con varias imágenes (MP). Precaución------------------------------------------------------------------------------ Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir distorsionado en la imagen grabada. 1 2 3 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 25 26 2La cámara graba los 26 fotogramas tomados en los últimos 0,9 s del disparo. 1Cuando retira el dedo del disparador... Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • El tamaño de imagen está fijado en 1728×1296 NORMAL. • La fecha y orientación de la última toma de la secuencia también se utilizan para los fotogramas restantes. Veloc. Cont (Baja)/Veloc. Cont (Alto) Se graban 120 imágenes consecutivas en un segundo (Veloc. Cont (Alta)) o dos segundos (Veloc Cont (Baja)). Precaución------------------------------------------------------------------------------ Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir distorsionado en la imagen grabada. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • El tamaño de imagen está fijado en 640×480 VGA. • La fecha y orientación de la última toma de la secuencia también se utilizan para los fotogramas restantes. Enfoque de la exposición automática El enfoque de la exposición automática es una de las funciones disponibles cuando se utiliza el ajuste de exposición automática. El enfoque de la exposición automática dispara 5 disparos consecutivos automáticamente mientras se cambia gradualmente la posición del enfoque. Puede ajustar el intervalo utilizado para cambiar la posición del enfoque. 1 Seleccione [Ajst.Exp.Autom.] en el menú de disparo y pulse el botón Fn2. 2 Pulse el botón +/– para seleccionar [ENF. EXP AUTO] y pulse el botón Fn2. 3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar el intervalo de posición de enfoque y pulse el botón MENU/OK. • El ajuste se guarda y la pantalla vuelve al menú de disparo. 4 Pulse el botón MENU/OK, o bien pulse el botón Fn1 y luego el botón MENU/OK. • Aparece el símbolo en la pantalla. 5 Pulse el disparador hasta la mitad. • La cámara enfoca según el ajuste de la opción [Enfoque]. 6 Pulse el disparador hasta el fondo. • La cámara toma 5 fotografías consecutivas basándose en la posición del enfoque del paso 5. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Cuando [Enfoque] está ajustado a [MF], la primera fotografía se toma en la posición de enfoque ajustada sin ser medida. • [Balance Blancos] depende del ajuste de [Auto] aunque esté ajustado a [Multi-P AUTO]. • Las fotografías se toman y se graban en el siguiente orden: Posición de enfoque Parte delantera Centro (*) ? Parte trasera Orden de toma 2 3 1 4 5 Orden de grabación 1 2 3 4 5 * Enfoque en la posición establecida para el ajuste [Enfoque] en el menú de disparo. • Al utilizar esta función, el flash se ajustará en apagado. • Cuando [Enfoque] está ajustado en [Multiobjet. AF], podrá cambiar el ajuste del enfoque, pero no se utilizará la función. • Cuando la [Resolución/Tamaño de imagen] está ajustada en [RAW], puede cambiar el ajuste de reducción de ruido pero dicha función no se utilizará. • Cuando [Modo Continuo] está ajustado en cualquier opción excepto en [Off], podrá cambiar los ajustes del enfoque, pero no se utilizará la función. Ajuste [Reducción ruido] Active la reducción de ruido cuando haga fotografías. Elija entre [Off], [Auto], [Bajo], [Alto] o [MAX]. El tiempo necesario para grabar imágenes varía según la opción seleccionada. Puede utilizar esta función para disparar fotografías cuando el modo de escena esté en un modo distinto de [Retrato], [Deportes] o [M. Cor. Trap.]. Ajuste del balance de blancos Cuando utilice este objetivo podrá ajustar el balance de blancos en [Incand.1] o [Incand. 2]. Utilice el ajuste [Incand. 1] o [Incand. 2] cuando dispare con bombilla incandescente. Al utilizar [Incand. 2] dejará un tinte un poco más rojo, comparado con [Incand. 1]. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Cuando utilice [Incand. 2] podrá disparar con los mismos sombreados del color como con el ajuste [Incand.] descrito en la Guía del usuario del cuerpo de la cámara. Reproducción Visualización de información de la unidad cámara La información de [A12], [S10] y [P10] para cada unidad cámara pueden visualizarse en Visualización de info detallada y en el archivo Exif. Ajustes Ajustes del menú de disparo en modo [Macro Zoom] Cuando está seleccionado [Macro Zoom], los elementos del menú de disparo que se pueden seleccionar y los valores predeterminados son los siguientes: Opción Ajuste predeterminado Resolución/Tamaño de imagen L 4:3 NORMAL Enfoque AF Pre-AF Off Medición Exposición Multi Ajustes de Imagen Estándar Modo Continuo Off Ajst.Exp.Autom. Off Compensación expo. flash 0.00 Opción Ajuste predeterminado Luz Flash Manual 1/2 Ajuste sincronizado de flash 1ª cortina Reducción de ruido Off Reducción de ruido ISO > ISO 401 Corrección de distorsión Off Autodisparador Personalizado 2 imágenes, 5 segundos Imprimir Fecha Off Compensación Exposición 0.0 Balance Blancos Multi-P AUTO Ajuste ISO Auto Corre. Vibrac. de la cámara On1 Ajustes del menú de disparo en modo [Rango dinámico] Cuando está seleccionado [Rango dinámico], los elementos del menú de disparo que se pueden seleccionar y los valores predeterminados son los siguientes: Opción Ajuste predeterminado Resolución/Tamaño de imagen L 4:3 NORMAL Enfoque Multi AF Distancia de enfoque inst. 2,5m Instantánea pulsación compl. On Pre-AF Off Medición Exposición Multi Ajustes de Imagen Estándar Reducción de ruido Off Reducción de ruido ISO > ISO 401 Corrección de distorsión Off Temporizador Personalizado 2 imágenes, 5 segundos Imprimir Fecha Off Opción Ajuste predeterminado Compensación Exposición 0.0 Balance Blancos Multi-P AUTO Compensación Balance Blancos A:0, G:0 Ajuste ISO Auto Corre. Vibrac. de la cámara On Expansión de rango dinámico Auto + fotografía normal Off Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] en el menú de disparo. El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede seleccionar el formato de vídeo. Fotografías Opción Relación de aspecto Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) RAW 16:9* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL/VGA* 1 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL/VGA* 1 2736×2736 L (grande) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3648×2048 4:3 FINE/NORMAL 3648×2736 3:2* 2 FINE/NORMAL 3648×2432 1:1* 3 FINE/NORMAL 2736×2736 M (mediano) 16:9* 2 FINE/NORMAL 3264×1840 4:3 FINE/NORMAL 3264×2448 3:2* 2 FINE/NORMAL 3264×2176 1:1* 3 FINE/NORMAL 2448×2448 Opción Relación de aspecto Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG. *2 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen visualizada. *3 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e izquierdo de la imagen visualizada. Vídeos Opción Formato de vídeo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Ajuste [Ajuste ISO] (Menú de disparo) Si se selecciona [Auto] y no se utiliza el flash, el rango de sensibilidad empleado será el siguiente. Tamaño de la imagen (píxeles) Valor predeterminado Mínimo Máximo RAW 100 100 200 L 100 100 200 M 100 100 200 5M 100 100 200 3M 100 100 200 1M 100 100 238 VGA 100 100 283 • Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada aumentará hasta un nivel equivalente a ISO400. Ajuste [Corre. Vibrac. de la cámara] (Menú de disparo) Cuando [Corre. Vibrac. de la cámara] está ajustado en [On] se minimiza la borrosidad debida a la vibración de la cámara. Si se activa la corrección de la vibración de la cámara, aparece en la pantalla el símboloE. [Reg. Mi Config.] (Pestaña de ajustes personalizados) En [Reg. Mi Config.], también se pueden elegir las opciones [Zoom Por Pasos] y [Posición del zoom] en el configuración. Para más información sobre las demás opciones disponibles, consulte la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”. [Ajuste del botón de función 1]/[Ajuste del botón de función 2] (Pestaña de ajustes personalizados) • [Zoom Por Pasos] y [AF/Multiob. AF] puede asignarse a los botones Fn1/Fn2. • [AF/Snap], [Compen. BB], [Zoom Por Pasos] y [AF/Multiob. AF] no son accesibles pulsando los botones Fn1/Fn2 si el modo de escena es [Macro Zoom]. • Cuando el modo de escena se ha ajustado en [Rango dinámico], las siguientes funciones no estarán disponibles incluso si pulsa el botón Fn1 o Fn2: [JPEGBRAW], [Modo Continuo], [Ajst.Exp.Autom.], [Comp. flash], [Luz Flash], [Zoom Por Pasos] y [AF/Multiob. AF]. [Configuración Palanca ADJ ] (Pestaña de ajustes personalizados) Cuando el modo de escena se ajuste en [Rango dinámico], los ajustes registrados en [Configuración Palanca ADJ] son [Compensación Exposición] y [Balance Blancos]. Los ajustes disponibles no se pueden cambiar. Ajuste [Control ISO directo de ADJ.] (Pestaña de ajustes personalizados) Cuando el ajuste [Control ISO directo de ADJ.] en la pestaña de ajustes personalizados se ajusta en [On], puede empujar la palanca ADJ. hacia un lado cuando dispare para cambiar el ajuste ISO. El ajuste predeterminado es [Off]. Precaución------------------------------------------------------------------------------ • Puede usarse la palanca ADJ. para ajustar la sensibilidad cuando el disparador esté pulsado hasta la mitad de su recorrido en los modos de cambio de programas y prioridad de apertura (en el modo de cambio de programas, puede ajustarse la sensibilidad incluso después de soltar el disparador, siempre que se visualicen la velocidad de obturación y apertura). Tenga en cuenta que una vez que ajuste la sensibilidad de esta manera, no podrá volver a seleccionar [Auto] ni [Alt Autom]. • En el modo de prioridad de velocidad de obturación y de exposición manual no podrá utilizar la palanca ADJ. para cambiar el ajuste ISO. Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de Configuración) El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de tamaño automático, tal como se indica a continuación. Índice de zoom Tamaño de la imagen (píxeles) Índice de zoom Tamaño de la imagen (píxeles) Aprox. 1,0× L Aprox. 1,8× 3M Aprox. 1,1× M Aprox. 2,9× 1M Aprox. 1,4× 5M Aprox. 5,7× VGA Ajuste [Zoom Por Pasos] (Pestaña de Configuración) Si está activado [On] el [Zoom Por Pasos], la distancia focal para el zoom queda fijada en ocho pasos (que equivalen a 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm y 300 mm*). * Equivalente a la de una cámara de 35 mm.0 Especificaciones La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un cuerpo GXR. Píxeles efectivos Aproximadamente 10,0 millones Sensor de imagen Sensor 1/2,3" CMOS (píxeles totales: 10,6 millones aprox.) Objetivo Distancia focal De 4,9mm a 52,5mm (formato equivalente a 35 mm: de 28mm a 300mm) Apertura (número f) f/3,5– f/5,6 Rango de enfoque (desde el objetivo) Disparo normal: De 30cm aprox. a 8 (gran angular) y de 150 cm aprox. a 8 (teleobjetivo) Fotografía macro: De 1cm aprox. a 8 (gran angular/macro zoom) y de 27cm aprox. a 8 (teleobjetivo) Construcción 10 elementos en 7 grupos (4 elementos asféricos con 5 superficies) Zoom Zoom óptico de 10,7×; zoom digital de 4,0× (2,8× para vídeos, imagen HD); zoom con cambio de tamaño automático de 5,7× aprox. (VGA)1 Modo de enfoque Multi AF; Spot AF; MF: Snap; 8 ; Multiobjet. AF (luz auxiliar AF y ajustes del enfoque disponibles) Velocidad de obturación Fotografías 1/2000–30s (los límites superior e inferior varían según el modo de toma y flash) Vídeos 1/30–1/2000s Control de la exposición Medición Medición múltiple (256 segmentos), medición con ponderación central, medición puntual (medición TTL con Bloq. AE) Modo Programa AE, prioridad de apertura AE, exposición manual, prioridad de obturación AE, función Cambiar objeto Compensación de exposición Manual (+4,0 a –4,0EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV), horquillado automático (–2EV a +2EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV) Rango de vínculo de exposición (modo de disparo automático, medición con ponderación central) Extremo gran angular: de 3,2 EV a 16,2 EV; extremo teleobjetivo: de 4,6 EV a 18,4 EV (rango de vínculo para ISO convertido automático según el EV de ISO100) • Al tomar fotografías en entornos con EV de 6,0 o menos, por cada 1,0 EV que el rango del vínculo de exposición disminuye, la cámara cambiará el ajuste 0,25 EV hacia el lado de bajo brillo. La cantidad máxima de cambio es 1,0 EV. Sensibilidad ISO (sensibilidad de salida estándar) Auto, Alt Autom., ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Balance de blancos Auto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incand.1, Luz Incand.2, Luz Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle; horquillado de balance de blancos Flash Alcance (flash incorporado) 0,2m - 4,0m aprox. (gran angular), 0,27m - 2,5m aprox. (teleobjetivo) Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes, paisaje, paisaje noche, corrección trap., doble disparo con rango dinámico, macro zoom),“Mi Config.” Modo Continuo Número de imágenes tomadas en modo Continuo (tamaño de imagen: RAW) Reducción de ruido desactivada: 5 imágenes, Reducción de ruido activada (Baja, Alta o MAX): 4 imágenes Número de fotografías tomadas en M-Cont + (1 grupo) Bajo (3648×2736) : 15 fotografías (5 fotogramas/seg), Alto (1728×1296) : 26 fotografías (30 fotogramas/seg) Modo Continuo Número de fotografías tomadas en Veloc. Cont (1 grupo) Bajo (640×480) : 120 fotografías (60 fotogramas/seg), Alto (640×480) : 120 fotografías (120 fotogramas/seg) Compresión*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Tamaño de la imagen (píxeles) Fotografías 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vídeos 1280×720, 640×480, 320×240 Tamaño de archivo (aprox.) RAW 16:9 NORMAL: 13.053KB/fotograma, FINE: 14.289KB/fotograma, VGA: 11.477 KB/fotograma 4:3 NORMAL: 17.332KB/fotograma, FINE: 18.984KB/fotograma, VGA: 15.226 KB/fotograma 3:2 NORMAL: 15.440KB/fotograma, FINE: 16.909KB/fotograma, VGA: 13.568 KB/fotograma 1:1 NORMAL: 13.053KB/fotograma, FINE: 14.292KB/fotograma, VGA: 11.474 KB/fotograma Tamaño de archivo (aprox.) L 16:9 NORMAL: 1.630KB/fotograma, FINE: 2.779KB/fotograma 4:3 NORMAL: 2.169KB/fotograma, FINE: 3.705KB/fotograma 3:2 NORMAL: 1.931KB/fotograma, FINE: 3.295KB/fotograma 1:1 NORMAL: 1.633KB/fotograma, FINE: 2.785KB/fotograma M 16:9 NORMAL: 1.330KB/fotograma, FINE: 2.254KB/fotograma 4:3 NORMAL: 1.761KB/fotograma, FINE: 2.990KB/fotograma 3:2 NORMAL: 1.568KB/fotograma, FINE: 2.660KB/fotograma 1:1 NORMAL: 1.327KB/fotograma, FINE: 2.249KB/fotograma 5M 4:3 FINE: 2.288KB/fotograma 3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotograma 1M 4:3 FINE: 813KB/fotograma VGA 4:3 FINE: 197KB/fotograma Vida de la batería DB-90: aprox. 440 disparos *3 (basada en el estándar CIPA) Dimensiones (an.×al.×pr.) Sólo unidad cámara: 68,7mm×57,9mm×44mm (Basando en la pauta de CIPA) Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 113,9mm×70,2mm×49,8mm (Basando en la pauta de CIPA) Peso (aprox.) Sólo unidad cámara: 160g (sin incluir la tapa del objetivo ni la tapa del conector) Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 367g (incluida la tapa del objetivo, la batería y la tarjeta de memoria SD) Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Humedad de funcionamiento 85% como máximo Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C *1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen. *2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de 640×480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por Adobe Systems, Inc. *3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la cámara durante un largo período de tiempo. Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños, por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE. Fotografías Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217 3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688 3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874 2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217 L FINE 3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546 3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930 3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930 2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546 M FINE 3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043 3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815 3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014 2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043 Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG. Modo Continuo Modo Continuo Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M-Cont + (Baja) 3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579 M-Cont + (Alta) 1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202 Veloc. Cont 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716 Vídeos Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 30 fotogramas/ segundo 16 seg. 3 min. 3 seg. 6 min. 14 seg. 12 min. 14 seg. 25 min. 1 seg. 50 min. 7 seg. 100 min. 33 seg. 640×480 30 fotogramas/ segundo 49 seg. 8 min. 55 seg. 18 min. 8 seg. 35 min. 38 seg. 72 min. 50 seg. 145 min. 54 seg. 292 min. 41 seg. 320×240 30 fotogramas/ segundo 1 min. 59 seg. 21 min. 39 seg. 44 min. 2 seg. 86 min. 28 seg. 176 min. 44 seg. 354 min. 3 seg. 710 min. 13 seg. Precaución------------------------------------------------------------------------------ El tamaño máximo para una grabación ininterrumpida de un solo vídeo es de 4 GB. El tiempo máximo de grabación es de unos 12 minutos en tamaño 1280 × 720, de unos 37 mintuos en tamaño 640 × 480 y de unos 90 minutos si se graba a 320 × 240. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Si se selecciona el tamaño 1280 × 720, se recomienda usar tarjetas de memoria SD/SDHC de Class 6 o mayor velocidad de transmisión mínima.0 Apéndices Accesorios opcionales La RICOH LENS puede usarse con los artículos (se venden por separado) que se relacionan a continuación. Tapa del objetivo (LC-2) Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Los objetivos de conversión, las capuchas u otros adaptadores que se venden por separado no se pueden acoplar a este objetivo. • Antes de usar un accesorio opcional, véase la documentación que viene con el producto. • Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).1 Desmontaje y montaje de la tapa del anillo ------------------------------------ Retire la tapa del anillo cuando esté usando la tapa de anillo opcional (LC-2). Desmontaje de la tapa del anillo Gire la tapa del anillo en sentido contrario a las agujas del reloj mientras la cámara está apagada y retírela de la unidad cámara. Montaje de la tapa del anillo Con la cámara apagada, alinee la marca de la tapa del anillo (2) con la marca de la unidad cámara (1) y gire la tapa del anillo en sentido horario hasta que haga clic. 2 1 Precauciones de uso • La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. • En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta. • No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes. • Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere especial atención para proteger el objetivo. • Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo. Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance la misma temperatura que el entorno. • Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del equipo o una descarga eléctrica. • Mantenga limpio el conector. Consejo: evitar la condensación--------------------------------------------------- Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza a una zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta, en una habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando la cámara está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u otro dispositivo. Cuidado del equipo y almacenamiento Cuidado del equipo • Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras, o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave. • Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente, benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar daños en el equipo o en su acabado. • En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de reparaciones Ricoh. • Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte. Almacenamiento No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad excesivos; grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o arena; fuertes vibraciones; contacto prolongado con productos químicos, incluyendo bolas de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos de vinilo o caucho; fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las proximidades de un monitor, transformador o imán). Garantía y servicio 1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo, cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de reparaciones Ricoh. 2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de: 1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones; 2 reparación, modificación o revisión del producto no realizadas por uno de los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones; 3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.; 4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado insuficiente del equipo. 5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas, infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre el equipo y otras causas no naturales. 3. Cuando finalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado. 4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del distribuidor o la fecha de compra se han modificado o no están indicados en la tarjeta. 5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía como si no. 6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de garantía. 7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo. * Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y no limitan sus derechos legales. * La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la tarjeta de garantía proporcionada con este equipo. 8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir, componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la descontinuación del equipo. 9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación, inmersión, infiltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original. Notas------------------------------------------------------------------------------------- • Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto. • Algunas reparaciones requieren mucho tiempo. • Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota describiendo la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión posible. • Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de enviar la cámara al centro de servicio.*L452 3973A* Si surge un problema Oficinas de Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 julio SP E Impreso en China GR LENS A12 28mm F2.5 Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Capuchon de l’objectif Est fixé à l’unité appareil photo. ?Mode d’emploi (le présentmanuel) ? Garantie Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Étui souple Introduction Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Ce mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides que lorsque cette unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.10 Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Mesures de sécurité............................................................................................................. 6 Nomenclature de l’objectif...............................................................................13 Mise à jour du produit.......................................................................................14 Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo.....................................................14 Prise de vue..........................................................................................................17 Fonctions de prise de vue macro..................................................................................17 Mode P : Changement de programme.......................................................................18 Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................20 Lecture..................................................................................................................21 Affichage des informations sur l’unité appareil photo .........................................21 Table des matières11 Réglages...............................................................................................................22 Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)..............................................22 Photos...........................................................................................................................23 Vidéos............................................................................................................................24 Réglage [Réduction bruit] (Menu de prise de vue) ................................................25 Réglage [Sensibilité ISO] (Menu prise de vue) .........................................................26 [Agrand. affich] (Menu de prise de vue).....................................................................27 [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................28 [Confirmation du déclencheur] (Menu onglet des options personnalisées)...28 Réglages de la manette ADJ. (Menu onglet des options personnalisées).....29 Réglages des touches Fn1/Fn2 (Menu onglet des options personnalisées)....29 [Supprimer Mes Réglages] (Menu onglet des options personnalisées).........30 [Rétablir valeurs par défaut] (Menu onglet des options personnalisées)......30 Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) ..........................31 [Réglages bague mise au point] (Onglet de configuration)................................321 [Réglage Zone AF Spot] (Menu onglet de configuration)....................................33 Caractéristiques..................................................................................................34 Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................40 Annexes................................................................................................................43 Accessoires en option.......................................................................................................43 Précautions d’emploi.........................................................................................................44 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................46 Garantie et réparation.......................................................................................................481 Nomenclature de l’objectif 1 2 3 1 Connecteur 2 Bague de mise au point 3 Objectif1 Mise à jour du produit Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas, mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit. Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement. 1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil. • Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1 2 Mettez l’appareil photo sous tension. • Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel s’affiche. 3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche MENU/OK. • La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants s’affichent sur l’écran d’affichage des photos. [Vérification du fichier de réécriture] L’appareil photo est automatiquement mis hors tension puis sous tension. Après le redémarrage de l’appareil photo, l’écran de version du micrologiciel s’affiche et la mise à jour est terminée.1 Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également, avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche 6 (Lecture) enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche – enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche sur l’écran d’affichage des photos pendant 20 secondes environ. • Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc). Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel pour mettre à jour votre équipement.1 Prise de vue Fonctions de prise de vue macro Les fonctions Macrophotographie, Cible Macro, Macro Auto et Affichage de la distance de prise de vue minimale au cours des fonctions de prise de vue macro ne sont pas disponibles avec l’objectif A12 28 mm F2.5.1 Mode P : Changement de programme Le schéma à la page suivante fournit une estimation de la plage de décalage des différentes combinaisons de valeurs d’ouverture et de vitesses d’obturation. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV). Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO200].1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.50 Mode M : Exposition manuelle Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. 1 Lecture Affichage des informations sur l’unité appareil photo L’informations sur [A12 28mm] de l’unité appareil photo est affichent sur l’écran des informations détaillées. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- L’informations sur [A12 28mm] de l’unité appareil photo est affichent également dans le fichier Exif. Réglages Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue) Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille] du menu de prise de vue. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner la taille de la vidéo. Photos Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×2304 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. *2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. *3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre Taille vidéo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Réglage [Réduction bruit] (Menu de prise de vue) Réduisez le bruit lorsque vous prenez des photos. Choisissez parmi [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction de l’option sélectionnée. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sport] ou [Correction biais] est sélectionné pour le mode scène. Réglage [Sensibilité ISO] (Menu prise de vue) • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800. • Lorsque [Auto] est sélectionné et que le flash n’est pas utilisé, les valeurs minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront 200 et 400, quelle que soit la taille de pixel (pixels). [Agrand. affich] (Menu de prise de vue) Si vous déplacez la cible avec les touches de direction (+/-/Fn1/Fn2) et appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK, la position de la cible sera agrandie, ce qui vous permettra de vérifier la mise au point. En appuyant de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK, vous pouvez revenir à la vue standard depuis la vue agrandie. En appuyant de manière prolongée sur la touche t (retardateur) ou en sélectionnant [Agrandissement] dans le menu des réglages, vous pouvez régler l’agrandissement de l’affichage. Sélectionnez [2 ×], [4 ×] ou [8 ×] à l’aide de la touche +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez définir la fonction [Agrand. affich] dans [Réglages touches Fn1/Fn2] de l’onglet des options personnalisées. [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées) Dans [Enr. Mes réglages], vous pouvez également définir les options [Réglages bague mise au point] et [Réglage Zone AF Spot] dans le menu Config. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». [Confirmation du déclencheur] (Menu onglet des options personnalisées) Lorsque [Confirmation du déclencheur] est défini sur [ADJ./DIRECT] dans l’onglet des options personnalisées, une pression à mi-course sur le déclencheur finalise les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT, et vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque [ADJ.] est défini, les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Lorsque [DIRECT] est défini, les réglages de l’écran DIRECT sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Une fois la prise de vue terminée, le système revient à l’écran de contrôle. Réglages de la manette ADJ. (Menu onglet des options personnalisées) Vous pouvez définir la fonction [Rapport d’affichage] dans [Réglage 1 de la manette ADJ.] à [Réglage 4 de la manette ADJ.] dans l’onglet des options personnalisées. Si vous définissez la fonction Rapport d’affichage et appuyez sur la touche de la manette ADJ., s’affiche, ce qui vous permet de définir le rapport d’affichage. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». Réglages des touches Fn1/Fn2 (Menu onglet des options personnalisées) Vous pouvez définir les fonctions [Agrand. affich] et [Rapport d’affichage] dans [Réglages de la touche Fn1] ou [Réglages de la touche Fn2] dans l’onglet des options personnalisées. Si vous définissez la fonction Rapport d’affichage et appuyez sur la touche Fn1 ou Fn2, vous pourrez définir le rapport d’affichage. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».0 [Supprimer Mes Réglages] (Menu onglet des options personnalisées) En sélectionnant [Supprimer Mes Réglages] dans l’onglet des options personnalisées, vous pouvez annuler les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] pour [Boîte Mes Réglages] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de mode. [Rétablir valeurs par défaut] (Menu onglet des options personnalisées) Si [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné dans l’onglet des options personnalisées, les réglages personnalisés seront restaurés. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés.1 Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA [Réglages bague mise au point] (Onglet de configuration) Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la mise au point manuelle. Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée de manière plus précise en tournant la bague de mise au point. Paramètre AF+MF MF uniquement Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise au point automatique est activée et le réglage est annulé. [Réglage Zone AF Spot] (Menu onglet de configuration) Vous pouvez sélectionner [Normal] ou [Repérer] pour la zone AF dans [Réglage Zone AF Spot] du menu de configuration. Lorsque [AF Spot] est sélectionné dans [Mise au point] du menu de prise de vue, la mise au point est définie sur le mode de zone AF sélectionné dans [Réglage Zone AF Spot]. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Lorsque [Repérer] est sélectionné, la vue de la zone AF est plus petite qu’en mode [Normal]. Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 12,3 millions Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ 12,9 millions) Objectif Distance focale 18,3mm (format 35 mm équivalent : 28mm) Ouverture (nombre f) f/2,5– f/22 (filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode prise de vue automatique) Plage mise au point (de l’objectif) Environ 20cm–8 (téléobjectif) Construction 9 éléments en 6 groupes (2 objectifs asphériques avec 2 surfaces) Diamètre du filtre 40,5 mm Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique 3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement automatique (VGA) Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; 8 (verrouillage de mise au point et assistance AF) Vitesse d’obturation Photos 1/3200–180s (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/2000–1/30s Contrôle exposition Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV) Portée du lien d’exposition (mode prise de vue automatique, mesure centrale pondérée de la lumière) 2,2 EV–19,3 EV (portée du lien pour une sensibilité ISO automatique convertie en fonction de la valeur EV pour ISO100) • Lors de la prise de vue avec des valeurs proches de 6,0 EV ou inférieures, pour chaque réduction de la portée du lien d’exposition de 1,0 EV, l’appareil photo modifie le réglage de 0,25 EV vers une luminosité plus faible. Le changement maximum possible est de 1,0 EV. Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1, Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Portée (flash intégré) Environ 20cm–3,0m (ISO auto) (téléobjectif) Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture, priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports, paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages » Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos, Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos Réduction du bruit activée MAX : 3 photos Nombre de photos prises à l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s) Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240 Taille fichier (approximative) RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image, VGA : 15 587Ko/image 4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image, VGA : 16 124Ko/image 3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image, VGA : 18 337Ko/image 1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image, VGA : 12 273Ko/image Taille fichier (approximative) L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image 4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image 3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image 1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image 4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image 3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image 1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image 1M 4:3 FINE : 812Ko/image VGA 4:3 FINE : 197Ko/image Longévité batterie (basée sur norme CIPA) DB-90 : environ 320 prises de vue*3 Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement : 68,7mm×57,9mm×50,4mm (Basé sur la directive CIPA) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 113,9mm×70,2mm×55,6mm (Basé sur la directive CIPA) Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 210 g Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 410 g (y compris la batterie et la carte mémoire SD) Température fonctionnement 0°C à 40°C Humidité fonctionnement 90% ou moins Température stockage –20°C à 60°C *1 Les options disponibles varient selon la taille d’image. *2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. *3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée.0 Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151 Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie JPEG. Vidéos Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 1280×720 24 images/seconde 21s 3min 49s 7min 46s 15min 58s 31min 10s 62min 26s 125min 15s 640×480 24 images/seconde 1min 11min 2s 22min 27s 46min 10s 90min 7s 180min 32s 362min 9s 320×240 24 images/seconde 2min 25s 26min 24s 53min 43s 110min 27s 215min 35s 431min 52s 866min 19s Attention -------------------------------------------------------------------------------- La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de 4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour une taille de 1280 × 720, de 46 minutes environ pour une taille de 640 × 480 et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille de vidéo définie sur 1280 × 720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée. Annexes Accessoires en option L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément). Paresoleil d´objectif (LH-1) Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie avec le produit. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression excessive. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation--------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif. Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites particulièrement attention au voletcache objectif. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas. Stockage • Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). • Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc., dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo. De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo. Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement. 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement.0 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation.En cas de problème Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 octobre FR F-FR Imprimé en Chine *L453 3972* GR LENS A12 28mm F2.5 Instruction Manual The serial number may be found on the bottom of the lens. Package Contents Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items listed below. Camera unit The serial number may be found on the bottom. Lens cap Comes attached to the camera unit. ? Instructionmanual (thismanual) ? Warranty Connector cap Comes attached to the camera unit. Soft case Introduction To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body. Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and playback functions and change settings and to read important precautions for use. This instruction manual will explain functions and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2010 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples = Do not touch = Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Warning Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. • Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. Caution Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.10 Package Contents................................................................................................................. 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Safety Precautions................................................................................................................ 6 Parts of the Lens .................................................................................................13 Upgrading the Product .....................................................................................14 Updating the camera’s firmware...................................................................................14 Shooting...............................................................................................................17 Macro Functions..................................................................................................................17 Mode P: Program Shift......................................................................................................18 Mode M: Manual Exposure..............................................................................................20 Playback ...............................................................................................................21 Camera Unit Information Display .................................................................................21 Table of Contents11 Settings ................................................................................................................22 [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................22 Photographs...............................................................................................................23 Movies...........................................................................................................................24 [Noise Reduction] Setting (Shooting Menu).............................................................25 [ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................26 [Enlrg Display] (Shooting Menu)...................................................................................27 [Reg. My Settings] (Key Custom Options)..................................................................28 [Shutter Button Confirmation] (Key Custom Settings Tab Menu).....................28 ADJ. Lever Settings (Key Custom Settings Tab Menu)...........................................29 Fn1/Fn2 Buttons Settings (Key Custom Settings Tab Menu) ..............................29 [Delete My Settings] (Key Custom Settings Tab Menu) ........................................30 [Restore Defaults] (Key Custom Settings Tab Menu) .............................................30 [Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab).................................................................31 [Focus Ring Settings] (Setup Tab) .................................................................................321 [Spot AF Area Setting] (Setup Tab Menu) ..................................................................33 Specifications ......................................................................................................34 Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................40 Appendices..........................................................................................................43 Optional Accessories.........................................................................................................43 Precautions for Use ............................................................................................................44 Equipment Care and Storage.........................................................................................46 Warranty and Servicing....................................................................................................481 Parts of the Lens 1 2 3 1 Connector 2 Focus ring 3 Lens1 Upgrading the Product Updating the camera’s firmware When you first attach the camera unit to the camera body, the version update function will start automatically if the firmware of the camera’s body need to be updated. In such case, update the firmware of the camera’s body using the following procedure. If the firmware’s version is already up to date, the version update function will not start and you can use the lens right away. 1 Check that the camera is turned off and attach the camera unit to the camera body. • For details about how to attach the camera unit, refer to the Camera Body User Guide.1 2 Turn on the camera. • A confirmation message about updating the firmware appears. 3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/ OK button. • The firmware’s update begins and the following messages appear on the picture display. [Checking rewrite file] [Rewriting program] The camera will automatically turn off and then back on. After the camera restarts, the firmware’s version screen will be displayed and the update will be completed.1 Note -------------------------------------------------------------------------------------- • To confirm the firmware’s version, select [Firmware Version] in the setup menu. Alternatively, with the camera off, keep the 6 (Play) button pressed for more than 1 second while holding the – button pressed down. The firmware’s version will appear on the picture display for about 20 seconds. • For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site (http://www.ricoh.com/r_dc/). You can download the latest firmware updates to upgrade your equipment.1 Shooting Macro Functions The Macro Shooting, Macro Target, Auto Macro, and Minimum Shooting Distance Display during Macro Shooting functions are not available with the A12 28mm F2.5 lens.1 Mode P: Program Shift The diagram on the following page gives estimates of the shift range for various combinations of aperture values and shutter speeds. The actual values may vary depending on EV (exposure value). In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is set to [ISO200].1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.50 Mode M: Manual Exposure If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 200 while the camera is in manual exposure mode. 1 Playback Camera Unit Information Display Information of [A12 28mm] for the camera unit is displayed on the Detailed Information Display. Note -------------------------------------------------------------------------------------- Information of [A12 28mm] for the camera unit is also displayed in the Exif file. Settings [Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) The following picture quality, image size and aspect ratio options are available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu. A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality and image size used. When recording movies, you can select the movie size. Photographs Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×2304 Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. *2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom of the picture display. *3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides of the picture display. Movies Item Movie size HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Noise Reduction] Setting (Shooting Menu) Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the option selected. You cannot use this function when [Portrait], [Sports], or [Skew Correct Mode] is selected for the scene mode. [ISO Setting] Setting (Shooting Menu) • When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain up to ISO800 equivalent. • When [Auto] is selected and the flash is not used, the minimum and maximum values for the ISO sensitivity will be 200 and 400, respectively, regardless of the pixel size (pixels). [Enlrg Display] (Shooting Menu) If you move the target with the direction keys (+/-/Fn1/Fn2) and press and hold down the MENU/OK button, the target position will be magnified, allowing you to check the focus. By pressing and holding down the MENU/ OK button again, you can return to the standard view from the enlarged view. By pressing and holding down the t (self-timer) button, or by selecting [Display Magnification Ratio] from the Settings Menu, you can set the display magnification. Select from [2×], [4×], or [8×] with the +/- button, and then press the MENU/OK button. Note -------------------------------------------------------------------------------------- You can set the [Enlrg Display] function in [Fn1/Fn2 Button Settings] on the Key Custom Settings tab. [Reg. My Settings] (Key Custom Options) In [Reg. My Settings], you can also set [Focus Ring Settings] and [Spot AF Area Setting] options in the setup menu. For other options available, refer to the “Camera Body User Guide”. [Shutter Button Confirmation] (Key Custom Settings Tab Menu) When [Shutter Button Confirmation] is set for [ADJ./DIRECT] on the Key Custom Settings tab, pressing the shutter release button halfway down will finalize settings in ADJ. mode and on the DIRECT screen, and you will be able to shoot pictures. When set for [ADJ.], the ADJ. mode settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. When set for [DIRECT], the DIRECT screen settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. After you finish shooting pictures, the system will return to the Monitoring screen. ADJ. Lever Settings (Key Custom Settings Tab Menu) You can set the [Aspect Ratio] function in [ADJ. Lever Setting 1] to [ADJ. Lever Setting 4] on the Key Custom Settings tab. If you set the Aspect Ratio function, and press the ADJ. Lever button, will appear, allowing you to set the aspect ratio. For other available options, refer to the “Camera Body User Guide”. Fn1/Fn2 Buttons Settings (Key Custom Settings Tab Menu) You can set the [Enlrg Display] and [Aspect Ratio] functions in [Fn1 Button Settings] or [Fn2 Button Settings] on the Key Custom Settings tab. If you set the Aspect Ratio function and press the Fn1 or Fn2 button, you will be able to set the aspect ratio. For other available options, refer to the “Camera Body User Guide”.0 [Delete My Settings] (Key Custom Settings Tab Menu) By selecting [Delete My Settings] on the Key Custom Settings tab, you can cancel the settings set in [Reg. My Settings] for [My Settings Box] and for [MY1], [MY2], and [MY3] on the mode dial. [Restore Defaults] (Key Custom Settings Tab Menu) If [Restore Defaults] is selected on the Key Custom Settings tab, the key custom settings will be reset. Note -------------------------------------------------------------------------------------- Settings set in [Reg. My Settings] will not be reset.1 [Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab) The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom, as follows. Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels) Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M Approx. 1.2× M Approx. 3.0× 1M Approx. 1.5× 5M Approx. 5.9× VGA [Focus Ring Settings] (Setup Tab) In [Focus Ring Settings], you can set either a mode that enables functions for both autofocus and manual focus or a mode that enables functions for manual focus only. When [AF + MF] is selected, after the shutter button is pressed down halfway to set the focus, the focus can be fine tuned by turning the focus ring. Item AF + MF MF Only Note -------------------------------------------------------------------------------------- If the shutter button is re-pressed after fine tuning, autofocus will activate and fine adjustment will be cancelled. [Spot AF Area Setting] (Setup Tab Menu) You can select either [Normal] or [Pinpoint] for the AF area in the [Spot AF Area Setting] in the setup menu. When [Spot AF] is selected in [Focus] in the Shooting Menu, the focus will be set to the AF area mode selected in the [Spot AF Area Setting]. Note -------------------------------------------------------------------------------------- When [Pinpoint] is selected, the AF Area frame will be smaller than that in [Normal] mode. Specifications Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body. Effective pixels Approximately 12.3 million Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 12.9 million) Lens Focal length 18.3mm (35-mm format equivalent: 28mm) Aperture (f-number) f/2.5– f/22 (ND filter used for apertures of f/22 in auto shooting mode) Focus range (from lens) Approx. 20cm–8 (telephoto end) Construction 9 elements in 6 groups (2 aspherical lens elements with 2 surfaces) Filter diameter 40.5 mm Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies); approx. 5.9× auto resize zoom (VGA) Focus mode Contrast AF-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock and AF-assist) Shutter speed Photographs 1/3200–180s (upper and lower limits vary according to shooting and flash mode) Movies 1/2000–1/30s Exposure control Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted, and spot modes with autoexposure lock Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter priority AE, move target function Exposure compensation Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV) Exposure link range (Auto shooting mode, Centerweighted light metering) 2.2 EV to 19.3 EV (link range for automatic ISO converted based on the EV for ISO100) • When shooting in surroundings with 6.0 EV or lower, for every 1.0 EV that the exposure link range decreases, the camera will shift the setting 0.25 EV toward the low brightness side. The maximum shift amount is 1.0 EV. ISO sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp1, Incandescent Lamp2, Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail; white balance bracketing Flash Range (built-in flash) Approx. 20cm–3.0m (ISO auto) (telephoto end) Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual, scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew correction), “My Settings” Continuous mode Number of pictures shot in Continuous (Picture Size: RAW) Noise Reduction off or on (Weak): 4 pictures Noise Reduction on (Strong): 3 pictures Noise Reduction on MAX: 3 pictures Number of pictures shot in M-Cont Plus (1 set) HI (1280×856) : 30 pictures (24 Frames/Sec) LO (4228×2848) : 15 pictures (3 Frames/Sec) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Image size (pixels) Photographs 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848, 3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 Movies 1280×720, 640×480, 320×240 File size (approx.) RAW 16:9 NORMAL: 17,800KB/frame, FINE: 19,515KB/frame, VGA: 15,587 KB/frame 4:3 NORMAL: 18,387KB/frame, FINE: 20,157KB/frame, VGA: 16,124 KB/frame 3:2 NORMAL: 20,946KB/frame, FINE: 22,967KB/frame, VGA: 18,337KB/frame 1:1 NORMAL: 13,991KB/frame, FINE: 15,333KB/frame, VGA: 12,273KB/frame File size (approx.) L 16:9 NORMAL: 2,222KB/frame, FINE: 3,816KB/frame 4:3 NORMAL: 2,315KB/frame, FINE: 3,960KB/frame 3:2 NORMAL: 2,615KB/frame, FINE: 4,493KB/frame 1:1 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 3,009KB/frame M 16:9 NORMAL: 1,475KB/frame, FINE: 2,509KB/frame 4:3 NORMAL: 1,574KB/frame, FINE: 2,662KB/frame 3:2 NORMAL: 1,744KB/frame, FINE: 2,968KB/frame 1:1 NORMAL: 1,186KB/frame, FINE: 2,003KB/frame 5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame 3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame 1M 4:3 FINE: 812KB/frame VGA 4:3 FINE: 197KB/frame Battery life (based on CIPA standard) DB-90: approx. 320shots *3 Dimensions (W×H×D) Camera unit only: 68.7mm×57.9mm×50.4mm (Based on CIPA guide line) When mounted on the camera body: 113.9mm×70.2mm×55.6mm (Based on CIPA guide line) Weight (approx.) Camera unit only: 210g When mounted on the camera body: 410g (Including the battery and SD memory card) Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 90% or less Storage temperature –20°C to 60°C *1 The options available vary with image size. *2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. *3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.0 Internal Memory/Memory Card Capacity The following values are given as a reference of the storage capacity of the internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and image size, when using the FINE picture quality. Photographs Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151 Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy. Movies Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 frames/second 21sec. 3min. 49sec. 7min. 46sec. 15min. 58sec. 31min. 10sec. 62min. 26sec. 125min. 15sec. 640×480 24 frames/second 1min. 11min. 2sec. 22min. 27sec. 46min. 10sec. 90min. 7sec. 180min. 32sec. 362min. 9sec. 320×240 24 frames/second 2min. 25sec. 26min. 24sec. 53min. 43sec. 110min. 27sec. 215min. 35sec. 431min. 52sec. 866min. 19sec. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The maximum recording time is around 15 minutes at 1280×720 size, around 46 minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size. Note -------------------------------------------------------------------------------------- When recording movies with the movie size set to 1280×720, using SD/ SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended. Appendices Optional Accessories The RICOH LENS can be used with the items (sold separately) listed below. Lens Hood (LH-1) Note -------------------------------------------------------------------------------------- • Before using an optional accessory, see the documentation that came with the product. • For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/). Precautions for Use • The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. • Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. • Do not drop the equipment or subject it to physical shocks. • When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the lens. • When attaching a filter or lens hood, be careful not to apply excessive force. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its surroundings. • Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock. • Keep the connector clean. Tip: Avoiding Condensation -------------------------------------------------------- Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air conditioner or other device. Equipment Care and Storage Caring for the Equipment • Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. Be especially careful around the barrel. • Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This equipment is a high precision device. Do not disassemble. Storage • Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). • When storing, place the product in a camera case, etc. that does not collect dirt or fluff to prevent dirt or dust from attaching itself to the camera. In addition, when carrying the camera, do not place the camera directly into a pocket, etc., in order to prevent dirt and dust from getting on the camera. Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction, contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the equipment to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the equipment. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or pressure on the equipment, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this equipment.0 8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a period of five years after the equipment is discontinued. 9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the camera body and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending the equipment to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center.1 If You Encounter a Problem with This Product Ricoh offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451*L453 2971* Ricoh offices RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 October EN USA GB GB AE AE Printed in China GR LENS A12 28mm F2.5 Bedienungsanleitung Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Objektivs. Packungsinhalt Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihres Ricoh-Objektivs, dass die Packung die unten aufgeführten Teile enthält. Kameraeinheit Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite. Objektivdeckel Ist bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt. ?Bedienungsanleitung (diese Anleitung) ? Garantie Anschlussabdeckung Ist bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt. Beutel Einführung Das Objektiv ist für den Gebrauch auf ein kompatibles Kameragehäuse zu setzen. Hinweise zu den Aufnahme- und Wiedergabefunktionen und zu Änderungen von Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kameragehäuses. Lesen Sie bitte auch die wichtigen Vorsichtshinweise zum Gebrauch. In dieser Bedienungsanleitung werden Funktionen und Verfahren erläutert, die nur bei Gebrauch dieser Kameraeinheit in Verbindung mit einem kompatiblen Kameragehäuse zur Verfügung stehen. Weitere Hinweise finden Sie im GXR-KameraBenutzerhandbuch. Um die Funktionen dieses Objektivs optimal nutzen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie sie dann jederzeit griffbereit auf. Ricoh Co., Ltd. Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch, um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten. Probeaufnahmen Machen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie bei wichtigen Anlässen fotografieren, um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Copyright Die Wiedergabe oder Veränderung von urheberrechtlich geschützten Dokumenten, Zeitschriften und anderem Material ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ist ausschließlich für den privaten, Heim- oder ähnlichen Gebrauch zugelassen. Haftungsausschluss Ricoh Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Fehler bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts. Garantie Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Wartung des Produkts in anderen Ländern oder für die Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten. Funkstörung Der Betrieb dieses Produkts in der Nähe von anderen elektronischen Geräten kann sowohl die Kamera also auch das andere Gerät nachteilig beeinflussen. Störungen sind besonders wahrscheinlich, wenn die Kamera in der Nähe eines Radios oder Fernsehers verwendet wird. Dies kann behoben werden, indem Sie die Kamera so weit wie möglich vom anderen Gerät entfernen, die Radio- oder Fernsehantenne anders ausrichten oder das Radio oder den Fernseher an einer anderen Steckdose anschließen. © 2010 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Diese Herausgabe darf nicht, vollständig oder teilweise, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ricoh vervielfältigt werden. Ricoh behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten Sie dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden. Sicherheitsmaßnahmen Warnsymbole Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Gefahr Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. Warnung Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. Wichtig Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen können. Warnhinweise Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden müssen. Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen. Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind. Beispiele = Nicht berühren = Nicht zerlegen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten. Gefahr Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Warnung Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf. Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen könnte. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol, Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand oder Verbrennungen besteht. • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder verboten ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann. Wichtig Lassen Sie die Kameraeinheit nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch nicht mit nassen Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr. Sicherheitswarnungen für Sonderzubehör Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die mitgelieferte Dokumentation durch.10 Packungsinhalt...................................................................................................................... 2 Einführung .............................................................................................................................. 3 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................... 6 Teile des Objektivs..............................................................................................13 Aufrüsten des Produkts.....................................................................................14 Aktualisierung der Kamera-Firmware .........................................................................14 Aufnahme ............................................................................................................17 Makro-Funktionen..............................................................................................................17 Modus P: Programmschaltmodus................................................................................18 Modus M: Manuelle Belichtung.....................................................................................20 Wiedergabe .........................................................................................................21 Anzeige der Informationen zur Kameraeinheit.......................................................21 Inhaltsverzeichnis11 Einstellungen ......................................................................................................22 [Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü).............................................22 Fotos..............................................................................................................................23 Filme ..............................................................................................................................24 [Rauschreduzierung]-Einstellung (Aufnahme-Menü)...........................................25 [Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü) ..............................26 [Display vergr.] (Aufnahme-Menü)...............................................................................27 [Meine Einst. Reg.] (Wichtigste eigene Einstellungen)..........................................28 [Bestätigung mit Auslöser] (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü)....................................................................................................28 ADJ.-Schaltereinstellungen (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü)....................................................................................................29 Fn1/Fn2-Tasteneinstellungen (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü)....................................................................................................29 [Meine Einstellungen löschen] (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü)....................................................................................................301 [Standardwerte wiederherst.] (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü)....................................................................................................30 [Digitalzoombild]-Einstellung (Setup-Registerkarte)............................................31 [Fokusring-Einstellungen] (Setup-Registerkarte) ...................................................32 [Spot-AF-Bereichs-Einstellung] (Setup-Registerkartenmenü) ...........................33 Technische Daten ...............................................................................................34 Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte...............................................................40 Anhang.................................................................................................................43 Separates Zubehör.............................................................................................................43 Vorsichtsmaßnahmen.......................................................................................................44 Wartung und Lagerung der Ausrüstung....................................................................46 Garantie und Kundendienst ...........................................................................................481 Teile des Objektivs 1 2 3 1 Anschluss 2 Fokusring 3 Objektiv1 Aufrüsten des Produkts Aktualisierung der Kamera-Firmware Beim ersten Anschluss der Kameraeinheit an das Kameragehäuse wird automatisch die Aktualisierungsfunktion gestartet, wenn die Firmware des Kameragehäuses veraltet ist. Aktualisieren Sie in diesem Fall die Firmware des Kameragehäuses auf folgende Weise. Ist die Firmware-Version auf dem aktuellen Stand, wird die Aktualisierungsfunktion nicht gestartet und Sie können das Objektiv sofort verwenden. 1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, und schließen Sie die Kameraeinheit am Kameragehäuse an. • Weitere Hinweise zum Anschluss der Kameraeinheit finden Sie im Benutzerhandbuch des Kameragehäuses.1 2 Schalten Sie die Kamera ein. • Es wird eine Bestätigungsmeldung zur Aktualisierung der Firmware angezeigt. 3 Drücken Sie die Fn1/Fn2-Tasten, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie anschließend die MENU/OK-Taste. • Daraufhin beginnt der Aktualisierungsvorgang der Firmware, und die folgenden Meldungen werden auf der Bildanzeige angezeigt: [Überschreibungsdatei wird geprüft] [Überschreibungsprogramm] Die Kamera schaltet sich automatisch aus und dann wieder an. Nach dem Kamera-Neustart wird die Firmware-Version auf dem Bildschirm angezeigt und das Update wird damit abgeschlossen.1 Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Wählen Sie zur Abfrage der Firmware-Version [Firmware-Version] im Setup-Menü. Halten Sie alternativ die Taste 6 (Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera für mehr als eine Sekunde gedrückt, während Sie gleichzeitig die Taste – gedrückt halten. Daraufhin wird die FirmwareVersion ca. 20 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. • Aktuelle Informationen zu Firmware-Updates finden Sie auf der RicohWebsite (http://ricoh.com/r_dc/de). Dort können Sie die neuesten Firmware-Updates herunterladen, um Ihre Ausrüstung zu aktualisieren.1 Aufnahme Makro-Funktionen Die folgenden Funktion können nicht mit dem Objektiv A12 28mm F2.5 verwendet werden: Makroaufnahme, Makroziel, Auto-Makro und Mindestentfernungsanzeige während der Makroaufnahme.1 Modus P: Programmschaltmodus Das Diagramm auf der folgenden Seite gibt einen Überblick über verschiedene Versatzkombinationen von Verschlusszeit und Blende. Die tatsächlichen Werte hängen vom Belichtungswert (EV) ab. In diesen Beispielen ist der Blitzmodus auf [Blitz aus] und die ISOEinstellung auf [ISO200] eingestellt.1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.50 Modus M: Manuelle Belichtung Wenn [Auto] oder [Auto hoch] als Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit gewählt wurde und sich die Kamera im manuellen Belichtungsmodus befindet, wird der ISO-Wert auf 200 festgesetzt. 1 Wiedergabe Anzeige der Informationen zur Kameraeinheit In der Detailanzeige werden Informationen bezüglich des Objektivs [A12 28mm] für die Kameraeinheit angezeigt. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- In der Exif-Datei werden ebenfalls Informationen bezüglich des Objektivs [A12 28mm] für die Kameraeinheit angezeigt. Einstellungen [Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü) Die folgenden Optionen im Hinblick auf Bildqualität, Bildgröße und Bildseitenverhältnis stehen im Aufnahme-Menü für die [Bildqualität/ Größe]-Einstellung zur Verfügung. Die Dateigröße eines Fotos ist sowohl von der Bildqualität als auch der Bildgröße abhängig. Bei der Aufnahme von Filmen können Sie die Filmgröße auswählen. Fotos Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Groß) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Medium) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×2304 Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird diese Einstellung für die JPEG-Kopie verwendet. *2 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am oberen und unteren Rand der Bildanzeige erscheinen. *3 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am rechten und linken Rand der Bildanzeige erscheinen. Filme Option Filmgröße HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Rauschreduzierung]-Einstellung (Aufnahme-Menü) Die Rauschreduzierung wird während der Aufnahme von Fotos ausgeführt. Wählen Sie aus den Einstellungen [Aus], [Auto], [Schwach], [Stark] oder [MAX]. Je nach gewählter Option variiert die zum Speichern des Fotos benötigte Zeit. Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die Option [Porträt], [Sport] oder [Schräg-Korrektur] als Motivprogramm gewählt wurde. [Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü) • Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz verwendet wird, entspricht die verwendete Lichtempfindlichkeit bis zu ISO800. • Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz nicht verwendet wird, ändern sich die Mindest- und Höchstwerte der ISO-Empfindlichkeit zu 200 und 400, unabhängig von der Pixelgröße (Pixel). [Display vergr.] (Aufnahme-Menü) Wenn das Motiv mit den Richtungstasten (+/-/Fn1/Fn2) verschoben wird und Sie die MENU/OK-Taste drücken und gedrückt halten, wird das Motiv vergrößert angezeigt. Dies ist hilfreich, um die Scharfstellung zu überprüfen. Durch erneutes Drücken und Gedrückthalten der MENU/OKTaste wird von der vergrößerten wieder in die Standardansicht gewechselt. Die Anzeigevergrößerung kann durch Drücken und Gedrückthalten der Taste t (Selbstauslöser) oder durch Auswahl der Option [Vergrößerungsverhältnis] eingestellt werden. Wählen Sie mit der Taste +/- zwischen [2 ×], [4 ×] oder [8 ×], und drücken Sie dann auf die MENU/OKTaste. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Die Funktion [Display vergr.] kann in der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ im Menü [Fn1/Fn2 Button Settings] eingestellt werden. [Meine Einst. Reg.] (Wichtigste eigene Einstellungen) Im Setup-Menü können Sie auch die Funktionen [Fokusring-Einstellungen] und [Spot-AF-Bereichs-Einstellung] der Option [Meine Einst. Reg.] zuweisen. Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem „Kamera-Benutzerhandbuch“. [Bestätigung mit Auslöser] (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü) Wenn in der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ für [ADJ./DIRECT] die Option [Bestätigung mit Auslöser] gewählt wurde, werden durch das Andrücken des Auslösers die Einstellungen im ADJ.-Modus und im DIRECTBildschirm bestätigt, und Sie können Fotos aufnehmen. Wenn diese Option für [ADJ.] festgelegt wurde, können die ADJ.-Moduseinstellungen bestätigt werden, und Sie können Fotos aufnehmen. Wenn diese Option für [DIRECT] festgelegt wurde, können die Einstellungen auf dem DIRECT-Bildschirm bestätigt werden, und Sie können Fotos aufnehmen. Nach Aufnahmebeendigung kehrt das System wieder zum Monitorbildschirm zurück. ADJ.-Schaltereinstellungen (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü) In der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ kann die Option [Bildseitenverhältnis] den Einstellungen [ADJ.-Schalter Einstellung 1] bis [ADJ.-Schalter Einstellung 4] zugewiesen werden. Wenn die Funktion Bildseitenverhältnis aktiviert wurde, und der ADJ.-Schalter betätigt wird, erscheint das Symbol und die Bildseitenverhältnis-Einstellungen können vorgenommen werden. Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem „Kamera-Benutzerhandbuch“. Fn1/Fn2-Tasteneinstellungen (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü) Die Funktionen [Display vergr.] und [Bildseitenverhältnis] können in der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ im Menü [Fn1 Button Settings] oder [Fn2 Button Settings] eingestellt werden. Wenn die Bildseitenverhältnis-Funktion aktiviert wurde, und die Fn1- oder Fn2-Taste betätigt wird, können die Bildseitenverhältnis-Einstellungen vorgenommen werden. Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem „Kamera-Benutzerhandbuch“.0 [Meine Einstellungen löschen] (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü) Durch die Auswahl von [Meine Einstellungen löschen] in der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ werden die unter [Meine Einst. Reg.] gespeicherten Werte für [Feld Meine Einstellungen] und die im Moduswahlschalter gespeicherten Werte für [MY1], [MY2] und [MY3] gelöscht. [Standardwerte wiederherst.] (Wichtigste eigene Einstellungen Registerkartenmenü) Wenn die Option [Standardwerte wiederherst.] in der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ gewählt wurde, werden die wichtigsten benutzerdefinierten Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Die unter [Meine Einst. Reg.] vorgenommenen Einstellungen werden nicht zurückgesetzt.1 [Digitalzoombild]-Einstellung (Setup-Registerkarte) Je nach gewähltem Vergrößerungs-Wert des Zooms mit automatischer Skalierung ändert sich die Bildaufnahmegröße. Zoomfaktor Bildgröße (Pixel) Zoomfaktor Bildgröße (Pixel) Ca. 1,0× L Ca. 1,8× 3M Ca. 1,2× M Ca. 3,0× 1M Ca. 1,5× 5M Ca. 5,9× VGA [Fokusring-Einstellungen] (Setup-Registerkarte) In [Fokusring-Einstellungen] können Sie festlegen, ob dieser Modus mit dem Autofokus und manuellem Fokus verwendet werden soll oder nur mit dem manuellen Fokus. Wenn [AF + MF] ausgewählt ist, kann der Fokus nach dem Antippen des Auslösers durch Drehen des Fokusrings feineingestellt werden. Option AF + MF Nur MF Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Wird der Auslöser nach der Feineinstellung des Fokus noch einmal angedrückt, wird der Autofokus aktiviert und die Feinanpassung aufgehoben. [Spot-AF-Bereichs-Einstellung] (Setup-Registerkartenmenü) Im Setup-Menü kann für den AF-Bereich unter [Spot-AF-BereichsEinstellung] entweder die Option [Normal] oder [Pinpoint] gewählt werden. Wenn im Aufnahme-Menü unter [Focus] die Option [Spot AF] gewählt wurde, wird für den AF-Bereichsmodus die unter [Spot-AF-BereichsEinstellung] festgelegte Einstellung angewandt. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Bei Auswahl von [Pinpoint] ist der AF-Bereichrahmen kleiner als bei Auswahl von [Normal]. Technische Daten Die technischen Daten beziehen sich auf die auf ein GXR-Kameragehäuse gesetzte Kameraeinheit. Effektive Pixel Ca.12,3 Millionen Bildsensor 23,6 mm×15,7 mm CMOS (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 12,9 Millionen) Objektiv Brennweite 18,3mm (35-mm Format entspricht: 28mm) Blende (f-Zahl) f/2,5– f/22 (Verwendung von ND-Filter für Blenden von f/22 im Automatik-Aufnahmemodus) Fokus-Reichweite (vom Objektiv) Ca. 20cm–8 (Tele) Objektivaufbau 9 Elemente in 6 Gruppen (2 asphärische Linsenelemente mit 2 Oberflächen) Filterdurchmesser 40,5 mm Zoom Digitalzoom (Bilder)×4,0; Digitalzoom (Filme)×3,6; ca. 5,9× Zoom mit automatischer Skalierung (VGA) Fokus-Modus Kontrast-AF-basierter Multi und Spot AF; MF; Fixfokus; 8 (Fokussperre und AF-Hilfe) Verschlusszeit Fotos 1/3200–180s (obere und untere Begrenzungswerte variieren je nach Aufnahme- und Blitzmodus) Filme 1/2000–1/30s Belichtungssteuerung Messung TTL-CCD-Messung in Multi- (256 Segmente), Mehrfeld und Spot-Belichtungsmessung mit AE-Sperre Modus Programm AE, Blendenprioritätsmodus AE, manuelle Belichtung, Verschlussprioritätsmodus AE, Messfeld wechseln-Funktion BelichtungsKorrektur Manuell (+4,0 bis -4,0EV in Schritten von 1/3EV oder 1/2EV), Automatische Belichtungsreihe (-2EV bis +2EV in Schritten von 1/3EV oder 1/2EV) Belichtungskombinationsbereich (Automatik-Aufnahmemodus, Mittenbetonte Belichtungsmessung) 2,2 EV–19,3 EV (Kombinationsbereich für konvertierte ISO-Werte basierend auf EV für ISO100) • Werden Fotos mit einem Belichtungskorrekturwert von 6,0 EV oder weniger aufgenommen, verschiebt die Kamera die Einstellungen um 0,25 EV Richtung Unterbelichtung für jede 1,0 EV, um die sich der Belichtungskombinationsbereich verringert. Die Einstellung kann maximal um 1,0 EV verschoben werden. ISO-Empfindlichkeit (StandardAusgabeempfindlichkeit) Auto, Auto hoch, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Weißabgleich Auto, Mlt-WA AUTO, Im Freien, Wolkig, Gluhlampenlicht1, Gluhlampenlicht2, Neonlicht, Man. Einst., Detail; automatische Weißabgleichreihe Blitz Reichweite (eingebauter Blitz) Ca. 20cm–3,0m (ISO Auto) (Tele) Aufnahmemodus Auto, Programmschaltmodus, Blendenpriorität, Verschlusspriorität, manuell, Motivprogramm (Film, Porträt, Sport, Landschaft, Nachtmodus, SchrägKorrektur), „Meine Einstellungen“ Serien-Modus Anzahl der Aufnahmen im Serienmodus (Bildgröße: RAW) Bei deaktivierter oder aktivierter Rauschreduzierung (schwach): 4 Bilder, Bei aktivierter Rauschreduzierung (stark): 3 Bilder Bei aktivierter Rauschreduzierung MAX: 3 Bilder Anzahl der Aufnahmen im Modus M-Serie Plus (1 Set) Schnell (1280×856) : 30 Aufnahmen (24 Bilder/s), Langsam (4288×2848) : 15 Aufnahmen (3 Bilder/s) Komprimierung*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Bildgröße (Pixel) Fotos 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848, 3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 Filme 1280×720, 640×480, 320×240 Dateigröße (ca.) RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/Bild, FINE: 19.515KB/Bild, VGA: 15.587KB/Bild 4:3 NORMAL: 18.387KB/Bild, FINE: 20.157KB/Bild, VGA: 16.124KB/Bild 3:2 NORMAL: 20.946KB/Bild, FINE: 22.967KB/Bild, VGA: 18.337KB/Bild 1:1 NORMAL: 13.991KB/Bild, FINE: 15.333KB/Bild, VGA: 12.273KB/Bild Dateigröße (ca.) L 16:9 NORMAL: 2.222KB/Bild, FINE: 3.816KB/Bild 4:3 NORMAL: 2.315KB/Bild, FINE: 3.960KB/Bild 3:2 NORMAL: 2.615KB/Bild, FINE: 4.493KB/Bild 1:1 NORMAL: 1.761KB/Bild, FINE: 3.009KB/Bild M 16:9 NORMAL: 1.475KB/Bild, FINE: 2.509KB/Bild 4:3 NORMAL: 1.574KB/Bild, FINE: 2.662KB/Bild 3:2 NORMAL: 1.744KB/Bild, FINE: 2.968KB/Bild 1:1 NORMAL: 1.186KB/Bild, FINE: 2.003KB/Bild 5M 4:3 FINE: 2.287KB/Bild 3M 4:3 FINE: 1.474KB/Bild 1M 4:3 FINE: 812KB/Bild VGA 4:3 FINE: 197KB/Bild Aufnahmekapazität (Akku) (basierend auf CIPA-Standard) DB-90: ca. 320 Aufnahmen*3 Maße (B×H×T) Nur Kameraeinheit: 68,7mm×57,9mm×50,4mm (Gemäß CIPA-Richtlinie) Auf Kameragehäuse aufgesetzt: 113,9mm×70,2mm×55,6mm (Gemäß CIPA-Richtlinie) Gewicht (ca.) Nur Kameraeinheit: 210g Auf Kameragehäuse aufgesetzt: 410g (Einschließlich des Akkus und der SD-Speicherkarte) Temperatur bei Betrieb 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 90% oder weniger Temperatur bei Lagerung –20°C bis 60°C *1 Die verfügbaren Optionen variieren je nach Bildgröße. *2 Gleichzeitig wird auch eine JPEG-Datei aufgezeichnet. (Die JPEG-Datei ist möglicherweise eine Datei mit der Bildqualität FINE oder NORMAL und hat dieselben Maße wie die RAW- oder VGA-Datei oder eine Datei mit der Bildqualität NORMAL und einer Bildgröße von 640×480 Pixeln.) RAW-Dateien verwenden das Standard DNG-Dateiformat von Adobe Systems, Inc. *3 Dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen hängt stark davon ab, wie die Kamera verwendet wird. Wie empfehlen Ihnen, bei einer längeren Einsatzdauer Ersatzakkus bereit zu halten.0 Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte Die folgenden Werte dienen als Leitfaden für die Speicherkapazität des internen Speichers und von Speicherkarten von verschiedener Größe, je nach Bildqualität und Bildgröße, bei Verwendung der Bildqualität FINE. Fotos Komprimierung Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151 Komprimierung Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird dieser Wert für die Komprimierung der JPEGKopie verwendet. Filme Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 Bilder/Sekunde 21s 3Min. 49s 7Min. 46s 15Min. 58s 31Min. 10s 62Min. 26s 125Min. 15 s 640×480 24 Bilder/Sekunde 1Min. 11Min. 2s 22Min. 27s 46Min. 10s 90Min. 7s 180Min. 32 s 362Min. 9 s 320×240 24 Bilder/Sekunde 2Min. 25s 26Min. 24s 53Min. 43s 110Min. 27 s 215Min. 35 s 431Min. 52s 866Min. 19 s Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------- Die maximale Aufnahmegröße eines ununterbrochenen Films beträgt 4 GB. Die maximale Aufnahmezeit beträgt ca. 15 Minuten bei einer Auflösung von 1280 × 720, ca. 46 Minuten bei 640 × 480 und ca. 90 Minuten bei 320 × 240. Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- Bei einer Auflösung von 1280 × 720 wird die Verwendung einer SD/SDHCSpeicherkarte der Geschwindigkeitsklasse 6 oder mehr empfohlen. Anhang Separates Zubehör Das RICOH Objektiv kann mit dem unten aufgeführten (separat erhältlichen) Zubehör betrieben werden. Gegenlichtblende (LH-1) Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------- • Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die mitgelieferte Dokumentation durch. • Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der Ricoh-Website (http://www.ricoh.com/r_dc/de). Vorsichtsmaßnahmen • Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig. • Sollte das Gerät außerhalb des Kauflandes ausfallen oder nicht richtig funktionieren, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für die Reparatur des Gerätes vor Ort oder für die Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten. • Lassen Sie die Ausrüstung nicht fallen und setzen Sie sie keinen heftigen Stößen aus. • Wenn Sie die Ausrüstung tragen, achten Sie darauf, dass sie nicht an andere Gegenstände stößt. Besondere Vorsicht ist erforderlich, um das Objektiv zu schützen. • Wenden Sie beim Anbringen des Filters oder der Gegenlichtblende keine übermäßige Kraft an. • Abrupte Temperaturveränderungen können Kondensierung hervorrufen, was zu sichtbarem Beschlagen im Objektiv oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen kann. Dies kann vermieden werden, indem Sie die Ausrüstung in eine Plastiktüte stecken, um die Temperaturveränderung zu verlangsamen. Nehmen Sie sie erst heraus, wenn die Luft in der Tüte dieselbe Temperatur erreicht hat wie die Umgebung. • Halten Sie die Ausrüstung trocken und vermeiden Sie die Bedienung mit nassen Händen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zur Fehlfunktion der Ausrüstung oder zu Stromschlägen führen. • Halten Sie den Anschluss sauber. Tipp: Vermeiden von Kondensierung --------------------------------------------- Kondensierung kann besonders leicht auftreten, wenn Sie in einen Raum mit einem drastischen Temperaturunterschied gehen, bei hoher Luftfeuchtigkeit, in einem kalten Raum, nachdem die Heizung angestellt wurde, oder wenn die Kamera kalter Luft aus Klimaanlagen oder anderen Geräten ausgesetzt ist. Wartung und Lagerung der Ausrüstung Wartung der Ausrüstung • Fotos können durch Fingerabdrücke oder andere Fremdkörper auf dem Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den Fingern zu berühren. Entfernen Sie Staub oder Fussel mit einem Blasebalg aus dem Kamera-Fachhandel oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Besonders um das Gewinde muss mit Sorgfalt vorgegangen werden. • Reinigen Sie die Ausrüstung gründlich, nachdem Sie sie am Strand benutzt haben oder während des Gebrauchs von Kosmetik. Setzen Sie die Ausrüstung keinen flüchtigen Substanzen wie etwa Verdünnungsmittel, Benzol oder Pestiziden aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Schäden der Ausrüstung oder ihrer Oberfläche führen. • Im seltenen Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an ein Ricoh. • Die Ausrüstung ist ein Hochpräzisionsgerät. Nehmen Sie sie nicht auseinander. Aufbewahrung • Bewahren Sie das Objektiv nicht auf, wo es Folgendem ausgesetzt ist: extreme Hitze oder Feuchtigkeit; große Temperatur- oder Feuchtigkeitsveränderungen; Staub, Schmutz oder Sand; starke Vibrationen; längerer Kontakt mit Chemikalien inkl. Mottenkugeln und andere Insektenschutzmittel, oder mit Vinyl- oder Gummiprodukten; starke Magnetfelder (z. B. in der Nähe eines Monitors, Transformators oder Magnets). • Um zu verhindern, dass sich auf dem Objektiv Schmutz Schmutz oder Fusseln ablagern, bewahren Sie das Produkt in Objektivtasche o.Ä. auf, in der sich kein Schmutz oder Fusseln ansammeln können. Zusätzlich sollte das Objektiv beim Transport nicht direkt in eine Tasche usw. gesteckt werden, um zu verhindern, dass sich Schmutz oder Staub auf ihr ablagert. Garantie und Kundendienst 1. Dieses Produkt hat eine eingeschränkte Garantie. Während der Garantiezeit, die in der mitgelieferten Garantie angegeben ist, werden fehlerhafte Teile kostenlos repariert. Im Falle einer Fehlfunktion der Ausrüstung wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, oder an das nächste Ricoh Reparaturzentrum. Bitte beachten Sie, dass Kosten, die entstehen, wenn Sie die Ausrüstung zum Ricoh Reparaturzentrum bringen, nicht übernommen werden können. 2. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch Folgendes entstanden sind: 1 Nichtbeachtung der Anweisungen im Benutzerhandbuch; 2 Reparaturen, Veränderungen oder Überholungen, die nicht durch ein autorisiertes, im Handbuch aufgelistetes Servicezentrum durchgeführt wurden; 3 Brand, Naturkatastrophen, höhere Gewalt, Blitz, abweichende Spannung etc.; 4 Unsachgemäße Aufbewahrung (siehe „Kamera-Benutzerhandbuch“), Auslaufen von Batterien und anderen Flüssigkeiten, Schimmel oder sonstige mangelhafte Wartung der Ausrüstung; 5 Eintauchen in Wasser (Überschwemmen), Kontakt mit Alkohol oder anderen Getränken, Eindringen von Sand oder Schmutz, heftige Stöße, Fallenlassen der Ausrüstung oder Druckausübung auf die Ausrüstung oder andere unnatürliche Ursachen. 3. Nach Ablauf der Garantie haften Sie für alle Reparaturkosten, auch solche, die in einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. 4. Sie haften für alle Reparaturkosten, auch innerhalb der Garantiezeit, wenn die Garantiekarte nicht beigefügt ist, oder wenn der Händlername oder das Kaufdatum geändert wurden oder nicht auf der Karte angegeben sind. 5. Kosten für Überholung und umfassende Inspektion auf speziellen Wunsch des Kunden hin wird dem Kunden in Rechnung gestellt, unabhängig davon, ob sie innerhalb der Garantiezeit stattfanden oder nicht. 6. Folgeschäden, die durch Fehlfunktion der Ausrüstung entstehen, wie etwa Fotografiekosten oder Ausbleiben von erwartetem Gewinn, werden nicht erstattet, unabhängig davon, ob sie innerhalb der Garantiezeit stattfanden oder nicht. 7. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem die Ausrüstung gekauft wurde. * Die obengenannten Bedingungen beziehen sich auf kostenlose Reparaturen und schränken Ihre Rechte nicht ein. * Der Zweck der obengenannten Bedingungen wird auch auf der mit dieser Ausrüstung gelieferten Garantiekarte beschrieben.0 8. Ersatzteile, die wesentlich für das Funktionieren der Ausrüstung sind (d. h. erforderliche Teile, die die Funktionen und Qualität der Ausrüstung ermöglichen), werden für einen Zeitraum von fünf Jahren nach Produktionsende des Objektivs zur Verfügung stehen. 9. Bitte beachten Sie, dass bei starker Beschädigung der Ausrüstung durch Überschwemmung, Untertauchen, Eindringen von Sand oder Schmutz, heftige Stöße oder Fallenlassen das Gerät möglicherweise nicht zu reparieren ist und die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes unmöglich ist. Hinweise--------------------------------------------------------------------------------- • Bevor Sie das Objektiv zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie die Batterien und lesen Sie die Bedienungsanleitung erneut, um eine ordnungsgemäße Bedienung sicherzustellen. • Einige Reparaturen benötigen einen erheblichen Zeitraum zur Fertigstellung. • Wenn Sie die Ausrüstung an ein Servicezentrum schicken, legen Sie bitte ein Schreiben bei, auf dem Sie die defekten Teile und das Problem so genau wie möglich beschreiben. • Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nichts mit dem Problem zu tun haben, bevor Sie das Objektiv an das Servicezentrum schicken.Bei Problemen Ricoh-Niederlassungen RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 Oktober GR D In China gedruckt *L453 3971* GR LENS A12 28mm F2.5 Manual de instrucciones El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo. Contenido del paquete Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los siguientes elementos. Unidad cámara El número de serie se encuentra en la parte inferior. Tapa del objetivo Viene colocada en la unidad cámara. ? Manual de instrucciones (estemanual) ? Garantía Tapa del conector Viene colocada en la unidad cámara. Funda blanda Introducción Para utilizar este objetivo, es necesario colocarlo en un cuerpo de cámara compatible. Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se explican las funciones y los modos de uso disponibles qué solo están disponibles al utilizar esta unidad de cámara con un cuerpo de cámara compatible. Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara GXR. Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente. Ricoh Co., Ltd. Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro. Fotografías de prueba Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes. Derechos de autor Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos, revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado, sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor. Exención de responsabilidad Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de funcionamiento del producto. Garantía La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en otros países ni los gastos incurridos por este servicio. Interferencias radioeléctricas La utilización de este producto en las inmediaciones de otros equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente. © 2010 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la contraportada de este manual. Precauciones de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados. Peligro Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación incorrecta. Advertencia Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad debido a negligencia u operación errónea. Precaución Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales debido a negligencia u operación errónea. Ejemplos de aviso El símbolo le indica las acciones que debe realizar. El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones concretas que no debe realizar. Ejemplos = No tocar = No desmontar Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes precauciones. Peligro No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico. Advertencia Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano. No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga eléctrica. No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras. • No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes. Precaución No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas. Advertencias de seguridad para los accesorios Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones suministradas con el producto antes de usarlo.10 Contenido del paquete ...................................................................................................... 2 Introducción........................................................................................................................... 3 Precauciones de seguridad............................................................................................... 6 Componentes del objetivo...............................................................................13 Actualización del producto ..............................................................................14 Actualización del firmware de la cámara ...................................................................14 Toma......................................................................................................................17 Funciones de macro...........................................................................................................17 Modo P: Cambio de programas.....................................................................................18 Modo M: Exposición manual ..........................................................................................20 Reproducción......................................................................................................21 Pantalla de información de la unidad de cámara ...................................................21 Índice11 Ajustes ..................................................................................................................22 Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) ..............................22 Fotografías...................................................................................................................23 Vídeos............................................................................................................................24 Ajuste de [Reducción ruido] (menú de disparo)......................................................25 Ajuste [Ajuste ISO] (menú de disparo)........................................................................26 [Ampliar pant.] (menú de disparo)...............................................................................27 [Reg. Mi Config.] (Opciones personalizados)............................................................28 [Confirmación disparador] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) ..............................................................................................................28 Configuración de palanca ADJ. (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) ..............................................................................................................29 Configuración de botones Fn1/Fn2 (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) ..............................................................................................................29 [Borrar Mi Config.] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados)..............30 [Ajuste Original] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados)..................301 Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración) .................................31 [Ajustes de anillo de enfoque] (Pestaña de configuración).................................32 [Configuración área Spot AF] (menú de la pestaña de Configuración) ..........33 Especificaciones..................................................................................................34 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................40 Apéndices ............................................................................................................43 Accesorios opcionales.......................................................................................................43 Precauciones de uso..........................................................................................................44 Cuidado del equipo y almacenamiento.....................................................................46 Garantía y servicio..............................................................................................................481 Componentes del objetivo 1 2 3 1 Conector 2 Anillo de enfoque 3 Objetivo1 Actualización del producto Actualización del firmware de la cámara Cuando acopla por primera vez la unidad cámara al cuerpo de la cámara, la función de actualización de la versión se iniciará automáticamente si el firmware del cuerpo de la cámara tiene que actualizarse. En este caso, actualice el firmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente procedimiento. Si la versión del firmware ya está actualizada, la función de actualización de la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente. 1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara al cuerpo de la cámara. • Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara, consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.1 2 Encienda la cámara. • Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la actualización del firmware. 3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse el botón MENU/OK. • La actualización del firmware se inicia y los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla: [Verif. escribir sobre archivo] [Escribir sobre programa] La cámara se desactivará automáticamente y, a continuación, la volverá a encender. Cuando la cámara encienda de nuevo, aparecerá la pantalla de la versión del firmware y la actualización habrá finalizado.1 Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Para comprobar la versión del firmware seleccione [Versión del firmware] en el menú de configuración. Otra posibilidad es que, con la cámara apagada, mantenga el botón 6 (Reproducir) pulsado durante más de 1 segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del firmware aparecerá en la pantalla durante unos 20 segundos. • Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del firmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc). Puede descargar las actualizaciones de firmware más recientes para actualizar el equipo.1 Toma Funciones de macro Las funciones Disparo macro, Objetivo macro, Macro automático y Visualización de la distancia mínima de disparo durante disparo macro no están disponibles con el objetivo A12 F2.5 de 28 mm.1 Modo P: Cambio de programas En el diagrama de la página siguiente se muestran las combinaciones posibles de intervalos para velocidad de obturación y apertura. Los valores reales pueden variar dependiendo del EV (valor de exposición). En estos ejemplos, el modo de flash está ajustado a [Flash No] y el ajuste ISO está en [ISO 200].1 Ev5 Ev6 Ev7 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 Ev-3 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 F22.0 F2.50 Modo M: Exposición manual Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se fijará a 200 mientras la cámara esté en modo de exposición manual. 1 Reproducción Pantalla de información de la unidad de cámara Los detalles de [A12 28mm] para la unidad de cámara se muestran en la pantalla de información detallada. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Los detalles de [A12 28mm] para la unidad de cámara también se muestran en el archivo Exif. Ajustes Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] en el menú de disparo. El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede seleccionar el formato de vídeo. Fotografías Opción Relación de aspecto Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (grande) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (mediano) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×2304 Opción Relación de aspecto Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG. *2 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen visualizada. *3 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e izquierdo de la imagen visualizada. Vídeos Opción Formato de vídeo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Ajuste de [Reducción ruido] (menú de disparo) Reduce el ruido de la fotografía al tomarla. Elija entre [Off], [Auto], [Bajo], [Alto] o [MAX]. El tiempo necesario para grabar imágenes varía dependiendo de la opción seleccionada. No puede usar esta función si están seleccionados [Retrato], [Deporte] o [M. Cor. Trap.] como modo de escena. Ajuste [Ajuste ISO] (menú de disparo) • Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada aumentará hasta un nivel equivalente a ISO800. • Si está seleccionado [Auto] y no se está usando el flash, los valores máximos y mínimos para la sensibilidad ISO serán 200 y 400 respectivamente, independientemente del tamaño del píxel (píxeles). [Ampliar pant.] (menú de disparo) Si mueve el objeto con las teclas de dirección (+/-/Fn1/Fn2) y mantiene pulsado el botón MENU/OK, se magnificará la posición del objeto, permitiéndole ver con detalle el enfoque. Si mantiene pulsado de nuevo el botón MENU/OK, puede volver a la vista estándar desde la vista aumentada. Para ajustar el aumento, mantenga pulsado el botón t (contador automático) o seleccione [Relación de aumento] en el menú de ajustes. Seleccione de entre [2×], [4×] o [8×] con el botón +/- y, a continuación pulse el botón MENU/OK. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Puede ajustar la función [Ampliar pant.] con [Configuración de botones Fn1/Fn2] en la pestaña de Ajustes personalizados. [Reg. Mi Config.] (Opciones personalizados) Desde [Reg. Mi Config.], también puede ajustar las opciones de [Ajustes de anillo de enfoque] y [Configuración área Spot AF] en el menú de configuración. Para más información sobre las demás opciones disponibles, consulte la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”. [Confirmación disparador] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) Si se ha ajustado [Confirmación disparador] en [ADJ./DIRECT] en la pestaña de ajustes personalizados, pulse el botón del obturador hasta la mitad si desea terminar de configurar el modo ADJ. y la pantalla DIRECT. A continuación, podrá comenzar a hacer fotografías. Si se ha ajustado en [ADJ.], terminará la configuración del modo ADJ. y podrá comenzar a hacer fotografías. Si se ha ajustado en [DIRECT], terminará la configuración de la pantalla DIRECT y podrá comenzar a hacer fotografías. Una vez que haya hecho las fotografías, el sistema volverá a la pantalla de monitorización. Configuración de palanca ADJ. (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) Puede establecer la función [Formato] de [Configuración de palanca ADJ. 1] en [Configuración de palanca ADJ. 4] en la pestaña de Ajustes personalizados. Si pulsa el botón de palanca ADJ. después de configurar la función de Formato, aparecerá el siguiente icono, que indica que puede ajustar el formato. Si desea información sobre otras funciones disponibles, consulte la Guía de usuario del cuerpo de cámara. Configuración de botones Fn1/Fn2 (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) Puede ajustar las funciones [Ampliar pant.] y [Formato] desde [Configuración del botón Fn1] o [Configuración del botón Fn2] en la pestaña de Ajustes personalizados. Una vez que haya configurado la función de Formato, podrá ajustar el formato pulsando el botón Fn1 o Fn2. Si desea información sobre otras funciones disponibles, consulte la Guía de usuario del cuerpo de cámara.0 [Borrar Mi Config.] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) Si selecciona [Borrar Mi Config.] en la pestaña de Ajustes personalizados, podrá cancelar la configuración que ajustó en [Reg. Mi Config.] para [Cuadro Mi Config.] y para [MY1], [MY2] y [MY3] del dial de modo. [Ajuste Original] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados) Si se ha seleccionado [Ajuste Original] en la pestaña de Ajustes personalizados, se reiniciará la configuración personalizada. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Los ajustes realizados en [Cuadro Mi Config] no se reiniciarán.1 Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración) El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de tamaño automático, tal como se indica a continuación. Índice de zoom Tamaño de la imagen (píxeles) Índice de zoom Tamaño de la imagen (píxeles) Aprox. 1,0× L Aprox. 1,8× 3M Aprox. 1,2× M Aprox. 3,0× 1M Aprox. 1,5× 5M Aprox. 5,9× VGA [Ajustes de anillo de enfoque] (Pestaña de configuración) En [Ajustes de anillo de enfoque], puede seleccionar un modo que permita seleccionar funciones de enfoque tanto automático como manual o un modo que solo contenga funciones para el enfoque manual. Si está seleccionado [AF + MF] y se pulsa el disparador hasta la mitad para enfocar, podrá efectuar ajustes finos para el enfoque girando el anillo de enfoque. Opción AF + MF Sólo MF Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Si se vuelve a pulsar el disparador después de realizar un enfoque fino, se activará el enfoque automático y se cancelará el ajuste fino. [Configuración área Spot AF] (menú de la pestaña de Configuración) Puede seleccionar [Normal] o [Exacto] para el área AF de [Configuración área Spot AF] en el menú de configuración. Si se selecciona [Spot AF] en [Foco] desde el menú de disparo, se enfocará según el modo de área AF seleccionado en [Configuración área Spot AF]. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Cuando está seleccionado [Exacto], el marco del área AF es más pequeño que en el modo [Normal]. Especificaciones La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un cuerpo GXR. Píxeles efectivos Aproximadamente 12,3 millones Sensor de imagen 23,6 mm×15,7 mm CMOS (píxeles totales: 12,9 millones aprox.) Objetivo Distancia focal 18,3mm (formato equivalente a 35 mm: 28mm) Apertura (número f) f/2,5– f/22 (filtro ND utilizado para aperturas de f/22 en modo de disparo automático) Rango de enfoque (desde el objetivo) Aprox. 20cm–8 (fin de telefoto) Construcción 9 elementos en 6 grupos (2 elementos asféricos con 2 superficies) Diámetro del filtro 40,5 mm Zoom Zoom digital de 4,0× (fotografías), zoom digital de 3,6× (vídeos); aprox. 5,9× zoom con cambio de tamaño automático (VGA) Modo de enfoque Multi y Spot AF basado en Contrast AF; MF; Snap; 8 (bloqueo de enfoque y ayuda AF) Velocidad de obturación Fotografías 1/3200–180s (los límites superior e inferior varían según el modo de toma y flash) Vídeos 1/2000–1/30s Control de la exposición Medición Medición TTL-CCD en modos multi (256 segmentos), ponderada central y foco con bloqueo de exposición automática Modo Programa AE, prioridad de apertura AE, exposición manual, prioridad de obturación AE, función Cambiar objeto Compensación de exposición Manual (+4,0 a -4,0EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV), horquillado automático (-2EV a +2EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV) Rango de vínculo de exposición (modo de disparo automático, medición con ponderación central) 2,2 EV–19,3 EV (rango de vínculo para ISO convertido automático según el EV de ISO100) • Al tomar fotografías en entornos con EV de 6,0 o menos, por cada 1,0 EV que el rango del vínculo de exposición disminuye, la cámara cambiará el ajuste 0,25 EV hacia el lado de bajo brillo. La cantidad máxima de cambio es 1,0 EV. Sensibilidad ISO (sensibilidad de salida estándar) Auto, Alt Autom., ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Balance de blancos Auto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incand.1, Luz Incand.2, Luz Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle; horquillado de balance de blancos Flash Alcance (flash incorporado) Aprox. 20cm–3,0m (ISO auto) (fin de telefoto) Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes, paisaje, paisaje noche, corrección trap.), “Mi Config.” Modo Continuo Número de imágenes tomadas en modo Continuo (tamaño de imagen: RAW) Reducción de ruido desactivada o activada (Baja): 4 imágenes, Reducción de ruido activada (Alta): 3 imágenes Reducción de ruido activada MAX: 3 imágenes Número de fotografías tomadas en modo M-Cont + (1 grupo) A (1280×856): 30 fotografías (24 fotogramas/seg), B (4288×2848): 15 fotografías (3 fotogramas/seg) Compresión*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Tamaño de la imagen (píxeles) Fotografías 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vídeos 1280×720, 640×480, 320×240 Tamaño de archivo (aprox.) RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/fotograma, FINE: 19.515KB/fotograma, VGA: 15.587KB/fotograma 4:3 NORMAL: 18.387KB/fotograma, FINE: 20.157KB/fotograma, VGA: 16.124KB/fotograma 3:2 NORMAL: 20.946KB/fotograma, FINE: 22.967KB/fotograma, VGA: 18.337KB/fotograma 1:1 NORMAL: 13.991KB/fotograma, FINE: 15.333KB/fotograma, VGA: 12.273KB/fotograma Tamaño de archivo (aprox.) L 16:9 NORMAL: 2.222KB/fotograma, FINE: 3.816KB/fotograma 4:3 NORMAL: 2.315KB/fotograma, FINE: 3.960KB/fotograma 3:2 NORMAL: 2.615KB/fotograma, FINE: 4.493KB/fotograma 1:1 NORMAL: 1.761KB/fotograma, FINE: 3.009KB/fotograma M 16:9 NORMAL: 1.475KB/fotograma, FINE: 2.509KB/fotograma 4:3 NORMAL: 1.574KB/fotograma, FINE: 2.662KB/fotograma 3:2 NORMAL: 1.744KB/fotograma, FINE: 2.968KB/fotograma 1:1 NORMAL: 1.186KB/fotograma, FINE: 2.003KB/fotograma 5M 4:3 FINE: 2.287KB/fotograma 3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotograma 1M 4:3 FINE: 812KB/fotograma VGA 4:3 FINE: 197KB/fotograma Vida de la batería (basada en el estándar CIPA) DB-90: aprox. 320 disparos *3 Dimensiones (an.×al.×pr.) Sólo unidad cámara: 68,7mm×57,9mm×50,4mm (Basando en la pauta de CIPA) Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 113,9mm×70,2mm×55,6mm (Basando en la pauta de CIPA) Peso (aprox.) Sólo unidad cámara: 210 g Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 410 g (Incluyendo la batería y la tarjeta de memoria SD) Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Humedad de funcionamiento 90% como máximo Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C *1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen. *2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de 640×480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por Adobe Systems, Inc. *3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la cámara durante un largo período de tiempo.0 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños, por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE. Fotografías Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065 L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151 Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Si se selecciona [RAW], ésta será la compresión empleada para la copia en JPEG. Vídeos Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 fotogramas/ segundo 21seg. 3min. 49seg. 7min. 46seg. 15min. 58seg. 31min. 10seg. 62min. 26seg. 125min. 15seg. 640×480 24 fotogramas/ segundo 1min. 11min. 2seg. 22min. 27seg. 46min. 10seg. 90min. 7seg. 180min. 32seg. 362min. 9seg. 320×240 24 fotogramas/ segundo 2min. 25seg. 26min. 24seg. 53min. 43seg. 110min. 27seg. 215min. 35seg. 431min. 52seg. 866min. 19seg. Precaución------------------------------------------------------------------------------ El tamaño máximo para una grabación ininterrumpida de un solo vídeo es de 4 GB. El tiempo máximo de grabación es de unos 15 minutos en tamaño 1280 × 720, de unos 46 mintuos en tamaño 640 × 480 y de unos 90 minutos si se graba a 320 × 240. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Al grabar vídeos con tamaño de 1280 × 720, se recomienda usar tarjetas de memoria SD/SDHC de Class 6 o mayor velocidad de transmisión mínima. Apéndices Accesorios opcionales La RICOH LENS puede usarse con los artículos (se venden por separado) que se relacionan a continuación. Capucha para objetivo (LH-1) Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Antes de usar un accesorio opcional, véase la documentación que viene con el producto. • Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). Precauciones de uso • La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. • En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta. • No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes. • Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere especial atención para proteger el objetivo. • Tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza al incorporar un filtro o una capucha para objetivo. • Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo. Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance la misma temperatura que el entorno. • Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del equipo o una descarga eléctrica. • Mantenga limpio el conector. Consejo: evitar la condensación--------------------------------------------------- Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza a una zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta, en una habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando la cámara está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u otro dispositivo. Cuidado del equipo y almacenamiento Cuidado del equipo • Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras, o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave. Tenga especial cuidado al manipular la zona del tubo del objetivo. • Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente, benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar daños en el equipo o en su acabado. • En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de reparaciones Ricoh. • Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte. Almacenamiento • No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad excesivos; grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o arena; fuertes vibraciones; contacto prolongado con productos químicos, incluyendo bolas de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos de vinilo o caucho; fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las proximidades de un monitor, transformador o imán). • Cuando guarde el producto, colóquelo dentro de una caja de cámara, etc., que esté limpia y donde no entren las pelusas para evitar que la suciedad o el polvo se adhieran a la cámara. Además, cuando lIeve la cámara, no la meta directamente en el bolsillo, etc., para evitar que se ensucie o le entre polvo. Garantía y servicio 1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo, cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de reparaciones Ricoh. 2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de: 1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones; 2 reparación, modificación o revisión del producto no realizadas por uno de los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones; 3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.; 4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado insuficiente del equipo. 5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas, infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre el equipo y otras causas no naturales. 3. Cuando finalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado. 4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del distribuidor o la fecha de compra se han modificado o no están indicados en la tarjeta. 5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía como si no. 6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de garantía. 7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo. * Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y no limitan sus derechos legales. * La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.0 8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir, componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la descontinuación del equipo. 9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación, inmersión, infiltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original. Notas------------------------------------------------------------------------------------- • Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto. • Algunas reparaciones requieren mucho tiempo. • Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota describiendo la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión posible. • Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de enviar la cámara al centro de servicio.*L453 3973* Si surge un problema Oficinas de Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2010 octubre SP E Impreso en China GXR MOUNT A12 Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité de montage d’objectif Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Bague de montage Est fixée à l’unité de montage d’objectif. Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Dispositif de contrôle d’objectif Étui souple ? Mode d’emploi (le présentmanuel) ? Garantie Introduction Pour utiliser cette unité de montage d’objectif, vous devez fixer l’objectif à montage M Leica ou autre à un boîtier d’appareil photo GXR. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Ce mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides que lorsque cette unité de montage d’objectif est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Pour connaître les dernières informations sur les objectifs, contactez un revendeur d’objectifs. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.10 Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.11 Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2 Introduction............................................................................................................................ 4 Mesures de sécurité............................................................................................................. 7 Nomenclature .....................................................................................................15 Nomenclature .....................................................................................................16 Mise à jour du micrologiciel............................................................................................16 Fixation de l’objectif...........................................................................................19 Détermination lorsqu’un objectif peut être utilisé avec l’unité de montage d’objectif ...........................................................................................................................19 Fixation de l’objectif...........................................................................................................22 Retrait de l’objectif .............................................................................................................22 Nettoyage du capteur........................................................................................23 Prise de vue..........................................................................................................24 Mise au point........................................................................................................................24 Table des matières1 P : Mode Changement de programme / A : Mode Priorité ouverture..................................... 24 S : Mode Priorité à la vitesse d’obturation..................................................................25 M : Mode Exposition manuelle ......................................................................................25 Ajout de modes Scène......................................................................................................26 Agrandissement de photos.............................................................................................27 Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins...................................28 Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement automatique....................................................................................................................28 Réglages...............................................................................................................29 Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)..............................................29 Photos...........................................................................................................................30 Vidéos............................................................................................................................31 [Réduction bruit].................................................................................................................32 [Balance blancs]...................................................................................................................33 [Sensibilité ISO]....................................................................................................................34 [Assist. mise au pt]..............................................................................................................35 [Illum. périphérique]..........................................................................................................351 [Correction distorsion]......................................................................................................36 [Correction du dégradé de couleurs] ..........................................................................36 [Lim vitess obt flash]..........................................................................................................37 Menu onglet des options personnalisées......................................................38 [Enr. Mes Réglages]............................................................................................................38 [Éditer Mes Réglages]........................................................................................................38 [Confirmation du déclencheur].....................................................................................39 Manette ADJ. Réglage.......................................................................................................39 [Contrôle ISO direct de ADJ.]..........................................................................................40 [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] ...........................................................................40 [Supprimer Mes Réglages] ..............................................................................................40 [Rétablir valeurs par défaut] ...........................................................................................41 [Touche Zoom] ....................................................................................................................41 Menu Config. .......................................................................................................42 [Sensibilité ISO auto-hi]....................................................................................................42 Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) ..........................42 [Lecture zoom cible]..........................................................................................................431 Modification de [Sons touches].....................................................................................43 [Annul. affich. zoom]..........................................................................................................44 [Sélect. aide m. au point] .................................................................................................44 Caractéristiques..................................................................................................45 Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................50 Annexes................................................................................................................53 Accessoires en option.......................................................................................................53 Précautions d’emploi.........................................................................................................54 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................56 Garantie et réparation.......................................................................................................581 Nomenclature 1 2 3 1 Connecteur 2 Touche de libération de l'objectif 3 Monture latérale du boîtier1 Nomenclature Mise à jour du micrologiciel Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité de montage d’objectif au boîtier de l’appareil photo, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil photo doit être mis à jour. Dans ce cas, mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit. Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement. 1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil. • Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1 2 Mettez le boîtier de l'appareil photo sous tension. • Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel s’affiche. 3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche MENU/OK. • La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants s’affichent sur l’écran d’affichage des photos. [Vérification du fichier de réécriture] [Programme de réécriture] L’appareil photo redémarre, la version du micrologiciel s’affiche, puis la mise à jour est terminée.1 Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Il n’est pas nécessaire que l’objectif soit installé lors de la mise à jour du micrologiciel. • Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également, avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche 6 (Lecture) enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche – enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche pendant 20 secondes environ. • Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).1 Fixation de l’objectif Détermination lorsqu’un objectif peut être utilisé avec l’unité de montage d’objectif Vérifiez pour savoir si votre objectif peut être fixé à l’unité de montage d’objectif. 1 Alignez les orifices du dispositif de contrôle d’objectif avec les taquets du montage d’objectif, puis faites-glisser le dispositif de contrôle d’objectif bien droit sur l’objectif. • Faites-le glisser de sorte qu’il repose légèrement sur l’objectif.0 2 Placez l’objectif sur une surface plane, et vérifiez-le latéralement (du côté du bord). • Assurez-vous que le dispositif de contrôle d'objectif et la monture d'objectif sont fixés fermement sans aucun espacement. L‘objectif ne peut pas être fixé dans les cas suivants : L’objectif dépasse de la partie supérieure du dispositif de contrôle d’objectif. Un espacement existe entre le dispositif de contrôle d’objectif et le montage d’objectif. L’objectif peut être utilisé avec l’unité. L’objectif ne peut pas être utilisé avec l’unité. L’objectif ne peut pas être utilisé avec l’unité.1 Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Forcez l’installation de l’unité de montage d’objectif sur un objectif qui ne peut pas être utilisé risque d’endommager ou de rayer l’objectif ou l’unité de montage d’objectif. • Ne tentez pas de pousser le dispositif de contrôle d’objectif sur le montage d’objectif avec la force. Manipulez avec précaution afin de ne pas rayer ou endommager l’objectif lorsque vous le fixez. • Si vous utilisez un objectif rétractable, vérifiez que l’objectif est bien rétracté. • Pour connaître les dernières informations sur les objectifs compatibles avec l’unité de montage d’objectif, visitez le site web Ricoh (http://www. ricoh.com/r_dc/). Veuillez noter que certains objectifs peuvent ne pas être compatibles en fonction de leurs conditions. Veuillez vérifier au préalable si l’objectif peut être fixé à l’aide du dispositif de contrôle. Fixation de l’objectif 1 Alignez le repère sur l’objectif avec la marque rouge sur l’unité de montage d’objectif, puis fixez l’objectif bien droit sur l’unité de montage d’objectif. 2 Tournez l'objectif vers la droite jusqu'à ce que les encoches de verrouillage de l’objectif s’alignent avec la rainure de verrouillage de celui-ci. Retrait de l’objectif 1 Tournez l’objectif vers la gauche tout en appuyant sur la touche de retrait d’objectif jusqu’à ce que la marque sur l’objectif soit alignée avec la marque rouge sur l’unité de montage d’objectif. 2 Tirez l’objectif bien droit pour le retirer. Attention -------------------------------------------------------------------------------- Pour plus d’informations sur l’objectif, reportez-vous au mode d’emploi de l’objectif et aux autres documents connexes. Nettoyage du capteur Procédez comme suit pour nettoyer le capteur. 1 Mettez sous tension. 2 Faites-glisser la touche Marche/Arrêt vers OFF tout en appuyant sur la touche N. • Mettez hors tension avec l’obturateur ouvert. 3 Nettoyez l’unité à l’aide d’un soufflant disponible dans le commerce. 4 Une fois le nettoyage terminé, mettez sous tension, puis hors tension de nouveau. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Ne touchez pas le capteur ou l’obturateur. • La couleur peut être pâle si le capteur est soumis à une lumière intense pendant une période prolongée. Ne posez pas l’appareil photo avec l’obturateur ouvert. • Lorsque l’option [Sél. init. déclench.] du menu de configuration est définie sur [OUVRIR], l’obturateur reste ouvert lorsque l’appareil est mis hors tension. • N’utilisez pas un pulvérisateur avec cet appareil. • N’insérez pas les bords du soufflant à l’intérieur du montage. • Les dommages occasionnés pendant le nettoyage ne sont pas pris en charge par la garantie. Prise de vue Mise au point L’unique mode de mise au point disponible est MF (Manual Focus, mise au point manuelle). Réglez la mise au point manuellement à l’aide de l’objectif. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- L’utilisation de l’option [Agrand. affich] (GP. 27) ou de l’option [Assist. mise au pt] (GP. 35) du menu de prise de vue simplifie la vérification de la mise au point. P : Mode Changement de programme / A : Mode Priorité ouverture P : Mode Changement de programme et A : Mode Priorité ouverture fonctionne comme c: Mode Prise de vue automatique. S : Mode Priorité à la vitesse d’obturation Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, l’exposition sera réglée correctement dans la plage ISO lorsque l’appareil photo est en mode de priorité à la vitesse d’obturation. M : Mode Exposition manuelle Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. Vous avez le choix entre B (Bulb, ampoule) et T (Time, heure) pour la vitesse d’obturation. Avec le réglage B, l'image est exposée lorsque vous appuyez sur le déclencheur et l’exposition se termine lorsque le déclencheur est relâché. Avec le réglage T, l’exposition commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur et se termine lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur. Dans ces deux modes, l’appareil photo cesse la prise de vue au bout de 180 secondes. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les réglages B et T peuvent être utilisés à l’aide du déclencheur à câble optionnel (CA-1). Ajout de modes Scène [Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé], [Toy Camera] et [Déclencheur électronique] ont été ajoutés au mode Scène. [Déclencheur électronique] vous permet de prendre des photos sans vous soucier du son ou des vibrations du déclencheur. Vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation comprise entre 1/8000 sec. et 1 sec. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Veillez à remédier au bougé de l’appareil lorsque vous utilisez le mode [Déclencheur électronique] car un bougé de l’appareil est possible en raison de durées d’exposition différentes entre les parties supérieure et inférieure de l’écran. Ce mode n’est pas approprié si les sujets sont en mouvement. • Vous ne pouvez pas régler la sensibilité ISO sur 200 lorsque vous utilisez [Déclencheur électronique]. Agrandissement de photos Appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir et afficher le centre de l’écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir le centre de l’écran et afficher la partie agrandie en plein écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour revenir à l’affichage normal. Vous pouvez définir l’agrandissement de l’écran en appuyant de manière prolongée sur la touche t (Retardateur) ou en sélectionnant [Agrandissement] dans le menu de prise de vue. Sélectionnez [2×], [4×] ou [8×] à l’aide des touches +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK. Vous pouvez déplacer la zone d’affichage agrandie à l’aide des touches de direction (+/-/Fn1/Fn2). Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • L’écran revient à l’affichage normal une fois la compensation d’exposition exécutée ou à l’aide de la touche Direct en mode Vue agrandie. • Si l’option Verr. AE est activée avant l’agrandissement de l’image entière, la fonction AE est exécutée en mode Vue agrandie et les photos sont prises avec les paramètres AE verrouillés. • Vous pouvez définir [Agrandir part.] et [Agrandir tout] sur [Rég. touche Fn1/Rég. touche Fn2] dans le menu des options personnalisées. Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins Vous pouvez basculer entre les modes à l’aide du sélecteur plus-moins lorsque le mode Flash et le retardateur sont activés. Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement automatique Le zoom de redimensionnement automatique prend en charge tous les rapports d’affichage. Réglages Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue) Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/ Taille]. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner la [Taille video].0 Photos Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×23041 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. *2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. *3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre Taille vidéo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Réduction bruit] Choisissez une réduction du bruit entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction de l’option sélectionnée. Attention -------------------------------------------------------------------------------- Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sports], [Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé], [Toy Camera] ou [Correction biais] est sélectionné dans les modes Scène. [Balance blancs] Vous pouvez sélectionner [Lampe incandescente1] ou [Lampe incandescente2] dans les réglages [Balance blancs]. Utilisez cette option avec une lampe incandescente. Le réglage [Lampe incandescente2], par rapport à [Lampe incandescente1], donne une teinte légèrement rougeâtre. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Avec [Lampe incandescente2], vous pouvez obtenir les mêmes densités de couleur qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo. • Si le flash est déclenché avec DISP. dans [Manuel], la balance des blancs est définie sur les résultats de mesure calculés lors du déclenchement du flash. [Sensibilité ISO] [ISO-LO], [ISO 250], [ISO 320], [ISO 500], [ISO 640], [ISO 1000], [ISO 1250], [ISO 2000] et [ISO 2500] ont été ajoutés. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • [ISO-LO] équivaut à ISO 100 ([Déclencheur électronique] du mode scène équivaut à ISO 125). Toutefois, la plage dynamique est réduite et des niveaux de luminosité supérieurs sont possibles. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée atteindra une sensibilité équivalente à ISO 800. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, les valeurs minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront ISO 200 et ISO 400. ([Déclencheur électronique] en mode scène est ISO 250.) [Assist. mise au pt] Les contours et le contraste des images affichées sur l’écran sont intensifiés, facilitant le réglage de la mise au point. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Vous pouvez sélectionner la méthode d’affichage de l’option Assist. mise au pt dans [Sélect. aide m. au point] dans le menu de configuration. (GP. 44) [Illum. périphérique] Vous pouvez corriger l’intensité de lumière d’arrière-plan dans la plage comprise entre -3 et +3. [Correction distorsion] Vous pouvez corriger la distorsion dans une image en sélectionnant [Barillet] ou [Coussinet], puis en sélectionnant [Forte], [Moyenne] ou [Faible]. Attention -------------------------------------------------------------------------------- Vous ne pouvez pas apporter des corrections à des images affichées sur l’écran d’affichage des photos ou à des images RAW. [Correction du dégradé de couleurs] Vous pouvez corriger les nuances de couleurs aux quatre coins de l’image. Vous pouvez corriger dans une plage comprise entre -4 et +4 pour R (rouge) et B (bleu). [Lim vitess obt flash] Utilisez cette option pour limiter la vitesse d’obturation à des vitesses inférieures lorsque le flash est utilisé pour empêcher un bougé de l’appareil photo. Sélectionnez entre [Auto], [1/2], [1/4], [1/8], [1/15], [1/30], [1/60] ou [1/125]. La vitesse d’obturation ne sera pas inférieure à la vitesse définie lorsque le flash est utilisé. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Le réglage de vitesse d’obturation maximale qui fonctionne avec le flash est de 1/180 sec. Le flash ne peut pas être utilisé avec des vitesses d’obturation supérieures à ce réglage. La vitesse d’obturation ne sera pas supérieure à 1/180 sec. lorsque le flash est utilisé. Ceci s’applique également à un flash externe. • Ce réglage n’est pas valide lors de l’utilisation du flash avec synchronisation lente. Menu onglet des options personnalisées [Enr. Mes Réglages] Vous pouvez sélectionner entre l’une des options Mes réglages Boîte [1] à [6] et Carte [1] à [6] pour l’emplacement d’enregistrement. [Éditer Mes Réglages] Vous pouvez modifier les paramètres [Nom objectif], [Long. focale] et [Ouverture F] des fichiers Exif dans [Saisie info objectif] dans [Éditer Mes Réglages]. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Ces informations n’affectent pas les réglages de prise de vue. [Confirmation du déclencheur] Lorsque l’option [ADJ./DIRECT] est définie, appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour finaliser les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT. Vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque l’option [ADJ.] est définie, les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Lorsque l’option [DIRECT] est définie, les réglages de l’écran DIRECT sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Une fois la prise de vue terminée, le système revient à l’écran de contrôle. Manette ADJ. Réglage Vous pouvez définir la fonction [Format] dans [Manette ADJ. Réglage 1] à [Manette ADJ. Réglage 4]. Si vous définissez la fonction Format et que vous appuyez sur la touche Manette ADJ. , s’affiche, vous permettant ainsi de définir le format.0 [Contrôle ISO direct de ADJ.] Lorsque l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] est réglée sur [Oui], vous pouvez pousser la manette ADJ. latéralement lorsque la prise de vue est possible pour modifier la sensibilité ISO. Le réglage par défaut est [Non]. [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] Les fonctions [Agrand. affich], [Assist. mise au pt] et [Format] ont été ajoutées. [Supprimer Mes Réglages] Les réglages enregistrés pour [Boîte Mes Réglages] dans [Enr. Mes Réglages], pour [Carte] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de mode sont ramenés à leur valeur par défaut.1 [Rétablir valeurs par défaut] Les options personnalisées seront réinitialisées. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés. [Touche Zoom] Vous pouvez sélectionner [Non], [Zoom numérique], [Correction de l’exposition] ou [Balance blancs] pour les fonctions assignées aux touches 8/9. Menu Config. [Sensibilité ISO auto-hi] Vous pouvez définir les limites supérieures de la sensibilité ISO et de la vitesse d’obturation afin de modifier la [Sensibilité ISO] lorsqu’elle est définie sur [Auto-Hi]. Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA [Lecture zoom cible] Avec l’option Vue agrandie en mode de lecture, vous pouvez effectuer un zoom avant sur l’image centrée à la position à laquelle l’appareil photo a été placé par la cible pendant la prise de vue. Modification de [Sons touches] [Sons déclench.] est désactivé en mode [Cont.M + (rapide)]. Les sons du déclencheur ne sont pas désactivés lorsqu’un déclencheur mécanique ou lorsque l’option [Déclencheur électronique] dans le mode Scène est utilisé. Les sons de mise au point sont désactivés lorsque l’exposition est verrouillée lorsque vous appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur. [Annul. affich. zoom] Vous pouvez choisir de conserver ou d’annuler la vue agrandie après la prise de photos en mode Vue agrandie. Sélectionnez [Non] pour conserver le mode Vue agrandie et [Oui] pour l’annuler une fois les photos prises. [Sélect. aide m. au point] Lorsque l'option [Aide m. au p.] est définie sur [Oui] dans le menu de prise de vue, vous pouvez sélectionner [MODE 1] ou [MODE 2]. MODE 1 : Les contours des sujets/objets mis au point sont améliorés. MODE 2 : L'écran d’affichage des photos passe en noir et blanc et la zone de mise au point brille en blanc. Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 12,3 millions Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ 12,9 millions) Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique 3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement automatique (VGA) Mode mise au point MF Vitesse d’obturation Photos 1/4000–180s, B (Bulb, ampoule), T (Time, heure) (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vitesse d’obturation maximale de synchronisation Flash : 1/180 s Vidéos 1/2000–1/30s Contrôle exposition Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode Priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV) Portée du lien d’exposition (mode prise de vue automatique, mesure centrale pondérée de la lumière) Pour l’utilisation d’un objectif standard (F2,5) : 1,2 EV à 13,2 EV (portée du lien pour une sensibilité ISO automatique convertie en fonction de la valeur EV pour ISO100) Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000, ISO 2500, ISO 3200 Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1, Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Réglage de puissance du flash Flash TTL, flash manuel, lumière ambiante auto (fonction disponible uniquement avec le flash externe GF-1) Numéro de guide 9,6 (équivalent : ISO 200) 6,8 (équivalent : ISO 100) Angle d’exposition à partir de 24 mm (équivalent : 35 mm) Synchronisation Synchronisation premier/deuxième rideau Autre Compatible avec le flash externe GF-1 Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture, priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports, paysage, nuit, correction biais, Miniatures, Contraste élevé N et B, Flou artistique, Traitement croisé, Toy Camera, Déclencheur électronique), Mes Réglages Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos, Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos Réduction du bruit activée MAX : 3 photos Nombre de photos prises à l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s) Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240 Taille fichier (approximative) RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image, VGA : 15 587Ko/image 4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image, VGA : 16 124Ko/image 3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image, VGA : 18 337Ko/image 1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image, VGA : 12 273Ko/image L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image 4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image 3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image 1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image 4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image 3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image 1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image Taille fichier (approximative) 1M 4:3 FINE : 812Ko/image VGA 4:3 FINE : 197Ko/image Longévité batterie (basée sur norme CIPA) DB-90 : environ 330 prises de vue*3 (Basé sur la directive CIPA) Dimensions (L×H×P) Unité de montage d’objectif uniquement : 79,1mm×60,9mm×40,5mm (Basé sur la directive CIPA) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 120mm×70,2mm×45,7mm (Basé sur la directive CIPA) Tirage mécanique : 27,8mm Poids (approximatif) Unité de montage d’objectif uniquement : 170 g Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 370 g (y compris la batterie et la carte mémoire SD) Température fonctionnement 0°C à 40°C Humidité fonctionnement 90% ou moins Température stockage –20°C à 60°C0 *1 Les options disponibles varient selon la taille d’image. *2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. *3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée. Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651 Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815 M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie JPEG. Vidéos Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 1280×720 24 images/seconde 21s 3min 49s 7min 46s 15min 58s 31min 10s 62min 26s 125min 15s 640×480 24 images/seconde 1min 11min 2s 22min 27s 46min 10s 90min 7s 180min 32s 362min 9s 320×240 24 images/seconde 2min 25s 26min 24s 53min 43s 110min 27s 215min 35s 431min 52s 866min 19s Attention -------------------------------------------------------------------------------- La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de 4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour une taille de 1280 × 720, de 46 minutes environ pour une taille de 640 × 480 et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille de vidéo définie sur 1280 × 720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée. Annexes Accessoires en option L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément). Étui de boîtier + courroie d’encolure (SC-75B) Étui d’unité appareil photo (SC-75T) Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie avec le produit. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression excessive. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Ne touchez pas le capteur d’image. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation--------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif. Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites particulièrement attention au voletcache objectif. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas. Stockage • Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). • Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc., dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo. De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo. Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement. 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement.0 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation.1 En cas de problème Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2011 août FR F-FR Imprimé en Chine *L454 3972* GXR MOUNT A12 Instruction Manual The serial number may be found on the bottom of the lens. Package Contents Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items listed below. Lens mount unit The serial number may be found on the bottom. Mount cap Comes attached to the lens mount unit. Connector cap Comes attached to the lens mount unit. Lens checker Soft case ? Instructionmanual (thismanual) ? Warranty Introduction To use this lens mount unit, you need to attach Leica M Mount Lens etc. to GXR camera body. Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and playback functions and change settings and to read important precautions for use. This instruction manual will explain functions and operating procedures that are available only when this lens mount unit is used with a compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. For the latest lens information, contact the lens retailer. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples = Do not touch = Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Warning Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. • Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents.10 Caution Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.11 Package Contents................................................................................................................. 2 Introduction............................................................................................................................ 4 Safety Precautions................................................................................................................ 7 Names of Parts ....................................................................................................15 Upgrading the Product .....................................................................................16 Updating the firmware .....................................................................................................16 Attaching the Lens .............................................................................................19 Determining whether a lens can be used with the lens mount unit...............19 Attaching the Lens.............................................................................................................22 Removing the Lens............................................................................................................22 Cleaning the sensor unit...................................................................................23 Shooting...............................................................................................................24 Table of Contents1 Focus.......................................................................................................................................24 P: Program Shift Mode/A: Aperture Priority Mode.................................................24 S: Shutter Speed Priority Mode......................................................................................25 M: Manual Exposure Mode..............................................................................................25 Addition of Scene Modes.................................................................................................26 Enlarging pictures [Enlrg Display] ................................................................................27 Registering Functions to the Up-down Dial .............................................................28 Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom...............................................28 Settings ................................................................................................................29 [Picture Quality/Size].........................................................................................................29 Photographs...............................................................................................................30 Movies...........................................................................................................................31 [Noise Reduction]...............................................................................................................32 [White Balance] ...................................................................................................................33 [ISO Setting]..........................................................................................................................341 [Focus Assist]........................................................................................................................35 [Peripheral illum.]................................................................................................................35 [Distortion Correction]......................................................................................................36 [Color shading correction]...............................................................................................36 [Flash Shut Spd Lim]..........................................................................................................37 Key Custom Settings Tab Menu .......................................................................38 [Reg. My Settings]...............................................................................................................38 [Edit My Settings]................................................................................................................38 [Shutter Button Confirmation].......................................................................................39 ADJ. Lever Settings.............................................................................................................39 [ADJ. Direct ISO Control] ..................................................................................................40 [Set Fn1/Fn2 Buttons]........................................................................................................40 [Delete My Settings] ..........................................................................................................40 [Restore Defaults] ...............................................................................................................41 [Zoom Button] .....................................................................................................................411 Setup Menu .........................................................................................................42 [ISO Auto-High Settings]..................................................................................................42 [Digital Zoom Image] Setting.........................................................................................42 [Target Zoom Play].............................................................................................................43 Changing [Operation Sounds].......................................................................................43 [Zoom Display Release]....................................................................................................44 [Focus assist selection]......................................................................................................44 Specifications ......................................................................................................45 Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................50 Appendices..........................................................................................................53 Optional Accessories.........................................................................................................53 Precautions for Use ............................................................................................................54 Equipment Care and Storage.........................................................................................56 Warranty and Servicing....................................................................................................581 Names of Parts 1 2 3 1 Connector 2 Lens release button 3 Body-side mount1 Upgrading the Product Updating the firmware When you first attach the lens mount unit to the camera body, the version update function will start automatically if the firmware of the camera body need to be updated. In such case, update the firmware of the camera body using the following procedure. If the firmware version is already up to date, the version update function will not start and you can use the lens right away. 1 Check that the camera is turned off and attach the lens mount unit to the camera body. • For details about how to attach the lens mount unit, refer to the Camera Body User Guide.1 2 Turn on the camera body. • A confirmation message about updating the firmware appears. 3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/ OK button. • The firmware update begins and the following messages appear on the picture display. [Checking rewrite file] [Rewriting program] The camera restarts and the firmware version will be displayed, and then the update will be completed.1 Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The lens does not have to be attached when updating the firmware. • To confirm the firmware version, select [Firmware Version] in the setup menu. Alternatively, with the camera off, keep the 6 (Play) button pressed for more than 1 second while holding the – button pressed down. The firmware version will appear for about 20 seconds. • For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site (http://www.ricoh.com/r_dc/). 1 Attaching the Lens Determining whether a lens can be used with the lens mount unit Check to see if your lens can be attached to the lens mount unit. 1 Line up the holes on the lens checker with the tabs on the lens mount, and slide the lens checker straight onto the lens. • Slide it on so that it lightly rests on the lens.0 2 Place the lens on a flat surface, and check it from the side, edge-on. • Check to make sure that the lens checker and the lens mount side are firmly attached to each other with no gaps. The lens cannot be attached in the following cases: The lens is sticking out of the top of the lens checker. There are gaps between the lens checker and the lens mount. The lens can be used with the unit The lens cannot be used with the unit The lens cannot be used with the unit1 Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • Forcibly attaching the lens mount unit to a lens that cannot be attached may cause the lens or lens mount unit to be scratched or damaged. • Do not attempt to forcibly push the lens checker onto the lens mount. Handle with care so as not to scratch or otherwise damage the lens when attaching it. • With retractable lenses, check the lens with it retracted. • For the latest information on lenses that can be attached to the lens mount unit, refer to the Ricoh website (http://www.ricoh.com/r_dc/). Please note, however, that a lens may not be available for attachment depending on its condition. Make sure to confirm in advance whether it can be attached using the checker. Attaching the Lens 1 Line up the mark on the lens with the red mark on the lens mount unit, and attach the lens straight onto the lens mount unit. 2 Turn the lens to the right until the lens lock pin lines up with the lens lock groove. Removing the Lens 1 Turn the lens to the left while pressing the lens release button until the mark on the lens lines up with the red mark on the lens mount unit. 2 Pull the lens straight out to remove it. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- For more information on the lens, refer to the lens instruction manual and other related documents. Cleaning the sensor unit Follow the steps outlined below to clean the sensor. 1 Turn on the power. 2 Slide the POWER switch to OFF while pushing the N button. • Turn off power with the shutter left open. 3 Clean the unit using a blower from a camera supply store. 4 Once done cleaning, turn the power on and then off again. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • Do not touch the sensor or shutter. • The color may fade if the sensor is subjected to intense light for long periods of time. Do not let the camera sit with the shutter open. • When the [Shutter Initial Sel.] in the setup menu is set to [OPEN], the shutter remains open when the power is turned off. • Do not use a spray blower with this device. • Do not insert the nozzle of the blower inside past the mount. • Damages during cleaning will not be covered by warranty. Be careful not to damage the device while cleaning it. Shooting Focus The only focus mode available is MF (Manual Focus). Adjust the focus manually using the lens. Note -------------------------------------------------------------------------------------- Using [Enlrg Display] (GP. 27) or [Focus Assist] (GP. 35) from the shooting menu will make it easier to check the focus. P: Program Shift Mode/A: Aperture Priority Mode P: Program Shift Mode and A: Aperture Priority Mode operate in the same way as c: Auto Shooting Mode. S: Shutter Speed Priority Mode If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for the ISO setting, the exposure will be adjusted to the proper exposure within the ISO range while the camera is in shutter speed priority mode. M: Manual Exposure Mode If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 200 while the camera is in manual exposure mode. You can select between B (Bulb) and T (Time) for the shutter speed. With B, the image is exposed while the shutter release button is pressed and exposure ends when the button is released. With T, exposure starts when the shutter release button is pressed and ends when it is pressed again. In either mode, the camera stops shooting compulsorily once 180 sec. has elapsed. Note -------------------------------------------------------------------------------------- B and T can both be operated using the optional cable switch (CA-1). Addition of Scene Modes [Miniaturize], [High Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], [Toy Camera], and [Electronic Shutter] have been added to Scene Mode. [Electronic Shutter] allows you to take pictures without worrying about the shutter release sound or vibrations. You can select a shutter speed between 1/8000 sec. and 1 sec. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • Take precautions for dealing with camera shake when using [Electronic Shutter] as camera shake may occur due to differences in exposure times between the top and bottom halves of the screen. It is not suitable for use with moving subjects. • You cannot set the ISO to 200 when using the [Electronic Shutter]. Enlarging pictures Pressing and holding down the MENU/OK button enlarges and displays the center. Pressing and holding down the MENU/OK button again enlarges the center and displays the enlarged part over the entire screen. Pressing and holding the MENU/OK button again returns to normal display. You can set the display magnification by pressing and holding down the t (Self-timer) button or by selecting [Magnification Ratio] from the shooting menu. Select from [2×], [4×], or [8×] using the +/- buttons, and then press the MENU/OK button. You can move the enlarged view area using the direction keys (+/-/Fn1/ Fn2). Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The display returns to the normal display when exposure compensation is executed, or with the Direct button, in Enlarged View mode. • If AE Lock is turned on before the entire image is enlarged, AE will continue to run during Enlarged View, and pictures will be captured at the locked AE settings. • You can register [Enlrg Part] and [Enlrg All] to the [Set Fn1/Fn2 Button] in the Key Custom Settings menu. Registering Functions to the Up-down Dial You can switch between modes using the Up-down dial when Flash mode and Self-timer are set to on. Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom Auto resize zoom supports all aspect ratios. Settings [Picture Quality/Size] The following picture quality, image size and aspect ratio options are available for the [Picture Quality/Size] setting. A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality and image size used. When recording movies, you can select the [Movie Size].0 Photographs Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×23041 Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. *2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom of the picture display. *3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides of the picture display. Movies Item Movie size HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Noise Reduction] Perform noise reduction from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the option selected. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- You cannot use this function when [Portrait], [Sports], [Miniaturize], [High Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], [Toy Camera], or [Skew Correct Mode] is selected in the scene modes. [White Balance] You can select [Incandescent Lamp1] or [Incandescent Lamp2] in the [White Balance] settings. Use with incandescent lighting. Using [Incandescent Lamp2] will leave a slightly redder tint compared to [Incandescent Lamp1]. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • When [Incandescent Lamp2] is selected, images will be shot with the same color shades as with the [Incandescent] setting described in the Camera Body User Guide. • If the flash is fired using DISP. in [Manual], the white balance will be set to the metering results calculated when the flash went off. [ISO Setting] [ISO-LO], [ISO 250], [ISO320], [ISO 500], [ISO640], [ISO 1000], [ISO1250], [ISO 2000], and [ISO 2500] can be selected. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • [ISO-LO] is equivalent to ISO 100 ([Electronic Shutter] of Scene Mode is equivalent to ISO 125). However, the dynamic range gets narrower and the higher brightness levels make whiteout more likely to occur. • When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain up to ISO 800 equivalent. • When [Auto] is selected and the flash is not used, the minimum and maximum values for the ISO sensitivity will be ISO 200 and ISO 400. ([Electronic shutter] in scene mode is ISO 250.) [Focus Assist] The shape outlines and contrast of the images shown on the picture display are intensified, making it easier to adjust the focus. Note -------------------------------------------------------------------------------------- You can select the display method for Focus Assist from [Focus assist selection] in the setup menu. (GP. 44) [Peripheral illum.] You can correct the background light intensity in the range of -3 to +3. [Distortion Correction] You can correct distortion in an image by selecting [Barrel] or [Pincushion] and then selecting [Strong], [Medium], or [Weak]. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- You cannot make corrections to images displayed on the picture display or to RAW images. [Color shading correction] You can correct the color tones in the four corners of the image. You can correct in a range between -4 and +4 for both R and B. [Flash Shut Spd Lim] Use to limit the shutter speed to lower speeds while the flash is being used in order to prevent camera shake. Select from [Auto], [1/2], [1/4], [1/8], [1/15], [1/30], [1/60], or [1/125]. The shutter speed will not drop below the set speed while the flash is being used. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The maximum shutter speed setting that works with the flash is 1/180 sec. The flash cannot be used with shutter speeds faster than this setting. The shutter speed will not be faster than 1/180 sec. while the flash is being used. This applies to external flashes, as well. • This setting is invalid when using slow-sync flash. Key Custom Settings Tab Menu [Reg. My Settings] You can select from any of My Settings Box [1] to [6] and Card [1] to [6] for the save location. [Edit My Settings] You can edit the [Lens Name], [Focal Length], and [F-aperture] for Exif files in [Lens Info. Input] from [Edit My Settings]. Note -------------------------------------------------------------------------------------- This information does not affect the shooting settings. [Shutter Button Confirmation] When [ADJ./DIRECT] is set, pressing the shutter release button halfway down will finalize settings in ADJ. mode and on the DIRECT screen, and you will be able to shoot pictures. When [ADJ.] is set, the ADJ. mode settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. When [DIRECT] is set, the DIRECT screen settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. After you finish shooting pictures, the system will return to the Monitoring screen. ADJ. Lever Settings You can set the [Aspect Ratio] function in [ADJ. Lever Setting 1] to [ADJ. Lever Setting 4]. If you set the Aspect Ratio function, and press the ADJ. Lever button, will appear, allowing you to set the aspect ratio.0 [ADJ. Direct ISO Control] When [ADJ. Direct ISO Control] is set to [On], you can push the ADJ. lever sideways when shooting is possible to change the ISO setting. The default setting is [Off]. [Set Fn1/Fn2 Buttons] [Enlrg Display], [Focus Assist] and [Aspect Ratio] functions are added. [Delete My Settings] The settings registered to [My Settings Box] in [Reg. My Settings], to [Card], and to [MY1], [MY2], and [MY3] on the Mode dial return to their defaults.1 [Restore Defaults] The key custom settings will be reset. Note -------------------------------------------------------------------------------------- Settings set in [Reg. My Settings] will not be reset. [Zoom Button] You can select from [Off], [Digital Zoom], [Exposure Compensation], or [White Balance] for the functions assigned to the 8/9 buttons. Setup Menu [ISO Auto-High Settings] You can set the upper limits for the ISO setting and the shutter speed for switching the ISO setting when [ISO Setting] is set to [Auto-Hi]. [Digital Zoom Image] Setting The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom, as follows. Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels) Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M Approx. 1.2× M Approx. 3.0× 1M Approx. 1.5× 5M Approx. 5.9× VGA [Target Zoom Play] With Enlarged Display in playback mode, you can zoom in on the image centered at the position to which the camera was shifted by target shift during shooting. Changing [Operation Sounds] [Shutter Sounds] goes off in [M-Cont Plus (High)]. The shutter sound does not go off when a mechanical shutter or [Electronic shutter] in the Scene mode is used. The focus sound goes off when the exposure is locked when the shutter release button is pressed halfway down. [Zoom Display Release] You can select whether to maintain or cancel the enlarged view after shooting pictures in Enlarged View mode. Selecting [Off] maintains Enlarged View mode and [On] cancels it after pictures are shot. [Focus assist selection] When [Focus Assist] is set to [On] in the shooting menu, you can select [MODE1] or [MODE2]. MODE1: Shape outlines for subjects/objects in focus are enhanced. MODE2: The picture display switches to black and white, and the area in focus glows in white. Specifications Specifications are given for the lens mount unit mounted on a GXR body. Effective pixels Approximately 12.3 million Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 12.9 million) Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies); approx. 5.9× auto resize zoom (VGA) Focus mode MF Shutter speed Photographs 1/4000–180s, B (Bulb), T (Time) (upper and lower limits vary according to shooting and flash mode) Flash synchronized maximum shutter speed : 1/180s Movies 1/2000–1/30s Exposure control Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted, and spot modes with autoexposure lock Mode Aperture priority AE, manual exposure, move target function Exposure compensation Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV) Exposure link range (Auto shooting mode, Centerweighted light metering) With use of a standard lens (F2.5): 1.2 EV to 13.2 EV (link range for automatic ISO converted based on the EV for ISO 100) ISO sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000, ISO2500, ISO 3200 White balance mode Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp1, Incandescent Lamp2, Fluorescent Lamp, Manual, Detail; white balance bracketing Flash Flash output adjustment TTL flash, manual flash, ambient light automatic (function available only with the external flash GF-1) Guide number 9.6 (equivalent: ISO 200) 6.8 (equivalent: ISO 100) Exposure angle from 24mm (equivalent: 35mm) Timing Front/rear curtain sync Other Compatible with the external flash GF-1 Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual, scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew correction, Miniaturize, High Contrast B&W, Soft Focus, Cross Process, Toy Camera, Electronic shutter), My Settings Continuous mode Number of pictures shot in Continuous (Picture Size: RAW) Noise Reduction off or on (Weak): 4 pictures Noise Reduction on (Strong): 3 pictures Noise Reduction on MAX: 3 pictures Number of pictures shot in M-Cont Plus (1 set) HI (1280×856) : 30 pictures (24 Frames/Sec) LO (4288×2848) : 15 pictures (3 Frames/Sec) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Image size (pixels) Photographs 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848, 3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 Movies 1280×720, 640×480, 320×240 File size (approx.) RAW 16:9 NORMAL: 17,800KB/frame, FINE: 19,515KB/frame, VGA: 15,587 KB/frame 4:3 NORMAL: 18,387KB/frame, FINE: 20,157KB/frame, VGA: 16,124 KB/frame 3:2 NORMAL: 20,946KB/frame, FINE: 22,967KB/frame, VGA: 18,337KB/frame 1:1 NORMAL: 13,991KB/frame, FINE: 15,333KB/frame, VGA: 12,273KB/frame L 16:9 NORMAL: 2,222KB/frame, FINE: 3,816KB/frame 4:3 NORMAL: 2,315KB/frame, FINE: 3,960KB/frame 3:2 NORMAL: 2,615KB/frame, FINE: 4,493KB/frame 1:1 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 3,009KB/frame M 16:9 NORMAL: 1,475KB/frame, FINE: 2,509KB/frame 4:3 NORMAL: 1,574KB/frame, FINE: 2,662KB/frame 3:2 NORMAL: 1,744KB/frame, FINE: 2,968KB/frame 1:1 NORMAL: 1,186KB/frame, FINE: 2,003KB/frame 5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame 3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame File size (approx.) 1M 4:3 FINE: 812KB/frame VGA 4:3 FINE: 197KB/frame Battery life (based on CIPA standard) DB-90: approx. 330shots *3 (Based on CIPA guide line) Dimensions (W×H×D) Lens mount unit only: 79.1mm(w)×60.9mm(h)×40.5mm(d) (Based on CIPA guide line) When mounted on the camera body: 120mm(w)×70.2mm(h)×45.7mm(d) (Based on CIPA guide line) Flange back: 27.8mm Weight (approx.) Lens mount unit only: 170g When mounted on the camera body: 370g (Including the battery and SD memory card) Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 90% or less Storage temperature –20°C to 60°C0 *1 The options available vary with image size. *2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. *3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods. Internal Memory/Memory Card Capacity The following values are given as a reference of the storage capacity of the internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and image size, when using the FINE picture quality. Photographs Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651 Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815 M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy. Movies Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 frames/second 21sec. 3min. 49sec. 7min. 46sec. 15min. 58sec. 31min. 10sec. 62min. 26sec. 125min. 15sec. 640×480 24 frames/second 1min. 11min. 2sec. 22min. 27sec. 46min. 10sec. 90min. 7sec. 180min. 32sec. 362min. 9sec. 320×240 24 frames/second 2min. 25sec. 26min. 24sec. 53min. 43sec. 110min. 27sec. 215min. 35sec. 431min. 52sec. 866min. 19sec. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The maximum recording time is around 15 minutes at 1280×720 size, around 46 minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size. Note -------------------------------------------------------------------------------------- When recording movies with the movie size set to 1280×720, using SD/ SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended. Appendices Optional Accessories The Lens mount unit can be used with the items (sold separately) listed below. Body cover + neck strap (SC-75B) Unit cover (SC-75T) Note -------------------------------------------------------------------------------------- • Before using an optional accessory, see the documentation that came with the product. • For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/). Precautions for Use • The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. • Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. • Do not drop the equipment or subject it to physical shocks. • When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the lens. • When attaching a filter or lens hood, be careful not to apply excessive force. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its surroundings. • Do not touch the image sensor. • Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock. • Keep the connector clean. Tip: Avoiding Condensation -------------------------------------------------------- Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air conditioner or other device. Equipment Care and Storage Caring for the Equipment • Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. Be especially careful around the barrel. • Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This equipment is a high precision device. Do not disassemble. Storage • Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). • When storing, place the product in a camera case, etc. that does not collect dirt or fluff to prevent dirt or dust from attaching itself to the camera. In addition, when carrying the camera, do not place the camera directly into a pocket, etc., in order to prevent dirt and dust from getting on the camera. Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction, contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the equipment to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the equipment. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or pressure on the equipment, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this equipment.0 8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a period of five years after the equipment is discontinued. 9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the camera body and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending the equipment to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center.1 If You Encounter a Problem with This Product Ricoh offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451 (dall’estero) +39 02 696 33 451*L454 2971* Ricoh offices RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2011 August EN USA GB GB AE AE Printed in China GXR MOUNT A12 Manual de instrucciones El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo. Contenido del paquete Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los siguientes elementos. Montura del objetivo El número de serie se encuentra en la parte inferior Tapa de montura Viene colocada en la montura del objetivo. Tapa del conector Viene colocada en la Montura del objetivo. Medidor de objetivo Funda blanda ? Manual de instrucciones (estemanual) ? Garantía Introducción Para utilizar esta montura de objetivo, es necesario colocar Leica M Mount Lens o similares en un cuerpo de cámara GXR. Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se explican funciones y procedimientos de manejo que sólo están disponibles cuando esta montura de objetivo se usa con un cuerpo de cámara compatible. Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara GXR. Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente. Ricoh Co., Ltd. Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro. Fotografías de prueba Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes. Derechos de autor Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos, revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado, sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor. Exención de responsabilidad Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de funcionamiento del producto. Garantía La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en otros países ni los gastos incurridos por este servicio. Interferencias radioeléctricas La utilización de este producto en las inmediaciones de otros equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente. © 2011 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la contraportada de este manual. Para la última información sobre los objetivos, póngase en contacto con su punto de venta. Precauciones de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados. Peligro Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación incorrecta. Advertencia Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad debido a negligencia u operación errónea. Precaución Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales debido a negligencia u operación errónea. Ejemplos de aviso El símbolo le indica las acciones que debe realizar. El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones concretas que no debe realizar. Ejemplos = No tocar = No desmontar Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes precauciones. Peligro No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico. Advertencia Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano. No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga eléctrica. No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras. • No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.10 Precaución No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas. Advertencias de seguridad para los accesorios Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones suministradas con el producto antes de usarlo.11 Contenido del paquete ...................................................................................................... 2 Introducción........................................................................................................................... 4 Precauciones de seguridad............................................................................................... 7 Nombres de las partes.......................................................................................15 Actualización del producto ..............................................................................16 Actualización del firmware..............................................................................................16 Acoplamiento del objetivo...............................................................................19 Comprobar si un objetivo puede usarse con la unidad de montaje del objetivo .............................................................................................................................19 Acoplamiento del objetivo..............................................................................................22 Extracción del objetivo.....................................................................................................22 Limpieza de la unidad de sensor.....................................................................23 Toma......................................................................................................................24 Índice1 Enfoque..................................................................................................................................24 P: Modo de cambio de programas/A: Modo de prioridad de apertura ..........24 S: Modo de prioridad de velocidad de obturación.................................................25 M: Modo de exposición manual....................................................................................25 Añadir modos de escena .................................................................................................26 Ampliar imágenes..............................................................................................................27 Registro de funciones en el dial hacia arriba/abajo...............................................28 Añadir tamaños compatibles para el zoom con cambio de tamaño automático.......................................................................................................................28 Ajustes ..................................................................................................................29 Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) ..............................29 Fotografías...................................................................................................................30 Vídeos............................................................................................................................31 [Reducción ruido]...............................................................................................................32 [Balance Blancos]................................................................................................................33 [Ajuste ISO]............................................................................................................................341 [Ayuda al enfoque].............................................................................................................35 [Luz periférica] .....................................................................................................................35 [Corrección de distorsión] ...............................................................................................36 [Corrección de sombreado de colores].......................................................................36 [Lím. vel.obtur.flash] ..........................................................................................................37 Menú de la pestaña de ajustes personalizados............................................38 [Reg. Mi Config.]..................................................................................................................38 [Editar Mi Config.]...............................................................................................................38 [Confirmación disparador] ..............................................................................................39 Conf. Pal. ADJ........................................................................................................................39 [Control ISO directo de ADJ.]..........................................................................................40 [Aj. Botón Fn1/Fn2] ............................................................................................................40 [Borrar Mi Config.] ..............................................................................................................40 [Ajuste Original]...................................................................................................................41 [Bot. Zoom] ...........................................................................................................................411 Menú de configuración .....................................................................................42 [Ajustes ISO Altos Automático]......................................................................................42 Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración) .................................42 [Repr. zoom objeto] ...........................................................................................................43 Cambio de [Sonidos funcion.]........................................................................................43 [Anular visual. zoom].........................................................................................................44 [Sel. enfoque asistido].......................................................................................................44 Especificaciones..................................................................................................45 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................50 Apéndices ............................................................................................................53 Accesorios opcionales.......................................................................................................53 Precauciones de uso..........................................................................................................54 Cuidado del equipo y almacenamiento.....................................................................56 Garantía y servicio..............................................................................................................581 Nombres de las partes 1 2 3 1 Conector 2 Botón de expulsión del objetivo 3 Montura del lado del cuerpo1 Actualización del producto Actualización del firmware La primera vez que acople la montura del objetivo al cuerpo de la cámara, la actualización de la versión comenzará automáticamente si el firmware del cuerpo de la cámara requiere actualización. En este caso, actualice el firmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente procedimiento. Si la versión del firmware ya está actualizada, la función de actualización de la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente. 1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara al cuerpo de la cámara. • Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara, consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.1 2 Encienda el cuerpo de la cámara. • Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la actualización del firmware. 3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse el botón MENU/OK. • La actualización del firmware se inicia y los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla: [Verif. escribir sobre archivo] [Escribir sobre programa] La cámara se reinicia mostrando en la pantalla la versión del firmware, la actualización queda entonces finalizada.1 Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • El objetivo no debe estar acoplado cuando se actualiza el firmware. • Para comprobar la versión del firmware seleccione [Versión del firmware] en el menú de configuración. Otra posibilidad es que, con la cámara apagada, mantenga el botón 6 (Reproducir) pulsado durante más de 1 segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del firmware aparece unos 20 segundos. • Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del firmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).1 Acoplamiento del objetivo Comprobar si un objetivo puede usarse con la unidad de montaje del objetivo Compruebe si su objetivo puede acoplarse a la unidad de montaje. 1 Alinee los agujeros del comprobador de objetivo con las lengüetas en la montura del objetivo y deslice el medidor de objetivo directamente en el objetivo. • Deslícelo hasta que se apoye ligeramente en el objetivo.0 2 Coloque el objetivo en una superficie plana y compruébelo por el lado mirándolo de canto. • Compruebe que el medidor de objetivo y la montura del objetivo están firmemente encajadas sin dejar ningún hueco. El objetivo no se puede acoplar en los siguientes casos: Si el objetivo sobresale por la parte superior del medidor de objetivo. Si queda algún hueco entre el medidor de objetivo y la montura del objetivo. El objetivo se puede utilizar con la unidad El objetivo no se puede utilizar con la unidad El objetivo no se puede utilizar con la unidad1 Precaución------------------------------------------------------------------------------ • Si se fuerza la montura del objetivo al intentar acoplarlo a un objetivo que no se puede acoplar, se puede rayar o dañar el objetivo o la montura. • No presione el medidor de objetivo a la fuerza para encajarlo en la montura. Manipúlelos con cuidado de de no rayarlos ni dañar el objetivo a la hora de acoplarlos. • Con objetivos retráctiles, mida el objetivo cuando esté retraído. • Para obtener la información más reciente sobre los objetivos que encajan con las unidades de montaje, visite la página web de Ricoh (http://www. ricoh.com/r_dc/). Sin embargo, recuerde que algunos objetivos no se pueden acoplar según las condiciones en las que estén. Compruebe de antemano si se puede acoplar utilizando el medidor. Acoplamiento del objetivo 1 Alinee la marca que hay en el objetivo con la marca roja de la montura del objetivo y acople el objetivo directamente en la montura. 2 Gire el objetivo hacia la derecha hasta que la clavija de fijación del objetivo encaje en la ranura de fijación del mismo. Extracción del objetivo 1 Gire el objetivo hacia la izquierda manteniendo pulsado el botón de extracción hasta que la marca del objetivo quede en línea con la marca roja de la montura. 2 Tire del objetivo en línea recta para extraerlo. Precaución------------------------------------------------------------------------------ Si desea más información sobre el objetivo, consulte el manual de instrucciones del mismo y los documentos relacionados. Limpieza de la unidad de sensor Siga los pasos que se indican a continuación para limpiar el sensor: 1 Encienda la cámara. 2 Deslice el interruptor POWER a la posición OFF mientras pulsa el botón N. • Apague la cámara con el obturador abierto. 3 Limpie la unidad con la ayuda de un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras. 4 Cuando termine la limpieza, vuelva a encender y a apagar la cámara. Precaución------------------------------------------------------------------------------ • No toque el sensor ni el obturador. • Los colores pueden perderse si el sensor se expone a una luz intensa durante un tiempo prolongado. No deje la cámara apoyada con el obturador abierto. • Si [Sel. inicial obtur.] en el menú de configuración está ajustado en [ABRIR], el obturador seguirá abierto al apagar la cámara. • No use un soplador de aerosol con este dispositivo. • No introduzca los bordes del soplador más allá de la montura. • La garantía no cubre los daños que se produzcan durante la limpieza. Procure no dañar el dispositivo durante la limpieza. Toma Enfoque El único modo de enfoque disponible es MF (enfoque manual). Ajuste el enfoque manualmente con el objetivo. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Para comprobar el enfoque con mayor facilidad, use [Ampliar pant.] (GP. 27) o [Ayuda al enfoque] (GP. 35) en el menú de disparo. P: Modo de cambio de programas/A: Modo de prioridad de apertura P: Modo de cambio de programas y A: El modo de prioridad de apertura funciona de la misma forma que c: Modo de disparo automático. S: Modo de prioridad de velocidad de obturación Si está seleccionado [Auto] o [Alt Autom.] para el ajuste ISO, la exposición se ajustará a la exposición adecuada dentro del rango ISO mientras la cámara se encuentre en el modo de prioridad de velocidad de obturación. M: Modo de exposición manual Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] para los ajustes ISO, ISO se fijará en 200 mientras que la cámara está en modo de exposición manual. Puede seleccionar B (Bulb) o T (Time) para la velocidad del obturador. Con B, la imagen queda expuesta mientras se mantenga pulsado el disparador. La exposición finaliza al soltar el disparador. Con T, el disparador se pulsa para empezar y terminar la exposición. En ambos modos la cámara se detiene automáticamente al transcurrir 180 segundos. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- B y T pueden usarse con el interruptor con cable opcional (CA-1). Añadir modos de escena Al modo de escena se han añadido [Miniaturizar], [Alto contraste B y N], [Enfoque suave], [Proceso cruzado], [Cámara de juguete] y [Obturación electrónica]. [Obturación electrónica] permite tomar fotografías sin necesidad de preocuparse del sonido del disparador o de las vibraciones. Puede seleccionar una velocidad de obturación de entre 1/8000 s. y 1 s. Precaución------------------------------------------------------------------------------ • Tenga cuidado a la hora de usar [Obturación electrónica] para las vibraciones de la cámara, ya que éstas pueden ocurrir debido a las diferencias de tiempos de exposición entre la mitad superior y la mitad inferior de la pantalla. No puede usarse para fotografiar sujetos en movimiento. • No se puede ajustar el ISO a 200 cuando se utiliza [Obturación electrónica]. Ampliar imágenes Al mantener pulsado el botón MENU/OK se amplía y se muestra el centro. Al mantener pulsado el botón MENU/OK de nuevo se amplía el centro y se muestra la parte ampliada ocupando toda la pantalla. Si mantiene pulsado el botón MENU/OK otra vez, se vuelve a la vista normal. Para ajustar la magnificación de la pantalla mantenga pulsado el botón t (autodisparador) o seleccione [Relación de aumento] en el menú de disparo. Use los botones +/- para seleccionar [2×], [4×] o [8×] y, a continuación, pulse el botón MENU/OK. Puede mover la zona de vista aumentada con las teclas de dirección (+/- /Fn1/Fn2). Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • La pantalla vuelve al modo normal cuando se realiza la compensación de exposición o pulsando el botón DIRECT en el modo de Vista ampliada. • Si se activa Bloq. AE antes de que se haya ampliado toda la imagen, el bloqueo AE seguirá ejecutándose durante la Vista ampliada, captando las imágenes con los ajustes AE. • Puede guardar [Aumentar parte] y [Aumentar todo] en [Aj. Botón Fn1/ Fn2] en el menú de ajustes personalizados. Registro de funciones en el dial hacia arriba/abajo Puede cambiar el modo con el dial hacia arriba/abajo cuando están activados los modos Flash y Autodisparador. Añadir tamaños compatibles para el zoom con cambio de tamaño automático El zoom con cambio de tamaño automático es compatible con todos los tamaños. Ajustes Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de imagen]. El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede seleccionar el formato de vídeo.0 Fotografías Opción Relación de aspecto Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 2848×2848 L (grande) 16:9*2 FINE/NORMAL 4288×2416 4:3 FINE/NORMAL 3776×2832 3:2*2 FINE/NORMAL 4288×2848 1:1*3 FINE/NORMAL 2848×2848 M (mediano) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×23041 Opción Relación de aspecto Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG. *2 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen visualizada. *3 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e izquierdo de la imagen visualizada. Vídeos Opción Formato de vídeo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Reducción ruido] Reducción de ruido en [Off], [Auto], [Bajo], [Alto] o [MAX]. El tiempo necesario para guardar imágenes varía en función de la opción seleccionada. Precaución------------------------------------------------------------------------------ Esta función no puede usarse si se ha seleccionado una de estas opciones en los modos de escena: [Retrato], [Deportes], [Miniaturizar], [Alto contraste B y N], [Enfoque suave], [Proceso cruzado], [Cámara de juguete] o [M. Cor. Trap]. [Balance Blancos] Puede seleccionar [Luz Incandescente1] o [Luz Incandescente2] en la configuración de [Balance Blancos]. Utilice con iluminación incandescente. [Luz Incandescente2] dejará un ligero tinte rojo en comparación con [Luz Incandescente1]. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Cuando está seleccionada [Luz Incandescente2], los sombreados de color de las imágenes serán los mismos que con el ajuste [Incandescente] descrito en la Guía del usuario del cuerpo de la cámara. • Si se dispara el flash con el botón DISP. en [Manual], el balance de blancos se ajustará a los resultados de la medición calculada cuando se apaga el flash. [Ajuste ISO] Se han añadido [ISO-LO], [ISO 250], [ISO 320], [ISO 500], [ISO 640], [ISO 1000], [ISO 1250], [ISO 2000] y [ISO 2500]. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • [ISO-LO] es equivalente a ISO 100 ([Obturación electrónica] del modo de escena es equivalente a ISO 125). Sin embargo, el rango dinámico se reduce y, al aumentar los niveles de brillos es más probable que la imagen se quede en blanco. • Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada aumentará hasta ser equivalente a ISO 800. • Si está seleccionado [Auto] y no se usa el flash, los valores mínimos y máximos para la sensibilidad ISO serán de ISO 200 y ISO 400. ([Obturación electrónica] en modo de escena es ISO 250.) [Ayuda al enfoque] Las líneas de las formas y el contraste de las imágenes que se visualizan en la pantalla se intensifican, lo que hace más fácil ajustar el enfoque. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Puede seleccionar el método de visualización de la Ayuda al enfoque con la opción [Sel. enfoque asistido] del menú de configuración. (GP. 44) [Luz periférica] Se puede corregir la intensidad de la luz de fondo en un intervalo de -3 a +3. [Corrección de distorsión] Se puede corregir la distorsión de una imagen seleccionando [Barril] o [Almohadón] y, a continuación, seleccionando [Alto], [Medio] o [Bajo]. Precaución------------------------------------------------------------------------------ No se pueden corregir imágenes mostradas en la pantalla ni imágenes RAW. [Corrección de sombreado de colores] Se pueden corregir los tonos de color en las cuatro esquinas de la imagen. El intervalo de corrección puede ser de -4 a +4 tanto para R como para B. [Lím. vel.obtur.flash] Utilice esta opción para limitar la velocidad del obturador a niveles más bajos cuando se esté usando el flash para prevenir las vibraciones de la cámara. Están disponibles [Auto], [1/2], [1/4], [1/8], [1/15], [1/30], [1/60] y [1/125]. La velocidad del obturador no caerá por debajo de la velocidad ajustada cuando se esté usando el flash. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • La velocidad de obturación máxima que funciona con el flash es de 1/180 s. Con velocidades mayores, el flash no puede usarse. La velocidad de obturación nunca subirá de 1/180 s. si se usa el flash. Esto se aplica también a flashes externos. • Este ajuste no es válido si se utiliza un flash de sincronización baja. Menú de la pestaña de ajustes personalizados [Reg. Mi Config.] Se puede seleccionar cualquier opción dentro de Cuadro Mi Config. [1] a [6] y Tarjeta [1] a [6] para la ubicación de las imágenes guardadas. [Editar Mi Config.] Desde [Entrada Info. Objet.] en el menú [Editar Mi Config.] se pueden editar [Nombre objet.], [Longitud focal] y [Apertura F] para los archivos Exif. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Esta información no afecta a los ajustes de disparo. [Confirmación disparador] Cuando está activado [ADJ./DIRECT], si se pulsa el disparador hasta la mitad se cerrará la configuración de ajustes en el modo ADJ. y en la pantalla DIRECT pudiendo hacer fotografías. Cuando está activado [ADJ.] los ajustes del modo ADJ. se cerrarán y se podrán tomar fotografías. Cuando está activado [DIRECT] los ajustes de la pantalla DIRECT se cerrarán y se podrán tomar fotografías. Después de haber tomado las fotografías, el sistema vuelve a la pantalla de Monitorización. Conf. Pal. ADJ. Se puede ajustar la función de [Relación asp.] de [Configuración Palanca ADJ 1] a [Configuración Palanca ADJ 4]. Si se activa la función Relación asp. y se pulsa el botón de la Palanca ADJ., aparecerá para poder ajustar el tamaño.0 [Control ISO directo de ADJ.] Si [Control ISO directo de ADJ.] está ajustado en [On], se puede mover la palanca ADJ. hacia el lado cuando sea posible disparar para cambiar el ISO. El ajuste por defecto es [Off]. [Aj. Botón Fn1/Fn2] Se han añadido las funciones [Ampliar pant.], [Ayuda al enfoque] y [Relación asp.]. [Borrar Mi Config.] Los ajustes registrados en [Cuadro Mi Config.] de [Reg. Mi Config.], en [Tarjeta] y en [MY1], [MY2] y [MY3] en el Dial de modo vuelven a su configuración predeterminada.1 [Ajuste Original] Se reestablecerán los ajustes personalizados. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Los ajustes realizados en [Cuadro Mi Config] no se reiniciarán. [Bot. Zoom] Puede seleccionar entre [Off], [Zoom Digital], [Compensación Exposición] o [Balance de blancos] para las funciones asignadas a los botones 8/9. Menú de configuración [Ajustes ISO Altos Automático] Puede establecer los límites para el ajuste ISO y la velocidad de obturación a la hora de cambiar el [Ajuste ISO] cuando ésta esté ajustada en [Alt Autom.]. Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración) El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de tamaño automático, tal como se indica a continuación. Índice de zoom Tamaño de la imagen (píxeles) Índice de zoom Tamaño de la imagen (píxeles) Aprox. 1,0× L Aprox. 1,8× 3M Aprox. 1,2× M Aprox. 3,0× 1M Aprox. 1,5× 5M Aprox. 5,9× VGA [Repr. zoom objeto] Con Ampliar pantalla en el modo de reproducción, es posible ampliar la imagen centrada en la posición a la que se movió la cámara cuando se usó la función de desplazamiento de objeto durante el disparo. Cambio de [Sonidos funcion.] [Sonidos disp.] se desactiva en [M-Cont + (Alta)]. El sonido del disparador no se apaga cuando se usa un disparador mecánico o la opción [Obturación electrónica] en el modo de escena. El sonido del enfoque se desactiva cuando se bloquea la exposición al pulsar el disparador hasta la mitad. [Anular visual. zoom] Puede elegir mantener o cancelar la vista aumentada después de fotografiar en el modo de Vista ampliada. Seleccione [Off] para mantener el modo de Vista ampliada y [On] para cancelarlo sólo cuando se hayan tomado las fotografías. [Sel. enfoque asistido] Seleccione [MODO 1] o [MODO 2] cuando [Enfoque asist.] esté ajustado en [On] en el menú de disparo. MODO 1: Se mejora el contorno de los sujetos/objetos enfocados. MODO 2: La pantalla cambia a blanco y negro y la zona enfocada brilla en blanco. Especificaciones La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un cuerpo GXR. Píxeles efectivos Aproximadamente 12,3 millones Sensor de imagen 23,6 mm×15,7 mm CMOS (píxeles totales: 12,9 millones aprox.) Zoom Zoom digital de 4,0× (fotografías), zoom digital de 3,6× (vídeos); aprox. 5,9× zoom con cambio de tamaño automático (VGA) Modo de enfoque MF Velocidad de obturación Fotografías 1/4000–180s, B (Bulb), T (Time) (los límites superior e inferior varían según el modo de toma y flash) Velocidad máxima del obturador sincronizada con el flash: 1/180 s Vídeos 1/2000–1/30s Control de la exposición Medición Medición TTL-CCD en modos multi (256 segmentos), ponderada central y foco con bloqueo de exposición automática Modo Prioridad de apertura AE, exposición manual, función Cambiar objeto Compensación de exposición Manual (+4,0 a -4,0EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV), horquillado automático (-2EV a +2EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV) Rango de vínculo de exposición (modo de disparo automático, medición con ponderación central) Con el uso de un objetivo estándar (F2.5): 1,2 EV a 13,2 EV (rango de vínculo para ISO convertido automático según el EV de ISO100) Sensibilidad ISO (sensibilidad de salida estándar) Auto, Alt Autom., ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000, ISO 2500, ISO 3200 Balance de blancos Auto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incand.1, Luz Incand.2, Luz Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle; horquillado de balance de blancos Flash Ajuste de salida de flash Flash TTL, flash manual, modo automático de luz ambiente (la función sólo está disponible con el flash externo GF-1) Número de guía 9,6 (equivalente a ISO 200) 6,8 (equivalente a ISO 100) Ángulo de exposición desde 24 mm (equivalente a 35 mm) Temporización Sincronización de cortina frontal/trasera Otro Compatible con el flash externo GF-1 Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes, paisaje, paisaje noche, corrección trap, Miniaturizar, Alto contraste B y N, Enfoque suave, Proceso cruzado, Cámara de juguete, Obturación electrónica), Mi Config. Modo Continuo Número de imágenes tomadas en modo Continuo (tamaño de imagen: RAW) Reducción de ruido desactivada o activada (Baja): 4 imágenes, Reducción de ruido activada (Alta): 3 imágenes Reducción de ruido activada MAX: 3 imágenes Número de fotografías tomadas en modo M-Cont + (1 grupo) A (1280×856): 30 fotografías (24 fotogramas/seg), B (4288×2848): 15 fotografías (3 fotogramas/seg) Compresión*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Tamaño de la imagen (píxeles) Fotografías 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vídeos 1280×720, 640×480, 320×240 Tamaño de archivo (aprox.) RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/fotograma, FINE: 19.515KB/fotograma, VGA: 15.587KB/fotograma 4:3 NORMAL: 18.387KB/fotograma, FINE: 20.157KB/fotograma, VGA: 16.124KB/fotograma 3:2 NORMAL: 20.946KB/fotograma, FINE: 22.967KB/fotograma, VGA: 18.337KB/fotograma 1:1 NORMAL: 13.991KB/fotograma, FINE: 15.333KB/fotograma, VGA: 12.273KB/fotograma Tamaño de archivo (aprox.) L 16:9 NORMAL: 2.222KB/fotograma, FINE: 3.816KB/fotograma 4:3 NORMAL: 2.315KB/fotograma, FINE: 3.960KB/fotograma 3:2 NORMAL: 2.615KB/fotograma, FINE: 4.493KB/fotograma 1:1 NORMAL: 1.761KB/fotograma, FINE: 3.009KB/fotograma M 16:9 NORMAL: 1.475KB/fotograma, FINE: 2.509KB/fotograma 4:3 NORMAL: 1.574KB/fotograma, FINE: 2.662KB/fotograma 3:2 NORMAL: 1.744KB/fotograma, FINE: 2.968KB/fotograma 1:1 NORMAL: 1.186KB/fotograma, FINE: 2.003KB/fotograma 5M 4:3 FINE: 2.287KB/fotograma 3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotograma Tamaño de archivo (aprox.) 1M 4:3 FINE: 812KB/fotograma VGA 4:3 FINE: 197KB/fotograma Vida de la batería (basada en el estándar CIPA) DB-90: aprox. 330 disparos *3 (Basando en la pauta de CIPA) Dimensiones (an.×al.×pr.) Sólo montura del objetivo: 79,1mm×60,9mm×40,5mm (Basando en la pauta de CIPA) Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 120,0mm×70,2mm×45,7mm (Basando en la pauta de CIPA) Distancia entre montura y punto focal: 27,8mm Peso (aprox.) Sólo montura del objetivo: 170 g Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 370 g (Incluyendo la batería y la tarjeta de memoria SD) Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Humedad de funcionamiento 90% como máximo Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C0 *1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen. *2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de 640×480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por Adobe Systems, Inc. *3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la cámara durante un largo período de tiempo. Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños, por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE. Fotografías Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625 3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573 4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380 2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651 Compresión Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB L FINE 4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684 3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453 4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565 2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815 M FINE 3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581 * Si se selecciona [RAW], ésta será la compresión empleada para la copia en JPEG. Vídeos Tamaño de la imagen (píxeles) Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 24 fotogramas/ segundo 21seg. 3min. 49seg. 7min. 46seg. 15min. 58seg. 31min. 10seg. 62min. 26seg. 125min. 15seg. 640×480 24 fotogramas/ segundo 1min. 11min. 2seg. 22min. 27seg. 46min. 10seg. 90min. 7seg. 180min. 32seg. 362min. 9seg. 320×240 24 fotogramas/ segundo 2min. 25seg. 26min. 24seg. 53min. 43seg. 110min. 27seg. 215min. 35seg. 431min. 52seg. 866min. 19seg. Precaución------------------------------------------------------------------------------ El tamaño máximo para una grabación ininterrumpida de un solo vídeo es de 4 GB. El tiempo máximo de grabación es de unos 15 minutos en tamaño 1280 × 720, de unos 46 mintuos en tamaño 640 × 480 y de unos 90 minutos si se graba a 320 × 240. Nota -------------------------------------------------------------------------------------- Al grabar vídeos con tamaño de 1280 × 720, se recomienda usar tarjetas de memoria SD/SDHC de Class 6 o mayor velocidad de transmisión mínima. Apéndices Accesorios opcionales La Montura del objetivo puede usarse con los artículos (se venden por separado) que se relacionan a continuación. Tapa del cuerpo + correa para el cuello (SC-75B) Tapa de la unidad (SC-75T) Nota -------------------------------------------------------------------------------------- • Antes de usar un accesorio opcional, véase la documentación que viene con el producto. • Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/). Precauciones de uso • La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. • En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta. • No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes. • Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere especial atención para proteger el objetivo. • Tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza al incorporar un filtro o una capucha para objetivo. • Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo. Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance la misma temperatura que el entorno. • No toque el sensor de imagen. • Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del equipo o una descarga eléctrica. • Mantenga limpio el conector. Consejo: evitar la condensación--------------------------------------------------- Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza a una zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta, en una habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando la cámara está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u otro dispositivo. Cuidado del equipo y almacenamiento Cuidado del equipo • Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras, o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave. Tenga especial cuidado al manipular la zona del tubo del objetivo. • Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente, benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar daños en el equipo o en su acabado. • En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de reparaciones Ricoh. • Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte. Almacenamiento • No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad excesivos; grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o arena; fuertes vibraciones; contacto prolongado con productos químicos, incluyendo bolas de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos de vinilo o caucho; fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las proximidades de un monitor, transformador o imán). • Cuando guarde el producto, colóquelo dentro de una caja de cámara, etc., que esté limpia y donde no entren las pelusas para evitar que la suciedad o el polvo se adhieran a la cámara. Además, cuando lIeve la cámara, no la meta directamente en el bolsillo, etc., para evitar que se ensucie o le entre polvo. Garantía y servicio 1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo, cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de reparaciones Ricoh. 2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de: 1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones; 2 reparación, modificación o revisión del producto no realizadas por uno de los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones; 3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.; 4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado insuficiente del equipo. 5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas, infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre el equipo y otras causas no naturales. 3. Cuando finalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado. 4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del distribuidor o la fecha de compra se han modificado o no están indicados en la tarjeta. 5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía como si no. 6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de garantía. 7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo. * Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y no limitan sus derechos legales. * La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.0 8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir, componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la descontinuación del equipo. 9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación, inmersión, infiltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original. Notas------------------------------------------------------------------------------------- • Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto. • Algunas reparaciones requieren mucho tiempo. • Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota describiendo la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión posible. • Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de enviar la cámara al centro de servicio.1 Si surge un problema Oficinas de Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148 (desde fuera de España) +34 91 406 9148Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2011 agosto SP E Impreso en China *L454 3973* RICOH LENS A16 24-85mm F3.5-5.5 Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Capuchon de l’objectif Est fixé à l’unité appareil photo. ? Mode d’emploi (le présent manuel) ? Garantie Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Étui souple Introduction Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Ce mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides que lorsque cette unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Exonération de responsabilité Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.10 Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Mesures de sécurité............................................................................................................. 6 Nomenclature .....................................................................................................15 Mise à jour du produit.......................................................................................16 Mise à jour du micrologiciel............................................................................................16 Prise de vue..........................................................................................................18 Indicateur de niveau..........................................................................................................18 Fonctions de prise de vue macro..................................................................................18 Flash intégré.........................................................................................................................18 Mode P : changement de programme........................................................................19 M : mode Exposition manuelle......................................................................................21 Ajout de modes Scène......................................................................................................21 Table des matières11 Agrandissement de photos.............................................................................................22 Ajout d’une nouvelle fonction de décalage de cible.............................................23 Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins...................................24 Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement automatique....................................................................................................................24 Mode lecture .......................................................................................................24 Affichage des informations sur l’unité appareil photo .........................................24 Réglages...............................................................................................................25 [Qualité image/Taille]........................................................................................................25 Photos...........................................................................................................................26 Vidéos............................................................................................................................27 [Cadrage auto].....................................................................................................................28 [Prise de vue à intervalles]...............................................................................................28 [Réduction bruit].................................................................................................................29 [Balance blancs]...................................................................................................................291 [Sensibilité ISO]....................................................................................................................30 [Assist. mise au pt]..............................................................................................................31 [Correction plage dynamique].......................................................................................32 [Décalage vitesse obt. auto] ...........................................................................................33 Menu onglet des options personnalisées......................................................34 [Enr. Mes Réglages]............................................................................................................34 [Manette ADJ Réglages]...................................................................................................34 [Confirmation du déclencheur].....................................................................................35 [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] ...........................................................................35 [Contrôle ISO direct de ADJ.]..........................................................................................36 [Supprimer Mes Réglages] ..............................................................................................37 [Initialiser]..............................................................................................................................371 Menu Config. .......................................................................................................38 [Régl. sens. ISO par paliers]..............................................................................................38 [Sensibilité ISO auto-hi]....................................................................................................38 [Mode veille] [Extinction auto].......................................................................................38 [Réglage niveau] .................................................................................................................39 [Calibrage niveau (inclin.)]...............................................................................................39 Réglage [Image zoom numérique] ..............................................................................39 [Lecture zoom cible]..........................................................................................................40 [Réglage Zone AF Spot]....................................................................................................40 [Annul. affich. zoom]..........................................................................................................40 [Sélect. aide m. au point] .................................................................................................41 [Conserv conditions prise vue]......................................................................................41 [Aff. saturation des blancs]..............................................................................................42 [Copyright]............................................................................................................................42 [Version du micrologiciel]................................................................................................421 Caractéristiques..................................................................................................43 Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................49 Annexes................................................................................................................52 Accessoires en option.......................................................................................................52 Précautions d’emploi.........................................................................................................54 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................56 Garantie et réparation.......................................................................................................581 Nomenclature 1 2 3 1 Connecteur 2 Bague d’objectif 3 Objectif1 Mise à jour du produit Mise à jour du micrologiciel Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas, mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit. Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement. 1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité de montage d’objectif au boîtier de l’appareil. • Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1 2 Mettez le boîtier de l’appareil photo sous tension. • Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel s’affiche. 3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche MENU/OK. • La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants s’affichent sur l’écran d’affichage des photos. [Vérification du fichier de réécriture] [Programme de réécriture] L’appareil photo redémarre, la version du micrologiciel s’affiche, puis la mise à jour est terminée. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Pour vérifier la version du micrologiciel, avec l’appareil photo hors tension, maintenez la touche 6 (Lecture) enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche – enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche pendant 20 secondes environ. • Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/). 1 Prise de vue Indicateur de niveau Outre la direction horizontale, l’inclinaison (avant/arrière) peut également être vérifiée. Fonctions de prise de vue macro Les fonctions Macrophotographie, Cible Macro, Macro Auto et Affichage de la distance de prise de vue minimale au cours des fonctions de prise de vue macro ne sont pas disponibles. Flash intégré Si le flash intégré est utilisé, un dégradé se produit dans la partie inférieure de l’image. Utilisez le flash externe (GF-1) pour la photographie au flash.1 Mode P : changement de programme Le schéma à la page suivante fournit une estimation de la plage de décalage des différentes combinaisons de valeurs d’ouverture et de vitesses d’obturation. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV). Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO 200].0 : Grand angle : Téléobjectif Ev5 Ev6 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 8 9 7 6 5 4 3 2 1 0 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 -2 4 -3 8 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 F22.0 F3.5 1 M : mode Exposition manuelle Vous avez le choix entre B (Bulb, ampoule) et T (Time, heure) pour la vitesse d’obturation. Avec le réglage B, l’image est exposée lorsque vous appuyez sur le déclencheur et l’exposition se termine lorsque le déclencheur est relâché. Avec le réglage T, l’exposition commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur et se termine lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur. Dans ces deux modes, l’appareil photo cesse la prise de vue au bout de 180 secondes. Les options [Auto] et [Auto-Hi] du réglage ISO peuvent également être utilisées. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les réglages B et T peuvent être utilisés à l’aide du déclencheur à câble optionnel (CA-1). Ajout de modes Scène [Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé] et [Toy Camera] ont été ajoutés au mode Scène. Un dégradé peut être défini dans [Traitement croisé] et [Toy Camera]. Attention -------------------------------------------------------------------------------- Selon la version du micrologiciel utilisée, le réglage par défaut du dégradé peut être rétabli lors de la mise à jour de la version du micrologiciel. Agrandissement de photos Appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir et afficher le centre de l’écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir le centre de l’écran et afficher la partie agrandie en plein écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour revenir à l’affichage normal. Lors d’une mise au point manuelle, enfoncez le déclencheur à mi-course pour revenir à l’affichage normal. Vous pouvez définir l’agrandissement de l’écran en appuyant de manière prolongée sur la touche t (Retardateur) ou en sélectionnant [Agrandissement] dans le menu de prise de vue. Sélectionnez [2×], [4×] ou [8×] à l’aide des touches +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK. Lors du déplacement de la cible ou de la mise au point manuelle, appuyez sur les touches de direction (+/-/Fn1/Fn2) pour déplacer la zone agrandie. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • L’écran revient à l’affichage normal lorsque les actions suivantes sont effectuées en mode Vue agrandie : • la compensation d’exposition est exécutée, • la touche Direct est actionnée. • Si l’option Verr. AE est activée avant l’agrandissement de l’image entière, la fonction AE est exécutée en mode Vue agrandie et les photos sont prises avec les paramètres AE verrouillés. • Vous pouvez définir [Agrandir part.] et [Agrandir tout] sur [Rég. touche Fn1/Rég. touche Fn2] dans le menu des options personnalisées. Ajout d’une nouvelle fonction de décalage de cible Une pression sur la manette ADJ. permet d’afficher le décalage de cible et de sélectionner la cible du suivi. Une pression sur la touche d pendant le décalage de cible permet de ramener la cible au centre de l’image. Une nouvelle pression sur la touche d permet d’annuler le décalage de cible. Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins Vous pouvez basculer entre les modes à l’aide du sélecteur plus-moins lorsque le mode Flash et le retardateur sont activés. Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement automatique Le zoom de redimensionnement automatique prend en charge tous les rapports d’affichage. Mode lecture Affichage des informations sur l’unité appareil photo Vous pouvez changer de page en appuyant sur les touches ! et ". Les informations sur l’unité appareil photo et de copyright s’affichent sur la seconde page. Réglages [Qualité image/Taille] L’option [RAW seulement] a été ajoutée. Cette option ne permet pas d’enregistrer simultanément une copie JPEG. Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/ Taille]. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner [Taille vidéo]. Photos Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4928×2768 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 4352×3264 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4928×3264 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 3264×3264 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4928×2768 4:3 FINE/NORMAL 4352×3264 3:2*2 FINE/NORMAL 4928×3264 1:1*3 FINE/NORMAL 3264×3264 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×2304 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. *2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. *3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre Taille vidéo HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Cadrage auto] L’option [ISO-BKT] peut être sélectionnée. Avec la valeur standard de sensibilité ISO définie dans le menu de prise de vue, 3 images peuvent être prises avec des sensibilités ISO différentes ; une à -1/3EV de la valeur standard (définie), une à la valeur standard (définie) et une à +1/3EV de la valeur standard (définie). Attention -------------------------------------------------------------------------------- La prise de vue étant réalisée dans la plage de sensibilité ISO pouvant être définie, la plage de cadrage ne peut pas être de 1/3EV ou une image peut être prise avec les mêmes réglages en fonction de l’option [Sensibilité ISO]. [Prise de vue à intervalles] Le nombre de photos à prendre peut être défini. Lorsque celui-ci est défini, le « nombre de prises de vues restantes » s’affiche pendant la prise de vue. La prise de vue à intervalles peut être définie sur un minimum de 2 secondes, et le nombre de prises de vues à prendre peut être défini sur un maximum de 99 prises. [Réduction bruit] Choisissez une réduction du bruit entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction de l’option sélectionnée. Attention -------------------------------------------------------------------------------- Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sports], [Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé], [Toy Camera] ou [Correction biais] est sélectionné dans les modes Scène. [Balance blancs] Vous pouvez sélectionner [Lampe incandescente1] ou [Lampe incandescente2]. Le réglage [Lampe incandescente2], par rapport à [Lampe incandescente1], donne une teinte légèrement rougeâtre. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Avec [Lampe incandescente2], vous pouvez obtenir les mêmes densités de couleur qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo. 0 • Si le flash (GF-1) est déclenché avec DISP. dans [Manuel], la balance des blancs est définie sur les résultats de mesure calculés lors du déclenchement du flash. [Sensibilité ISO] Les options [Auto], [Auto-Hi], [ISO-LO] ou [ISO 200] à [ISO 3200] peuvent être sélectionnées. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • [ISO-LO] est équivalent à ISO 100. Toutefois, la plage dynamique est réduite et des niveaux de luminosité supérieurs sont possibles. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée atteindra une sensibilité équivalente à ISO 800. • Le réglage de palier de la sensibilité ISO peut être sélectionné dans [Régl. sens. ISO par paliers] (GP. 38) dans le menu de configuration. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, les valeurs minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront ISO 200 et ISO 400.1 [Assist. mise au pt] Les contours et le contraste des images affichées sur l’écran sont intensifiés, facilitant le réglage de la mise au point. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Lors d’une mise au point manuelle, l’intensification du contour ou du contraste de la forme est annulée en appuyant sur le déclencheur à micourse. • Vous pouvez sélectionner la méthode d’affichage de l’option Assist. mise au pt dans [Sélect. aide m. au point] dans le menu de configuration. (GP. 41) [Correction plage dynamique] L’appareil photo capture une large gamme de tonalités du foncé au clair. L’intensité peut être sélectionnée entre [Non], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Les réglages ISO disponibles sont limités en mode de correction de gamme dynamique. Régl. sens. ISO par paliers 1/3EV Régl. sens. ISO par paliers 1EV Faible ISO 400 à ISO 2000 ISO 400 à ISO 1600 Moyenne ISO 500 à ISO 1600 ISO 800 à ISO 1600 Forte ISO 640 à ISO 1250 ISO 800 • Si l’option [Forte] est sélectionnée, une quantité supérieure de bruit peut se produire dans les images. • La correction de gamme dynamique reste sans effet si vous utilisez le zoom numérique. • L’effet souhaité peut ne pas être obtenu si la scène est trop claire ou trop sombre. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Le réglage [Multi] pour Mesure exposition est recommandé lorsque vous utilisez la fonction de correction de gamme dynamique. • La correction de gamme dynamique peut être appliquée à une image RAW. [Décalage vitesse obt. auto] Si le réglage [Décalage vitesse obt. auto] du menu de prise de vue est réglé sur [Oui] et que le sélecteur de mode est réglé sur « S », l’appareil procède automatiquement au réglage de la vitesse d’obturation afin d’obtenir la meilleure exposition lorsque celle-ci ne peut pas être obtenue avec la vitesse d’obturation définie manuellement. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Le réglage [Décalage vitesse obt. auto] n’apparaît pas si le sélecteur de mode est réglé sur un mode autre que « S ». Menu onglet des options personnalisées [Enr. Mes Réglages] Vous pouvez sélectionner entre l’une des options Mes réglages Boîte [1] à [6] et Carte [1] à [6] pour l’emplacement d’enregistrement. [Réglage Zone AF Spot] dans le menu de configuration et la position du zoom peuvent également être enregistrés. Lorsque l’option [Position du zoom] est sélectionnée dans [Éditer Mes Réglages], les réglages peuvent être modifiés. [Manette ADJ Réglages] Vous pouvez définir la fonction [Format] dans [Manette ADJ Réglage 1] à [Manette ADJ Réglage 4]. Si vous définissez la fonction Format et que vous appuyez sur la touche Manette ADJ. , s’affiche, vous permettant ainsi de définir le format. [Confirmation du déclencheur] Lorsque l’option [ADJ./DIRECT] est définie, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour finaliser les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT. Vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque l’option [ADJ.] est définie, les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Lorsque l’option [DIRECT] est définie, les réglages de l’écran DIRECT sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Une fois la prise de vue terminée, le système revient à l’écran de contrôle. [Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] Les fonctions [Agrand. affich], [Assist. mise au pt], [Format] et [Correction plage dynamique] ont été ajoutées. [Contrôle ISO direct de ADJ.] Lorsque l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] est réglée sur [Oui], vous pouvez pousser la manette ADJ. latéralement lorsque la prise de vue est possible pour modifier la sensibilité ISO. Le réglage par défaut est [Non]. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • La manette ADJ. peut être utilisée pour ajuster la sensibilité lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course en modes Changement de programme et Priorité ouverture (en mode Changement de programme, la sensibilité peut être ajustée, même après avoir relâché le déclencheur, tant que l’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent). Notez qu’une fois la sensibilité ajustée de cette manière, [Auto] et [Auto-Hi] ne peuvent pas être sélectionnés de nouveau. • En mode d’exposition manuelle, vous ne pouvez pas utiliser la manette ADJ. pour modifier la sensibilité ISO. [Supprimer Mes Réglages] Les réglages enregistrés pour [Boîte Mes Réglages] dans [Enr. Mes Réglages], pour [Carte] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de mode sont ramenés à leur valeur par défaut. [Initialiser] Les options personnalisées seront réinitialisées. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés. Menu Config. [Régl. sens. ISO par paliers] La [Sensibilité ISO] dans les réglages de prise de vue peut être réglée par intervalles de [1EV] ou [1/3EV]. [Sensibilité ISO auto-hi] Vous pouvez définir les limites supérieures de la sensibilité ISO et de la vitesse d’obturation afin de modifier la [Sensibilité ISO] lorsqu’elle est définie sur [Auto-Hi]. [Mode veille] [Extinction auto] Vous pouvez définir la durée qui doit s’écouler avant que l’appareil photo ne passe en [Mode veille] ou n’active l’option [Extinction auto] dans une plage comprise entre 1 et 30 minutes. [Réglage niveau] Les options [Non], [Niv. + inclin.], [Niveau], [Niveau + Son] et [Son] peuvent etre selectionnees. [Calibrage niveau (inclin.)] Enregistrez la perspective actuelle comme perspective standard. Réglage [Image zoom numérique] La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1× L Environ 2,1× 3M Environ 1,4× M Environ 3,4× 1M Environ 1,7× 5M Environ 6,8× VGA0 [Lecture zoom cible] Avec l’option Vue agrandie en mode de lecture, vous pouvez effectuer un zoom avant sur l’image centrée à la position à laquelle l’appareil photo a été placé par la cible pendant la prise de vue. [Réglage Zone AF Spot] Vous pouvez sélectionner la zone AF lorsque l’option [Mise au point] dans le menu des réglages de prise de vue est définie sur [AF Spot]. L’option [Normal] ou [Précis] peut être sélectionnée. La zone AF de l’option [Précis] est plus petite que celle de l’option [Normal]. [Annul. affich. zoom] Vous pouvez choisir de conserver ou d’annuler la vue agrandie après la prise de photos en mode Vue agrandie. Sélectionnez [Non] pour conserver le mode Vue agrandie et [Oui] pour l’annuler une fois les photos prises.1 [Sélect. aide m. au point] Lorsque l’option [Aide m. au p.] est définie sur [Oui] dans le menu de prise de vue, vous pouvez sélectionner [MODE 1] ou [MODE 2]. MODE 1 : Les contours des sujets/objets mis au point sont améliorés. MODE 2 : L’écran d’affichage des photos passe en noir et blanc et la zone de mise au point brille en blanc. [Conserv conditions prise vue] Lorsque cette option est définie sur [Oui] et si vous continuez à appuyer sur le déclencheur à mi-course après la prise de vue sans le relâcher, les réglages de mise au point, d’ouverture, de vitesse d’obturation, de sensibilité ISO et de balance des blancs sont conservés. Attention -------------------------------------------------------------------------------- • Les conditions de prise de vue ne sont pas conservées dans les cas suivants. • [Vidéo] et [Correction biais] en mode scène • Prise de vue à intervalles • Mode continu • Retardateur • Lorsque cette option est définie sur [Oui], l’option [Multi-P AUTO] de [Balance blancs] est identique à l’option [Auto] et [Correction plage dynamique] ne s’applique pas. [Aff. saturation des blancs] Lorsque cette option est définie sur [Oui], les zones de saturation des blancs de l’image clignotent lorsqu’elles sont affichées en mode de lecture de saturation des blancs. [Copyright] Entrez les informations de copyright afin que celles-ci s’affichent dans les données Exif de l’image. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Les informations de copyright enregistrées peuvent être consultées dans l’écran de détails + histogramme de l’écran de lecture. [Version du micrologiciel] La version du micrologiciel de l’appareil photo s’affiche. Si un fichier de mise à jour du micrologiciel est enregistré sur une carte mémoire, le micrologiciel peut être mis à jour. Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 16,2 millions Capteur d’image CMOS 23,6 × 15,7 mm (nombre total de pixels : environ 16,5 millions) Objectif Distance focale 15,7 à 55,5 mm (format 35 mm équivalent : de 24 à 85 mm) Ouverture (nombre f) f/3,5 – f/5,5 Plage de mise au point (de l’objectif) Environ 25 cm à 8 (téléobjectif) Construction 11 éléments en 9 groupes (3 objectifs asphériques avec 6 surfaces) Diamètre du filtre 55 mm Zoom 4,0× zoom numérique (photos), 3,6 × zoom numérique (vidéos) ; environ 6,8× zoom de redimensionnement automatique (VGA) Mode mise au point Contraste AF multi et AF spot ; MF ; snap ; 8 (verrouillage de mise au point et assistance AF) Vitesse d’obturation Photos 1/3200–180s, B (Bulb), T (Time) (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/2000–1/30s Contrôle exposition Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (-4,0 à +4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage automatique (-2,0 à +2,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV) Portée du lien d’exposition (mode prise de vue automatique, mesure centrale pondérée de la lumière) Grand angle : 3,2–16,8EV Téléobjectif : 3,6–18,1EV (Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs pour 100 ISO.) Remarque : À 6,0EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0EV correspond à une baisse de 0,25EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de -1,0EV maximum. Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000, ISO 2500, ISO 3200 Mode de balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe incandescente1, Lampe incandescente2, Lampe fluorescente, Manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash (avec GF-1) Réglage de puissance du flash Flash TTL, flash manuel, lumière ambiante auto Mode flash Réduction des yeux rouges, activé, synchronisation lente, manuel Synchronisation Synchronisation premier/deuxième rideau Mode prise de vue Mode prise de vue auto, Mode changement programme, Mode priorité ouverture, Priorité Vitesse obt., Mode exposition manuelle, Scène (Vidéo, Portrait, Sports, Paysage, Nuit, Correction biais, Miniatures, Contraste élevé N et B, Flou artistique, Traitement croisé, Toy Camera, Mes Réglages Mode continu Nombre de photos prises à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Réduction du bruit Non : 3 photos Réduction du bruit Oui : 2 photos Nombre de photos prises à l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) HI (1280×856) : 30 photos (30 images/s), LO (4928×3264) : 14 photos (2,5 images/s) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 4928×2768, 4352×3264, 4928×3264, 3264×3264, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240 Taille de fichier (approximative) RAW 16:9 NORMAL : 23 445Ko/image, FINE : 25 703Ko/image, VGA : 20 508 Ko/image, RAW seulement : 20 332Ko/image 4:3 NORMAL : 24 443Ko/image, FINE : 26 795Ko/image, VGA : 21 405 Ko/image , RAW seulement : 21 181Ko/image 3:2 NORMAL : 27 603Ko/image, FINE : 30 265Ko/image, VGA : 24 139Ko/image , RAW seulement : 23 937Ko/image 1:1 NORMAL : 18 383Ko/image, FINE : 20 147Ko/image, VGA : 16 105Ko/image , RAW seulement : 15 929Ko/image L 16:9 NORMAL : 2 901Ko/image, FINE : 4 999Ko/image 4:3 NORMAL : 3 041Ko/image, FINE : 5 226Ko/image 3:2 NORMAL : 3 415Ko/image, FINE : 5 889Ko/image 1:1 NORMAL : 2 288Ko/image, FINE : 3 927Ko/image Taille de fichier (approximative) M 16:9 NORMAL : 1 481Ko/image, FINE : 2 514Ko/image 4:3 NORMAL : 1 579Ko/image, FINE : 2 668Ko/image 3:2 NORMAL : 1 749Ko/image, FINE : 2 974Ko/image 1:1 NORMAL : 1 192Ko/image, FINE : 2 008Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 293Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 479Ko/image Taille de fichier (approximative) 1M 4:3 FINE : 818Ko/image VGA 4:3 FINE : 202Ko/image Longévité batterie (basée sur norme CIPA) DB-90 : environ 400prises de vue*3 (basé sur la norme CIPA) Dimensions (l×h×p) Unité appareil photo uniquement : 71,4mm(l)×70,5mm(h)×93,3mm(p) (basé sur la norme CIPA) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 113,9mm(l)×74,7mm(h)×98,5mm(p) (basé sur la norme CIPA) Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 350g Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 550g (y compris la batterie et la carte mémoire SD) Température fonctionnement 0°C à 40°C Humidité fonctionnement 90% ou inférieure Température stockage –20°C à 60°C *1 Les options disponibles varient selon la taille d’image. *2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW, ou qu’un fichier VGA d’une taille de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. *3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée. Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go RAW* FINE 4928×2768 3 37 76 150 306 614 1233 4352×3264 3 36 73 144 294 589 1182 4928×3264 2 31 64 127 260 522 1047 3264×3264 4 47 97 191 391 784 1573 L FINE 4928×2768 16 179 365 718 1468 2941 5900 4352×3264 15 172 349 685 1401 2807 5632 4928×3264 14 152 310 609 1245 2495 5006 3264×3264 21 228 465 914 1868 3743 75100 Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go M FINE 3456×1944 32 357 723 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 368 4028 7681 15082 30828 61759 123888 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie JPEG. 1 Vidéos Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 1280×720 30 images/seconde 16 sec. 3 min. 3 sec. 6 min. 14 sec. 12 min. 14 sec. 25 min. 1 sec. 50 min. 7 sec. 100 min. 33 sec. 640×480 30 images/seconde 49 sec. 8 min. 55 sec. 18 min. 8 sec. 35 min. 38 sec. 72 min. 50 sec. 145 min. 54 sec. 292 min. 41 sec. 320×240 30 images/seconde 1 min. 59 sec. 21 min. 39 sec. 44 min. 2 sec. 86 min. 28 sec. 176 min. 44 sec. 354 min. 3 sec. 710 min. 13 sec. Attention -------------------------------------------------------------------------------- La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de 4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour une taille de 1280×720, de 46 minutes environ pour une taille de 640×480 et de 90 minutes environ pour une taille de 320×240. Remarque ------------------------------------------------------------------------------- Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille vidéo définie sur 1280×720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC avec une classe de vitesse 6 est recommandée. Annexes Accessoires en option L’unité appareil photo peut être utilisée avec les éléments suivants (vendus séparément). Capuchon d’objectif (LC-3) Pare-soleil d’objectif (LH-2) Remarque ------------------------------------------------------------------------------- • Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie avec le produit. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/). Attention -------------------------------------------------------------------------------- Le capuchon d’objectif (LC-3) et le pare-soleil d’objectif (LH-2) ne peuvent pas être utilisés ensemble. Si le pare-soleil d’objectif (LH-2) est fixé alors que le capuchon d’objectif (LC- 3) l’est déjà, le capuchon d’objectif peut casser. Montage et démontage de la bague d’objectif--------------------------------- Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de la bague d’objectif en option (LC-3). Démontage de la bague d’objectif Faites tourner la bague d’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec l’appareil photo hors tension, puis retirez la bague de l’unité appareil photo. Montage de la bague d’objectif Une fois l’appareil hors tension, alignez le repère sur la bague d’objectif (2) avec le repère de l’unité appareil photo (1) et tournez la bague d’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. 1 22 Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression excessive. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation--------------------------------------------- La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif. Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites particulièrement attention autour du fût d’objectif. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas. Stockage • Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). • Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc., dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo. De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo. Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement ; 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même pendant la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement.0 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------ • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation.1 Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) 0203 026 2290 (from outside the UK) +44 203 026 2290 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Italia (dall'Italia) 02 4032 6427 (dall'estero) +39 02 4032 6427 España (desde España) 911 230396 (desde fuera de España) +34 911 230396 Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français) (van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams) Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108 http://www.service.ricohpmmc.com/ Site web PHOTO STYLE pour les utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh PHOTO STYLE offre de précieuses informations aux utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh pour les faire goûter aux plaisirs de la photographie. Connaissances générales Explications faciles des mécanismes et fonctions des appareils photos numériques Technique photo Techniques de photographie utiles présentées par sujet Galerie de photographes Photos prises par des photographes professionnels Concours photo Une collection de superbes photos des quatre coins du monde Accédez à l’URL suivante : http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/*L455 3972A* En cas de problème Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japon Décembre 2011 FR F-FR Imprimé en Chine RICOH LENS A16 24-85mm F3.5-5.5 Instruction Manual The serial number may be found on the bottom of the lens. Package Contents Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items listed below. Camera unit The serial number may be found on the bottom. Lens cap Comes attached to the camera unit. ? Instructionmanual (thismanual) ? Warranty Connector cap Comes attached to the camera unit. Soft case Introduction To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body. Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and playback functions and change settings and to read important precautions for use. This instruction manual will explain functions and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide. To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference. Ricoh Co., Ltd. Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. Sample Warnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples = Do not touch = Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Warning Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. • Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. Caution Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.10 Package Contents................................................................................................................. 2 Introduction............................................................................................................................ 3 Safety Precautions................................................................................................................ 6 Names of Parts ....................................................................................................15 Upgrading the Product .....................................................................................16 Updating the firmware .....................................................................................................16 Shooting...............................................................................................................18 Level Indicator .....................................................................................................................18 Macro Functions..................................................................................................................18 Built-in Flash.........................................................................................................................18 Mode P: Program Shift......................................................................................................19 M: Manual Exposure Mode..............................................................................................21 Addition of Scene Modes.................................................................................................21 Table of Contents11 Enlarging pictures..............................................................................................................22 Addition of new target shift function..........................................................................23 Registering Functions to the Up-down Dial .............................................................24 Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom...............................................24 Playback Mode....................................................................................................24 Camera Unit Information Display .................................................................................24 Settings ................................................................................................................25 [Picture Quality/Size].........................................................................................................25 Photographs...............................................................................................................26 Movies...........................................................................................................................27 [Auto Bracket] ......................................................................................................................28 [Interval Shooting] .............................................................................................................28 [Noise Reduction]...............................................................................................................29 [White Balance] ...................................................................................................................29 [ISO Setting]..........................................................................................................................301 [Focus Assist]........................................................................................................................31 [Dynamic Range Compensation]..................................................................................32 [Shutter Speed Auto Shift] ..............................................................................................33 Key Custom Settings Tab Menu .......................................................................34 [Reg. My Settings]...............................................................................................................34 [ADJ. Lever Settings]..........................................................................................................34 [Shutter Button Confirmation].......................................................................................35 [Set Fn1/Fn2 Buttons]........................................................................................................35 [ADJ. Direct ISO Control] ..................................................................................................36 [Delete My Settings] ..........................................................................................................37 [Restore Defaults] ...............................................................................................................371 Setup Menu .........................................................................................................38 [ISO Step Setting]................................................................................................................38 [ISO Auto-High Settings]..................................................................................................38 [Sleep Mode] [Auto Power Off] .....................................................................................38 [Level Setting]......................................................................................................................39 [Level (Tilt) Calibration] ....................................................................................................39 [Digital Zoom Image] Setting.........................................................................................39 [Target Zoom Play].............................................................................................................40 [Spot AF Area Setting].......................................................................................................40 [Zoom Display Release]....................................................................................................40 [Focus assist selection]......................................................................................................41 [Keep shooting conditions].............................................................................................41 [White Saturation Display] ..............................................................................................42 [Copyright notice] ..............................................................................................................42 [Firmware Version]..............................................................................................................421 Specifications ......................................................................................................43 Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................49 Appendices..........................................................................................................52 Optional Accessories.........................................................................................................52 Precautions for Use ............................................................................................................54 Equipment Care and Storage.........................................................................................56 Warranty and Servicing....................................................................................................581 Names of Parts 1 2 3 1 Connector 2 Ring cap 3 Lens1 Upgrading the Product Updating the firmware When you first attach the camera unit to the camera body, the version update function will start automatically if the firmware of the camera body need to be updated. In such case, update the firmware of the camera body using the following procedure. If the firmware version is already up to date, the version update function will not start and you can use the lens right away. 1 Check that the camera is turned off and attach the lens mount unit to the camera body. • For details about how to attach the camera unit, refer to the Camera Body User Guide.1 2 Turn on the camera body. • A confirmation message about updating the firmware appears. 3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/ OK button. • The firmware update begins and the following messages appear on the picture display. [Checking rewrite file] [Rewriting program] The camera restarts and the firmware version will be displayed, and then the update will be completed. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • To confirm the firmware version, with the camera off, keep the 6 (Play) button pressed for more than 1 second while holding the – button pressed down. The firmware version will appear for about 20 seconds. • For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site (http://www.ricoh.com/r_dc/). 1 Shooting Level Indicator In addition to the horizontal direction, tilt (front-back direction) can also be checked. Macro Functions The Macro Shooting, Macro Target, Auto Macro, and Minimum Shooting Distance Display during Macro Shooting functions are not available. Built-in Flash If the built-in flash is used, vignetting will occur in the bottom portion of the image. Use the external flash (GF-1) for flash photography.1 Mode P: Program Shift The diagram on the following page gives estimates of the shift range for various combinations of aperture values and shutter speeds. The actual values may vary depending on EV (exposure value). In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is set to [ISO 200].0 : Wide : Tele Ev5 Ev6 Ev4 Ev3 Ev2 Ev1 Ev0 Ev-1 Ev-2 8 9 7 6 5 4 3 2 1 0 F16 F22 F11 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 -2 4 -3 8 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 F22.0 F3.5 1 M: Manual Exposure Mode You can select between B (Bulb) and T (Time) for the shutter speed. With B, the image is exposed while the shutter release button is pressed and exposure ends when the button is released. With T, exposure starts when the shutter release button is pressed and ends when it is pressed again. In either mode, the camera stops shooting compulsorily once 180 sec. has elapsed. [Auto] and [Auto-Hi] of the ISO setting can also be used. Note -------------------------------------------------------------------------------------- B and T can both be operated using the optional cable switch (CA-1). Addition of Scene Modes [Miniaturize], [High Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], and [Toy Camera] have been added to Scene Mode. Vignetting can be set in [Cross Process] and [Toy Camera]. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- Depending on the firmware version that was being used, the setting for vignetting may be reset to the default when the firmware version is updated. Enlarging pictures Pressing and holding down the MENU/OK button enlarges and displays the center. Pressing and holding down the MENU/OK button again enlarges the center and displays the enlarged part over the entire screen. Pressing and holding the MENU/OK button again returns to normal display. When focusing manually, press the shutter button halfway to return to normal display. You can set the display magnification by pressing and holding down the t (Self-timer) button or by selecting [Magnification Ratio] from the shooting menu. Select from [2×], [4×], or [8×] using the +/- buttons, and then press the MENU/OK button. When moving the target or focusing manually, press the direction keys (+/- /Fn1/Fn2) to move the magnified area. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The display returns to the normal display when the following is operated in Enlarged View mode: • exposure compensation is executed • the Direct button is operated • If AE Lock is turned on before the entire image is enlarged, AE will continue to run during Enlarged View, and pictures will be captured at the locked AE settings. • You can register [Enlrg Part] and [Enlrg All] to the [Set Fn1/Fn2 Button] in the Key Custom Settings menu. Addition of new target shift function Pressing the ADJ. lever displays target shift and enables selecting the tracking target. Pressing the d button during target shift returns the target to the center of the image. Pressing the d button again cancels target shift. Registering Functions to the Up-down Dial You can switch between modes using the Up-down dial when Flash mode and Self-timer are set to on. Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom Auto resize zoom supports all aspect ratios. Playback Mode Camera Unit Information Display You can switch the page by pressing the ! and " buttons. Camera unit information and copyright information are displayed on the second page. Settings [Picture Quality/Size] The [RAW only] option has been added. This option does not simultaneously save a JPEG copy. The following picture quality, image size and aspect ratio options are available for the [Picture Quality/Size] setting. A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality and image size used. When recording movies, you can select the [Movie Size]. Photographs Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) RAW 16:9*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4928×2768 4:3 FINE/NORMAL/VGA*1 4352×3264 3:2*2 FINE/NORMAL/VGA*1 4928×3264 1:1*3 FINE/NORMAL/VGA*1 3264×3264 L (Large) 16:9*2 FINE/NORMAL 4928×2768 4:3 FINE/NORMAL 4352×3264 3:2*2 FINE/NORMAL 4928×3264 1:1*3 FINE/NORMAL 3264×3264 M (Middle) 16:9*2 FINE/NORMAL 3456×1944 4:3 FINE/NORMAL 3072×2304 3:2*2 FINE/NORMAL 3456×2304 1:1*3 FINE/NORMAL 2304×2304 Item Aspect ratio Compression Image size (pixels) 5M 4:3 FINE 2592×1944 3M 4:3 FINE 2048×1536 1M 4:3 FINE 1280×960 VGA 4:3 FINE 640×480 *1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy. *2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom of the picture display. *3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides of the picture display. Movies Item Movie size HD1280 1280×720 VGA640 640×480 QVGA320 320×240 [Auto Bracket] [ISO-BKT] can be selected. With the value set for the ISO sensitivity setting in the shooting menu as the standard, 3 images can be shot with differing ISO settings; one at -1/3EV of the standard (set) value, one at the standard (set) value, and one at +1/3EV of the standard (set) value. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- Since shooting is performed within the ISO sensitivity range that can be set, the bracketing range may not be 1/3EV or an image may be shot with the same settings, depending on the [ISO Setting]. [Interval Shooting] The number of shots to be taken can be set. When this is set, the “remaining number of shots” is displayed during shooting. The shooting interval can be set to a minimum of 2 seconds, and the number of shots to be taken can be set to a maximum of 99 shots. [Noise Reduction] Perform noise reduction from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the option selected. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- You cannot use this function when [Portrait], [Sports], [Miniaturize], [High Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], [Toy Camera], or [Skew Correct Mode] is selected in the scene modes. [White Balance] You can select [Incandescent Lamp1] or [Incandescent Lamp2]. Using [Incandescent Lamp2] will leave a slightly redder tint compared to [Incandescent Lamp1]. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • When [Incandescent Lamp2] is selected, images will be shot with the same color shades as with the [Incandescent] setting described in the Camera Body User Guide. 0 • If the flash (GF-1) is fired using DISP. in [Manual], the white balance will be set to the metering results calculated when the flash went off. [ISO Setting] [Auto], [Auto-Hi], [ISO-LO], [ISO 200] to [ISO 3200] can be selected. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • [ISO-LO] is equivalent to ISO 100. However, the dynamic range gets narrower and the higher brightness levels make whiteout more likely to occur. • When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain up to ISO 800 equivalent. • The step setting for ISO can be selected in [ISO Step Setting] (GP. 38) in the setup menu. • When [Auto] is selected and the flash is not used, the minimum and maximum values for the ISO sensitivity will be ISO 200 and ISO 400.1 [Focus Assist] The shape outlines and contrast of the images shown on the picture display are intensified, making it easier to adjust the focus. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • When focusing manually, the intensification of the shape outline or contrast will be released by pressing the shutter button halfway. • You can select the display method for Focus Assist from [Focus assist selection] in the setup menu. (GP. 41) [Dynamic Range Compensation] The camera captures a wide range of tones from dark to bright. The intensity can be selected from [Off], [Weak], [Medium], or [Strong]. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • Available ISO settings are limited in dynamic range compensation mode. ISO Step Setting 1/3EV ISO Step Setting 1EV Weak ISO 400 to ISO 2000 ISO 400 to ISO 1600 Medium ISO 500 to ISO 1600 ISO 800 to ISO 1600 Strong ISO 640 to ISO 1250 ISO 800 • If [Strong] is selected, more noise are likely to occur in images. • If using the digital zoom, Dynamic Range Compensation has no effect. • The desired effect may not be achieved if the scene is too bright or too dark. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • Setting [Multi] for Exposure Metering is recommended when using the dynamic range compensation function. • Dynamic range compensation can be applied to a RAW image. [Shutter Speed Auto Shift] When the [Shutter Speed Auto Shift] setting in the shooting menu is set to [On] while the mode dial is set to “S”, the camera will automatically adjust the shutter speed to obtain the best exposure when it cannot be obtained using the shutter speed that was set manually. Note -------------------------------------------------------------------------------------- The [Shutter Speed Auto Shift] setting will not appear when the mode dial is set to a mode other than “S”. Key Custom Settings Tab Menu [Reg. My Settings] You can select from any of My Settings Box [1] to [6] and Card [1] to [6] for the save location. [Spot AF Area Setting] in the setup menu and the zoom position can also be registered. When [Zoom Position] in [Edit My Settings] is selected, settings can be edited. [ADJ. Lever Settings] You can set the [Aspect Ratio] function in [ADJ. Lever Setting 1] to [ADJ. Lever Setting 4]. If you set the Aspect Ratio function, and press the ADJ. Lever button, will appear, allowing you to set the aspect ratio. [Shutter Button Confirmation] When [ADJ./DIRECT] is set, pressing the shutter release button halfway down will finalize settings in ADJ. mode and on the DIRECT screen, and you will be able to shoot pictures. When [ADJ.] is set, the ADJ. mode settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. When [DIRECT] is set, the DIRECT screen settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. After you finish shooting pictures, the system will return to the Monitoring screen. [Set Fn1/Fn2 Buttons] [Enlrg Display], [Focus Assist], [Aspect Ratio], and [Dynamic Range Compensation] functions are added. [ADJ. Direct ISO Control] When [ADJ. Direct ISO Control] is set to [On], you can push the ADJ. lever sideways when shooting is possible to change the ISO setting. The default setting is [Off]. Note -------------------------------------------------------------------------------------- • The ADJ. lever can be used to adjust sensitivity while the shutter button is pressed halfway in program shift and aperture priority modes (in program shift mode, sensitivity can be adjusted even after the shutter button is released, as long as shutter speed and aperture are displayed). Note that once sensitivity has been adjusted in this manner, [Auto] and [Auto-Hi] can not be re-selected. • In manual exposure mode, you cannot use the ADJ. lever to change the ISO setting. [Delete My Settings] The settings registered to [My Settings Box] in [Reg. My Settings], to [Card], and to [MY1], [MY2], and [MY3] on the Mode dial return to their defaults. [Restore Defaults] The key custom settings will be reset. Note -------------------------------------------------------------------------------------- Settings set in [Reg. My Settings] will not be reset. Setup Menu [ISO Step Setting] The [ISO Setting] in the shooting settings menu can be set in intervals of [1EV] or [1/3EV]. [ISO Auto-High Settings] You can set the upper limits for the ISO setting and the shutter speed for switching the ISO setting when [ISO Setting] is set to [Auto-Hi]. [Sleep Mode] [Auto Power Off] You can set the time allowed to elapse before the camera enters [Sleep Mode] or activates [Auto Power Off] from a range of 1 minute to 30 minutes. [Level Setting] [Off], [Level + Tilt], [Level], [Level + Sound], and [Sound] can be selected. [Level (Tilt) Calibration] Register the current perspective as the standard. [Digital Zoom Image] Setting The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom, as follows. Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels) Approx. 1.0× L Approx. 2.1× 3M Approx. 1.4× M Approx. 3.4× 1M Approx. 1.7× 5M Approx. 6.8× VGA0 [Target Zoom Play] With Enlarged Display in playback mode, you can zoom in on the image centered at the position to which the camera was shifted by target shift during shooting. [Spot AF Area Setting] You can select the AF area for when [Focus] in the shooting settings menu is set to [Spot AF]. [Normal] or [Pinpoint] can be selected. The AF area for [Pinpoint] is smaller than the AF area for [Normal]. [Zoom Display Release] You can select whether to maintain or cancel the enlarged view after shooting pictures in Enlarged View mode. Selecting [Off] maintains Enlarged View mode and [On] cancels it after pictures are shot.1 [Focus assist selection] When [Focus Assist] is set to [On] in the shooting menu, you can select [MODE1] or [MODE2]. MODE1: Shape outlines for subjects/objects in focus are enhanced. MODE2: The picture display switches to black and white, and the area in focus glows in white. [Keep shooting conditions] When this is set to [On], if you continue to press the shutter release button halfway after shooting without releasing the shutter, the focus, aperture, shutter speed, ISO, and white balance settings are retained. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- • The shooting conditions are not retained in the following cases. • [Movie] and [Skew Correct Mode] of scene mode • Interval shooting • Continuous mode • Self-timer • When set to [On], [Multi-P AUTO] of [White Balance] operates as [Auto] and [Dynamic Range Compensation] is invalid. [White Saturation Display] When set to [On], the white saturation areas of the image flash when displayed in White Saturation of playback mode. [Copyright notice] Enter the copyright information to write this information into the Exif data of the image. Note -------------------------------------------------------------------------------------- The recorded copyright information can be checked in the details + histogram display of the playback screen. [Firmware Version] The firmware version of the camera is displayed. If a firmware update file is saved on a memory card, the firmware can be updated. Specifications Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body. Effective pixels Approximately 16.2 million Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 16.5 million) Lens Focal length 15.7 mm to 55.5 mm (35-mm format equivalent: 24 mm to 85 mm) Aperture (f-number) f/3.5 – f/5.5 Focus range (from lens) Approx. 25 cm – 8 (telephoto end) Construction 11 elements in 9 groups (3 aspherical lens elements with 6 surfaces) Filter diameter 55 mm Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies); approx. 6.8× auto resize zoom (VGA) Focus mode Contrast AF-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock and AF-assist) Shutter speed Photographs 1/3200–180s, B (Bulb), T (Time) (upper and lower limits vary according to shooting and flash mode) Movies 1/2000–1/30s Exposure control Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted, and spot modes with autoexposure lock Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter priority AE, move target function Exposure compensation Manual (-4.0 to +4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto bracketing (-2.0 to +2.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV) Exposure link range (Auto shooting mode, Centerweighted light metering) Wide angle: 3.2–16.8EV Telephoto: 3.6–18.1EV (Exposure range for auto ISO calculated using values for ISO 100.) Note: At 6.0EV or lower, each drop of 1.0EV is associated with a 0.25EV drop in brightness. Brightness drops by no more than -1.0EV. ISO sensitivity (Standard Output Sensitivity) Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000, ISO 2500, ISO 3200 White balance mode Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp1, Incandescent Lamp2, Fluorescent Lamp, Manual, Detail; white balance bracketing Flash (with GF-1) Flash output adjustment TTL flash, manual flash, ambient light automatic Flash Mode Red-eye reduction, Flash On, Slow sync, Manual Timing Front/rear curtain sync Shooting mode Auto Shooting Mode, Program Shift Mode, Aperture Priority Mode, Shutter Speed Priority, Manual Exposure Mode, scene mode (Movie, Portrait, Sports, Landscape, Nightscape, Skew Correct Mode, Miniaturize, High Contrast B&W, Soft Focus, Cross Process, Toy Camera), My Settings Continuous mode Number of pictures shot in Continuous (Picture Size: RAW) Noise Reduction off: 3 pictures Noise Reduction on: 2 pictures Number of pictures shot in M-Cont Plus (1 set) HI (1280×856) : 30 pictures (30 Frames/Sec) LO (4928×3264) : 14 pictures (2.5 Frames/Sec) Compression*1 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Image size (pixels) Photographs 4928×2768, 4352×3264, 4928×3264, 3264×3264, 3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304, 2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480 Movies 1280×720, 640×480, 320×240 File size (approx.) RAW 16:9 NORMAL: 23,445KB/frame, FINE: 25,703KB/frame, VGA: 20,508 KB/frame, RAW only: 20,332KB/frame 4:3 NORMAL: 24,443KB/frame, FINE: 26,795KB/frame, VGA: 21,405 KB/frame, RAW only: 21,181KB/frame 3:2 NORMAL: 27,603KB/frame, FINE: 30,265KB/frame, VGA: 24,139KB/frame, RAW only: 23,937KB/frame 1:1 NORMAL: 18,383KB/frame, FINE: 20,147KB/frame, VGA: 16,105KB/frame, RAW only: 15,929KB/frame L 16:9 NORMAL: 2,901KB/frame, FINE: 4,999KB/frame 4:3 NORMAL: 3,041KB/frame, FINE: 5,226KB/frame 3:2 NORMAL: 3,415KB/frame, FINE: 5,889KB/frame 1:1 NORMAL: 2,288KB/frame, FINE: 3,927KB/frame File size (approx.) M 16:9 NORMAL: 1,481KB/frame, FINE: 2,514KB/frame 4:3 NORMAL: 1,579KB/frame, FINE: 2,668KB/frame 3:2 NORMAL: 1,749KB/frame, FINE: 2,974KB/frame 1:1 NORMAL: 1,192KB/frame, FINE: 2,008KB/frame 5M 4:3 FINE: 2,293KB/frame 3M 4:3 FINE: 1,479KB/frame File size (approx.) 1M 4:3 FINE: 818KB/frame VGA 4:3 FINE: 202KB/frame Battery life (based on CIPA standard) DB-90: approx. 400shots *3 (Based on CIPA guide line) Dimensions (W×H×D) Camera unit only: 71.4mm(w)×70.5mm(h)×93.3mm(d) (Based on CIPA guide line) When mounted on the camera body: 113.9mm(w)×74.7mm(h)×98.5mm(d) (Based on CIPA guide line) Weight (approx.) Camera unit only: 350g When mounted on the camera body: 550g (Including the battery and SD memory card) Operating temperature 0°C to 40°C Operating humidity 90% or less Storage temperature –20°C to 60°C *1 The options available vary with image size. *2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. *3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods. Internal Memory/Memory Card Capacity The following values are given as a reference of the storage capacity of the internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and image size, when using the FINE picture quality. Photographs Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB RAW* FINE 4928×2768 3 37 76 150 306 614 1233 4352×3264 3 36 73 144 294 589 1182 4928×3264 2 31 64 127 260 522 1047 3264×3264 4 47 97 191 391 784 1573 L FINE 4928×2768 16 179 365 718 1468 2941 5900 4352×3264 15 172 349 685 1401 2807 5632 4928×3264 14 152 310 609 1245 2495 5006 3264×3264 21 228 465 914 1868 3743 75100 Compression Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB M FINE 3456×1944 32 357 723 1419 2902 5814 11662 3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014 3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913 2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578 5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238 3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063 1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181 VGA/FINE 640×480 368 4028 7681 15082 30828 61759 123888 * When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy. 1 Movies Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 1280×720 30 frames/second 16sec. 3min. 3sec. 6min. 14sec. 12min. 14sec. 25min. 1sec. 50min. 7sec. 100min. 33sec. 640×480 30 frames/second 49sec. 8min. 55sec. 18min. 8sec. 35min. 38sec. 72min. 50sec. 145min. 54sec. 292min. 41sec. 320×240 30 frames/second 1min. 59sec. 21min. 39sec. 44min. 2sec. 86min. 28sec. 176min. 44sec. 354min. 3sec. 710min. 13sec. Caution ---------------------------------------------------------------------------------- The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The maximum recording time is around 15 minutes at 1280×720 size, around 46 minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size. Note -------------------------------------------------------------------------------------- When recording movies with the movie size set to 1280×720, using SD/ SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended. Appendices Optional Accessories The camera unit can be used with the items (sold separately) listed below. Les cap (LC-3) Lens hood (LH-2) Note -------------------------------------------------------------------------------------- • Before using an optional accessory, see the documentation that came with the product. • For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website (http://www.ricoh.com/r_dc/). Caution ---------------------------------------------------------------------------------- The lens cap (LC-3) and lens hood (LH-2) cannot be used together. If the lens hood (LH-2) is attached when the lens cap (LC-3) is already attached, the lens cap may break. Removing/attaching the ring cap ------------------------------------------------- Remove the ring cap when using the optional ring cap (LC-3). Removing the ring cap Turn the ring cap counterclockwise while the camera is turned off and remove from the camera unit. Attaching the ring cap With the camera turned off, align the marking on the ring cap (2) with the marking on the camera unit (1) and turn the ring cap clockwise until it clicks. 1 22 Precautions for Use • The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase. • Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. • Do not drop the equipment or subject it to physical shocks. • When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the lens. • When attaching a filter or lens hood, be careful not to apply excessive force. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside which can lead to the malfunction of the equipment. This can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its surroundings. • Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock. • Keep the connector clean. Tip: Avoiding Condensation -------------------------------------------------------- Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air conditioner or other device. Equipment Care and Storage Caring for the Equipment • Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry cloth. Be especially careful around the barrel. • Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to the equipment or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This equipment is a high precision device. Do not disassemble. Storage • Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). • When storing, place the product in a camera case, etc. that does not collect dirt or fluff to prevent dirt or dust from attaching itself to the camera. In addition, when carrying the camera, do not place the camera directly into a pocket, etc., in order to prevent dirt and dust from getting on the camera. Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction, contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of bringing the equipment to the Ricoh Repair Center. 2. This warranty does not cover any damage resulting from: 1 failure to follow the instructions in the instruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed in the instruction manual; 3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.; 4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the equipment. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or pressure on the equipment, and other unnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorized service center. 4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date have been changed or are not indicated on the card. 5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period. 6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur during the warranty period or not. 7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was purchased. * The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal rights. * The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided with this equipment.0 8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a period of five years after the equipment is discontinued. 9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible. Notes------------------------------------------------------------------------------------- • Before sending the camera in for repair, check the camera body and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending the equipment to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending the camera to the service center.1 Telephone Support Numbers in Europe UK (from within the UK) 0203 026 2290 (from outside the UK) +44 203 026 2290 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 88 18 70 (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 Italia (dall'Italia) 02 4032 6427 (dall'estero) +39 02 4032 6427 España (desde España) 911 230396 (desde fuera de España) +34 911 230396 Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français) (van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams) Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108 http://www.service.ricohpmmc.com/ PHOTO STYLE Website for Ricoh Digital Camera Users PHOTO STYLE offers useful information to make photos and photography more enjoyable for Ricoh digital camera users. Basic Knowledge Easy explanations on the mechanisms and functions of digital cameras Photo-technique Useful photography techniques organized by subject Photographers Gallery Photos taken by professional photographers Photo contest A collection of brilliant photos gathered from around the world Access the following URL: http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/*L455 2971A* If You Encounter a Problem with This Product Ricoh offices RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2011 December EN USA GB GB AE AE Printed in China Avant de commencer Avant d’utiliser votre boîtier d’appareil photo, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les écrans d’affichage (pages 1–10). Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre lecture du reste du manuel. Photographie et lecture de base Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois. Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil, prendre des photos et les lire (pages 11–44). Référence Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section « Photographie et lecture de base ». Elle détaille la prise de vue avancée, les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des photos, de configurer les réglages de l’appareil et de copier des photos sur un ordinateur (pages 45–187). La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE GXR Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo Le numéro de série du produit est gravé sous le boîtier de l’appareil photo.ii Contenu de l’emballage Vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. * L’aspect des éléments inclus peut être différent. Boîtier de l’appareil photo GXR Le numéro de série est gravé sous le boîtier de l’appareil photo. Câble USB avec connecteur mini-B Il permet de raccorder le boîtier de l’appareil photo à un téléviseur. Câble A/V Il permet de boîtier de l’appareil photo à un téléviseur. Capuchon du connecteur Ce capuchon est installé sur le boîtier de l’appareil photo. Protège-griffe alimentée Cette protection est installée sur la griffe alimentée du boîtier de l’appareil. Batterie rechargeable DB-90 Chargeur de batterie BJ-9 • CD : il contient le logiciel et un Mode d’emploi du logiciel. • Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo (le présent manuel) • Courroie d’encolure • Garantie Conseil : fixation dela courroie d’encolure Passez les extrémités de la courroie d’encolure dans les oeillets de la courroie, de chaque côté du boîtier de l’appareil photo, et insérez les extrémités dans les attaches, comme indiqué sur l’illustration.iii Avis • Mesures de sécurité : Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. • Essais de prise de vue : Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. • Copyright : La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. • Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. • Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques locales et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Interférences radio : L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.iv Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples designalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples Ne pas toucher Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vousmême l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vousmême la batterie.v Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer. N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important. N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée. Avertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible. Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.vi Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin : • PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon. • YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavezles à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. • INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin. Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes : • Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil. • Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc. • Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression. • Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie du boîtier de l’appareil photo ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes. Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes : • N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs. • Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive. • Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche. • Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.vii Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale. Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.viii Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Attention Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre. Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie. Ne laissez pas le boîtier de l’appareil photo prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.ix Manuels du produit Les manuels suivants sont livrés avec le boîtier de l’appareil photo GXR : Mode d’emploi du boîtier del’appareil photo (le présent livret) Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation du logiciel fourni. * Lisez le présent manuel, ainsi que la documentation fournie avec l’unité appareil photo. Mode d’emploi du logiciel (fichier PDF) Le Mode d’emploi du logiciel décrit la procédure pour copier des photos de votre appareil vers un ordinateur, afin de les visualiser et de les retoucher. Ce manuel est disponible en plusieurs langues et chaque version est disponible dans son propre dossier, lui-même situé dans le dossier « DC Manual » du CD fourni. Pour vous y référer plus facilement, copiez le fichier PDF du CD sur le disque dur de votre ordinateur. Le logiciel de visualisation et de retouche photo « Irodio Photo & Video Studio » est également fourni avec le produit. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide dans le logiciel Irodio Photo & Video Studio, ou téléphonez à l’un des centres d’assistance client suivants : • Amérique du Nord (U.?S.?A.): +1–800–458–4029 (appel gratuit) • Royaume- Uni, Allemagne, France et Espagne : +800–1532–4865 (appel gratuit) • Autres pays européens : +44–1489–564–764 • Chine : +86–21–5385–3786 • Autres pays d’Asie : +63–2–438–0090 Heures d’ouverture : de 9h00 à 17h00x Table des matières Contenu de l’emballage......................................................................................... ii Avis..................................................................................................................................... iii Consignes de sécurité............................................................................................iv Manuels du produit.................................................................................................ix Avant de commencer 1 Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois. Introduction ....................................................................................2 Nomenclature de l’appareil photo..................................................................2 Photographie et lecture de base 11 Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois. Premiers pas ..................................................................................12 Chargement de la batterie................................................................................12 Insertion de la batterie.........................................................................................14 Insertion des cartes mémoire .........................................................................15 Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de l’appareil photo..............................................................................................................................17 Mise sous et hors tension ..................................................................................18 Configuration de base.........................................................................................20 Prise de vue photographique ....................................................21 Tenue de l’appareil photo..................................................................................21 Prise de vue.................................................................................................................22 Zoom..............................................................................................................................26 Prise de vue rapprochée (mode macro)...................................................27 Photographie au flash..........................................................................................28 Retardateur.................................................................................................................31 Indicateur de niveau.............................................................................................32 Visualisation et suppression de photos ...................................34 Visualisation de photos.......................................................................................34 Suppression de photos.......................................................................................39 Touche O (DISP.) .................................................................................................42xi Référence 45 Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo. Plus sur la photographie.............................................................46 Mode P : changement de programme .....................................................46 Mode A : priorité à l’ouverture ........................................................................48 Mode S : priorité à l’obturation.......................................................................49 Mode M : exposition manuelle.......................................................................50 Mode 4: Réglages pour diverses scènes....................................52 Modes « MY » : utilisation des réglages personnalisés.....................57 Menu prise de vue..................................................................................................58 Fonctions de lecture ....................................................................94 Visualisation de vidéos.........................................................................................94 Affichage de fichiers MP.....................................................................................95 Menu des réglages de la lecture..............................................101 Menu lecture........................................................................................................... 101 Visualisation des photos sur un téléviseur........................................... 118 Impression de photos................................................................120 Raccordement du boîtier de l’appareil photo ................................... 120 Impression................................................................................................................ 122 Réglages de l’appareil ...............................................................126 Options personnalisées.................................................................................... 129 Configuration ......................................................................................................... 139 Copie des photos sur un ordinateur.......................................151 Windows.................................................................................................................... 151 Macintosh................................................................................................................. 162 Remarques techniques..............................................................167 Résolution des problèmes.............................................................................. 167 Caractéristiques..................................................................................................... 175 Éléments vendus séparément..................................................................... 178 Utilisation du produit à l’étranger.............................................................. 183 Précautions d’emploi ......................................................................................... 183 Entretien et stockage......................................................................................... 185 Garantie et réparation....................................................................................... 186 NOTICES..................................................................................................................... 187 Index .............................................................................................188xii UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Avant de commencer Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois. Introduction .............................................................. 2UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Introduction Ce manuel décrit comment prendre des photos et les lire ensuite. Pour vous assurer de tirer le meilleur parti de ce produit, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le à portée de main pendant l’utilisation de l’appareil. Nomenclature de l’appareil photo Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le numéro est indiqué à droite de chaque élément. Vue deface 3 4 5 6 7 12 11 13 8 9 10 14 1 2 1 Sélecteurplus-moins.....................5 2 Touchededéverrouillagedu sélecteurde mode.........................4 3 Sélecteurde mode........................4 4 Déclencheur ..........................21,23 5 Interrupteur MARCHE/ARRÊT...18,21 6 Lumière AFauxiliaire...........31,140 7 Griffealimentée........................181 8 Couvercledu flash .......................29 9 Microphone..................................– 10 Pointd’attachedeladragonne......ii 11 Repèred’alignementpour fixer l’unitéappareilphoto..................17 12 Connecteur..................................17 13 Levierdedéverrouillagedel’unité appareilphoto.............................17 14 Flash............................................28UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Vue de dos 4 1 2 3 17 16 13 14 15 12 9 22 21 20 19 5 6 23 7 8 10 18 11 1 Touche DIRECT..............................5 2 Touche OPEN/f (flash)...............29 3 Touche VF/LCD ............................42 4 Écran d’affichagedesphotos.........8 5 Témoin de miseaupoint automatique/flash ...18,22,29,141 6 Connecteurducâble USB ..........................120,159,160,162 7 Connecteurducâble A/V ...........118 8 Connecteurducâble mini HDMI...119 9 Manette ADJ. ........................5,134 10 Touche6(lecture) ................................19,34,94,101 11 ToucheN(macro)......................27 12 Touche8(téléobjectif)/ z(vueagrandie).................26,36 13 Touche9(grandangle)/ Z(affichage mosaïque)......26,36 14 Pavédirectionnel.........................37 + (!).....................................137 – (%).....................................137 Fn1(fonction 1) (#)...............136 Fn2(fonction 2) ($)...............136 15 ToucheC/D ....................................58,101,126 16 ToucheO(DISP.)....................42 17 Touchet(retardateur)/ d(supprimer) .....................31,39 18 Visde fixation dutrépied...........176 19 Couvercledulogementdela batterie/carte........................14,15 20 Levierdedéverrouillage........14,15 21 Haut-parleur ................................– 22 Pointd’attachedeladragonne......ii 23 Couvercleduconnecteur ...118,121UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Sélecteur de mode Avant une prise de vue, appuyez sur la touche de déverrouillage du sélecteur de mode (1) et faites tourner le sélecteur pour choisir un mode de prise de vue (2). 1 2 5 (automatique) : l’appareil définit l’ouverture et la vitesse d’obturation pour obtenir une exposition optimale (page 21). M (exposition manuelle) : vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation (page 50). MY, MY2, MY («mes réglages») : vous sélectionnez l’un des réglages enregistrés via Enr. Mes réglages (pages 57, 129). A (priorité à l’ouverture) : vous choisissez l’ouverture et vous laissez l’appareil régler la vitesse d’obturation pour obtenir une exposition optimale (page 48). 4 (scène) : l’appareil optimise les réglages pour le sujet, la scène ou la vidéo actuelle (page 52). S(priorité à l’obturation) : vous choisissez la vitesse d’obturation et vous laissez l’appareil régler l’ouverture pour obtenir une exposition optimale (page 49). P (changement de programme) : vous choisissez entre des combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation qui produisent la même exposition (page 46).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Sélecteur plus-moins et manette ADJ. Lors de la visualisation des photos ou pendant la navigation dans les menus, vous pouvez utiliser le sélecteur plus-moins à la place des touches + et –, ainsi que la manette ADJ. à la place des touches Fn et Fn2. La manette ADJ. et le sélecteur plus-moins peuvent également être utilisés pour sélectionner l’ouverture et la vitesse d’obturation dans les modes P, A, S et M. Sélecteur plus-moins Manette ADJ. Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques fréquemment utilisées du menu prise de vue, pour en faciliter l’accès (page 134). Pour afficher une rubrique du menu prise de vue, centrez la manette ADJ. et enfoncez-la ; vous pouvez alors utiliser la manette et le sélecteur plus-moins pour sélectionner une option. Remarque Les rubriques Options sélecteur de mode M et Options du sélecteur de mode lecture de l’onglet des options personnalisées peuvent être utilisées pour modifier les fonctions assignées au sélecteur plus-moins et à la manette ADJ. (page 138). Touche DIRECT Appuyez sur la touche DIRECT en mode prise de vue pour afficher les réglages actuels de prise de vue. DIRECTUtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Écran DIRECT Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le numéro est indiqué à droite de chaque élément. 1 2 3 8 4 5 12 16 13 18 10 9 11 15 14 17 6 7 1 Modeprisedevue.........................4 2 Ouverture........................46,48,50 3 Vitessed’obturation.........46,49,50 4 Mode flash ..................................28 5 Niveaudecompensation du flash/ niveaude flash manuel .........78,79 6 Correction del’exposition ............85 7 ISO...............................................90 8 Balancedesblancs ......................86 9 Mode miseaupoint.....................64 10 Mesureexposition.......................70 11 Réglages image...........................71 12 Qualitéimage/taille/taillevidéo...61 13 Cadrage.......................................75 14 Continu........................................73 15 Zoned’information........................7 16 Mode macro................................27 17 Verrouill. AE...............................136 18 Retardateur.................................31 Modification des réglages de prise de vue au niveau de l’écran DIRECT Sur l’écran DIRECT, déplacez le curseur à l’aide de la touche +, –, Fn ou Fn2 ou de la manette ADJ. (gauche et droite) pour sélectionner une rubrique, puis modifiez directement le réglage à l’aide du sélecteur plus-moins. Il est possible d’ajuster la correction de l’exposition à l’aide des touches + et – (à la place du sélecteur plus-moins).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Affichage des options pour les réglages de prise de vue Si vous appuyez sur la manette ADJ. lorsqu’une rubrique est sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT, les options de la rubrique de réglage s’affichent. Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches + et – ou du sélecteur plus-moins, puis appuyez sur la manette ADJ. ou sur la touche C/D pour définir l’option. Attention Il n’est pas possible de modifier les réglages du mode prise de vue, du mode macro, du mode retardateur et du mode flash du flash intégré en sélectionnant la rubrique au niveau de l’écran DIRECT. Modifiez les réglages à l’aide du sélecteur de mode ou des touches situées sur le boîtier de l’appareil photo. Remarques • Appuyez sur la touche DISP. pour modifier le réglage de l’image d’arrière-plan (page 140). • Appuyez sur C/D au niveau de l’écran DIRECT pour afficher le menu prise de vue (page 59). • Une fois la correction de l’exposition réglée, appuyez sur Fn, Fn2 ou la manette ADJ. (vers la gauche ou la droite) pour placer le curseur sur d’autres rubriques. • En mode exposition manuelle, l’indicateur d’exposition permettant d’obtenir l’exposition optique s’affiche à la place du curseur de correction d’exposition. • En mode changement de programme, la vitesse d’obturation et l’ouverture sont modifiées en même temps de manière à produire la même exposition. • Le nom de la rubrique du menu prise de vue correspondant à la rubrique sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT s’affiche dans la zone d’information. Affichage de la page suivante ou précédente Si les rubriques affichées à l’écran s’étendent sur plusieurs pages, vous pouvez afficher la page suivante ou précédente en appuyant sur la touche + ou – ou en faisant tourner le sélecteur plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Écran d’affichage des photos Les indicateurs suivants peuvent s’afficher pendant la prise de vue et la lecture. Prise de vue (photo) Prise de vue (vidéo) 4:3 N F 2.5 25cm- 1/50 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 15 18 31 19 27 28 29 30 26 32 20 25 24 22 23 21 37 38 F 2.5 1/50 200 34 33 35 36 1 Mode flash ............28 2 Niveaudecompensation du flash /de flash manuel..............78,79 3 Modescène...........52 Continu..................73 4 Modeprisedevue ................................4 5 Nombred’expositions restantes ?* ............177 6 Destination............15 7 Dist. miseaupt snap .........................64,68 8 Qualitéimage/taille ..............................61 9 Mode miseaupoint/ instantanépar pression............64,69 10 Balancedesblancs / compensation dela balancedesblancs ..........................86,89 11 Mesureexposition...70 12 Réglages image.....71 13 Cadrage.................75 14 Histogramme........44 15 Correction dela déformation ..........81 16 Réduction debruit...80 17 Correction dubougé...92 18 Horodatage...........84 19 Niveaudebatterie...10 20 Verrouillage d’exposition automatique.......136 21 Retardateur...........31 22 Mode macro..........27 23 Distance min deprise devue.................144 24 Rapportdezoom numérique............26 25 Barredezoom.......26 26 Prisedevueà intervalles .............83 27 Indicateurd’exposition ..............................50 28 Ouverture...46,48,50UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 9 29 Vitessed’obturation ...................46,49,50 30 Correction de l’exposition............85 31 ISO.........................90 32 Indicateurde niveau...32 33 Avertissement d’exposition...........86 34 Avertissementde flou .........................24,93 35 Profondeurdechamp ..............................64 36 Barrede miseaupoint ..............................64 37 Longueurdevidéo .......................63,177 38 Tempsdisponible ?* ..............................55 * Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions de prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran affiche « 9999 » lorsqu’il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9 999 photos. Remarque Il est possible d’afficher les réglages de prise de vue en appuyant sur la touche DIRECT (page 5). Lecture (photos) Lecture (vidéos) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4:3 N 2010/0101 00:20 F 2.5 ISO 200 1/50 EV+0.7 2010/01/01 00:20 16 15 17 18 1 Numérode fichier....– 2 Imageactuelle........– 3 Images totales.........– 4 Indicateurde mode lecture.....................– 5 Imageprotégée...112 6 Indicateurdetirage DPOF...................115 7 Source...................15 8 Qualitéimage/taille ..............................61 9 Dated’enregistrement .......................20,149 10 Ouverture...46,48,50 11 ISO.........................90 12 Correction de l’exposition............85 13 Vitessed’obturation ...................46,49,50 14 Niveaudebatterie...10 15 Longueur/ tempsécoulé............– 16 Indicateurde progression...............– 17 Balancedesblancs...86 18 Compensation dela balancedesblancs...89UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 0 Remarques • L’écran d’affichage des photos peut également afficher des avertissements et des messages. • Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISP. (page 42). 4:3 N 2.5 200 Indicateur du niveau de batterie Le niveau de batterie est illustré par l’icône située dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Icône Description (vert) Batterie pleine. (vert) Batterie partiellement déchargée. (orange) Batterie pratiquement vide. Rechargez-la ou remplacez-la dès que possible. UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Premiers pas............................................................ 2 Prise de vue photographique.................................... 2 Visualisation et suppression de photos...................... Photographie et lecture de base Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Premiers pas Préparez l’appareil photo avant son utilisation. Chargement de la batterie La batterie rechargeable (DB-90) fournie avec le boîtier de l’appareil photo n’est pas chargée au moment de l’achat. Avant utilisation, chargez la batterie avec le chargeur de batterie BJ-9 fourni. 1 Insérez la batterie dans le chargeur. Placez la batterie avec l’étiquette vers le haut, les repères « + » et « – » faisant face aux repères équivalents du chargeur. Attention Assurez-vous que la batterie est correctement orientée. 2 Connectez le cordon d’alimentation au chargeur, puis procédez au branchement. Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge de la batterie. Une batterie vide se rechargera en cinq heures environ, à 25°C. Remarque Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le chargeur est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez la batterie du chargeur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 3 Retirez la batterie. Le chargement est terminé lorsque le témoin du chargeur s’éteint. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez la batterie du chargeur. Attention • Batterie rechargeable Li-ion : utilisez uniquement une batterie DB-90 d’origine. N’utilisez pas de batterie non conçue par Ricoh pour ce boîtier d’appareil photo. • La batterie peut être chaude immédiatement après usage. Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps qu’elle refroidisse. • Retirez la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Conseil :capacité dela batterie Le nombre de prises de vue possibles avec une batterie DB-90 complètement chargée varie en fonction de l’unité appareil photo. Les tests sont effectués en conformité avec les normes CIPA, dans les conditions suivantes : à une température de 23 °C, écran d’affichage des photos allumé, prise de vue toutes les 30 secondes avec flash déclenché une fois sur deux. L’appareil photo est mis hors tension, puis sous tension toutes les 10 prises de vue. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Insertion de la batterie Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte. Déverrouillez (1) et ouvrez (2) le couvercle. 2 Insérez la batterie. En utilisant la batterie pour appuyer sur le loquet, insérez-la jusqu’au fond. Le loquet se verrouillera lorsque la batterie sera complètement enfoncée. 1 2 3 Fermez le couvercle du logement de la batterie/ carte. Fermez (1) et verrouillez (2) le couvercle. Attention Assurez-vous que le couvercle est verrouillé. 1 2 Retrait dela batterie Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte, enfoncez le loquet pour le relâcher, puis retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Attention Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie et stockez-la dans un endroit froid et sec.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Insertion des cartes mémoire Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne du boîtier de l’appareil photo (86Mo) ou bien sur des cartes mémoire SD et SDHC optionnelles. La mémoire interne est utilisée si aucune carte n’est insérée ; dans le cas contraire, c’est la carte qui sera utilisée plutôt que la mémoire interne. Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte. Déverrouillez (1) et ouvrez (2) le couvercle. 1 2 2 Insérez la carte. En tenant la carte comme indiqué sur l’illustration, glissez-la dans la fente jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. 3 Fermez le couvercle du logement de la batterie/ carte. Fermez (1) et verrouillez (2) le couvercle. 1 2UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Retrait descartesmémoire Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte, puis appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter. La carte peut alors être retirée. Attention • Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est pleine. • Conservez propres les contacts de la carte mémoire. Conseil : protection contrel’écriture Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire en position « LOCK » pour empêcher l’écrasement ou la suppression des données de la carte et le formatage de la carte. Il est impossible de prendre des photos lorsque la carte est protégée ; utilisez la protection de la carte uniquement pour empêcher une perte accidentelle des données et assurez-vous de libérer la carte avant la prise de vue. Remarques • Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif (page 139). Assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes avant le formatage. • Consultez la page 177 pour en savoir plus sur la capacité des cartes mémoire. • Il est possible de copier les photos de la mémoire interne sur des cartes mémoire (page 115).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de l’appareil photo Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’installer ou de retirer l’unité appareil photo sur le/du boîtier de l’appareil photo. Retirez les capuchons de connecteur du boîtier et de l’unité appareil photo. Alignez le côté gauche de l’unité appareil photo sur le repère d’alignement situé sur le boîtier de l’appareil photo, puis faites glisser l’unité appareil photo vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Repère d’alignement pour l’installation de l’unité appareil photo Retrait de l’unité appareil photo du boîtier de l’appareil photo Faites glisser le levier de déverrouillage de l’unité appareil photo vers la droite et retirez l’unité appareil photo. Veillez à ne pas faire tomber le boîtier de l’appareil photo et l’unité appareil photo lors du retrait de l’unité appareil photo.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Mise sous et hors tension Mode prise de vue Placez l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT sur MARCHE pour mettre l’appareil photo sous tension. L’appareil photo émet le son de démarrage. Le témoin de mise au point automatique/flash clignote plusieurs secondes pendant le démarrage de l’appareil. Pour mettre l’appareil photo hors tension, placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. Le nombre de photos prises ce jour s’affiche avant la mise hors tension. (L’appareil affiche zéro si l’horloge n’a pas été configurée. Si vous mettez l’appareil hors tension après avoir modifié l’horloge (page 20), l’appareil affiche le nombre de photos prises depuis la modification du réglage de l’horloge.) Attention Les modifications des réglages continu (page 73), intervalle (page 83) et retardateur (page 31) sont perdues lors de la mise hors tension de l’appareil. La mise hors tension de l’appareil restaure les réglages des modes MY avec les valeurs enregistrées dans Enr. Mes Réglages. Les autres réglages ne sont pas affectés.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 9 Mode lecture Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche 6 enfoncée pendant environ une seconde pour activer le mode lecture de l’appareil photo. Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour mettre l’appareil photo hors tension. Conseil :mode deveilleetmise horstension automatique L’appareil photo éteint l’écran ou se met automatiquement hors tension pour économiser l’argent si aucune opération n’est effectuée au cours de la durée indiquée sous Mode veille (page 141) et Extinction auto (page 141).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 20 Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil. Procédez comme suit pour choisir une langue et configurer la date et l’heure. Pour quitter une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche DISP.. Vous pouvez à tout moment modifier la langue, l’heure et la date dans le menu de configuration (page 149). 1 Sélectionnez une langue. Appuyez sur +, –, Fn ou Fn2 pour sélectionner une langue et appuyez sur C/D. 2 Configurez l’horloge. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes ou le format de date, puis appuyez sur + ou – pour modifier. Après avoir vérifié que la date est correcte, appuyez sur C/D. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez sur C/D pour valider votre choix. Remarques • Si vous laissez la batterie dans le boîtier de l’appareil pendant au moins deux heures, les réglages de l’horloge et de la langue sont conservés pendant environ une semaine une fois la batterie retirée. • La date et l’heure d’enregistrement peuvent être inscrites sur les photos (page 84).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Prise de vue photographique Après avoir configuré l’appareil photo comme indiqué dans « Premiers pas » (page 12), vous êtes prêt à prendre des photos. Placez l’interrupteur MARCHE/ ARRET sur MARCHE pour mettre l’appareil sous tension et tournez le sélecteur de mode sur 5. Tenue de l’appareil photo 1 Tenez l’appareil à deux mains. Tenez l’appareil à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. Attention Assurez-vous que l’objectif ou le flash n’est pas obstrué par vos doigts, vos cheveux ou la courroie d’encolure. 2 Préparez-vous à prendre la photo. Posez le doigt sur le déclencheur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 22 Prise de vue 1 Effectuez la mise au point. Cadrez votre sujet au centre de l’écran d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point et définir l’exposition. 4:3 N Si l’appareil peut effectuer la mise au point, les cadres de mise au point des objets mis au point s’affichent en vert (neuf cadres maximum). Si l’appareil photo est incapable d’effectuer la mise au point, le cadre de mise au point au centre clignote en rouge et le témoin de mise au point automatique/flash clignote en vert. Témoin de mise au point automatique/flash Cadre de mise au point 2 Prenez une photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. L’image s’affiche pendant quelques secondes juste après la prise de vue (page 142) et est enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Conseil : le déclencheur L’appareil photo dispose d’un déclencheur à deux étapes. Pour effectuer la mise au point, appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Cette action est dénommée « appuyer sur le déclencheur jusqu’à micourse ». Appuyez sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Conseil :mise au point Le témoin de mise au point automatique/flash et le cadre de mise au point indiquent si le sujet est mis au point. État de la mise au point Cadre de mise au point Témoin de mise au point automatique/flash Avant la mise au point Blanc Éteint Sujet mis au point Vert Allumé (vert) Mise au point impossible Rouge (clignotant) Clignotant (vert) L’appareil peut être dans l’incapacité d’effectuer la mise au point dans les cas suivants : • Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou le capot d’une voiture • Objets plats contenant uniquement des lignes horizontales • Objets se déplaçant rapidement • Objets faiblement éclairés • Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour • Objets clignotant comme des lampes fluorescentes • Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED Notez qu’un ou plusieurs cadres de mise au point peuvent être affichés en vert, même si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point sur les objets ci-dessus ; vérifiez la mise au point sur l’écran d’affichage des photos avant la prise de vue. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, verrouillez la mise au point sur un autre objet situé à la même distance de l’appareil que votre sujet, puis recomposez l’ensemble et prenez la photo (page 25).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Conseil : pouréviterles photos floues Pour empêcher les effets de flou provoqués par un déplacement de l’appareil au moment du déclenchement (« bougé de l’appareil »), appuyez sur le déclencheur doucement et sans à- coups. Des effets de flou sont notamment probables si : • Le flash est désactivé et l’éclairage est faible • Le zoom numérique est utilisé (page 26) Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement susceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil, l’icône J s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Tenez fermement l’appareil et effectuez de nouveau la mise au point, ou essayez l’une des solutions suivantes : • Activez le flash ( ) ou utilisez le flash automatique ( ; voir page 28) • Choisissez une sensibilité ISO supérieure (page 90) • Utilisez le retardateur (page 31) • Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil (page 92) Remarques • Si le flash doit se déclencher lors de la prise de vue, un pré-flash sera émis pour faciliter la mise au point et le réglage de l’exposition. • L’icône s’affiche en cas de surexposition ou de sousexposition. • Vous pouvez choisir la durée d’affichage des photos sur l’écran d’affichage des photos après les prises de vue. Si vous le souhaitez, les photos peuvent rester affichées jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé jusqu’à mi-course (page 142).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Verrouillage de la mise au point Utilisez le verrouillage de la mise au point pour composer des photos dans lesquelles le sujet n’est pas au centre du cadre. Le verrouillage de la mise au point peut être également utilisé si l’appareil photo est incapable d’effectuer la mise au point. 1 Effectuez la mise au point. Positionnez votre sujet au centre de l’écran d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point. 4:3 N 2 Recomposez la photo. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course pour verrouiller la mise au point, recomposez la photo. Composition finale Sujet principal 3 Prenez une photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Attention Si la distance entre l’appareil et le sujet change alors que le verrouillage de la mise au point est activé, effectuez de nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Zoom La touche 8 (téléobjectif) permet d’effectuer un zoom avant et la touche 9 (grand angle), un zoom arrière. 4:3 N 9 8 4:3 N Zoom arrière Zoom avant 1 Cadrez la photo en utilisant les touches 8 et 9. 2 Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. 3 Prenez une photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Remarques • Si vous utilisez l’unité appareil photo sans zoom optique, le zoom numérique fonctionne à la place. • Lors de l’utilisation d’une unité appareil photo équipée d’un zoom optique et d’un zoom numérique, pour passer du zoom optique au zoom numérique, relâchez la touche 8 une fois le taux maximum d’agrandissement atteint par le zoom optique, puis appuyez de nouveau sur la touche 8. Pour passer du zoom numérique au zoom optique, maintenez la touche 9 enfoncée. • Vous pouvez consulter le taux de zoom optique dans la barre de zoom de l’écran d’affichage des photos. Lors de l’utilisation du zoom numérique, le taux de zoom est affiché dans l’écran d’affichage des photos. • Le zoom numérique ne peut être utilisé lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille (page 61).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Prise de vue rapprochée (mode macro) Utilisez le mode macro pour la prise de vue rapprochée de petits objets. 1Appuyez sur la touche N. L’icône N s’affiche brièvement au centre de l’écran d’affichage des photos. N s’affiche ensuite dans la partie supérieure gauche de l’écran. 2 Effectuez la mise au point. Cadrez le sujet sur l’écran d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. 3 Prenez une photo. 4:3 N Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur la touche N. Remarque L’option AF Spot est utilisée en mode macro même si l’option AF Multi, Snap ou 8 est sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Photographie au flash Le flash se déclenche uniquement s’il est ouvert. Appuyez sur la touche OPEN/f pour ouvrir le flash et appuyez de nouveau sur la touche pour choisir l’un des modes flash suivants : Mode Description Flash Non Le flash est éteint. Auto Le flash se déclenche automatiquement si nécessaire. Flash yeux roug. Ce mode réduit l’effet « yeux rouges » des portraits pris au flash. Flash Oui Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Synchro. Flash Ce mode combine le flash avec des vitesses d’obturation lentes. Utilisez-le pour prendre des portraits incluant des détails de l’arrière-plan ou de la vue de nuit. L’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de flou. Flash manuel Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Le niveau de flash peut être défini sous Niveau de flash manuel (page 79). Remarque La plage d’efficacité du flash varie en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 29 Utilisation du flash intégré 1 Ouvrez le flash. Appuyez sur la touche OPEN/f. OPEN 2 Sélectionnez un mode flash. Appuyez sur la touche OPEN/f pour sélectionner un mode flash. L’icône du mode flash s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Remarques • Le mode flash sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un nouveau mode soit choisi. • Le témoin de mise au point automatique/flash clignote lorsque le flash se charge. La prise de vue devient possible dès que le témoin cesse de clignoter. 3 Effectuez la mise au point et prenez la photo. Si le flash doit se déclencher lors de la prise de vue, un pré-flash sera émis pour faciliter la mise au point et le réglage de l’exposition.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 0 Remarques • Pour refermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez doucement au centre du couvercle du flash jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. • Le flash s’éteint automatiquement dans les modes vidéo, continu et cadrage. • N’utilisez pas le flash intégré lorsqu’un flash optionnel est branché. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’appareil. Attention N’utilisez pas le flash trop près des yeux de votre sujet. La plus grande prudence est recommandée pour photographier des enfants. Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Retardateur Faites votre choix parmi le retardateur de dix secondes, le retardateur de deux secondes et le retardateur personnalisé. Utilisez le retardateur de deux secondes pour éviter le flou occasionné par le bougé de l’appareil lorsque le déclencheur est enfoncé. Avec le réglage personnalisé, un nombre donné de photos peuvent être prises à un intervalle défini. Définissez l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos à l’aide du Retardateur personnalisé dans le menu prise de vue (page 82). 1 Choisissez un mode retardateur. Appuyez sur la touche t une fois pour sélectionner le retardateur de dix secondes, deux fois pour sélectionner le retardateur de deux secondes et trois fois pour sélectionner le retardateur personnalisé. Appuyez une quatrième fois sur la touche pour désactiver le retardateur. La sélection actuelle s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Remarque Le mode retardateur sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un nouveau mode soit choisi. 2Démarrez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur pour verrouiller la mise au point et démarrer le retardateur. Si vous sélectionnez le retardateur de dix secondes ou le retardateur personnalisé, le flash auxiliaire AF se déclenche. Remarque Appuyez sur C/D pour annuler le retardateur personnalisé pendant la prise de vue. 4:3 N UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. 2 Indicateur de niveau Utilisez l’indicateur de niveau pour niveler l’appareil photo pour photographier des bâtiments ou des paysages. C’est particulièrement utile pour les compositions dans lesquelles l’horizon est visible. 1Affichez les options. Appuyez et tenez enfoncée la touche O (DISP.) jusqu’à ce que les options de réglage de niveau s’affichent. 2 Sélectionnez une option. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option et appuyez sur C/D pour confirmer l’option sélectionnée. Options Description Non Indicateur de niveau non affiché. Affichage L’indicateur de niveau s’affiche au niveau de l’écran d’affichage des photos. Le niveau et le sens d’inclinaison peuvent être vérifiés au niveau de l’indicateur de niveau. L’indicateur s’affiche en vert lorsque l’appareil photo est de niveau, en orange si l’appareil photo est incliné et en rouge si le niveau d’inclinaison est supérieur au niveau maximal pouvant être affiché par l’indicateur. L’indicateur de niveau ne s’affiche pas si l’écran est éteint, si les indicateurs sont cachés ou si la grille de cadrage est affichée (page 42). Aff. + son Identique à l’option Affichage, sauf qu’un signal sonore est régulièrement émis lorsque l’appareil est de niveau. Son Un signal sonore est régulièrement émis lorsque l’appareil est de niveau. L’indicateur de niveau ne s’affiche pas sur l’écran d’affichage des photos.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Fonctionnement del’indicateur de niveau 4:3 N Vert 4:3 N Orange Niveau de l’appareil L’appareil est incliné vers la gauche 4:3 N Rouge 4:3 N Appareil photo penché trop loin vers la droite L’appareil est incliné à 90 ° vers la gauche Remarque L’indicateur de niveau peut être également paramétré dans le menu configuration (pages 144). Attention • L’indicateur de niveau ne s’affiche pas si l’appareil est à l’envers, si une vidéo est en cours d’enregistrement ou si la prise de vue à intervalles est activée. • Le signal sonore n’est pas émis si le volume de l’appareil photo est désactivé (page 142). • L’indicateur de niveau est destiné uniquement à servir de guide et il ne doit pas être utilisé comme un niveau à bulle ou dans d’autres applications ou un degré élevé de précision est requis. Sa précision chute lorsque l’appareil est en mouvement ou si vous photographiez un véhicule ou une plate-forme en déplacement. UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Visualisation et suppression de photos Les photos peuvent être visualisées sur l’écran d’affichage des photos. Visualisation de photos Appuyez sur la touche 6 en mode prise de vue pour afficher la dernière photo visualisée. Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour quitter le mode prise de vue. Conseil :si l’appareil photo est horstension Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche 6 enfoncée pendant environ une seconde pour activer le mode lecture de l’appareil photo. Appuyez sur Fn2 pour visualiser les photos dans l’ordre d’enregistrement et sur Fn pour les visualiser dans l’ordre inverse. Appuyez sur – pour avancer de dix images et sur + pour reculer de dix images. UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Une photo en arrière 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Dix photos en arrière + 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Fn 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Fn2 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N – Une photo en avant Dix photos en avant 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Attention L’appareil photo enregistre des copies JPEG des images RAW pour les afficher sur l’écran d’affichage des photos. Lorsqu’une image RAW est sélectionnée pour lecture, l’appareil affiche la copie JPEG et un indicateur RAW s’affiche. Si la copie JPEG a été supprimée via un ordinateur ou un autre dispositif, l’appareil affichera un petit aperçu de l’image RAW et vous ne serez pas en mesure d’en visualiser des agrandissements. Consultez les pages 62 et 63 pour en savoir plus sur l’enregistrement des images RAW. Conseil :visualisation des photosenmode prise devue Les photos sont affichées sur l’écran d’affichage des photos immédiatement après les prises de vue. Vous pouvez choisir la durée d’affichage des photos avec Délai de validation LCD de l’onglet de configuration (page 142). UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Conseil :visualisation des photos delamémoireinterne Si une carte mémoire est insérée, les photos sur la carte sont affichées mais les photos de la mémoire interne ne peuvent pas être visualisées, même si la carte mémoire est vide. Les photos de la mémoire interne ne s’affichent que si aucune carte n’est insérée dans le boîtier de l’appareil. Conseil :rotation automatique Si l’option Oui est sélectionnée pour le paramètre Rotation auto de l’onglet de configuration (page 143), les photos sont automatiquement affichées dans le sens correct sur l’écran d’affichage des photos. Visualisation de plusieurs photos Appuyez sur la touche z ou Z pour sélectionner le nombre de photos à afficher (une, 20 ou 81) ou pour classer les photos en fonction de la date à laquelle elles ont été prises. 1 image 20 images 4:3 N 2010 F 2.5 200 4:3 N 2010 F 2.5 Trier par date 81 images UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Des vues multi-images peuvent être utilisées pour sélectionner des photos à afficher ou à supprimer. Dans les vues multi-images, utilisez le pavé directionnel pour sélectionner des photos. Conseil : pavé directionnel Il est possible de déplacer le curseur en oblique en appuyant sur les sections diagonales du pavé directionnel. Remarques • Pour afficher une photo en plein écran, appuyez sur la manette ADJ. dans une vue multi-images. • Pour afficher les photos de la page précédente ou suivante dans une vue multi-images : • Dans une vue 20 et 81 images, appuyez sur la touche +, –, Fn, Fn2 ou sur la manette ADJ. (gauche ou droite) ou faites tourner le sélecteur plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée. • Dans la vue classée par date, si vous appuyez sur la touche + ou –, ou si vous faites tourner le sélecteur plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée, la page suivante ou précédente s’affiche. Appuyez sur la touche Fn, Fn2 ou sur la manette ADJ. (gauche ou droite) tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée pour afficher les photos prises le jour suivant ou précédent. Si vous appuyez sur la touche Fn2 ou sur la manette ADJ. vers la droite sur la dernière photo, les photos prises la date suivante sont affichées. UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Zoom en lecture Appuyez sur la touche z ou faites tourner le sélecteur plusmoins vers la droite pour effectuer un zoom avant sur la photo actuellement affichée en plein écran. Appuyez sur la manette ADJ. pour effectuer un zoom avant selon le taux d’agrandissement sélectionné sous Zoom par 1 seule pression (page 143). Les opérations suivantes peuvent être réalisées : Commande Action z Zoom avant. Sélecteur plus-moins Zoom avant en le tournant à droite et zoom en arrière en le tournant à gauche. C/D Lorsqu’une image est agrandie, appuyez pour afficher l’image au taux d’agrandissement sélectionné pour Zoom par 1 seule pression. Si une image s’affiche au taux d’agrandissement sélectionné pour Zoom par 1 seule pression, appuyez sur la touche C/D pour annuler le zoom. pavé directionnel Déplacement des zones à afficher. Manette ADJ. Affichage d’autres photos au même rapport de zoom en appuyant dessus vers la droite ou la gauche. Z Zoom arrière. Remarques • L’agrandissement maximum varie selon la taille de l’image : Taille d’image Agrandissement maximum L, M, 5M, 3M 16× 1M 6,7× VGA 3,4× • Le zoom en lecture n’est pas disponible avec les vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +. • Si l’option Réglage 2 est sélectionnée pour le paramètre Options du sélecteur de mode lecture dans l’onglet des options personnalisées (page 138), la manette ADJ. et le sélecteur plus-moins peuvent être utilisés pour visualiser d’autres zones de l’image.9 UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Suppression de photos Procédez comme suit pour supprimer des photos. Suppression de photos individuelles 1Affichez une photo. Affichez la photo à supprimer dans une vue une image (page 34). 2Appuyez sur la touche d. Les options sont affichées (vous pouvez modifier la photo en appuyant sur Fn ou Fn2). 3 Sélectionnez Effacer un. Appuyez sur + ou – pour sélectionner Effacer un, puis appuyez sur C/D. Un message s’affiche pendant la suppression. Répétez les étapes 2 et 3 pour supprimer d’autres Cphotos ou sélectionnez Annuler et appuyez sur /D pour quitter. Suppression de tous les fichiers Pour supprimer tous les fichiers, appuyez sur la touche d pour afficher les options de suppression, comme indiqué ci-dessus, et sélectionnez Suppr. tout. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner Oui, puis appuyez sur C/D.0 UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Suppression de plusieurs fichiers Procédez comme suit pour supprimer plusieurs fichiers. 1Appuyez sur la touche d. Dans une vue multi-images, passez à l’étape 2. Dans une vue une image, les options illustrées à droite s’affichent. Sélectionnez Suppr. multi et appuyez sur C/D. 2 Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série. Pour sélectionner les images une par une, sélectionnez CSél. indiv., appuyez sur /D et passez à l’étape 3. Pour sélectionner les images en définissant des séries, sélectionnez Sél. série, appuyez sur C/ D et passez à l’étape 3.1. Appuyez sur la touche DISP. pour quitter sans supprimer les fichiers. 3 Sélectionnez une photo. Utilisez le pavé directionnel (page 37) pour sélectionner des photos, puis appuyez sur C/D. L’image sélectionnée est marquée d’une icône d. Pour désélectionner une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau sur C/D. 4:3 N 4:3 N UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Conseil :sélection deséries Pour basculer entre les paramètres Sél. indiv. et Sél. série, appuyez sur la manette ADJ. et procédez comme suit : 3.1 Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner la première image d’une série, puis appuyez sur C/D pour confirmer. L’image sélectionnée est marquée d’une icône d. Pour désélectionner l’image, appuyez sur la touche DISP.. 4:3 N 3.2 Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner la dernière Cimage, puis appuyez sur /D pour confirmer. Les images sélectionnées sont marquées d’une icône d. 4:3 N Répétez les étapes 3.1-3.2 pour sélectionner des séries supplémentaires ou appuyez sur la manette ADJ. pour revenir à l’étape 3 et sélectionner ou désélectionner des photos individuelles. 4Appuyez sur la touche d. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. 5 Sélectionnez Oui. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner Oui, puis appuyez sur C/D.2 UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Touche O (DISP.) Appuyez sur la touche O (DISP.) pour afficher les informations sur l’écran d’affichage des photos en mode prise de vue et en mode lecture. Activation/Désactivation DeL’écran D’affichage Des Photos Si vous appuyez sur la touche VF/LCD lorsque l’écran d’affichage des photos est allumé, l’écran s’éteint. Certaines opérations de l’appareil photo ne sont pas disponibles lorsque l’écran d’affichage des photos est éteint. Appuyez de nouveau sur la touche VF/LCD pour allumer l’écran d’affichage des photos. Si un viseur LCD est installé, appuyez sur la touche VF/LCD pour commuter entre le viseur LCD et l’écran d’affichage des photos. Mode prise de vue Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les affichages suivants : Indicateurs affichés 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Indicateurs+ histogramme Pas d’indicateurs 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Grille de cadrage (pas d’indicateurs) Conseil : la grille decadrage Reportez-vous à la page 144 pour la sélection d’un type de grille de cadrage. UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Remarque Si l’option Affichage ou Aff. + son est sélectionnée pour le paramètre Réglage niveau (page 32), un indicateur de niveau apparaît lorsque les indicateurs sont affichés. Mode lecture Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les affichages suivants : Indicateurs affichés 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 Détails+ histogramme Pas d’indicateurs 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 Surbrillance Conseil :Surbrillance Les parties clignotantes de l’affichage Surbrillance indiquent les zones « lessivées », dans lesquelles des détails peuvent avoir été perdus à cause de la surexposition. Vérifiez les images avec l’affichage Surbrillance après une prise de vue en plein soleil ou dans d’autres conditions où des parties de l’image pourraient avoir été surexposées. S’il s’avère que des détails importants peuvent avoir été perdus, choisissez une valeur de correction d’exposition plus faible et prenez une nouvelle photo (page 85). Notez que l’affichage est destiné uniquement à servir de guide et qu’il ne peut être totalement fiable. UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci. Conseil : l’histogramme L’histogramme est un graphique illustrant la distribution des pixels selon la luminosité de l’image. La luminosité est représentée par l’axe horizontal, avec les zones sombres à gauche et les zones claires à droite. Le nombre de pixels est représenté par l’axe vertical. L’histogramme peut être utilisé pour évaluer l’exposition et vérifier la perte des détails dans les zones claires et sombres, sans que la luminosité de votre environnement n’affecte votre jugement. Un histogramme dans lequel les pixels sont regroupés sur la droite indique que l’image peut être surexposée, tandis qu’un histogramme dans lequel les pixels sont regroupés à gauche indique que l’image peut être sous-exposée. Surexposé Sous-exposé Si l’exposition de l’image s’avère incorrecte, vous pouvez utiliser la correction d’exposition pour corriger l’exposition des photos suivantes du même sujet (page 85 ; notez que la correction d’exposition peut se révéler insuffisante dans certains cas pour obtenir une exposition correcte). L’histogramme peut être également utilisé comme un guide pour le réglage du contraste des photos après les prises de vue (page 107). L’histogramme est destiné uniquement à servir de guide et peut ne pas être totalement fiable, notamment dans les cas où le flash serait utilisé ou l’éclairage ambiant serait faible.PlUs sUr la PhotograPhie Plus sur la photographie........................................... Fonctions de lecture................................................. 9 Menu des réglages de la lecture...............................0 Impression de photos..............................................20 Réglages de l’appareil .............................................2 Copie des photos sur un ordinateur.......................... Remarques techniques............................................ Référence Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo. PlUs sUr la PhotograPhie Plus sur la photographie Cette section détaille les modes P, A, S, M, 4 et MY, ainsi que l’utilisation des options du menu prise de vue. Mode P : changement de programme Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur P (changement de programme), vous pouvez utiliser le sélecteur plus-moins pour choisir parmi les différentes combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation, produisant toutes la même exposition. 1 Choisissez le mode P. Placez le sélecteur de mode sur P. Le mode prise de vue est indiqué par une icône sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N 2Mesurez l’exposition. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour mesurer l’exposition. L’ouverture et la vitesse d’obturation actuelles s’affichent sur le moniteur. 2.5 200 3 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Relâchez le déclencheur et faites tourner le sélecteur plus-moins pour sélectionner une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation. 4:3 N PlUs sUr la PhotograPhie Remarque L’ouverture et la vitesse d’obturation peuvent être configurées pendant dix secondes après avoir relâché le déclencheur. 4 Prenez une photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Remarque Les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation disponibles pour chaque valeur d’exposition varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus. PlUs sUr la PhotograPhie Mode A : priorité à l’ouverture En mode A (priorité à l’ouverture), vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation. Choisissez de grandes ouvertures (petits nombres f) pour mettre en valeur le sujet principal en rendant flou l’arrière-plan et les détails de l’avant-plan. Choisissez de petites ouvertures (grands nombres f) pour effectuer la mise au point sur l’arrière-plan et le sujet principal. 1 Choisissez le mode A. Placez le sélecteur de mode sur A. L’ouverture actuelle s’affiche en orange. 2 Choisissez une ouverture. Faites tourner le sélecteur plus-moins pour sélectionner une ouverture. Votre sélection prend effet uniquement lorsque la photo est prise ; il est impossible de prévisualiser son effet sur l’écran d’affichage des photos. 3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour définir la mise au point et l’exposition. La vitesse d’obturation sélectionnée par l’appareil s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N 4 Prenez une photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Remarque Si l’option Décalage ouverture auto est activée (page 92), l’appareil réglera l’ouverture pour obtenir une exposition optimale. 4:3 N 9 PlUs sUr la PhotograPhie Mode S : priorité à l’obturation En mode S (priorité à l’obturation), vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo sélectionne l’ouverture. Choisissez des vitesses d’obturation rapides pour « geler » le mouvement et des vitesses d’obturation lentes pour souligner le mouvement en rendant flous les objets en déplacement. 1 Choisissez le mode S. Placez le sélecteur de mode sur S. La vitesse d’obturation actuelle s’affiche en orange. 2 Choisissez une vitesse d’obturation. Faites tourner le sélecteur plus-moins pour sélectionner une vitesse d’obturation. 3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour définir la mise au point et l’exposition. L’ouverture sélectionnée par l’appareil s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 2.5 200 4 Prenez une photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Remarque L’ouverture maximum (c.-à-d. le nombre f le plus bas possible) peut ne pas être sélectionnée à des vitesses d’obturation lentes, même lorsque le sujet est faiblement éclairé. 4:3 N 0 PlUs sUr la PhotograPhie Mode M: exposition manuelle En mode M (exposition manuelle), vous utilisez le sélecteur plusmoins pour choisir l’ouverture et la manette ADJ. pour sélectionner la vitesse d’obturation. 1 Choisissez le mode M. Placez le sélecteur de mode sur M. Le mode prise de vue, l’indicateur d’exposition, ainsi que l’ouverture et la vitesse d’obturation actuelles, s’affichent à l’écran. 4:3 N 2 Choisissez une ouverture et une vitesse d’obturation. Faites tourner le sélecteur plus-moins pour choisir une ouverture, puis appuyez sur la manette ADJ. vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner une vitesse d’obturation (le cas échéant, les rôles des deux commandes peuvent être inversés, voir page 138). Les effets peuvent être prévisualisés sur l’écran d’affichage des photos et sont reflétés par l’indicateur d’exposition (si l’image doit être sous-exposée ou surexposée de plus de 2EV, il est impossible d’en prévisualiser les effets et l’indicateur devient orange). 3 Prenez une photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. –2–2 EVEV +2+2 EVEV PlUs sUr la PhotograPhie Remarques • Les vitesses d’obturation disponibles varient en fonction de l’unité appareil photo et du réglage de l’ouverture. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus. • Si l’option Auto ou Auto-Hi est sélectionnée pour le paramètre Sensibilité ISO (page 90), la sensibilité ISO sera fixée en mode exposition manuelle. La sensibilité ISO fixée varie en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus. • Choisissez des vitesses d’obturation lentes pour des durées d’exposition prolongées. Pour réduire les effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil, tenez-le fermement à deux mains ou utilisez un trépied. L’écran d’affichage des photos s’éteint lorsque l’obturateur est ouvert. À de faibles vitesses d’obturation, l’appareil traite automatiquement les photos pour supprimer le bruit, en augmentant le délai nécessaire à l’enregistrement des images à environ deux fois la vitesse d’obturation. • Le verrouillage de l’exposition automatique (AE) n’est pas disponible en mode exposition manuelle. Si l’option Verrouill. AE est sélectionnée pour le paramètre Rég. touche Fn ou Rég. touche Fn2 dans l’onglet des options personnalisées, un appui sur la touche affectée en mode exposition manuelle définira l’ouverture ou la vitesse d’obturation sur une valeur proche de celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale. De même, si l’option Comp. expo. est sélectionnée pour le paramètre Réglages bouton +/– (page 137) dans l’onglet des options personnalisées, un appui sur les touches + et – n’affichera pas les options de correction d’exposition en mode exposition manuelle, mais définira plutôt l’ouverture ou la vitesse d’obturation sur une valeur proche de celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale. C’est particulièrement utile lorsque vous souhaitez utiliser une exposition optimale comme point de départ pour modifier l’exposition. L’option Mode M par 1 seule pression (page 138) dans l’onglet des options personnalisées détermine si l’ouverture ou la vitesse d’obturation est modifiée pour obtenir une exposition optimale. 2 PlUs sUr la PhotograPhie Mode 4: Réglages pour diverses scènes pour enregistrer des vidéos ou Sélectionnez le mode 4 choisir une des options adaptées à des scènes spécifiques. Les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné. Les options suivantes font partie des options disponibles en mode 4. Option Description Vidéo Cette option permet d’enregistrer des vidéos avec le son (page 54). Portrait À utiliser lors de la prise de portraits. Sports À utiliser lors de la prise de vue d’objets en mouvement. Paysage À utiliser lors de la prise de paysages avec beaucoup de verdure ou un ciel bleu. Nuit À utiliser lors de la prise de scènes de nuit. En mode nuit, le flash se déclenche lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : • Le flash est réglé sur Auto. • Le flash est indispensable parce qu’il fait noir. • Il y a une personne ou un objet à proximité. Correction biais Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des cartes de visite (page 56). PlUs sUr la PhotograPhie Pour sélectionner une option du mode scène : 1 Placez le sélecteur de mode sur 4. L’option actuellement 4sélectionnée pour le mode s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 2Appuyez sur C/D. Le menu du mode scène s’affiche. 3 Sélectionnez une option. Appuyez sur +, –, Fn ou Fn2 pour sélectionner une option et appuyez sur C/D pour revenir au mode prise de vue, avec l’option sélectionnée affichée en haut de l’écran d’affichage des photos. 4 Prenez une photo. • Mode vidéo : voir page 54. • Mode Correction biais : voir page 56. PlUs sUr la PhotograPhie Conseil : utilisation desmenus Pour accéder aux menus prise de vue, options personnalisées et configuration en mode 4, appuyez sur la touche C/D pour afficher le menu du mode scène, puis appuyez sur Fn pour sélectionner l’onglet mode. Appuyez sur + ou – pour sélectionner l’onglet du menu prise de vue (page 58), l’onglet des options personnalisées (page 127) ou l’onglet de configuration (page 128), puis appuyez sur Fn2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Consultez la page 59 pour en savoir plus sur les options du menu prise de vue disponibles dans chaque mode. 1 2 3 4 1Onglet mode 2Onglet du menu prise de vue 3Onglet des options personnalisées 4Onglet de configuration Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos avec le son. Les vidéos sont stockées sous la forme de fichier AVI. 1 Sélectionnez 3 en mode 4. Appuyez sur + ou – pour sélectionner 3 (vidéo), puis appuyez sur C/D. Le mode est indiqué par une icône sur l’écran d’affichage des photos. 2 Enregistrez la vidéo. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau pour l’arrêter. L’enregistrement se termine automatiquement lorsque la mémoire est pleine. PlUs sUr la PhotograPhie Attention • L’icône clignote ; la durée d’enregistrement et la durée restante disponible s’affichent pendant l’enregistrement. • Les bruits émis par l’appareil photo peuvent être enregistrés sur la vidéo. • Les vidéos peuvent avoir une durée de 90 minutes ou une taille de 4Go. En fonction du type de carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée ou cette taille soit atteinte. La durée totale maximale de tous les fichiers vidéo qui peuvent être stockés dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire varie en fonction des options sélectionnées pour Taille vidéo (page 61). Remarques • Le flash ne peut être utilisé en mode vidéo. • L’appareil effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. • La durée restante est calculée en fonction de la quantité de mémoire disponible et ne peut pas diminuer de façon régulière. • Les options du menu prise de vue sont différentes de celles disponibles dans les autres modes (page 60). • Chargez la batterie avant la prise de vue. Pour les enregistrements de longue durée, choisissez des cartes mémoire avec une vitesse d’écriture rapide et vérifiez la quantité de mémoire disponible avant l’enregistrement vidéo. PlUs sUr la PhotograPhie Mode 4: correction biais Pour prendre des photos en mode Correction biais, cadrez le sujet afin qu’il occupe le cadre entier et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Si l’appareil détecte un objet dont la perspective peut être corrigée, l’objet est entouré par un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets ; pour sélectionner un objet différent, appuyez sur Fn2, pour enregistrer la photo sans aucune correction de perspective, appuyez sur +. Si l’appareil est incapable de détecter un sujet approprié, un message d’erreur s’affiche et la photo sera enregistrée sans modification. Attention L’appareil enregistre deux images : la photo non modifiée et une copie qui a été traitée pour corriger la perspective. Aucune photo ne sera prise si la mémoire est insuffisante pour enregistrer deux images. L’appareil peut être dans l’incapacité de corriger la perspective dans les cas suivants : • Le sujet n’est pas mis au point. • Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles. • Il existe peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan. • L’arrière-plan contient de nombreux détails fins. Conseil :correction biais L’option Correction biais du menu lecture peut être utilisée pour corriger la perspective des photos enregistrées (page 110). PlUs sUr la PhotograPhie Modes «MY »: utilisation des réglages personnalisés Pour prendre des photos à l’aide des réglages enregistrés sous l’option MY1 avec Enr. Mes Réglages de l’onglet des options personnalisées (page 129), placez le sélecteur de mode sur MY. Sélectionnez MY2 pour prendre des photos en utilisant les réglages enregistrés avec MY2 et MY pour prendre des photos en utilisant les réglages enregistrés avec MY3. 1 Placez le sélecteur de mode sur MY, MY2 ou MY. Le mode prise de vue enregistré avec Enr. Mes Réglages s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Remarque Les réglages peuvent être configurés dans les modes MY. Les réglages enregistrés avec Enr. Mes Réglages sont restaurés lorsqu’un autre mode est sélectionné ou si l’appareil photo est mis hors tension. Conseil :choisir unmode prise devue Pour choisir un mode prise de vue en mode MY sans modifier d’autres réglages, utilisez l’option Changement de mode prise de vue dans le menu prise de vue (page 92). L’option Changement de mode prise de vue n’est pas disponible pour les modes MY auquel un mode scène est attribué. 2 Prenez une photo. Consultez la section sur le mode prise de vue sélectionné pour en savoir plus. PlUs sUr la PhotograPhie Menu prise de vue Les touches +, –, Fn, Fn2 et C/D vous permettent de naviguer dans les menus. Attention Le menu prise de vue ne s’affiche pas lorsque l’unité appareil photo n’est pas installée sur le boîtier. 1Affichez le menu prise de vue. Dans les modes autres que le mode 4, si vous appuyez sur C/D en mode prise de vue, le menu prise de vue s’affiche. CEn mode Conseil4:mode4, un appui sur /D affiche le menu mode ; appuyez sur Fn pour sélectionner l’onglet mode, sur – pour afficher le menu prise de vue et sur Fn2 pour placer le curseur dans le menu. La barre de défilement indique la position dans le menu 2 Sélectionnez une rubrique de menu. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une rubrique du menu et appuyez sur Fn2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée. Remarque Les éléments de la page suivante peuvent être affichés en appuyant sur – et sur le touche DIRECT simultanément.9 PlUs sUr la PhotograPhie 3 Sélectionnez une option. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option. Appuyez sur C/D pour sélectionner et passer au mode prise de vue ou sur Fn pour sélectionner et revenir au menu prise de vue. Les rubriques disponibles dans le menu prise de vue varient avec le mode prise de vue. Modes5, P, A,S,M,MY,MY2 etMY Option Défaut Page Qualité image/Taille L4:3 N 61 Mise au point AF Multi 64 Dist. mise au pt snap 2.5?m 68 Instantané par pression Oui 69 Pré AF Non 70 Mesure exposition Multi 70 Réglages image Standard 71 Mode continu Non 73 Cadrage auto Non 75 Correction exposition flash 0.0 78 Niveau de flash manuel 1/2 79 Réglage synchro du flash 1er rideau 79 Réduction bruit Non 80 Réduction bruit ISO > àISO 401 80 Correction distorsion Non 81 Option Défaut Page Macro auto Non 81 Retardateur personnalisé 2img,5s 82 Prise de vue à intervalles — 83 Horodatage Non 84 Correction de l’exposition* 1 0.0 85 Balance blancs Multi-P AUTO 86 Compensation balance blancs A :0, G :0 89 Sensibilité ISO Auto 90 Initialiser * 2 — 91 Décalage ouverture auto * 3 Non 92 Changement de mode prise de vue * 4 — 92 Correction du bougé * 5 Oui 920 PlUs sUr la PhotograPhie Mode4:vidéo Option Défaut Page Taille vidéo VGA640 61 Mise au point AF Multi 64 Dist. mise au pt snap 2.5?m 68 Pré AF Non 70 Option Défaut Page Balance blancs Auto 86 Compensation balance blancs A :0, G :0 89 Mode4: Portrait/Sports/Nuit Option Défaut Page Qualité image/Taille L4:3 N 61 Mise au point AF Multi 64 Dist. mise au pt snap 2.5?m 68 Instantané par pression Oui 69 Pré AF Non 70 Correction exposition flash 0.0 78 Réglage synchro du flash 1er rideau 79 Option Défaut Page Correction distorsion Non 81 Retardateur personnalisé 2img,5s 82 Horodatage Non 84 Correction de l’exposition 0.0 85 Balance blancs Multi-P AUTO 86 Correction du bougé* 5 Oui 92 Mode4: Paysage Option Défaut Page Qualité image/Taille L4:3 N 61 Correction distorsion Non 81 Retardateur personnalisé 2img,5s 82 Horodatage Non 84 Correction de l’exposition 0.0 85 Option Défaut Page Balance blancs Multi-P AUTO 86 Correction du bougé* 5 Oui 92 PlUs sUr la PhotograPhie Mode4:correction biais Option Défaut Page Qualité image/Taille 1M 4:3F 61 Mise au point AF Multi 64 Dist. mise au pt snap 2.5?m 68 Instantané par pression Oui 69 Pré AF Non 70 Mesure exposition Multi 70 Réglages image Standard 71 Correction exposition flash 0.0 78 Option Défaut Page Réglage synchro du flash 1er rideau 79 Correction distorsion Non 81 Horodatage Non 84 Correction de l’exposition 0.0 85 Balance blancs Multi-P AUTO 86 Sensibilité ISO Auto 90 Correction du bougé* 5 Oui 92 * 1 Non disponibleen mode M. * 2 Mode5uniquement. * 3 Mode A uniquement. * 4 Mode MY, MY2 ou MY uniquement. * 5 Ilestpossiblequecettefonction nesoitpas disponibleselon letyped’unitéappareilphoto. Qualité image/Taille/Taille vidéo La taille des images détermine le nombre de photos et de vidéos qui peuvent être stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Pour les photos, le rapport d’affichage et la qualité de l’image peuvent être sélectionnés pour chaque option. La taille de l’image varie en fonction de l’association de l’option sélectionnée, du rapport d’affichage et de la qualité. Pour les vidéos, sélectionnez l’option souhaitée.2 PlUs sUr la PhotograPhie Pourles photos Option Rapport d’affichage Taux de compression Description RAW 16:9* 2 , 4:3, 3:2 *2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL/ VGA* 1 • Adapté dans le cadre du traitement ou de la retouche de l’image sur un ordinateur. L 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL • Adapté dans le cadre de l’impression grand format ou du rognage de l’image sur un ordinateur. M 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL 5M 4:3 FINE • Adapté dans le cadre de l’impression. 3M 4:3 FINE 1M* 4 4:3 FINE • Adapté dans le cadre de la prise d’un grand nombre de photos. VGA* 4 4:3 FINE • Adapté dans le cadre de la prise d’un grand nombre de photos, de l’ajout d’images à des courriers électroniques ou de la publication d’images sur le Web. * 1 Le réglage s’applique à la copie JPEG. * 2 Les parties supérieure et inférieure de l’écran sont noircies. * 3 Les côtés gauche et droit de l’écran sont noircis. * 4 1M et VGA sont disponibles en mode Correction biais. Remarques • Reportez-vous à la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour plus de détails concernant la taille d’image de chaque option. • Les options du paramètre Qualité image/Taille peuvent être affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134). PlUs sUr la PhotograPhie Conseil : qualité d’image L’appareil photo prend en charge les qualités d’image suivantes : • Normal : la compression JPEG est utilisée pour réduire la taille du fichier. • Fine : faible taux de compression pour obtenir des images de haute qualité. La taille des fichiers est plus importante que lors de l’utilisation de la qualité Normal. • RAW : les données d’image RAW sont enregistrées au format DNG ; des copies JPEG sont également créées. L’appareil affiche uniquement la copie JPEG ; les fichiers DNG peuvent être visualisés et retouchés sur un ordinateur en utilisant le logiciel fourni Irodio Photo & Video Studio (Windows uniquement) ou une application de retouche photo existante prenant en charge le format DNG. Contrairement aux images de qualité normale et fine, les images RAW ne sont pas compressées. Cela augmente la taille de fichier mais évite la perte de qualité associée à la compression JPEG. Notez ce qui suit lors de la prise de vue d’images RAW : • Certaines fonctions du menu prise de vue ne sont pas disponibles pour la prise d’images RAW. Reportez-vous à la description de chaque réglage pour plus de détails. Les options Réglages image et Horodatage s’appliquent uniquement aux copies JPEG et n’ont aucun effet sur les fichiers DNG. • Le nombre de photos RAW qui peuvent être prises en une seule rafale en mode continu varie en fonction de l’unité appareil photo et des réglages du menu prise de vue. Pourlesvidéos Option Taille d’image VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Remarques • Les options disponibles pour les vidéos varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus. • Les vidéos peuvent avoir une durée de 90 minutes ou une taille de 4 Go. PlUs sUr la PhotograPhie Mise au point Choisissez la méthode utilisée pour la mise au point. L’appareil photo utilise par défaut la mise au point automatique. Option Description AF Multi* L’appareil sélectionne la zone de mise au point sur le sujet le plus proche, ce qui évite des prises de vue sans mise au point en empêchant une mise au point sur l’arrière-plan. AF Spot* L’appareil effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre. MF (miseau point manuelle) La mise au point est effectuée manuellement (page 65). Snap La mise au point s’effectue à la distance sélectionnée sous Dist. mise au pt snap (page 68) pour un déclenchement rapide. 8 (infini) La distance de mise au point est définie sur l’infini lors de la prise de vue de scènes à distance. * L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT. Lorsque l’option MF, Snap ou 8 est sélectionnée, la sélection est indiquée par une icône au niveau de l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Conseil : Profondeur dechamp Profondeur de champ est la partie de l’image (plage de distance) qui apparaît nette. Les petites ouvertures (grands nombres f) augmentent la profondeur de champ, élargissant la scène mise au point ; les grandes ouvertures (petits nombres f) diminuent la profondeur de champ, mettant en valeur le sujet principal en rendant flou l’avantplan et l’arrière-plan. Avec les réglages MF, Snap et 8, la barre de mise au point indique la profondeur de champ dans les modes prise de vue M, A et P (en mode P, la profondeur de champ est uniquement indiquée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que les valeurs d’ouverture sont affichées). Profondeur de champ (vert) Barre de mise au point (les distances sont approximatives) Profondeur de champ (vert) Barre de mise au point (les distances PlUs sUr la PhotograPhie Remarques • Fn et Fn2 peuvent être utilisées pour basculer entre la mise au point automatique, manuelle ou snap (page 136). • Pour effectuer un zoom avant sur le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos et vérifier la mise au point, maintenez C/D enfoncée. Maintenez de nouveau la touche enfoncé pour revenir à l’affichage normal de la prise de vue. 4:3 N 2.5 30 Mise au point :MF(mise au pointmanuelle) La mise au point manuelle peut être utilisée pour verrouiller la mise au point ou pour effectuer la mise au point lorsque l’appareil photo est incapable d’utiliser la mise au point automatique. 1 Sélectionnez MF (mise au point manuelle) dans le menu Mise au point. Le mode mise au point et la barre de mise au point sont affichés sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N 2.5 30 2 Choisissez la distance de mise au point. Tout en maintenant la touche N enfoncée, faites tourner le sélecteur plus-moins pour effectuer la mise au point. Lors de l’utilisation de l’unité appareil photo équipée d’une bague de mise au point, réglez la mise au point à l’aide de la bague. 3 Prenez une photo. Consultez la section sur le mode prise de vue sélectionné pour en savoir plus. Remarque En mode mise au point manuelle, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur le sujet à courte distance (macro) même si le mode macro n’est pas activé. PlUs sUr la PhotograPhie Choix delamise au pointetcible demesure La sélection de cible peut être utilisée pour définir la mise au point et l’exposition pour les sujets excentrés, sans déplacer l’appareil photo, et cette fonction facilite l’utilisation d’un trépied. 1Activez la sélection de cible. Appuyez sur la manette ADJ. dans les modes mise au point autres que MF, puis appuyez sur la manette vers la gauche ou la droite pour sélectionner P. Appuyez sur + ou – pour sélectionner l’une des options suivantes et appuyez sur C/D pour confirmer. Option Description AE/AF Mesure Spot et mise au point automatique Spot ; choisissez la cible de mise au point et d’exposition. AF Mise au point automatique Spot ; choisissez la cible de mise au point. L’exposition est mesurée à l’aide de l’option sélectionnée pour Mesure exposition (page 70). AE Mesure Spot ; choisissez la cible de mesure. La mise au point est définie par l’option sélectionnée pour Mise au point (page 64). Non La sélection de cible est désactivée. 2 Positionnez la cible. À l’aide du pavé directionnel (page 37), placez le réticule Csur le sujet, puis appuyez sur /D. Pour retourner au menu de sélection de cible, appuyez sur la touche DISP.. PlUs sUr la PhotograPhie 3 Prenez une photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour définir la mise au point et/ou l’exposition pour le sujet sélectionné, puis appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Remarques • La sélection de cible n’est pas disponible en mode mise au point manuelle (page 65). • La cible sélectionnée reste active jusqu’à ce qu’une nouvelle cible soit choisie. Notez que la cible sera réinitialisée si vous choisissez une nouvelle option dans le menu sélection de cible, ou si vous sélectionnez la mise au point manuelle. • Lorsque le mode macro est activé en mode 4, la cible de mise au point du mode macro peut être sélectionnée en appuyant sur la manette ADJ., en sélectionnant U et en utilisant le pavé directionnel pour placer le réticule comme indiqué à la page 68. • Les touches Fn peuvent être utilisées pour la sélection de la cible de mise au point en mode macro (page 68). Notez que, si les touches Fn ont été utilisées pour sélectionner la cible de mise au point, la manette ADJ. ne peut pas être utilisée pour la sélection de cible jusqu’à ce que la cible soit réinitialisée. PlUs sUr la PhotograPhie Sélection deciblemacro Si l’option Cible macro est attribuée à la touche Fn ou Fn2 (page 136), vous pouvez sélectionner le mode macro en appuyant sur la touche affectée en mode prise de vue. Le réticule illustré à droite s’affiche ; utilisez le pavé directionnel (page 37) pour placer le réticule sur le sujet, puis appuyez sur C/D (pour quitter sans définir la cible, appuyez sur la touche DISP.). Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point sur la cible sélectionnée, puis appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo. Si vous avez utilisé la manette ADJ. pour sélectionner une cible de mise au point (page 66), vous ne pouvez pas sélectionner le mode cible macro à l’aide des touches Fn et Fn2 avant que la cible soit annulée. Dist. mise au pt snap Sélectionnez la distance à laquelle l’appareil photo effectue la mise au point lorsque l’option Snap est sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64) ou lorsque l’option Instantané par pression est activée (page 69). Sélectionnez 1m, 1,5m, 2m, 2,5m, 3m, 3,5 m, 5m ou 8 (infini). Remarque Lorsque l’option Snap est sélectionnée pour le paramètre Mise au point ou lorsque l’option Instantané par pression est activée, la distance de mise au point snap peut être également sélectionnée en tournant le sélecteur plus-moins tout en appuyant sur la touche N.9 PlUs sUr la PhotograPhie Instantané par pression Prenez des photos sans pause pour la mise au point lorsque l’option AF Multi ou AF Spot est sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64). Option Description Non La fonction est désactivée. Oui Si le déclencheur est enfoncé jusqu’au bout en une seule fois, l’appareil prendra la photo à la distance de mise au point sélectionnée sous Dist. mise au pt snap. Choisissez cette option lorsqu’un déclenchement rapide est requis. Hi ISO auto. Comme pour l’option Oui, sauf que la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur Auto-Hi (page 90). Remarque Il est possible de modifier la distance de mise au point snap en tournant le sélecteur plus-moins tout en appuyant sur la touche N. Conseil :mise au point automatique L’appareil effectue la mise au point normalement si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Attention • L’option Instantané par pression n’est pas disponible en mode macro ou lorsque l’option MF, Snap ou 8 est sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64). • Faites attention aux effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil.0 PlUs sUr la PhotograPhie Pré AF Si l’option Oui est sélectionnée lorsque l’option AF Multi ou AF Spot est sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64), l’appareil photo continuera à effectuer la mise au point, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course (la plage de mise au point est plus étroite qu’avec la mise au point normale). Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point, améliorant potentiellement la réponse du déclencheur. Attention • Pré AF n’est pas disponible lorsque l’option MF, Snap ou 8 est sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64). • L’utilisation de l’option Pré AF augmente la décharge de la batterie. Mesure exposition Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour mesurer la lumière pour l’exposition. Option Description Multi* L’appareil photo mesure la lumière sur 256 zones du cadre. Centre L’appareil mesure la lumière du cadre entier mais attribue le plus de poids au centre. Utilisez ce réglage lorsque le sujet au centre du cadre est plus clair ou plus sombre que l’arrière-plan. Spot L’appareil mesure la lumière avec le sujet au centre du cadre, en garantissant qu’il est exposé de manière optimale, même s’il est sensiblement plus clair ou plus sombre que l’arrière-plan. * L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT. Lorsque l’option Centre ou Sport est sélectionnée, la sélection est indiquée par une icône au niveau de l’écran d’affichage des photos. 4:3 N PlUs sUr la PhotograPhie Réglages image Ajustez le contraste, la netteté et l’éclat (intensité) ou prenez des photos monochromes. Option Description Vif Prenez des photos éclatantes avec un contraste, une netteté et un éclat renforcés. Standard* Contraste, netteté et éclat normaux. Naturel Cette option permet de créer une image plus douce avec un contraste, une netteté et un éclat réduits. Noir et Blanc Cette option permet de prendre des photos en noir et blanc. Le contraste et la netteté peuvent être ajustés manuellement. N et B (TE) (Effetdetons) Cette option permet de créer des photos monochromes avec une teinte sépia, rouge, verte, bleue ou pourpre. L’éclat, le contraste et la netteté peuvent être ajustés manuellement. Réglage 1 Réglage 2 Cette option permet d’effectuer des ajustements manuels de l’éclat, du contraste, de la netteté, des couleurs et de la teinte pour créer des réglages personnalisés, qui peuvent ensuite être rappelés à votre convenance. * L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT. Pour les réglages différents de Standard, la sélection actuelle est indiquée par une icône sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Pour configurer individuellement les réglages Noir et Blanc, N et B(TE), Réglage1 ou Réglage2, sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur Fn2.2 PlUs sUr la PhotograPhie 1Ajustez les réglages personnalisés de reproduction des couleurs. • Noir et Blanc : appuyez sur + et – pour sélectionner une option, puis appuyez sur Fn1 et Fn2 pour la modifier. • N et B(TE) : réglez l’éclat, le contraste et la netteté comme indiqué ci-dessus. Pour choisir une teinte, sélectionnez Effet de tons et appuyez sur Fn2. Appuyez sur + et – pour sélectionner une option, puis appuyez sur Fn pour confirmer. • Réglage 1/Réglage 2 : réglez l’éclat, le contraste et la netteté comme indiqué ci-dessus. Pour ajuster des couleurs individuelles, sélectionnez Réglages individuels des couleurs et appuyez sur Fn2. appuyez sur + et – pour sélectionner une option, puis appuyez sur Fn et Fn2 pour la modifier. Appuyez sur C/D pour quitter lorsque les réglages sont terminés. Pour activer les réglages enregistrés, sélectionnez Rappeler réglages et appuyez sur Fn2. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner une option, puis sur C/D. 2 Retournez au menu Réglages image. Appuyez sur C/D une fois les réglages terminés. 3 Revenez au mode prise de vue. Appuyez sur C/D ou appuyez sur Fn1, puis appuyez sur C/D. PlUs sUr la PhotograPhie L’option actuellement sélectionnée pour Réglages image s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Remarque Les options du paramètre Réglages image peuvent être affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134). Mode continu Prenez des photos en continu. • Continu : l’appareil prend des photos tant que le déclencheur est enfoncé. Toutes les photos prises dans ce mode sont enregistrées en tant qu’images individuelles. • Cont.M + (mémoireinversecontinueplus) : l’appareil prend des photos tant que le déclencheur est enfoncé. Les photos consécutives prises avant que le déclencheur soit relâché sont enregistrées dans un fichier MP (page 95). Cont.M + peut être défini sur une des options suivantes : Cont.M + (rap) et Cont.M + (len). Lorsque vous relâchez le déclencheur… …l’appareil enregistre des photos consécutives. PlUs sUr la PhotograPhie Remarque Pour les options Cont.M + (rap) et Cont.M + (len), la taille des images et le nombre d’images enregistrées dans un même fichier MP varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus. Pour les réglages différents de Non, la sélection actuelle est indiquée par une icône sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Attention Le zoom numérique est disponible avec les réglages Cont.M +, même si l’option Taille auto est sélectionnée pour le paramètre Image zoom numérique. Remarques • Pour les réglages différents de Non, le flash est automatiquement désactivé, la mise au point et l’exposition sont définies lors de la première prise de vue de la série et la balance des blancs Auto est utilisée à la place de l’option Multi-P AUTO (page 86). • Si vous relâchez le déclencheur avant que le nombre d’images à enregistrer dans un fichier MP soit atteint, les photos prises lorsque la touche était enfoncée sont enregistrées dans un fichier MP. Conseil : fichierMP MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer un ensemble de photos. PlUs sUr la PhotograPhie Cadrage auto L’appareil photo enregistre deux ou trois copies d’une image avec différentes expositions, balances des blancs ou couleurs. Option Description Non* La fonction de cadrage automatique est désactivée. AE-BKT L’appareil photo enregistre trois copies d’une photo dans la plage de valeurs d’exposition indiquée. WB-BKT L’appareil enregistre trois copies de chaque photo : une avec une dominante rougeâtre « chaude », une deuxième avec la balance des blancs actuellement sélectionnée dans le menu prise de vue (page 86) et une troisième avec une dominante bleuâtre « froide ». Cette option vous permet de faire un choix lorsque vous rencontrez Affichage après la prise de vue CL-BKT Cette option enregistre des photos en noir et blanc et en couleur, ou bien en noir et blanc, en couleur et en monochrome teinté (page 77). * L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT. La sélection actuelle est indiquée par une icône sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N PlUs sUr la PhotograPhie Remarques • Le cadrage n’est pas disponible lorsqu’une option autre que Non est sélectionnée pour le paramètre Mode Continu. Le cadrage balance des blancs n’est pas disponible lors des prises de vue monochromes. • Le cadrage balance des blancs et le cadrage couleur ne sont pas disponibles lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille (page 61). • Le flash est automatiquement désactivé lorsque le cadrage est activé. • Le balance des blancs Auto est utilisée à la place de l’option Multi-P AUTO lorsque l’option AE-BKT est sélectionnée. AE-BKT:Cadrageexposition Pour définir des variations de la valeur d’exposition : 1 Sélectionnez AE-BKT. Sélectionnez AE-BKT et appuyez sur Fn2. 2 Spécifiez la valeur de compensation de l’exposition. Déplacez le curseur à l’aide de Fn ou Fn2, appuyez sur + ou – pour spécifier la valeur de compensation, puis appuyez sur C/D. 3 Revenez au mode prise de vue. Appuyez sur C/D ou sur Fn, puis sur C/ D. Remarques • Si la même valeur de correction d’exposition est définie, seule une image est affichée pour la valeur. • La valeur des pas de correction peut être définie sous Pas de corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140). PlUs sUr la PhotograPhie CL-BKT:cadragecouleur Le nombre et le type de photos enregistrées lorsque l’option CL-BKT est sélectionnée pour le paramètre Cadrage auto dépend de l’option choisie pour CL-BKT Noir et Blanc (TE) dans l’onglet de configuration (page 146) : • Non : l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo, l’une en noir et blanc et la seconde en couleur. • Oui : l’appareil enregistre trois copies de chaque photo, l’une en noir et blanc, la deuxième en couleur et la troisième utilisant une teinte sélectionnée pour N et B(TE) dans le menu Réglages image (page 71). Copie N et B(TE) Conseil :contraste, nettetéet intensité Le contraste, la netteté et l’éclat des images de la séquence cadrage sont déterminés par les options sélectionnées dans le menu Réglages image (page 71). La copie en noir et blanc est enregistrée avec les réglages les plus récemment utilisés pour Noir et Blanc, la copie en monochrome teinté avec les réglages les plus récemment utilisés pour N et B (TE), et la copie couleur avec le réglage actuellement utilisé pour Réglages image (si Noir et Blanc ou N et B (TE) est sélectionné, la copie couleur sera enregistrée avec le réglage Standard). PlUs sUr la PhotograPhie Correction exposition flash Réglez le niveau de flash sur une valeur comprise entre –2,0 et +2,0, par pas de 1/2 ou 1/3 EV. La sélection de Correction exposition flash dans le menu prise de vue affiche le curseur illustré à droite ; appuyez sur + ou – pour choisir une valeur de correction d’exposition du flash et appuyez sur C/D. La correction d’exposition du flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos, sauf si le flash est désactivé. 4:3 N Remarques • Consultez la page 28 pour en savoir plus sur l’utilisation du flash. • La valeur des pas de correction peut être définie sous Pas de corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140). Attention Il se peut que la correction d’exposition du flash ne fonctionne pas en dehors de la portée du flash. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus sur la portée du flash.9 PlUs sUr la PhotograPhie Niveau de flash manuel Choisissez la quantité de lumière produite par le flash en mode flash manuel (page 28). Le niveau de flash est exprimé sous la forme d’une fraction de la puissance totale (toutes les valeurs sont approximatives) : Max 1/1.4 1/2 1/2.8 1/4 1/5.6 1/8 1/11 1/16 1/22 1/32 1/64 Le niveau de flash s’affiche sur l’écran d’affichage des photos en mode flash manuel. 4:3 N Remarque La correction d’exposition du flash n’est pas disponible en mode flash manuel. Attention Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur et n’utilisez pas le flash à proximité des yeux du sujet. La plus grande prudence est recommandée pour photographier des enfants. Réglage synchro du flash Choisissez le type de synchronisation avec l’obturateur. • 1er rideau : le flash se déclenche au début de l’exposition. Cette option est recommandée pour la plupart des situations. • 2e rideau : le flash se déclenche à la fin de l’exposition. Cette option produit des traînées de lumière derrière les sources d’éclairage en mouvement.0 PlUs sUr la PhotograPhie Réduction bruit Choisissez Faible ou Forte pour réduire le « bruit » (variations aléatoires de la luminosité et de la couleur) dans les photos prises avec des sensibilités ISO élevées. La sensibilité ISO minimum, à laquelle s’applique la réduction du bruit, peut être sélectionnée en utilisant l’option Réduction bruit ISO. s’affiche lorsque la réduction du bruit est activée. 4:3 N Remarques • Lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille (page 61), la réduction du bruit s’applique uniquement à la copie JPEG et pas au fichier DNG. • La durée nécessaire pour enregistrer les photos varie selon l’option sélectionnée pour Réduction bruit. Réduction bruit ISO Sélectionnez la sensibilité ISO minimum à laquelle s’applique la réduction du bruit lorsque l’option Faible ou Forte est sélectionnée pour le paramètre Réduction bruit. Sélectionnez Tous (la réduction du bruit s’applique à toutes les sensibilités ISO), > à ISO 201, > à ISO 401, > à ISO 801, ISO 1601 ou ISO3200. PlUs sUr la PhotograPhie Correction distorsion Réglez l’option Correction distorsion sur Oui pour corriger automatiquement la déformation de l’image lors de la prise de vue. s’affiche lorsque la correction de la déformation est activée. 4:3 N Attention • Il est possible que la correction ne soit pas appliquée selon le type d’unité appareil photo ou si cela n’est pas nécessaire en raison de la position du zoom, même si l’option Correction distorsion est réglée sur Oui. Le symbole de correction de la déformation s’affiche cependant en mode lecture pour les images auxquelles la correction n’est pas appliquée. • La fonction de correction de la déformation n’est pas disponible pour les fichiers DNG, les copies JPEG de données brutes, les fichiers MP et les vidéos. • Lorsque l’option Correction distorsion est réglée sur Oui, l’angle de vue change. • L’image corrigée ne s’affiche pas sur l’écran d’affichage des photos, même si l’option Correction distorsion est réglée sur Oui. Macro auto Lorsque l’option Macro auto est réglée sur Oui, l’appareil photo active automatiquement le mode macro lors de la mise au point sur un sujet proche de l’objectif si le mode macro n’est pas activé. N s’affiche lorsque l’appareil photo passe en mode macro.2 PlUs sUr la PhotograPhie Retardateur personnalisé Pour définir le nombre de photos à prendre et l’intervalle de prise de vue pour le réglage personnalisé de l’option retardateur, sélectionnez Retardateur personnalisé dans le menu prise de vue et procédez comme suit : 1 Sélectionnez le nombre de photos à prendre et l’intervalle de prise de vue. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner les Cnombres, appuyez sur + ou – pour modifier. /D pour revenir au mode prise de vue. 2Démarrez la prise de vue. Appuyez sur le déclencheur. Le nombre de photos indiqué est automatiquement pris à l’intervalle sélectionné. Appuyez sur C/D pour annuler le retardateur avant que le nombre de photos indiqué soit pris. PlUs sUr la PhotograPhie Prise de vue à intervalles Pour prendre automatiquement des photos à des intervalles entre cinq secondes et une heure, sélectionnez Prise de vue à intervalles dans le menu prise de vue et procédez comme suit : 1 Choisissez un intervalle. Appuyez sur Fn et Fn2 pour sélectionner les heures, les minutes ou les secondes, puis appuyez sur + et – pour Cmodifier. Appuyez sur /D pour revenir au mode prise de vue. Intervalle s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N 2Démarrez la prise de vue. Appuyez sur le déclencheur. Ensuite, l’appareil prend automatiquement les photos à l’intervalle sélectionné. 3Arrêtez la prise de vue. Appuyez sur C/D pour terminer la prise de vue. Attention • Le retardateur n’est pas disponible en mode 4. • L’intervalle est réinitialisé à zéro lorsque l’appareil est mis hors tension. • Si le délai nécessaire pour enregistrer les photos est supérieur à l’intervalle sélectionné, la prochaine photo n’est pas prise tant que l’enregistrement n’est pas terminé. • Le flash externe ne se déclenche pas en mode prise de vue à intervalles. Utilisez le flash intégré. PlUs sUr la PhotograPhie Remarques • Utilisez une batterie pleine et assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. La prise de vue à intervalles prend automatiquement fin lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine. • Les photos peuvent être prises à tout moment en appuyant sur le déclencheur. • Si l’option Continu ou Cont.M + est sélectionnée pour le paramètre Mode Continu, la prise de vue en continu est automatiquement désactivée. Horodatage L’appareil photo incruste la date de la prise de vue sur la photo. Sélectionnez Date (AA/MM/JJ) ou Date et Heure (AA/MM/JJ hh:mm). DATE s’affiche lorsque l’horodatage est activé. 4:3 N Remarques • L’horodatage n’est pas disponible lorsque l’horloge n’est pas configurée. Configurez l’horloge (page 20, 149) avant d’utiliser l’horodatage. • La date ne peut pas être incrustée sur les vidéos. • Lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille, la date est incrustée uniquement sur la copie JPEG et pas dans le fichier DNG. • La date est incrustée définitivement sur l’image et ne peut plus être effacée. PlUs sUr la PhotograPhie Correction de l’exposition La correction de l’exposition peut être requise dans les situations suivantes : • Contre-jour très lumineux : le sujet qui subit un contre-jour puissant peut être sous-exposé. Essayez d’augmenter la correction de l’exposition. • Le cadre est dominé par des objets très lumineux : le sujet peut être sous-exposé. Essayez d’augmenter la correction de l’exposition. • Le cadre est pratiquement sombre (par exemple, un sujet sous un projecteur dans une scène sombre) : le sujet peut être surexposé. Essayez de réduire la correction d’exposition. 1Affichez le curseur de correction d’exposition. Sélectionnez Correction de l’exposition dans le menu prise de vue et appuyez sur Fn2 pour afficher le curseur illustré sur la droite. 2 Réglez la correction d’exposition. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de correction de l’exposition. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo ou appuyez sur C/D pour revenir au mode prise de vue. Pour les réglages différents de 0.0, la correction de l’exposition s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N PlUs sUr la PhotograPhie Attention La correction de l’exposition n’est pas disponible en mode M. Remarque La valeur des pas de correction peut être définie sous l’option Pas de corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140). Balance blancs Avec le réglage Multi-P AUTO par défaut, l’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Il peut être cependant nécessaire d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse, dans les cas d’un éclairage mixte ou de la prise de vue d’un sujet avec une couleur unie. Option Description Auto* L’appareil règle automatiquement la balance des blancs. Multi-P AUTO L’appareil règle la balance des blancs en tenant compte des différences d’éclairage dans les différentes zones du cadre (en mode continu, cette option est équivalente à l’option Auto). En extérieur Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière du jour sous un ciel clair. Nuageux Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière du jour sous un ciel nuageux. Lampe incandescente Utilisez cette option avec une lampe incandescente. Lampe fluorescente Utilisez cette option avec une lampe fluorescente. Réglage manuel Cette option permet de mesurer manuellement la balance des blancs (page 88). Détail Cette option permet d’affiner le réglage de la balance des blancs (page 88). * L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT. PlUs sUr la PhotograPhie Pour les réglages différents de Auto, la sélection actuelle est indiquée par une icône sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Attention • La balance des blancs automatique peut ne pas produire les résultats souhaités en cas d’absence d’objets blancs dans la scène. Pour y remédier, il suffit d’ajouter un objet blanc dans la scène avant la prise de vue. • Les options différentes de Auto peuvent ne pas produire les résultats souhaités si le flash est utilisé. Sélectionnez Auto lors de l’utilisation du flash 1Affichez les options de la balance des blancs. Sélectionnez Balance blancs dans le menu prise de vue et appuyez sur Fn2 pour afficher les options. 2 Sélectionnez une option. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo ou appuyez sur la manette ADJ. ou sur C/ D pour revenir au mode prise de vue. Remarque Les options Balance blancs peuvent être affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134). PlUs sUr la PhotograPhie Manuel :mesure dela balance des blancs Pour mesurer une valeur de la balance des blancs : 1 Sélectionnez Réglage manuel. Sélectionnez Réglage manuel dans le menu balance des blancs. 2Mesurez la balance des blancs. Cadrez une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, afin de remplir tout le cadre, et appuyez sur la touche DISP.. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que l’effet souhaité soit obtenu. 3 Revenez au mode prise de vue. Appuyez sur C/D pour retourner au mode prise de vue. Remarque La sélection d’une option différente de Réglage manuel réinitialise la balance des blancs manuelle. Détail :réglage fin dela balance des blancs Pour affiner le réglage de la balance des blancs : 1 Sélectionnez Détail. Sélectionnez Détail dans le menu balance des blancs et appuyez sur la touche DISP..9 PlUs sUr la PhotograPhie 2 Choisissez une valeur. Appuyez sur + ou – pour choisir une balance des Cblancs. Appuyez sur /D lorsque les réglages sont terminés. 3 Revenez au mode prise de vue. Appuyez sur C/D pour retourner au mode prise de vue. Remarque La sélection d’une option différente de Détail réinitialise la balance des blancs détaillée. Compensation balance blancs Compensez les dominantes couleurs en modifiant la balance des blancs sur les axes vert-magenta ou bleu-ambre. Les modifications s’appliquent à l’option actuellement sélectionnée pour la balance des blancs et à toutes les options sélectionnées tant que les modifications sont en cours. La sélection de l’option Compensation balance blancs dans le menu prise de vue (page 58) affiche les commandes illustrées à droite. Sélectionnez la compensation de la balance des blancs à l’aide du pavé directionnel (page 37). Appuyez sur la touche DISP. pour rétablir une valeur de compensation de la balance des blancs neutre. Appuyez sur C/D pour enregistrer les modifications et quitter ou appuyez deux fois sur la touche DISP. pour annuler. SFlb Bleu Vert Magenta Ambre Quantité90 PlUs sUr la PhotograPhie La compensation de la balance des blancs s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. 4:3 N Remarques • La compensation de la balance des blancs peut être assignée à la manette ADJ. (page 134). Pour réinitialiser, sélectionnez Réinitial. et appuyez sur C/D. • La compensation de la balance des blancs peut également être assignée aux touches Fn (page 136). • Si le sélecteur de mode est placé sur 4, la compensation de la balance des blancs est uniquement disponible en mode vidéo. • L’option Compensation balance blancs du menu lecture (page 109) n’utilise pas les mêmes valeurs que celles du menu prise de vue. Sensibilité ISO Réglez la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la lumière. Des valeurs élevées peuvent être utilisées pour obtenir des vitesses d’obturation plus rapides, lorsque le sujet est faiblement éclairé, et éviter ainsi les effets de flou. • Auto : l’appareil règle automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité, de la distance du sujet, des options sélectionnées pour le mode macro, ainsi que pour la taille et la qualité d’image. • Auto-Hi (haute sensibilité automatique) : l’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction des conditions de prise de vue. En comparaison du réglage Auto, il est possible de sélectionner des sensibilités plus élevées pour les sujets mal éclairés. La sensibilité maximum peut être sélectionnée à l’aide de Sensibilité ISO auto-hi dans l’onglet de configuration (page 140).9 PlUs sUr la PhotograPhie • ISO (valeur) : l’appareil photo effectue la prise de vue à l’aide de la valeur ISO sélectionnée. Les valeurs ISO disponibles varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus. La sensibilité actuelle est indiquée sur l’écran d’affichage des photos (si l’option Auto ou Auto-Hi est sélectionnée, la sensibilité sélectionnée par l’appareil est indiquée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course). 2.5 ISO 200 1 Sélectionnez une option de sensibilité ISO. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option. 2 Prenez une photo ou retournez au mode prise de vue. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo ou appuyez sur C/D pour revenir au mode prise de vue. Remarques • Les options du paramètre Sensibilité ISO peuvent être affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134). • La sensibilité lors de l’utilisation du flash et la plage de sensibilités disponibles varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation de l’unité appareil photo pour en savoir plus. • Du « bruit » (variations de la luminosité et de la couleur) peut apparaître dans les photos prises avec des sensibilités élevées. Initialiser Pour restaurer les réglages par défaut du menu prise de vue (page 59), placez le sélecteur de mode sur 5 et sélectionnez Initialiser dans le menu prise de vue. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez Oui et appuyez sur C/D pour restaurer les valeurs par défaut et quitter le mode prise de vue.92 PlUs sUr la PhotograPhie Décalage ouverture auto Lorsque l’option Oui est sélectionnée, l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture pour éviter la surexposition en mode priorité à l’ouverture. Remarque Le décalage de l’ouverture automatique est uniquement disponbible en mode priorité à l’ouverture. Changement de mode prise de vue Lorsque le sélecteur de mode est placé sur un mode MY (page 57), vous pouvez utiliser cette option pour basculer entre les modes 5, P, A, S et M sans tourner le sélecteur de mode sur une nouvelle valeur. Cette option est uniquement disponible en mode MY. Elle n’est cependant pas disponible si un mode scène est attribué au mode MY. Correction du bougé Réglez l’option Correction du bougé sur Oui pour éviter les effets de flou dus à un bougé de l’appareil. E s’affiche lorsque la correction du bougé est activée.9 PlUs sUr la PhotograPhie Attention • Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon l’unité appareil photo. • La fonction de correction du bougé n’est pas disponible en mode vidéo, en mode continu et lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus en mode exposition manuelle. Si la fonction est activée en mode continu ou lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus en mode exposition manuelle, E devient F, et en mode vidéo, E disparaît. • La fonction de correction du bougé ne peut empêcher le flou occasionné par les mouvements du sujet (à cause du vent, etc.). • Les effets de la fonction de correction du bougé varient en fonction de l’environnement. Remarque J apparaît sur l’écran d’affichage des photos lorsque des effets de bougé sont susceptibles de se produire.Fonctions de lectUre 9 Fonctions de lecture Cette section décrit comment visualiser des vidéos et des fichiers MP. Visualisation de vidéos Procédez comme suit pour visualiser des vidéos. 1Appuyez sur la touche 6. Appuyez sur la touche 6 pour afficher les photos au niveau de l’écran d’affichage des photos. 2Affichez la vidéo. Appuyez sur +, –, Fn et Fn2 (page 34) pour faire défiler les images jusqu’à la première image de la vidéo à afficher. Les vidéos sont marquées par une icône 3. 3Démarrez la lecture. Appuyez sur la manette ADJ. pour démarrer la lecture. La progression est indiquée sur l’écran de lecture. Les opérations suivantes peuvent être réalisées : Action Commande Description Avance/ Rembobinage z/Z Maintenez la touche z enfoncée pour l’avance rapide, maintenez la touche Z enfoncée pour le rembobinage. Si la vidéo est en pause, appuyez sur la touche z ou Z pour avancer ou rembobiner d’une image à la fois ; tenez la touche enfoncée pour une avance ou un rembobinage lent. Pause/ Reprise ADJ. Appuyez sur la manette ADJ. pour mettre en pause ; appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Réglage du volume +/– Appuyez sur + pour augmenter le volume et sur – pour le diminuer. 2010Fonctions de lectUre 9 Affichage de fichiers MP Lorsque vous prenez des photos à l’aide de la fonction Cont.M +, les photos sont enregistrées dans un fichier MP. Procédez comme suit pour visualiser des fichiers MP. Remarque Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues de la meme maniere que les images normales. 1Appuyez sur la touche 6. 2Affichez le fichier MP. Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. L’affichage change de la manière suivante. 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 Affichage de l’étape 2 • Appuyez sur la touche DISP. pour commuter entre l’affichage normal et l’absence d’affichage. • Il est impossible d’agrandir les photos, même en appuyant sur la touche z. Les images sont affichées sous forme de mosaïque. • Les autres opérations sont identiques à celles effectuées pour les photos normales. z Manette ADJ. Z 2010/03/01 14:09 F 3.3 6/6 1 55 Vue mosaïque • Les images des fichiers MP sont affichées sous forme de mosaïque. • Utilisez le pavé directionnel (page 37) pour sélectionner une image. • La touche DISP. est désactivée. z Manette ADJ. Z 100-0001 6 6 2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0 F 3.3 1/55 Vue une image • Une image sélectionnée dans la vue mosaïque est affichée. • Appuyez sur z pour agrandir l’image. Manette ADJ.Fonctions de lectUre 9 2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0 F 3.3 1/55 100-0001 2 6 Diaporama • Les photos sont automatiquement affichées dans l’ordre où elles ont été prises, en commençant par l’image affichée. Les opérations disponibles pendant le diaporama sont indiquées ci-dessous. Pause/lecture Appuyez sur la manette ADJ.. Avance rapide Maintenez la touche z enfoncée pendant la lecture. Retour Maintenez la touche Z enfoncée pendant la lecture. Ralenti Maintenez la touche z enfoncée pendant la pause. Rembobinage lent Maintenez la touche Z enfoncée pendant la pause. Image suivante Appuyez sur la touche z pendant la pause. Image précédente Appuyez sur la touche Z pendant la pause. Première image Appuyez sur la manette ADJ. vers la gauche pendant la pause. Dernière image Appuyez sur la manette ADJ. vers la droite pendant la pause. Attention • Les fonctions DPOF, Découper, Changer de taille, Correction biais (mode lecture), Compensation de niveau et Compensation balance blancs ne sont pas disponibles pour les fichiers MP. • Les fonctions Réglage fonction indicateur et Protéger ne peuvent être définies pour les images individuelles d’un fichier MP. Si la fonction Réglage fonction indicateur ou Protéger est définie lors de l’affichage de la vue mosaïque ou de la vue une image, le réglage est appliqué au fichier MP et non à l’image individuelle. • Les images individuelles des fichiers MP ne peuvent être supprimées.Fonctions de lectUre 9 Exportation de fichiers MP Procédez comme suit pour extraire des images d’un fichier MP et les enregistrer individuellement. Remarques • Les images extraites sont enregistrées sous la même taille que l’image d’origine. • Les fichiers originaux sont conservés après extraction. 1Appuyez sur la touche 6. 2Appuyez sur le fichier MP que vous souhaitez exporter. Le fichier MP s’affiche avec le symbole S. Pour exporter plusieurs images, vous pouvez également appuyer sur la touche z de manière à afficher la vue mosaïque, puis passer à l’étape 3. 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 3Appuyez sur C/D. Le menu des réglages de la lecture apparaît. 4Appuyez sur + ou – pour sélectionner Exporter photos, puis appuyez sur Fn2.Fonctions de lectUre 9 Sélection d’uneimage 5Appuyez sur + ou – pour sélectionner 1 image. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner l’image. 6Appuyez sur C/D. Sélection de plusieursimages distinctes 5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. mult, puis appuyez sur C/D. Si la vue mosaïque a été affichée à l’étape 2 de la page 97, passez à l’étape 5. 6Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. indiv., puis appuyez sur C/D. 7 Sélectionnez l’image et appuyez sur C/D. Appuyez sur la manette ADJ. pour afficher l’écran permettant de définir une plage d’images. Reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes, à la page 99. 8 Répétez l’étape 7 pour sélectionner toutes les images. Pour désélectionner une image, sélectionnez-la et appuyez sur C/D. 9Appuyez sur la touche N. 10 Sélectionnez Oui et appuyez sur C/D.Fonctions de lectUre 99 Sélection d’une plage de plusieursimages 5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. mult, puis appuyez sur C/D. Si la vue mosaïque a été affichée à l’étape 2 de la page 97, passez à l’étape 5. 6Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. série, puis appuyez sur C/D. 7 Sélectionnez le point de départ de la plage d’images que vous souhaitez définir et appuyez sur C/D. En cas d’erreur lors de la sélection du point de départ de la plage d’images, appuyez sur la touche DISP. pour retourner à l’écran de sélection du point de départ. Appuyez sur la manette ADJ. pour afficher l’écran permettant de définir des images distinctes. Reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes, à la page 98. 8 Sélectionnez le point final de la plage d’images que vous souhaitez définir et appuyez sur C/D. Exporter photos Démarrage Exécuter 9 Répétez les étapes 7 et 8 pour définir l’ensemble des plages. 10Appuyez sur la touche N. 11 Sélectionnez Oui et appuyez sur C/D.Fonctions de lectUre 00 Sélection detouteslesimages 5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Toutes vues, puis appuyez sur C/ D. 6 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur C/D.0 MenU des réglages de la lectUre Menu des réglages de la lecture Cette section détaille les options du menu lecture et décrit comment visualiser les photos sur un téléviseur. Menu lecture Appuyez sur la touche 6 en mode prise de vue et procédez comme suit. 1Affichez le menu lecture. Appuyez sur C/D. 2 Sélectionnez une rubrique de menu. Appuyez sur + ou – pour faire défiler le menu et appuyez sur Fn2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée. Remarque Les éléments de la page suivante peuvent être affichés en appuyant sur – et sur le bouton DIRECT simultanément. Le menu lecture contient les options suivantes : Option Page Réglage fonction indicateur 102 Affichage photos marquées 103 Changer de taille 104 Découper 105 Compensation de niveau 106 Compensation balance blancs 109 Correction biais 110 Option Page Diaporama 111 Protéger 112 Copier sur carte depuis mémoire interne 115 DPOF 115 Exporter photos 97 Restaurer fichier 11702 MenU des réglages de la lectUre Remarque Les menus de configuration de l’appareil photo sont accessibles à partir du menu lecture (page 126). Réglage fonction indicateur Enregistrez les fichiers d’images fréquemment visualisés sous Réglage fonction indicateur (20 fichiers maximum) de manière à pouvoir les rappeler facilement par la suite à l’aide de la fonction Affichage photos marquées. Définition/annulation d’un fichier à la fois Pour définir ou annuler un fichier à la fois, affichez l’image et appuyez sur C/D. Sélectionnez Réglage fonction indicateur dans le menu lecture et appuyez sur la touche Fn2. Sélectionnez Régler ou Annuler et appuyez sur C/D. Remarques • Lorsqu’un fichier est sélectionné, le symbole s’affiche à l’écran. • Il n’est plus possible de définir de fichier lorsque 20 fichiers sont sélectionnés. Annulez la sélection de certains fichiers et sélectionnez les fichiers souhaités. Définition/annulation de plusieurs fichiers à la fois Procédez comme suit pour définir ou annuler plusieurs fichiers à la fois. 1Affichez la vue mosaïque. Appuyez sur z en mode lecture. 2 Sélectionnez une photo. Sélectionnez une photo et appuyez sur C/D. 3 Sélectionnez Réglage fonction indicateur et appuyez sur Fn2. Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône .0 MenU des réglages de la lectUre 4 Sélectionnez des photos supplémentaires. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des photos supplémentaires et appuyez sur C/D. Répétez cette procédure pour définir ou annuler l’ensemble des fichiers souhaités. Pour annuler la sélection des photos, appuyez sur C/D une fois le fichier sélectionné. Attention • Si le nom du fichier indiqué sous Réglage fonction indicateur est modifié à l’aide d’un ordinateur, la fonction Réglage fonction indicateur est annulée pour le fichier. • Lorsque le contenu de la mémoire interne est copié sur une carte mémoire SD, la fonction Réglage fonction indicateur définie pour les fichiers de la mémoire interne est annulée. • Si la fonction Réglage fonction indicateur est activée pour un fichier de carte mémoire SD, le dossier [CLIPINFO] et le fichier CLIP.CLI sont créés sur la carte mémoire SD. S’ils sont supprimés, la fonction Réglage fonction indicateur est annulée pour les fichiers correspondants. • Si le nom d’un fichier est modifié à l’aide d’un ordinateur, il est possible que la fonction Réglage fonction indicateur ne puisse être activée pour le fichier. • La fonction Réglage fonction indicateur peut uniquement être sélectionnée pour les photos prises à l’aide de cet appareil. Affichage photos marquées Pour afficher les photos pour lesquelles la fonction Réglage fonction indicateur est activée, sélectionnez Affichage photos marquées dans le menu lecture. Remarques • Le fichier pour lequel la fonction Réglage fonction indicateur est activée qui dispose du plus petit numéro de fichier est affiché.0 MenU des réglages de la lectUre • Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche 6 pour activer le mode prise de vue. • Si la fonction Réglage fonction indicateur n’est sélectionnée pour aucun fichier, un message s’affiche et le menu lecture réapparaît. • Si la fonction Réglage fonction indicateur est activée pour plusieurs fichiers, appuyez sur la touche N pour afficher le fichier avec le plus petit numéro de fichier. • Lorsqu’un fichier pour lequel la fonction Réglage fonction indicateur est activée est affiché en plein écran, appuyez sur les touches +, –, Fn ou Fn2 pour passer à l’image précédente ou suivante. Changer de taille Pour créer une petite copie d’une photo, sélectionnez Changer de taille dans le menu lecture (page 101) et choisissez une taille. Les photos prises au format L, M, M ou M (page 61) peuvent être copiées au format M ou VGA et les photos prises au format M peuvent être copiées au format VGA. Il est impossible de changer la taille des vidéos et des photos de qualité RAW. Remarques • Les images sont copiées selon un rapport d’affichage de 4 : 3. Si le rapport d’affichage de la photo originale est de 16 : 9, 3 : 2, ou 1 : 1, les côtés gauche et droit ou les parties supérieure et inférieure des images sont rognés et affichés avec une bordure noire à l’écran. • Consultez la page 61 pour en savoir plus sur le choix de la taille des photos pendant la prise de vue.0 MenU des réglages de la lectUre Découper Procédez comme suit pour découper une photo et l’enregistrer dans un fichier distinct. 1Affichez une photo. Affichez la photo à copier en mode lecture et appuyez sur C/D. 2 Sélectionner Découper. Appuyez sur C/D pour afficher le menu lecture, sélectionnez Découper, puis appuyez sur Fn2. Pour annuler le rognage, appuyez sur la touche DISP.. 3Découpez la photo. Définissez la taille du cadre de découpage avec la touche z ou Z et la position du cadre de découpage avec le pavé directionnel (page 37), puis appuyez sur C/D. Attention • Seules les photos prises avec cet appareil peuvent être rognées. • Les vidéos et les fichiers MP ne peuvent être rognés. • Pour les images RAW (page 61), la fonction de rognage s’applique uniquement à la copie JPEG. • Les photos peuvent être rognées à plusieurs reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant à chaque recompression. Remarques • Lors du rognage d’une image, le taux de compression devient Fin. Pour les images d’autres tailles, le taux de compression est identique à l’image d’origine. • Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpage varient en fonction de la taille de l’image d’origine. À chaque fois que vous appuyez sur la touche z, la taille du cadre de découpage diminue d’un niveau (13 niveaux maximum).0 MenU des réglages de la lectUre • La taille de l’image découpée varie en fonction de la taille d’origine de l’image et du niveau de rognage (taille du cadre de découpage). Compensation de niveau Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le contraste. Corrigez automatiquement la luminosité et le contraste ou procédez à des ajustements manuels à l’aide d’un histogramme. Auto :correction de niveau automatique 1Affichez une photo. Affichez la photo à copier en mode lecture. 2 Sélectionnez Compensation de niveau. Appuyez sur C/D pour afficher le menu lecture, sélectionnez Compensation de niveau et appuyez sur Fn2. 3 Sélectionner Auto. Sélectionnez Auto et appuyez sur Fn2. Si l’appareil photo est capable de créer une copie, un aperçu s’affiche avec l’image originale affichée dans l’angle supérieur gauche et la copie corrigée à droite. Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie, un message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le menu lecture.0 MenU des réglages de la lectUre 4 Copiez l’image. Appuyez sur C/D. Pour quitter sans créer de copie, appuyez sur la touche DISP.. Un message s’affiche pendant que l’appareil copie la photo. Manuel :correction de niveaumanuelle Affichez la photo à copier et sélectionnez l’option Manuel pour le paramètre Compensation de niveau dans le menu lecture pour afficher un aperçu comme indiqué à la page précédente, puis procédez comme suit. 1 Sélectionnez le point noir, le point blanc ou le point médian. L’aperçu manuel contient un histogramme montrant comment les pixels sont distribués sur l’image en fonction de la luminosité, avec les pixels sombres sur la gauche et les pixels clairs sur la droite. Appuyez sur la manette ADJ. pour faire défiler le point noir, le point médian et le point blanc, puis appuyez sur Fn ou Fn2 pour placer le point sélectionné avec une luminosité et un contraste améliorés, comme décrit à la page suivante. Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche N ; appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu. 2 Copiez l’image. Appuyez sur C/D. Pour quitter sans créer de copie, appuyez sur la touche DISP.. Un message s’affiche pendant que l’appareil copie la photo. De gauche à droite : point noir, point médian, point blanc De gauche à droite : point noir, point médian, point blanc0 MenU des réglages de la lectUre Conseil :choix du point noir, du point blancet du pointmédian • Réglage de la luminosité : pour éclaircir l’image, déplacez le point médian vers la gauche. Pour assombrir l’image, déplacez le point médian vers la droite. • Correction de l’exposition : si l’image est surexposée, déplacez le point noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus sombre de l’histogramme (voir à droite). Si l’image est sous-exposée, déplacez le point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le pixel le plus clair. Vous pouvez alors déplacer le point médian vers la droite ou la gauche pour ajuster la luminosité. Correction de la surexposition • Augmentation du contraste : pour augmenter le contraste, alignez le point noir sur le pixel le plus sombre et le point blanc sur le pixel le plus clair, comme illustré à droite. Vous pouvez alors déplacer le point médian vers la droite ou la gauche pour ajuster la luminosité. Attention • La compensation de niveau est disponible uniquement pour les photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +. Le résultat souhaité peut ne pas être obtenu avec des photos monochromes. • La compensation de niveau peut être appliquée à plusieurs reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant à chaque recompression.09 MenU des réglages de la lectUre Compensation balance blancs Cette option crée des copies dont la balance des blancs a été modifiée. 1Affichez une photo. Affichez la photo à copier en mode lecture. 2 Sélectionnez Compensation balance blancs. Appuyez sur C/D pour afficher le menu lecture, sélectionnez Compensation balance blancs et appuyez sur Fn2. 3 Réglez la balance des blancs. Sélectionnez la compensation de la balance des blancs à l’aide du pavé directionnel (page 37). Appuyez sur la touche DISP. pour rétablir une valeur de compensation de la balance des blancs neutre. 4Appuyez sur C/D. Appuyez sur C/D pour copier l’image (pour quitter sans créer de copie, appuyez deux fois sur DISP.). Un message s’affiche pendant que l’appareil copie la photo.0 MenU des réglages de la lectUre Attention • La compensation de la balance des blancs est disponible uniquement pour les photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +. Le résultat souhaité peut ne pas être obtenu avec des photos monochromes. • La compensation de la balance des blancs peut être appliquée à plusieurs reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant à chaque recompression. Correction biais Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des cartes de visite. 1Affichez une photo. Affichez la photo à copier en mode lecture. 2 Sélectionnez Correction biais. Appuyez sur C/D pour afficher le menu lecture, sélectionnez Correction biais et appuyez sur Fn2. Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est marqué d’un cadre jaune. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets ; pour sélectionner un objet différent, appuyez sur Fn2, pour quitter sans aucune correction de perspective, appuyez sur +. Si l’appareil est incapable de détecter un objet approprié, un message d’erreur s’affiche. MenU des réglages de la lectUre 3Appuyez sur C/D. Un message s’affiche pendant que l’appareil copie la photo. La copie prend de 2 à 46 secondes, en fonction de la taille d’image. Attention La correction des biais est disponible uniquement pour les photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +. Pour les images RAW (page 61), la correction des biais s’applique uniquement à la copie JPEG. Remarques • La copie est de la même taille que l’original. Plus la taille des images est importante, plus la création de la copie prend du temps : Taille Durée (approximative) Taille Durée (approximative) L 24s 3M 8s M 18s 1M 5s 5M 12s VGA 2s Pour réduire la durée de traitement nécessaire, créez une petite copie de l’original en utilisant Changer de taille (page 104) et exécutez la correction des biais sur la copie. • La durée nécessaire pour la correction des biais varie en fonction de l’unité appareil photo. • La correction des biais peut être également appliquée pendant la prise de vue (page 56). Diaporama Cette option permet de démarrer un diaporama automatique. Les photos s’affichent dans l’ordre d’enregistrement avec un intervalle de trois secondes. Lors de la visualisation d’une vidéo, la lecture démarre automatiquement. Le diaporama se répète en boucle ; appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.2 MenU des réglages de la lectUre Protéger Cette option protège les photos contre une suppression accidentelle. Les fichiers protégés sont marqués d’une icône illustrée à droite. 4:3 N Attention Le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés. Protection des photosindividuelles Pour protéger ou supprimer la protection des fichiers individuels, affichez la photo, sélectionnez Protéger dans le menu lecture, et appuyez sur Fn2 pour afficher les options illustrées à droite (si l’image affichée n’est pas la bonne, appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les Cautres photos). Sélectionnez 1 fichier et appuyez sur /D. MenU des réglages de la lectUre Modification del’état de protection de plusieurs fichiers Procédez comme suit pour modifier l’état de protection de plusieurs fichiers sélectionnés. 1 Sélectionnez Protéger dans le menu lecture, puis appuyez sur Fn2. Dans une vue multi-images, passez à l’étape 2. Dans une vue une image, les options illustrées à droite s’affichent. Sélectionnez Sél mult et appuyez sur C/D. 2 Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série. Sélectionnez Protéger dans le menu lecture, et appuyez sur Fn2 pour afficher les options illustrées à droite. Pour sélectionner les images une par une, sélectionnez Sél. indiv., appuyez sur C/D et passez à l’étape 3. Pour sélectionner les images en définissant des plages, sélectionnez Sel. série, appuyez sur C/ D et passez à l’étape 3.1. 3 Sélectionnez une photo. Utilisez le pavé directionnel (page 37) pour sélectionner des photos, puis appuyez sur C/D. Les photos protégées sont marquées par une icône . Pour supprimer la protection d’une photo, sélectionnez-la et appuyez de nouveau sur C/D. 4:3 N 4:3 N MenU des réglages de la lectUre Conseil :sélection deséries Pour basculer entre les paramètres Sél. indiv. et Sél. série, appuyez sur la manette ADJ. et procédez comme suit : 3.1 Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner la première image de la série, puis appuyez sur C/D pour confirmer. L’image sélectionnée est marquée par une icône. Pour désélectionner l’image, appuyez sur la touche DISP.. 4:3 N 3.2 Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner la dernière Cimage, puis appuyez sur /D pour confirmer. Les images sélectionnées sont marquées d’une icône . 4:3 N Répétez les étapes 3.1-3.2 pour sélectionner des séries supplémentaires ou appuyez sur la manette ADJ. pour sélectionner ou désélectionner des photos individuelles, comme indiqué à l’étape 3. 4Appuyez sur la touche N. Un message s’affiche pendant que l’appareil photo protège les fichiers sélectionnés. L’appareil revient ensuite à la lecture normale. Protection ou suppression dela protection detousles fichiers Pour protéger tous les fichiers, sélectionnez Protéger, puis appuyez sur Fn2. Sélectionnez CSélect. tout et appuyez sur /D. Pour supprimer la protection de tous les fichiers, sélectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D. MenU des réglages de la lectUre Copier sur carte depuis mémoire interne Pour copier tous les fichiers de la mémoire interne sur une carte mémoire, insérez la carte mémoire dans le boîtier de l’appareil photo et sélectionnez Copier sur carte depuis mémoire interne dans le menu lecture. Un message s’affiche pendant le déroulement de la copie ; l’appareil revient ensuite à la lecture lorsque la copie est terminée. Remarques • Si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant pour copier tous les fichiers de la mémoire interne, un message s’affiche. Pour copier uniquement les fichiers correspondant à l’espace disponible, sélectionnez Oui et appuyez sur C/ D; pour quitter sans copier aucun fichier, sélectionnez Non. • Il est impossible de copier les fichiers de la carte mémoire dans la mémoire interne. DPOF Pour commander des tirages professionnels de photos sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un centre de service de tirage numérique prenant en charge la norme DPOF. Remarque Si un fichier RAW est sélectionné pour l’impression, seule la copie JPEG sera imprimée. Conseil : DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est une norme utilisée pour définir les photos à tirer et le nombre de tirages. Les photos sélectionnées pour le tirage sont marquées d’un indicateur de tirage DPOF (page 9). MenU des réglages de la lectUre Sélection des photosindividuelles à tirer Pour ajouter ou supprimer une photo du bon à tirer, affichez la photo, sélectionnez DPOF dans le menu lecture, puis appuyez sur Fn2 pour afficher les options illustrées à droite (si l’image affichée n’est pas la bonne, appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les autres photos). Sélectionnez 1 fichier et appuyez sur C/D. Sélection detoutesles photos à tirer Pour sélectionner toutes les photos à tirer, sélectionnez DPOF, appuyez sur Fn2, sélectionnez CSélect. tout, puis appuyez sur /D. Pour supprimer toutes les photos du bon à tirer, sélectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D. Sélection de plusieurs photos à tirer Pour sélectionner plusieurs photos à tirer : 1 Sélectionnez DPOF. Appuyez sur C/D dans une vue multi-images pour afficher le menu lecture. Sélectionnez DPOF et appuyez sur Fn2. MenU des réglages de la lectUre 2 Sélectionnez les photos et choisissez le nombre de tirages. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des photos supplémentaires et sur + ou Fn2 pour choisir le nombre de copies. Pour supprimer une photo du bon à tirer, appuyez sur – jusqu’à ce que zéro s’affiche. 3Appuyez sur C/D. Un message s’affiche pendant que l’appareil crée le bon à tirer. L’appareil revient ensuite à la vue multiimages. Restaurer fichier Pour restaurer tous les fichiers supprimés, sélectionnez Restaurer fichier dans le menu lecture, puis appuyez sur Fn2. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur C/D. Remarque Un message s’affiche s’il n’y a aucun fichier à restaurer. Attention Les fichiers ne peuvent être restaurés après l’exécution d’une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil • Basculement du mode lecture vers le mode prise de vue • Utilisation de la fonction DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation balance blancs ou Découper. • Suppression de fichiers avec des réglages DPOF • Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD • Réglage ou annulation des fichiers pour la fonction Réglage fonction indicateur • Exportation de fichiers MP à l’aide de la fonction Exporter photos MenU des réglages de la lectUre Visualisation des photos sur un téléviseur Pour visualiser les photos sur un téléviseur, raccordez le boîtier de l’appareil photo à l’aide du câble A/V fourni. 1Mettez l’appareil hors tension. Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de brancher ou débrancher le câble A/V. 2 Raccordez le câble A/V au téléviseur. Insérez la fiche blanche dans le connecteur d’entrée audio et la fiche jaune dans le connecteur d’entrée vidéo. Assurez-vous que les fiches sont fermement insérées. N’utilisez pas la force. Entrée vidéo (jaune) Entrée audio (blanc) 3 Raccordez le boîtier de l’appareil photo. Ouvrez le couvercle du connecteur et branchez le câble dans le connecteur du câble A/V. N’utilisez pas la force. 4 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Sélectionnez l’entrée vidéo. Consultez le manuel du téléviseur pour en savoir plus. 5Mettez le boîtier de l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche 6 pendant environ une seconde pour mettre l’appareil sous tension en mode lecture. L’écran d’affichage des photos et le hautparleur du boîtier de l’appareil photo s’éteignent, puis les photos et les vidéos s’affichent sur le téléviseur.9 MenU des réglages de la lectUre Attention N’utilisez pas la force ou ne tirez pas sur le câble A/V lorsque vous manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble A/V branché. Remarques • Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé au connecteur d’entrée vidéo d’un enregistreur vidéo et les photos peuvent être enregistrées en vidéo ou sur DVD. • Le boîtier de l’appareil photo doit être raccordé aux téléviseurs qui prennent en charge le format HDMI à l’aide d’un câble mini HDMI (vendu séparément). Consultez la documentation fournie avec le téléviseur pour en savoir plus. • Si vous branchez ou débranchez le câble mini HDMI, l’écran passe à la vue d’une seule photo. Lorsque le menu est affiché, l’écran ne passe pas à la vue d’une seule photo même si vous branchez ou débranchez le câble mini HDMI. • Lorsque vous branchez le boîtier de l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble mini HDMI, les sons de fonctionnement sont désactivés. • Le boîtier de l’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (page 149).20 MP i ression de Photos Impression de photos Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé à une imprimante via le câble USB fourni, et les photos peuvent être directement imprimées à partir du boîtier de l’appareil photo sans utiliser d’ordinateur. Attention Une vidéo ne peut pas être imprimée. Si un fichier RAW est sélectionné pour l’impression, seule la copie JPEG sera imprimée. Remarque Le boîtier de l’appareil photo est conforme à PictBridge, une norme largement utilisée pour l’impression directe, et seules des imprimantes compatibles PictBridge peuvent être utilisées pour l’impression directe. Consultez la documentation fournie avec votre imprimante pour savoir si la norme PictBridge est prise en charge. Raccordement du boîtier de l’appareil photo Raccordez l’imprimante à l’alimentation électrique à l’aide du câble USB fourni. 1Mettez l’appareil hors tension. Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de brancher ou débrancher le câble USB. 2 Raccordez le câble USB à l’imprimante. Raccordez le câble USB à l’imprimante et mettez l’imprimante sous tension.2 MP i ression de Photos 3 Raccordez le boîtier de l’appareil photo. Ouvrez le couvercle du connecteur et branchez le câble dans le connecteur du câble USB. Appuyez sur la manette ADJ.. L’appareil s’allume et le message illustré à droite s’affiche ; appuyez alors une nouvelle fois sur la manette ADJ.. Remarque Si vous n’appuyez pas sur la manette ADJ. pendant l’affichage du message ci-dessus, celui-ci peut dans certains cas être remplacé après deux secondes par un message indiquant que l’appareil est raccordé à un ordinateur. Mettez l’appareil hors tension et appuyez de nouveau sur la manette ADJ.. Le message est remplacé par l’écran de lecture PictBridge (si l’écran de lecture PictBridge ne s’affiche pas, c’est que l’appareil est en train d’établir la connexion avec l’imprimante). Attention N’utilisez pas la force ou ne tirez pas sur le câble USB lorsque vous manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble branché.22 MP i ression de Photos Impression Les photos peuvent être imprimées une par une, ou plusieurs photos peuvent être sélectionnées pour l’impression. Si une carte mémoire est insérée, les photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire, les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne. Attention Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression. Remarque Si une erreur s’affiche pendant l’impression, vérifiez l’imprimante et agissez en conséquence. Impression des photos une par une Pour imprimer une photo sélectionnée : 1 Sélectionnez une photo. Appuyez sur Fn ou Fn2 jusqu’à ce que la photo souhaitée s’affiche sur l’écran de lecture PictBridge, puis appuyez sur la manette ADJ.. Le menu illustré à droite Cs’affiche, sélectionnez 1 fichier et appuyez sur /D. Conseil : impression d’unecopie detoutesles photos Pour imprimer une copie de toutes les photos, appuyez sur la manette ADJ. pour afficher les options illustrées ci-dessus et sélectionnez Ts fich..2 MP i ression de Photos 2 Réglez les paramètres d’impression. Le menu illustré à droite s’affiche ; sélectionnez une rubrique et appuyez sur Fn2 pour afficher les options disponibles ou choisissez Sélec imprim pour utiliser les réglages par défaut de l’imprimante actuelle (les options disponibles varient selon le type d’imprimante ; il est impossible de sélectionner des rubriques non prises en charge par l’imprimante connectée). Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option et appuyez sur C/D pour confirmer et revenir au menu impression directe. Paramètre Description Format papier Choisissez un format de papier. Type de papier Choisissez un type de papier. Type d’impr. Choisissez le nombre d’images par page. Impression date Ce paramètre permet d’inclure la date et l’heure d’enregistrement. Consultez la pages 20 et 149 pour en savoir plus sur la sélection du format d’affichage de la date et de l’heure. Si la photo a été prise avec l’option Horodatage (page 84), seule la date horodatée sera imprimée. Nom du fichier Ce paramètre permet d’inclure le nom du fichier. Optimisation image Choisissez si l’imprimante doit optimiser ou non les données de la photo. Taille impr. Choisissez la taille d’impression. Qlté impr. Choisissez la qualité d’impression. Impr. rapport * Ce paramètre permet d’imprimer un rapport. Nombre de copies Choisissez le nombre de copies imprimées. Économie d’encre * Ce paramètre permet d’utiliser moins de toner pendant l’impression. 1 face/2 faces * Ce paramètre permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. * Imprimantes Ricoh uniquement. Consultez http://www.ricoh.com/ pour en savoir plus.2 MP i ression de Photos Remarque Pour configurer l’option sélectionnée comme paramètre par défaut pour l’imprimante actuelle lorsque le boîtier de l’appareil photo est connecté, appuyez sur la manette ADJ.. Le menu illustré à droite s’affiche ; sélectionnez Oui et appuyez sur C/D. Sélectionnez Non pour quitter sans modifier le paramètre par défaut. 3Démarrez l’impression. CPour démarrer l’impression, appuyez sur /D lorsque le menu impression directe illustré à l’étape 2 s’affiche. Un message s’affiche pendant l’impression ; pour quitter avant la fin de l’impression, appuyez sur la touche DISP.. L’écran de lecture PictBridge s’affiche lorsque l’impression est terminée.2 MP i ression de Photos Impression de plusieurs photos Pour imprimer plusieurs photos : 1Appuyez sur la touche Z. Les photos s’affichent dans une vue multi-images. 2 Sélectionnez une photo. Sélectionnez une photo et appuyez sur C/D. 3 Choisissez le nombre de copies. Appuyez sur + ou – pour choisir le nombre de copies. Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône ; pour désélectionner une photo, appuyez sur – jusqu’à ce que zéro s’affiche. 4 Sélectionnez des photos supplémentaires. Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des photos supplémentaires et sur + ou – pour choisir le nombre de copies. 5 Réglez les paramètres d’impression. Appuyez sur C/D pour afficher le menu impression directe. Réglez les paramètres comme indiqué à la page 123. 6Démarrez l’impression. Pour démarrer l’impression, appuyez sur C/ D lorsque le menu impression directe s’affiche. Un message s’affiche pendant l’impression ; pour quitter avant la fin de l’impression, appuyez sur la touche DISP.. L’écran de lecture PictBridge s’affiche lorsque l’impression est terminée. 4:3 N 2 réglages de l a’ PPareil Réglages de l’appareil Vous pouvez accéder aux menus permettant de modifier les réglages de l’appareil photo à partir des menus prise de vue et lecture (pages 58 et 101). 1Affichez les menus. Appuyez sur C/D pour afficher le menu du mode actuel (page 58) (en mode scène, l’onglet MODE s’affiche). 2 Sélectionnez un onglet. Appuyez sur Fn pour sélectionner l’onglet du menu actuel et appuyez sur + ou – pour sélectionner l’onglet des options personnalisées (page 127) ou l’onglet de configuration (page 128). Appuyez sur Fn2 pour placer le curseur sur l’onglet sélectionné. 1 2 1Onglet des options personnalisées 2Onglet de configuration 3 Sélectionnez une rubrique de menu. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une rubrique du menu et appuyez sur Fn2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée. 4 Sélectionnez une option. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option et appuyez sur C/D pour confirmer et quitter (la procédure peut être différente pour certaines rubriques ; consultez la page de la rubrique concernée).2 réglages de l a’ PPareil L’onglet des options personnalisées contient les options suivantes : Option Défaut Page Enr. Mes Réglages — 129 Récupération de Mes Réglages — 131 Éditer Mes Réglages — 132 Fonct. réglage Mon réglage Non 133 Comp. BB de Mes Réglages Non 133 Manette ADJ Réglage Balanceblancs 134 Manette ADJ Réglage 2 ISO 134 Manette ADJ Réglage Qualité 134 Manette ADJ Réglage Réglages image 134 Option Défaut Page Déclencheur ADJ Non 135 Rég. touche Fn AF/MF 136 Rég. touche Fn2 Flash manuel 136 Réglages bouton +/– Comp.expo. 137 Options du sélecteur de mode lecture Réglage1 138 Options sélecteur de mode M Réglage1 138 Mode M par seule pression Prioroverture 1382 réglages de l a’ PPareil L’onglet de configuration contient les options suivantes : Option Défaut Page Format [Carte] — 139 Format [Mémoire interne] — 139 Luminosité LCD — 139 Transparence écran DIRECT Normale 140 Pas de corr. expo/flash 1/3EV 140 Sensibilité ISO auto-hi AUTO 400 140 Flash auxiliaire AF Oui 140 Mode veille 5?Minuten 141 Extinction auto 5?Minuten 141 Écran de lecture LCD 141 Attén. luminosité auto LCD Oui 142 Délai de validation LCD 0,5?secondes 142 Sons touches Tous 142 Réglages volume (moyenne) 142 Zoom par seule pression 9,8?× 143 Rotation auto Oui 143 Distance min de prise de vue Afficher 144 Option Défaut Page Réglage niveau Affichage 144 Options affichage du cadrage 144 Affichage touche Fn Oui 145 Afficher nom de Mon Réglage Non 145 Affichage infos prise de vue Non 145 CL-BKT Noir et Blanc (TE) Oui 146 Réglage espace couleurs sRVB 146 Image zoom numérique Normale 147 Mémo position curseur menu Non 147 N° séquentiel de la carte Oui 148 Réglage date — 149 Language/L (Variable * ) 149 Sortie vidéo (Variable * ) 149 Sortie HMDI AUTO 149 Lancer extraction réglages Boîtier 150 * Variableselon lepaysoularégion d’achat. Attention • Il est possible que les options affichées au niveau des onglets des options personnalisées et de configuration varient en fonction de l’unité appareil photo. • Il est possible que les options affichées au niveau des onglets des options personnalisées et de configuration varient selon si l’unité appareil photo est installée ou non sur le boîtier.29 réglages de l a’ PPareil Options personnalisées Enr. Mes Réglages Les réglages enregistrés via Enr. Mes Réglages peuvent être rappelés en positionnant le sélecteur de mode sur MY, MY2 ou MY, vous permettant de créer facilement et de rappeler jusqu’à six jeux pour les réglages de prise de vue fréquemment utilisés. 1Ajustez les réglages. Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités. Ci-après sont indiqués certains réglages pouvant être enregistrés dans les réglages MY : • Réglages de l’appareil : Mode prise de vue (mode 5, P, A, S, M ou 4), position du zoom (mode 4), ouverture (modes A et M), vitesse d’obturation (modes S et M), modes mise au point manuelle, macro, flash, retardateur et affichage. • Options du menu prise de vue : toutes les options à l’exception des options Prise de vue à intervalles, Décalage ouverture auto et Changement de mode prise de vue. La compensation de la balance des blancs peut être attribuée si le réglage Comp. BB de Mes Réglages est activé (page 133). • Options de configuration : Rég. touche Fn/Rég. touche Fn2 (si l’option Fonct. réglage Mon réglage est activée ; voir page 133), Reglages bouton +/-, Sensibilite ISO auto-hi, Pas de corr. expo/ flash, Distance min de prise de vue, Reglage niveau, Options affichage du cadrage, Affichage infos prise de vue, CL-BKT Noir et Blanc (TE) et Image zoom numerique. Remarque Les réglages pouvant être enregistrés dans les réglages MY varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.0 réglages de l a’ PPareil 2 Sélectionnez Enr. Mes Réglages. Sélectionnez Enr. Mes Réglages au niveau de l’onglet des options personnalisées, puis appuyez sur Fn2. 3 Enregistrez les réglages. Pour attribuer les réglages aux fonctions MY, MY2 et MY du sélecteur de mode, sélectionnez MY1, MY2 Cou MY3 et appuyez sur /D (pour quitter sans enregistrer les réglages, appuyez sur la touche DISP.). Pour enregistrer les réglages dans une « boîte » à rappeler et à assigner ultérieurement au sélecteur de mode (page 131), sélectionnez Boîte Mes Réglages et appuyez sur Fn2. Sélectionnez la boîte Csouhaitée et appuyez sur /D. Les boîtes sans nom seront nommées avec la date du jour. Si un nom a déjà été assigné à la boîte, la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche. Sélectionnez Oui pour utiliser le nom actuel et Non pour utiliser un nom basé sur la date du jour. réglages de l a’ PPareil Récupération de Mes Réglages Copiez les réglages d’une « boîte » vers MY, MY2 ou MY. Sélectionnez Récupération de Mes Réglages dans l’onglet des options personnalisées, appuyez sur Fn2, puis procédez comme suit. 1 Sélectionnez une destination. Sélectionnez la destination des réglages mémorisés (MY1, MY2 ou MY3) et appuyez sur Fn2. 2 Sélectionnez la source. Sélectionnez les réglages qui seront attribués à la position choisie sur le sélecteur de mode et appuyez sur C/ D. Pour quitter sans assigner les réglages au sélecteur de mode, appuyez sur la touche DISP.. Attention Si Éditer Mes Réglages est utilisé pour modifier les boîtes actuellement assignées au sélecteur de mode, les modifications seront prises en compte lorsque le sélecteur de mode sera positionné sur la position assignée à la boîte concernée. Les modifications apportées aux réglages directement assignés à MY, MY2 ou MY ne sont cependant pas prises en compte dans les boîtes actuellement assignées au sélecteur de mode, et si les boîtes sont modifiées par la suite, ces modifications ne seront pas prises en compte dans les réglages assignés à MY, MY2 ou MY.2 réglages de l a’ PPareil Éditer Mes Réglages Modifiez et renommez les réglages enregistrés avec Enr. Mes Réglages. Sélectionnez Éditer Mes Réglages dans l’onglet des options personnalisées, appuyez sur Fn2, puis procédez comme suit. 1 Sélectionnez un réglage. Pour assigner les réglages à MY, MY2 ou MY sur le sélecteur de mode, sélectionnez MY1, MY2 ou MY3 et appuyez sur Fn2. Pour modifier les réglages d’une « boîte », sélectionnez Boîte Mes Réglages et appuyez sur Fn2. Sélectionnez la boîte souhaitée et appuyez sur Fn2. 2Modifiez les réglages. Appuyez sur + ou – pour sélectionner les rubriques et appuyez sur Fn2 pour les modifier (consultez la section de chaque rubrique dans ce manuel pour en savoir plus). Après avoir modifié chaque rubrique, appuyez sur Fn pour revenir à la liste des réglages, où vous pouvez modifier d’autres réglages. 3 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur C/D pour enregistrer les modifications et quitter (pour quitter sans enregistrer les modifications, appuyez sur la touche DISP.). réglages de l a’ PPareil Conseil : nommerMes Réglages Sélectionnez Nom à l’étape 2 pour renommer le réglage. Le nom actuel est sélectionné dans la zone du nom ; pour modifier le nom actuel, appuyez sur Fn ou Fn2 pour positionner le curseur dans la zone du nom et appuyez sur – pour placer le curseur dans la zone du clavier (pour supprimer le nom actuel, appuyez sur – lorsque le nom est sélectionné). Sélectionnez les caractères à l’aide de +, –, Fn ou Fn2 et appuyez sur C/D pour saisir le caractère sélectionné à la position actuelle du curseur (pour supprimer le caractère avant la position actuelle du curseur, sélectionnez [Suppr.]). Appuyez sur la touche t pour basculer entre majuscules et minuscules. Les noms peuvent avoir jusqu’à 32 caractères de long. Appuyez sur la manette ADJ. pour quitter ou sur la touche DISP. pour quitter sans renommer les réglages. Fonct. réglage Mon réglage Sélectionnez Oui pour enregistrer les réglages attribués aux touches Fn (page 136) dans les réglages MY enregistrés sous Enr. Mes Réglages. Comp. BB de Mes Réglages Sélectionnez Oui pour enregistrer le réglage de compensation de la balance des blancs (page 89) dans les réglages MY enregistrés sous Enr. Mes Réglages. Zone du nom Zone du clavier Zone du clavier réglages de l a’ PPareil Manette ADJ Réglage Assignez jusqu’à quatre options fréquemment utilisées à la manette ADJ. pour un accès rapide en mode 5, P, A, S ou M. Par défaut, la manette ADJ. peut être utilisée pour la balance des blancs (page 86), la sensibilité ISO (page 90), la qualité d’image (page 61) et le réglage des images (page 71). Les fonctions suivantes peuvent également être attribuées : compensation de la balance des blancs (page 89), mise au point (page 64), mesure (page 70), continu (page 73), cadrage (page 75), compensation du flash (page 78), niveau de flash manuel (page 79) et correction de l’exposition (page 85). En mode 4, la manette ADJ. peut être utilisée pour sélectionner la balance des blancs et la compensation de l’exposition (la compensation de l’exposition n’est pas disponible en mode vidéo). réglages de l a’ PPareil Utilisation delamanette ADJ. Pour sélectionner une option actuellement assignée à la manette ADJ. : 1Affichez les options. Appuyez sur la manette ADJ. en mode prise de vue et appuyez sur la manette vers la gauche ou vers la droite ou appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les options attribuées à la manette. Réglage 1 Réglage 2 Réglage 4 Réglage 3 2 Sélectionnez une option. Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option et appuyez sur la manette ADJ. ou sur C/D. Conseil Maintenez la manette ADJ. enfoncée pour faire défiler rapidement les options disponibles. Déclencheur ADJ Sélectionnez Oui pour utiliser le déclencheur afin de valider l’option sélectionnée en mode ADJ.. réglages de l a’ PPareil Rég. touche Fn1/Fn2 Sélectionnez les fonctions attribuées aux touches Fn et Fn2 avec les options Rég. touche Fn1/Fn2 de l’onglet des options personnalisées. Ci-après sont indiquées certaines des fonctions pouvant être attribuées aux touches Fn et Fn2. Option Description AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi ou AF spot et la mise au point manuelle (page 64). * 1, 3 AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi ou AF spot et la mise au point snap (page 64). * 4 Verrouill. AE Cette option permet de verrouiller l’exposition. * 2, 5 JPEG>RAW* 10 Si une option autre que RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille, appuyez sur la touche Fn pour sélectionner une option RAW avec le même rapport d’affichage (page 61). * 5, 6 Couleur>N et B Sélectionnez l’option Noir et Blanc pour le paramètre Réglages image (page 71). * 7 Couleur>TE Sélectionnez l’option N et B(TE) pour le paramètre Réglages image (page 71). * 7 Comp. expo. Cette option affiche le curseur de la correction d’exposition (page 85). * 5 Balance blancs Cette option permet d’afficher les options de la balance des blancs (page 86). Correction WB Cette option affiche les commandes de compensation de la balance des blancs (page 89). * 9 ISO Cette option permet d’afficher les options de sensibilité ISO (page 90). * 7 Qualité Cette option affiche les options de qualité et de taille de l’image (page 61). Mise au point Cette option affiche les options de mise au point (page 64). * 4 Réglages image Cette option affiche les options de réglage des images (page 71). * 7 Mesure expo. Cette option affiche les options de mesure de l’exposition (page 70). * 7 Mode Continu Cette option affiche les options de prise de vue en continu (page 73). * 8 Cadrage auto Cette option affiche les options de cadrage (page 75). * 8 Cible macro Cette option permet de positionner la cible de mise au point en mode macro (page 68). * 3 Correct. flash Cette option affiche le curseur de compensation du flash (page 78). * 4, 5 Niveau flash Cette option permet de régler la puissance du flash manuel (page 79). * 8 réglages de l a’ PPareil * 1 Si la mise au point est verrouillée en mode mise au point automatique (page 64), la sélection de la mise au point manuelle définit la distance de mise au point sur la distance à laquelle la mise au point est verrouillée. * 2 L’exposition ne peut pas être verrouillée en mode M. Un appui sur la touche Fn en mode M définit l’ouverture et la vitesse d’obturation sur des valeurs proches de celles nécessaires pour obtenir une exposition optimale. * 3 Non disponible lorsque l’option Portrait, Sports, Paysage ou Nuit est sélectionnée en mode 4. * 4 Non disponible lorsque Paysage est sélectionné en mode 4. * 5 Non disponible lorsque Vidéo est sélectionné en mode 4. * 6 Non disponible lorsque Correction biais est sélectionné en mode 4. * 7 Non disponible en mode 4 autre que Correction biais. * 8 Non disponible en mode 4. * 9 Non disponible en mode 4 autre que Vidéo. * 10 La taille des images de fichiers RAW varie en fonction des réglages sélectionnés sous Qualité image/Taille. Réglages sous Qualité image/Taille Taille des données RAW L (16:9), M (16:9), 5M, 3M, 1M, VGA RAW (16:9) L (4:3), M (4:3) RAW (4:3) L (3:2), M (3:2) RAW (3:2) L (1:1), M (1:1) RAW (1:1) Par défaut, l’option AF/MF est attribuée à la touche Fn et l’option Niveau flash à la touche Fn2 button. Réglages bouton +/- Sélectionnez les fonctions à attribuer aux touches + et –. Les options disponibles sont les suivantes : Non, Correct. flash (page 78), Niveau de flash manuel (page 79) et Correction de l’exposition (page 85). réglages de l a’ PPareil Options du sélecteur de mode lecture/options sélecteur de mode M Sélectionnez les fonctions à attribuer à la manette ADJ. et au sélecteur plus-moins en mode lecture et en mode M. Options du sélecteur de mode lecture Options sélecteur de mode M Réglage 1 Réglage 2 Réglage 1 Réglage 2 Manette ADJ. Image suivante/ précédente Défilement gauche/droite Vitesse d’obturation Ouverture Sélecteur plusmoins Zoom avant/ arrière Défilement haut/bas Ouverture Vitesse d’obturation Mode M par 1 seule pression Lorsque la correction d’exposition est assignée aux touches + et – (page 137) ou lorsque le verrouillage AE est assigné aux touches Fn et Fn2 (page 136), un appui sur la touche concernée en mode exposition manuelle définit l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation sur des valeurs proches de celles nécessaires pour obtenir une exposition optimale. Sélectionnez un réglage parmi les options suivantes. • Prior overture : l’ouverture conserve la valeur sélectionnée ; la vitesse d’obturation est ajustée pour obtenir une exposition optimale. • Prior obturat. : la vitesse d’obturation conserve la valeur sélectionnée ; l’ouverture est ajustée pour obtenir une exposition optimale. • Programme : l’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées pour obtenir une exposition optimale. Remarque En mode exposition manuelle, la correction de l’exposition ne peut pas être effectuée avec les touches + et – et le verrouillage AE ne peut pas être obtenu avec les touches Fn.9 réglages de l a’ PPareil Configuration Format [Carte]/Format [Mémoire interne] Sélectionnez Format [Carte] pour formater la carte mémoire avant la première utilisation, après l’avoir utilisée dans un autre dispositif, ou si une erreur de carte s’affiche lorsque la carte est insérée dans le boîtier de l’appareil photo. Sélectionnez Format [Mémoire interne] si un message s’affiche vous demandant de formater la mémoire interne. Attention • Le formatage supprime définitivement toutes les données sur la carte ou dans la mémoire interne. Avant le formatage, copiez sur un ordinateur toutes les données que vous souhaitez conserver (page 151). • Sélectionner Format [Carte] affiche un message d’erreur si aucune carte mémoire n’est insérée. Mettez l’appareil hors tension et insérez une carte mémoire. Conseil : protection contrel’écriture Pour empêcher le formatage des cartes mémoire, faites glisser le curseur de protection contre l’écriture sur la position « LOCK » (page 16). Replacez le curseur sur sa position originale pour retrouver un fonctionnement normal. Luminosité LCD Cette option permet d’afficher la commande illustrée à droite. Appuyez sur + ou – pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage Cdes photos, puis appuyez sur /D pour retourner au menu configuration. Appuyez de nouveau sur C/D pour quitter le mode prise de vue ou le mode lecture.0 réglages de l a’ PPareil Remarque L’écran luminosité affiche la vue à travers l’objectif (mode prise de vue) ou la photo la plus récemment affichée (mode lecture ; si aucune photo n’est disponible en lecture, aucune image n’est affichée sur l’écran luminosité). Transparence écran DIRECT Sélectionnez l’intensité de l’image d’arrière-plan affichée sur l’écran DIRECT : Sombre, Normal, Clair ou Image désactiv. Pas de corr. expo/ flash Sélectionnez la valeur des pas pour la correction de l’exposition et la compensation du flash. Sélectionnez 1/2EV ou 1/3EV. Remarque En mode priorité à l’obturation, la valeur des pas est réglée sur 1/3EV, même si l’option 1/2EV est sélectionnée pour le paramètre Pas de corr. expo/ flash. Sensibilité ISO auto-hi Choisissez la sensibilité maximum sélectionnée par l’appareil photo lorsque Auto-Hi est sélectionné pour Sensibilité ISO en mode prise de vue (page 90). Sélectionnez ISO 200 (AUTO 200), 400 (AUTO 400), 800 (AUTO 800), 1600 (AUTO 1600) ou 3200 (AUTO3200). Remarque Du bruit (variations de la luminosité et de la couleur) peut apparaître dans les photos prises avec des sensibilités élevées. Flash auxiliaire AF Si l’option Oui est sélectionnée, le flash auxiliaire AF s’allume pour aider au fonctionnement de la mise au point, lorsque le sujet est faiblement éclairé. réglages de l a’ PPareil Mode veille Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode veille de l’écran d’affichage des photos est activé. Sélectionnez Non, 1 minute, 5 minutes ou 30 minutes. Le témoin de mise au point automatique/flash s’allume en mode veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler le mode veille. Attention • Le boîtier de l’appareil photo ne passe pas en mode veille lorsque : • Le menu prise de vue, options personnalisées ou configuration est affiché. • Le boîtier de l’appareil photo est mis sous tension en appuyant sur la touche 6 et que l’interrupteur MARCHE-ARRÊT est sur ARRÊT. • L’objectif de l’unité appareil photo n’est pas replié en mode veille. Extinction auto Choisissez le délai avant que l’appareil se mette automatiquement hors tension pour économiser l’énergie en cas de non-utilisation. Sélectionnez Non (l’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement), 1 minute, 5 minutes ou 30 minutes. Remarque Lorsque les options Mode veille et Extinction auto sont activées, la fonction Extinction auto est activée une fois la durée définie pour Mode veille écoulée. Écran de lecture Sélectionnez l’écran d’affichage des images : LCD (écran d’affichage des photos) ou VF (viseur), lorsque le viseur LCD(VF-2) est installé sur le boîtier de l’appareil photo. Si le viseur n’est pas installé, les images sont affichées sur l’écran d’affichage des photos quel que soit le réglage de l’option Écran de lecture.2 réglages de l a’ PPareil Attén. luminosité auto LCD Si l’option Oui est sélectionnée, l’écran d’affichage des photos s’atténue pour économiser de l’énergie lorsque l’appareil photo est maintenu immobile pendant environ cinq secondes en mode prise de vue. Déplacez l’appareil photo ou appuyez sur n’importe quelle touche pour rétablir la luminosité de l’écran d’affichage des photos. Délai de validation LCD Choisissez la durée d’affichage des photos sur l’écran d’affichage des photos immédiatement après la prise de vue. Sélectionnez 0,5, 1, 2 et 3secondes, Garder (les photos s’affichent jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course et elles peuvent être visualisées avec le zoom en lecture ou supprimées ; voir pages 38 et 39) ou Non (les photos ne sont pas affichées sur l’écran d’affichage des photos après la prise de vue). Sons touches Choisissez lorsque l’appareil émet un son. Option Description Tous Des sons sont émis au démarrage, lorsque le déclencheur est relâché, lorsque l’appareil effectue la mise au point et lorsqu’une erreur survient. Si Son ou Aff.+son est sélectionné pour Réglage niveau (page 32), l’appareil émettra également un signal sonore à intervalles réguliers lorsque l’appareil est de niveau. Son niveau Si l’option Son ou Aff.+Son est sélectionnée pour le paramètre Réglage niveau, l’appareil émet un signal sonore à intervalles réguliers lorsqu’il est de niveau. Sons déclench. Des sons sont émis lorsque le déclencheur est relâché ou lorsqu’une erreur survient. Si Son ou Aff.+son est sélectionné pour Réglage niveau, l’appareil émettra un signal sonore à intervalles réguliers lorsque l’appareil est de niveau. Réglages volume Sélectionnez le volume pour les sons décrits dans la section « Son touches ». Choisissez entre (non), (faible), (moyen) et (fort). réglages de l a’ PPareil Zoom par 1 seule pression Sélectionnez l’agrandissement avec lequel les photos Csont affichées lors d’un zoom avant en utilisant la touche /D ou la manette ADJ. (page 38). Sélectionnez 5,7×, 9,8× ou 16×. Remarques • Le taux d’agrandissement maximal varie en fonction de la taille de l’image (page 38). • Si le taux d’agrandissement maximal d’une taille d’image est inférieur au réglage spécifié dans Zoom par 1 seule pression, l’image peut être agrandie au taux maximal de la taille d’image (page 38). Rotation auto Sélectionnez Oui pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation correcte pendant la lecture. Attention L’affichage des vidéos, des photos prises avec la fonction Cont.M + (page 73) et des photos prises alors que l’appareil photo est à l’envers ou fortement incliné vers l’avant ou vers l’arrière ne subit aucune rotation. Les photos ne sont pas pivotées lorsque l’unité appareil photo n’est pas fixée sur le boîtier de l’appareil photo, pendant les diaporamas, en vue multi-images ou affichées sur un téléviseur, ni lorsque l’appareil est à l’envers ou si l’appareil est renversé pendant le zoom en lecture ou lorsqu’une correction des biais est en cours. Remarque Lors du cadrage ou lors de la prise de photos à l’aide de la fonction Continu, l’appareil photo enregistre uniquement l’orientation de la première photo de chaque série. Les photos restantes ne s’affichent pas avec l’orientation correcte si l’appareil a été renversé pendant la prise de vue. réglages de l a’ PPareil Distance min de prise de vue Sélectionnez Afficher pour afficher la distance minimale de prise de vue sur l’écran d’affichage des photos. Réglage niveau L’appareil photo vous informe que l’image est de niveau lors de la prise de vue à l’aide de l’indicateur de niveau et de sons. Choisissez les réglages de l’indicateur de niveau (page 32). Options affichage du cadrage Choisissez le type de la grille de cadrage disponible en mode prise de vue (page 42). Paramètre Description Une grille trois par trois pour des compositions en « règle de trois ». Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Cette grille est utilisée pour des photos d’architecture ou de produits à afficher. Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour faciliter la visualisation du sujet. Cette grille est utilisée pour les sujets en mouvement. réglages de l a’ PPareil Affichage touche Fn Sélectionnez Oui pour afficher les options actuellement assignées aux touches Fn lorsque l’appareil photo est mis sous tension, lorsque le mode prise de vue est sélectionné ou lorsqu’un nouveau mode est sélectionné avec le sélecteur de mode. Afficher nom de Mon Réglage Sélectionnez Oui pour afficher le nom des réglages assignés à la position actuelle du sélecteur de mode, lorsque le sélecteur est positionné sur MY, MY2 ou MY. Affichage infos prise de vue Sélectionnez Oui pour afficher les icônes de prise de vue dans un cadre entourant la vue à travers l’objectif (page 8), facilitant le cadrage des photos sur l’écran d’affichage des photos. Le cadre n’est pas affiché en mode vidéo. 4:3 N 4:3 N 2010 4:3 N réglages de l a’ PPareil CL-BKT Noir et Blanc (TE) Choisissez le nombre et le type de copies créées avec le cadrage couleur (page 77). Sélectionnez Oui pour enregistrer trois copies de chaque prise de vue (une en noir et blanc, une deuxième en couleur et une troisième en monochrome teinté), Non pour enregistrer deux copies (une en noir et blanc et la seconde en couleur). Remarque Quel que soit le réglage choisi, trois copies de chaque photo sont enregistrées si l’option N et B(TE) est sélectionnée pour le paramètre Réglages image. Réglage espace couleurs Choisissez l’espace colorimétrique utilisé pour enregistrer les photos. sRVB est largement utilisé pour reproduire des images numériques, mais offre une gamme de couleurs plus petite que AdobeRVB. Attention L’espace colorimétrique Adobe RVB a été développé par Adobe Systems Inc. et il est compatible avec l’espace colorimétrique par défaut utilisé dans Adobe Photoshop et d’autres logiciels de retouche photo. Cependant, notez que les couleurs seront correctement reproduites uniquement dans les logiciels prenant en charge l’espace colorimétrique Adobe RVB. Notez également qu’un équipement spécialisé est requis pour imprimer la plage entière des couleurs de la gamme Adobe RVB ; lors d’une impression avec une imprimante domestique grand public ou à travers un service de tirages photo numérique, les couleurs seront généralement moins vives que celles des photos utilisant l’espace colorimétrique sRVB. réglages de l a’ PPareil Image zoom numérique Indiquez comment les photos prises à l’aide du zoom numérique sont enregistrées. • Normale : zoom numérique normal. Une partie de l’image est rognée et la photo est agrandie au format sélectionné sous Qualité image/Taille, ce qui entraîne une baisse de la qualité de l’image. • Taille auto : une partie de l’image est rognée et l’image est enregistrée au format rogné. La qualité de l’image reste la même. La taille de l’image est cependant réduite. La taille de l’image rognée varie en fonction du taux de zoom. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo. Le zoom Taille auto est uniquement disponible lorsque le rapport 4:3 est sélectionné pour L, sous Qualité image/Taille (page 61). La taille d’image actuelle s’affiche sur l’écran d’affichage des photos lorsque l’appareil photo effectue un zoom avant. 4:3 N Attention La fonction Taille auto n’a aucun effet lorsque l’option Cont.M + ou Correction biais est sélectionnée en mode 4 ou lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/ Taille. Mémo position curseur menu Si l’option Oui est sélectionnée, la rubrique la plus récemment utilisée sera sélectionnée lorsque le menu s’affiche. réglages de l a’ PPareil N° séquentiel de la carte Choisissez comment l’appareil photo nomme les fichiers image lors de l’enregistrement des photos sur une carte mémoire. • Oui : les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001. jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à partir du dernier nombre utilisé. • Non : les noms de fichier sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres (par exemple « RIMG0001.jpg »), par ordre ascendant de 0001 à 9999. Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers est réinitialisée (0001). Remarques • Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres. • Les photos copiées sur un ordinateur à l’aide de DL-10 (page 151) se voient attribuer un nouveau nom, composé de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres. • Les photos prises avec AdobeRVB sélectionné pour Réglage espace couleurs (page 146) sont indiquées par des noms de fichier commençant par un soulignement (p.ex. « _R010001. jpg » ou « _RIMG001.jpg »). Attention Lorsque l’option Oui est sélectionnée, aucune autre photo ne peut être enregistrée sur la carte mémoire si celle-ci contient un dossier numéroté 999 et un nom de fichier terminant par 9999 ; lorsque l’option Non est sélectionnée, aucune autre photo ne peut être enregistrée sur la carte mémoire si celle-ci contient un fichier numéroté 9999. Pour prendre des photos supplémentaires, formatez la carte après avoir copié son contenu sur un ordinateur.9 réglages de l a’ PPareil Réglage date Configurez l’horloge de l’appareil (page 20). Remarque Si vous laissez la batterie dans le boîtier de l’appareil photo pendant au moins deux heures, la batterie peut être ensuite retirée pendant environ une semaine sans qu’il soit nécessaire de reconfigurer l’horloge. Language/L Choisissez la langue d’affichage des messages et des menus de l’appareil photo. Option Description Option Description Japonais ??????? Russe English Anglais Chinois simplifié Deutsch Allemand Chinois traditionnel Français Français Coréen Italiano Italien Thaï Español Espagnol Sortie vidéo Si vous raccordez le boîtier de l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope (page 118), choisissez une sortie vidéo qui correspond à la norme utilisée par le dispositif. L’appareil prend en charge les normes NTSC et PAL ; SECAM n’est pas pris en charge. Sortie HDMI Sélectionnez la résolution de sortie des images lors de l’utilisation d’un câble mini HDMI. Sélectionnez AUTO ou Manuel. Remarque Le réglage normal est AUTO. Si la résolution des images affichées sur le téléviseur est faible avec l’option Auto, sélectionnez Manuel. Il est possible que la qualité de l’image s’améliore.0 réglages de l a’ PPareil Lancer extraction réglages Lors de la mise hors tension de l’appareil photo, les réglages sont enregistrés dans le boîtier de l’appareil photo et dans l’unité appareil photo. Sélectionnez la destination de lecture des réglages : Boîtier ou Unité app. ph.. coPie des Photos sUr Un ordinateUr Copie des photos sur un ordinateur Cette section décrit comment copier des photos du boîtier de l’appareil photo sur votre ordinateur. Les instructions pour Windows sont détaillées ci-dessous ; pour Macintosh, les instructions commencent à la page 162. Remarque Les boîtes de dialogue qui illustrent cette section peuvent légèrement différer de celles affichées sur votre ordinateur. Windows Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec l’une des méthodes suivantes : • Installez le logiciel DL-10 fourni (page 153) et utilisez-le pour copier des photos comme indiqué à la page 159. • Copiez des photos sans l’aide du logiciel DL-10 ou d’un autre logiciel de copie d’images (page 160). Remarque Des instructions détaillées sont disponibles dans le Mode d’emploi du logiciel sur le CD fourni (page ix).2 coPie des Photos sUr Un ordinateUr Configuration requise Avant d’utiliser le CD fourni, vérifiez que votre ordinateur est compatible avec les exigences suivantes. Consultez la documentation fournie avec votre ordinateur pour en savoir plus. OS Windows 2000 Professional SP 4, Windows XP Home Edition/Professional SP 3, Windows Vista SP 2 CPU Windows 2000/Windows XP : Pentium® lll 500MHz ou supérieur Windows Vista : Pentium® lll 1GHz ou supérieur RAM Windows 2000/Windows XP : 256Mo ou plus Windows Vista : 512Mo ou plus Espace disque disponible Un minimum de 160Mo est requis pour l’installation Vidéo 1024×768 pixels ou plus avec couleurs 16 bits ou plus Divers • Lecteur CD-ROM compatible • Port USB compatible Attention • Les systèmes d’exploitation de 64 bits ne sont pas pris en charge. Les systèmes d’exploitation, qui ont été mis à jour à partir d’une version précédente, ne sont pas pris en charge car l’USB pourrait ne pas fonctionner correctement. Le logiciel fourni peut ne pas fonctionner correctement sur des systèmes qui ont été mis à jour ou modifiés avec des versions Service Pack. • Connectez le boîtier de l’appareil photo directement sur le port USB intégré. Les ports USB rajoutés via le bus PCI ou d’autres cartes d’extension ne sont pas pris en charge. Le boîtier de l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement s’il est raccordé à un concentrateur USB ou à un clavier. • Plus de RAM peut être nécessaire pour la gestion des vidéos et des gros fichiers. coPie des Photos sUr Un ordinateUr CD fourni À l’insertion du CD fourni dans un lecteur de CD-ROM, la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche. • Installation du logiciel : installez les applications suivantes. DL-10 : cette application permet de copier des photos sur l’ordinateur en une seule opération. Irodio Photo & Video Studio : cette application permet de visualiser et de retoucher des photos sur l’ordinateur. Pour en savoir plus, consultez le menu Aide dans Irodio Photo & Video Studio ou consultez le site web suivant : http://www.pixela. co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_videostudio/ Pilote USB : cette application permet de raccorder les anciens appareils photo Ricoh à des ordinateurs sous Windows 98, Windows 98 SE, Windows Me ou Windows 2000. Cette application n’est pas nécessaire pour ce produit. Pilote WIA : cette application permet de raccorder les anciens appareils photo Ricoh aux ordinateurs sous Windows XP et Windows Vista. Cette application n’est pas nécessaire pour ce produit. • Voir le manuel de l’utilisateur (version logiciel) : visualisez le Mode d’emploi du logiciel au format PDF (page ix). Acrobat Reader ou Adobe Reader est requis ; le cas échéant, installez Adobe Reader comme indiqué à la page 156. • Voir le contenu du CD-ROM : parcourez le contenu du CD, qui comprend Adobe Reader (page 156). Pour installer Irodio Photo & Video Studio sans installer d’autres applications, ouvrez le dossier « Irodio Photo & Video Studio » et double-cliquez sur Irodio Photo & Video Studio.exe. coPie des Photos sUr Un ordinateUr Installation du logiciel Suivez la procédure de la page suivante pour installer le logiciel fourni. Les illustrations proviennent de Windows XP. Attention • Si le boîtier de l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, débranchez-le avant de commencer l’installation. • Les utilisateurs de l’application « Caplio » doivent savoir que l’application « DC » fournie avec le boîtier de l’appareil photo remplace les éléments suivants de la suite logicielle Caplio : Logiciel Caplio Logiciel DC RICOH Gate La DL-10 Caplio Viewer DU-10 * Caplio Server SR-10 * Caplio Setting ST-10 * *Non utilisé par ce produit. Si le logiciel Caplio ci-dessus est actuellement installé, il vous sera demandé de le désinstaller avant d’installer le logiciel DC fourni. Suivez les instructions à l’écran. L’installation du logiciel DC remplace Caplio Viewer, Caplio Server et Caplio Setting avec les applications listées ci-dessus, qui peuvent être utilisées de la même façon que les versions Caplio (notez que ces logiciels ne seront pas installés si vous avez désinstallé le logiciel Caplio comme indiqué à la page 158 avant d’installer le logiciel DC). Notez que la désinstallation du logiciel pour les anciens appareils photo Ricoh peut réinitialiser les préférences utilisateur de DL-10 ou RICOH Gate La. • Les droits Administrateur sont requis pour l’installation. • DL-10 est conçu pour fonctionner dans un environnement individuel et ne peut pas être exécuté en réseau. coPie des Photos sUr Un ordinateUr 1 Insérez le CD fourni. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD fourni dans le lecteur CD-ROM. • Windows Vista : une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche. Cliquez sur Exécuter Autorun.exe pour afficher la fenêtre de l’assistant d’installation. • Autres versions de Windows : la fenêtre de l’assistant d’installation s’affiche automatiquement. 2 Cliquez sur Installation du logiciel. • Windows Vista : une boîte de dialogue « Contrôle de compte d’utilisateur » s’affiche. Cliquez sur Permettre pour afficher la boîte de dialogue de sélection de la langue. • Autres versions de Windows : la boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche automatiquement. 3 Sélectionnez une langue et cliquez sur OK. La boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche ensuite. Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez une destination. Le logiciel fourni sera installé dans le dossier indiqué dans Dossier Cible. Cliquez sur Suivant. coPie des Photos sUr Un ordinateUr 5 Confirmez la destination et cliquez sur [Suivant]. L’installateur Irodio Photo & Video Studio démarre (selon votre ordinateur, la fenêtre d’accueil illustrée à droite peut rester affichée un certain temps avant que l’installation commence). Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel fourni. 6 Cliquez sur Terminer. La boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche lorsque l’installation est terminée. Cliquez sur Terminer. 7 Redémarrez l’ordinateur. Un message s’affiche vous demandant de redémarrer votre ordinateur. Sélectionnez Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant et cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. 8Débloquez DL-10. Une boîte de dialogue de sécurité Windows s’affiche après le redémarrage. Cliquez sur Débloquer pour le logiciel DL-10. Remarque Consultez la page 158 pour en savoir plus sur la désinstallation du logiciel. Installation de l’application Adobe Reader Adobe Reader est requis pour visualiser le Mode d’emploi du logiciel. Si Adobe Reader n’est pas déjà installé, il est possible de le faire à partir du CD fourni comme indiqué ci-dessous. Attention • Débranchez le boîtier de l’appareil photo avant de commencer l’installation. • Les droits Administrateur sont requis pour l’installation. coPie des Photos sUr Un ordinateUr 1 Insérez le CD fourni. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD fourni dans le lecteur CD-ROM. • Windows Vista : une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche. Cliquez sur Exécuter Autorun.exe pour afficher la fenêtre de l’assistant d’installation. • Autres versions de Windows : la fenêtre de l’assistant d’installation s’affiche automatiquement. 2 Cliquez sur Voir le contenu du CD-ROM. Le contenu du CD s’affiche. 3 Installez Adobe Reader. Double-cliquez sur le dossier « Acrobat Reader », puis sur le dossier de la langue de votre choix. Double-cliquez sur le fichier commençant par « AdbeRdr910 » et suivez les instructions à l’écran. Si une boîte de dialogue « Contrôle de compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur Continuer. Remarques • Consultez le menu Aide dans Adobe Reader pour en savoir plus sur Adobe Reader. • L’installation de l’application Adobe Reader 9.1 nécessite MSI (Microsoft Windows Installer) version 3.1 ou supérieure et soit Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou supérieure, soit Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer et Microsoft Windows Installer sont disponibles via la mise à jour de Microsoft. coPie des Photos sUr Un ordinateUr Désinstallation du logiciel Suivez les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel DC ou Irodio Photo & Video Studio. Attention • Les droits Administrateur sont requis pour la désinstallation. • Quittez toutes les applications ouvertes avant de continuer. 1 Ouvrez « Ajout/Suppression de programmes » dans le Panneau de configuration. Ouvrez le menu « Démarrer » de Windows et sélectionnez Panneau de configuration (Windows XP ou Windows Vista) ou Paramètres > Panneau de configuration. Double-cliquez sur Ajout/ Suppression de programmes. 2Désinstallez le logiciel. Sélectionnez le logiciel à désinstaller (DC Software ou Irodio Photo & Video Studio), puis cliquez sur Modifier/Supprimer. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; cliquez sur OK. Si un message s’affiche pour signaler qu’un fichier partagé a été détecté, sélectionnez Ne plus afficher ce message et cliquez sur Oui. Fermez toutes les fenêtres ouvertes lorsque le processus de désinstallation est terminé. Après la désinstallation du logiciel Irodio Photo & Video Studio, redémarrez l’ordinateur.9 coPie des Photos sUr Un ordinateUr Copie de photos à l’aide du logiciel DL-10 Après l’installation du logiciel DC, suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur. 1Mettez l’appareil hors tension. 2 Branchez le câble USB fourni. Raccordez le câble au port USB de l’ordinateur. Attention • Ne forcez pas et ne tirez pas sur le câble lorsque vous manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble branché. • Ne déplacez pas le boîtier de l’appareil photo lorsque le câble est branché. Raccordez le câble à l’appareil photo comme illustré. L’appareil se met sous tension, le logiciel DL-10 démarre et le transfert commence automatiquement. Les photos sont copiées dans des répertoires du dossier « Digital Camera » dans « Mes documents » (si vous utilisiez précédemment le logiciel Caplio, les photos seront plutôt copiées dans des répertoires du dossier « Caplio »). Les photos sont classées par date d’enregistrement dans des répertoires séparés ; assurez-vous que l’horloge de l’appareil est correctement configurée avant la prise de vue. 3Débranchez le câble lorsque le transfert est terminé. Consultez la page 161 pour en savoir plus.0 coPie des Photos sUr Un ordinateUr Remarque Appliquez les procédures suivantes si le transfert ne démarre pas automatiquement. Cliquez sur Sauvegarder dans la fenêtre DL-10. Assurez-vous que l’option Enregistrer automatiquement lorsqu’il est connecté à un port USB est sélectionnée dans la boîte de dialogue « Réglages d’option » du logiciel DL-10. Redémarrez l’ordinateur et répétez la procédure ci-dessus. Copie de photos sans l’aide du logiciel DL-10 Si DL-10 n’est pas installé, vous pouvez copier des photos sur l’ordinateur comme indiqué ci-dessous. Les illustrations de cette section proviennent de Windows XP. 1Mettez l’appareil hors tension. 2 Branchez le câble USB fourni. Raccordez le câble au port USB de l’ordinateur, puis au boîtier de l’appareil photo. L’appareil se met sous tension automatiquement. 3 Copiez les fichiers de l’appareil sur l’ordinateur. L’appareil est listé comme disque amovible dans « Poste de travail », avec les photos stockées dans des dossiers comme illustré à droite. Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil, le disque sera nommé comme illustré à droite et le contenu de la carte mémoire s’affichera. Si aucune carte mémoire n’est insérée, le disque sera nommé « RICOHDCI » et le contenu de la mémoire interne s’affichera. Copiez les photos dans l’emplacement souhaité de votre ordinateur. coPie des Photos sUr Un ordinateUr Attention • Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne débranchez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. • Les fichiers dans le dossier de destination avec le même nom que les photos copiées seront écrasés. Le cas échéant, renommez les fichiers avant de commencer la copie. • N’utilisez pas l’ordinateur pour visualiser ou retoucher les photos d’une carte mémoire. Les photos qui ont été visualisées ou retouchées sur l’ordinateur ne peuvent plus être affichées sur l’appareil. Copiez les photos sur l’ordinateur pour les visualiser et les retoucher. Déconnexion du boîtier de l’appareil photo Avant de déconnecter le boîtier de l’appareil photo de l’ordinateur, cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » ou « Déconnecter ou éjecter le matériel » dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité ou Arrêter Périphérique de stockage de masse USB dans le menu contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB. Remarques • Un message d’avertissement peut s’afficher si le câble USB est débranché sans d’abord retirer l’appareil du système comme indiqué ci-dessus. Assurez-vous de retirer l’appareil du système avant de débrancher le câble. • Vérifiez que le transfert est terminé avant de retirer l’appareil du système et de débrancher le câble.2 coPie des Photos sUr Un ordinateUr Macintosh Le boîtier de l’appareil photo peut être utilisé avec Mac OS X versions 10.4 à 10.5.7. Attention Le logiciel VM-1 (page 164) et le Mode d’emploi du logiciel (uniquement sur les ordinateurs équipés de l’application Acrobat) peuvent être utilisés avec les ordinateurs Macintosh. Copie des photos sur un ordinateur Macintosh 1Mettez l’appareil hors tension. 2 Branchez le câble USB fourni. Raccordez le câble au port USB de l’ordinateur. Attention • Ne forcez pas et ne tirez pas sur le câble lorsque vous manipulez l’appareil photo avec le câble branché. • Ne déplacez pas l’appareil photo lorsque le câble est branché. Raccordez le câble au boîtier de l’appareil photo comme illustré. L’appareil se met sous tension automatiquement. coPie des Photos sUr Un ordinateUr 3 Copiez les fichiers de l’appareil sur l’ordinateur. L’appareil s’affiche comme un volume sur le bureau, avec les photos stockées dans des dossiers comme illustré à droite. Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil, le disque sera nommé comme illustré à droite et le contenu de la carte mémoire s’affichera. Si aucune carte mémoire n’est insérée, le disque sera nommé « RICOHDCI » et le contenu de la mémoire interne s’affichera. Copiez les photos dans l’emplacement souhaité de votre ordinateur. Déconnexion du boîtier de l’appareil photo Avant de débrancher l’appareil de l’ordinateur, faites glisser le volume de l’appareil sur la poubelle ou sélectionnez le volume de l’appareil et choisissez Éjecter dans le menu Fichier. Vous pouvez alors débrancher le câble USB. Remarques • Un message d’avertissement peut s’afficher si le câble USB est débranché sans d’abord retirer l’appareil du système comme indiqué ci-dessus. Assurez-vous de retirer l’appareil du système avant de débrancher le câble. • Vérifiez que le transfert est terminé avant de retirer l’appareil du système et de débrancher le câble. • Le raccordement du boîtier de l’appareil photo à un ordinateur Macintosh peut engendrer la création de fichiers « FINDER. DAT » ou « .DS_Store » qui seront considérés comme des fichiers incorrects par l’appareil. Ces fichiers peuvent être supprimés sans risque. coPie des Photos sUr Un ordinateUr Utilisation de lecteur de fichiers MP Lorsque vous prenez des photos à l’aide de la fonction Cont.M +, les photos sont enregistrées dans un fichier MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP sur votre ordinateur Macintosh et exporter des photos. Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1 qui est inclus sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails concernant la lecture de fichiers MP sur votre ordinateur ou l’exportation de photos de fichiers MP à l’aide du lecteur de fichiers MP, reportez-vous au « Mode d’emploi du logiciel » disponible sur le CD-ROM fourni. Configuration requise pourl’utilisation du lecteur de fichiersMP fourni Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le lecteur de fichiers MP fourni. Vérifiez votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de l’ordinateur. Systèmes d’exploitation pris en charge Mac OS X versions 10.4 à 10.5.7 Macintosh Série Macintosh Apple Inc. Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo ou plus Mac OS X 10.5 512 Mo ou plus Mémoire disque dur disponible 5 Mo ou plus Lecteur de CD-ROM Lecteur de CD-ROM compatible avec l’ordinateur Macintosh susmentionné Remarque Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français et chinois (simplifié). coPie des Photos sUr Un ordinateUr Installation du logiciel VM-1 1 Insérez le CD fourni. Mettez l’ordinateur Macintosh sous tension et insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2 Sélectionnez le disque d’installation. Double-cliquez sur l’icône RICOH > le dossier VM- 1 > l’icône VM-1 Installer.pkg. La fenêtre Installer VM-1 s’affiche, cliquez sur Continuer. Lorsque la fenêtre de sélection de l’emplacement d’installation s’affiche, sélectionnez le disque d’installation, puis cliquez sur Continuer. 3 Installez le logiciel VM-1. Cliquez sur Installer, saisissez votre nom et votre mot de passe et cliquez sur OK. Un message vous informant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Fermer. Pour sélectionner un autre emplacement d’installation, cliquez sur Changer l’emplacement de l’installation.... Pour mettre le logiciel VM-1 à niveau, cliquez sur Mettre à jour. coPie des Photos sUr Un ordinateUr Désinstallation du logiciel VM-1 Attention • Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller VM-1. • En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez votre système d’exploitation Mac à jour avec la dernière version disponible. 1 Ouvrez le dossier des utilitaires VM-1. Ouvrez le dossier Applications > le dossier Utilitaires > le dossier VM-1 Utility. 2Double-cliquez sur l’icône VM-1 Uninstaller. La fenêtre de confirmation de la désinstallation s’affiche. Cliquez sur OK. 3 Saisissez votre nom et votre mot de passe et cliquez sur OK. Un message vous informant que la désinstallation est terminée s’affiche, cliquez sur OK. reMarqUes techniqUes Remarques techniques Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche, procédez comme suit. Message Solution Page Insérerunecarte. Aucunecarte mémoireinsérée. Insérezunecarte. 15 Régler ladate. L’horloge de l’appareil photo n’est pas configurée. Configurez l’horlogedel’appareil. 20, 149 Nombrede fi chiers limites La limitede numérotation des fichiersde l’appareil est atteinte. Insérezuneautrecarte. 15, 148 Fichier incorrect L’appareil ne peut pas afficher le fichier. Utilisez un ordinateur pourvérifier lecontenudu fichieret supprimer le fichier. — Mémoireinsuffisant. Poursuivrelacopie? L’espacesur lacarte mémoireest insuffisantpour copier tous les fichiers. Insérezuneautrecarte. 15 Protégé Le fichierestprotégéet nepeutpasêtresupprimé. 112 Carteprotégéeen écriture. Lacarteestprotégéecontrel’écriture(verrouillée). Déverrouillez lacarte. 16 Fichier non sélectionné pour l’impression. Le fichier est une vidéo ou un autre fichier qui ne peut pas être sélectionnépour l’impression. — Espace mémoire insuffisant / Faiblecapacité La mémoire est insuffisante pour stocker des fichiers supplémentaires.Supprimezdes fichiersexistantsouaugmentez laquantitéde mémoiredisponible. 39, 139 Nombre maximum d’images sélectionnées pour impression. Réglez le nombredetiragespour lesautres images sur zéro. 125 Formater la mémoire interne. La mémoire interne n’est pas formatée correctement. Formatez la mémoireinterne. 139 Formatez lacarte. Lacarte n’estpas formatéecorrectement.Formatez lacartedans leboîtierdel’appareilphoto. 139 Erreur carte Formatezlacarte.Si lemessagepersiste, lacarteestdéfectueuse; nel’utilisezplus. 139 Écrituredesdonnées L’appareil enregistre des données. Patientez jusqu’à la fin de l’enregistrement. — Pasde fichier Aucun fichierdisponiblepour lecture. — Enregi. impossible Lamémoireestpleine. Utilisezuneautrecarte,ouretirezlacarte etutilisez la mémoireinterne. 15 reMarqUes techniqUes Problèmes relatifs au boîtier de l’appareil photo Alimentation Problème Cause Solution Page L’appareilphoto nese metpas sous tension. La batterie est vide ou n’est pas insérée. Vérifiez que la batterie est correctement insérée. Chargez la batterie (batterie rechargeable uniquement). 12,14 Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13 La batterie n’est pas orientée correctement. Insérez et orientez correctement labatterie. 14 L’appareilphoto se met hors tension pendant l’utilisation. L’appareil s’est mis hors tension automatiquement pour économiser l’énergie. Mettez l’appareil sous tension. 18 Labatterieestvide. Chargez la batterie (batterie rechargeableuniquement). 12 Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13 L’appareilphoto nese metpas hors tension. L’appareil fonctionne mal. Retirezet réinsérez labatterie. 14 L’indicateurde batteriefaible s’afficheou l’appareil se met hors tension alors quelabatterieest encorechargée. Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13 Ilest impossiblede charger labatterie. Labatterieaatteint la fin desavie decharge. Remplacez-la par une batterie neuve. 14 Labatterie sedécharge rapidement. La température est très haute ou trèsbasse. — — Un faible éclairage nécessite une utilisation excessivedu flash. — —9 reMarqUes techniqUes Prise devue Problème Cause Solution Page Aucunephoto n’est priselorsquele déclencheurest enfoncé. Labatterieestvide. Chargez la batterie (batterie rechargeableuniquement). 12 L’appareil photo est hors tension oupasen modeprisedevue. Placez l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT sur MARCHE pour mettre l’appareil photo sous tension ou appuyezsur6poursélectionner le modeprisedevue. 18,34 L’appareil photo est en mode lecture. Appuyezsur6poursélectionner le modeprisedevue. 34 Ledéclencheur n’apasétéenfoncé jusqu’aubout. Appuyez sur le déclencheur jusqu’aubout. 22 Lacarte mémoire n’estpas formatée. Formatez lacarte. 139 Lacarte mémoireestpleine. Insérez une nouvelle carte ou supprimezdes fichiers. 15,39 La carte mémoire a atteint la fin desavieutile. Insérezune nouvellecarte. 15 Le flash est en cours de chargement. Patientez jusqu’àcequeletémoin du flash arrêtedeclignoter. 29 Lacarte mémoireestverrouillée. Déverrouillez lacarte. 16 Les contacts de la carte mémoire sont sales. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. — Impossibled’afficher lesphotosaprès la prisedevue. La durée d’affichage est trop courte. Choisissez une durée d’affichage plus longue. 142 L’écran d’affichage desphotosest vide. L’appareil photo est éteint ou l’écran d’affichage des photos est noir. Mettez l’appareil sous tension ou réglez la luminosité de l’écran d’affichagedesphotos. 18, 139 L’écran d’affichage des photos est éteint. Appuyez sur la touche VF/LCD pour activer l’écran d’affichagedesphotos. 42 LeviseurLCD aétéactivé. Appuyez sur la touche VF/LCD pour activer l’écran d’affichagedesphotos. 42 Lecâble A/V estbranché. Débranchez lecâble. 118 L’appareilphoto est incapable d’effectuer la mise aupointen mode miseaupoint automatique. L’objectifest sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. — Lesujet n’estpasaucentreducadre. Utilisez leverrouillagede miseaupoint. 25 Lesujet n’estpasadaptéàla mise aupointautomatique. Utilisez le verrouillage de mise au pointoula miseaupoint manuelle. 25,65 Lesujetest tropproche. Utilisez le mode macro ou éloignez-vousdusujet. 270 reMarqUes techniqUes Problème Cause Solution Page Lesphotos sont floues. J L’appareil photo bouge pendant la prisedevue. Utilisez un trépied. Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil photo. Placez les coudes contrelecorps. 21,92 L’éclairage est faible et les vitesses d’obturation sont lentes. Utilisez le flash. Sélectionnez une sensibilitéISO plusélevée. Utilisezla fonction de correction du bougé de l’appareilphoto. 29,90, 92 Le flash nese déclenchepasou ne serechargepas. Le flash n’estpasouvert. Appuyez sur la touche OPEN/f (réglage/ouverture du flash) pour déployer le flash. 29 Le flash n’estpas complètementouvert. Negênezpas l’ouverturedu flash. — Le flash nepeutpasêtreutilisédans les cas suivants : • Lorsquecadrageexposition,cadrage balance des blancs ou cadrage couleurest réglé • En modecontinu • En modevidéo Modifiez les réglagesdel’appareil. 54,73, 75 Le flash estdésactivé. Déployez le flash. Appuyez sur la touche OPEN/f (réglage/ouverture du flash)pourannuler le flash. 29 Labatterieestvide. Chargez la batterie (batterie rechargeableuniquement). 12 Le flash n’éclairepas lesujet. La distance jusqu’au sujet est supérieureàlaportéedu flash. Rapprochez-vousdusujet. — Lesujetest sombre. Augmentez lapuissancedu flash. 78 Le flash sedéclenchetroplentement. Augmentez lapuissancedu flash. 78 Le flash n’estpas complètementouvert. Negênezpas l’ouverturedu flash. — Lesphotos sont trop claires. Lapuissancedu flash est tropforte. Réduisez la puissance du flash, éloignez-vous du sujet ou utilisez unesourced’éclairagedifférente. 78 Laphotoest surexposée. Utilisezlacorrection d’exposition ouchoisissez unevitessed’obturation plus rapide. 50,85 L’écran d’affichage des photos est tropclair. Réglez la luminosité de l’écran d’affichagedesphotos. 139 Lesphotos sont trop foncées. Le flash est désactivé ou le sujet est faiblementéclairé. Appuyez sur la touche OPEN/f (réglage/ouverture du flash) pour déployer le flash. 29 Laphotoest sous-exposée. Utilisezlacorrection d’exposition ouchoisissez unevitessed’obturation plus lente. 50,85 L’écran d’affichage des photos est tropfoncé. Réglez la luminosité de l’écran d’affichagedesphotos. 139 reMarqUes techniqUes Problème Cause Solution Page Les couleurs nesont pas naturelles. L’appareil est incapable de régler la balance des blancs, par rapport aux conditions de prise de vue, en utilisant la balance des blancs automatique. Insérez un objetblancdans le cadre ou choisissez une autre option de balancedesblancs. 86 Les informations sur laphoto ne s’affichentpas. Les indicateurs sont cachés. Appuyez sur DISP. pour afficher les indicateurs. 42 Laluminositéde l’écran d’affichage desphotos change pendant la miseau point. L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour la miseaupointautomatique. C’est normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. — Desbandes verticales («traînées») apparaissent sur la photo. Lesujetest clair. C’est normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. — L’indicateurde niveau nes’affiche pas. L’optionNon ouSon estsélectionnée pour leparamètre Réglage niveau. Sélectionnez Affichage ou Aff. + son. 32 Les indicateurs sont cachés. Appuyez sur DISP. pour afficher les indicateurs. 42 L’appareilphotoestàl’envers. Tenez l’appareilorientécorrectement. 21 Laphoto n’estpas de niveau,bien quel’indicateurde niveauindiquait quel’appareilphoto l’était. L’appareil a bougé pendant la prise devue. Ne prenez pas de photos à partir d’objetsen déplacement. — Lesujet n’estpasde niveau. Vérifiez lesujet. — Lecture/suppression Problème Cause Solution Page Impossibledelire lesphotos. L’appareil n’estpasen modelecture. Appuyez sur6. 19,34 Lecâble A/V estbranchéde manière incorrecte. Rebranchez lecâble A/V. 118 Le mode vidéo n’est pas adapté au téléviseur. Choisissezun autre modevidéo. 149 L’écran de lecture s’affiche dans le viseurLCD. RéglezÉcran de lecturesurLCD. 1412 reMarqUes techniqUes Problème Cause Solution Page Impossiblede visualiser les photos sur lacarte mémoire. La carte mémoire est vide ou non insérée. Insérezunecartequiaétéformatée dans leboîtierdel’appareilphotoet qui contientdesphotosenregistrées avec celui-ci. 15, 139 Lacarte n’apasétéformatéedans le boîtierdel’appareilphoto. Les photos ont été créées avec un autredispositif. Les contacts de la carte mémoire sont sales. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. — Lacartefonctionne mal. Insérez une autre carte. Si vous pouvez visualiser les photos sur la seconde carte, la première carte est probablement défectueuse; ne l’utilisezplus. — L’écran d’affichage desphotos s’est éteint. Labatterieestvide. Chargez la batterie (batterie rechargeableuniquement). 12 L’appareil s’est mis hors tension automatiquement pour économiser l’énergie. Mettez l’appareil sous tension. 18 Impossiblede supprimer le fichier. Le fichierestprotégé. Supprimez laprotection. 112 Lacarte mémoireestverrouillée. Impossiblede Déverrouillez lacarte mémoire. 16 formater lacarte. Lacarteestverrouillée. Divers Problème Cause Solution Page Impossibled’insérer lacarte mémoire. La carte n’est pas orientée correctement. Insérez et orientez correctement lacarte. 15 Les commandes del’appareilphoto restent sanseffet. Labatterieestvide. Chargez la batterie (batterie rechargeableuniquement). 12 L’appareil fonctionne mal. Mettez l’appareil hors tension,puis sous tension de nouveau. 18 Retirezet réinsérez labatterie. 14 Ladateest incorrecte. L’horloge n’est pas configurée correctement. Configurez l’horlogeavec ladateet l’heurecorrectes. 20,149 Ladateaété réinitialisée. La batterie n’a pas été insérée pendantenviron unesemaine. Configurez l’horlogeavec ladateet l’heurecorrectes. 20,149 L’appareilphoto nese metpas hors tension automatiquement. L’option Non est sélectionnéepour leparamètreExtinction auto. Choisissezun autreréglage. 141 L’appareilphoto n’émetaucun son. Leson est coupé. Choisissez une autre option pour Réglages volume. 32,142 reMarqUes techniqUes Problème Cause Solution Page Lesphotos ne s’affichentpas sur letéléviseur. Le mode vidéo n’est pas adapté autéléviseur. Choisissezun autre modevidéo. 149 Lecâble A/V n’estpasbranché. Branchez lecâble A/V. 118 Letéléviseur n’estpas réglésur le canald’entréevidéo. Configurez le téléviseur sur le canald’entréevidéo. — Problèmes relatifs à l’ordinateur Pour en savoir plus, consultez le Mode d’emploi du logiciel, disponible au format PDF sur le CD fourni. Alertes desécurité(Windows Vista/WindowsXP) Consultez ce qui suit si Windows XP Service Pack 3 ou Windows Vista Service Pack 2 affiche une alerte de sécurité lorsque le boîtier de l’appareil photo est raccordé ou lorsque le logiciel DL-10 démarre. Les illustrations de cette section proviennent de Windows XP. Si une alerte de sécurité s’affiche, vérifiez que le programme provient d’une source fiable et cliquez sur Débloquer. Attention Si vous ne pouvez pas identifier le programme et la source, cliquez sur Maintenir le blocage pour empêcher votre ordinateur d’être infecté par un virus ou un logiciel malveillant. reMarqUes techniqUes Si vous avez cliqué sur Maintenir le blocage pour bloquer une application Ricoh, vous pouvez la débloquer dans le pare-feu Windows. 1 Ouvrez le « pare-feu Windows » dans le Panneau de configuration. Ouvrez le menu « Démarrer » et sélectionnez Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Pare-feu Windows (si le pare-feu Windows n’est pas listé, cliquez sur Basculer vers l’affichage classique dans l’angle supérieur gauche du panneau de configuration Windows). 2Autorisez l’application Ricoh à accéder à Internet. Dans la boîte de dialogue « Pare-feu Windows », cliquez sur l’onglet Exceptions et vérifiez si le logiciel DL-10 est listé dans « Programmes et services ». Si c’est le cas, cochez la case à côté de DL-10 et cliquez sur OK. Dans le cas contraire, cliquez sur Ajouter un programme… pour ajouter DL-10 à la liste des exceptions. Si vous avez cliqué sur Me redemander ultérieurement pour bloquer DL-10, une alerte de sécurité s’affichera la prochaine fois que le programme démarrera. Cliquez sur Débloquer pour supprimer le blocage. reMarqUes techniqUes Caractéristiques Flash Mode Auto(le flash sedéclenchelorsquel’éclairageest faibleouquele sujetestàcontre-jour),yeuxrouges,activé, synchronisation lente, manuel,désactivé Portée(flash intégré) Consultez ladocumentation fournieavec l’unitéappareilphoto. Compensation de flash ±2,0EV parpasde1/2EV ou1/3EV Niveaude flash manuel MAX,1/1.4,1/2,1/2.8,1/4,1/5.6,1/8,1/11,1/16,1/22,1/32,1/64 Écran d’affichagedes photos 3,0” LCD transparent ;environ 920000pixels Modeprisedevue Auto, changementdeprogramme,prioritéàl’ouverture,prioritéà l’obturation, manuel, scène,« Mes Réglages» Qualitéd’image Fine, Normal, RAW(DNG)?* 1 Stockage Carte mémoireSD/SDHC; mémoireinterne(environ 86?Mo) Taille fichier?* 2 (environ) 5M FINE:environ 2287 Ko/image 3M FINE:environ 1474 Ko/image 1M FINE:environ 812 Ko/image VGA FINE:environ 197 Ko/image Format fichier Photos JPEG (Exifversion 2.21)?* 3 , RAW(DNG) Vidéos AVI?* 4 (compatible OpenDML Motion JPEG) Compression CompatibleJPEG lignedebase(photosetvidéos) Autresoptionsprise devue Prisedevueen continu(continu,Cont.M +) ; retardateur (délaide déclenchementd’environ 10?sou2?s),ouoption personnalisée; prisedevueàintervalles (de5?sà1 heure,par incrémentsde5?s)?* 5 ; cadragecouleur ; N et B (TE) ; sélection d’espacecolorimétrique; réduction bruit ;affichaged’histogramme;grilledecadrage; indicateurdeprofondeurdechamp; indicateurde niveau;griffe alimentée Autresoptions lecture Rotation d’imageautomatique,vue multi-images ; zoom en lecture (jusqu’à16?×) ; redimensionnement Interface Connecteur Mini-B USB 2.0(hautdébit) ; stockagede masse?* 6 ; sortieaudio1,0?Vp-p(75?O) ;Connecteurducâble mini HDMI (typeC) Format signalvidéo NTSC,PAL Sourcealimentation Batterierechargeable DB-90(3,6?V) Longévitébatterie(basée sur normeCIPA)?* 7 Consultez ladocumentation fournieavec l’unitéappareilphoto. reMarqUes techniqUes Dimensions (L?×?H?×?P) 113,9?mm?×?70,2?mm?×?28,9?mm (protubérancesexclues) Poids (approximatif) • Boîtierdel’appareilphoto(batterie, carte mémoire, courroie d’encolureet capuchon duconnecteurexclus) :160?g • Batterie, courroied’encolureet capuchon duconnecteur :66?g Visde fixation dutrépied 1/4-20UNC Duréestockagedate Environ 1semaine Température fonctionnement 0?°Cà40?°C Humidité fonctionnement 85%ou moins Températurestockage –20?°Cà60?°C * 1 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité fine ou normale avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou un fichier VGA). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. * 2 Pour plus de détails concernant les formats RAW, L et M, reportez-vous à la documentation fournie avec l’unité appareil photo. * 3 Compatible avec le système Design rule for Camera File system (DCF, une norme JEITA) et DPOF. La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie. * 4 Audio : PCM 32 kHz, monophonique de 16 bits * 5 Flash désactivé. * 6 Le stockage de masse est pris en charge sous Windows 2000, Windows XP, Windows Vista et Mac OS X 10.4–10.5.7. * 7 Mesurée conformément à la norme CIPA. Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. reMarqUes techniqUes Capacité mémoire interne/carte mémoire Le nombre approximatif d’images ou la longueur approximative des vidéos qui peuvent être stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire, selon les différentes configurations, varie en fonction du type d’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo. Remarques • La durée maximale d’une vidéo est de 90 minutes (soit une taille de 4Go). • Le nombre maximal de prises de vue qu’il est possible de prendre en une seule rafale est de 999. Si la mémoire peut encore stocker plus de 999 photos, « 999 » s’affiche sur le moniteur. • En fonction du sujet, le nombre de photos qu’il est possible de prendre peut différer du nombre de prises de vue restantes. • La capacité varie selon les conditions de prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. • Utilisez une carte mémoire haut débit pour de longues périodes de prise de vue. reMarqUes techniqUes Éléments vendus séparément Le boîtier de l’appareil photo GXR peut être utilisé avec les accessoires optionnels suivants : Unité appareil photo Batterie rechargeable DB-90 Chargeur de batterie BJ-9 Déclencheur à câble CA- Il s’agit d’un déclencheur distant à câble qui se fixe au connecteur USB du boîtier de l’appareil photo. Viseur LCD VF-2 Il s’agit d’un viseur électrique qui se fixe sur la griffe alimentée du boîtier de l’appareil photo. Il offre une couverture de 100 % et peut être ajusté sur 90° sans parallaxe linéaire. Il facilite la prise de vue à faible angle. Flash externe GF- Flash externe développé pour les appareils photo numériques avec système de flash automatique avec posemètre. Courroie d’encolure ST-9 reMarqUes techniqUes Étui souple SC-S Étui souple SC-L Remarques • Avant d’utiliser des accessoires optionnels, lisez le manuel fourni avec le produit. • Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc. com/).0 reMarqUes techniqUes Appareil photo et accessoires Étui souple SC-55S/SC-55L Courroie d’encolure ST-3 Déclencheur à câble CA-1 Batterie rechargeable DB-90 (fournie) Chargeur de batterie BJ-9 (fourni) Raccordé au connecteur USB Unité appareil photo Fixé à l’unité appareil photo Fixé à la griffe alimentée Flash GF-1 Viseur LCD VF-2 reMarqUes techniqUes Le flash GF-1 (optionnel) Un flash optionnel GF-1 peut être raccordé sur la griffe alimentée. 1 Fermez le couvercle du flash (page 2). 2 Installez le flash. Mettez hors tension l’appareil et le GF-1, puis montez le GF-1 sur la griffe alimentée. Griffe alimentée 3Mettez le flash et l’appareil photo sous tension. 4Appuyez sur la touche DIRECT. 5 Sélectionnez la rubrique du mode flash optionnel. Déplacez le curseur à l’aide de la touche +, –, Fn, Fn2 ou de la manette ADJ. (gauche et droite) pour sélectionner la rubrique. 6 Sélectionnez un mode flash. Faites tourner le sélecteur plus-moins pour sélectionner un mode flash. Remarques • La rubrique du mode flash optionnel ne s’affiche pas lorsque le GF-1 est hors tension. • Mettez le GF-1 hors tension pour la prise de vue sans flash. • Si la rubrique du mode flash optionnel n’est pas affichée, mettez hors tension l’appareil et le GF-1, puis démontez et remontez le flash.2 reMarqUes techniqUes Autres flashes Utilisez uniquement des flashes avec un terminal à un signal, sous la forme d’un contact en X, avec une tension positive inférieure à 20V. Utilisez un flash qui couvre l’angle de vue de l’objectif. 1 Fermez le couvercle du flash (page 2). 2 Installez le flash. Mettez hors tension l’appareil et le flash optionnel, puis montez le flash sur la griffe alimentée. 3 Configurez manuellement l’ouverture. Mettez l’appareil sous tension, sélectionnez le mode A ou M, puis choisissez une ouverture (pages 18, 48, 50). 4 Choisissez manuellement une sensibilité ISO. Sélectionnez une option différente de Auto pour la sensibilité ISO (page 90). 5Mettez le flash sous tension. Mettez le flash sous tension et configurez-le en mode automatique. Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO sur les valeurs sélectionnées avec l’appareil. Faites un essai de prise de vue et ajustez l’ouverture du flash et la sensibilité ISO le cas échéant. Mettez hors tension le flash optionnel avant de le démonter de l’appareil. Attention • Si le flash externe est activé, il se déclenchera à chaque prise de vue quel que soit le mode flash sélectionné sur l’appareil. Mettez le flash hors tension pour la prise de vue sans flash. • Les flashes optionnels sont en principe utilisés pour des portées supérieures à celle du flash intégré. L’utilisation d’un flash optionnel pour des portées inférieures peut entraîner une surexposition. reMarqUes techniqUes Utilisation du produit à l’étranger Utilisation du chargeur de batterie BJ-9 Ce produit est conçu pour être utilisé avec des courants de 100-240V et 50 ou 60Hz. Avant votre déplacement, achetez un adaptateur de voyage pour la connexion sur tout type de prises utilisées dans votre destination. N’utilisez pas ces produits avec des transformateurs électriques, qui pourraient les endommager. Garantie Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat et la garantie n’est pas valable dans d’autres pays. Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. Lecturesur un téléviseur Le câble A/V fourni peut être utilisé pour raccorder le produit à un téléviseur ou un moniteur équipé d’un terminal d’entrée vidéo. Le produit prend en charge les formats vidéo NTSC et PAL ; avant de raccorder le produit à un dispositif vidéo, sélectionnez le mode de sortie vidéo approprié. Précautions d’emploi • La garantie n’est pas valable dans d’autres pays. Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. reMarqUes techniqUes • Ne faites pas tomber le produit et évitez-lui les chocs physiques. Lors du transport du produit, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’écran d’affichage des photos. • Le flash peut chauffer s’il est déclenché plusieurs fois de suite. N’utilisez pas le flash plus que nécessaire. N’utilisez pas le flash au contact de votre corps ou d’autres objets. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures ou un incendie. • L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner une déficience visuelle temporaire. La plus grande prudence est recommandée pour photographier des enfants. Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur. • La batterie peut chauffer en cas d’utilisation intensive. Patientez le temps qu’elle refroidisse avant de la retirer du produit. • Il peut être difficile de lire l’écran d’affichage des photos sous la lumière directe du soleil. • Vous pouvez vous apercevoir que la luminosité de l’écran d’affichage des photos varie ou que le moniteur présente des pixels éteints ou toujours allumés. C’est normal pour tous les moniteurs LCD et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Ne forcez pas sur l’écran d’affichage des photos. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible à l’intérieur du produit ou des dysfonctionnements. Cela peut être évité en plaçant le produit dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Pour éviter d’endommager le produit, n’insérez pas d’objet dans les fentes du microphone et du haut-parleur. • Protégez les bornes du connecteur de la poussière. • Conservez le produit sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil ou un choc électrique. • Faites un essai de prise de vue pour vous assurer que le produit fonctionne correctement avant de l’utiliser dans des occasions importantes, comme un voyage ou un mariage. Nous vous recommandons de conserver ce manuel et des batteries de rechange à portée de main. reMarqUes techniqUes Conseil : pouréviterla condensation La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque le produit est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif. Entretien et stockage Entretien du produit • Nettoyez l’écran d’affichage des photos en l’essuyant avec un chiffon doux légèrement imprégné d’un nettoyant pour écran, sans solvant organique. • Nettoyez soigneusement le produit après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas le produit à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le non-respect de cette consigne peut endommager le produit ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Le produit contient des circuits haute tension. Ne le démontez pas. • L’écran d’affichage des photos peut se rayer facilement ; évitez de le toucher avec des objets durs. Stockage • Ne stockez pas le produit dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). • Retirez la batterie si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Avant le nettoyage Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie. reMarqUes techniqUes Garantie et réparation 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec le produit, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement,contactezledistributeurquivousavenduleproduitouvotrecentrederéparation Ricoh leplusproche. Veuillez noterquevous neserezpasremboursédesfraisdetransportpour livrer leproduitau centrederéparation Ricoh. 2. Cettegarantie necouvreaucun dommagerésultantde: 1 non-respectdes instructionsdu moded’emploi ; 2 réparation, modification ourévision non réaliséeparun centredeserviceagréé, listédans le moded’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale,etc. ; 4 stockageinapproprié(indiquédans le« Moded’emploiduboîtierdel’appareilphoto»), fuitedebatterie etautres fluides, moisissureoutoutautredéfautd’entretien duproduit. 5 immersion dansl’eau(inondation),exposition àl’alcoolouàd’autresboissons, infiltration desableoude boue, chocphysique, chuteoupression exercéesur leproduitetautres causes non naturelles. 3. Après l’expiration delapériodedegarantie, tous les fraisderéparation serontàvotrecharge,ycomprisceux d’un centredeserviceagréé. 4.??Tous les fraisderéparation serontàvotrecharge, mêmeàl’intérieurdelapériodedegarantie, si lacartede garantie n’estpas jointeousi le nomdudistributeurouladated’achat n’estpas indiquéouaétémodifiésur lacarte. 5.??Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la périodedegarantieaitexpiréou non. 6.??Cettegarantie s’appliqueuniquement auproduit etpas aux accessoires, comme l’étui et la courroie, ni à la batterieetauxautres consommables fournis. 7.??Tout dommage consécutif à une défaillance du produit, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profitattendu, neserapas rembourséquelapériodedegarantieaitexpiréou non. 8.??Lagarantieestvalableuniquementdans lepaysoùleproduitaétéacheté. * Lesdispositions ci-dessus seréfèrentauxréparationsgratuiteset nelimitentvosdroits légaux. * L’objectifdesdispositions ci-dessusestégalementdécrit sur lacartedegarantiefournieavec leproduit. 9. Lespiècesessentiellesàlaréparation duproduit (c’est-à-direlescomposants nécessairesaufonctionnement et à la qualité du produit) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production duproduit. 10.Veuillez noter que si le produit est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sableoudeboue,des chocs violentsouune chute, ilpeut être impossiblede le réparer et la restauration deson étatoriginelpeutêtreimpossible. Remarques • Avant d’envoyer le produit en réparation, vérifiez la batterie et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi du produit à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer le produit au centre de réparation. • Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées dans la mémoire interne et sur les cartes mémoire. reMarqUes techniqUes NOTICES USA FCC Part 15 Class B The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) COMPLIANCEINFORMATION STATEMENT Product Name: CAMERA BODY Model Number: GXR This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Noteto Usersin Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 RemarqueConcernant les Utilisateurs au Canada Avertissement: Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB- 003 du Canada. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS—SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER—TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Index Symboles Mode 5 (auto)................................. 4, 21 Touche d (supprimer).................... 3, 39 Touche O (DISP.)............................ 3, 42 Touche N (macro)............................ 3, 27 Touche OPEN/f (flash)................... 3, 29 Touche 6 (lecture).........3, 19, 94, 101 t (retardateur).................................. 3, 31 Touche 8/z....................... 3, 26, 36, 38 Touche 9/Z...................... 3, 26, 36, 38 A Adobe Reader...................................... 156 Affichage infos prise de vue ........... 145 Affichage touche Fn .......................... 145 Afficher nom de Mon Réglage....... 145 Alerte ...................................................... 173 B Balance blancs........................................86 Batterie......................................................12 C Câble A/V........................................... ii, 118 Câble USB..................120, 159, 160, 162 Cadrage.....................................................75 Caplio...................................................... 154 Carte mémoire.............................. 15, 139 CD..................................... ix, 153, 155, 157 Changement de mode prise de vue ...................................................................92 Chargeur de batterie.................. 12, 183 Cible de mise au point.........................66 CL-BKT Noir et Blanc (TE)................. 146 Comp. BB de Mes Réglages............. 133 Compensation balance blancs.........89 Compensation de flash .................... 136 Compensation de niveau ................ 106 Configuration....................................... 128 Connecteur du câble A/V ..................... 3 Contraste........................................ 71, 106 Contre-jour..............................................85 Copier sur carte depuis mémoire interne.................................................. 115 Correction biais............................ 56, 110 Correction du bougé............................92 Correction exposition flash................78 Couleur.................................71, 75, 86, 89 Courroie d’encolure....................... ii, 179 Couvercle du connecteur..................... 3 Couvercle du flash................................... 2 Couvercle du logement de la batterie/carte............................ 3, 14, 15 D Décalage ouverture..............................92 Déclencheur....................................... 2, 23 Déclencheur à câble.......................... 178 Déclencheur ADJ................................ 135 Défaut.....................................59, 127, 128 Délai de validation LCD.................... 142 Diaporama ............................................ 111 Dist. mise au pt snap............................68 DL-10..............................................153, 159 DNG............................................................63 DPOF....................................................... 115 E Écran d’affichage des photos...3, 8, 42 Éditer Mes Réglages.......................... 132 Éléments vendus séparément....... 178 Enr.Mes Réglages................................ 129 Exposition .........................................50, 85 Extinction auto.................................... 141 F Flash, optionnel................................... 181 Flash auxiliaire AF....................2, 31, 140 Flou.............................................................24 Fonct. réglage Mon réglage ........... 1339 Format [Carte]...................................... 139 Format [Mémoire interne]............... 139 G Griffe alimentée .................... 2, 181, 182 Grille de cadrage.......................... 42, 144 H Haut-parleur.............................................. 3 HDMI ..............................................119, 149 Histogramme................................ 44, 108 Horloge ........................................... 20, 149 Horodatage .............................................84 I Image zoom numérique.................. 147 Impression ............................................ 122 Indicateur de niveau ............................32 Initialiser...................................................91 Instantané par pression ......................69 Interrupteur MARCHE/ARRÊT ...... 2, 18 Irodio Photo & Video Studio........... 153 J JPEG............................................................63 L Lancer extraction réglages............. 150 Language/L................................... 149 Lecture, photos......................................34 Lecture, téléviseur.............................. 118 Lecture, vidéos.......................................94 Logiciel................................................... 154 Luminosité............................44, 106, 139 Luminosité LCD................................... 139 M Macintosh.............................................. 162 Manette ADJ................................ 3, 5, 134 Mémoire, interne......................... 15, 139 Mémo position curseur menu....... 147 Menu lecture........................................ 101 Menu prise de vue ................................58 Messages d’erreur .............................. 167 Mesure.......................................................66 Mesure exposition.................................70 Microphone............................................... 2 Mise au point..........................................64 Mise au point automatique ........22, 64 Mise au point manuelle ......................65 Mode A (priorité à l’ouverture).... 4, 48 Mode continu .........................................73 Mode flash ...............................................28 Mode M (exposition manuelle)... 4, 50 Mode macro............................................27 Mode M par 1 seule pression......... 138 Mode P (changement de programme)..................................... 4, 46 Mode S (priorité à l’obturation)... 4, 49 Mode 4...................................... 4, 52 Modes MY ........................................... 4, 57 Mode vidéo..............................................54 Monochrome ...................................71, 75 N N° séquentiel de la carte ................. 148 Netteté ......................................................71 Niveau de batterie.................................10 Niveau de flash.......................................79 Noir et Blanc.....................................71, 75 NTSC...............................................149, 183 O Options du sélecteur de mode lecture.................................................. 138 Options personnalisées.................... 127 Options sélecteur de mode M....... 138 Ordinateur............................................. 151 Ouverture...................................46, 48, 50 P PAL ..................................................149, 183 PictBridge.............................................. 120 Pré AF.........................................................70 Prise de vue à intervalles....................83 Profondeur de champ..........................6490 Protéger................................................. 112 Q Qualité image/Taille .............................61 R Rapprochée (prise de vue).................27 RAW............................................................62 Récupération de Mes Réglages..... 131 Réduction bruit......................................80 Réduction bruit ISO..............................80 Réglage espace couleurs................. 146 Réglage niveau.................................... 144 Réglages image......................................71 Réglage synchro du flash ...................79 RICOH Gate La...................................... 154 Rotation auto....................................... 143 S SD, SDHC...................................................15 Sélecteur de mode..............................2, 4 Sélecteur plus-moins.........................2, 5 Sensibilité ISO.........................................90 Sensibilité ISO auto-hi ...................... 140 Sons touches........................................ 142 Sortie vidéo .......................................... 149 Suppression de photos.......................39 Surbrillance..............................................43 T Taille video...............................................63 Téléviseur............................................... 118 Témoin de mise au point automatique/flash .......................................3, 18, 22, 29, 141 Touche DIRECT .....................................3, 5 Touche Fn1, Fn2..............................3, 136 Touche C/D.......3, 58, 101, 126 V Verrouillage de la mise au point......25 Vis de fixation du trépied...................... 3 Visualisation de photos.......................34 Vitesse d’obturation.......................46, 49 VM-1...............................................165, 166 Volume............................................ 94, 142 Vue multi-images..................................36 Z Zoom..........................................................26 Zoom en lecture ....................................38 Zoom numérique ..................................26 Zoom par 1 seule pression.............. 143Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) (from outsideof the UK) 02073 656 580 +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (àpartirdelaFrance) (en dehorsdelaFrance) 0800 88 18 70 +33 1 60 60 19 94 Italia (dall’Italia) (dall’estero) 02 696 33 451 +39 02 696 33 451 España (desdeEspaña) (desdefueradeEspaña) 91 406 9148 +34 91 406 9148 http://www.service.ricohpmmc.com/Del’espritécologique à la préservation et à la gestion del’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète. Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Économies d’énergie par réduction de la consommation” et la “Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits”. En cas de problème Voir d’abord la section “Résolution des problèmes” (page 165) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh. Bureaux Ricoh RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) OberratherStr.6,40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331268438 (außerhalb Deutschlands) +496331268438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH FRANCES.A.S. (PMMCFRANCE) (àpartirdelaFrance) 0800881870 (en dehorsdelaFrance) +33160601994 À propos de Irodio Photo & Video Studio Amériquedu Nord(USA) (Appelgratuit) +1–800–458–4029 Europe Royaume-Uni, Allemagne,FranceetEspagne: (Appelgratuit) +800–1532–4865 Autrespays : +44–1489–564–764 Asie +63–2–438–0090 Chine +86–21–5385–3786 Heuresdebureau:9h00-17h00 *L754 3972A* Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 Décembre EN FR F-FR Imprimé en Chine Before You Begin Before using your camera body, take a few moments to familiarize yourself with the controls and displays (pages 1–10). Refer to this section as you read through the rest of the manual. Basic Photography and Playback Read this section before using the camera for the first time. It covers the steps involved in readying the camera for use, taking photographs, and playing them back (pages 11–44). Reference Read this section for information on topics not covered in “Basic Photography and Playback.” It covers advanced shooting and playback options, and describes how to print photographs, customize camera settings, and copy pictures to a computer (pages 45–187). The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not charged at the time of purchase. GXR DIGITAL CAMERA BODY Camera Body User Guide The product serial number can be found on the bottom of the camera body.ii Package Contents Confirm that the package contains the items listed below. * The actual appearance of included items may differ. GXR camera body The serial number can be found on the bottom of the camera body. USB cable with mini-B connector Connect the camera body to a computer or printer. A/V cable Connect the camera body to a TV. Connector Cap The cap comes mounted on the camera body. Hot shoe cover The cover comes mounted on the hot shoe of the camera body. DB-90 rechargeable battery BJ-9 battery charger • CD: Contains software and a Software User Guide. • Camera Body User Guide (this manual) • Neck strap • Warranty Tip: Attaching the NeckStrap Put the ends of the neck strap through the strap eyelets on each side of the camera body, and thread the ends through the clips as shown.iii Notices • Safety precautions: Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use. • Test shots: Take test shots to ensure that the camera is working properly before taking photos on important occasions. • Copyright: Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, and other materials, other than for personal, home, or other similarly limited purposes, without the consent of the copyright holder, is prohibited. • Exemption from liability: Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display images as a result of product malfunction. • Warranty: This product is manufactured to local specifications and the warranty is valid within the country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility for servicing the product in other countries or bearing any expense thereby incurred. • Radio interference: Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may adversely affect both the camera and the other device. Interference is particularly likely if the camera is used in close proximity to a radio or television. This can be resolved by moving the camera as far as possible from the other device, reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or television into a different outlet. © 2009 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time without prior notice. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover of this booklet. Microsoft, Windows, Windows Vista, and Internet Explorer are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe, the Adobe logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated. HDMI, the Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. All other trade names mentioned in this document are the property of their respective owners.iv Safety Precautions Warning Symbols Various symbols are used throughout this instruction manual and on the product to prevent physical harm to you or other people and damage to property. The symbols and their meanings are explained below. Danger This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Warning This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled. Caution This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled. SampleWarnings The symbol alerts you to actions that must be performed. The symbol alerts you to prohibited actions. The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action is prohibited. Examples Do not touch Do not disassemble Observe the following precautions to ensure safe use of this equipment. Danger Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The high-voltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard. Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the battery.v Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a high temperature environment such as next to a fire or inside a car, or abandon it. Do not put it into water or the sea or allow it to get wet. Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the battery to any other severe impact or force. Do not use a battery that is significantly damaged or deformed. Warning Turn off the power immediately in the event of abnormalities such as smoke or unusual odors being emitted. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience. Turn off the power immediately if any metallic object, water, liquid or other foreign object gets into the camera body. Remove the battery and memory card as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience.vi Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture display, should the monitor be damaged. Follow the appropriate emergency measures below. • SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off and rinse the affected area thoroughly with water, then wash well with soap. • EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water for at least 15 minutes and seek medical advice immediately. • INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly with water. Have the person drink a large amount of water and induce vomiting. Seek medical assistance immediately. Follow these precautions to prevent the battery from leaking, overheating, igniting or exploding. • Do not use a battery other than those specifically recommended for the equipment. • Do not carry or store together with metal objects such as ballpoint pens, necklaces, coins, hairpins, etc. • Do not put the battery into a microwave or high pressure container. • If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc. is noticed during use or during charging, remove the battery from the camera body or battery charger immediately and keep it away from fire. Please observe the following in order to prevent fire, electrical shock or cracking of the battery while charging. • Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the use of multi-socket adapters and extension cords. • Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not place heavy objects on, stretch or bend power cords. • Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Always grip the plug section when disconnecting a power cord. • Do not cover equipment while charging.vii Keep the battery and SD memory card used in this equipment out of the reach of children to prevent accidental ingestion. Consumption is harmful to human beings. If swallowed, seek medical assistance immediately. Keep the equipment out of the reach of children. Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service center if it is damaged. Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock. Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns. Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as this may lead to disasters or accidents. Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this may lead to fire. To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use the battery charger with commercially available electronic transformers when traveling abroad.viii Observe the following precautions to ensure safe use of this unit. Caution Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If part of your body comes in contact with a damaged battery, rinse the area with water immediately. (Do not use soap.) If a battery starts to leak, remove it immediately from the equipment and wipe the battery chamber thoroughly before replacing it with a new battery. Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose cords pose a fire hazard. Do not allow the camera body to get wet. In addition, do not operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock. Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the driver to lose control and result in a traffic accident. Safety Precautions for Accessories When using optional products, carefully read the instructions provided with the product before using that product.ix Product Manuals The following manuals are provided with the GXR camera body: Camera Body User Guide (this booklet) This guide describes how to use your camera and install the supplied software. * Read this guide along with the documentation provided with the camera unit. Software User Guide (pdf file) The Software User Guide describes how to copy pictures from your camera body to a computer for display and editing. It is available in several languages, each in its own folder in the “DC Manual” folder on the supplied CD. For ease of reference, copy the pdf file from the CD to your computer hard disk. “Irodio Photo & Video Studio” image viewing and editing software is also included with this product. For information on using this software, see the Help menu in Irodio Photo & Video Studio or telephone one of the following customer support centers: • North America (U.?S.?A.): +1–800–458–4029 (toll free) • U. K., Germany, France, and Spain: +800–1532–4865 (toll free) • Other European countries: +44–1489–564–764 • China: +86–21–5385–3786 • Other Asian countries: +63–2–438–0090 Business hours: 9:00 AM to 5:00 PMx Table of Contents Package Contents...................................................................................................... ii Notices............................................................................................................................. iii Safety Precautions....................................................................................................iv Product Manuals........................................................................................................ix Before You Begin 1 Read this section before using your camera body for the first time. Introduction ....................................................................................2 Parts of the Camera Body .....................................................................................2 Basic Photography and Playback 11 Read this section before using your camera for the first time. First Steps.......................................................................................12 Charging the Battery.............................................................................................12 Inserting the Battery .............................................................................................14 Inserting Memory Cards.....................................................................................15 Attaching the Camera Unit to the Camera Body................................17 Turning the Power On and Off.......................................................................18 Basic Setup..................................................................................................................20 Taking Photographs.....................................................................21 Holding the Camera..............................................................................................21 Taking a Photograph.............................................................................................22 Zoom..............................................................................................................................26 Close-ups (Macro Mode)....................................................................................27 Flash Photography .................................................................................................28 Self-Timer .....................................................................................................................31 Tilt Indicator................................................................................................................32 Viewing and Deleting Photographs..........................................34 Viewing Photographs...........................................................................................34 Deleting Photographs..........................................................................................39 O (DISP.) Button...................................................................................................42xi Reference 45 Read this section for more information on camera functions. More on Photography .................................................................46 Mode P: Program Shift.........................................................................................46 Mode A: Aperture Priority..................................................................................48 Mode S: Shutter Priority ......................................................................................49 4Mode M: Manual Exposure ...............................................................................50 Mode: Settings for Various Scenes..............................................52 “MY” Modes: Using Custom Settings...........................................................57 Shooting Menu ........................................................................................................58 Playback Functions ......................................................................94 Viewing Movies........................................................................................................94 Viewing MP Files......................................................................................................95 Playback Menu............................................................................101 Playback Menu ...................................................................................................... 101 Viewing Pictures on TV..................................................................................... 118 Printing Photographs ................................................................120 Connecting the Camera Body ..................................................................... 120 Printing....................................................................................................................... 122 Camera Settings..........................................................................126 Key Custom Options.......................................................................................... 129 Setup............................................................................................................................ 139 Copying Pictures to a Computer..............................................151 Windows.................................................................................................................... 151 Macintosh................................................................................................................. 162 Technical Notes...........................................................................167 Troubleshooting................................................................................................... 167 Specifications.......................................................................................................... 175 Optional Accessories......................................................................................... 178 Using the Product Abroad.............................................................................. 183 Precautions for Use............................................................................................. 183 Care and Storage.................................................................................................. 185 Warranty and Servicing.................................................................................... 186 NOTICES..................................................................................................................... 187 Index .............................................................................................188xii First-time user? read this. Before You Begin Read this section before using your camera body for the first time. Introduction .............................................................. 2First-time user? read this. 2 Introduction This manual describes how to take pictures and play them back. To ensure that you get the most from this product, read this manual thoroughly before use and keep it handy when using the product. Parts of the Camera Body For more information, refer to the page number to the right of each item. Front 3 4 5 6 7 12 11 13 8 9 10 14 1 2 1 Up-down dial ................................5 2 Modedial lockrelease...................4 3 Modedial ......................................4 4 Shutter-releasebutton..........21,23 5 Power switch.........................18,21 6 AFauxiliarylight.................31,140 7 Hot shoe....................................181 8 Flash cover...................................29 9 Microphone..................................– 10 Strapeyelet...................................ii 11 Alignment markforattaching cameraunit.................................17 12 Connector....................................17 13 Cameraunit releaselever............17 14 Flash............................................28First-time user? read this. Back 4 1 2 3 17 16 13 14 15 12 9 22 21 20 19 5 6 23 7 8 10 18 11 1 DIRECTbutton ..............................5 2 OPEN/f(flash)button................29 3 VF/LCD button.............................42 4 Picturedisplay...............................8 5 Autofocus/flash lamp ................................18,22,29,141 6 Connector for USB cable ..........................120,159,160,162 7 Connector for A/V cable.............118 8 Connector for HDMI mini cable...119 9 ADJ. lever..............................5,134 10 6(playback)button ................................19,34,94,101 11 N(macro)button......................27 12 8(telephoto)/z(enlarged view)button .........................26,36 13 9(wide-angle)/Z(thumbnail display)button......................26,36 14 Directionalpad............................37 + (!).....................................137 – (%).....................................137 Fn1(Function1) (#)...............136 Fn2(Function2) ($)...............136 15C/Dbutton ....................................58,101,126 16 O(DISP.)button ....................42 17 t(self-timer)/d(delete)button ..............................................31,39 18 Tripodscrew hole......................176 19 Battery/cardcover.................14,15 20 Releaselever .........................14,15 21 Speaker ........................................– 22 Strapeyelet...................................ii 23 Connector cover.................118,121First-time user? read this. Mode Dial Before shooting, press the mode dial lock release (1) and rotate the mode dial to choose a shooting mode (2). 1 2 5(auto): The camera sets shutter speed and aperture for optimal exposure (page 21). M (manual exposure): You choose shutter speed and aperture (page 50). MY, MY2, MY (“mysettings”): Recall settings saved using Reg. My Settings (pages 57, 129). A (aperture priority): You choose an aperture and let the camera adjust the shutter speed for optimal exposure (page 48). 4(scene): Optimize settings for the current subject or scene, or shoot movies (page 52). S(shutter priority): You choose a shutter speed and let the camera adjust aperture for optimal exposure (page 49). P (programshift): You choose from combinations of shutter speed and aperture that produce the same exposure (page 46).First-time user? read this. Up-down Dial and ADJ. Lever When viewing pictures or navigating the menus, you can use the up-down dial in place of + and –, and the ADJ. lever in place of Fn and Fn2. The ADJ. lever and up-down dial can also be used to select shutter speed and aperture in P, A, S, and M modes. Up-down dial ADJ. lever You can assign frequently-used shooting menu items to the ADJ. lever for easy access (page 134). To display a shooting menu item, center the ADJ. lever and press it in; you can then use the lever and up-down dial to select an option. Note The M Mode Dial Options and Playback Mode Dial Options items in the key custom options tab can be used to change the assigned functions of the up-down dial and ADJ. lever (page 138). DIRECT Button Press the DIRECT button in the shooting mode to display the current shooting settings. DIRECTFirst-time user? read this. DIRECTscreen For more information, refer to the page number to the right of each item. 1 2 3 8 4 5 12 13 18 10 9 11 15 14 16 17 6 7 1 Shooting mode..............................4 2 Aperture..........................46,48,50 3 Shutter speed..................46,49,50 4 Flash mode..................................28 5 Flash compensation/manual flash amount.........................78,79 6 Exposurecompensation ..............85 7 ISO...............................................90 8 Whitebalance.............................86 9 Focus mode.................................64 10 Exposure metering......................70 11 Imagesettings ............................71 12 Picturequality/size/moviesize....61 13 Bracketing...................................75 14 Continuous..................................73 15 Information area...........................7 16 Macro mode................................27 17 AELock......................................136 18 Self-timer....................................31 Changing the Shooting Settings on the DIRECT screen On the DIRECT screen, move the cursor using +, –, Fn, Fn2 or the ADJ. lever (left and right) to highlight an item, and change the setting directly using the up-down dial. The exposure compensation can be adjusted using + and – instead of the up-down dial.First-time user? read this. Displaying the Options for the Shooting Settings Pressing the ADJ. lever when an item is highlighted on the DIRECT screen displays the options for the setting item. Select the desired option using + and –, or the updown dial, and then press the ADJ. lever or the C/ D button to set the option. Caution The settings of shooting mode, macro mode, self-timer, and flash mode for built-in flash cannot be changed by selecting the item on the DIRECT screen. Change the settings using the mode dial or the buttons on the camera body. Notes • Pressing the DISP. button changes the setting of background image (page 140). • Pressing C/D on the DIRECT screen will display the shooting menu (page 59). • After setting the exposure compensation, press Fn, Fn2, or the ADJ. lever (left or right) to move the cursor to other items. • When in manual exposure mode, the exposure indicator to achieve optical exposure will be displayed instead of the exposure compensation slider. • When in program shift mode, the value of shutter speed and aperture will be changed at the same time to produce the same exposure. • The item name of shooting menu corresponding to the selected item on the DIRECT screen will be displayed in the information area. Displaying the Next or Previous Page If the items displayed on a screen extends over multiple pages, you can display the next or previous page by pressing + or –, or rotating the up-down dial while pressing the DIRECT button.First-time user? read this. Picture Display The following indicators may be displayed during shooting and playback. Shooting (still photography) Shooting (movie mode) 4:3 N F 2.5 25cm- 1/50 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 15 18 31 19 27 28 29 30 26 32 20 25 24 22 23 21 37 38 F 2.5 1/50 200 34 33 35 36 1 Flash mode............28 2 Flash compensation/ manual flash amount .........................78,79 3 Scene mode...........52 Continuous.............73 4 Shooting mode........4 5 Numberofexposures remaining ?* ..........177 6 Destination............15 7 Snapfocusdistance .........................64,68 8 Picturequality/size ..............................61 9 Focus mode/full press snap........64,69 10 Whitebalance/ whitebalance compensation ...86,89 11 Exposure metering ..............................70 12 Imagesettings ......71 13 Bracketing.............75 14 Histogram .............44 15 Distortion correction ..............................81 16 Noisereduction .....80 17 Camerashake correction..............92 18 Dateimprint..........84 19 Batterylevel..........10 20 Autoexposurelock ............................136 21 Self-timer..............31 22 Macro mode..........27 23 Minimum shooting distance...............144 24 Digital zoom ratio ..............................26 25 Zoom bar...............26 26 Interval shooting...83 27 Exposureindicator ..............................50 28 Aperture.....46,48,50First-time user? read this. 9 29 Shutter speed ...................46,49,50 30 Exposure compensation .......85 31 ISO.........................90 32 Tilt indicator..........32 33 Exposure warning.................86 34 Blur warning....24,93 35 Depth of field........64 36 Focusbar...............64 37 Movielength..63,177 38 Timeavailable ?* ......55 * Approximation only; actual capacity varies with shooting conditions and make of memory card. Display shows “9999” when memory remains for over 9,999 images. Note The shooting settings can be viewed by pressing the DIRECT button (page 5). Playback (photographs) Playback (movies) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4:3 N 2010/0101 00:20 F 2.5 ISO 200 1/50 EV+0.7 2010/01/01 00:20 16 15 17 18 1 File number.............– 2 Current frame..........– 3 Total frames ............– 4 Playback mode indicator..................– 5 Protectedimage..112 6 DPOFprint indicator..............115 7 Source...................15 8 Picturequality/size ..............................61 9 Dateof recording .......................20,149 10 Aperture.....46,48,50 11 ISO.........................90 12 Exposure compensation .......85 13 Shutter speed ...................46,49,50 14 Batterylevel..........10 15 Length/elapsedtime ................................– 16 Progress indicator....– 17 Whitebalance.......86 18 Whitebalance compensation .........89First-time user? read this. 0 Notes • The picture display may also display warnings and messages. • Additional information can be viewed by pressing the DISP. button (page 42). 4:3 N 2.5 200 The BatteryLevel Indicator Battery level is shown by the icon at the bottom right corner of the picture display. Icon Description (green) Battery fully charged. (green) Battery partially discharged. (orange) Low battery. Charge or replace as soon as possible. First-time user? read this. First Steps................................................................ 2 Taking Photographs................................................. 2 Viewing and Deleting Photographs........................... Basic Photography and Playback Read this section before using your camera for the first time.First-time user? read this. 2 First Steps Prepare the camera for use. Charging the Battery The rechargeable battery (DB-90) supplied with the camera body is not charged at the time of purchase. Charge the battery in the supplied BJ-9 battery charger before use. 1 Place the battery in the charger. Place the battery label up with the “+” and “–” labels oriented to match the labels on the charger. Caution Be sure the battery is in the correct orientation. 2 Connect the power cord to the charger, and then plug in. The charger lamp will light while the battery charges. An exhausted battery will recharge in about five hours at 25°C. Note If the charger lamp blinks, a battery or charger fault may have occurred. Unplug the power cord and remove the battery from the charger.First-time user? read this. 3 Remove the battery. Charging is complete when the charger lamp turns off. Unplug the power cord and remove the battery from the charger. Cautions • Rechargeable Li-ion battery: Use only a genuine DB-90 battery. Do not use a battey not specifically designated by Ricoh for use in this camera body. • The battery may be hot immediately after use. Before removing the battery, turn the power off and wait for the battery to cool down. • Remove the battery if the camera will not be used for extended periods. Tip: BatteryCapacity The number of shots that can be taken with a fully-charged DB-90 battery differs depending on the camera unit. The tests are conducted according to CIPA standards under the following conditions: at the temperature of 23 °C (73 °F); with the picture display on; shoot every 30 seconds with flash fired every other shot; turn the camera off and on every 10 shots taken. See the documentation provided with the camera unit for details.First-time user? read this. Inserting the Battery Be sure the power is off before inserting or removing the battery. 1 Open the battery/card cover. Unlatch (1) and open (2) the cover. 2 Insert the battery. Using the battery to keep the battery latch pressed downward, slide the battery in. The latch will click into place when the battery is fully inserted. 1 2 3 Close the battery/card cover. Close (1) and latch (2) the cover. Caution Be sure the cover is latched. 1 2 Removing the Battery Unlatch and open the battery/card cover, press the latch downward to release it, and then remove the battery. Be careful not to drop the battery. Caution If the camera will not be used for an extended period, remove and store the battery in a cool dry place.First-time user? read this. Inserting Memory Cards Pictures can be stored in the camera body’s 86MB internal memory, or optional SD and SDHC memory cards. Internal memory is used if no card is inserted; if a card is inserted, the card will be used instead. Be sure the power is off before inserting or removing a memory card. 1 Open the battery/card cover. Unlatch (1) and open (2) the cover. 1 2 2 Insert the card. Holding the memory card in the orientation as shown, slide it in until it clicks into place. 3 Close the battery/card cover. Close (1) and latch (2) the cover. 1 2First-time user? read this. RemovingMemoryCards Unlatch and open the battery/card cover, and then press the memory card in to eject it. The card can then be removed. Cautions • Pictures will not be saved to internal memory when a memory card is inserted, even if the memory card is full. • Keep the memory card contacts clean. Tip:Write Protection Slide the write-protection switch on memory card to “LOCK” to keep data from being written to or deleted from the card and to prevent the card from being formatted. Pictures cannot be taken when the memory card is locked; lock the card only to prevent accidental loss of data and be sure to unlock the card before shooting. Notes • Format memory cards before first use or after they have been used in a computer or other device (page 139). Be sure to back up any important data before formatting. • See page 177 for information on memory card capacity. • Pictures can be copied to memory cards from internal memory (page 115).First-time user? read this. Attaching the Camera Unit to the Camera Body Be sure the power is off before attaching or removing the camera unit to/from the camera body. Remove the connector caps from the camera body and camera unit respectively. Align the left side of the camera unit with the alignment mark on the camera body, and then slide the camera unit to the left until it clicks. Alignment mark for attaching camera unit Removing the Camera Unit from the Camera Body Slide the camera unit release lever to the right, and remove the camera unit. Be careful not to drop the camera body and camera unit when removing the camera unit from the camera body.First-time user? read this. Turning the Power On and Off Shooting Mode Slide the power switch to ON to turn the camera on. The camera will play the start-up sound. The autofocus/flash lamp blinks for several seconds while the camera starts up. To turn the camera off, slide the power switch to OFF. The number of pictures taken so far that day will be displayed before the camera turns off (zero is displayed if the camera clock has not been set; if you turn the camera off after changing the clock (page 20), the camera will display the number of pictures taken after the clock setting was changed). Caution Changes to continuous (page 73), interval (page 83), and selftimer (page 31) settings are lost when the camera is turned off. Turning the camera off restores settings for MY modes to the values saved with Reg. My Settings. Other settings are unaffected.First-time user? read this. 9 Playback Mode When the power is off, pressing the 6 button for about a second turns the camera on in playback mode. Press the 6 button again to turn the power off. Tip:SleepMode and Auto Power Off The camera will turn the display or power off automatically to save power if no operations are performed for the specified time in the Sleep Mode (page 141) and Auto Power Off (page 141).First-time user? read this. 20 Basic Setup A language-selection dialog is displayed the first time the camera is turned on. Follow the steps below to choose a language and set the time and date. To exit before setup is complete, press the DISP. button. The language, time, and date can be changed at any time in the setup menu (page 149). 1 Select a language. Press +, –, Fn, or Fn2 to highlight a language, and press C/D. 2 Set the clock. Press Fn or Fn2 to highlight the year, month, day, hour, minute, or date format, and then press + or – to change. After checking that the date is correct, press C/D. A confirmation dialog will be displayed; press C/D to set the clock. Notes • If you leave the battery in the camera body for at least two hours, the clock and language settings are retained for about a week after the battery was removed. • The time and date of recording can be imprinted on photographs (page 84).First-time user? read this. 2 Taking Photographs After setting up the camera as described in “First Steps” (page 12), you are ready to take photographs. Slide the power switch to ON to turn the camera on, and rotate the mode dial to 5. Holding the Camera 1Hold the camera in both hands. Hold the camera in both hands with your elbows lightly pressed against your body. Caution Be sure that your fingers, hair or the neck strap do not obstruct the lens or flash. 2Get ready to shoot. Rest the finger on the shutter-release button.First-time user? read this. 22 Taking a Photograph 1 Focus. Frame your subject in the center of the picture display and press the shutter-release button halfway to set focus and exposure. 4:3 N If the camera is able to focus, the focus frames for the objects in focus are displayed in green (up to nine frames). If the camera is unable to focus, the focus frame blinks red and the autofocus/flash lamp blinks green. Autofocus/flash lamp Focus frame 2 Take a picture. Gently press the shutter-release button the rest of the way down to take the picture. The picture is displayed immediately after shooting for a few seconds (page 142), and saved to internal memory or memory card.First-time user? read this. 2 Tip:Shutter-Release Button The camera has a two-stage shutter-release button. To focus, lightly press the shutter-release button until you feel resistance. This is called “pressing the shutter-release button halfway.” Press the shutter-release button the rest of the way down to shoot. Tip:Focus The autofocus/flash lamp and the focus frame show whether the subject is in focus. Focus status Focus frame Autofocus/flash lamp Before focusing White Off Subject in focus Green On (green) Unable to focus Red (blinks) Blinks (green) The camera may be unable to focus on the following: • Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one color, or the hood of a car • Flat objects containing only horizontal lines • Fast-moving objects • Objects that are poorly lit • Objects with bright reflections or backlighting • Flickering objects, such as fluorescent lights • Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs Note that one or more focus frames may be displayed in green even if the camera is unable to focus on the above subjects; check focus in the picture display before shooting. If the camera is unable to focus, lock focus on another object at the same distance from the camera as your subject, then recompose the photograph and take the picture (page 25).First-time user? read this. 2 Tip: Avoiding Blurred Pictures To prevent blurring caused by the camera movement when the shutter is released (“camera shake”), press the shutter-release button smoothly and gently. Blurring is particularly likely to occur if: • The flash is off and lighting is poor • Using digital zoom (page 26) In situations in which photographs are especially prone to blurring caused by camera shake, a J icon will be displayed in the picture display. Hold the camera steady and try focusing again, or attempt one of the followings: • Turning the flash on ( ) or using auto flash ( ; see page 28) • Choosing a higher ISO (page 90) • Using the self-timer (page 31) • Using the camera shake correction (page 92) Notes • If the flash will fire when the picture is taken, a pre-flash will be emitted to assist focus and exposure. • In the case of overexposure or underexposure, a icon will be displayed. • You can choose how long pictures are displayed in the picture display after shooting. If desired, photographs can be displayed until the shutter-release button is pressed halfway (page 142).First-time user? read this. 2 Focus Lock Use focus lock to compose photographs in which the subject is not in the center of the frame. Focus lock can also be used if the camera is unable to focus. 1 Focus. Position your subject in the center of the picture display and press the shutter-release button halfway to focus. 4:3 N 2 Recompose the photograph. Keeping the shutter-release button pressed halfway to lock focus, recompose the photograph. Final composition Main subject 3 Take a picture. Gently press the shutter-release button the rest of the way down to take the picture. Caution If the distance between the camera and subject changes while focus lock is in effect, focus again at the new distance.First-time user? read this. 2 Zoom The 8 (telephoto) button can be used to zoom in and the 9 (wide-angle) button to zoom out. 4:3 N 9 8 4:3 N Zoom out Zoom in 1 Frame the picture using the 8 and 9 buttons. 2 Focus. Press the shutter-release button halfway. 3 Take a picture. Gently press the shutterrelease button the rest of the way down. Notes • If using the camera unit without optical zoom, digital zoom works instead of optical zoom. • If using a camera unit equipped with optical and digital zoom, to switch from optical zoom to digital zoom, release the 8 button once at the maximum magnification by the optical zoom, and then press the 8 button again. To switch from digital zoom to optical zoom, press and hold the 9 button. • You can check the amount of optical zoom with the zoom bar in the picture display. When using the digital zoom, the zoom ratio is displayed in the picture display. • When RAW is selected for Picture Quality/Size (page 61), digital zoom cannot be used.First-time user? read this. 2 Close-ups (Macro Mode) Use macro mode for close-ups of small objects. 1 Press the N button. A N icon will be briefly displayed in the center of the picture display. N will then appear at the upper left of the display. 2 Focus. Frame the subject in the picture display and press the shutter-release button halfway. 3 Take a picture. 4:3 N Gently press the shutter-release button the rest of the way down. To exit macro mode, press the N button again. Note Even if Multi AF, Snap, 8 is selected for Focus, Spot AF is used in macro mode (page 64).First-time user? read this. 2 Flash Photography The flash only fires when it is raised. Press the OPEN/f button to raise the flash, and press the button again to choose from the following flash modes: Mode Description Flash Off The flash is off. Auto The flash fires automatically when required. Red-Eye Flash Reduces “red-eye” in portraits taken with the flash. Flash On The flash fires with every shot. Flash Synchro. Combines the flash with slow shutter speeds. Use when taking portraits that include details of the background or nightscape. Use of a tripod is recommended to prevent blur. Manual Flash The flash fires with every shot. The amount of flash can be set in Manual Flash Amount (page 79). Note The effective range of the flash differs depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details.First-time user? read this. 29 Using the Built-in Flash 1 Raise the flash. Press the OPEN/f button. OPEN 2 Select a flash mode. Press the OPEN/f button to select a flash mode. The flash mode icon appears at the top left corner of the display. Notes • The selected flash mode remains in effect until a new mode is chosen. • The autofocus/flash lamp blinks while the flash charges. Photographs can be taken when the lamp stops blinking. 3 Focus and shoot. If the flash will fire when the picture is taken, a preflash will be emitted to assist focus and exposure.First-time user? read this. 0 Notes • To close the flash when it is not in use, gently press the center of the flash cover down until it latches. • The flash turns off automatically in movie, continuous, and bracketing modes. • Do not use the built-in flash when an optional flash is attached. Failure to observe this precaution could cause damage to the product. Caution Do not use the flash unit in close proximity to your subject’s eyes. Particular care should be observed when photographing infants. Do not direct the flash at the operator of a motor vehicle.First-time user? read this. Self-Timer Choose from ten-second, two-second, and custom setting timers. Use the two-second timer to prevent blur caused by camera movement when the shutter-release button is pressed. With the custom setting, a specified number of pictures can be taken at a specified interval. Set the shooting interval and number of pictures with Custom Self-Timer in the shooting menu (page 82). 1 Choose a self-timer mode. Press the t button once to select the ten-second timer, twice to select the twosecond timer, and three times to select the custom setting timer. Pressing the button the fourth time turns the timer off. The current selection is displayed in the picture display. Note The selected self-timer mode remains in effect until a new mode is chosen. 2 Start the timer. Press the shutter-release button to lock focus and start the timer. If the ten-second timer or custom setting timer is selected, the AF auxiliary light will light. Note Press C/D to cancel the custom setting timer during shooting. 4:3 N First-time user? read this. 2 Tilt Indicator Use the tilt indicator to level the camera when photographing buildings or landscapes. It is particularly useful for compositions in which the horizon is visible. 1Display options. Press and hold the O (DISP.) button until level setting options are displayed. 2 Select an option. CPress + or – to highlight an option, and press /D to select the highlighted option. Option Description Off Tilt indicator is not displayed. Display Tilt indicator is shown in the picture display. The amount and direction of tilt can be checked in the tilt indicator. The indicator turns green when the camera is level, orange when the camera is tilted, and red if the degree of tilt exceeds the maximum degree that can be displayed with the indicator. Tilt indicator is not shown if the display is off, indicators are hidden, or the framing grid is displayed (page 42). Disp + Snd Same as Display, except that a beep sounds periodically when the camera is level. Sound A beep sounds periodically when the camera is level. The tilt indicator is not displayed in the picture display.First-time user? read this. Understanding theTilt Indicator 4:3 N Green 4:3 N Orange Camera level Camera tilted left 4:3 N Red 4:3 N Camera tilted too far to the right Camera tilted 90 ° left Note Tilt indicator settings can also be adjusted in the setup menu (page 144). Cautions • The tilt indicator is not displayed when the camera is upside down, movies are being recorded, or the interval timer is on. • The beep does not sound if the camera’s volume is set off (page 142). • The tilt indicator is intended as a guide only and should not be used as a spirit level or in other applications in which a high degree of precision is required. Accuracy drops when the camera is in motion or you are shooting on a vehicle or other moving platform. First-time user? read this. Viewing and Deleting Photographs Pictures can be viewed in the picture display. Viewing Photographs Press the 6 button in shooting mode to display the last photograph viewed. Press the 6 button again to exit to shooting mode. Tip: If theCamera Is Off If the power is off, press the 6 button for about a second to turn the camera on in playback mode. Press Fn2 to view photographs in the recorded order, Fn to view in reverse order. Press – to skip ten frames ahead, + to go back ten frames. First-time user? read this. Back one photo 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Back ten photos + 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Fn 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Fn2 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N – Ahead one photo Ahead ten photos 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Caution The camera records JPEG copies of RAW images for display in the picture display. When a RAW image is selected for playback, the camera shows the JPEG copy and a RAW indicator is displayed. If the JPEG copy has been deleted using a computer or other device, the camera will display a small preview of the RAW image, but you will not be able to view the image at larger magnifications. See pages 62, 63 for information on recording RAW images. Tip: Viewing Picturesin ShootingMode Photographs are displayed in the picture display immediately after shooting. You can choose how long pictures are displayed using LCD Confirmation Time in the setup tab (page 142). First-time user? read this. Tip: Viewing the Picturesin InternalMemory If a memory card is inserted, the pictures on the memory card will be displayed; the pictures in internal memory cannot be viewed even if the memory card is empty. The pictures in internal memory will only be displayed if no card is inserted in the camera body. Tip: Auto Rotate If On is selected for Auto Rotate in the setup tab (page 143), pictures will be automatically displayed in the correct orientation in the picture display. Viewing Multiple Photographs Press the z or Z button to choose the number of photographs to display from one, 20, and 81, or to choose to sort photographs by the date that photographs were taken. Single frame 20 frames 4:3 N 2010 F 2.5 200 4:3 N 2010 F 2.5 Last File Sort by date 81 frames First-time user? read this. Multi-frame views can be used to select images for display or deletion. In multi-frame views, use the directional pad to highlight photographs. Tip: Directional Pad The cursor can be moved in an oblique direction by pressing the diagonal portions on the directional pad. Notes • To display a photograph full frame, press the ADJ. lever in multiframe view. • To display the photographs on the previous or next page in the multi-frame view: • In the 20- and 81-frame view, press +, –, Fn, Fn2, or ADJ. lever (left or right), or rotating the up-down dial while pressing the DIRECT button. • In the sort by date view, pressing + or –, or rotating the updown dial while pressing the DIRECT button displays the next or previous page. Pressing Fn, Fn2, or ADJ. lever (left or right) while pressing the DIRECT button displays the photographs taken next or previous date. If pressing Fn2, or ADJ. lever to the right with the cursor at the last photograph, the photographs taken the next date is displayed. First-time user? read this. Playback Zoom Press the z button or rotate the up-down dial to the right to zoom in on the photograph currently displayed full frame. To zoom in to the magnification selected with One Press Zoom Ratio (page 143), press the ADJ. lever. The following operations can be performed: Use To z Zoom in. Up-down dial Rotate right to zoom in, left to zoom out. C/D When an image is magnified, press to display the image in the magnification ratio selected for One Press Zoom Ratio. If an image is displayed at the magnification selected for One Press Zoom Ratio, pressing C/D cancels zoom. Directional pad Move the areas to be displayed. ADJ. lever Press left or right to view other images at same zoom ratio. Z Zoom out. Notes • Maximum magnification varies with image size: Image size Maximum magnification L, M, 5M, 3M 16× 1M 6.7× VGA 3.4× • Playback zoom is not available with movies or pictures taken using M-Cont Plus. • If Setting2 is selected for Playback Mode Dial Options in the key custom options tab (page 138), the ADJ. lever and up-down dial can be used to view other areas of the image.9 First-time user? read this. Deleting Photographs Follow the steps below to delete photographs. Deleting Individual Photographs 1Display a photograph. Display a photograph you want to delete in singleframe playback (page 34). 2 Press the d button. The options will be displayed (you can change the photograph by pressing Fn or Fn2). 3 Select Delete One. CPress + or – to highlight Delete One, and press /D. A message is displayed during deletion. Repeat steps 2 and 3 to delete additional photographs, or highlight Cancel and press C/D to exit. Deleting All Files To delete all files, press the d button to display delete options as described above, and select Delete All. A confirmation dialog will be displayed; press Fn or CFn2 to highlight Yes, and press /D.0 First-time user? read this. Deleting Multiple Files Follow the steps below to delete multiple files. 1 Press the d button. In multi-frame playback, proceed to step 2. In singleframe playback, the options shown at right will be displayed. Highlight Delete Multi and press C/D. 2 Select Sel. Indiv. or Sel. Range. To select images one at a time, highlight Sel. Indiv., press C/D, and proceed to step 3. To select images by specifying ranges, Chighlight Sel. Range, press /D, and proceed to step 3.1. Press the DISP. button to exit at any time without deleting files. 3 Select a photograph. Use the directional pad (page 37) to highlight Cphotographs, and press /D. Selected picture is marked with a d icon. To deselect a photograph, highlight it and press C/D again. 4:3 N 4:3 N First-time user? read this. Tip:Selecting Ranges To switch from Sel. Indiv. to Sel. Range, press the ADJ. lever and follow the steps below: 3.1 Use the directional pad to highlight the first image of a range, and press C/D to select. The selected image is marked with a d icon. To deselect the image, press the DISP. button. 4:3 N 3.2 Use the directional pad to highlight the last image, and press C/D to select. The selected images are marked with a d icon. 4:3 N Repeat steps 3.1–3.2 to select additional ranges, or press the ADJ. lever to return to step 3 to select or deselect individual photographs. 4 Press the d button. A confirmation dialog will be displayed. 5 Select Yes. Press Fn or Fn2 to highlight Yes, and press C/D.2 First-time user? read this. O (DISP.) Button Press the O (DISP.) button to display the information in the picture display in shooting and playback modes. Turning the Picture Display On/Off Pressing the VF/LCD button while the picture display is on turns the picture display off. Some camera operations are not available when the picture display is off. Pressing the VF/LCD button again turns the picture display on. When a LCD viewfinder is attached, pressing the VF/LCD button switches between the LCD viewfinder and the picture display. Shooting Mode Press the O (DISP.) button to cycle through the following displays: Indicators displayed 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Indicators+ histogram No indicators 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Framing grid (no indicators) Tip:TheFraming Grid See page 144 on choosing a type of framing grid. First-time user? read this. Note If Display or Disp + Snd is selected for Level Setting (page 32), a tilt indicator appears when indicators are displayed. Playback Mode Press the O (DISP.) button to cycle through the following displays: Indicators displayed 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 White Saturation 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 White Saturation Details+ histogram No indicators 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 White Saturation 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 White Saturation Highlights Tip: Highlights The flashing portions of the highlights display indicate “washed out” areas in which details may have been lost to overexposure. Check images with the highlights display after shooting in direct sunlight or in other conditions in which parts of the image may be overexposed. If it seems important details may have been lost, choose a lower exposure compensation value and shoot again (page 85). Note that the display is intended only as a guide and may not be entirely accurate. First-time user? read this. Tip: Histogram The histogram is a graph showing the distribution of pixels of different brightness in the image. Brightness is plotted on the horizontal axis, with shadows at the left and highlights at the right. The vertical axis gives the number of pixels. The histogram can be used to assess exposure and check for loss of detail in highlights and shadows without the brightness of your surroundings affecting your judgement. A histogram in which pixels are clustered on the right indicates that the image may be overexposed, while a histogram in which pixels are clustered on the left indicates that the image may be underexposed. Overexposed Underexposed If the image appears to be incorrectly exposed, you may be able to use exposure compensation to correct exposure in subsequent photographs of the same subject (page 85; note that exposure compensation may be insufficient to produce the correct exposure in some cases). The histogram can also be used as a guide when adjusting contrast in photographs after shooting (page 107). The histogram is intended as a guide only and may not be completely accurate, particularly in cases in which the flash is used or ambient lighting is poor. More on Photography............................................... Playback Functions................................................... 9 Playback Menu........................................................0 Printing Photographs..............................................20 Camera Settings......................................................2 Copying Pictures to a Computer ............................... Technical Notes....................................................... Reference Read this section for more information on camera functions. more on PhotograPhy More on Photography This section provides information on P, A, S, M, 4, and MY modes and on using shooting menu options. Mode P: Program Shift When the mode dial is rotated to P (program shift), you can use the up-down dial to choose from several combinations of shutter speed and aperture, all of which produced the same exposure. 1 Choose mode P. Rotate the mode dial to P. The shooting mode is shown by an icon in the picture display. 4:3 N 2Measure exposure. Press the shutter-release button halfway to measure exposure. The current shutter speed and aperture appear in the display. 2.5 200 3 Choose shutter speed and aperture. Release the shutter-release button and rotate the up-down dial to select a combination of shutter speed and aperture. 4:3 N more on PhotograPhy Note Shutter speed and aperture can be adjusted for ten seconds after releasing the shutter-release button. 4 Take a picture. Gently press the shutter-release button all the way down to take the photograph. Note The combinations of shutter speed and aperture available at each exposure value differ depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details. more on PhotograPhy Mode A: Aperture Priority In mode A (aperture priority), you choose the aperture and the camera selects the shutter speed. Choose large apertures (low f-numbers) to emphasize the main subject by blurring background and foreground details. Choose small apertures (high f-numbers) to bring both the background and main subject into focus. 1 Choose mode A. Rotate the mode dial to A. The current aperture is displayed in orange. 2 Choose an aperture. Rotate the up-down dial to choose an aperture. Your selection only takes effect when the photograph is taken; the effect cannot be previewed in the picture display. 3 Press the shutter-release button halfway. Press the shutter-release button halfway to set focus and exposure. The shutter speed selected by the camera will be displayed in the picture display. 4:3 N 4 Take a picture. Gently press the shutter-release button the rest of the way down. Note If auto aperture shift is on (page 92), the camera will adjust aperture for optimal exposure. 4:3 N 9 more on PhotograPhy Mode S: Shutter Priority In mode S (shutter priority), you choose the shutter speed and the camera selects the aperture. Choose fast shutter speeds to “freeze” motion, slow shutter speeds to emphasize motion by blurring moving objects. 1 Choose mode S. Rotate the mode dial to S. The current shutter speed is displayed in orange. 2 Choose shutter speed. Rotate the up-down dial to choose a shutter speed. 3 Press the shutter-release button halfway. Press the shutter-release button halfway to set focus and exposure. The aperture selected by the camera will be displayed in the picture display. 2.5 200 4 Take a picture. Gently press the shutter-release button the rest of the way down to shoot. Note Maximum aperture (i.e., the lowest possible f-number) may not be selected at slow shutter speeds, even when the subject is poorly lit. 4:3 N 0 more on PhotograPhy Mode M: Manual Exposure In mode M (manual exposure), use the up-down dial to choose aperture and the ADJ. lever to select a shutter speed. 1 Choose mode M. Rotate the mode dial to M. The shooting mode, exposure indicator, and current aperture and shutter speed appear in the display. 4:3 N 2 Choose an aperture and shutter speed. Rotate the up-down dial to choose an aperture and press the ADJ. lever left or right to select a shutter speed (if desired, the roles of the two controls can be reversed; see page 138). The effects can be previewed in the picture display and are reflected in the exposure indicator (if the image would be under- or over-exposed by more than 2EV, the effects cannot be previewed and the indicator turns orange). 3 Take a picture. Press the shutter-release button halfway to focus, and then gently press the shutter-release button the rest of the way down to shoot. –2–2 EVEV +2+2 EVEV more on PhotograPhy Notes • The shutter speeds that can be set depend on the camera unit and the aperture setting. See the documentation provided with the camera unit for details. • If Auto or Auto-Hi is selected for ISO Setting (page 90), ISO value will be fixed in manual exposure mode. The fixed value for ISO differs depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details. • Choose slower shutter speeds for longer exposure times. To reduce blur caused by camera shake, hold the camera steadily in both hands or use a tripod. The picture display turns off while the shutter is open. At slow shutter speed, the camera automatically processes photographs to remove noise, increasing the time needed to record images to about twice the shutter speed. • Autoexposure (AE) lock is not available in manual exposure mode. If AE Lock is selected for Set Fn Button or Set Fn2 Button in the key custom options tab, pressing the assigned button in manual exposure mode will set shutter speed or aperture to a value close to that needed for optimal exposure. Similarly, if Exposure Comp. is selected for +/– Button Settings (page 137) in the key custom options tab, pressing the + and – buttons will not display exposure compensation options in manual exposure mode, but will instead set shutter speed or aperture to a value close to that needed for optimal exposure. This is useful when you want to use optimal exposure as a starting point for modifying exposure. The One Press M Mode (page 138) option in the key custom options tab determines whether shutter speed or aperture is altered to achieve optimal exposure.2 more on PhotograPhy 4 Mode: Settings for Various Scenes Select 4 mode to shoot movies or to choose one of the options that are suitable for particular scenes. Camera settings are automatically optimized for the selected subject type. The following is some of the options that can be selected in the 4 mode. Option Description Movie Shoot movies with sound (page 54). Portrait Use when taking portrait pictures. Sports Use when taking pictures of moving objects. Landscape Use when taking scenery pictures with abundant greenery or blue sky. Nightscape Use when shooting night scenes. In nightscape mode, the flash fires when all of the following conditions are satisfied: • The flash is set to Auto. • The flash is determined to be necessary because it is dark. • There is a figure or another object nearby. Skew Correct Mode Reduce the effects of perspective when photographing rectangular objects, such as message boards or business cards (page 56). more on PhotograPhy To select a scene mode option: 1 Rotate the mode dial to 4. The option currently selected for 4 mode appears in the display. 2 Press C/D. A menu for scene mode is displayed. 3 Select an option. CPress +, –, Fn or Fn2 to highlight an option and press /D to return to shooting mode with the selected option shown at the top of the display. 4 Take a picture. • Movie mode: See page 54. • Skew correct mode: See page 56. more on PhotograPhy Tip: Using theMenus To access the shooting, key custom mode, press options and setup menus in C/D to display the 4 scene mode menu and press Fn to highlight the mode tab. Press + or – to highlight the shooting menu tab (page 58), key custom options tab (page 127), or setup tab (page 128), and press Fn2 to place the cursor in the selected menu. See page 59 for information on the shooting menu options available in each mode. 1 2 3 4 1Mode tab 2Shooting menu tab 3Key custom options tab 4Setup tab Recording Movies Shoot movies with sound. Movies are stored as AVI files. 1 Select 3 in 4 mode. CPress + or – to highlight 3 (movie), and press /D. The mode is shown by an icon in the picture display. 2 Shoot. Press the shutter-release button to begin recording; press again to end. Recording ends automatically when memory is full. more on PhotograPhy Cautions • A icon blinks, and the recording time and remaining available time are displayed during recording. • Sounds made by the camera may be recorded with the movie. • Movies may be up to 90 minutes in length or 4GB in size. Depending on the type of memory card used, shooting may end before this length or size is reached. The maximum total length of all movie files that can be stored in internal memory or on a memory card varies with the options selected for Movie Size (page 61). Notes • The flash cannot be used in movie mode. • The camera focuses when the shutter-release button is pressed to begin recording. • The amount of time remaining is calculated based on the amount of memory available and may not diminish at an even rate. • Shooting menu options differ from those available in other modes (page 60). • Charge the battery before shooting. For long recordings, choose memory cards with high write speeds and check the amount of memory available before shooting. more on PhotograPhy 4 Mode: Skew Correct To take pictures in skew correct mode, frame the subject so that it occupies as much of the frame as possible and press the shutter-release button to take the photograph. If the camera detects an object of which perspective can be corrected, the object is shown surrounded by an orange frame. The camera can detect up to five objects; press Fn2 to select a different object, or press + to record the photograph without correcting perspective. If the camera is unable to detect a suitable object, an error message will be displayed and the photograph will be recorded without modification. Caution The camera records two images: the unmodified photograph and a copy that has been processed to correct perspective. No photograph will be taken if memory is insufficient to record two images. The camera may be unable to correct perspective if: • The subject is out of focus. • The four edges of the subject are not clearly visible. • There is little contrast between the subject and the background. • The background contains many fine details. Tip:SkewCorrection The Skew Correction in the playback menu can be used to correct perspective of saved photographs (page 110). more on PhotograPhy “MY” Modes: Using Custom Settings To take photographs using settings saved in MY1 option with Reg. My Settings in the key custom options tab (page 129), rotate the mode dial to MY. Select MY2 to take photographs using the settings saved with MY2, MY to take photographs using the settings saved with MY3. 1 Rotate the mode dial to MY, MY2, or MY. The shooting mode saved using Reg. My Settings will be displayed in the picture display. 4:3 N Note Settings can be adjusted in MY modes. The settings saved with Reg. My Settings are restored when another mode is selected or the camera is turned off. Tip:Choosing a ShootingMode To choose a shooting mode in MY mode without changing other settings, use the Switch Shooting Mode option in the shooting menu (page 92). Switch Shooting Mode is not available for MY modes that a scene mode is assigned to. 2 Take a picture. See the section on the selected shooting mode for more information. more on PhotograPhy Shooting Menu Use the +, –, Fn, Fn2, and C/D buttons to navigate the menus. Caution The shooting menu is not displayed when the camera unit is not attached to the camera body. 1Display the shooting menu. In modes other than 4, pressing C/D in shooting mode displays the shooting menu. Tip:4Mode CIn 4 mode, pressing /D displays the mode menu; press Fn to highlight the mode tab, press – to display the shooting menu, and Fn2 to place the cursor in the menu. Scroll bar shows position in menu 2 Select a menu item. Press + or – to highlight a menu item and press Fn2 to display options for the highlighted item. Note The items on the next page can be displayed by pressing – while pressing the DIRECT button.9 more on PhotograPhy 3 Select an option. Press + or – to highlight an option. Press C/ D to select and exit to shooting mode, or press Fn to select and return to the shooting menu. The items available in the shooting menu differ depending on the shooting mode. 5, P, A,S,M,MY,MY2 andMYModes Option Default Page Picture Quality/Size L4:3 N 61 Focus Multi AF 64 Snap Focus Distance 2.5?m 68 Full Press Snap On 69 Pre-AF Off 70 Exposure Metering Multi 70 Image Settings Standard 71 Continuous Mode Off 73 Auto Bracket Off 75 Flash Exposure Compensation 0.0 78 Manual Flash Amount 1/2 79 Flash Synchro Settings 1stCurtain 79 Noise Reduction Off 80 Noise Reduction ISO Over ISO 401 80 Distortion Correction Off 81 Option Default Page Auto Macro Off 81 Custom Self-Timer 2Pics,5Sec. 82 Interval Shooting — 83 Date Imprint Off 84 Exposure Compensation* 1 0.0 85 White Balance Multi-P AUTO 86 White Balance Compensation A:0, G:0 89 ISO Setting Auto 90 Restore Defaults* 2 — 91 Auto Aperture Shift* 3 Off 92 Switch Shooting Mode* 4 — 92 Camera Shake Correction * 5 On 920 more on PhotograPhy 4Mode:Movie Option Default Page Movie Size VGA640 61 Focus Multi AF 64 Snap Focus Distance 2.5?m 68 Pre-AF Off 70 Option Default Page White Balance Auto 86 White Balance Compensation A:0, G:0 89 4Mode: Portrait/Sports/Nightscape Option Default Page Picture Quality/Size L4:3 N 61 Focus Multi AF 64 Snap Focus Distance 2.5?m 68 Full Press Snap On 69 Pre-AF Off 70 Flash Exposure Compensation 0.0 78 Flash Synchro Settings 1stCurtain 79 Option Default Page Distortion Correction Off 81 Custom Self-Timer 2Pics,5Sec. 82 Date Imprint Off 84 Exposure Compensation 0.0 85 White Balance Multi-P AUTO 86 Camera Shake Correction * 5 On 92 4Mode:Landscape Option Default Page Picture Quality/Size L4:3 N 61 Distortion Correction Off 81 Custom Self-Timer 2Pics,5Sec. 82 Date Imprint Off 84 Exposure Compensation 0.0 85 Option Default Page White Balance Multi-P AUTO 86 Camera Shake Correction * 5 On 92 more on PhotograPhy 4Mode:SkewCorrect Option Default Page Picture Quality/Size 1M 4:3F 61 Focus Multi AF 64 Snap Focus Distance 2.5?m 68 Full Press Snap On 69 Pre-AF Off 70 Exposure Metering Multi 70 Image Settings Standard 71 Flash Exposure Compensation 0.0 78 Option Default Page Flash Synchro Settings 1stCurtain 79 Distortion Correction Off 81 Date Imprint Off 84 Exposure Compensation 0.0 85 White Balance Multi-P AUTO 86 ISO Setting Auto 90 Camera Shake Correction * 5 On 92 * 1 Notavailablein mode M. * 25modeonly. * 3 Mode A only. * 4 Mode MY, MY2 or MY only. * 5 This function is notavailabledependingon thetypeof cameraunit. Picture Quality/Size / Movie Size Image size determines the number of photographs and movies that can be stored in internal memory or on a memory card. For still images, the aspect ratio and picture quality can be selected for each option. The picture size differs depending on the combination of the selected option, aspect ratio and quality. For movies, select the desired option.2 more on PhotograPhy ForStill Images Option Aspect ratio Compression rate Description RAW 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL/ VGA* 1 • Suitable for further image processing or editing on a computer. L 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL • Suitable for printing at larger size or cropping the M image on a computer. 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL 5M 4:3 FINE • Suitable for printing. 3M 4:3 FINE 1M* 4 4:3 FINE • Suitable for taking large number of photographs. VGA* 4 4:3 FINE • Suitable for taking large number of photographs, attaching the images to e-mail or posting images on the web. * 1 The setting is applied for the JPEG copy. * 2 The upper and lower parts on the display are blacked out. * 3 The left and right sides on the display are blacked out. * 4 1M and VGA are the options available in the Skew Correct mode. Notes • See the documentation provided with the camera unit for details on the picture size for each option. • Options for Picture Quality/Size can be displayed by pressing the ADJ. lever (page 134). more on PhotograPhy Tip: Picture Quality The camera supports the following picture qualities: • Normal: JPEG compression is used to reduce file size. • Fine: Compression rate is low to achieve high picture quality. File size becomes larger comparing to Normal quality. • RAW: RAW image data are saved in DNG format; JPEG copies are also created. The camera displays only the JPEG copy; DNG files can be viewed and edited on a computer using the supplied Irodio Photo & Video Studio Software (Windows only) or commercially-available applications that support the DNG format. Unlike normal- and fine-quality images, RAW images are not compressed. This increases file size but avoids the loss of quality associated with JPEG compression. Note the following when shooting RAW images: • Some functions of the shooting menu are not available for shooting RAW images. See the description of each setting for details. Image Settings and Date Imprint options apply only to JPEG copies and have no effect on the DNG files. • The number of RAW photographs that can be taken in a single burst in continuous mode differs depending on the camera unit and the settings of shooting menu. ForMovies Option Image size VGA640 640×480 QVGA320 320×240 Notes • The options for movies differ depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details. • Movies may be up to 90 minutes in length or 4 GB in size. more on PhotograPhy Focus Choose how the camera focuses. By default, the camera uses autofocus. Option Description Multi AF* The camera selects the focus area with the closest subject, preventing out-of-focus shots by keeping the camera from focusing on the background. Spot AF* Focus on the subject in the center of the frame. MF (manual focus) Focus manually (page 65). Snap Focus is fixed at distance selected with Snap Focus Distance (page 68) for quick shutter response. 8 (infinity) Fix the focus distance at infinity when photographing distant scenes. * The icon is displayed on the DIRECT screen only. When MF, Snap, or 8 is selected, the current selection is shown by an icon in the picture display. 4:3 N Tip: Depth ofField Depth of field is the portion (range of distance) that appears sharp in an image. Small apertures (high f-numbers) increase depth of field, bringing more of the scene into focus; large apertures (low f-numbers) decrease depth of field, emphasizing the main subject by blurring the foreground and background. At settings of MF, Snap, and 8, the focus bar shows depth of field in shooting modes M, A, and P (in mode P, depth of field is only shown when the shutter-release button is pressed halfway and aperture values are displayed). Depth of field (green) Focus bar (distances are approximate) Depth of field (green) Focus bar (distances are more on PhotograPhy Notes • Fn and Fn2 buttons can be used to switch back and forth between autofocus and manual or snap focus (page 136). • To zoom in on the subject in the center of the picture display and check focus, press and hold C/ D. Press and hold the button again to return to the normal shooting display. 4:3 N 2.5 30 Focus:MF(ManualFocus) Manual focus can be used to lock focus or to focus when the camera is unable to focus using autofocus. 1 Select MF (manual focus) in the Focus menu. The focus mode and focus bar are displayed in the picture display. 4:3 N 2.5 30 2 Choose the focus distance. While pressing the N button, rotate the up-down dial to focus. When using the camera unit with the focus ring, adjust the focus using the ring. 3 Take a picture. See the section on the selected shooting mode for more information. Note In manual focus mode, the camera can focus on the subject at close range (macro) even if macro mode is not set. more on PhotograPhy Choosing theFocus andMetering Target Target selection can be used to set focus and exposure for off-center subjects without moving the camera, making it easier to use a tripod. 1Activate target selection. Press the ADJ. lever in the focus modes other than MF, and then press the lever to the left or right to highlight P. Press + or – to highlight one of the following options and press C/D to select. Option Description AE/AF Spot metering and spot autofocus; choose the focus and exposure target. AF Spot autofocus; choose the focus target. Exposure is metered using the option selected for Exposure Metering (page 70). AE Spot metering; choose the metering target. Focus is set using the option selected for Focus (page 64). Off Target selection is off. 2 Position the target. Use the directional pad (page 37) to position the cross hairs over your subject, and press C/D. To return to the target selection menu, press the DISP. button. more on PhotograPhy 3 Take a picture. Press the shutter-release button halfway to set focus and/or exposure for the selected subject and then gently press the shutter-release button the rest of the way down to take the picture. Notes • Target selection is not available in manual focus mode (page 65). • The selected target remains in effect until a new target is selected. Note that target will be reset if you choose a new option in the target-selection menu or select manual focus. • When macro mode is on in 4 mode, the focus target for macro mode can be selected by pressing the ADJ. lever, selecting U, and using the directional pad to position the cross-hairs as described on page 68. • The Fn buttons can be used for focus target selection in macro mode (page 68). Note that if the Fn buttons have been used to select the focus target, the ADJ. lever cannot be used for target selection until the target is reset. more on PhotograPhy Macro TargetSelection If Macro Target is assigned to the Fn or Fn2 button (page 136), you can select macro mode by pressing the assigned button in shooting mode. The crosshairs shown at right will be displayed; use the directional pad (page 37) to position the cross-hairs over your subject, and press C/D (to exit without setting the target, press the DISP. button). Press the shutter-release button halfway to focus on the selected target, and then gently press the shutterrelease button the rest of the way down to take the picture. If the ADJ. lever has been used to select a focus target (page 66), you cannot select macro target mode by pressing Fn and Fn2 until the target is canceled. Snap Focus Distance Select the distance at which the camera focuses when Snap is selected for Focus (page 64) or Full Press Snap is on (page 69). Choose from 1m (3.3ft.), 1.5m (4.9ft.), 2m (6.6ft.), 2.5m (8.2ft.), 3m (9.9ft.), 3.5 m (11.5 ft.), 5m (16.4ft.), and 8 (infinity). Note When Snap is selected for Focus or Full Press Snap is on, the snap focus distance can also be selected by rotating the updown dial while pressing the N button.9 more on PhotograPhy Full Press Snap Take photographs without pausing to focus the camera when Multi AF or Spot AF is selected for Focus (page 64). Option Description Off The function is off. On If the shutter-release is pressed all the way down in one motion, the camera will take a picture at the focus distance selected for Snap Focus Distance. Choose when quick shutter response is required. Auto-Hi ISO Same as On, except that ISO sensitivity is automatically set to Auto-Hi (page 90). Note The snap focus distance can be changed by rotating the updown dial while pressing the N button. Tip: Autofocus The camera will focus normally if you press the shutter-release button halfway. Cautions • Full press snap is not available in macro mode or when MF, Snap, or 8 is selected for Focus (page 64). • Care is required to avoid blur caused by camera movement.0 more on PhotograPhy Pre-AF If On is selected when Multi AF or Spot AF is selected for Focus (page 64), the camera will continue to focus even when the shutter-release button is not pressed halfway (the focus range is narrower than for normal focus). This may decrease the time needed to focus, potentially improving shutter response. Cautions • Pre-AF is not available when MF, Snap, or 8 is selected for Focus (page 64). • Using pre-AF increases the drain on the battery. Exposure Metering Choose how the camera measures light for exposure. Option Description Multi* The camera measures light in 256 areas of the frame. Center The camera measures light in the entire frame but assigns the greatest weight to the center. Use when the subject in the center of the frame is brighter or darker than the background. Spot The camera measures light with the subject in the center of a frame, ensuring the optimal exposure even when it is markedly brighter or darker than the background. * The icon is displayed on the DIRECT screen only. When Center or Spot is selected, the current selection is shown by an icon in the picture display. 4:3 N more on PhotograPhy Image Settings Adjust contrast, sharpness, and vividness (color depth) or take monochrome photographs. Option Description Vivid Take vivid photographs with heightened contrast, sharpness, and vividness. Standard* Normal contrast, sharpness, and vividness. Natural Creates a softer image with decrease in contrast, sharpness, and vividness. Black & White Take photographs in black and white. Contrast and sharpness can be adjusted manually. B&W (TE) (ToningEffect) Creates monochrome photographs with a sepia, red, green, blue, or purple tint. Vividness, contrast, and sharpness can be adjusted manually. Setting 1 Setting 2 Make individual adjustments to vividness, contrast, sharpness, colors and hue to create custom settings that can be recalled as desired. * The icon is displayed on the DIRECT screen only. At settings other than Standard, the current selection is shown by an icon in the picture display. 4:3 N To make individual adjustments to the settings for Black & White, B&W (TE), Setting1, or Setting2, highlight the desired option and press Fn2.2 more on PhotograPhy 1Adjust custom color reproduction settings. • Black & White: Press + and – to highlight an option and press Fn1 and Fn2 to change. • B&W (TE): Adjust vividness, contrast, and sharpness as described above. To choose a tint, highlight Toning Effect and press Fn2. Press + and – to highlight an option and press Fn to select. • Setting1/Setting2: Adjust vividness, contrast, and sharpness as described above. To adjust individual colors, highlight Individual Color Settings and press Fn2. Press + and – to highlight an option and press Fn and Fn2 to change. Press C/D to exit when settings are complete. To call the registered settings, highlight Recall Settings and press Fn2. Press + or – button to highlight an option and press C/D. 2 Return to the Image Settings menu. Press C/D when settings are complete. 3 Exit to shooting mode. CPress C/D, or press Fn1 and then press /D. more on PhotograPhy The option currently selected for Image Settings will be displayed in the picture display. 4:3 N Note Options for Image Settings can be displayed by pressing the ADJ. lever (page 134). Continuous Mode Shoot photographs in continuous sequence. • Continuous: The camera shoots while the shutter-release button is pressed. All the photographs taken in this mode are saved as individual still images. • M-Cont Plus (memory-reversal continuousplus): The camera shoots while the shutter-release button is pressed. Consecutive still images taken before releasing the shutter-release button are saved as one MP file (page 95). M-Cont Plus can be selected from M-Cont + (HI) and M-Cont + (LO). When you remove your finger from the shutter release button… …the camera records consecutive still images. more on PhotograPhy Note For M-Cont + (HI) and M-Cont + (LO) options, image sizes and the number of images saved as one MP file differ depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details. At settings other than Off, the current selection is shown by an icon in the picture display. 4:3 N Caution Digital zoom is available at settings M-Cont Plus even if Auto Resize is selected for Digital Zoom Image. Notes • At settings other than Off, the flash turns off automatically, focus and exposure are fixed with the first shot in each series, and Auto white balance is used in place of Multi-P AUTO (page 86). • If you release the shutter-release button before reaching the number of images that are saved as one MP file, the photographs taken while pressing the button will be saved as one MP file. Tip:MP file MP is a file format for recording a set of still images. more on PhotograPhy Auto Bracket The camera records two or three copies of an image with variations in exposure, white balance or color. Option Description OFF* Auto bracket function is off. AE-BKT The camera records three copies of a photograph in the specified variation of exposure value. WB-BKT The camera records three copies of each photograph: one with a “warm,” reddish cast, a second at the white balance currently selected in the shooting menu (page 86), and a third with a “cool,” blueish cast. Choose when you find it difficult to select the correct white balance. Display after shooting CL-BKT Record photographs in both black-and-white and color or in black-and-white, color, and tinted monochrome (page 77). * The icon is displayed on the DIRECT screen only. The current selection is shown by an icon in the picture display. 4:3 N more on PhotograPhy Notes • Bracketing is not available when an option other than Off is selected for Continuous Mode. White balance bracketing is not available when shooting monochrome photographs. • White balance bracketing and color bracketing are not available when RAW is selected for Picture Quality/Size (page 61). • The flash turns off automatically when bracketing is in effect. • Auto white balance is used in place of Multi-P AUTO when AEBKT is selected. AE-BKT:Exposure Bracketing To specify variations for exposure value: 1 Select AE-BKT. Highlight AE-BKT and then press Fn2. 2 Specify the exposure compensation value. Move the cursor using Fn or Fn2, press + or – to specify the compensation value, and then press C/D. 3 Return to shooting mode. CPress C/D, or press Fn and then press /D. Notes • If the same exposure compensation value is set, only one image will be displayed for the same value. • The step value of the compensation can be set with Exposure/ Flash Comp. Step in the setup tab (page 140). more on PhotograPhy CL-BKT:Color Bracketing The number and type of photographs recorded when CL-BKT is selected for Auto Bracket depends on the option selected for CL-BKT Black & White (TE) in the setup tab (page 146): • Off: The camera records two copies of each photograph, one in black and white and a second in color. • On: The camera records three copies of each photograph, one in black and white, a second in color, and a third using the tint selected for B&W (TE) in the Image Settings menu (page 71). B&W (TE) copy Tip:Contrast,Sharpness, and Color Depth The contrast, sharpness, and vividness of the images in the bracketing sequence are determined by the options selected in the Image Settings menu (page 71). The black-and-white copy is recorded at the settings most recently selected for Black & White, the tinted monochrome copy at the settings most recently selected for B&W (TE), and the color copy at the setting currently selected for Image Settings (if Black & White or B&W (TE) is selected, the color copy will be recorded at a setting of Standard). more on PhotograPhy Flash Exposure Compensation Adjust flash amount between –2.0 to +2.0 in steps of 1/2 or 1/3 EV. Selecting Flash Exposure Compensation in the shooting menu displays the slider shown at right; press + or – to choose a flash exposure compensation value and press C/D. Flash exposure compensation is displayed in the picture display except when the flash is off. 4:3 N Notes • See page 28 for information on using the flash. • The step value of the compensation can be set with Exposure/ Flash Comp. Step in the setup tab (page 140). Caution Flash exposure compensation may have no effect outside the range of the flash. See the documentation provided with the camera unit for details on the range of flash.9 more on PhotograPhy Manual Flash Amount Choose amount of light produced by the flash in manual flash mode (page 28). Flash amount is expressed as a fraction of full power (all values are approximate): FULL 1/1.4 1/2 1/2.8 1/4 1/5.6 1/8 1/11 1/16 1/22 1/32 1/64 Flash level is displayed in the picture display in manual flash mode. 4:3 N Note Flash exposure compensation is not available in manual flash mode. Caution Do not direct the flash at a person operating a motor vehicle or use the flash close to the subject’s eyes. Particular care should be observed when photographing infants. Flash Synchro Settings Choose how the flash synchronizes with the shutter. • 1st Curtain: The flash fires at the beginning of the exposure. Recommended in most situations. • 2nd Curtain: The flash fires at the end of the exposure. This option produces trails of light behind moving light sources.0 more on PhotograPhy Noise Reduction Choose Weak or Strong to reduce noise (random variations in brightness and color) in photographs taken at high ISO sensitivities. The minimum ISO sensitivity at which noise reduction applies can be selected using Noise Reduction ISO. is displayed when noise reduction is on. 4:3 N Notes • When RAW is selected for Picture Quality/Size (page 61), noise reduction applies only to the JPEG copy, not to the DNG file. • The time needed to record photographs varies with the option selected for Noise Reduction. Noise Reduction ISO Select the minimum ISO sensitivity to apply noise reduction function to when Weak or Strong is selected for Noise Reduction. Choose from All (noise reduction applies at all ISO sensitivities), Over ISO 201, Over ISO 401, Over ISO 801, Over ISO1601, and ISO3200. more on PhotograPhy Distortion Correction Set Distortion Correction to On to shoot by automatically correcting the distortion of the image. is displayed when distortion correction is on. 4:3 N Cautions • Even if Distortion Correction is set to On, the correction is not applied depending on the type of camera unit or when it is not necessary depending on the zoom position. However, the distortion correction symbol will appear in playback mode for the images without the correction applied. • The distortion correction function is not available for DNG files, JPEG copies for raw data, MP files, and movies. • When Distortion Correction is set to On, the angle of view will change. • The corrected image will not be displayed in the picture display even if Distortion Correction is set to On. Auto Macro With Auto Macro set to On, the camera automatically switches to the macro mode when focusing on a subject close to the lens even if the camera is not in macro mode. N is displayed when the camera switches to macro mode.2 more on PhotograPhy Custom Self-Timer To set the number of photographs to take and the interval of shooting for the custom setting of the selftimer option, select Custom Self-Timer in the shooting menu and follow the steps below: 1 Choose the number of photographs to take and the interval of shooting. Press Fn or Fn2 to highlight the numbers, and press + or – to change. Press C/D to return to shooting mode. 2 Start shooting. Press the shutter-release button. The specified number of photographs will be taken automatically at the selected interval. Press C/D to cancel the self-timer before finishing shooting the specified number of photographs. more on PhotograPhy Interval Shooting To take photographs automatically at intervals of from five seconds to one hour, select Interval Shooting in the shooting menu and follow the steps below: 1 Choose an interval. Press Fn and Fn2 to highlight hours, minutes, or seconds and press + and – to change. Press C/D to return to shooting mode. Interval is displayed in the picture display. 4:3 N 2 Start shooting. Press the shutter-release button. Photographs will be taken automatically at the selected interval. 3 End shooting. Press C/D to end shooting. Cautions • The interval timer is not available in 4 mode. • The interval resets to zero when the camera is turned off. • If the time needed to record photographs is longer than the selected interval, the next photograph will not be taken until recording is complete. • The external flash unit will not fire in interval shooting mode. Use the built-in flash instead. more on PhotograPhy Notes • Use a fully-charged battery and be sure that sufficient space remains in internal memory or on the memory card. Interval timer photography ends automatically when the internal memory or memory card becomes full. • Photographs can be taken at any time by pressing the shutterrelease button. • If Continuous or M-Cont Plus is selected for Continuous Mode, continuous shooting turns off automatically. Date Imprint The camera imprints the shooting date on a picture. Select an option from Date (YY/MM/DD) and Date and Time (YY/MM/DD hh:mm). DATE is displayed when date imprint is on. 4:3 N Notes • Date imprint is not available when the clock is not set. Set the clock (pages 20, 149) before using date imprint. • The date cannot be imprinted on movies. • When RAW is selected for Picture Quality/Size, the date is imprinted only on the JPEG copy, not the DNG file. • The date is permanently imprinted on the image and cannot be removed. more on PhotograPhy Exposure Compensation Exposure compensation may be required in the following situations: • Very bright backlighting: Subjects that are very strongly backlit may be underexposed. Try increasing exposure compensation. • The frame is dominated by very bright objects: The subject may be underexposed. Try increasing exposure compensation. • The frame is mostly dark (for example, a spotlit subject on a darkened stage): The subject may be overexposed. Try reducing exposure compensation. 1Display the exposure compensation slider. Highlight Exposure Compensation in the shooting menu, and press Fn2 to display the slider shown at right. 2Adjust exposure compensation. Press + or – to adjust an exposure compensation value. Press the shutter-release button to take a picture or press C/D to return to shooting mode. At settings other than 0.0, exposure compensation is displayed in the picture display. 4:3 N more on PhotograPhy Caution Exposure compensation is not available in mode M. Note The step value of the compensation can be set with the Exposure/Flash Comp. Step option in the setup tab (page 140). White Balance At the default setting of Multi-P AUTO, the camera automatically adjusts white balance so that a white subject will appear white regardless of the color of the light source. It may however be necessary to match white balance to the light source under mixed lighting or when photographing a subject that is a solid color. Option Description Auto* The camera adjusts white balance automatically. Multi-P AUTO The camera adjusts white balance to account for differences in lighting in separate areas of the frame (in continuous mode, this option is equivalent to Auto). Outdoors Use when shooting in daylight under clear skies. Cloudy Use when shooting in daylight under cloudy skies. Incandescent Lamp Use with incandescent lighting. Fluorescent Lamp Use with fluorescent lighting. Manual Settings Measure white balance manually (page 88). Detail Make fine adjustments to white balance (page 88). * The icon is displayed on the DIRECT screen only. more on PhotograPhy At settings other than Auto, the current selection is shown by an icon in the picture display. 4:3 N Cautions • Auto white balance may not produce the desired results in scenes without white objects. This can be corrected by adding a white object to the scene before shooting. • Options other than Auto may not produce the desired results when the flash is used. Select Auto when using the flash. 1Display white balance options. Highlight White Balance in shooting menu, and press Fn2 to display options. 2 Select an option. Press + or – to select an option. Press the shutter-release button to take a picture or press the ADJ. lever or C/D to return to shooting mode. Note Options for White balance can be displayed by pressing the ADJ. lever (page 134). more on PhotograPhy Manual:MeasuringWhite Balance To measure a value for white balance: 1 Select Manual Settings. Highlight Manual Settings in the white balance menu. 2Measure white balance. Frame a blank piece of paper or other white object so that it fills the frame and press the DISP. button. Repeat steps 1 and 2 until the desired effect is achieved. 3 Return to shooting mode. Press C/D to return to shooting mode. Note Selecting an option other than Manual Settings resets manual white balance. Detail:Making Fine AdjustmentstoWhite Balance To make fine adjustments to white balance: 1 Select Detail. Highlight Detail in the white balance menu and press the DISP. button.9 more on PhotograPhy 2 Choose a setting. Press + or – to choose a white balance. Press C/D when settings are complete. 3 Return to shooting mode. Press C/D to return to shooting mode. Note Selecting an option other than Detail resets detail white balance. White Balance Compensation Compensate for color casts by modifying white balance on the green-magenta or blue-amber axis. The modifications apply to the option currently selected for white balance and to all options selected while the modifications are in effect. Selecting White Balance Compensation in the shooting menu (page 58) displays the controls shown at right. Choose white balance compensation using the directional pad (page 37). Press the DISP. button to reset white balance compensation to a neutral value. Press C/D to save changes and exit, or press the DISP. button twice to cancel. Blue Green Magenta Amber Amount90 more on PhotograPhy White balance compensation is shown in the picture display. 4:3 N Notes • White balance compensation can be assigned to the ADJ. lever (page 134). CTo reset, highlight Reset and press /D. • White balance compensation can also be assigned to the Fn buttons (page 136). • When the mode dial is rotated to 4, white balance compensation is only available in movie mode. • The White Balance Compensation option in the playback menu (page 109) does not use the same values as the shooting menu option. ISO Setting Adjust the camera’s sensitivity to light. Higher values can be used for faster shutter speeds when the subject is poorly lit, preventing blur. • Auto: The camera automatically adjusts sensitivity according to brightness, the distance to the subject, the options selected for macro mode, and picture quality and size. • Auto-Hi (high sensitivity auto): The camera automatically adjusts sensitivity according to shooting conditions. Comparing to the Auto setting, higher sensitivities can be selected for the subject poorly lit. The maximum sensitivity can be selected with ISO Auto-High Settings in the setup tab (page 140).9 more on PhotograPhy • ISO (value): The camera shoots with the selected ISO value. Available ISO values differ depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details. The current sensitivity is shown in the picture display (if Auto or Auto-Hi is selected, the sensitivity selected by the camera is shown when the shutter-release button is pressed halfway). 2.5 ISO 200 1 Select an ISO sensitivity option. Press + or – to select an option. 2 Shoot or return to the shooting mode. Press the shutter-release button to take a picture, or press C/D to return to shooting mode. Notes • Options for ISO setting can be displayed by pressing the ADJ. lever (page 134). • The sensitivity when using the flash and the range of available sensitivities differ depending on the camera unit. See the documentation of the camera unit for details. • “Noise” (random variations in brightness and color) may appear in photographs taken at high sensitivities. Restore Defaults To restore default shooting menu settings (page 59), rotate the mode dial to 5 and select Restore Defaults in the shooting menu. A confirmation dialog will be displayed; highlight Yes and press C/D to restore default values and exit to shooting mode.92 more on PhotograPhy Auto Aperture Shift When On is selected, the camera will automatically adjust aperture to prevent overexposure in the aperture priority mode. Note Auto aperture shift is available only in the aperture priority mode. Switch Shooting Mode When the mode dial is rotated to a MY mode (page 57), you can use this option to switch between 5, P, A, S, and M modes without rotating the mode dial to a new setting. This option is only available in MY modes, however, it is not available if a scene mode is assigned to MY mode. Camera Shake Correction Select Camera Shake Correction to On to prevent blur caused by camera shake. E is displayed when camera shake correction is on.9 more on PhotograPhy Cautions • This function is not available depending on the camera unit. • The camera shake correction function is not available in movie mode, continuous mode, or when the shutter speed is set to 1 or more seconds in manual exposure mode. If the function is set on in continuous mode or when the shutter speed is set to 1 or more seconds in manual exposure mode, E changes to F, and in the movie mode, E disappears. • The camera shake correction function cannot prevent the blur caused by the movement of the subject (caused by wind, etc.). • Effects of the camera shake correction function differ depending on the surroundings. Note J appears in the picture display when camera shake is likely to occur.Playback Functions 9 Playback Functions This section describes how to view movies and MP files. Viewing Movies Follow the steps below to view movies. 1 Press the 6 button. Press the 6 button to display pictures in the picture display. 2Display the movie. Press +, –, Fn, and Fn2 (page 34) to scroll through pictures until the first frame of the movie is displayed. Movies are indicated by a 3 icon. 3 Start playback. Press the ADJ. lever to start playback. Progress is shown in the playback display. The following operations can be performed: To Press Description Advance/ rewind z/Z Hold the z button to fast forward, and the Z button to rewind. If movie is paused, press the z or Z button to advance or rewind one frame; keep the button pressed for slow advance or rewind. Pause/ resume ADJ. Press the ADJ. lever to pause; press again to resume. Adjust volume +/– Press + to increase volume, – to decrease. 2010Playback Functions 9 Viewing MP Files When you shoot images with M-Cont Plus, the images are recorded as one MP file. Follow the steps below to view MP files. Note Images shot in normal continuous mode can be played back in the same way as normal still images. 1 Press the 6 button. 2Display the MP file. The MP file is displayed with the S symbol. The display changes as follows. 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 Display for step 2 • Press the DISP. button to change between “Normal” and “No Display”. • The images cannot be enlarged even if the z button is pressed. The images are displayed in thumbnail view. • The other operations are the same as those for normal still images. z ADJ. lever Z 2010/03/01 14:09 F 3.3 6/6 1 55 Thumbnail view • The MP file images are displayed in thumbnail view. • Use the directional pad (page 37) to select a frame. z • The DISP. button is disabled. ADJ. lever Z 100-0001 6 6 2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0 F 3.3 1/55 Single frame view • Single frame selected on the thumbnail view is displayed. • Press the z button to enlarge the image. ADJ. leverPlayback Functions 9 2010/01/01 02:33 Stop ISO 200 EV +1.0 F 3.3 1/55 100-0001 2 6 Slide Show • Images are displayed automatically in the order they were consecutively shot, starting with the displayed frame. The operations during slide show are shown below. Pause/Playback Press the ADJ. lever. Fast Forward Press and hold z during playback. Rewind Press and hold Z during playback. Slow Playback Press and hold z during pause. Slow Rewind Press and hold Z during pause. Next Frame Press z during pause. Previous Frame Press Z during pause. First Frame Press the ADJ. lever to the left during pause. Last Frame Press the ADJ. lever to the right during pause. Cautions • The DPOF, Trim, Resize, Skew Correction (playback mode), Level Compensation, and White Balance Compensation functions are not available for MP files. • Flag Function Setting and Protect cannot be set for individual frames in an MP file. If Flag Function Setting or Protect is set when the thumbnail view or single image view is displayed, the setting will be applied to the MP file instead of an individual frame. • Individual frame of an MP file cannot be deleted.Playback Functions 9 Exporting MP Files Follow the steps below to extract specific frames from an MP file and save each frame as an individual still image. Notes • The extracted image is saved in the same size as the original. • The original files will be retained after extraction. 1 Press the 6 button. 2Display the MP file you want to export. The MP file is displayed with the S symbol. To export multiple frames, you can also press the z button to display thumbnail view, and then go to step 3. 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 3 Press C/D. The playback menu appears. 4 Press + or – to select Export Still Images, and then press Fn2.Playback Functions 9 Selecting OneFrame 5 Press + or – to select 1 Frame. Press Fn or Fn2 to select the frame. 6 Press C/D. SpecifyingMultipleFramesSeparately 5 Press C+ or – to select Sel Mult, and then press /D. If thumbnail view was displayed in step 2 on page 97, skip step 5. 6 Press + or – to select Sel. CIndiv., and then press /D. 7 Select the frame, and then press C/D. Press the ADJ. lever to switch to the display for specifying a range of frames. See step 7 and beyond on page 99. 8 Repeat step 7 to select all the frames. CTo deselect a frame, highlight the frame and press /D. 9 Press the N button. 10 Select Yes, and then press C/D.Playback Functions 99 Specifying a Range ofMultipleFrames 5 Press C+ or – to select Sel Mult, and then press /D. If thumbnail view was displayed in step 2 on page 97, skip step 5. 6 Press + or – to select Sel. CRange, and then press /D. 7 Select the starting point for the range of frames you want to specify, and press C/D. If you make a mistake when selecting the starting point for the range of frames, press the DISP. button to return to the screen for selecting the starting point. Press the ADJ. lever to switch to the display for specifying frames separately. See step 7 and beyond on page 98. 8 Select the ending point for the range of frames you Cwant to specify, and press /D. Export Still Images Start Execute 9 Repeat steps 7 and 8 to specify all ranges. 10 Press the N button. 11 Select Yes, and then press C/D.Playback Functions 00 Selecting AllFrames 5 Press + or – to select CAll Frames, and press /D. 6 Select CYes, and then press /D.0 Playback menu Playback Menu This section details the options in the playback menu and describes how to view pictures on a TV. Playback Menu Press the 6 button in shooting mode and follow the steps below. 1Display the playback menu. Press C/D. 2 Select a menu item. Press + or – to scroll through the menu and press Fn2 to display options for the highlighted item. Note The items on the next page can be displayed by pressing – while pressing the DIRECT button. The playback menu contains the following options: Option Page Flag Function Setting 102 Flag Function Display 103 Resize 104 Trim 105 Level Compensation 106 White Balance Compensation 109 Skew Correction 110 Option Page Slide Show 111 Protect 112 Copy to Card from Internal Memory 115 DPOF 115 Export Still Images 97 Recover File 11702 Playback menu Note The menus for camera setup can be accessed from the playback menu (page 126). Flag Function Setting Register the frequently viewed image files to Flag Function Setting (up to 20 files) to recall the images easily by selecting Flag Function Display at a later time. Setting/Canceling OneFile at a Time CTo set or cancel one file at a time, play the picture back and press /D. Highlight Flag Function Setting in the playback menu and press Fn2 button. Highlight Set or Cancel, and then press C/D. Notes • When a file is set, the symbol appears on the screen. • If 20 files have already been set, no more files can be set. Cancel some files and set desired files. Setting/CancelingMultiple files at a Time Follow the steps below to set or cancel multiple files at a time. 1Display the thumbnail view. Press the z button in playback mode. 2 Select a picture. Highlight a picture and press C/D. 3 Select Flag Function Setting and then press Fn2. Selected pictures are marked with the icon.0 Playback menu 4 Select additional photographs. Press Fn or Fn2 to highlight additional photographs and press C/D. Repeat this procedure to set or cancel all the desired files. To cancel the selected photographs, press C/D when the file is selected. Cautions • If the name of the file set to Flag Function Setting is changed using a computer, Flag Function Setting is canceled for the file. • When the contents of the internal memory are copied to an SD memory card, Flag Function Setting that have been set for the files in the internal memory is canceled. • When a file in an SD memory card is set to Flag Function Setting, [CLIPINFO] folder and CLIP.CLI file are created on the SD memory card. If these are deleted, Flag Function Setting is canceled for the corresponding files. • If the name of a file is changed using a computer, Flag Function Setting may not be able to be set to the files. • Only images taken using this camera body can be set to Flag Function Setting. Flag Function Display To display the images set to Flag Function Setting, select Flag Function Display in the playback menu. Notes • The file set to Flag Function Setting with the smallest file number is displayed. • Pressing the shutter - release button or the 6 button switches to shooting mode.0 Playback menu • If no files are set to Flag Function Setting, a message appears and the display returns to the playback menu. • If multiple files are set to Flag Function Setting, pressing the N button displays the image with the smallest file number. • When a file set to Flag Function Setting is displayed in the full frame, pressing the +, –, Fn or Fn2 buttons switches to the previous or next image. Resize To create a small copy of a photograph, select Resize in the playback menu (page 101) and choose a size. The photographs taken in L, M, M or M size (page 61) can be copied in M or VGA size, and the photographs taken in M can be copied in VGA. Movies and RAW-quality photographs cannot be resized. Notes • The images are copied in the aspect ratio of 4 : 3. If the aspect ratio of original photograph is 16 : 9, 3 : 2, or 1 : 1, the left and right, or the upper and lower parts of images are trimmed and displayed with black border on the screen. • See page 61 for information on choosing the size of photographs during shooting.0 Playback menu Trim Follow the steps below to trim a still image and then save it as a separate file. 1Display a photograph. Display the photograph to be copied in playback mode. 2 Select Trim. Press C/D to display the playback menu, highlight Trim, and press Fn2. To cancel trimming, press the DISP. button. 3 Trim the photograph. Set the size of the trimming frame with the z or Z button, and the position of the trimming frame with the directional pad (page C 37), and then press /D. Cautions • Only images taken using this camera body can be trimmed. • Movies and MP files cannot be trimmed. • For RAW images (page 61), trimming function applies only to the JPEG copy. • Images can be trimmed repeatedly, however, the quality of the image will be degraded each time by recompression. Notes • If an image is trimmed, the compression rate changes to Fine. For images in other sizes, the compression rate will be the same as the original’s. • The available settings for the trimming frame size differ depending on the original image size. Each time you press the z button, the trimming frame decreases in size by one level, at the maximum of 13 levels.0 Playback menu • The trimmed image size differs depending on the image’s original size and the trimming level (the size of trimming frame). Level Compensation Create copies that have been processed to adjust brightness and contrast. Correct brightness and contrast automatically or make manual adjustments using a histogram. Auto: AutomaticLevelCompensation 1Display a photograph. Display the photograph to be copied in playback mode. 2 Select Level Compensation. Press C/D to display the playback menu, highlight Level Compensation, and press Fn2. 3 Select Auto. Highlight Auto and press Fn2. If the camera is able to create a copy, a preview will be displayed with the original image displayed at upper left, the corrected copy at right. If the camera cannot create a copy, an error message will be displayed and the camera will exit to the playback menu.0 Playback menu 4 Copy the image. Press C/D. To exit without creating a copy, press the DISP. button. A message will be displayed while the camera copies the photograph. Manual:ManualLevelCompensation Display the photograph to be copied and select Manual for Level Compensation in the playback menu to display a preview as described on the preceding page, then follow the steps below. 1 Select the black point, white point, or mid-point. The manual preview contains a histogram showing how pixels of different brightnesses are distributed in the image, with dark pixels (shadows) on the left and bright pixels (highlights) on the right. Press the ADJ. lever in to cycle through the black point, mid-point, and white point and press Fn or Fn2 to position the selected point for enhanced brightness and contrast as described on the following page. For help, press the N button; press the button again to return to the preview display. 2 Copy the image. Press C/D. To exit without creating a copy, press the DISP. button. A message will be displayed while the camera copies the photograph. From left to right: black point, midpoint, white point0 Playback menu Tip:Choosing the Black Point,White Point, andMid-Point • Adjusting brightness: To make the image brighter, move the mid-point to the left. Moving the mid-point to the right makes the image darker. • Correcting exposure: If the image is overexposed, move the black point to the right until it lines up with the darkest pixel in the histogram (see right). If the image is underexposed, move the white point to the left until it lines up with the brightest pixel. You can then move the mid-point left or right to adjust brightness. Correcting overexposure • Increasing contrast: To increase contrast, align the black point and white point with the darkest and brightest pixels as shown at right. You can then move the mid-point left or right to adjust brightness. Cautions • Level compensation is available only with still images taken using this camera body. It is not available with movies or pictures taken using M-Cont Plus. The desired results may not be achieved with monochrome images. • Level compensation can be applied multiple times, however, the quality of the image will be degraded each time by recompression.09 Playback menu White Balance Compensation Create copies with modified white balance. 1Display a photograph. Display the photograph to be copied in playback mode. 2 Select White Balance Compensation. Press C/D to display the playback menu, highlight White Balance Compensation, and press Fn2. 3Adjust white balance. Choose white balance compensation using the directional pad (page 37). Press the DISP. button to reset white balance compensation to a neutral value. 4 Press C/D. Press C/D to copy the image (to exit without creating a copy, press DISP. twice). A message will be displayed while the camera copies the photograph.0 Playback menu Cautions • White balance compensation is available only with still images taken using this camera body. It is not available with movies or pictures taken using M-Cont Plus. The desired results may not be achieved with monochrome images. • White balance compensation can be applied multiple times, however, the quality of the image will be degraded each time by recompression. Skew Correction Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on rectangular objects, such as message boards or business cards. 1Display a photograph. Display the photograph to be copied in playback mode. 2 Select Skew Correction. Press C/D to display the playback menu, highlight Skew Correction, and press Fn2. If the camera is able to detect an object that can be used to correct perspective, a message will be displayed with the object shown by an yellow frame. The camera can detect up to five objects; to select a different object, press Fn2, or press + to exit without correcting perspective. If the camera is unable to detect a suitable subject, an error message will be displayed. Playback menu 3 Press C/D. A message will be displayed while the camera copies the photograph. Copying takes from about 2 to 46 seconds, depending on image size. Caution Skew correction is available only with still images taken using this camera body. It is not available with movies or pictures taken using M-Cont Plus. For RAW images (page 61), skew correction applies only to the JPEG copy. Notes • The copy is the same size as the original. More time is needed to create a copy for larger image sizes: Size Time (approx.) Size Time (approx.) L 24sec. 3M 8sec. M 18sec. 1M 5sec. 5M 12sec. VGA 2sec. To reduce the time required, create a small copy of the original using Resize (page 104) and perform skew correction on the copy. • The time required for skew correction differs depending on the camera unit. • Skew correction can also be performed during shooting (page 56). Slide Show Selecting this option starts an automated slide show. Pictures are displayed at three second intervals in the recorded order. When a movie is displayed, movie playback begins automatically. The slide show repeats until stopped; press any button to end the slide show.2 Playback menu Protect Protect pictures from accidental deletion. Protected files are indicated by the icon shown at right. 4:3 N Caution Formatting erases all files, including protected files. Protecting Individual Pictures To protect or remove protection from individual files, play the picture back, select Protect in the playback menu, and press Fn2 to display the options shown at right (if the desired image is not displayed, press Fn or Fn2 to view other pictures). Highlight 1 File and press C/D. Playback menu Changing the ProtectStatus ofMultipleFiles Follow the steps below to change the protect status of multiple selected files. 1 Select Protect in the playback menu, and press Fn2. In multi-frame playback, proceed to step 2. In singleframe playback, the options shown at right will be displayed. Highlight Sel Mult and press C/D. 2 Select Sel. Indiv. or Sel. Range. Select Protect in the playback menu, and press Fn2 to display the options shown at right. To select images one at a time, highlight Sel. Indiv., press C/D, and proceed to step 3. To select images by specifying ranges highlight Sel. Range, press C/D, and proceed to step 3.1. 3 Select a photograph. Use the directional pad (page 37) to highlight a Cphotograph, and press /D. Protected pictures are marked with a icon. To remove protection from a photograph, highlight it and press C/ D again. 4:3 N 4:3 N Playback menu Tip:Selecting Ranges To switch from Sel. Indiv. to Sel. Range, press the ADJ. lever and follow the steps below: 3.1 Use the directional pad to highlight the first image of the range, and press C/D to select. The selected image is marked with an icon. To deselect the image, press the DISP. button. 4:3 N 3.2 Use the directional pad to highlight the last image, and press C/D to select. The selected images will be marked with a icon. 4:3 N Repeat steps 3.1–3.2 to select additional ranges, or press the ADJ. lever to select or deselect individual photographs as described in step 3. 4 Press the N button. A message will be displayed while the camera protects the selected files. The camera will then return to normal playback. Protecting or Removing Protection fromAllFiles To protect all files, select Protect and press Fn2. Highlight Select All and press C/D. To remove protection from all files, highlight Cancel All and press C/D. Playback menu Copy to Card from Internal Memory To copy all files from internal memory to a memory card, insert the memory card in the camera body and select Copy to Card from Internal Memory in the playback menu. A message will be displayed while copying is in progress; the camera will return to playback when copying is complete. Notes • If the space available on the memory card is insufficient to copy all the files in internal memory, a message will be displayed. To copy only those files that will fit in the space available, highlight Yes and press C/D; to exit without copying any files, select No. • Files cannot be copied to internal memory from a memory card. DPOF To request professional prints of the photographs on a memory card, first use this option to create a digital “print order” listing the photographs you wish to print and the number of prints, and then take the memory card to a digital print service center that supports the DPOF standard. Note If a RAW file is selected for printing, only the JPEG copy will be printed. Tip: DPOF DPOF (Digital Print Order Format) is a standard used to specify the photographs to be printed and the number of prints. Photographs selected for printing are marked with a DPOF print indicator (page 9). Playback menu Selecting Individual Photographsfor Printing To add a photograph to or remove it from the print order, play the picture back, select DPOF in the playback menu, and press Fn2 to display the options shown at right (if the desired image is not displayed, press Fn or Fn2 to view other pictures). Highlight 1 File and press C/D. Selecting All Photographsfor Printing To select all photographs for printing, select DPOF, press Fn2, highlight Select All, and press C/D. To remove all photographs from the print order, highlight Cancel All and press C/D. SelectingMultiple Photographsfor Printing To select multiple photographs for printing: 1 Select DPOF. Press C/D in multiframe playback to display the playback menu. Highlight DPOF and press Fn2. Playback menu 2 Select photographs and choose the number of prints. Press Fn or Fn2 to highlight additional photographs and + or – to choose the number of prints. To remove a photograph from the print order, press – until zero is displayed. 3 Press C/D. A message will be displayed while the camera creates the print order. The camera will then return to multi-frame playback. Recover File To restore all the deleted files, select Recover File in playback menu, and then press Fn2. The confirmation message appears. Select Yes and then press C/D. Note If there are no files to be restored, a message appears. Cautions The files cannot be restored after performing any of the following operations. • Turning the camera off • Switching from playback mode to shooting mode • Using DPOF, Resize, Copy to Card from Internal Memory, Skew Correction, Level Compensation, White Balance Compensation or Trim function. • Deleting files with DPOF settings • Initializing Internal memory or SD memory card • Setting or canceling files for Flag Function Setting • Exporting MP files using Export Still Images Playback menu Viewing Pictures on TV To view pictures on a TV, connect the camera body using the supplied A/V cable. 1 Turn the camera body off. Be sure the power is off before connecting or disconnecting the A/V cable. 2 Connect the A/V cable to the TV. Insert the white plug into the audio input connector, the yellow plug into the video input connector. Be sure the plugs are securely connected. Do not use force. Video input (yellow) Audio input (white) 3 Connect the camera body. Open the connector cover and plug the cable into the A/V cable connector. Do not use force. 4 Tune the television to the video channel. Select video input. See the television manual for details. 5 Turn the camera body on. Press the 6 button for about a second to turn the camera body on in playback mode. The camera body’s picture display and speaker will turn off, and photographs and movies will be played back on the TV.9 Playback menu Caution Do not use force or tug the A/V cable when handling the camera body with the A/V cable connected. Notes • The camera body can be connected to the video input connector on a video recorder, and pictures can be recorded to video or DVD. • The camera body can be connected to TVs that support HDMI using an HDMI mini cable (sold separately). See the documentation provided with TVs for details. • If connecting or disconnecting the HDMI mini cable, the display switches to single-frame view. When the menu is displayed, it will not switch to single-frame view even if connecting or disconnecting the HDMI mini cable. • When connecting the camera body to a TV using an HDMI mini cable, the operational sounds turn off. • The camera body supports the following video standards: NTSC (used in North America, the Caribbean, parts of Latin America, and some East Asian countries) and PAL (used in the United Kingdom and much of Europe, Australia, New Zealand, and parts of Asia and Africa). SECAM is not supported. Where possible, it is set to the standard used in your country or region before shipment; before connecting the camera body to a device that uses a different video standard, choose the appropriate video mode (page 149).20 Printing PhotograPhs Printing Photographs The camera body can be connected to a printer via the supplied USB cable, and photographs can be printed directly from the camera body without using a computer. Caution Movies cannot be printed. If a RAW file is selected for printing, only the JPEG copy will be printed. Note The camera body conforms to PictBridge, a standard widely used for direct printing, and direct printing is consequently only available with PictBridge-compliant printers. See the documentation provided with your printer for information on whether it supports PictBridge. Connecting the Camera Body Connect the power to the printer using the supplied USB cable. 1 Turn the camera body off. Be sure that the power is off before connecting or disconnecting the USB cable. 2 Connect the USB cable to the printer. Connect the USB cable to the printer and turn the printer on.2 Printing PhotograPhs 3 Connect the camera body. Open the connector cover and plug the cable into the USB cable connector. Press the ADJ. lever. The camera body will turn on and the message shown at right will be displayed; press the ADJ. lever again immediately. Note If you do not press the ADJ. lever while the above message is displayed, it may in some cases be replaced after two seconds by a message stating that the camera body is connecting to a computer. Turn the camera body off and press the ADJ. lever again. The message will be replaced by the PictBridge playback display (if the PictBridge playback display does not appear, the camera body is still establishing a connection to the printer). Caution Do not use force when connecting the USB cable or when handling the camera body with the cable connected.22 Printing PhotograPhs Printing Photographs can be printed one at a time or multiple photographs can be selected for printing. If a memory card is inserted, the pictures will be printed from the memory card; otherwise pictures will be printed from internal memory. Caution Do not disconnect the USB cable while printing is in progress. Note If an error is displayed during printing, check the printer and take the appropriate action. Printing Photographs One at a Time To print a selected photograph: 1 Select a Photograph. Press Fn or Fn2 until the desired Photograph is shown in the PictBridge playback display and press the ADJ. lever. The menu shown at right will be displayed; highlight 1 File and press C/D. Tip: Printing OneCopy of All Photographs To print one copy of all Photographs, press the ADJ. lever to display the options shown above and select All Files. Cancel 1 File All Files Execute Cancel 1 File All Files Execute2 Printing PhotograPhs 2Adjust printer settings. The menu shown at right will be displayed; highlight an item and press Fn2 to view the options available, or choose Printer Select to use the default setting for the current printer (the options available vary with the type of printer; items not supported by the connected printer cannot be selected). Press + or – to highlight an option and press C/D to select and return to the direct print menu. Item Description Paper Size Choose the paper size. Paper Type Choose the paper type. Layout Choose the number of pictures per page. Date Print Include the time and date of recording. See pages 20 and 149 for information on selecting the order in which the time and date are displayed. If the picture was taken using Date Imprint (page 84), only the imprinted date will be printed. File Name Print Include the file name. Optimize Image Choose whether the printer optimizes photo data. Print Size Choose the print size. Print Quality Choose the print quality. Report Print * Print a report. Printing Quantity Choose the number of copies. Toner Saving * Use less toner during printing. 1-Side/2-Sides * Print on one or both sides of the paper. * Ricoh printers only. Visit http://www.ricoh.com/ for details.2 Printing PhotograPhs Note To select the highlighted option as the default for the current printer when the camera body is connected, press the ADJ. lever. The menu shown at right will be Cdisplayed; highlight Set and press /D. Select Cancel to exit without changing the default setting. 3 Start printing. To start printing, press C/D when the direct print menu shown in step 2 is displayed. A message is displayed during printing; to exit before printing is complete, press the DISP. button. The PictBridge playback display will appear when printing is complete.2 Printing PhotograPhs Printing Multiple Photographs To print multiple photographs: 1 Press the Z button. Photographs will be displayed in multi-frame playback. 2 Select a picture. CHighlight a picture and press /D. 3 Choose the number of prints. Press + or – to choose the number of prints. Selected pictures are marked with a icon; to deselect a photograph, press – until zero is display. 4 Select additional Photographs. Press Fn or Fn2 to highlight additional photographs and press + or – to choose the number of prints. 5Adjust printer settings. Press C/D to display the direct print menu. Adjust settings as described on page 123. 6 Start printing. To start printing, press C/D when the direct print menu is displayed. A message is displayed during printing; to exit before printing is complete, press the DISP. button. The PictBridge playback display will appear when printing is complete. 4:3 N 2 camera settings Camera Settings The menus for modifying the camera settings can be accessed from the shooting and playback menus (pages 58 and 101). 1Display the menus. Press C/D to display the menu for the current mode on page 58 (in scene mode, a MODE tab will be displayed). 2 Select a tab. Press Fn to highlight the tab for the current menu and press + or – to highlight the key custom options tab (page 127) or the setup tab (page 128). Press Fn2 to place the cursor in the selected tab. 1 2 1Key custom options tab 2Setup tab 3 Select a menu item. Press + or – to highlight a menu item and press Fn2 to display options for the highlighted item. 4 Select an option. CPress + or – to highlight an option and press /D to select and exit (the procedure may differ for some items; see the page for the item).2 camera settings The key custom options tab contains the following options. Option Default Page Reg. My Settings — 129 Recall My Settings — 131 Edit My Settings — 132 My Settings for Fn Settings Off 133 My Settings WB Comp. Off 133 ADJ Lever Setting White Balance 134 ADJ Lever Setting 2 ISO 134 ADJ Lever Setting Quality 134 ADJ Lever Setting ImageSettings 134 Option Default Page ADJ Shutter Confirmation Off 135 Set Fn Button AF/MF 136 Set Fn2 Button ManualFlash 136 +/– Button Settings ExposureComp. 137 Playback Mode Dial Options Setting1 138 M Mode Dial Options Setting1 138 One Press M Mode AprtrPriority 1382 camera settings The setup tab contains the following options: Option Default Page Format [Card] — 139 Format [Internal Memory] — 139 LCD Brightness — 139 DIRECT Screen Transparency Normal 140 Exposure/Flash Comp. Step 1/3EV 140 ISO Auto-High Settings AUTO 400 140 AF Auxiliary Light On 140 Sleep Mode 5?minutes 141 Auto Power Off 5?minutes 141 Playback Screen LCD 141 LCD Auto Dim On 142 LCD Confirmation Time 0.5?seconds 142 Operation Sounds All 142 Volume Settings (medium) 142 One Press Zoom Ratio 9.8?× 143 Auto Rotate On 143 Minimum Shooting Distance Show 144 Option Default Page Level Setting Display 144 Grid Guide Display Options 144 Fn Button Display On 145 Show My Setting Name Off 145 Shooting Info. Display Frame Off 145 CL-BKT Black & White (TE) On 146 Color Space Set sRGB 146 Digital Zoom Image Normal 147 Store Menu Cursor Position Off 147 Card Sequence No. On 148 Date Settings — 149 Language/L (Varies * ) 149 Video Out Mode (Varies * ) 149 HDMI Output AUTO 149 Start Settings Readout Body 150 * Varies with countryor region ofpurchase. Cautions • The options displayed in the key custom options tab and setup tab may differ depending on whether the camera unit is attached to the camera body. • The options displayed in the key custom options tab and setup tab may differ depending on the camera unit.29 camera settings Key Custom Options Reg. My Settings Settings saved using Reg. My Settings can be recalled by rotating the mode dial to MY, MY2, or MY, allowing you to easily create and recall up to six sets of frequently-used shooting settings. 1Adjust settings. Set the camera to the desired settings. The following is some of the settings that can be saved in MY settings: •4Camera settings: Shooting mode (5, P, A, S, M, or mode), zoom position (in 4 mode), aperture (in A and M modes), shutter speed (in S and M modes), manual focus, macro, flash, selftimer and display modes. • Shooting menu options: All options except Interval Shooting, Auto Aperture Shift, and Switch Shooting Mode. White balance compensation can be assigned if My Settings WB Comp. is on (page 133). • Setup options: Set Fn Button/Set Fn2 Button (if My Settings for Fn Settings is on; see page 133), +/– Button Settings, ISO Auto-High Settings, Exposure/Flash Comp. Step, Minimum Shooting Distance, Level Setting, Grid Guide Display Options, Shooting Info. Display Frame, CL-BKT Black & White (TE), and Digital Zoom Image. Note The settings that can be saved in MY settings differ depending on the camera unit. See the documentation provided with the camera unit for details.0 camera settings 2 Select Reg My Settings. Highlight Reg. My Settings in the key custom options tab, and press Fn2. 3 Save settings. To assign the settings to MY, MY2, or MY on the mode dial, highlight MY1, MY2, or MY3, and press C/D (to exit without saving settings, press the DISP. button). To save the settings to a “box” to be recalled and assigned to the mode dial at a later date (page 131), select My Settings Box and press Fn2. Highlight the desired box and press C/D. Unnamed boxes will be named using the current date. If the box has already been assigned a name, the dialog shown at right will be displayed. Select Yes to use the current name, No to use a name based on the current date. camera settings Recall My Settings Copy settings from a “box” to MY, MY2, or MY. Select Recall My Settings in the key custom options tab, press Fn2, and follow the steps below. 1 Select a destination. Highlight the destination for the stored settings (MY1, MY2, or MY3) and press Fn2. 2 Select the source. Highlight the settings that will be assigned to the selected position on the mode dial and press C/ D. To exit without assigning settings to the mode dial, press the DISP. button. Caution If Edit My Settings is used to edit boxes that are currently assigned to the mode dial, the changes will be reflected when the mode dial is rotated to the position assigned to the box. Changes to settings assigned directly to MY, MY2, or MY are not however reflected in the boxes currently assigned to the mode dial, and if the boxes are subsequently changed, these changes will not be reflected in the settings assigned to MY, MY2, or MY.2 camera settings Edit My Settings Edit and rename settings saved with Reg. My Settings. Select Edit My Settings in the key custom options tab, press Fn2, and follow the steps below. 1 Select a setting. To edit the settings assigned to MY, MY2, or MY on the mode dial, highlight MY1, MY2, or MY3 and press Fn2. To edit “box” settings, select My Settings Box and press Fn2. Highlight the desired box and press Fn2. 2 Edit settings. Press + or – to highlight items and press Fn2 to edit (see the section for each item in this manual for more information). After editing each item, press Fn to return to the settings list, where you can edit additional settings. 3 Save changes and exit. Press C/D to save changes and exit (to exit without saving changes, press the DISP. button). camera settings Tip: NamingMySettings Select Name in step 2 to rename the setting. The current name is highlighted in the name area; to edit the current name, press Fn or Fn2 to position the cursor in the name area and press – to place the cursor in the keyboard area (to delete the current name, press – while the name is highlighted). Highlight characters using +, –, Fn, or Fn2, and press C/D to enter the highlighted character at the current cursor position (to delete the character at the current cursor position, select [Delete]). Press the tbutton to switch between upper and lower case. Names can be up to 32 characters long. Press the ADJ. lever to exit, or press the DISP. button to exit without renaming the settings. My Settings for Fn Settings Select On to save the settings assigned to the Fn buttons (page 136) to MY settings saved in Reg. My Settings. My Settings WB Comp. Select On to save the white balance compensation setting (page 89) to MY settings saved in Reg. My Settings. Name area Keyboard area Keyboard area camera settings ADJ Lever Setting Assign up to four frequently-used options to the ADJ. lever for quick access in 5, P, A, S, and M modes. At default, the ADJ. lever can be used for white balance (page 86), ISO setting (page 90), picture quality (page 61), and image setting (page 71). The following functions can also be assigned; white balance compensation (page 89), focus (page 64), metering (page 70), continuous (page 73), bracketing (page 75), flash compensation (page 78), manual flash amount (page 79), and exposure compensation (page 85). In 4 mode, the ADJ. lever can be used to select white balance and exposure compensation (exposure compensation is not available for Movie mode). camera settings Using the ADJ.Lever To select an option currently assigned to the ADJ. lever: 1Display options. Press the ADJ. lever in shooting mode, and press the lever to the left or right, or press Fn or Fn2 to view the options assigned to the lever. Setting 1 Setting 2 Setting 4 Setting 3 2 Select an option. Press + or – to highlight an option, and press the ADJ. lever or press C/D. Tip Press and hold the ADJ. lever to page rapidly through the available options. ADJ Shutter Confirmation Select On to use the shutter-release button to select the highlighted option in the ADJ. mode. camera settings Set Fn1/Fn2 Button Choose the functions assigned to the Fn and Fn2 buttons with Set Fn1/Fn2 Button in the key custom options tab. The following is some of the functions that can be assigned to the Fn and Fn2 buttons. Option Description AF/MF Switch between multi AF or spot AF and manual focus (page 64).* 1, 3 AF/Snap Switch between multi AF or spot AF and snap focus (page 64).* 4 AE Lock Lock exposure.* 2, 5 JPEG>RAW* 10 If options other than RAW is selected for Picture Quality/ Size, pressing the Fn button selects a RAW option with the same aspect ratio (page 61).* 5, 6 Color>B&W Select Black & White for Image Settings (page 71).* 7 Color>TE Select B&W (TE) for Image Settings (page 71).* 7 Exposure Comp. Display the exposure compensation slider (page 85).* 5 White Balance Display white balance options (page 86). WB Correction Display white balance compensation controls (page 89).* 9 ISO Display ISO sensitivity options (page 90).* 7 Quality Display picture quality/size options (page 61). Focus Display focus options (page 64).* 4 Image Settings Display image setting options (page 71).* 7 Expo. Metering Display exposure metering options (page 70).* 7 Cont. Mode Display continuous shooting options (page 73).* 8 Auto Bracket Display bracketing options (page 75).* 8 Macro Target Position the focus target in macro mode (page 68).* 3 Flash Comp. Display the flash compensation slider (page 78).* 4, 5 camera settings Option Description Flash Amount Adjust manual flash output (page 79).* 8 * 1 If focus is locked in autofocus mode (page 64), selecting manual focus sets the focus distance to the distance at which focus is locked. * 2 Exposure cannot be locked in mode M. Pressing the Fn button in mode M sets shutter speed and aperture to values close to those needed for optimal exposure. * 3 Not available when Portrait, Sports, Landscape or Nightscape is selected in 4 mode. * 4 Not available when Landscape is selected in 4 mode. * 5 Not available when Movie is selected in 4 mode. * 6 Not available when Skew Correction is selected in 4 mode. * 7 Not available in 4 mode other than Skew Correction. * 8 Not available in 4 mode. * 9 Not available in 4 mode other than Movie. * 10 The image sizes of the files switched to RAW differ depending on the settings selected in Picture Quality/Size. Settings in Picture Quality/Size Sizes in RAW Data L (16:9), M (16:9), 5M, 3M, 1M, VGA RAW (16:9) L (4:3), M (4:3) RAW (4:3) L (3:2), M (3:2) RAW (3:2) L (1:1), M (1:1) RAW (1:1) By default, AF/MF is assigned to the Fn button and Flash Amount to the Fn2 button. +/– Button Settings Choose the functions to assign to the + and – buttons. Choose from Off, Flash Comp. (page 78), Flash Amount (page 79), and Exposure Compensation (page 85). camera settings Playback Mode Dial Options/M Mode Dial Options Choose the functions to assign to the ADJ. lever and updown dial for playback zoom and in mode M. Playback Mode Dial Options M Mode Dial Options Setting1 Setting2 Setting1 Setting2 ADJ. lever Next/previous frame Scroll left/right Shutter speed Aperture Updown dial Zoom in/out Scroll up/ down Aperture Shutter speed One Press M Mode When exposure compensation is assigned to the + and – buttons (page 137) or AE lock is assigned to the Fn and Fn2 button (page 136), pressing the assigned button in manual exposure mode sets shutter speed and/or aperture to values close to those needed for optimal exposure. Select a setting from the following options. • Aprtr Priority: Aperture remains at the selected value; shutter speed is adjusted for optimal exposure. • Shttr Priority: Shutter speed remains at the selected value; aperture is adjusted for optimal exposure. • Program: Both aperture and shutter speed are adjusted for optimal exposure. Note In manual exposure mode, exposure compensation cannot be performed with the + and – buttons, nor can AE lock be performed with the Fn buttons.9 camera settings Setup Format [Card]/Format [Internal Memory] Select Format [Card] to format the memory card before first use, after using it in another device, or if a card error is displayed when the card is inserted in the camera body. Select Format [Internal Memory] if a message is displayed prompting you to format internal memory. Cautions • Formatting permanently deletes all data on the card or in internal memory. Before formatting, copy any data you wish to keep to a computer (page 151). • Selecting Format [Card] when no memory card is inserted displays an error message. Turn the power off and insert a memory card. Tip:Write Protection To prevent memory cards from being formatted, slide the writeprotect switch to the “LOCK” position (page 16). Restore the switch to its original position to resume normal operation. LCD Brightness Selecting this option displays the control shown at right. Press + or – to adjust picture display brightness, and press C/D to return to the setup menu. Press C/D again to exit to shooting or playback mode.0 camera settings Note The brightness display shows the view through the lens (shooting mode) or the most recently viewed picture (playback mode; if no picture is available for playback, no image will be shown in the brightness display). DIRECT Screen Transparency Choose the density of the background image displayed on the DIRECT screen from Dark, Normal, Light, or Image OFF. Exposure/Flash Comp. Step Choose the step value for the exposure compensation and flash compensation. Choose from the value of 1/2EV or 1/3EV. Note In the shutter priority mode, step value is set to 1/3EV even if 1/2EV is selected for Exposure/Flash Comp. Step. ISO Auto-High Settings Choose the maximum sensitivity selected by the camera when Auto-Hi is selected for ISO Setting in the shooting menu (page 90). Choose from settings of ISO 200 (AUTO 200), 400 (AUTO 400), 800 (AUTO 800), 1600 (AUTO 1600) or 3200 (AUTO3200). Note Noise (random variations in brightness and color) may appear in photographs taken at high sensitivities. AF Auxiliary Light If On is selected, the AF auxiliary light will light to assist the focus operation when the subject is poorly lit. camera settings Sleep Mode Choose the delay before the picture display enters sleep mode. Choose from Off, 1 minute, 5 minutes or 30 minutes. Autofocus/flash lamp lights in sleep mode. Press any button to cancel the sleep mode. Cautions • The camera body does not enter sleep mode when: • Shooting, playback, key custom optins or setup menu is displayed. • The camera body is turned on by pressing the 6 button with the power switch at OFF position. • The lens of camera unit is not retracted in the sleep mode. Auto Power Off Choose the delay before the camera turns off automatically to save power when no operations are performed. Select from Off (the camera does not turn off automatically), 1 minute, 5 minutes, and 30 minutes. Note When Sleep and Auto Power Off are set, Auto Power Off works after the specified time for Sleep has elapsed. Playback Screen Choose the screen to display playback images from LCD (picture display) or VF (viewfinder) for when the LCD viewfinder (VF-2) is attached to the camera body. When the viewfinder is not attached, the playback images are displayed in the picture display regardless of the setting for Playback Screen.2 camera settings LCD Auto Dim If On is selected, the picture display dims to save power when the camera is not moved for approximately five seconds in shooting mode. Move the camera or press any button to return to the original picture display brightness. LCD Confirmation Time Choose how long photographs are displayed in the picture display immediately after shooting. Select from 0.5, 1, 2, and 3seconds, Hold (photograph is displayed until shutter-release button is pressed halfway and can be viewed with playback zoom or deleted; see pages 38 and 39), and Off (photographs are not displayed in the picture display after shooting). Operation Sounds Choose when the camera plays a sound. Option Description All Sounds are played at startup, when the shutter is released, when the camera focuses, and when an error occurs. If Sound or Disp+Snd is selected for Level Setting (page 32), the camera will also beep at regular intervals when the camera is level. Level Sound If Sound or Disp+Snd is selected for Level Setting, the camera will beep at regular intervals when the camera is level. Shutter Sounds Sounds are played when the shutter is released or an error occurs. If Sound or Disp+Snd is selected for Level Setting, the camera will beep at regular intervals when the camera is level. Volume Settings Select the volume for the sounds described in “Operation Sounds.” Choose from (off), (low), (medium), and (high). camera settings One Press Zoom Ratio Select the magnification at which pictures are displayed when zoomed in using the C/D button or ADJ. lever (page 38). Choose from 5.7×, 9.8×, and 16×. Notes • Maximum magnification ratio differs depending on the image size (page 38). • If the maximum magnification ratio of an image size is smaller than the setting specified in One Press Zoom Ratio, the image can be magnified at the maximum ratio for the image size (page 38). Auto Rotate Select On to automatically display pictures in the correct orientation during playback. Caution Movies, pictures taken using M-Cont Plus (page 73), and pictures taken with the camera upside down or tilted sharply forward or back are not rotated for display. Pictures are not rotated when the camera unit is not attached to the camera body, during slide shows, in multi-frame playback, or when displayed on a TV, nor are they rotated when the camera is upside down or if the camera is rotated during playback zoom or while skew correction is in progress. Note During bracketing or when taking pictures using Continuous, the camera only records the orientation for the first photograph in each series. The remaining photographs will not be displayed in the correct orientation if the camera was rotated during shooting. camera settings Minimum Shooting Distance Select Show to display the minimum shooting distance in the picture display. Level Setting The camera uses a tilt indicator and sounds to let you know whether the image is level during shooting. Choose tilt indicator settings (page 32). Grid Guide Display Options Choose the type of framing grid available in shooting mode (page 42). Item Description A three-by-three grid for “rule of thirds” composition. A four-by-four grid with diagonal lines running from corner to corner makes it easy to find the center of the subject. Use for architectural photography or photographing products for display. A two-by-two grid with the center of the frame left clear to make it easier to view the subject. Use if your subject is in motion. camera settings Fn Button Display Select On to display the options currently assigned to the Fn buttons when the camera is turned on, shooting mode is selected, or a new mode is selected with the mode dial. Show My Setting Name Select On to display the name of the settings assigned to the current position on the mode dial when the dial is rotated to MY, MY2, or MY. Shooting Info. Display Frame Select On to display shooting icons in a frame surrounding the view through the lens (page 8), making it easier to frame photographs in the picture display. The frame is not displayed in movie mode. 4:3 N 4:3 N 2010 4:3 N camera settings CL-BKT Black & White (TE) Choose the number and type of copies created with color bracketing (page 77). Select On to record three copies of each shot (one in black and white, a second in color, and a third using a monochrome tint), Off to record two copies (one in black and white and the second in color). Note Regardless of the selected setting, three copies of each photograph will be recorded if B&W (TE) is selected for Image Settings. Color Space Setting Choose the color space used to record photographs. sRGB is widely used to reproduce digital images but offers a smaller gamut of colors than AdobeRGB. Caution The Adobe RGB color space was developed by Adobe Systems, Inc., and is compatible with the default color space used in Adobe Photoshop and other image editing software. Note, however, that colors will only be reproduced correctly in software that supports the Adobe RGB color space. Also note that specialized equipment is required to print the full range of colors in the Adobe RGB gamut; when printed using consumer household printers or digital photo print services, colors will generally be less vivid than in photographs that use the sRGB color space. camera settings Digital Zoom Image Choose how the image taken using the digital zoom will be saved. • Normal: Normal digital zoom. It crops a portion of an image and enlarges the portion back to the size selected in Picture Quality/Size, resulting in lower image quality. • Auto Resize: It crops a portion of an image and save the image in the cropped size. It keeps from decreasing the image quality, however, the image size becomes smaller. The sizes of cropped image differ depending on the zoom ratio. See the documentation provided with the camera unit. Auto Resize zoom is available only when 4:3 for L is selected for Picture Quality/Size (page 61). The current picture size is displayed in the picture display when the camera is zoomed in. 4:3 N Caution Auto Resize has no effect when M-Cont Plus or Skew Correction is selected in 4 mode, or when RAW is selected for Picture Quality/Size. Store Menu Cursor Position If On is selected, the most-recently accessed item will be highlighted when menus are displayed. camera settings Card Sequence No. Choose how the camera names image files when saving photographs to a memory card. • On: File names consist of “R” followed by a seven-digit number (e.g., “R0010001.jpg”), assigned in ascending order from 0010001 to 9999999. When a new memory card is inserted, file numbering continues from the last number used. • Off: File names consist of “RIMG” followed by a fourdigit number (e.g., “RIMG0001.jpg”), assigned in ascending order from 0001 to 9999. When a new memory card is inserted, file numbering is reset to 0001. Notes • This option applies only to memory cards. The names of Photographs in internal memory consist of “RIMG” and a fourdigit number. • Photographs copied to a computer using DL-10 (page 151) are given new names consisting of “RIMG” and a four-digit number. • Photographs taken with AdobeRGB selected for Color Space Setting (page 146) are indicated by file names beginning with an underscore (e.g., “_R010001.jpg” or “_RIMG001.jpg”). Caution When On is selected, no further photographs can be stored if the memory card contains a folder numbered 999 and a file name ending in 9999; when Off is selected, no further photographs can be stored if the memory card contains a file numbered 9999. To take additional Photographs, format the card after copying its contents to a computer.9 camera settings Date Settings Set the camera clock (page 20). Note If you leave the battery in the camera body for at least two hours, the battery can be removed for about a week without resetting the clock. Language/L Choose the language in which camera messages and menus are displayed. Option Description Option Description Japanese ??????? Russian English English Simplified Chinese Deutsch German Traditional Chinese Français French Korean Italiano Italian Thai Español Spanish Video Out Mode When connecting the camera body to a TV or VCR (page 118), choose a video out mode that matches the standard used in the device. The camera body supports NTSC and PAL; SECAM is not supported. HDMI Output Choose the resolution of image output using an HDMI mini cable. Choose the setting from AUTO or Manual. Note Normally, select AUTO. If the resolution of image displayed on TV is low with the Auto setting, select Manual. The image may be improved.0 camera settings Start Settings Readout When the camera turns off, the settings are saved both in camera body and camera unit. Choose the destination to read out the settings from Body or Camera Unit. coPying Pictures to a comPuter Copying Pictures to a Computer This section describes how to copy pictures from the camera body to your computer. Instructions for Windows may be found below; those for the Macintosh begin on page 162. Note The dialogs shown in this section may differ from those displayed by your computer. Windows You can copy pictures to your computer by either of the following methods: • Install the supplied DL-10 software (page 153) and use it to copy pictures as described on page 159. • Copy pictures without using DL-10 or other image copy software. (page 160). Note Detailed instructions may be found in the Software User Guide on the supplied CD (page ix).2 coPying Pictures to a comPuter System Requirements Before using the supplied CD, check that your computer meets the following requirements. See the documentation provided with your computer for details. OS Windows 2000 Professional SP 4, Windows XP Home Edition/Professional SP 3, Windows Vista SP 2 CPU Windows 2000/Windows XP: Pentium® lll 500MHz or faster Windows Vista: Pentium® lll 1GHz or faster RAM Windows 2000/Windows XP: 256MB or more Windows Vista: 512MB or more Free disk space A minimum of 160MB required for installation Video 1024×768 pixels or more with 16-bit color or better Miscellaneous • Compatible CD-ROM drive • Compatible USB port Cautions • 64-bit operating systems are not supported. Operating systems that have been upgraded from an earlier version are not supported, as USB may fail to function as expected. The supplied software may not function as expected with systems that have been patched or updated with Service Pack releases. • Connect the camera body directly to a built-in USB port. USB ports added via PCI-bus or other extension boards or cards are not supported. The camera body may not function as expected when connected via a USB hub or keyboard. • More RAM may be required when handling movies and other large files. coPying Pictures to a comPuter Supplied CD Inserting the supplied CD in a CD-ROM drive displays the dialog shown at right. • Installing the software: Install the following software. DL-10: Copy pictures to the computer in a single operation. Irodio Photo & Video Studio: View, manage, edit pictures on the computer. For more information, see the Help menu in Irodio Photo & Video Studio or visit the following website: http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_ videostudio/ USB driver: Connect earlier Ricoh cameras to computers running Windows 98, Windows 98 SE, Windows Me, or Windows 2000. Not required for this product. WIA driver: Connect earlier Ricoh cameras to computers running Windows XP or Windows Vista. Not required for this product. • Browse User’s Manual (Software Version): View the Software User Guide in pdf format (page ix). Acrobat Reader or Adobe Reader is required; if necessary, install Adobe Reader as described on page 156. • Browse CD-ROM Content: View the contents of the CD, which include Adobe Reader (page 156). To install Irodio Photo & Video Studio without installing other software, open the “Irodio Photo & Video Studio” folder and double-click Irodio Photo & Video Studio.exe. coPying Pictures to a comPuter Installing the Software Follow the steps on the next page to install the supplied software. Illustrations are from Windows XP. Cautions • If the camera body is connected to the computer, disconnect the camera body before beginning installation. • Users of existing “Caplio” software should note that the “DC” software supplied with the camera body replaces the following items in the Caplio software package: Caplio software DC software RICOH Gate La DL-10 Caplio Viewer DU-10 * Caplio Server SR-10 * Caplio Setting ST-10 * *Not used by this product. If the above Caplio software is currently installed, you will be prompted to uninstall it before installing the supplied DC software. Follow the on-screen instructions. Installing the DC software replaces Caplio Viewer, Caplio Server, and Caplio Setting with the software listed above, which can be used in the same way as the Caplio versions (note that those software will not be installed if you uninstalled the Caplio software as described on page 158 before installing the DC software). Note that uninstalling the software for earlier Ricoh cameras may reset user preferences for DL-10 or RICOH Gate La. • Administrator privileges are required for installation. • DL-10 is for use in a stand-alone environment and cannot be run over a network. coPying Pictures to a comPuter 1 Insert the supplied CD. Turn the computer on and insert the supplied CD in a CD-ROM drive. • Windows Vista: An Autorun dialog will be displayed. Click Run Autorun.exe to display the installer dialog. • Other versions of Windows: The installer dialog will be displayed automatically. 2 Click Installing the software. • Windows Vista: A “User Account Control” dialog will be displayed. Click Allow to display a languageselection dialog. • Other versions of Windows: A language-selection dialog will be displayed. 3 Select a language and click OK. The dialog shown at right will be displayed. Click Next. 4 Select a destination. The supplied software will be installed to the folder shown under Destination Folder. Click Next. coPying Pictures to a comPuter 5 Confirm the destination location and then click [Next]. The Irodio Photo & Video Studio installer will start (depending on your computer, the splash screen at right may be displayed for some time before installation begins). Follow the onscreen instructions to install the supplied software. 6 Click Finish. The dialog shown at right will be displayed when installation is complete. Click Finish. 7 Restart the computer. A message will be displayed prompting you to restart your computer. Select Yes, I want to restart my computer now and click Finish to restart the computer. 8Unblock DL-10. A Windows security dialog will be displayed when the computer restarts. Click Unblock for DL-10. Note See page 158 for information on uninstalling the software. Installing Adobe Reader Adobe Reader is required to view the Software User Guide. If Adobe Reader is not already installed, it can be installed from the supplied CD as described below. Cautions • Disconnect the camera body before beginning installation. • Administrator privileges are required for installation. coPying Pictures to a comPuter 1 Insert the supplied CD. Turn the computer on and insert the supplied CD in a CD-ROM drive. • Windows Vista: An Autorun dialog will be displayed. Click Run Autorun.exe to display the installer dialog. • Other versions of Windows: The installer dialog will be displayed automatically. 2 Click Browse CD-ROM Content. The contents of the CD will be displayed. 3 Install Adobe Reader. Double-click the “Adobe Reader” folder and then double-click the folder for the language of your choice. Double-click the file beginning with “AdbeRdr910” and follow the on-screen instructions. If a “User Account Control” dialog is displayed, click Continue. Notes • See the Adobe Reader Help menu for information on Adobe Reader. • Installation of Adobe Reader 9.1 requires MSI (Microsoft Windows Installer) version 3.1 or later and either Microsoft Internet Explorer 6.0 or later or Firefox 2.0 or later. Microsoft Internet Explorer and Microsoft Windows Installer are available via Microsoft Update. coPying Pictures to a comPuter Uninstalling the Software Follow the steps below to uninstall DC software or Irodio Photo & Video Studio. Cautions • Administrator privileges are required for uninstallation. • Exit any applications that may be running before proceeding. 1 Open the “Add/Remove Programs” Control Panel. Open the Windows “Start” menu and select Control Panel (Windows XP or Windows Vista) or Settings > Control Panel. Double-click Add/Remove Programs. 2Uninstall the software. Select the software you wish to uninstall (DC Software or Irodio Photo & Video Studio) and click Change/Remove. A confirmation dialog will be displayed; click OK. If a message appears warning that a shared file has been detected, select Don’t display this message again and click Yes. Close any open windows when the uninstall process is complete. After uninstalling Irodio Photo & Video Studio, restart the computer.9 coPying Pictures to a comPuter Copying Pictures Using DL-10 After installing DC software, follow the steps below to copy pictures to your computer. 1 Turn the camera body off. 2 Connect the supplied USB cable. Connect the cable to the computer USB port. Cautions • Do not use force when connecting the cable or when handling the camera body with the cable connected. • Do not move the camera body with the cable connected. Connect the cable to the camera body as shown. The camera body will turn on, DL- 10 will start, and transfer will begin automatically. Pictures are copied to folders in the “Digital Camera” folder in “My Documents” (if you were previously using Caplio software, pictures will instead be copied to folders in the “Caplio” folder). Pictures are sorted into separate folders by date of recording; make sure the camera clock is set to the correct date and time before shooting. 3Disconnect the cable when transfer is complete. See page 161 for more information.0 coPying Pictures to a comPuter Note If transfer does not begin automatically, try the following procedures. Click Save in the DL-10 window. Check that Saves automatically when connected to USB is selected in the DL-10 “Option Settings” dialog. Restart the computer and repeat the above steps. Copying Pictures Without Using DL-10 If DL-10 is not installed, you can copy pictures to the computer as described below. The illustrations in this section are from Windows XP. 1 Turn the camera body off. 2 Connect the supplied USB cable. Connect the cable to the computer USB port and then to the camera body. The camera body will turn on automatically. 3 Copy files from the camera body to the computer. The camera body will be listed as a removable drive in “My Computer” with pictures stored in folders as shown at right. If a memory card is inserted in the camera body, the drive will be named as shown at right and the contents of the memory card will be displayed. If no memory card is inserted, the drive will be named “RICOHDCI” and the contents of internal memory will be displayed. Copy pictures to the desired location on your computer. coPying Pictures to a comPuter Cautions • Do not turn the power off or disconnect the USB cable until copying is complete. • Files in the destination folder with the same name as the pictures being copied will be overwritten. If necessary, rename files before copying begins. • Do not use a computer to view or edit pictures on a memory card. Pictures that have been viewed or modified on a computer can no longer be displayed on the camera body. Copy pictures to the computer for viewing and editing. Disconnecting the Camera Body Before disconnecting the camera body from the computer, click the “Safely Remove Hardware” or “Unplug or Eject Hardware” icon in the taskbar (the illustration above shows the icon for Windows XP) and select Safely Remove USB Mass Storage Device or Stop USB Mass Storage Device from the menu that appears. You can then disconnect the USB cable. Notes • A warning may be displayed if the USB cable is disconnected without first removing the camera body from the system as described above. Be sure to remove the camera body from the system before disconnecting the cable. • Confirm that transfer is complete before removing the camera body from the system and disconnecting the cable.2 coPying Pictures to a comPuter Macintosh The camera body can be used with Mac OS X versions 10.4–10.5.7. Caution The VM-1 software (page 164) and Software Users Guide (only on computers with Acrobat installed) can be used with Macintosh computers. Copying Pictures to a Macintosh 1 Turn the camera body off. 2 Connect the supplied USB cable. Connect the cable to the computer USB port. Cautions • Do not use force when connecting the cable or when handling the camera body with the cable connected. • Do not move the camera body with the cable connected. Connect the cable to the camera body as shown. The camera body will turn on automatically. coPying Pictures to a comPuter 3 Copy files from the camera body to the computer. The camera body will appear as a volume on the desktop with pictures stored in folders as shown at right. If a memory card is inserted in the camera body, the drive will be named as shown at right and the contents of the memory card will be displayed. If no memory card is inserted, the drive will be named “RICOHDCI” and the contents of internal memory will be displayed. Copy pictures to the desired location on your computer. Disconnecting the Camera Body Before disconnecting the camera body from the computer, drag the camera body volume into the Trash or select the camera body volume and choose Eject from the File menu. You can then disconnect the USB cable. Notes • A warning may be displayed if the USB cable is disconnected without first removing the camera body from the system as described above. Be sure to remove the camera body from the system before disconnecting the cable. • Confirm that transfer is complete before removing the camera body from the system and disconnecting the cable. • Connecting the camera body to a Macintosh computer may result in the creation of “FINDER.DAT” or “.DS_Store” files that will be listed by the camera body as unmatched files. These files can be deleted without risk. coPying Pictures to a comPuter Using the MP File Viewer When you shoot images with M-Cont Plus, the images are recorded as one MP file. By using the VM-1 MP file viewer, you can play back MP files on your Macintosh computer and export still images. This section explains how to install and uninstall the VM-1 software that is included on the supplied CDROM. For details on how to play back MP files on your computer or export still images from MP files using the MP file viewer, see the “Software User Guide” available from the supplied CD-ROM. SystemRequirementsfor Using theSuppliedMP fileviewer The following environments are necessary for using the supplied MP file viewer. Please check your computer, or the computer’s user manual. Operating Systems Supported Mac OS X 10.4 to 10.5.7 Macintosh computer Apple Inc. Macintosh Series Internal Memory Mac OS X 10.4 256 MB or more Mac OS X 10.5 512 MB or more Hard Disk Available Memory 5 MB or more CD-ROM Drive A CD-ROM drive compatible with the above-mentioned Macintosh computer Note VM-1 supports Japanese, English, French and Chinese (Simplified). coPying Pictures to a comPuter Installing VM-1 1 Insert the supplied CD. Turn on the Macintosh computer and insert the supplied CD in a CD-ROM drive. 2 Select the disk for installation. Double-click the RICOH icon > VM-1 folder > VM-1 Installer.pkg icon. The Install VM-1 window will be displayed; click Continue. When the window for selecting the installation location appears, select the disk for installation, and then click Continue. 3 Install VM-1. Click Install and enter your name and password, and then click OK. A message that the installation is complete will be displayed; click Close. To change the installation location, click Change Install Location.... To upgrade VM-1, click Upgrade. coPying Pictures to a comPuter Uninstalling VM-1 Cautions • If you have any other software applications running or data that has not been saved, quit the other software applications and save the data before uninstalling VM-1. • If an error occurs during the uninstallation process, update your Mac OS to the latest version. 1 Open the VM-1 utility folder. Open the Applications folder > Utilities folder > VM-1 Utility folder. 2Double-click the VM-1 Uninstaller icon. The uninstall confirmation dialog will be displayed. Click OK. 3 Enter your name and password, and then click OK. A message that the uninstallation is complete will be displayed; click OK. technical notes Technical Notes Troubleshooting Error Messages If an error message is displayed, take the steps listed below. Message Solution Page Insert card No memorycardis inserted. Insert card. 15 Setdate. Cameraclockis not set.Set cameraclock. 20, 149 File Number OverLimit Cameraisoutof file numbers. Insertanother card. 15, 148 UnmatchedFile Camera cannot display file. Use computer to check file contents anddelete file. — Insufficient memory. Continue? Space on memory card is insufficient to copy all files. Insert another card. 15 Protected Fileisprotectedandcannotbedeleted. 112 CardIsWrite-Protected. Cardis writeprotected(locked). Unlockcard. 16 Print settings cannotbe set for this file. Fileisa movieorother filethat cannotbeselectedforprinting. — Insufficient Memory/ Capacityshort Insufficientmemorytostoreadditional files. Deleteexisting files or increaseamountof memoryavailable. 39, 139 Maximumnumberof imagesselectedforprinting.Set numberof prints forother images tozero. 125 Format internal memory. Internal memory is not correctly formatted. Format internal memory. 139 Format card. Cardis not correctlyformatted.Format cardin camerabody. 139 CardError Format card. If messagepersists, cardis faulty;discontinueuse. 139 Writing Data Camerais savingdata.Waituntil saveis complete. — NoFile No filesavailableforplayback. — Cannot Record Memoryis full. Useanother cardor removecardanduseinternal memory. 15 technical notes Camera Body-Related Problems PowerSupply Problem Cause Solution Page Thecameradoes not turn on. Battery is exhausted or not inserted. Check that battery is correctly inserted. Charge battery (rechargeablebatteryonly). 12,14 Batteryis incompatible. Usesuppliedbattery. 13 Battery is not in correct orientation. Insert battery in correct orientation. 14 Thecameraturns off duringuse. Camera has turned off automaticallytosavepower. Turn cameraon. 18 Batteryisexhausted. Charge battery (rechargeable batteryonly). 12 Batteryis incompatible. Usesuppliedbattery. 13 Thecameradoes not turn off. Camera malfunction. Removeandreinsertbattery. 14 Low battery indicatordisplayed or cameraturnsoff when battery has chargeremaining. Batteryis incompatible. Usesuppliedbattery. 13 Batterycannotbe charged. Battery has reached end of charginglife. Replace with a new battery. 14 Batteryisquickly exhausted. Ambient temperatureis very high orverylow. — — Poor lighting requires extensive useof flash. — —9 technical notes Shooting Problem Cause Solution Page Nopicturetaken when shutterreleasebutton is pressed. Batteryisexhausted. Charge battery (rechargeable batteryonly). 12 Power is off or not in shooting mode. Slide the power switch to ON to turn camera on or press 6 to select shooting mode. 18,34 Camerais in playback mode. Press 6 to select shooting mode. 34 Shutter-release button was not fullypressed. Press shutter-release button all the waydown. 22 Memorycardis not formatted. Format card. 139 Memorycardis full. Insert new cardordelete files. 15,39 Memory card has reached end of workinglife. Insert new card. 15 Flash is charging. Wait until flash lamp stops blinking. 29 Memorycardis locked. Unlockcard. 16 Memorycardcontactsaredirty. Clean with soft,drycloth. — Cannotview Photographsafter shooting. Displaytimeis tooshort. Chooselongerdisplaytime. 142 Picturedisplayis blank. Power is off or picture display is dark. Turn camera on or adjust picture displaybrightness. 18, 139 Picturedisplayisoff. Press the VF/LCD button to turn picturedisplayon. 42 Display has been switched to the LCD viewfinder. Press the VF/LCD button toswitch tothepicturedisplay. 42 A/V cableis connected. Disconnect cable. 118 Cameraunableto focus in autofocus mode. Lens isdirty. Clean with soft,drycloth. – Subject is notat centerof frame. Usefocus lock. 25 Subject not suitableforautofocus. Usefocus lockor manual focus. 25,65 Subject is tooclose. Use macro mode or move away from subject. 270 technical notes Problem Cause Solution Page Picturesare blurred. J Camera movedduringshooting. Use a tripod. Use the camera shake correction function. Press elbowsagainstyourbody. 21,92 Lighting is poor and shutter speedsareslow. Use the flash. Choose higher ISO setting. Use the camera shake correction function. 29, 90, 92 Flash does not fire or will not charge. Flash is not raised. Press OPEN/fbutton (flash open/ setting) toopen the flash. 29 Flash cover is not fullyopen. Do notobstruct flash cover. — The flash cannot be used in the followingcases: • When exposure bracket, white balance bracket, or color bracket is set • In continuous mode • In movie mode Changecamerasettings. 54,73 75 Flash isoff. Open the flash. Press OPEN/f button (flash open/setting) to cancel flash off. 29 Batteryisexhausted. Charge battery (rechargeable batteryonly). 12 Flash does not illuminatesubject. The distance to the subject exceeds the flash range. Movecloser tosubject. – Subject isdark. Increase flash output. 78 Flash output is toolow. Increase flash output. 78 Flash cover is not fullyopen. Do notobstruct flash cover. — Photographsare toobright. Flash output is too high. Reduce flash output, move away from subject,orusedifferent light source. 78 Photograph isoverexposed. Use exposure compensation or choosefaster shutter speed. 50,85 Picturedisplayis toobright. Adjustpicturedisplaybrightness. 139 Photographsare toodark. Flash is off and subject is poorly lit. Press OPEN/fbutton (flash open/ setting) toopen the flash. 29 Photograph isunderexposed. Use exposure compensation or chooseslower shutter speed. 50,85 Picturedisplayis toodark. Adjustpicturedisplaybrightness. 139 technical notes Problem Cause Solution Page Colorsare unnatural. Camera unable to adjust white balance for shooting conditions usingauto whitebalance. Include white object in Photograph or choose another whitebalanceoption. 86 Photograph information not displayed. Indicatorsare hidden. Press DISP. todisplayindicators. 42 Picturedisplay brightnesschanges duringfocusing. Ambient lightingispoorordiffers from thatusedforautofocus. This is normal and does not indicatea malfunction. — Vertical streaks (“smear”)appear in photographs. Subject isbright. This is normal and does not indicatea malfunction. — Tilt indicator is not displayed. Off or Sound selected for Level Setting. Choose Displayor Disp + Snd. 32 Indicatorsare hidden. Press DISP. todisplayindicators. 42 Thecameraisupsidedown. Hold the camera in the correct orientation. 21 Photograph is not level,although tilt indicator showed that camera was level. Camera was moving when Photograph was taken. Do not takepictures from moving objects. — Subject is not level. Checkthesubject. — Playback/Deletion Problem Cause Solution Page Cannotplay picturesback. Camerais not in playback mode. Press6. 19,34 A/V cableincorrectlyconnected. Reconnect A/V cable. 118 Video modedoes not match TV. Chooseanothervideo mode. 149 The playback screen displays in theLCD viewfinder. Set Playback Screen toLCD. 1412 technical notes Problem Cause Solution Page Cannotview pictureson memorycard. Memory card empty or not inserted. Insert card that has been formatted in camera body and contains pictures recorded with camerabody. 15, 139 Card was not formattedin camera body. Pictures were created with other device. Memorycardcontactsaredirty. Clean with soft,drycloth. — Card malfunction. Insert another card. If you can view pictureson secondcard, first card has probably malfunctioned; discontinueuse. — Picturedisplay has turnedoff. Batteryisexhausted. Charge battery (rechargeable batteryonly). 12 Camera has turned off automaticallytosavepower. Turn cameraon. 18 Cannotdelete file. Fileisprotected. Removeprotection. 112 Memorycardis locked. Cannot format Unlock memorycard. 16 card. Cardis locked. Miscellaneous Problem Cause Solution Page Cannot insert memorycard. Cardis not in correctorientation. Insert in correctorientation. 15 Cameracontrols have noeffect. Batteryisexhausted. Charge battery (rechargeable batteryonly). 12 Camera malfunction. Turn camera off and then on again. 18 Removeandreinsertbattery. 14 Dateis incorrect. Clockis not set correctly. Set clock to correct date and time. 20,149 Date hasbeen reset. Battery has notbeen insertedfor abouta week. Set clock to correct date and time. 20,149 Cameradoes not turn off automatically. Off is selected for Auto Power Off. Chooseanother setting. 141 Cameradoes not beep. Beepis muted. Choose another option for Volume Settings. 32,142 technical notes Problem Cause Solution Page Picturesare not displayedon TV. Video modedoes not match TV. Chooseanothervideo mode. 149 A/V cable not connected. Connect A/V cable. 118 TV is not tuned to VIDEO IN channel. TuneTV to VIDEO IN channel. — Computer-Related Problems For more information, refer to the Software User Guide, available in pdf format on the supplied CD. Security Alerts(Windows Vista/WindowsXP) Consult the following if Windows XP Service Pack 3 or Windows Vista Service Pack 2 displays a security alert when the camera body is connected or DL-10 starts. The illustrations in this section are from Windows XP. If a security alert is displayed, confirm that the program is from a reliable source and click Unblock. Caution If you cannot identify the program and source, click Keep Blocking to prevent your computer from being affected by virus or malware. technical notes If you clicked Keep Blocking to block a Ricoh application, you can remove the block in Windows Firewall. 1 Open the “Windows Firewall” Control Panel. Open the “Start” menu and select Control Panel, then double-click Windows Firewall (if Windows Firewall is not listed, click Switch to Classic View at the top left corner of the Control Panel window). 2Allow the Ricoh application Internet access. In the “Windows Firewall” dialog, click the Exceptions tab and check whether DL-10 is listed under “Programs and Services.” If it is, place a check in the check box next to DL-10 and click OK. If it is not listed, click Add Program… to add DL-10 to the list of exceptions. If you clicked Ask Me Later to block DL-10, a security alert will be displayed the next time the program starts. Click Unblock to remove the block. technical notes Specifications Flash Mode Auto(flash fires when lightingispooror subject isbacklit), red-eye, on, slow sync, manual,off Range(built-in flash) Seethedocumentation provided with thecameraunit. Flash compensation ±2.0EV in incrementsof1/2EV or1/3EV Manual flash amount FULL,1/1.4,1/2,1/2.8,1/4,1/5.6,1/8,1/11,1/16,1/22,1/32,1/64 Picturedisplay 3.0? transparentLCD;approx.920,000pixels Shooting mode Auto,program shift,aperturepriority, shutterpriority, manual, scene, “MySettings” Picturequality Fine, Normal, RAW(DNG)?* 1 Storage SD/SDHC memorycard, internal memory(approx.86?MB) File size?* 2 (approx.) 5M FINE:approx.2287KB/frame 3M FINE:approx.1474KB/frame 1M FINE:approx.812KB/frame VGA FINE:approx.197KB/frame File format Photographs JPEG (Exif Ver.2.21)?* 3 , RAW(DNG) Movies AVI?* 4 (OpenDML Motion JPEG compliant) Compression JPEG baselinecompliant (photographsand movies) Other shootingoptions Continuous shooting(continuous, M-ContPlus); self-timer (shutter releasedelayofapprox.10?sor2?s,or custom setting); interval timer (intervalsof5?s to1 hour in incrementsof5?s)?* 5 ; colorbracketing; B&W(TE); color spaceselection; noisereduction; histogram display; framinggrid;depth-of-fieldindicator; tilt indicator; hot shoe Otherplaybackoptions Autoimagerotation; multi-frameplayback;playbackzoom (upto 16?×); resize Interface USB 2.0(High-Speed) Mini-B connector; MassStorage?* 6 ;audio output1.0?Vp-p(75?O), HDMI mini cableconnector (TypeC) Videosignal format NTSC,PAL Power source DB-90rechargeablebattery(3.6?V) Batterylife(basedon CIPA standard)?* 7 Seethedocumentation provided with thecameraunit. technical notes Dimensions (W?×?H?×?D) 113.9?mm?×?70.2?mm?×?28.9?mm (excludingprojections) Weight (approx.) • Camerabody(excludingbattery, memorycard, neckstrap,and connector cap):160?g • Battery, neckstrap,andconnector cap:66?g Tripodscrew hole 1/4-20UNC Datestoragetime Approx.1 week Operatingtemperature 0?°Cto40?°C Operating humidity 85%or less Storagetemperature –20?°Cto60?°C * 1 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a fine- or normalquality file with the dimensions as the RAW file or a VGA file). RAW files use the standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc. * 2 For details on RAW, L, M sizes, see the documentation provided with the camera unit. * 3 Compatible with the Design rule for Camera File system (DCF, a JEITA standard) and DPOF. Full compatibility with other devices is not guaranteed. * 4 Audio: PCM 32 kHz, 16 bit monaural * 5 Flash off. * 6 Mass Storage is supported under Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, and Mac OS X 10.4–10.5.7. * 7 Measured according to CIPA standard. For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is used. technical notes Internal Memory/Memory Card Capacity The approximate number of frames or length of movies that can be stored in internal memory or on a memory card at different settings varies depending on the type of camera unit. See the documentation provided with the camera unit. Notes • Each movie can be up to 90 minutes long (4GB in size). • The maximum number of shots that can be taken in a single burst is 999. If memory remains for more than 999 exposures, “999” is shown in the display. • Depending on the subject, the number of pictures that can be taken may differ from the number of exposures remaining. • Capacity varies with shooting conditions and the make of memory card. • Use a high-speed memory card when shooting for extended periods. technical notes Optional Accessories The GXR camera body can be used with the following optional accessories: Camera unit DB-90 rechargeable battery BJ-9 battery charger CA- cable switch A wired remote shutter release that attaches to the USB connector of the camera body. VF-2 LCD viewfinder An electrical viewfinder that attaches to the hot shoe of the camera body. This offers viewfinder coverage of 100% and can be adjusted up to 90° without any parallax, and enables easy lowangle shooting. GF- external flash An external flash that is developed for digital camera with TTL autoflash system. ST- neck strap9 technical notes SC-S soft case SC-L soft case Notes • Before using optional accessories, read the manual provided with the product. • For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/).0 technical notes Camera System and Accessories Attach to hot shoe SC-55S/SC-55L soft case ST-3 neck strap CA-1 cable switch DB-90 rechargeable battery (supplied) BJ-9 battery charger (supplied) Attach to USB connector Camera unit GF-1 flash unit VF-2 LCD viewfinder Attach camera unit technical notes The GF-1 Flash Unit (Optional) An optional GF-1 flash unit can be connected to the hot shoe. 1 Close the flash cover (page 2). 2Attach the flash. Turn the camera and the GF-1 off and attach the GF-1 to the hot shoe. Hot shoe 3 Turn the flash and camera on. 4 Press the DIRECT button. 5 Select the optional flash mode item. Move the cursor using +, –, Fn, Fn2 or the ADJ. lever (left and right) to highlight the item. 6 Select a flash mode. Rotate the up-down dial to select a flash mode. Note • The optional flash mode item is not displayed when the GF-1 is turned off. • Turn the GF-1 off to shoot without the flash. • If the optional flash mode item is not displayed, turn the GF-1 and camera off and then remove and reattach flash.2 technical notes OtherFlash Units Use only flash units with one signal terminal, which must be an X-contact with a positive voltage of no more than 20V. Use a flash that covers the angle of view of the lens. 1 Close the flash cover (page 2). 2Attach the flash. Turn the camera and the optional flash unit off and attach the flash to the hot shoe. 3 Set aperture manually. Turn the camera on, select mode A or M, and choose an aperture (pages 18, 48, 50). 4 Choose a manual ISO sensitivity setting. Select an option other than Auto for ISO sensitivity (page 90). 5 Turn the flash on. Turn the flash on and set it to auto mode. Set aperture and ISO sensitivity to the values selected with the camera. Take a test shot and adjust flash aperture and ISO settings as necessary. Turn the optional flash unit off before removing it from the camera. Cautions • If the external flash is on, it will fire with every shot regardless to the flash mode selected with the camera. Turn the flash unit off to shoot without the flash. • Optional flash units are in principle for use at ranges that exceed the range of the built-in flash. Using an optional flash unit at shorter ranges may result in overexposure. technical notes Using the Product Abroad Using BJ-9 BatteryCharger This product is for use with currents of 100–240V and 50 or 60Hz. Before travelling, purchase a travel adapter for connection to the type of outlets used at your destination. Do not use these products with electrical transformers, as this could damage the product. Warranty This product was manufactured for use in the country of purchase, and the warranty is not valid in other countries. Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. Television Playback The supplied A/V cable can be used to connect this product to televisions and monitors equipped with a video input terminal. This product supports the NTSC and PAL video formats; before connecting the product to a video device, select the appropriate video output mode. Precautions for Use • The warranty is not valid in other countries. Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any expenditure incurred thereby. technical notes • Do not drop this product or subject it to physical shocks. When carrying the product, be careful that it does not strike other objects. Particular care is required to protect the picture display. • The flash may overheat if fired many times in succession. Do not use the flash more than necessary. Do not use the flash in close contact with your body or other objects. Failure to observe these precautions could result in burns or fire. • Using the flash unit in close proximity to your subject’s eyes could cause temporary visual impairment. Particular care should be observed when photographing infants. Do not direct the flash at the operator of a motor vehicle. • Battery may become hot with extended use. Wait for the battery to cool before removing it from this product. • The picture display may be difficult to read in direct sunlight. • You may notice that picture display varies in brightness or contains pixels that do not light or that are always lit. This is common to all LCD monitors and does not indicate a malfunction. • Do not apply force to the picture display. • Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible condensation inside this product, or malfunction. This can be avoided by placing this product in a plastic bag to slow the temperature change, and removing it only after the air in the bag has reached the same temperature as its surroundings. • To prevent damage to the product, do not insert objects into the holes in the microphone and speaker coverings. • Keep the terminals of the connector free of dust. • Keep this product dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe these precautions could result in product malfunction or electric shock. • Take a test shot to ensure that this product is functioning properly before using it on important occasions such as travel or weddings. We recommend that you keep this manual and spare batteries at hand. technical notes Tip: Avoiding Condensation Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the heater has come on, or where this product is exposed to cold air from an air conditioner or other device. Care and Storage Caring forthis product • Clean the picture display by wiping it with a soft cloth dampened with a small amount of any monitor cleaner that does not contain organic solvents. • Clean this product thoroughly after using it at the beach or handling cosmetics. Do not expose this product to volatile substances such as thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result in damage to this product or its finish. • In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center. • This product contains high-voltage circuits. Do not disassemble. • The picture display is easily scratched; avoid touching it with hard objects. Storage • Do not store this product where it will be exposed to: extreme heat or humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet). • Remove the battery if the product will be left unused for a long period of time. BeforeCleaning Turn the power off and remove the battery. technical notes Warranty and Servicing 1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned in the Warranty supplied with thisproduct,anydefectiveparts willberepairedfreeofcharge. In theeventofamalfunction, contact thedealer from which youpurchasedthisproductor your nearest Ricoh RepairCenter.Please note thatyou will notbereimbursedfor thecostofbringingthisproduct tothe Ricoh RepairCenter. 2. This warrantydoes not coveranydamageresultingfrom: 1 failuretofollow theinstructions in theinstruction manual; 2 repair, modification or overhaul not conductedby an authorizedservice center listedin the instruction manual; 3 fire, naturaldisaster,actof God, lightning,abnormalvoltage,etc.; 4 improper storage(notedin the“Camera Body User Guide”), leakingofbatteryandother fluids, mold,or otherwiseinsufficient careof thisproduct. 5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration of sand or mud, physical shock,droppingof thisproduct,orpressureon thisproduct,andotherunnatural causes. 3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those incurred at an authorizedservicecenter. 4.??You willbeliableforall repair fees,even within the warrantyperiod, if the warrantycardis notattachedor if thedistributor’s nameor thepurchasedate havebeen changedorare not indicatedon thecard. 5.??Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be charged to the customer, whetheror not theyareincurredduringthe warrantyperiod. 6.??This warrantyonlyapplies tothisproductand not totheaccessories, such as thecaseandstrap, nordoes it applytothebatteryandother consumablesprovided. 7.??Anyconsequentialdamagesarisingfromfailureof thisproduct,such asexpensesincurredin takingpictures or lossofexpectedprofit, will notbereimbursed whether theyoccurduringthe warrantyperiodor not. 8.??The warrantyisonlyvalidin thecountryin which thisproduct waspurchased. * Theaboveprovisions refer torepairsofferedfreeof charge,anddo not limityour legal rights. * Theintention of theaboveprovisions isalsodescribedin the warrantycardprovided with thisproduct. 9. Partsessential totheservicingof thisproduct (that is, components requiredto maintain thefunctionsand qualityof theproduct) willbeavailableforaperiodof fiveyearsafter thisproduct isdiscontinued. 10.Please note that if this product is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration of sand or mud, violent shocksordropping, it may notbe repairable, andrestoration toitsoriginal condition maybe impossible. Notes • Before sending this product in for repair, check the battery and read the instruction manual again to ensure proper operation. • Some repairs require a significant amount of time to complete. • When sending this product to a service center, please include a note which describes the defective part and the problem as precisely as possible. • Remove all accessories not related to the problem before sending this product to the service center. • This warranty does not apply to data stored on memory cards or in internal memory. technical notes NOTICES USA FCC Part 15 Class B The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21) Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27) COMPLIANCEINFORMATION STATEMENT Product Name: CAMERA BODY Model Number: GXR This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899 Noteto Usersin Canada Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 RemarqueConcernant les Utilisateurs au Canada Avertissement: Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB- 003 du Canada. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS—SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER—TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Index Symbols 5 (auto) mode................................. 4, 21 d (delete) button............................. 3, 39 O (DISP.) button............................. 3, 42 N (macro) button ............................ 3, 27 OPEN/f(flash) button..................... 3, 29 6 (playback) button......3, 19, 94, 101 t (Self-Timer).................................... 3, 31 8/z button........................ 3, 26, 36, 38 9/Z button....................... 3, 26, 36, 38 A A (aperture priority) mode............ 4, 48 A/V cable ........................................... ii, 118 ADJ. lever...................................... 3, 5, 134 ADJ Shutter Confirmation............... 135 Adobe Reader...................................... 156 AF auxiliary light......................2, 31, 140 Alert......................................................... 173 Aperture......................................46, 48, 50 Aperture Shift.........................................92 Autofocus..........................................22, 64 Autofocus/flash lamp .......................................3, 18, 22, 29, 141 Auto Power Off.................................... 141 Auto Rotate........................................... 143 B Backlighting ............................................85 Battery.......................................................12 Battery/card cover..................... 3, 14, 15 Battery charger............................. 12, 183 Battery level.............................................10 Black & White ...................................71, 75 Blur..............................................................24 Bracketing................................................75 Brightness.............................44, 106, 139 C Cable switch......................................... 178 Camera shake correction....................92 Caplio...................................................... 154 Card Sequence No. ............................ 148 CD..................................... ix, 153, 155, 157 CL-BKT Black & White (TE) ............... 146 Clock................................................. 20, 149 Close-up....................................................27 Color......................................71, 75, 86, 89 Color Space Setting........................... 146 Computer.............................................. 151 Connector cover...................................... 3 Connector for A/V cable........................ 3 Continuous Mode .................................73 Contrast........................................... 71, 106 Copy to Card from Internal Memory ................................................................ 115 D Date Imprint............................................84 Defaults..................................59, 127, 128 Deleting Photographs.........................39 Depth of Field.........................................64 Digital zoom............................................26 Digital Zoom Image........................... 147 DIRECT button......................................3, 5 DL-10..............................................153, 159 DNG............................................................63 DPOF....................................................... 115 E Edit My Settings.................................. 132 Error Messages.................................... 167 Exposure............................................50, 85 Exposure Metering................................70 F Flash, optional ..................................... 181 Flash amount..........................................79 Flash compensation .......................... 136 Flash cover................................................. 29 Flash Exposure Compensation.........78 Flash mode ..............................................28 Flash Synchro Settings........................79 Fn1, Fn2 button...............................3, 136 Fn Button Display............................... 145 Focus..........................................................64 Focus Lock................................................25 Focus target.............................................66 Format [Card]....................................... 139 Format [Internal Memory]............... 139 Full Press Snap........................................69 G Grid................................................... 42, 144 H HDMI ..............................................119, 149 Highlights.................................................43 Histogram....................................... 44, 108 Hot shoe .................................. 2, 181, 182 I Image Settings.......................................71 Interval Shooting...................................83 Irodio Photo & Video Studio........... 153 ISO Auto-High Settings.................... 140 ISO Setting...............................................90 J JPEG............................................................63 K Key custom options........................... 127 L Language/L................................... 149 LCD Brightness.................................... 139 LCD Confirmation Time.................... 142 Level Compensation.......................... 106 Level Setting......................................... 144 M M (manual exposure) mode ......... 4, 50 Macintosh.............................................. 162 Macro Mode ............................................27 Manual Focus..........................................65 Memory, internal ......................... 15, 139 CMemory card................................. 15, 139 /D button........3, 58, 101, 126 Metering...................................................66 Microphone............................................... 2 M Mode Dial Options........................ 138 Mode dial................................................2, 4 Monochrome ...................................71, 75 Movie mode ............................................54 Movie size.................................................63 Multi-frame playback...........................36 MY modes........................................... 4, 57 My Settings for Fn Settings............. 133 My Settings WB Comp. ..................... 133 N Neck strap ......................................... ii, 179 Noise Reduction.....................................80 Noise Reduction ISO.............................80 NTSC...............................................149, 183 O One Press M Mode ............................. 138 One Press Zoom Ratio ...................... 143 Operation Sounds.............................. 142 Optional accessories......................... 178 P P(program shift) mode................... 4, 46 PAL ..................................................149, 183 PictBridge.............................................. 120 Picture display ...............................3, 8, 42 Picture Quality/Size ..............................61 Playback, movies...................................94 Playback, photographs........................34 Playback, TV.......................................... 118 Playback Menu.................................... 101 Playback Mode Dial Options.......... 138 Playback Zoom.......................................38 Power switch...................................... 2, 1890 Pre-AF ........................................................70 Printing................................................... 122 Protect.................................................... 112 R RAW............................................................62 Recall My Settings.............................. 131 Reg. My Settings................................. 129 Restore Defaults.....................................91 RICOH Gate La...................................... 154 S 4S(shutter priority) mode ................ 4, 49 mode...................................... 4, 52 SD, SDHC...................................................15 Setup....................................................... 128 Sharpness.................................................71 Shooting Info. Display Frame......... 145 Shooting Menu ......................................58 Show My Setting Name.................... 145 Shutter-release button................... 2, 23 Shutter speed ..................................46, 49 Skew correction ........................... 56, 110 Slide Show............................................. 111 Snap Focus Distance ............................68 Software................................................. 154 Speaker ....................................................... 3 Start Settings Readout ..................... 150 Store Menu Cursor Position............ 147 Switch Shooting Mode........................92 T Tilt Indicator............................................32 Tripod screw hole.................................... 3 TV ............................................................. 118 U Up-down dial........................................2, 5 USB cable...................120, 159, 160, 162 V Video Out Mode.................................. 149 Viewing Photographs..........................34 VM-1...............................................165, 166 Volume............................................ 94, 142 W White Balance.........................................86 White Balance Compensation ..........89 Z Zoom..........................................................26Telephone Support Numbers in Europe UK (from within the UK) (from outsideof the UK) 02073 656 580 +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (àpartirdelaFrance) (en dehorsdelaFrance) 0800 88 18 70 +33 1 60 60 19 94 Italia (dall’Italia) (dall’estero) 02 696 33 451 +39 02 696 33 451 España (desdeEspaña) (desdefueradeEspaña) 91 406 9148 +34 91 406 9148 http://www.service.ricohpmmc.com/Fromenvironmental friendlinessto environmentalconservation and to environmentalmanagement Ricoh is aggressively promoting environment-friendly activities and also environment conservation activities to solve the great subject of management as one of the citizens on our precious earth. To reduce the environmental loads of digital cameras, Ricoh is also trying to solve the great subjects of "Saving energy by reducing power consumption" and "Reducing environment-affecting chemical substances contained in products". IfYou Encounter a Problemwith This Product See “Troubleshooting” (page 167) in this manual. If the problem persists, contact a Ricoh office. Ricoh offices RICOH COMPANY,LTD. 3-2-3,Shin-Yokohama Kouhoku-ku,YokohamaCity, Kanagawa222-8530, Japan http://www.ricoh.com/r_dc RICOH AMERICASCORPORATION 5 DedrickPlace,WestCaldwell, New Jersey07006, U.S.A. 1–800–22RICOH http://www.ricoh-usa.com/ RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) OberratherStr.6,40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331268438 (außerhalb Deutschlands) +496331268438 http://www.ricohpmmc.com/ RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073656580 (from outsideof the UK) +442073656580 RICOH FRANCES.A.S. (PMMC FRANCE) (àpartirdelaFrance) 0800881870 (en dehorsdelaFrance) +33160601994 RICOH ESPANA,S.A. (PMMCSPAIN) (desdeEspaña) 914069148 (desdefueradeEspaña) +34914069148 RICOH ITALIA S.p.A. (PMMCITALY) (dall’Italia) 0269633451 (dall’estero) +390269633451 RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED 21/F, One Kowloon,1WangYuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong Support for Irodio Photo & Video Studio North America(U.S. A.) +1–800–458–4029(toll free) Europe UK, Germany,FranceandSpain: +800–1532–4865(toll free) Other countries: +44–1489–564–764 Asia +63–2–438–0090 China +86–21–5385–3786 Business hours:9:00 AM to5:00PM Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 Decenber EN EN USA GB GB AE AE Printed in China *L754 2971A* ??? ?????????????????? ???????????????????????????? (P.13-22)? ??? ????????????????????? ??????????????????????????????? ????????????????????(P.23-54)? ??? ???????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????? (P.55-214)? GXR DIGITAL CAMERA BODY ?????(????) ???????????????????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????????? GXR ??? ????????? ????????? ???? ?????? ????? ??(DB-90) ??????????? (BJ-9) ?????? ??? ????????? ???? ?????? ? ? ? ? ? ? ? ?????? AV ???? ????????? ????????? USB ???? (miniB ???) ????????? ????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ¦ CD-ROM ?????????????(???????)???????????? ¦ ????? (????)·???(??) ¦ ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????(?? 2 ??)? ????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ???????????????????? ???????????? Web ????????????? http://www.ricoh.co.jp/dc/regist/ ???????????????E ???(????????????? ?????)???????????????? ???????????????????????????????????? ??????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ?????????????? ??????? ??????????? ??????????????????????????? ???????????????? ????????? ??????????????????????????? ???????? ??????? ???????????????????????????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ??????? ??????? ??????????????????????????? ??????????????????????? ??????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????????????????? ???????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????????????????????? ????????????? • ?????????????????? • ????????????????????? • ?????????? ???????????> ????????? B ????????????????? ??????????????????????????? ??????????????????????????? ?????????????? ??????????????????????? VCCI-B ?????????????????????????? © 2009 RICOH CO.,LTD. ???????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????? ????????????????????????? Microsoft®?Windows®?Windows Vista®?Internet Explorer® ? ? ? Microsoft Corporation ? ? ? ? ?????????????????? Macintosh®?Mac OS® ????????????????? Apple Inc. ?????? Adobe®?Adobe ???Reader® ??Adobe Systems Incorporated(?????????)????? ????????????????????? HDMI? ?????? High-Definition Multimedia Interface ??HDMI Licensing LLC ??? ?????????? ??????????????????????????????1 ??????? ?????? ???????????????????????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????????????????? ?? ??????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?? ?? ??????????????????????????????? ?????????????????????? ?? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????? ???? ?????????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ??? ??:???? ??:???? ?????????????????????????????? ?? ??????????????????????????????????? ???????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????? ??????????????????????????????????? ?????????????????? ??????????????????????????2 ?? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????? ??????????(?????????)???????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????????????????? • ?????????????????????????????????? ?????? • ???????????????????????? 15 ???????? ????????????? • ?????????????????????????????????? ??????????????????????? ??????????????????????????????????? ??? • ??????????????????????????????? • ?????????????????????????????????? ??????????? • ????????????????????? • ?????????????????????????????????? ?????????????????????????????????? ???????? ??????????????????????????????????? ???? • ?????????????????????????????????? ?????????????????? • ?????????????????????????????????? ????????????????????????????????? • ?????????????????????????????????? ???????????????????????? • ?????????????????? ????????????????? SD ???????????????? ???????????·??????????????????????? ?????????????????????????????????3 ???????·???????????????????????·??? ??????????????????????????????????? ???????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????????????????? ??????????????????????????????????? ?????????????????? ???????????????????????????????????? ????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????? ??????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? AC ????????? ?????????? AC ??????????·??·??????????? ??????????????????????????????????? ???? AC ???????????????????·??·?????? ????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?? ???????????????????????????????????? ??????????????????????????(????????? ??????) ??????????????????????????????????? ????????? ????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ?????????? ??(?????????)?????????????????????? ????????????????? ???????? ???????????????????????????? ?????????????4 ???????????? GXR ????????? 2 ????????????????? ??????(????)?(??) ??????????????????????????? ??????????????????????????? ????? * ??????????????????????????? ??????(???????)?(PDF ????) ??????????????????????????? ??? ??????(???????)?????? CD-ROM ??? ???????????????? ??????????(????? ??)????????????? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????????????? ? PDF ????????????? ??????????? ??????????????????????????????????? Irodio Photo & Video Studio ?????????Irodio Photo & Video Studio ??????????Irodio Photo & Video Studio?????????????? Irodio Photo & Video Studio ????????·?????????????? ?????????????????? ???????? ???????????? ??????:0570-02-3500 TEL:06-6633-2990 (PHS ?????????????????) FAX:06-6633-2992 ? 556-0011 ???????????? 2-10-70 ??????? 25F ????:???~??? 10:00 ~ 18:00 (???????????????) ??????????Irodio Photo & Video Studio ????????????? http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/j/irodio_digitalphoto_videostudio/5 ??? ??????? ..................................................................................................1 ???????????? .............................................................................4 ??? 13 ???? ........................................................................................................... 14 ???????? ........................................................................................... 14 ??????????? .............................................................................. 16 ??????????/ ADJ. ??????? ....................................... 17 ?????????????? ......................................................................17 ADJ. ??????? .............................................................................................17 DIRECT ??????? ............................................................................... 18 DIRECT ?????????? .......................................................................19 ???????????????????? .........................................19 ???????????.....................................................................................19 ?????????....................................................................................... 20 ??? 23 ????? ....................................................................................................... 24 ?????????????????? ..................................................24 ???????????.....................................................................................26 ????????????? ...........................................................................27 ????????????? ...........................................................................29 ?????/???? .........................................................................................29 ??????? ........................................................................................................31 ???? ........................................................................................................... 32 ???????? ...................................................................................................32 ???? .......................................................................................................................33 ???????????.....................................................................................37 ???????(?????) ........................................................................38 ????????????? ...........................................................................39 ?????????? .........................................................................................41 ????????????? ...........................................................................426 ???? ........................................................................................................... 44 ?????????? .........................................................................................44 ?????? .............................................................................................................46 ?????????? .........................................................................................48 ???? ........................................................................................................... 49 1 ????????? ..........................................................................................49 ????????????? ...........................................................................49 ??????????????? .................................................................50 DISP. ?????????????? ....................................................... 52 ?????? .............................................................................................................52 ?????? .............................................................................................................53 ??? 55 1 ??????? 56 ???????????????????????????? (P:???????????) ............................................................... 56 ????????????(A:???????) ................................ 58 ?????????????????? (S:??????????????) ................................................... 59 ?????????????????????? (M:??????????) .................................................................. 60 ??????????????(SCENE:??????) .................. 62 ?-?????????.....................................................................................63 ??????? ........................................................................................................64 ???????????? ................................................................................65 ???????????? (MY1 ~ MY3:???????????) .......................................... 66 ???????????? .......................................................................... 67 ????????????? ...........................................................................67 ?????/??????????(??·???/?????) ... 71 ?????? .............................................................................................................71 ????? ..................................................................................................................73 ?????????????(?????)............................................ 74 ???????????????(MF) ...................................................76 AE/AF ???????????????????????? ......77 ???????????????????????? .....................797 ?????????????????? (????????????) .................................................................. 80 ???????????????????????????? (????? ????) ............................................................................. 80 ??????????????????????????? (??AF) ..................................................................................................... 81 ?????????(??) ........................................................................ 82 ?????????(????) ................................................................ 83 ???????????????????????? .....................84 ???????(??) ................................................................................ 86 ??/????????/??????????????? (????????) .................................................................................. 88 ??????????????? (AE-BKT:?????????) ...............................................................88 ???????????????????? (WB-BKT:?????????????) ..........................................89 ???????????(CL-BKT:????????)..................90 ?????????????(?????????) ........................... 92 ?????????????????????? (?????????????) .............................................................. 93 ?????????????????? (???????????) ...................................................................... 94 ????????(?????????) ................................................ 94 ?????????????? ISO ??????? (????????? ISO ??) ............................................................. 95 ???????????????(??????????) ............... 95 ????????????(??????)............................................ 96 ?????????????????????? (???????)....................................................................................... 96 ???????????(????????) ....................................... 97 ??????????(??????) .................................................... 98 ??????(????) ............................................................................ 99 ??????????(????????)..........................................100 ???????????????(????) ...................................102 ???????????????(????) ...................................103 ????????????????(??????????) .........104 ?????????(ISO ??) ..............................................................1068 ????????????????(???????) .....................107 ???????????????????(???????) .........108 ???????????????????????? (???????).....................................................................................108 ??????????????(?????) .....................................109 2 ??????? 110 ??????? .............................................................................................110 MP ??????? .....................................................................................111 MP ????????? ...................................................................................113 3 ?????????(????????) 116 ???????????? ........................................................................116 ????????????? ........................................................................116 ???????????????(??????[??]) ...............117 1??????????/???? .........................................................117 ?????????????/???? ...............................................118 [??????[??]]?????????? (??????[??]) ..........................................................................119 ??????????(???????) ..............................................119 ???????????(?????) ..................................................120 ?????????????????(?????) .........................121 ??????? .....................................................................................................121 ??????? .....................................................................................................122 ?????????????(??????????) .....................124 ???????????????(????) .....................................125 ??????????(???????) ..............................................127 ?????????????(?????)..........................................127 1 ???????????? .........................................................................127 ?????????????????? ...............................................128 ??????????????/????...........................................130 ??????????????????????? (???????????????) ....................................................130 ?????????????(DPOF:?????) ..........................131 ?????????? DPOF ??/???? .....................................131 ???????? DPOF ??/???? ..............................................132 ??????? DPOF ???? ..................................................................1339 ?????????????(??????) .....................................134 ?????????.....................................................................................135 4 ?????????????? 137 ??????????????? ............................................................137 ?????????????? ................................................................138 ???????? .........................................................................................139 1 ???????????????? .....................................................139 ???????????..................................................................................141 ?????? ..........................................................................................................143 5 ??????????(??????) 144 ?????????? ................................................................................144 ????????? ...........................................................................................144 ????????????(??????????) .........................147 ????????????? ........................................................................147 ???????????????? BOX ????????? (????????????) ................................................................149 ?????????????(??????????) .....................150 ????????? Fn ????????????????? (Fn ??? MY ??) ..............................................................................152 ????????????????????????????? ????(??????????? MY ??) .................................152 ADJ. ???????????(ADJ. ?????) ..............................153 ???????????..................................................................................154 ADJ. ????????????????????? (ADJ ??????????) ...............................................................154 ?????????????????? (Fn1 ?????/ Fn2 ?????) ..................................................155 ???????????????????...........................................156 ???????????????????????? ..................157 +/-???????????(+-?????) .............................157 ADJ. ???/??????????????????? (????? ??????/ M ??? ??????) ...................158 ?????????????????????????? ???????????(M ???????????) ................159 ???????/???????????? (???[???]/???[??????]) .................................16010 ???????????????(??????????) .............161 DIRECT ??????????(DIRECT ?????) ......................161 ???????????????????? (??·????????) ....................................................................162 ISO AUTO-HI ???????(ISO AUTO-HI ??) ..........................162 AF ??????????(AF ???) .................................................162 ???????????(????) ......................................................163 ???????????????(????????) .....................163 ?????????????(???????) .................................164 ??????????(????????)..........................................164 ??????????(??????) ..................................................164 ??????????(???) ..............................................................165 ??????????(???????) ..............................................165 ????????????????????? (????????????) ................................................................166 ??????????????(????????) .........................166 ??????????????????(????????) .........167 ?????????????(?????)..........................................167 ???????????(???????????) .........................168 Fn ???????????(Fn ???????) ..............................168 ??????????????????????????? (????????????) ................................................................169 ???????????????(??????????) .............169 CL-BKT ?????????????(CL-BKT ?? (TE)) ...............169 ????????(?????) ..............................................................170 ?????????????(?????????) .........................170 ????????????(????????????) .................171 ????????????(????? NO.) .....................................172 ??·???????(????) ..........................................................173 ????????(Language /??) .................................................173 ?????????????(?????)..........................................173 HDMI ???????????(HDMI ??) .....................................174 ??????????????????????? (?????????) ............................................................................17411 6 ???????????? 175 Windows ??????? .........................................................................175 ??? CD-ROM ??????????? ............................................176 CD-ROM ??? ...................................................................................................177 ????????????????????????? ???????? ...........................................................................................179 Adobe Reader ????????? .........................................................181 ?????????(????????)?? .................................183 DL-10 ???????????????................................................184 DL-10 ????????????? .........................................................185 ???????????????? .........................................................187 Macintosh ??????? .......................................................................188 ???????????? .............................................................................188 ???????????????? .........................................................190 MP ??????????? .........................................................................190 7 ?? 193 ??????? .............................................................................................193 ??????????????? ..............................................................193 ???????? ................................................................................................194 ??????/????????? .........................................................200 ???? .........................................................................................................202 ??????/?????????????? .................................203 ???????? .........................................................................................204 ???????????..................................................................................206 AC ?????(???)??? ................................................................207 ???????(???)??? ............................................................209 ?????????? ................................................................................211 ??????? .............................................................................................212 ???????/???????? ........................................................213 ???????????? ........................................................................214 ?? .................................................................................................................215 ??????????? RING CUBE .....................................................21812??? ??????????? ?????????? ???? ....................................... 14 ???????? ....................... 14 ???????????........... 16 ??????????/ ADJ. ??????? ............. 17 DIRECT ??????? ........... 18 ????????? ................... 2014 ????????????????????? ???? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????? ???????? ?? 3 4 5 6 7 12 11 13 8 9 10 14 1 2 1 ?????????? ........ P.17 2 ?????? ........................... P.16 3 ??????? ...................... P.16 4 ???????? ........P.33?34 5 ?????? ........................... P.29 6 AF ??? ......................P.41?162 7 ?????? ........................ P.209 8 ???????? .................. P.39 9 ??? ..............................................- 10 ?????????? ...??? 11 ????????????? ??? .......................................... P.29 12 ?? ............................................... P.29 13 ???????????? ?? ............................................... P.29 14 ???????? .................. P.3915 ????????????????????? 1 DIRECT ??? ........................ P.18 2 OPEN/f(????? ????/??)??? ... P.39 3 VF/LCD ??? ........................ P.52 4 ?????? ........................... P.20 5 ????????/????? ??? ........P.29?33?40?163 6 USB ?? .............. P.138?184?185?188 7 AV ???? ........................... P.135 8 HDMI ?????? .......... P.136 9 ADJ. ??? ..................P.17?153 10 6(??)??? ....................P.30?44?110?116 11 N(???)??? ............. P.38 12 8(??)/ z(????) ??? ................................P.37?46 13 9(??)/ Z(???????) ??? .......................................P.37?46 14 ???? ..................................... P.47 +(!) ................................ P.157 –(%)................................. P.157 Fn1(#) ........................... P.155 Fn2($) ........................... P.155 15 MENU/OK ??? ...............................P.67?116?144 16 O( DISP.)??? .............. P.52 17 t(???????)/ d(? ?) .......................................P.41?49 18 ????? ............................. P.202 19 ?????/?????? ...............................................P.26?27 20 ????? ......................P.26?27 21 ??(DC ??)???? ??? ....................................... P.207 22 ????? ....................................- 23 ?????????? ...??? 24 ????? .................P.135?138 ?? 4 1 2 3 14 15 9 23 22 21 20 19 6 24 7 8 10 18 11 5 17 16 13 1216 ????????????????????? ??????????? ??????????????? ??????????????? ??????? ??????????????? ?????(?)????(?)? A:???????(P. 5 8) ??????????????????????????????? ???????????? M:?????? ????(P. 6 0) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????? P:? ? ? ? ? ? ?????(P.56) ? ? ? ? ? ? ? ???????? ???????? ???? 5: ? ? ? ? ? ???(P.33) ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ???????? ???????? ???????? MY1?MY2?MY3:???? ???????(P.66) [??????????]? ????????????? S:? ? ? ? ? ? ???????? (P. 5 9) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????? SCENE:??????(P.62) ???????????????? ???????????????? 1 2217 ????????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? / ADJ. ? ? ? ? ??? ?????????????? ??????????????????+/-?????????? ?????????????(F ?)?????????????? ??????????????????????????????? ???????? ADJ. ??????? ADJ.?????????????????????????ADJ.??? ??????????????????????????????? ??????????(ADJ. ???GP.153)????Fn1 / Fn2 ? ??????????????????????????????? ??? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????[????? ??????]/[M ??? ??????]/????????????? ADJ. ???????? ?????(GP.158)? ADJ. ??? ??????????18 ????????????????????? DIRECT ??????? ? ? ? ? ? ? DIRECT ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????????? ????????????? DIRECT ?? 1 2 3 8 4 5 12 13 18 10 9 11 15 14 16 17 6 7 DIRECT 1 ????? ................................ P.16 2 ??? ..................... P.56?58?60 3 ????????? .................................... P.56?59?60 4 ???????? .................. P.39 5 ?????????/ ????????????? ...............................................P.92?93 6 ???? ..................................... P.99 7 ISO ?? ................................... P.106 8 ???????? ............... P.100 9 ???????? .................. P.74 10 ????? ................................ P.82 11 ???? ..................................... P.83 12 ??·???/????? ......................................................... P.71 13 ??????? ...................... P.88 14 ?? ............................................... P.86 15 ???????? .................. P.19 16 ????? ................................ P.38 17 AE ??? ................................ P.156 18 ??????? ...................... P.4119 ????????????????????? DIRECT ?????????? + / – / Fn1 / Fn2 ??? ADJ. ???(??)?????????? ???????????????????????????????? ???????????????????????????? + / – ???????????????? ???????????????????? + / – / Fn1 / Fn2 ??? ADJ. ???(??)????????? ???? ADJ. ???????????????????????? ??????+/–??????????????????ADJ.??? ??? MENU/OK ????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ???? DIRECT ??????????????????????? ????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • DISP. ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.161)? • DIRECT ???????????? MENU/OK ????????? ????????????????(GP.67)? • ???????????????????Fn1 / Fn2 ?????? ADJ. ???(??)?????? • ?????????????????????????????? ???????(GP.61)? • ?????????????????????????????? ???????? • ?????????????????????????????? ???????? ??????????? ??????????????????DIRECT ????????? + / – ???????????????????????????? ???????20 ????????????????????? ????????? ????????? 4:3 N 44::33 NN F 2.5 FF 22..55 200 200 25cm- 2255ccmm-- 1/50 1/50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 15 18 31 19 27 28 29 30 2626 3232 2020 25 24 22 23 21 37 38 ????? ?????? F 2.5 FF 22..55 1/50 1/50 200 200 34 33 35 36 1 ???????? .................. P.39 2 ?????????/ ????????????? ...............................................P.92?93 3 ??????/?? ...P.62?86 4 ???????? .................. P.16 5 ?????? ........................ P.203 6 ??? .......................................... P.27 7 ???????????? .... P.80 8 ??·??? ........................... P.71 9 ????????/???? ? ???? .....................P.74?80 10 ???????????/ ?????????? .........................................P.100?104 11 ????? ................................ P.82 12 ???? ..................................... P.83 13 ??????? ........................ P.88 14 ???????? .................. P.52 15 ?????????? ........ P.95 16 ????????? ............. P.94 17 ????? ............................. P.109 18 ?????? ........................... P.98 19 ????? ................................ P.22 20 AE ??? ................................ P.155 21 ??????? ...................... P.41 22 ????? ................................ P.38 23 ?????? ........................ P.167 24 ?????????? ........ P.37 25 ????? ................................ P.37 26 ???????? .................. P.9721 ????????????????????? 27 ?????????? ........ P.61 28 ??? ..................... P.56?58?60 29 ????????? .................................... P.56?59?60 30 ???? ..................................... P.99 31 ISO ?? ................................... P.106 32 ????????? ...P.42?167 33 ??????? ...................... P.35 34 ???????? .....P.35?109 35 ????? ................................ P.75 36 ??????? ...................... P.75 37 ???? ........................P.73?203 38 ?????? ........................... P.64 ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? • ???????????????????????(?????? ??????????)??????????????????? ?????? • ??????? 1 ?????????9999????????? • DIRECT ?????????????????????(GP. 1 8)? ????????? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4:3 N 44::33 NN 2010/0101 00:20 22001100//00110011 0000::2200 F 2.5 FF 22..55 ISO 200 IISSOO 220000 1/50 1/50 EV+0.7 EEVV++00..77 ?????? 2010/01/01 22001100//0011//0011 00:20 0000::2200 16 15 17 18 ????? 1 ?????? ...............................- 2 ??????? ..........................- 3 ?????? ...............................- 4 ?????? ...............................- 5 ????? ............................. P.127 6 DPOF ........................................ P.131 7 ??? .......................................... P.45 8 ??·??? ........................... P.71 9 ?????? ..............P.31?173 10 ??? ..................... P.56?58?60 11 ISO ?? ................................... P.106 12 ???? ..................................... P.99 13 ????????? .................................... P.56?59?60 14 ????? ................................ P.22 15 ??????????? .......- 16 ??????? ..........................- 17 ??????????? ...................................................... P.100 18 ?????????? ..... P.10422 ????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????? ????????????????? ?? • DISP. ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?????????(GP.52)? ????? ??????????????????????????????? ????????????????? ????? ?? ?? ??????????????? ?? ????????????????????????? ???? ????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- AC ????????????? ??????????????? ?????????????????????????? 4:3 N 4:3 N 2.5 200 4:3 N 4:3 N 2.5 200??? ??????????? ????????? ????? ................................... 24 ???? ....................................... 32 ???? ....................................... 44 ???? ....................................... 49 DISP. ???? ?????????? .......... 5224 ???????????????????? ????? ???????????????????? ?????????????????? ??????????????????????????????? ?????????????????????????? 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????? • ????????? ? ? ? ? ? ? ? ??????? • ??????????????????(DB-90)??????? ??????? • ?????????????????(BJ-9)????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ?????????????????? 2 ??????????????????????????? ??????????? • ?????????????????????????????? ??????????????????????????? ????? ?? ?? ??? ?? ???? ?? ??????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????? ????25 ???????????????????? • ?????????????????????????????? ????? 5 ???????????(25????)? ?????? ???????????????????????????????? DB-90?(??)??????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????(DB-90)????????? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? • ?????????????????????????????? ?????? ?????? -------------------------------------------------------------- ??????(?????)?????????????????? ??????????CIPA ?????????????????(? ? 23???????????30 ???????2 ?? 1 ?????? ???10 ?????????????/???????)????? ???????????????????????????26 ???????????????????? ??????????? ??????????????????????????????? ????????????????? 1 ???????OPEN???? ???????????/?? ???????? 2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????? • ??????????????? ?????????????? • ??????????????? ???????????? 3 ? ? ? ? ? / ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ??OPEN? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????? ???????????????????? ???????OPEN???????????????/?????? ???????????????????????????????? ??????????????????????????????? ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????/???????????????????????? ????????????????? • ?????????????????????????????? ????????????????????????? 1 2 1 2227 ???????????????????? ????????????? ???????(??)???????????????????? ??????????????????????? ???????????????? ----------------------------------- ????????? SD ??????????? SDHC ?????? ??????????????????????????????? ??????? ??????? ------------------------------------------------------------ ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????????????????????????(GP.130)? 1 ? ? ? ? ? ??OPEN? ? ? ? ? ??????????/???? ?????? 2 SD ?????????????? ? ??? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? SD ?????????????? • ? ? ? ? ? - ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????????? 3 ?????/?????????? ? ? ? ? ? ??OPEN? ? ? ? ? ????????????? 1 2 1 2228 ???????????????????? ?????????????? ???????OPEN???????????????/?????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????? ???????(??)???? ???????????????????????????????(? ?)???????????????????? 86MB ??? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????????P.45 ?? ?????? • ???????????????????????????? ???????????????????? ------------------------- ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??LOCK? ???????????????????????? ??????????????????????LOCK? ?????????? ?LOCK????????????????????? ???????????????????????? ?????????LOCK??????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????(GP.203)? • ?????????????????????????????? ???????(GP.160)? • ??????????????????????????????? ?????????????????????(GP.160)?29 ???????????????????? ????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????? ????????????????????????? ????????????????? ????????????????? ????????????????? ???????? ?????????????? ???????????????? ???????????????? ???????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ????????? ?????/???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ON ??????????? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?????/????????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????30 ???????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? OFF ??????????? OFF ???????????????? ??????????????????? ??????????????0 ???? ??????????????????????????????? ???? ??????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ??6(? ? ) ? ? ??? 1 ?????????????? ???????????????? • 6????????????????? ? ? 6 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ??????????????????? ?? ??? ?? ?? OFF P.86 ???????? 0 ? P.97 ??????? ??? ?? P.41 • ???????????(GP.66)?????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????? ????????????????? --------------------------------- • ??????????????????????????(????) ????????(????????)?????? • ????(GP.163)?????????(GP.163)????? ???????? Today31 ???????????????????? ??????? ????????????????????????????? 1 ?· ?· ?· ?· ?· ? ? ? ? ? ?? • + / - ? ? ? ? ? ? ??Fn1 / Fn2 ? ????????? • DISP. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? 2 ??????????MENU/OK ?????? • ???????????? 3 MENU/OK ?????? • ?????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????? 1 ?????????????????? ?????? • ???????????????????????????? 2 ? ????????????? • ?????????????(GP.173)? • ????????????(GP.98)?32 ???????????????????? ???? ?????????????????????? ???????? ???????????????????????? 1 ???????????????? ??????????? 2 ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ???????????33 ???????????????????? ???? 1 ????????????????? 5 ?? ??? 2 ?????????????? 4:3 N 44::33 NN • ????????????????? ???? • ?????????????????? ?????????????????? ??/??????????????? ??? • ?? 9 ??????????????? ????????????? 3 ???????????????????? • ?????????????????????????????? ????????????? ????????/ ???????? ??34 ???????????????????? ???????????????? ----------------------------------- ??????????2 ???????????????????? ??????????????????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ?????????? ---------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ??/???????????????? ????????? ??? ????????/ ???????? ??????? ? ?? ???????? ? ??? ???????????? ?(??) ??? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????? • ???????????(????????????????) • ????????????? • ??????? • ???????? • ??????????????? • ??????????????? • ????????(?????????????? LED ??) ?????????????????????????????? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (????????GP.35)?35 ???????????????????? ???????? --------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????(???)????????????????? ???????????????????? • J???????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????? • ??????[AUTO]???[????]???(GP.39) • ISO ??????(GP.106) • ??????????(GP.41) • ??????????(GP.109) • ??????????????????????????????? • ??????????????????? • ???????????????(GP.37) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????AE ??????????????????? • ?????????????????? ??????????? • ???????????????????????????????? ?????????????????????????????? ????????????????????(GP.164)? ??????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????(????????)? 1 ????????????????? 5 ?? ???36 ???????????????????? 2 ??????????????????????????? ????? 4:3 N 44::33 NN ????????????????????? 3 ???????????????????? ??????? ???????????? 4 ???????????????????? • ?????????????????????????????? ????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????????????????????????? ?????????????????????????????? ????????????????37 ???????????????????? ??????????? 8(??)?????????????????????????? ??9(??)???????????????????????? ????? 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 1 ? ? ? ? ? ? ? ??8 ? ? ? ? 9 ?????? 2 ???????????????? ???? 3 ????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ???????????? • ?????????????????????????????? ??????????????(8)????????????? ?? 8 ?????????????????????????? ?????????????????????9 ???????? ?????? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????? • [??·???]?[RAW]??????????(GP.71)?? ???????????????38 ???????????????????? ???????(?????) N(???)????????????????????????? ?????????????????? 1 ? ? ? ? ? ? ? ??N ? ? ? ? ? ? • ??????????? N ????? ????????? N ???????? 2 ??????????????? ????? 3 ????????????? • ????????????????? ? N ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ?????????[?????](GP. 7 4)?[??? AF]/[??? ?]/[8]?????????????[???? AF]????? ???? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 39 ???????????????????? ????????????? OPEN/f(?????????/??)????????????? ?????????(??????)??????????????? ?????????? ????????????OPEN/f ??????????????? ?????????????????????[AUTO]??? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????? ???? ????????????? AUTO ????????????????????? ????????? ???? ???????????????????? ???? ?????????????? ??????? ????????????????????? ????????????????????? ?????????????????? ??????? ???????????????????[? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ] ? ? ? ? ? ? ? (GP.93)? 1 ? ? ? ? ? ? ? ??OPEN/f ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????? OPEN OPEN40 ???????????????????? 2 OPEN/f ?????????????????????? • ?????????????????????????????? ??? • ??????????????????/??????????? ??????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????????????????? • OPEN/f ?????????????????????????? ????????? • ?????????????????????????????? ???????????????????? • ??????????AE ??????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????(GP.209)?????????? ??????????? • ?????????[???????]???????????? ???????? • ????????????????(?????)???????? ???????????????????????41 ???????????????????? ?????????? ?????????10 ???2 ?????????????????? ???????????? 2 ????????????[????] ????????????????????????????[?? ??]?????????????????????[???????] ??????????(GP.96) 1 ? ? ? ? ? ? ? ??t( ? ? ? ? ???)?????? • ????????????????? ?? • ?????????????????? ????????????????? ????????? • t ????????[10 ?]B[2 ?]B[????]B[??? ??]?????????????? 2 ????????????? • ???????????????????????? AF ???? ?????? • [????]???????????????????????? 2 ???????????????????????????????? 1 ????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ???????t ????[??? ??]???????? • [2 ?]???? AF ??????????? • [ ? ? ? ? ] ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? MENU/OK ???????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 42 ???????????????????? ????????????? ??????????????????????????????? ??????????? ??????????????????????????????? ??????????????????? 1 ?????????DISP. ???? ????? • ? 2 ?????????????? 2 +/-??????????? ???? ?? OFF ?????????????????? ???? ????????????????? ??+? ?????????????????????????? ????????????????? ??? ?????????????????????????? ???????????????????? 3 MENU/OK ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????(GP.52)? • ?????????????????????????????? ????????????????????????? • ?????????????????????????????? ???????? • ???????????????????(GP.167)????? ?????43 ???????????????????? • [???????](GP.165)?[ ](??)???? ??????[?????]?[??+?]???[???]??? ??????????????? ???????????? 4 3: N 4 3: N 4:3 N ???????????? 4:3 N 44::33 NN ??????????? 4:3 N 44::33 NN ????? ?? 4:3 N 44::33 NN ????????? ???? ?? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????????????????????? ???????????????????????????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.52)???????????????????[?????] ?[??+?]?????????????????????? • ?????????(??????????????????)? ?????????????????????????????? ?????? • ?????????????????????????????? ??????????????????? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????44 ???????????????????? ???? ??????????????????????????????? ?????????? ?????????? ?????? 6(??)???????? ??????????????????? ??????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 6 ? ? ? ? ? 1 ? ? ??????????????????? ???????????????????? +/-/ Fn1 / Fn2 ?????????? ????????????????Fn1/ Fn2??????????? ???????????????? 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 F 2.5 FF 22..55 200 200 200 200 F 2.5 FF 22..55 2010 2010 200 200 F 2.5 FF 22..55 F 2.5 FF 22..55 200 200 F 2.5 FF 22..55 200 200 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 10 ???? 10 ???? 1 ???? 1 ???? ????????????????????6?????????45 ???????????????????? ????????????? -------------------------------------------- ???????????????????????? • ???????????????? • ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- [??·???]? RAW ??????????????(GP.71)? DNG????????????JPEG??????????????? JPEG ???????????????????????????? DNG ??????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- [??·???]? RAW ????????????????????? ??????? JPEG ?????????????????RAW ?? ??????????????? ??????????????? -------------------------------------- ??????????????????????????????? ?????????????????????????[??????] ????????????(GP.164)? ??????? ------------------------------------------------------------ ???????????????????????????????? ????????????????????????? ???????????? ---------------------------------------------- ???????????[????????]?[ON]?????? ???(GP.166)???????????????????????46 ???????????????????? ?????? ????? 20 ??81 ?????????????????? ??????????????????????? 4:3 N 44::33 NN 2010 2010 F 2.5 FF 22..55 200 200 4:3 N 44::33 NN 2010 2010 F 2.5 FF 22..55 ?????? Z(???????)?? ??????20 ??????????? 20 ? ? ? ? ? ? Z ? ? ? ? ? ? ?? ? ?? 81 ??????????? 81 ? ? ? ? ? ? Z ? ? ? ? ? ? ?? ? ?????????????? • 7 ????????????????? ??????????????? ? XX ??? ??????? 4:3 N 2010 2.547 ???????????????????? ???????? --------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ??? ?? ------------------------------------------------------------------------- ?????? 1 ?????????ADJ. ????????? ????????? • 20 ????? 81 ?????:DIRECT ??????????+ / – / Fn1 / Fn2 ?????? ADJ. ???(??)??????? ?????????????? • ????????:DIRECT ??????????+ / – ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? DIRECT ??????????Fn1 / Fn2 ????????? ADJ. ??????????????????????????? Fn2 ? ????? ADJ. ??????????????????????48 ???????????????????? ?????????? z(????)???????????????????????? ?????????????????????????ADJ. ???? ???[????????????](GP.166)???????? ?????????? ???????? z ???/ Z ??? ? ? ? 1 ? ? ? ? / ? ? ? ? ?? ? ? ? ? (GP.47)????????????????? MENU/OK ??? ?????????????? MENU/OK ?? ?????????????????[???? ????????]?????????????? [????????????]???????? ????????????1 ????????? ?????????? ??????????????????? ADJ. ??? ADJ. ??????????????????/ ???????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.71)?????????? [??·???]??? ????(????) L?M?5M?3M 16 ? 1M 6.7 ? VGA 3.4 ? • ????????? ADJ. ????????????????M ? ?????????????????? • ???????????[???????????]?[?? 2] ??????(GP.158)??????? ADJ. ????????? ??????????????????????49 ???????????????????? ???? ??????????????????????????????? ???? 1 ????????? 1 6(??)?????? 2 Fn1 / Fn2 ??????????? ??????? 3 d(??)?????? 4 +/-????[1 ??????] ????? • Fn1 / Fn2 ???????????? ???????? 5 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????? 4 ??? ?????? ????????????? 1 6(??)??????? d ?????? 2 +/-????[???????]????? 3 MENU/OK ?????? • ???????????????Fn2 ? ? ? ?[ ? ? ] ? ? ? ??MENU/ OK ?????????50 ???????????????????? ??????????????? ??????????????????????????? 1 ??? ???????????????????????????????? ?????????????? d(??)???????????? ???????????? ??? DISP. ????????????????? ????????? 1 ????????? 1 +/-????[??????]? ??? MENU/OK ?????? • ????????????????? ?????? 2 +/-????[1 ?????]? ??? MENU/OK ?????? 3 ???????????????? ???MENU/OK ?????? • ????????????????? ????????????????? • ????????????????? ?????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? MENU/OK ?????????????? • ADJ. ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.51)? 4 d ?????? 5 Fn1 / Fn2 ????[??]?? ???MENU/OK ?????? • ????????????????? ?????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 51 ???????????????????? ????????????? 1 +/-????[??????]???? MENU/OK ??? ??? • ??????????????????????? 2 +/-????[?????]???? MENU/OK ?????? 3 ???????????????? ???????????MENU/OK ?????? • ????????????????? ????????????????? • ????????????????? ?????? • ????????????????????DISP. ???????? ?????????????? • ADJ. ? ? ? ? ? ? ??1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.50)? 4 ??????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? MENU/ OK ?????? • ????????????????? ?????? 5 ?? 3 ? 4 ?????????????????????? ????? • ???????????????????ADJ.???????1?? ??????????????????????? MENU/OK ?? ??????? 6 d ?????? 7 Fn1 / Fn2 ????[??]?????MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ????? 4:3 N 4:3 N 52 ???????????????????? DISP. ?????????????? O(DISP.)??????????????/???????????? ??????????????? ?????????/?????? ----------------------------------- ???????????????? VF/LCD ??????????? ??????????????????????????????? ?????????????? VF/LCD ?????????????? ????????? ?????????????????? VF/LCD ????????? ?????????????????????????? ?????? O(DISP.)???? 1 ???????????????????? 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN ????? ???? ???????? ????????? ????????? ------------------------------------------------------ • ?????????????????????????????? ??????? • ???????????????????[?????????? ?]?????(GP.168)?53 ???????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [?????]?[????]???[??+?]???????? ??(GP.167)??????????????????????? ????????????(GP.52)? • ?????????????????????????????? ???????? • ADJ. ????MENU/OK ????6(??)????????? • O(DISP.)??????????? • [+-?????]?[OFF]??(GP.157)?+/-???? ????? ?????? O(DISP.)???? 1 ???????????????????? ????? ????????????? 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 44::33 NN 2010 2010 2010 2010 2010 2010 F 2.5 FF 22..55 200 200 F 2.5 FF 22..55 200 200 2.5 2.5 200 200 ???? ??????? ??????? ------------------------------------------------------------ ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????-??????(GP.99)????????????? ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????54 ???????????????????? ???????? --------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ??????????(??)??????????(???)??? ???????????????????????????????? ???????????????????????????????? ??????????????????????????????? ???????? ??????????????????????????????? ???????????????????????????????? ??????????????????????????????? ????????????????????????(GP. 9 9)?? ??????????? ???????? ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????????? • ?????????????????????????????? ???????(GP.121)? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????? • ?????????????????????????????? ???????1 2 3 4 5 6 7 ??? ??????????? ???????? 1 ??????? ....................... 56 2 ??????? .....................110 3 ????????? (????????) ............116 4 ?????????? ???? .................................137 5 ?????????? (??????).....................144 6 ???????????? ...175 7 ?? ..........................................1931 56 ??????? 1 ??????? ??????????????????? ????????? (P:???????????) ???????? P(???????????)????????? ????????????????????????????? ????????????????????????????????? 1 ???????? P ????? • ????????????????? ????? 2 ?????????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????????????? 3 ?????????????? 4:3 N 44::33 NN 2.5 2.5 200 2001 57 ??????? 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??????????????? ????????? • ????????????????? ????10 ???????????? ????????????????? ??? 5 ???????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ????????????????????????????????? ??????????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 58 ??????? ???????????? (A:???????) ???????? A(???????)????????????? ???????????????????????????????? ????????????????? ???????????????????????? 1 ???????? A ????? • ????????????????? ????????????????? ?????? 2 ???????????????? ??????? 3 ?????????????? • ????????????????? ???????? 4 ???????????????? ???? ??????? ------------------------------------------------------------ ?????????(?????)???????????????? ???????????????????????(??????)?? ???????????????????????????????? ???????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ?????????[???????]?[ON]????(GP.108)? ?????????????????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 59 ??????? ?????????????????? (S:??????????????) ???????? S(??????????????)??????? ??????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? 1 ???????? S ????? • ????????????????? ????????????????? ???????????? 2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?????????????? 3 ?????????????? • ????????????????? ?? 4 ???????????????? ???? ????????????? -------------------------------------------- ???????????????????????????????? ???????????????????????????????? ??????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ???????????????(?? F ?)?????????? ??? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 2.5 22.5 2..55 200 2200 200001 60 ??????? ??????????????????? ???(M:??????????) ???????? M(??????????)?????????? ????????????????????????? ??????????????????????????????? ??? ADJ. ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? 1 ???????? M ????? • ????????????????? ?????????????????? ????????????????? ??? 2 ???????????????? ???????????????? ??ADJ. ???????????? ?????? • ???????????[M ??? ? ? ? ? ? ? ] ?(GP.158) ? ? ? ? ???????? ADJ. ??????? ?????????????????????????????? ???????????ADJ. ?????????????? • ??????????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 4:3 N 44::33 NN 3.6 3.6 4:3 N 44::33 NN 3.6 3.61 61 ??????? • ????????+??????????? ???-???????????????? ?????????? • ???? –2EV ?? +2EV ?????????????????? ???????????? • ???? –2EV ?? +2EV ?????????????????? ?????????????????????? 3 ?????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????? • ?????????????????????????????? ???????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ISO ? ? ?[AUTO] ? ? ?[AUTO-HI] ?????????ISO ??????????ISO ??????? ?????????????????????????????? ?????????????????????? • ???????????[M???????????]??????? ?????????????????????????????? ?(GP.159)? • ???????????[+-?????]?[????]??? ???????(GP.157)????????????+/-??? ?????????????????????????????(? ???????????????)??????????????? ??????????????????????????????? • ???????????[Fn1 ?????]???[Fn2 ?????] ? Fn(???????)1 ??? Fn2 ????[AE ???]?? ????????????????? AE ?????????Fn1 ??? Fn2 ??????????????(?????????? ??????)??????????????????????? ??????????????????????? • ?????????????????????????????? ??????????????????????????????? ???????? 2 ???????????????? –2EV –2EV +2EV1 62 ??????? ?????????????? (SCENE:??????) ???????? SCENE ??????????????????? ????????????????????? ??????????????????????????????? ????????????????? ?? ????????????(GP.64)? ?????? ????????????? ???? ?????????????????? ?? ???????????????????? ?? ????????????? ?????????????? ???????????????????????? ????????? • ????????[AUTO]??? • ???????????????????? • ?????????????????? ???? ????????????????????????? ????????????????????????? ???????(GP.65)? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????????????P.69 ????? ?????1 63 ??????? ?-????????? 1 ???????? SCENE???? ? • ????????????????? ????????????????? ???????? 2 MENU/OK ?????? • ?????????????????? 3 + / - / Fn1 / Fn2 ? ? ? ? ? ? ????????? 4 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????? ????????????????????? ---------------------- ????????????????? ????????????????? ??????????? MENU/OK ? ? ? ? ? ??Fn1 ? ? ? ?[MODE] ???????????????-? ??? 1 ???????????2 ? ??????????????3??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ????????? P. 6 7?P.145?P.146 ?????????? [MODE]?? ?????? ?????????? ???????? [MODE]?? ?????? ?????????? ????????1 64 ??????? ??????? ??????????????????????1 ?? AVI ???? ?????????? 1 ??????????????????????????? ??????? • ??????? ???????????????????? ???? 2 ????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????????????? • ????????????????????????(GP.203)? ?????????????????????????????? ?????????? • 1????????????????90??????4GB????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????? • ??1?????????????????????????????? • ?????????????????????????????? ??????????????????????? • ????????????????????????(GP.69)? • ????????????? AC ?????(???)????? ??????? • ?????????????????????? SD ?????? ?????????????????????????1 65 ??????? ???????????? 1 ??????????????????????????? ???? • ?????????????????????????? 5 ??? ?????????????????????? • ?????????????????????????????? ?? 2 ?????? Fn2 ???????? • ???????????????????????? • ??????????????+????????? 3 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- [????]?????????????????????? • ?????????????????????????????? ?????? • ???????????????????????????? • ??????? • ???? 4 ?????????? • ??????????????? • ???????? • ?????????????????????????????? ? 2 ????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????(GP.125)?1 66 ??????? ???????????? (MY1 ~ MY3:???????????) ???????? MY1 ~ MY3 ????? ??????????????????? ??MY1?MY2?MY3 ? ? ? ?? ? ? ? ????????[??????????] ??????(GP.147)? MY1?MY2?MY3 ??????[???? ??????]?[MY1]?[MY2]?[MY3] ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????????? MY1 ~ MY3 ????????? ?????????????????????? ------------------- ?????????[???????](GP.108)???????? ??????????????????[??????????]?? ????????????[???????]????????? 4:3 N 44::33 NN [ ? ? ? ? ? ? ? ? ??]?????? ???????? 4:3 N 44::33 NN [ ? ? ? ? ? ? ? ? ??]?????? ????????1 67 ???????(????????) ???????????? ?????? MENU/OK ???????????????????? ???? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????????????????? ????????? ????????????? ????????????? 1 ? ? ? ? ? ? MENU/OK ? ? ? ? ?? • ???????????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ??Fn1 ? ? ? ? [MODE] ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? - ? ? ? ? 1 ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ??????????? 2 +/-????????????? ?? • ???????-????????? ? DIRECT ? ? ? ? ? ? ? ? ? - ? ? ?????????????????? 3 Fn2 ?????? • ???????????????? 4 +/-???????????? ???????? ???????? ???1 68 ???????(????????) 5 MENU/OK ? ? ? ? ? ?? ? ? ? Fn1 ? ? ? ? ? ? ? MENU/OK ?????? • ???????????????????? ???????? SCENE ????? ???? ????? ??? ??·??? L 4:3 N P.71 ????? ??? AF P.74 ???????????? 2.5m P.80 ????? ???? ON P.80 ??AF OFF P.81 ?? ??? P.82 ???? ?????? P.83 ?? OFF P.86 ???????? OFF P.88 ????????? 0.0 P.92 ????????????? 1/2 P.93 ??????????? ?? P.94 ????????? OFF P.94 ????????? ISO ?? ISO401 ?? P.95 ?????????? OFF P.95 ?????? OFF P.96 ??????? 2 ? ,5 ? P.96 ???????? ? P.97 ?????? OFF P.98 ????* 1 0.0 P.99 ???????? ??????? AUTO P.100 ?????????? A:0,G:0 P.104 ISO ?? AUTO P.106 ???????* 2 ? P.107 ???????* 3 OFF P.108 ??????? * 4 ? P.108 ????? * 5 ON P.1091 69 ???????(????????) ???????[??]??? ???? ????? ??? ????? VGA640 P.71 ????? ??? AF P.74 ???????????? 2.5m P.80 ??AF OFF P.81 ???????? AUTO P.100 ?????????? A:0,G:0 P.104 ???????[??????]/[????]/[??]? ?? ???? ????? ??? ??·??? L 4:3 N P.71 ????? ??? AF P.74 ???????????? 2.5m P.80 ????? ???? ON P.80 ?? AF OFF P.81 ????????? 0.0 P.92 ??????????? ?? P.94 ?????????? OFF P.95 ??????? 2 ? ,5 ? P.96 ?????? OFF P.98 ???? 0.0 P.99 ???????? ??????? AUTO P.100 ????? * 5 ON P.109 *1 ???????? M ???????????? *2 ???????? 5 ???????????? *3 ???????? A ???????????? *4 ???????? MY1 ~ MY3 ???????????? *5 ??????????????????????????????1 70 ???????(????????) ???????[??]??? ???? ????? ??? ??·??? L 4:3 N P.71 ?????????? OFF P.95 ??????? 2 ? ,5 ? P.96 ?????? OFF P.98 ???? 0.0 P.99 ???????? ??????? AUTO P.100 ????? * 5 ON P.109 ???????[????]??? ???? ????? ??? ??·??? 1M 4:3 F P.71 ????? ??? AF P.74 ???????????? 2.5m P.80 ????? ???? ON P.80 ??AF OFF P.81 ?? ??? P.82 ???? ?????? P.83 ????????? 0.0 P.92 ??????????? ?? P.94 ?????????? OFF P.95 ?????? OFF P.98 ???? 0.0 P.99 ???????? ??????? AUTO P.100 ISO ?? AUTO P.106 ????? * 5 ON P.109 ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ?????(GP.144)?1 71 ???????(????????) ?????/?????????? (??·???/?????) ????????(GP.67)?[??·???]???????? ??????????????????????[?????]?? ?????? ?????? ???? ?????? ??? ?????? RAW 16:9* 2?4:3? 3:2* 2?1:1* 3 FINE/ NORMAL/ VGA* 1 • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????·????? L 16:9* 2?4:3? 3:2* 2?1:1* 3 FINE/ NORMAL • ????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? M 16:9* 2?4:3? ?????????? 3:2* 2?1:1* 3 FINE/ NORMAL 5M 4:3 FINE • ?????? 3M 4:3 FINE 1M* 4 4:3 FINE • ????????? VGA* 4 4:3 FINE • ????????? • ???????? • Web ???????? *1 ??????????? *2 ????????????????????????????? *3 ????????????????????????????? *4 ???????[????]?????????[1M]???[VGA] ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ? ? ? ? ? ??ADJ. ? ? ? ? ? ?· ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (P.153)? • ?????????????????????????????? ??????????????? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????1 72 ???????(????????) • ??????/?????????????????[??·???] ?????????? • ? ? ? ? ?( ? ? ? ) ? Normal ? ? ?(N)?Fine ? ? ?(F)? RAW ???? 3 ???????? Normal ??? ?????????????????????? ???? Fine ??? Normal ??????????????????? ??????????????????? RAW ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? RAW ? ? ? ? ? ? (.DNG ? ? ? ? ) ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? JPEG ??????????????? DNG ???????????????????? ?????????·??????? Windows ???????? Irodio Photo & Video Studio ????????Macintosh ?????? ?? DNG ?????????????????? ??????? RAW ???????? -------------------------------------------------- • JPEG ???????????????????????????? ?????????RAW ??????????????????? ?????????????????????????? • RAW ????????????????????????? • RAW ??????????????????????????? ??????????????? • [??????]????????DNG ??????????? ?????????? JPEG ??????????????? • ???????????[????]????????? JPEG ?? ???????????? • RAW ????[??]??????????????????? ????????????????????????????? ??? • ??????????????????? JPEG ???????1 73 ???????(????????) ????? ???? ????? VGA640 640 × 480 QVGA320 320 × 240 ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ????????????????????????????? • ????????????(????????????????) ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????? • 1????????????????90??????4GB?????1 74 ???????(????????) ?????????????(?????) ????????(GP.67)?[?????]????????? ??????????? ??????????????????????????????? (AF)?????????????? ??????(?????)????????? 5 ???????? ???? ?? ??? AF* 9 ??? AF ???????????????????? ????????????????????????? ????? ???? AF* AF ????????????? 1 ?????????? ??????? MF(???? ??????) ??????????????????? ???? ????????????????????????? ?????[????????????](GP. 8 0)? ??????? 8(???) ????????????????????????? ?????????????? * ????? DIRECT ???????????? [MF][????] ? [8]????????? ? ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [Fn1?????]???[Fn2?????]?[AF/MF]????? (GP.155)??Fn(???????)1??? Fn2?????????? ??????????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 75 ???????(????????) • [Fn1 ?????]???[Fn2 ?????]?[AF/ ????]? ????(GP.155)??Fn1 ??? Fn2 ??????????? ???????????????? • MENU/OK ???????????? ????????????????? ???????????? MENU/OK ????????????????? ?????????? ????????????? -------------------------------------------- • [MF]?[????]?[8]?????????????????? ???????????????????? 4:3 N 44::33 NN 4.2 4.2 3030 ????? ??????? ????? ???? ??????????/ ??????? ?????????????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?????????????? ?? ??????????? ?????????????? ( ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?)????????????? ????????/ ??????????????/ ?????? ?????????????? • ???????????????? 4:3 N 44::33 NN 2.5 2.5 3030 4:3 N 44::33 NN 2.5 2.5 30301 76 ???????(????????) ??????? ------------------------------------------------------------ ??????????????????????????????? ????????????(??????)??????????? ???????????????(?????)????????? ???????????????(MF) ??????????????????????????????? ?????(MF:??????????)? ????????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ???????????????????????? • [Fn1?????]???[Fn2?????]?[AF/MF]????? (GP.155)??Fn(???????)1??? Fn2?????????? ??????????????????????? 1 ?????????[?????] ?[MF]????? • ???[MF]???????? • ?????????????????? ?????????????(GP.75) ???????? • ????????????????? ???????????????? 2 N ?????????????????????????? ??? • ????????????????????????????? • ?????????????????????????????? ????????????????N ????????????? ?????????????????? 3 ???????????????? 4:3 N 44::33 NN 2.5 2.5 3030 4:3 N 44::33 NN 2.5 2.5 30301 77 ???????(????????) AE/AF ?????????????????????? ?? ??????????????????????????????? ??????????? AE ?????????????????? AF ????????????????????????????? ??? 1 ADJ. ?????? 2 ADJ. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? P ????? • ???????????? 3 + / - ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? MENU/OK ?????? • ????????????????? ?? ?? AE/AF AE ????? AE?AF ????? AF ?????????? ?????????(???? AE ????? AF ????? ???????????)? AF AF ????? AF ?????????????????? ???????????[??](GP.82)??????? ?????? AE AE?????AE???????????????????? ????????????[?????](GP.74)??? ?????????? OFF AE/AF ????????????? ?????1 78 ???????(????????) 4 ??????????????? • ????????????????? ???????????????? • DISP. ? ? ? ? ? ? ?? ? ? 2 ? ? ? ?????? 5 MENU/OK ?????? 6 ?????????????? • [AE/AF]??????????????? AE ????? AF ?? ????????? • [AF]??????????????? AF ??????????? • [AE]??????????????? AE ??????????? ????????? 7 ????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • AF ????????????????????????????? ????????? • ????????????????? ADJ. ??????? U ?? ????????????????????(GP.79)?U ??? ???????P.79 ??? 3 ???????????? • Fn(???????)1 ??? Fn2 ?????????????? ??????(GP.79)???????????????ADJ. ??? ????? AF/AE ?????????????? • [?????]?[MF]?????????(GP.74)??AE/AF ?????????????????? • ??????????????????????????????? ????????????? • [AE]?[AF]?[AE/AF]???????? • [?????]?[MF]?????1 79 ???????(????????) ???????????????????????? ??????????????????????????????? ??? AF ?????????????????????????? ?????????????? [????????]????????Fn(???????)1 ?? ? Fn2 ????[????????]??????????????? 1 ???????????[Fn1 ?????]???[Fn2 ? ????]?[????????]????? • ????? P.155 ?????????? 2 ? ? ? ? ? ? ? ??Fn1 ? ? ? Fn2 ?????? • ????????????????? ??? 3 ??????????????? • ????????????????? ???????????????? 4 MENU/OK ?????? • DISP. ???????????????????????????? 5 ?????????????? • ??????????????????? 6 ????????????? • N(???)???????????????????????? ???? ?? ------------------------------------------------------------------------- ADJ. ???? AE/AF ?????????????(GP.77)??? ?????????Fn1 ??? Fn2 ??????????????? ????????????1 80 ???????(????????) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (????????????) ????????(GP.67)?[????????????]??? [?????](GP. 7 4)?[????]???????????? ?????????????????????? ???? 1m 1.5m 2m 2.5m 3m 3.5m 5m 8 ?? ------------------------------------------------------------------------- [?????]?[????]??????????[????? ??? ?]???????????N ????????????????? ????????????????????? ??????????????????? ?????????(????? ????) ????????[?????]?[??? AF]???[???? AF]?????????(GP.74)? ?????????????(? ????)?????????[OFF]?????????????? ??[????????????]??????????????? ???????? ???? ?? OFF ??? AF ?????????? ON ????????????[?????????? ??]?????????????????? ON ISO AUTO HI ????????????[?????????? ??]????????????????????? ISO ????[ISO ??]????????????? ????[AUTO-HI](GP.106)??????1 81 ???????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????[MF]?[????]?[8]????????? ????????????? • ???????????? ????????????? • ????? ?????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [????? ????]?[ON]??????????????? ??????????????????????????? • N ????????????????????????????? ?????????? ??????????????????? ????????(??AF) ????????(GP.67)?[??AF]?[ON]???????[??? ? ? ] ?[ ? ? ? AF] ? ? ?[ ? ? ? ? AF] ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.74)?????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????[MF]?[????]?[8]??????AF ? ???????? • [??AF]?[ON]?????[OFF]???????????? ??????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??AF ???????????????????????????? ??????1 82 ???????(????????) ?????????(??) ????????(GP.67)?[??]???????????? ??????(??????????)???????? ??????????? 3 ???????? ???? ?? ??? * ??????? 256 ?????????????? ??????????? ?? ??????????????????????? ???????????????????????? ???? ??????????????????????? ??????????????????????? ??????????????????? * ????? DIRECT ???????????? [??]?[????]?????????? ????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 83 ???????(????????) ?????????(????) ????????(GP.67)?[????]?????????? ???????????????????????? ?????? 6 ?????????? ???? ?? ???? ?????????????????[??????] ???????????????????????? ?? ?????? * 1 ???????? ????? ?????????????????[??????] ???????????????????????? ???? ?? ????????[??????]?[??????]? ???? 9 ?????????? ?? (TE* 2 ) ???????????????[??]?[??]?[? ?????]?[??????]???????? [??]?[??????]?[??????]????? 9 ?????????? [??]?[???]?[???]?[????]?[???]? [????]???????? ?? 1 /?? 2 [??]?[??????]?[??????]?[???? ?]????????????????????? [??]?[??????]?[??????]????? 9 ?????????? [?????]??[??]?[??]??????? ?[????]?[????]?[??????]?[???]? [????]??????????????????? 9 ?????????? [??????]????????????????? ??????? *1 ????? DIRECT ???????????? *2 Toning effect ??1 84 ???????(????????) [??????]???????????? ????????????? ???????????????????????? [??]?[?? (TE)]?[?? 1]???[?? 2]????????? ?????????? ?????????????????????????? 1 ?????????[????]?????Fn2 ?????? 2 [??]?[?? ( TE)]?[?? 1]???[?? 2]????? Fn2 ?????? 3 +/-????????????Fn1 / Fn2 ??????? ??? ?? ?? (TE) ?? 1 /?? 2 • ?? (TE) ?[??]??Fn2 ?????????+/-????? ??????Fn1 ?????????? • ? ? 1 / ? ? 2 ?[ ? ? ? ? ? ] ? Fn2 ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?????+/-????????? ??Fn1/Fn2???????????? MENU/OK ?????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 85 ???????(????????) • ? ? 1 / ? ? 2 ?[ ? ? ? ? ? ? ] ? Fn2 ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?????????????+/-? ? ? ? ? ? ? ? ? ??MENU/OK ? ? ???????????????? 4 MENU/OK ?????? • ????????????????????? 5 MENU/OK ? ? ? ? ? ?? ? ? ? Fn1 ? ? ? ? ? ? ? MENU/OK ? ????? • ????????????????? ???? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????ADJ. ?????????????????(GP.153)? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 86 ???????(????????) ???????(??) ??????????????????????????????? ???(GP.67)?[??]??????? ????????2???????? ?? ??????????????????? ??????????????????? ?????1 ????????? ??????????????????? ??????????????(GP.44)? M ????? ??????????????????????????????? ???????????????????????? 1 ????1 ? ? MP ????????????(GP.111)?[M ?????(HI)] ?[M ?????(LO)]???????????? 1. ??????????????????…… 2. ??????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- [M ?????(HI)]?[M ?????(LO)]??????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????????????????????1 87 ???????(????????) ??????????????????? ???? ??????????????????? ???(GP.67)?[??]?[OFF]? ???? MENU/OK ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • M ?????????????????????[??????? ??](GP.170)?[???????]???????????? ????????????? • ??/ M ??????????[????????](GP.100)? [??????? AUTO]?????????[AUTO]?????? • ??????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????? • ?????????????????????? • ??????????????????????????????? ??????? • M ? ? ? ? ? ??1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????????????????????????????? ????? 1 ?? MP ?????????????? • [????? NO.]?[ON]?????????(GP.172)??? ???????????? 4 ???9999????????????? ???????????????????????? MP ???????? ---------------------------------------------------- MP ?????????????? 1 ????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 88 ???????(????????) ??/????????/??????? ????????(????????) ????????(GP.67)????????????????? ?????????????????????? 3 ???????? ?????? ????????????????? ???? ?? OFF* ??????????????? AE-BKT ???????? 3 ??????? WB-BKT ??????????????????????????? ??????????????????? 3 ??????? ?????? CL-BKT ??????? 2 ?????????????? (TE) ? 3 ??????????????? * ????? DIRECT ???????????? ??????????????? (AE-BKT:?????????) [AE-BKT]?????????????? 3????????????????? ?????????????????? ???????? 1 ?????????[????????]?????Fn2 ? ?? -0.3 0.0 -0.3 0.0 +0.31 89 ???????(????????) 2 [AE-BKT]?????Fn2 ??? • ??????????????? 3 Fn1 / Fn2 ? ? ? ? ? ? ?? + / -?????????? 4 MENU/OK ?????? • ????????????????? ???? 5 MENU/OK ? ? ? ? ? ?? ? ? ? Fn1 ? ? ? ? ? ? ? MENU/OK ? ????? • ????????????????? ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????1 ???????????? • ???????????????????? • ???????????????? • [????????](GP.100)?[??????? AUTO]?? ???????????[AUTO]????????? ???????????????????? (WB-BKT:?????????????) [WB-BKT]????????????? ?????????????????? ?????????????????? ??????? 3 ?????????? ???? ?????????????????? ????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN ??? RED BLUE RED BLUE1 90 ???????(????????) ???????????????????? ??????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [??·???]? RAW ??????????????? • ???????????????????? • ???????????????? • [????]?[??]???[?? (TE)]??????????? ???????????????????? • ????????????????????????(GP.100)? ???????????(CL-BKT:????????) [CL-BKT]?????????????? 2 ???????????? ?? (TE) ? 3 ??????????????? ????????? ( TE) ????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[CL-BKT ? ? (TE)](GP.169) ? ON ? ? ? ?? ? ? ???????[????](GP.83)? [?? (TE)]??????? ??? ?? ???? ???????????????????? ? ? ? ? ? ?[CL-BKT ? ? ( TE)] (GP.169)? OFF ????? ??? ?? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 91 ???????(????????) ??????? (TE) ??????? ---------------------------------- ?? (TE) ?????????????? ? ? ? ?[ ? ? ? ? ] ?[ ? ? (TE)] (GP.83)??????? ??????????????????? ??????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [??·???]? RAW ??????????????? • ???????????????????? • ???????????????? ?????????????????????????? ?????? -------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ???[????](GP.83)?????????????????? • ?????????????: [????]?[??]???????????? • ??????????? (TE) ??: [????]?[?? (TE)]???????????? • ??????????????: [????]?????????????????????????[? ???]?[??]???[?? (TE)]??????????[?? ??]?[??????]???????????? ??? ?? ???? [?? (TE)]??? ??? ?? ???? [?? (TE)]??? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 92 ???????(????????) ????????????? (?????????) ????????(GP.67)?[?????????]?????? ????????????????????? –2.0EV ~ +2.0EV ?? ??1/2 ??? 1/3EV ?????????? ?????????????????[??·????????]? ???????????(GP.162)? 1 ?????????[????? ????]?????Fn2 ??? ??? • ??????????????????? 2 +/-?????????? 3 MENU/OK ?????? • ??????[????]?????? ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????????P.39 ?????? ???? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 93 ???????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????????????????? ??????????????????????????????? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????(?????????????) ????????(GP.67)?[?????????????]??? ?????????[???????]???????(GP.39)?? ?????????????????? ??????????????????????? ???? FULL 1/1.4 1/2 1/2.8 1/4 1/5.6 1/8 1/11 1/16 1/22 1/32 1/64 ???????????????????? ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????[???????]?????[???????? ?????]???????????[?????????]??? ?????????? • [?????????????]???????????????? ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????(?????)?????????? ????????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 94 ???????(????????) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (???????????) ? ? ? ? ? ? ? ?(GP.67) ?[? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ] ? ?? ??????????????????????? ???? ?? ?? ???????????????????????????? ??????????? ?? ???????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????????????????? ?????????????????????? ????????(?????????) ? ? ? ? ? ? ? ?(GP.67) ?[? ? ? ? ? ? ? ? ? ] ? ?[ ? ] ???[?]????????????????????????? ?????? ??????????????????? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ISO ? ? ??[????????? ISO ??]?? ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [??·???]? RAW ??????????????????? ??? JPEG ???????????????????????? ??????DNG ?????????????????????? ?????????? • [?????????]???????????????????? ?????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 95 ???????(????????) ?????????????? ISO ??? ????(????????? ISO ??) ????????(GP.67)?[????????? ISO ??]??? [?????????]?[?]???[?]?????????? ???????? ISO ?????????? ???? ??? ISO201 ?? ISO401 ?? ISO801 ?? ISO1601 ?? ISO3200 ??????????????? (??????????) ????????(GP. 6 7)?[??????????]?[ON] ??????????????????????????????? ??????? [??????????]???????? ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ???????????????[??????????]?[ON] ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ????????? • [??·???]? RAW ????????DNG ?????JPEG ?? ?????????????????????????? • M ????????????????????????????? ????????? • [??????????]?[ON]???????????????? • [????-?????]?[ON]?????????????? ???????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 96 ???????(????????) ????????????(??????) ????????(GP.67)?[??????]?[ON]???? ??????????????????????????????? ???????????????????????????????? ??????????????????? ??????????????? ??????????????????? ???(???????) ????????[????]????????????????? ???????? ????? 1 ~ 10 ??????? 5 ~ 10 ????????? 1 ?????????[???????]?????Fn2 ?? ???? 2 Fn1/Fn2??????????? +/-?????????? • +/-?????????????? ?????????? 3 MENU/OK ?????? 4 ???????????????? • ????????????????????? • ???????????MENU/OK ????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 97 ???????(????????) ???????????(????????) ????????(GP.67)?[????????]??????? ????????????????????? ??????5 ?~ 1 ?????? 5 ??????????? 1 ?????????[????????]?????Fn2 ? ????? 2 Fn1 / Fn2 ??????????? +/-?????????? • +/-?????????????? ???????????? 3 MENU/OK ?????? • ???[??????]???????? 4 ???????????????? • ?????????????????? 5 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??MENU/ OK ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????????????????? • ?????????????????????????????? ??????????????????????????????? ????????????????????? • ???????????????????????? • ?????????????????????????????? ???????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 98 ???????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????? AC ?????(???)????? ??????? • ?????????????????????????????? ????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?[ ? ? ]?[M ? ? ? ? ? HI]???[M ????? LO]??????????????[OFF] ????????? • ?????????????????????????????? ????????????????? 0 ???????????? ???????????? ??????????(??????) ????????(GP.67)?[??????]??[??]?? ?[??]????????????????(?/?/?)??? ??(?/?/? ?:?)???????? ??????????????????? ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??·??????????????[??????]??????? ???????·???????????(GP.31?173)? • ?????????????? • RAW ???????????DNG ?????????????? ??DNG ???????????? JPEG ??????????? ?? • ????????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 99 ???????(????????) ??????(????) ????????(GP.67)?[????]???+/-???? ??????????????????????????????? ????????? ????+???????????-??????????????? ??????????????????????????????? ????????? ??????????????????????????????? ????????????? ??????? ????????????????????(??? ???)??????????+???????? ???????? ???? ????????(??????)???+???? ???? ???????? ???? ?????????(??????)???-??? ????? ??????????????????????-? ??????? 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ?[ ? ? ? ? ] ?????Fn2 ?????? 2 +/-?????????? • - 4.0EV ~ +4.0EV ? ? ??1/2 ? ? ? 1/3EV ?????????? • ????????????????? ????????????1 100 ???????(????????) 3 MENU/OK ?????? • ????????????????? ?? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ?????????????????[??·????????]? ???????????(GP.162)? ??????????(????????) ????????(GP. 6 7)?[????????]??? ADJ. ??? ??????????????????????????????? ??????????????? ?????????????????[??????? AUTO]?? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ??????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 101 ???????(????????) ???????????? 8 ????? ???? ?? ???* ?????????? ??????? AUTO ??/??????????????????????? ????????????????????????? ?????????????????? ?? ??(??)???????????? ?? ??????????????????? ??? ????????????????? ??? ????????????????? ???? ?????????(GP.102)? ???? ???-??-?????????? 16 ?????? ????????(GP.103)? * ????? DIRECT ???????????? 1 ?????????[????????]?????Fn2 ? ????? 2 +/-????[M]?[CT]??????? • ?????????????????????????????1 102 ???????(????????) 3 MENU/OK ?????? • ????????????????? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????ADJ. ????????????????????? (GP.153)? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? • ???????????[AUTO]??????????????? ??????????[AUTO]???????????????? • ?????????????[??????? AUTO]?????? ???????[AUTO]???????? ???????????????(????) 1 ??????????? ADJ. ?????????????? [M]????? 2 ???????????????? ??????????? 3 DISP. ?????? • ????????????????? ???????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 103 ???????(????????) 4 MENU/OK ?????? • ????????????????? ????? • ????????????????? ? 1 ~ 3 ????????????? ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????? 1 ?[M]????????? ???????????????(????) 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ADJ. ? ?????????????[CT] ?????DISP. ?????? • ????????????????? ?????? 2 +/-?????????? 3 MENU/OK ?????? 4 MENU/OK ?????? • ????????????????? ????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 104 ???????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????? 1 ?[CT]????????? ???????????????? (??????????) ????????(GP.67)?[??????????]???? ?????????????? [????????](GP.100)????????????????? ????(???????????????????????)?? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????? 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ?[ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ] ? ? ? ?? Fn2 ?????? • ???????????????????????? 2 ??????????????? ??????????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ???????????????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ???????????????? • ???????????????? ??DISP. ????????? • ???????????????? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? DISP. ????????? • ???????????????? ????????????? ??? ???? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ????1 105 ???????(????????) 3 MENU/OK ?????? • ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????[ADJ. ??? ??1/2/3/4(]GP.153)?[WB ? ? ] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??ADJ. ??????[WB ??]????? MENU/OK ???????????? ????????????????? ? ? ? ? ?[ ? ? ? ? ] ? ? ? ? ? MENU/OK ???????????? ????????? • [Fn1 ? ? ? ? ? ] ? ? ?[Fn2 ? ? ? ? ? ](GP.155) ?[WB ??]???????????Fn(???????)1 ??? Fn2 ???????????????????????????? • ?????????[??]???????????? • ??????[??????????](GP.124)??????? ????? ?????????????????? ????????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 1 106 ???????(????????) ?????????(ISO ??) ????????(GP.67)?[ ISO ??]??? ADJ. ????? ISO ?????????? ????????????????? ???? ?? AUTO* 1 ??/???/???/??·????????? ???????????????? AUTO-HI (????????) ??????????????????????? ??[AUTO]?????????????????? [AUTO-HI]? ISO ?????????????? ? ? ? ?[ISO AUTO-HI ? ? ] ? ? ? ? ? ? (GP.162) ISO(??)* 2 ???? ISO ????????? *1 ????????????????????? ISO ???????? ??????????????????????????????? ???????????????? *2 ????? ISO ????????????????????????? ??????????????????????????????? ISO ?????? --------------------------------------------------------- ISO ???????????????????????????ISO ??????????????????????????????? ???????????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- •[AUTO]???[AUTO-HI]????????????????? ? ISO ???????????????? ISO ????????? ?????(??????????)? • ISO ????????????????????????1 107 ???????(????????) 1 ?????????[ISO ??]?????Fn2 ????? ? 2 +/-??????????? 3 MENU/OK ?????? • ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????ADJ. ???? ISO ???????????(GP.153)? ???????????????? (???????) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.67)?[???????]??????? 1 ???????? 5 ????? MENU/OK ?????? 2 ?????????[????? ??]?????Fn2 ????? ? • ???????????????? 3 [??]???????????? ????MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????P.68 ??????????1 108 ???????(????????) ??????????????????? (???????) A(????)???(GP.58)?????????????(GP.67) ?[???????]?[ON]????????????????? ????????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????? A ?????????????[???????] ????????? ??????????????????? ?????(???????) ????????(GP.67)?[???? ???]?????????????? (GP.66)????????????? ?????????????????? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????? MY1 ~ MY3 ?????????????[???? ???]????????????[??????????]???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? MY1 ~ MY3 ?????????[???????]?????????1 109 ???????(????????) ?????????????? (?????) ????????(GP.67)?[?????]? ON ??????? ?????????????? ????????????????E??????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????????????????? • ??????????????????????????? 1 ?? ?????????????????????????????? ????????????????? ? ???????????? ???????????? 1 ???????? ?E?F??? ?????? • ?????????????????????????????? 3[??]?????E????????? • ?????(??????????????)????????? ???????????? • ??????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????J???????????2 110 ??????? 2 ??????? ??????? ?????????????????????? 1 6(??)?????? • ?????????????????????????????? ??? • ??????????? 1 ????????????????? 2 ?????????? • 3 ???????????????? ??????? 3 ADJ. ?????? • ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? ????????????????? ?????????? ??? ???? z ????????? ???? ???? Z ????????? ????/?? ADJ. ?????? ????? ?????? z ????????? ????? ?????? Z ????????? ????????? ?????? z ?????? ????????? ?????? Z ?????? ??????? ???/??????+/-?????? 2010 22010 2001100 2010 22010 20011002 111 ??????? MP ??????? M ????????1 ???????????1 ?? MP ????? ????????MP ????????????????????? ??? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????????????????? 1 6(??)?????? 2 ????? MP ???????? ? • S ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? MP ??????? 3 ?????????????? z ADJ. ??? Z 2 0 1 0 / 0 3 / 0 1 1 4 : 0 9 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1 / 5 5 ?? 2 ????? • DISP. ??????????????????? ??????????? • z(????)?????????????? ????????????????? • ????????????????????? ??? 2 0 1 0 / 0 3 / 0 1 1 4 : 0 9 F 3 . 3 6 / 6 1 5 5 z ADJ. ??? Z ???? • MP ???????????????? • ????????????????? • DISP. ????????? 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.02 112 ??????? ADJ. ??? 100-0001 110000--00000011 2010/01/01 22001100//0011//0011 02:33 0022::3333 ISO 200 IISSOO 220000 EV +1.0 EEVV ++11..00 F 3.3 FF 33..33 1/55 1/55 ????? • ???????????????1 ????? ??? • z ??????????????????? ??? ????? ??? 2010/01/01 22001100//0011//0011 02:33 0022::3333 ISO 200 IISSOO 220000 EV +1.0 EEVV ++11..00 F 3.3 FF 33..33 1/55 1/55 100-0001 110000--00000011 ??????? • ????????????????????? ??????????????? • ?????????????????????? ????/?? ADJ. ?????? ??? ???? z ????????? ???? ???? Z ????????? ????? ?????? z ????????? ????? ?????? Z ????????? ????????? ?????? z ?????? ????????? ?????? Z ?????? ????????? ?????? ADJ. ????????? ????????? ?????? ADJ. ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • MP ???????[DPOF]?[?????]?[???????]?[? ???](?????)?[?????]?[??????????]? ??????????? • MP ??????????[??????[??]]?[?????] ????????????????????? 1 ?????[?? ????[??]]?[?????]?????????????? MP ???????????? • MP ??????1??????????????????2 113 ??????? MP ????????? M ?????????? MP ?????????????????? ????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????? • ?????????????????? 1 6(??)?????? 2 ?????? MP ??????? ?? • S?????????????? MP ??????? • ???????????????z ? ????????????????? 3 ??????????? 3 MENU/OK ?????? • ???????????????? 4 +/-????[??????? ?]????Fn2 ?????? 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.02 114 ??????? 1 ????? 5 +/-????[1 ??]??? • Fn1 / Fn2 ???????????? ?? 6 MENU/OK ?????? ?????????????? 5 +/-????[????]???? MENU/OK ?????? • P.113 ??? 2 ?????????? ?????? 5 ????????? 6 + / - ? ? ? ?[1 ? ? ? ? ? ] ????MENU/OK ?????? 7 ???????MENU/OK ?????? • ADJ. ??????????????????????????P.115 ??? 7 ???????????? 8 ?? 7 ????????????????? • ???????????????????? MENU/OK ????? ??????????? 9 N ?????? 10[??]????MENU/OK ??????2 115 ??????? ?????????????? 5 +/-????[????]???? MENU/OK ?????? • P.113 ??? 2 ?????????? ?????? 5 ????????? 6 +/-????[?????]? ???MENU/OK ?????? 7 ???????????????????MENU/OK ??? ??? • ????????????????????DISP. ???????? ??????????????? • ADJ. ????????1 ??????????????????? ??P.114 ??? 7 ???????????? 8 ??????????????? ????MENU/OK ?????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??DISP. ? ???????????????? 9 ?? 7?8 ??????????? ?????? 10N ?????? 11[??]????MENU/OK ?????? ???????? 5 +/-????[???]???? MENU/OK ?????? 6 [??]????MENU/OK ??? ??? ?????u?G ?????u?G ?? ?? ?????u?G ?????u?G ?? ??3 116 ?????????(????????) 3 ?????????(????????) ???????????? ?????? MENU/OK ???????????????????? ???? ????????????? 1 6(??)???????????????? 2 MENU/OK ?????? • ???????????????? 3 +/-????????????? ?? • ???????-????????? ? DIRECT ? ? ? ? ? ? ? ? ? - ? ? ?????????????????? 4 Fn2 ?????? • ???????????????? ?????????? ???? ??? ??????[??] P.117 ??????[??] P.119 ??????? P.119 ????? P.120 ????? P.121 ?????????? P.124 ???? P.125 ???? ??? ??????? P.127 ????? P.127 ??????????? ???? P.130 DPOF P.131 ???????? P.113 ?????? P.134 ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????????????????? ????(GP.144)?3 117 ?????????(????????) ??????????????? (??????[??]) ??????????????[??????[??]]????? ????[??????[??]]????????????????[? ?????[??]]???20 ?????????????????? 1??????????/???? 1 ????????????????????????MENU/ OK ?????? • ???????????????? 2 [??????[??]]?????Fn2 ?????? 3 [??]???[??]????? 4 MENU/OK ?????? • ??????????????? ?? ????????? ???????????????? ????????????3 118 ?????????(????????) ?????????????/???? 1 ?????? Z ?????? 2 ??????????1???????????MENU/OK ?????? • ???????????????? 3 [??????[??]]?????Fn2 ?????? • ????? ? ????? ??????????? 4 ??????????????? ?????MENU/OK ??? 5 ? ? 4 ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ???????????????? ? • ?????????????????????? MENU/OK ??? ??????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [??????[??]]??????????????????? ???????[??????[??]]??????????? • ?????????? SD ??????????????????? ??[??????[??]]??????????? • SD ??????????????[??????[??]]??? ????SD ?????????[CLIPINFO]??????? CLIP. CLI ???????????????????????[????? ?[??]]?????????????? • ????????????????????????[?????? [??]]??????????????? • [??????[??]]??????????????????? ???????? ???????? ???????? ???? ?? ??+? ???????? ???????? ???? 4:3 N ?? ??+? 4:3 N 3 119 ?????????(????????) [??????[??]]???????? ??(??????[??]) ?????????[??????[??]]???????[????? ?[??]]???????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [??????[??]]??????????????????? ?????????????????? • ???????????????? 6 ???????????? ??????? • [??????[??]]????????????????????? ????????????????????? • [??????[??]]?????????????????N ? ?????????????????????????? • ???????????????????+/-/ Fn1 / Fn2 ?? ???????/????????????????? ??????????(???????) ????????(GP.116)?[???????]??????? ??????????????????????????????? ??????? [??·???]??? ???????? L?M?5M?3M 1M?VGA 1M VGA ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????? • RAW ?????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • 16:9 ??? 3:2 ??????????????????????? 4:3 ???????????????? • 1:1 ??????????????????????? 4:3 ???? ???????????? • ?????????????????(GP.71)?3 120 ?????????(????????) ???????????(?????) ??????????????????????????????? ????? 1 ??????????????????????MENU/OK ?????? • ???????????????? 2 [?????]?????Fn2 ?? ???? • [?????]?????????? • ?????????????????? DISP. ????????? 3 z / Z ??????????????????????? • t ????????????????????????????? 4 ??????????????????? • ?????????????????????????????? ???? 5 MENU/OK ?????? • ????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????????????????? • ???M ????????????????????????? • RAW ???(GP.71)???????????????? JPEG ?? ?????????????? • ?????????????????????????????? ?????????????3 121 ?????????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????????? Fine ?????? • ?????????????????????????????? ????z ???????????????? 1 ???????? ??? 13 ??????????? • ?????????????????????????????? ?(??????????)?????????? ????????????????? (?????) ????????(GP.116)?[?????]????????? ?????????????[AUTO]???[MANUAL]???? ????????[MANUAL]?????????(GP.54)??? ????????????? ??????? 1 ????????????????????????MENU/ OK ?????? • ???????????????? 2 [?????]?????Fn2 ?? ????3 122 ?????????(????????) 3 [AUTO] ? ? ? ??Fn2 ? ? ? ? ?? • ????????????????? ???? • ????????????????? ????????????????? ?????????????? • ??????????????????DISP. ????????? 4 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ??????????? ??????? 1 ????????????????????????MENU/ OK ?????? • ???????????????? 2 [?????]?[MANUAL]?????Fn2 ?????? • ????????????????????? • ?????????????????????????????? ?????????????????? • ??????????????????DISP. ????????? 3 ADJ. ????????????? ???????????? • ????????????????? ???????(??)??????? ???(???)????????? ????????ADJ. ???????? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????? • ????? N ????????????????????????? ?? N ?????????????????? 4 Fn1 / Fn2 ??????????????????????? • ??????????????????????????????? ???? ????3 123 ?????????(????????) 5 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ??????????? ????? ----------------------------------------------------------------- ? 1)??????????????????: • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????????????? • ??????????????????? ??????????? ? 2)?????????????????? ????????: • ??????????????????? ??????????????????? ????? • ??????????????????? ??????????????????? ????? • ??????????????????? ?????????????????? ? 3)?????????????????? ??: • ??????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??? • ?????????????????????????????? ??????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????????????????? • ???M ????????????????????? • ?????????????????????????????? ???????? ?????????3 124 ?????????(????????) ????????????? (??????????) ????????(GP.116)?[??????????]???? ?????????(????(G)?????(M)????(B)? ????(A))???????????? 1 ??????????????????????????? ??MENU/OK ?????? • ???????????????? 2 [??????????]????? Fn2 ?????? • ?????????????????? ?????????????????? ????????????????? 3 ??????????????? ??????????????? ? • ????????????????? ??????????????? • ????????????????? ??????????????? • ??????????????????DISP. ????????? • ?????????????????????????????? ??? DISP. ????????? • ????? N ????????????????????????? ?? N ?????????????????? 4 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ???????????3 125 ?????????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ??? • ???M ????????????????????? • ?????????????????????????????? ????????????? ??????????????? (????) ????????(GP.116)?[????]?????????? ??????????????????????????????? ?????????? 1 ???????????????????????MENU/ OK ?????? • ???????????????? 2 [????]?????Fn2 ??? ??? • ????????????????? ??????????? 5 ????? ????????????? • ????????????????? ??????????????? • ????????????????Fn2 ???????????? ?????????????? • ??????????????+????????? 3 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ???????????3 126 ?????????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????????????????? • ???M ???????????????????????? • RAW ???(GP.71)???????????????? JPEG ?? ????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????????? • ?????????????????????????????? ?????????????????(GP.119)???????? ????? • ???????????????????????????????? ????????????????????? ??? ???? L ? 24 ? M ? 18 ? 5M ? 12 ? 3M ? 8 ? 1M ? 5 ? VGA ? 2 ? • ???????????[????]????????????? ??????????(GP.65)?3 127 ?????????(????????) ??????????(???????) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?( ? ? ? ? ???)????? ?????????[???????]? Fn2 ????????????????? ????? ??????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ?? ????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???? 3 ????????? • ???1???????????????????????????? ?????????????(?????) ????????(GP.116)?[?????]?????????? ???????????(?????)????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ??? 1 ???????????? 1 ??????????????????????MENU/OK ?????? • ???????????????? 2 [?????]?????Fn2 ?? ????3 128 ?????????(????????) 3 [1 ????]????????? ? ? ? ? ? ??MENU/OK ? ? ? ??? • Fn1 / Fn2 ???????????? ???????? • ????????????????? ???????? • ????????????????? 1 ????????????????? ?????????????????? ????????????? ?????????????????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????? ????????? 1 ?????????[?????]?????Fn2 ?????? 2 [????]?????MENU/OK ?????? • ????????????????? ???????????? 3 [1 ?????]?????MENU/ OK ?????? 4 ?????????????? MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ???? • ?????????????????????????? • ??????????????????????? MENU/OK ?? ????????? • ADJ. ?????????????????????????(GP.129)? 2010 2010 2.5 2.5 200 200 4:3 N 44::33 NN 2010 2010 2.5 2.5 200 200 4:3 N 44::33 NN 3 129 ?????????(????????) 5 N ?????? • ?????????????????????????????? ????? ????????? 1 ?????????[?????]?????Fn2 ????? ? 2 [????]?????MENU/OK ?????? • ????????????????????????????? 3 [?????]?????MENU/OK ?????? 4 ??????????????? ???? MENU/OK ?????? • ????????????????? ????????????????? • ?????????????DISP. ?? ??????????????? • ADJ. ??????????????? ??????????(GP.128)? 5 ??????????????? ???? MENU/OK ?????? • ?? 4 ? 5 ???????????? ??????? • ????????????????? ????????????????? ?? 6 N ?????? • ?????????????????????????????? ????? 4:3 N 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 3 130 ?????????(????????) ??????????????/???? ??????????????????????????????? ??? 1 ?????????[?????] ?????Fn2 ?????? 2 [???????]???[??? ????]????? 3 MENU/OK ?????? • ????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????????????? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????? (???????????????) ????????(GP.116)?[???????????????] ?????????????????????????????? ??????? 1 ????????????? • ???????????????????P.27 ????????3 131 ?????????(????????) 2 ?????????[?????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] ? ? ? ?? Fn2 ?????? • ?????????????????? ????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ???[??]????????????????[???]?? ??? MENU/OK ???????????? • ??????????????????????????? ????????????? ( DPOF:?????) ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ???????????(GP.116)?[DPOF]??????? ?? ------------------------------------------------------------------------- RAW????????????JPEG???????DPOF??????? DPOF ?? ----------------------------------------------------------------- DPOF(Digital Print Order Format)???????????????? ???????????????????????????????? ??????????? DPOF???????????????? ?????????? DPOF ??/???? 1 ????????????????????MENU/OK ?? ???? • ????????????????3 132 ?????????(????????) 2 [DPOF]?????Fn2 ???? ?? 3 [1 ? ? ? ? ] ? ? ? ? ?? MENU/OK ?????? • Fn1 / Fn2 ???????????? ???? • DPOF ????????? DPOF ?? ??????????????DPOF ????????????????? ????? ???????? DPOF ??/???? ??????????? DPOF ????????????????? ??? 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ?[DPOF] ? ????Fn2 ?????? 2 [???????]???[??? ????]?????3 133 ?????????(????????) 3 MENU/OK ?????? • DPOF ????????? DPOF ???????????????? DPOF ?????????????????????? ??????? DPOF ???? ??????????????? DPOF ????????????? ??????? 1 ??????????????MENU/OK ?????? • ???????????????? 2 [DPOF]?????Fn2 ???? ?? 3 Fn1 / Fn2 ???? DPOF ??????????????+ /-????????????? • DPOF ????????? DPOF ???????????????? • DPOF ??????????????????? 4 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????? DPOF ??????????????????? ?????????????[0]????? MENU/OK ???? ????? • ??????? DPOF ??????????????(GP.132)?3 134 ?????????(????????) ????????????? (??????) ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ????????????? • ????? • ?????????????????? • DPOF???????????????????????????? ??????????????????? • DPOF ????????????? • ????????? SD ????????????? • [??????[??]]??????????? • [????????]? MP ????????? 1 ?????????[????? ?]????Fn2 ??? • ????????????????? • ????????????????? ?????????????? 2 [??]????MENU/OK ?????? • ????????????????????3 135 ?????????(????????) ????????? ??? AV ?????????????????????????? ???????????????? 1 ????????????AV?? ??????????? • AV ????????????????? ?(??)????????????? ??(??)??????????? 2 ?????????????????????? 3 ? ? ? ? ? ? ? ? ? AV ? ? ? ? ? AV ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4 ????????????????????(???????? ??????) • ????????????????????? 5 ??????? ON ?????? ??????6(??)???? ? 1 ????????????? ???????? ??????(??) ??????(??)3 136 ?????????(????????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????????????????(? ????)????????????????? • AV ???????????????????? • AV ????????????????????????????? • AV ??????????AV ????????????????? ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???? DVD ?????????????? AV ???????? ????????????? DVD ????????????? • ???? HDMI ??????(???)?????HDMI ???? ?????????????????????????????? ??????? • HDMI ???????????/?????????1 ????? ??????????????????? • HDMI ??????????????????????????? ?????????????? • ?????????????????NTSC ??(??????? ???????)?????????????????PAL??(?? ???????????????)?????PAL ??????? ???????(GP.173)?????????????????? ??????4 137 ?????????????? 4 ?????????????? ??????????????? ?????????????????????? USB ??????? ??????????????????????????????? ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??(.AVI)?????????? • RAW ??????????????????? JPEG ?????? ??????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????????????? PictBridge(? ??????)????????? • ??????????????????????? PictBridge ?? ?????????????????????????????? ?????4 138 ?????????????? ?????????????? ?????????????????? USB ??????????? 1 ?????????????????????? 2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? USB ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? ADJ. ?????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ???????????? • ????????????????? [????...]?????????? 2 ???? ADJ. ????????? ??????????????2 ?? ??????[PC ??? ...]??? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????1???????????? • ???????????????? ???????? • [???···]??????????? ????????????????? ?? ?? ------------------------------------------------------------------------- • USB ???????????????????? • USB ????????????????????????????? • USB ??????????USB ???????????????? ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- USB ????????????????????????????? ??????????????????4 139 ?????????????? ???????? PictBridge ??????????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????USB ??????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????[????????]????????????????? ??????????????????????????? 1 ???????????????? 1 ????????????????? Fn1 / Fn2 ????? ??????????????? 2 ADJ. ????????????? ?????[1 ????]???[? ????]????? 3 MENU/OK ?????? • ????????????????? ?????4 140 ?????????????? 4 ???????Fn2 ?????? ??????? • ????????????????? ????????????????? ????????????????? ??[???????]??????? ??????????(???)?? ?????? ???? ?? ????? ????????????? ???? ???????????? ????? 1????????????????1???????? ?????????????????????????? ???? ??(???)????????????????? ???????????????????????? ?????????????(GP.98)???????? ??????????? OFF ??????????? ??????? ?????????????????? ???? ?????(???)?????????????? ??????????? ??????? ????????????????? ???? ??????????? ????* ?????????(GP.143)? ???? ??????????? ??????* ????????????????????????? ??/??* ???????????????[??]??????? ???????????????????????? ??????? 1 ???????P. 1 4 1 ??? 3 ??? ????????????1 ?????????? * ????????????????????????????? ????????????????????????????? ????(http://www.ricoh.co.jp/office/)???????? 5 ?????????MENU/OK ?????? • ???????????????????? • ?? 4 ? 5 ???????????????????????4 141 ?????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ? ? 4 ? ? ? ? ADJ. ? ? ? ? ? ? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??[??]??????MENU/OK ? ???????????[???]?? ??????????????????? ?????????????? 6 MENU/OK ?????? • ??????????????[??? ...]?????????? • ?????????????DISP. ???????????? • ?????????????????????????????? ??????????????? ??????????? 1 ??????????????? Z(???????)?? ???????????? 2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? MENU/OK ?????? 3 ?????????????????? • Fn1 / Fn2 ????????????????+/-?????? ????????? • ???????? ???????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 4 142 ?????????????? 4 MENU/OK ?????? • ????????????????? ????? 5 ???????Fn2 ????????????? • ?????????????P.140 ???????? 6 ?????????MENU/OK ?????? • ???????????????????? • ?? 5 ? 6 ??????????????????????? 7 MENU/OK ?????? • ???????????????????????????? ????????????? • ??????????????[??? ...]?????????? • ?????????????DISP. ???????????? • ?????????????????????????????? ??????????4 143 ?????????????? ?????? ???????????????[????]?????????? [????]??[?????]?[A4]?????PictBridge ??? ?????????????????????????????? ???????????????????????????(http:// www.ricoh.co.jp/office/)???????? ??????????????????????????????? ??????????????????????? ??????????? 1 ?????? 2 ?????? 3 ?????? 4 ?????? 1 ?????? 2 ?????? 3 ?????? 4 ?????? ???? 1 ???? 1 ???? 1 ~ 10 ?????? 1 ?????? 2 ?????? ???? 15 144 ??????????(??????) 5 ??????????(??????) ?????????? ????????(GP.67)?????????(GP.116)?? ??????????????????????????????? ???? ??????????????????????????????? ???????? ????????? 1 ?????????????? MENU/OK ?????? • ??????????????????????????? • ??????????[MODE]?????????? 2 Fn1 ????????????? ???? • ????????????? 3 +/-???????????? • ????????????????? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?????????????????? 4 Fn2 ??????????????? 5 +/-??????????????? • ???????-?????????? DIRECT ???????? ?-???????????????????? 6 Fn2 ?????? • ???????????????? 7 +/-???????????? ?????????? ????????5 145 ??????????(??????) 8 MENU/OK ?????????? Fn1 ??????? MENU/OK ? ????? • ??????????????? • ????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?? ?? MENU/OK ??????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ????????????????? ?????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????????????????? ????????????????????????????? ???????????????? ???? ????? ??? ?????????? - P.147 ???????????? - P.149 ?????????? - P.150 Fn ??? MY ?? OFF P.152 ??????????? MY ?? OFF P.152 ADJ. ????? 1 ???????? P.153 ADJ. ????? 2 ISO P.153 ADJ. ????? 3 ?? P.153 ADJ. ????? 4 ???? P.153 ADJ?????????? OFF P.154 Fn1????? AF/MF P.155 Fn2????? ??????? P.155 +-????? ???? P.157 ????? ?????? ?? 1 P.158 M ??? ?????? ?? 1 P.158 M ??????????? ???? P.1595 146 ??????????(??????) ?????????????? ???? ????? ??? ???[???] - P.160 ???[??????] - P.160 ?????????? - P.161 DIRECT ????? ?? P.161 ??·???????? 1/3EV P.162 ISO AUTO-HI ?? AUTO 400 P.162 AF ??? ON P.162 ???? 5 ? P.163 ???????? 5 ? P.163 ??????? LCD P.164 ???????? ON P.164 ?????? 0.5? P.164 ??? ??? P.165 ??????? ?[( )] P.165 ???????????? 9.8 ? P.166 ???????? ON P.166 ???????? ?? P.167 ????? ???? P.167 ??????????? P.168 Fn ??????? ON P.168 ???????????? OFF P.169 ?????????? OFF P.169 CL-BKT ?? (TE) ON P.169 ????? sRGB P.170 ????????? ?? P.170 ???????????? OFF P.171 ????? NO. ON P.172 ???? - P.173 Language /??* ??? P.173 ?????* NTSC P.173 HDMI ?? AUTO P.174 ????????? ??? P.174 * ?????????????????????5 147 ??????????(??????) ???????????? (??????????) ??????????(GP.145)?[??????????]??? ??????????????????????????????? ???????????????????? ?????????[???????? BOX]? 6????????? ??????[MY1]?[MY2]?[MY3]?????????(GP.149)? ????????????? 1 ????????????????????????????? • ?????????????????????????????? ????????????????????? ????? • ?????(5/P/A/S/M/SCENE)• A / M ???????? • S / M ???????????? • MF ????????? • ????????????? • ???????? • ?????? • DISP. ??? • ??????? ??????????/???????????(GP.145?146) • Fn1?????/ Fn2????? * • +-????? • ISO AUTO-HI ?? • ??·???????? • ???????? • ????? • ??????????? • ?????????? • CL-BKT ?? (TE) • ????????? * [Fn1 ?????]???[Fn2 ?????]??[Fn ??? MY ??](GP.152)?[ON]???????????????? ?????????? ????????(GP.67) [????????]?[???????]?[???????]??? ??????????????[??????????]??[?? ????????? MY ??](GP.152)?[ON]??????? ????????????????5 148 ??????????(??????) 2 ???????????[???? ??????]????? Fn2 ? ????? 3 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??MENU/ OK ?????? • [MY1]?[MY2]?[MY3]????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????? • ???????? BOX ?????? ?[???????? BOX]??? ? ? Fn2 ? ? ?? ? ?[1] ~[6] ???????????????? ?? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? _Set???????????? • ???????????????? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???[??]?????????? ???????????????[? ??]?????????? _Set?? ?????????? • ?????????DISP. ????? ??????? • ???????????????????????????????5 149 ??????????(??????) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? BOX ????????? (????????????) ??????????(GP.145)?[????????????] ???????????[MY1]~[MY3]???????????? ??????????? BOX ????????????? 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? Fn2 ?????? 2 ???????? BOX ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ??MENU/OK ?????? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????????????? ????????? • ?????????DISP. ?????? ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- MY1 ~ MY3 ????????? BOX ?????????????? ???? BOX ????????(GP.150)? MY1 ~ MY3 ??? ????????????5 150 ??????????(??????) ????????????? (??????????) ??????????(GP.145)?[??????????]??? MY1 ~ MY3 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? BOX ???????????????????????? 1 ??????????????? ???Fn2 ?????? • [MY1]?[MY2]?[MY3]?????? ?????????????? • ???????? BOX ?????? ???????????????[? ? ? ? ? ? ? ? BOX] ? ? ? ? ? Fn2 ? ? ?? ? ?[1] ~[6] ? ? ?????? 2 ????????????Fn2 ? ????? • +/-????????????? • ????????????????? ???????????? • [??????????]??????? ??????????????????(GP.151)? 3 Fn1 ??????????? • ??????????????? 2 ? 3 ???????? 4 MENU/OK ?????? • ?????????????????????????????? ?????5 151 ??????????(??????) ???????????????? ----------------------------------- ??????????????[??????????]??????? ???????????????????? 1 ?????????????[? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ] ? ? ? ?? Fn2 ?????? • [??????????]?????? ????????????????? ????????????? • ????????????????? ????????????????? ????????????????????????????? 3 ????????? 2 ?????????????????????????Fn1 / Fn2 ?????? • ??????????????????????????????? ?????????? 3 -????????????????????? 4 +/-/ Fn1 / Fn2 ?????? ? ? ? ??MENU/OK ? ? ? ? ? ??? • ????????????????? ??????????? • ????????????????? ????????????????? ?????[??]?????? • t ????????????????????????????? ?????? • ??????????? 16 ????? 32 ??????? • ????????????????DISP. ???????????? ??????? ??????? ???????5 152 ??????????(??????) 5 ADJ. ?????? • ?????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- MY1 ~ MY3 ????????? BOX ?????????????? ???? BOX ????????? MY1 ~ MY3 ????????? ?????? MY1 ~ MY3 ????????????????????? BOX ?? ???????????????????????????? BOX ? ?????????MY1 ~ MY3 ???????????????? ????????? Fn ???????? ?????????(Fn ??? MY ??) ??????????(GP.145)?[ Fn ??? MY ??]?[ON] ??????????????????????????????? ?????(GP.155)????????????????? ??????????????????? ?????????????? (??????????? MY ??) ??????????(GP.145)?[??????????? MY ??]?[ON]??????????????????????? ??????????(GP.104)??????????5 153 ??????????(??????) ADJ. ??????????? (ADJ. ?????) ??????????(GP.145)?[ADJ. ????? 1]~[ADJ. ????? 4]? ADJ. ????????????????????? ??????????????????????????????? ???????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????? ?????????????? ???? ??? OFF - ???? P. 9 9 ???????? ?????[ADJ. ????? 1]??? P.100 WB ?? P.104 ISO ?????[ADJ. ????? 2]??? P.106 ?? ?????[ADJ. ????? 3]??? P. 7 1 ????? P. 7 4 ???? ?????[ADJ. ????? 4]??? P. 8 3 ?? P. 8 2 ?? P. 8 6 ???????? P. 8 8 ???? P. 9 2 ??????? P. 3 9 ?????? ??????????????????????????????? ????? ?????? ???? ?? ???????? ???? ?????????????5 154 ??????????(??????) ??????????? 1 ?????? ADJ. ?????? • ADJ. ???????????? 2 ADJ. ????????????Fn1 / Fn2 ??????? ????????? • ???????[ADJ. ????? 1]~[ADJ. ????? 4]?[? ???????]?[ISO]?[??]?[????]????????? ??? ADJ. ????? 1 ADJ. ????? 2 ADJ. ????? 4 ADJ. ????? 3 3 +/-?????????? 4 ADJ. ?????? MENU/OK ??????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ADJ. ?????????????????????????? ADJ. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????(ADJ ??????????) ??????????(GP.145)?[ ADJ. ??????????] ?[ON]?????????????????????? ADJ. ?? ????????????5 155 ??????????(??????) ?????????????????? (Fn1 ?????/ Fn2 ?????) Fn(???????)1 ??? Fn2 ?????????????Fn1 ??? Fn2 ??????????????????????????? ???????? Fn1 ??? Fn2 ???????????????????????? (GP.145)?[ Fn1 ?????]???[Fn2 ?????]?????? ????? Fn1 ????[AF/MF]?Fn2 ??? ?[???????]?????????? ????Fn1 ??? Fn2 ????????????????????? ???????????????[Fn1 ?????]???[Fn2 ? ????]??????????Fn1 ??? Fn2 ????????? ?????? ???? 5? M? S? A? P ?????? ??? ?? ????? ? ?? ? ? ?? ?? ???? AF/MF ? ? ? P.156 AF/ ???? ? ? ? ? ? ? P.156 AE ??? ? ? ? ? ? ? P.156 JPEG ? RAW ? ? ? ? ? P.156 ?????? ? ? P.156 ???? TE ? ? P.156 ???? ? ? ? ? ? ? P.99 ???????? ? ? ? ? ? ? ? P.100 WB ?? ? ? P.104 ISO ? ? P.1065 156 ??????????(??????) ???? 5? M? S? A? P ?????? ??? ?? ????? ? ?? ? ? ?? ?? ???? ?? ? ? ? ? ? ? ? P.71 ????? ? ? ? ? ? ? P.74 ???? ? ? P.83 ?? ? ? P.82 ?? ? P.86 ???????? ? P.88 ???????? ? ? ? P.79 ???? ? ? ? ? ? P.92 ??????? ? P.39 ??????????????????? ???? ?? AF/MF* 1 [?????](GP.74)???????????? AF ??????? AF?MF ?????????????? ??????? AF ? MF???????? AF ? MF ? ????????? AF/ ???? [?????](GP.74)???????????? AF ??????? AF?????????????????? ???????? AF ????????????? AF ? ?????????????? AE ???* 2 ?????(AE ???)??????AE ?????? ??????????????AEL??????????? ?????????????? JPEG ? RAW* 3 [??·???](GP.71)? RAW ????????? ?????????? RAW ?????????? ?????? [????](GP.83)?[??]?????????? ???[??]?????????? ???? TE [????](GP.83)?[?? (TE)]???????? ?????[?? (TE)]??????????5 157 ??????????(??????) *1 ????????????????????(GP.35)?????? MF??????????????MF??????????????? ??????????????????? *2 ???????????? AE ???????????Fn1 ??? Fn2 ??????????????(????????????????) ??????????????????????????????? ??????????????? *3 RAW ????????????????[??·???]????? ?????????????? [??·???]??? Fn1 ??? Fn2 ??? L(16:9)?M(16:9)?5M?3M? 1M?VGA RAW(16:9) L(4:3)?M(4:3) RAW(4:3) L(3:2)?M(3:2) RAW(3:2) L(1:1)?M(1:1) RAW(1:1) ???????????????????????? [????]~[???????]???????????????? ??????????????????????????????? +/-??????????? (+-?????) ??????????(GP.145)?[+-?????]??????? ???+/-??????????????????? ???? ?? OFF ? ????????? P.92 ??????? P.93 ???? P.995 158 ??????????(??????) ADJ. ???/????????????? ??????(????? ??????/ M ??? ??????) ??????????(GP.145)?[????? ??????]? ????????? ADJ. ??????????????????? ?????? ???? ADJ. ??? ?????????? ?? 1 ???????? ??????? ?? 2 ???????? ???????? [ M??? ??????]??????????????? ADJ.??? ?????????????????????? ???? ADJ. ??? ?????????? ?? 1 ??????????? ???? ?? 2 ???? ???????????5 159 ??????????(??????) ??????????????????? ?????????????????? (M ???????????) ??????????(GP.145)?[ M ???????????] ??????????????????????????????? ???????????????????? M ????????????????????????????? • [+-?????](GP.157)?+/-????[????]?? ? • [Fn1 ?????]???[Fn2 ?????](GP.155)? Fn(?? ?????)1 ??? Fn2 ????[AE ???]??? ???? ?? ???? +/-?????? Fn1 ??? Fn2 ????????? ????????????????????????? ????????? ??????? +/- ? ? ? ? ? ? Fn1 ? ? ? Fn2 ? ? ? ? ? ? ?? ????????????????????????? ?????????? ????? +/-?????? Fn1 ? ? ? Fn2 ? ? ? ? ? ? ?? ?????????????????????????? ???? ?? ------------------------------------------------------------------------- [+-?????]?+/-????[????]???????[Fn1 ?????]???[Fn2 ?????]? Fn1 ??? Fn2 ????[AE ???]????????????????????? M ????? ???????????????????5 160 ??????????(??????) ???????/???????????? (???[???]/???[??????]) ??????????? ???????????????(GP.146)?[???[???]] ???????????????????????? • ????????????????? • ????????????????????????????? • [????????????]??????????????????? ?????????? [?????????????????]????????????? ??????????????(GP.146)?[???[??????]] ?????????????????? ???????/??????????????????????? ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????(GP.175)??????????????????? • ?????????????????[???[???]]???? ???????????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????????? ----------- • ????????????????LOCK???????????? ???????????????(GP.28)? • ?LOCK????????????????????????5 161 ??????????(??????) ??????????????? (??????????) ????????(GP.146)?[??????????]???? ????????????????? 1 +/-???????????? • ????????????????? ????????????????? ????? 2 ??????????????MENU/OK ?????? • ???????????????? 3 MENU/OK ?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????[??????????]????????????? ?????????????????[??????????]?? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? DIRECT ?????????? (DIRECT ?????) ? ? ? ? ? ? ? ?(GP.146) ?[DIRECT ? ? ? ? ? ] ? ?? DIRECT ???????????????????? ???? ?? ?? ?? ?? OFF5 162 ??????????(??????) ??????????????????? ?(??·????????) ????????(GP.146)?[??·????????]??? ???????????????????????????? ???? 1/2EV 1/3EV ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????[??·????????] ?[1/2EV]????????[1/3EV]?????????? ISO AUTO-HI ??????? (ISO AUTO-HI ??) ????????(GP.146)?[ ISO AUTO-HI ??]?????? ??????[ISO ??]?????[AUTO-HI](????????) (GP.106)? ISO ????????????? ???? AUTO 200 AUTO 400 AUTO 800 AUTO1600 AUTO3200 ?? ------------------------------------------------------------------------- ISO ???????????????????????? AF ??????????(AF ???) ????????(GP.146)?[ AF ???]?[ON]??????? ????????????????????????? AF ???? ????AF ????????5 163 ??????????(??????) ???????????(????) ????????(GP.146)?[????]?????????? ???????????????????????????????? ????????/????????????????????? ????????????????????? ???? OFF 1 ? 5 ? 30 ? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????? • ??????????????????????????/?? ????????????????? • ??????? OFF ??????6(??)???????? ??(GP.30) • ?????????????????????????????? ???? ??????????????? (????????) ????????(GP.146)?[????????]?????? ?????????(????????)?????????? ???? OFF 1 ? 5 ? 30 ? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????? • ?????????????????????????????? ?????????????????5 164 ??????????(??????) ????????????? (???????) ??????????(GP.146)?[???????]????? ?????????(VF-2)?????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?????????????????????[???????]? ???????????????????????????? ???? ?? LCD ?????????????????? VF ??????????????????????? ???????????????? ??????????(????????) ????????(GP.146)?[????????]?[ON]? ??????????????????????????? 5 ??? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? ????? ??????????(??????) ????????(GP.146)?[??????]???????? ??????????????????????? ???? OFF 0.5 ? 1 ? 2 ? 3 ? HOLD ?? ------------------------------------------------------------------------- [HOLD]??????????????????????????? ?????????????????????????(GP.48)? ?????(GP.49)?????5 165 ??????????(??????) ??????????(???) ????????(GP.146)?[???]??????????? ?????? ???????????????? 5 ????? ??? ???????????????? ?????? ???????????????????? ?????? ????? ??????????????????????????? ????????????? ??? ?????????????????????????? ????????? ???? [?????]?[??+?]???[???]????? ????(GP.42)????????????????? ???????????????????? ???? ?? ??? ??????????? ???? ????????? ?????? ???????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????[???]???????? ?????????? ??????????(???????) ????????(GP.146)?[???????]??????? ?????????? ???? (??) (???) (???) (???)5 166 ??????????(??????) ??????????????????? ??(????????????) ????????(GP.146)?[????????????]??? ?????? ADJ. ?????????????(GP.48)???? ?????? MENU/OK ???????????????(GP.48) ????????????? ???? 5.7 ? 9.8 ? 16 ? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ??????(GP.48)? • ?????????????????????????????? ????????????????????????????? ?????????????? (????????) ????????(GP.146)?[????????]?????? ??????????????????????????????? ??????????????? [ON]???????????????????????????? ??????????5 167 ??????????(??????) ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????[????????]?[ON]????????? ????????????? • ????????????????????? • ?? • M ???????????? • ???????(GP.46) • ??????????????????????? • ??????????????????????? • ?????????????????? • ????????????????(GP.125) • ????????????????[????????]?[ON] ?????????????????????????????? ??????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????1 ??????????? ??????????? ?????????????????? (????????) ????????(GP.146)?[????????]?[??]? ??????????????????????????????? ????????? ?????????????(?????) ????????(GP.146)?[?????]????????? ??????????????????????????????? ??????????????????P.42 ?????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ???????????????????????????? • [???????]?[ ](??)??????????[? ????]?[??+?]???[???]?????????? ????????5 168 ??????????(??????) ??????????? (???????????) ????????(GP.146)?[???????????]??? ??????????????????????????????? ?? P.52 ?????????? ???? ?? ??? 3 ??????3 ??????????? ?????? ??? 4 ?????????????????? ?????????????????????? ???????? ??? 2 ?????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? Fn ??????????? (Fn ???????) ????????(GP.146)?[ Fn ? ? ? ? ? ? ? ] ?[ON] ? ? ? ? ? ?? ?????????????????? ?? 2 ???????? ????? ?????????????????? ?????????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 5 169 ??????????(??????) ???????????????????? ???????(????????????) ????????(GP.146)?[???? ????????]?[ON]??????? ? ? ? ? ? ? MY1 ~ MY3 ? ? ? ? ? ? ??????????????????? ??????????????????? ??????????????? (??????????) ? ? ? ? ? ? ? ?(GP.146) ?[? ? ????????]?[ON]??????? ??????????????(GP.52) ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ??????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????????????? CL-BKT ????????????? (CL-BKT ?? (TE)) [ ? ? ? ? ? ? ? ? ] ?[CL-BKT] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (GP.88)?????????? ( TE) ? 3 ???????????? 2 ??????????????? ????????(GP.146)?[ CL-BKT ?? ( TE)]?????/ ???/?? (TE) ? 3 ?????????????/???? 2 ? ?????????????????????? 2010 2010 4:3 N 44::33 NN 2010 2010 4:3 N 44::33 NN 4:3 N 5 170 ??????????(??????) ???? ?? ON ?????????[????????]?[CL-BKT]??? ??????/???/?? ( TE) ? 3 ??????????? OFF ?????????[????????]?[CL-BKT]??? ??????/???? 2 ??????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- [CL-BKT ?? (TE)]?[OFF]????????????????[? ???]?[?? (TE)]?????????????/???/?? (TE) ? 3 ??????????? ????????(?????) ????????(GP.146)?[?????]????????? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? sRGB ?? ? ? ? ? ? ? ? ? AdobeRGB ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????? AdobeRGB ??????????????????? Photoshop ????????????????????????? ???????????????? • AdobeRGB ????????????????????????? ?????????????????????????????? ??sRGB ???????????????????AdobeRGB ? ????????????·????????????????? ??????? • AdobeRGB ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? AdobeRGB ????????????????????????? ?????????????????? ????????????? (?????????) ????????(GP.146)?[?????????]?[??? ????]????? 8 / 9 ????????????????? ??????????????????????????????? ??????(????)?????????5 171 ??????????(??????) ????????????[??·???]?[L]? 4:3 ????? ????(GP.71)?????????? ???? ?? ?? ????????????? ??????? ???????????????????? ?????????8 ???????? ??1 ??????????????? ?????????????????? ????????? ?????????????? ----------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????????????? • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • M ?????????????[????]?????[???? ???]??????????????????????????? • [??·???]? RAW ???????????????? ???????????? (????????????) ????????(GP.146)?[????????????]?[ON] ??????????????????????????????? ????? 4:3 N 444:3 N 44::::3333 NNNN 5 172 ??????????(??????) ????????????(????? NO.) ???????????????????????????????? ???????????????? ????????(GP.146)?[????? NO.]????????? ??????????????????????????????? ???????? ???? ?? ON(?????) ?????????????R????? 7 ??? ???(R0010001.jpg ~ R9999999.jpg)???? ???????? ??????????????????????? ??????????????????????? ???? OFF(??????)? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? RIMG0001.jpg ~ RIMG9999.jpg ? ? ? ? ? ? ? ? ?????? RIMG9999 ??????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????????????[????? NO.]?[OFF] ??????????????????? • [?????]?[AdobeRGB]?????????(GP.170)?? ??????????_?(??????)?????? • DL-10 ?????????????(GP.184)????????? ??????????????[????? NO.]?[ON]??? ?????????????RIMG****.jpg?(**** ???)??? ????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [????? NO.]?[OFF]?????RIMG9999 ??????? ????????????????????????????? • [????? NO.]?[ON]???????????? 999 ??? ????R9999999???????????????? 999????? R***9999 ?????????????????????5 173 ??????????(??????) ??·???????(????) ????????(GP.146)?[????]?????·???? ?????????????? P.31 ?????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ??????????? 1 ??????????????·??? ???????????????????????? • ?????????????????????????????? 2 ?????????????? ????????(Language /??) ????????(GP.146)?[ Language /??]?????? ??????????????????? ???? ??? English(??) ?????????????(?????) ????????(GP.146)?[?????]?????? AV ?? ??????????????????????????????? ?(GP.135)??????????????? ???? ?? NTSC ?????????????? PAL ????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- SECAM ?????????????5 174 ??????????(??????) HDMI ??????????? (HDMI ??) ????????(GP.146)?[HDMI ??]???HDMI ???? ?????????????????????????? ???? AUTO MANUAL ?? ------------------------------------------------------------------------- ????[AUTO]??????????[AUTO]????????? ???????????????????[MANUAL]?????? ?????????????????????? ??????????????????? ????(?????????) ??????????????????????????????? ???????? ????????(GP.146)?[?????????]????? ????????????????????????????? ???? ??? ???????6 175 ???????????? 6 ???????????? ???????????????? OS ?????????? Windows ??????? Macintosh ???????? P.188 ???????? ?????????????????? 2 ??????????? 1 DL-10 ???????????????????????? ????(GP.184) • DL-10 ??????????? CD-ROM ???????????? ??????????????(GP.179)? 2 DL-10 ???????????????????????? ????(GP.185) ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????????CD-ROM ???? ??????????(???????)????????????? ????(???????)????????????P.178 ???? ??????6 176 ???????????? ??? CD-ROM ??????????? ??? CD-ROM ??????????????????? ????????????????????????????? ?? OS Windows 2000 Professional Service Pack 4(?? ??) Windows XP Home Edition Service Pack 3(?? ??)/Professional Service Pack 3(????) Windows Vista Service Pack 2(????) CPU W i n d o w s 2 0 0 0 / W i n d o w s X P:Pe n t i um ® ? 500MHz ?? Windows Vista:Pentium® ? 1GHz ?? ???? Windows 2000/Windows XP:256MB ?? Windows Vista:512MB ?? ?????????? ?????????? 160MB ?? ?????????? 1024 × 768 ????? ?????????? 65000 ??? CD-ROM ???? ?????????????? CD-ROM ???? USB ??? ?????????????? USB ??? ?? ------------------------------------------------------------------------- • 64 ??????????????? • OS ????????????????????? USB ????? ???????????????????????? • OS ???????????????????????????? ?????????????????? • ????(PCI ????)????????? USB ??????? ??????????? • HUB ????? USB ???????????????????? ??????????? • ?????????????????????????????? ???????????????6 177 ???????????? CD-ROM ??? ??? CD-ROM ??????????? ?????????????????? ????? ??? ?? ??? ?????????? ??? ?????????????????? ?????????????????? ??????????? P.178 ?????(????? ??)??? ??????(???????)?(PDF) ???????? P.178 CD-ROM ?????? ??? CD-ROM ??????????? ????? P.178 RICOH ??????? ??????????????????* - RICOH ??????? ??????? ?????????????????? ????????* - ?????·?? ?????????????????? ??????* - * ?????????????????????6 178 ???????????? ?????????????(GP.179) ????????????????????? ??????? ?? DL-10 ?????????????????? Irodio Photo & Video Studio ?????????·??·??????? USB ????? ?? ? ? ? ? ? ? ? Windows 98/Windows 98SE/ Windows Me/Windows 2000 ?????????? ??????????????? WIA ????? ????????? Windows XP/Windows Vista ? ???????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- Irodio Photo & Video Studio ? ? ? ? ? ? ? ? ??Irodio Photo & Video Studio ?????????????? Irodio Photo & Video Studio ?????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/j/irodio_ digitalphoto_videostudio/)?????????? ?????(???????)??? CD-ROM ????????(???????)?(PDF ????)? ?????? ? ? ? ? ? ? Acrobat Reader ? ? ? Adobe Reader ? ? ? ? ?? Acrobat Reader ??? Adobe Reader ????????????? ????Adobe Reader ?????????????(GP.181)? CD-ROM ?????? CD-ROM ??????????????????? CD-ROM ???[?????????????]????????? ?????????????????Adobe Reader ??????? ?????????????P.181 ?????????? ?Irodio Photo & Video Studio? ? ? ? ? ? ? Irodio Photo &Video Studio.exe ????????????Irodio Photo & VideoStudio ? ?????????????6 179 ???????????? ????????????????????????? ???????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????? USB ??????????????????? ???????? • DC Software ?????????????? Caplio Software ?? ?????????????????????? Caplio Software DC Software RICOH Gate La DL-10 Caplio Viewer DU-10* Caplio Server SR-10* Caplio Setting ST-10* * ???????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????????????????????????????? ???????? Caplio Viewer?Caplio Server?Caplio Setting ????????? ?????????????????????????????? ??????????? • ?????????????????????????????? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? DU-10?SR-10?ST-10 ????????????(??????? ???GP.183)? • ????????????????????????RICOH Gate La ??? DL-10 ?[???????]?????????????? ????? • ???????????????????????????????? • DL-10 ??????????????????????????? ????????????6 180 ???????????? ???? Windows XP ????????????? 1 ? ? ? ? ? CD-ROM ? ? ? ? ? ??? CD-ROM ?????? Windows Vista ??? OS ??? • ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?????????????? Windows Vista ??? • ?????????????? • [Autorun.exe ???]???????????????????? ???????????????????? 2 [?????????????]??????? Windows Vista ??? OS ??? • [???????]?????????? Windows Vista ??? • ???????????????????????? • ???????????????[??]??????????[? ??????]?????????? 3 ???????[OK]??????? • [DC Software ?? InstallShield Wizard ?????]?????? ???? 4 [??]??????? • [??????????]????? ????? 5 ????????????[??] ??????? • [????????????]??? ???????6 181 ???????????? 6 ??????????????[??]??????? • ? ? ? Irodio Photo & Video Studio ????????????????? ????????????????? ????????????????? ????????????????? ????? • ????????????????? ????????????????? ????? 7 [??]??????? 8 ???????????????????[???????? ????????????]??????[??]????? ?? • ???????????? • ?????Windows?????????????????????? 9 DL-10 ?[?????????]?????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ???????????????????????(??????? ?)????(GP.183)? Adobe Reader ????????? Adobe Reader ????????(???????)???????? ??????????????????????????????? ???????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????? USB ??????????????????? ???????? • ????????????????????????????????6 182 ???????????? 1 ? ? ? ? ? CD-ROM ? ? ? ? ? ??? CD-ROM ?????? Windows Vista ??? OS ??? • ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?????????????? Windows Vista ??? • ?????????????? • [Autorun.exe ???]???????????????????? ???????????????????? 2 [CD-ROM ??????]??????? • CD-ROM ???????????????? 3 [Adobe Reader] ? ? ? ? >[Japanese] ? ? ? ? > [AdbeRdr910_ja_JP](AdbeRdr910_ja_JP.exe) ? ? ? ? ?????? • Windows Vista ??????????????????????? ?????????[??]?????????? 4 ???????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • Adobe Reader ??????Adobe Reader ?????????? ???? • Adobe Reader 9.1 ??????????????Microsoft Internet Explorer 6.0?6.0(Service Pack 1)???? 7.0?8.0?Firefox 2.0 ? ?? 3.0 ??????Microsoft Update ????????? • Adobe Reader 9.1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??MSI(Microsoft Windows Installer)3.1 ????????Microsoft Update ??? ??????6 183 ???????????? ?????????(????????)?? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ???? • ?????????????????????????????? DC Software 1 ??????[????]???????[??]-[????? ????](Windows XP?Windows Vista ????[?? ???????])????? 2 [??????????????]????(Windows XP ??? ?[???????????]????)?????????? 3 [DC Software]?????[?????]??????? 4 ?????????????????[OK]??????? • [?????????]????????????? 5 [??]??????? • ???????????????????????????? Irodio Photo & Video Studio 1 ??????[????]???????[??]-[????? ????](Windows XP?Windows Vista ????[?? ???????])????? 2 [??????????????]????(Windows XP ??? ?[???????????]????)?????????? 3 [Irodio Photo & Video Studio]?????[?????]? ?????? 4 ?????????????????[OK]??????? • ???????????????????????????? 5 ??????????6 184 ???????????? DL-10 ??????????????? ??????????????????????????????? ??????? 1 ?????????????????????? 2 ??? USB ?????????? USB ???????? 3 USB ? ? ? ? ? ? ? ? ? USB ? ?????? • ??????????????? • DL-10 ??????????????? ???????? • DL-10 ?[????????]???? ???????[Digital Camera]?????????????? ????????????????????[Digital Camera]?? ??????????(Caplio Software ???????????? ???[Caplio]????????????)?????????? ????????????????????? 4 ??????????????????????????? ?(GP.187) ?? ------------------------------------------------------------------------- ????????????????????????????? • DL-10 ???????[??]?????????? • ?????????? 1 ~ 4 ?????????? • DL-10 ?[???????]??????????[USB ???? ???????]???????????????????6 185 ???????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • USB ???????????????????? • USB ????????????????????????????? • USB ??????????USB ???????????????? ????????? DL-10 ????????????? ????????????????????????????????? 1 ?????????????????????? 2 ??? USB ?????????? USB ???????? 3 USB ? ? ? ? ? ? ? ? ? USB ? ?????? • ??????????????? • ????????[????????]? ?????????????? 4 ?????????????? ?????????????? • ??????????????? ?????????? • ??????????????? ??????????????? ??????????????? ??????????????? ??? • ??????????????? ????????????[RICOHDCI]?????? Windows XP ????? Windows XP ?????6 186 ???????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????? USB ?????????? ???????? • ?????????????????????????????? ??? • ?????????????????????????????? ????·??·?????????????????????? ??????????????·??·???????????? ?????????????????6 187 ???????????? ???????????????? ??????????????????????????????? ???(??? Windows XP ??????? OS ????????? ???????????????)? 1 ??????????????? ??????????????? ???????? 2 [USB ??????????? - ????(E:)* ????? ?????]??????????? * ??????????????????????????? 3 USB ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????? USB ??????????????????? ????????????????????????????? USB ??????????????? • ??????? USB ????????????????????? ?????????????????????????????6 188 ???????????? Macintosh ??????? Windows ???????? P.175 ???????? ???????? OS ????????? • Mac OS X 10.4 ~ 10.5.7 ?? ------------------------------------------------------------------------- Macintosh ???VM-1 ?????????????(???????)? (????? Acrobat ????????????????)???? ?????????VM-1 ?????????????????P.191 ?????????? ???????????? 1 ?????????????????????? 2 ??? USB ?????????? USB ???????? 3 USB ? ? ? ? ? ? ? ? ? USB ? ?????? • ??????????????? • ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????????6 189 ???????????? 4 ?????????????? ?????????????? • ??????????????? ??????????? • ??????????????? ??????????????? ??????????????? ??????????????? ??? • ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? [RICOHDCI]?????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • USB ???????????????????? • USB ????????????????????????????? • USB ??????????USB ???????????????? ?????????6 190 ???????????? ???????????????? 1 ???????????????????????????? ?????????????????? • ?????????????????????????????? ??????? 2 USB ????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • [????]?????[????]???????????????? • ????????? USB ??????????????????? ????????????????????????????? USB ??????????????? • ??????? USB ????????????????????? ????????????????????????????? • Macintosh ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?FINDER.DAT? ?.DS_Store? ???????????????????????? ????[?????????????]???????????? ????????????????????????? MP ??????????? M ????????1 ?????????? 1 ?? MP ?????? ??????? MP ???????? VM-1 ?????MP ????? Macintosh ? ??????????????????????????????? ???????? CD-ROM ?? VM-1 ????????????? ??????????????????????????MP ??? ??????????????? MP ?????????????? MP ????????????????????????CD-ROM ? ?????????????(???????)???????????6 191 ???????????? ????? MP ?????????????????????????? ???????????????????????????? ?? OS Mac OS X 10.4 ~ 10.5.7 Macintosh ?? Apple ?? Macintosh ???? ?????? Mac OS X 10.4 256MB ?? Mac OS X 10.5 512MB ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? 5MB ?? CD-ROM ???? ?? Macintosh ? ? ? ? ? ? ? ? CD-ROM ? ? ?? ?? ------------------------------------------------------------------------- VM-1 ?????????????????????????????? VM-1 ????????? 1 Macintosh ?????CD-ROM ???????? CD-ROM ?????? 2 [RICOH]?????????????? 3 [VM-1]?????????????? 4 [VM-1 Installer.pkg]?????????????? • [VM-1 ???????]?????????? 5 [???]??????? • ?????????????????????? 6 ?????????????????[???]??????? 7 [??????]??????? • ????????????????[??????????…]?? ???????6 192 ???????????? • VM-1 ??????????????[???????]????? ???? • ??????????????????????? 8 ????????????[OK]??????? • ?????????????????????? 9 [???]??????? VM-1 ???(????????)?? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????? • ??????????????????????Mac OS ????? ????????????????????? 1 [????????]??????? 2 [???????]??????? 3 [VM-1 Utility]??????? 4 [VM-1 Uninstaller]?????????????? • ???????????????????? 5 [OK]??????? • ??????????????????????? 6 ????????????[OK]??????? • ???????????????????????? 7 [OK]???????7 193 ?? 7 ?? ??????? ??????????????? ??????????????????????????????? ????????? ???????? ??????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??????????????????????? ?????? P. 2 7 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???? ??????????????????????? ?? P. 3 1 P. 1 7 3 FILE NUMBER OVER ??????????????????????? ???????? P. 2 7 P. 1 7 2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ??????????????????????? ??????????????????????? ?? - ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ????? ??????????????????????? ??????????????????????? ?? P. 2 7 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??????????????????????? ?? P. 1 2 7 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?????LOCK(??????)?????????? ??????????? P. 2 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? ??????????????(????)??? - ??????? ???????????????????????? ?????????????? P. 4 9 P. 1 6 0 ??????????????????????? ???????????? 0 ???????? P. 1 4 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? ???????????????????? P. 1 6 0 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???? ??????????????????????? ?????????? P. 1 6 0 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??????????????????????? ??????????????????????? ????????????????????? P. 1 6 0 ????????? ??????????????????????? ?????????????? - ??????????????????????????? - ???????? ??????? 0 ??????????????? ??????????????? P. 2 77 194 ?? ???????? ?? ?? ?? ?? ??? ???????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ?? AC????????? P. 2 4 P. 2 6 P. 2 0 7 ???????????? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????? P. 2 5 AC ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????? ????????? P. 2 0 7 ????????? ????????? P. 2 6 ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ???????????? ????? ????????? P. 2 9 ?????????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??AC ? ???????? P. 2 4 P. 2 6 P. 2 0 7 ???????????? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????? P. 2 5 ????????? ?? ???????? ???????????AC ???????????? ????? P. 2 6 P. 2 0 7 ????????? ? ? ? ?? ? ? ? ? ????????? ? ? ? ?? ? ? ? ? ???????? ???????????? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ????????? P. 2 5 ????????? ???? ????????? ???????????? ?? P. 2 5 ????????? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? - - ???????????? ???????????? - -7 195 ?? ?? ?? ?? ?? ??? ????????? ????????? ?? ?????????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??AC ? ???????? P. 2 4 P. 2 6 P. 2 0 7 ???????????? ???????????? ?? ??????? ON ??? ???????????? ? ?? ? ? ? 6( ? ? ) ???????????? ???? P. 2 9 P. 4 4 ???????????? 6 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? P. 4 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? ???????????? ?? P. 3 4 ???????????? ?????? ?????? P. 1 6 0 ???????????? ???? ???????????? ???????????? ??? P. 2 7 P. 4 9 ??????????? ?????????????P. 2 7 ?????????? ????????/??? ???????????? ?????? P. 4 0 ?????????LOCK? ?????? ?LOCK( ? ? ? ? ? ? )? ?????? P. 2 8 ???????????? ?????? ???????????? ?? - ????????? ??? ?????????? ???????????? P. 1 6 4 ????????? ??? ???????????? ??????????? ???????????? ???????????? ?? P. 2 9 P. 1 6 1 ???????????? ???? VF/LCD ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? P. 5 2 ???????????? ????????? VF/LCD ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? P. 5 2 ? ? ? ? ? ? ? / AV ? ? ???????????? ??? ? ? ? ? ? ? ? / AV ? ? ?????? P. 1 3 57 196 ?? ?? ?? ?? ??? ????????? ????????? ?? ?????????? ???????????? ?????? - ???????????? ???? ???????????? ?? P. 3 5 ???????????? ???? ???????????? ???????????? ???? P. 3 5 P. 7 6 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ????? P. 3 8 ??????? (J? ? ? ? ? ? ???) ???????????? ???????????? ??? ????????????? ???????? ??????????? P. 3 2 P. 1 0 9 ?????(????)? ???????????? ???????????? ???????? ??????????? ISO ??????? ??????????? P. 3 9 P. 1 0 6 P. 1 0 9 ????????? ? ?? ? ? ? ? ? ? ????????? ?? ???????????? ?????? OPEN/f( ? ? ? ? ? ? ? ??/??)?????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? P. 3 9 ???????????? ???????? ???????????? ???????????? ???????? P. 3 9 ???????????? ???????????? ?? • ??????????? ??????????? ?????????? • ????? • ????? ???????????? ???????????? ??????? P. 3 9 P. 6 4 P. 8 6 P. 8 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????? ???????????? ? ? ??OPEN/f( ? ? ? ??????/??)?? ???????????? P. 3 9 ?????????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????????? ??? AC ??????? ?? P. 2 4 P. 2 6 P. 2 0 7 ????????? ????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ???????????? ?????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? P. 3 9 ??????????? ???????????? ?? P. 9 2 ???????????? ??? ???????????? ?? P. 9 2 ???????????? ???????? ???????????? ???????????? ???????? P. 3 97 197 ?? ?? ?? ?? ??? ????????? ???????????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ??? ???????????? ???????????? ????? P. 9 2 ???????????? ???????????? ???????? P. 6 0 P. 9 9 ???????????? ????? ???????????? ???? P. 1 6 1 ???????? ???????????? ?????? ???????????? ? ? ??OPEN/f( ? ? ? ??????/??)?? ???????????? P. 3 9 ?????????? ???????????? ???????? P. 6 0 P. 9 9 ???????????? ????? ???????????? ???? P. 1 6 1 ????????? ?????? ???????????? ???????????? ???? ???????????? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [AUTO]?????? P. 1 0 0 ????????? ???????? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ?????? DISP. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????? P. 5 2 AF ???????? ????????? ??? ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ???? ?????????? - ????????? ???? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ??????? - ????????? ???????? [ ? ? ? ? ? ] ?[OFF] ???[???]???? ???? [?????]?[????] ???[??+?]??? ??? P. 4 2 ???????????? ???????????? ?????? DISP. ?????????? ???????????? ????????? P. 5 2 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ( ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?)??????? ??????????? ? ????????? ????????? ? ? ? ?? ? ? ? ? ????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ??? ???????????? ?? ? ???????????? ????????? ?7 198 ?? ??/?? ?? ?? ?? ??? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? 6(??)??????? P. 4 4 ? ? ? ? ? ? ? / AV ? ? ???????????? ??? ????????? P. 1 3 5 [ ? ? ? ? ? ] ? ? ? ? ? ?????? ??????????? P. 1 7 3 ???????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? [???????]?[LCD] ?????? P. 1 6 4 ????????? ? ? ? ? ?? ? ? ? ????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????????? ???????????? ??? P. 2 7 ????????????? ???????????? ???????????? ??????????? P. 2 7 P. 1 6 0 ???????????? ???????????? ???????????? ???????? - ???????????? ?????? ???????????? ?? - ???????????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???????????? ???? - ??????? ?????????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????????? ??? AC ??????? ?? P. 2 4 P. 2 6 P. 2 0 7 ???????????? ???????????? ????? ????????? P. 2 9 ????????? ??? ???????????? ?? ??????????? P. 1 2 7 ?????????LOCK? ?????? ?LOCK( ? ? ? ? ? ? )? ?????? P. 2 8 ????????? ??????? ?????????LOCK? ?????? ?LOCK( ? ? ? ? ? ? )? ?????? P. 2 87 199 ?? ??? ?? ?? ?? ??? ????????? ???? ???????? ????????? P. 2 7 ????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?????????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????????? ??? AC ??????? ?? P. 2 4 P. 2 6 P. 2 0 7 ???????? ???????????? ????????? P. 2 9 ???????????AC ???????????? ????? P. 2 6 P. 2 0 7 ????????? ?????·?????? ?????? ?????·?????? ?? P. 3 1 P. 1 7 3 ????????? ?????? ??????????? ???????????? 1 ??????????? ????????????? ?????? P. 3 1 P. 1 7 3 ????????? ????? ?????????[OFF] ??????? ???????????? ????? P. 1 6 3 ????????? ??????????? [???????]??? ?????????? P. 1 6 5 ????????? [?????]????? ?????? ??????????? P. 1 7 3 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ???????????? ??? P. 1 3 5 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???????????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? -7 200 ?? ??????/????????? ??????????????????(???????)?(PDF ?? ??)???????? Windows XP Service Pack3?Windows Vista Service Pack2 ????????????? Windows XP Service Pack3??? Windows Vista Service Pack2??? ??????????????????????????????(? ??????USB???)???????????????????? ???????????????????? ???? Windows XP ????????????? ??????????????? ??????????[??????? ??]??????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- ??????????????????????????????? ??????????????[??????]????????? ??????????????????????????????? ????????? [??????]???????????? Windows ?????????????????? 1 [????]B[?????????]????????? 2 [Windows ????????]? ????????? • [Windows ????????]??? ???????????[????? ????????]???????? ????7 201 ?? 3 [??]????????? 4 [????????????]?? [DL-10]????????? 5 [OK]?????????? [??????]???????????? ??????????????[Windows ????????????] ??????????????????[?????????]?? ??????7 202 ?? ???? ????? ? ? ? ? ? ??? ???(??????????????)/????/? ???/???????/???????/???? ???? ??????????????????????? ???? ± 2.0EV 1/2 ??? 1/3EV ???? ? ? ? ? ? ? ?? FUL L?1 / 1 . 4?1 / 2?1 / 2 . 8?1 / 4?1 / 5 . 6?1 / 8?1 / 1 1? 1/16?1/22?1/32?1/64 ?????? 3.0???????? 92???? ????? ????????/???????????/???? ???/??????????????/?????? ????/??????/??????????? ????? F(Fine)?N(Normal)?RAW(DNG ??????)* 1 ???? SD ????????SDHC ?????????????? (? 86MB) ????? ?? * 2 5M FINE:? 2287KB /?? 3M FINE:? 1474KB /?? 1M FINE:? 812KB /?? VGA FINE:? 197KB /?? ????? ??? ??? JPEG(Exif ver2.21)* 3?RAW(DNG) ?? AVI* 4(Open DML Motion JPEG ????????) ???? JPEG ??????????(??????) ????????? ??/ M ?????????????(????:? 10 ?/? 2 ?/??????)???????????(? ???:5 ?~ 1 ???5 ???)* 5?????????? ?? ( TE)????????????????????? ?????????????????????????? ????????? ????????? ??????????????????(?????? 16 ?)???????? ?????????? USB2.0(High-Speed USB)Mini-B????????* 6??? ??? OUT 1.0Vp-p(75 O)?HDMI ??????(Type C) ??????? NTSC?PAL ??? ?? ????????????? DB-90(3.6V) AC ?????(AC-5 ?????):3.8V ???? CIPA ???? * 7?????????????????? ?????? ??·?? 113.9mm(?)× 70.2mm(??)× 28.9mm(???) (??????) ?? ??? 160g(?????/???????/????? ???/????????) ???? 66g(?????/????????/?? ????) ??????? 1/4–20UNC ??????? ? 1 ?? ?????? 0?~ 40?7 203 ?? ?????? 85% ?? ?????? –20?~ 60? *1 RAW ?????? Fine / Normal ??? VGA ? JPEG ??????DNG ??? ???? RAW????????? 1????????????????????? ??????? *2 RAW?L?M ???????????????????????????????? *3 DCF ? ??DPOF ? ??DCF ? JEITA ? ? ? ? ? ? ? ?Design rule for Camera File system? ?????(????????????????????????)? *4 ??? PCM 32kHz?16bit ??????? *5 ????? OFF ?? *6 ? ? ? ? ? ? ? ??Windows 2000?Windows XP?Windows Vista?Mac OS X 10.4 ~ 10.5.7 ????????? *7 ??????? CIPA ??????????????????????????? ?????? ??????/?????????????? ??????/??????????????/????????? ??????????????????????????????? ???????????????????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • 1????????????????90??????4GB????? • ???????????????999 ??????????? 1000 ???????????????????999????????? • ?????????????????????????????? ???????????? • ???????????????????????(?????? ??????????)??????????????????? ?????? • ?????????????????????????????? ???7 204 ?? ???????? GXR ????????????????????? ??????? AC ?????(AC-5) ???????? ?????(DB-90) ????? ??????(BJ-9) ???????? (CA-1) ??????????? (VF-2) USB ?????????? ???????????? ???????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? 100%? ????? 90 ????? ???????????? ??????????? ??????? (GF-1) ??????(SC-55S)??????(SC-55L) T TL ?????????? ???????????? ????????7 205 ?? ???????? (ST-3) • ????????????????????????????????? • ???????????????????????(http://www.ricoh. co.jp/dc)????????7 206 ?? ??????????? ???????????? ?????? (SC-55S / SC-55L) ???????? (ST-3) ???????? (CA-1) USB ??? ???? AC ????? (AC-5) ????? ??????(BJ-9) ???? ???????? ?????(DB-90) ???? ?????? ???? ????????????? ??????? (GF-1) ??????????? (VF-2)7 207 ?? AC ?????(???)??? ??????????????????????????????? ??? AC ?????????????????? AC ????????????????????????????? ????????????? 1 ? ? ? ? ? ??OPEN? ? ? ? ? ??????????/???? ?????? • ????????????????? ????? 2 AC ??????????? ????? • ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ???????? 3 ??(DC ??)????? ????????????? ?? 4 ?????/?????????? ? ? ? ? ? ??OPEN? ? ? ? ? ????????????? 5 ???????????????? 1 27 208 ?? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????/???????????????????????? ????????????????? • ?????? AC ???????????????????? • ?????????????????AC ???????????? ??????????????? • ???????? AC ???????????????????? ??????????????????????????????? • AC ????????????? ????????????? ???????????????????????????? • AC ???????????AC ???????????????? ??????????????? AC ???????????? AC ????????????????????????????? ??????????? 1 ??????????????? 2 ???????OPEN???????????????/?? ???????? 3 AC ???????????????? 4 ? ? ? ? ? / ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ??OPEN? ?????????????????7 209 ?? ???????(???)??? ?????????????????? ?????????????????? ????????? ???????????(GF-1)??????? 1 ????????????(GP.14) 2 ??????????????????????????? ??????????????? 3 ???????????????????? 4 DIRECT ?????? 5 + / – / Fn1 / Fn2 ? ? ? ADJ. ???(??)???????? ??????????? 6 ??????????????? ??? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ?????????????????????????????? ?????????? • ?????????????????????????????? ????????????? • ??????????????????????????????? ?????????????????????????????? ??????7 210 ?? GF-1 ????????????????? 1 ????????????(GP.14) 2 ??????????????????????????? ??????????????? 3 ?????????????????? A ??? M ???? ??????????(GP.58?P. 6 0) 4 ISO ???[AUTO]???????(GP.106) 5 ????????????????????????(???) ????????? ISO ??????????? • ?????????????????????????????? ??????????????? ?? ------------------------------------------------------------------------- • ????????????????????????????? • GF-1 ???????????????????????????? ??????????? • X ?????????????? • X ??????+????? • X ?????? 20V ??????? • ?????????????????????????????? ????????? • ????????????????????? X ???????? ??????????????????????????????? ??????????????????????????????? • ???????????? ISO ???????????????? ?????????????????????????????? ????? ISO ???????????? • ?????????????????????????????? ??????? • ?????????????????????????????? ??????(????)??????????????????? ?????????????7 211 ?? ?????????? AC ?????(??:AC-5)????????????(??: BJ-9)???? ?? 100 ~ 240V?50Hz / 60Hz ????????????? ??????????????????????????????? ??????????? ??????????????????????????????? ??? ?????? ????????????????????????????????? ??????????????????????????????? ???????????? ?????????????????? ????????????(???????)?????????? ? AV ????????????? ??????????? NTSC ? PAL ?????????????? ???????????????????????????? ????????????????????????????7 212 ?? ??????? • ???????????????????????? • ??????????????????????????????????? ????????????????? • ??????????????????????????????? • ??????????????????????????????????? ?????????????????????? • ??????????????????????????????????? ????????????????????? • ??????????????????????????????????? ?????????????????????? • ??????????????????????????????????? ???(?????)? • ??????????????????????????????????? ????????? • ??????????????????????????????????? ????????? • ??????????????????????????????????? ??????? • ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ???????????? • ??????????????????? • ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????????????????????? • ??????????????????????????????????? ???? • ???????????????????? • ??????????????????????????????????? ????????????????? • ?????(?????????)??????????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????? ??????????? ------------------------------------------------- • ??????????????????? • ??????? • ????????????????????????????7 213 ?? ???????/???????? ???? • ???????????????????????????????? • ???????????????????????????????? ??? • ???????????????????????????????? ???????? • ????????????????????????????????? ??????????????????????? • ???????????????????????????????? ??????? • ???????????????????????????????? ??????(??????????????)?????????? ???????????????? ??/???????? • ???????????????????????????????? ??????????? ????????????????????? ????????????? ????????? ??????????????????????????????? ????????????(?????????????????) • ???????????????????????????????? ???? ????????? • ??????????????? • ??? AC ???????????????????????7 214 ?? ???????????? 1. ????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????? ????????????????????????????? 2. ?????????????????????????????? ? ???????????????????????????? ? ???????????????????????????????????? ????????????? ? ??????????????????????? ? ?(?)???????(????????????)??????????? (?)??????????????????? ? ??????(????????)???????????????????? ????????? ? ??????????? ? ????????????????????????????????????? 3. ????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????? ??????? 4. ????????????????????????????????????? ????????????????????????? 5. ????????????????????????????????????? ????????????(???)????????????? 6. ????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? 7. ????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? 8. ??????????????????? (This warranty is valid only in Japan.) ????????????????????????????????????? ????????? 9. ???????????????????????????????????? 10. ???????????(???????????????????)??5 ?? ???????????? 11. ?(?)???(?)???????????????????????????? ?????????????????????????????????????? 12. ??????????????????????????? ?????????? • ??????????????????????(?????????)????? ????? • ?????????????????????????????????????? ???????????????????????????? ?????????? • ??????????????????????????? • ??????????????????????????215 ?? ??·??? AC ????? ........................................ 207 ADJ. ?????????? ............. 154 ADJ. ??? ................................. 15.17.153 Adobe Reader ........................................ 181 AE/AF ????? ................................... 77 AE ??? ......................................... 155.156 AF/MF ............................................... 155.156 AF/ ???? .................................. 155.156 AF ??? ..................................... 14.41.162 AVI ???? ............................................... 64 AV ???? .............................................. 135 AV ???? ................................................ 15 CL-BKT ?? (TE) .................................... 169 DC Software .................................. 179.183 DISP.(O)??? .......................... 15.52 DL-10 ................................................. 179.184 DPOF ........................................................... 131 Fine ??? ........................................... 71.72 Fn1/Fn2 ??? ............................... 15.155 Fn ??? MY ?? ................................ 152 Fn ??????? ................................ 168 Irodio Photo & Video Studio .......................................................... 178.183 ISO AUTO-HI ?? ................................. 162 ISO ?? ...................................................... 106 JPEG ? RAW ................................. 155.156 Language /?? .................................. 173 MENU/OK ??? ........... 15.67.116.144 MODE ?? ................................................. 63 M ??? ?????? ...................... 158 M ??????????? ............. 159 M ?????............................................. 86 Normal ??? .................................... 71.72 PictBridge ................................................. 137 RAW ??? .......................................... 71.72 SD ??????? ................................. 27 USB ???? .............. 138.184.185.188 USB ?? ...................................................... 15 USB ????? ...................................... 178 WIA ????? ...................................... 178 ? ?????????? .................... 14.17 ???? ....................................................... 46 ????? ................................................ 170 ???????? .................................... 97 ???????? .................................. 193 ???????? .............................. 16.33 ???????? .................................. 163 ????????/???????? ......................................... 15.29.33.40.163 ???????? .................................... 88 ? ????? NO. ....................................... 172 ????? ............................ 15.26.27.207 ??????? ...................................... 209 ????(z ???) .............. 15.46.48 ??·??? ............................................. 71 ?????? ........................................... 164 ??????? ...................................... 119 ???? ....................................................... 83 ?????? ................................ 15.20.52 ?????????? ........................ 161 ???? TE..................................... 155.156 ?????? ................................. 155.156 ????????(CL-BKT) ............ 90 ?????????? .............. 144.145 ????????? ...................... 52.168 ? ??????? ...................................... 164 ???????? .................................. 116 ????? ............................ 15.30.44.116 ????? ?????? .................. 158 ?? ................................................................. 49 ??(d)/???????(t) ??? .......................................... 15.41.49 ?????????? ........................ 169 ??????? ...................................... 107 ???????? .................................... 67 ??????? ...................................... 108216 ???????(Z)??? ......................................................... 15.46.48 ????? .................................................. 15 ??????(SCENE) ................. 16.62 ??????? ...................................... 108 ???????(A) ........................ 16.58 ??????????????(S) ................................................................ 16.59 ???????? .............................. 14.34 ???[???] .................................... 160 ???[??????] ..................... 160 ????? ................................................ 167 ????????? ............................... 42 ??? ............................................................ 37 ?????????? .................... 14.15 ???????????? ................ 80 ????? .................................................. 15 ??????? ...................................... 127 ???????? ........................ 144.146 ??????? ........................................ 41 ??? .......................................................... 165 ??????? ...................................... 165 ?? ................................................................. 82 ? ????????? ............................. 137 ???????? .................................. 166 ????? .................................................. 15 ???? ..................................................... 143 ????????? ............................. 170 ??? ................................................... 35.109 ??(DC ??)??????? ... 15 ????? .................................................. 22 ?? ........................................................... 62.64 ? ?????? .................................... 27.203 ??????????????? .................................................................... 130 ???? ....................................... 62.65.125 ???? ..................................................... 173 ???????? ................. ??? .205 ????????? ............................... 94 ????????? ISO ?? ........... 95 ? ??????? ........................................ 53 ?????/?????? ................................................ 15.26.27.207 ??????????? ............ 24.204 ????? .................................................. 75 ?????? .................................... 54.123 ?????? ............................................. 98 ????? ................................................ 173 ????? .................................................. 74 ??????? ........................................ 75 ???????? .................................... 35 ?????(OPEN/f)??? ................................................................ 15.39 ???????? .................................... 14 ??????????? ..................... 94 ????????? ............................... 92 ???????? .................................... 14 ????????????? ........... 93 ?? AF .......................................................... 81 ???????????(P) ..... 16.56 ????? ................................................ 127 ?????? ........................... 14.209.210 ???????? .................................. 100 ????????????? (WB-BKT) ......................................... 88.89 ?????????? .............. 104.124 ??????????? MY ?? .................................................................... 152 ? ????? ............................................ 52.53 ??? ............................................................ 14 ?????????? ........................ 147 ?????????? ........................ 150 ?????????? ........................ 151 ???????????? .............. 169 ??????????? (MY1?MY2?MY3) ................... 16.66 ???????????? .............. 149 ???????? .................................... 79217 ?????? ....................................... 15.38 ??????????(MF) ........... 76 ??????????(M) ........ 16.60 ???????????? .............. 171 ??????? .................................. 14.16 ? ????????????? ..... 24.26 ????? ................................................ 121 ?? ................................................................. 86 ???? ....................................................... 99 ? ???????????? .............. 166218 ??????????? RING CUBE RING CUBE ?????????????????????????? ????????????????? 8F ??????????????·??????????????? ?????? 9F ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ??????????????????????????????? ?????? http://ringcube.jp/ ???????? 5-7-2 ?????????? 8F/ 9F (?? 9F) ????:11:00 ~ 20:00 (?????) ??????:03-3289-1521???? 1. ???????????????????? 1 ???????????????? ????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? 2. ??????????????????????????? (1) ??????(?????????????)???????? (2) ??????????????????????????????????? ?? (3) ??????????????????????? (4) ?(?)???????(????????????)?????????? ?(?)??????????????????? (5) ??????(????????)??????????????????? ?????????? (6) ??????(??????????)???????? (7) ??????????????????????????????????? ?? 3. ????????????????????????????????????? ???????(???)?????????????? 4. ????????????????(??·??????????????·?? ???????????????)????????????? 5. ????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? 6. ????????????????????????????????????? ????????????????????????? 7. ??????????????????? (This warranty is valid only in Japan) ????????????????????????????????????? ????????? 8. ?????????????? ??? ?????????????????????????????????????? ??? ?????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ?????? ?????????????????????????????????????? ???????????? ?????????????????????????????????????? ??? ??????????????????????????? ????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ????????????????????? * * * * * * *?????????????????????????? ??????????????? ??????????????? ??????????????? ??????????????? ?????????? ?????????????????????????????????????? ?????????????????????????? ??? 1. ????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????? 2. ??????????????·?????????????????????? ?????????????????? 3. ????????????????????????????????????? ???????????????????????????? 4. ????????????????????????????????????? ???????????????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? Li-ion 00 ????????*L754 1971A* ????????????? ¦???? http://www.ricoh.co.jp/dc/ ¦Ricoh Photo Style(??&??????) http://www.ricoh.co.jp/dc/photostyle/ ¦???????? http://www.ricoh.co.jp/dc/support/ ¦??????(????????????????) http://www.ricoh.co.jp/dc/support/repair/ ??????? ??????????????????????????????????????????? ????? ¦???????(FAQ) ?????·?????? http://www.ricoh.co.jp/dc/support/faq/ ????????? http://www.ricoh.co.jp/dc/support/repair/faqs/ ¦???????????? ???????? http://www.ricoh.co.jp/dc/support/contact/ ?? 0120-000475 FAX 0120-479417 ????:9:00 ~ 18:00(?????????) ????????????????????????????????·???? ???????????? ¦?Irodio Photo & Video Studio????? ???????? ??????:0570-02-3500 ??:06-6633-2990 ????: ???~??? 10:00 ~ 18:00 (????????????????????????) ???? ¦??????/????????? (??????????????????????????) ???????????(???????????????) < ???????? > http://www.ricoh.co.jp/dc/support/repair/mail.html < ???? > 0120-053956 ???? 9:00 ~ 17:00 (????????????????????????????????) ????????????????????????????????·??? ????????????? ¦??????????? (????????????????????????????????) ???????????????? ? 104-0061 ???????? 6-14-7 ? 3 ????? 1 ? ???? 9:30 ~ 17:00 ?? 03-3543-4187 ???????????????? ? 564-0053 ?????????? 34-5 ????? 7 ? ???? 9:30 ~ 17:00 ?? 06-6338-9092 ??????? ? 104-8222 ???????? 8-13-1 ????? ??:0120-000475(???????) 2009 ? 12 ? JA Printed in China GXR ????? ????? ?????????????? ?????????????? ???(????) ???? ??????????,??????????????????? (P.1–10)??????????????????? ??????? ??????????,??????????????????? ???????????????(P.11–44)? ?? ?????????“???????”???????????? ????????????,????????????????? ??????????????(P.45–187)? ???(????) ??????????????????????????????? ????? ???????????????????,???????????????? (???) ?????????????????????????? ?????????ii ????? ????????????? * ?????????????? GXR ????? ???????? ???? ? mini-B ??? USB ??? ???????? ???????? A/V ??? ???????? ????? ??? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ??? ???????? ???????? DB-90 ????? BJ-9 ??? • ??:???????????????(???)? • ??????????(????) • ?? • ??? ??:???? ???????????????? ????????,??????? ??????? ?? ?????????????????? (???)?????????????? ? PDF ??????????????? ?????(???)???????? ??iii ?? • ????:?????????????????????? • ????:????????????,?????????????? ?????? • ???:??????????????????,????????? ??????????????????,???????????? • ????:??????????????????,???????? ?????,????? • ???:???????????,???????????????? ???????????????????? • ????:???????????????,??????????? ???????????????????????????????? ???????????????:??????????????,? ??????????????,????????????????? ????? © ???? 2009 ???????????????????????,?? ????????????????????????????????? ????,??????? ????????????????????????????????? ????,???????????????????,??,??????? Microsoft?Windows?Windows Vista ? Internet Explorer ? Microsoft Corporation ??????????????Macintosh ? Mac OS ? Apple Inc. ???? ??????????Adobe?Adobe ??? Adobe Reader ? Adobe Systems Incorporated ???? HDMI? ??? High-Denition Multimedia Interface ? HDMI Licensing LLC ????????? ???????????????????????????????????iv ???? ???? ?????????????????????????? ?????????????????????????? ??????????????? ?? ??????????????????? ?????????????? ?? ??????????????????? ????????? ?? ??????????????????? ??????????? ???? ????????????? ?????????? ???????????,??????????? ?? ???? ???? ??????????????????? ?? ??????????????????????? ??????????? ???????????????????v ????????????????,?????? ??????????????????????? ????,?????? ???????????????????????? ????????????????? ????????????? ?? ????????????????,?????? ?????????,????????????? ??????????,???????????? ??,???????????????????, ?????????????????????? ????????????????????????, ???????????????????,??? ????????????????????,?? ????????????,??????????? ????????,?????????????? ????????vi ?????????????,?????????? ???????,??????????? • ??:?????????,?????????? ???,???????? • ??:?????????,??????? 15 ? ?????????? • ??:???????,???????????? ??????????????????? ????????????????????????? • ??????????????????????? • ??????????????????????? ????? • ????????????????? • ????????,?????????????? ?????,????????????????? ????????? ??????????????????????? ??? • ??????????????????????? ??????? • ??????????????????,???? ????????????????? • ??????????????????????? ??????? • ???????????vii ?????????? SD ???????????? ????????????????????,?? ??????? ???????????????? ??????????????????,????? ??,???????????????????? ???,???????????????????, ????????????????? ????????????,?????????? ??? ??????????????????????? ????,???????????? ?????????????????,????? ??????? ???????????,????????? ??????,???????????,???? ????????????????viii ??????????????????? ?? ??????????????????????? ?????????,???????????(?? ?????) ????????,???????????,?? ????????????? ??????????????????????? ?????? ???????????,??????????? ??????????? ????????????????,?????? ?????????????? ?????? ????? ???????,?????????? ????????????ixx ?????? ?????..................................................................................................................................... ii ??.....................................................................................................................................................iii ????..........................................................................................................................................iv ???? 1 ??????????,??????? ??.................................................................................................................................2 ???????.........................................................................................................................2 ??????? 11 ??????????,??????? ????.....................................................................................................................12 ?????..................................................................................................................................12 ????........................................................................................................................................14 ?????..................................................................................................................................15 ??????????????..............................................................................17 ???????......................................................................................................................18 ????........................................................................................................................................20 ????.....................................................................................................................21 ?????..................................................................................................................................21 ????........................................................................................................................................22 ??...................................................................................................................................................26 ??(????)....................................................................................................................27 ?????..................................................................................................................................28 ??...................................................................................................................................................31 ?????..................................................................................................................................32 ???????.......................................................................................................34 ????........................................................................................................................................34 ????........................................................................................................................................39 O(DISP.)??....................................................................................................................42xi ?? 45 ????????????,??????? ?????????.............................................................................................46 ?? P:????..................................................................................................................46 ?? A:????..................................................................................................................48 ?? S:????...................................................................................................................49 ?? M:????.................................................................................................................50 4??:????????..............................................................................52 “MY”??:???????.....................................................................................57 ????........................................................................................................................................58 ????.....................................................................................................................94 ????........................................................................................................................................94 ?? MP ??..............................................................................................................................95 ????.................................................................................................................. 101 ????.....................................................................................................................................101 ?????????........................................................................................................118 ????.................................................................................................................. 120 ???????...................................................................................................................120 ??................................................................................................................................................122 ?????............................................................................................................. 126 ?????...............................................................................................................................129 ?????...............................................................................................................................139 ????????............................................................................................... 151 Windows......................................................................................................................................151 Macintosh....................................................................................................................................162 ????.................................................................................................................. 167 ????.....................................................................................................................................167 ??................................................................................................................................................175 ?????...............................................................................................................................178 ??????.........................................................................................................................183 ??????.........................................................................................................................183 ?????...............................................................................................................................185 ????.....................................................................................................................................186 ??............................................................................................................................ 188xii ???????????? ???? ??????????,??????? ??..................................................................................... 2???????????? ?? ?????????????????????????? ?????,?????????????,?????? ??????????????? ??????? ??????,??????????????? ?? 3 4 5 6 7 12 11 13 8 9 10 14 1 2 1 ????............................................5 2 ??????????.........4 3 ????............................................4 4 ????..................................21, 23 5 ????..................................18, 21 6 AF ???.............................31, 140 7 ??..................................................181 8 ????......................................... 29 9 ???...............................................- 10 ?????.......................................ii 11 ???????? ????......................................... 17 12 ??.................................................... 17 13 ??????????...... 17 14 ???............................................... 28???????????? ?? 4 1 2 3 17 16 13 14 15 12 9 22 21 20 19 5 6 23 7 8 10 18 11 1 DIRECT ??.....................................5 2 OPEN/f(???)?? ................................................................ 29 3 VF/LCD ??................................. 42 4 ?????......................................8 5 ????/?????? ......................................18, 22, 29, 141 6 USB ????? ..............................120, 159, 160, 162 7 A/V ?????........................118 8 HDMI ???????.......119 9 ADJ. ?.......................................5, 134 10 6(??)?? ......................................19, 34, 94, 100 11 N(??)??......................... 27 12 8(??)/ z(????) ??.............................................26, 36 13 9(??)/ Z(???? ??)??............................26, 36 14 ????......................................... 37 + (!)..............................................137 – (%)..............................................137 Fn1(?? 1)(#)..............136 Fn1(?? 2)($)..............136 15C/D?? ...........................................58, 101, 126 16 O(DISP.)??...................... 42 17 t(??)/ d(??) ??.............................................31, 39 18 ??????...........................176 19 ??/????.................14, 15 20 ?????............................14, 15 21 ???...............................................- 22 ?????.......................................ii 23 ???..................................118, 121???????????? ???? ???,????????? ????(1)?????? ??????????(2)? 1 2 5(??):???? ?????????? ??????(P.21)? M(????):?? ????????? (P.50)? MY1?MY2?MY3(“????”):?????? ????(P.57?129)?????? A(????):?? ?????????? ?????????? ??(P.48)? 4(??):?? ?????????? ???,?????? (P.52)? S(????):?? ????????? ????????? ????(P.49)? P(????):?? ????????? ????????? ????(P.46)????????????? ????? ADJ. ? ??????????,???? ?????? + ? –,???? ADJ. ??? Fn1 ? Fn2?ADJ. ????? ?????? P?A?S ? M ??? ?????????? ???? ADJ.? ?????????????? ADJ. ?,??????? ?(P.134)???????????,?? ADJ. ????? ????????;??,?????????????? ????? ?? ????????? M ??????????????????? ???????????? ADJ. ????(P.138)? DIRECT ?? ???????? DIRECT ???? ???????? DIRECT???????????? DIRECT ?? ??????,??????????????? 1 2 3 8 4 5 12 13 18 10 9 11 15 14 16 17 6 7 1 ????............................................4 2 ??.....................................46, 48, 50 3 ????..........................46, 49, 50 4 ?????................................... 28 5 ????/ ?????............................78, 79 6 ????......................................... 85 7 ISO........................................................ 90 8 ???............................................... 86 9 ????......................................... 64 10 ??.................................................... 70 11 ????......................................... 71 12 ???? · ??.......................... 61 13 ??.................................................... 75 14 ??.................................................... 73 15 ????............................................7 16 ????......................................... 27 17 AE ??...........................................136 18 ??.................................................... 31 ?? DIRECT ???????? ? DIRECT ???,?? +?–?Fn1?Fn2 ? ADJ. ?(?? ???)??????????,??????????? ??????????? + ? – ????,??????? ??????????????? ????????? ? DIRECT ????????????,?? ADJ. ???? ??????????? + ? – ????????????, ???? ADJ. ??C/D??????? ? ????????????????????????,???? ????? DIRECT ????????????????????? ????????????? ?? • ?? DISP. ??,??????????(P.140)? • ? DIRECT ?????C/D???????(P.59)? • ???????,?? Fn1?Fn2 ? ADJ. ?(?????)??? ????????? • ?????????,?????????????????? ??????????? • ?????????,?????????????,???? ??????? • ? DIRECT ???????????????????????? ????? ????????? ?????????????????,?????? DIRECT ? ?????? + ? –,??????????????????????????????? ????? ????????,???????????? ??(????) ??(????) 4:3 N F 2.5 25cm- 1/50 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 15 18 31 19 27 28 29 30 26 32 20 25 24 22 23 21 37 38 F 2.5 1/50 200 34 33 35 36 1 ?????.........28 2 ????/ ????? ..............................78, 79 3 ????...............52 ??..........................73 4 ????................. 4 5 ?????? * ...................................177 6 ?????.........15 7 ?????? ??..................64, 68 8 ???? · ?? ......................................61 9 ????/?? ????.......64, 69 10 ???/ ????? ............................... 86, 89 11 ??..........................70 12 ????...............71 13 ??..........................75 14 ???.....................44 15 ????...............81 16 ????...............80 17 ??????? ......................................92 18 ?????? ......................................84 19 ????...............10 20 ?????? ...................................136 21 ??..........................31 22 ????...............27 23 ?????? ...................................144 24 ??????...26 25 ???.....................26 26 ????...............83 27 ????...............50 28 ??..........46, 48, 50???????????? 29 ???? ......................46, 49, 50 30 ????...............85 31 ISO..............................90 32 ?????.........32 33 ????...............86 34 ????.......24, 93 35 ??..........................64 36 ???.....................64 37 ????....63, 177 38 ???? * ............55 * ?????;?????????????????????????? ??????????? 9,999 ??,??? 9999? ?? ?? DIRECT ??(P.5)???????? ??(??) ??(??) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4:3 N 2010/0101 00:20 F 2.5 ISO 200 1/50 EV+0.7 2010/01/01 00:20 16 15 17 18 1 ????..............- 2 ????..............- 3 ???....................- 4 ?????? .....................................- 5 ?????......112 6 DPOF ???? ...................................115 7 ??..........................15 8 ???? · ?? ......................................61 9 ????....20, 149 10 ??..........46, 48, 50 11 ISO..............................90 12 ????...............85 13 ???? ......................46, 49, 50 14 ????...............10 15 ?????/ ?????........- 16 ????..............- 17 ???.....................86 18 ?????.........89???????????? 0 ?? • ???????????????? • ?? DISP. ??(P.42)???????? 4:3 N 2.5 200 ?????? ????????????????????? ?? ?? (??) ?????? (??) ?????????? (??) ??????????????? ???????????? ????.........................................................................12 ????.........................................................................21 ???????...........................................................34 ??????? ??????????,??????????????????? ???? ?????????? ????? ??????????????(DB-90)????????? ???,?????? BJ-9 ??????????? ? 1?????????? ???,????????,?“+”?“–”???? ???????????? ? ????????????? ? 2??????????,?????? ???,???????????? 25 °C ????? ????????????? 5 ??? ?? ?????????,????????????????? ?????,?????????????????????? ? 3????? ??????????????????????,? ????????? ? • ????????:?????? DB-90 ?????????? ????????????? • ???????????????,??????,????? ????????? • ???????????,?????? ??:???? ???? DB-90 ?????????????????? CIPA ?? ???????????,??????:??? 23 °C;???? ???;????????? 30 ???????????????; ??? 10 ????????????????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ? 1????/????? ??(1)???(2)??? ? 2????? ???????,??? ??????????? ??????????? ??????? 1 2 ? 3????/????? ??(1)???(2)??? ? ???????? 1 2 ???? ???????/????,?????????,??? ????????????? ? ???????????,????????????????? ?????????????? ????? ????????????? 86MB ??????,??? ? SD ? SDHC ??????????????,???? ??????;???????,??????????? ????? ????????????????? ? 1????/????? ??(1)???(2)??? 1 2 ? 2?????? ???????????,? ????????????? ?????? ? 3????/????? ??(1)???(2)??? 1 2???????????? ????? ???????/????,????????????? ?????????? ? • ???????????,???????,???????? ??????? • ????????????? ??:??? ????????“LOCK”????? ???,?????????????, ??????????? ??????????????;?????????????? ????,???????????? ?? • ???????????????????,??????? (P.139)?????,????????????? • ??????????,???? 177 ???? • ??????????????????????(P.115)????????????? ?????????????? ??????????????/??????????? ???,????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?,???????????? ???????? ???????? ???? ????????????? ???????????? ????,??????? ??? ???????????? ??,????????? ?????????????????????? ??????? ???? ??????? ON ??????? ???????????????, ????/?????????? ??? ???????,??????? ? OFF???????,????? ??????????????? (??????????,??? 0; ???????????(P.20), ??????????????? ????????)? ? ??????,???(P.73)???(P.83)???(P.31)??? ???????????????? MY ??????????? ??????????????????????????????? ???? ?????,??6??? 1 ?? ???????????????? ????6???????? ??:??????????? ???????(P.141)???????(P.141)??????? ???????,??????????????,?????????????????? 0 ???? ????????,????????????????? ?????????????????????????? ??????,??? DISP. ????????????? ???????????(P.149)? ? 1??????? ?? +?–?Fn1 ? Fn2 ??? ????????C/D? ? 2????? ?? Fn1 ? Fn2 ?????? ????????????? ?,???? + ? – ????? C?????????,?? /D???,???? C??????????;?? /D??????? ?? • ???????????????? 2 ??,??????,? ??????????? 1 ??? • ??????????????(P.84)????????????? ???? ??“????”(P.12)???? ???????,??????? ?????????? ON ???? ?,?????????5? ????? ? 1???????? ??????????,?? ??????? ? ??????????????? ???????? ? 2????? ??????????????????????? ???? ? 1??? ?????????????,?????????? ???????? 4:3 N ????????,????? ????(?? 9 ?)???? ??? ????????,????? ????????/????? ??????? ????/?????? ??? ? 2????? ???????????????????,???? ??????(P.142),????????????? ??????????????? ??:???? ?????????????????????,??????? ??????????????“?????????”???? ??????????? ??:?? ????/??????????????????????? ???? ??? ????/?????? ??? ?? ?? ??????? ?? ??(??) ???? ??(??) ??(??) ???????????????: • ???????,?????????????????? • ??????????? • ??????? • ??????? • ??????????? • ?????,????? • ???,????????? LED ???,?????????????????,??????? ???????????;????????????????? ???????,????????????????????, ???????????(P.25)????????????? ??:?????? ??????????????????????(“???? ?”),????????????????????????: • ?????????? • ??????(P.26) ????????????????????,???????? ?J????????????????,????????? ??: • ?????( )???????( ;???? 28 ???) • ????? ISO(P.90) • ????(P.31) • ?????????(P.92) ?? • ????????????,??????????????? ????? • ??????????????,??? ??? • ????????????????????????????, ?????????????????(P.142)????????????? ??? ?????????????????????????? ??????????????? ? 1??? ?????????????,?????????? ???? 4:3 N ? 2????? ???????????????,??????? ???? ????? ? 3????? ???????????????? ? ????????,?????????????????,?? ?????????????????????? ?? ???? 8(??)??????,?? 9(??)?? ????? 4:3 N 9 8 4:3 N ?? ?? ? 1??8?9??????? ? 2??? ????????? ? 3????? ???????????? ?? • ?????????????????,?????????? ?? • ????????????????????,??????? ?????????? 8 ??,?????? 8 ?????, ???????????????????????????, ???9??? • ???????????????????????????? ???,??????????????? • ????? · ????? RAW ?(P.61),????????????????????? ??(????) ????????????????? ? 1?? N ??? N ??????????? ???????? N ??? ????????? ? 2??? ?????????????, ??????????? ? 3????? 4:3 N ???????????? ????????,????? N ??? ?? ??????,???????????????????,?? ?????????(P.64)????????????? ????? ?????????????? OPEN/f ????????, ??????????????????: ?? ?? ???? ?????? ?? ???????????? ???? ?? ???????????????“??”? ???? ???????????? ???? ?????????????????????????? ????????????????? ???? ???????????????????????(P.79) ???? ?? ????????????????????????????? ??????????????????? ??????? ? 1?????? ?? OPEN/f ??? OPEN ? 2???????? ?? OPEN/f ?????????????????? ????????????? ?? • ????????????,????????? • ??????????/??????????????? ???????????? ? 3?????? ????????????,??????????? ????????????????????? 0 ?? • ???????????????,???????????? ??????? • ????????????,????????? • ??????????,?????????,??????? ??? ? ????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?? ?? 10 ??2 ????????????? 2 ?????? ?????????????????????????? ??,??????????????????????? ?????????????????(P.82)? ? 1??????? ??? t ????? 10 ??? ?,?????? 2 ????, ????????????? ????????????? ??? ?????????????? ?? ???????????,????????? ? 2?????? ??????????????????????? 10 ?????????????,AF ??????? ?? ??????C/D??????????? 4:3 N ???????????? ????? ?????????????????????????? ??????????????,????????? ? 1????? ??O(DISP.)????? ????????? ? 2??????? ?? + ? – ????????,????C/D ?????????? ?? ?? ? ????????? ?? ??????????????????????,???? ???????????????,?????????;? ?????,??????;?????????????? ??????,???????????????????? ????????(P.42),?????????? ??+ ?? ?????,?????????????????????? ?? ??????????????????????????? ??????????????????????? ?????????? 4:3 N ?? 4:3 N ?? ????????? ??????? 4:3 N ?? 4:3 N ??????? ???????? 90° ?? ???????????????????(P.144)? ? • ?????????????????????,?????? ???? • ???????????????(P.142),???????? • ?????????,?????????????????? ???????????????????????????? ????????,??????????? ???????????? ??????? ????????????? ???? ???????6??????? ???????? ????6?????????? ??:?????????? ?????,?? 6 ??? 1 ??????????????? ???? ?? Fn2 ?????????,?? Fn1 ????????? ?? – ??? 10 ???,?? + ??? 10 ?? ???????????? ?? 1 ? 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N ?? 10 ? + 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Fn1 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N Fn2 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N – ?? 1 ? ?? 10 ? 2010 2010 2010 2010 F 2.5 200 200 F 2.5 2010 200 F 2.5 F 2.5 200 F 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N ? ?????? RAW ??? JPEG ??,???????????? ??? RAW ???????,????? JPEG ??,??? RAW ??????????????? JPEG ????,?????? RAW ?????????,????????????????? ?? RAW ?????,???? 62 ? 63 ???? ??:?????????? ???,????????????????????????? ??????????????????(P.142)? ???????????? ??:??????????? ???????,??????????;???????,?? ????????????????????????????? ???,?????????????? ??:???? ????????????????(P.143),???????? ????????????? ?????? ?? z ? Z ????? 1 ??20 ?? 81 ??????????? ?,????????????? ?? ?? 20 ? 4:3 N 2010 F 2.5 200 4:3 N 2010 F 2.5 ????? 81 ? ???????????? ?????????????????????? ????????,?????????????? ??:???? ??????????????,???????????? ?? • ??????????,???????????? ADJ. ?? • ???????????????????: • ? 20 ???? 81 ????,?? DIRECT ??????? +?–? Fn1?Fn2 ? ADJ. ?(?????),???????? • ????????,?? DIRECT ??????? + ? –,?? ??????????????????????? DIRECT ? ?????? Fn1?Fn2 ? ADJ. ?????????????? ????????????????,?? Fn2 ??,???? ? ADJ. ?????????????? ???????????? ???? ?? z ?????????????????????? ???????????????????(P.143)??? ???,??? ADJ. ?? ????????: ?? ?? z ??? ???? ???????,???????? C/D ?????,????????????????????? C??????????????????????,??? /D????? ???? ????????? ADJ. ? ????????????????????? Z ??? ?? • ??????????????: ???? ???? L?M?5M?3M 16 ? 1M 6.7 ? VGA 3.4 ? • ????????????? M ????????? • ???????????????????????? 2(P.138), ? ADJ. ??????????????????? ???????????? ???? ???????????? ?????? ? 1????? ???????(P.34)?????????????? ? 2?? d ??? ???????(????? ? Fn1 ? Fn2 ?????)? ? 3??????? ?? + ? – ????????,????C/D? ?????,?????????????????? 2 ? 3 ???????,??????????C/ D??? ?????? ????????,?????? ??? d ??????????? ??????????????? ????;?? Fn1 ? Fn2 ??? ??,????C/D?0 ???????????? ?????? ??????????????? ? 1?? d ??? ?????????,??? ?? 2?????????,? ????????????? C???????????? /D? ? 2???????????? ???????????,? C????????,??? /D ? ? ? ? 3? ? ????????????, C?????????,?? /D????? 3.1?? ? DISP. ?????????? ???? ? 3????? ??????(P.37)???? ?????C/D??? ???? d ???????? ???????,????? ???????C/D? 4:3 N 4:3 N ???????????? ??:???? ??????????????,??? ADJ. ?????? ??: 3.1 ????????????? ?????,????C/ D??????????? d ?????????????, ??? DISP. ??? 4:3 N 3.2 ?????????????? ??,????C/D?? ????????? d ????? 4:3 N ???? 3.1–3.2 ??????,??? ADJ. ????? 3,? ????????????? ? 4?? d ??? ????????????? ? 5???? ?? Fn1 ? Fn2 ?????, ????C/D? ???????????? O(DISP.)?? ?????????,??O(DISP.)???????? ??????? ??/??????? ?????????,?? VF/LCD ????????????? ??????,???????????????? VF/LCD ?? ????????? ??? LCD ????,?? VF/LCD ???? LCD ??????? ??????? ???? ??O(DISP.)?????????????? ???? 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N ?? + ??? ??? 4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N ???? (???) ??:???? ?????????????,???? 144 ???? ???????????? ?? ????????????? + ??(P.32),????????? ????? ???? ??O(DISP.)?????????????? ???? 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 ???? + ??? ??? 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 4:3 N 4:3 N 4:3 N 2010 2010 2010 F 2.5 200 F 2.5 200 2.5 200 ?? ??:?? ??????????????????????????“??” ????????????????????????????? ????,???????????????????????, ????????????????(P.85)????,????? ??,????????? ???????????? ??:??? ?????????????????????????????, ?????,??????????????????????? ???????????????,????????????? ???????????????????,????????? ?,???????,???????????? ???? ???? ???????????,????????????????? ????????(P.85;???,??????,?????? ??????????)????????????,????? ????(P.107)? ???????????????,????????????? ?????????????????? ?????????.................................................46 ????.........................................................................94 ????...................................................................... 101 ????...................................................................... 120 ?????................................................................. 126 ????????................................................... 151 ????...................................................................... 167 ?? ????????????,??????? ????????? ????????? ??????? P?A?S?M?4? MY ??,??? ??????????? ?? P:???? ????????? P(????) ?,????????????? ??????????????? ????? ? 1???? P? ???????? P????? ????????????? ??? 4:3 N ? 2????? ????????????? ????????????? ?????? 2.5 200 ? 3?????????? ????????????? ?????????????? 4:3 N ????????? ?? ???????,?? 10 ?????????????? ? 4????? ???????????????? ?? ??????(EV)???????????????????? ??????????????????????? ????????? ?? A:???? ??? A(????)?,??? ???,??????????? ????(? f ?)??????? ??????????????? ????(? f ?)??????? ????????? ? 1???? A? ???????? A???? ??????? ? 2????? ?????????????? ????????????? ?;???????????? ??? ? 3????????? ?????????????? ?????????????? ????????? 4:3 N ? 4????? ???????????? ?? ??????????(P.92),???????????????? 4:3 N ????????? ?? S:???? ??? S(????)?,???? ????,?????????? ?????“??”??,??? ??????????????? ?????? ? 1???? S? ???????? S????? ???????? ? 2??????? ????????????? ? 3????????? ????????????? ????????????? ????????? 2.5 200 ? 4????? ???????????????? ?? ?????????,??????,???????????? ??(??? f ?)? 4:3 N 0 ????????? ?? M:???? ??? M(????)?,??? ????????,?? ADJ. ?? ?????? ? 1???? M? ???????? M???? ????????????? ???????????? 4:3 N ? 2?????????? ????????????, ???????? ADJ. ??? ??????(????,? ????????????? ??;???? 138 ???)??????????? ????????,??????????(???? ???(?? –2EV)?????(?? 2EV),??? ????????????)? ? 3????? ????????????,??????????? ??????? ––22 EEVV ++22 EEVV ????????? ?? • ???????????????????????????? ??????????? • ?????????,? ISO ?????????????? (P.90),ISO ??????ISO ???????????????? ???????????????? • ???????????????????????????? ??????,????????????????????? ???,?????????????????,?????? ?????????,?????????????????? ????? 2 ?? • ????(AE)????????????????????? ???? Fn1 ????? Fn2 ??????? AE ??,???? ?????????????,?????????????? ???????????,??????????? +/– ??? ?(P.137)???????,?????????? + ? – ?? ???????????,???????????????? ???????????????????????????, ???????????????????? M ??(P.138)? ????????????????????????? ????????? 4??:???????? ??4????????,? ??????????????? ??????????????? ?????? ??????4?????? ????? ?? ?? ?? ??????(P.54)? ?? ?????????? ?? ????????????? ?? ?????????????????????? ?? ?????????? ??????,????????????????: • ????????? • ????,?????????????? • ??????????? ???? ?? ???????(???????)???????? (P.56)? ????????? ???????????????: ? 1????????4? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??4 ? 2??C/D? ????????? ? 3??????? C?? +?–?Fn1 ? Fn2 ????????,??? /D??????,???????????? ???? ? 4????? • ????:???? 54 ???? • ??????:???? 56 ???? ????????? ??:???? ???4??????????? ???????,???C/D? ?????????? Fn1 ????? ?????? + ? – ???????? ???(P.58)????????(P.127) ?????(P.128),???? Fn2 ?? ????????????????? ???????????,???? 59 ???? 1 2 3 4 1???? 2?????? 3??????? 4???? ???? ?????????? AVI ??????? ? 1?4?????3? ?? + ? – ????3(??),????C/D? ????????????? ?????? ? 2??? ??????????,????????????? ?????????? ????????? ? • ?????, ????,??????????????? • ?????????????????? • ?????? 90 ??,???? 4GB???????????, ???????????????????????????? ?????????????,???????(P.61)???? ??????? ?? • ?????????????? • ???????????,?????? • ??????????????,??????????? • ???????????????????(P.60)? • ???,???????????????,???????? ??????,??????????????? ????????? 4??:???? ??????????????,??????????? ??????????,??????????????? ???????????????,?????????? ???????????????????;??? Fn2 ? ?????,??? + ???????????????? ??????????,??????????????? ?????????? ? ?????????:???????????????????? ????????????,???????????????? ????????????: • ?????? • ????????????? • ????????????????? • ???????????? ??:???? ???????????????????????(P.110)? ????????? “MY”??:??????? ??????????????? ???? MY1 ????????? ???(P.129),???????? ? MY1??? MY2 ???? MY2 ? ????????,?? MY3 ?? ?? MY3 ?????????? ? 1???????? MY1?MY2 ? MY3? ????????????? ?????????????? 4:3 N ?? ? MY ??????????????????????,? ??????????????????? ??:?????? ??? MY ???????????????????,?? ???????????????(P.92)????????? ? MY ???,?????????? ? 2????? ??????,??????????????? ????????? ???? ??? +?–?Fn1?Fn2 ?C/D??????? ? ?????????????????,???????? ? 1??????? ?4??????,?? ??????C/D ?? ?????? ??:4?? ?4???,??C/D ???????;?? Fn1 ??? ?????,??? – ????? ?,???? Fn2 ??????? ?? ?????????? ???????? ? 2????????? ?? + ? – ???????? ??,???? Fn2 ???? ???????? ?? ??? DIRECT ??????? – ? ?????????? ????????? ? 3??????? ?? + ? – ????????????C/D? ??????????,??? Fn1 ???????? ???? ???????????????????????? 5?P?A?S?M?MY1?MY2? MY3?? ?? ??? ?? ???? · ?? L 4:3 N 61 ?? ???? 64 ???????? 2.5m 68 ?????? ? 69 ????? ? 70 ?? ???? 70 ???? ?? 71 ?? ? 73 ????? ? 75 ????? 0.0 78 ????? 1/2 79 ??????? ??? 79 ???? ? 80 ???? ISO ISO 401 ?? 80 ?? ??? ?? ???? ? 81 ???? ? 81 ????? 2 ?,5 ? 82 ???? — 83 ?????? ? 84 ???? * 1 0.0 85 ??? ?? AWB 86 ????? A: 0,G: 0 89 ISO ??? ?? 90 ??????? * 2 — 91 ?????? * 3 ? 92 ?????? * 4 — 92 ??????? * 5 ? 920 ????????? 4??:?? ?? ??? ?? ???? VGA640 61 ?? ???? 64 ???????? 2.5m 68 ?? ??? ?? ????? ? 70 ??? ?? 86 ????? A: 0, G: 0 89 4??:??/??/?? ?? ??? ?? ???? · ?? L 4:3 N 61 ?? ???? 64 ???????? 2.5m 68 ?????? ? 69 ????? ? 70 ????? 0.0 78 ??????? ??? 79 ?? ??? ?? ???? ? 81 ????? 2 ?,5 ? 82 ?????? ? 84 ???? 0.0 85 ??? ?? AWB 86 ??????? * 5 ? 92 4??:?? ?? ??? ?? ???? · ?? L 4:3 N 61 ???? ? 81 ????? 2 ?,5 ? 82 ?????? ? 84 ?? ??? ?? ???? 0.0 85 ??? ?? AWB 86 ??????? * 5 ? 92 ????????? 4??:???? ?? ??? ?? ???? · ?? 1M 4:3 F 61 ?? ???? 64 ???????? 2.5m 68 ?????? ? 69 ????? ? 70 ?? ???? 70 ???? ?? 71 ????? 0.0 78 ?? ??? ?? ??????? ??? 79 ???? ? 81 ?????? ? 84 ???? 0.0 85 ??? ?? AWB 86 ISO ??? ?? 90 ??????? * 5 ? 92 * 1 ? M ??????? * 2 ??5??? * 3 ?? A ??? * 4 ?? MY1?MY2 ? MY3 ??? * 5 ??????????????? ???? ???? · ??/???? ?????????????????????????? ???? ??????,??????????????????? ????????????????????????? ????,????????? ????????? ?????? ?? ??? ??? ?? RAW 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL/ VGA* 1 • ????????????? ????? L 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL • ????????????? ????? M 16:9* 2 , 4:3, 3:2* 2 , 1:1* 3 FINE/NORMAL 5M 4:3 FINE • ????? 3M 4:3 FINE 1M* 4 4:3 FINE • ????????? VGA* 4 4:3 FINE • ????????????? ????????????? ?????? * 1 ??????? JPEG ??? * 2 ????????????? * 3 ????????????? * 4 1M ? VGA ???????????????? ?? • ???????????????,???????????? ?? • ?? ADJ. ?(P.134)???????? · ????? ????????? ??:???? ??????????????: • NORMAL(??):?? JPEG ????????? • FINE(??):?????,????????????? NORMAL ????,??????? • RAW:? DNG ???? RAW ????;???? JPEG ???? ????? JPEG ??;??????? Irodio Photo & Video Studio ??(?? Windows)??? DNG ????????????? ????? DNG ??? ?????????????,RAW ????????????? ?????,???? JPEG ????????????? RAW ? ??,???????: • ?? RAW ???,??????????????????,? ?????????????????????????? JPEG ???? DNG ????? • ??????,???????? RAW ??????????? ?????????????? ???? ?? ???? VGA640 640×480 QVGA320 320×240 ?? • ???????????????????????????? ????? • ?????? 90 ?????? 4GB? ????????? ?? ????????????????,?????????? ?? ?? ???? * ?????????????????,?????? ???????????? ???? * ???????????? ???? ??????(P.65)? ?? ???????????????(P.68)?????? ?????????? ??? ?????????????????? * ??????? DIRECT ???? ???????????????, ??????????????? ????? 4:3 N ??:?? ????????????????????(? f ?)????, ?????????;???(? f ?) ?????,???????????? ?????????????????? ????,???????? M?A ? P ??????(??? P ?,????? ?????????????,???? ?)? ??(??) ???(??? ???) ????????? ?? • Fn1 ? Fn2 ???????????????????????? ?(P.136)? • ???????????????? ??????,???C/D? ????????????????? 4:3 N 2.5 30 ??:???? ????????????,????????????? ???????? ? 1????????????? ????????????? ????? 4:3 N 2.5 30 ? 2????? ?? N ????,??????????????? ??????????,???????? ? 3????? ??????,??????????????? ?? ???????,?????????,??????????? ??????(??)? ????????? ????????? ????????????????,????????? ?????????,????????? ? 1??????? ????????????? ?? ADJ. ?,??????? ???????? P??? + ? – ???????????, ? ? ? ?C/D ? ? ? ?? ?? ?? AE/AF ????????;??????????? AF ????;????????????????(P.70)??? ???????? AE ???;????????????????(P.64)???? ??????? ? ??????? ? 2????? ??????(P.37)???? C????????,???? /D? ??????????,?? ? DISP. ??? ????????? ? 3????? ???????????????????/???, ???????????????????? ?? • ???????????(P.65)????? • ?????????????????????,?????? ???????????????????,??????? • ??4??????????,?????? ADJ. ?,?? U,???? 68 ????,???????????????? ????????? • Fn ???????????????????(P.68)????, ???? Fn ????????,???????,ADJ. ??? ???????? ????????? ?????? ????????? Fn1 ? Fn2 ?? (P.136),????????????? ????????????????? ????????????;???? ???(P.37)???????????, ????C/D(??????? ????,??? DISP. ??)???? ????????????,???????????????? ???? ???? ADJ. ???????(P.66),??????,????? ?? Fn1 ? Fn2 ????????? ???????? ??????????(P.64)?????????(P.69)?, ??????????? 1m?1.5m?2m?2.5m?3m?3.5m? 5m ? 8(???)? ?? ??????????????????,?????????? ????? N ???????????????? ????????? ?????? ????????????????(P.64),?????? ????????????? ?? ?? ? ?????? ? ????????????,???????????? ???????????????????????? ????? ISO ? ISO ?????????????(P.90)??,????? ?? ????????????? N ??????????????? ??:???? ??????????,????????? ? • ????????????????????????(P.64), ?????????? • ?????????????????0 ????????? ????? ?????????????????(P.64)????, ???????????,?????????(??,? ??????????)??????????????, ??????????? ? • ?????????????????(P.64),????????? • ????????????????? ?? ??????????? ?? ?? ???? * ??????? 256 ?????? ???? ????????????,???????????? ????????????????????????? ??? ??????????????,?????????? ????????????????? * ??????? DIRECT ???? ????????????,?? ??????????????? ??? 4:3 N ????????? ???? ?????????????(?????)???????? ?? ?? ?? ???????????????????????? ???? ?? * ?????????????? ?? ???????????????????????? ?? ?????????????????????? ??(TE) (????) ???????????????????????? ????????????????? ?? 1 ?? 2 ???????????????????????? ??????????????? * ??????? DIRECT ???? ?????????,????? ?????????????? 4:3 N ???????????(TE)??? 1 ??? 2 ???, ???????????? Fn2? ????????? ? 1???????????? • ??:?? + ? – ????? ?????? Fn1 ? Fn2 ?? ??? • ??(TE):??????? ?????????????? ????????,???? ???????? Fn2??? + ? – ?????????? ? Fn1 ????? • ?? 1 /?? 2:????? ????????????? ???????????,? ????????????? Fn2??? + ? – ????? ?????? Fn1 ? Fn2 ?? ??????????C/D??? ?????????,???????????? CFn2??? + ? – ??????????,???? /D????? ? 2????????? ???????C/D? ? 3??????? ??C/D,??? Fn1,????C/D? ????????? ????????????? ????????? 4:3 N ?? ?? ADJ. ??????????(P.134)? ?? ??????? • ??:????????,??? ???????? ??????????????? ?????????? • M ???(????????):????????,?? ????????????????,???????? ????,???????????? MP ??(P.95)? M ????? M ???(?)? M ???(?)???? ??? ????????… …????????????? ????????? ?? ?? M ???(?)? M ???(?)??,???????? ?? MP ????????????????????????? ??????????? ????????,?????? ????????????? 4:3 N ? ? M ??????,??????,????????????? ???? ?? • ????????,???????,??????????? ?????????????????,?????????? ??? AWB(P.86)? • ??????????? MP ???????????????, ????????????????? MP ??? ??:MP ?? MP ??????????????? ????????? ????? ?????????????????????? 2 ?? 3 ???? ?? ?? ? * ?????????? AE-BKT ???????????????????????? WB-BKT ??????????????:? ????????,?????? ???????????????? (P.86),???????????? ??????????????,? ?????? ?????? CL-BKT ????????????,??????????????? (P.77)? * ??????? DIRECT ???? ??????????????? ???? 4:3 N ????????? ?? • ????????????,??????????????? ?????????? • ?????? · ??(P.61)???? RAW,????????? ??????????? • ????????????? • ??? AE-BKT ?,????????????? AWB? AE-BKT:????? ???????: ? 1?? AE-BKT? ???? AE-BKT,???? Fn2? ? 2???????? ?? Fn1 ? Fn2 ????,? ? + ? – ?????,??? ?C/D? ? 3??????? ??C/D,??? Fn1 ???C/D? ?? • ?????????????,????????? • ?????????????????? · ??????(P.140) ????? ????????? CL-BKT:??????? ????????? CL-BKT ?,??????????? ?????????? CL-BKT ??(TE)?????(P.146): • ?:????????????? ?,?????,??????? • ?:????????????? ?,?????,?????,? ??????????????? ?(TE)(P.71)??????? ??(TE)?? ??:????????????? ????????????????????????????? (P.71)??????????????????????????, ?????????(TE)???????????,????? ?????????????????(?????????(TE), ???????????????)? ????????? ????? ? –2.0 ? +2.0 ??? 1/2 ? 1/3 EV ?? ???????????????? ??????????????? ?;?? + ? – ????????? ??,????C/D? ????????,?????? ???????????? 4:3 N ?? • ??????????,???? 28 ???? • ?????????????????? · ??????(P.140) ????? ? ???????,???????????????????,? ????????????? ????????? ????? ?????????????????????(P.28)?? ??????????(????????): FULL 1/1.4 1/2 1/2.8 1/4 1/5.6 1/8 1/11 1/16 1/22 1/32 1/64 ?????????,????? ?????????? 4:3 N ?? ?????????,????????? ? ????????????????,???????????? ?????????????????? ??????? ?????????????? • ???:???????????????????? • ???:????????????????????? ????????0 ????????? ???? ?????????? ISO ????????????(? ???????????)????????? ISO ??? ????????? ISO ???? ???????????? 4:3 N ?? • ????? · ????? RAW(P.61)?,???????? JPEG ??,????? DNG ??? • ????????????????????????? ???? ISO ??????????????,??????????? ?? ISO ????????(??? ISO ???????? ???)?ISO 201 ???ISO 401 ???ISO 801 ???ISO 1601 ??? ISO3200 ?????? ????????? ???? ??????????,??????????????? ??? ???????????? 4:3 N ? • ???????????,???????????????? ???????????????,???????????? ?????,?????????? • ?????????? DNG ???????? JPEG ???MP ? ????? • ?????????,???????? • ?????????????????,?????????? ?? ???? ?????????,???????????????? ????????????,????????????? ?? N ???????????????? ????????? ????? ????????????????????????? ?,??????????????,????????: ? 1?????????????? ?? Fn1 ? Fn2 ??????,??? + ? – ????? ??C/D???????? ? 2????? ???????????????????????? ???? ???????????,??C/D ???? ?? ????????? ???? ??? 5 ?? 1 ?????????????,????? ???????????????: ? 1??????? ?? Fn1 ? Fn2 ??????? ?????,???? + ? – ???????C/D ? ??????? ???????????? 4:3 N ? 2????? ??????????????????????? ? 3????? ??C/D?????? ? •4??????????? • ??????????? 0? • ???????????????????,???????? ??,???????????? • ???????????????????????????? ????????? ?? • ?????????,?????????????????? ????????????????,?????????? • ????????????????? • ????????? M ???,?????????? ?????? ????????????????????(YY/MM/DD) ???????(YY/MM/DD hh:mm)??? ??????????,?? DATE? 4:3 N ?? • ???????????????????????????? ???(P.20?149)? • ??????????? • ????? · ????? RAW ?,?????? JPEG ???,? ???? DNG ???? • ??????????????????? ????????? ???? ??????????????: • ??????:?????????????????? ?????????? • ?????????:??????????????? ????? • ?????????(??,???????????): ???????????????????? ? 1?????????? ????????????? ?,???? Fn2 ????? ??????? ? 2??????? ?? + ? – ??????????????????? ?,???C/D??????? ? 0.0 ??????,?????? ????????? 4:3 N ????????? ? M ??????????? ?? ?????????????????? · ???????? (P.140)????? ??? ??????? AWB ?,??????????,??? ???????,?????????????????? ??????????,?????????????? ?? ?? ?? * ??????????? ?? AWB ??????????????????????(?? ???,????????)? ?? ???????????? ?? ?????????????? ??? ????????? ??? ????????? ???? ???????(P.88)? ???? ??????????(P.88)? * ??????? DIRECT ???? ????????? ?????????,????? ?????????????? 4:3 N ? • ??????????,????????????????? ??????????????????? • ??????,????????????????????? ????? ? 1???????? ?????????????,???? Fn2 ????? ? 2??????? ?? + ? – ??????? ???????????,??? ADJ. ??C/ D??????? ?? ????? ADJ. ???????????(P.134)? ????????? ??:????? ???????????: ? 1??????? ??????????? ? ???? ? 2?????? ????????????? ??,????????? DISP. ??????? 1 ? 2 ? ???????? ? 3??????? ??C/D???????? ?? ???????????????????? ????:?????????? ???????????????: ? 1??????? ??????????? ? ?????? DISP. ??? ????????? ? 2??????? ?? + ? – ???????? ???????C/D? ? 3??????? ??C/D???????? ?? ???????????????????????? ????? ?????-?????-?????????????? ?????????????????????????? ??????? ?????????????(P.58) ??????????????? ???(P.37)????????? ? DISP. ???????????? ??????C/D???? ????,??? DISP. ????? ?? ?? ?? ?? ??? ??0 ????????? ???????????????? 4:3 N ?? • ????????? ADJ. ?(P.134)? C??????,?????????? /D? • ?????????? Fn ??(P.136)? • ?????????4?,?? ????????????? • ?????????????(P.109) ???????????????????? ISO ??? ?????????????????????,???? ?,???????????????? ISO ???? • ??:?????????????????????? ?????????????????????? • ?????:??????????????????? ???,????????????????????? ??????????? ISO ??????????? (P.140)? ????????? • ISO(?):???????? ISO ????????? ISO ????????????????????????? ????? ??????????????(? ???????????,??? ??????????????? ????)? 2.5 ISO 200 ? 1???? ISO ?????? ?? + ? – ??????? ? 2?????????? ??????????,???C/D ???? ??? ?? • ????? ADJ. ?????? ISO ?????(P.134)? • ???????????????????????????? ?????????????????? • ????????????????“??”(???????? ????)? ??????? ????????????(P.59),????????? 5 ???????????????????????? ?????;??????,????C/D ??? ?????????? ????????? ?????? ?????????????,???????????? ?????? ?? ??????????????????? ?????? ?????????“MY”??? (P.57)?,????????5?P? A?S ? M ??????,???? ??????????????? ?? MY ?????;??,??? ????? MY ???,????? ??????? ?????????????????????????? E??????????????? ????????? ? • ???????????????? • ???????????,???????????????? 1 ?????,?????????????????????, ???????????????? 1 ?????,????? ???,E????F;??????,E???? • ???????????????????(??????)? ????? • ???????????????????????? ?? ???????????,J??????????????? ???? ???????????? MP ??? ???? ???????????? ? 1??6??? ??6?????????????? ? 2????? ?? +?–?Fn1 ? Fn2 ??(P.34) ????,????????? ????????? 3 ??? ?? ? 3????? ?? ADJ. ???????????????????, ????????: ?? ?? ?? ??/?? z/Z ?? z ?????,?? Z ??????? ??????,?? z ? Z ??????? ?????;?????????????? ?? ??/?? ADJ. ?? ADJ. ????;????????? ???? +/– ?? + ?????,?? – ??????? 2010???? ?? MP ?? ?? M ????????,???????? MP ???? ???????? MP ??? ?? ????????????????????????????? ???? ? 1??6??? ? 2?? MP ??? ??? MP ?????S??? ????????? 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 ?? 2 ??? • ?? DISP. ????“??”?“???”?? ??? • ??????,????? z ??????? ????????????? • ?????????????? z ADJ.? Z 2010/03/01 14:09 F 3.3 6/6 1 55 ?????? • MP ??????????????? • ??????(P.37)??????? • DISP. ??????? z ADJ.? Z 100-0001 6 6 2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0 F 3.3 1/55 ???? • ???????????????? • ?? z ?????? ADJ.????? 2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0 F 3.3 1/55 100-0001 2 6 ????? • ???????????????????? ???????????? ??/?? ?? ADJ. ?? ?? ?????? z? ?? ?????? Z? ?? ?????? z? ?? ?????? Z? ????? ?????? z? ????? ?????? Z? ??? ???????? ADJ. ?? ???? ???????? ADJ. ?? ? • DPOF???????????????(????)????? ???????????? MP ??? • ???? MP ??????????????????????? ??????????????????????????,? ?????? MP ?????????? • MP ???????????????? ?? MP ?? ???????? MP ????????,??????? ????????? ?? • ????????????????? • ?????,????????? ? 1??6??? ? 2?????? MP ??? ????S??? MP ??? ????????,???? ?? z ????????? ?,?????? 3? 2010/03/01 14:09 ISO 200 F 3.3 EV +1.0 1/55 ? 3??C/D? ??????? ? 4?? + ? – ????????, ???? Fn2????? ?? 1 ??? ? 5?? + ? – ?? 1 ?? ?? Fn1 ? Fn2 ????? ? 6??C/D? ???????? ? 5?? + ? – ??????,????C/D? ???? 97 ????? 2 ?? ?????,????? 5? ? 6?? + ? – ??????,? ???C/D? ? 7????,????C/D? ?? ADJ. ?????????????????? 99 ????? 7 ???? ? 8???? 7 ??????? C??????????,????????,???? /D? ? 9?? N ??? 10???,????C/D????? ????????? ? 5?? + ? – ??????,????C/D? ???? 97 ????? 2 ?? ?????,????? 5? ? 6?? + ? – ??????,? ???C/D? 7??????????????,????C/D? ?????????????,? DISP. ?????? ??????? ?? ADJ. ?????????????????? 98 ????? 7 ???? ? 8????????????? ?,????C/D? ?????? ?? ?? ? 9???? 7 ? 8 ??????? 10?? N ??? 11???,????C/D????? 00 ?????? ? 5?? + ? – ??????,? ???C/D? ? 6???,????C/D?0 ???? ???? ?????????????????????????? ??? ???? ????????6??,????????? ? 1??????? ??C/D? ? 2????????? ?? + ? – ?????,?? Fn2 ????????? ????? ?? ??? DIRECT ??????? – ??????????? ??????????: ?? ?? ?????? 102 ?????? 103 ?????? 104 ?? 105 ???? 106 ????? 109 ???? 110 ?? ?? ????? 111 ?? 112 ???????????? 115 DPOF 115 ?????? 97 ???? 1170 ???? ?? ?????????????(P.126)??? ?????? ???????????????????(????? 20 ???),???????????????????? ??? ????/?????? ?????????????,?????,????C/D? ????????????????,???? Fn2 ?????? ??????,????C/D? ?? • ????????,?????????? • ??????? 20 ???,???????????????? ????,?????????? ????/?????? ??????????????????? ? 1????????? ??????? z ??? ? 2????? ???????????C/D? ? 3????????,???? Fn2? ?????? ?????0 ???? ? 4??????? ?? Fn1 ? Fn2 ????????,????C/ D?????????????????????? ??????,?????????C/D? ? • ????????????????????????,??? ???????????? • ??????????? SD ????,??????????? ???????????? • ? SD ???????????????????,????? SD ?????? [CLIPINFO] ???? CLIP.CLI ????????? ??????,???????????????? • ??????????????,????????????? ????? • ??????????????????????????? ?????? ????????????????,????????? ??????? ?? • ??????????????????????? • ???????6??????????0 ???? • ???????????????,???????????, ??????????? • ????????????????,??? N ??????? ?????????? • ???????????????????,?? +?–?Fn1 ? Fn2 ?????????????????? ?????? ???????????,?????????????? ?(P.101)?????????? L?M?5M ? 3M ??(P.61) ????????? 1M ? VGA ?????,??? 1M ? ?????????? VGA ????????? RAW ?? ??????????? ?? • ?????????? 4 : 3???????????? 16 : 9?3 : 2 ? 1 : 1,??????????????????,?????? ????? • ?????????????????,???? 61 ????0 ???? ?? ?????????????,???????????? ?? ? 1????? ??????????????? ? 2????? ??C/D??????,??????,?? ?? Fn2???????,??? DISP. ??? ? 3????? ?? z ? Z ??????????,??????? (P.37)????????,????C/D? ? • ?????????????????? • ??????? MP ??? • ?? RAW ??(P.61),???????? JPEG ??? • ????????,??,??????????????? ?? • ?????????,?????????? FINE?????? ????,?????????? • ???????????????????????????? z ???,?????????????,?????? 13 ?? • ??????????????????????(????? ?)??????0 ???? ???? ?????????????????????????, ????????????? ??:?????? ? 1????? ???????????????? ? 2??????? ? ?C/D ? ? ? ? ? ?,??????????? ?? Fn2? ? 3????? ????????? Fn2??? ???????,????? ??????,?????? ?,??????????? ????????,???? ?????????,??? ???????? ? 4????? ??C/D?????????????,??? DISP. ???????????????,????? ???????0 ???? ??:?????? ????????,????????????????, ?????????,????????? ? 1???????????? ????????????, ????????????? ????,??????(??) ????????(??)? ?????? ADJ. ?????? ??????????,?? Fn1 ? Fn2 ???????,? ????????????? ?????????????, ??? N ??;???????????????? ? 2????? ??C/D?????????????,??? DISP. ???????????????,????? ??????? ? ? ? ?: ? ?? ??????0 ???? ??:??????????? • ????:???????,???? ????????????????? ??? • ?????:???????,??? ????????????????? ??(???)????????,? ????????????????? ????????????????? ????????? ?????? • ?????:???????,??? ????????????????? ????????????????? ???????? ? • ???????????????????????????? ??? M ???????????????????????? • ????????????,??,???????????? ???0 ???? ????? ???????????? ? 1????? ???????????????? ? 2???????? ??C/D??????, ????????????? ? Fn2? ? 3?????? ??????(P.37)???? ?????? DISP. ????? ??????????? ? 4??C/D? ??C/D ?????(?????????? ??,???? DISP.)?????????????, ????????????0 ???? ? • ???????????????????????????? ???? M ???????????????????????? • ??????????,??,??????????????? ???? ??????(???????)???,??????? ??????? ? 1????? ???????????????? ? 2??????? ??C/D??????, ????????????? Fn2???????????? ???????,?????? ?????,???????? ????????????? 5 ???;????????,??? Fn2 ??? + ?? ????????????????????????, ?????????????? ???? ? 3??C/D? ????????????,???????????? ???????? 2 ? 46 ?,???????? ? ????????????????????????????? ?? M ??????????? RAW ??(P.61),?????? ??? JPEG ??? ?? • ?????????????????????,?????? ?????: ?? ??(???) ?? ??(???) L 24 ? 3M 8 ? M 18 ? 1M 5 ? 5M 12 ? VGA 2 ? ????????,?????????(P.104)?????? ???????,???????????? • ????????????????????? • ??????????????(P.56)? ????? ???????????????????????? 3 ? ???????????,?????????? ???,??????????;??????????? ????? ???? ?? ??????????????? ?????????? 4:3 N ? ??????????,????????? ?????? ??????????????? ????,?????,???? ???????,?? Fn2 ?? ????????(?????? ??,??? Fn1 ? Fn2 ???? C??)???????????? /D? ???? ??????????? ????????????????????? ? 1??????????,??? Fn2? ?????????,??? ?? 2?????????,? ????????????? ??????????C/ D? ? 2???????????? ??????????,?? ? Fn2 ????????? ?????????????, C?????????,??? /D ???? 3??? ???????????,? C????????,??? /D???? 3.1? ? 3????? ??????(P.37)???? ?????C/D??? ????? ??????? ??????,?????? ???????C/D ? ?? 4:3 N 4:3 N ???? ??:???? ??????????????,??? ADJ. ?????? ??: 3.1 ????????????? ?????,????C/ D???????????? ????????????,? ?? DISP. ??? 4:3 N 3.2 ?????????????? ??,????C/D?? ????????? ??? ?? 4:3 N ???? 3.1–3.2 ???????,?? ADJ. ?????? 3 ???????????????? ? 4?? N ??? ?????????????????,?????? ?????????????????? ????????????????? ????????,?????,? ?? Fn2???????????? ??C/D????????? ????,??????????? ????C/D? ???? ???????????? ?????????????????????,???? ????????,????????????????? ???????????,???????????;?? ???,??????????? ?? • ?????????????????????????,?? ????????????????????????,??? ??????C/D;??????????????,? ????? • ??????????????????? DPOF ????????????????,????????? ?????“????”,???????????????, ?????????? DPOF ???????????? ?? ??? RAW ??????,???? JPEG ??? ??:DPOF DPOF(????????)????????????????? ????????????????? DPOF ????(P.9)? ???? ?????????? ??????????????? ??,?????,?????? ??? DPOF ??? Fn2,??? ????????(?????? ??,??? Fn1 ? Fn2 ???? C??)???????????? /D? ?????????? ????????????,?? ? DPOF ??? Fn2,?????? ?????????C/D? ??????????????, C??????????????? /D? ?????????? ???????????????: ? 1?? DPOF? ???????????C/ D ??????????? DPOF ??? Fn2? ???? ? 2???????????? ?? Fn1 ? Fn2 ?????????,?? + ? – ?? ?????????????????????,?? ? – ???? 0? ? 3??C/D? ??????????????,????????? ???????????????? ???? ???????????,???????????? C?,???? Fn2?????????????,???? /D? ?? ???????????,????????? ? ?????????,???????? • ????? • ???????????? • ?? DPOF???????????????????????? ?????????????????? • ???? DPOF ????? • ????????? SD ??? • ?????????????? • ?????????? MP ?? ???? ????????? ???????????,?????? A/V ?????? ????? ? 1???????? ????? A/V ?????,????????? ? 2? A/V ?????????? ?????????????, ????????????? ????????????? ?? ????(??) ????(??) ? 3???????? ?????,??????? A/V ??????????? ? 4???????????? ?????????????? ??????? ? 5???????? ?? 6 ??? 1 ???????????????? ???????????????,???????? ????????? ???? ? ????? A/V ???????????,????,????? A/V ???? ?? • ?????????????????????,?????? ????? DVD ?? • ?????????? HDMI ?????(??)????? HDMI ??????????????????? • ??????? HDMI ?????,????????????? ???,??????? HDMI ?????,????????? ???? • ?? HDMI ??????????????????,????? ????? • ??????????????:NTSC(???????????? ????????????????)? PAL(???????? ?????????????????????????)??? ? SECAM????,????????????????????; ?????????????????????,?????? ????(P.149)?0 ???? ???? ???????????? USB ?????????,?? ????????????????????? ? ?????????? RAW ??????,???? JPEG ??? ?? ???????? PictBridge,????????????????, ?????????? PictBridge ?????????????? ??? PictBridge ???,???????????? ??????? ?????? USB ?????????????? ? 1???????? ????? USB ?????,????????? ? 2? USB ?????????? ?? USB ?????????????? ???? ? 3???????? ?????,??????? USB ?????? ?? ADJ. ????????? ?,??????????? ??;?????? ADJ. ?? ?? ?????????????? ADJ. ?,??????,2 ? ???????????????,??????????? ???????,????????????? ADJ. ?? ???????? PictBridge ????(? PictBridge ? ??????,????????????????? ?)? ? ?? USB ????????????????????,????? ???? ?? ??????????,??????????????? ????,??????????;?????????? ????? ? ?????????? USB ???? ?? ??????????,?????????????? ???????? ???????????: ? 1????? ?? Fn1 ? Fn2,????? ??? PictBridge ????? ??,???? ADJ. ??? ????????????; C????????,???? /D? ??:?????????? ????????????,??? ADJ. ???????? ???,????????? ???? ? 2???????? ????????????? ??;?????????? ? Fn2 ???????,?? ????????????? ??????(?????? ???????;????? ??????????)??? + ? – ??????? ?,????C/D ???????????? ?? ?? ?? ???? ??????? ???? ??????? ???? ?????????? ???? ??????????????????????? ????,???? 20?149 ?????????? ?????(P.84)???,????????? ????? ??????? ???? ??????????????? ?????? ??????? ???? ??????? ???? * ????? ???? ??????? ???? * ???????????? ??/?? * ???????????? * ?????????????http://www.ricoh.com/? ???? ?? ??????????????? ?????????????,? ?? ADJ. ??????????? ??????;???????? ?C/D????????? ?????????? ? 3????? ??????,???? 2 ???????????? ???C/D?????????????;? ?????????,??? DISP. ????????, ??????? PictBridge ????? ???? ?????? ???????????: ? 1??Z??? ????????????? ? 2????? ???????????C/ D? ? 3??????? ?? + ? – ???????? ???? ????;??? ?????,??? – ??? ? 0? ? 4??????? ?? Fn1 ? Fn2 ?????????,?? + ? – ?? ??????? ? 5???????? ??C/D ????????????? 123 ? ???????? ? 6????? ??????,?????????????C/ D?????????????;???????? ??,??? DISP. ????????,?????? ? PictBridge ????? 4:3 N ????? ????? ??????????(P.58?101)?????????? ????? ? 1????? ??C/D ??????????(P.58)(?? ????,???? MODE ??)? ? 2??????? ?? Fn1 ????????? ???,?? + ? – ???? ?????????(P.127) ?????(P.128)??? Fn2 ??????????? 1 2 1??????? 2???? ? 3????????? ?? + ? – ???????? ??,???? Fn2 ???? ???????? ? 4??????? ?? + ? – ????????,????C/D ???????(???????????;???? ??????)? ????? ?????????????? ?? ??? ?? ?????? — 129 ?????? — 131 ?????? — 132 Fn ??????? ? 133 ??????? ? 133 ADJ. ??? 1 ??? 134 ADJ. ??? 2 ISO 134 ADJ. ??? 3 ?? 134 ?? ??? ?? ADJ. ??? 4 ???? 134 ADJ ?????? ? 135 Fn1 ???? AF/MF 136 Fn2 ???? ???? 136 +/– ???? ???? 137 ???????? ?? 1 138 M ?????? ?? 1 138 ?? M ?? ???? 138 ????? ??????????: ?? ??? ?? ??? [ ??? ] — 139 ??? [ ???? ? ] — 139 ??????? — 139 DIRECT ????? ?? 140 ?? · ?????? 1/3EV 140 ISO ?????? AUTO 400 140 AF ??? ? 140 ???? 5 ? 141 ?????? 5 ? 141 ???? ??? 141 ??????? ? 142 ?????? 0.5 ? 142 ??? ?? 142 ?????? (?) 142 ???? 9.8 ? 143 ???? ? 143 ?? ??? ?? ?????? ?? 144 ????? ?? 144 ?????? 144 Fn ?????? ? 145 ???????? ? 145 ??????? ? 145 CL-BKT ??(TE) ? 146 ?????? sRGB 146 ?????? ?? 147 ?????? ? 147 ????? ? 148 ???? — 149 Language/L (?? * ) 149 ???? (?? * ) 149 HDMI ?? AUTO 149 ??????? ?? 150 * ??????????? ? • ???????????????????????????? ???????????????? • ???????????????????????????? ????? ????? ????? ?????? ??????? MY1?MY2 ? MY3 ?????????? ??????,??????????????????? ? 6 ???? ? 1????? ???????????????????????? ??????: •4?????:????(5?P?A?S?M ? ??)?????(?4???)???(? A ? M ???)?????(? S ? M ???)??? ?????????????????? • ??????:???????????????? ??????????????????????? ??(P.133),??????????? • ????:Fn1 ????/ Fn2 ????(? Fn ?? ???????????;???? 133 ???)? +/– ?????ISO ????????? · ????? ??????????????????????? ???????CL-BKT ??(TE)???????? ?? ????????????????????????????? ???????????????0 ????? ? 2????????? ????????????? ??????,???? Fn2? ? 3????? ????????? MY1?MY2 ? MY3 ? ? ? ?, ? ? ? ? C? MY1?MY2 ? MY3 ? ? ? /D(???????? ????,??? DISP. ??)? ????????????? ??????????“?” ?(P.131),???????? ??? Fn2????????? ??C/D? ????????????? ?????????????, ????????????? ????????????? ?,??????????? ?????? ????? ?????? ?“?”?????? MY1?MY2 ? MY3? ?????????????????,?? Fn2,??? ?????? ? 1????????? ?????????????? ??(MY1?MY2 ? MY3)?? ? Fn2? ? 2??????? ????????????? C????????,???? /D? ?????????????????,??? DISP. ??? ? ????????????????????????,???? ????????????????,???????????? ?? MY1?MY2 ? MY3 ??????????????????? ????????,???????????,???????? ???? MY1?MY2 ? MY3 ???????? ????? ?????? ???????????????????? ?????????????????,?? Fn2,??? ?????? ? 1??????? ??????????? MY1? MY2 ? MY3 ?????,?? ??? MY1?MY2 ? MY3 ?? ? Fn2? ????“?”??,??? ???????? Fn2???? ??????? Fn2? ? 2????? ?? + ? – ??????,?? ?? Fn2 ????(????? ?,???????????? ????)????????, ?? Fn1 ???????,?? ????????? ? 3???????? ??C/D ???????(???????? ????,??? DISP. ??)? ????? ??:?????? ??? 2 ?????(???)??? ????????????????? ??;????????,??? Fn1 ? Fn2 ?????????,?? – ? ??????????(?????? ??,??????????? –)?? ? +?–?Fn1 ? Fn2 ???????, ??C/D?????????? ????????(???????? ??????,??? [ ?? ])??? t ????????????????????? 32 ????? ? ADJ. ???,??? DISP. ?????????????? Fn ??????? ????????? Fn ?????(P.136)?????? ????? MY ??? ??????? ?????????????(P.89)????????? ?? MY ??? ???? ???? ????? ADJ. ??? ? 5?P?A?S ? M ???,??? ADJ. ????? 4 ? ????,???????????????,ADJ. ??? ????(P.86)?ISO ???(P.90)?????(P.61)?? ???(P.71)??????????;?????(P.89)? ??(P.64)???(P.70)???(P.73)???(P.75)??? ??(P.78)??????(P.79)?????(P.85)? ?4???,ADJ. ??????????????? ?(????????????)? ????? ?? ADJ. ? ??????? ADJ. ?????????: ? 1????? ???????? ADJ. ?,??????????, ??? Fn1 ? Fn2,????????????? ??1 ??2 ?? 4 ?? 3 ? 2??????? C?? + ? – ??????,???? ADJ. ???? /D? ?? ?? ADJ. ????????????? ADJ ?????? ????? ADJ. ??????????????????? ????? Fn1/Fn2 ???? ????????????? Fn1/ Fn2 ??????? Fn1 ? Fn2 ?? ???? ????????? Fn1 ? Fn2 ?????? ?? ?? AF/MF ?????????????(P.64)?????* 1, 3 AF/Snap ?????????????(P.64)?????* 4 AE ?? ?????* 2, 5 JPEG>RAW* 10 ??????? · ????? RAW ????,??? Fn ?? ????????????? RAW ??(P.61)?* 5. 6 ?? > ?? ??????????(P.71)?* 7 ?? >TE ??????????(TE)(P.71)?* 7 ???? ?????????(P.85)?* 5 ??? ???????(P.86)? WB ?? ?????????(P.89)?* 9 ISO ?? ISO ?????(P.90)?* 7 ?? ?????? · ????(P.61)? ?? ??????(P.64)?* 4 ???? ????????(P.71)?* 7 ?? ??????(P.70)?* 7 ?? ??????(P.73)?* 8 ????? ??????(P.75)?* 8 ???? ????????????(P.68)?* 3 ???? ?????????(P.78)?* 4,5 ??? ???????(P.79)?* 8 ????? * 1 ????????(P.64)?????,?????????????? ??????? * 2 ??? M ??????????? M ?,?? Fn ?????????? ???????????????? * 3 ?4????????????????????? * 4 ?4???????????? * 5 ?4???????????? * 6 ?4?????????????? * 7 ??????,?4??????? * 8 ?4??????? * 9 ????,?4??????? * 10 ??? RAW ??????????????? · ??????????? ?? ???? · ????? RAW ???? L(16:9)?M(16:9)?5M?3M?1M?VGA RAW(16:9) L(4:3)?M(4:3) RAW(4:3) L(3:2)?M(3:2) RAW(3:2) L(1:1)?M(1:1) RAW(1:1) ?????,AF/MF ???? Fn1 ??,??????? Fn2 ??? +/– ???? ?????? + ? – ???????????????(P.78)? ???(P.79)?????(P.85)? ????? ????????/ M ?????? ????????? M ?,??? ADJ. ???????? ?? ???????? M ?????? ?? 1 ?? 2 ?? 1 ?? 2 ADJ.? ???/??? ??/??? ???? ?? ?? ?? ??/?? ??/??? ?? ???? ?? M ?? ????????? + ? – ??(P.137),?? AE ???? ?? Fn1 ? Fn2 ??(P.136)?,??????????? ???????????/?????????????? ???????????????? • ????:????????;??????????? ?????? • ????:??????????;????????? ?????? • ??:???????????????????? ?? ????????,???? + ? – ????????,???? ? Fn ???? AE ??? ????? ????? ????????/?????????? ?????????????????????????: ?????,?????????,?????????? ?????????????????????????? ??,?????????????? ? • ???????????????????????????? ???,???????????????????(P.151)? • ??????????????????,?????????? ???????????????? ??:??? ??????????,?????????“LOCK”??(P.16)? ???????????????? ??????? ??????????????? ???? + ? – ???????? ??,??C/D ????? ????????C/D ?? ?????????0 ????? ?? ??????????????(????)????????(? ???;???????????,????????????? ??)? DIRECT ????? ??? DIRECT ??????????????????? ?????? ?? · ?????? ?????????????????? 1/2EV ? 1/3EV? ?? ????????,????? · ????????? 1/2EV,?? ?????? 1/3EV? ISO ?????? ????????? ISO ?????????????, ????????????(P.90)?????????: ISO 200(AUTO 200)?400(AUTO 400)?800(AUTO 800)? 1600(AUTO 1600)? 3200(AUTO3200)? ?? ??????????????????(?????????? ??)? AF ??? ?????,???????? AF ?????????? ????? ????? ???? ??????????????????????1 ??? 5 ??? 30 ?????????,????/?????? ???????????????? ? • ??????,?????????????: • ???????????????????? • ?????? OFF ??,????6?????????? • ??????,????????????? ?????? ???????????????,?????????? ????????(?????????)?1 ???5 ?? ? 30 ??????? ?? ???????????????,?????????????, ????????? ???? ? LCD ???(VF-2)????????,? LCD(??? ??)? VF(???)?????????????? ???????,??????????,??????? ??????? ????? ??????? ??????,?????,????? 5 ??????? ??????????,??????????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????????? ??????:0.5?1?2 ? 3 ????(???????? ???????,????????????,????? ?;???? 38 ? 39 ???)???(???????? ????????)? ??? ???????????? ?? ?? ?? ????????????????????,??????? ??????????????????? + ??(P.32),?? ????????????????????? ???? ???????????????? + ??,???????? ??????????????? ??? ???????????????????????????? ??????? + ??,????????????????? ?????? ?????? ??“???”??????????????? (?)? (?)? (?)? (?)? ????? ???? ????C/D??? ADJ. ??????(P.38)?? ?????????? 5.7 ??9.8 ?? 16 ?? ?? • ?????????(P.38)?????? • ????????????????????,??????? ?????????(P.38)? ???? ?????????????????????? ? ????? M ???(P.73)???????????????? ????????????????????????????? ????????,???????????????????? ???????,???????????????????:? ????????,???????????,???????? ????? ?? ??????????????,?????????????? ??????????????????,?????????? ????????? ????? ?????? ???????????????????? ????? ?????????????????????????? ????????????????(P.32)? ?????? ?????????????????(P.42)? ?? ?? 3×3 ???????? 4×4 ????,???????????????, ????????????????????? ?????? 2×2 ????,??????,???????? ?????????? ????? Fn ?????? ????,????? Fn ???? ??????????:???? ?,???????,????? ???????????? ???????? ????,???????? MY1? MY2 ? MY3 ???,?????? ??????????????? ??? ??????? ????,?????????? ????????(P.8),???? ??????????????? ?????????? 4:3 N 4:3 N 2010 4:3 N ????? CL-BKT ??(TE) ???????????(P.77)???????????? ??????????? 3 ???(?????,???? ?,??????????),?????? 2 ???(? ????,??????)? ?? ????????,????????(TE)?,??????? ? 3 ???? ?????? ??????????????sRGB ????????? ?,????? AdobeRGB ??? ? Adobe RGB ????? Adobe Systems Inc. ??,????? Adobe Photoshop ???????????????????????? ?,??????? Adobe RGB ??????????????? ??,?? Adobe RGB ???????????????;??? ?????????????????,????????? sRGB ?????????? ????? ?????? ?????????????????? • ??:???????????????,?????? ?????? · ????????,????????? • ????:????????,???????????? ??????????,??,??????????? ????????????????????????? ????? ???? · ????? L ? 4:3 ?(P.61),??????? ??? ????????,?????? ?????????? 4:3 N ? ?4?????? M ?????????,?????? · ? ???? RAW ?,????????? ?????? ?????,??????????????????? ????? ????? ???????????????????????? • ?:?????“R”??? 0010001 ? 9999999 ???? ???? 7 ?????(??:“R0010001.jpg”)???? ?????,????????????????? • ?:?????“RIMG”??? 0001 ? 9999 ????? ??? 4 ?????(??:“RIMG0001.jpg”)????? ????,???????? 0001? ?? • ???????????????????????“RIMG”? 4 ?????? • ?? DL-10(P.151)??????????“RIMG”? 4 ???? ???? • ??????(P.146)??? AdobeRGB ????????? ??????????(??,“_R010001.jpg”?“_RIMG001. jpg”)? ? ?????,???????????? 999 ???????? 9999 ???????,???????????;?????,? ??????????? 9999 ???,???????????? ??????,???????????????,?????? ??? ????? ???? ???????(P.20)? ?? ??????????????? 2 ??,?????????? ????????? Language/L ???????????????? ?? ?? ?? ?? ?? ??????? ?? English ?? ???? Deutsch ?? ???? Français ?? ?? Italiano ???? ?? Español ???? ???? ????????????????(P.118)?,???? ?????????????????????? NTSC ? PAL,??? SECAM? HDMI ?? ???? HDMI ????????????????? AUTO ?????? ?? ??????? AUTO????? AUTO ??????????? ??????,??????????????????0 ????? ??????? ??????,??????????????? ?????????????????????? ???????? ???????? ?????????????????????????? ??? Windows ??;?? Macintosh ????????? 162 ???? ?? ????????????????????????? Windows ??????????????????: • ????? DL-10 ??(P.153),???? 159 ????? ?????????? • ??? DL-10 ?????????????(P.160)? ?? ??????????????????????(???)? ???????? ???? ?????????,???????????????? ??????????????? ???? Windows 2000 Professional SP 4?Windows XP Home Edition/ Professional SP 3?Windows Vista SP 2 CPU Windows 2000/Windows XP:Pentium® lll 500MHz ??? Windows Vista:Pentium® lll 1GHz ??? ?? Windows 2000/Windows XP:256MB ??? Windows Vista:512MB ??? ?????? ?????? 160MB ?? 1024×768 ?????,???? 16 ??? ?? • ???????? • ??? USB ?? ? • ??? 64 ?????????????????????,?? USB ???????????? Service Pack ????????? ????,?????????????? • ???????????? USB ?????????? PCI ??? ????????????? USB ?????? USB ????? ?????,?????????????? • ????????????????????? ???????? ???? ??????????????? ???????????? • ?????:??????? DL-10:????????????? Irodio Photo & Video Studio:??? ??????????????? ???,??? Irodio Photo & Video Studio ?????????????:http://www.pixela.co.jp/ oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_videostudio/ USB ????:???????????????? Windows 98?Windows 98 SE?Windows Me ? Windows 2000 ?????? ????? WIA ????:???????????????? Windows XP ?Windows Vista ??????????? • ?? CD-ROM ???:??????,????? Adobe Reader(P.156)?????? Irodio Photo & Video Studio ? ???????,???“Irodio Photo & Video Studio”? ????? Irodio Photo & Video Studio.exe? ???????? ???? ????????????????????? Windows XP? ? • ????????????,??????????????? • ??“Caplio”????????,?????????“DC”? ???? Caplio ?????????: Caplio ?? DC ?? RICOH Gate La DL-10 Caplio Viewer DU-10 * Caplio Server SR-10 * Caplio Setting ST-10 * * ??????? ???????? Caplio ??,????? DC ???,???? ?????? Caplio ??????????????????? ??? DC ??,????????? Caplio Viewer?Caplio Server ? Caplio Setting,????? Caplio ????????(???, ?? DC ???,????? 158 ??????? Caplio ??,? ????????)????,??????????????? ???? DL-10 ? RICOH Gate La ?????? • ???????????? • DL-10 ??????,?????????? ???????? ? 1???????? ????????????? ??????? • Windows Vista:????? ????????????? ??? Autorun.exe ???? ?????? • ?? Windows ??:??? ??????????? ? 2???????? • Windows Vista:?????????“??????” ?????????????????? • ?? Windows ??:?????????????? ??? ? 3???????????? ????????????? ?????????? ? 4????????? ????????????? ????????????? ??? ???????? ? 5??????,???????? Irodio Photo & Video Studio ?? ??????(?????? ????????????? ?,??????????)? ????????????? ????? ? 6????? ?????,???????? ?????????????? ? 7??????? ????????????????????????, ???????????????????????? ? 8??? DL-10 ???? ????????????? Windows ?????? ??????????? DL-10 ???? ?? ?????????,???? 158 ???? ?? Adobe Reader ????????????(???) ??? Adobe Reader?????????? Adobe Reader,?????? ?????????? ? • ?????????????????? • ???????????? ???????? ? 1???????? ????????????? ??????? • Windows Vista:????? ????????????? ??? Autorun.exe ???? ?????? • ?? Windows ??:??? ??????????? ? 2???? CD-ROM ???? ???????????? ? 3?? Adobe Reader? ??“Adobe Reader”???,?????????? ??????????“AdbeRdr910”?????,? ?????????????????“??????” ???,?????? ?? • ?? Adobe Reader ???,??? Adobe Reader ????? • ?? Adobe Reader 9.1 ?? MSI(Microsoft Windows Installer)3.1 ? ?????? Microsoft Internet Explorer 6.0 ??????? Firefox 2.0 ? ? ? ? ??Microsoft Internet Explorer ? Microsoft Windows Installer ??? Microsoft Update ???? ???????? ???? ????????? DC ??? Irodio Photo & Video Studio? ? • ???????????? • ?????,????????????????? ? 1??“??/????”????? ?? Windows ??“??”????????? (Windows XP ? Windows Vista)???? > ????? ????/????? ? 2????? ?????????(DC ??? Irodio Photo & Video Studio)?????/?????????????? ???;???????????????????? ??,??????????????? ???????????????? Irodio Photo & Video Studio ?,???????? ???????? ?? DL-10 ???? ??? DC ???,???????????????? ? 1???????? ? 2????? USB ???? ?????????? USB ? ?? ? • ?? USB ?????????? ??????????,??? ?? • ???????,?????????? ????????????? ???????????,DL-10 ????,????????? ??????????“??? ?”??“Digital Camera”?? ?(??????? Caplio ??, ???????“Caplio”?? ??????)????????????????? ?;?????????????????????? ? 3??????????? ??????,???? 161 ????0 ???????? ?? ???????,???????? ?? DL-10 ??????? ?? DL-10“????”????? USB ???,??????? ????? ?????????????? ??? DL-10 ???? ???? DL-10,?????????????????? ???????Windows XP? ? 1???????? ? 2????? USB ???? ????????????? USB ??,?????? ???????????????????? ? 3??????????????? ???????????? ???????“??? ?”?,???????? ???????????? ????????,??? ????????,??? ???????????? ????,??????? “RICOHDCI”,?????????????????? ????????????????? ???????? ? • ???????????????USB???? • ??????????????????????????,?? ???????????? • ???????????????????????????? ???????????????????????????? ?????? ?????????? ???????????????, ????????“??????” ?“???????”??(?????? Windows XP ? ???),?????????????? USB ????? ????? USB Mass Storage Device??????? USB ? ??? ?? • ??? USB ??????????????????????? ?,?????????????????????????? ???,??????? • ???????????????????,???????? ?? ???????? Macintosh ????????? Mac OS X ?? 10.4–10.5.7 ???? ? VM-1 ??(P.164)??? Macintosh ?????? ?????? Macintosh ? 1???????? ? 2????? USB ???? ?????????? USB ? ?? ? • ?? USB ?????????? ??????????,??? ?? • ???????,?????????? ?????????????? ?????????????? ???????? ? 3??????????????? ???????????? ?????,?????? ???????????? ??????????,? ??????????,? ???????????? ??????,????? ? ?“RICOHDCI”, ? ? ? ???????????????????????? ???????? ?????????? ???????????????,?????????? ????,????????????????????? ?,?????? USB ???? ?? • ??? USB ??????????????????????? ?,?????????????????????????? ???,??????? • ???????????????????,???????? ?? • ????????? Macintosh ???????“FINDER.DAT”? “.DS_Store”????????????????,??????? ???????? ?? MP ????? ?? M ????????,????????? MP ??? ???? VM-1 MP ?????? Macintosh ????? MP ??,???????? ?????????????????? VM-1 ????? ???? MP ??????????? MP ???? MP ?? ?????????,??????????“????? ?????(???)”? ???? MP ?????????? ???? MP ???????????? ??????????????? ??????? Mac OS X 10.4 ? 10.5.7 Macintosh ?? Apple Inc. Macintosh ?? ????? Mac OS X 10.4 256 MB ??? Mac OS X 10.5 512 MB ??? ???????? 5 MB ??? ????? ???? Macintosh ???????? ?? VM-1 ???????????????? ???????? ??VM-1 ? 1???????? ?? Macintosh ?????????????????? ? 2??????? ?? RICOH ?? > VM-1 ??? > VM-1 Installer.pkg ? ????????? VM-1 ??;????????? ????????,???????,??????? ? 3??VM-1? ????,?????????,????????? ???????????;????? ????????,????????? .... ????VM-1,?????? ???????? ??VM-1 ? • ?????????????????????,???? VM-1 ????????????????? • ??????????,?? Mac OS ???????? ? 1??VM-1 ???????? ?? Applications ??? > Utilities ??? > VM-1 Utility ???? ? 2??VM-1 Uninstaller ??? ???????????,?????? ? 3????????,?????? ??????????????;????? ???? ???? ???? ???? ???????????,???????? ?? ?? ?? ?????? ?????????????? 15 ?????? ?????????????????? 20, 149 ???????? ?????????????????????? ?? 15, 148 ?????? ?????????????????????? ?????? — ????,??? ? ? ??????????????????????? 15 ???????? ?????????? 112 ????????????????(??)???????? 16 ???????? ?? ???????????????????? — ???? ?????????????????????? ???? 39, 139 ?????,???????????????? ??????? 0? 125 ???????? ??? ?????????????????????? 139 ???????? ?????????????????????? ??? 139 ????????? ???????????????,?????? ????;????????? 139 ????? ?????????????????? — ???? ????????? — ???? ?????????????????????? ????? 15 ???? ????????? ?? ?? ?? ?? ?? ?????? ?? ??????????? ??? ??????????? ?????(????? ??)? 12, 14 ?????? ???????? 13 ????????? ??????????? 14 ?????? ???? ??????????? ?? ?????? 18 ???????? ?????(????? ??)? 12 ?????? ???????? 13 ?????? ?? ?????? ?????????? 14 ?????? ?,???? ?????? ?????? ?? ?????? ???????? 13 ??????? ??????????? ?? ????? 14 ?????? ???? ?????????? — — ???,??????? ???? — — ???? ?? ?? ?? ?? ?? ?????? ?????? ?? ???????? ?????(????? ??)? 12 ??????????? ?????? ??????? ON ??? ??,??? 6 ???? ??? 18, 34 ?????????? ??6??????? 34 ?????????? ????????? 22 ???????? ??????? 139 ?????? ???????????? 15, 39 ??????????? ??? ??????? 15 ???????? ??????????? ?? 29 ??????? ??????? 16 ?????????? ????????? — ?????? ???? ????????? ?????????? 142 ?????? ?? ??????????? ??? ??????????? ????? 18, 139 ???????? ?? VF/LCD ?????? ???? 42 ?????? LCD ???? ?? VF/LCD ?????? ????? 42 ??? A/V ???? ?????? 118 ?????? ?????? ???? ????? ????????? — ?????????? ?????? 25 ??????????????????????? 25, 65 ?????????? ??????????? ?? 270 ???? ?? ?? ?? ?? ????? J ?????????? ??????????? ??????????? ????? 21, 92 ?????????? ??????????? ISO ?????????? ?????? 29, 90, 92 ?????? ?????? ??????? ?? OPEN/f ??(??? ??/??)?????? 29 ?????????? ????????? — ??????????? ?: • ??????????? ??????????? ???? • ????? • ????? ???????? 54, 73, 75 ?????????? ???????? OPEN/f ??(?????/??) ?????? 29 ???????? ?????(????? ??)? 12 ?????? ????? ??????????? ???? ?????? — ?????? ?????? 78 ?????? ?????? 78 ?????????? ????????? — ????? ?????? ?????,????? ???????? 78 ??????? ??????????? ?????? 50, 85 ???????? ?????????? 139 ????? ???????????? ?? ?? OPEN/f ??(??? ??/??)?????? 29 ??????? ??????????? ?????? 50, 85 ???????? ?????????? 139 ???? ?? ?? ?? ?? ?????? ??????????? ???????????? ??????????? ?????????? 86 ???????? ?????? ?? DISP. ????? 42 ????,? ?????? ????? ??????????? ???????? ???????????? — ??????? ??(“??”)? ?????? ???????????? — ?????? ??? ??????????? ??? ??????? + ??? 32 ?????? ?? DISP. ????? 42 ??????? ???????????? 21 ?????? ?????? ????,? ??????? ???????????? ??????????? ??? — ?????????? ?????? — ??/?? ?? ?? ?? ?? ??????? ??????????? ??6? 19, 34 A/V ????????? ???? A/V ???? 118 ????????????????????? 149 ? LCD ???????? ??? ???????? LCD? 141 ???? ?? ?? ?? ?? ?????? ?????? ??????????? ????? ??????????? ??????????? ??????????? 15, 139 ??????????? ????? ?????????? ?????????? ????????? — ?????? ??????????? ?????????,? ??????????; ??????? — ?????? ??? ???????? ?????(????? ??)? 12 ??????????? ?? ?????? 18 ??????? ?????? ????? 112 ??????? ?????? ????????? 16 ??? ??????? ?? ?? ?? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? 15 ?????? ?? ???????? ?????(????? ??)? 12 ?????? ??????????? ?? 18 ?????????? 14 ?????? ??????????? ??????????? ??????? 20, 149 ?????? ??????????? ???? ??????????? ??????? 20, 149 ?????? ???? ??????????? ??????? 141 ?????? ???? ????????? ??????????? ??? 32, 142 ???? ?? ?? ?? ?? ?????? ?????? ?????????? ?? ????????? 149 A/V ??????? ?? A/V ???? 118 ??????????? ??? ??????????? ??? — ?????? ??????,???????? PDF ????????? ????(???)? ????(Windows Vista/Windows XP) ?????????? DL-10 ?,? Windows XP Service Pack 3 ? Windows Vista Service Pack 2 ???????,???? ??????????Windows XP? ???????,??????? ???????????? ? ??????????????,?????????????? ??????????????? ???? ?????????????????,???Windows ? ???????? ? 1??“Windows ???”????? ??“??”??????? ??,???? Windows ?? ?(???? Windows ???, ????????????? ????????)? ? 2????????????? ?? ?“Windows ???”????, ?????????“??? ??”????? DL-10??? ??,??? DL-10 ????? ??????????,?? ????… ??? DL-10 ?? ?????? ??????????? DL-10,??????????? ?????????????????? ???? ?? ??? ?? ??(???????????,?????)??? ?????????????????????? ??(? ????) ?????????????? ???? ±2.0EV,? 1/2EV ? 1/3EV ??? ???? ? FULL?1/1.4?1/2?1/2.8?1/4?1/5.6?1/8?1/11?1/16? 1/22?1/32?1/64 ????? 3.0? ???????,? 92 ??? ???? ????????????????????????“? ???” ???? ??????RAW(DNG)* 1 ?? SD/SDHC ???;?????(? 86MB) ?? ?? * 2 (???) 5M ??:? 2287KB /? 3M ??:? 1474KB /? 1M ??:? 812KB /? VGA ??:? 197KB /? ???? ?? JPEG(Exif Ver.2.21)* 3 ?RAW(DNG) ?? AVI* 4 (?? OpenDML Motion JPEG ????) ?? ?? JPEG ????(?????) ?????? ????(???M ???);??(??????? 10 ?? 2 ?,??????);??????(??? 5 ?? 1 ??,? 5 ??????)* 5 ;?????? ?;??(TE);??????;????;?????; ????;????;?????;?? ?????? ??????;?????;????(?? 16 ?); ?????? ?? USB 2.0(??)Mini-B ??;????? * 6 ;???? 1.0Vp-p(75O);HDMI ???????(Type C) ?????? NTSC?PAL ?? DB-90 ?????(3.6V) ???? (?? CIPA ??)* 7 ?????????????? ???? ??(? × ? × ?)113.9mm×70.2mm×28.9mm(???????) ??(???) • ?????(????????????????): 160g • ?????????:66g ?????? 1/4-20UNC ?????? ? 1 ? ???? 0 °C ? 40 °C ???? 85% ??? ???? –20 °C ? 60 °C * 1 ???? JPEG ??(JPEG ???????????,??? RAW ??? VGA ????)?RAW ??????? Adobe Systems Inc. ????? DNG ??? * 2 ?? RAW?L?M ?????,?????????????? * 3 ? DPOF ??????????????(DCF,?? JEITA ??)???? ??????????? * 4 Audio:PCM 32 kHz,16 ? monaural ?? * 5 ?????????????? * 6 Windows 2000?Windows XP?Windows Vista ? Mac OS X 10.4–10.5.7 ???? ???? * 7 ?? CIPA ?????????;?????????????????? ????? ???? ?????/????? ???????,?????????????????? ?????????????????????????? ????????? ?? • ???????? 90 ??(??? 4GB)? • ????????????? 999?????????????? ?? 999 ?,???????“999”? • ???????,???????????????????? ?????? • ????????????????? • ????????,????????? ???? ????? ???????????????: ????? DB-90 ????? BJ-9 ??? CA-1 ????? ???????? USB ?????? ????? VF-2 LCD ??? ???????????????? ??????? 100% ??????, ???????????????? ? 90°,????????????? GF-1 ????? ???????????????, ??TTL ??????? ST-3 ?? ???? SC-55S ?? SC-55L ?? ?? • ????????,?????????????? • ???????????,???????(http://www.ricoh. com/r_dc/)?0 ???? ???????? SC-55S/SC-55L ?? ST-3 ?? CA-1 ????? DB-90 ????? (??) BJ-9 ??? (??) ??? USB ?? ????? ??????? ????? GF-1 ????? VF-2 LCD ??? ???? GF-1 ?????(??) ??? GF-1 ???????????? ? 1??????(P.2)? ? 2?????? ?????? GF-1,?? GF-1 ?????? ?? ? 3?????????? ? 4?? DIRECT ??? ? 5???????????? ??+?–?Fn1?Fn2?ADJ. ?(?????)???? ??????? ? 6???????? ???????????????? ?? • ? GF-1 ???,?????????????? • ???????????,??? GF-1? • ?????????????,??? GF-1 ????,???? ????????? ???? ??????? ??????????????????,??????? ???????? 20V ? X ?????????????? ???? ? 1??????(P.2)? ? 2?????? ??????????????,????????? ?? ? 3??????? ?????,???? A ? M,??????(P.18? 48?50)? ? 4?????? ISO ?????? ??????? ISO ?????(P.90)? ? 5?????? ???????????????????? ISO ?? ???????????????????????? ???????? ISO ???? ????????????,??????? ? • ?????????,???????????????,?? ????????????????????,??????? ???? • ???????????????????????????? ??????????????????????? ???? ?????? ?? BJ-9 ??? ?????? 100–240V ? 50 ? 60Hz ??????,?? ?????????????????????????? ????????????,??????????? ??? ??????????,??????????????? ??,?????????,????????????? ?,?????????????,????? ????? ????? A/V ???,??????????????? ???????????????? NTSC ? PAL ????; ???????????,????????????? ?????? • ???????,?????????????,??? ?????????????????????,??? ???????? • ????????????????????????? ????????????????????????? ??????? • ????????????????????????? ?????? ???? • ?????????????????,?????????, ??????????????,?????????????, ????? • ?????????????????????,??????? ????????????????? • ?????????????????????? • ?????????????????,??????????? ???????????????? LCD ??????????? ??? • ?????????? • ?????????????,?????????????? ???????,???????????????????, ????????????????????????? • ????????,??????????????????? ??????? • ???????????? • ???????????????????,???????? ?????? • ?????????????????,?????????? ??????????????????????????? ???? ??:???? ???????????????:?????????????, ???????,????????????,???????? ??????????? ????? ????? • ????????,????????????(??????) ?????? • ?????????????????,?????????? ????????????,??,???????????, ???????????????? • ??????,???????????? • ??????????????? • ???????????;????????? ?? • ????????????:????;?????????; ??????????;????;???????(???? ???????)????????;????????(??, ????????????)? • ?????????????,?????? ??? ???????????? ???? ???? 1. ????????????????????????????????, ???????????????????,???????????? ???????????????,???????????????? ??????? 2. ?????,???????,????????: 1 ????????????????????? 2 ??????????????????????????????? ??????????? 3 ????????????????????????????? 4 ????(“??????????”???)??????????? ????,?????????????????????? 5 ?(?)???????????????(?)????????? ?????????????????? 3. ??????,?????????????,??????????? ??? 4. ??????,??????????????????????,?? ???????????? 5. ?????????,?????????????????????? ????? 6. ????????,??????????????????????? ??? 7. ?????????,??????????????(??????? ????????????),????? 8. ?????????????? * ????????????,???????????????? * ??????????????????????? 9. ???????(?????????????????),????? ?????? 5 ?? 10. ?(?)???(?)????????????????,????? ???????????? ???? ?? • ?????????,?????????????????????? ?????? • ?????????????? • ?????????????,??????,??????????? ????? • ?????????????,???????????????? • ???,??????????????????? ?? ?? 5(??)??.....................................4, 21 d(??)??............................................39 O(DISP.)??...................................3, 42 N(??)??......................................3, 27 OPEN/f(???)??...................3, 29 6(??)??..................3, 19, 94, 101 t(??).....................................................3, 31 8/z ??...................................3, 26, 36, 38 9/Z ??..................................3, 26, 36, 38 A A(????)??.............................4, 48 A/V ???.................................................ii, 118 A/V ?????............................................... 3 ADJ ??????....................................135 ADJ. ?......................................................3, 5, 134 Adobe Reader................................................156 AF ???...........................................2, 31, 140 B ???..................................................................86 ?????.......................................................89 ???????........................................133 ??........................................................................75 ??????..............................................129 ??.....................................................................112 ??................................................................50, 85 ??................................................................ii, 179 ??????..............................................132 ??........................................................................26 ????.............................................................38 C Caplio..................................................................154 CL-BKT ??(TE)......................................146 ??................................................71, 75, 86, 89 ???...............................................................142 ??................................................................66, 70 ????.............................................................34 ???.......................................................12, 183 ???............................................59, 127, 128 ????????????............115 ???.......................................................15, 139 ?????....................................................148 ????..........................................................167 D DIRECT ??................................................... 3, 5 DL-10........................................................153, 159 DNG.........................................................................63 DPOF ...................................................................115 ??.....................................................................122 ??................................................................71, 75 ????..........................................................106 ??........................................................................12 ??/????..............................3, 14, 15 ????.............................................................10 ??.....................................................................151 ???...............................................................118 ????........................................................2, 18 ????.............................................................54 ????.............................................................63 ???.......................................................71, 106 ??........................................................................64 ????.............................................................66 ?????.......................................................36 F Fn ??????.......................................145 Fn ???????.................................133 Fn1?Fn2 ??........................................3, 136 ??........................................................................43 G ????????.....................................139 ??????????..........................139 ??..........................................ix, 153, 155, 157 ??........................................................46, 48, 50 ????.............................................................92 H HDMI.........................................................119, 149 ??................................................................71, 75 ?????....................................................111 ??????..............................................131 ??,???..............................................118 ??,??.......................................................94 ??,??.......................................................34 ????..........................................................101 ????????...................................138 I Irodio Photo & Video Studio.................153 ISO ???.........................................................90 ISO ??????.....................................140 J JPEG........................................................................63 ??????..............................................147 ??????.................................................84 ????.............................................................83 ????.............................................................80 ???? ISO....................................................80 ???.................................................................... 3 ??........................................................................27 ??........................................................................64 ??.....................................................................173 K ????........................................................2, 23 ????.....................................................46, 49 ????????......................................68 L Language/L............................................149 ?????....................................................178 ??........................................................................73 ??..................................................44, 106, 139 M M(????)??............................4, 50 M ??????........................................138 CMacintosh.........................................................162 /D??................3, 58, 101, 126 MY ??..........................................................4, 57 ???.................................................................... 2 ??........................................................................24 ????.......................................................... 2, 4 N NTSC.........................................................149, 183 ?????............................................15, 139 ????.............................................................85 P P(????)??..............................4, 46 PAL.............................................................149, 183 PictBridge .........................................................120 Q ???????........................................150 ??????.................................................92 ?????.......................................................32 R RAW.........................................................................62 RICOH Gate La ...............................................154 ??.....................................................2, 181, 182 ??.....................................................................154 S 4S(????)??..............................4, 49 ??..................................................4, 52 SD, SDHC..............................................................15 ??????................................................... 3 ??????..............................................146 ????.............................................................39 ????..........................................................136 ???,??..............................................181 ????............................................................... 2 ?????.......................................................28 ???????...........................................79 ???..................................................................79 ?????.......................................................78 ????.............................................................580 ???????...........................................91 ???????........................................145 ??.............................................................20, 149 ????..........................................................149 ????.............................................................65 ????.............................................................26 ??????..............................................147 ?????....................................................144 T ????.............................................................27 ????.......................................................... 2, 5 ?????............................................ 3, 8, 42 ??????..............................................142 ????.............................................................71 ???? · ??.............................................61 U USB ???.....................120, 159, 160, 162 V VM-1..........................................................165, 166 W ??????.................................................69 ??.............................................................42, 144 X ???..................................................................71 ????????...................................145 ???????........................................139 ????..................................................56, 110 Y ???.................................................................... 3 ?? M ??...................................................138 ????..........................................................143 ??.............................................................94, 142 ???..................................................................25 ?????.......................................................70 Z ?????....................................................128 ???????...........................................92 ???.......................................................44, 108 ?????....................................................127 ????.....................................................22, 64 ????/?????? .................................................3, 18, 22, 29, 141 ??????..............................................141 ????..........................................................143?????????? (???) ?????????????????????????? ??????????? • ??????????,???????????“??? ?”? • ?????????????????????????? ? ? ?,? ? ? ? ? ? ? ? ? ?“? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (???)”? • ????????????????,????????? ?“??????????(???)”?2 ????? ?????............................................ 2 ?1? ?????????(Windows?) ????.............................................. 4 ???DL-10???? .................................. 6 ??DL-10???????? ............................ 8 Windows XP Service Pack 3? Windows Vista Service Pack 2?????? ............ 10 ????????????............................. 13 DL-10????? ..................................... 14 ??/??DL-10............................................ 14 DL10 ??.................................................. 15 [????]????? ...................................... 17 [??????]????? .................................. 20 ?SD??????? .................................. 22 SD???????........................................... 22 ??????MP?? .................................. 23 ?2? ?????????(Macintosh?) ?????????????........................... 26 ????????????............................. 28 ?SD??????? .................................. 29 SD???????........................................... 29 ??????MP?? .................................. 30 ?MP???????? ................................ 32 ?? ????............................................. 36?1? ????????? (Windows?) ?????????????????? ?? (Windows)?4 ???? ???????????????? 1. ???DL-10???????????? (GP.6) ???????????????????[????]? ???????? 2. ??DL-10?????????????????? (GP.8) ? ? ? ? DL-10,? ? ? ? DC Software?? ? ? ? DC Software ???,???????????“???? ??????(???)” • ?????????????????USB ???????? ??????? • ?????? SD ??????????????????? SD????????????? • ??????USB?????????? • ?????????????????? • ??Windows Vista?“Windows Photo Gallery”????? ? ? ? ? ?,? ? ? ? ? ? SD ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?,??????????? • ?????????????????????????? ??????????????5 • DC Software?????????????Caplio Software? ????????,????? (*) ????????? • ?????????,???????????????? ?? • ????????? SD ???,???????????? ????????SD???,???????????? • ?????????????Windows? Caplio Software DC Software RICOH Gate La DL-10 Caplio Viewer DU-10 (*) Caplio Server SR-10 (*) Caplio Setting ST-10 (*)6 ???DL-10???? 1. ?????????? 2. ????USB?????????USB???? 3. ?USB??????????USB??? ?????? ???????????,???????????? ????????,???????????[????]? ?Windows XP???????7 4. ????????,??????????? ??????????????? ??????[RICOHDCI]????????????? • ?????????????????,???????? ?????????,???????????????? ????? • ????DC Software,????DL-10 [????]???? [USB???,??????]?????????8 ??DL-10???????? DL-10 ? [ ? ? ? ? ] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [Digital Camera] ????????????[Digital Camera] ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???(? ? ? ? ? ? ? Caplio Software,??????????[Caplio]??????) ????,?????????????? 1. ?????????? 2. ?USB????????????USB??? 3. ?USB??????????USB??? ?????,DL-10??,???DL-10??? ?????????9 ?????????,????????: • ??DL-10???[??]??? • ?????????????1?3? • ??DL-10?[????]?????[USB???,????? ?]???????? • ?DL-10?[????]???[??????????]??? ?(GP.17),???????????999?????? 1000????????,????999???,?????? ??????????[OK]???,??DL-10???[??] ???????USB??????????? • ???DL-10??????(?????????????), ??????????USB???? • ?? DL-10 ??????????,??????????? ??? • ???????????????????????,?? ?????? • ??????????,??????????????? ???? • ??DL-10??????????,???[????]?? [ ? ],??????? [RIMG****.jpg](**** ????? ?)???? • ??DL-10???,???P.14? • ??DL-10 [????]??????,???P.17? • ?????????????,???P.13?10 Windows XP Service Pack 3?Windows Vista Service Pack 2?????? ??????Windows Vista Service Pack 2 ?????? Windows XP Service Pack 3??????????????? ?,????????USB ?????????????? ?? ?????????????? ??????Windows XP???????? ????????: 1. ???????????????????,?? ??[????]??? ????????,??????,??????????? ??[????]??????????????11 ????[????]??: ????????Windows?????? 1. ??[Windows ???]????? ??[??]????? [????],???? [Windows ???](???? Windows ???,???????? ???? [???????] ??)?12 2. ??????????????? ?[Windows ???]????,?? [??] ???? ?[?????] ????? DL-10?????,??? DL-10 ???????? [??]?????,?? [? ???…] ??? DL-10 ???????? ????[????]??: ???????,???[Windows ????] ?????? ????[????]?13 ???????????? ?????????????,????????[??? ? ? ? ] ? [ ? ? ? ? ? ? ? ] ? ? ? ?(? ? ? ? ? ? Windows XP ????),?????????? [???? USB ???????] ? [??USB Mass Strage Device], ?????? USB ???? • ???????????????USB ??,????“?? ??????”??? • ???????????USB ?????????????? ??????USB??????????14 DL-10????? ?? DL-10???DC Software????? ??????????????????,??????? ????? ?? ???DL-10,??????????? • ??DL-10????[MENU]??,?????????[? ?](???“DL10 ??”)? • ???????DL-10??,?????????[??]? ???? ????DL-10?????,????????? • ?[ ??] ??,???[ ????] ?[ ??],???? [DC Software],????[DL-10]? DL-10??????????????????? ??/??DL-1015 ????DL-10,?????????DL-10??? 1 [MENU]?? ???????????? 2 [??]?? ?????????????? ??[?????...??[ADJ.]?????????]???? ???????????,????[??]??? DL10 ?? [????] ?????????????????? ??????[????]??????? ?????(GP.17) [??????] ??DL-10????????(GP.20) [??] ??DL-10???? [??] ??DL-10?16 3 [????]?? ?????[????]??????? 4 [???]?? ????????Windows????????????? ?????,???????? 5 ??? ???????USB?????,“???”????? ?,???????“???”,??[??????]? ???????,“???”???,??????? ?,????[??????]?17 ????DL-10???[MENU]????????????[? ???],??[????]???? ???,??????????????????? DL-10 ? RICOH Gate La ?????? [????]????? ?? ?? ??? 1 [USB?? ?,?? ????] ???????,???????? ?USB??????,??????? ??????? ?????????,?????? ????USB??????,???? ????????DL-10???[??] ????? ???? 2 [??? ??] ???????????????? [????]??[Digital Camera]? ????????,??[??]?? ?????,????????18 3 [??? ??] ??????????? [????] ????????????“2 [? ????]”????????? [???????] ??????????????? ??,???????????? ??????? ?)2010 ? 1 ? 1 ??????: [20100101]??? [???????] ??????????????? ?????????,????? ?????? ?????????“????+ ???+3????”? ?)2010?1?1?????: [20100101_001]???? [20100101_002]??? ???? ???? ???? ?? 4 [??? ???? ???] ???????,???????? ???????????????[? ????]??[????]?[??? ????]?????? ???????????,???? ??????????? ????????,??????? ??????? * ???????Caplio Software, ?????DL-10 [????]?[? ?????????]???,?? RICOH Gate La???????SD? ?????????????? ???? ???? ? ?? ?? ???19 5 [??? ???] ???????????????, ??????????????[??] ? ?,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? 6 [??? ???? ??] ???????,???????? ????????? ????????,???????? ???? ?? 7 [???? IP??] ???????,???????? ? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ?,? ? ?????????? 0.0.0.0 ?? ?? ???20 ???3??????DL-10???????? ????DL-10???[MENU]????????????[? ?????],??[??????]???? [??????]?????21 1 [??????] ?3???????????????? 2 [??] ?????[??????]???????22 ?SD??????? ????PC??????????SD??????????? ???SD????????????????? ??????????????????,???????? ????????SD?????,???????????? ???????????????,?????????? • ?? PC ????????????,??? SD ?????? ???????????SD??????PC ??????, ??????????? • ?????????????????SD????????? ??? ????? ??????????????????????????? ??????,????????SD?????????? SD??????? ????23 ??????MP?? ? ? ? ? M ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?,? ? ? ? ? MP ? ??????Irodio Photo & Video Studio??????MP ??? ??????Irodio Photo & Video Studio???,??? ???????“??????????(???)”? 1. ?MP????????????? • ???????????,???P.4? 2. ??Irodio Photo & Video Studio? 3. ??????,?????1?????? • ?????(1)???????? 4. ????????MP??? • MP????????????(2)??? • ??MP???????????????(3)?? (2) (3) (4) (5) (1)24 5. ????????????MP????????? • ?????????????(4) ???????(5) ????MP????????? 6. ????????MP??? • ????????????????????? • ?????????????????????,????? ??????MP???????????????????? ???,???Irodio Photo & Video Studio? “??”? • ??Irodio Photo & Video Studio?????,??? Pixela Co., Ltd.???? http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/e/ irodio_digitalphoto_videostudio/?2? ????????? (Macintosh?) ?????????????????? ??(Macintosh)? ? Macintosh ?????? VM-1 ???? ?“??????????(???)”?26 ????????????? 1. ?????????? 2. ????USB?????????USB???? 3. ?USB??????????USB??? ?????? ???????????,???????????? ????????,??????????????27 4. ????????,??????????? ??????????????? ??????[RICOHDCI]????????????? • ?????????????????USB ???????? ??????? • ?????? SD ??????????????????? SD????????????? • ??????USB?????????? • ?????????????????? • ?????????????????????????? ?????????????? • ?????????,???????????????? ?? • ?????????????????,??????????? ??????,????????????????????? • ??SD????,?????????,???????????28 ???????????? 1. ?????????????[???]??? ????????????????,?????? 2. ??USB???? • ?????Mac OS 9[??]???Mac OS X[??]????[??] ????? • ??? USB ??????????????????????, ???????????????????????????,? ?????? • ?????????????????,?????????? • ??????? Macintosh ???????“FINDER.DAT”? “.DS_Store”??????????????,???????29 ?SD??????? ????PC??????????SD??????????? ???SD????????????????? ??????????????????,???????? ????????SD?????,???????????? ???????????????,?????????? • ?? PC ????????????,??? SD ?????? ???????????SD??????PC ??????, ??????????? • ?????????????????SD????????? ??? ????? ??????????????????????????? ??????,????????SD?????????? SD??????? ????30 ??????MP?? ? ? ? ? M ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?,? ? ? ? ? MP ? ?????VM-1??????MP??? ??????VM-1???,??????????“??? ???????(???)”? 1. ?MP?????Macintosh???? • ???????????,???P.26? 2. ??[????]???? 3. ??[VM-1]??? • ??[VM-1]??? 4. ?[??]?????[??],???[VM-1]??? ??[??],??????MP??,????[? ?]? • ??MP??????????? • MP ????????????[VM-1] ??????? ???????999?31 5. ????????????[<<]?[>>],???? ????? • ??????,???????????MP??,???MP? ????[VM-1]??????,????VM-1???MP??? • ????[VM-1]?????????????????,[<<] ?[>>]????? • ??????? ??? ????? ???? ?????32 ?MP???????? ??????M??????MP?????????,?? ???????????????????MP?????? ??????,???????????????? • ????????????????? • ???????,??????????MP????3??? ????????? • ?????,????????? 1. ?MP?????Macintosh???? • ???????????,???P.26? 2. ??[????]???? 3. ??[VM-1]??? • ??[VM-1]??? 4. ?[??]???[????]? • ??[????]??? 5. ??[??],??????????????,? ???[??]? 6. ??[??]?33 ??[????]? 7. ?[??]?????[??],???[VM-1]??? ??[??],??????MP??,????[? ?]? 8. ?[??]????[???????],????[? ???]? • MP??????????????????? ??[????]? 7. ?[??]?????[??],???[VM-1]??? ??[??],??????MP??,????[? ?]? 8. ??[<<]?[>>],??????????? 9. ?[??]????[???????],????[? ???]? • ????????????34??36 ???? ????1 ?????? ??1 ????USB?????????USB??,??????? ?????? ????????USB??? • ????????????USB??? • ????????,??????????? ?????USB???,???USB?????? ??2 ??????????? ??????????,??????????????? ??? ??3 ??????????????? ?????????Windows?????,??????? ?????????????SD????????????37 ????2 ???DL-10?[????]???[????? ?????],???????????? ?? ??????????????,??????????? ?? ??[??????????]??????,?????? ??????????????? ????3 ???????????????????? ???????????,????? ?? ???DL-10 [????]???[??????????], ??????????????????DL-10 [????] ????[??????????]? ????4 ??????????????[?????]? ?? ???????????,????????????[?? ????]?????[??????],????????? ???????SD?????????????????? ????????,????????????????USB ???????????,???????????????????,?????,?????? ?????????????,? ????,?????,???? ??,???????????? ??,???????????, ???????????? ??????????????? ?,????????“????”??“??????????????” ?????????? ?????? ?????????“????”(GP.167)??????????,???? ??????? ?????????/????? ?????????? ??:???????? 1 ????? 21 ? ??: 510030 ??: 4007003828 ? 95105931 ?? Irodio Photo & Video Studio ??(??) ??:(????)+1–800–458–4029 ?? ???????????? ??:(????)+800–1532–4865 ???? ??: +44–1489–564–764 ?? ??: +63–2–438–0090 ?? ??: 021–5385–3786 ????: ?? 9:00 – ?? 5:00 ?????? ??:?????????? 8-13-1 ???? ??: 104-8222 ????????: Q/TLN DC0003-2009 ??:?? 2009 ? 11 ??? CK CK *L754 4973A* RICOH BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE GXR Mode d’emploi du boîtier de l’appareil phot http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/pdf/gxr/GXR_F.pdf GXR MOUNT A12 Mode d’emploi http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/pdf/gxr/mount_a12_fr.pdf GR LENS A12 28mm F2.5 Mode d’emploi http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/pdf/gxr/a12-28_f.pdf RICOH Gate pour Windows (en français) http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/pdf/rr10/ricohgate-frwin.pdf RICOH Gate pour Macintosh (en français) http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/pdf/rr10/ricohgate-frmac.pdf G700 Camera User Guide http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/pdf/g700/g700_en.pdf#page=1 Remote Communication Gate 5 Uesr's Guide http://support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001038/0001038444/VUZMU/UsersGuide_en.pdf
Avant de commencer
Avant d’utiliser votre boîtier d’appareil photo, prenez le temps
de vous familiariser avec les commandes et les écrans d’affichage
(pages 1–10). Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre
lecture du reste du manuel.
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois.
Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil, prendre des
photos et les lire (pages 11–44).
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section
« Photographie et lecture de base ». Elle détaille la prise de vue avancée,
les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des photos,
de configurer les réglages de l’appareil et de copier des photos sur
un ordinateur (pages 45–187).
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La
batterie n’est pas chargée au moment de l’achat.
BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE GXR
Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo
Le numéro de série du produit est gravé sous le boîtier de
l’appareil photo.ii
Contenu de l’emballage
Vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des
éléments listés ci-dessous.
* L’aspect des éléments inclus peut être différent.
Boîtier de l’appareil
photo GXR
Le numéro de série
est gravé sous le
boîtier de l’appareil
photo.
Câble USB avec
connecteur mini-B
Il permet de
raccorder le
boîtier de
l’appareil photo à
un téléviseur.
Câble A/V
Il permet de
boîtier de
l’appareil photo à
un téléviseur.
Capuchon du
connecteur
Ce capuchon
est installé
sur le boîtier
de l’appareil
photo.
Protège-griffe
alimentée
Cette protection
est installée sur la
griffe alimentée du
boîtier de l’appareil.
Batterie
rechargeable DB-90
Chargeur de batterie BJ-9
• CD : il contient le logiciel et un Mode d’emploi du
logiciel.
• Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo (le présent manuel)
• Courroie d’encolure
• Garantie
Conseil : fixation dela courroie d’encolure
Passez les extrémités de la courroie
d’encolure dans les oeillets de la
courroie, de chaque côté du boîtier
de l’appareil photo, et insérez
les extrémités dans les attaches,
comme indiqué sur l’illustration.iii
Avis
• Mesures de sécurité : Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité
pour garantir une utilisation sans danger.
• Essais de prise de vue : Faites des essais de prise de vue pour vérifier le
fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos
d’événements importants.
• Copyright : La reproduction ou la modification de documents, de
magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement
que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
• Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité
en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos
résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques
locales et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat.
Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense
associée.
• Interférences radio : L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un
autre équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont
notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une
radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant
l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant
l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la
radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut
être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et
écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations
contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins
une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont
des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.iv
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux
biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner rapidement la mort ou des blessures
corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner la mort ou des blessures corporelles
sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner des blessures corporelles ou des
dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples designalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être
effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer
qu’une action spécifique est interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vousmême l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous
font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vousmême la batterie.v
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez
pas dans des endroits où la température est élevée (par
exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la
jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la
batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez
à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc
important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou
déformée.
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs
inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension.
Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil
via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de
la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique.
Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente
dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en
contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si
tout autre objet pénètre à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous
alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente
de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de
service après-vente dès que possible.vi
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout
contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les
mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau,
essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la
au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavezles à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez
immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la
bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande
quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de
la batterie, prenez les précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet
appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des
objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques,
des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une
odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours
d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement
la batterie du boîtier de l’appareil photo ou du chargeur et
rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la
batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez
également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des
cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les
cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les
cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de
façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon
d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.vii
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans
cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque
d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie
est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas
d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc
ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant
interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer
des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez
l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche
s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge
électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables,
d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même
type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de
brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité
ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation
électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie avec les
transformateurs électroniques disponibles dans le commerce
lorsque vous voyagez à l’étranger.viii
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut
entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact
avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à
grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de
l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie
avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise
secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas le boîtier de l’appareil photo prendre l’eau ou se
mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées.
Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car
cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et
pourrait entraîner un accident.
Consignes
de sécurité
relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez
attentivement les instructions fournies avec ce
produit.ix
Manuels du produit
Les manuels suivants sont livrés avec le boîtier de l’appareil photo
GXR :
Mode d’emploi du boîtier del’appareil photo (le présent livret)
Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation
du logiciel fourni.
* Lisez le présent manuel, ainsi que la documentation fournie
avec l’unité appareil photo.
Mode d’emploi du logiciel (fichier PDF)
Le Mode d’emploi du logiciel décrit la procédure pour copier
des photos de votre appareil vers un ordinateur, afin de les
visualiser et de les retoucher. Ce manuel est disponible en
plusieurs langues et chaque version est disponible dans son
propre dossier, lui-même situé dans le dossier « DC Manual »
du CD fourni.
Pour vous y référer plus
facilement, copiez le fichier PDF
du CD sur le disque dur de votre
ordinateur.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « Irodio Photo
& Video Studio » est également fourni avec le produit. Pour en
savoir plus sur l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide
dans le logiciel Irodio Photo & Video Studio, ou téléphonez à l’un
des centres d’assistance client suivants :
• Amérique du Nord (U.?S.?A.): +1–800–458–4029 (appel gratuit)
• Royaume- Uni, Allemagne, France et
Espagne :
+800–1532–4865 (appel gratuit)
• Autres pays européens : +44–1489–564–764
• Chine : +86–21–5385–3786
• Autres pays d’Asie : +63–2–438–0090
Heures d’ouverture : de 9h00 à 17h00x
Table des matières
Contenu de l’emballage......................................................................................... ii
Avis..................................................................................................................................... iii
Consignes de sécurité............................................................................................iv
Manuels du produit.................................................................................................ix
Avant de commencer 1
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Introduction ....................................................................................2
Nomenclature de l’appareil photo..................................................................2
Photographie et lecture de base 11
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ..................................................................................12
Chargement de la batterie................................................................................12
Insertion de la batterie.........................................................................................14
Insertion des cartes mémoire .........................................................................15
Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de l’appareil
photo..............................................................................................................................17
Mise sous et hors tension ..................................................................................18
Configuration de base.........................................................................................20
Prise de vue photographique ....................................................21
Tenue de l’appareil photo..................................................................................21
Prise de vue.................................................................................................................22
Zoom..............................................................................................................................26
Prise de vue rapprochée (mode macro)...................................................27
Photographie au flash..........................................................................................28
Retardateur.................................................................................................................31
Indicateur de niveau.............................................................................................32
Visualisation et suppression de photos ...................................34
Visualisation de photos.......................................................................................34
Suppression de photos.......................................................................................39
Touche O (DISP.) .................................................................................................42xi
Référence 45
Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo.
Plus sur la photographie.............................................................46
Mode P : changement de programme .....................................................46
Mode A : priorité à l’ouverture ........................................................................48
Mode S : priorité à l’obturation.......................................................................49
Mode M : exposition manuelle.......................................................................50
Mode 4: Réglages pour diverses scènes....................................52
Modes « MY » : utilisation des réglages personnalisés.....................57
Menu prise de vue..................................................................................................58
Fonctions de lecture ....................................................................94
Visualisation de vidéos.........................................................................................94
Affichage de fichiers MP.....................................................................................95
Menu des réglages de la lecture..............................................101
Menu lecture........................................................................................................... 101
Visualisation des photos sur un téléviseur........................................... 118
Impression de photos................................................................120
Raccordement du boîtier de l’appareil photo ................................... 120
Impression................................................................................................................ 122
Réglages de l’appareil ...............................................................126
Options personnalisées.................................................................................... 129
Configuration ......................................................................................................... 139
Copie des photos sur un ordinateur.......................................151
Windows.................................................................................................................... 151
Macintosh................................................................................................................. 162
Remarques techniques..............................................................167
Résolution des problèmes.............................................................................. 167
Caractéristiques..................................................................................................... 175
Éléments vendus séparément..................................................................... 178
Utilisation du produit à l’étranger.............................................................. 183
Précautions d’emploi ......................................................................................... 183
Entretien et stockage......................................................................................... 185
Garantie et réparation....................................................................................... 186
NOTICES..................................................................................................................... 187
Index .............................................................................................188xii
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Avant de commencer
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser
votre appareil photo pour la première fois.
Introduction .............................................................. 2UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Introduction
Ce manuel décrit comment prendre des photos et les
lire ensuite. Pour vous assurer de tirer le meilleur parti
de ce produit, lisez attentivement ce manuel avant
utilisation et conservez-le à portée de main pendant
l’utilisation de l’appareil.
Nomenclature de l’appareil photo
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le
numéro est indiqué à droite de chaque élément.
Vue deface
3 4 5 6 7
12 11
13
8 9 10
14
1 2
1 Sélecteurplus-moins.....................5
2 Touchededéverrouillagedu
sélecteurde mode.........................4
3 Sélecteurde mode........................4
4 Déclencheur ..........................21,23
5 Interrupteur MARCHE/ARRÊT...18,21
6 Lumière AFauxiliaire...........31,140
7 Griffealimentée........................181
8 Couvercledu flash .......................29
9 Microphone..................................–
10 Pointd’attachedeladragonne......ii
11 Repèred’alignementpour fixer
l’unitéappareilphoto..................17
12 Connecteur..................................17
13 Levierdedéverrouillagedel’unité
appareilphoto.............................17
14 Flash............................................28UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Vue de dos
4
1
2
3
17 16
13
14
15
12
9
22 21 20 19
5
6
23
7 8
10
18
11
1 Touche DIRECT..............................5
2 Touche OPEN/f (flash)...............29
3 Touche VF/LCD ............................42
4 Écran d’affichagedesphotos.........8
5 Témoin de miseaupoint
automatique/flash ...18,22,29,141
6 Connecteurducâble USB
..........................120,159,160,162
7 Connecteurducâble A/V ...........118
8 Connecteurducâble mini HDMI...119
9 Manette ADJ. ........................5,134
10 Touche6(lecture)
................................19,34,94,101
11 ToucheN(macro)......................27
12 Touche8(téléobjectif)/
z(vueagrandie).................26,36
13 Touche9(grandangle)/
Z(affichage mosaïque)......26,36
14 Pavédirectionnel.........................37
+ (!).....................................137
– (%).....................................137
Fn1(fonction 1) (#)...............136
Fn2(fonction 2) ($)...............136
15 ToucheC/D
....................................58,101,126
16 ToucheO(DISP.)....................42
17 Touchet(retardateur)/
d(supprimer) .....................31,39
18 Visde fixation dutrépied...........176
19 Couvercledulogementdela
batterie/carte........................14,15
20 Levierdedéverrouillage........14,15
21 Haut-parleur ................................–
22 Pointd’attachedeladragonne......ii
23 Couvercleduconnecteur ...118,121UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Sélecteur de mode
Avant une prise de vue,
appuyez sur la touche de
déverrouillage du sélecteur
de mode (1) et faites
tourner le sélecteur pour
choisir un mode de prise de
vue (2).
1
2
5 (automatique) :
l’appareil définit
l’ouverture et la vitesse
d’obturation pour
obtenir une exposition
optimale (page 21).
M (exposition manuelle) :
vous choisissez
l’ouverture et la vitesse
d’obturation (page 50).
MY, MY2, MY («mes réglages») :
vous sélectionnez l’un des réglages enregistrés
via Enr. Mes réglages (pages 57, 129).
A (priorité à l’ouverture) :
vous choisissez
l’ouverture et vous
laissez l’appareil régler la
vitesse d’obturation pour
obtenir une exposition
optimale (page 48).
4 (scène) :
l’appareil optimise les
réglages pour le sujet,
la scène ou la vidéo
actuelle (page 52).
S(priorité à l’obturation) :
vous choisissez la
vitesse d’obturation et
vous laissez l’appareil
régler l’ouverture pour
obtenir une exposition
optimale (page 49).
P (changement de
programme) :
vous choisissez entre
des combinaisons
d’ouverture et de
vitesse d’obturation qui
produisent la même
exposition (page 46).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Sélecteur plus-moins et manette ADJ.
Lors de la visualisation des photos
ou pendant la navigation dans
les menus, vous pouvez utiliser
le sélecteur plus-moins à la place
des touches + et –, ainsi que
la manette ADJ. à la place des
touches Fn et Fn2. La manette
ADJ. et le sélecteur plus-moins
peuvent également être utilisés
pour sélectionner l’ouverture et
la vitesse d’obturation dans les
modes P, A, S et M.
Sélecteur plus-moins
Manette ADJ.
Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques
fréquemment utilisées du menu prise de vue, pour en
faciliter l’accès (page 134). Pour afficher une rubrique
du menu prise de vue, centrez la manette ADJ. et
enfoncez-la ; vous pouvez alors utiliser la manette et le
sélecteur plus-moins pour sélectionner une option.
Remarque
Les rubriques Options sélecteur de mode M et Options
du sélecteur de mode lecture de l’onglet des options
personnalisées peuvent être utilisées pour modifier les fonctions
assignées au sélecteur plus-moins et à la manette ADJ. (page 138).
Touche DIRECT
Appuyez sur la touche DIRECT en
mode prise de vue pour afficher
les réglages actuels de prise de
vue.
DIRECTUtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Écran DIRECT
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le
numéro est indiqué à droite de chaque élément.
1 2 3 8 4 5
12
16
13
18
10
9
11 15 14 17
6
7
1 Modeprisedevue.........................4
2 Ouverture........................46,48,50
3 Vitessed’obturation.........46,49,50
4 Mode flash ..................................28
5 Niveaudecompensation du flash/
niveaude flash manuel .........78,79
6 Correction del’exposition ............85
7 ISO...............................................90
8 Balancedesblancs ......................86
9 Mode miseaupoint.....................64
10 Mesureexposition.......................70
11 Réglages image...........................71
12 Qualitéimage/taille/taillevidéo...61
13 Cadrage.......................................75
14 Continu........................................73
15 Zoned’information........................7
16 Mode macro................................27
17 Verrouill. AE...............................136
18 Retardateur.................................31
Modification des réglages de prise de vue au niveau de l’écran DIRECT
Sur l’écran DIRECT, déplacez le curseur à l’aide de la
touche +, –, Fn ou Fn2 ou de la manette ADJ. (gauche et
droite) pour sélectionner une rubrique, puis modifiez
directement le réglage à l’aide du sélecteur plus-moins.
Il est possible d’ajuster la correction de l’exposition à
l’aide des touches + et – (à la place du sélecteur
plus-moins).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Affichage des options pour les réglages de prise de vue
Si vous appuyez sur la manette ADJ. lorsqu’une rubrique
est sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT, les options
de la rubrique de réglage s’affichent. Sélectionnez
l’option souhaitée à l’aide des touches + et – ou du
sélecteur plus-moins, puis appuyez sur la manette ADJ.
ou sur la touche C/D pour définir l’option.
Attention
Il n’est pas possible de modifier les réglages du mode prise de
vue, du mode macro, du mode retardateur et du mode flash du
flash intégré en sélectionnant la rubrique au niveau de l’écran
DIRECT. Modifiez les réglages à l’aide du sélecteur de mode ou
des touches situées sur le boîtier de l’appareil photo.
Remarques
• Appuyez sur la touche DISP. pour modifier le réglage de l’image
d’arrière-plan (page 140).
• Appuyez sur C/D au niveau de l’écran DIRECT pour
afficher le menu prise de vue (page 59).
• Une fois la correction de l’exposition réglée, appuyez sur Fn, Fn2
ou la manette ADJ. (vers la gauche ou la droite) pour placer le
curseur sur d’autres rubriques.
• En mode exposition manuelle, l’indicateur d’exposition
permettant d’obtenir l’exposition optique s’affiche à la place du
curseur de correction d’exposition.
• En mode changement de programme, la vitesse d’obturation
et l’ouverture sont modifiées en même temps de manière à
produire la même exposition.
• Le nom de la rubrique du menu prise de vue correspondant à la
rubrique sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT s’affiche dans
la zone d’information.
Affichage de la page suivante ou précédente
Si les rubriques affichées à l’écran s’étendent sur plusieurs
pages, vous pouvez afficher la page suivante ou précédente en
appuyant sur la touche + ou – ou en faisant tourner le sélecteur
plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Écran d’affichage des photos
Les indicateurs suivants peuvent s’afficher pendant la
prise de vue et la lecture.
Prise de vue (photo) Prise de vue (vidéo)
4:3 N
F 2.5
25cm-
1/50 200
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
16
17
15
18
31
19
27 28 29 30
26
32
20
25
24
22
23
21
37 38
F 2.5 1/50 200
34
33
35
36
1 Mode flash ............28
2 Niveaudecompensation
du flash /de flash
manuel..............78,79
3 Modescène...........52
Continu..................73
4 Modeprisedevue
................................4
5 Nombred’expositions
restantes
?*
............177
6 Destination............15
7 Dist. miseaupt snap
.........................64,68
8 Qualitéimage/taille
..............................61
9 Mode miseaupoint/
instantanépar
pression............64,69
10 Balancedesblancs /
compensation dela
balancedesblancs
..........................86,89
11 Mesureexposition...70
12 Réglages image.....71
13 Cadrage.................75
14 Histogramme........44
15 Correction dela
déformation ..........81
16 Réduction debruit...80
17 Correction dubougé...92
18 Horodatage...........84
19 Niveaudebatterie...10
20 Verrouillage
d’exposition
automatique.......136
21 Retardateur...........31
22 Mode macro..........27
23 Distance min deprise
devue.................144
24 Rapportdezoom
numérique............26
25 Barredezoom.......26
26 Prisedevueà
intervalles .............83
27 Indicateurd’exposition
..............................50
28 Ouverture...46,48,50UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
9
29 Vitessed’obturation
...................46,49,50
30 Correction de
l’exposition............85
31 ISO.........................90
32 Indicateurde niveau...32
33 Avertissement
d’exposition...........86
34 Avertissementde flou
.........................24,93
35 Profondeurdechamp
..............................64
36 Barrede miseaupoint
..............................64
37 Longueurdevidéo
.......................63,177
38 Tempsdisponible
?*
..............................55
* Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions
de prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran affiche
« 9999 » lorsqu’il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9 999
photos.
Remarque
Il est possible d’afficher les réglages de prise de vue en appuyant
sur la touche DIRECT (page 5).
Lecture (photos) Lecture (vidéos)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
4:3 N
2010/0101 00:20
F 2.5
ISO 200
1/50
EV+0.7
2010/01/01 00:20
16
15
17 18
1 Numérode fichier....–
2 Imageactuelle........–
3 Images totales.........–
4 Indicateurde mode
lecture.....................–
5 Imageprotégée...112
6 Indicateurdetirage
DPOF...................115
7 Source...................15
8 Qualitéimage/taille
..............................61
9 Dated’enregistrement
.......................20,149
10 Ouverture...46,48,50
11 ISO.........................90
12 Correction de
l’exposition............85
13 Vitessed’obturation
...................46,49,50
14 Niveaudebatterie...10
15 Longueur/
tempsécoulé............–
16 Indicateurde
progression...............–
17 Balancedesblancs...86
18 Compensation dela
balancedesblancs...89UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
0
Remarques
• L’écran d’affichage des photos peut également afficher des
avertissements et des messages.
• Des informations supplémentaires
peuvent être affichées en appuyant
sur la touche DISP. (page 42).
4:3 N
2.5 200
Indicateur du niveau de batterie
Le niveau de batterie est illustré par l’icône située dans
l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos.
Icône Description
(vert)
Batterie pleine.
(vert)
Batterie partiellement déchargée.
(orange)
Batterie pratiquement vide. Rechargez-la ou remplacez-la
dès que possible.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Premiers pas............................................................ 2
Prise de vue photographique.................................... 2
Visualisation et suppression de photos......................
Photographie et lecture
de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser
votre appareil photo pour la première fois.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Premiers pas
Préparez l’appareil photo avant son utilisation.
Chargement de la batterie
La batterie rechargeable (DB-90) fournie avec le boîtier
de l’appareil photo n’est pas chargée au moment de
l’achat. Avant utilisation, chargez la batterie avec le
chargeur de batterie BJ-9 fourni.
1
Insérez la batterie dans le chargeur.
Placez la batterie avec l’étiquette vers le haut,
les repères « + » et « – » faisant face aux repères
équivalents du chargeur.
Attention
Assurez-vous que la batterie est correctement orientée.
2 Connectez le cordon d’alimentation au chargeur,
puis procédez au branchement.
Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge
de la batterie. Une batterie vide se rechargera en
cinq heures environ, à 25°C.
Remarque
Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le
chargeur est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation
et retirez la batterie du chargeur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
3
Retirez la batterie.
Le chargement est terminé lorsque le témoin
du chargeur s’éteint. Débranchez le cordon
d’alimentation et retirez la batterie du chargeur.
Attention
• Batterie rechargeable Li-ion : utilisez uniquement une batterie
DB-90 d’origine. N’utilisez pas de batterie non conçue par Ricoh
pour ce boîtier d’appareil photo.
• La batterie peut être chaude immédiatement après usage.
Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil hors tension et
patientez le temps qu’elle refroidisse.
• Retirez la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée.
Conseil :capacité dela batterie
Le nombre de prises de vue possibles avec une batterie DB-90
complètement chargée varie en fonction de l’unité appareil
photo. Les tests sont effectués en conformité avec les normes
CIPA, dans les conditions suivantes : à une température de 23 °C,
écran d’affichage des photos allumé, prise de vue toutes les 30
secondes avec flash déclenché une fois sur deux. L’appareil photo
est mis hors tension, puis sous tension toutes les 10 prises de vue.
Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo
pour en savoir plus.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Insertion de la batterie
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors
tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Déverrouillez (1) et
ouvrez (2) le couvercle.
2
Insérez la batterie.
En utilisant la batterie
pour appuyer sur
le loquet, insérez-la
jusqu’au fond. Le loquet
se verrouillera lorsque
la batterie sera
complètement enfoncée.
1
2
3
Fermez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Fermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
Attention
Assurez-vous que le
couvercle est verrouillé. 1
2
Retrait dela batterie
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, enfoncez le loquet pour le relâcher, puis
retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Attention
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée,
retirez la batterie et stockez-la dans un endroit froid et sec.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Insertion des cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire
interne du boîtier de l’appareil photo (86Mo) ou bien
sur des cartes mémoire SD et SDHC optionnelles.
La mémoire interne est utilisée si aucune carte n’est
insérée ; dans le cas contraire, c’est la carte qui sera
utilisée plutôt que la mémoire interne.
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors
tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Déverrouillez (1) et ouvrez
(2) le couvercle. 1
2
2
Insérez la carte.
En tenant la carte comme
indiqué sur l’illustration,
glissez-la dans la fente
jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée.
3
Fermez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Fermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
1
2UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Retrait descartesmémoire
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, puis appuyez sur la carte mémoire pour
l’éjecter. La carte peut alors être retirée.
Attention
• Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne
lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est
pleine.
• Conservez propres les contacts de la carte mémoire.
Conseil : protection contrel’écriture
Basculez le curseur de protection
contre l’écriture situé sur la carte
mémoire en position « LOCK » pour
empêcher l’écrasement ou la
suppression des données de la carte et
le formatage de la carte.
Il est impossible de prendre des photos lorsque la carte est
protégée ; utilisez la protection de la carte uniquement pour
empêcher une perte accidentelle des données et assurez-vous
de libérer la carte avant la prise de vue.
Remarques
• Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou
après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif
(page 139). Assurez-vous de sauvegarder toutes les données
importantes avant le formatage.
• Consultez la page 177 pour en savoir plus sur la capacité des
cartes mémoire.
• Il est possible de copier les photos de la mémoire interne sur
des cartes mémoire (page 115).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de
l’appareil photo
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant
d’installer ou de retirer l’unité appareil photo sur le/du
boîtier de l’appareil photo.
Retirez les capuchons de
connecteur du boîtier et de
l’unité appareil photo. Alignez
le côté gauche de l’unité
appareil photo sur le repère
d’alignement situé sur le boîtier
de l’appareil photo, puis faites
glisser l’unité appareil photo
vers la gauche jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
Repère d’alignement pour
l’installation de l’unité
appareil photo
Retrait de l’unité appareil photo du boîtier de l’appareil photo
Faites glisser le levier de
déverrouillage de l’unité
appareil photo vers la
droite et retirez l’unité
appareil photo.
Veillez à ne pas faire
tomber le boîtier de
l’appareil photo et l’unité
appareil photo lors du
retrait de l’unité appareil
photo.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Mise sous et hors tension
Mode prise de vue
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur MARCHE pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil photo émet le son de
démarrage. Le témoin de mise au
point automatique/flash clignote
plusieurs secondes pendant le
démarrage de l’appareil.
Pour mettre l’appareil photo hors
tension, placez l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. Le
nombre de photos prises ce
jour s’affiche avant la mise hors
tension. (L’appareil affiche zéro si
l’horloge n’a pas été configurée. Si vous mettez l’appareil
hors tension après avoir modifié l’horloge (page 20),
l’appareil affiche le nombre de photos prises depuis la
modification du réglage de l’horloge.)
Attention
Les modifications des réglages continu (page 73), intervalle (page
83) et retardateur (page 31) sont perdues lors de la mise hors
tension de l’appareil. La mise hors tension de l’appareil restaure
les réglages des modes MY avec les valeurs enregistrées dans Enr.
Mes Réglages. Les autres réglages ne sont pas affectés.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
9
Mode lecture
Lorsque l’appareil photo est hors
tension, maintenez la touche
6 enfoncée pendant environ
une seconde pour activer le
mode lecture de l’appareil photo.
Appuyez de nouveau sur la
touche 6 pour mettre l’appareil
photo hors tension.
Conseil :mode deveilleetmise horstension automatique
L’appareil photo éteint l’écran ou se met automatiquement
hors tension pour économiser l’argent si aucune opération n’est
effectuée au cours de la durée indiquée sous Mode veille (page
141) et Extinction auto (page 141).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
20
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche
lors de la première mise sous tension de l’appareil.
Procédez comme suit pour choisir une langue et
configurer la date et l’heure. Pour quitter une fois la
configuration terminée, appuyez sur la touche DISP.. Vous
pouvez à tout moment modifier la langue, l’heure et la
date dans le menu de configuration (page 149).
1
Sélectionnez une langue.
Appuyez sur +, –, Fn ou Fn2
pour sélectionner une langue
et appuyez sur C/D.
2 Configurez l’horloge.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour
sélectionner l’année, le mois,
le jour, l’heure, les minutes
ou le format de date, puis
appuyez sur + ou – pour
modifier. Après avoir vérifié
que la date est correcte,
appuyez sur C/D.
Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ;
appuyez sur C/D pour
valider votre choix.
Remarques
• Si vous laissez la batterie dans le boîtier de l’appareil pendant au
moins deux heures, les réglages de l’horloge et de la langue sont
conservés pendant environ une semaine une fois la batterie retirée.
• La date et l’heure d’enregistrement peuvent être inscrites sur les
photos (page 84).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Prise de vue photographique
Après avoir configuré l’appareil
photo comme indiqué dans
« Premiers pas » (page 12), vous
êtes prêt à prendre des photos.
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRET sur MARCHE pour mettre
l’appareil sous tension et tournez
le sélecteur de mode sur 5.
Tenue de l’appareil photo
1
Tenez l’appareil à deux mains.
Tenez l’appareil à deux mains
avec les coudes légèrement
collés au corps.
Attention
Assurez-vous que l’objectif ou
le flash n’est pas obstrué par vos
doigts, vos cheveux ou la courroie
d’encolure.
2
Préparez-vous à prendre la photo.
Posez le doigt sur le
déclencheur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
22
Prise de vue
1
Effectuez la mise au point.
Cadrez votre sujet au centre de l’écran d’affichage
des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point et définir
l’exposition.
4:3 N
Si l’appareil peut effectuer la mise
au point, les cadres de mise
au point des objets mis au
point s’affichent en vert (neuf
cadres maximum).
Si l’appareil photo est incapable
d’effectuer la mise au point, le
cadre de mise au point au
centre clignote en rouge et
le témoin de mise au point
automatique/flash clignote
en vert.
Témoin de mise au point
automatique/flash
Cadre de mise
au point
2
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo. L’image s’affiche
pendant quelques secondes juste après la prise de
vue (page 142) et est enregistrée dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Conseil : le déclencheur
L’appareil photo dispose d’un déclencheur à deux étapes.
Pour effectuer la mise au point, appuyez légèrement sur le
déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Cette
action est dénommée « appuyer sur le déclencheur jusqu’à micourse ». Appuyez sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre
la photo.
Conseil :mise au point
Le témoin de mise au point automatique/flash et le cadre de
mise au point indiquent si le sujet est mis au point.
État de la mise au point Cadre de mise au point
Témoin de mise au point
automatique/flash
Avant la mise au point Blanc Éteint
Sujet mis au point Vert Allumé (vert)
Mise au point impossible Rouge (clignotant) Clignotant (vert)
L’appareil peut être dans l’incapacité d’effectuer la mise au point
dans les cas suivants :
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une
seule couleur ou le capot d’une voiture
• Objets plats contenant uniquement des lignes horizontales
• Objets se déplaçant rapidement
• Objets faiblement éclairés
• Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour
• Objets clignotant comme des lampes fluorescentes
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des
projecteurs ou des LED
Notez qu’un ou plusieurs cadres de mise au point peuvent être
affichés en vert, même si l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point sur les objets ci-dessus ; vérifiez la mise au point sur
l’écran d’affichage des photos avant la prise de vue. Si l’appareil est
incapable d’effectuer la mise au point, verrouillez la mise au point
sur un autre objet situé à la même distance de l’appareil que votre
sujet, puis recomposez l’ensemble et prenez la photo (page 25).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Conseil : pouréviterles photos floues
Pour empêcher les effets de flou provoqués par un déplacement
de l’appareil au moment du déclenchement (« bougé de
l’appareil »), appuyez sur le déclencheur doucement et sans à-
coups. Des effets de flou sont notamment probables si :
• Le flash est désactivé et l’éclairage est faible
• Le zoom numérique est utilisé (page 26)
Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement
susceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil,
l’icône J s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Tenez
fermement l’appareil et effectuez de nouveau la mise au point,
ou essayez l’une des solutions suivantes :
• Activez le flash ( ) ou utilisez le flash automatique ( ; voir
page 28)
• Choisissez une sensibilité ISO supérieure (page 90)
• Utilisez le retardateur (page 31)
• Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil
(page 92)
Remarques
• Si le flash doit se déclencher lors de la prise de vue, un pré-flash
sera émis pour faciliter la mise au point et le réglage de
l’exposition.
• L’icône s’affiche en cas de surexposition ou de sousexposition.
• Vous pouvez choisir la durée d’affichage des photos sur l’écran
d’affichage des photos après les prises de vue. Si vous le
souhaitez, les photos peuvent rester affichées jusqu’à ce que le
déclencheur soit enfoncé jusqu’à mi-course (page 142).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Verrouillage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point pour
composer des photos dans lesquelles le sujet n’est
pas au centre du cadre. Le verrouillage de la mise au
point peut être également utilisé si l’appareil photo est
incapable d’effectuer la mise au point.
1
Effectuez la mise au point.
Positionnez votre sujet au centre de l’écran
d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point.
4:3 N
2
Recomposez la photo.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé
jusqu’à mi-course pour verrouiller la mise au point,
recomposez la photo.
Composition finale
Sujet principal
3
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Attention
Si la distance entre l’appareil et le sujet change alors que le
verrouillage de la mise au point est activé, effectuez de nouveau
la mise au point en fonction de la nouvelle distance.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Zoom
La touche 8 (téléobjectif) permet d’effectuer un zoom
avant et la touche 9 (grand angle), un zoom arrière.
4:3 N
9 8
4:3 N
Zoom
arrière
Zoom
avant
1 Cadrez la photo en utilisant les touches 8 et 9.
2
Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
3
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’au bout pour
prendre la photo.
Remarques
• Si vous utilisez l’unité appareil photo sans zoom optique, le
zoom numérique fonctionne à la place.
• Lors de l’utilisation d’une unité appareil photo équipée d’un
zoom optique et d’un zoom numérique, pour passer du zoom
optique au zoom numérique, relâchez la touche 8 une fois le
taux maximum d’agrandissement atteint par le zoom optique,
puis appuyez de nouveau sur la touche 8. Pour passer du zoom
numérique au zoom optique, maintenez la touche 9 enfoncée.
• Vous pouvez consulter le taux de zoom optique dans la barre
de zoom de l’écran d’affichage des photos. Lors de l’utilisation
du zoom numérique, le taux de zoom est affiché dans l’écran
d’affichage des photos.
• Le zoom numérique ne peut être utilisé lorsque l’option RAW est
sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille (page 61).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Prise de vue rapprochée (mode macro)
Utilisez le mode macro pour la prise de vue rapprochée
de petits objets.
1Appuyez sur la touche N.
L’icône N s’affiche
brièvement au centre de
l’écran d’affichage des
photos. N s’affiche ensuite
dans la partie supérieure
gauche de l’écran.
2
Effectuez la mise au point.
Cadrez le sujet sur l’écran
d’affichage des photos et
appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
3
Prenez une photo.
4:3 N
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur
la touche N.
Remarque
L’option AF Spot est utilisée en mode macro même si l’option AF
Multi, Snap ou 8 est sélectionnée pour le paramètre Mise au
point (page 64).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Photographie au flash
Le flash se déclenche uniquement s’il est ouvert.
Appuyez sur la touche OPEN/f pour ouvrir le flash et
appuyez de nouveau sur la touche pour choisir l’un des
modes flash suivants :
Mode Description
Flash Non Le flash est éteint.
Auto Le flash se déclenche automatiquement si nécessaire.
Flash
yeux
roug.
Ce mode réduit l’effet « yeux rouges » des portraits pris
au flash.
Flash Oui Le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Synchro.
Flash
Ce mode combine le flash avec des vitesses d’obturation
lentes. Utilisez-le pour prendre des portraits incluant des
détails de l’arrière-plan ou de la vue de nuit. L’utilisation
d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de
flou.
Flash
manuel
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Le niveau
de flash peut être défini sous Niveau de flash manuel
(page 79).
Remarque
La plage d’efficacité du flash varie en fonction de l’unité appareil
photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil
photo pour en savoir plus.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
29
Utilisation du flash intégré
1 Ouvrez le flash.
Appuyez sur la touche OPEN/f.
OPEN
2
Sélectionnez un mode flash.
Appuyez sur la touche OPEN/f pour sélectionner un
mode flash. L’icône du mode flash s’affiche dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Remarques
• Le mode flash sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un
nouveau mode soit choisi.
• Le témoin de mise au point automatique/flash clignote
lorsque le flash se charge. La prise de vue devient possible
dès que le témoin cesse de clignoter.
3
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Si le flash doit se déclencher lors de la prise de vue,
un pré-flash sera émis pour faciliter la mise au point
et le réglage de l’exposition.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
0
Remarques
• Pour refermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez
doucement au centre du couvercle du flash jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé.
• Le flash s’éteint automatiquement dans les modes vidéo,
continu et cadrage.
• N’utilisez pas le flash intégré lorsqu’un flash optionnel est
branché. Le non-respect de cette consigne peut endommager
l’appareil.
Attention
N’utilisez pas le flash trop près des yeux de votre sujet. La plus
grande prudence est recommandée pour photographier des
enfants. Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule
à moteur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Retardateur
Faites votre choix parmi le retardateur de dix secondes,
le retardateur de deux secondes et le retardateur
personnalisé. Utilisez le retardateur de deux secondes
pour éviter le flou occasionné par le bougé de l’appareil
lorsque le déclencheur est enfoncé. Avec le réglage
personnalisé, un nombre donné de photos peuvent être
prises à un intervalle défini. Définissez l’intervalle de prise
de vue et le nombre de photos à l’aide du Retardateur
personnalisé dans le menu prise de vue (page 82).
1 Choisissez un mode retardateur.
Appuyez sur la touche t
une fois pour sélectionner le
retardateur de dix secondes,
deux fois pour sélectionner le
retardateur de deux secondes
et trois fois pour sélectionner
le retardateur personnalisé.
Appuyez une quatrième fois sur la touche pour
désactiver le retardateur.
La sélection actuelle s’affiche sur l’écran d’affichage
des photos.
Remarque
Le mode retardateur sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un
nouveau mode soit choisi.
2Démarrez le retardateur.
Appuyez sur le déclencheur pour verrouiller la mise au
point et démarrer le retardateur. Si vous sélectionnez
le retardateur de dix secondes ou le retardateur
personnalisé, le flash auxiliaire AF se déclenche.
Remarque
Appuyez sur C/D pour annuler le retardateur
personnalisé pendant la prise de vue.
4:3 N UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Indicateur de niveau
Utilisez l’indicateur de niveau pour niveler l’appareil
photo pour photographier des bâtiments ou des
paysages. C’est particulièrement utile pour les
compositions dans lesquelles l’horizon est visible.
1Affichez les options.
Appuyez et tenez enfoncée la
touche O (DISP.) jusqu’à ce
que les options de réglage de
niveau s’affichent.
2
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option
et appuyez sur C/D pour confirmer l’option
sélectionnée.
Options Description
Non Indicateur de niveau non affiché.
Affichage
L’indicateur de niveau s’affiche au niveau de l’écran
d’affichage des photos. Le niveau et le sens d’inclinaison
peuvent être vérifiés au niveau de l’indicateur de niveau.
L’indicateur s’affiche en vert lorsque l’appareil photo
est de niveau, en orange si l’appareil photo est incliné
et en rouge si le niveau d’inclinaison est supérieur au
niveau maximal pouvant être affiché par l’indicateur.
L’indicateur de niveau ne s’affiche pas si l’écran est éteint,
si les indicateurs sont cachés ou si la grille de cadrage est
affichée (page 42).
Aff. + son
Identique à l’option Affichage, sauf qu’un signal sonore
est régulièrement émis lorsque l’appareil est de niveau.
Son
Un signal sonore est régulièrement émis lorsque l’appareil
est de niveau. L’indicateur de niveau ne s’affiche pas sur
l’écran d’affichage des photos.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Fonctionnement del’indicateur de niveau
4:3 N
Vert
4:3 N
Orange
Niveau de l’appareil L’appareil est incliné vers la
gauche
4:3 N
Rouge
4:3 N
Appareil photo penché trop
loin vers la droite L’appareil est incliné à 90 ° vers
la gauche
Remarque
L’indicateur de niveau peut être également paramétré dans le
menu configuration (pages 144).
Attention
• L’indicateur de niveau ne s’affiche pas si l’appareil est à l’envers,
si une vidéo est en cours d’enregistrement ou si la prise de vue à
intervalles est activée.
• Le signal sonore n’est pas émis si le volume de l’appareil photo
est désactivé (page 142).
• L’indicateur de niveau est destiné uniquement à servir de
guide et il ne doit pas être utilisé comme un niveau à bulle ou
dans d’autres applications ou un degré élevé de précision est
requis. Sa précision chute lorsque l’appareil est en mouvement
ou si vous photographiez un véhicule ou une plate-forme en
déplacement.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Visualisation et suppression de photos
Les photos peuvent être visualisées sur l’écran
d’affichage des photos.
Visualisation de photos
Appuyez sur la touche 6 en
mode prise de vue pour afficher
la dernière photo visualisée.
Appuyez de nouveau sur la
touche 6 pour quitter le mode
prise de vue.
Conseil :si l’appareil photo est horstension
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche
6 enfoncée pendant environ une seconde pour activer le mode
lecture de l’appareil photo.
Appuyez sur Fn2 pour visualiser les photos dans l’ordre
d’enregistrement et sur Fn pour les visualiser dans
l’ordre inverse. Appuyez sur – pour avancer de dix
images et sur + pour reculer de dix images.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Une photo en
arrière
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Dix photos en arrière
+
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Fn
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Fn2
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
– Une photo en avant
Dix photos en avant
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Attention
L’appareil photo enregistre des copies JPEG des images RAW pour
les afficher sur l’écran d’affichage des photos. Lorsqu’une image
RAW est sélectionnée pour lecture, l’appareil affiche la copie JPEG
et un indicateur RAW s’affiche. Si la copie JPEG a été supprimée
via un ordinateur ou un autre dispositif, l’appareil affichera un
petit aperçu de l’image RAW et vous ne serez pas en mesure d’en
visualiser des agrandissements. Consultez les pages 62 et 63 pour
en savoir plus sur l’enregistrement des images RAW.
Conseil :visualisation des photosenmode prise devue
Les photos sont affichées sur l’écran d’affichage des photos
immédiatement après les prises de vue. Vous pouvez choisir la
durée d’affichage des photos avec Délai de validation LCD de
l’onglet de configuration (page 142).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Conseil :visualisation des photos delamémoireinterne
Si une carte mémoire est insérée, les photos sur la carte sont
affichées mais les photos de la mémoire interne ne peuvent pas
être visualisées, même si la carte mémoire est vide. Les photos
de la mémoire interne ne s’affichent que si aucune carte n’est
insérée dans le boîtier de l’appareil.
Conseil :rotation automatique
Si l’option Oui est sélectionnée pour le paramètre Rotation
auto de l’onglet de configuration (page 143), les photos sont
automatiquement affichées dans le sens correct sur l’écran
d’affichage des photos.
Visualisation de plusieurs photos
Appuyez sur la touche z ou Z
pour sélectionner le nombre de
photos à afficher (une, 20 ou 81)
ou pour classer les photos en
fonction de la date à laquelle elles
ont été prises.
1 image 20 images
4:3 N
2010
F 2.5
200
4:3 N
2010 F 2.5
Trier par date 81 images
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Des vues multi-images peuvent être utilisées pour
sélectionner des photos à afficher ou à supprimer.
Dans les vues multi-images, utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner des photos.
Conseil : pavé directionnel
Il est possible de déplacer le curseur en oblique en appuyant sur
les sections diagonales du pavé directionnel.
Remarques
• Pour afficher une photo en plein écran, appuyez sur la manette
ADJ. dans une vue multi-images.
• Pour afficher les photos de la page précédente ou suivante dans
une vue multi-images :
• Dans une vue 20 et 81 images, appuyez sur la touche +, –, Fn,
Fn2 ou sur la manette ADJ. (gauche ou droite) ou faites tourner
le sélecteur plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT
enfoncée.
• Dans la vue classée par date, si vous appuyez sur la touche
+ ou –, ou si vous faites tourner le sélecteur plus-moins tout
en maintenant la touche DIRECT enfoncée, la page suivante
ou précédente s’affiche. Appuyez sur la touche Fn, Fn2 ou
sur la manette ADJ. (gauche ou droite) tout en maintenant la
touche DIRECT enfoncée pour afficher les photos prises le jour
suivant ou précédent. Si vous appuyez sur la touche Fn2 ou sur
la manette ADJ. vers la droite sur la dernière photo, les photos
prises la date suivante sont affichées.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Zoom en lecture
Appuyez sur la touche z ou faites tourner le sélecteur plusmoins vers la droite pour effectuer un zoom avant sur la photo
actuellement affichée en plein écran. Appuyez sur la manette ADJ.
pour effectuer un zoom avant selon le taux d’agrandissement
sélectionné sous Zoom par 1 seule pression (page 143).
Les opérations suivantes peuvent être réalisées :
Commande Action
z Zoom avant.
Sélecteur
plus-moins
Zoom avant en le tournant à droite et zoom en arrière en
le tournant à gauche.
C/D
Lorsqu’une image est agrandie, appuyez pour afficher l’image
au taux d’agrandissement sélectionné pour Zoom par 1 seule
pression. Si une image s’affiche au taux d’agrandissement
sélectionné pour Zoom par 1 seule pression, appuyez sur la
touche C/D pour annuler le zoom.
pavé directionnel Déplacement des zones à afficher.
Manette ADJ.
Affichage d’autres photos au même rapport de zoom en
appuyant dessus vers la droite ou la gauche.
Z Zoom arrière.
Remarques
• L’agrandissement maximum varie selon la taille de l’image :
Taille d’image Agrandissement maximum
L, M, 5M, 3M 16×
1M 6,7×
VGA 3,4×
• Le zoom en lecture n’est pas disponible avec les vidéos ou les
photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +.
• Si l’option Réglage 2 est sélectionnée pour le paramètre Options
du sélecteur de mode lecture dans l’onglet des options
personnalisées (page 138), la manette ADJ. et le sélecteur plus-moins
peuvent être utilisés pour visualiser d’autres zones de l’image.9
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Suppression de photos
Procédez comme suit pour supprimer des photos.
Suppression de photos individuelles
1Affichez une photo.
Affichez la photo à supprimer dans une vue une
image (page 34).
2Appuyez sur la touche d.
Les options sont affichées
(vous pouvez modifier la
photo en appuyant sur Fn
ou Fn2).
3
Sélectionnez Effacer un.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner Effacer un,
puis appuyez sur C/D.
Un message s’affiche pendant la suppression.
Répétez les étapes 2 et 3 pour supprimer d’autres
Cphotos ou sélectionnez Annuler et appuyez sur
/D pour quitter.
Suppression de tous les fichiers
Pour supprimer tous les fichiers,
appuyez sur la touche d
pour afficher les options de
suppression, comme indiqué
ci-dessus, et sélectionnez Suppr.
tout. Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; appuyez
sur Fn ou Fn2 pour sélectionner
Oui, puis appuyez sur C/D.0
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Suppression de plusieurs fichiers
Procédez comme suit pour supprimer plusieurs fichiers.
1Appuyez sur la touche d.
Dans une vue multi-images,
passez à l’étape 2. Dans une
vue une image, les options
illustrées à droite s’affichent.
Sélectionnez Suppr. multi et
appuyez sur C/D.
2
Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série.
Pour sélectionner les images
une par une, sélectionnez
CSél. indiv., appuyez sur
/D et passez à
l’étape 3. Pour sélectionner
les images en définissant des
séries, sélectionnez Sél. série, appuyez sur C/
D et passez à l’étape 3.1. Appuyez sur la touche
DISP. pour quitter sans supprimer les fichiers.
3
Sélectionnez une photo.
Utilisez le pavé directionnel
(page 37) pour sélectionner
des photos, puis appuyez
sur C/D. L’image
sélectionnée est marquée
d’une icône d. Pour
désélectionner une photo, sélectionnez-la et
appuyez de nouveau sur C/D.
4:3 N 4:3 N
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Conseil :sélection deséries
Pour basculer entre les paramètres Sél. indiv. et Sél. série,
appuyez sur la manette ADJ. et procédez comme suit :
3.1 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la première
image d’une série, puis
appuyez sur C/D
pour confirmer. L’image
sélectionnée est marquée
d’une icône d. Pour
désélectionner l’image,
appuyez sur la touche DISP..
4:3 N
3.2 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la dernière
Cimage, puis appuyez sur
/D pour confirmer.
Les images sélectionnées sont
marquées d’une icône d.
4:3 N
Répétez les étapes 3.1-3.2 pour sélectionner des séries
supplémentaires ou appuyez sur la manette ADJ. pour
revenir à l’étape 3 et sélectionner ou désélectionner des
photos individuelles.
4Appuyez sur la touche d.
Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche.
5
Sélectionnez Oui.
Appuyez sur Fn ou Fn2
pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur C/D.2
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Touche O (DISP.)
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour afficher les
informations sur l’écran d’affichage des photos en mode
prise de vue et en mode lecture.
Activation/Désactivation DeL’écran D’affichage Des Photos
Si vous appuyez sur la touche VF/LCD lorsque l’écran d’affichage
des photos est allumé, l’écran s’éteint. Certaines opérations
de l’appareil photo ne sont pas disponibles lorsque l’écran
d’affichage des photos est éteint. Appuyez de nouveau sur la
touche VF/LCD pour allumer l’écran d’affichage des photos.
Si un viseur LCD est installé, appuyez sur la touche VF/LCD pour
commuter entre le viseur LCD et l’écran d’affichage des photos.
Mode prise de vue
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les
affichages suivants :
Indicateurs
affichés
4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N
Indicateurs+
histogramme
Pas
d’indicateurs
4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N
Grille de
cadrage (pas
d’indicateurs)
Conseil : la grille decadrage
Reportez-vous à la page 144 pour la sélection d’un type de grille
de cadrage.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Remarque
Si l’option Affichage ou Aff. + son est sélectionnée pour le
paramètre Réglage niveau (page 32), un indicateur de niveau
apparaît lorsque les indicateurs sont affichés.
Mode lecture
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les
affichages suivants :
Indicateurs
affichés
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
Détails+
histogramme
Pas
d’indicateurs
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
Surbrillance
Conseil :Surbrillance
Les parties clignotantes de l’affichage Surbrillance indiquent
les zones « lessivées », dans lesquelles des détails peuvent avoir
été perdus à cause de la surexposition. Vérifiez les images avec
l’affichage Surbrillance après une prise de vue en plein soleil ou
dans d’autres conditions où des parties de l’image pourraient
avoir été surexposées. S’il s’avère que des détails importants
peuvent avoir été perdus, choisissez une valeur de correction
d’exposition plus faible et prenez une nouvelle photo (page 85).
Notez que l’affichage est destiné uniquement à servir de guide et
qu’il ne peut être totalement fiable.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Conseil : l’histogramme
L’histogramme est un graphique illustrant la distribution
des pixels selon la luminosité de l’image. La luminosité est
représentée par l’axe horizontal, avec les zones sombres à gauche
et les zones claires à droite. Le nombre de pixels est représenté
par l’axe vertical. L’histogramme peut être utilisé pour évaluer
l’exposition et vérifier la perte des détails dans les zones claires et
sombres, sans que la luminosité de votre environnement n’affecte
votre jugement. Un histogramme dans lequel les pixels sont
regroupés sur la droite indique que l’image peut être surexposée,
tandis qu’un histogramme dans lequel les pixels sont regroupés à
gauche indique que l’image peut être sous-exposée.
Surexposé Sous-exposé
Si l’exposition de l’image s’avère incorrecte, vous pouvez utiliser
la correction d’exposition pour corriger l’exposition des photos
suivantes du même sujet (page 85 ; notez que la correction
d’exposition peut se révéler insuffisante dans certains cas pour
obtenir une exposition correcte). L’histogramme peut être
également utilisé comme un guide pour le réglage du contraste
des photos après les prises de vue (page 107).
L’histogramme est destiné uniquement à servir de guide et peut
ne pas être totalement fiable, notamment dans les cas où le flash
serait utilisé ou l’éclairage ambiant serait faible.PlUs sUr la PhotograPhie
Plus sur la photographie...........................................
Fonctions de lecture................................................. 9
Menu des réglages de la lecture...............................0
Impression de photos..............................................20
Réglages de l’appareil .............................................2
Copie des photos sur un ordinateur..........................
Remarques techniques............................................
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les
fonctions de l’appareil photo.
PlUs sUr la PhotograPhie
Plus sur la photographie
Cette section détaille les modes P, A, S, M, 4 et MY,
ainsi que l’utilisation des options du menu prise de vue.
Mode P : changement de programme
Lorsque le sélecteur de mode
est réglé sur P (changement de
programme), vous pouvez utiliser
le sélecteur plus-moins pour choisir
parmi les différentes combinaisons
d’ouverture et de vitesse
d’obturation, produisant toutes la même exposition.
1 Choisissez le mode P.
Placez le sélecteur de mode
sur P. Le mode prise de vue
est indiqué par une icône sur
l’écran d’affichage des photos.
4:3 N
2Mesurez l’exposition.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour
mesurer l’exposition.
L’ouverture et la vitesse
d’obturation actuelles
s’affichent sur le moniteur. 2.5 200
3 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Relâchez le déclencheur et
faites tourner le sélecteur
plus-moins pour sélectionner
une combinaison d’ouverture
et de vitesse d’obturation.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
L’ouverture et la vitesse d’obturation peuvent être
configurées pendant dix secondes après avoir relâché le
déclencheur.
4
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Remarque
Les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation
disponibles pour chaque valeur d’exposition varient en fonction
de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie
avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode A : priorité à l’ouverture
En mode A (priorité à l’ouverture),
vous choisissez l’ouverture et
l’appareil photo sélectionne la
vitesse d’obturation. Choisissez de
grandes ouvertures (petits nombres
f) pour mettre en valeur le sujet principal en rendant flou
l’arrière-plan et les détails de l’avant-plan. Choisissez de
petites ouvertures (grands nombres f) pour effectuer la
mise au point sur l’arrière-plan et le sujet principal.
1 Choisissez le mode A.
Placez le sélecteur de mode
sur A. L’ouverture actuelle
s’affiche en orange.
2 Choisissez une ouverture.
Faites tourner le sélecteur
plus-moins pour sélectionner
une ouverture. Votre sélection prend effet uniquement
lorsque la photo est prise ; il est impossible de
prévisualiser son effet sur l’écran d’affichage des photos.
3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour définir la
mise au point et l’exposition. La
vitesse d’obturation sélectionnée
par l’appareil s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
4
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Remarque
Si l’option Décalage ouverture auto est activée (page 92), l’appareil
réglera l’ouverture pour obtenir une exposition optimale.
4:3 N 9
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode S : priorité à l’obturation
En mode S (priorité à l’obturation),
vous choisissez la vitesse d’obturation
et l’appareil photo sélectionne
l’ouverture. Choisissez des vitesses
d’obturation rapides pour « geler »
le mouvement et des vitesses
d’obturation lentes pour souligner le mouvement en rendant
flous les objets en déplacement.
1 Choisissez le mode S.
Placez le sélecteur de mode
sur S. La vitesse d’obturation
actuelle s’affiche en orange.
2 Choisissez une vitesse
d’obturation.
Faites tourner le sélecteur
plus-moins pour sélectionner une vitesse
d’obturation.
3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour
définir la mise au point et
l’exposition. L’ouverture
sélectionnée par l’appareil
s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
2.5 200
4
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Remarque
L’ouverture maximum (c.-à-d. le nombre f le plus bas possible)
peut ne pas être sélectionnée à des vitesses d’obturation lentes,
même lorsque le sujet est faiblement éclairé.
4:3 N 0
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode M: exposition manuelle
En mode M (exposition manuelle),
vous utilisez le sélecteur plusmoins pour choisir l’ouverture et
la manette ADJ. pour sélectionner
la vitesse d’obturation.
1 Choisissez le mode M.
Placez le sélecteur de mode
sur M. Le mode prise de vue,
l’indicateur d’exposition,
ainsi que l’ouverture et la
vitesse d’obturation actuelles,
s’affichent à l’écran.
4:3 N
2 Choisissez une ouverture et une vitesse d’obturation.
Faites tourner le sélecteur
plus-moins pour choisir une
ouverture, puis appuyez
sur la manette ADJ. vers la
gauche ou vers la droite
pour sélectionner une vitesse d’obturation (le cas
échéant, les rôles des deux commandes peuvent
être inversés, voir page 138). Les effets peuvent être
prévisualisés sur l’écran d’affichage des photos et
sont reflétés par l’indicateur d’exposition (si l’image
doit être sous-exposée ou surexposée de plus de
2EV, il est impossible d’en prévisualiser les effets et
l’indicateur devient orange).
3
Prenez une photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour
effectuer la mise au point, puis appuyez doucement
sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la
photo.
–2–2 EVEV +2+2 EVEV
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Les vitesses d’obturation disponibles varient en fonction de
l’unité appareil photo et du réglage de l’ouverture. Consultez la
documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Si l’option Auto ou Auto-Hi est sélectionnée pour le paramètre
Sensibilité ISO (page 90), la sensibilité ISO sera fixée en mode
exposition manuelle. La sensibilité ISO fixée varie en fonction de
l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec
l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Choisissez des vitesses d’obturation lentes pour des durées
d’exposition prolongées. Pour réduire les effets de flou provoqués
par un bougé de l’appareil, tenez-le fermement à deux mains
ou utilisez un trépied. L’écran d’affichage des photos s’éteint
lorsque l’obturateur est ouvert. À de faibles vitesses d’obturation,
l’appareil traite automatiquement les photos pour supprimer le
bruit, en augmentant le délai nécessaire à l’enregistrement des
images à environ deux fois la vitesse d’obturation.
• Le verrouillage de l’exposition automatique (AE) n’est pas
disponible en mode exposition manuelle. Si l’option Verrouill.
AE est sélectionnée pour le paramètre Rég. touche Fn ou Rég.
touche Fn2 dans l’onglet des options personnalisées, un appui
sur la touche affectée en mode exposition manuelle définira
l’ouverture ou la vitesse d’obturation sur une valeur proche
de celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
De même, si l’option Comp. expo. est sélectionnée pour
le paramètre Réglages bouton +/– (page 137) dans l’onglet
des options personnalisées, un appui sur les touches + et
– n’affichera pas les options de correction d’exposition en
mode exposition manuelle, mais définira plutôt l’ouverture ou
la vitesse d’obturation sur une valeur proche de celle nécessaire
pour obtenir une exposition optimale. C’est particulièrement
utile lorsque vous souhaitez utiliser une exposition optimale
comme point de départ pour modifier l’exposition. L’option
Mode M par 1 seule pression (page 138) dans l’onglet des
options personnalisées détermine si l’ouverture ou la vitesse
d’obturation est modifiée pour obtenir une exposition optimale. 2
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4: Réglages pour diverses scènes
pour enregistrer des vidéos ou
Sélectionnez le mode 4
choisir une des options adaptées
à des scènes spécifiques. Les
réglages de l’appareil photo
sont automatiquement optimisés pour le type de sujet
sélectionné.
Les options suivantes font partie des options disponibles
en mode 4.
Option Description
Vidéo
Cette option permet d’enregistrer des vidéos avec le
son (page 54).
Portrait À utiliser lors de la prise de portraits.
Sports
À utiliser lors de la prise de vue d’objets en
mouvement.
Paysage
À utiliser lors de la prise de paysages avec beaucoup
de verdure ou un ciel bleu.
Nuit
À utiliser lors de la prise de scènes de nuit.
En mode nuit, le flash se déclenche lorsque toutes les
conditions suivantes sont réunies :
• Le flash est réglé sur Auto.
• Le flash est indispensable parce qu’il fait noir.
• Il y a une personne ou un objet à proximité.
Correction
biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de
la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des
panneaux d’affichage ou des cartes de visite (page
56).
PlUs sUr la PhotograPhie
Pour sélectionner une option du mode scène :
1
Placez le sélecteur de mode sur 4.
L’option actuellement
4sélectionnée pour le mode
s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
2Appuyez sur C/D.
Le menu du mode scène
s’affiche.
3
Sélectionnez une option.
Appuyez sur +, –, Fn ou Fn2 pour sélectionner une
option et appuyez sur C/D pour revenir
au mode prise de vue, avec l’option sélectionnée
affichée en haut de l’écran d’affichage des photos.
4
Prenez une photo.
• Mode vidéo : voir page 54.
• Mode Correction biais : voir page 56.
PlUs sUr la PhotograPhie
Conseil : utilisation desmenus
Pour accéder aux menus prise de
vue, options personnalisées et
configuration en mode 4,
appuyez sur la touche C/D
pour afficher le menu du mode scène,
puis appuyez sur Fn pour sélectionner
l’onglet mode. Appuyez sur + ou
– pour sélectionner l’onglet du menu
prise de vue (page 58), l’onglet des
options personnalisées (page 127) ou
l’onglet de configuration (page 128),
puis appuyez sur Fn2 pour placer le
curseur dans le menu sélectionné.
Consultez la page 59 pour en savoir
plus sur les options du menu prise de
vue disponibles dans chaque mode.
1
2
3
4
1Onglet mode
2Onglet du menu
prise de vue
3Onglet des options
personnalisées
4Onglet de
configuration
Enregistrement de vidéos
Enregistrez des vidéos avec le son. Les vidéos sont
stockées sous la forme de fichier AVI.
1
Sélectionnez 3 en mode 4.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner 3 (vidéo),
puis appuyez sur C/D.
Le mode est indiqué par une
icône sur l’écran d’affichage
des photos.
2
Enregistrez la vidéo.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement ; appuyez de nouveau
pour l’arrêter. L’enregistrement se termine
automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
PlUs sUr la PhotograPhie
Attention
• L’icône clignote ; la durée d’enregistrement et la durée
restante disponible s’affichent pendant l’enregistrement.
• Les bruits émis par l’appareil photo peuvent être enregistrés sur
la vidéo.
• Les vidéos peuvent avoir une durée de 90 minutes ou une
taille de 4Go. En fonction du type de carte mémoire utilisée,
l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée
ou cette taille soit atteinte. La durée totale maximale de tous
les fichiers vidéo qui peuvent être stockés dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire varie en fonction des options
sélectionnées pour Taille vidéo (page 61).
Remarques
• Le flash ne peut être utilisé en mode vidéo.
• L’appareil effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur pour démarrer l’enregistrement.
• La durée restante est calculée en fonction de la quantité de
mémoire disponible et ne peut pas diminuer de façon régulière.
• Les options du menu prise de vue sont différentes de celles
disponibles dans les autres modes (page 60).
• Chargez la batterie avant la prise de vue. Pour les
enregistrements de longue durée, choisissez des cartes
mémoire avec une vitesse d’écriture rapide et vérifiez la quantité
de mémoire disponible avant l’enregistrement vidéo.
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4: correction biais
Pour prendre des photos en mode Correction biais,
cadrez le sujet afin qu’il occupe le cadre entier et
appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si l’appareil détecte un objet dont la perspective
peut être corrigée, l’objet est entouré par un cadre
orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets ;
pour sélectionner un objet différent, appuyez sur Fn2,
pour enregistrer la photo sans aucune correction de
perspective, appuyez sur +. Si l’appareil est incapable
de détecter un sujet approprié, un message d’erreur
s’affiche et la photo sera enregistrée sans modification.
Attention
L’appareil enregistre deux images : la photo non modifiée et
une copie qui a été traitée pour corriger la perspective. Aucune
photo ne sera prise si la mémoire est insuffisante pour enregistrer
deux images. L’appareil peut être dans l’incapacité de corriger la
perspective dans les cas suivants :
• Le sujet n’est pas mis au point.
• Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles.
• Il existe peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
• L’arrière-plan contient de nombreux détails fins.
Conseil :correction biais
L’option Correction biais du menu lecture peut être utilisée pour
corriger la perspective des photos enregistrées (page 110).
PlUs sUr la PhotograPhie
Modes «MY »: utilisation des réglages personnalisés
Pour prendre des photos à l’aide
des réglages enregistrés sous
l’option MY1 avec Enr. Mes
Réglages de l’onglet des options
personnalisées (page 129), placez
le sélecteur de mode sur MY. Sélectionnez MY2 pour
prendre des photos en utilisant les réglages enregistrés
avec MY2 et MY pour prendre des photos en utilisant les
réglages enregistrés avec MY3.
1
Placez le sélecteur de mode sur MY, MY2 ou MY.
Le mode prise de vue
enregistré avec Enr. Mes
Réglages s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Remarque
Les réglages peuvent être configurés dans les modes MY. Les
réglages enregistrés avec Enr. Mes Réglages sont restaurés
lorsqu’un autre mode est sélectionné ou si l’appareil photo
est mis hors tension.
Conseil :choisir unmode prise devue
Pour choisir un mode prise de vue en mode MY sans
modifier d’autres réglages, utilisez l’option Changement
de mode prise de vue dans le menu prise de vue (page
92). L’option Changement de mode prise de vue n’est pas
disponible pour les modes MY auquel un mode scène est
attribué.
2
Prenez une photo.
Consultez la section sur le mode prise de vue
sélectionné pour en savoir plus.
PlUs sUr la PhotograPhie
Menu prise de vue
Les touches +, –, Fn, Fn2 et C/D vous permettent
de naviguer dans les menus.
Attention
Le menu prise de vue ne s’affiche pas lorsque l’unité appareil
photo n’est pas installée sur le boîtier.
1Affichez le menu prise de vue.
Dans les modes autres que
le mode 4, si vous
appuyez sur C/D en
mode prise de vue, le menu
prise de vue s’affiche.
CEn mode
Conseil4:mode4, un appui sur
/D affiche le menu
mode ; appuyez sur Fn pour
sélectionner l’onglet mode, sur
– pour afficher le menu prise
de vue et sur Fn2 pour placer le
curseur dans le menu.
La barre de défilement
indique la position dans
le menu
2
Sélectionnez une rubrique de menu.
Appuyez sur + ou – pour
sélectionner une rubrique
du menu et appuyez sur Fn2
pour afficher les options de la
rubrique sélectionnée.
Remarque
Les éléments de la page suivante
peuvent être affichés en appuyant
sur – et sur le touche DIRECT
simultanément.9
PlUs sUr la PhotograPhie
3
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option.
Appuyez sur C/D pour sélectionner et
passer au mode prise de vue ou sur Fn pour
sélectionner et revenir au menu prise de vue.
Les rubriques disponibles dans le menu prise de vue
varient avec le mode prise de vue.
Modes5, P, A,S,M,MY,MY2 etMY
Option Défaut Page
Qualité image/Taille L4:3 N 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Instantané par pression Oui 69
Pré AF Non 70
Mesure exposition Multi 70
Réglages image Standard 71
Mode continu Non 73
Cadrage auto Non 75
Correction exposition flash 0.0 78
Niveau de flash manuel 1/2 79
Réglage synchro du flash 1er rideau 79
Réduction bruit Non 80
Réduction bruit ISO > àISO 401 80
Correction distorsion Non 81
Option Défaut Page
Macro auto Non 81
Retardateur
personnalisé
2img,5s 82
Prise de vue à intervalles — 83
Horodatage Non 84
Correction de l’exposition*
1
0.0 85
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Compensation balance
blancs
A :0, G :0 89
Sensibilité ISO Auto 90
Initialiser *
2
— 91
Décalage ouverture auto *
3
Non 92
Changement de mode
prise de vue *
4
— 92
Correction du bougé *
5
Oui 920
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode4:vidéo
Option Défaut Page
Taille vidéo VGA640 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Pré AF Non 70
Option Défaut Page
Balance blancs Auto 86
Compensation balance
blancs
A :0, G :0 89
Mode4: Portrait/Sports/Nuit
Option Défaut Page
Qualité image/Taille L4:3 N 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Instantané par pression Oui 69
Pré AF Non 70
Correction exposition
flash
0.0 78
Réglage synchro du flash 1er rideau 79
Option Défaut Page
Correction distorsion Non 81
Retardateur personnalisé 2img,5s 82
Horodatage Non 84
Correction de l’exposition 0.0 85
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Correction du bougé*
5
Oui 92
Mode4: Paysage
Option Défaut Page
Qualité image/Taille L4:3 N 61
Correction distorsion Non 81
Retardateur
personnalisé
2img,5s 82
Horodatage Non 84
Correction de
l’exposition
0.0 85
Option Défaut Page
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Correction du bougé*
5
Oui 92
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode4:correction biais
Option Défaut Page
Qualité image/Taille 1M 4:3F 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Instantané par pression Oui 69
Pré AF Non 70
Mesure exposition Multi 70
Réglages image Standard 71
Correction exposition
flash
0.0 78
Option Défaut Page
Réglage synchro du flash 1er rideau 79
Correction distorsion Non 81
Horodatage Non 84
Correction de l’exposition 0.0 85
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Sensibilité ISO Auto 90
Correction du bougé*
5
Oui 92
*
1
Non disponibleen mode M.
*
2
Mode5uniquement.
*
3
Mode A uniquement.
*
4
Mode MY, MY2 ou MY uniquement.
*
5
Ilestpossiblequecettefonction nesoitpas
disponibleselon letyped’unitéappareilphoto.
Qualité image/Taille/Taille vidéo
La taille des images détermine le nombre de photos et
de vidéos qui peuvent être stockées dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
Pour les photos, le rapport d’affichage et la qualité de
l’image peuvent être sélectionnés pour chaque option.
La taille de l’image varie en fonction de l’association de
l’option sélectionnée, du rapport d’affichage et de la
qualité.
Pour les vidéos, sélectionnez l’option souhaitée.2
PlUs sUr la PhotograPhie
Pourles photos
Option
Rapport
d’affichage
Taux de compression Description
RAW 16:9*
2
, 4:3,
3:2
*2
, 1:1*
3
FINE/NORMAL/
VGA*
1
• Adapté dans le cadre
du traitement ou de la
retouche de l’image sur un
ordinateur.
L 16:9*
2
, 4:3,
3:2*
2
, 1:1*
3
FINE/NORMAL • Adapté dans le cadre de
l’impression grand format
ou du rognage de l’image
sur un ordinateur.
M 16:9*
2
, 4:3,
3:2*
2
, 1:1*
3
FINE/NORMAL
5M 4:3 FINE • Adapté dans le cadre de
l’impression.
3M 4:3 FINE
1M*
4
4:3 FINE • Adapté dans le cadre de la
prise d’un grand nombre
de photos.
VGA*
4
4:3 FINE • Adapté dans le cadre de la
prise d’un grand nombre
de photos, de l’ajout
d’images à des courriers
électroniques ou de la
publication d’images sur le
Web.
*
1
Le réglage s’applique à la copie JPEG.
*
2
Les parties supérieure et inférieure de l’écran sont noircies.
*
3
Les côtés gauche et droit de l’écran sont noircis.
*
4
1M et VGA sont disponibles en mode Correction biais.
Remarques
• Reportez-vous à la documentation fournie avec l’unité appareil
photo pour plus de détails concernant la taille d’image de
chaque option.
• Les options du paramètre Qualité image/Taille peuvent être
affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134).
PlUs sUr la PhotograPhie
Conseil : qualité d’image
L’appareil photo prend en charge les qualités d’image suivantes :
• Normal : la compression JPEG est utilisée pour réduire la taille du
fichier.
• Fine : faible taux de compression pour obtenir des images de
haute qualité. La taille des fichiers est plus importante que lors
de l’utilisation de la qualité Normal.
• RAW : les données d’image RAW sont enregistrées au format
DNG ; des copies JPEG sont également créées. L’appareil affiche
uniquement la copie JPEG ; les fichiers DNG peuvent être visualisés
et retouchés sur un ordinateur en utilisant le logiciel fourni Irodio
Photo & Video Studio (Windows uniquement) ou une application
de retouche photo existante prenant en charge le format DNG.
Contrairement aux images de qualité normale et fine, les images
RAW ne sont pas compressées. Cela augmente la taille de fichier
mais évite la perte de qualité associée à la compression JPEG.
Notez ce qui suit lors de la prise de vue d’images RAW :
• Certaines fonctions du menu prise de vue ne sont pas
disponibles pour la prise d’images RAW. Reportez-vous à la
description de chaque réglage pour plus de détails. Les options
Réglages image et Horodatage s’appliquent uniquement aux
copies JPEG et n’ont aucun effet sur les fichiers DNG.
• Le nombre de photos RAW qui peuvent être prises en une seule
rafale en mode continu varie en fonction de l’unité appareil
photo et des réglages du menu prise de vue.
Pourlesvidéos
Option Taille d’image
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Remarques
• Les options disponibles pour les vidéos varient en fonction de
l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec
l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Les vidéos peuvent avoir une durée de 90 minutes ou une taille
de 4 Go.
PlUs sUr la PhotograPhie
Mise au point
Choisissez la méthode utilisée pour la mise au point. L’appareil
photo utilise par défaut la mise au point automatique.
Option Description
AF Multi*
L’appareil sélectionne la zone de mise au point sur
le sujet le plus proche, ce qui évite des prises de vue
sans mise au point en empêchant une mise au point
sur l’arrière-plan.
AF Spot*
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet au
centre du cadre.
MF (miseau
point manuelle)
La mise au point est effectuée manuellement (page
65).
Snap
La mise au point s’effectue à la distance sélectionnée
sous Dist. mise au pt snap (page 68) pour un
déclenchement rapide.
8 (infini)
La distance de mise au point est définie sur l’infini
lors de la prise de vue de scènes à distance.
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
Lorsque l’option MF, Snap ou 8
est sélectionnée, la sélection est
indiquée par une icône au niveau
de l’écran d’affichage des photos.
4:3 N
Conseil : Profondeur dechamp
Profondeur de champ est la partie de l’image (plage de distance) qui
apparaît nette. Les petites ouvertures (grands nombres f) augmentent
la profondeur de champ, élargissant la scène mise au point ; les
grandes ouvertures (petits nombres f) diminuent la profondeur de
champ, mettant en valeur le sujet principal en rendant flou l’avantplan et l’arrière-plan. Avec les réglages MF, Snap et 8, la barre de
mise au point indique la profondeur de
champ dans les modes prise de vue M, A
et P (en mode P, la profondeur de champ
est uniquement indiquée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course et
que les valeurs d’ouverture sont affichées).
Profondeur de
champ (vert)
Barre de mise au
point (les distances
sont approximatives)
Profondeur de
champ (vert)
Barre de mise au
point (les distances
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Fn et Fn2 peuvent être utilisées pour basculer entre la mise au
point automatique, manuelle ou snap (page 136).
• Pour effectuer un zoom avant sur le
sujet au centre de l’écran d’affichage
des photos et vérifier la mise au
point, maintenez C/D
enfoncée. Maintenez de nouveau
la touche enfoncé pour revenir à
l’affichage normal de la prise de vue.
4:3 N
2.5 30
Mise au point :MF(mise au pointmanuelle)
La mise au point manuelle peut être utilisée pour verrouiller la
mise au point ou pour effectuer la mise au point lorsque l’appareil
photo est incapable d’utiliser la mise au point automatique.
1
Sélectionnez MF (mise au point manuelle) dans le
menu Mise au point.
Le mode mise au point et la
barre de mise au point sont
affichés sur l’écran d’affichage
des photos.
4:3 N
2.5 30
2 Choisissez la distance de mise au point.
Tout en maintenant la touche N enfoncée, faites tourner
le sélecteur plus-moins pour effectuer la mise au point.
Lors de l’utilisation de l’unité appareil photo équipée d’une
bague de mise au point, réglez la mise au point à l’aide de
la bague.
3
Prenez une photo.
Consultez la section sur le mode prise de vue
sélectionné pour en savoir plus.
Remarque
En mode mise au point manuelle, l’appareil photo peut effectuer
la mise au point sur le sujet à courte distance (macro) même si le
mode macro n’est pas activé.
PlUs sUr la PhotograPhie
Choix delamise au pointetcible demesure
La sélection de cible peut être utilisée pour définir la
mise au point et l’exposition pour les sujets excentrés,
sans déplacer l’appareil photo, et cette fonction facilite
l’utilisation d’un trépied.
1Activez la sélection de cible.
Appuyez sur la manette ADJ.
dans les modes mise au point
autres que MF, puis appuyez
sur la manette vers la gauche
ou la droite pour sélectionner
P. Appuyez sur + ou – pour
sélectionner l’une des options
suivantes et appuyez sur C/D pour confirmer.
Option Description
AE/AF
Mesure Spot et mise au point automatique Spot ; choisissez
la cible de mise au point et d’exposition.
AF
Mise au point automatique Spot ; choisissez la cible de
mise au point. L’exposition est mesurée à l’aide de l’option
sélectionnée pour Mesure exposition (page 70).
AE
Mesure Spot ; choisissez la cible de mesure. La mise au
point est définie par l’option sélectionnée pour Mise au
point (page 64).
Non La sélection de cible est désactivée.
2
Positionnez la cible.
À l’aide du pavé directionnel
(page 37), placez le réticule
Csur le sujet, puis appuyez sur
/D.
Pour retourner au menu de
sélection de cible, appuyez
sur la touche DISP..
PlUs sUr la PhotograPhie
3
Prenez une photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour
définir la mise au point et/ou l’exposition pour le
sujet sélectionné, puis appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Remarques
• La sélection de cible n’est pas disponible en mode mise au
point manuelle (page 65).
• La cible sélectionnée reste active jusqu’à ce qu’une nouvelle
cible soit choisie. Notez que la cible sera réinitialisée si vous
choisissez une nouvelle option dans le menu sélection de cible,
ou si vous sélectionnez la mise au point manuelle.
• Lorsque le mode macro est activé en mode 4, la cible
de mise au point du mode macro peut être sélectionnée en
appuyant sur la manette ADJ., en sélectionnant U et en utilisant
le pavé directionnel pour placer le réticule comme indiqué à la
page 68.
• Les touches Fn peuvent être utilisées pour la sélection de la cible
de mise au point en mode macro (page 68). Notez que, si les
touches Fn ont été utilisées pour sélectionner la cible de mise au
point, la manette ADJ. ne peut pas être utilisée pour la sélection
de cible jusqu’à ce que la cible soit réinitialisée.
PlUs sUr la PhotograPhie
Sélection deciblemacro
Si l’option Cible macro est attribuée à
la touche Fn ou Fn2 (page 136), vous
pouvez sélectionner le mode macro
en appuyant sur la touche affectée
en mode prise de vue. Le réticule
illustré à droite s’affiche ; utilisez le
pavé directionnel (page 37) pour
placer le réticule sur le sujet, puis appuyez sur C/D (pour
quitter sans définir la cible, appuyez sur la touche DISP.). Appuyez
sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au
point sur la cible sélectionnée, puis appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Si vous avez utilisé la manette ADJ. pour sélectionner une cible
de mise au point (page 66), vous ne pouvez pas sélectionner le
mode cible macro à l’aide des touches Fn et Fn2 avant que la
cible soit annulée.
Dist. mise au pt snap
Sélectionnez la distance à laquelle l’appareil photo
effectue la mise au point lorsque l’option Snap est
sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64)
ou lorsque l’option Instantané par pression est activée
(page 69). Sélectionnez 1m, 1,5m, 2m, 2,5m, 3m, 3,5 m,
5m ou 8 (infini).
Remarque
Lorsque l’option Snap est sélectionnée pour le paramètre Mise
au point ou lorsque l’option Instantané par pression est
activée, la distance de mise au point snap peut être également
sélectionnée en tournant le sélecteur plus-moins tout en
appuyant sur la touche N.9
PlUs sUr la PhotograPhie
Instantané par pression
Prenez des photos sans pause pour la mise au point
lorsque l’option AF Multi ou AF Spot est sélectionnée
pour le paramètre Mise au point (page 64).
Option Description
Non La fonction est désactivée.
Oui
Si le déclencheur est enfoncé jusqu’au bout en une seule
fois, l’appareil prendra la photo à la distance de mise au
point sélectionnée sous Dist. mise au pt snap. Choisissez
cette option lorsqu’un déclenchement rapide est requis.
Hi ISO auto.
Comme pour l’option Oui, sauf que la sensibilité ISO est
automatiquement réglée sur Auto-Hi (page 90).
Remarque
Il est possible de modifier la distance de mise au point snap en
tournant le sélecteur plus-moins tout en appuyant sur la touche
N.
Conseil :mise au point automatique
L’appareil effectue la mise au point normalement si vous appuyez
sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Attention
• L’option Instantané par pression n’est pas disponible en mode
macro ou lorsque l’option MF, Snap ou 8 est sélectionnée pour
le paramètre Mise au point (page 64).
• Faites attention aux effets de flou provoqués par un bougé de
l’appareil.0
PlUs sUr la PhotograPhie
Pré AF
Si l’option Oui est sélectionnée lorsque l’option AF Multi
ou AF Spot est sélectionnée pour le paramètre Mise au
point (page 64), l’appareil photo continuera à effectuer
la mise au point, même lorsque le déclencheur n’est
pas enfoncé à mi-course (la plage de mise au point est
plus étroite qu’avec la mise au point normale). Cela
peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point,
améliorant potentiellement la réponse du déclencheur.
Attention
• Pré AF n’est pas disponible lorsque l’option MF, Snap ou 8 est
sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64).
• L’utilisation de l’option Pré AF augmente la décharge de la
batterie.
Mesure exposition
Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour
mesurer la lumière pour l’exposition.
Option Description
Multi* L’appareil photo mesure la lumière sur 256 zones du cadre.
Centre
L’appareil mesure la lumière du cadre entier mais attribue
le plus de poids au centre. Utilisez ce réglage lorsque le
sujet au centre du cadre est plus clair ou plus sombre que
l’arrière-plan.
Spot
L’appareil mesure la lumière avec le sujet au centre du
cadre, en garantissant qu’il est exposé de manière optimale,
même s’il est sensiblement plus clair ou plus sombre que
l’arrière-plan.
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
Lorsque l’option Centre ou Sport
est sélectionnée, la sélection est
indiquée par une icône au niveau
de l’écran d’affichage des photos.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Réglages image
Ajustez le contraste, la netteté et l’éclat (intensité) ou
prenez des photos monochromes.
Option Description
Vif
Prenez des photos éclatantes avec un contraste,
une netteté et un éclat renforcés.
Standard* Contraste, netteté et éclat normaux.
Naturel
Cette option permet de créer une image plus douce
avec un contraste, une netteté et un éclat réduits.
Noir et Blanc
Cette option permet de prendre des photos en noir
et blanc. Le contraste et la netteté peuvent être
ajustés manuellement.
N et B (TE)
(Effetdetons)
Cette option permet de créer des photos
monochromes avec une teinte sépia, rouge, verte,
bleue ou pourpre. L’éclat, le contraste et la netteté
peuvent être ajustés manuellement.
Réglage 1
Réglage 2
Cette option permet d’effectuer des ajustements manuels
de l’éclat, du contraste, de la netteté, des couleurs et
de la teinte pour créer des réglages personnalisés, qui
peuvent ensuite être rappelés à votre convenance.
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
Pour les réglages différents de
Standard, la sélection actuelle est
indiquée par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Pour configurer individuellement les réglages Noir et
Blanc, N et B(TE), Réglage1 ou Réglage2, sélectionnez
l’option souhaitée et appuyez sur Fn2.2
PlUs sUr la PhotograPhie
1Ajustez les réglages personnalisés de
reproduction des couleurs.
• Noir et Blanc : appuyez sur +
et – pour sélectionner une
option, puis appuyez sur Fn1
et Fn2 pour la modifier.
• N et B(TE) : réglez l’éclat,
le contraste et la netteté
comme indiqué ci-dessus.
Pour choisir une teinte,
sélectionnez Effet de tons
et appuyez sur Fn2. Appuyez
sur + et – pour sélectionner
une option, puis appuyez
sur Fn pour confirmer.
• Réglage 1/Réglage 2 : réglez l’éclat,
le contraste et la netteté comme
indiqué ci-dessus. Pour ajuster
des couleurs individuelles,
sélectionnez Réglages
individuels des couleurs et
appuyez sur Fn2. appuyez sur +
et – pour sélectionner une option, puis appuyez sur Fn
et Fn2 pour la modifier. Appuyez sur C/D pour
quitter lorsque les réglages sont terminés.
Pour activer les réglages enregistrés, sélectionnez
Rappeler réglages et appuyez sur Fn2. Appuyez
sur la touche + ou – pour sélectionner une option,
puis sur C/D.
2
Retournez au menu Réglages image.
Appuyez sur C/D une fois les réglages terminés.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D ou appuyez sur Fn1, puis
appuyez sur C/D.
PlUs sUr la PhotograPhie
L’option actuellement
sélectionnée pour Réglages
image s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Remarque
Les options du paramètre Réglages image peuvent être
affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134).
Mode continu
Prenez des photos en continu.
• Continu : l’appareil prend des
photos tant que le déclencheur
est enfoncé.
Toutes les photos prises dans ce
mode sont enregistrées en tant
qu’images individuelles.
• Cont.M + (mémoireinversecontinueplus) : l’appareil prend
des photos tant que le déclencheur est enfoncé. Les
photos consécutives prises avant que le déclencheur
soit relâché sont enregistrées dans un fichier MP (page
95).
Cont.M + peut être défini sur une des options
suivantes : Cont.M + (rap) et Cont.M + (len).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur…
…l’appareil enregistre des photos consécutives.
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
Pour les options Cont.M + (rap) et Cont.M + (len), la taille des
images et le nombre d’images enregistrées dans un même fichier
MP varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la
documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir
plus.
Pour les réglages différents de
Non, la sélection actuelle est
indiquée par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Attention
Le zoom numérique est disponible avec les réglages Cont.M +,
même si l’option Taille auto est sélectionnée pour le paramètre
Image zoom numérique.
Remarques
• Pour les réglages différents de Non, le flash est
automatiquement désactivé, la mise au point et l’exposition
sont définies lors de la première prise de vue de la série et
la balance des blancs Auto est utilisée à la place de l’option
Multi-P AUTO (page 86).
• Si vous relâchez le déclencheur avant que le nombre d’images
à enregistrer dans un fichier MP soit atteint, les photos prises
lorsque la touche était enfoncée sont enregistrées dans un
fichier MP.
Conseil : fichierMP
MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer un ensemble
de photos.
PlUs sUr la PhotograPhie
Cadrage auto
L’appareil photo enregistre deux ou trois copies d’une
image avec différentes expositions, balances des blancs
ou couleurs.
Option Description
Non*
La fonction de cadrage automatique est désactivée.
AE-BKT
L’appareil photo enregistre trois copies d’une photo dans la
plage de valeurs d’exposition indiquée.
WB-BKT
L’appareil enregistre trois copies
de chaque photo : une avec une
dominante rougeâtre « chaude »,
une deuxième avec la balance des
blancs actuellement sélectionnée
dans le menu prise de vue (page
86) et une troisième avec une
dominante bleuâtre « froide ».
Cette option vous permet de faire
un choix lorsque vous rencontrez
Affichage après la prise
de vue
CL-BKT
Cette option enregistre des photos en noir et blanc et en
couleur, ou bien en noir et blanc, en couleur et en monochrome
teinté (page 77).
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
La sélection actuelle est indiquée
par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Le cadrage n’est pas disponible lorsqu’une option autre que
Non est sélectionnée pour le paramètre Mode Continu. Le
cadrage balance des blancs n’est pas disponible lors des prises
de vue monochromes.
• Le cadrage balance des blancs et le cadrage couleur ne sont
pas disponibles lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le
paramètre Qualité image/Taille (page 61).
• Le flash est automatiquement désactivé lorsque le cadrage est
activé.
• Le balance des blancs Auto est utilisée à la place de l’option
Multi-P AUTO lorsque l’option AE-BKT est sélectionnée.
AE-BKT:Cadrageexposition
Pour définir des variations de la valeur d’exposition :
1
Sélectionnez AE-BKT.
Sélectionnez AE-BKT et appuyez sur Fn2.
2
Spécifiez la valeur de compensation de
l’exposition.
Déplacez le curseur à l’aide
de Fn ou Fn2, appuyez sur +
ou – pour spécifier la valeur
de compensation, puis
appuyez sur C/D.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D ou sur Fn, puis sur C/
D.
Remarques
• Si la même valeur de correction d’exposition est définie, seule
une image est affichée pour la valeur.
• La valeur des pas de correction peut être définie sous Pas de
corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140).
PlUs sUr la PhotograPhie
CL-BKT:cadragecouleur
Le nombre et le type de photos enregistrées lorsque
l’option CL-BKT est sélectionnée pour le paramètre
Cadrage auto dépend de l’option choisie pour CL-BKT
Noir et Blanc (TE) dans l’onglet de configuration (page
146) :
• Non : l’appareil photo enregistre
deux copies de chaque photo,
l’une en noir et blanc et la
seconde en couleur.
• Oui : l’appareil enregistre trois
copies de chaque photo, l’une
en noir et blanc, la deuxième en
couleur et la troisième utilisant
une teinte sélectionnée pour N
et B(TE) dans le menu Réglages
image (page 71). Copie N et B(TE)
Conseil :contraste, nettetéet intensité
Le contraste, la netteté et l’éclat des images de la séquence
cadrage sont déterminés par les options sélectionnées dans le
menu Réglages image (page 71). La copie en noir et blanc est
enregistrée avec les réglages les plus récemment utilisés pour
Noir et Blanc, la copie en monochrome teinté avec les réglages
les plus récemment utilisés pour N et B (TE), et la copie couleur
avec le réglage actuellement utilisé pour Réglages image (si
Noir et Blanc ou N et B (TE) est sélectionné, la copie couleur
sera enregistrée avec le réglage Standard).
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction exposition flash
Réglez le niveau de flash sur une
valeur comprise entre –2,0 et +2,0,
par pas de 1/2 ou 1/3 EV. La sélection
de Correction exposition flash
dans le menu prise de vue affiche
le curseur illustré à droite ;
appuyez sur + ou – pour choisir une valeur de correction
d’exposition du flash et appuyez sur C/D.
La correction d’exposition
du flash s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos, sauf si le
flash est désactivé.
4:3 N
Remarques
• Consultez la page 28 pour en savoir plus sur l’utilisation du flash.
• La valeur des pas de correction peut être définie sous Pas de
corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140).
Attention
Il se peut que la correction d’exposition du flash ne fonctionne
pas en dehors de la portée du flash. Consultez la documentation
fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus sur la
portée du flash.9
PlUs sUr la PhotograPhie
Niveau de flash manuel
Choisissez la quantité de lumière produite par le flash
en mode flash manuel (page 28). Le niveau de flash est
exprimé sous la forme d’une fraction de la puissance
totale (toutes les valeurs sont approximatives) :
Max 1/1.4 1/2 1/2.8 1/4 1/5.6 1/8 1/11 1/16 1/22 1/32 1/64
Le niveau de flash s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos en
mode flash manuel.
4:3 N
Remarque
La correction d’exposition du flash n’est pas disponible en mode
flash manuel.
Attention
Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur
et n’utilisez pas le flash à proximité des yeux du sujet. La plus
grande prudence est recommandée pour photographier des
enfants.
Réglage synchro du flash
Choisissez le type de synchronisation avec l’obturateur.
• 1er rideau : le flash se déclenche au début de
l’exposition. Cette option est recommandée pour la
plupart des situations.
• 2e rideau : le flash se déclenche à la fin de l’exposition.
Cette option produit des traînées de lumière derrière
les sources d’éclairage en mouvement.0
PlUs sUr la PhotograPhie
Réduction bruit
Choisissez Faible ou Forte pour réduire le « bruit »
(variations aléatoires de la luminosité et de la couleur)
dans les photos prises avec des sensibilités ISO élevées.
La sensibilité ISO minimum, à laquelle s’applique la
réduction du bruit, peut être sélectionnée en utilisant
l’option Réduction bruit ISO.
s’affiche lorsque la réduction
du bruit est activée.
4:3 N
Remarques
• Lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre
Qualité image/Taille (page 61), la réduction du bruit s’applique
uniquement à la copie JPEG et pas au fichier DNG.
• La durée nécessaire pour enregistrer les photos varie selon
l’option sélectionnée pour Réduction bruit.
Réduction bruit ISO
Sélectionnez la sensibilité ISO minimum à laquelle
s’applique la réduction du bruit lorsque l’option Faible
ou Forte est sélectionnée pour le paramètre Réduction
bruit. Sélectionnez Tous (la réduction du bruit
s’applique à toutes les sensibilités ISO), > à ISO 201, > à
ISO 401, > à ISO 801, ISO 1601 ou ISO3200.
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction distorsion
Réglez l’option Correction distorsion sur Oui pour
corriger automatiquement la déformation de l’image
lors de la prise de vue.
s’affiche lorsque la correction
de la déformation est activée.
4:3 N
Attention
• Il est possible que la correction ne soit pas appliquée selon le
type d’unité appareil photo ou si cela n’est pas nécessaire en
raison de la position du zoom, même si l’option Correction
distorsion est réglée sur Oui. Le symbole de correction de
la déformation s’affiche cependant en mode lecture pour les
images auxquelles la correction n’est pas appliquée.
• La fonction de correction de la déformation n’est pas disponible
pour les fichiers DNG, les copies JPEG de données brutes, les
fichiers MP et les vidéos.
• Lorsque l’option Correction distorsion est réglée sur Oui,
l’angle de vue change.
• L’image corrigée ne s’affiche pas sur l’écran d’affichage des
photos, même si l’option Correction distorsion est réglée sur
Oui.
Macro auto
Lorsque l’option Macro auto est réglée sur Oui, l’appareil
photo active automatiquement le mode macro lors de la
mise au point sur un sujet proche de l’objectif si le mode
macro n’est pas activé.
N s’affiche lorsque l’appareil photo passe en mode
macro.2
PlUs sUr la PhotograPhie
Retardateur personnalisé
Pour définir le nombre de photos à prendre et l’intervalle
de prise de vue pour le réglage personnalisé de l’option
retardateur, sélectionnez Retardateur personnalisé
dans le menu prise de vue et procédez comme suit :
1
Sélectionnez le nombre de photos à prendre et
l’intervalle de prise de vue.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner les
Cnombres, appuyez sur + ou – pour modifier.
/D pour revenir au mode prise de vue.
2Démarrez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur. Le nombre de photos
indiqué est automatiquement pris à l’intervalle
sélectionné.
Appuyez sur C/D pour annuler le
retardateur avant que le nombre de photos indiqué
soit pris.
PlUs sUr la PhotograPhie
Prise de vue à intervalles
Pour prendre automatiquement des photos à
des intervalles entre cinq secondes et une heure,
sélectionnez Prise de vue à intervalles dans le menu
prise de vue et procédez comme suit :
1 Choisissez un intervalle.
Appuyez sur Fn et Fn2 pour
sélectionner les heures, les
minutes ou les secondes,
puis appuyez sur + et – pour
Cmodifier. Appuyez sur
/D pour revenir au
mode prise de vue.
Intervalle s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
2Démarrez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur. Ensuite, l’appareil
prend automatiquement les photos à l’intervalle
sélectionné.
3Arrêtez la prise de vue.
Appuyez sur C/D pour terminer la prise de vue.
Attention
• Le retardateur n’est pas disponible en mode 4.
• L’intervalle est réinitialisé à zéro lorsque l’appareil est mis hors
tension.
• Si le délai nécessaire pour enregistrer les photos est supérieur à
l’intervalle sélectionné, la prochaine photo n’est pas prise tant
que l’enregistrement n’est pas terminé.
• Le flash externe ne se déclenche pas en mode prise de vue à
intervalles. Utilisez le flash intégré.
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Utilisez une batterie pleine et assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire. La prise de vue à intervalles prend automatiquement
fin lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.
• Les photos peuvent être prises à tout moment en appuyant sur
le déclencheur.
• Si l’option Continu ou Cont.M + est sélectionnée pour le
paramètre Mode Continu, la prise de vue en continu est
automatiquement désactivée.
Horodatage
L’appareil photo incruste la date de la prise de vue sur la
photo. Sélectionnez Date (AA/MM/JJ) ou Date et Heure
(AA/MM/JJ hh:mm).
DATE s’affiche lorsque
l’horodatage est activé.
4:3 N
Remarques
• L’horodatage n’est pas disponible lorsque l’horloge n’est pas
configurée. Configurez l’horloge (page 20, 149) avant d’utiliser
l’horodatage.
• La date ne peut pas être incrustée sur les vidéos.
• Lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre
Qualité image/Taille, la date est incrustée uniquement sur la
copie JPEG et pas dans le fichier DNG.
• La date est incrustée définitivement sur l’image et ne peut plus
être effacée.
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction de l’exposition
La correction de l’exposition peut être requise dans les
situations suivantes :
• Contre-jour très lumineux : le sujet qui subit un contre-jour
puissant peut être sous-exposé. Essayez d’augmenter
la correction de l’exposition.
• Le cadre est dominé par des objets très lumineux : le sujet peut
être sous-exposé. Essayez d’augmenter la correction de
l’exposition.
• Le cadre est pratiquement sombre (par exemple, un sujet
sous un projecteur dans une scène sombre) : le sujet
peut être surexposé. Essayez de réduire la correction
d’exposition.
1Affichez le curseur de correction d’exposition.
Sélectionnez Correction de
l’exposition dans le menu
prise de vue et appuyez sur
Fn2 pour afficher le curseur
illustré sur la droite.
2
Réglez la correction d’exposition.
Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
correction de l’exposition. Appuyez sur le
déclencheur pour prendre une photo ou appuyez
sur C/D pour revenir au mode prise de vue.
Pour les réglages différents de
0.0, la correction de l’exposition
s’affiche sur l’écran d’affichage
des photos.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Attention
La correction de l’exposition n’est pas disponible en mode M.
Remarque
La valeur des pas de correction peut être définie sous l’option Pas
de corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140).
Balance blancs
Avec le réglage Multi-P AUTO par défaut, l’appareil
photo règle automatiquement la balance des blancs afin
qu’un sujet blanc apparaisse blanc, quelle que soit la
couleur de la source lumineuse. Il peut être cependant
nécessaire d’adapter la balance des blancs à la source
lumineuse, dans les cas d’un éclairage mixte ou de la
prise de vue d’un sujet avec une couleur unie.
Option Description
Auto* L’appareil règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil règle la balance des blancs en tenant
compte des différences d’éclairage dans les différentes
zones du cadre (en mode continu, cette option est
équivalente à l’option Auto).
En extérieur
Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière
du jour sous un ciel clair.
Nuageux
Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière
du jour sous un ciel nuageux.
Lampe
incandescente
Utilisez cette option avec une lampe incandescente.
Lampe
fluorescente
Utilisez cette option avec une lampe fluorescente.
Réglage
manuel
Cette option permet de mesurer manuellement la
balance des blancs (page 88).
Détail
Cette option permet d’affiner le réglage de la balance
des blancs (page 88).
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
PlUs sUr la PhotograPhie
Pour les réglages différents de
Auto, la sélection actuelle est
indiquée par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Attention
• La balance des blancs automatique peut ne pas produire les
résultats souhaités en cas d’absence d’objets blancs dans la
scène. Pour y remédier, il suffit d’ajouter un objet blanc dans la
scène avant la prise de vue.
• Les options différentes de Auto peuvent ne pas produire les
résultats souhaités si le flash est utilisé. Sélectionnez Auto lors
de l’utilisation du flash
1Affichez les options de la balance des blancs.
Sélectionnez Balance blancs dans le menu prise de
vue et appuyez sur Fn2 pour afficher les options.
2
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo ou appuyez sur la manette ADJ. ou sur C/
D pour revenir au mode prise de vue.
Remarque
Les options Balance blancs peuvent être affichées en appuyant
sur la manette ADJ. (page 134).
PlUs sUr la PhotograPhie
Manuel :mesure dela balance des blancs
Pour mesurer une valeur de la balance des blancs :
1
Sélectionnez Réglage manuel.
Sélectionnez Réglage
manuel dans le menu
balance des blancs.
2Mesurez la balance des
blancs.
Cadrez une feuille de papier
blanc ou un autre objet blanc, afin de remplir tout
le cadre, et appuyez sur la touche DISP.. Répétez les
étapes 1 et 2 jusqu’à ce que l’effet souhaité soit
obtenu.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D pour retourner au mode
prise de vue.
Remarque
La sélection d’une option différente de Réglage manuel
réinitialise la balance des blancs manuelle.
Détail :réglage fin dela balance des blancs
Pour affiner le réglage de la balance des blancs :
1
Sélectionnez Détail.
Sélectionnez Détail dans le
menu balance des blancs et
appuyez sur la touche DISP..9
PlUs sUr la PhotograPhie
2 Choisissez une valeur.
Appuyez sur + ou – pour
choisir une balance des
Cblancs. Appuyez sur
/D lorsque les
réglages sont terminés.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D pour retourner au mode
prise de vue.
Remarque
La sélection d’une option différente de Détail réinitialise la
balance des blancs détaillée.
Compensation balance blancs
Compensez les dominantes couleurs en modifiant
la balance des blancs sur les axes vert-magenta ou
bleu-ambre. Les modifications s’appliquent à l’option
actuellement sélectionnée pour la balance des blancs
et à toutes les options sélectionnées tant que les
modifications sont en cours.
La sélection de l’option Compensation
balance blancs dans le menu prise de
vue (page 58) affiche les commandes
illustrées à droite. Sélectionnez la
compensation de la balance des blancs
à l’aide du pavé directionnel (page
37). Appuyez sur la touche DISP. pour
rétablir une valeur de compensation
de la balance des blancs neutre.
Appuyez sur C/D pour
enregistrer les modifications et quitter
ou appuyez deux fois sur la touche DISP.
pour annuler.
SFlb
Bleu
Vert
Magenta
Ambre
Quantité90
PlUs sUr la PhotograPhie
La compensation de la balance
des blancs s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Remarques
• La compensation de la balance
des blancs peut être assignée à
la manette ADJ. (page 134). Pour
réinitialiser, sélectionnez Réinitial. et
appuyez sur C/D.
• La compensation de la balance des
blancs peut également être assignée
aux touches Fn (page 136).
• Si le sélecteur de mode est placé sur 4, la compensation de
la balance des blancs est uniquement disponible en mode vidéo.
• L’option Compensation balance blancs du menu lecture (page
109) n’utilise pas les mêmes valeurs que celles du menu prise de
vue.
Sensibilité ISO
Réglez la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la
lumière. Des valeurs élevées peuvent être utilisées pour
obtenir des vitesses d’obturation plus rapides, lorsque le
sujet est faiblement éclairé, et éviter ainsi les effets de flou.
• Auto : l’appareil règle automatiquement la sensibilité
en fonction de la luminosité, de la distance du sujet,
des options sélectionnées pour le mode macro, ainsi
que pour la taille et la qualité d’image.
• Auto-Hi (haute sensibilité automatique) : l’appareil
photo ajuste automatiquement la sensibilité
en fonction des conditions de prise de vue. En
comparaison du réglage Auto, il est possible de
sélectionner des sensibilités plus élevées pour les
sujets mal éclairés. La sensibilité maximum peut être
sélectionnée à l’aide de Sensibilité ISO auto-hi dans
l’onglet de configuration (page 140).9
PlUs sUr la PhotograPhie
• ISO (valeur) : l’appareil photo effectue la prise de vue
à l’aide de la valeur ISO sélectionnée. Les valeurs ISO
disponibles varient en fonction de l’unité appareil
photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité
appareil photo pour en savoir plus.
La sensibilité actuelle est indiquée
sur l’écran d’affichage des photos
(si l’option Auto ou Auto-Hi
est sélectionnée, la sensibilité
sélectionnée par l’appareil est
indiquée lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course).
2.5 ISO 200
1
Sélectionnez une option de sensibilité ISO.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option.
2
Prenez une photo ou retournez au mode prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo ou appuyez sur C/D pour revenir au
mode prise de vue.
Remarques
• Les options du paramètre Sensibilité ISO peuvent être
affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134).
• La sensibilité lors de l’utilisation du flash et la plage de sensibilités
disponibles varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez
la documentation de l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Du « bruit » (variations de la luminosité et de la couleur) peut
apparaître dans les photos prises avec des sensibilités élevées.
Initialiser
Pour restaurer les réglages par défaut du menu prise
de vue (page 59), placez le sélecteur de mode sur 5 et
sélectionnez Initialiser dans le menu prise de vue. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez
Oui et appuyez sur C/D pour restaurer les valeurs
par défaut et quitter le mode prise de vue.92
PlUs sUr la PhotograPhie
Décalage ouverture auto
Lorsque l’option Oui est sélectionnée, l’appareil photo
règle automatiquement l’ouverture pour éviter la
surexposition en mode priorité à l’ouverture.
Remarque
Le décalage de l’ouverture automatique est uniquement
disponbible en mode priorité à l’ouverture.
Changement de mode prise de vue
Lorsque le sélecteur de mode est
placé sur un mode MY (page 57),
vous pouvez utiliser cette option
pour basculer entre les modes
5, P, A, S et M sans tourner
le sélecteur de mode sur une
nouvelle valeur. Cette option est uniquement disponible
en mode MY. Elle n’est cependant pas disponible si un
mode scène est attribué au mode MY.
Correction du bougé
Réglez l’option Correction du bougé sur Oui pour éviter
les effets de flou dus à un bougé de l’appareil.
E s’affiche lorsque la correction du bougé est activée.9
PlUs sUr la PhotograPhie
Attention
• Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon
l’unité appareil photo.
• La fonction de correction du bougé n’est pas disponible en
mode vidéo, en mode continu et lorsque la vitesse d’obturation
est réglée sur une seconde ou plus en mode exposition
manuelle. Si la fonction est activée en mode continu ou lorsque
la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus en
mode exposition manuelle, E devient F, et en mode
vidéo, E disparaît.
• La fonction de correction du bougé ne peut empêcher le flou
occasionné par les mouvements du sujet (à cause du vent, etc.).
• Les effets de la fonction de correction du bougé varient en
fonction de l’environnement.
Remarque
J apparaît sur l’écran d’affichage des photos lorsque des
effets de bougé sont susceptibles de se produire.Fonctions de lectUre
9
Fonctions de lecture
Cette section décrit comment visualiser des vidéos et
des fichiers MP.
Visualisation de vidéos
Procédez comme suit pour visualiser des vidéos.
1Appuyez sur la touche 6.
Appuyez sur la touche 6 pour afficher les photos
au niveau de l’écran d’affichage des photos.
2Affichez la vidéo.
Appuyez sur +, –, Fn et Fn2
(page 34) pour faire défiler les
images jusqu’à la première
image de la vidéo à afficher.
Les vidéos sont marquées par
une icône 3.
3Démarrez la lecture.
Appuyez sur la manette ADJ. pour démarrer la lecture.
La progression est indiquée sur l’écran de lecture.
Les opérations suivantes peuvent être réalisées :
Action Commande Description
Avance/
Rembobinage
z/Z
Maintenez la touche z enfoncée pour l’avance
rapide, maintenez la touche Z enfoncée pour
le rembobinage. Si la vidéo est en pause,
appuyez sur la touche z ou Z pour avancer
ou rembobiner d’une image à la fois ; tenez
la touche enfoncée pour une avance ou un
rembobinage lent.
Pause/
Reprise
ADJ.
Appuyez sur la manette ADJ. pour mettre en
pause ; appuyez de nouveau pour reprendre
la lecture.
Réglage
du volume
+/–
Appuyez sur + pour augmenter le volume et
sur – pour le diminuer.
2010Fonctions de lectUre
9
Affichage de fichiers MP
Lorsque vous prenez des photos à l’aide de la fonction
Cont.M +, les photos sont enregistrées dans un fichier
MP. Procédez comme suit pour visualiser des fichiers MP.
Remarque
Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues de
la meme maniere que les images normales.
1Appuyez sur la touche 6.
2Affichez le fichier MP.
Le fichier MP s’affiche avec le symbole S.
L’affichage change de la manière suivante.
2010/03/01 14:09 ISO 200
F 3.3
EV +1.0
1/55
Affichage de l’étape 2
• Appuyez sur la touche DISP. pour commuter
entre l’affichage normal et l’absence
d’affichage.
• Il est impossible d’agrandir les photos,
même en appuyant sur la touche z.
Les images sont affichées sous forme de
mosaïque.
• Les autres opérations sont identiques à
celles effectuées pour les photos normales.
z
Manette ADJ.
Z
2010/03/01 14:09 F 3.3
6/6
1 55
Vue mosaïque
• Les images des fichiers MP sont affichées
sous forme de mosaïque.
• Utilisez le pavé directionnel (page 37) pour
sélectionner une image.
• La touche DISP. est désactivée.
z
Manette ADJ.
Z
100-0001 6 6
2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0
F 3.3 1/55
Vue une image
• Une image sélectionnée dans la vue
mosaïque est affichée.
• Appuyez sur z pour agrandir l’image.
Manette ADJ.Fonctions de lectUre
9
2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0
F 3.3 1/55
100-0001 2 6
Diaporama
• Les photos sont automatiquement
affichées dans l’ordre où elles ont été prises,
en commençant par l’image affichée.
Les opérations disponibles pendant le diaporama
sont indiquées ci-dessous.
Pause/lecture Appuyez sur la manette ADJ..
Avance rapide Maintenez la touche z enfoncée pendant la lecture.
Retour Maintenez la touche Z enfoncée pendant la lecture.
Ralenti Maintenez la touche z enfoncée pendant la pause.
Rembobinage lent Maintenez la touche Z enfoncée pendant la pause.
Image suivante Appuyez sur la touche z pendant la pause.
Image précédente Appuyez sur la touche Z pendant la pause.
Première image
Appuyez sur la manette ADJ. vers la gauche
pendant la pause.
Dernière image
Appuyez sur la manette ADJ. vers la droite
pendant la pause.
Attention
• Les fonctions DPOF, Découper, Changer de taille, Correction
biais (mode lecture), Compensation de niveau et Compensation
balance blancs ne sont pas disponibles pour les fichiers MP.
• Les fonctions Réglage fonction indicateur et Protéger ne
peuvent être définies pour les images individuelles d’un fichier MP.
Si la fonction Réglage fonction indicateur ou Protéger est définie
lors de l’affichage de la vue mosaïque ou de la vue une image, le
réglage est appliqué au fichier MP et non à l’image individuelle.
• Les images individuelles des fichiers MP ne peuvent être supprimées.Fonctions de lectUre
9
Exportation de fichiers MP
Procédez comme suit pour extraire des images d’un
fichier MP et les enregistrer individuellement.
Remarques
• Les images extraites sont enregistrées sous la même taille que
l’image d’origine.
• Les fichiers originaux sont conservés après extraction.
1Appuyez sur la touche 6.
2Appuyez sur le fichier MP que vous souhaitez
exporter.
Le fichier MP s’affiche avec le
symbole S.
Pour exporter plusieurs
images, vous pouvez
également appuyer sur la
touche z de manière à
afficher la vue mosaïque, puis
passer à l’étape 3.
2010/03/01 14:09 ISO 200
F 3.3
EV +1.0
1/55
3Appuyez sur C/D.
Le menu des réglages de la lecture apparaît.
4Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Exporter
photos, puis appuyez sur
Fn2.Fonctions de lectUre
9
Sélection d’uneimage
5Appuyez sur + ou – pour sélectionner 1 image.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour
sélectionner l’image.
6Appuyez sur C/D.
Sélection de plusieursimages distinctes
5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. mult,
puis appuyez sur C/D.
Si la vue mosaïque a été
affichée à l’étape 2 de la page
97, passez à l’étape 5.
6Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Sél. indiv., puis
appuyez sur C/D.
7
Sélectionnez l’image et appuyez sur C/D.
Appuyez sur la manette ADJ. pour afficher l’écran
permettant de définir une plage d’images.
Reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes, à
la page 99.
8
Répétez l’étape 7 pour sélectionner toutes les
images.
Pour désélectionner une image, sélectionnez-la et
appuyez sur C/D.
9Appuyez sur la touche N.
10
Sélectionnez Oui et appuyez sur C/D.Fonctions de lectUre
99
Sélection d’une plage de plusieursimages
5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. mult,
puis appuyez sur C/D.
Si la vue mosaïque a été
affichée à l’étape 2 de la page
97, passez à l’étape 5.
6Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Sél. série, puis
appuyez sur C/D.
7
Sélectionnez le point de départ de la plage
d’images que vous souhaitez définir et appuyez
sur C/D.
En cas d’erreur lors de la sélection du point de
départ de la plage d’images, appuyez sur la touche
DISP. pour retourner à l’écran de sélection du point
de départ.
Appuyez sur la manette ADJ. pour afficher l’écran
permettant de définir des images distinctes.
Reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes, à
la page 98.
8
Sélectionnez le point final
de la plage d’images que
vous souhaitez définir et
appuyez sur C/D.
Exporter photos
Démarrage Exécuter
9
Répétez les étapes 7 et 8 pour définir l’ensemble
des plages.
10Appuyez sur la touche N.
11
Sélectionnez Oui et appuyez sur C/D.Fonctions de lectUre
00
Sélection detouteslesimages
5Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Toutes vues,
puis appuyez sur C/
D.
6
Sélectionnez Oui, puis
appuyez sur C/D.0
MenU des réglages de la lectUre
Menu des réglages de la lecture
Cette section détaille les options du menu lecture et
décrit comment visualiser les photos sur un téléviseur.
Menu lecture
Appuyez sur la touche 6 en mode prise de vue et
procédez comme suit.
1Affichez le menu lecture.
Appuyez sur C/D.
2
Sélectionnez une rubrique de menu.
Appuyez sur + ou – pour faire défiler le menu et
appuyez sur Fn2 pour afficher les options de la
rubrique sélectionnée.
Remarque
Les éléments de la page suivante peuvent être affichés en
appuyant sur – et sur le bouton DIRECT simultanément.
Le menu lecture contient les options suivantes :
Option Page
Réglage fonction indicateur 102
Affichage photos marquées 103
Changer de taille 104
Découper 105
Compensation de niveau 106
Compensation balance blancs 109
Correction biais 110
Option Page
Diaporama 111
Protéger 112
Copier sur carte depuis mémoire
interne
115
DPOF 115
Exporter photos 97
Restaurer fichier 11702
MenU des réglages de la lectUre
Remarque
Les menus de configuration de l’appareil photo sont accessibles à
partir du menu lecture (page 126).
Réglage fonction indicateur
Enregistrez les fichiers d’images fréquemment visualisés
sous Réglage fonction indicateur (20 fichiers maximum)
de manière à pouvoir les rappeler facilement par la suite
à l’aide de la fonction Affichage photos marquées.
Définition/annulation d’un fichier à la fois
Pour définir ou annuler un fichier à la fois, affichez l’image et
appuyez sur C/D. Sélectionnez Réglage fonction
indicateur dans le menu lecture et appuyez sur la touche Fn2.
Sélectionnez Régler ou Annuler et appuyez sur C/D.
Remarques
• Lorsqu’un fichier est sélectionné, le symbole s’affiche à l’écran.
• Il n’est plus possible de définir de fichier lorsque 20 fichiers
sont sélectionnés. Annulez la sélection de certains fichiers et
sélectionnez les fichiers souhaités.
Définition/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Procédez comme suit pour définir ou annuler plusieurs
fichiers à la fois.
1Affichez la vue mosaïque.
Appuyez sur z en mode lecture.
2
Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une photo et appuyez sur C/D.
3
Sélectionnez Réglage fonction indicateur et
appuyez sur Fn2.
Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône .0
MenU des réglages de la lectUre
4
Sélectionnez des photos supplémentaires.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des photos
supplémentaires et appuyez sur C/D.
Répétez cette procédure pour définir ou annuler
l’ensemble des fichiers souhaités. Pour annuler la
sélection des photos, appuyez sur C/D une
fois le fichier sélectionné.
Attention
• Si le nom du fichier indiqué sous Réglage fonction indicateur
est modifié à l’aide d’un ordinateur, la fonction Réglage
fonction indicateur est annulée pour le fichier.
• Lorsque le contenu de la mémoire interne est copié sur une
carte mémoire SD, la fonction Réglage fonction indicateur
définie pour les fichiers de la mémoire interne est annulée.
• Si la fonction Réglage fonction indicateur est activée pour un
fichier de carte mémoire SD, le dossier [CLIPINFO] et le fichier
CLIP.CLI sont créés sur la carte mémoire SD. S’ils sont supprimés,
la fonction Réglage fonction indicateur est annulée pour les
fichiers correspondants.
• Si le nom d’un fichier est modifié à l’aide d’un ordinateur, il
est possible que la fonction Réglage fonction indicateur ne
puisse être activée pour le fichier.
• La fonction Réglage fonction indicateur peut uniquement
être sélectionnée pour les photos prises à l’aide de cet appareil.
Affichage photos marquées
Pour afficher les photos pour lesquelles la fonction
Réglage fonction indicateur est activée, sélectionnez
Affichage photos marquées dans le menu lecture.
Remarques
• Le fichier pour lequel la fonction Réglage fonction indicateur
est activée qui dispose du plus petit numéro de fichier est
affiché.0
MenU des réglages de la lectUre
• Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche 6 pour activer le
mode prise de vue.
• Si la fonction Réglage fonction indicateur n’est sélectionnée
pour aucun fichier, un message s’affiche et le menu lecture
réapparaît.
• Si la fonction Réglage fonction indicateur est activée pour
plusieurs fichiers, appuyez sur la touche N pour afficher le
fichier avec le plus petit numéro de fichier.
• Lorsqu’un fichier pour lequel la fonction Réglage fonction
indicateur est activée est affiché en plein écran, appuyez sur
les touches +, –, Fn ou Fn2 pour passer à l’image précédente ou
suivante.
Changer de taille
Pour créer une petite copie d’une photo, sélectionnez
Changer de taille dans le menu lecture (page 101) et
choisissez une taille. Les photos prises au format L, M,
M ou M (page 61) peuvent être copiées au format M
ou VGA et les photos prises au format M peuvent être
copiées au format VGA. Il est impossible de changer la
taille des vidéos et des photos de qualité RAW.
Remarques
• Les images sont copiées selon un rapport d’affichage de 4 : 3.
Si le rapport d’affichage de la photo originale est de 16 : 9, 3 : 2,
ou 1 : 1, les côtés gauche et droit ou les parties supérieure et
inférieure des images sont rognés et affichés avec une bordure
noire à l’écran.
• Consultez la page 61 pour en savoir plus sur le choix de la taille
des photos pendant la prise de vue.0
MenU des réglages de la lectUre
Découper
Procédez comme suit pour découper une photo et
l’enregistrer dans un fichier distinct.
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture et
appuyez sur C/D.
2
Sélectionner Découper.
Appuyez sur C/D pour afficher le menu
lecture, sélectionnez Découper, puis appuyez sur Fn2.
Pour annuler le rognage, appuyez sur la touche DISP..
3Découpez la photo.
Définissez la taille du cadre de découpage avec
la touche z ou Z et la position du cadre de
découpage avec le pavé directionnel (page 37), puis
appuyez sur C/D.
Attention
• Seules les photos prises avec cet appareil peuvent être rognées.
• Les vidéos et les fichiers MP ne peuvent être rognés.
• Pour les images RAW (page 61), la fonction de rognage
s’applique uniquement à la copie JPEG.
• Les photos peuvent être rognées à plusieurs reprises. La qualité
de l’image se dégrade cependant à chaque recompression.
Remarques
• Lors du rognage d’une image, le taux de compression devient
Fin. Pour les images d’autres tailles, le taux de compression est
identique à l’image d’origine.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpage
varient en fonction de la taille de l’image d’origine. À chaque
fois que vous appuyez sur la touche z, la taille du cadre de
découpage diminue d’un niveau (13 niveaux maximum).0
MenU des réglages de la lectUre
• La taille de l’image découpée varie en fonction de la taille
d’origine de l’image et du niveau de rognage (taille du cadre de
découpage).
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la
luminosité et le contraste. Corrigez automatiquement
la luminosité et le contraste ou procédez à des
ajustements manuels à l’aide d’un histogramme.
Auto :correction de niveau automatique
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture.
2
Sélectionnez Compensation de niveau.
Appuyez sur C/D
pour afficher le menu lecture,
sélectionnez Compensation
de niveau et appuyez sur Fn2.
3
Sélectionner Auto.
Sélectionnez Auto et
appuyez sur Fn2. Si l’appareil
photo est capable de créer
une copie, un aperçu s’affiche
avec l’image originale
affichée dans l’angle
supérieur gauche et la copie corrigée à droite. Si
l’appareil n’est pas capable de créer une copie, un
message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le
menu lecture.0
MenU des réglages de la lectUre
4 Copiez l’image.
Appuyez sur C/D. Pour quitter sans créer
de copie, appuyez sur la touche DISP.. Un message
s’affiche pendant que l’appareil copie la photo.
Manuel :correction de niveaumanuelle
Affichez la photo à copier et sélectionnez l’option
Manuel pour le paramètre Compensation de niveau
dans le menu lecture pour afficher un aperçu comme
indiqué à la page précédente, puis procédez comme suit.
1
Sélectionnez le point noir, le point blanc ou le
point médian.
L’aperçu manuel contient
un histogramme montrant
comment les pixels sont
distribués sur l’image en
fonction de la luminosité,
avec les pixels sombres sur
la gauche et les pixels clairs
sur la droite. Appuyez sur la
manette ADJ. pour faire défiler
le point noir, le point médian et le point blanc,
puis appuyez sur Fn ou Fn2 pour placer le point
sélectionné avec une luminosité et un contraste
améliorés, comme décrit à la page suivante. Pour
obtenir de l’aide, appuyez sur la touche N ; appuyez
de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu.
2 Copiez l’image.
Appuyez sur C/D. Pour quitter sans créer
de copie, appuyez sur la touche DISP.. Un message
s’affiche pendant que l’appareil copie la photo.
De gauche à
droite : point noir,
point médian,
point blanc
De gauche à
droite : point noir,
point médian,
point blanc0
MenU des réglages de la lectUre
Conseil :choix du point noir, du point blancet du pointmédian
• Réglage de la luminosité : pour éclaircir
l’image, déplacez le point médian
vers la gauche. Pour assombrir
l’image, déplacez le point médian
vers la droite.
• Correction de l’exposition : si l’image
est surexposée, déplacez le point
noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit
aligné avec le pixel le plus sombre
de l’histogramme (voir à droite). Si
l’image est sous-exposée, déplacez
le point blanc vers la gauche jusqu’à
ce qu’il soit aligné avec le pixel le
plus clair. Vous pouvez alors déplacer
le point médian vers la droite ou la
gauche pour ajuster la luminosité.
Correction de la
surexposition
• Augmentation du contraste : pour
augmenter le contraste, alignez le
point noir sur le pixel le plus sombre
et le point blanc sur le pixel le plus
clair, comme illustré à droite. Vous
pouvez alors déplacer le point
médian vers la droite ou la gauche
pour ajuster la luminosité.
Attention
• La compensation de niveau est disponible uniquement pour les
photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les
vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +.
Le résultat souhaité peut ne pas être obtenu avec des photos
monochromes.
• La compensation de niveau peut être appliquée à plusieurs
reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant à chaque
recompression.09
MenU des réglages de la lectUre
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la balance des blancs
a été modifiée.
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture.
2
Sélectionnez Compensation balance blancs.
Appuyez sur C/D
pour afficher le menu lecture,
sélectionnez Compensation
balance blancs et appuyez
sur Fn2.
3
Réglez la balance des blancs.
Sélectionnez la
compensation de la balance
des blancs à l’aide du pavé
directionnel (page 37).
Appuyez sur la touche DISP.
pour rétablir une valeur de
compensation de la balance
des blancs neutre.
4Appuyez sur C/D.
Appuyez sur C/D pour copier l’image (pour
quitter sans créer de copie, appuyez deux fois sur
DISP.). Un message s’affiche pendant que l’appareil
copie la photo.0
MenU des réglages de la lectUre
Attention
• La compensation de la balance des blancs est disponible
uniquement pour les photos prises avec cet appareil. Elle n’est
pas disponible avec les vidéos ou les photos enregistrées/prises
à l’aide de Cont.M +. Le résultat souhaité peut ne pas être
obtenu avec des photos monochromes.
• La compensation de la balance des blancs peut être appliquée
à plusieurs reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant
à chaque recompression.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées
pour réduire les effets de perspective des objets
rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des
cartes de visite.
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture.
2
Sélectionnez Correction biais.
Appuyez sur C/D
pour afficher le menu lecture,
sélectionnez Correction
biais et appuyez sur Fn2. Si
l’appareil photo est capable
de détecter un objet auquel
la correction de perspective peut être appliquée,
un message s’affiche et l’objet concerné est marqué
d’un cadre jaune. L’appareil peut détecter jusqu’à
cinq objets ; pour sélectionner un objet différent,
appuyez sur Fn2, pour quitter sans aucune correction
de perspective, appuyez sur +. Si l’appareil est
incapable de détecter un objet approprié, un
message d’erreur s’affiche.
MenU des réglages de la lectUre
3Appuyez sur C/D.
Un message s’affiche pendant que l’appareil copie
la photo. La copie prend de 2 à 46 secondes, en
fonction de la taille d’image.
Attention
La correction des biais est disponible uniquement pour les
photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les
vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +.
Pour les images RAW (page 61), la correction des biais s’applique
uniquement à la copie JPEG.
Remarques
• La copie est de la même taille que l’original. Plus la taille des images
est importante, plus la création de la copie prend du temps :
Taille
Durée
(approximative)
Taille
Durée
(approximative)
L 24s 3M 8s
M 18s 1M 5s
5M 12s VGA 2s
Pour réduire la durée de traitement nécessaire, créez une petite
copie de l’original en utilisant Changer de taille (page 104) et
exécutez la correction des biais sur la copie.
• La durée nécessaire pour la correction des biais varie en
fonction de l’unité appareil photo.
• La correction des biais peut être également appliquée pendant
la prise de vue (page 56).
Diaporama
Cette option permet de démarrer un diaporama
automatique. Les photos s’affichent dans l’ordre
d’enregistrement avec un intervalle de trois secondes.
Lors de la visualisation d’une vidéo, la lecture démarre
automatiquement.
Le diaporama se répète en boucle ; appuyez sur
n’importe quelle touche pour l’arrêter.2
MenU des réglages de la lectUre
Protéger
Cette option protège les
photos contre une suppression
accidentelle. Les fichiers protégés
sont marqués d’une icône
illustrée à droite.
4:3 N
Attention
Le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers
protégés.
Protection des photosindividuelles
Pour protéger ou supprimer
la protection des fichiers
individuels, affichez la photo,
sélectionnez Protéger dans le
menu lecture, et appuyez sur Fn2
pour afficher les options illustrées
à droite (si l’image affichée n’est
pas la bonne, appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les
Cautres photos). Sélectionnez 1 fichier et appuyez sur
/D.
MenU des réglages de la lectUre
Modification del’état de protection de plusieurs fichiers
Procédez comme suit pour modifier l’état de protection
de plusieurs fichiers sélectionnés.
1
Sélectionnez Protéger dans le menu lecture, puis
appuyez sur Fn2.
Dans une vue multi-images,
passez à l’étape 2. Dans une
vue une image, les options
illustrées à droite s’affichent.
Sélectionnez Sél mult et
appuyez sur C/D.
2
Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série.
Sélectionnez Protéger dans
le menu lecture, et appuyez
sur Fn2 pour afficher les
options illustrées à droite.
Pour sélectionner les images
une par une, sélectionnez Sél.
indiv., appuyez sur C/D et passez à l’étape
3. Pour sélectionner les images en définissant des
plages, sélectionnez Sel. série, appuyez sur C/
D et passez à l’étape 3.1.
3
Sélectionnez une photo.
Utilisez le pavé directionnel
(page 37) pour sélectionner
des photos, puis appuyez
sur C/D. Les photos
protégées sont marquées par
une icône . Pour supprimer
la protection d’une photo, sélectionnez-la et
appuyez de nouveau sur C/D.
4:3 N 4:3 N
MenU des réglages de la lectUre
Conseil :sélection deséries
Pour basculer entre les paramètres Sél. indiv. et Sél. série,
appuyez sur la manette ADJ. et procédez comme suit :
3.1 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la première
image de la série, puis
appuyez sur C/D pour
confirmer. L’image sélectionnée
est marquée par une icône.
Pour désélectionner l’image,
appuyez sur la touche DISP..
4:3 N
3.2 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la dernière
Cimage, puis appuyez sur
/D pour confirmer.
Les images sélectionnées sont
marquées d’une icône .
4:3 N
Répétez les étapes 3.1-3.2 pour sélectionner des séries
supplémentaires ou appuyez sur la manette ADJ. pour
sélectionner ou désélectionner des photos individuelles,
comme indiqué à l’étape 3.
4Appuyez sur la touche N.
Un message s’affiche pendant que l’appareil photo
protège les fichiers sélectionnés. L’appareil revient
ensuite à la lecture normale.
Protection ou suppression dela protection detousles fichiers
Pour protéger tous les fichiers,
sélectionnez Protéger, puis
appuyez sur Fn2. Sélectionnez
CSélect. tout et appuyez sur
/D. Pour supprimer la
protection de tous les fichiers,
sélectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D.
MenU des réglages de la lectUre
Copier sur carte depuis mémoire interne
Pour copier tous les fichiers de la mémoire interne sur
une carte mémoire, insérez la carte mémoire dans le
boîtier de l’appareil photo et sélectionnez Copier sur
carte depuis mémoire interne dans le menu lecture. Un
message s’affiche pendant le déroulement de la copie ;
l’appareil revient ensuite à la lecture lorsque la copie est
terminée.
Remarques
• Si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant pour
copier tous les fichiers de la mémoire interne, un message
s’affiche. Pour copier uniquement les fichiers correspondant à
l’espace disponible, sélectionnez Oui et appuyez sur C/
D; pour quitter sans copier aucun fichier, sélectionnez Non.
• Il est impossible de copier les fichiers de la carte mémoire dans
la mémoire interne.
DPOF
Pour commander des tirages professionnels de photos
sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer
un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un
centre de service de tirage numérique prenant en charge
la norme DPOF.
Remarque
Si un fichier RAW est sélectionné pour l’impression, seule la copie
JPEG sera imprimée.
Conseil : DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) est une norme utilisée pour
définir les photos à tirer et le nombre de tirages. Les photos
sélectionnées pour le tirage sont marquées d’un indicateur de
tirage DPOF (page 9).
MenU des réglages de la lectUre
Sélection des photosindividuelles à tirer
Pour ajouter ou supprimer une
photo du bon à tirer, affichez la
photo, sélectionnez DPOF dans
le menu lecture, puis appuyez
sur Fn2 pour afficher les options
illustrées à droite (si l’image
affichée n’est pas la bonne, appuyez sur Fn ou Fn2 pour
afficher les autres photos). Sélectionnez 1 fichier et
appuyez sur C/D.
Sélection detoutesles photos à tirer
Pour sélectionner toutes les
photos à tirer, sélectionnez DPOF,
appuyez sur Fn2, sélectionnez
CSélect. tout, puis appuyez sur
/D. Pour supprimer
toutes les photos du bon à tirer,
sélectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D.
Sélection de plusieurs photos à tirer
Pour sélectionner plusieurs photos à tirer :
1
Sélectionnez DPOF.
Appuyez sur C/D
dans une vue multi-images
pour afficher le menu lecture.
Sélectionnez DPOF et
appuyez sur Fn2.
MenU des réglages de la lectUre
2
Sélectionnez les photos et choisissez le nombre de
tirages.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des
photos supplémentaires et sur + ou Fn2 pour choisir
le nombre de copies. Pour supprimer une photo
du bon à tirer, appuyez sur – jusqu’à ce que zéro
s’affiche.
3Appuyez sur C/D.
Un message s’affiche pendant que l’appareil crée le
bon à tirer. L’appareil revient ensuite à la vue multiimages.
Restaurer fichier
Pour restaurer tous les fichiers supprimés, sélectionnez
Restaurer fichier dans le menu lecture, puis appuyez sur
Fn2. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez
Oui, puis appuyez sur C/D.
Remarque
Un message s’affiche s’il n’y a aucun fichier à restaurer.
Attention
Les fichiers ne peuvent être restaurés après l’exécution d’une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil
• Basculement du mode lecture vers le mode prise de vue
• Utilisation de la fonction DPOF, Changer de taille, Copier sur
carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation
de niveau, Compensation balance blancs ou Découper.
• Suppression de fichiers avec des réglages DPOF
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD
• Réglage ou annulation des fichiers pour la fonction Réglage
fonction indicateur
• Exportation de fichiers MP à l’aide de la fonction Exporter photos
MenU des réglages de la lectUre
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser les photos sur un téléviseur, raccordez le
boîtier de l’appareil photo à l’aide du câble A/V fourni.
1Mettez l’appareil hors tension.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant
de brancher ou débrancher le câble A/V.
2
Raccordez le câble A/V au téléviseur.
Insérez la fiche blanche
dans le connecteur d’entrée
audio et la fiche jaune dans
le connecteur d’entrée vidéo.
Assurez-vous que les fiches
sont fermement insérées.
N’utilisez pas la force.
Entrée vidéo (jaune)
Entrée audio (blanc)
3
Raccordez le boîtier de l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle du
connecteur et branchez le
câble dans le connecteur du
câble A/V. N’utilisez pas la force.
4
Réglez le téléviseur sur le
canal vidéo.
Sélectionnez l’entrée vidéo. Consultez le manuel du
téléviseur pour en savoir plus.
5Mettez le boîtier de l’appareil photo sous tension.
Appuyez sur la touche 6 pendant environ une
seconde pour mettre l’appareil sous tension en mode
lecture. L’écran d’affichage des photos et le hautparleur du boîtier de l’appareil photo s’éteignent, puis
les photos et les vidéos s’affichent sur le téléviseur.9
MenU des réglages de la lectUre
Attention
N’utilisez pas la force ou ne tirez pas sur le câble A/V lorsque
vous manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble A/V
branché.
Remarques
• Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé au connecteur
d’entrée vidéo d’un enregistreur vidéo et les photos peuvent
être enregistrées en vidéo ou sur DVD.
• Le boîtier de l’appareil photo doit être raccordé aux téléviseurs
qui prennent en charge le format HDMI à l’aide d’un câble mini
HDMI (vendu séparément). Consultez la documentation fournie
avec le téléviseur pour en savoir plus.
• Si vous branchez ou débranchez le câble mini HDMI, l’écran
passe à la vue d’une seule photo. Lorsque le menu est affiché,
l’écran ne passe pas à la vue d’une seule photo même si vous
branchez ou débranchez le câble mini HDMI.
• Lorsque vous branchez le boîtier de l’appareil photo à
un téléviseur à l’aide d’un câble mini HDMI, les sons de
fonctionnement sont désactivés.
• Le boîtier de l’appareil prend en charge les normes vidéo
suivantes : NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes,
dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays
d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au Royaume-Uni et dans la
plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et
dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est
pas prise en charge. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme
utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ;
avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme
vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (page 149).20
MP i ression de Photos
Impression de photos
Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé à
une imprimante via le câble USB fourni, et les photos
peuvent être directement imprimées à partir du boîtier
de l’appareil photo sans utiliser d’ordinateur.
Attention
Une vidéo ne peut pas être imprimée. Si un fichier RAW est
sélectionné pour l’impression, seule la copie JPEG sera imprimée.
Remarque
Le boîtier de l’appareil photo est conforme à PictBridge, une
norme largement utilisée pour l’impression directe, et seules des
imprimantes compatibles PictBridge peuvent être utilisées pour
l’impression directe. Consultez la documentation fournie avec
votre imprimante pour savoir si la norme PictBridge est prise en
charge.
Raccordement du boîtier de l’appareil photo
Raccordez l’imprimante à l’alimentation électrique à
l’aide du câble USB fourni.
1Mettez l’appareil hors tension.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant
de brancher ou débrancher le câble USB.
2
Raccordez le câble USB à l’imprimante.
Raccordez le câble USB à l’imprimante et mettez
l’imprimante sous tension.2
MP i ression de Photos
3
Raccordez le boîtier de l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle du
connecteur et branchez le
câble dans le connecteur du
câble USB.
Appuyez sur la manette
ADJ.. L’appareil s’allume et
le message illustré à droite
s’affiche ; appuyez alors une
nouvelle fois sur la manette
ADJ..
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la manette ADJ. pendant l’affichage
du message ci-dessus, celui-ci peut dans certains cas être
remplacé après deux secondes par un message indiquant
que l’appareil est raccordé à un ordinateur. Mettez l’appareil
hors tension et appuyez de nouveau sur la manette ADJ..
Le message est remplacé par l’écran de lecture
PictBridge (si l’écran de lecture PictBridge ne
s’affiche pas, c’est que l’appareil est en train d’établir
la connexion avec l’imprimante).
Attention
N’utilisez pas la force ou ne tirez pas sur le câble USB lorsque vous
manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble branché.22
MP i ression de Photos
Impression
Les photos peuvent être imprimées une par une, ou
plusieurs photos peuvent être sélectionnées pour
l’impression. Si une carte mémoire est insérée, les
photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ;
dans le cas contraire, les photos seront imprimées à
partir de la mémoire interne.
Attention
Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Remarque
Si une erreur s’affiche pendant l’impression, vérifiez l’imprimante
et agissez en conséquence.
Impression des photos une par une
Pour imprimer une photo sélectionnée :
1
Sélectionnez une photo.
Appuyez sur Fn ou Fn2
jusqu’à ce que la photo
souhaitée s’affiche sur l’écran
de lecture PictBridge, puis
appuyez sur la manette ADJ..
Le menu illustré à droite
Cs’affiche, sélectionnez 1 fichier et appuyez sur
/D.
Conseil : impression d’unecopie detoutesles photos
Pour imprimer une copie de toutes les photos, appuyez sur
la manette ADJ. pour afficher les options illustrées ci-dessus
et sélectionnez Ts fich..2
MP i ression de Photos
2
Réglez les paramètres d’impression.
Le menu illustré à droite
s’affiche ; sélectionnez une
rubrique et appuyez sur Fn2
pour afficher les options
disponibles ou choisissez
Sélec imprim pour utiliser
les réglages par défaut de l’imprimante actuelle
(les options disponibles varient selon le type
d’imprimante ; il est impossible de sélectionner des
rubriques non prises en charge par l’imprimante
connectée). Appuyez sur + ou – pour sélectionner
une option et appuyez sur C/D pour
confirmer et revenir au menu impression directe.
Paramètre Description
Format papier Choisissez un format de papier.
Type de papier Choisissez un type de papier.
Type d’impr. Choisissez le nombre d’images par page.
Impression date
Ce paramètre permet d’inclure la date et l’heure
d’enregistrement. Consultez la pages 20 et 149 pour
en savoir plus sur la sélection du format d’affichage
de la date et de l’heure. Si la photo a été prise
avec l’option Horodatage (page 84), seule la date
horodatée sera imprimée.
Nom du fichier Ce paramètre permet d’inclure le nom du fichier.
Optimisation
image
Choisissez si l’imprimante doit optimiser ou non les
données de la photo.
Taille impr. Choisissez la taille d’impression.
Qlté impr. Choisissez la qualité d’impression.
Impr. rapport
*
Ce paramètre permet d’imprimer un rapport.
Nombre de copies Choisissez le nombre de copies imprimées.
Économie d’encre
*
Ce paramètre permet d’utiliser moins de toner
pendant l’impression.
1 face/2 faces
*
Ce paramètre permet d’imprimer ou non sur les deux
faces du papier.
* Imprimantes Ricoh uniquement. Consultez http://www.ricoh.com/
pour en savoir plus.2
MP i ression de Photos
Remarque
Pour configurer l’option
sélectionnée comme paramètre
par défaut pour l’imprimante
actuelle lorsque le boîtier de
l’appareil photo est connecté,
appuyez sur la manette ADJ.. Le
menu illustré à droite s’affiche ; sélectionnez Oui et appuyez
sur C/D. Sélectionnez Non pour quitter sans
modifier le paramètre par défaut.
3Démarrez l’impression.
CPour démarrer l’impression, appuyez sur
/D lorsque le menu impression directe
illustré à l’étape 2 s’affiche. Un message s’affiche
pendant l’impression ; pour quitter avant la fin de
l’impression, appuyez sur la touche DISP.. L’écran de
lecture PictBridge s’affiche lorsque l’impression est
terminée.2
MP i ression de Photos
Impression de plusieurs photos
Pour imprimer plusieurs photos :
1Appuyez sur la touche Z.
Les photos s’affichent dans
une vue multi-images.
2
Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une photo et
appuyez sur C/D.
3 Choisissez le nombre de copies.
Appuyez sur + ou – pour
choisir le nombre de copies.
Les photos sélectionnées
sont marquées d’une icône
; pour désélectionner une
photo, appuyez sur – jusqu’à
ce que zéro s’affiche.
4
Sélectionnez des photos supplémentaires.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des
photos supplémentaires et sur + ou – pour choisir le
nombre de copies.
5
Réglez les paramètres d’impression.
Appuyez sur C/D pour afficher le menu
impression directe. Réglez les paramètres comme
indiqué à la page 123.
6Démarrez l’impression.
Pour démarrer l’impression, appuyez sur C/
D lorsque le menu impression directe s’affiche.
Un message s’affiche pendant l’impression ; pour
quitter avant la fin de l’impression, appuyez sur la
touche DISP.. L’écran de lecture PictBridge s’affiche
lorsque l’impression est terminée.
4:3 N 2
réglages de l a’ PPareil
Réglages de l’appareil
Vous pouvez accéder aux menus permettant de modifier
les réglages de l’appareil photo à partir des menus prise
de vue et lecture (pages 58 et 101).
1Affichez les menus.
Appuyez sur C/D pour afficher le menu du
mode actuel (page 58) (en mode scène, l’onglet
MODE s’affiche).
2
Sélectionnez un onglet.
Appuyez sur Fn pour
sélectionner l’onglet du menu
actuel et appuyez sur + ou
– pour sélectionner l’onglet
des options personnalisées
(page 127) ou l’onglet de
configuration (page 128).
Appuyez sur Fn2 pour placer
le curseur sur l’onglet
sélectionné.
1
2
1Onglet des options
personnalisées
2Onglet de
configuration
3
Sélectionnez une rubrique de menu.
Appuyez sur + ou – pour
sélectionner une rubrique
du menu et appuyez sur Fn2
pour afficher les options de la
rubrique sélectionnée.
4
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option
et appuyez sur C/D pour confirmer et
quitter (la procédure peut être différente pour
certaines rubriques ; consultez la page de la rubrique
concernée).2
réglages de l a’ PPareil
L’onglet des options personnalisées contient les options
suivantes :
Option Défaut Page
Enr. Mes Réglages — 129
Récupération de Mes
Réglages
— 131
Éditer Mes Réglages — 132
Fonct. réglage Mon
réglage
Non 133
Comp. BB de Mes
Réglages
Non 133
Manette ADJ
Réglage
Balanceblancs 134
Manette ADJ
Réglage 2
ISO 134
Manette ADJ
Réglage
Qualité 134
Manette ADJ
Réglage
Réglages image 134
Option Défaut Page
Déclencheur ADJ Non 135
Rég. touche Fn AF/MF 136
Rég. touche Fn2 Flash manuel 136
Réglages bouton
+/–
Comp.expo. 137
Options du sélecteur
de mode lecture
Réglage1 138
Options sélecteur de
mode M
Réglage1 138
Mode M par seule
pression
Prioroverture 1382
réglages de l a’ PPareil
L’onglet de configuration contient les options suivantes :
Option Défaut Page
Format [Carte] — 139
Format [Mémoire
interne]
— 139
Luminosité LCD — 139
Transparence écran
DIRECT
Normale 140
Pas de corr. expo/flash 1/3EV 140
Sensibilité ISO auto-hi AUTO 400 140
Flash auxiliaire AF Oui 140
Mode veille 5?Minuten 141
Extinction auto 5?Minuten 141
Écran de lecture LCD 141
Attén. luminosité
auto LCD
Oui 142
Délai de validation LCD 0,5?secondes 142
Sons touches Tous 142
Réglages volume
(moyenne)
142
Zoom par seule
pression
9,8?× 143
Rotation auto Oui 143
Distance min de prise
de vue
Afficher 144
Option Défaut Page
Réglage niveau Affichage 144
Options affichage du
cadrage
144
Affichage touche Fn Oui 145
Afficher nom de Mon
Réglage
Non 145
Affichage infos prise
de vue
Non 145
CL-BKT Noir et Blanc (TE) Oui 146
Réglage espace
couleurs
sRVB 146
Image zoom
numérique
Normale 147
Mémo position curseur
menu
Non 147
N° séquentiel de la carte Oui 148
Réglage date — 149
Language/L (Variable
*
) 149
Sortie vidéo (Variable
*
) 149
Sortie HMDI AUTO 149
Lancer extraction
réglages
Boîtier 150
* Variableselon lepaysoularégion d’achat.
Attention
• Il est possible que les options affichées au niveau des onglets
des options personnalisées et de configuration varient en
fonction de l’unité appareil photo.
• Il est possible que les options affichées au niveau des onglets
des options personnalisées et de configuration varient selon si
l’unité appareil photo est installée ou non sur le boîtier.29
réglages de l a’ PPareil
Options personnalisées
Enr. Mes Réglages
Les réglages enregistrés via Enr. Mes Réglages peuvent
être rappelés en positionnant le sélecteur de mode sur
MY, MY2 ou MY, vous permettant de créer facilement et
de rappeler jusqu’à six jeux pour les réglages de prise de
vue fréquemment utilisés.
1Ajustez les réglages.
Configurez l’appareil photo avec les réglages
souhaités. Ci-après sont indiqués certains réglages
pouvant être enregistrés dans les réglages MY :
• Réglages de l’appareil : Mode prise de vue (mode
5, P, A, S, M ou 4), position du zoom
(mode 4), ouverture (modes A et M), vitesse
d’obturation (modes S et M), modes mise au point
manuelle, macro, flash, retardateur et affichage.
• Options du menu prise de vue : toutes les options à
l’exception des options Prise de vue à intervalles,
Décalage ouverture auto et Changement de
mode prise de vue. La compensation de la
balance des blancs peut être attribuée si le réglage
Comp. BB de Mes Réglages est activé (page 133).
• Options de configuration : Rég. touche Fn/Rég. touche
Fn2 (si l’option Fonct. réglage Mon réglage est activée ;
voir page 133), Reglages bouton +/-, Sensibilite ISO
auto-hi, Pas de corr. expo/ flash, Distance min de
prise de vue, Reglage niveau, Options affichage du
cadrage, Affichage infos prise de vue, CL-BKT Noir et
Blanc (TE) et Image zoom numerique.
Remarque
Les réglages pouvant être enregistrés dans les réglages MY varient
en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation
fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.0
réglages de l a’ PPareil
2
Sélectionnez Enr. Mes Réglages.
Sélectionnez Enr. Mes
Réglages au niveau
de l’onglet des options
personnalisées, puis appuyez
sur Fn2.
3
Enregistrez les réglages.
Pour attribuer les réglages
aux fonctions MY, MY2 et
MY du sélecteur de mode,
sélectionnez MY1, MY2
Cou MY3 et appuyez sur
/D (pour quitter
sans enregistrer les réglages,
appuyez sur la touche DISP.).
Pour enregistrer les réglages
dans une « boîte » à rappeler
et à assigner ultérieurement
au sélecteur de mode (page
131), sélectionnez Boîte
Mes Réglages et appuyez
sur Fn2. Sélectionnez la boîte
Csouhaitée et appuyez sur
/D.
Les boîtes sans nom seront
nommées avec la date du
jour. Si un nom a déjà été
assigné à la boîte, la boîte
de dialogue illustrée à droite
s’affiche. Sélectionnez Oui
pour utiliser le nom actuel
et Non pour utiliser un nom
basé sur la date du jour.
réglages de l a’ PPareil
Récupération de Mes Réglages
Copiez les réglages d’une « boîte » vers MY, MY2 ou MY.
Sélectionnez Récupération de Mes Réglages dans
l’onglet des options personnalisées, appuyez sur Fn2,
puis procédez comme suit.
1
Sélectionnez une destination.
Sélectionnez la destination
des réglages mémorisés
(MY1, MY2 ou MY3) et
appuyez sur Fn2.
2
Sélectionnez la source.
Sélectionnez les réglages qui
seront attribués à la position
choisie sur le sélecteur de
mode et appuyez sur C/
D.
Pour quitter sans assigner les réglages au sélecteur
de mode, appuyez sur la touche DISP..
Attention
Si Éditer Mes Réglages est utilisé pour modifier les boîtes
actuellement assignées au sélecteur de mode, les modifications
seront prises en compte lorsque le sélecteur de mode sera
positionné sur la position assignée à la boîte concernée. Les
modifications apportées aux réglages directement assignés à
MY, MY2 ou MY ne sont cependant pas prises en compte dans
les boîtes actuellement assignées au sélecteur de mode, et si les
boîtes sont modifiées par la suite, ces modifications ne seront pas
prises en compte dans les réglages assignés à MY, MY2 ou MY.2
réglages de l a’ PPareil
Éditer Mes Réglages
Modifiez et renommez les réglages enregistrés avec Enr.
Mes Réglages.
Sélectionnez Éditer Mes Réglages dans l’onglet des
options personnalisées, appuyez sur Fn2, puis procédez
comme suit.
1
Sélectionnez un réglage.
Pour assigner les réglages
à MY, MY2 ou MY sur
le sélecteur de mode,
sélectionnez MY1, MY2 ou
MY3 et appuyez sur Fn2.
Pour modifier les réglages
d’une « boîte », sélectionnez
Boîte Mes Réglages et
appuyez sur Fn2. Sélectionnez
la boîte souhaitée et appuyez
sur Fn2.
2Modifiez les réglages.
Appuyez sur + ou – pour
sélectionner les rubriques
et appuyez sur Fn2 pour les
modifier (consultez la section
de chaque rubrique dans ce
manuel pour en savoir plus).
Après avoir modifié chaque
rubrique, appuyez sur Fn pour revenir à la liste des
réglages, où vous pouvez modifier d’autres réglages.
3
Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur C/D pour enregistrer les
modifications et quitter (pour quitter sans enregistrer
les modifications, appuyez sur la touche DISP.).
réglages de l a’ PPareil
Conseil : nommerMes Réglages
Sélectionnez Nom à l’étape 2 pour
renommer le réglage. Le nom actuel
est sélectionné dans la zone du nom ;
pour modifier le nom actuel, appuyez
sur Fn ou Fn2 pour positionner le
curseur dans la zone du nom et
appuyez sur – pour placer le curseur
dans la zone du clavier (pour supprimer
le nom actuel, appuyez sur – lorsque
le nom est sélectionné). Sélectionnez les caractères à l’aide de +,
–, Fn ou Fn2 et appuyez sur C/D pour saisir le caractère
sélectionné à la position actuelle du curseur (pour supprimer
le caractère avant la position actuelle du curseur, sélectionnez
[Suppr.]). Appuyez sur la touche t pour basculer entre
majuscules et minuscules. Les noms peuvent avoir jusqu’à 32
caractères de long. Appuyez sur la manette ADJ. pour quitter ou
sur la touche DISP. pour quitter sans renommer les réglages.
Fonct. réglage Mon réglage
Sélectionnez Oui pour enregistrer les réglages attribués
aux touches Fn (page 136) dans les réglages MY
enregistrés sous Enr. Mes Réglages.
Comp. BB de Mes Réglages
Sélectionnez Oui pour enregistrer le réglage de
compensation de la balance des blancs (page 89) dans
les réglages MY enregistrés sous Enr. Mes Réglages.
Zone du nom
Zone du clavier Zone du clavier
réglages de l a’ PPareil
Manette ADJ Réglage
Assignez jusqu’à quatre options fréquemment utilisées
à la manette ADJ. pour un accès rapide en mode 5, P, A,
S ou M. Par défaut, la manette ADJ. peut être utilisée pour
la balance des blancs (page 86), la sensibilité ISO (page
90), la qualité d’image (page 61) et le réglage des images
(page 71). Les fonctions suivantes peuvent également
être attribuées : compensation de la balance des blancs
(page 89), mise au point (page 64), mesure (page 70),
continu (page 73), cadrage (page 75), compensation
du flash (page 78), niveau de flash manuel (page 79) et
correction de l’exposition (page 85).
En mode 4, la manette ADJ. peut être utilisée pour
sélectionner la balance des blancs et la compensation
de l’exposition (la compensation de l’exposition n’est pas
disponible en mode vidéo).
réglages de l a’ PPareil
Utilisation delamanette ADJ.
Pour sélectionner une option actuellement assignée à la
manette ADJ. :
1Affichez les options.
Appuyez sur la manette ADJ. en mode prise de vue
et appuyez sur la manette vers la gauche ou vers
la droite ou appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les
options attribuées à la manette.
Réglage 1 Réglage 2
Réglage 4 Réglage 3
2
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option et
appuyez sur la manette ADJ. ou sur C/D.
Conseil
Maintenez la manette ADJ. enfoncée pour faire défiler rapidement
les options disponibles.
Déclencheur ADJ
Sélectionnez Oui pour utiliser le déclencheur afin de
valider l’option sélectionnée en mode ADJ..
réglages de l a’ PPareil
Rég. touche Fn1/Fn2
Sélectionnez les fonctions
attribuées aux touches Fn et Fn2
avec les options Rég. touche
Fn1/Fn2 de l’onglet des options
personnalisées.
Ci-après sont indiquées certaines des fonctions pouvant
être attribuées aux touches Fn et Fn2.
Option Description
AF/MF
Cette option permet de basculer entre AF multi ou AF spot et
la mise au point manuelle (page 64). *
1, 3
AF/Snap
Cette option permet de basculer entre AF multi ou AF spot et
la mise au point snap (page 64). *
4
Verrouill. AE Cette option permet de verrouiller l’exposition. *
2, 5
JPEG>RAW*
10
Si une option autre que RAW est sélectionnée pour le
paramètre Qualité image/Taille, appuyez sur la touche Fn
pour sélectionner une option RAW avec le même rapport
d’affichage (page 61). *
5, 6
Couleur>N et B
Sélectionnez l’option Noir et Blanc pour le paramètre
Réglages image (page 71). *
7
Couleur>TE
Sélectionnez l’option N et B(TE) pour le paramètre Réglages
image (page 71). *
7
Comp. expo.
Cette option affiche le curseur de la correction d’exposition
(page 85). *
5
Balance blancs
Cette option permet d’afficher les options de la balance des
blancs (page 86).
Correction WB
Cette option affiche les commandes de compensation de la
balance des blancs (page 89). *
9
ISO Cette option permet d’afficher les options de sensibilité ISO (page 90). *
7
Qualité
Cette option affiche les options de qualité et de taille de
l’image (page 61).
Mise au point Cette option affiche les options de mise au point (page 64). *
4
Réglages image Cette option affiche les options de réglage des images (page 71). *
7
Mesure expo. Cette option affiche les options de mesure de l’exposition (page 70). *
7
Mode Continu Cette option affiche les options de prise de vue en continu (page 73). *
8
Cadrage auto Cette option affiche les options de cadrage (page 75). *
8
Cible macro
Cette option permet de positionner la cible de mise au point
en mode macro (page 68). *
3
Correct. flash
Cette option affiche le curseur de compensation du flash
(page 78). *
4, 5
Niveau flash Cette option permet de régler la puissance du flash manuel (page 79). *
8
réglages de l a’ PPareil
*
1
Si la mise au point est verrouillée en mode mise au point automatique
(page 64), la sélection de la mise au point manuelle définit la distance
de mise au point sur la distance à laquelle la mise au point est
verrouillée.
*
2
L’exposition ne peut pas être verrouillée en mode M. Un appui sur la
touche Fn en mode M définit l’ouverture et la vitesse d’obturation sur
des valeurs proches de celles nécessaires pour obtenir une exposition
optimale.
*
3
Non disponible lorsque l’option Portrait, Sports, Paysage ou Nuit est
sélectionnée en mode 4.
*
4
Non disponible lorsque Paysage est sélectionné en mode 4.
*
5
Non disponible lorsque Vidéo est sélectionné en mode 4.
*
6
Non disponible lorsque Correction biais est sélectionné en mode 4.
*
7
Non disponible en mode 4 autre que Correction biais.
*
8
Non disponible en mode 4.
*
9
Non disponible en mode 4 autre que Vidéo.
*
10
La taille des images de fichiers RAW varie en fonction des réglages
sélectionnés sous Qualité image/Taille.
Réglages sous Qualité image/Taille Taille des données RAW
L (16:9), M (16:9), 5M, 3M, 1M, VGA RAW (16:9)
L (4:3), M (4:3) RAW (4:3)
L (3:2), M (3:2) RAW (3:2)
L (1:1), M (1:1) RAW (1:1)
Par défaut, l’option AF/MF est attribuée à la touche Fn
et l’option Niveau flash à la touche Fn2 button.
Réglages bouton +/-
Sélectionnez les fonctions à attribuer aux touches + et –.
Les options disponibles sont les suivantes : Non, Correct.
flash (page 78), Niveau de flash manuel (page 79) et
Correction de l’exposition (page 85).
réglages de l a’ PPareil
Options du sélecteur de mode lecture/options sélecteur de mode M
Sélectionnez les fonctions à attribuer à la manette ADJ. et
au sélecteur plus-moins en mode lecture et en mode M.
Options du sélecteur de mode lecture Options sélecteur de mode M
Réglage 1 Réglage 2 Réglage 1 Réglage 2
Manette
ADJ.
Image
suivante/
précédente
Défilement
gauche/droite
Vitesse
d’obturation
Ouverture
Sélecteur
plusmoins
Zoom avant/
arrière
Défilement
haut/bas
Ouverture
Vitesse
d’obturation
Mode M par 1 seule pression
Lorsque la correction d’exposition est assignée aux
touches + et – (page 137) ou lorsque le verrouillage AE
est assigné aux touches Fn et Fn2 (page 136), un appui
sur la touche concernée en mode exposition manuelle
définit l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation sur des
valeurs proches de celles nécessaires pour obtenir une
exposition optimale. Sélectionnez un réglage parmi les
options suivantes.
• Prior overture : l’ouverture conserve la valeur
sélectionnée ; la vitesse d’obturation est ajustée pour
obtenir une exposition optimale.
• Prior obturat. : la vitesse d’obturation conserve la
valeur sélectionnée ; l’ouverture est ajustée pour
obtenir une exposition optimale.
• Programme : l’ouverture et la vitesse d’obturation sont
ajustées pour obtenir une exposition optimale.
Remarque
En mode exposition manuelle, la correction de l’exposition ne
peut pas être effectuée avec les touches + et – et le verrouillage
AE ne peut pas être obtenu avec les touches Fn.9
réglages de l a’ PPareil
Configuration
Format [Carte]/Format [Mémoire interne]
Sélectionnez Format [Carte] pour formater la carte
mémoire avant la première utilisation, après l’avoir
utilisée dans un autre dispositif, ou si une erreur de
carte s’affiche lorsque la carte est insérée dans le boîtier
de l’appareil photo. Sélectionnez Format [Mémoire
interne] si un message s’affiche vous demandant de
formater la mémoire interne.
Attention
• Le formatage supprime définitivement toutes les données sur la
carte ou dans la mémoire interne. Avant le formatage, copiez sur
un ordinateur toutes les données que vous souhaitez conserver
(page 151).
• Sélectionner Format [Carte] affiche un message d’erreur si
aucune carte mémoire n’est insérée. Mettez l’appareil hors
tension et insérez une carte mémoire.
Conseil : protection contrel’écriture
Pour empêcher le formatage des cartes mémoire, faites glisser
le curseur de protection contre l’écriture sur la position « LOCK »
(page 16). Replacez le curseur sur sa position originale pour
retrouver un fonctionnement normal.
Luminosité LCD
Cette option permet d’afficher
la commande illustrée à droite.
Appuyez sur + ou – pour ajuster la
luminosité de l’écran d’affichage
Cdes photos, puis appuyez sur
/D pour retourner au
menu configuration. Appuyez de
nouveau sur C/D pour quitter le mode prise de
vue ou le mode lecture.0
réglages de l a’ PPareil
Remarque
L’écran luminosité affiche la vue à travers l’objectif (mode prise
de vue) ou la photo la plus récemment affichée (mode lecture ;
si aucune photo n’est disponible en lecture, aucune image n’est
affichée sur l’écran luminosité).
Transparence écran DIRECT
Sélectionnez l’intensité de l’image d’arrière-plan affichée
sur l’écran DIRECT : Sombre, Normal, Clair ou Image
désactiv.
Pas de corr. expo/ flash
Sélectionnez la valeur des pas pour la correction de
l’exposition et la compensation du flash. Sélectionnez
1/2EV ou 1/3EV.
Remarque
En mode priorité à l’obturation, la valeur des pas est réglée
sur 1/3EV, même si l’option 1/2EV est sélectionnée pour le
paramètre Pas de corr. expo/ flash.
Sensibilité ISO auto-hi
Choisissez la sensibilité maximum sélectionnée par
l’appareil photo lorsque Auto-Hi est sélectionné
pour Sensibilité ISO en mode prise de vue (page 90).
Sélectionnez ISO 200 (AUTO 200), 400 (AUTO 400), 800
(AUTO 800), 1600 (AUTO 1600) ou 3200 (AUTO3200).
Remarque
Du bruit (variations de la luminosité et de la couleur) peut
apparaître dans les photos prises avec des sensibilités élevées.
Flash auxiliaire AF
Si l’option Oui est sélectionnée, le flash auxiliaire AF
s’allume pour aider au fonctionnement de la mise au
point, lorsque le sujet est faiblement éclairé.
réglages de l a’ PPareil
Mode veille
Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode veille
de l’écran d’affichage des photos est activé. Sélectionnez
Non, 1 minute, 5 minutes ou 30 minutes. Le témoin
de mise au point automatique/flash s’allume en mode
veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
annuler le mode veille.
Attention
• Le boîtier de l’appareil photo ne passe pas en mode veille
lorsque :
• Le menu prise de vue, options personnalisées ou
configuration est affiché.
• Le boîtier de l’appareil photo est mis sous tension en appuyant
sur la touche 6 et que l’interrupteur MARCHE-ARRÊT est sur
ARRÊT.
• L’objectif de l’unité appareil photo n’est pas replié en mode veille.
Extinction auto
Choisissez le délai avant que l’appareil se mette
automatiquement hors tension pour économiser
l’énergie en cas de non-utilisation. Sélectionnez Non
(l’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement), 1
minute, 5 minutes ou 30 minutes.
Remarque
Lorsque les options Mode veille et Extinction auto sont
activées, la fonction Extinction auto est activée une fois la durée
définie pour Mode veille écoulée.
Écran de lecture
Sélectionnez l’écran d’affichage des images : LCD (écran
d’affichage des photos) ou VF (viseur), lorsque le viseur
LCD(VF-2) est installé sur le boîtier de l’appareil photo.
Si le viseur n’est pas installé, les images sont affichées sur
l’écran d’affichage des photos quel que soit le réglage de
l’option Écran de lecture.2
réglages de l a’ PPareil
Attén. luminosité auto LCD
Si l’option Oui est sélectionnée, l’écran d’affichage des
photos s’atténue pour économiser de l’énergie lorsque
l’appareil photo est maintenu immobile pendant environ
cinq secondes en mode prise de vue. Déplacez l’appareil
photo ou appuyez sur n’importe quelle touche pour
rétablir la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Délai de validation LCD
Choisissez la durée d’affichage des photos sur l’écran
d’affichage des photos immédiatement après la prise
de vue. Sélectionnez 0,5, 1, 2 et 3secondes, Garder (les
photos s’affichent jusqu’à ce que le déclencheur soit
enfoncé à mi-course et elles peuvent être visualisées
avec le zoom en lecture ou supprimées ; voir pages 38 et
39) ou Non (les photos ne sont pas affichées sur l’écran
d’affichage des photos après la prise de vue).
Sons touches
Choisissez lorsque l’appareil émet un son.
Option Description
Tous
Des sons sont émis au démarrage, lorsque le déclencheur est
relâché, lorsque l’appareil effectue la mise au point et lorsqu’une
erreur survient. Si Son ou Aff.+son est sélectionné pour Réglage
niveau (page 32), l’appareil émettra également un signal sonore
à intervalles réguliers lorsque l’appareil est de niveau.
Son
niveau
Si l’option Son ou Aff.+Son est sélectionnée pour le paramètre
Réglage niveau, l’appareil émet un signal sonore à intervalles
réguliers lorsqu’il est de niveau.
Sons
déclench.
Des sons sont émis lorsque le déclencheur est relâché ou
lorsqu’une erreur survient. Si Son ou Aff.+son est sélectionné
pour Réglage niveau, l’appareil émettra un signal sonore à
intervalles réguliers lorsque l’appareil est de niveau.
Réglages volume
Sélectionnez le volume pour les sons décrits dans la
section « Son touches ». Choisissez entre (non),
(faible), (moyen) et (fort).
réglages de l a’ PPareil
Zoom par 1 seule pression
Sélectionnez l’agrandissement avec lequel les photos
Csont affichées lors d’un zoom avant en utilisant la touche
/D ou la manette ADJ. (page 38). Sélectionnez
5,7×, 9,8× ou 16×.
Remarques
• Le taux d’agrandissement maximal varie en fonction de la taille
de l’image (page 38).
• Si le taux d’agrandissement maximal d’une taille d’image est
inférieur au réglage spécifié dans Zoom par 1 seule pression,
l’image peut être agrandie au taux maximal de la taille d’image
(page 38).
Rotation auto
Sélectionnez Oui pour afficher automatiquement les
photos avec l’orientation correcte pendant la lecture.
Attention
L’affichage des vidéos, des photos prises avec la fonction
Cont.M + (page 73) et des photos prises alors que l’appareil
photo est à l’envers ou fortement incliné vers l’avant ou vers
l’arrière ne subit aucune rotation. Les photos ne sont pas pivotées
lorsque l’unité appareil photo n’est pas fixée sur le boîtier de
l’appareil photo, pendant les diaporamas, en vue multi-images ou
affichées sur un téléviseur, ni lorsque l’appareil est à l’envers ou si
l’appareil est renversé pendant le zoom en lecture ou lorsqu’une
correction des biais est en cours.
Remarque
Lors du cadrage ou lors de la prise de photos à l’aide de la
fonction Continu, l’appareil photo enregistre uniquement
l’orientation de la première photo de chaque série. Les photos
restantes ne s’affichent pas avec l’orientation correcte si l’appareil
a été renversé pendant la prise de vue.
réglages de l a’ PPareil
Distance min de prise de vue
Sélectionnez Afficher pour afficher la distance minimale
de prise de vue sur l’écran d’affichage des photos.
Réglage niveau
L’appareil photo vous informe que l’image est de niveau
lors de la prise de vue à l’aide de l’indicateur de niveau et
de sons. Choisissez les réglages de l’indicateur de niveau
(page 32).
Options affichage du cadrage
Choisissez le type de la grille de cadrage disponible en
mode prise de vue (page 42).
Paramètre Description
Une grille trois par trois pour des compositions
en « règle de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des
diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent
le centrage du sujet. Cette grille est utilisée
pour des photos d’architecture ou de produits
à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du
cadre libre, pour faciliter la visualisation du
sujet. Cette grille est utilisée pour les sujets en
mouvement.
réglages de l a’ PPareil
Affichage touche Fn
Sélectionnez Oui pour afficher les
options actuellement assignées
aux touches Fn lorsque l’appareil
photo est mis sous tension,
lorsque le mode prise de vue est
sélectionné ou lorsqu’un nouveau
mode est sélectionné avec le sélecteur de mode.
Afficher nom de Mon Réglage
Sélectionnez Oui pour afficher
le nom des réglages assignés à
la position actuelle du sélecteur
de mode, lorsque le sélecteur est
positionné sur MY, MY2 ou MY.
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez Oui pour afficher les
icônes de prise de vue dans un
cadre entourant la vue à travers
l’objectif (page 8), facilitant le
cadrage des photos sur l’écran
d’affichage des photos. Le cadre
n’est pas affiché en mode vidéo.
4:3 N
4:3 N
2010
4:3 N
réglages de l a’ PPareil
CL-BKT Noir et Blanc (TE)
Choisissez le nombre et le type de copies créées avec
le cadrage couleur (page 77). Sélectionnez Oui pour
enregistrer trois copies de chaque prise de vue (une en
noir et blanc, une deuxième en couleur et une troisième
en monochrome teinté), Non pour enregistrer deux
copies (une en noir et blanc et la seconde en couleur).
Remarque
Quel que soit le réglage choisi, trois copies de chaque photo
sont enregistrées si l’option N et B(TE) est sélectionnée pour le
paramètre Réglages image.
Réglage espace couleurs
Choisissez l’espace colorimétrique utilisé pour
enregistrer les photos. sRVB est largement utilisé pour
reproduire des images numériques, mais offre une
gamme de couleurs plus petite que AdobeRVB.
Attention
L’espace colorimétrique Adobe RVB a été développé par Adobe
Systems Inc. et il est compatible avec l’espace colorimétrique
par défaut utilisé dans Adobe Photoshop et d’autres logiciels
de retouche photo. Cependant, notez que les couleurs seront
correctement reproduites uniquement dans les logiciels prenant
en charge l’espace colorimétrique Adobe RVB. Notez également
qu’un équipement spécialisé est requis pour imprimer la plage
entière des couleurs de la gamme Adobe RVB ; lors d’une
impression avec une imprimante domestique grand public ou
à travers un service de tirages photo numérique, les couleurs
seront généralement moins vives que celles des photos utilisant
l’espace colorimétrique sRVB.
réglages de l a’ PPareil
Image zoom numérique
Indiquez comment les photos prises à l’aide du zoom
numérique sont enregistrées.
• Normale : zoom numérique normal. Une partie de
l’image est rognée et la photo est agrandie au format
sélectionné sous Qualité image/Taille, ce qui entraîne
une baisse de la qualité de l’image.
• Taille auto : une partie de l’image est rognée et l’image
est enregistrée au format rogné. La qualité de l’image
reste la même. La taille de l’image est cependant
réduite. La taille de l’image rognée varie en fonction
du taux de zoom. Consultez la documentation fournie
avec l’unité appareil photo.
Le zoom Taille auto est uniquement disponible lorsque
le rapport 4:3 est sélectionné pour L, sous Qualité
image/Taille (page 61).
La taille d’image actuelle s’affiche
sur l’écran d’affichage des photos
lorsque l’appareil photo effectue
un zoom avant.
4:3 N
Attention
La fonction Taille auto n’a aucun effet lorsque l’option Cont.M +
ou Correction biais est sélectionnée en mode 4 ou lorsque
l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/
Taille.
Mémo position curseur menu
Si l’option Oui est sélectionnée, la rubrique la plus
récemment utilisée sera sélectionnée lorsque le menu
s’affiche.
réglages de l a’ PPareil
N° séquentiel de la carte
Choisissez comment l’appareil photo nomme les fichiers
image lors de l’enregistrement des photos sur une carte
mémoire.
• Oui : les noms de fichier sont composés de « R » suivi
d’un nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.
jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999.
Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la
numérotation des fichiers continue à partir du dernier
nombre utilisé.
• Non : les noms de fichier sont composés de « RIMG »
suivi d’un nombre à quatre chiffres (par exemple
« RIMG0001.jpg »), par ordre ascendant de 0001 à 9999.
Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la
numérotation des fichiers est réinitialisée (0001).
Remarques
• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les
noms de photo dans la mémoire interne sont composés de
« RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Les photos copiées sur un ordinateur à l’aide de DL-10 (page
151) se voient attribuer un nouveau nom, composé de « RIMG »
suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Les photos prises avec AdobeRVB sélectionné pour Réglage
espace couleurs (page 146) sont indiquées par des noms de
fichier commençant par un soulignement (p.ex. « _R010001.
jpg » ou « _RIMG001.jpg »).
Attention
Lorsque l’option Oui est sélectionnée, aucune autre photo ne
peut être enregistrée sur la carte mémoire si celle-ci contient un
dossier numéroté 999 et un nom de fichier terminant par 9999 ;
lorsque l’option Non est sélectionnée, aucune autre photo ne
peut être enregistrée sur la carte mémoire si celle-ci contient un
fichier numéroté 9999. Pour prendre des photos supplémentaires,
formatez la carte après avoir copié son contenu sur un ordinateur.9
réglages de l a’ PPareil
Réglage date
Configurez l’horloge de l’appareil (page 20).
Remarque
Si vous laissez la batterie dans le boîtier de l’appareil photo
pendant au moins deux heures, la batterie peut être ensuite
retirée pendant environ une semaine sans qu’il soit nécessaire de
reconfigurer l’horloge.
Language/L
Choisissez la langue d’affichage des messages et des
menus de l’appareil photo.
Option Description Option Description
Japonais ??????? Russe
English Anglais Chinois simplifié
Deutsch Allemand Chinois traditionnel
Français Français Coréen
Italiano Italien Thaï
Español Espagnol
Sortie vidéo
Si vous raccordez le boîtier de l’appareil photo à un
téléviseur ou un magnétoscope (page 118), choisissez
une sortie vidéo qui correspond à la norme utilisée par
le dispositif. L’appareil prend en charge les normes NTSC
et PAL ; SECAM n’est pas pris en charge.
Sortie HDMI
Sélectionnez la résolution de sortie des images lors de l’utilisation
d’un câble mini HDMI. Sélectionnez AUTO ou Manuel.
Remarque
Le réglage normal est AUTO. Si la résolution des images affichées
sur le téléviseur est faible avec l’option Auto, sélectionnez
Manuel. Il est possible que la qualité de l’image s’améliore.0
réglages de l a’ PPareil
Lancer extraction réglages
Lors de la mise hors tension de l’appareil photo, les
réglages sont enregistrés dans le boîtier de l’appareil
photo et dans l’unité appareil photo.
Sélectionnez la destination de lecture des réglages :
Boîtier ou Unité app. ph..
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Copie des photos sur un ordinateur
Cette section décrit comment copier des photos du
boîtier de l’appareil photo sur votre ordinateur. Les
instructions pour Windows sont détaillées ci-dessous ;
pour Macintosh, les instructions commencent à la page
162.
Remarque
Les boîtes de dialogue qui illustrent cette section peuvent
légèrement différer de celles affichées sur votre ordinateur.
Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur
avec l’une des méthodes suivantes :
• Installez le logiciel DL-10 fourni (page 153) et utilisez-le
pour copier des photos comme indiqué à la page 159.
• Copiez des photos sans l’aide du logiciel DL-10 ou d’un
autre logiciel de copie d’images (page 160).
Remarque
Des instructions détaillées sont disponibles dans le Mode d’emploi
du logiciel sur le CD fourni (page ix).2
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Configuration requise
Avant d’utiliser le CD fourni, vérifiez que votre ordinateur
est compatible avec les exigences suivantes. Consultez
la documentation fournie avec votre ordinateur pour en
savoir plus.
OS
Windows 2000 Professional SP 4, Windows XP Home
Edition/Professional SP 3, Windows Vista SP 2
CPU
Windows 2000/Windows XP : Pentium® lll 500MHz ou supérieur
Windows Vista : Pentium® lll 1GHz ou supérieur
RAM
Windows 2000/Windows XP : 256Mo ou plus
Windows Vista : 512Mo ou plus
Espace disque
disponible
Un minimum de 160Mo est requis pour l’installation
Vidéo 1024×768 pixels ou plus avec couleurs 16 bits ou plus
Divers
• Lecteur CD-ROM compatible
• Port USB compatible
Attention
• Les systèmes d’exploitation de 64 bits ne sont pas pris en
charge. Les systèmes d’exploitation, qui ont été mis à jour à
partir d’une version précédente, ne sont pas pris en charge
car l’USB pourrait ne pas fonctionner correctement. Le logiciel
fourni peut ne pas fonctionner correctement sur des systèmes
qui ont été mis à jour ou modifiés avec des versions Service
Pack.
• Connectez le boîtier de l’appareil photo directement sur le port
USB intégré. Les ports USB rajoutés via le bus PCI ou d’autres
cartes d’extension ne sont pas pris en charge. Le boîtier de
l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement s’il est
raccordé à un concentrateur USB ou à un clavier.
• Plus de RAM peut être nécessaire pour la gestion des vidéos et
des gros fichiers.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
CD fourni
À l’insertion du CD fourni dans
un lecteur de CD-ROM, la boîte
de dialogue illustrée à droite
s’affiche.
• Installation du logiciel : installez les
applications suivantes.
DL-10 : cette application permet de
copier des photos sur l’ordinateur
en une seule opération.
Irodio Photo & Video Studio : cette application permet de
visualiser et de retoucher des photos sur l’ordinateur. Pour en
savoir plus, consultez le menu Aide dans Irodio Photo & Video
Studio ou consultez le site web suivant : http://www.pixela.
co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_videostudio/
Pilote USB : cette application permet de raccorder les anciens
appareils photo Ricoh à des ordinateurs sous Windows
98, Windows 98 SE, Windows Me ou Windows 2000. Cette
application n’est pas nécessaire pour ce produit.
Pilote WIA : cette application permet de raccorder les anciens
appareils photo Ricoh aux ordinateurs sous Windows XP et
Windows Vista. Cette application n’est pas nécessaire pour ce
produit.
• Voir le manuel de l’utilisateur (version logiciel) : visualisez le
Mode d’emploi du logiciel au format PDF (page ix). Acrobat
Reader ou Adobe Reader est requis ; le cas échéant,
installez Adobe Reader comme indiqué à la page 156.
• Voir le contenu du CD-ROM : parcourez le contenu du CD,
qui comprend Adobe Reader (page 156). Pour installer
Irodio Photo & Video Studio sans installer d’autres
applications, ouvrez le dossier « Irodio Photo & Video
Studio » et double-cliquez sur Irodio Photo & Video
Studio.exe.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Installation du logiciel
Suivez la procédure de la page suivante pour installer le
logiciel fourni. Les illustrations proviennent de Windows
XP.
Attention
• Si le boîtier de l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur,
débranchez-le avant de commencer l’installation.
• Les utilisateurs de l’application « Caplio » doivent savoir que
l’application « DC » fournie avec le boîtier de l’appareil photo
remplace les éléments suivants de la suite logicielle Caplio :
Logiciel Caplio Logiciel DC
RICOH Gate La DL-10
Caplio Viewer DU-10
*
Caplio Server SR-10
*
Caplio Setting ST-10
*
*Non utilisé par ce produit.
Si le logiciel Caplio ci-dessus est actuellement installé, il vous
sera demandé de le désinstaller avant d’installer le logiciel
DC fourni. Suivez les instructions à l’écran. L’installation du
logiciel DC remplace Caplio Viewer, Caplio Server et Caplio
Setting avec les applications listées ci-dessus, qui peuvent être
utilisées de la même façon que les versions Caplio (notez que
ces logiciels ne seront pas installés si vous avez désinstallé le
logiciel Caplio comme indiqué à la page 158 avant d’installer
le logiciel DC). Notez que la désinstallation du logiciel pour les
anciens appareils photo Ricoh peut réinitialiser les préférences
utilisateur de DL-10 ou RICOH Gate La.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 est conçu pour fonctionner dans un environnement
individuel et ne peut pas être exécuté en réseau.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
1
Insérez le CD fourni.
Mettez l’ordinateur sous
tension et insérez le CD fourni
dans le lecteur CD-ROM.
• Windows Vista : une boîte
de dialogue d’exécution
automatique s’affiche. Cliquez
sur Exécuter Autorun.exe
pour afficher la fenêtre de l’assistant d’installation.
• Autres versions de Windows : la fenêtre de l’assistant
d’installation s’affiche automatiquement.
2 Cliquez sur Installation du logiciel.
• Windows Vista : une boîte de dialogue « Contrôle
de compte d’utilisateur » s’affiche. Cliquez sur
Permettre pour afficher la boîte de dialogue de
sélection de la langue.
• Autres versions de Windows : la boîte de dialogue de
sélection de la langue s’affiche automatiquement.
3
Sélectionnez une langue et cliquez sur OK.
La boîte de dialogue illustrée
à droite s’affiche ensuite.
Cliquez sur Suivant.
4
Sélectionnez une destination.
Le logiciel fourni sera installé
dans le dossier indiqué dans
Dossier Cible. Cliquez sur
Suivant.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
5 Confirmez la destination et cliquez sur [Suivant].
L’installateur Irodio Photo
& Video Studio démarre
(selon votre ordinateur, la
fenêtre d’accueil illustrée à
droite peut rester affichée
un certain temps avant que
l’installation commence). Suivez les instructions à
l’écran pour installer le logiciel fourni.
6 Cliquez sur Terminer.
La boîte de dialogue illustrée
à droite s’affiche lorsque
l’installation est terminée.
Cliquez sur Terminer.
7
Redémarrez l’ordinateur.
Un message s’affiche vous
demandant de redémarrer votre ordinateur. Sélectionnez
Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant
et cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur.
8Débloquez DL-10.
Une boîte de dialogue de sécurité Windows s’affiche
après le redémarrage. Cliquez sur Débloquer pour
le logiciel DL-10.
Remarque
Consultez la page 158 pour en savoir plus sur la désinstallation du logiciel.
Installation de l’application Adobe Reader
Adobe Reader est requis pour visualiser le Mode d’emploi du
logiciel. Si Adobe Reader n’est pas déjà installé, il est possible
de le faire à partir du CD fourni comme indiqué ci-dessous.
Attention
• Débranchez le boîtier de l’appareil photo avant de commencer
l’installation.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
1
Insérez le CD fourni.
Mettez l’ordinateur sous
tension et insérez le CD
fourni dans le lecteur
CD-ROM.
• Windows Vista : une boîte
de dialogue d’exécution
automatique s’affiche.
Cliquez sur Exécuter Autorun.exe pour afficher la
fenêtre de l’assistant d’installation.
• Autres versions de Windows : la fenêtre de l’assistant
d’installation s’affiche automatiquement.
2 Cliquez sur Voir le contenu du CD-ROM.
Le contenu du CD s’affiche.
3
Installez Adobe Reader.
Double-cliquez sur le dossier « Acrobat Reader »,
puis sur le dossier de la langue de votre choix.
Double-cliquez sur le fichier commençant par
« AdbeRdr910 » et suivez les instructions à l’écran.
Si une boîte de dialogue « Contrôle de compte
d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur Continuer.
Remarques
• Consultez le menu Aide dans Adobe Reader pour en savoir plus
sur Adobe Reader.
• L’installation de l’application Adobe Reader 9.1 nécessite MSI
(Microsoft Windows Installer) version 3.1 ou supérieure et
soit Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou supérieure, soit
Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer et
Microsoft Windows Installer sont disponibles via la mise à jour
de Microsoft.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Désinstallation du logiciel
Suivez les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel
DC ou Irodio Photo & Video Studio.
Attention
• Les droits Administrateur sont requis pour la désinstallation.
• Quittez toutes les applications ouvertes avant de continuer.
1 Ouvrez « Ajout/Suppression de programmes »
dans le Panneau de configuration.
Ouvrez le menu « Démarrer » de Windows et
sélectionnez Panneau de configuration (Windows
XP ou Windows Vista) ou Paramètres > Panneau
de configuration. Double-cliquez sur Ajout/
Suppression de programmes.
2Désinstallez le logiciel.
Sélectionnez le logiciel à désinstaller (DC Software
ou Irodio Photo & Video Studio), puis cliquez
sur Modifier/Supprimer. Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche ; cliquez sur OK. Si un
message s’affiche pour signaler qu’un fichier
partagé a été détecté, sélectionnez Ne plus afficher
ce message et cliquez sur Oui.
Fermez toutes les fenêtres ouvertes lorsque le
processus de désinstallation est terminé. Après
la désinstallation du logiciel Irodio Photo & Video
Studio, redémarrez l’ordinateur.9
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Copie de photos à l’aide du logiciel DL-10
Après l’installation du logiciel DC, suivez les étapes
ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
1Mettez l’appareil hors tension.
2
Branchez le câble USB fourni.
Raccordez le câble au port
USB de l’ordinateur.
Attention
• Ne forcez pas et ne tirez pas sur
le câble lorsque vous
manipulez le boîtier de
l’appareil photo avec le câble branché.
• Ne déplacez pas le boîtier de l’appareil photo lorsque le
câble est branché.
Raccordez le câble à l’appareil
photo comme illustré. L’appareil
se met sous tension, le logiciel
DL-10 démarre et le transfert
commence automatiquement.
Les photos sont copiées dans
des répertoires du dossier « Digital Camera » dans
« Mes documents » (si vous utilisiez précédemment le
logiciel Caplio, les photos seront plutôt copiées dans
des répertoires du dossier « Caplio »). Les photos sont
classées par date d’enregistrement dans des répertoires
séparés ; assurez-vous que l’horloge de l’appareil est
correctement configurée avant la prise de vue.
3Débranchez le câble lorsque le transfert est
terminé.
Consultez la page 161 pour en savoir plus.0
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Remarque
Appliquez les procédures suivantes si le transfert ne démarre pas
automatiquement.
Cliquez sur Sauvegarder dans la fenêtre DL-10.
Assurez-vous que l’option Enregistrer automatiquement
lorsqu’il est connecté à un port USB est sélectionnée dans la
boîte de dialogue « Réglages d’option » du logiciel DL-10.
Redémarrez l’ordinateur et répétez la procédure ci-dessus.
Copie de photos sans l’aide du logiciel DL-10
Si DL-10 n’est pas installé, vous pouvez copier des
photos sur l’ordinateur comme indiqué ci-dessous. Les
illustrations de cette section proviennent de Windows
XP.
1Mettez l’appareil hors tension.
2
Branchez le câble USB fourni.
Raccordez le câble au port USB de l’ordinateur, puis
au boîtier de l’appareil photo. L’appareil se met sous
tension automatiquement.
3 Copiez les fichiers de l’appareil sur l’ordinateur.
L’appareil est listé comme
disque amovible dans
« Poste de travail », avec
les photos stockées dans
des dossiers comme
illustré à droite. Si une
carte mémoire est
insérée dans l’appareil,
le disque sera nommé comme illustré à droite et le
contenu de la carte mémoire s’affichera. Si aucune
carte mémoire n’est insérée, le disque sera nommé
« RICOHDCI » et le contenu de la mémoire interne
s’affichera. Copiez les photos dans l’emplacement
souhaité de votre ordinateur.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Attention
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne débranchez pas le
câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
• Les fichiers dans le dossier de destination avec le même nom que
les photos copiées seront écrasés. Le cas échéant, renommez les
fichiers avant de commencer la copie.
• N’utilisez pas l’ordinateur pour visualiser ou retoucher les photos
d’une carte mémoire. Les photos qui ont été visualisées ou
retouchées sur l’ordinateur ne peuvent plus être affichées sur
l’appareil. Copiez les photos sur l’ordinateur pour les visualiser et
les retoucher.
Déconnexion du boîtier de l’appareil photo
Avant de déconnecter le
boîtier de l’appareil photo de
l’ordinateur, cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique
en toute sécurité » ou « Déconnecter ou éjecter le
matériel » dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez
Retirer Périphérique de stockage de masse USB en
toute sécurité ou Arrêter Périphérique de stockage de
masse USB dans le menu contextuel. Vous pouvez alors
débrancher le câble USB.
Remarques
• Un message d’avertissement peut s’afficher si le câble USB est
débranché sans d’abord retirer l’appareil du système comme
indiqué ci-dessus. Assurez-vous de retirer l’appareil du système
avant de débrancher le câble.
• Vérifiez que le transfert est terminé avant de retirer l’appareil du
système et de débrancher le câble.2
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Macintosh
Le boîtier de l’appareil photo peut être utilisé avec Mac
OS X versions 10.4 à 10.5.7.
Attention
Le logiciel VM-1 (page 164) et le Mode d’emploi du logiciel
(uniquement sur les ordinateurs équipés de l’application Acrobat)
peuvent être utilisés avec les ordinateurs Macintosh.
Copie des photos sur un ordinateur Macintosh
1Mettez l’appareil hors tension.
2
Branchez le câble USB fourni.
Raccordez le câble au port
USB de l’ordinateur.
Attention
• Ne forcez pas et ne tirez pas sur
le câble lorsque vous
manipulez l’appareil photo
avec le câble branché.
• Ne déplacez pas l’appareil photo lorsque le câble est
branché.
Raccordez le câble au boîtier
de l’appareil photo comme
illustré. L’appareil se met sous
tension automatiquement.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
3 Copiez les fichiers de l’appareil sur l’ordinateur.
L’appareil s’affiche comme
un volume sur le bureau,
avec les photos stockées
dans des dossiers comme
illustré à droite. Si une
carte mémoire est insérée
dans l’appareil, le disque
sera nommé comme
illustré à droite et le contenu de la carte mémoire
s’affichera. Si aucune carte mémoire n’est insérée, le
disque sera nommé « RICOHDCI » et le contenu de la
mémoire interne s’affichera. Copiez les photos dans
l’emplacement souhaité de votre ordinateur.
Déconnexion du boîtier de l’appareil photo
Avant de débrancher l’appareil de l’ordinateur, faites
glisser le volume de l’appareil sur la poubelle ou
sélectionnez le volume de l’appareil et choisissez Éjecter
dans le menu Fichier. Vous pouvez alors débrancher le
câble USB.
Remarques
• Un message d’avertissement peut s’afficher si le câble USB est
débranché sans d’abord retirer l’appareil du système comme
indiqué ci-dessus. Assurez-vous de retirer l’appareil du système
avant de débrancher le câble.
• Vérifiez que le transfert est terminé avant de retirer l’appareil du
système et de débrancher le câble.
• Le raccordement du boîtier de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh peut engendrer la création de fichiers « FINDER.
DAT » ou « .DS_Store » qui seront considérés comme des fichiers
incorrects par l’appareil. Ces fichiers peuvent être supprimés
sans risque.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Utilisation de lecteur de fichiers MP
Lorsque vous prenez des photos à l’aide de la fonction
Cont.M +, les photos sont enregistrées dans un fichier
MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez
lire des fichiers MP sur votre ordinateur Macintosh et
exporter des photos.
Cette section explique comment installer et désinstaller
le logiciel VM-1 qui est inclus sur le CD-ROM fourni. Pour
plus de détails concernant la lecture de fichiers MP sur
votre ordinateur ou l’exportation de photos de fichiers MP
à l’aide du lecteur de fichiers MP, reportez-vous au « Mode
d’emploi du logiciel » disponible sur le CD-ROM fourni.
Configuration requise pourl’utilisation du lecteur de fichiersMP fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour
utiliser le lecteur de fichiers MP fourni.
Vérifiez votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
l’ordinateur.
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X versions 10.4 à 10.5.7
Macintosh Série Macintosh Apple Inc.
Mémoire interne
Mac OS X 10.4 256 Mo ou plus
Mac OS X 10.5 512 Mo ou plus
Mémoire disque dur
disponible
5 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de CD-ROM compatible avec
l’ordinateur Macintosh susmentionné
Remarque
Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais,
anglais, français et chinois (simplifié).
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Installation du logiciel VM-1
1
Insérez le CD fourni.
Mettez l’ordinateur Macintosh sous tension et
insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2
Sélectionnez le disque d’installation.
Double-cliquez sur l’icône RICOH > le dossier VM-
1 > l’icône VM-1 Installer.pkg. La fenêtre Installer
VM-1 s’affiche, cliquez sur Continuer. Lorsque la
fenêtre de sélection de l’emplacement d’installation
s’affiche, sélectionnez le disque d’installation, puis
cliquez sur Continuer.
3
Installez le logiciel VM-1.
Cliquez sur Installer, saisissez votre nom et votre
mot de passe et cliquez sur OK. Un message vous
informant que l’installation est terminée s’affiche,
cliquez sur Fermer.
Pour sélectionner un autre emplacement
d’installation, cliquez sur Changer l’emplacement
de l’installation....
Pour mettre le logiciel VM-1 à niveau, cliquez sur
Mettre à jour.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Désinstallation du logiciel VM-1
Attention
• Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données
n’ont pas été enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les
données avant de désinstaller VM-1.
• En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez votre système
d’exploitation Mac à jour avec la dernière version disponible.
1 Ouvrez le dossier des utilitaires VM-1.
Ouvrez le dossier Applications > le dossier
Utilitaires > le dossier VM-1 Utility.
2Double-cliquez sur l’icône VM-1 Uninstaller.
La fenêtre de confirmation de la désinstallation
s’affiche. Cliquez sur OK.
3
Saisissez votre nom et votre mot de passe et
cliquez sur OK.
Un message vous informant que la désinstallation
est terminée s’affiche, cliquez sur OK.
reMarqUes techniqUes
Remarques techniques
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, procédez comme suit.
Message Solution Page
Insérerunecarte. Aucunecarte mémoireinsérée. Insérezunecarte. 15
Régler ladate.
L’horloge de l’appareil photo n’est pas configurée. Configurez
l’horlogedel’appareil.
20,
149
Nombrede fi chiers
limites
La limitede numérotation des fichiersde l’appareil est atteinte.
Insérezuneautrecarte.
15,
148
Fichier incorrect
L’appareil ne peut pas afficher le fichier. Utilisez un ordinateur
pourvérifier lecontenudu fichieret supprimer le fichier.
—
Mémoireinsuffisant.
Poursuivrelacopie?
L’espacesur lacarte mémoireest insuffisantpour copier tous les
fichiers. Insérezuneautrecarte.
15
Protégé Le fichierestprotégéet nepeutpasêtresupprimé. 112
Carteprotégéeen
écriture.
Lacarteestprotégéecontrel’écriture(verrouillée). Déverrouillez
lacarte.
16
Fichier non sélectionné
pour l’impression.
Le fichier est une vidéo ou un autre fichier qui ne peut pas être
sélectionnépour l’impression.
—
Espace mémoire
insuffisant /
Faiblecapacité
La mémoire est insuffisante pour stocker des fichiers
supplémentaires.Supprimezdes fichiersexistantsouaugmentez
laquantitéde mémoiredisponible.
39,
139
Nombre maximum d’images sélectionnées pour impression.
Réglez le nombredetiragespour lesautres images sur zéro.
125
Formater la mémoire
interne.
La mémoire interne n’est pas formatée correctement. Formatez
la mémoireinterne.
139
Formatez lacarte.
Lacarte n’estpas formatéecorrectement.Formatez lacartedans
leboîtierdel’appareilphoto.
139
Erreur carte
Formatezlacarte.Si lemessagepersiste, lacarteestdéfectueuse;
nel’utilisezplus.
139
Écrituredesdonnées
L’appareil enregistre des données. Patientez jusqu’à la fin de
l’enregistrement.
—
Pasde fichier Aucun fichierdisponiblepour lecture. —
Enregi. impossible
Lamémoireestpleine. Utilisezuneautrecarte,ouretirezlacarte
etutilisez la mémoireinterne.
15
reMarqUes techniqUes
Problèmes relatifs au boîtier de l’appareil photo
Alimentation
Problème Cause Solution Page
L’appareilphoto
nese metpas sous
tension.
La batterie est vide ou n’est pas
insérée.
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Chargez la
batterie (batterie rechargeable
uniquement).
12,14
Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13
La batterie n’est pas orientée
correctement.
Insérez et orientez correctement
labatterie.
14
L’appareilphoto
se met hors
tension pendant
l’utilisation.
L’appareil s’est mis hors tension
automatiquement pour
économiser l’énergie.
Mettez l’appareil sous tension. 18
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13
L’appareilphoto
nese metpas hors
tension.
L’appareil fonctionne mal. Retirezet réinsérez labatterie. 14
L’indicateurde
batteriefaible
s’afficheou
l’appareil se met
hors tension alors
quelabatterieest
encorechargée.
Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13
Ilest impossiblede
charger labatterie.
Labatterieaatteint la fin desavie
decharge.
Remplacez-la par une batterie
neuve.
14
Labatterie
sedécharge
rapidement.
La température est très haute ou
trèsbasse.
— —
Un faible éclairage nécessite une
utilisation excessivedu flash.
— —9
reMarqUes techniqUes
Prise devue
Problème Cause Solution Page
Aucunephoto n’est
priselorsquele
déclencheurest
enfoncé.
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
L’appareil photo est hors tension
oupasen modeprisedevue.
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur MARCHE pour mettre
l’appareil photo sous tension ou
appuyezsur6poursélectionner
le modeprisedevue.
18,34
L’appareil photo est en mode
lecture.
Appuyezsur6poursélectionner
le modeprisedevue.
34
Ledéclencheur n’apasétéenfoncé
jusqu’aubout.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’aubout.
22
Lacarte mémoire n’estpas formatée. Formatez lacarte. 139
Lacarte mémoireestpleine.
Insérez une nouvelle carte ou
supprimezdes fichiers.
15,39
La carte mémoire a atteint la fin
desavieutile.
Insérezune nouvellecarte. 15
Le flash est en cours de
chargement.
Patientez jusqu’àcequeletémoin
du flash arrêtedeclignoter.
29
Lacarte mémoireestverrouillée. Déverrouillez lacarte. 16
Les contacts de la carte mémoire
sont sales.
Nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec.
—
Impossibled’afficher
lesphotosaprès la
prisedevue.
La durée d’affichage est trop
courte.
Choisissez une durée d’affichage
plus longue.
142
L’écran d’affichage
desphotosest
vide.
L’appareil photo est éteint ou
l’écran d’affichage des photos est
noir.
Mettez l’appareil sous tension
ou réglez la luminosité de l’écran
d’affichagedesphotos.
18,
139
L’écran d’affichage des photos est
éteint.
Appuyez sur la touche VF/LCD pour
activer l’écran d’affichagedesphotos.
42
LeviseurLCD aétéactivé.
Appuyez sur la touche VF/LCD pour
activer l’écran d’affichagedesphotos.
42
Lecâble A/V estbranché. Débranchez lecâble. 118
L’appareilphoto
est incapable
d’effectuer la mise
aupointen mode
miseaupoint
automatique.
L’objectifest sale.
Nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec.
—
Lesujet n’estpasaucentreducadre. Utilisez leverrouillagede miseaupoint. 25
Lesujet n’estpasadaptéàla mise
aupointautomatique.
Utilisez le verrouillage de mise au
pointoula miseaupoint manuelle.
25,65
Lesujetest tropproche.
Utilisez le mode macro ou
éloignez-vousdusujet.
270
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Lesphotos sont
floues.
J
L’appareil photo bouge pendant la
prisedevue.
Utilisez un trépied. Utilisez la
fonction de correction du bougé de
l’appareil photo. Placez les coudes
contrelecorps.
21,92
L’éclairage est faible et les vitesses
d’obturation sont lentes.
Utilisez le flash. Sélectionnez une
sensibilitéISO plusélevée. Utilisezla
fonction de correction du bougé de
l’appareilphoto.
29,90,
92
Le flash nese
déclenchepasou ne
serechargepas.
Le flash n’estpasouvert.
Appuyez sur la touche OPEN/f
(réglage/ouverture du flash) pour
déployer le flash.
29
Le flash n’estpas complètementouvert. Negênezpas l’ouverturedu flash. —
Le flash nepeutpasêtreutilisédans
les cas suivants :
• Lorsquecadrageexposition,cadrage
balance des blancs ou cadrage
couleurest réglé
• En modecontinu
• En modevidéo
Modifiez les réglagesdel’appareil.
54,73,
75
Le flash estdésactivé.
Déployez le flash. Appuyez sur la
touche OPEN/f (réglage/ouverture
du flash)pourannuler le flash.
29
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
Le flash n’éclairepas
lesujet.
La distance jusqu’au sujet est
supérieureàlaportéedu flash.
Rapprochez-vousdusujet. —
Lesujetest sombre. Augmentez lapuissancedu flash. 78
Le flash sedéclenchetroplentement. Augmentez lapuissancedu flash. 78
Le flash n’estpas complètementouvert. Negênezpas l’ouverturedu flash. —
Lesphotos sont trop
claires.
Lapuissancedu flash est tropforte.
Réduisez la puissance du flash,
éloignez-vous du sujet ou utilisez
unesourced’éclairagedifférente.
78
Laphotoest surexposée.
Utilisezlacorrection d’exposition ouchoisissez
unevitessed’obturation plus rapide.
50,85
L’écran d’affichage des photos est
tropclair.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichagedesphotos.
139
Lesphotos sont trop
foncées.
Le flash est désactivé ou le sujet est
faiblementéclairé.
Appuyez sur la touche OPEN/f
(réglage/ouverture du flash) pour
déployer le flash.
29
Laphotoest sous-exposée.
Utilisezlacorrection d’exposition ouchoisissez
unevitessed’obturation plus lente.
50,85
L’écran d’affichage des photos est
tropfoncé.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichagedesphotos.
139
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Les couleurs nesont
pas naturelles.
L’appareil est incapable de régler
la balance des blancs, par rapport
aux conditions de prise de vue,
en utilisant la balance des blancs
automatique.
Insérez un objetblancdans le cadre
ou choisissez une autre option de
balancedesblancs.
86
Les informations
sur laphoto ne
s’affichentpas.
Les indicateurs sont cachés.
Appuyez sur DISP. pour afficher les
indicateurs.
42
Laluminositéde
l’écran d’affichage
desphotos change
pendant la miseau
point.
L’éclairage ambiant est faible ou
différent de celui qui a été utilisé
pour la miseaupointautomatique.
C’est normal et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
—
Desbandes
verticales
(«traînées»)
apparaissent sur la
photo.
Lesujetest clair.
C’est normal et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
—
L’indicateurde
niveau nes’affiche
pas.
L’optionNon ouSon estsélectionnée
pour leparamètre Réglage niveau.
Sélectionnez Affichage ou Aff. +
son.
32
Les indicateurs sont cachés.
Appuyez sur DISP. pour afficher les
indicateurs.
42
L’appareilphotoestàl’envers. Tenez l’appareilorientécorrectement. 21
Laphoto n’estpas
de niveau,bien
quel’indicateurde
niveauindiquait
quel’appareilphoto
l’était.
L’appareil a bougé pendant la prise
devue.
Ne prenez pas de photos à partir
d’objetsen déplacement.
—
Lesujet n’estpasde niveau. Vérifiez lesujet. —
Lecture/suppression
Problème Cause Solution Page
Impossibledelire
lesphotos.
L’appareil n’estpasen modelecture. Appuyez sur6. 19,34
Lecâble A/V estbranchéde manière
incorrecte.
Rebranchez lecâble A/V. 118
Le mode vidéo n’est pas adapté au
téléviseur.
Choisissezun autre modevidéo. 149
L’écran de lecture s’affiche dans le
viseurLCD.
RéglezÉcran de lecturesurLCD. 1412
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Impossiblede
visualiser les
photos sur lacarte
mémoire.
La carte mémoire est vide ou non
insérée.
Insérezunecartequiaétéformatée
dans leboîtierdel’appareilphotoet
qui contientdesphotosenregistrées
avec celui-ci.
15,
139
Lacarte n’apasétéformatéedans le
boîtierdel’appareilphoto.
Les photos ont été créées avec un
autredispositif.
Les contacts de la carte mémoire
sont sales.
Nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec.
—
Lacartefonctionne mal.
Insérez une autre carte. Si vous
pouvez visualiser les photos sur la
seconde carte, la première carte
est probablement défectueuse; ne
l’utilisezplus.
—
L’écran d’affichage
desphotos s’est
éteint.
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
L’appareil s’est mis hors tension
automatiquement pour économiser
l’énergie.
Mettez l’appareil sous tension. 18
Impossiblede
supprimer le fichier.
Le fichierestprotégé. Supprimez laprotection. 112
Lacarte mémoireestverrouillée.
Impossiblede Déverrouillez lacarte mémoire. 16
formater lacarte.
Lacarteestverrouillée.
Divers
Problème Cause Solution Page
Impossibled’insérer
lacarte mémoire.
La carte n’est pas orientée
correctement.
Insérez et orientez correctement
lacarte.
15
Les commandes
del’appareilphoto
restent sanseffet.
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
L’appareil fonctionne mal.
Mettez l’appareil hors tension,puis
sous tension de nouveau.
18
Retirezet réinsérez labatterie. 14
Ladateest
incorrecte.
L’horloge n’est pas configurée
correctement.
Configurez l’horlogeavec ladateet
l’heurecorrectes.
20,149
Ladateaété
réinitialisée.
La batterie n’a pas été insérée
pendantenviron unesemaine.
Configurez l’horlogeavec ladateet
l’heurecorrectes.
20,149
L’appareilphoto
nese metpas
hors tension
automatiquement.
L’option Non est sélectionnéepour
leparamètreExtinction auto.
Choisissezun autreréglage. 141
L’appareilphoto
n’émetaucun son.
Leson est coupé.
Choisissez une autre option pour
Réglages volume.
32,142
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Lesphotos ne
s’affichentpas sur
letéléviseur.
Le mode vidéo n’est pas adapté
autéléviseur.
Choisissezun autre modevidéo. 149
Lecâble A/V n’estpasbranché. Branchez lecâble A/V. 118
Letéléviseur n’estpas réglésur le
canald’entréevidéo.
Configurez le téléviseur sur le
canald’entréevidéo.
—
Problèmes relatifs à l’ordinateur
Pour en savoir plus, consultez le Mode d’emploi du
logiciel, disponible au format PDF sur le CD fourni.
Alertes desécurité(Windows Vista/WindowsXP)
Consultez ce qui suit si Windows XP Service Pack 3
ou Windows Vista Service Pack 2 affiche une alerte
de sécurité lorsque le boîtier de l’appareil photo est
raccordé ou lorsque le logiciel DL-10 démarre. Les
illustrations de cette section proviennent de Windows
XP.
Si une alerte de sécurité s’affiche,
vérifiez que le programme
provient d’une source fiable et
cliquez sur Débloquer.
Attention
Si vous ne pouvez pas identifier le programme et la source,
cliquez sur Maintenir le blocage pour empêcher votre
ordinateur d’être infecté par un virus ou un logiciel malveillant.
reMarqUes techniqUes
Si vous avez cliqué sur Maintenir le blocage pour bloquer une
application Ricoh, vous pouvez la débloquer dans le
pare-feu Windows.
1 Ouvrez le « pare-feu Windows » dans le Panneau
de configuration.
Ouvrez le menu « Démarrer »
et sélectionnez Panneau
de configuration, puis
double-cliquez sur Pare-feu
Windows (si le pare-feu
Windows n’est pas listé, cliquez sur Basculer vers
l’affichage classique dans l’angle supérieur gauche
du panneau de configuration Windows).
2Autorisez l’application Ricoh à accéder à Internet.
Dans la boîte de dialogue
« Pare-feu Windows », cliquez
sur l’onglet Exceptions et
vérifiez si le logiciel DL-10
est listé dans « Programmes
et services ». Si c’est le cas,
cochez la case à côté de
DL-10 et cliquez sur OK. Dans
le cas contraire, cliquez sur
Ajouter un programme…
pour ajouter DL-10 à la liste des exceptions.
Si vous avez cliqué sur Me redemander ultérieurement pour
bloquer DL-10, une alerte de sécurité s’affichera la
prochaine fois que le programme démarrera. Cliquez sur
Débloquer pour supprimer le blocage.
reMarqUes techniqUes
Caractéristiques
Flash
Mode
Auto(le flash sedéclenchelorsquel’éclairageest faibleouquele
sujetestàcontre-jour),yeuxrouges,activé, synchronisation lente,
manuel,désactivé
Portée(flash
intégré)
Consultez ladocumentation fournieavec l’unitéappareilphoto.
Compensation
de flash
±2,0EV parpasde1/2EV ou1/3EV
Niveaude flash
manuel
MAX,1/1.4,1/2,1/2.8,1/4,1/5.6,1/8,1/11,1/16,1/22,1/32,1/64
Écran d’affichagedes
photos
3,0” LCD transparent ;environ 920000pixels
Modeprisedevue
Auto, changementdeprogramme,prioritéàl’ouverture,prioritéà
l’obturation, manuel, scène,« Mes Réglages»
Qualitéd’image Fine, Normal, RAW(DNG)?*
1
Stockage Carte mémoireSD/SDHC; mémoireinterne(environ 86?Mo)
Taille
fichier?*
2
(environ)
5M FINE:environ 2287 Ko/image
3M FINE:environ 1474 Ko/image
1M FINE:environ 812 Ko/image
VGA FINE:environ 197 Ko/image
Format
fichier
Photos JPEG (Exifversion 2.21)?*
3
, RAW(DNG)
Vidéos AVI?*
4
(compatible OpenDML Motion JPEG)
Compression CompatibleJPEG lignedebase(photosetvidéos)
Autresoptionsprise
devue
Prisedevueen continu(continu,Cont.M +) ; retardateur (délaide
déclenchementd’environ 10?sou2?s),ouoption personnalisée;
prisedevueàintervalles (de5?sà1 heure,par incrémentsde5?s)?*
5
;
cadragecouleur ; N et B (TE) ; sélection d’espacecolorimétrique;
réduction bruit ;affichaged’histogramme;grilledecadrage;
indicateurdeprofondeurdechamp; indicateurde niveau;griffe
alimentée
Autresoptions lecture
Rotation d’imageautomatique,vue multi-images ; zoom en lecture
(jusqu’à16?×) ; redimensionnement
Interface
Connecteur Mini-B USB 2.0(hautdébit) ; stockagede masse?*
6
;
sortieaudio1,0?Vp-p(75?O) ;Connecteurducâble mini HDMI (typeC)
Format signalvidéo NTSC,PAL
Sourcealimentation Batterierechargeable DB-90(3,6?V)
Longévitébatterie(basée
sur normeCIPA)?*
7
Consultez ladocumentation fournieavec l’unitéappareilphoto.
reMarqUes techniqUes
Dimensions (L?×?H?×?P) 113,9?mm?×?70,2?mm?×?28,9?mm (protubérancesexclues)
Poids (approximatif)
• Boîtierdel’appareilphoto(batterie, carte mémoire, courroie
d’encolureet capuchon duconnecteurexclus) :160?g
• Batterie, courroied’encolureet capuchon duconnecteur :66?g
Visde fixation dutrépied 1/4-20UNC
Duréestockagedate Environ 1semaine
Température
fonctionnement
0?°Cà40?°C
Humidité
fonctionnement
85%ou moins
Températurestockage –20?°Cà60?°C
*
1
Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une
qualité fine ou normale avec les mêmes dimensions que le fichier RAW
ou un fichier VGA). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG
promu par Adobe Systems, Inc.
*
2
Pour plus de détails concernant les formats RAW, L et M, reportez-vous à
la documentation fournie avec l’unité appareil photo.
*
3
Compatible avec le système Design rule for Camera File system (DCF,
une norme JEITA) et DPOF. La compatibilité avec d’autres appareils n’est
pas garantie.
*
4
Audio : PCM 32 kHz, monophonique de 16 bits
*
5
Flash désactivé.
*
6
Le stockage de masse est pris en charge sous Windows 2000, Windows
XP, Windows Vista et Mac OS X 10.4–10.5.7.
*
7
Mesurée conformément à la norme CIPA. Pour référence uniquement ;
le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de
l’appareil.
reMarqUes techniqUes
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Le nombre approximatif d’images ou la longueur
approximative des vidéos qui peuvent être stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire,
selon les différentes configurations, varie en fonction du
type d’unité appareil photo. Consultez la documentation
fournie avec l’unité appareil photo.
Remarques
• La durée maximale d’une vidéo est de 90 minutes (soit une
taille de 4Go).
• Le nombre maximal de prises de vue qu’il est possible de
prendre en une seule rafale est de 999. Si la mémoire peut
encore stocker plus de 999 photos, « 999 » s’affiche sur le
moniteur.
• En fonction du sujet, le nombre de photos qu’il est possible de
prendre peut différer du nombre de prises de vue restantes.
• La capacité varie selon les conditions de prise de vue et la
fabrication de la carte mémoire.
• Utilisez une carte mémoire haut débit pour de longues périodes
de prise de vue.
reMarqUes techniqUes
Éléments vendus séparément
Le boîtier de l’appareil photo GXR peut être utilisé avec
les accessoires optionnels suivants :
Unité appareil photo Batterie rechargeable
DB-90
Chargeur de batterie BJ-9
Déclencheur à câble CA-
Il s’agit d’un déclencheur distant à
câble qui se fixe au connecteur USB
du boîtier de l’appareil photo.
Viseur LCD VF-2
Il s’agit d’un viseur électrique qui
se fixe sur la griffe alimentée du
boîtier de l’appareil photo. Il offre
une couverture de 100 % et peut
être ajusté sur 90° sans parallaxe
linéaire. Il facilite la prise de vue à
faible angle.
Flash externe GF-
Flash externe développé pour les
appareils photo numériques avec
système de flash automatique avec
posemètre.
Courroie d’encolure ST-9
reMarqUes techniqUes
Étui souple SC-S Étui souple SC-L
Remarques
• Avant d’utiliser des accessoires optionnels, lisez le manuel fourni
avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires
optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.
com/).0
reMarqUes techniqUes
Appareil photo et accessoires
Étui souple
SC-55S/SC-55L
Courroie d’encolure ST-3
Déclencheur à
câble CA-1
Batterie rechargeable
DB-90 (fournie)
Chargeur de
batterie BJ-9 (fourni)
Raccordé au
connecteur USB
Unité appareil photo
Fixé à l’unité appareil photo
Fixé à la griffe alimentée
Flash GF-1
Viseur LCD
VF-2
reMarqUes techniqUes
Le flash GF-1 (optionnel)
Un flash optionnel GF-1 peut être raccordé sur la griffe
alimentée.
1
Fermez le couvercle du flash (page 2).
2
Installez le flash.
Mettez hors tension
l’appareil et le GF-1, puis
montez le GF-1 sur la
griffe alimentée.
Griffe alimentée
3Mettez le flash et l’appareil photo sous tension.
4Appuyez sur la touche DIRECT.
5
Sélectionnez la rubrique du mode flash optionnel.
Déplacez le curseur à
l’aide de la touche +, –,
Fn, Fn2 ou de la manette
ADJ. (gauche et droite)
pour sélectionner la
rubrique.
6
Sélectionnez un mode flash.
Faites tourner le sélecteur plus-moins pour
sélectionner un mode flash.
Remarques
• La rubrique du mode flash optionnel ne s’affiche pas lorsque le
GF-1 est hors tension.
• Mettez le GF-1 hors tension pour la prise de vue sans flash.
• Si la rubrique du mode flash optionnel n’est pas affichée, mettez
hors tension l’appareil et le GF-1, puis démontez et remontez le
flash.2
reMarqUes techniqUes
Autres flashes
Utilisez uniquement des flashes avec un terminal à un
signal, sous la forme d’un contact en X, avec une tension
positive inférieure à 20V. Utilisez un flash qui couvre
l’angle de vue de l’objectif.
1
Fermez le couvercle du flash (page 2).
2
Installez le flash.
Mettez hors tension l’appareil et le flash optionnel,
puis montez le flash sur la griffe alimentée.
3 Configurez manuellement l’ouverture.
Mettez l’appareil sous tension, sélectionnez le mode A
ou M, puis choisissez une ouverture (pages 18, 48, 50).
4 Choisissez manuellement une sensibilité ISO.
Sélectionnez une option différente de Auto pour la
sensibilité ISO (page 90).
5Mettez le flash sous tension.
Mettez le flash sous tension et configurez-le en mode
automatique. Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO
sur les valeurs sélectionnées avec l’appareil. Faites un
essai de prise de vue et ajustez l’ouverture du flash et
la sensibilité ISO le cas échéant.
Mettez hors tension le flash optionnel avant de le
démonter de l’appareil.
Attention
• Si le flash externe est activé, il se déclenchera à chaque prise
de vue quel que soit le mode flash sélectionné sur l’appareil.
Mettez le flash hors tension pour la prise de vue sans flash.
• Les flashes optionnels sont en principe utilisés pour des
portées supérieures à celle du flash intégré. L’utilisation d’un
flash optionnel pour des portées inférieures peut entraîner une
surexposition.
reMarqUes techniqUes
Utilisation du produit à l’étranger
Utilisation du chargeur de batterie BJ-9
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des courants
de 100-240V et 50 ou 60Hz. Avant votre déplacement,
achetez un adaptateur de voyage pour la connexion
sur tout type de prises utilisées dans votre destination.
N’utilisez pas ces produits avec des transformateurs
électriques, qui pourraient les endommager.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le
pays d’achat et la garantie n’est pas valable dans
d’autres pays. Dans le cas d’une panne ou d’un
dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant
décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit localement ou à la prise en charge de toute
dépense associée.
Lecturesur un téléviseur
Le câble A/V fourni peut être utilisé pour raccorder le
produit à un téléviseur ou un moniteur équipé d’un
terminal d’entrée vidéo. Le produit prend en charge
les formats vidéo NTSC et PAL ; avant de raccorder le
produit à un dispositif vidéo, sélectionnez le mode de
sortie vidéo approprié.
Précautions d’emploi
• La garantie n’est pas valable dans d’autres pays. Dans le cas
d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à
l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la
réparation du produit localement ou à la prise en charge de
toute dépense associée.
reMarqUes techniqUes
• Ne faites pas tomber le produit et évitez-lui les chocs physiques.
Lors du transport du produit, faites attention de ne pas le cogner
dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger
l’écran d’affichage des photos.
• Le flash peut chauffer s’il est déclenché plusieurs fois de suite.
N’utilisez pas le flash plus que nécessaire. N’utilisez pas le flash
au contact de votre corps ou d’autres objets. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des brûlures ou un incendie.
• L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut
entraîner une déficience visuelle temporaire. La plus grande
prudence est recommandée pour photographier des enfants. Ne
pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur.
• La batterie peut chauffer en cas d’utilisation intensive. Patientez
le temps qu’elle refroidisse avant de la retirer du produit.
• Il peut être difficile de lire l’écran d’affichage des photos sous la
lumière directe du soleil.
• Vous pouvez vous apercevoir que la luminosité de l’écran
d’affichage des photos varie ou que le moniteur présente des
pixels éteints ou toujours allumés. C’est normal pour tous les
moniteurs LCD et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Ne forcez pas sur l’écran d’affichage des photos.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer
de la condensation visible à l’intérieur du produit ou des
dysfonctionnements. Cela peut être évité en plaçant le
produit dans un sac plastique pour ralentir le changement de
température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a
atteint la même température que l’environnement.
• Pour éviter d’endommager le produit, n’insérez pas d’objet dans
les fentes du microphone et du haut-parleur.
• Protégez les bornes du connecteur de la poussière.
• Conservez le produit sec et évitez de le manipuler avec les mains
mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil ou un choc électrique.
• Faites un essai de prise de vue pour vous assurer que le produit
fonctionne correctement avant de l’utiliser dans des occasions
importantes, comme un voyage ou un mariage. Nous vous
recommandons de conserver ce manuel et des batteries de
rechange à portée de main.
reMarqUes techniqUes
Conseil : pouréviterla condensation
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez
dans un endroit avec une brusque différence de température, si
l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage
ait été mis en marche, ou lorsque le produit est exposé à de l’air
froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage
Entretien du produit
• Nettoyez l’écran d’affichage des photos en l’essuyant avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’un nettoyant pour écran,
sans solvant organique.
• Nettoyez soigneusement le produit après l’avoir utilisé à la
plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques.
N’exposez pas le produit à des substances volatiles comme du
diluant, du benzène ou des pesticides. Le non-respect de cette
consigne peut endommager le produit ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre
de réparation Ricoh.
• Le produit contient des circuits haute tension. Ne le démontez pas.
• L’écran d’affichage des photos peut se rayer facilement ; évitez
de le toucher avec des objets durs.
Stockage
• Ne stockez pas le produit dans un endroit sujet à : chaleur
ou humidité extrême ; grands changements de température
ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ;
contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des
boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des
produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques
puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Retirez la batterie si le produit ne doit pas être utilisé pendant
une longue période.
Avant le nettoyage
Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie.
reMarqUes techniqUes
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de
garantie fournie avec le produit, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un
dysfonctionnement,contactezledistributeurquivousavenduleproduitouvotrecentrederéparation Ricoh
leplusproche. Veuillez noterquevous neserezpasremboursédesfraisdetransportpour livrer leproduitau
centrederéparation Ricoh.
2. Cettegarantie necouvreaucun dommagerésultantde:
1 non-respectdes instructionsdu moded’emploi ;
2 réparation, modification ourévision non réaliséeparun centredeserviceagréé, listédans le moded’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale,etc. ;
4 stockageinapproprié(indiquédans le« Moded’emploiduboîtierdel’appareilphoto»), fuitedebatterie
etautres fluides, moisissureoutoutautredéfautd’entretien duproduit.
5 immersion dansl’eau(inondation),exposition àl’alcoolouàd’autresboissons, infiltration desableoude
boue, chocphysique, chuteoupression exercéesur leproduitetautres causes non naturelles.
3. Après l’expiration delapériodedegarantie, tous les fraisderéparation serontàvotrecharge,ycomprisceux
d’un centredeserviceagréé.
4.??Tous les fraisderéparation serontàvotrecharge, mêmeàl’intérieurdelapériodedegarantie, si lacartede
garantie n’estpas jointeousi le nomdudistributeurouladated’achat n’estpas indiquéouaétémodifiésur
lacarte.
5.??Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la
périodedegarantieaitexpiréou non.
6.??Cettegarantie s’appliqueuniquement auproduit etpas aux accessoires, comme l’étui et la courroie, ni à la
batterieetauxautres consommables fournis.
7.??Tout dommage consécutif à une défaillance du produit, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un
profitattendu, neserapas rembourséquelapériodedegarantieaitexpiréou non.
8.??Lagarantieestvalableuniquementdans lepaysoùleproduitaétéacheté.
* Lesdispositions ci-dessus seréfèrentauxréparationsgratuiteset nelimitentvosdroits légaux.
* L’objectifdesdispositions ci-dessusestégalementdécrit sur lacartedegarantiefournieavec leproduit.
9. Lespiècesessentiellesàlaréparation duproduit (c’est-à-direlescomposants nécessairesaufonctionnement
et à la qualité du produit) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production duproduit.
10.Veuillez noter que si le produit est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une
infiltration de sableoudeboue,des chocs violentsouune chute, ilpeut être impossiblede le réparer et la
restauration deson étatoriginelpeutêtreimpossible.
Remarques
• Avant d’envoyer le produit en réparation, vérifiez la batterie et relisez le mode
d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi du produit à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant
la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer le
produit au centre de réparation.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées dans la mémoire
interne et sur les cartes mémoire.
reMarqUes techniqUes
NOTICES
USA FCC Part 15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, then user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for
connection to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC
15.27)
COMPLIANCEINFORMATION STATEMENT
Product Name: CAMERA BODY
Model Number: GXR
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Noteto Usersin Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
RemarqueConcernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement: Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-
003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS—SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER—TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
Index
Symboles
Mode 5 (auto)................................. 4, 21
Touche d (supprimer).................... 3, 39
Touche O (DISP.)............................ 3, 42
Touche N (macro)............................ 3, 27
Touche OPEN/f (flash)................... 3, 29
Touche 6 (lecture).........3, 19, 94, 101
t (retardateur).................................. 3, 31
Touche 8/z....................... 3, 26, 36, 38
Touche 9/Z...................... 3, 26, 36, 38
A
Adobe Reader...................................... 156
Affichage infos prise de vue ........... 145
Affichage touche Fn .......................... 145
Afficher nom de Mon Réglage....... 145
Alerte ...................................................... 173
B
Balance blancs........................................86
Batterie......................................................12
C
Câble A/V........................................... ii, 118
Câble USB..................120, 159, 160, 162
Cadrage.....................................................75
Caplio...................................................... 154
Carte mémoire.............................. 15, 139
CD..................................... ix, 153, 155, 157
Changement de mode prise de vue
...................................................................92
Chargeur de batterie.................. 12, 183
Cible de mise au point.........................66
CL-BKT Noir et Blanc (TE)................. 146
Comp. BB de Mes Réglages............. 133
Compensation balance blancs.........89
Compensation de flash .................... 136
Compensation de niveau ................ 106
Configuration....................................... 128
Connecteur du câble A/V ..................... 3
Contraste........................................ 71, 106
Contre-jour..............................................85
Copier sur carte depuis mémoire
interne.................................................. 115
Correction biais............................ 56, 110
Correction du bougé............................92
Correction exposition flash................78
Couleur.................................71, 75, 86, 89
Courroie d’encolure....................... ii, 179
Couvercle du connecteur..................... 3
Couvercle du flash................................... 2
Couvercle du logement de la
batterie/carte............................ 3, 14, 15
D
Décalage ouverture..............................92
Déclencheur....................................... 2, 23
Déclencheur à câble.......................... 178
Déclencheur ADJ................................ 135
Défaut.....................................59, 127, 128
Délai de validation LCD.................... 142
Diaporama ............................................ 111
Dist. mise au pt snap............................68
DL-10..............................................153, 159
DNG............................................................63
DPOF....................................................... 115
E
Écran d’affichage des photos...3, 8, 42
Éditer Mes Réglages.......................... 132
Éléments vendus séparément....... 178
Enr.Mes Réglages................................ 129
Exposition .........................................50, 85
Extinction auto.................................... 141
F
Flash, optionnel................................... 181
Flash auxiliaire AF....................2, 31, 140
Flou.............................................................24
Fonct. réglage Mon réglage ........... 1339
Format [Carte]...................................... 139
Format [Mémoire interne]............... 139
G
Griffe alimentée .................... 2, 181, 182
Grille de cadrage.......................... 42, 144
H
Haut-parleur.............................................. 3
HDMI ..............................................119, 149
Histogramme................................ 44, 108
Horloge ........................................... 20, 149
Horodatage .............................................84
I
Image zoom numérique.................. 147
Impression ............................................ 122
Indicateur de niveau ............................32
Initialiser...................................................91
Instantané par pression ......................69
Interrupteur MARCHE/ARRÊT ...... 2, 18
Irodio Photo & Video Studio........... 153
J
JPEG............................................................63
L
Lancer extraction réglages............. 150
Language/L................................... 149
Lecture, photos......................................34
Lecture, téléviseur.............................. 118
Lecture, vidéos.......................................94
Logiciel................................................... 154
Luminosité............................44, 106, 139
Luminosité LCD................................... 139
M
Macintosh.............................................. 162
Manette ADJ................................ 3, 5, 134
Mémoire, interne......................... 15, 139
Mémo position curseur menu....... 147
Menu lecture........................................ 101
Menu prise de vue ................................58
Messages d’erreur .............................. 167
Mesure.......................................................66
Mesure exposition.................................70
Microphone............................................... 2
Mise au point..........................................64
Mise au point automatique ........22, 64
Mise au point manuelle ......................65
Mode A (priorité à l’ouverture).... 4, 48
Mode continu .........................................73
Mode flash ...............................................28
Mode M (exposition manuelle)... 4, 50
Mode macro............................................27
Mode M par 1 seule pression......... 138
Mode P (changement de
programme)..................................... 4, 46
Mode S (priorité à l’obturation)... 4, 49
Mode 4...................................... 4, 52
Modes MY ........................................... 4, 57
Mode vidéo..............................................54
Monochrome ...................................71, 75
N
N° séquentiel de la carte ................. 148
Netteté ......................................................71
Niveau de batterie.................................10
Niveau de flash.......................................79
Noir et Blanc.....................................71, 75
NTSC...............................................149, 183
O
Options du sélecteur de mode
lecture.................................................. 138
Options personnalisées.................... 127
Options sélecteur de mode M....... 138
Ordinateur............................................. 151
Ouverture...................................46, 48, 50
P
PAL ..................................................149, 183
PictBridge.............................................. 120
Pré AF.........................................................70
Prise de vue à intervalles....................83
Profondeur de champ..........................6490
Protéger................................................. 112
Q
Qualité image/Taille .............................61
R
Rapprochée (prise de vue).................27
RAW............................................................62
Récupération de Mes Réglages..... 131
Réduction bruit......................................80
Réduction bruit ISO..............................80
Réglage espace couleurs................. 146
Réglage niveau.................................... 144
Réglages image......................................71
Réglage synchro du flash ...................79
RICOH Gate La...................................... 154
Rotation auto....................................... 143
S
SD, SDHC...................................................15
Sélecteur de mode..............................2, 4
Sélecteur plus-moins.........................2, 5
Sensibilité ISO.........................................90
Sensibilité ISO auto-hi ...................... 140
Sons touches........................................ 142
Sortie vidéo .......................................... 149
Suppression de photos.......................39
Surbrillance..............................................43
T
Taille video...............................................63
Téléviseur............................................... 118
Témoin de mise au point
automatique/flash
.......................................3, 18, 22, 29, 141
Touche DIRECT .....................................3, 5
Touche Fn1, Fn2..............................3, 136
Touche C/D.......3, 58, 101, 126
V
Verrouillage de la mise au point......25
Vis de fixation du trépied...................... 3
Visualisation de photos.......................34
Vitesse d’obturation.......................46, 49
VM-1...............................................165, 166
Volume............................................ 94, 142
Vue multi-images..................................36
Z
Zoom..........................................................26
Zoom en lecture ....................................38
Zoom numérique ..................................26
Zoom par 1 seule pression.............. 143Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK)
(from outsideof the UK)
02073 656 580
+44 2073 656 580
Deutschland (innerhalb Deutschlands)
(außerhalb Deutschlands)
06331 268 438
+49 6331 268 438
France (àpartirdelaFrance)
(en dehorsdelaFrance)
0800 88 18 70
+33 1 60 60 19 94
Italia (dall’Italia)
(dall’estero)
02 696 33 451
+39 02 696 33 451
España (desdeEspaña)
(desdefueradeEspaña)
91 406 9148
+34 91 406 9148
http://www.service.ricohpmmc.com/Del’espritécologique à la préservation et à la gestion del’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies douces
et le souci volontariste de l’environnement, adoptant
ainsi une attitude civique visant à préserver les
ressources irremplaçables de notre planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo
numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Économies
d’énergie par réduction de la consommation” et la “Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits”.
En cas de problème
Voir d’abord la section “Résolution des problèmes” (page 165) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société
Ricoh.
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
OberratherStr.6,40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331268438
(außerhalb Deutschlands) +496331268438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCES.A.S. (PMMCFRANCE)
(àpartirdelaFrance) 0800881870
(en dehorsdelaFrance) +33160601994
À propos de Irodio Photo & Video Studio
Amériquedu Nord(USA) (Appelgratuit) +1–800–458–4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne,FranceetEspagne: (Appelgratuit) +800–1532–4865
Autrespays : +44–1489–564–764
Asie +63–2–438–0090
Chine +86–21–5385–3786
Heuresdebureau:9h00-17h00
*L754 3972A*
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Décembre
EN
FR F-FR
Imprimé en Chine
GXR MOUNT A12
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité de montage d’objectif
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Bague de montage
Est fixée à l’unité de montage d’objectif.
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Dispositif de contrôle
d’objectif
Étui souple ? Mode d’emploi
(le présentmanuel)
? Garantie
Introduction
Pour utiliser cette unité de montage d’objectif, vous devez fixer l’objectif à montage M
Leica ou autre à un boîtier d’appareil photo GXR.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Ce
mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides que
lorsque cette unité de montage d’objectif est utilisée avec un boîtier d’appareil photo
compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Pour connaître les dernières informations sur les objectifs, contactez un revendeur d’objectifs.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.10
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.11
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 4
Mesures de sécurité............................................................................................................. 7
Nomenclature .....................................................................................................15
Nomenclature .....................................................................................................16
Mise à jour du micrologiciel............................................................................................16
Fixation de l’objectif...........................................................................................19
Détermination lorsqu’un objectif peut être utilisé avec l’unité de montage
d’objectif ...........................................................................................................................19
Fixation de l’objectif...........................................................................................................22
Retrait de l’objectif .............................................................................................................22
Nettoyage du capteur........................................................................................23
Prise de vue..........................................................................................................24
Mise au point........................................................................................................................24
Table des matières1
P : Mode Changement de programme / A : Mode Priorité ouverture..................................... 24
S : Mode Priorité à la vitesse d’obturation..................................................................25
M : Mode Exposition manuelle ......................................................................................25
Ajout de modes Scène......................................................................................................26
Agrandissement de photos.............................................................................................27
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins...................................28
Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement
automatique....................................................................................................................28
Réglages...............................................................................................................29
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)..............................................29
Photos...........................................................................................................................30
Vidéos............................................................................................................................31
[Réduction bruit].................................................................................................................32
[Balance blancs]...................................................................................................................33
[Sensibilité ISO]....................................................................................................................34
[Assist. mise au pt]..............................................................................................................35
[Illum. périphérique]..........................................................................................................351
[Correction distorsion]......................................................................................................36
[Correction du dégradé de couleurs] ..........................................................................36
[Lim vitess obt flash]..........................................................................................................37
Menu onglet des options personnalisées......................................................38
[Enr. Mes Réglages]............................................................................................................38
[Éditer Mes Réglages]........................................................................................................38
[Confirmation du déclencheur].....................................................................................39
Manette ADJ. Réglage.......................................................................................................39
[Contrôle ISO direct de ADJ.]..........................................................................................40
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] ...........................................................................40
[Supprimer Mes Réglages] ..............................................................................................40
[Rétablir valeurs par défaut] ...........................................................................................41
[Touche Zoom] ....................................................................................................................41
Menu Config. .......................................................................................................42
[Sensibilité ISO auto-hi]....................................................................................................42
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) ..........................42
[Lecture zoom cible]..........................................................................................................431
Modification de [Sons touches].....................................................................................43
[Annul. affich. zoom]..........................................................................................................44
[Sélect. aide m. au point] .................................................................................................44
Caractéristiques..................................................................................................45
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................50
Annexes................................................................................................................53
Accessoires en option.......................................................................................................53
Précautions d’emploi.........................................................................................................54
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................56
Garantie et réparation.......................................................................................................581
Nomenclature
1 2 3
1 Connecteur
2 Touche de libération de l'objectif
3 Monture latérale du boîtier1
Nomenclature
Mise à jour du micrologiciel
Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité de montage d’objectif au
boîtier de l’appareil photo, la fonction de mise à jour de version démarre
automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil photo doit être
mis à jour. Dans ce cas, mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil
comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité
appareil photo au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1
2 Mettez le boîtier de l'appareil photo sous tension.
• Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’affiche.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’affichent sur l’écran d’affichage des photos.
[Vérification du fichier de réécriture]
[Programme de réécriture]
L’appareil photo redémarre, la version du micrologiciel s’affiche, puis la
mise à jour est terminée.1
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Il n’est pas nécessaire que l’objectif soit installé lors de la mise à jour du
micrologiciel.
• Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du
micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également,
avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche 6 (Lecture)
enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche
– enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche pendant 20 secondes
environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).1
Fixation de l’objectif
Détermination lorsqu’un objectif peut être utilisé avec
l’unité de montage d’objectif
Vérifiez pour savoir si votre objectif peut être fixé à l’unité de montage d’objectif.
1 Alignez les orifices du dispositif de contrôle
d’objectif avec les taquets du montage d’objectif,
puis faites-glisser le dispositif de contrôle
d’objectif bien droit sur l’objectif.
• Faites-le glisser de sorte qu’il repose légèrement sur
l’objectif.0
2 Placez l’objectif sur une surface plane, et vérifiez-le latéralement (du
côté du bord).
• Assurez-vous que le dispositif de contrôle d'objectif et la monture
d'objectif sont fixés fermement sans aucun espacement.
L‘objectif ne peut pas être fixé dans les cas suivants :
L’objectif dépasse de la partie supérieure du dispositif de contrôle
d’objectif.
Un espacement existe entre le dispositif de contrôle d’objectif et le
montage d’objectif.
L’objectif peut être utilisé
avec l’unité.
L’objectif ne peut pas être
utilisé avec l’unité.
L’objectif ne peut pas être
utilisé avec l’unité.1
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Forcez l’installation de l’unité de montage d’objectif sur un objectif qui ne
peut pas être utilisé risque d’endommager ou de rayer l’objectif ou l’unité
de montage d’objectif.
• Ne tentez pas de pousser le dispositif de contrôle d’objectif sur le
montage d’objectif avec la force. Manipulez avec précaution afin de ne
pas rayer ou endommager l’objectif lorsque vous le fixez.
• Si vous utilisez un objectif rétractable, vérifiez que l’objectif est bien
rétracté.
• Pour connaître les dernières informations sur les objectifs compatibles
avec l’unité de montage d’objectif, visitez le site web Ricoh (http://www.
ricoh.com/r_dc/).
Veuillez noter que certains objectifs peuvent ne pas être compatibles en
fonction de leurs conditions. Veuillez vérifier au préalable si l’objectif peut
être fixé à l’aide du dispositif de contrôle.
Fixation de l’objectif
1 Alignez le repère sur l’objectif avec la marque rouge sur l’unité de
montage d’objectif, puis fixez l’objectif bien droit sur l’unité de
montage d’objectif.
2 Tournez l'objectif vers la droite jusqu'à ce que les encoches de
verrouillage de l’objectif s’alignent avec la rainure de verrouillage de
celui-ci.
Retrait de l’objectif
1 Tournez l’objectif vers la gauche tout en appuyant sur la touche de
retrait d’objectif jusqu’à ce que la marque sur l’objectif soit alignée
avec la marque rouge sur l’unité de montage d’objectif.
2 Tirez l’objectif bien droit pour le retirer.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d’informations sur l’objectif, reportez-vous au mode d’emploi de
l’objectif et aux autres documents connexes.
Nettoyage du capteur
Procédez comme suit pour nettoyer le capteur.
1 Mettez sous tension.
2 Faites-glisser la touche Marche/Arrêt vers OFF tout en appuyant sur
la touche N.
• Mettez hors tension avec l’obturateur ouvert.
3 Nettoyez l’unité à l’aide d’un soufflant disponible dans le commerce.
4 Une fois le nettoyage terminé, mettez sous tension, puis hors tension
de nouveau.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Ne touchez pas le capteur ou l’obturateur.
• La couleur peut être pâle si le capteur est soumis à une lumière intense
pendant une période prolongée. Ne posez pas l’appareil photo avec
l’obturateur ouvert.
• Lorsque l’option [Sél. init. déclench.] du menu de configuration est définie
sur [OUVRIR], l’obturateur reste ouvert lorsque l’appareil est mis hors tension.
• N’utilisez pas un pulvérisateur avec cet appareil.
• N’insérez pas les bords du soufflant à l’intérieur du montage.
• Les dommages occasionnés pendant le nettoyage ne sont pas pris en
charge par la garantie.
Prise de vue
Mise au point
L’unique mode de mise au point disponible est MF (Manual Focus, mise au
point manuelle). Réglez la mise au point manuellement à l’aide de l’objectif.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
L’utilisation de l’option [Agrand. affich] (GP. 27) ou de l’option [Assist. mise
au pt] (GP. 35) du menu de prise de vue simplifie la vérification de la mise
au point.
P : Mode Changement de programme / A : Mode Priorité ouverture
P : Mode Changement de programme et A : Mode Priorité ouverture
fonctionne comme c: Mode Prise de vue automatique.
S : Mode Priorité à la vitesse d’obturation
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, l’exposition sera
réglée correctement dans la plage ISO lorsque l’appareil photo est en mode
de priorité à la vitesse d’obturation.
M : Mode Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle.
Vous avez le choix entre B (Bulb, ampoule) et T (Time, heure) pour la vitesse
d’obturation.
Avec le réglage B, l'image est exposée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur et l’exposition se termine lorsque le déclencheur est relâché.
Avec le réglage T, l’exposition commence lorsque vous appuyez sur
le déclencheur et se termine lorsque vous appuyez à nouveau sur le
déclencheur. Dans ces deux modes, l’appareil photo cesse la prise de vue
au bout de 180 secondes.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages B et T peuvent être utilisés à l’aide du déclencheur à câble
optionnel (CA-1).
Ajout de modes Scène
[Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé],
[Toy Camera] et [Déclencheur électronique] ont été ajoutés au mode Scène.
[Déclencheur électronique] vous permet de prendre des photos sans vous
soucier du son ou des vibrations du déclencheur. Vous pouvez sélectionner
une vitesse d’obturation comprise entre 1/8000 sec. et 1 sec.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Veillez à remédier au bougé de l’appareil lorsque vous utilisez le mode
[Déclencheur électronique] car un bougé de l’appareil est possible en
raison de durées d’exposition différentes entre les parties supérieure et
inférieure de l’écran. Ce mode n’est pas approprié si les sujets sont en
mouvement.
• Vous ne pouvez pas régler la sensibilité ISO sur 200 lorsque vous utilisez
[Déclencheur électronique].
Agrandissement de photos
Appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir et
afficher le centre de l’écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur
la touche MENU/OK pour agrandir le centre de l’écran et afficher la partie
agrandie en plein écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la
touche MENU/OK pour revenir à l’affichage normal.
Vous pouvez définir l’agrandissement de l’écran en appuyant de
manière prolongée sur la touche t (Retardateur) ou en sélectionnant
[Agrandissement] dans le menu de prise de vue. Sélectionnez [2×], [4×] ou
[8×] à l’aide des touches +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Vous pouvez déplacer la zone d’affichage agrandie à l’aide des touches de
direction (+/-/Fn1/Fn2).
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• L’écran revient à l’affichage normal une fois la compensation d’exposition
exécutée ou à l’aide de la touche Direct en mode Vue agrandie.
• Si l’option Verr. AE est activée avant l’agrandissement de l’image entière,
la fonction AE est exécutée en mode Vue agrandie et les photos sont
prises avec les paramètres AE verrouillés.
• Vous pouvez définir [Agrandir part.] et [Agrandir tout] sur [Rég. touche
Fn1/Rég. touche Fn2] dans le menu des options personnalisées.
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins
Vous pouvez basculer entre les modes à l’aide du sélecteur plus-moins
lorsque le mode Flash et le retardateur sont activés.
Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de
redimensionnement automatique
Le zoom de redimensionnement automatique prend en charge tous les
rapports d’affichage.
Réglages
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/
Taille].
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la [Taille video].0
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Réduction bruit]
Choisissez une réduction du bruit entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou
[MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction
de l’option sélectionnée.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sports],
[Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé],
[Toy Camera] ou [Correction biais] est sélectionné dans les modes Scène.
[Balance blancs]
Vous pouvez sélectionner [Lampe incandescente1] ou [Lampe
incandescente2] dans les réglages [Balance blancs]. Utilisez cette option
avec une lampe incandescente.
Le réglage [Lampe incandescente2], par rapport à [Lampe incandescente1],
donne une teinte légèrement rougeâtre.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avec [Lampe incandescente2], vous pouvez obtenir les mêmes densités
de couleur qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo.
• Si le flash est déclenché avec DISP. dans [Manuel], la balance des blancs
est définie sur les résultats de mesure calculés lors du déclenchement du
flash.
[Sensibilité ISO]
[ISO-LO], [ISO 250], [ISO 320], [ISO 500], [ISO 640], [ISO 1000], [ISO 1250],
[ISO 2000] et [ISO 2500] ont été ajoutés.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• [ISO-LO] équivaut à ISO 100 ([Déclencheur électronique] du mode scène
équivaut à ISO 125). Toutefois, la plage dynamique est réduite et des
niveaux de luminosité supérieurs sont possibles.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée atteindra une sensibilité équivalente à ISO 800.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, les
valeurs minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront
ISO 200 et ISO 400.
([Déclencheur électronique] en mode scène est ISO 250.)
[Assist. mise au pt]
Les contours et le contraste des images affichées sur l’écran sont intensifiés,
facilitant le réglage de la mise au point.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez sélectionner la méthode d’affichage de l’option Assist. mise au
pt dans [Sélect. aide m. au point] dans le menu de configuration. (GP. 44)
[Illum. périphérique]
Vous pouvez corriger l’intensité de lumière d’arrière-plan dans la plage
comprise entre -3 et +3.
[Correction distorsion]
Vous pouvez corriger la distorsion dans une image en sélectionnant
[Barillet] ou [Coussinet], puis en sélectionnant [Forte], [Moyenne] ou
[Faible].
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Vous ne pouvez pas apporter des corrections à des images affichées sur
l’écran d’affichage des photos ou à des images RAW.
[Correction du dégradé de couleurs]
Vous pouvez corriger les nuances de couleurs aux quatre coins de l’image.
Vous pouvez corriger dans une plage comprise entre -4 et +4 pour R
(rouge) et B (bleu).
[Lim vitess obt flash]
Utilisez cette option pour limiter la vitesse d’obturation à des vitesses
inférieures lorsque le flash est utilisé pour empêcher un bougé de l’appareil
photo. Sélectionnez entre [Auto], [1/2], [1/4], [1/8], [1/15], [1/30], [1/60] ou
[1/125]. La vitesse d’obturation ne sera pas inférieure à la vitesse définie
lorsque le flash est utilisé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Le réglage de vitesse d’obturation maximale qui fonctionne avec le
flash est de 1/180 sec. Le flash ne peut pas être utilisé avec des vitesses
d’obturation supérieures à ce réglage. La vitesse d’obturation ne sera
pas supérieure à 1/180 sec. lorsque le flash est utilisé. Ceci s’applique
également à un flash externe.
• Ce réglage n’est pas valide lors de l’utilisation du flash avec
synchronisation lente.
Menu onglet des options personnalisées
[Enr. Mes Réglages]
Vous pouvez sélectionner entre l’une des options Mes réglages Boîte [1] à
[6] et Carte [1] à [6] pour l’emplacement d’enregistrement.
[Éditer Mes Réglages]
Vous pouvez modifier les paramètres [Nom objectif], [Long. focale] et
[Ouverture F] des fichiers Exif dans [Saisie info objectif] dans [Éditer Mes
Réglages].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Ces informations n’affectent pas les réglages de prise de vue.
[Confirmation du déclencheur]
Lorsque l’option [ADJ./DIRECT] est définie, appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour finaliser les réglages en mode ADJ. et sur l’écran
DIRECT. Vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque l’option [ADJ.] est
définie, les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de
prendre des photos. Lorsque l’option [DIRECT] est définie, les réglages de
l’écran DIRECT sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos.
Une fois la prise de vue terminée, le système revient à l’écran de contrôle.
Manette ADJ. Réglage
Vous pouvez définir la fonction [Format] dans [Manette ADJ. Réglage 1] à
[Manette ADJ. Réglage 4].
Si vous définissez la fonction Format et que vous appuyez sur la touche
Manette ADJ. , s’affiche, vous permettant ainsi de définir le format.0
[Contrôle ISO direct de ADJ.]
Lorsque l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] est réglée sur [Oui], vous
pouvez pousser la manette ADJ. latéralement lorsque la prise de vue est
possible pour modifier la sensibilité ISO. Le réglage par défaut est [Non].
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2]
Les fonctions [Agrand. affich], [Assist. mise au pt] et [Format] ont été
ajoutées.
[Supprimer Mes Réglages]
Les réglages enregistrés pour [Boîte Mes Réglages] dans [Enr. Mes
Réglages], pour [Carte] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de
mode sont ramenés à leur valeur par défaut.1
[Rétablir valeurs par défaut]
Les options personnalisées seront réinitialisées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés.
[Touche Zoom]
Vous pouvez sélectionner [Non], [Zoom numérique], [Correction de
l’exposition] ou [Balance blancs] pour les fonctions assignées aux touches
8/9.
Menu Config.
[Sensibilité ISO auto-hi]
Vous pouvez définir les limites supérieures de la sensibilité ISO et de la
vitesse d’obturation afin de modifier la [Sensibilité ISO] lorsqu’elle est
définie sur [Auto-Hi].
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M
Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA
[Lecture zoom cible]
Avec l’option Vue agrandie en mode de lecture, vous pouvez effectuer un
zoom avant sur l’image centrée à la position à laquelle l’appareil photo a
été placé par la cible pendant la prise de vue.
Modification de [Sons touches]
[Sons déclench.] est désactivé en mode [Cont.M + (rapide)]. Les sons du
déclencheur ne sont pas désactivés lorsqu’un déclencheur mécanique
ou lorsque l’option [Déclencheur électronique] dans le mode Scène est
utilisé. Les sons de mise au point sont désactivés lorsque l’exposition est
verrouillée lorsque vous appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur.
[Annul. affich. zoom]
Vous pouvez choisir de conserver ou d’annuler la vue agrandie après la
prise de photos en mode Vue agrandie. Sélectionnez [Non] pour conserver
le mode Vue agrandie et [Oui] pour l’annuler une fois les photos prises.
[Sélect. aide m. au point]
Lorsque l'option [Aide m. au p.] est définie sur [Oui] dans le menu de prise
de vue, vous pouvez sélectionner [MODE 1] ou [MODE 2].
MODE 1 : Les contours des sujets/objets mis au point sont améliorés.
MODE 2 : L'écran d’affichage des photos passe en noir et blanc et la zone de
mise au point brille en blanc.
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 12,3 millions
Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ
12,9 millions)
Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique
3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement
automatique (VGA)
Mode mise au point MF
Vitesse
d’obturation
Photos 1/4000–180s, B (Bulb, ampoule), T (Time, heure) (les limites inférieures
et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash)
Vitesse d’obturation maximale de synchronisation Flash : 1/180 s
Vidéos 1/2000–1/30s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, fonction de
décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage
automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV)
Portée du lien d’exposition
(mode prise de vue
automatique, mesure
centrale pondérée de la
lumière)
Pour l’utilisation d’un objectif standard (F2,5) : 1,2 EV à 13,2 EV
(portée du lien pour une sensibilité ISO automatique convertie
en fonction de la valeur EV pour ISO100)
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO
500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000,
ISO 2500, ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1,
Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Réglage de
puissance du
flash
Flash TTL, flash manuel, lumière ambiante auto (fonction
disponible uniquement avec le flash externe GF-1)
Numéro de guide 9,6 (équivalent : ISO 200)
6,8 (équivalent : ISO 100)
Angle d’exposition à partir de 24 mm (équivalent : 35 mm)
Synchronisation Synchronisation premier/deuxième rideau
Autre Compatible avec le flash externe GF-1
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais, Miniatures, Contraste élevé N et
B, Flou artistique, Traitement croisé, Toy Camera, Déclencheur
électronique), Mes Réglages
Mode
continu
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos,
Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos
Réduction du bruit activée MAX : 3 photos
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s)
Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image,
VGA : 15 587Ko/image
4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image,
VGA : 16 124Ko/image
3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image,
VGA : 18 337Ko/image
1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image,
VGA : 12 273Ko/image
L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image
4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image
3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image
1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image
4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image
3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image
1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
Taille fichier
(approximative)
1M 4:3 FINE : 812Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 330 prises de vue*3
(Basé sur la directive CIPA)
Dimensions (L×H×P) Unité de montage d’objectif uniquement :
79,1mm×60,9mm×40,5mm (Basé sur la directive CIPA)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
120mm×70,2mm×45,7mm (Basé sur la directive CIPA)
Tirage mécanique : 27,8mm
Poids (approximatif) Unité de montage d’objectif uniquement : 170 g
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 370 g
(y compris la batterie et la carte mémoire SD)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 90% ou moins
Température stockage –20°C à 60°C0
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE
ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de
640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
24 images/seconde
21s 3min
49s
7min
46s
15min
58s
31min
10s
62min
26s
125min
15s
640×480
24 images/seconde
1min 11min
2s
22min
27s
46min
10s
90min
7s
180min
32s
362min
9s
320×240
24 images/seconde
2min
25s
26min
24s
53min
43s
110min
27s
215min
35s
431min
52s
866min
19s
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de
4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour
une taille de 1280 × 720, de 46 minutes environ pour une taille de 640 × 480
et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille de vidéo définie sur 1280 ×
720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée.
Annexes
Accessoires en option
L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément).
Étui de boîtier
+ courroie d’encolure
(SC-75B)
Étui d’unité appareil photo
(SC-75T)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation
fournie avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels,
visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression
excessive.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Ne touchez pas le capteur d’image.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez
la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce,
ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites
particulièrement attention au voletcache objectif.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
• Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou
humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ;
poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des
produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres
produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs
magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc.,
dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la
saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo.
De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas
directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de
se déposer sur l’appareil photo.
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.0
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.1
En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 août
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L454 3972*
GR LENS A12 28mm F2.5
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Capuchon de l’objectif
Est fixé à l’unité appareil photo.
?Mode d’emploi
(le présentmanuel)
? Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes.
Ce mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides
que lorsque cette unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo
compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.10
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Mesures de sécurité............................................................................................................. 6
Nomenclature de l’objectif...............................................................................13
Mise à jour du produit.......................................................................................14
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo.....................................................14
Prise de vue..........................................................................................................17
Fonctions de prise de vue macro..................................................................................17
Mode P : Changement de programme.......................................................................18
Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................20
Lecture..................................................................................................................21
Affichage des informations sur l’unité appareil photo .........................................21
Table des matières11
Réglages...............................................................................................................22
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)..............................................22
Photos...........................................................................................................................23
Vidéos............................................................................................................................24
Réglage [Réduction bruit] (Menu de prise de vue) ................................................25
Réglage [Sensibilité ISO] (Menu prise de vue) .........................................................26
[Agrand. affich] (Menu de prise de vue).....................................................................27
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................28
[Confirmation du déclencheur] (Menu onglet des options personnalisées)...28
Réglages de la manette ADJ. (Menu onglet des options personnalisées).....29
Réglages des touches Fn1/Fn2 (Menu onglet des options personnalisées)....29
[Supprimer Mes Réglages] (Menu onglet des options personnalisées).........30
[Rétablir valeurs par défaut] (Menu onglet des options personnalisées)......30
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) ..........................31
[Réglages bague mise au point] (Onglet de configuration)................................321
[Réglage Zone AF Spot] (Menu onglet de configuration)....................................33
Caractéristiques..................................................................................................34
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................40
Annexes................................................................................................................43
Accessoires en option.......................................................................................................43
Précautions d’emploi.........................................................................................................44
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................46
Garantie et réparation.......................................................................................................481
Nomenclature de l’objectif
1 2 3
1 Connecteur
2 Bague de mise au point
3 Objectif1
Mise à jour du produit
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo
Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de
l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement
si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas,
mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité
appareil photo au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1
2 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’affiche.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’affichent sur l’écran d’affichage des photos.
[Vérification du fichier de réécriture]
L’appareil photo est automatiquement mis hors tension puis sous
tension. Après le redémarrage de l’appareil photo, l’écran de version du
micrologiciel s’affiche et la mise à jour est terminée.1
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du
micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également,
avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche 6 (Lecture)
enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche
– enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos pendant 20 secondes environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel pour
mettre à jour votre équipement.1
Prise de vue
Fonctions de prise de vue macro
Les fonctions Macrophotographie, Cible Macro, Macro Auto et Affichage de
la distance de prise de vue minimale au cours des fonctions de prise de vue
macro ne sont pas disponibles avec l’objectif A12 28 mm F2.5.1
Mode P : Changement de programme
Le schéma à la page suivante fournit une estimation de la plage de
décalage des différentes combinaisons de valeurs d’ouverture et de
vitesses d’obturation. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur
d’exposition (EV).
Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité
ISO est définie sur [ISO200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.50
Mode M : Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. 1
Lecture
Affichage des informations sur l’unité appareil photo
L’informations sur [A12 28mm] de l’unité appareil photo est affichent sur
l’écran des informations détaillées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
L’informations sur [A12 28mm] de l’unité appareil photo est affichent
également dans le fichier Exif.
Réglages
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille]
du menu de prise de vue.
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la taille de la vidéo.
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Réglage [Réduction bruit] (Menu de prise de vue)
Réduisez le bruit lorsque vous prenez des photos. Choisissez parmi [Non],
[Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement
des images varie en fonction de l’option sélectionnée. Vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sport] ou [Correction biais] est
sélectionné pour le mode scène.
Réglage [Sensibilité ISO] (Menu prise de vue)
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800.
• Lorsque [Auto] est sélectionné et que le flash n’est pas utilisé, les valeurs
minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront 200 et
400, quelle que soit la taille de pixel (pixels).
[Agrand. affich] (Menu de prise de vue)
Si vous déplacez la cible avec les touches de direction (+/-/Fn1/Fn2) et
appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK, la position de la
cible sera agrandie, ce qui vous permettra de vérifier la mise au point. En
appuyant de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK, vous
pouvez revenir à la vue standard depuis la vue agrandie.
En appuyant de manière prolongée sur la touche t (retardateur) ou en
sélectionnant [Agrandissement] dans le menu des réglages, vous pouvez
régler l’agrandissement de l’affichage. Sélectionnez [2 ×], [4 ×] ou [8 ×] à
l’aide de la touche +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez définir la fonction [Agrand. affich] dans [Réglages touches
Fn1/Fn2] de l’onglet des options personnalisées.
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)
Dans [Enr. Mes réglages], vous pouvez également définir les options
[Réglages bague mise au point] et [Réglage Zone AF Spot] dans le menu
Config. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».
[Confirmation du déclencheur] (Menu onglet des options
personnalisées)
Lorsque [Confirmation du déclencheur] est défini sur [ADJ./DIRECT]
dans l’onglet des options personnalisées, une pression à mi-course sur
le déclencheur finalise les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT,
et vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque [ADJ.] est défini, les
réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des
photos. Lorsque [DIRECT] est défini, les réglages de l’écran DIRECT sont
finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Une fois la prise de vue
terminée, le système revient à l’écran de contrôle.
Réglages de la manette ADJ. (Menu onglet des options
personnalisées)
Vous pouvez définir la fonction [Rapport d’affichage] dans [Réglage 1 de la manette
ADJ.] à [Réglage 4 de la manette ADJ.] dans l’onglet des options personnalisées.
Si vous définissez la fonction Rapport d’affichage et appuyez sur la touche de la
manette ADJ., s’affiche, ce qui vous permet de définir le rapport d’affichage.
Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du
boîtier de l’appareil photo ».
Réglages des touches Fn1/Fn2 (Menu onglet des options
personnalisées)
Vous pouvez définir les fonctions [Agrand. affich] et [Rapport d’affichage]
dans [Réglages de la touche Fn1] ou [Réglages de la touche Fn2] dans
l’onglet des options personnalisées.
Si vous définissez la fonction Rapport d’affichage et appuyez sur la touche
Fn1 ou Fn2, vous pourrez définir le rapport d’affichage.
Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du
boîtier de l’appareil photo ».0
[Supprimer Mes Réglages] (Menu onglet des options
personnalisées)
En sélectionnant [Supprimer Mes Réglages] dans l’onglet des options
personnalisées, vous pouvez annuler les réglages définis dans [Enr. Mes
Réglages] pour [Boîte Mes Réglages] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le
sélecteur de mode.
[Rétablir valeurs par défaut] (Menu onglet des options
personnalisées)
Si [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné dans l’onglet des options
personnalisées, les réglages personnalisés seront restaurés.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés.1
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de
configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M
Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA
[Réglages bague mise au point] (Onglet de configuration)
Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode
qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au
point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la
mise au point manuelle.
Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé
à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée
de manière plus précise en tournant la bague de mise au point.
Paramètre
AF+MF MF uniquement
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise
au point automatique est activée et le réglage est annulé.
[Réglage Zone AF Spot] (Menu onglet de configuration)
Vous pouvez sélectionner [Normal] ou [Repérer] pour la zone AF dans
[Réglage Zone AF Spot] du menu de configuration. Lorsque [AF Spot] est
sélectionné dans [Mise au point] du menu de prise de vue, la mise au point
est définie sur le mode de zone AF sélectionné dans [Réglage Zone AF
Spot].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Repérer] est sélectionné, la vue de la zone AF est plus petite qu’en
mode [Normal].
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 12,3 millions
Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ
12,9 millions)
Objectif Distance focale 18,3mm (format 35 mm équivalent : 28mm)
Ouverture
(nombre f)
f/2,5– f/22
(filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode
prise de vue automatique)
Plage mise au
point (de l’objectif)
Environ 20cm–8 (téléobjectif)
Construction 9 éléments en 6 groupes (2 objectifs asphériques avec 2 surfaces)
Diamètre du filtre 40,5 mm
Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique
3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement
automatique (VGA)
Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; 8
(verrouillage de mise au point et assistance AF)
Vitesse
d’obturation
Photos 1/3200–180s (les limites inférieures et supérieures varient en
fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos 1/2000–1/30s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV),
cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV
ou 1/2EV)
Portée du lien d’exposition
(mode prise de vue
automatique, mesure
centrale pondérée de la
lumière)
2,2 EV–19,3 EV (portée du lien pour une sensibilité ISO
automatique convertie en fonction de la valeur EV pour
ISO100)
• Lors de la prise de vue avec des valeurs proches de 6,0 EV
ou inférieures, pour chaque réduction de la portée du lien
d’exposition de 1,0 EV, l’appareil photo modifie le réglage
de 0,25 EV vers une luminosité plus faible. Le changement
maximum possible est de 1,0 EV.
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1,
Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Portée
(flash intégré)
Environ 20cm–3,0m (ISO auto) (téléobjectif)
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages »
Mode
continu
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos,
Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos
Réduction du bruit activée MAX : 3 photos
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s)
Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image,
VGA : 15 587Ko/image
4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image,
VGA : 16 124Ko/image
3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image,
VGA : 18 337Ko/image
1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image,
VGA : 12 273Ko/image
Taille fichier
(approximative)
L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image
4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image
3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image
1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image
4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image
3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image
1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
1M 4:3 FINE : 812Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 320 prises de vue*3
Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement :
68,7mm×57,9mm×50,4mm (Basé sur la directive CIPA)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9mm×70,2mm×55,6mm (Basé sur la directive CIPA)
Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 210 g
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 410 g (y
compris la batterie et la carte mémoire SD)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 90% ou moins
Température stockage –20°C à 60°C
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE
ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de
640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.0
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
24 images/seconde
21s 3min
49s
7min
46s
15min
58s
31min
10s
62min
26s
125min
15s
640×480
24 images/seconde
1min 11min
2s
22min
27s
46min
10s
90min
7s
180min
32s
362min
9s
320×240
24 images/seconde
2min
25s
26min
24s
53min
43s
110min
27s
215min
35s
431min
52s
866min
19s
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de
4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour
une taille de 1280 × 720, de 46 minutes environ pour une taille de 640 × 480
et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille de vidéo définie sur 1280 ×
720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée.
Annexes
Accessoires en option
L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément).
Paresoleil d´objectif (LH-1)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation
fournie avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels,
visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression
excessive.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez
la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce,
ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites
particulièrement attention au voletcache objectif.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
• Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou
humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ;
poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des
produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres
produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs
magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc.,
dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la
saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo.
De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas
directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de
se déposer sur l’appareil photo.
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.0
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 octobre
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L453 3972*
RICOH Gate
pour Windows
Mode d’emploi
Français
Pour garantir un bon fonctionnement de ce produit,
lisez attentivement ce manuel avant de vous servir de
l’appareil. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr
pour le retrouver en cas de besoin.Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Ricoh.
Ce mode d’emploi explique comment se servir de ce produit et signale les précautions à prendre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez le lire attentivement avant d’utiliser le produit.
Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le retrouver en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
• Il est interdit de reproduire tout ou partie de cette publication sans l’autorisation écrite préalable de Ricoh.
© 2001 Ricoh Co. Ltd.
• Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de cette publication sans préavis.
• Un soin considérable a été apporté à la réalisation de ce mode d’emploi. Si, toutefois, vous vous posez
des questions sur certains des points qui y ont sont abordés, ou si vous détectez des erreurs ou des
inexactitudes, veuillez nous contacter à l’adresse figurant au dos du mode d’emploi.
Microsoft, MS et Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
QuickTime est une marque déposée par Apple Computer Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Important
• Veillez à effectuer une sauvegarde de vos données importantes. En cas de fausse manipulation de votre
part ou d’une panne du produit, vous pourriez en effet perdre des données.
• Ricoh Co. Ltd. n’est pas responsable des dommages causés par la perte des données créées avec ce
produit.
• Ricoh Co. Ltd. n’est pas plus responsable des dommages entraînés par une panne du produit, la perte
de texte ou de données, ni d’autres dommages issus éventuellement de l’utilisation du produit.
Copyright
Toute reproduction ou altération de documents, magazines, morceaux de musique et autres contenus
protégés par copyright, en dehors d’un usage strictement personnel, familial ou cantonné à un objet limité
du même ordre est strictement interdite sauf en cas d’autorisation écrite du détenteur du copyright.1
Possibilités offertes par l’utilisation de ces logiciels
Enregistrer aisément les ?chiers de l’appareil (Caplio RR10)
Vous pouvez actionner la touche START de la RICOH BASE pour transférer automatiquement
des photos sur votre micro-ordinateur.
Télécharger des images, des notes vocales, des séquences vidéo et transférer
des ?chiers vers l’appareil photo
En raccordant l’appareil photo à l’ordinateur, vous pouvez transmettre des images, des notes
vocales et des séquences vidéo vers l’ordinateur et, dans l’autre sens, transférer des images
(?chiers MP3), des notes vocales (?chiers WAV) et des séquences vidéo (?chiers AVI) de
l’ordinateur vers l’appareil.
Choisir le format des images transmises par l’appareil
Vous pouvez spéci?er le format des ?chiers images (EXIF 2.1, JPEG, BMP, TIFF ou PNG) selon
vos besoins avant de les exporter de l’appareil.
Modi?er la taille des images transmises par l’appareil
Vous pouvez modi?er la taille des ?chiers images avant de les exporter de l’appareil.2
Sommaire
Possibilités offertes par l’utilisation de ces logiciels......................................1
Consultation du manuel ................................................................................4
Chapitre 1 Installation des logiciels.................................................. 7
Description des logiciels fournis...................................................................7
Environnement système requis...................................................................10
Installation du logiciel .................................................................................11
Pour installer les logiciels........................................................................................ 11
Désinstallation des logiciels.................................................................................... 15
Chapitre 2 Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur........... 19
Branchement du câble USB.......................................................................19
Connexion de la RICOH BASE à un micro-ordinateur ............................................ 19
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ...................................................... 21
Déconnexion du câble USB .......................................................................22
Chapitre 3 Utilisation de RICOH Gate ............................................. 23
Lancement et fermeture de RICOH Gate ...................................................23
Affichage de la fenêtre de RICOH Gate ................................................................. 23
Masquage de la fenêtre de RICOH Gate ............................................................... 23
Pour quitter RICOH Gate ........................................................................................ 24
Lancement de RICOH Gate.................................................................................... 24
Fonction des boutons de RICOH Gate.......................................................25
Enregistrement de données de l’appareil photo sur le micro-ordinateur...27
Enregistrement des données à l’aide des boutons Enregistrer .............................. 27
Modification du paramétrage des boutons Enregistrer .......................................... 28
Modification du paramétrage de la touche START................................................. 34
Transmission automatique des fichiers à l’aide de la touche START ..................... 36
Envoi de données de l’ordinateur vers l’appareil photo.............................38
Transfert à l’aide du bouton Transférer................................................................... 38
Modification du paramétrage du bouton Transférer ............................................... 41
Impression d’une planche index ................................................................44
Impression d’une planche index............................................................................. 44
Modification des réglages d’impression ................................................................. 45
Envoi d’un message ...................................................................................49
Envoi d’un message avec pièces jointes................................................................ 49
Modification des paramètres d’envoi...................................................................... 51
Paramétrage de la taille maximale des messages en envoi .................................. 54
Lancement d’une application .....................................................................55
Définition de l’application........................................................................................ 553
Lancement de l’application..................................................................................... 57
Autres fonctions ..........................................................................................58
Mise hors tension de l’appareil ............................................................................... 58
Affichage et modification des Informations relatives à l’appareil ........................... 58
Modification de l’aspect de RICOH Gate ............................................................... 59
Affichage du numéro de version de RICOH Gate .................................................. 60
Appendice ................................................................................ 61
Utilisation des séquences vidéo prises avec l’appareil .............................61
Conversion des fichiers à l’aide de MGI VideoWave.............................................. 61
Utilisation du Caplio RR10 comme Webcam..............................................64
Avant d’utiliser la fonction de capture vidéo........................................................... 64
Capture d’images vidéo.......................................................................................... 66
Modification des paramètres de capture................................................................ 67
Dépannage.................................................................................................69
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ......................................................... 69
Suppression des pilotes ......................................................................................... 70
Menus de RICOH Gate...............................................................................74
Menus de RICOH Gate ........................................................................................... 74
Menu de paramétrage de chaque bouton.............................................................. 74
Index ...........................................................................................................75
Index alphabétique ................................................................................................. 75
Pour installer uniquement le logiciel de votre choix......................................................13
Pour transférer automatiquement des images à l’aide de la touche START . ..............21
Transfert d’un ?chier MP3.............................................................................................43
À propos du code ASCII...............................................................................................60
Conseils4
Consultation du manuel
Cette section présente le contenu de chaque manuel et indique quels chapitres lire en priorité
dans ce manuel, ainsi que la signi?cation des symboles spéciaux utilisés.
Rôle des différents manuels fournis
Pour les utilisateurs de
Windows
RICOH Gate pour Windows
(le présent manuel)
Lisez ce manuel en premier
m Ce manuel explique comment installer les logiciels
requis, comment raccorder l’appareil photo au PC,
et comment utiliser RICOH Gate pour transférer
des ?chiers entre l’appareil et l’ordinateur.
Pour les utilisateurs de
Macintosh
RICOH Gate pour Macintosh m Ce manuel explique comment installer les logiciels
requis, comment raccorder l’appareil photo au
Macintosh, et comment utiliser RICOH Gate pour
transférer des ?chiers entre l’appareil et
l’ordinateur.
Fonctionnement de
l’appareil
Mode d’emploi de l’appareil
photographique numérique (le
présent manuel)
m Ce manuel explique comment se servir de
l’appareil, des préparatifs nécessaires aux
instructions de prise de vue et relecture des
?chiers.5
Comment lire le manuel
À lire sans faute
Pour installer les logiciels
nécessaires
m Chapitre 1 Installation des logiciels
Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité RICOH
Gate, vous devez installer les logiciels. Ce chapitre
décrit les logiciels qui se trouvent sur le CD-ROM
fourni avec l’appareil.
Pour connecter l’appareil à un
micro-ordinateur m Chapitre 2 Connexion de l’appareil à un microordinateur
Ce chapitre explique comment connecter
l’appareil photographique à un micro-ordinateur.
Pour utiliser le logiciel RICOH
Gate m Chapitre 3 Utilisation de RICOH Gate
Vous pouvez transmettre des photos vers le microordinateur ou à l’inverse transférer des images de
l’ordinateur vers l’appareil. Vous pouvez
également obtenir une « planche index » des
photos stockées dans l’appareil.
À lire si nécessaire
Pour mieux connaître les
menus et option, les
caractéristiques techniques,
etc.
m Appendice
Vous y sont proposés les menus de RICOH Gate,
les caractéristiques des ?chiers et des logiciels
utilisés, etc.6
Signi?cation des symboles
La signi?cation des symboles utilisés dans ce manuel est précisée ci-a bprès.
Cette « étiquette » signale des recommandations ou des contraintes d’utilisation qui
requièrent votre attention.
Cette autre étiquette signale une explication complémentaire sur l’opération concernée
ou un point d’information qu’il est bon de connaître.
m Ce symbole de renvoi précède la page relative à la fonction ou à l’opération à laquelle il
est fait référence.
Voir “Environnement système requis” (p.10)
Ce libellé signale des informations complémentaires utiles.
Les illustrations d’écrans proposées dans ce manuel ont été prises sous Windows 98.
Les exemples d’af?chages de RICOH Gate ont été copiés avec un fond d’écran par défaut
(Panneau de con?guration/Af?chage/Arrière-plan).
Dans ce manuel, les termes « appareil photo » ou « appareil » désignent le Caplio RR10.
Important
• Si l’écran de bienvenue ne
s’af?che pas, ouvrez le CDROM via le Bureau, puis
double-cliquez sur
[Setup.exe], dans le dossier
Caplio RR10, pour lancer le
programme d’installation.
Important
Remarque
• Si l’appareil photo n’est pas
correctement raccordé à
l’ordinateur, un message
s’af?che pour vous le
signaler. Véri?ez la
connexion.
Remarque
Conseils7
Chapitre 1
Installation des logiciels
Installation des logiciels
Ce chapitre explique les préparatifs nécessaires à l’utilisation
des logiciels fournis, précise l’environnement système requis,
décrit le processus d’installation de RICOH Gate, etc.
Description des logiciels fournis
L’écran ci-dessous est l’écran de bienvenue af?ché lorsque le
CD-ROM est introduit dans le lecteur
18
Logiciels Caplio RR10
Pour installer les logiciels énumérés ci-dessous, cliquez sur
le bouton [Caplio RR10 Software] de l’écran de bienvenue.
Voir “Installation du logiciel” (p.11).
Logiciel Description
RICOH Gate Ce logiciel vous permet de transmettre les
photos prises avec l’appareil vers le microordinateur ou, à l’inverse, de transférer des
?chiers images de l’ordinateur vers
l’appareil photo. RICOH Gate vous permet
également d’utiliser d’autres applications
susceptibles de dialoguer avec l’appareil.
Voir “Utilisation de RICOH Gate”
(p.23).
Pilote USB Ce logiciel est requis pour utiliser RICOH
Gate, le pilote TWAIN et le pilote Vidéo
lorsque l’appareil est raccordé au microordinateur par une liaison USB.
Pilote TWAIN Ce logiciel permet d’importer des photos
qui se trouvent dans l’appareil directement
depuis une application compatible TWAIN.
Video Driver Ce logiciel est requis pour utiliser l’appareil
photo comme webcam.9
1
Installation des logiciels
Examen du contenu du CD-ROM (View CD-ROM)
Cliquez sur [View CD-ROM], à l’écran de bienvenue, pour
consulter le contenu des dossiers du CD-ROM. Pour
installer un logiciel, cliquez sur le programme d’installation
du dossier du logiciel.
Logiciel Description
Dossier QuickTime
QuickTime 4
(Veillez à installer
ce logiciel)
Ce logiciel est requis pour visionner une
séquence d’images animées enregistrée
avec l’appareil photo.
Dossier MGI
MGI Videowave Ce logiciel de manipulation vidéo permet
le montage simple et la création de
séquences vidéo.
Pour visionner les séquences vidéo
enregistrées avec l’appareil à l’aide du
Lecteur Windows Media (Windows
Media Player), convertissez-les d’abord à
l’aide de ce logiciel.
• Pour plus de précisions, consultez le
?chier LisezMoi ou le manuel
électronique du logiciel.
MGI PhotoSuite Ce logiciel est un programme de retouche
de photo bien pensé qui offre de
nombreuses fonctions de lecture de
?chiers multimédia.
• Pour plus de précisions, consultez le
?chier LisezMoi ou le manuel
électronique du logiciel.
Dossier MusicMatch
MusicMatch
JUKEBOX
Ce logiciel permet de convertir les CD
audio et ?chier WAV en ?chiers MP3
(?chiers sons compressés).
Les ?chiers MP3 sont lisibles par
l’appareil photo.
• MP3 désigne le standard international
de compression de son MPEG-1
AudioLayer3. Les données peuvent être
compressées jusqu’à un dixième
seulement de leur volume d’origine.
• Pour plus de précisions, consultez Help
ou le mode d’emploi au format PDF du
logiciel.
Remarque
Remarque
Remarque10
• Si vous vous posez des questions sur les logiciels présentés cidessus, consultez le ?chier ReadMe et le manuel PDF relatifs au
logiciel concerné avant de contacter le service après vente Ricoh.
Environnement système requis
L’environnement détaillé ci-après est requis pour pouvoir
utiliser RICOH Gate.
• Dans ce manuel, Microsoft
?
Windows
?
98 (version anglaise) est
nommé Windows 98, Microsoft
?
Windows
?
98 Second Edition
(version anglaise) est nommé Windows 98SE, Microsoft
?
Windows
?
Millennium Edition (version anglaise) est nommé
Windows Me, et Microsoft
?
Windows
?
2000 (version anglaise) est
nommé Windows 2000.
RICOH Gate
Système
d’exploitation
Windows 98/98E
Windows Me
Windows 2000
Ordinateur PC sur lequel un des systèmes ci-dessus a été
pré-installé et qui dispose d’un port USB dont le
fonctionnement est garanti par le fabricant de
l’ordinateur
Processeur Pentium ou plus récent
Capacité
mémoire
Windows 98/98SE : 32 Mo (96 Mo ou plus
recommandés)
Windows Me : 64 Mo (96 Mo ou plus
recommandés)
Windows 2000 : 128MB Mo (256 Mo ou plus
recommandés)
Espace disque
requis à
l’installation
Windows 98/98SE : 10 Mo ou plus
Windows Me : 10 Mo ou plus
Windows 2000 : 10 Mo ou plus
Dé?nition
d’af?chage
640 × 480 pixels ou plus (800 × 600 ou plus
recommandée)
Couleurs
af?chables
256 ou plus (65000 ou plus recommandé)
Lecteur de CDROM
Lecteur de CD-ROM utilisable avec le PC
décrit ci-dessus
Port USB Port USB utilisable sur le PC décrit ci-dessus
Audio Carte Sound Blaster compatible avec un des
systèmes énumérés ci-dessus, ou carte son
équivalente, et haut-parleur
Remarque
Remarque
• Les images sont consultables
avec un af?chage 256
couleurs, mais leur
reproduction est bien
meilleure avec un af?chage
65000 couleurs (16 bits par
pixel). Il vous est donc
recommandé d’utiliser
65000 couleurs ou plus si
possible.
Remarque11
1
Installation des logiciels
Installation du logiciel
Cette section explique comment installer les logiciels requis,
notamment RICOH Gate et le pilote USB pour faire
communiquer l’appareil photo et l’ordinateur, et QuickTime.
Pour installer les logiciels Caplio RR10
Quittez toutes les autres applications ouvertes avant de
lancer l’installation des logiciels.
• Si vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur et démarrez
Windows avant d’installer les logiciels spéci?ques, l’écran
Windows [Assistant Ajout de nouveau matériel] est af?ché. Si cela
se produit, cliquez sur [Annuler] et passez à l’installation des
logiciels après la ?n du démarrage de Windows.
• Cette section explique la procédure d’installation standard. Les
utilisateurs familiers des ordinateurs et des appareils photo
numériques peuvent choisir individuellement les logiciels à
installer.
• Sous Windows 2000, les utilisateurs disposant de droits
d’administrateur doivent d’abord ouvrir une session sous leur nom
d’administrateur avant d’installer les logiciels.
• Pour contrôler quels logiciels sont installés lors de cette procédure,
consultez la section, voir “Logiciels Caplio RR10” (p.8).
1 Allumez le PC et démarrez Windows.
2 Introduisez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
L’écran de bienvenue du CD-ROM est af?ché.
Pour installer les logiciels
Remarque
• Si l’écran de bienvenue ne
s’af?che pas, ouvrez le CDROM via le Bureau, puis
double-cliquez sur
[Setup.exe], dans le dossier
Caplio RR10, pour lancer le
programme d’installation.
Remarque12
3 Sélectionnez [Caplio RR10 Software].
Le programme d’installation est lancé et l’écran de
choix de la langue s’af?che quelques instants plus tard.
4 Sélectionnez [OK].
L’écran [InstallShield Wizard] est af?ché.
5 Sélectionnez [Suivant]
L’écran [Choisissez l’emplacement cible] apparaît.
6 Validez ou modi?ez l’emplacement où
les logiciels doivent être installés, puis
sélectionnez [Suivant].
Pour installer les logiciels dans un autre dossier que
celui proposé, sélectionnez [Parcourir...] et allez à
l’emplacement voulu.
L’écran de [Type d’installation] de choix du type
d’installation est af?ché.
• La langue par défaut des
messages dépend de votre
système d’exploitation.
Remarque
• Si vous annulez l’installation
avant qu’elle soit terminée,
redémarrez Windows avant
de tenter à nouveau
l’installation du logiciel.
Important13
1
Installation des logiciels
7 Sélectionnez [Standard], puis [Suivant].
1 [Personnalisée]
Seul le ou les logiciels que vous sélectionnerez explicitement
seront installés.
Voir “Pour installer uniquement le logiciel de votre
choix” (p.13).
2 [Standard]
Le logiciel RICOH Gate et le pilote USB seront
automatiquement installés.
8 Suivez les instructions af?chées à
l’écran pour poursuivre l’installation,
puis sélectionnez [Terminer] au niveau
de l’écran InstallShield Wizard.
L’installation est terminée.
Pour installer uniquement le logiciel de
votre choix
Si vous sélectionnez [Personnalisée] à l’écran [Type
d’installation] mentionné à l’étape 7, l’écran
[Sélectionnez lez composants] est af?ché.
Sélectionnez uniquement le logiciel que vous voulez
installer.
Conseils14
Pour installer QuickTime
QuickTime est nécessaire pour visionner une séquence
d’images animées enregistrée avec l’appareil photo.
1 Allumez le PC et démarrez Windows.
2 Introduisez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
L’écran de bienvenue du CD-ROM est af?ché.
3 Sélectionnez [View CD-ROM].
Le contenu du CD-ROM est af?ché.
4 Double-cliquez sur le dossier
[QuickTime].
5 Double-cliquez sur [QuickTime
Installer].
L’installation de QuickTime débute.
6 Suivez les instructions af?chées à
l’écran.
• Si QuickTime 4.1.2 est déjà
installé sur votre ordinateur,
cette opération n’est pas
nécessaire
Remarque15
1
Installation des logiciels
Vous avez la possibilité de supprimer tous les logiciels
installés. Si vous comptez réinstallez ces logiciels, prenez
soin de suivre la procédure de désinstallation avant de
procéder à cette réinstallation.
• Quittez toutes les applications actives et enregistrez les données qui
doivent l’être avant de désinstaller les logiciels.
• Déconnectez tout autre périphérique USB et les périphériques
« Plug and Play » raccordés à l’ordinateur.
• Si vous branchez ou débranchez le câble USB avant d’installer le
pilote USB (USB Driver), ce dernier ne sera peut-être pas identi?é
correctement. Dans ce cas, vous devrez supprimer le pilote USB de
votre système puis le réinstaller.
Voir “Suppression du pilote USB” (p.70).
Voir “Pour installer les logiciels Caplio RR10” (p.11).
Pour supprimer les logiciels Caplio RR10
Vous pouvez supprimer tous les logiciels Caplio RR10
installés, notamment RICOH Gate, le pilote USB, le pilote
Vidéo, etc.
1 Allumez le PC et démarrez Windows.
2 Cliquez sur [Démarrer] dans la Barre
des tâches de Windows.
3 Pointez sur [Paramètres] puis cliquez
sur [Panneau de con?guration].
Le Panneau de con?guration est af?ché.
Désinstallation des logiciels
Important
Remarque16
4 Double-cliquez sur [Ajout/Suppression
de programmes].
L’écran de Propriétés permettant d’ajouter ou de
supprimer des logiciels est af?ché.
5 Sélectionnez [Caplio RR10 Software]
puis cliquez sur [Ajouter/Supprimer...].
Une demande de con?rmation est af?chée.
6 Cliquez sur [OK].
L’écran [Con?rmez la suppression du ?chier] est
af?ché.17
1
Installation des logiciels
7 Cliquez sur [OK].
La suppression débute. Une fois la suppression
terminée, un message vous le signale.
8 Cliquez sur [Terminer].
• Une boîte de dialogue demandant de con?rmer la suppression
d’un ?chier susceptible d’être utilisé par plusieurs logiciels
s’af?che à l’étape 8 si ce ?chier ne semble pas être utilisé par
un autre programme installé. Le système ne souffrira pas de la
suppression de ce ?chier, mais sauf si vous êtes absolument
certain qu’il n’est utilisé par aucun logiciel, nous vous
recommandons de répondre [Non].
• Pour supprimer tous les ?chiers susceptibles d’être utilisés par
d’autres programmes du système, sélectionnez [Oui].
• Si le message [Uninstallation is ?nished, but some items could
not be deleted] s’af?che dans la boîte de dialogue de
suppression de programme, sélectionnez [Détails] et notez les
?chiers qui n’ont pas pu être supprimés avant d’opérer toute
suppression manuelle de ?chiers liés aux applications Caplio
RR10. Si vous tentez de réinstaller les logiciels alors que
certains ?chiers liés aux applications sont encore présents, il
est possible que la réinstallation échoue.
• Si le message [Fichier verrouillé détecté] s’af?che lors de la
désinstallation, sélectionnez [Redémarrer] et refaites la
désinstallation.
Remarque1819
Chapitre
Connexion de l appareil ’ à un micro-ordinateur
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur 2
Ce chapitre explique comment raccorder l’appareil photo à un
micro-ordinateur de type PC à l’aide du câble USB a?n de
pouvoir transférer des ?chiers entre les deux machines.
Branchement du câble USB
Le câble USB peut être utilisé de deux façons : pour connecter
la RICOH BASE à l’ordinateur, ou pour connecter l’appareil
directement à l’ordinateur.
Vous pouvez raccorder la RICOH BASE au microordinateur à l’aide du câble USB.
1 Allumez l’ordinateur.
Lorsque le bureau de Windows s’af?che, l’icône de
RICOH Gate s’af?che dans la partie système de la
barre des tâches.
Voir “Lancement et fermeture de RICOH Gate” (p.23).
2 Raccordez l’adaptateur secteur à la
RICOH BASE.
3 Raccordez le câble USB au connecteur
DIGITAL (AV/USB) de la RICOH BASE
d’un côté et au port USB de l’ordinateur
de l’autre.
Connexion de la RICOH BASE à un
micro-ordinateur
• Le pilote USB (USB Driver)
doit être correctement
installé. Voir “Pour installer
les logiciels” (p.11).
• Le PC doit être équipé d’un
port USB standard et le
fonctionnement de ce port
doit être garanti par le
fabricant.
Important
220
4 Vérifiez que le bouton rotatif de mode de
l’appareil n’est pas placé en position
(séquence vidéo).
Si c’est le cas, passez dans un autre mode.
5 Placez l’appareil photo sur la RICOH BASE.
Le témoin lumineux de la RICOH BASE s’allume.
6 Appuyez sur la touche START de la
RICOH BASE.
L’appareil est maintenant en mode Connexion à un
ordinateur et la fenêtre RICOH Gate s’af?che à l’écran
de l’ordinateur.
Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.25)
• Si vous appuyez sur la touche START et que l’appareil est en
mode Connexion à un ordinateur, il ne peut pas y avoir charge
de la batterie lorsque l’appareil est placé sur la RICOH BASE;
mettez l’appareil hors tension pour que la charge débute.
• La fenêtre RICOH Gate ne s’af?che pas lorsque le bouton
rotatif de mode est placé sur (séquence vidéo)
• Lorsque le bouton rotatif de mode est placé sur (séquence
vidéo), l’appareil est automatiquement en mode Connexion à
un ordinateur.
Voir “Using the Caplio RR10 as a Web Camera” (p.64).
• Ne placez pas l’appareil
photo sur la RICOH BASE
[Parcourir à la recherche
d’un dossier] si le
convertisseur d’adaptateur
secteur est encore raccordé à
l’appareil.
• Si la fenêtre de RICOH Gate
ne s’af?che pas lorsque vous
appuyez sur la touche
DÉMARRER, cliquez sur
l’icône de la barre des
tâches.
Voir “Af?chage de la fenêtre
de RICOH Gate” (p.23).
Important
Remarque
Remarque21
2
Connexion de l appareil ’ à un micro-ordinateur
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un micro-ordinateur à
l’aide du câble USB.
1 Allumez l’ordinateur.
Lorsque le bureau de Windows s’af?che, l’icône de
RICOH Gate s’af?che dans la partie système de la
barre des tâches.
2 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension,
puis raccordez-lui l’adaptateur secteur.
3 Branchez le câble USB au connecteur
USB de l’appareil puis au port DIGITAL
(AV/USB) de l’ordinateur.
4 Vérifiez que le bouton rotatif de mode de
l’appareil n’est pas placé en position
(séquence vidéo).
Si c’est le cas, passez dans un autre mode.
5 Allumez l’appareil photo.
L’appareil photo est connecté au micro-ordinateur.
Voir “Lancement de RICOH Gate” (p.24).
Pour transférer automatiquement des
images à l’aide de la touche START .
En raccordant la RICOH BASE à l’ordinateur, vous
pouvez automatiquement transférer vers
l’ordinateur les photos prises avec l’appareil en
appuyant sur la touche START de la RICOH BASE.
Voir “Transmission automatique des ?chiers à l’aide de
la touche START” (p.36).
Connexion de l’appareil à un microordinateur
Conseils22
Déconnexion du câble USB
Pour débrancher le câble USB, appuyez des deux côtés du
connecteur USB pour le déverrouiller, puis tirez dessus pour le
sortir de sa prise.
1 Mettez l’appareil photo hors tension.
2 Appuyez sur les côtés du connecteur
USB pour le déverrouiller, puis
débranchez-le.
• Le fait de tirer le connecteur
sans appuyer sur ses boutons
latéraux ou de tirer sur le
câble pour le débrancher
peut ne pas suf?re à retirer le
connecteur de sa prise.
Important23
Chapitre
3
Utilisation de RICOH Gate
Utilisation de RICOH Gate
Ce chapitre explique comment utiliser le logiciel RICOH Gate.
Ce logiciel vous permet d’enregistrer les photos prises avec
l’appareil sur le micro-ordinateur ou, à l’inverse, de transférer
des ?chiers images de l’ordinateur vers l’appareil photo. Vous
pouvez également imprimer les photos prises avec l’appareil.
Lancement et fermeture de RICOH
Gate
Cette section explique comment démarrer et quitter RICOH
Gate.
Lorsque vous installez RICOH Gate, son icône apparaît dans
la partie système de la barre des tâches pour en faciliter
l’accès. Lorsque vous voulez utiliser le logiciel RICOH Gate,
cliquez sur l’icône pour que sa fenêtre s’ouvre.
1 Cliquez sur dans la Barre des
tâches.
La fenêtre de RICOH Gate s’af?che sur le bureau.
Vous pouvez réduire la fenêtre de RICOH Gate à l’état d’icône.
1 Cliquez sur dans la fenêtre RICOH
Gate.
La fenêtre de RICOH Gate disparaît et son icône reste
visible.
Af?chage de la fenêtre de RICOH Gate
Masquage de la fenêtre de RICOH Gate
• Si vous placez l’appareil
photo sur la BASE RICOH
et si vous appuyez sur la
touche DÉMARRER de la
BASE RICOH, la fenêtre
RICOH Gate s’af?che. Voir
“Connexion de la RICOH
BASE à un microordinateur” (p.19).
Remarque
• Si vous connectez l’appareil
en appuyant sur la touche
START et si vous réduisez la
fenêtre RICOH Gate à l’état
d’icône dans la Barre des
tâches, un nouvel appui sur
la touche DÉMARRER
n’entraîne pas le réaf?chage
de la fenêtre RICOH Gate.
Cliquez sur l’icône qui se
trouve dans la partie système
de la barre des tâches ( )
pour rouvrir cette fenêtre.
Remarque
324
Cette section explique comment quitter le logiciel RICOH Gate.
1 Cliquez sur dans la fenêtre RICOH
Gate.
La fenêtre de RICOH Gate se ferme et son icône
disparaît aussi dans la barre des tâches.
Si vous avez quitté RICOH Gate et que son icône a donc
disparu de la partie système de la barre des tâches, vous
pouvez relancer ce logiciel à partir du menu Démarrer de
Windows en procédant comme suit.
1 Cliquez sur [Démarrer] dans la Barre
des tâches de Windows.
2 Pointez sur [Programmes], puis sur
[Caplio RR10 Software] et cliquez enfin
sur [RICOH Gate].
Le logiciel RICOH Gate se lance, sa fenêtre s’af?che
sur le Bureau et son icône apparaît dans la Barre des
tâches.
Fenêtre de RICOH Gate
Icône de RICOH Gate dans la Barre des tâches
Pour quitter RICOH Gate
Lancement de RICOH Gate25
3
Utilisation de RICOH Gate
Fonction des boutons de RICOH Gate
Les boutons de la fenêtre de RICOH Gate ont les fonctions
indiqués ci-après.
1 Bouton MENU
Ce bouton entraîne l’af?chage des menus qui permettent
d’enregistrer automatiquement les photos, de paramétrer le
courrier électronique, d’af?cher les informations d’état de
l’appareil, etc.
Voir “Modi?cation du paramétrage de la touche
START” (p.34).
Voir “Modi?cation des paramètres d’envoi” (p.51).
Voir “Af?chage et modi?cation des Informations relatives à l’appareil” (p.58).
2 Boutons Enregistrer 1 et Enregistrer 2
Ces boutons permettent d’enregistrer des photos de l’appareil
sur l’ordinateur auquel il est raccordé. Indiquez les
paramètres d’enregistrement des ?chiers, notamment le
format de ?chier à sélectionner, l’emplacement et l’action à
effectuer après l’enregistrement.
Voir “Enregistrement des données à l’aide des boutons
Enregistrer” (p.27).
3 Bouton Transférer
Ce bouton permet de transférer des ?chiers de l’ordinateur
vers le support de stockage de l’appareil photo.
Voir “Transfert à l’aide du bouton Transférer” (p.38).
4 Bouton Imprimer Index
Ce bouton permet d’imprimer une « planche index » des
photos via l’ordinateur. L’impression s’effectue sur la base du
paramétrage prédé?ni en ce qui concerne le dossier, la mise
en page, le type de données images à imprimer, etc.
Voir “Impression d’une planche index” (p.44).
5 Bouton Envoyer message
Ce bouton sert à lancer le logiciel de messagerie du système
et à envoyer une photo sélectionnée sous forme de pièce
jointe à un message. L’envoi s’effectue sur la base du
1 2 3 4 5 6 7 8 926
paramétrage de messagerie prédé?ni en ce qui concerne le
logiciel à lancer, le format d’image à utiliser, etc.
Voir “Envoi d’un message avec pièces jointes” (p.49).
6 Boutons Application 1 et Application 2
Ce bouton permet de lancer une application sélectionnée.
Voir “Lancement de l’application” (p.57).
7 Bouton Icône
Ce bouton permet de refermer la fenêtre de RICOH Gate et de
réduire celui-ci à l’état d’icône.
Voir “Masquage de la fenêtre de RICOH Gate” (p.23).
8 Bouton Quitter
Ce bouton sert à quitter RICOH Gate.
Voir “Pour quitter RICOH Gate” (p.24).
9 Bouton Éteindre l’appareil
Ce bouton permet de mettre hors tension l’appareil photo
connecté à l’ordinateur.
Voir “Mise hors tension de l’appareil” (p.58).
• En cliquant sur les boutons Enregistrer 1, Enregistrer 2, Transférer,
Imprimer index, Envoyer message ou, Application 1 ou Application
2 à l’aide du bouton droit de la souris, vous avez accès à leur boîte
de dialogue de paramétrage respective.
Voir “Modi?cation du paramétrage des boutons Enregistrer”
(p.28).
Voir “Modi?cation du paramétrage du bouton Transférer”
(p.41).
Voir “Modi?cation des réglages d’impression” (p.45).
Voir “Modi?cation des paramètres d’envoi” (p.51).
Voir “Dé?nition de l’application” (p.55).
Remarque27
3
Utilisation de RICOH Gate
Enregistrement de données de
l’appareil photo sur le micro-ordinateur
(Appareil Ordinateur)
Vous pouvez enregistrer des ?chiers photos, de note vocale et
de séquences vidéo enregistrés avec l’appareil photo dans un
dossier donné de l’ordinateur.
Véri?ez que l’appareil photo est correctement raccordé à
l’ordinateur avant de poursuivre.
• Il n’est pas possible de choisir sélectivement les ?chiers à
transmettre parmi ceux stockés dans l’appareil photo.
• Pour éviter tout risque d’écrasement de ?chiers précédemment
transférés, les ?chiers se voient attribuer des noms uniques selon
une série numérique croissante et sont enregistrés dans le dossier
spéci?é. Toutefois, si la partie numérique des noms de ?chiers
dépasse 9999, un message d’erreur est af?ché.
• Dans la mesure du possible, utilisez l’adaptateur secteur plutôt que
d’alimenter l’appareil photo par sa batterie. Si l’alimentation est
coupée en cours de fonctionnement, l’opération doit être répétée
entièrement.
• Ne branchez et ne débranchez l’adaptateur secteur que lorsque
l’appareil est hors tension ou qu’aucun transfert n’est en cours.
L’appareil ou le micro-ordinateur pourrait en souffrir.
• Les ?chiers sont enregistrés par l’appareil dans les formats ci-après.
Images ?xes : Exif2.1 (*.JPG) ; Fichiers non compressés : TIFFRGB (*.TIF) ; Fichiers Texte : TIFF-MMR (*.TIF) ; Fichiers de
séquence vidéo : AVI (*.AVI) ; Fichiers note vocale : WAV
(*.WAV).
Pour transmettre et enregistrer les données de l’appareil photo
sur l’ordinateur, vous pouvez également utiliser les deux
boutons Enregistrer du logiciel RICOH Gate.
Les données sont enregistrées en fonction du paramétrage de
l’un ou l’autre bouton.
Voir “Modi?cation du paramétrage des boutons Enregistrer”
(p.28).
• Si vous ne changez pas le paramétrage par défaut des boutons
Enregistrer 1 et Enregistrer 2, les ?chiers de l’appareil seront
enregistrés avec les paramètres ci-après.
|