10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI
Retour à l'accueil, cliquez ici
CX3 PDF Manual
To open these files, you need Acrobat Reader.
CX3 Operation Manual (PDF)
Last updated: February 20, 2010
http://www.ricoh.com/r_dc/support/manual/
Voir également :
Lens-interchangeable SL Digital-still Camera
Discontinued Model
Digital SLR Cameras
Medium-Format Cameras
Digital Compact Cameras
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre
appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne
sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en
partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des
marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. Tous les autres noms de marque mentionnés dans
ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.1
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
? Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
? Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
? Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
? Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
? N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
? N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.2
Avertissement
? En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
?Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
? Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
? Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes.
? Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
? Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.3
? Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
? Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
? N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
? N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
? N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
? Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
? Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
? Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
? Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
? Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
? Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
? Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.4
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX3.
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les di?érentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi
décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de
l’appareil à votre ordinateur.
Un « Mode d’emploi du
logiciel » se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier
PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « Irodio Photo & Video
Studio » (pour Windows uniquement) est également fourni avec l’appareil.
Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video
Studio, lisez l’aide affichée. Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video
Studio, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures5
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................................... 1
Utilisation des manuels ...................................................................................... 4
Table des matières ................................................................................................ 5
Fonctionnement de base 11
Vérification du contenu de l’emballage ......................................................12
Éléments vendus séparément ............................................................................................. 12
Mode d’utilisation du sélecteur de mode ..................................................13
Nomenclature de l’appareil .............................................................................14
Écran d’affichage des photos .........................................................................16
Préparatifs ..............................................................................................................19
À propos de la batterie ............................................................................................................ 19
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ............. 20
Chargement de la batterie rechargeable ..................................................................... 21
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ................. 22
Mise sous/hors tension ............................................................................................................ 23
Réglage de la langue, de la date et de l’heure .......................................................... 23
Prise de vue basique ..........................................................................................25
Prise de vue en mode Prise de vue automatique
(mettre au point et déclencher) ................................................................................... 25
Utilisation de la fonction Zoom .......................................................................................... 27
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .................................................. 28
Utilisation du Flash ..................................................................................................................... 29
Utilisation du retardateur........................................................................................................ 30
Prise de vue en mode Scène automatique ................................................................. 31
Lecture des photos .............................................................................................32
Visualisation de vos photos ...................................................................................................32
Affichage mosaïque ................................................................................................................... 32
Images agrandies ........................................................................................................................ 34
Suppression des fichiers ...................................................................................35
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ....................................................... 35
Définition de plusieurs fichiers séparément ............................................................... 36
Définition d’une série de plusieurs fichiers ................................................................. 37
Modification de l’affichage avec la touche DISP. .....................................38
À propos du niveau électronique ..................................................................................... 40
À propos de l’affichage de l’histogramme................................................................... 426
Opérations avancées 43
1 Fonctions de la touche ADJ. 44
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./OK .............................................................................................................. 44
Décalage des cibles AE et AF ............................................................................................... 45
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 46
Assignation d’un rôle à la touche Fn ............................................................................... 47
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie .......................................... 47
Verrouillage de l’exposition ................................................................................................... 48
Sélection d’un réglage de mise au point ..................................................................... 49
3 Types de modes Prise de vue 50
Mode Scène (SCENE) .........................................................................................50
Sélection d’un mode Scène .................................................................................................. 52
Prise de vue en mode Miniaturisation ........................................................................... 53
Utilisation du mode Correction biais .............................................................................. 55
Mode Vue double avec plage dynamique (Q) .......................................56
Effet d’extension de plage dynamique .......................................................................... 57
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale.................................... 57
Mode Continu (R) ............................................................................................58
Cont.M + (10M) ............................................................................................................................. 59
Cont.M + (2M) ................................................................................................................................ 60
Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) ............................................................................. 60
Mode Vidéo (3) .................................................................................................61
Prise de vidéos............................................................................................................................... 61
4 Fonctions de lecture 62
Lecture des vidéos ..............................................................................................62
Lecture de fichiers MP .......................................................................................62
Exportation de fichiers MP ..................................................................................................... 64
5 Menu Prise de vue 66
Utilisation du menu ...........................................................................................66
Options du menu Prise de vue .......................................................................67
Extension de plage dynamique : Effets d’extension de plage
dynamique ........................................................................................................................... 67
+ Prise de vue normale : Enregistrement des copies non améliorées
de photos améliorées.................................................................................................... 677
Qualité image/Taille : Choix des options de taille et compression
pour les photos ................................................................................................................. 67
Taille vidéo : Choix d’une taille d’image pour les vidéos ............................... 67
Texte plus épais : Ajustement du contraste en mode Texte ....................... 67
Taille : Choix de la taille des photos prises en mode Text ............................. 67
Mise au point : Choix de la méthode utilisée pour la mise au point ..... 67
Pré AF : Amélioration de la réponse du déclencheur ..................................... 68
Mesure exposition : Choix de la méthode utilisée pour définir l’exposition .... 68
Réglages image : Ajustement du contraste, de la netteté,
de la couleur et de l’éclat ............................................................................................ 68
Réduction bruit : Contrôle du « bruit » de l’image ............................................ 69
Correction exposition flash : Ajustement du niveau de flash .................... 69
Cadrage auto : Variation des réglages d’une série de photos.................... 69
Temps d’exposition : Création de traînées de lumière ................................... 69
Retardateur personnalisé : Prise de vue d’une série de photos avec
le retardateur ...................................................................................................................... 69
Prise de vue à intervalles : Photo à intervalles ..................................................... 70
Correction du bougé : Réduction des effets de flou provoqués par
un bougé de l’appareil ................................................................................................. 70
Limite obturation lente : Choix de la vitesse d’obturation la plus
lente disponible ................................................................................................................ 71
Horodatage : Incrustation de l’heure et de la date d’enregistrement
sur les photos ..................................................................................................................... 71
Correction de l’exposition : Ajustement de l’exposition ................................ 71
Balance blancs : Ajustement des couleurs en fonction de la source
lumineuse ............................................................................................................................. 71
Sensibilité ISO : Contrôle de la sensibilité de l’appareil photo par
rapport à la lumière ........................................................................................................ 71
Initialiser : Restauration des réglages du menu Prise de vue par défaut .... 71
Mise au point ................................................................................................................................. 72
Cibles multiples AF : Variation de la position de mise au point d’une
série de photos .................................................................................................................. 72
Mise au point manuelle (MF) : Mise au point manuelle ................................ 73
Cadrage auto .................................................................................................................................. 73
Cadrage auto : Variation de l’exposition d’une série de photos ............... 74
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) : Création de photos
en variant la balance des blancs............................................................................. 74
Cadrage de la couleur (CL-BKT) : Création de photos en variant les
réglages de couleur ........................................................................................................ 74
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) : Variation de la
distance de mise au point d’une série de photos ....................................... 758
Correction de l’exposition ...................................................................................................... 76
Balance blancs ............................................................................................................................... 77
Réglage manuel : Mesure de la balance des blancs ........................................ 78
Sensibilité ISO : Sensibilité ISO .............................................................................................78
6 Menu Lecture 79
Utilisation du menu ...........................................................................................79
Options du menu Lecture ................................................................................80
Réglage fonction indicateur : Marquage d’images........................................... 80
Affichage photos marquées : Visualisation d’images marquées .............. 80
Exporter photos : Exportation d’images sélectionnées à partir d’un
fichier MP .............................................................................................................................. 80
Changer de taille : Création de petites copies d’images ............................... 80
Découper : Création de copies rognées .................................................................. 80
Compensation de niveau : Création de copies avec
des modifications de lumière et de contraste ............................................... 80
Compensation balance blancs : Création de copies avec des
modifications de la balance des blancs ............................................................. 80
Correction biais : Réduction des effets de perspectives ................................ 80
Protéger : Protection des images contre une suppression accidentelle ...... 80
Diaporama : Lecture automatique .............................................................................. 80
Copier sur carte depuis mémoire interne : Copie de photos de la
mémoire interne sur une carte mémoire ......................................................... 81
DPOF : Sélection de photos à imprimer .................................................................. 81
Restaurer fichier : Restauration de fichiers supprimés .................................... 81
Réglage fonction indicateur ................................................................................................. 82
Réglage/annulation d’un fichier à la fois................................................................. 82
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois ............................................. 82
Découper .......................................................................................................................................... 83
Compensation de niveau ....................................................................................................... 85
Correction automatique des images ........................................................................ 86
Correction manuelle des images ................................................................................. 86
Compensation balance blancs ........................................................................................... 87
Correction biais ............................................................................................................................. 88
Protéger ............................................................................................................................................. 89
DPOF ................................................................................................................................................... 90
Visualisation des photos sur un téléviseur ................................................919
7 Menu Config. 92
Utilisation du menu ...........................................................................................92
Options du menu Config. .................................................................................93
Format [Carte] : Formatage de cartes mémoire ................................................. 93
Format [Mémoire interne] : Formatage de mémoire interne .................... 93
Luminosité LCD : Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage
des photos ........................................................................................................................... 93
Enr. Mes Réglages : Enregistrement des réglages de l’appareil photo ..... 93
Zoom par paliers : Ajustement du zoom par étapes ....................................... 93
Rég. touche Fn : Choix d’un rôle pour la touche Fn ......................................... 93
Touche ADJ. Réglage 1–4 : Choix des rôles pour la touche ADJ. ............. 93
ISO maximum pour ISO auto : Choix d’une limite supérieure pour
la sensibilité ISO automatique ................................................................................. 93
Flash auxiliaire AF : Assistance à la mise au point automatique ............... 93
Sons touches : Choix des sons émis par l’appareil photo ............................ 94
Réglages volume : Contrôle du volume .................................................................. 94
Délai de validation LCD : Affichage des photos après la prise de vue ..... 94
Extinction auto : Économie de l’énergie de l’appareil photo ..................... 94
Attén. luminosité auto LCD : Économie de l’énergie de l’affichage
des photos ........................................................................................................................... 94
Image zoom numérique : Enregistrement des photos prises avec
un zoom numérique à la taille réelle ................................................................... 94
Réglage niveau : Ajustement des réglages de l’indicateur de niveau ..... 94
Options affichage du cadrage : Choix d’un guide de cadrage ................. 95
Affichage infos prise de vue : Visualisation des réglages d’un coup
d’œil .......................................................................................................................................... 95
Distance minimale : Affichage de la distance de mise au point
minimum .............................................................................................................................. 95
Rotation auto : Rotation des photos pour la lecture ....................................... 95
Aff. saturation des blancs : Visualisation des parties mises en
évidence des images ..................................................................................................... 95
N° séquentiel de la carte : Options de numérotation des fichiers .......... 96
Réglage date : Réglage de l’horloge de l’appareil photo ............................. 96
Language/N : Choix d’une langue ..................................................................... 96
Sortie vidéo : Choix d’un format vidéo ..................................................................... 96
Enr. Mes Réglages ........................................................................................................................ 97
Image zoom numérique ......................................................................................................... 9810
8 Impression directe 99
À propos de la fonction Impression directe ..............................................99
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ..........................99
Impression des photos ................................................................................... 100
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................................... 100
Impression de plusieurs photos ...................................................................................... 102
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 103
Pour Windows ................................................................................................... 103
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni .......................... 103
Configuration du CD-ROM ................................................................................................. 104
Copie de photos sur votre ordinateur ......................................................................... 107
Pour Macintosh ................................................................................................. 109
Copie de photos sur votre ordinateu ........................................................................... 109
Utilisation du lecteur de fichiers MP ............................................................................. 110
10 Annexes 112
Résolution des problèmes ............................................................................ 112
Messages d’erreur..................................................................................................................... 112
Résolution des problèmes de l’appareil photo...................................................... 113
Réglages disponibles ...................................................................................... 118
Caractéristiques ................................................................................................ 122
Nombre de photos pouvant être enregistrées ..................................... 124
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension ............................ 126
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .................................... 128
Précautions d’emploi ...................................................................................... 129
Entretien et rangement ................................................................................. 130
Service après-vente ......................................................................................... 131
Index ............................................................................................ 133Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................12
Mode d’utilisation du sélecteur de
mode ..............................................13
Nomenclature de l’appareil .................14
Écran d’affichage des photos ..............16
Préparatifs ...........................................19
Prise de vue basique ............................25
Lecture des photos ..............................32
Suppression des fichiers ......................35
Modification de l’affichage avec la
touche DISP. ...................................3812
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
• CX3
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
• Câble USB (Câble Mini B)
• Câble AV
• Dragonne
• Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil
photo
• CD-ROM (GP.103)
Éléments vendus séparément
• Étui (SC-90)
Utilisé pour ranger l’appareil.
• Batterie rechargeable (DB-100)
• Chargeur de batterie (BJ-10)
• Curseur de câble (CA-1)
Curseur raccordé au connecteur
USB de l’appareil photo pour
actionner le déclencheur.
• Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double
boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil et faites
passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez
l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle
et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
• Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode
souhaité avant de prendre des photos ou
de filmer des vidéos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description Consulter
5
Mode Prise de vue
automatique
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
P. 2 5
MY1, MY2
Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
P. 9 7
3
Mode Vidéo Ce mode vous permet de filmer
des vidéos.
P. 6 1
S-AUTO
Mode Scène
automatique
L’appareil photo sélectionne
automatiquement le meilleur
mode Scène pour une prise
de vue simple de type « viserdéclencher ».
P. 3 1
SCENE
Mode Scène Ce mode permet de réaliser des
prises de vue avec des réglages
optimisés.
P. 5 0
R
Mode Continu Vous pouvez prendre des photos
avec diverses fonctions de prise
de vue continue.
P. 5 8
Q
Mode Vue double
avec plage
dynamique
Ce mode permet de prendre des
photos de scènes à fort contraste,
même dans des zones sombres
ou claires.
P. 5 614
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
7
8
6 1 2 4 3 5
9
Nom de l’élément Consulter
1 Sélecteur de mode P.13, 25, 31, 52, 56,
58, 61
2 Déclencheur P.25
3 Touche Marche/Arrêt P.23
4 Microphone P.61
5 Protège-objectif —
6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
P.27, 32, 34
7 Flash P.29
8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.30, 93
9 Objectif —15
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de l’arrière
1
15 16 17
7 8
9
10
11
12
13
14
2
2
3 4 5
6
Nom de l’élément Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.16
2 Point d’attache de la dragonne P.12
3 Couvercle des connecteurs P.91, 99, 107, 109
4 Haut-parleur P.62
5 Connecteur USB P.99, 107, 109
6 Connecteur de sortie AV P.91
7 N ( Macro) P.28
8 Touche ADJ./OK
(
*
)
P.44
9 F ( Flash) P.29
10 Touche 6 (Lecture) P.32
11 Touche MENU P.52, 66, 79, 92
12 Touche Fn (Fonction) P.46
13 Touche t ( Retardateur)/D ( Supprimer) P.30, 35
14 Touche DISP. P.34, 38, 40
15 Couvercle du câble d'alimentation (entrée CC) —
16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.22
17 Filetage de fixation du trépied P.123
(
*
)
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF » figurant dans ce
manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du
haut, du bas, de la gauche ou de la droite. Les instructions « Appuyez sur la touche
ADJ./OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche.16
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Écran d’affichage des photos
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
?TUI ??TUI TUI
?jiL ??jiL jiL
IiiJ IiiJ IiiJ jL jLJ N jLJ N J N
NJiK NJiK NJiK ?I?iii ???I?iii II??iiiiii nrgIii? nnnrgIii? rrggIIiiii?? ?ROg?ii ???ROg?ii RROOgg??iiii
1 2 5 3 6 7 9 10
11
19
4 8
12
13
14
15
16
18
17
20
24
25
23
22
28 29 30 31
26
2277
2121
3322
3333
Intervalle IIIntervalle nntteerrvvaallllee
1 seconde 111 seconde sseeccoonnddee 35
34
Mode Photo
Nom de l'élément Consulter Nom de l'élément Consulter
1 Mode Flash P.29 19 Correction du bougé P.70
2 Correction exposition flash P.69 20 Symbole de batterie P.18
3 Repère de mise au point Cibles
multiples AF
P.72 21 Temps d’exposition P.69
4 Modes Scène/+ Prise de vue
normale/Mode Continu
P.50, 57,
58
22 Retardateur P.30
5 Types de mode Prise de vue P.13 23 Macrophotographie P.28
6 Nombre de photos restantes P.124 24 Distance min de prise de vue P.95
7 Support d’enregistrement P.20 25 Agrandissement zoom
numérique/Zoom de
redimensionnement automatique
P.28, P.98
8 Verrouill. AE P.48 26 Barre de zoom P.27
9 Taille d’image P.67 27 Prise de vue à intervalles P.70
10 Qualité de l’image P.67 28 Ouverture de l’objectif P.122
11 Mode Mise au point P.67 29 Vitesse d’obturation P.71
12 Balance blancs P.77 30 Correction de l’exposition P.76
13 Mesure exposition P.68 31 Sensibilité ISO P.78
14 Réglages image P.68 32 Indicateur de niveau P.41
15 Prise de vue avec cadrage P.73 33 Cadre AF P.25
16 Histogramme P.42 34 Indicateur d’avertissement
d’exposition
P.76
17 Réduction bruit P.69 35 Symbole du bougé de l’appareil P.27, 70
18 Horodatage P.7117
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
iiLii iiiiLii iiLLiiii
??œnn œœnnnn
IiiLi? IIIiiLi? iiiiLLii?? kji kkjiji
36 37
38
Déclencheur : Démarrer DDDéclencheur : Démarrer éécclleenncchheeuurr :: DDéémmaarrrreerr
Mode Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
36 Durée d’enregistrement P.124 38 Indicateur d’enregistrement vidéo P.61
37 Durée d’enregistrement
restante
P.124
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
indique « 9999 ».
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
jLJ N jjLLJ N J N
?i?iIi?Ii?giiLii ???i?iIi?Ii?giiLii ii??iiIIii??IIii??ggiiiiLLiiii
11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Mode Photo
iKL?? iKL??
?iiIii?i ???iiIii?i iiiiIIiiii??ii ?iI?i ???iI?i iiII??ii kji kkjiji
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Démarrer DDémarrer émarrer
15
16
Mode Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 N° de fichier — 9 Taille d’image P.67
2 Nombre de fichiers de lecture — 10 Qualité de l’image P.67
3 Nombre total de fichiers — 11 Date de la prise de vue P.24
4 Types de mode — 12 Ouverture de l’objectif P.122
5 Réglage fonction indicateur P.82 13 Vitesse d’obturation P.71
6 Protéger P.89 14 Symbole de batterie P.18
7 DPOF P.90 15 Temps d’enregistrement ou
temps écoulé
—
8 Source des données de lecture P. 2 0 16 Indicateur —18
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP. 3 8 )
1 0 0 - 0 2 7 3 111 0 0 - 0 2 7 3 0000--00227733 1 0 / 2 0 1 0 / 2 0 1100//2200
MAX MAX MAX
jLJ N jjLLJ N J N
28 mm 28 mm 28 mm
F 5 . 0 1 / 6 0 I S O 1 0 0 FF 5 . 0 1 / 6 0 I S O 1 0 0 5.0 1/60 ISO 100
AUTO AAUTO UTO
Bl eu
C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 CC: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 :+0,S:+0,D:+0
2 8 mm 22 8 mm 8 mm
F 5 . 0 1 / 6 0 ISO 1 0 0 FF 5 . 0 1 / 6 0 ISO 1 0 0 5.0 1/60 ISO 100
AUTO AAUTO UTO
EV + 0 . 7 EEV + 0 . 7 V +0.7
Bl eu
1
16
2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
1122
1144
1100
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Prise de vue — 9 Balance blancs /Compensation
balance blancs
P.77, P.87
2 + Prise de vue normale P.57 10 Mode Flash P.29
3 Extension de plage dynamique P. 5 7 11 Distance focale du zoom P.27
4 Ouverture de l’objectif P.122 12 Macrophotographie P.28
5 Vitesse d'obturation P.71 13 Mode Mise au point P.67
6 Sensibilité ISO P.78 14 Cadrage auto P.73
7 Correction de l’exposition P.76 15 Réglages image P.68
8 Mesure exposition P.68 16 Réduction bruit P.69
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage
des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie
rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement
épuisée.
Symbole de batterie Description
Vert
La batterie est suffisamment chargée.
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
de la recharger.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. 19
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.23.
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie
lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. La batterie rechargeable
doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une
batterie chargée : Environ 310
* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.94) est réglé sur [Oui].
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
• Vous pouvez prendre environ 290 photos lorsque [Attén. luminosité auto LCD]
est réglé sur [Non].
• Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de
photos que vous pouvez prendre. (GP. 3 8 )
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.20
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire
interne de l’appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le
commerce). La capacité de la mémoire interne est d’environ 88 Mo.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet
appareil. (GP.93)
Emplacement de l’enregistrement des photos --------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil enregistre les photos
dans la mémoire interne ; lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, il enregistre
les photos sur la carte mémoire SD.
Source des photos en lecture ------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir
de la mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les
photos à partir de la carte mémoire SD.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil
n’enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la
carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la
carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos
photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne
soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte
mémoire SD. (GP.81)21
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
assurant que les signes et sur la batterie sont alignés
avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités et .
2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-10) pour recharger la batterie.
• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le
témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une
fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la
prise murale.
Témoin du chargeur Description
Allumé Charge en cours
Non Chargement terminé
Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé,
ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et
retirez la batterie.
• Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous.
Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la
batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C)22
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte
mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi
que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors
tension avant de retirer la batterie ou la carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle du logement
de la batterie/carte.
2
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la
à fond jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide
du crochet comme illustré.
Côté logo
3 Fermez et faites glisser le couvercle
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet
qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez
légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter.
Retirez-la de l’appareil.23
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mettre l’appareil sous ou hors tension.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche,
le son de démarrage est émis et l’écran
d’affichage des photos s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt
alors que l’appareil est déjà sous tension,
le nombre de fichiers enregistrés du jour
s’affiche, puis l’appareil est mis hors tension. Si
la date n’est pas définie, le nombre de fichiers
enregistrés affiché est [0]. Si la date a été
modifiée, seul le nombre de fichiers enregistrés
après la date de la modification s’affiche.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la
touche 6 (Lecture), l’appareil se met en
marche en mode Lecture, ce qui vous permet de
visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la
touche 6, appuyez de nouveau sur la touche
6 pour passer du mode Lecture au mode Prise
de vue.
À propos de l’Extinction auto -----------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Extinction auto)
• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.94)
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l'écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).24
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner une
langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
DISP., le réglage de la langue est
annulé et l’écran de réglage de la date
et de l’heure s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La date et l’heure sont définies.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment dans le
menu Config. (GP.96)
• La date et l’heure peuvent être insérées sur les photos. (GP.71)25
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue automatique
(mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue
en mode Prise de vue automatique.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée
pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite
à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise
au point)
1 Tenez l’appareil photo à deux mains
avec les coudes légèrement collés au
corps.
2 Placez votre doigt sur le déclencheur.
3 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
( ( (
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.26
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Plage de prise de vue
Sujet de la mise au point
5 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec
vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
• Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne
pas fonctionner correctement.
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet
est mis au point ou non.
État de la mise au point Couleur du cadre
Avant la mise au point Blanc
Mise au point sur le sujet Vert
Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant)
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent
se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d'une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la
mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est
possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
• Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
• Prise de vue avec la fonction Zoom
• Prise de vue avec une durée d’exposition (GP.69)
• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez
les actions suivantes.
• Utilisez la fonction Correction du bougé de l’appareil (GP.70)
• Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.29)
• Augmentez la sensibilité ISO (GP. 7 8 )
• Utilisez le retardateur (GP. 3 0 )
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez
la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Pour les prises de vue en grand angle,
tournez la manette de zoom vers Z (Grand
angle). La valeur de zoom est indiquée
par la barre de zoom affichée sur l’écran
d’affichage des photos.
( ( ( ( ( (
Grand angle Téléobjectif
Barre de zoom
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez également régler la distance focale du zoom optique afin qu’il
s’arrête à huit niveaux. (GP.93)28
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de
10,7 ×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus
important (jusqu’à 4,8 × de plus pour les photos, 2,8 × pour les vidéos avec une taille
d’image de 1280, ou 4,0 × pour les vidéos avec une taille d’image de 640 ou 320).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom
vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis
relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la
manette de zoom vers z.
Si [Qualité image/Taille] est réglé sur 4 : 3 F ou 4 : 3 N, vous pouvez aussi
régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.94)
Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être
impossible d’utiliser le zoom numérique. (GP.118)
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
La fonction de macrophotographie vous
permet de prendre en photo des sujets qui
sont très proches de l’appareil. Pour des
prises de vue rapprochées, appuyez sur la
touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel
appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro)
annule le mode Macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction
de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur
l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher]. (GP.95)
• [Mise au point] (GP.67) est réglé sur [AF Spot].
• Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue. (GP.118)
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la
macrophotographie, utilisez [Macro zoom] en mode Scène. (GP.51)
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas
d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de
zoom
Distance
focale
(
*
)
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
Grand angle 31 mm Environ 1 cm Environ 28 mm × 21 mm
Téléobjectif
300 mm Environ 28 cm Environ 45 mm × 34 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
1440 mm Environ 28 cm Environ 9,4 mm × 7,0 mm
(avec utilisation du zoom
numérique 4,8 ×)
(
*
)
Équivalent à la focale des appareils 35 mm29
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.
À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
1 Appuyez sur la touche ADJ./
OK en direction de F (Flash).
• La liste des symboles des
modes Flash s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé
ou rétroéclairé, le flash se déclenche
automatiquement.
Flash yeux roug. Atténue le phénomène yeux rouges, qui
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse
d’obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue
de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil
peut se produire, c’est pourquoi il est
recommandé d’utiliser un trépied.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
mode Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
• Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche
de l’écran d’affichage des photos quand le flash est en cours de
chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de
clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de
vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de
chargement (environ 5 secondes).
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la
prise de vue si vous utilisez le flash.30
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lors du tournage de vidéos, en mode Continu, en
mode Cibles multiples AF, en mode Vue double avec plage dynamique et en
mode Prise de vue avec cadrage.
• Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. (GP.69)
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec
certaines options du menu Prise de vue. (GP.118)
Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner
[Retardateur personnalisé] (GP.69) pour définir votre propre réglage.
1 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
la touche t (Retardateur).
• La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur et le
nombre de secondes sont affichés
dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
( ( (
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume
pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote
pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
• Lorsque le réglage est [Personnalisé], le témoin du retardateur
clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque photo, et les
photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise au point est
réglée pour le premier cliché.
• Lorsque le réglage est [Personnalisé], appuyez sur la touche MENU
pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue.31
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du
retardateur pour [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne
s’allume pas et ne clignote pas.
• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est
désactivé.
Prise de vue en mode Scène automatique
En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne
automatiquement le meilleur mode Scène
(GP.50).
Il est possible de sélectionner les modes Scène
suivants.
Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter
Portrait P.50 Nuit P.50
Sports P.50 Paysage P.51
Portr. nuit P.50
N Mode macro P.28
L’icône du mode Scène sélectionné est
affichée sur l’écran. Si le mode Macro est
sélectionné, une icône s’affiche en haut à
gauche de l’écran d’affichage des photos.
jLJ N jjLLJ N J N
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue
lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.118.
• Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF
Multi, AE Multi et Auto Multi-P.32
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez
sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil
photo est hors tension, appuyez et tenez
enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus
d'1 seconde pour mettre en marche l’appareil
en mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour
afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche
ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau
sur la touche 6.
Les images sont lues en mode Lecture ------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière de lire les
fichiers avec le symbole S, voir P.62.
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o
Affichage mosaïque
20 images
Si la manette de zoom est placée sur 9 (Affichage mosaïque), l’écran est divisé
en 20 images et affiche des vignettes.
De rn. f ch
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 010/01/01 00:00
jLJ N jjLLJ N J N
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste
des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.33
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour visualiser une photo en plein écran, sélectionnez-la dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez une fois la
manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
81 images
Si la manette de zoom est placé sur 9
lorsque 20 images sont affichées, l’écran
est divisé en 81 images et affiche des
vignettes.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
pages. Dans la liste des pages, appuyez
sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez deux fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des pages
Date d’enregistrement
Si la manette de zoom est placée sur
9 lorsque 81 images sont affichées,
les vignettes sont classées par date
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
dates. Dans la liste des dates, appuyez sur
la touche ADJ./OK NF pour sélectionner
la date, ou appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez trois fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des dates34
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Images agrandies
Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo
sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
4 : 3 F 3,4×
4 : 3 F 6,7×
Tailles d’images différentes des tailles
ci-dessus
16×
Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage
comme suit.
Dern.fch Dern.fch
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Dern.fch DDeerrnn..ffcchh
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade
pour afficher l’image agrandie précédente ou
suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est
affiché, l’écran reprend la taille normale.
Touche DISP.
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir
à la taille d’origine.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Une vidéo ne peut pas être agrandie.
• Pour plus d’informations sur l’agrandissement de fichiers MP, voir P.62–63.
• Les copies rognées (GP.83) ne peuvent pas être augmentées aux
agrandissements mentionnés ci-dessus.35
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de
la mémoire interne.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que
vous avez supprimés accidentellement. (GP. 8 1 )
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier à supprimer.
• Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner
la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour passer à
l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner [Effacer
un] ou [Suppr. tout].
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec la touche ADJ./OK
NF.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF
pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.36
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Définition de plusieurs fichiers séparément
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.35, ignorez l’étape 4.
5 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
fichier à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour
passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir
l’étape 6 et les étapes suivantes, P.37.
7 Recommencez l’étape 6 afin de sélectionner tous les fichiers
à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche ADJ./OK.
8 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
9 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour sélectionner [Oui] et
appuyez sur la touche ADJ./OK.37
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Définition d’une série de plusieurs fichiers
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.35, ignorez l’étape 4.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél.
série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
premier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon
premier fichier de la série de fichiers
à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de
sélection du premier fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 6 et les étapes
suivantes, P.36.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
dernier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche des fichiers
spécifiés.
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour spécifier toutes les séries de
fichiers que vous voulez supprimer.
9 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
10 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.38
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage
et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas d'affichage
Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------
• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous
aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
la grille. (GP.95)
Mode Synchro moniteur ------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo
est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode,
l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos.
Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise
sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce
réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)39
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config.,
l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage
normal des symboles et l’affichage de l’histogramme. (GP.95)
• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [? REC]
clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de
l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de
cadrage est affiché.
• Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Affichage + son] (GP.40),
l’indicateur de niveau apparaît dans l'affichage normal des symboles et l'affichage
de l'histogramme. (GP.41)
• Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l'écran d'affichage des
photos s'allume même s’il est éteint.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
• Lorsque vous tournez la manette de zoom.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK vers !" lors de la mise au
point manuelle. (GP.73)
En mode Lecture
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000 2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22001100//0011//0011 0000::0000
Affichage
normal
des
symboles
Affichage de
l’histogramme et
des informations
détaillées
Pas
d'affichage
Écran de mise en
évidence de la
saturation des blancs
(uniquement si [Aff.
saturation des blancs]
est réglé sur [Oui])
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------
• Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.95),
appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des
informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des
blancs.
• Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation
des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur
dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en
blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée
ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la
composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–). (GP.76)
• L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible
uniquement à titre indicatif.40
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos du niveau électronique
Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu Config. ou
que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP., l’appareil
photo utilise un indicateur de niveau et un son de niveau pour vous
indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de
niveau apparaît dans l'affichage normal des symboles et l'affichage de
l'histogramme.
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez
des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre
des photos avec l’horizon.
Réglages
disponibles
Description
Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
pas émis.
Affichage
*Réglage par
défaut
L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.
Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
1 Sélectionnez [Réglage niveau]
dans le menu Config. (GP.92) et
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Vous pouvez aussi appuyer et tenir
enfoncée la touche DISP. en mode
Prise de vue pour afficher le menu des
réglages.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.41
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert,
indiquant que la balance est au milieu. Vert
Quand il est penché vers la droite ou vers
la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient
orange et indique le côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est penché.
Orange
Quand l’appareil est trop penché vers la
droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau
correspondant au côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est
penché devient rouge. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant
ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de
déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de
niveau deviennent rouges. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement,
la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est
verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des
photos est éteint (GP.38), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau
ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son
de niveau est émis.
• La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il
enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
• La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque
vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme
une attraction foraine.
• Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur
[Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet).
(GP.94)
• Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien
droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.42
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de l’affichage de l’histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran d’affichage
des photos. Un histogramme est un
graphique indiquant le nombre de pixels
sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie
que la photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de pixels
appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous
corrigez l’exposition.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif
uniquement.
• Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et
de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme. (GP.86)
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible,
etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas
obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la correction d'exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par
exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
• Pour en savoir plus sur la correction d'exposition, voir P.76.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
1 Fonctions de la touche ADJ. ...........44
2 Utilisation de la touche Fn
(Fonction) .......................................46
3 Types de modes Prise de vue .........50
4 Fonctions de lecture .......................62
5 Menu Prise de vue ..........................66
6 Menu Lecture .................................79
7 Menu Config. ..................................92
8 Impression directe .........................99
9 Téléchargement d’images sur
votre ordinateur ...........................103
10 Annexes ........................................112
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF » figurant
dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche
ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite.
L’instruction « appuyez sur la touche ADJ./OK » signifie que vous devez
simplement appuyer sur cette touche.44
1
Fonctions de la touche ADJ.
1 Fonctions de la touche ADJ.
La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la
procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de
référence correspondante.
1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue
2 Décalage des cibles AE et AF
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./OK
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de
cible AE/AF (GP.45) et ne peut pas être modifiée.
À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec
moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue.
Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes.
1 Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche
ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez
changer les fonctions assignées.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
AE/AF
AE
Non
AF
Dépl. sél. Terminer
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la
rubrique souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche
ADJ./OK, voir P.120.
• Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue.45
1
Fonctions de la touche ADJ.
Décalage des cibles AE et AF
Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de
la mise au point automatique (AF).
Réglages disponibles Description
AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément.
(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.)
AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.
La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure
exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.68).
AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise
au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans
le menu Prise de vue (GP.67).
1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/Q/R et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour sélectionner P.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour sélectionner le réglage de votre
choix, puis appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible apparaît.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour positionner la cible
sur le sujet utilisé, afin de définir
la mise au point ou l’exposition.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
revenir à l’écran de l’étape 2.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En mode Scène ou en mode Vidéo, vous pouvez sélectionner la cible macro.
P change pour U.
• Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn
(GP.47) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas.
• Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.67) est réglé sur [AF
Multi] ou [AF Spot].
AE/AF
AE
Non
AF
Dépl. sél. Ok
AE/AF
AE
Non
AF
Dépl. sél. Ok
Choisir Ok46
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn (Fonction) à l’aide de
[Rég. touche Fn] dans le menu Config. (GP.47), vous pouvez passer
d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn.
Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour
la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de
référence correspondante.
Réglages disponibles Description Consulter
Cible macro Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer
l’appareil pour la prise de vue rapprochée.
P. 4 7
Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.48
AF/Pr. Visa AF Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
1)
et AF priorité visage.
P. 4 9
AF/AF continu Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
2)
et AF continu.
P. 4 9
AF/Cib.mult.AF Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
3)
et Cibles multiples AF.
P. 4 9
AF/MF Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
3)
et manuelle.
P. 4 9
AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
3)
et le mode snap.
P. 4 9
Zoom par paliers,
AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT,
CADR MIS AU PT
Permet d’activer et de désactiver chacune des
fonctions.
—
(
*
1)
[AF Multi], [AF Spot] ou [AF continu]
(
*
2)
[AF Multi], [AF Spot] ou [Prior visag AF]
(
*
3)
[AF Multi], [AF Spot], [Prior visag AF] ou [AF continu]
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque
mode Prise de vue, voir P.120.
• La touche Fn ne peut pas être utilisée pour la fonction sélectionnée lorsque
[Miniatures] (GP.53) est sélectionné en mode Scène.
• Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée à
[Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.82.
• Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est
sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis
appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre.
(GP.83, 85, 87)47
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Assignation d’un rôle à la touche Fn
Pour assigner des fonctions à la touche Fn, procédez comme suit.
1 Sélectionnez [Rég. touche Fn]
dans le menu Config. (GP.92) et
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
2 Sélectionnez le réglage et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie
Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de
vue rapprochées.
1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config.
2 Quand l’appareil est prêt à
fonctionner, appuyez sur la
touche Fn.
• L’écran de décalage de cible macro
s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le
réticule sur la position cible souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible
macro.
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
• Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la
fonction de décalage de cible macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK
(GP.45) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro
ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn.48
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Verrouillage de l’exposition
Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.47), puis appuyer sur
la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou
d’annuler l’exposition.
1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.47.
2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez
le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis
appuyez sur la touche Fn.
• L’exposition est verrouillée et la
marque AEL, l’ouverture de l’objectif
et la vitesse d’obturation s’affichent à
l’écran.
• Une nouvelle pression de la touche Fn
annule le verrouillage AE.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée en mode Vidéo.
• La fonction de verrouillage AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition]
est réglé sur [Non].49
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Sélection d’un réglage de mise au point
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.47),
vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de
vue en appuyant sur la touche Fn.
Réglages disponibles Description
AF/Pr. Visa AF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou
continu et AF priorité visage (GP.67).
AF/AF continu Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou
priorité visage et AF continu.
AF/Cib.mult.AF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage ou continu et Cibles multiples AF.
AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage ou continu et la mise au point manuelle.
AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage ou continu et AF snap.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités
ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la
touche Fn reste sans effet.50
3
Types de modes de prise de vue
3 Types de modes Prise de vue
Mode Scène (SCENE)
En mode Scène, vous pouvez sélectionner l’un des 13 types
de sujet suivants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite
automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné.
Modes Scène
Portrait
Utilisez cette option pour les
portraits. L’appareil détecte
automatiquement jusqu’à huit
visages et règle la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs.
Les visages détectés par l’appareil
sont indiqués par des bordures
carrées.
( ( (
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas
suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le
déclencheur est dirigé vers le bas)
• Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un
environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît
sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens
vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.38)
Sports
Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en
mouvement.
Animaux
Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux
domestiques. Le flash (GP.29), la lumière AF auxiliaire (GP.93) et le
haut-parleur (GP.94) se mettent hors tension et les réglages du flash,
de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés.
Portr. nuit.
Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se
déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue.
Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.
Nuit
Utilisez cette option pour photographier des scènes nocturnes. En
mode Scène de nuit, le flash se déclenche si toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.51
3
Types de modes de prise de vue
Miniatures
Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des
photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.53.
Paysage
Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène
comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
Haute sens.
Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des
endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos
s’éclaircit aussi.
Contraste élevé
N et B
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un
contraste plus fort que celui des photos normalement produites
en utilisant du blanc et du noir (GP.68). Cette option produit des
photos granuleuses semblables à celles prises lors du traitement
photographique avec une sensibilité ou un gain très élevé.
Mode Discret
Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par
l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.29), la lumière AF
auxiliaire (GP.93) et le haut-parleur (GP.94) s'éteignent et les
réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent
pas être ajustés.
Macro zoom
L’appareil zoome automatiquement sur la position de
zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la
macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être
utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
Texte
Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des
notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les
photos sont prises en noir et blanc.
Vous pouvez définir la taille de l’image, soit [ 4 : 3] soit
[ 4 : 3]. (GP.67)
Correction biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue
d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des
cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.55.
En mode Correction biais, choisissez [ 4 : 3 F] ou [ 4 : 3 F]
pour [Qualité image/Taille]. (GP.67)52
3
Types de modes de prise de vue
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En [Animaux] ou [Mode Discret]:
• Le signal sonore n’est pas émis.
• Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash.
(GP.29)
• Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n'est émis en
mode Retardateur. (GP.30)
• Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées
dans les limites suivantes :
Distance
focale
(
*
)
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
70 mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
335 mm Environ 1 cm Environ 4,0 mm × 3,0 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
(
*
)
Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Sélection d’un mode Scène
1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner
et le mode Scène sélectionné s’affiche
en haut de l’écran d’affichage des
photos.
jLJ N jjLLJ N J N
2 Appuyez sur la touche MENU pour
modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène
apparaît.
3 Sélectionnez un mode Scène.53
3
Types de modes de prise de vue
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran d’affichage
des photos.
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Scène ------------------------------------------------------------------------
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue, puis appuyez sur la touche
ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE].
Prise de vue en mode Miniaturisation
Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il
est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé.
1 Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Scène et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche Fn.
• L’écran du réglage de miniaturisation
s’affiche.
• Les zones qui seront hors de la mise
au point dans la photo finale sont
indiquées en gris.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
quitter sans prendre de photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez des photos verticales,
appuyez sur la touche D pour réorienter la
zone de mise au point.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour repositionner la zone
de mise au point.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la
touche Fn. Appuyez de nouveau sur
la touche Fn pour effacer l’aide du
moniteur.54
3
Types de modes de prise de vue
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour choisir la largeur de la
zone de mise au point.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez
jusqu'au bout pour prendre la photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée
immédiatement après la prise de vue.55
3
Types de modes de prise de vue
Utilisation du mode Correction biais
1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK
!. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale
demeure inchangée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la
photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment. (GP. 8 8 )
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
• La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
• Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
• Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
• L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction
[Horodatage] est activée.56
3
Types de modes de prise de vue
Mode Vue double avec plage dynamique (Q)
La « plage dynamique » d’un appareil photo
numérique représente la gamme de luminosités
pouvant être traitée par l’appareil.
Lorsque vous réglez le sélecteur de mode sur Q et
que vous prenez une photo, la scène est reproduite
selon une transition plus lisse entre les zones claires
et les zones sombres, vous permettant ainsi de prendre une image
plus réaliste.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont
prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée
sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres
modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole
J apparaît toujours.
Deux photos
consécutives
Combinées et
enregistrées
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les
conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
• La mesure [Multi] est recommandée. (GP.68)
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de
bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et
la luminosité.57
3
Types de modes de prise de vue
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique]
dans le menu Prise de vue propose cinq
niveaux d’extension de plage dynamique :
[AUTO], [Très faible], [Faible], [Moyenne]
ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort,
plus la plage de luminosité pouvant être
traitée par l’appareil est étendue.
Pour configurer les réglages d’extension de plage dynamique, réglez le
sélecteur de mode sur Q et sélectionnez ensuite une option pour
[Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue.
Si une option autre que [AUTO] est
sélectionnée lorsque vous appuyez sur
la touche ADJ./OK F, le menu illustré à
droite s’affiche. Choisissez la plage de
tonalités ayant la priorité pour la plage
dynamique étendue parmi [Lumières],
[Ombres] et [Non].
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise
de vue, l’appareil enregistre deux copies de chaque photo : une avec une
plage dynamique étendue et une autre avec une exposition normale.
Les deux copies s’affichent sur l’écran d’affichage des photos après la
prise de vue, avec la copie originale à droite et la copie avec la plage
dynamique étendue à gauche.
Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur
Q et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale]
dans le menu Prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Les histogrammes des images s’affichent après la prise de vue. Lorsque [Délai
de validation LCD] est réglé sur [Garder] (GP.94), l’écran de confirmation reste
affiché pour que vous puissiez vérifier les histogrammes et comparer facilement
les images.58
3
Types de modes de prise de vue
Mode Continu (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser
les diverses fonctions de prise de vue continue. Le
mode Continu peut être sélectionné à partir de la
boîte de dialogue de sélection du mode Continu qui
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU.
Modes continus
Mode
continu
normal
Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois,
comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui
peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille
d’image (GP.67).
Cont.M +
(10M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux
trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour
créer un seul fichier multi-image (MP). (GP. 5 9 )
Cont.M +
(2M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux
0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer
un seul fichier multi-image (MP). (GP. 6 0 )
Vites. cont
(lente)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour
prendre la séquence entière. (GP.60)
Vites. cont
(rapide)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre
la séquence entière. (GP.60)
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est
utilisée.
Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Continu ---------------------------------------------------------------------
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue, puis appuyez sur la touche
ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE].59
3
Types de modes de prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si
vous réglez le sélecteur de mode sur R lorsque la fonction de correction du
bougé de l’appareil est activée, E disparaît de l’écran d’affichage des photos.
• La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont
verrouillées.
• La sensibilité ISO est augmentée.
• Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales
lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.96) et que les
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la
prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les
images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Cont.M + (10M)
Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur
reste enfoncé mais seules les 15 dernières photos (ce qui correspond
environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
…l’appareil photo enregistre les 15 images prises
pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur 4 : 3 N.
• La date et le sens de chaque prise de vue de la séquence sont enregistrés séparément.60
3
Types de modes de prise de vue
Cont.M + (2M)
Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur
reste enfoncé mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond
environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
…l’appareil enregistre les 26 images prises au
cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• L’horodatage n’est pas disponible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur 4 : 3 N.
• La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés pour les
photos restantes.
Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide)
120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont
(rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur 4 : 3 N.
• La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés pour les
photos restantes.61
3
Types de modes de prise de vue
Mode Vidéo (3)
Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos avec du son. Vous
pouvez sélectionner la taille de l’image (GP.67).
Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée
comme fichier AVI.
Appuyez sur le déclencheur pour commencer
l’enregistrement. L’icône [? REC] clignote.
La durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent pendant
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
terminer l’enregistrement.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent durer jusqu’à 29 minutes. En fonction du type de la carte
mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée
soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est
possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.124).
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale
lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée
est recommandé.
• L’utilisation d’une carte mémoire SD à grande vitesse et avec une mémoire
suffisante est recommandée pour de longues périodes de prise de vue.62
4
Fonctions de lecture
4 Fonctions de lecture
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
1 Sélectionnez la vidéo à lire en
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La lecture débute. L’indicateur de la
durée de lecture écoulée ou la durée
écoulée s’affiche à l’écran.
? i L i K ?iLiK
iiiIiii? iiiiiIiii? iiiiIIiiiiii?? iii?Illll iii?Illll iiiiii??IIllllllll k j i kk j iji
Démarrer DDémarrer émarrer
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Avance rapide Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant
la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant
la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !"pendant la lecture.
Lecture de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode cidessous pour lire des fichiers MP.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des
photos normales.
• La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF.
1 Affichez le fichier MP à lire en
mode Lecture.
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole
S.
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o63
4
Fonctions de lecture
2 L’affichage change comme suit.
8
ADJ./OK 9
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o
Affichage de l’étape 1
• Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal »
et « Pas d’affichage ».
• Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la
manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie).
Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque.
• Les autres opérations sont identiques à celles des
photos normales.
8
ADJ./OK 9
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jj LLJ o J o
Affichage mosaïque
• Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage
mosaïque.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner une photo.
• La touche DISP. est désactivée.
ADJ./OK
jLJ o jj LLJ o J o
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Affichage d’une seule photo
• Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque.
• Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
pour afficher la vue agrandie.
Arrêt AAArrêt rrrrêêtt
jLJ o jj LLJ o J o
Diaporama
• Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre
dans lequel elles ont été prises, en commençant par la
photo affichée.
• Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Avance rapide Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Première image Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Dernière image Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
3 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF.64
4
Fonctions de lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture),
[Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour
les fichiers MP.
• [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une
seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors
de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à
l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo.
• Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément.
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Exportation de fichiers MP
Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et
enregistrer chaque image comme une photo individuelle.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole S.
• Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue.
• Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction.
• Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles multiples AF
n’apparaissent pas sur les photos extraites.
Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en
mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
Lecture et sélectionnez [Exporter photos].
Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez
choisir une image à exporter en appuyant
sur la touche ADJ./OK NF.
Sélectionnez [Toutes vues] pour
exporter toutes les images du fichier MP
sélectionné.
Sélection de plusieurs images
Si [Sél mult] est sélectionné, choisissez
plusieurs images individuelles ou une
série d’images.65
4
Fonctions de lecture
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage d’images.
• Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner
en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter.
3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des images séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné la bonne première image de la série
d’images à supprimer, appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de sélection de la première image.
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
Exporter photos Exporter photos
Démarrage Annuler
4 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Exporter
photos] est sélectionné dans l'affichage mosaïque.66
5
Menu Prise de vue
5 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil
photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez
sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU
en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• En mode Scène ou Continu,
appuyez sur la touche ADJ./OK N
pour sélectionner l’onglet [MODE],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK
". Le menu Prise de vue s’affiche.
Indique la plage des écrans
affichés.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
de menu souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et
l’appareil est prêt à fonctionner.
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à
l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.67
5
Menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue
Extension de plage dynamique GP.57
Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique.
+ Prise de vue normale GP.57
Cette option permet de choisir d’enregistrer à la fois une copie non modifiée et une copie
étendue lors de la prise de vue avec l’extension de plage dynamique.
Qualité image/Taille GP.124
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.
Taille vidéo GP.124
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille GP.124
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Mise au point GP.72
Cette option choisit un mode de mise au point.
— AF Multi
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise
au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les
photos sans mise au point.
— AF Spot
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l'écran d'affichage des
photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point
sur cette zone.
Prior visag AF
L’appareil détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point.
AF continu
Cette option mesure la distance à partir de la zone AF centrale et effectue la
mise au point sur le sujet dans la zone centrale. Si le sujet bouge lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil suivra le sujet tout en effectuant
la mise au point de façon continue.
Cib. multi AF
Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur
plusieurs positions. (GP.72)
MF (mise au point manuelle)
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point. (GP.73)
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance
(environ 2,5 m).
8 (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour
la prise de vue de scènes à distance.68
5
Menu Prise de vue
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [AF Spot], [Prior visag AF], [AF continu] ou [Cib.
multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise au
point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer le
délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la
réponse du déclencheur.
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée
pour déterminer la valeur d’exposition.
— Multi
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d'elles est
mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L'image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la
valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l'image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce
réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en
cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
Réglages image
Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la
couleur et l’éclat.
Vif
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste
élevé, et un éclat maximum.
— Standard
Cette option crée une image de qualité normale.
Réglag. perso.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
[Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat].
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Sépia
Cette option crée une image aux tonalités sépia.69
5
Menu Prise de vue
Réduction bruit
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre
[Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images
varie selon l’option sélectionnée.
Correction exposition flash
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière
entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV.
Attention ----------------------------------------------------------------------------
Il se peut que la correction de l'exposition du flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la
portée du flash. (GP.122)
Cadrage auto GP.73
Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur
une série de photos.
Temps d’exposition
Cette option permet d’utiliser des temps d'exposition pour capturer des feux d’artifices
lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules
ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la
durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes].
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
• La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez
l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue.
• Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s'éteint.
• Les expositions de longue durée sont traitées pour réduire le bruit. La durée nécessaire de
traitement est approximativement équivalente à la durée d’exposition.
• La sensibilité ISO est restreinte aux valeurs comprises entre ISO 80 et ISO 400. Si la valeur
actuellement sélectionnée par l’utilisateur est comprise entre ISO 800 et ISO 3200,
l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO sur ISO 400 (GP. 7 8 ) .
Retardateur personnalisé GP.30
Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur, réglez l’intervalle de prise
de vue et le nombre d'images.
Réglages disponibles Description
Photos Définissez un nombre d'images compris entre 1 et 10 images. La
valeur par défaut est [2 img].
Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur
par défaut est [5 s].
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote
pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée
sur le réglage de la première prise de vue de la séquence.
• Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur.70
5
Menu Prise de vue
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il
prenne automatiquement une photo à des
intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de
l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche
de 5 secondes.
Heures Minutes Secondes
Attention----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis
hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être
plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas,
l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment
chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles,
l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec
une mémoire suffisante est recommandé.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
Attention----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire. (GP.16)71
5
Menu Prise de vue
Limite obturation lente
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8
seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la
vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le temps d'exposition est réglé, la priorité est donnée au temps
d'exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Nuit], la vitesse
d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Nuit] est prioritaire.
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus
longue est d’une seconde.
• Lorsque vous utilisez la limite d'obturation lente, la quantité de lumière risque
d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre.
Dans ce cas, essayez ce qui suit :
• Sélectionnez une limite d'obturation lente plus grande.
• Augmentez la sensibilité ISO. (GP.78)
• Utilisez le flash. (GP.29)
Horodatage
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:
mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver
l’horodatage.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure. (GP.96)
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition GP.76
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
Balance blancs GP.77
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO GP.78
Cette option règle la sensibilité ISO.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du
menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options disponibles dans le menu Prise de vue varient selon le mode Prise
de vue sélectionné. En mode Scène, les options affichées varient selon la scène
sélectionnée. Voir P.118 pour en savoir plus.72
5
Menu Prise de vue
Mise au point
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo
détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque
vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un
décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos
consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et
enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement
utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro.
Une icône V s’affiche si l’appareil est capable
d’effectuer la mise au point. Si l’appareil
est incapable d’effectuer la mise au point,
l’icône V clignote. Les positions de mise au
point sélectionnées par l’appareil s’affichent
uniquement pendant la lecture (GP. 6 2 ).
( (( +51 +++51 5511
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• Le réglage [Temps d’exposition] est désactivé. (GP.69)
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib.
multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est
activée, E change pour F.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier
est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum
du zoom optique (10,7 ×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].73
5
Menu Prise de vue
Mise au point manuelle (MF)
La mise au point manuelle (MF) peut être
utilisée pour effectuer la mise au point
à une distance sélectionnée lorsque
l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point avec la mise au point
automatique. Une barre de mise au
point s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
l l l l ll l l l lll jLJ N jj LLJ N J N
cons ccons ons
1 Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant
que nécessaire.
• Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet
d'augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée
permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
2 Réglez la position du zoom à l’aide de la manette de zoom
autant que nécessaire.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la mise au
point.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d'ajuster la mise au point
sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet
d'effectuer la mise au point sur des objets proches.
4 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au
point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
Cadrage auto
Choisissez le type de cadrage utilisé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Assigner [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn
(Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la
fonction assignée en appuyant sur la touche Fn. (GP. 4 6 )74
5
Menu Prise de vue
Cadrage auto
Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont
prises à chaque appui sur le déclencheur :
une sous-exposée de 0,5 EV, une
deuxième avec la valeur d’exposition
actuelle et une troisième surexposée de
0,5 EV.
Une icône s’affiche lorsque [Oui] est
sélectionné.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue.
(GP.76)
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT)
La fonction de cadrage de la balance des
blancs enregistre automatiquement trois
photos – une image rougeâtre, une image
bleuâtre et une image avec la balance des
blancs actuelle.
Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est
sélectionné.
Rouge Bleu
Enregistrement
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.77)
• Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage
de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée.
Cadrage de la couleur (CL-BKT)
Avec le cadrage de la couleur, trois images
sont enregistrées : une en noir et blanc,
une en couleur et une image sépia.
Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est
sélectionné.
Noir & Blanc Sépia
Enregistrement75
5
Menu Prise de vue
Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec cadrage de la
couleur ----------------------------------------------------------------------------------
Pendant la prise de vue avec cadrage de la couleur, les valeurs de contraste, de
netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les
valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages
image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT)
Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point
d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos.
1 Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche
ADJ./OK F.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de
mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au
point].
4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
• L’appareil prend 5 photos consécutives
en fonction de la position de mise au
point à l’étape 3.
Enregistrement EEEnregistrement nnrreeggiissttrreemmeenntt
LOIN LOIN PRÈS PRÈS
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la
position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise au point Avant
?
Centre
(
*
) ? Arrière
Ordre de prise de vue 2 3 1 4 5
Ordre d’enregistrement 1 2 3 4 5
(
*
)
La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée
pour [Mise au point] (GP. 6 7 )76
5
Menu Prise de vue
Correction de l’exposition
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport
à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et
+2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que
des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction
d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau
d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez
l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des
prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour choisir une valeur d’exposition
et appuyez sur la touche ADJ./OK. La
valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
( ( (
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si le sujet est très clair ou très sombre, [!AE] s’affiche et la correction de
l’exposition ne sera pas disponible.77
5
Menu Prise de vue
Balance blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P
AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace
de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue
d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
AUTO Auto
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash.
En extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Lampe incandescente
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Lampe incandescente 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une
lampe incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Lampe
incandescente]).
Lampe fluorescente
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Réglage manuel
Réglez manuellement la balance des blancs. (GP.78)
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque
le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.78
5
Menu Prise de vue
Réglage manuel
1 Sélectionnez [Réglage manuel] et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
2 Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la
lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP.
• La balance des blancs est réglée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être
prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes
ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour annuler [Réglage manuel], sélectionnez un autre réglage que [Réglage manuel].
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à
la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus
élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre
ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la
sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages
autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Utilisez l’option [ISO maximum pour ISO auto] dans le menu Config. (GP.93)
pour choisir la limite supérieure pour la sensibilité ISO automatique.
• Si le flash n’est pas utilisé lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil
sélectionne une sensibilité ISO entre 80 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum
pour ISO auto]. Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une
exposition optimale ne peut pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour
[ISO maximum pour ISO auto].
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple,
lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l'obturateur est
relâché.79
6
Menu Lecture
6 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une
variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu
Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier souhaité.
• Pour [Affichage photos marquées] (GP.80), [Diaporama] (GP.80),
[Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.81), ou [Restaurer
fichier] (GP.81), ignorez cette étape.
3 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture apparaît.
Indique la plage des écrans
affichés.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.80
6
Menu Lecture
Options du menu Lecture
Réglage fonction indicateur GP.82
Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide.
Affichage photos marquées
Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La
touche Fn peut être utilisée dans le même but.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Le fichier marqué par [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de
fichier s’affiche.
Exporter photos GP.64
Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP.
Changer de taille
Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer dans un autre
fichier avec une taille différente.
Original Redimensionné
4 : 3 F/ 4 : 3 N/ 3 : 2 F/ 1 : 1 F/
16 : 9 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 N
4 : 3 F 4 : 3 F
4 : 3 F 4 : 3 F
Attention----------------------------------------------------------------------------
Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découper GP.83
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant
que fichier séparé.
Compensation de niveau GP.85
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de
contraste.
Compensation balance blancs GP.87
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs.
Correction biais GP.88
Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des
objets rectangulaires.
Protéger GP.89
Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.
Diaporama
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.
• Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues.81
6
Menu Lecture
Copier sur carte depuis mémoire interne
Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les
données en mémoire interne.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire
de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier
uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire
interne.
• Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire
SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire
interne auxquels il avait été affecté.
DPOF GP.90
Cette option sélectionne les images à imprimer.
Restaurer fichier
Cette option restaure les fichiers supprimés.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil photo.
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis
mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation
balance blancs, ou Découper.
• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur]
• Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers
auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté
• Exportation de fichiers MP à l’aide de [Exporter photos]82
6
Menu Lecture
Réglage fonction indicateur
Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les
images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn.
Réglage/annulation d’un fichier à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle,
sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d'une seule
photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone
agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes.
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage
de plusieurs images sélectionnées,
sélectionnez [Réglage fonction
indicateur] dans l'affichage mosaïque,
puis sélectionnez les images et appuyez
sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou
supprimer le marquage. Appuyez sur DISP.
lorsque l’opération est terminée.
Réglage fonction indicateur Réglage fonction indicateur
Terminer Sélect/Ann
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté
le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en
question.
• La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le
marquage des images en mémoire interne.
• Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur
une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur
la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour
le fichier correspondant.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous
ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier.
• Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos
prises avec cet appareil.83
6
Menu Lecture
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Placez la manette de zoom sur 8 ou
9 pour régler la taille du rognage et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF
pour positionner le cadre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans
un fichier séparé.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas
néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa
qualité en est altérée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir
de l’aide.
• Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage
s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les
rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge.
• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la
taille de l’image originale.84
6
Menu Lecture
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le
deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important,
sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Rapport d’affichage 4 : 3
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 à 6 2048 × 1536
7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640 × 480
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 à 6 2048 × 1536
7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640 × 480
1 : 1 F
(2736 × 2736)
1, 2 2592 × 1944
3 à 5 2048 × 1536
6 à 8 1280 × 960
9 à 12 640 × 480
16 : 9 F
(3648 × 2048)
1, 2 2592 × 1944
3 à 5 2048 × 1536
6 à 8 1280 × 960
9 à 12 640 × 480
4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 2592 × 1944
2, 3 2048 × 1536
4 à 7 1280 × 960
8 à 12 640 × 480
4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 2048 × 1536
3 à 6 1280 × 960
7 à 10 640 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3N
(1728 × 1296)
1 1728 × 1296
2 à 5 1280 × 960
6 à 9 640 × 480
4 : 3 F
(1280 × 960)
1 à 3 1280 × 960
4 à 8 640 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
1 à 4 640 × 48085
6
Menu Lecture
Rapport d’affichage 1 : 1
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 à 3 2304 × 2304
4 à 6 1536 × 1536
7 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1, 2 2304 × 2304
3 à 5 1536 × 1536
6 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
1 : 1 F
(2736 × 2736)
1 à 3 2304 × 2304
4 à 6 1536 × 1536
7 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
16 : 9 F
(3648 × 2048)
1 à 3 1536 × 1536
4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 à 3 1536 × 1536
4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 1536 × 1536
3 à 6 960 × 960
7 à 10 480 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 à 4 960 × 960
5 à 8 480 × 480
4 : 3 F
(1280 × 960)
1 à 3 960 × 960
4 à 8 480 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
1 à 4 480 × 480
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le
contraste.86
6
Menu Lecture
Correction automatique des images
Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche et
la copie corrigée à droite.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
copier l’image.
Compensation de niveau [Auto]
Annuler Ok
Correction manuelle des images
Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche,
un histogramme et les points de contrôle
noir, médian et blanc en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite.
Chang. pts
Annuler Ok
Compensation de niv. [Manuel] Aide
Points de contrôle
Appuyez sur MENU pour faire défiler les points
de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour positionner le point sélectionné pour
l’amélioration de la luminosité et du contraste
comme indiqué ci-dessous.
Point Effet
Point
noir
Si l’image est surexposée, déplacez le point
noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné
avec le pixel le plus sombre de l’histogramme.
Point
médian
Pour éclaircir l’image, déplacez le point
médian vers la droite. Pour assombrir l’image,
déplacez le point médian vers la gauche.
Point
blanc
Si l’image est sous-exposée, déplacez le
point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il
soit aligné avec le pixel le plus clair.
Point noir
Point
médian
Point
blanc
• Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus
sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur
cette touche pour revenir à l’aperçu.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée.87
6
Menu Lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur
s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
• Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu'avec les photos prises avec cet
appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers
MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition
et sa qualité en est altérée.
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la
balance des blancs a été modifiée.
Un aperçu s’affiche avec l’image originale
en haut à gauche, les contrôles de la
balance des blancs en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite. Appuyez sur
la touche ADJ./OK !"NF pour régler
la balance des blancs sur les axes VertMagenta et Bleu-Ambre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
enregistrer la copie modifiée.
Vert
Bleu
Ambre
Magenta
Compensation balance blancs Aide
Annuler Ok
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu'avec les photos
prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une
même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à
chaque répétition et sa qualité en est altérée.88
6
Menu Lecture
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette
touche pour revenir à l’aperçu.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les
effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux
d’affichage ou des cartes de visite.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet
appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers
MP.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image
originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la
zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si
vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• Si la taille de l’image est importante, la correction de biais prendra plus
longtemps. Redimensionnez l’image (GP.80) avant d’effectuer la correction
de biais pour aller plus vite.
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction de biais.
Taille d’image Durée de correction Taille d’image Durée de correction
4 : 3 F Environ 23 secondes 4 : 3 F Environ 12 secondes
4 : 3 N Environ 22 secondes 4 : 3 F Environ 8 secondes
3 : 2 F Environ 17 secondes 4 : 3 F Environ 3 secondes
1 : 1 F Environ 13 secondes 4 : 3 F Environ 1 secondes
16 : 9 F Environ 13 secondes
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une
photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo. (GP.55)89
6
Menu Lecture
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger
les fichiers contre une suppression
accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous
pouvez protéger ou lever la protection sur
le fichier sélectionné en appuyant sur la
touche ADJ./OK NF.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez
protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél mult] pour modifier l’état de protection de plusieurs
fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage de fichiers.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner
en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
3 Appuyez sur la touche Fn.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de
fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à
l’écran de sélection du premier fichier.90
6
Menu Lecture
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4 Appuyez sur la touche Fn.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est
sélectionné dans l'affichage mosaïque.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
DPOF
Pour commander des tirages professionnels
de photos sur une carte mémoire, utilisez
cette option pour créer un « bon à tirer »
numérique listant les photos à tirer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte
mémoire dans un centre de service de tirage
numérique prenant en charge la norme DPOF.
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier]
et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou
[Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels ou de
tous les fichiers d’une série sélectionnée, choisissez [DPOF] dans l'affichage
mosaïque.
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir
le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le
nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de
copies.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont
terminés. 91
6
Menu Lecture
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque
photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
1 Raccordez fermement le câble AV
au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
2 Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez
fermement le câble au connecteur de sortie AV de l’appareil.
3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.)
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des
photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur.
• N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre
enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.
• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région
au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une
norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié. (GP.96)
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Connecteur d’entrée audio (blanc) Connecteur d’entrée audio (blanc)92
7
Menu Config.
7 Menu Config.
Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant
le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.66) ou du menu
Lecture (GP.79).
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparaît.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
".
• Le menu Config. apparaît.
• En mode Scène et en mode
Continu, appuyez deux fois sur la
touche ".
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
Indique la plage des écrans
affichés.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.93
7
Menu Config.
8 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue
ou la lecture.
• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas,
appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de prise de vue ou de lecture.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire.
Format [Mémoire interne]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y
a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une
carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne. (GP.81)
Luminosité LCD
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Enr. Mes Réglages GP. 9 7
Cette option enregistre les réglages de l’appareil.
Zoom par paliers
Sélectionnez [Oui] pour permettre d’ajuster le zoom par étapes qui seraient équivalentes
à des distances focales de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200
mm et 300 mm sur un appareil photo 35 mm. En mode Macro, les distances focales
correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 31, 35, 50, 85,
105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm.
Rég. touche Fn GP. 4 7
Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.
Touche ADJ. Réglage 1–4 GP. 4 4
Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./OK.
ISO maximum pour ISO auto
Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est
sélectionné pour [Sensibilité ISO] (GP.78). Utilisez cette option pour empêcher la
sensibilité ISO d’être trop augmentée.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point
automatique.94
7
Menu Config.
Sons touches
Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.
Réglages disponibles Description
Tous Tous les sons activés
Son niveau Seul le son de niveau sera émis.
Sons déclench. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal
sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini.
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Animaux]
ou [Mode Discret] est sélectionné en mode Scène.
Réglages volume
Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini
sur [Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [???]
(Muet).
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Animaux]
ou [Mode Discret] est sélectionné en mode Scène.
Délai de validation LCD
Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez
[Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à
mi-course. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur [Garder], la photo affichée
peut aussi être agrandie (GP.34) ou supprimée (GP.35).
Extinction auto
Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors
qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil ne se mettra pas hors tension
automatiquement lorsque [Non] est sélectionné, pendant la prise de vue à
intervalles (GP.70) ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une
imprimante.
Attén. luminosité auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq
secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode Synchro moniteur (GP.38).
Image zoom numérique GP. 9 8
Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique
à la taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image à partir du centre de
l’image.
Réglage niveau GP. 4 0
Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.95
7
Menu Config.
Options affichage du cadrage GP. 3 8
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages disponibles Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle
de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle
à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille
pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les
sujets en mouvement.
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise
de vue dans un cadre entourant la vue à travers
l’objectif (GP.38). L’écran des informations de
prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.
( ( (
Distance minimale
Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la
position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas
en mode Scène automatique.
Rotation auto
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation
correcte pendant la lecture.
Aff. saturation des blancs GP. 3 9
Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires
en mode Lecture.96
7
Menu Config.
N° séquentiel de la carte
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre
appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte
mémoire SD précédente.
Réglages disponibles Description
Oui (Continuer la
numérotation)
Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un
nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par
ordre ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle
carte mémoire est insérée, la numérotation des fichiers
continue à partir du dernier nombre utilisé.
Non (Interrompre la
numérotation)
Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de
fichier atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne
peut être enregistrée sur cette carte.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans
la mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.107), le
fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.
Attention----------------------------------------------------------------------------
La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom
de fichier atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les
données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou
vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
Réglage date GP. 2 3
Configurez l’horloge de l’appareil.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Language/N(
*
) GP. 2 3
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo
(
*
)
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie
de l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au
Royaume-Uni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande
et dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.
(
*
)
Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.97
7
Menu Config.
Enr. Mes Réglages
Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans
[MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent
lorsque le sélecteur de mode est placé sur MY1 et les réglages
enregistrés dans [MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est
placé sur MY2.
1 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.
2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config.
(GP.92) et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Un message de confirmation s’affiche.
3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage
revient au menu Config.
• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]
Mode Prise de vue (5/3/MY1/MY2/
SCENE/Q/R)
Limite obturation lente
Qualité image/Taille Horodatage
Mise au point Correction de l’exposition
Pré AF Balance blancs
Distance focale utilisée lors du réglage
manuel
Sensibilité ISO
Mesure exposition Position de zoom
Réglages image Macro
Correction exposition flash Mode Flash
Extension de plage dynamique Mode Scène
+ Prise de vue normale Retardateur
Cadrage auto Mode DISP.
CL-BKT Zoom par paliers
CADR MIS AU PT Image zoom numérique
WB-BKT Réglage niveau
Temps d’exposition Options affichage du cadrage
Retardateur personnalisé Distance minimale
Réduction bruit Texte plus épais
Correction du bougé98
7
Menu Config.
Image zoom numérique
Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom
numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir
du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle,
produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des
photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez
[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le
rapport de zoom.
Pour utiliser le zoom à
redimensionnement automatique, placez
la manette de zoom sur z (Téléobjectif)
jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement
zoomé, puis relâchez brièvement la
manette de zoom et replacez-la sur z.
La taille d’image change chaque fois que
la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom.
Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque
4 : 3 F ou 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]
(GP.67), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.
Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée
Qualité image/Taille Agrandissement zoom Distance focale
(
*
)
4 : 3 F/ 4 : 3 N 1,0 × 300 mm
4 : 3 F 1,4 × 420 mm
4 : 3 F 1,8 × 530 mm
4 : 3 F 2,9 × 850 mm
4 : 3 F 5,7 × 1710 mm
(
*
)
Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Quelle que soit l’option sélectionnée, le zoom numérique normal est utilisé
lorsque [Correction biais] est sélectionné en mode Scène.
• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en
utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour
[Qualité image/Taille].
( ( ( ( ((99
8
Impression directe
8 Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en
raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et
facilement sans passer par un ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide
de cette fonction.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous
puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette
compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2 Raccordez l’appareil à une imprimante
à l’aide du câble USB fourni.
• Si l’imprimante n’est pas encore sous
tension, mettez-la sous tension.
• L’appareil photo se met
automatiquement en marche.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour débrancher l’appareil photo de l’imprimante, vérifiez que l’appareil est hors
tension après la fin de l’impression, et débranchez le câble USB.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble USB au connecteur.
• N’appliquez pas de force excessive sur le câble USB lorsqu’il est raccordé.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble USB est raccordé à celui-ci.100
8
Impression directe
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante
compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos
seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire,
les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert,
vérifiez son état et agissez en conséquence.
• Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que
l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et
appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes.
Avant d’imprimer, raccordez l’appareil
photo à l’imprimante. Le message
[Connexion en cours...] illustré à droite
s’affiche lorsque l’imprimante est prête ;
appuyez sur la touche ADJ./OK pour afficher
l’écran de lecture pour Impression directe.
Impression d’une ou de toutes les photos
1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la
touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Lorsque [Connexion en cours...] est
affiché, la connexion à l’imprimante
n’est pas encore établie. Lorsque la
connexion est établie, [Connexion
en cours...] disparaît et [Impression
directe] s’affiche. Une fois la connexion
établie, passez à l’étape suivante.101
8
Impression directe
• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque
rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante raccordée à l’appareil photo.
Nom de la rubrique Description
Format papier Permet de définir le format du papier.
Type de papier Permet de définir le type de papier.
Type d’impr. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque
feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer
sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.
Impression date Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le
format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure
dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option
[Horodatage] (GP.71), seule la date horodatée sera imprimée.
Nom du fichier Permet d’imprimer ou non le nom du fichier.
Optimisation
image
Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo)
avant son impression.
Taille impr. Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
Qlté impr. Permet de déterminer la qualité d’impression.
Impr. rapport
(
*
)
Permet d'imprimer sur des formulaires.
Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression.
Économie d’encre
(
*
)
Permet d'économiser ou non de l'encre en réduisant son
utilisation pendant l’impression.
1 face/2 faces
(
*
)
Permet d'imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors
de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour
chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si
vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans
l’étape 3 à la P.102.
(
*
)
Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour spécifier les nouveaux réglages
comme valeurs par défaut lors du
prochain raccordement de l’appareil à
l’imprimante, appuyez sur la touche MENU
lors de l’affichage de l'écran de l’étape 3.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de
l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].
4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.102
8
Impression directe
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[Env. en cours...] s’affiche.
• Appuyer sur la touche DISP. permet d'annuler l’opération.
• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour
Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.
Impression de plusieurs photos
1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque)
pour afficher l'affichage mosaïque.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le nombre
de copies à imprimer.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !
pour augmenter le nombre de copies
ou sur la touche ADJ./OK " pour
diminuer le nombre de copies.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Voir l’étape 3 et suivantes P.100.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( ) sont imprimées.
Si vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurezvous que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même
feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante,
sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.
111
Imp fich Imp fich Dern.fch Dern.fch
Avant Avant
111
Imp fich Imp fich Dern.fch Dern.fch
Avant Avant103
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer
des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système
d'exploitation de votre ordinateur.
Pour Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le
logiciel DL-10, qui peut être installé à partir du CD fourni.
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM
fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
votre ordinateur.
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Windows 2000 Professional Service Pack 4
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7
Unité centrale Windows 2000/Windows XP : Pentium® lll 500 MHz ou plus rapide
Windows Vista/Windows 7 : Pentium® lll 1 GHz ou plus rapide
Mémoire Windows 2000/Windows XP : 256 Mo ou plus
Windows Vista : 512 Mo ou plus
Windows 7 : 1 Go ou plus
Espace disponible
requis pour
l’installation sur le
disque dur
160 Mo ou plus
Résolution de
l’affichage
1024 × 768 pixels ou plus
Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus
Lecteur de CD-ROM Un lecteur de CD-ROM compatible avec l’ordinateur mentionné
ci-dessus
Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus104
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est
pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles
listées ci-après : japonais, anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois
(traditionnel, simplifié), coréen.
• Le CD-ROM fourni n’est pas pris en charge par les versions 64 bits de Windows.
• Le fonctionnement de la fonction USB n’est pas garanti si le système
d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau.
• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des
modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des
correctifs ou des mises à jour de service.
• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à
l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).
• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle
avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.
• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un
environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.
Configuration du CD-ROM
Une fois que vous avez inséré le CD-ROM fourni dans le lecteur CDROM, l’écran d’installation apparaît automatiquement.
Windows 2000/Windows XP
• L’écran d’installation s’affiche automatiquement.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez
[Run Autorun.exe]. L’installation commence automatiquement.
Utilisez ce bouton pour
installer le logiciel requis pour
le téléchargement par lot et la
retouche photo.
Cliquez ici pour afficher le
« Mode d’emploi du logiciel »
(PDF).
Cliquez ici pour afficher la liste
des fichiers contenus sur le
CD-ROM.105
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Installation du logiciel
Cliquez sur [Installation du logiciel] pour installer les programmes suivants.
Programme Description
DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur
votre ordinateur.
Irodio Photo & Video
Studio
Permet d'afficher, de gérer et de retoucher des images
existantes. Les bibliothèques Windows 7 ne sont pas prises
en charge.
Pilote USB Sert à raccorde un modèle plus ancien d’appareil photo
Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98/ Windows 98
SE/Windows Me/Windows 2000. Non utilisé avec cet appareil.
Pilote WIA Sert à raccorder un modèle plus ancien d’appareil photo
Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Windows
Vista/Windows 7. Non utilisé avec cet appareil.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur
par le câble USB.
• Les noms des éléments de DC Software diffèrent des noms des éléments de
Caplio Software fournis avec les modèles précédents, ainsi qu’illustré ci-dessous.
Caplio Software DC Software
RICOH Gate La DL-10
Caplio Viewer DU-10 (non utilisé avec cet appareil)
Caplio Server SR-10 (non utilisé avec cet appareil)
Caplio Setting ST-10 (non utilisé avec cet appareil)
Si Caplio Software d’un CD-ROM fourni avec un modèle précédent est déjà
installé sur votre ordinateur, un message vous demandant de désinstaller
Caplio Software avant d’installer DC Software apparaîtra lors de l’installation du
nouveau logiciel.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application
indépendante.
1 Cliquez sur [Installation du logiciel].
Windows 2000/Windows XP
• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista).
Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.106
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
2 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
• L’installateur de Irodio Photo & Video Studio démarre. Installez Irodio
Photo & Video Studio en suivant les messages affichés sur l’écran.
3 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur
s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon
ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].
• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.
• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité
Windows s’affiche.
4 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.
Désinstallation du logiciel ---------------------------------------------------------
• DC Software et Irodio Photo & Video Studio peuvent être désinstallés à partir
de [Panneau de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows
7 et Windows Vista ; en visualisation par catégorie ou classique, sélectionnez
[Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]),
[Ajouter ou supprimer des programmes] (Windows XP), ou [Ajout/Suppression
de programmes] (Windows 2000).
• Les droits Administrateur sont requis.
• Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.
Adobe Reader
Adobe Reader est requis pour afficher le manuel de l’utilisateur (fichier
PDF). Il est inutile d’installer Acrobat Reader ou Adobe Reader s’il est
déjà installé sur votre ordinateur.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.
• Pour installer uniquement Irodio Photo & Video Studio, double-cliquez sur « Irodio
Photo & Video Studio.exe » dans le dossier Irodio Photo & Video Studio.
• L’installation d’Adobe Reader 9.1 nécessite Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou
supérieure ou bien Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer est
disponible via Microsoft Update.
• L’installation d’Adobe Reader 9.1 nécessite MSI (Microsoft Windows Installer) version
3.1 ou supérieure. Microsoft Windows Installer est disponible via Microsoft Update.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur
par le câble USB.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.107
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
1 Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].
• Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés.
2 Double-cliquez sur [Adobe Reader], [French] et
[AdbeRdr910_fr_FR_Std] (AdbeRdr910_fr_FR_Std.exe).
• Un écran apparaît pour confirmer la gestion de compte d’utilisateur
pour Windows Vista. Sélectionnez [Continuer].
3
Installez Adobe Reader en suivant les instructions affichées
à l’écran.
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
1 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion est établie.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
Si le logiciel DL-10 est installé :
• DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement.
• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes
documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par
date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » sur
le CD fourni pour en savoir plus.
Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD
est chargée, ses fichiers sont
affichés. Sinon, ce sont les fichiers
de la mémoire interne qui sont
affichés.
Voici un exemple d’écran sous
Windows XP108
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Cliquez sur l'icône [Retirer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou
éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer
Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou
[Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu
contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB.
• Si l’icône de suppression du matériel ne
s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le
bouton dans la barre de tâches.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez
l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec
le câble USB raccordé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous
permet d’afficher et de retoucher les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir
plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l« Aide »
affichée.
Pour connaître les toutes dernières informations concernant Irodio Photo &
Video Studio, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.
co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_videostudio/).109
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Pour Macintosh
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation
Macintosh suivants.
• Mac OS 9.0 à 9.2.2
• Mac OS X 10.1.2 à 10.6.1
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Le logiciel VM-1 peut être installé sur des ordinateurs Macintosh comme indiqué
à la P.111. Plus d’informations sont disponibles dans le « Mode d’emploi du
logiciel » (notez qu’Acrobat Reader est requis pour visualiser le « Mode d’emploi
du logiciel » sous Mac OS 9).
Copie de photos sur votre ordinateu
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
1 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion est établie.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD est
chargée, ses fichiers sont affichés.
Sinon, ce sont les fichiers de la
mémoire interne qui sont affichés.
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis
débranchez le câble USB.110
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez
l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec
le câble USB raccordé.
• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Spécial] sous Mac
OS 9 ou dans le menu [Fichier] sous Mac OS X pour annuler la connexion.
• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un
écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la
connexion avant de débrancher le câble USB.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier
appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire
SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous
pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
Utilisation du lecteur de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP.
Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP
sur votre Macintosh et exporter des photos.
Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1
inclus sur le CD-ROM fourni. Pour plus d’informations sur la lecture
des fichiers MP sur votre ordinateur et comment exporter des photos
à partir de fichiers MP à l’aide du lecteur de fichiers MP, voir le « Mode
d’emploi du logiciel » disponible sur le CD-ROM fourni.111
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Configuration requise pour l'installation du CD-ROM fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM
fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X 10.4 à 10.6.1
Macintosh Série Macintosh Apple Inc.
Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo minimum
Mac OS X 10.5 512 Mo minimum
Mac OS X 10.6 1 Go minimum
Mémoire disque dur
disponible
5 Mo minimum
Lecteur de CD-ROM Lecteur de CD-ROM compatible avec les Macintosh
indiqués ci-dessus
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français
et chinois (simplifié).
Installation de VM-1
1 Démarrez votre ordinateur Macintosh et insérez le CD-ROM
fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône [RICOH], puis sur le dossier [VM-
1] et enfin sur l’icône [VM-1 Installer.pkg].
• La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche.
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Suppression (désinstallation) de VM-1 -----------------------------------------
• Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur
[VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran.
• Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été
enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller
VM-1.
• En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système
d’exploitation Mac avec la dernière version disponible.112
10
Annexes
10 Annexes
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la
page en référence et effectuez l’action correspondante.
Message d’erreur Cause et solution Consulter
Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.22
Régler la date. La date n’est pas définie. Réglez la date. P.96
La limite du nombre de fichiers a été
dépassée.
Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre
carte.
P. 9 6
Fichier incorrect Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le
contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier.
—
Mémoire insuffisante. Poursuivre
la copie ?
Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du
manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte.
P. 2 0
Protégé Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. P.89
Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Déverrouillez la carte.
P. 2 0
Sélection de ce fichier pour
l’impression impossible.
Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être
sélectionné pour l’impression.
—
Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que
l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que
vous ne souhaitez pas conserver.
P.35, P.93
Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez
une photo et réglez le nombre sur 0.
P. 1 0 2
Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. P.93
Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil
photo.
P. 9 3
Erreur carte Formatez de nouveau la carte. Si le message d’erreur s’affiche
encore, la carte est peut-être défectueuse. N’utilisez pas cette carte.
P. 9 3
Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que
l’enregistrement se termine.
—
Impossible de trouver le fichier Il n’existe aucun fichier à lire. —
Mémoire insuffisante.
Enregistrement impossible.
Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre
carte ou la mémoire interne.
P. 2 0
Aucun fichier à restaurer. Il n’y a aucun fichier à restaurer. P.81
Impossible de —. * L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image
plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil
photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo,
traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine.
—
* « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.113
10
Annexes
Résolution des problèmes de l’appareil photo
Alimentation
Problème Cause Solution Consulter
L’appareil photo ne se
met pas sous tension.
La batterie n’est pas insérée ou elle
est épuisée.
Insérez la batterie correctement ou
rechargez-la comme indiqué.
P.21,
P. 2 2
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 1 9
L’appareil s’est automatiquement mis
hors tension avec la fonction de mise
hors tension automatique.
Mettez l’appareil sous tension. P.23
La batterie a été insérée dans le
mauvais sens.
Insérez-la correctement. P.22
En raison d’une surchauffe de
l’appareil, l’alimentation a été
coupée automatiquement.
Attendez que l’appareil retrouve une
température normale. Ne tentez pas
de refroidir brusquement l’appareil.
—
L’appareil photo se met
hors tension pendant son
utilisation.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.23
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 1 9
L’appareil photo ne se
met pas hors tension.
Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P. 2 2
La batterie est
complètement chargée
mais :
• L’icône de la batterie
s’affiche et indique un
faible niveau de charge.
• L’appareil photo se met
hors tension.
La batterie (pile sèche au manganèse
ou autre) n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 1 9
Impossible de recharger
la batterie.
La batterie a atteint la fin de sa
vie utile.
Remplacez la batterie par une
batterie rechargeable neuve.
P. 2 2
La batterie s’épuise
rapidement.
L’appareil est utilisé dans des
conditions de températures
extrêmement élevées ou basses.
— —
De nombreuses photos sont prises
dans des endroits sombres ou dans
d’autres endroits qui nécessitent un
emploi excessif du flash.
— —114
10
Annexes
Prise de vue
Problème Cause Solution Consulter
Même en appuyant sur
le déclencheur, l’appareil
photo ne prend aucune
prise de vue.
La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension.
P. 2 3
L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pour sélectionner le mode Prise de vue.
P. 3 2
Le déclencheur n’est pas enfoncé
jusqu’en fin de course.
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
P. 2 6
La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. P.93
La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou
supprimez les fichiers que vous ne
souhaitez pas conserver.
P.22,
P. 3 5
La carte mémoire SD a atteint la fin
de sa vie utile.
Insérez une nouvelle carte
mémoire SD.
P. 2 2
Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole
du mode Flash cesse de clignoter.
P. 2 9
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.20
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
Impossible de vérifier les
photos prises.
Le délai de confirmation de la photo
est trop court.
Rallongez le délai de confirmation
de la photo.
P. 9 4
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran d’affichage
des photos.
L’appareil n’est pas sous tension ou
l’écran d’affichage des photos est
trop sombre.
Mettez l’appareil sous tension
ou réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P.23,
P. 9 3
Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. —
L’affichage de l’écran est réglé sur le
mode Synchro moniteur.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P. 3 8
Bien que l’appareil photo
soit réglé sur mise au
point automatique, il est
impossible d’effectuer la
mise au point.
L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. —
Le sujet n’est pas au centre du champ
de prise de vue.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point.
P. 2 5
Le sujet présente des difficultés pour
la mise au point.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point ou la mise au
point manuelle.
P.25,
P. 7 3
Bien que l’appareil photo
ne soit pas mis au point,
le cadre vert apparaît
au centre de l’écran
d’affichage des photos.
L’appareil n'a pas correctement
effectué la mise au point car le sujet
est trop proche.
Prenez la photo avec le mode Macro
ou éloignez-vous du sujet.
P. 2 8
La photo est floue. (Le
symbole J s’affiche.)
Vous avez bougé l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
Tenez l’appareil à deux mains avec les
coudes légèrement collés au corps.
Utilisez un trépied.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P. 2 5
P. 7 0
Lors des prises de vue dans un endroit
sombre (par exemple à l’intérieur), la
vitesse d'obturation baisse et les photos
deviennent plus facilement floues.
Utilisez le flash.
Augmentez la sensibilité ISO.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P. 2 9
P. 7 8
P. 7 0115
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
Le flash ne se déclenche
pas ou le flash ne peut
pas se recharger.
Le flash ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants :
• En mode Prise de vue avec cadrage
• En mode Continu
• En mode Vidéo
• En mode Animaux
• En mode Discret
Dans certains modes Scène, le flash
est désactivé par défaut.
Pour effectuer une prise de vue
au flash, changez les réglages ou
le mode.
P.29,
P. 1 1 8
Le flash est réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.29
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
Bien que le flash se soit
déclenché, la photo est
trop sombre.
La distance à laquelle se trouve le
sujet excède la portée du flash.
Rapprochez-vous du sujet et
photographiez-le. Modifiez le mode
Flash ou la sensibilité ISO.
P.78,
P. 1 2 2
Le sujet est trop sombre. Corrigez l’exposition. (La correction de
l’exposition modifie aussi l’intensité
du flash.)
P. 7 6
La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. P.69
La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. Ou bien,
éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse
plutôt que d’utiliser le flash.
P.29,
P. 6 9
Le sujet est surexposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition. Désactivez la
fonction Temps d’exposition.
P. 7 6
P. 6 9
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P. 9 3
La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un
endroit sombre alors que l’appareil
était réglé sur Flash Non.
Annulez Flash Non. P.29
Le sujet est sous-exposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition.
Augmentez la durée d’exposition.
P. 7 6
P. 6 9
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P. 9 3
Les couleurs de la photo
ne sont pas naturelles.
La photo a été prise dans des conditions
qui ont rendu difficile le réglage de la
balance des blancs automatique.
Ajoutez un objet blanc à la composition
ou utilisez un réglage de la balance des
blancs autre qu’automatique.
P. 7 7
La date ou les
informations
d’enregistrement ne
s’affichent pas à l’écran.
La fonction d'affichage de l’écran est
réglée sur Pas d’affichage.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P. 3 8
La luminosité de l’écran
d’affichage des photos
change pendant la mise
au point automatique.
L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour
la mise au point automatique.
Ce comportement de l’appareil
est normal.
—116
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’indicateur de niveau ne
s’affiche pas.
[Réglage niveau] est défini sur [Non]
ou [Son].
Réglez [Réglage niveau] sur
[Affichage] ou [Affichage+son].
P. 4 0
L’affichage est défini sur un réglage
autre qu’affichage normal des
symboles ou histogramme.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage et le régler sur
affichage normal des symboles ou
histogramme.
P. 3 8
L’appareil est à l’envers (le
déclencheur est vers le bas).
Tenez correctement l’appareil. —
L’image est penchée
même si elle a été prise
avec l’indicateur de
niveau au centre ou alors
que le son de niveau
était émis.
Vous bougiez lorsque vous avez pris
la photo, dans une attraction foraine
par exemple.
Prenez les photos dans un
environnement stable.
—
Le sujet n’est pas droit. Vérifiez le sujet. —
Le témoin du retardateur
ne s’allume pas.
[Animaux] ou [Mode Discret] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.50,
P. 5 2
Lecture/Suppression
Problème Cause Solution Consulter
La lecture est impossible
ou l’écran de lecture ne
s’affiche pas.
L’appareil n’est pas réglé sur le mode
Lecture.
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
P. 3 2
Le câble VIDEO/AV n’est pas
correctement raccordé.
Branchez-le correctement. P.91
Le réglage [Sortie vidéo] est
incorrect.
Réglez le format correct. P.96
Il est impossible de lire
le contenu de la carte
mémoire SD ou l’écran de
lecture ne s’affiche pas.
Aucune carte mémoire SD n’est
insérée ou aucune photo n’est
enregistrée sur la carte mémoire
SD insérée.
Insérez une carte avec des photos
enregistrées.
—
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été formatée
avec cet appareil.
Insérez une carte qui a été formatée
par cet appareil et dont les
enregistrements ont été effectués
avec cet appareil.
P.20,
P. 9 3
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n'a pas été
enregistrée normalement.
Insérez une carte mémoire qui a été
enregistrée normalement.
—
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
La carte mémoire SD est défaillante. Essayez de lire des photos à partir
d’une autre carte et si c’est possible,
c’est que l’appareil fonctionne.
Le problème vient de la carte, ne
l’utilisez pas.
—117
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’écran d’affichage des
photos s'est éteint.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.23
Une partie de l’écran
clignote en noir.
L’écran est éclairci en raison d’une
zone trop claire.
Il est recommandé de prendre une
autre photo en évitant la lumière
directe du soleil et en réglant
l’exposition à un niveau plus faible (–).
P.39,
P. 7 6
Impossible de supprimer
un fichier.
Le fichier est protégé. Désactivez la protection du fichier. P.89
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.20
Impossible de formater la
carte mémoire SD.
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.20
Autres problèmes
Problème Cause Solution Consulter
Impossible d’insérer une
carte mémoire SD.
La carte est insérée dans le mauvais
sens.
Insérez-la correctement. P.22
L’appareil photo ne
fonctionne pas même
si des touches sont
enfoncées.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
Dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil hors tension, puis
appuyez de nouveau sur cette touche
pour remettre l’appareil sous tension.
P. 2 3
Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P. 2 1
La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est
pas correct.
Réglez la date/heure. P.96
La date définie a disparu. La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant
plus d’une semaine, le réglage de la
date est perdu. Réglez de nouveau
la date.
P. 2 4
La mise hors tension
automatique ne
fonctionne pas.
La mise hors tension automatique est
réglée sur [Non].
Réglez le délai de mise hors tension
automatique.
P. 9 4
Impossible d’entendre les
sons de fonctionnement.
[Animaux] ou [Mode Discret] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.50,
P. 5 2
Le volume des sons de
fonctionnement est désactivé.
Utilisez [Réglages volume] pour
paramétrer le volume sur un autre
réglage que muet.
P. 9 4
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran du
téléviseur.
Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.96
Le câble AV n’est pas raccordé. Raccordez de nouveau le câble AV
correctement.
P. 9 1
Le téléviseur n’est pas correctement
réglé sur VIDEO IN.
Vérifiez que le téléviseur est
correctement réglé sur VIDEO IN.
—118
10
Annexes
Réglages disponibles
Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue.
5 3 SAUTO 4
N (Macro) *
1 ? ? — — — — — — ? —
F (Flash) ? — ?*
2 ? ? — ?*
3 ?*
4 ? —
t (Retardateur) *
5 ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Zoom numérique ? ?*
6 ? ? ? ? ? ? ? ?
Menu Prise de vue
Extension de plage dynamique — — — — — — — — — —
+ Prise de vue normale — — — — — — — — — —
Qualité image/Taille ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Taille vidéo — ? — — — — — — — —
Texte plus épais — — — — — — — — — —
Taille — — — — — — — — — —
Mise au point AF Multi *
8
? ? — — ? — ? ? ? —
AF Spot ? ? — — ? — ? ? ? —
Prior visag AF *
9
? ? — — ? — ? ? ? —
AF continu ? ? — — ? — ? ? ? —
Cib. multi AF *
10
? — — — — — — — — —
MF ? — — — — — — — — —
Snap ? — — — ? — ? ? ? —
8 ? ? — — ? — ? ? ? —
Pré AF *
11
? ? — — ? — ? ? ? —
Mesure exposition ? — — — — — — — — —
Réglages image ? — — — — — — — — —
Réduction bruit ? — — — — — ? ? — ?
Correction exposition flash ? ? — ? ? — — ? ? —
Cadrage auto *
13
? — — — — — — — — —
Temps d’exposition *
14
? — — — — — — — — —
Retardateur personnalisé ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Prise de vue à intervalles *
15
? — — — — — — — — —
*1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point].
*2 Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné.
*3 Seul [Flash yeux roug.] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné.
*4 Seul [Flash Non], [Auto] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné.
*5 Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Personnalisé] n’est pas
disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*6 Seul le zoom numérique (1280 : jusqu’à 2,8 × ; 640 ou 320 : jusqu’à 4,0 ×) peut être utilisé.
*7 Seul [ 4 : 3 F] ou [ 4 : 3 F] est disponible.
*8 [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé.
*9 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche.
Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté.119
10
Annexes
4 R
Q
N (Macro) *
1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Flash) ? ? — ? ? ? — — — — — —
t (Retardateur) *
5 ? ? ? ? ? ? — — — — — ?
Zoom numérique ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Menu Prise de vue
Extension de plage dynamique — — — — — — — — — — — ?
+ Prise de vue normale — — — — — — — — — — — ?
Qualité image/Taille ? ? ? ? — ?*
7 ? — — — — ?
Taille vidéo — — — — — — — — — — — —
Texte plus épais — — — — ? — — — — — — —
Taille — — — — ? — — — — — — —
Mise au point AF Multi *
8
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF Spot ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Prior visag AF *
9
? ? ? — — — ? ? ? ? ? —
AF continu ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? —
Cib. multi AF *
10 — — ? — — — — — — — — —
MF — — ? ? — — ? ? ? ? ? ?
Snap ? ? ? — — — ? ? ? ? ? ?
8 ? ? ? — — — ? ? ? ? ? ?
Pré AF *
11
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Mesure exposition — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Réglages image — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?*
12
Réduction bruit ? — ? ? — — — — — — — ?
Correction exposition flash ? ? ? ? — ? — — — — — —
Cadrage auto *
13 — — ? ? — — — — — — — —
Temps d’exposition *
14 — — ? ? — — — — — — — —
Retardateur personnalisé ? ? ? ? ? — — — — — — ?
Prise de vue à intervalles *
15 — — ? — — — — — — — — ?
*10 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom
numérique et les options [Temps d’exposition], [Retardateur personnalisé], [Prise de vue à
intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés. [Auto] est utilisé pour [Balance blancs].
*11 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [8] est sélectionné pour [Mise au point].
*12 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné.
*13 Le flash ne peut pas être utilisé. [Temps d’exposition] est désactivé. Non disponible lorsque
[Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*14 [Correction du bougé] est désactivé.
*15 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] est désactivé. Non disponible
lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].120
10
Annexes
5 3 SAUTO 4
Menu Prise de vue
Correction du bougé *
16
? — — ? ? ? ? ? ? ?
Limite obturation lente ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Horodatage ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Correction de l’exposition ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Balance
blancs *
17
Multi-P AUTO ? — — — ? ? ? ? ? ?
Différent des autres
ci-dessus
? ? — — ? ? ? ? ? ?
Sensibilité ISO ? — — ? — ? — — ? —
Initialiser ? — — — — — — — — —
Menu Config.
Rég. touche
Fn *
18, 19
Cible macro ? ? — — — — — — — —
Zoom par paliers ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Verrouill. AE ? — — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Pr. Visa AF ? ? — — ? — ? ? ? —
AF/AF continu ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Cib.mult.AF ? — — — — — — — — —
AF/MF ? ? — — — — — — — —
AF/Snap ? ? — — ? ? ? ? ? —
AT-BKT ? — — — — — — — — —
WB-BKT ? — — — — — — — — —
CL-BKT ? — — — — — — — — —
CADR MIS AU PT ? — — — — — — — — —
Touche ADJ.
Réglage
1–4 *
20
Comp. expo. ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Balance blancs ? ? — — ? ? ? ? ? ?
ISO ? — — — — — — — — —
Qualité ? — ? — — — — — — —
Mise au point ? — — — — — — — — —
Image ? — — — — — — — — —
Mesure expo. ? — — — — — — — — —
Cadrage auto ? — — — — — — — — —
Correct. flash ? — — — — — — — — —
Texte plus épais — — — — — — — — — —
Affichage infos prise de vue ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Différent des autres ci-dessus ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
*16 Non disponible si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou lors de l’utilisation de [Temps
d’exposition].
*17 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
*18 La touche Fn ne peut pas être utilisée pour la fonction sélectionnée lorsque [Miniatures] est
sélectionné en mode Scène.
*19 Les fonctions non cochées (?) peuvent être également attribuées à la touche Fn, mais elles ne
sont pas disponibles en modes Scène et Vidéo.
*20 Les réglages différents de [Mode discret] ne peuvent pas être modifiés en modes Scène et Vidéo.121
10
Annexes
4 R
Q
Menu Prise de vue
Correction du bougé *
16
? ? ? ? ? ? — — — — — ?
Limite obturation lente ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Horodatage ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?
Correction de l’exposition ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Balance
blancs *
17
Multi-P AUTO ? — ? ? — ? — — — — — ?
Différent des
autres ci-dessus
? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Sensibilité ISO — ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Initialiser — — ? — — — — — — — — —
Menu Config.
Rég. touche
Fn *
18, 19
Cible macro ? — — ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Verrouill. AE ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
AF/Pr. Visa AF ? ? ? — — — ? ? ? ? ? —
AF/AF continu ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
AF/Cib.mult.AF — — ? — — — — — — — — —
AF/MF — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Snap ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? ?
AT-BKT — — ? ? — — — — — — — —
WB-BKT — — ? ? — — — — — — — —
CL-BKT — — ? ? — — — — — — — —
CADR MIS AU PT — — ? ? — — — — — — — —
Touche ADJ.
Réglage
1–4 *
20
Comp. expo. ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Balance blancs ? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
ISO — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Qualité — — ? — — — ? — — — — ?
Mise au point — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Image — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Mesure expo. — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Cadrage auto — — ? — — — — — — — — —
Correct. flash — — ? — — — — — — — — —
Texte plus épais — — — — ? — — — — — — —
Affichage infos prise de vue ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?122
10
Annexes
Caractéristiques
Nombre de pixels effectifs
(appareil photo)
Environ 10,00 millions de pixels effectifs
Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total)
Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm)
Ouverture F F3,5 à F5,6
Distance de prise
de vue
Prise de vue normale : Environ 30 cm à 8 (Grand angle) ou 1,5 m à 8
(Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Macrophotographie : Environ 1 cm à 8 (Grand angle), 28 cm à 8 (Téléobjectif)
ou 1 cm à 8 (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces)
Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Zoom numérique 4,8×, Zoom de redimensionnement
automatique environ 5,7× (image VGA)
Modes mise au point AF Multi (méthode AF de contraste)/AF Spot (méthode AF de contraste)/Prior
visag AF/AF continu/Cib. multi AF/MF/Snap/8 (avec Flash auxiliaire AF)
Réduction de flou Stabilisateur d'image par décalage du capteur d'image
Vitesse
d’obturation
Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon
chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.)
Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes
Contrôle de
l’exposition
Mode mesure
exposition
Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la
lumière/Mesure pointée
Mode d’exposition Programme AE
Correction de
l’exposition
Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction
Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV)
Sensibilité ISO
(sensibilité de sortie standard)
Auto/ISO 80/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Lampe incandescente/Lampe incandescente2/
Lampe fluorescente/Réglage manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs
Flash Mode Flash Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque
le sujet est rétroéclairé)/Flash yeux roug./Flash Oui/Synchro. Flash/Flash Non
Gamme flash
intégré
Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle), environ 28 cm à 4,0 m (Téléobjectif)
(ISO Auto/ISO 1600, à partir du bord extérieur de l’objectif)
Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV)
Durée de
chargement
Environ 5 secondes
Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 920 000 points
Mode Prise de vue Mode Prise de vue automatique/Mode Scène automatique/Mode Scène (Portrait/
Sports/Animaux/Portr. nuit/Nuit/Miniatures/Paysage/Haute sens./Contraste élevé
N et B/Mode Discret/Macro zoom/Texte/Correction biais) /Mode Mes réglages/
Mode Vidéo/Mode Vue double avec plage dynamique/Mode Continu
Mode qualité de l’image *
1
F (Fin), N (Normal)
Nombre
de pixels
enregistrés
Photos
Multi-image
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 ×
1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480
Vidéo 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
Texte 3648 × 2736, 2048 × 1536
Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 88 Mo)123
10
Annexes
Capacité de
données
d’enregistrement
3648 × 2736 N : environ 2169 Ko/Écran, F : environ 3704 Ko/Écran
3648 × 2432 F : environ 3295 Ko/Écran
2736 × 2736 F : environ 2784 Ko/Écran
3648 × 2048 F : environ 2779 Ko/Écran
2592 × 1944 F : environ 2287 Ko/Écran
2048 × 1536 F : environ 1474 Ko/Écran
1728 × 1296 N : environ 603 Ko/Écran
1280 × 960 F : environ 812 Ko/Écran
640 × 480 F : environ 197 Ko/Écran
Format du fichier
d’enregistrement
Photos JPEG (Exif Ver. 2.21)*
2
Multi-image Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image
Vidéo AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG)
Format de
compression
Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos)
Autres fonctions de prise de vue
importantes
Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes,
Personnalisé), Prises de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5
secondes à 1 heure, par incréments de 5 secondes)*
3
, Cadrage de la couleur,
Cadrage de la mise au point, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de
cadrage, Niveau électronique
Autres fonctions de lecture
importantes
Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum ×16), Changer de taille,
Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais,
Découper, Fonction indicateur, Diaporama, DPOF
Interface USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse *
4
, sortie
AV 1,0 Vp-p (75 O)
Format du signal vidéo NTSC, PAL
Alimentation Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V
Consommation de la batterie *
5
Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 310 photos (Lorsque [Attén. luminosité
auto LCD] est réglé sur [Oui] *
6
)
Dimensions (L × H × P) 101,5 mm × 58,3 mm × 29,4 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux
directives CIPA)
Poids Environ 206 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie)
Environ 185 g (appareil photo uniquement)
Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC
Durée de sauvegarde de la date Environ 1 semaine
Température de fonctionnement De 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 85 % ou moins
Température de stockage De –20°C à 60°C
*1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image.
*2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system »,
une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.)
*3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non].
*4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows 2000, Windows XP, Windows Vista,
Windows 7, Mac OS 9.0–9.2.2 et Mac OS X 10.1.2–10.6.1.
*5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les
conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.
*6 Vous pouvez prendre environ 290 prises de vue lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé
sur [Non].124
10
Annexes
Nombre de photos pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il
est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte
mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de
l’image.
Mode Taille d'image
Mémoire
interne
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
5
SCENE (autre que
Texte)
S-Auto
R (Mode
Continu)
Q
4 : 3 F 22 242 491 965 1973 3953 7930
4 : 3 N 38 414 842 1653 3379 6769 13579
3 : 2 F 25 272 553 1087 2222 4452 8930
1 : 1 F 30 323 653 1284 2624 5257 10546
16 : 9 F 30 323 653 1284 2624 5257 10546
4 : 3 F 34 373 758 1490 3045 6101 12238
4 : 3 F 54 581 1182 2321 4744 9503 19063
4 : 3 F 98 1059 2118 4160 8505 17039 34181
4 : 3 F 402 4316 8778 17237 35231 70579 141581
5 (Lorsque
[Mise au point]
est réglé sur [Cib.
multi AF].)
4 : 3 F 22 240 487 957 1957 3922 7867
4 : 3 N 38 408 830 1631 3333 6678 13396
3 : 2 F 25 269 548 1077 2202 4412 8851
1 : 1 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
16 : 9 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
4 : 3 F 34 368 749 1471 3008 6026 12089
4 : 3 F 53 570 1159 2277 4654 9324 18704
4 : 3 F 94 1023 2047 4022 8221 16471 33042
4 : 3 F 352 3776 7681 15082 30828 61759 123888
SCENE (Texte) 4 : 3 38 414 842 1653 3379 6769 13579
4 : 3 99 1078 2194 4309 8809 17647 35402
3 1280
17 s
3 min
3 s
6 min
14 s
12 min
14 s
25 min
1 s
50 min
7 s
100 min
33 s
640
50 s
8 min
55 s
18 min
8 s
35 min
38 s
72 min
50 s
145 min
54 s
292 min
41 s
320 2 min
1 s
21 min
39 s
44 min
2 s
86 min
28 s
176 min
44 s
354 min
3 s
710 min
13 s
R (Cont.M +
(10M))
4 : 3 N 38 414 842 1653 3379 6769 13579
R (Cont.M +
(2M))
4 : 3 N 133 1438 2926 5746 11745 23530 47202
R (Vites. Cont) 4 : 3 N 705 7553 15359 30159 61643 123489 247716125
10
Annexes
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale
d’enregistrement estimée. La durée maximale d’enregistrement par prise de vue
est de 29 minutes.
• Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées
en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est
de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos.
• Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M)
et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être
enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon
consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M +
(10M) et 120 pour Vites. Cont.
• Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation
du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de
prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le
nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur
l’écran d’affichage des photos.
• Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos
peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent
varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte
mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte
mémoire SD.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse est recommandé lors de la prise de
vue pendant une durée prolongée.
• Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image :
Taille d’image Description
4 : 3 F / 4 : 3 N /
3 : 2 F / 1 : 1 F /
16 : 9 F
• Pour la création d’impressions en grand format.
• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins
de recadrage ou d’autres traitements.
4 : 3 F / 4 : 3 F • Pour la création d’impressions.
4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos.
4 : 3 F
• Pour la prise d’un grand nombre de photos.
• Pour l'envoi en fichier attaché à un message
électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.126
10
Annexes
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur
par défaut est restaurée lorsque l’appareil
est mis hors tension
Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut
lors de la mise hors tension.
Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Prise de vue Extension de plage dynamique { Auto
+ Prise de vue normale { Non
Qualité image/Taille { 4 : 3 N
Texte plus épais { Normal
Taille (Texte) { 4 : 3
Taille vidéo { 1280
Mise au point { AF Multi
Pré AF { Non
Mesure exposition { Multi
Réglages image { Standard
Réduction bruit { Auto
Correction exposition flash { 0.0
Cadrage auto { Non
Temps d’exposition { Non
Retardateur personnalisé { Photos : 2 img,
Interv. : 5 s
Prise de vue à intervalles × 0 s
Correction du bougé { Oui
Limite obturation lente { Non
Horodatage { Non
Correction de l’exposition { 0.0
Balance blancs { Multi-P AUTO
Sensibilité ISO { Auto
Macro { Macro Non
Flash { Auto
Retardateur × Ss retardateur
Lecture Réglages du volume { —127
10
Annexes
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Config. Luminosité LCD { —
Enr. Mes Réglages { —
Zoom par paliers { Non
Rég. touche Fn { Cible macro
Touche ADJ. Réglage 1 { Comp. expo.
Touche ADJ. Réglage 2 { Balance blancs
Touche ADJ. Réglage 3 { ISO
Touche ADJ. Réglage 4 { Qualité
ISO maximum pour ISO auto { AUTO 1600
Flash auxiliaire AF { Oui
Sons touches { Tous
Réglages volume { ??? (Moyen)
Délai de validation LCD { 0,5 seconde
Extinction auto { 5 minutes
Attén. luminosité auto LCD { Oui
Options affichage du cadrage {
Image zoom numérique { Normal
Réglage niveau { Affichage
Affichage infos prise de vue { Non
Distance minimale { Afficher
Rotation auto { Oui
Aff. saturation des blancs { Non
N° séquentiel de la carte { Non
Réglage date { —
Language/N { (
*
1)
Sortie vidéo { (
*
1)
(
*
1)
Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.128
10
Annexes
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger
Chargeur de batterie (Modèle BJ-10)
Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant
100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant
murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous
procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre
lieu de destination.
N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil
photo.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est
valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le
produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations
restent entièrement à votre charge.
Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays
La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un
connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.
Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez
le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé.
Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.129
10
Annexes
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
• Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La
garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
• Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune
responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.
• Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le
soumettre à des pressions soudaines.
• Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre
d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des
photos.
• L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du
flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.
• Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet
étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des
problèmes visuels (en particulier chez les enfants).
• Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout
accident.
• La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher
immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.
• Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du
jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.
• L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas
complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible
que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de
défauts.
• N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos.
• Dans un environnement soumis à de brusques changements de température,
de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes
tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de
l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les
écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à
nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire,
et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de
nouveau.
• Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice
du microphone ou du haut-parleur de l’appareil.
• Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec
les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge
électrique.
• Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants
(tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous
recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant
des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie
de rechange avec vous.130
10
Annexes
Conditions dans lesquelles la condensation est possible : -----------------
• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement
de celle du premier.
• Dans les lieux humides.
• Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé
directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.
Entretien et rangement
Entretien
• Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de
vue pourrait s’en ressentir.
• Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas
toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le
commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l’objectif.
• Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement contenant
des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh.
• Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par
conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
• N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du
benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo
(peinture qui se décolle, etc.).
• Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la
surface se raye facilement.
• Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon
doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne
contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce.
Utilisation et rangement
• Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits
suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.
• Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de
température ou d’humidité.
• Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable.
• Endroits soumis à de fortes vibrations.
• Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des
produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.
• Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran,
transformateur, aimant, etc.).
• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Précautions concernant votre appareil photo
1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension.
2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.131
10
Annexes
Service après-vente
1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie,
les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh
ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la
livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client.
2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:
1 instructions du mode d’emploi non suivies;
2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service
agréés énumérés dans le mode d’emploi;
3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage incorrect (répertorié dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), fuite
du liquide de la batterie ou d’autres fluides, moule ou tout autre usage impropre de
l’appareil photo.
5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons,
infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur
l’appareil et autres causes insolites.
3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de
service agréé.
4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne
sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations
seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie.
5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie
de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.
6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la
dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.
7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité
quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce
produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)
8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
* Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre
gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.
* Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le
certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.
9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien
des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période
de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil.
10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé
ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau),
exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé,
etc., il peut être impossible de le réparer.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à
nouveau attentivement le mode d’emploi.
• Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement
et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires,
etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la
mémoire de l’appareil.132
10
Annexes
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX3
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.133
Index
Symboles
+ Prise de vue normale .........................57, 67
A
Adobe Reader .................................................. 106
Aff. saturation des blancs .....................39, 95
Affichage de l’histogramme ......................42
Affichage guide de cadrage ......................38
Affichage infos prise de vue.......................95
Affichage mosaïque ........................................32
Affichage photos marquées ......................80
Animaux .................................................................50
Attén. luminosité auto LCD ........................94
B
Balance blancs ............................................71, 77
Batterie ............................................................21, 22
Batterie rechargeable .............................21, 22
C
Câble AV .........................................................12, 91
Câble USB .........................................99, 107, 109
Cadrage auto ....................................... 69, 73, 74
Cadrage de la balance des blancs
(WB-BKT) ..........................................................74
Cadrage de la couleur (CL-BKT) ...............74
Cadrage de la mise au point
(CADR MIS AU PT) .......................................75
Carte mémoire SD......................... 20, 22, 124
CD-ROM....................................................... 12, 103
Changer de taille ...............................................80
Chargeur de batterie ..............................12, 21
Cible macro ..........................................................47
Cibles multiples AF ..........................................72
Compensation balance blancs ........80, 87
Compensation de niveau ....................80, 85
Connecteur de sortie AV ......................15, 91
Connecteur USB ................................................15
Cont.M + (10M) ..........................................58, 59
Cont.M + (2M) .............................................58, 60
Contraste élevé N et B ...................................51
Copier sur carte depuis mémoire
interne ................................................................81
Correction biais ..........................................51, 55
Correction biais ..........................................80, 88
Correction de l’exposition ...................71, 76
Correction du bougé .............................27, 70
Correction exposition flash ........................69
Couvercle du logement de
la batterie/carte ....................................15, 22
D
Décalage de cible AE/AF .............................45
Déclencheur ................................................14, 25
Découper .......................................................80, 83
Délai de validation LCD.................................94
Diaporama ............................................................80
Distance minimale ...........................................95
DL-10 .......................................................... 103, 105
DPOF ................................................................81, 90
Dragonne ..............................................................12
E
Écran d’affichage des photos ............15, 16
Écran de mise en évidence de la
saturation des blancs ................................39
Effacement............................................................35
Enr. Mes Réglages .....................................93, 97
Exporter photos .........................................64, 80
Extension de plage dynamique ......57, 67
Extinction auto ...........................................23, 94
F
Fichier MP ..............................................................62
Filetage de fixation du trépied .................15
Flash .......................................................... 14, 15, 29
Flash auxiliaire AF .....................................14, 93
Format [Carte] .....................................................93
Format [Mémoire interne]...........................93
H
Haute sens. ...........................................................51
Haut-parleur.........................................................15
Horodatage ..........................................................71
I
Image zoom numérique .............. 28, 94, 98
Impression directe ...........................................99
Indicateur de niveau .......................................40
Initialiser .................................................................71
ISO maximum pour ISO auto ....................93
L
Language/N ................................................96
Limite obturation lente .................................71
Luminosité LCD..................................................93
M
Macro ...............................................................15, 28134
Macro zoom .........................................................51
Manette de zoom .....................................14, 27
Mémoire interne .................................... 20, 124
Menu Config ........................................................92
Menu Lecture ......................................................79
Menu Prise de vue ...........................................66
Messages d’erreur .......................................... 112
Mesure exposition ...........................................68
Microphone .........................................................14
Miniatures......................................................51, 53
Mise au point ..............................................67, 72
Mise au point manuelle (MF) ....................73
Mode Continu ............................................13, 58
Mode continu normal ...................................58
Mode Discret .......................................................51
Mode Lecture ..............................................23, 32
Mode Mes réglages (MY) .....................13, 97
Mode Prise de vue automatique ....13, 25
Mode Scène (SCENE) ..............................13, 50
Mode Scène automatique
(S-AUTO) ....................................................13, 31
Mode Synchro moniteur ..............................38
Mode Vidéo ..................................................13, 61
Mode Vue double avec
plage dynamique ................................13, 56
N
N° séquentiel de la carte ..............................96
Nuit ............................................................................50
O
Objectif ...................................................................14
Options affichage du cadrage ..................95
P
Paysage ...................................................................51
PictBridge ..............................................................99
Portr. nuit ...............................................................50
Portrait .....................................................................50
Pré AF .......................................................................68
Prise de vue à intervalles ..............................70
Protège-objectif ................................................14
Protéger ..........................................................80, 89
Q
Qualité image/Taille ........................................67
R
Réduction bruit ..................................................69
Rég. touche Fn ...........................................46, 93
Réglage date ...............................................23, 96
Réglage fonction indicateur ..............80, 82
Réglage niveau ..........................................40, 94
Réglages image .................................................68
Réglages volume ..............................................94
Restaurer fichier .................................................81
Retardateur ...................................................15, 30
Retardateur personnalisé .............................69
Rotation auto ......................................................95
S
Sélecteur de mode ..........................................14
Sensibilité ISO .............................................71, 78
Sons touches .......................................................94
Sortie vidéo ..........................................................96
Sports .......................................................................50
T
Taille ..........................................................................67
Taille vidéo ............................................................67
Témoin du retardateur ..................................14
Temps d’exposition .........................................69
Texte .........................................................................51
Texte plus épais .................................................67
Touche ADJ. Réglage ..............................44, 93
Touche ADJ./OK .........................................15, 44
Touche DISP. .................................................15, 38
Touche Fn (Fonction) .............................15, 46
Touche Lecture .......................... 15, 23, 32, 79
Touche Marche/Arrêt .....................................14
Touche MENU ............................. 15, 66, 79, 92
Touche Supprimer ...................................15, 35
V
Verrouill. AE ...........................................................48
Vites. cont (lente) ......................................58, 60
Vites. cont (rapide) ...................................58, 60
VM-1 ....................................................................... 110
Vue agrandie .......................................................34
Z
Zoom ........................................................................27
Zoom numérique .....................................28, 98
Zoom par paliers ...............................................93Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK) 0207 365 6580
(from outside the UK) +44 207 365 6580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
http://www.service.ricohpmmc.com/*L756 3972*
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver
les ressources irremplaçables de notre planète.Pour
réduire la charge éco-agressive des appareils photo
numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la
« Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ».
En cas de problème
Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.112) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 0207 365 6580
(from outside the UK) +44 207 365 6580
RICOH FRANCE S.A.S.
(PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPAÑA, S.A.
(PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA srl
(PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
À propos de Irodio Photo & Video Studio
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5385-3786
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Février 2010
FR F-FR
Imprimé en Chine
Camera User Guide
The serial number of this product
is given on the bottom face of the
camera.
Basic Operations
If you are using the camera for the first time, read this section.
This section provides a basic overview of how to turn on the camera, take
pictures and play back pictures.
Advanced Operations
Read this section when you want to learn more about the different camera
functions.
This section provides more detailed information about the functions used to
take pictures and play back pictures, as well as information on how to customize
the camera settings, print pictures, and use the camera with a computer.
The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not
charged at the time of purchase.Preface
This manual provides information on how to use the shooting and playback
functions of this product, as well as warnings on its use.
To make the best use of this product’s functions, read this manual
thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety Precautions For the safe use of your camera, be sure to read the safety
precautions thoroughly.
Test Shooting Please be sure to do some test shooting to make sure it is recording
properly before normal use.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
music and other materials, other than for personal, home or similarly
limited purposes, without the consent of the copyright holder is
prohibited.
Exemption from Liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back
images caused by malfunction of this product.
Warranty This product is manufactured to local specifications and the warranty
is valid within the country of purchase. Should the product fail
or malfunction while you are abroad, the manufacturer assumes
no responsibility for servicing the product locally or bearing the
expenditure incurred thereof.
Radio Interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment
may adversely affect the performance of both devices. In particular,
operating the camera close to a radio or television may lead to
interference. If interference occurs, follow the procedures below.
• Move the camera as far away as possible from the TV, radio or other
device.
• Reorient the TV or radio antenna.
• Plug the devices into separate electrical outlets.
© 2010 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part
without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this
document at any time without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you
nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address
listed on the back cover of this booklet.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™, and Internet Explorer are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. Macintosh and Mac OS are
registered trademarks of Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe, the Adobe
logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other
countries. All other trade names mentioned in this document are the property of their respective owners.1
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or
serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if
ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if
ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific
action is prohibited.
? Examples
Do not touch Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this equipment.
Danger
? Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
? Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the battery.
? Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a high temperature
environment such as next to a fire or inside a car, or abandon it. Do not put it into
water or the sea or allow it to get wet.
? Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the battery to any other
severe impact or force.
? Do not use a battery that is significantly damaged or deformed.2
Warning
? Turn off the power immediately in the event of abnormalities such as smoke
or unusual odors being emitted. Remove the battery as soon as possible,
being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a
household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to
avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it
is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience.
? Turn off the power immediately if any metallic object, water, liquid or other
foreign object gets into the camera. Remove the battery and memory card
as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are
drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power
cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the
equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center
at your earliest convenience.
? Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture display, should the
monitor be damaged. Follow the appropriate emergency measures below.
• SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off and rinse the
affected area thoroughly with water, then wash well with soap.
• EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water for at least 15
minutes and seek medical advice immediately.
• INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly
with water. Have the person drink a large amount of water and induce vomiting.
Seek medical assistance immediately.
? Follow these precautions to prevent the battery from leaking, overheating,
igniting or exploding.
• Do not use a battery other than those specifically recommended for the
equipment.
• Do not carry or store together with metal objects such as ballpoint pens,
necklaces, coins, hairpins, etc.
• Do not put the battery into a microwave or high pressure container.
• If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc. is noticed during
use or during charging, remove the battery from the camera or battery charger
immediately and keep it away from fire.
? Please observe the following in order to prevent fire, electrical shock or cracking
of the battery while charging.
• Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the use of multi-socket
adapters and extension cords.
• Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not place heavy objects on,
stretch or bend power cords.
• Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Always grip the
plug section when disconnecting a power cord.
• Do not cover equipment while charging.
? Keep the battery and SD memory card used in this equipment out of the reach
of children to prevent accidental ingestion. Consumption is harmful to human
beings. If swallowed, seek medical assistance immediately.3
? Keep the equipment out of the reach of children.
? Do not touch the internal components of the equipment if they become
exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in
the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as
possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to
your nearest dealer or service center if it is damaged.
? Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric
shock.
? Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
? Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
? Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this may lead to fire.
? Use only the specified AC adapter in household electrical outlets. Other adapters
pose the risk of fire, electric shock or injury.
? To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use the battery charger or
AC adapter with commercially available electronic transformers when traveling
abroad.
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Caution
? Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If part of your body
comes in contact with a damaged battery, rinse the area with water immediately.
(Do not use soap.)
If a battery starts to leak, remove it immediately from the equipment and wipe
the battery chamber thoroughly before replacing it with a new battery.
? Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose cords pose a fire
hazard.
? Do not allow the camera to get wet. In addition, do not operate it with wet
hands. Both pose the risk of electric shock.
? Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the driver to lose
control and result in a traffic accident.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions provided
with the product before using that product.4
Using the Manuals
The following two manuals are included with your CX3.
Camera User Guide
The serial number of this product
is given on the bottom face of the
camera.
Basic Operations
If you are using the camera for the ?rst time, read this section.
This section provides a basic overview of how to turn on the camera, take
pictures and play back pictures.
Advanced Operations
Read this section when you want to learn more about the di?erent camera
functions.
This section provides more detailed information about the functions used to
take pictures and play back pictures, as well as information on how to customize
the camera settings, print pictures, and use the camera with a computer.
The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not
charged at the time of purchase.
"Camera User Guide" (This booklet)
This guide explains the usage and functions of the camera.
It also explains how to install the provided software on your
computer.
"Software User Guide" (PDF file)
The "Software User Guide" is available in the following
folders on the provided CD-ROM.
This guide explains how to download images from the
camera to your computer.
Each language has its own
"Software User Guide" in
the respective folder.
To copy the User Guide onto your hard disk, copy the PDF file
from the respective folder directly to your hard disk.
"Irodio Photo & Video Studio" image viewing and editing software (for
Windows only) is also included with the camera. For how to use Irodio
Photo & Video Studio, see the displayed "Help".
For more information on Irodio Photo & Video Studio, contact the Customer
Support Center below.
North America (U.S.) TEL: (Toll Free) +1-800-458-4029
Europe
UK, Germany, France and Spain: TEL: (Toll Free) +800-1532-4865
Other Countries: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5385-3786
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM5
Contents
Safety Precautions ................................................................................................ 1
Using the Manuals ................................................................................................ 4
Contents ................................................................................................................... 5
Basic Operations 11
Packing List ...........................................................................................................12
Optional Accessories ................................................................................................................. 12
How to Use the Mode Dial ...............................................................................13
Names of Parts .....................................................................................................14
Picture Display .....................................................................................................16
Getting Ready ......................................................................................................19
About the Battery ........................................................................................................................ 19
About the SD Memory Card (available in stores) .................................................... 20
Charging the Rechargeable Battery................................................................................. 21
Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card ................................. 22
Turning the Power On/Off ..................................................................................................... 23
Setting the Language, Date and Time ........................................................................... 23
Basic Shooting .....................................................................................................25
Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot) .......................................... 25
Using the Zoom Function ...................................................................................................... 27
Shooting Close-Ups (Macro Shooting) .......................................................................... 28
Using the Flash .............................................................................................................................. 29
Using the Self-timer ................................................................................................................... 30
Shooting in Scene Auto Mode ............................................................................................ 31
Playing Back Images ..........................................................................................32
Viewing Your Images ................................................................................................................. 32
Thumbnail View ............................................................................................................................ 32
Enlarging Images ......................................................................................................................... 34
Deleting Files ........................................................................................................35
Deleting a File or All Files ........................................................................................................ 35
Specifying Multiple Files Separately ................................................................................ 36
Specifying a Range of Multiple Files ................................................................................ 37
Changing the Display with the DISP. Button .............................................38
About the Electronic Level ....................................................................................................40
About the Histogram Display .............................................................................................. 426
Advanced Operations 43
1 ADJ. Button Functions 44
Selecting Shooting Menu Options Assigned to the ADJ./OK Button ......... 44
Shifting the AE and AF Targets ............................................................................................ 45
2 Using the Fn (Function) Button 46
Assigning a Role to the Fn Button .................................................................................... 47
Shifting the AF Target for Macro Shooting .................................................................. 47
Locking the Exposure ............................................................................................................... 48
Choosing a Focus Setting ...................................................................................................... 49
3 Shooting Mode Types 50
Scene Mode (SCENE) .........................................................................................50
Selecting a Scene Mode ......................................................................................................... 52
Shooting in Miniaturization Mode ................................................................................... 53
Using Skew Correction Mode .............................................................................................. 55
Dynamic Range Double Shot Mode (Q) ..................................................56
Dynamic Range Expansion Effect ..................................................................................... 57
Dynamic Range Expansion Plus Normal Shooting ................................................ 57
Continuous Mode (R) .....................................................................................58
M-Cont Plus (10M) ...................................................................................................................... 59
M-Cont Plus (2M) ......................................................................................................................... 60
Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) ........................................................................... 60
Movie Mode (3) ................................................................................................61
Shooting Movies .......................................................................................................................... 61
4 Playback Functions 62
Playing Back Movies ...........................................................................................62
Playing Back MP Files .........................................................................................62
Exporting MP Files ...................................................................................................................... 64
5 Shooting Menu 66
Using the Menu ...................................................................................................66
Shooting Menu Options ...................................................................................67
Dynamic Range Expansion: Dynamic Range Expansion Effects ..................... 67
Plus Normal Shooting: Recording Un-enhanced Copies of Enhanced
Photographs .......................................................................................................................... 67
Picture Quality/Size: Choosing Size and Compression Options for
Photographs .......................................................................................................................... 677
Movie Size: Choosing a Frame Size for Movies ........................................................... 67
Density: Adjusting Contrast in Text Mode .................................................................... 67
Size: Choosing the Size of Photographs Taken in Text Mode ................................ 67
Focus: Choosing How the Camera Focuses.................................................................. 67
Pre-AF: Improving Shutter Response .............................................................................. 68
Exposure Metering: Choosing How the Camera Sets Exposure ....................... 68
Image Settings: Adjusting Contrast, Sharpness, Color, and Vividness ............. 68
Noise Reduction: Controlling Image “Noise” .............................................................. 69
Flash Exposure Compensation: Adjusting Flash Level ........................................ 69
Auto Bracket: Varying Settings over a Series of Photographs ............................. 69
Time Exposure: Creating Light Trails .............................................................................. 69
Custom Self-Timer: Taking a Series of Pictures with the Self-Timer ................. 69
Interval Shooting: Interval Timer Photography ........................................................ 70
Camera Shake Correction: Reducing Blur Caused by Camera Shake ............ 70
Slow Shutter Limit: Choosing the Slowest Available Shutter Speed ............... 71
Date Imprint: Imprinting the Time and Date of Recording on Photographs.... 71
Exposure Compensation: Adjusting Exposure ........................................................ 71
White Balance: Adjusting Colors According to the Light Source ...................... 71
ISO Setting: Controlling the Camera’s Sensitivity to Light ..................................... 71
Restore Defaults: Restoring Default Shooting Menu Settings ........................... 71
Focus ................................................................................................................................................... 72
Multi-Target AF: Varying the Focus Position over a Series of Photographs ... 72
Manual Focus (MF): Focusing Manually....................................................................... 73
Auto Bracketing ............................................................................................................................ 73
Auto Bracket: Varying Exposure over a Series of Photographs ........................... 74
White Balance Bracket (WB-BKT): Creating Photographs with Varying
White Balance ....................................................................................................................... 74
Color Bracketing (CL-BKT): Creating Photographs with Varying Color
Settings .................................................................................................................................... 74
Focus Bracketing (FOCUS-BKT): Varying Focus Distance over a Series of
Photographs .......................................................................................................................... 75
Exposure Compensation ........................................................................................................ 76
White Balance ................................................................................................................................ 77
Manual Settings: Measuring White Balance ............................................................... 78
ISO Setting: ISO Sensitivity........................................................................................................ 78
6 Playback Menu 79
Using the Menu ...................................................................................................79
Playback Menu Options ....................................................................................80
Flag Function Setting: Flagging Images ..................................................................... 808
Flag Function Display: Viewing Flagged Images .................................................... 80
Export Still Images: Exporting Selected Images from an MP File ..................... 80
Resize: Creating Small Copies of Images ....................................................................... 80
Trim: Creating Cropped Copies .......................................................................................... 80
Level Compensation: Creating Copies with Modified Brightness and
Contrast.................................................................................................................................... 80
White Balance Compensation: Creating Copies with Modified White
Balance ..................................................................................................................................... 80
Skew Correction: Reducing the Effects of Perspective .......................................... 80
Protect: Protecting Images from Accidental Deletion ............................................. 80
Slide Show: Automatic Playback ...................................................................................... 80
Copy to Card from Internal Memory: Copying Pictures from Internal
Memory to a Memory Card ............................................................................................. 81
DPOF: Selecting Pictures for Printing .............................................................................. 81
Recover File: Restoring Deleted Files .............................................................................. 81
Flag Function Setting ................................................................................................................ 82
Setting/Canceling One File at a Time ........................................................................ 82
Setting/Canceling Multiple Files at One Time ..................................................... 82
Trim ...................................................................................................................................................... 83
Level Compensation.................................................................................................................. 85
Correcting Images Automatically ................................................................................ 86
Correcting Images Manually........................................................................................... 86
White Balance Compensation ............................................................................................. 87
Skew Correction ........................................................................................................................... 88
Protect ................................................................................................................................................ 89
DPOF ................................................................................................................................................... 90
Viewing Pictures on TV .....................................................................................91
7 Setup Menu 92
Using the Menu ...................................................................................................92
Setup Menu Options..........................................................................................93
Format [Card]: Formatting Memory Cards .................................................................. 93
Format [Internal Memory]: Formatting Internal Memory .................................. 93
LCD Brightness: Adjusting the Picture Display Brightness ................................... 93
Reg. My Settings: Saving Camera Settings ................................................................. 93
Step Zoom: Adjusting Zoom in Discrete Steps .......................................................... 93
Set Fn Button: Choosing a Role for the Fn Button.................................................... 93
ADJ Button Setting 1–4: Choosing Roles for the ADJ. Button ........................... 93
Maximum ISO for ISO Auto: Choosing an Upper Limit for Auto ISO
Sensitivity ................................................................................................................................ 939
AF Auxiliary Light: Assisting Autofocus ........................................................................ 93
Operation Sounds: Choosing the Sounds Made by the Camera ...................... 94
Volume Settings: Controlling Volume ........................................................................... 94
LCD Confirmation Time: Displaying Photos After Shooting .............................. 94
Auto Power Off: Camera Power Saving ........................................................................ 94
LCD Auto Dim: Picture Display Power Saving ............................................................ 94
Digital Zoom Image: Recording Photos Taken with Digital Zoom at
Actual Size ..............................................................................................................................94
Level Setting: Adjusting Tilt Indicator Settings .......................................................... 94
Grid Guide Display Options: Choosing a Framing Guide ................................... 95
Shooting Info. Display Frame: Viewing Settings at a Glance ............................ 95
Minimum Distance: Displaying the Minimum Focus Distance ......................... 95
Auto Rotate: Rotating Pictures for Playback ................................................................ 95
White Saturation Display: Viewing Image Highlights .......................................... 95
Card Sequence No.: File Numbering Options ........................................................... 96
Date Settings: Setting the Camera Clock ..................................................................... 96
Language/N: Choosing a Language ...................................................................... 96
Video Out Mode: Choosing a Video Format ............................................................... 96
Reg. My Settings ........................................................................................................................... 97
Digital Zoom Image ................................................................................................................... 98
8 Direct Printing 99
About the Direct Print Function ....................................................................99
Connecting the Camera to a Printer ............................................................99
Printing Still Images ........................................................................................ 100
Printing One or All Still Images ........................................................................................ 100
Printing Several Still Images ............................................................................................... 102
9 Downloading Images to Your Computer 103
For Windows ...................................................................................................... 103
System Requirements for Using the Supplied CD-ROM .................................. 103
CD-ROM Setup ........................................................................................................................... 104
Copying Pictures to Your Computer ............................................................................. 107
For Macintosh .................................................................................................... 109
Copying Pictures to Your Computer ............................................................................. 109
Using the MP File Viewer ..................................................................................................... 11010
10 Appendices 112
Troubleshooting ............................................................................................... 112
Error Messages ........................................................................................................................... 112
Camera Troubleshooting ..................................................................................................... 113
Available Settings ............................................................................................ 118
Specifications .................................................................................................... 122
Number of Images That Can Be Stored .................................................... 124
Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored When
the Camera Is Turned Off .......................................................................... 126
Using Your Camera Abroad .......................................................................... 128
Cautions on Use ................................................................................................ 129
Care and Storage .............................................................................................. 130
Warranty and Servicing ................................................................................. 131
Index ............................................................................................ 133Basic
Operations
If you are using the camera
for the first time, read this
section.
Packing List ..........................................12
How to Use the Mode Dial ...................13
Names of Parts .....................................14
Picture Display .....................................16
Getting Ready ......................................19
Basic Shooting .....................................25
Playing Back Images ............................32
Deleting Files .......................................35
Changing the Display with the DISP.
Button ............................................3812
If you are using the camera for the first time, read this section.
Packing List
Open the package and make sure all the items are included.
* The actual appearance of items included may differ.
• CX3
The serial number of the camera
is provided on the bottom face of
the camera.
• Rechargeable Battery
• Battery Charger
• USB Cable (Mini B cable)
• AV Cable
• Handstrap
• Warranty
• Camera User Guide
• CD-ROM (GP.103)
Optional Accessories
• Soft Case (SC-90)
Used to store your camera.
• Rechargeable Battery
(DB-100)
• Battery Charger (BJ-10)
• Cable Switch (CA-1)
A switch that connects to the
camera’s USB terminal to operate
the shutter.
• Neck Strap (ST-2)
A double-loop neck strap with
embroidered RICOH logo.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
Attaching the Handstrap/Neck Strap to the Camera
Thread the small end of the strap through
the strap eyelet on the camera and loop
the ends. Remove the end of the neck
strap from the buckle and attach it as
shown in the illustration.
• For the latest information on optional
accessories, see the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/).13
If you are using the camera for the first time, read this section.
How to Use the Mode Dial
Set the mode dial to the desired mode
before shooting still images or movies.
Mode Dial Symbols and Descriptions
Symbol Function Description Refer to
5
Auto Shooting Mode Automatically sets the optimal
aperture value and shutter speed
depending on the subject.
P.25
MY1, MY2
My Settings Mode You can shoot using the settings
registered in [Reg. My Settings].
P.97
3 Movie Mode Allows you to shoot movies. P.61
S-AUTO
Scene Auto Mode The camera automatically selects
the optimal scene mode for simple
point-and-shoot photography.
P.31
SCENE
Scene Mode Allows you to shoot with settings
optimized for the shooting scene.
P.50
R Continuous Mode You can shoot with various
continuous shooting functions.
P.58
Q
Dynamic Range
Double-shot Mode
Allows you to shoot images that
look natural even in the dark areas
and bright areas of scenes with high
contrast.
P.5614
If you are using the camera for the first time, read this section.
Names of Parts
Camera
Front View
7
8
6 1 2 4 3 5
9
Item Name Refer to
1 Mode Dial P.13, 25, 31, 52, 56,
58, 61
2 Shutter Release Button P.25
3 POWER Button P.23
4 Microphone P.61
5 Lens Cover —
6 Zoom Lever z (Telephoto)/Z (Wide-angle)
8 (Enlarged View)/9 (Thumbnail View)
P.27, 32, 34
7 Flash P.29
8 AF Auxiliary Light/ Self-Timer Lamp P.30, 93
9 Lens —15
If you are using the camera for the first time, read this section.
Rear View
1
15 16 17
7 8
9
10
11
12
13
14
2
2
3 4 5
6
Item Name Refer to
1 Picture Display P.16
2 Strap Eyelet P.12
3 Terminal Cover P.91, 99, 107, 109
4 Speaker P.62
5 USB Terminal P.99, 107, 109
6 AV Output Terminal P.91
7 N ( Macro) P.28
8 ADJ./OK Button
(
*
)
P.44
9 F ( Flash) P.29
10 6 ( Playback) Button P.32
11 MENU Button P.52, 66, 79, 92
12 Fn (Function) Button P.46
13 t ( Self-timer)/D ( Delete) Button P.30, 35
14 DISP. Button P.34, 38, 40
15 Power (DC input) Cable Cover —
16 Battery/Card Cover P.22
17 Tripod Screw Hole P.123
(
*
)
Instructions in this manual to "Press the ADJ./OK button !"NF"
indicate that you should press the ADJ./OK button in the up, down, left
or right direction. Instructions to "Press the ADJ./OK button" indicate
that you should press directly down on the button.16
If you are using the camera for the first time, read this section.
Picture Display
Example of Picture Display when Shooting Pictures
?TUI ??TUI TUI
?jiL ??jiL jiL
IiiJ IiiJ IiiJ jL jLJ N jLJ N J N
NJiK NJiK NJiK ?I?iii ???I?iii II??iiiiii nrgIii? nnnrgIii? rrggIIiiii?? ?ROg?ii ???ROg?ii RROOgg??iiii
Int e r v a l IIInt e r v a l nntteerrvvaall
1 s e cond 111 s e cond sseeccoonndd
1 2 5 3 6 7 9 10
11
19
4 8
12
13
14
15
16
18
17
20
24
25
23
22
28 29 30 31
26
2277
2121
3322
3333
35
34
Still Image Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Flash Mode P.29 19 Camera Shake Correction P.70
2 Flash Exposure Compensation P.69 20 Battery Symbol P.18
3 Multi-Target AF Focus Mark P.72 21 Time Exposure P.69
4 Scene Mode/Plus Normal
Shooting/Continuous Mode
P.50,
57, 58
22 Self-timer P.30
5 Shooting Mode Types P.13 23 Macro Shooting P.28
6 Remaining Number of Still
Images
P.124 24 Minimum Shooting
Distance
P.95
7 Recording Destination P.20 25 Digital Zoom Magnification/
Auto Resize Zoom
P.28, 98
8 AE Lock P.48 26 Zoom Bar P.27
9 Image Size P.67 27 Interval Shooting P.70
10 Picture Quality P.67 28 Aperture P.122
11 Focus Mode P.67 29 Shutter Speed P.71
12 White Balance P.77 30 Exposure Compensation P.76
13 Exposure Metering P.68 31 ISO Setting P.78
14 Image Settings P.68 32 Level Indicator P.41
15 Bracket Shooting P.73 33 AF Frame P.25
16 Histogram P.42 34 Exposure Warning Indicator P.76
17 Noise Reduction P.69 35 Camera Shake Warning Symbol P.27, 70
18 Date Imprint P.7117
If you are using the camera for the first time, read this section.
iiLii iiiiLii iiLLiiii
??œnn œœnnnn
IiiLi? IIIiiLi? iiiiLLii?? kji kkjiji
36 37
38
SS h u t t e r b u t o o n : S t a r t SS h u t t e r b u t o o n : S t a r t hhuutttteerr bbuuttoooonn :: SSttaarrtt
Movie Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to
36 Recording Time P.124 38 Movie Recording Indicator P.61
37 Remaining Recording Time P.124
Note -------------------------------------------------------------------------------------
When the number of remaining shots is 10,000 or more, “9999” is displayed.
Example of Picture Display During Playback
jLJ N jjLLJ N J N
?i?iIi?Ii?giiLii ???i?iIi?Ii?giiLii ii??iiIIii??IIii??ggiiiiLLiiii
11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Still Image Mode
iKL?? iKL??
?iiIii?i ???iiIii?i iiiiIIiiii??ii ?iI?i ???iI?i iiII??ii kji kkjiji
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
St a r t SSt a r t tart
15
16
Movie Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 File Number — 9 Image Size P.67
2 Number of Playback Files — 10 Picture Quality P.67
3 Total Number of Files — 11 Date at Shooting P.24
4 Mode Types — 12 Aperture P.122
5 Flag Function Setting P.82 13 Shutter Speed P.71
6 Protect P.89 14 Battery Symbol P.18
7 DPOF P.90 15 Recording Time or Lapsed
Time
—
8 Playback Data Source P.20 16 Indicator —18
If you are using the camera for the first time, read this section.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The picture display may display messages to inform you of operational
instructions or the camera’s status while in use.
• Additional information can be viewed by pressing the DISP. button. (GP.38)
1 0 0 - 0 2 7 3 111 0 0 - 0 2 7 3 0000--00227733 1 0 / 2 0 1 0 / 2 0 1100//2200
MAX MAX MAX
jLJ N jjLLJ N J N
28 mm 28 mm 28 mm
F 5 . 0 1 / 6 0 I S O 1 0 0 FF 5 . 0 1 / 6 0 I S O 1 0 0 5.0 1/60 ISO 100
AUTO AAUTO UTO
Blue
C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 CC: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 :+0,S:+0,D:+0
2 8 mm 22 8 mm 8 mm
F 5 . 0 1 / 6 0 ISO 1 0 0 FF 5 . 0 1 / 6 0 ISO 1 0 0 5.0 1/60 ISO 100
AUTO AAUTO UTO
EV + 0 . 7 EEV + 0 . 7 V +0.7
Blue
1
16
2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
1122
1144
1100
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Shooting Mode — 9 White Balance /White
Balance Compensation
P.77,
P.87
2 Plus Normal Shooting P.57 10 Flash Mode P.29
3 Dynamic Range Expansion P.57 11 Focal Length of the Zoom P.27
4 Aperture P.122 12 Macro Shooting P.28
5 Shutter Speed P.71 13 Focus Mode P.67
6 ISO Setting P.78 14 Auto Bracket P.73
7 Exposure Compensation P.76 15 Image Settings P.68
8 Exposure Metering P.68 16 Noise Reduction P.69
Battery Level Indication
A battery symbol appears at the lower right of the picture display to
indicate the battery level. Recharge the battery before it is depleted.
Battery Symbol Description
Green
Battery is sufficiently charged.
Battery partially discharged. Recharging is recommended.
Battery level is low. Recharge the battery.19
If you are using the camera for the first time, read this section.
Getting Ready
Turn the power on and get ready to shoot.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Be sure the camera is off before removing the battery.
• For information on how to turn the camera off, see P.23.
About the Battery
This camera uses the rechargeable battery DB-100, a dedicated
lithium-ion battery supplied with the camera. The rechargeable
battery needs to be charged before use. The battery is not charged at
the time of purchase.
Number of shots you can take ----------------------------------------------------
Approximate number of shots you can take on a single charge: Approx. 310
* When [LCD Auto Dim] (GP.94) is set to [On].
• Based on CIPA standard. (Temperature: 23 degrees Celsius, picture display on,
30 seconds between shots, changing the zoom setting from telephoto to wideangle or wide-angle to telephoto for each shot, 50% flash usage, turning the
power off after each 10 shots)
• You can take approximately 290 shots when [LCD Auto Dim] is set to [Off].
• Set the camera to synchro-monitor mode to increase the number of shots you
can take. (GP.38)
• The number of shots is for reference only. If the camera is used for long periods
of time for setting and playback, the shooting time (the number of shots)
will decrease. If you intend to use the camera for a long period of time, we
recommend carrying a spare battery.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The battery may become very hot immediately after operation. Turn the camera
off and leave it to cool down sufficiently before removing the battery.
• Please remove the battery if you are not going to use the camera for a long
period of time.
• When using a lithium-ion battery, use only the specified rechargeable lithiumion battery (DB-100). Do not use any other battery.20
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the SD Memory Card (available in stores)
You can store images you have taken either in the camera’s internal
memory or on an SD memory card (available in stores). The internal
memory capacity is approximately 88 MB.
About Formatting -------------------------------------------------------------------
Before using a memory card for the first time or after using a memory card in
other devices, be sure to format it with this camera. (GP.93)
Where images are recorded -------------------------------------------------------
When no SD memory card is loaded, the camera records images to the internal
memory; when an SD memory card is loaded, it records images to the SD
memory card.
Where images are played back from --------------------------------------------
When no SD memory card is loaded, the camera plays back from the internal
memory. When an SD memory card is loaded, it plays back from the SD memory
card.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• If an SD memory card is loaded, the camera does not record to the internal
memory, even if the card is full.
• Take care not to get the contacts of the card dirty.
Write-protecting your images ----------------------------------------------------
Move the write-protection switch on the SD memory card
to LOCK to prevent your still images from being accidentally
erased or the card from being formatted.
Note that you cannot shoot images on a locked card because
no data can be recorded to the card. Unlock the card before
shooting.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can copy images recorded in the internal memory to the SD memory card.
(GP.81)21
If you are using the camera for the first time, read this section.
Charging the Rechargeable Battery
The rechargeable battery needs to be charged before use.
1
Insert the battery into the battery charger, making sure that
the and markings on the battery match those on the
battery charger.
• The battery label should face up.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Be careful not to reverse the and sides.
2 Plug the battery charger into an outlet.
• Use the battery charger (BJ-10) to recharge the battery.
• Charging starts. Charging status is indicated by the charger lamp as
shown in the table below. Once charging has finished, unplug the
battery charger from the power outlet.
Charger Lamp Description
Lit Charging
Off Charging complete
Flashing The battery charger terminal may be soiled or the battery
charger/battery may be faulty. Unplug the battery charger
from the power outlet, and remove the battery.
• The estimated battery charging time is shown below. Depending on
the battery level, the charging time differs.
Rechargeable Battery Charging Time
DB-100 Approx. 180 min. (25 °C)22
If you are using the camera for the first time, read this section.
Loading the Rechargeable Battery and SD Memory
Card
After recharging the rechargeable battery, load the battery and the SD
memory card. Be sure the camera is off before removing the battery or
the SD memory card.
1 Open the battery/card cover.
2
Insert the rechargeable battery and SD memory card.
• Make sure the SD memory card is facing the right way and then push
the card all the way in until it clicks.
• When the rechargeable battery is loaded in place, it is locked with
the hook shown in the figure.
Logo side
3 Close the battery/card cover and
slide it back into place.
Removing the Rechargeable Battery
Open the battery/card cover. Release the hook that locks the
rechargeable battery. The battery is ejected. Pull the battery out of the
camera. Be careful not to drop the battery when removing it from the
camera.
Removing the SD Memory Card
Open the battery/card cover. Push in the SD memory card and gently
release to eject it. Pull the card out of the camera.23
If you are using the camera for the first time, read this section.
Turning the Power On/Off
Press the POWER button to turn the
camera on or off.
When the camera is turned on, a start-up
sound plays and the picture display turns
on.
If the POWER button is pressed when the
camera is on, the number of files recorded
on that day is displayed, and then the
camera turns off. If the date is not set,
the number of files recorded is displayed
as [0]. If the date is changed, only the
number of files recorded after the date
change is displayed.
Using the Camera in Playback Mode
Pressing and holding the 6 (Playback)
button turns on the camera in playback
mode, allowing you to start playback at
once.
When the camera has been turned on with
the 6 button, pressing the 6 button
again switches playback mode to shooting
mode.
About Auto Power Off --------------------------------------------------------------
• If the camera goes unused for a set period of time, it automatically turns itself
off to save power. (Auto Power Off)
• The auto power off setting can be changed. (GP. 9 4 )
Setting the Language, Date and Time
When the power is turned on for the first time, the language setting
screen appears (for the picture display language). After setting the
language, go on to the date/time setting (for printing the date and
time on your photos).24
If you are using the camera for the first time, read this section.
Setting the Language
1 Press the ADJ./OK button !"NF
to select a language.
• When the DISP. button is pressed, the
language setting is canceled and the
date/time setting screen appears.
2 Press the ADJ./OK button.
• The display language is set, and the date/time setting screen
appears.
Setting the Date and Time
1 Press the ADJ./OK button !"NF to set the year, month,
date, time and format.
• Change the setting with !" and
move the item with NF.
• You can cancel the setting by pressing
the DISP. button.
2 Check the information on the screen and then press the
ADJ./OK button.
• The confirmation screen appears.
3 Press the ADJ./OK button.
• The date and time are set.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If the battery is removed for more than one week, the date and time settings
will be lost. These settings must be made again.
• To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining
power for more than two hours.
• The language, time and date can be changed at any time in the setup menu.
(GP.96)
• The date and time can be inserted into images. (GP. 7 1 )25
If you are using the camera for the first time, read this section.
Basic Shooting
Now you are ready.
Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot)
Turn the mode dial to 5 to shoot with auto
shooting mode.
The shutter release button works in two steps.
When you press the shutter release button halfway
(Half-press), the auto-focus function is triggered to
determine the focal distance. Next, press it all the way down (Fullpress) to shoot.
When your subject is not in the center of your composition, compose
your photo after focusing. (Focus Lock)
1 Hold the camera with both hands and
lightly press both elbows against your
body.
2 Put your finger on the shutter release
button.
3 Frame the picture with your subject in the AF frame in the
center of the screen and press the shutter release button
halfway.
( ( (
• The camera focuses on the subject and the exposure and white
balance are fixed.
• The focal distance is measured at a maximum of nine points. Green
frames appear to indicate the positions that are in focus.26
If you are using the camera for the first time, read this section.
4 To take a picture with the subject in the foreground in focus
against a background, half-press the shutter release button to
focus on the subject, and then compose your shot.
Shooting range
Subject to be focused
5 Gently press the shutter release button all the way.
• The still image you have taken appears momentarily on the picture
display and is recorded to the internal memory or the SD memory card.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• When you are shooting, be careful not to obstruct the lens or flash with your
fingers, hair, or the strap.
• Do not hold the lens unit. Zoom and focusing will not be performed properly.
About Focusing -----------------------------------------------------------------------
The color of the frame in the center of the picture display indicates whether the
subject is in or out of focus.
Focus Status Frame Color
Before focusing White
Subject in focus Green
Subject not in focus Red (Flashing)
It may be impossible to bring the following subjects into focus, or they may not
be in focus even when the frame color is green.
• Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one color, or the
hood of a car.
• Flat two-dimensional objects with only horizontal lines and no significant
protrusions.
• Quickly moving objects. • Things in poorly lit places.
• Areas with strong backlighting, or reflections.
• Things that flicker, such as fluorescent lights.
• Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs.
When you want to shoot subjects like this, first focus on an object the same
distance as your subject and then shoot.27
If you are using the camera for the first time, read this section.
Preventing Camera Shake ---------------------------------------------------------
• Press the shutter release button gently to prevent camera shake.
• If you move the camera when pressing the shutter release button, the still
image might not come out clearly due to camera shake.
Camera shake tends to occur in the following cases:
• When shooting in a dark place without using the flash
• When using the zoom function
• When shooting using time exposure (GP.69)
• When the J symbol appears on the picture display, this indicates that
camera shake may occur. To prevent camera shake, try any of the following.
• Using the camera shake correction function (GP.70)
• Setting the flash to [Auto] or [Flash On] (GP. 2 9 )
• Raising the ISO setting (GP.78)
• Using the self-timer (GP.30)
Using the Zoom Function
Turning the zoom lever toward z
(Telephoto) allows you to take a close-up
picture of the subject. Turning the zoom
lever toward Z (Wide-angle) allows you
to take a wide-angle picture. The amount
of zoom is shown by the zoom bar in the
picture display.
( ( ( ( ( (
Wide-angle Telephoto
Zoom bar
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can also set the focal length of the optical zoom so that it stops at eight
levels. (GP.93)28
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Digital Zoom -------------------------------------------------------------
While you can use the normal zoom to enlarge the subject up to 10.7 ×, digital
zooming allows you to enlarge the subject still further (up to another 4.8 × for
still images, 2.8 × for movies with a frame size of 1280, or 4.0 × for movies with a
frame size of 640 or 320).
To use digital zooming, turn and hold the zoom lever toward z until the
maximum magnification is reached on the zoom bar, then momentarily release
the zoom lever, and then turn the zoom lever again toward z.
If [Picture Quality/Size] is set to 4 : 3 F or 4 : 3 N, you can also set [ Digital
Zoom Image] to [Auto Resize]. (GP.94)
Depending on the shooting mode or the settings in the shooting menu, the
digital zoom cannot be used. (GP.118)
Shooting Close-Ups ( Macro Shooting)
The macro shooting function lets you take
shots of subjects that are very close to the
camera. To shoot close-ups, press the ADJ./
OK button toward N (Macro). Pressing the
ADJ./OK button toward N (Macro) again
cancels macro mode.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• During macro shooting, the minimum shooting distance changes depending
on the zoom position. To display the minimum shooting distance on the screen,
set [Minimum Distance] to [Show]. (GP.95)
• [Focus] (GP.67) is set to [Spot AF].
• Macro mode is not available in some shooting modes. (GP.118)
• To take a further close-up picture during macro shooting, use [Zoom Macro] in
scene mode. (GP.51)
• The minimum shooting distance and shooting range when using the zoom are
shown below.
Zoom
position
Focal
Length
(
*
)
Minimum Shooting
Distance (from the
front of the lens)
Shooting Range
Wide-angle 31 mm Approx. 1 cm Approx. 28 mm × 21 mm
Telephoto
300 mm Approx. 28 cm Approx. 45 mm × 34 mm
(when digital zoom is not used)
1440 mm Approx. 28 cm Approx. 9.4 mm × 7.0 mm
(when 4.8 × digital zoom is used)
(
*
)
Equivalent to that on a 35 mm camera29
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Flash
You can select the flash mode that best suits your shot. At the time of
purchase, the camera is set to [Auto].
1 Press the ADJ./OK button
toward F (flash).
• The list of the flash modes symbol
is displayed on the picture
display.
Flash Off The flash will not fire.
Auto The flash fires automatically when the subject
is poorly lit or backlit.
Red-Eye Flash Reduces the red-eye phenomenon, in which
people’s eyes appear red in pictures.
Flash On The flash fires regardless of the lighting
conditions.
Flash Synchro. The flash fires with the shutter speed slowed.
This is useful when taking portrait pictures in
a nightscape. Camera shake may occur, so the
use of a tripod is recommended.
2 Press the ADJ./OK button !" to select the flash mode.
• The flash mode symbol is displayed at the upper left of the picture
display.
• The flash mode symbol blinks at the upper left of the picture display
when the flash is charging. Once the flash is charged, the symbol
stops blinking and lights steadily and the camera is ready to shoot.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You cannot shoot when the flash is charging (approx. 5 seconds).
• After the camera is turned on, it may take longer for the camera to become
ready for shooting when using the flash.30
If you are using the camera for the first time, read this section.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The flash mode setting is retained until you press the ADJ./OK button toward F
(Flash) again.
• The flash does not fire when shooting movies, in continuous mode, in multitarget AF, in dynamic range double-shot, and in bracket shooting.
• You can adjust the light intensity of the flash. (GP.69)
• The auxiliary flash fires to increase the AE accuracy.
• The flash can not be used in some shooting modes or with some shooting
menu options. (GP.118)
Using the Self-timer
You can set the self-timer to shoot after either two or ten seconds, or
you can select [Custom Self-Timer] (GP.69) to customize the selftimer setting.
1 With the camera ready to shoot, press the t (Self-timer)
button.
• A list of self-timer mode settings appears on the picture display.
2 Press the ADJ./OK button !" to
select the mode.
• The self-timer symbol and the
number of seconds are displayed at
the upper left of the picture display.
( ( (
3 Press the shutter release button.
• When set to [10], the self-timer lamp lights for 8 seconds when the
self-timer starts and then blinks for the final 2 seconds before the
picture is taken.
• When set to [Custom Self-Timer], the self-timer lamp blinks for 2
seconds before each picture is taken, and pictures are taken at the
set shooting interval. The focus position is set for the first shot.
• When set to [Custom Self-Timer], press the MENU button to cancel
the self-timer during shooting.31
If you are using the camera for the first time, read this section.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The camera remains in self-timer mode even after the image is shot. To cancel
the self-timer, press the t button and change the self-timer setting to [SelfTimer Off].
• When the self-timer is set to 2 seconds, the self-timer lamp does not light or
blink.
• When the self-timer is set, the [Interval Shooting] setting is disabled.
Shooting in Scene Auto Mode
In scene auto mode, the camera selects the optimal
scene mode (GP.50) automatically.
The following scene modes can be selected.
Scene Mode Refer to Scene Mode Refer to
Portrait P.50 Nightscape P.50
Sports P.50 Landscape P.51
Night. Port. P.50
N Macro Mode P.28
The icon of the selected scene mode
is shown in the display. If macro mode
is selected, an icon will be displayed at
upper left in the picture display.
jLJ N jjLLJ N J N
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For information on the options available in the shooting menu when scene
auto mode is selected, see P.118.
• If the camera is unable to select a scene, focus, exposure, and white balance will
respectively be set to multi AF, multi AE, and multi-pattern auto.32
If you are using the camera for the first time, read this section.
Playing Back Images
Viewing Your Images
To select playback mode, press the 6
(Playback) button. When the camera is off,
pressing and holding the 6 (Playback)
button longer than 1 second turns the
camera on in playback mode.
Press the ADJ./OK button NF to display
the previous file or the next file. Press the
button !" to display the file 10 frames forward or backward.
To switch the camera from playback mode to shooting mode, press
the 6 button again.
The images played back in playback mode ------------------------------------
For information on how to play back files with
S symbol, see P.62.
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o
Thumbnail View
20 Frames
If the zoom lever is turned toward 9 (Thumbnail View), the screen is
divided into 20 frames and thumbnails are displayed.
La s t Fi l e
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 010/01/01 00:00
jLJ N jjLLJ N J N
Press the DISP. button to change between the thumbnail list and page
list. In the page list, press the ADJ./OK button !"NF to select the page.33
If you are using the camera for the first time, read this section.
To view an image full frame, select it in the thumbnail list and press the
ADJ./OK button or turn the zoom lever once toward 8 (Enlarged View).
81 Frames
If the zoom lever is turned toward 9
when 20 frames are displayed, the screen
is divided into 81 frames and thumbnails
are displayed.
Press the DISP. button to change between
the thumbnail list and page list. In the
page list, press the ADJ./OK button
!"NF to select the page.
To switch to Single-Picture Display, select
the file in the thumbnail list and press the
ADJ./OK button or turn the zoom lever
twice toward 8 (Enlarged View).
Thumbnail list
Page list
Date of Recording
If the zoom lever is turned toward 9
again when 81 frames are displayed, the
thumbnails are listed by date of recording.
Press the DISP. button to change between
the thumbnail list and date list. In the
date list, press the ADJ./OK button NF
to select the date, or press the ADJ./OK
button !" to select the page.
To switch to Single-Picture Display, select
the file in the thumbnail list and press the
ADJ./OK button or turn the zoom lever 3
times toward 8 (Enlarged View).
Thumbnail list
Date list34
If you are using the camera for the first time, read this section.
Enlarging Images
Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to zoom in on the
selected still image. The magnification varies depending on the image
size.
Image Size Enlarged View
(maximum magnification)
4 : 3 F 3.4 ×
4 : 3 F 6.7 ×
Image sizes other than those above 16 ×
Pressing the DISP. button at this point changes the display as follows.
Last File Last File
Pressing the ADJ./OK button
!"NF at this point moves
the area displayed.
Pressing the ADJ./OK button
!"NF at this point moves
the area displayed.
Last File LLaasstt FFiillee
Pressing the ADJ./OK button NF at this point
displays the previous or next image enlarged.
When an MP file or a movie is displayed, the
display returns to the normal size.
DISP. button
Pressing and
holding the
DISP. Button
Pressing and
holding the
DISP. Button
Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to return to the
original size.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Movies cannot be enlarged.
• For information on how to enlarge MP files, see P.62–63.
• Cropped copies (GP.83) can not be zoomed in to the magnifications stated
above.35
If you are using the camera for the first time, read this section.
Deleting Files
You can delete files from the SD memory card or internal memory.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can use the [Recover File] function to restore needed files that you
accidentally deleted. (GP.81)
1 Press the 6 (Playback) button.
• The last file recorded is displayed.
2 Press the ADJ./OK button !"NF to display the file you
want to delete.
• To delete multiple files, you can also turn the zoom lever toward 9
(Thumbnail View) to display thumbnail view, and then go to Step 3.
3 Press the D (Delete) button.
Deleting a File or All Files
4 Press the ADJ./OK button !" to
select [Delete One] or [Delete All].
• You can change the image for
deletion with the ADJ./OK button NF.
5 Press the ADJ./OK button.
• If [Delete All] is selected, press the ADJ./OK button NF to select [Yes]
and then press the ADJ./OK button.36
If you are using the camera for the first time, read this section.
Specifying Multiple Files Separately
4 Press the ADJ./OK button !" to select [Delete Multi] and
then press the ADJ./OK button.
• If thumbnail view was displayed in Step 2 on P.35, skip Step 4.
5 Press the ADJ./OK button !" to select [Sel. Indiv.] and then
press the ADJ./OK button.
6 Press the ADJ./OK button !"NF
to select the file you want to
delete and press the ADJ./OK
button.
• The trash symbol is displayed in the
upper left corner of the file.
• Press the MENU button to switch to
the display for specifying a range of files. See Step 6 and beyond on
P.37.
7 Repeat Step 6 to select all the files you want to delete.
• If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the
file and pressing the ADJ./OK button.
8 Press the D (Delete) button.
9 Press the ADJ./OK button NF to
select [Yes] and then press the
ADJ./OK button.37
If you are using the camera for the first time, read this section.
Specifying a Range of Multiple Files
4 Press the ADJ./OK button !" to select [Delete Multi] and
then press the ADJ./OK button.
• If thumbnail view was displayed in Step 2 on P.35, skip Step 4.
5 Press the ADJ./OK button !" to select [Sel. Range] and
then press the ADJ./OK button.
6 Press the ADJ./OK button !"NF
to select the starting point of the
range of files you want to delete
and press the ADJ./OK button.
• If you make a mistake when selecting
the starting point for the range of
files, press the DISP. button to return
to the screen for selecting the starting point.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying files
separately. See Step 6 and beyond on P.36.
7 Press the ADJ./OK button !"NF
to select the ending point of the
range of files you want to delete
and press the ADJ./OK button.
• The trash symbol is displayed in the
upper left corner of the specified files.
8 Repeat Steps 6 and 7 to specify all the ranges of files you
want to delete.
9 Press the D (Delete) button.
10 Press the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press
the ADJ./OK button.38
If you are using the camera for the first time, read this section.
Changing the Display with
the DISP. Button
Pressing the DISP. button allows you to change the screen display
mode and toggle the information displayed on the picture display.
During Shooting Mode
Normal Symbol Display Histogram Display Grid Guide Display
Picture Display Off
(Synchro-Monitor Mode)
No Display
Grid Guide Display -------------------------------------------------------------------
• This displays auxiliary lines on the picture display to help you compose your
picture. These lines are not recorded with images.
• Use [Grid Guide Display Options] on the setup menu to select the grid.
(GP.95)
Synchro-Monitor Mode -------------------------------------------------------------
This turns the picture display off except when the camera is operated. This is
effective for saving power consumption. In this mode, pressing the shutter release
button halfway turns the picture display on. Subsequently, pressing the shutter
release button fully displays the shot image on the picture display and then turns
the picture display off. (This setting is different from [LCD Auto Dim] in the setup
menu.)39
If you are using the camera for the first time, read this section.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• When [Shooting Info. Display Frame] is set to [On] in the setup menu, the
shooting information display frame can be displayed for normal symbol display
and histogram display. (GP.95)
• Histograms are not displayed in movie mode. A blinking [? REC] icon, the
recording time, and the time available are displayed during recording even
when indicators are hidden or the grid guide is displayed.
• When [Level Setting] is set to [Display] or [Display+Sound] (GP.40), the level
indicator is displayed during normal symbol display and histogram display.
(GP.41)
• If any of the following operations is performed, the picture display turns on
even when it is turned off.
• When the ADJ./OK button, MENU button, DISP. button, or 6 (Playback)
button is pressed.
• When the zoom lever is turned.
• When the ADJ./OK button is pressed !" during manual focus. (GP.73)
During Playback Mode
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22001100//0011//0011 0000::0000 2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Normal
Symbol
Display
Histogram
and Detailed
Information Display
No
Display
White Saturation
Highlights Display
(only if [ White
Saturation Display]
is set to [On])
White Saturation Highlights Display --------------------------------------------
• If [White Saturation Display] is set to [On] in the setup menu (GP.95),
pressing the DISP. button while the histogram and detailed information are
displayed switches to the highlight display.
• The white saturation areas of the image flash in black. White saturation is the loss
of tone that indicates the color shading in an image in which very bright areas of
the subject are rendered in white. An image with a loss of image tone cannot be
edited later. It is recommended that you shoot another image by changing the
composition or by setting the exposure level lower (–). (GP. 7 6 )
• The white saturation highlights display is for reference only.40
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Electronic Level
When [ Level Setting] is turned on in the setup menu or by pressing
and holding the DISP. button, the camera uses a level indicator
and level sound to let you know whether the image is level during
shooting. The level indicator is displayed during normal symbol display
and histogram display.
This is useful for keeping the image level when taking pictures of
scenery or buildings. This is also very useful for taking pictures with the
horizon visible.
Available Settings Description
Off The level indicator will not display. The level sound will not emit.
Display
*Default setting
The level indicator will display. The level sound will not emit.
Display + Sound The level indicator appears on the screen and a level sound is
emitted when the image is level.
Sound The level indicator will not display. A level sound is emitted
when the image is level.
1 Select [Level Setting] in the setup
menu (GP.92) and press the
ADJ./OK button F.
• You can also press and hold the DISP.
button in shooting mode to display
the setting menu.
2 Press the ADJ./OK button !" to select the setting and then
press the ADJ./OK button.41
If you are using the camera for the first time, read this section.
Level indicator display
When level:
The level indicator becomes green,
indicating that the scale is in the middle.
Green
When tilted to the right or left:
The mark on the level indicator becomes
orange, indicating the opposite side of the
direction in which the camera is tilted.
Orange
When the camera is tilted too far to the
right or left:
Half of the level indicator on the opposite
side of the direction in which the camera
is tilted becomes red. The mark on the
level indicator is not displayed.
Red
When the camera is tilted too far forward
or backward, or it cannot be determined
whether the camera is level:
The top and bottom of the level indicator
become red. The mark on the level
indicator is not displayed.
Red
When the camera is held vertically:
When shooting with the camera positioned vertically, the level function
can be used to determine whether the image is vertically level (the level
indicator appears in a different place).
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• During grid guide display, no display, or when the picture display is turned off
(GP.38), the level sound is emitted, but the level indicator is not displayed.
When [Level Setting] is set to [Display+Sound], only the level sound is emitted.
• The level function is not available if the camera is held upside down, when
recording movies, and during interval shooting.
• The level function becomes less accurate when the camera is moving or when
shooting in an environment subject to moving, such as on a amusement ride.
• No level sound is emitted when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or
[Sound] and [Volume Settings] is set to [???] (Mute). (GP.94)
• Use this function as a reference to see if images are level when shooting
images. The accuracy of the level when using the camera as a level cannot be
guaranteed.42
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Histogram Display
When Histogram is on, a histogram
appears in the lower right corner on the
picture display. A histogram is a graph
indicating the number of pixels on the
vertical axis and the brightness on the
horizontal axis (from left to right, shadows
(dark areas), midtones, and highlights
(bright areas)).
By using the histogram, you can determine the brightness of an image
without being affected by the brightness around the picture display.
This also helps you correct for areas that are overly bright or dark.
If the histogram has only peaks on the
right side, this picture is overexposed
with too many pixels only for highlight
sections.
If the histogram has only peaks on the left
side without anything else, this picture
is underexposed with too many pixels
only for shadow sections. Refer to this
histogram when correcting the exposure.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The histogram displayed on the picture display is for reference only.
• After taking a picture, you can correct its brightness and contrast by making
adjustments to the histogram. (GP. 8 6 )
• Depending on the shooting conditions (use of the flash, dark surrounding light,
etc.), the exposure level indicated in the histogram may not correspond to the
brightness of the shot image.
• Exposure compensation has its limitation. It does not necessarily achieve the
best possible result.
• A histogram with peaks in the center may not necessarily provide the best result
to suit your particular requirements. For example, an adjustment is required if
you want to underexpose or overexpose the image.
• For information on how to correct the exposure compensation, see P.76.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Advanced
Operations
Read this section when
you want to learn more
about the different camera
functions.
1 ADJ. Button Functions ...................44
2 Using the Fn (Function) Button
........................................................46
3 Shooting Mode Types .....................50
4 Playback Functions ........................62
5 Shooting Menu ...............................66
6 Playback Menu ...............................79
7 Setup Menu ....................................92
8 Direct Printing ................................99
9 Downloading Images to Your
Computer .....................................103
10 Appendices ...................................112
Instructions in this manual to "Press the ADJ./OK button !"NF"
indicate that you should press the ADJ./OK button in the up, down, left
or right direction. Instructions to "Press the ADJ./OK button" indicate
that you should press directly down on the button.44
1
ADJ. Button Functions
1 ADJ. Button Functions
The ADJ./OK button has the following functions. For the operating
procedure of each function, see the corresponding reference page.
1 Assigning four functions from the shooting menu
2 Shifting the AE and AF targets
Selecting Shooting Menu Options Assigned
to the ADJ./OK Button
You can assign four functions from the shooting menu to the ADJ./OK
button. The fifth function is fixed to AE/AF target shift (GP.45) and
cannot be changed.
By using the ADJ./OK button, you can make settings with fewer
button operations and without displaying the shooting menu. This is
convenient for frequently used functions.
1 Set the functions you want to assign to the ADJ./OK button
with [ ADJ Button Setting 1/2/3/4] on the setup menu.
• At the time of purchase, four of the functions are assigned. You can
change the assigned functions.
2 Press the ADJ./OK button in
shooting mode.
• The ADJ. mode screen appears.
AE/AF
AE
Off
AF
Move Slctn Finish
3 Press the ADJ./OK button NF to select the desired item.
4 Press the ADJ./OK button !" to select the setting and then
press the ADJ./OK button to confirm the setting.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For functions that can be assigned to the ADJ./OK button, see P.120.
• Press the MENU button in the ADJ. mode to display the shooting menu.45
1
ADJ. Button Functions
Shifting the AE and AF Targets
You can shift the target for automatic exposure (AE) and/or auto focus
(AF).
Available Setting Description
AE/AF AE and AF are set to Spot AE and Spot AF respectively and the
target can be moved for both simultaneously. (The targets for
Spot AE and Spot AF occupy the same position.)
AF The AF is set to Spot AF and the target can be moved. The
exposure metering is set to the mode selected in [Exposure
Metering] in the shooting menu. (GP.68)
AE The AE is set to Spot AE and the target can be moved. The focus
is set to the mode selected in [Focus] in the shooting menu.
(GP.67)
1 Turn the mode dial to 5/Q/R and then press the ADJ./
OK button.
2 Press the ADJ./OK button NF to
select P.
3 Press the ADJ./OK button !" to
select the setting and then press
the ADJ./OK button.
• The target shift screen appears.
4 Press the ADJ./OK button !"NF
to position the target over the
subject that will be used to set
focus or exposure.
• Pressing the DISP. button returns the
display to the screen in Step 2.
5 Press the ADJ./OK button.
6 Press the shutter release button halfway and then gently
press it the rest of the way down.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• In scene mode or movie mode, you can select the macro target. P changes to
the U.
• If the macro target shift function is activated using the Fn button (GP.47) and
not canceled, P will not be displayed.
• This function is available when [Focus] (GP.67) is set to [Multi AF] or [Spot AF].
AE/AF
AE
Off
AF
Move Slctn Ok
AE/AF
AE
Off
AF
Select Ok46
2
Using the Fn (Function) Button
2 Using the Fn (Function) Button
When a function is assigned to the Fn (Function) button with [ Set Fn
Button] on the setup menu (GP.47), you can easily switch from one
function to another simply by pressing the Fn button.
The following functions can be assigned to the Fn button. For
the operating procedure of each function, see the corresponding
reference page.
Available Setting Description Refer to
Macro Target Moves the AF target without moving the camera to
shoot close-ups.
P.47
AE Lock Locks the exposure. P.48
AF/Face Pr. AF Switches between autofocus
(
*
1)
and face-priority AF. P.49
AF/Cont. AF Switches between auto focus
(
*
2)
and continuous AF. P.49
AF/M-trgt AF Switches between auto focus
(
*
3)
and multi-target AF. P.49
AF/MF Switches between auto focus
(
*
3)
and manual focus. P.49
AF/Snap Switches between auto focus
(
*
3)
and snap mode. P.49
Step Zoom, AT-BKT,
WB-BKT, CL-BKT,
FOCUS-BKT
Switches between on and off for each function. —
(
*
1)
[Multi AF], [Spot AF] or [Continuous AF]
(
*
2)
[Multi AF], [Spot AF] or [Face-Pri. AF]
(
*
3)
[Multi AF], [Spot AF], [Face-Pri. AF] or [Continuous AF]
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For information on the items that can be assigned in each shooting mode, see
P.120.
• The Fn button can not be used for the selected function when [Miniaturize]
(GP.53) is selected in scene mode.
• Pressing the Fn button in playback mode displays the image assigned with
[Flag Function Setting]. For the operating procedure, see P.82.
• Selecting [Trim], [Level Compensation] (when [Manual] is selected), or [White
Balance Compensation] on the playback menu, and pressing the Fn button
displays the screen that describes the operating procedure. (GP.83, 85, 87)47
2
Using the Fn (Function) Button
Assigning a Role to the Fn Button
To assign functions to the Fn button, follow the steps below.
1 Select [Set Fn Button] in the setup
menu (GP.92) and press the
ADJ./OK button F.
2 Select the setting and then press
the ADJ./OK button.
Shifting the AF Target for Macro Shooting
You can select the focus target for close-ups.
1 Set [Set Fn Button] to [Macro Target] on the setup menu.
2 With the camera ready to shoot,
press the Fn button.
• The macro target shift screen appears.
3 Press the ADJ./OK button !"NF to move the cross-mark
to the desired target position.
4 Press the ADJ./OK button.
• Pressing the DISP. button cancels the macro target shift function.
5 Press the shutter release button halfway and then gently
press it the rest of the way down.
• The camera focuses on the area at the position of the cross-mark.
• Pressing the ADJ./OK button toward N (Macro) cancels the macro
target shift function.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
If the AE/AF target shift function is activated using the ADJ./OK button (GP.45)
and not canceled, the macro target shift function cannot be used by pressing the
Fn button.48
2
Using the Fn (Function) Button
Locking the Exposure
Assigning [ AE Lock] to the Fn button (GP.47) and then pressing the
Fn button during shooting allows you to lock or cancel the exposure.
1 Set [Set Fn Button] to [AE Lock] on the setup menu.
• For the operating procedure, see P.47.
2 With the camera ready to shoot, position subject in the
center of the picture display and press the Fn button.
• The exposure is locked and the AEL
mark, aperture value, and shutter
speed appear on the screen.
• Pressing the Fn button again cancels
the AE lock.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The AE lock function cannot be used in movie mode.
• The AE lock function can only be used when [Time Exposure] is set to [Off].49
2
Using the Fn (Function) Button
Choosing a Focus Setting
If any of the following functions is assigned to the Fn button (GP.47),
you can change the focus setting during shooting by pressing the Fn
button.
Available Setting Description
AF/Face Pr. AF Switch between multi, spot, or continuous AF and face-priority
AF (GP.67).
AF/Cont. AF Switch between multi, spot, or face-priority AF and continuous
AF.
AF/M-trgt AF Switch between multi, spot, face-priority, or continuous AF
and multi-target AF.
AF/MF Switch between multi, spot, face-priority, or continuous AF and
manual focus.
AF/Snap Switch between multi, spot, face-priority, or continuous AF and
snap AF.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The Fn button only be used to switch between the listed modes. If another focus
mode is selected, pressing the Fn button has no effect.50
3
Shooting Mode Types
3 Shooting Mode Types
Scene Mode (SCENE)
In scene mode, you can choose from one of the following 13 subject
types. Camera settings are automatically optimized for the selected
subject type.
Scene Modes
Portrait
Use for portraits. The camera
automatically detects up to eight
faces, and adjusts focus, exposure,
and white balance. The faces
detected by the camera are shown
by square borders.
( ( (
The camera may not be able to recognize faces in the following
cases:
• When the face is side-view, tilted, or moving
• When the camera is tilted or upside down (the shutter release
button is facing down)
• When the face is partially hidden or at the edge of the frame
• When the face is not clearly visible because of dark
surroundings
• When the subject is too far away (Make sure that the face
appearing in the picture display is vertically longer than one
block marked by the grid guide. GP.38)
Sports
Use when taking pictures of moving objects.
Pets
Use to photograph cats and other pets. The flash (GP.29), AF
auxiliary light (GP.93), and speaker (GP.94) turn off and flash,
AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted.
Night. Port.
Use when taking portrait pictures against a nightscape. The flash
fires automatically. The shutter speed slows down, so be careful of
camera shake.
Nightscape
Use when shooting night scenes. In nightscape mode, the flash
fires when all of the following conditions are satisfied:
• The flash is set to [Auto].
• The flash is determined to be necessary because it is dark.
• There is a figure or another object nearby.51
3
Shooting Mode Types
Miniaturize
Use to create pictures that appear to be photos of dioramas. For
detailed operations, see P.53.
Landscape
Use when taking scenery pictures with abundant greenery or blue
sky.
High Sens
Use when taking pictures in dimly lit places. The picture display
also becomes brighter.
High Contrast
B&W
Use to create black-and-white images with higher contrast than
those normally produced using black and white (GP.68).
Produces grainy images similar to those taken with highly sensitive
film or high gain film processing.
Discreet Mode
Use where lights and sounds emitted by the camera may be
unwelcome. The flash (GP.29), AF auxiliary light (GP.93), and
speaker (GP.94) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound
settings can not be adjusted.
Zoom Macro
The camera automatically zooms to the optimal zoom position
to shoot at a higher magnification than in normal macro
shooting. Optical zoom can not be used. Macro mode is selected
automatically.
Text Mode
Use when capturing text images, for example notes written on a
whiteboard at a meeting. Images are captured in black and white.
You can set the image size to either [ 4 : 3] or [ 4 : 3].
(GP.67)
Skew Correct
Mode
Reduce the effects of perspective when photographing
rectangular objects, such as message boards or business cards. For
detailed operations, see P.55.
In skew correction mode, choose from [ 4 : 3 F] or [ 4 : 3 F]
for [Picture Quality/Size]. (GP. 6 7 )52
3
Shooting Mode Types
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• In [Pets] or [Discreet Mode]:
• The beep does not sound.
• Pressing the ADJ./OK button to F (flash) does not change the flash mode.
(GP.29)
• The self-timer lamp will not blink and a beep will not sound in self-timer
mode. (GP.30)
• When using [Zoom Macro], you can shoot close-ups within the following
distances:
Focal
Length
(
*
)
Minimum Shooting
Distance (from the
front of the lens)
Shooting Range
70 mm Approx. 1 cm Approx. 19 mm × 14 mm
(when digital zoom is not used)
335 mm Approx. 1 cm Approx. 4.0 mm × 3.0 mm
(when 4.8 × digital zoom is used)
(
*
)
Equivalent to that on a 35 mm camera
Selecting a Scene Mode
1 Turn the mode dial to SCENE.
• The camera is ready to shoot and the
selected scene mode is displayed at
the top of the picture display.
jLJ N jjLLJ N J N
2 Press the MENU button to change
the scene mode.
• The scene mode selection screen
appears.
3 Select a scene mode.53
3
Shooting Mode Types
4 Press the ADJ./OK button.
• The scene mode type is displayed at the top of the picture display.
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Changing the shooting menu or setup menu setting in scene mode ----
Press the MENU button in shooting mode and then press the ADJ./OK button N
to select [MODE] tab.
Shooting in Miniaturization Mode
This mode creates pictures that appear to be photos of dioramas. It is
most effective when pictures are taken from a high vantage point.
1 Select [Miniaturize] in the scene mode menu and press the
ADJ./OK button.
2 Press the Fn button.
• The miniaturization setting screen
appears.
• The areas that will not be in focus in
the final photograph are shown in
gray.
• Press the DISP. button to exit without
taking a picture.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
When taking pictures in tall orientation, press
the D button to re-orient the area that will
be in focus.
3 Press the ADJ./OK button !" to
reposition the area that will be in
focus.
• For help, press the Fn button. Press
the Fn button again to clear help from
the display.54
3
Shooting Mode Types
4 Press the ADJ./OK button NF to
choose the width of the area that
will be in focus.
5 Press the ADJ./OK button.
6 Frame a picture and press the shutter release button
halfway to focus, then press the shutter release button the
rest of the way down to take the picture.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The focus of the final image differs slightly from that in the image displayed
immediately after shooting.55
3
Shooting Mode Types
Using Skew Correction Mode
1 Select [Skew Correct Mode] in the scene mode menu and
press the ADJ./OK button.
2 Press the shutter release button to shoot the picture.
• The display indicates that the image is being processed, and then
the area recognized as the correction range is displayed with an
orange frame. Up to five areas can be recognized.
• If the target area cannot be detected, an error message appears. The
original image remains unchanged.
• To select another correction area, move the orange frame to the
target area by pressing the ADJ./OK button F.
• To cancel skew correction, press the ADJ./OK button !. Even if you
cancel skew correction, the original image remains unchanged.
3 Press the ADJ./OK button.
• The display indicates that the image is being corrected, and then the
corrected image is recorded. The original image remains unchanged.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can also correct the skew of a previously shot still image. (GP. 8 8 )
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
When [Skew Correct Mode] is selected, note the following:
• To shoot the subject as large as possible, position it so that the entire portion
of the subject is visible on the picture display.
• The camera may fail to recognize the subject in the following cases:
• When the image is out of focus
• When four edges of the subject are not clearly visible
• When it is hard to distinguish between the subject and background
• When the background is complicated
• Two images, one before correction and the other after correction, are
recorded. If the number of remaining shots is less than two, you cannot shoot
the subject.
• The correction area may not be detected properly if the [Date Imprint]
function is activated.56
3
Shooting Mode Types
Dynamic Range Double Shot Mode (Q)
The "dynamic range" of a digital camera refers to
the range of brightness that can be processed by
the camera.
When you set the mode dial to Q and shoot, the
scene is reproduced with a smooth transition from
the bright areas to the dark areas, allowing you to capture a more
natural-looking image.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
With dynamic range double shot, two consecutive pictures are taken with
different exposures and then the areas with the appropriate exposure are
combined together. This mode uses a longer shooting time than other modes,
so be careful of camera shake when taking pictures. The J symbol is always
displayed.
Two consecutive shots Combined and saved
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location is
overly bright or dark.
• [Multi] metering is recommended. (GP. 6 8 )
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands. Fluorescent
lighting may also affect colors and brightness.57
3
Shooting Mode Types
Dynamic Range Expansion Effect
The [Dynamic Range Expansion] option
in the shooting menu offers five levels of
dynamic range expansion: [Auto], [Very
Weak], [Weak], [Medium], and [Strong].
The stronger the expansion effect,
the wider the range of brightnesses
processed by the camera.
To adjust dynamic range expansion settings, turn the mode dial to Q
and then select an option for [Dynamic Range Expansion] in the
shooting menu.
If an option other than [Auto] is
highlighted when you press the ADJ./OK
button F, the menu shown at right will be
displayed. Choose the tone range given
priority for expanded dynamic range from
[Highlights], [Shadows], and [Off].
Dynamic Range Expansion Plus Normal Shooting
When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting
menu, the camera will record two copies of each photo: one with an
expanded dynamic range and the other with normal exposure. The
two copies are displayed in the picture display after shooting, with the
unmodified copy on the right and the copy with an expanded dynamic
range of the left.
To turn this option on or off, turn the mode dial to Q and then select
an option for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
Histograms of the images are displayed after shooting. When [LCD Confirmation
Time] is set to [Hold] (GP.94), the confirmation screen remains displayed so
you can confirm the histograms and easily compare the images.58
3
Shooting Mode Types
Continuous Mode (R)
Turn the mode dial to R to use the various
continuous shooting functions. Continuous
mode can be selected from the continuous mode
selection dialog displayed when the MENU button
is pressed.
Continuous Modes
Normal
Continuous
Mode
This is the normal continuous mode. Pictures continue to be taken
for as long as you hold down the shutter release button. Images are
recorded one at a time, just as in normal shooting. The number of
images that can be shot in continuous mode depends on the image
size setting (GP.67).
M-Cont Plus
(10M)
The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but
only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file. (GP.59)
M-Cont Plus
(2M)
The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but
only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file. (GP.60)
Speed Cont
(Low)
While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to
120 frames at about 60 frames per second and groups them together
in a single MP file. About 2 s are required to shoot the entire sequence.
(GP.60)
Speed Cont
(High)
While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up
to 120 frames at about 120 frames per second and groups them
together in a single MP file. About 1 s is required to shoot the entire
sequence. (GP.60)
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Recording times may increase when internal memory is used.
Changing settings on the shooting menu or setup menu during
continuous mode --------------------------------------------------------------------
Press the MENU button in shooting mode and then press the ADJ./OK button N
to select [MODE] tab.59
3
Shooting Mode Types
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The flash cannot be used.
• The camera shake correction function cannot be used. If you set the mode dial
to R while the camera shake correction function is enabled, E disappears
from the picture display.
• Focus, exposure value, and white balance are locked.
• ISO sensitivity is raised.
• Flickering may be recorded as horizontal bands when pictures are taken under
fluorescent lights.
• When [Card Sequence No.] is set to [On] (GP.96) and the last four digits of
the file number exceed “9999” during continuous shooting, a separate folder
is created in the SD memory card and successive pictures taken in continuous
mode are stored in this folder.
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
M-Cont Plus (10M)
In this mode, the camera shoots while the shutter-release button is
pressed, but only the last 15 frames (about the last three seconds of
shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file.
When you remove your finger
from the shutter release button...
…the camera records the 15 frames taken
in the last 3 s of shooting.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at 4 : 3 N.
• The date and orientation of each shot in the sequence are recorded separately.60
3
Shooting Mode Types
M-Cont Plus (2M)
In this mode, the camera shoots while the shutter-release button is
pressed, but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of
shooting) are recorded to create a single multi-picture (MP) file.
When you remove your finger
from the shutter release button...
…the camera records the 26 frames taken
in the last 0.9 seconds of shooting.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Date imprint is not available.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at 4 : 3 N.
• The date and orientation of the last shot in the sequence are also used for the
remaining frames.
Speed Cont (Low)/ Speed Cont (High)
120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont
(High)) or two seconds (Speed Cont (Low)).
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at 4 : 3 N.
• The date and orientation of the last shot in the sequence are also used for the
remaining frames.61
3
Shooting Mode Types
Movie Mode (3)
Shooting Movies
You can shoot movies with sound. You can select
the frame size (GP.67). Each movie you shoot is
recorded as an AVI file.
Press the shutter release button to start recording.
The [? REC] icon will blink.
The recording time and time available are displayed during recording.
Press the shutter release button again to end recording.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• While shooting movies, operation sounds may be recorded.
• Movies may be up to 29 minutes in length. Depending on the type of memory
card used, shooting may end before this length is reached. The maximum total
length of all movie files that can be stored depends on the capacity of the
memory card. (GP.124)
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flickering may be recorded as a horizontal band when shooting under
fluorescent lights.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The camera shoots movies at 30 frames per second.
• The remaining recording time may not change uniformly because it is
recalculated from the remaining memory capacity during movie recording.
• Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted
during movie shooting. Use of a battery with adequate remaining power is
recommended.
• Use of a high speed SD memory card with sufficient memory is recommended
when shooting for long periods.62
4
Playback Functions
4 Playback Functions
Playing Back Movies
To play back movies, follow the steps below.
1 Select the movie you want to play
back in playback mode.
2 Press the ADJ./OK button.
• Playback begins. The elapsed
playback indicator or the elapsed time
is displayed on the screen.
? i L i K ?iLiK
iiiIiii? iiiiiIiii? iiiiIIiiiiii?? iii?Illll iii?Illll iiiiii??IIllllllll k j i kk j iji
Start SStart tart
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Fast Forward Turn the zoom lever toward z during playback.
Rewind Turn the zoom lever toward Z during playback.
Pause/Playback Press the ADJ./OK button.
Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause.
Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause.
Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause.
Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause.
Volume Adjustment Press the ADJ./OK button !" during playback.
Playing Back MP Files
When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or
Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file. Use the following
method to play back MP files.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Images shot in normal continuous mode can be played back in the same way
as normal still images.
• The focus position is displayed for multi-target AF shooting.
1 Display the MP file you want to
play back in playback mode.
• The MP file is displayed with the S
symbol.
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o63
4
Playback Functions
2 The display changes as follows.
8
ADJ./OK 9
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o
Display for Step 1
• Press the DISP. button to change between "Normal" and
"No Display".
• The images cannot be enlarged even if the zoom lever
is turned toward 8 (Enlarged View). The images are
displayed in thumbnail view.
• The other operations are the same as those for normal
still images.
8
ADJ./OK 9
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jj LLJ o J o
Thumbnail view
• The MP file images are displayed in thumbnail view.
• Press the ADJ./OK button !"NF to select a frame.
• The DISP. button is disabled.
ADJ./OK
jLJ o jj LLJ o J o
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Single frame view
• This displays the frame selected on the thumbnail view.
• Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to
display enlarged view.
Stop SStop top
jLJ o jj LLJ o J o
Displaying Slide Shows
• Images are displayed automatically in the order they
were consecutively shot, starting with the displayed
frame.
• The operations during slide show are shown below.
Pause/Playback Press the ADJ./OK button.
Fast Forward Turn and hold the zoom lever toward z during playback.
Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during playback.
Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause.
Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause.
Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause.
Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause.
First Frame Press the ADJ./OK button N.
Last Frame Press the ADJ./OK button F.
3 To play back files other than MP files, return to Step 1 and
press the ADJ./OK button !"NF.64
4
Playback Functions
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The [DPOF], [Trim], [Resize], [Skew Correction] (playback mode), [Level Compensation],
and [White Balance Compensation] functions are not available for MP files.
• [Flag Function Setting] and [Protect] cannot be set for individual frames in an MP file. If
[Flag Function Setting] or [Protect] is set when the thumbnail view or single image view
is displayed, the setting will be applied to the MP file instead of an individual frame.
• The individual images in a MP file can not be deleted separately.
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Exporting MP Files
You can extract selected frames from an MP file and save each frame as
an individual still image.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The MP file is displayed with the S symbol.
• The images are saved in the same sizes used for shooting.
• The original files will be retained after extraction.
• The focus positions for images shot using multi-target AF will not be displayed
on extracted images.
To export MP files, display the MP file which you want to export in
playback mode, and then press the MENU button to display the
playback menu and select [ Export Still Images].
If [1 Frame] is selected, you can select a
frame for export by pressing the ADJ./OK
button NF.
Select [All Frames] to export all frames in
the selected MP file.
Selecting Multiple Frames
If [Sel Mult] is selected, select multiple
individual frames or a range of frames.65
4
Playback Functions
To select multiple individual frames:
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of frames.
• If you selected a frame by mistake, you can deselect it by selecting
the frame and pressing the ADJ./OK button.
• Select all the frames which you want to export.
3 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK
button.
To select two frames and all frames between them:
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying frames
separately.
• If you make a mistake when selecting the starting point for the
range of frames, press the ADJ./OK button to return to the screen for
selecting the starting point.
3 Select the last frame and press
the ADJ./OK button.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
multiple ranges.
Export Still Images Export Still Images
Start Cancel
4 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK
button.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
[Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Export Still Images] is
chosen in thumbnail view.66
5
Shooting Menu
5 Shooting Menu
The shooting menu is used to adjust camera settings when taking
pictures. To display the shooting menu, press the MENU button when
the camera is in shooting mode.
Using the Menu
1 Press the MENU button in
shooting mode.
• The shooting menu is displayed.
• In scene mode or continuous
mode, press the ADJ./OK button
N to select [MODE] tab, and then
press the ADJ./OK button ". The
shooting menu appears.
Indicates the range of displayed
screens.
2 Press the ADJ./OK button !" to
select the desired menu item.
• If the DISP. button is pressed at
this point, the cursor moves to the
shooting menu tab.
• Press the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
3 Press the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
4 Press the ADJ./OK button !" to
select the setting.
5 Press the ADJ./OK button.
• The setting is confirmed, the shooting menu disappears and the
camera is ready to shoot.
• To select the highlighted option and return to the menu shown in
Step 2, press the ADJ./OK button N.67
5
Shooting Menu
Shooting Menu Options
Dynamic Range Expansion GP.57
Select the dynamic range expansion effects.
Plus Normal Shooting GP.57
Choose whether to record both an enhanced and an unmodified copy when taking
pictures with dynamic range expansion.
Picture Quality/Size GP.124
Adjust picture quality and size when taking pictures.
Movie Size GP.124
Choose the movie frame size.
Density
Adjust contrast when using the [Text Mode] option in scene mode.
Size GP.124
Choose the size of pictures taken using the [Text Mode] option in scene mode.
Focus GP.72
Choose a focusing mode.
— Multi AF
Measures the distances from nine AF areas and focuses to the nearest AF
area. Choose to prevent out-of-focus photos.
— Spot AF
Selects one AF area at the center of the picture display to allow the camera
to focus on this area automatically.
Face-Pri. AF
The camera automatically detects and focuses on faces.
Continuous AF
Measures the distance from the center AF area and focuses on the subject
in the center area. If the subject moves while the shutter-release button is
pressed halfway, the camera will track the subject while focusing continuously.
Multi-trgt AF
Takes five consecutive pictures while shifting the focus to multiple positions.
(GP.72)
MF
Enables you to adjust the focus manually. (GP.73)
Snap
Fixes the shooting distance to a short distance (approx. 2.5 m (8.2 ft.)).
8 (Infinity)
Fixes the shooting distance to infinity. It is useful for shooting distant scenes.68
5
Shooting Menu
Pre-AF
If [On] is selected when [Multi AF], [Spot AF], [Face-Pri. AF], [Continuous AF], or
[Multi-trgt AF] is selected for [Focus], the camera will continue to focus even when
the shutter-release button is not pressed halfway. This may decrease the time
needed to focus when a picture is taken, potentially improving shutter response.
Exposure Metering
You can change the metering method (the range to use for metering) used to
determine the exposure value.
— Multi
The entire shooting range is divided into 256 partitions, and each is metered
to determine the overall exposure value.
Center
The entire image is metered, with emphasis on the center, to determine
the exposure value. Use this when the brightness of the center and
surroundings are different.
Spot
Only the center of the image is metered to determine the exposure value.
Use this setting when you want to use the brightness at the center. This is
useful if there is a marked difference in contrast or backlighting.
Image Settings
You can change the picture quality of an image, including the contrast, sharpness,
color and vividness.
Vivid
Take strong, vivid photos with higher contrast and sharpness and maximum
vividness.
— Standard
Creates an image with normal picture quality.
Cust. Settings
You can select from five [Contrast],
[Sharpness], and [Vividness] levels.
Black & White
Creates a black and white picture.
Sepia
Creates a sepia-toned picture.69
5
Shooting Menu
Noise Reduction
Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto],
[Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the
option selected.
Flash Exposure Compensation
You can adjust the light intensity of the flash. You can set the light intensity from
–2.0 EV to +2.0 EV in increments of 1/3 EV.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Flash exposure compensation may not work outside the flash range. (GP.122)
Auto Bracket GP.73
Vary exposure, white balance, color, or focus over a series of pictures.
Time Exposure
Use time exposures to capture fireworks as they rise into the air and explode,
to create trails of light behind cars and other moving objects, or to shoot night
scenery. Choose the exposure time from [Off], [1 second], [2 seconds], [4 seconds],
and [8 seconds].
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• The shutter speed may slow down and images may be blurred. Hold the
camera steady by using a tripod when shooting.
• The picture display turns off while shooting.
• Long time-exposures are processed to reduce noise. The time required for
processing is roughly equivalent to the exposure time.
• ISO sensitivity is restricted to values between ISO 80 and ISO 400. If the value
currently selected by the user is between ISO 800 and ISO 3200, the camera will
automatically set ISO sensitivity to ISO 400 (GP.78).
Custom Self-Timer GP.30
Set the shooting interval and the number of pictures when you want to shoot
several pictures with the self-timer.
Available Settings Description
Pictures Set this between one and ten pictures. The default setting is
[2 Pics].
Interval Set this between five and ten seconds. The default setting is
[5 Sec.].
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• The camera takes pictures at the specified interval; the self-timer lamp blinks for
two seconds before each shot. Focus is locked at the setting for the first shot in
the sequence.
• Press the MENU button to cancel self-timer shooting.70
5
Shooting Menu
Interval Shooting
You can set the camera to automatically take
pictures at fixed intervals. You can set the
shooting interval from five seconds to one hour in
increments of five seconds.
Hours Minutes Seconds
Caution ------------------------------------------------------------------------------
• The interval shooting setting is cleared when the camera is turned off.
• The time until the next picture can be taken according to the shooting menu
setting may be longer than the time set for interval shooting. If this is the case,
the shooting interval becomes longer than the set time.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted
during interval shooting. Use of a battery with adequate remaining power is
recommended.
• If you press the shutter release button during interval shooting, the camera
shoots as usual.
• A high speed memory card or a SD memory card with sufficient memory is
recommended.
Camera Shake Correction
Select [On] to reduce the effects of camera shake.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
• The camera shake correction function cannot prevent movement of the
shooting subject (caused by wind, etc.).
• Results vary with shooting conditions.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
The J symbol appears when camera shake is likely to occur. (GP.16)71
5
Shooting Menu
Slow Shutter Limit
The maximum shutter speed can be limited to the following: 1/8 second, 1/4
second, and 1/2 second. When this function is set to [Off], the maximum shutter
speed varies depending on the ISO setting.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• When time exposure is set, priority is given to time exposure.
• When scene mode is set to [Night. Port.] or [Nightscape], the maximum shutter
speed for [Night. Port.] or [Nightscape] is given priority.
• When the flash is set to [Flash Synchro.], the longest shutter speed is one
second.
• When using the slow shutter limit, the light quantity may be insufficient
depending on the brightness of the subject, resulting in a dark image. In this
case, try the following:
• Selecting a greater slow shutter limit.
• Raising the ISO setting. (GP.78)
• Using the flash. (GP.29)
Date Imprint
You can insert the date (YY/MM/DD) or the date and time (YY/MM/DD hh:mm) at
the lower right of a still image. Select [Off] to turn date imprint off.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• Make the date and time settings in advance. (GP.96)
• [Date Imprint] cannot be used with movies.
• The date imprinted in an image cannot be deleted.
Exposure Compensation GP.76
Choose exposure compensation.
White Balance GP.77
Adjust the white balance.
ISO Setting GP.78
Adjust ISO sensitivity.
Restore Defaults
Select [Yes] and press the ADJ./OK button to restore shooting menu settings to
their default values.
Shooting menu options ------------------------------------------------------------
The options displayed in the shooting menu vary with the selected shooting
mode. In scene mode, the options displayed vary with the selected scene. See
P.118 for more information.72
5
Shooting Menu
Focus
Multi-Target AF
When you half-press the shutter release button, the camera
automatically determines multiple focus positions. When you then
press the shutter release button all the way down, the camera shifts
among the different focus positions, taking five consecutive pictures.
The five still images are grouped together as a set and are recorded as
an MP file. This function is especially useful for telephoto shooting and
shooting with macro mode.
A V icon will be displayed if the camera
is able to focus. If the camera is unable
to focus, the V icon will blink. The focus
positions selected by the camera are only
displayed during playback (GP.62).
( (( +51 +++51 5511
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The flash cannot be used.
• The [Time Exposure] setting is disabled. (GP. 6 9 )
• The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is set
while the camera shake correction function is turned on, E changes to F.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom is
disabled and shooting is performed at the maximum magnification for the
optical zoom (10.7 ×).
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].73
5
Shooting Menu
Manual Focus (MF)
Manual focus (MF) can be used to focus
at a selected distance when the camera is
unable to focus using autofocus. A focus
bar is displayed in the picture display.
l l l l ll l l l lll jLJ N jj LLJ N J N
Hold HHold old
1 Press and hold the ADJ./OK button as required.
• Pressing and holding the ADJ./OK button increases the
magnification only at the center of the screen.
• Pressing and holding the ADJ./OK button again returns from
enlarged view to normal view.
2 Adjust the zoom position with the zoom lever as required.
3 Press the ADJ./OK button !" to adjust the focus.
• Pressing the ADJ./OK button ! adjusts the focus to farther objects
and pressing the ADJ./OK button " adjusts the focus to closer
objects.
4 Press the shutter release button to shoot the picture.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can also use manual focus to focus on objects within the macro shooting
range.
Auto Bracket
Choose the type of bracketing performed.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
Assigning [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT], or [FOCUS-BKT] to the Fn (Function)
button with [Set Fn Button] allows you to switch between on and off by pressing
the Fn button. (GP. 4 6 )74
5
Shooting Menu
Auto Bracketing
If [On] is selected, the camera will
take three photos each time the
shutter-release button is pressed: one
underexposed by 0.5 EV, a second at
current exposure settings, and a third
overexposed by 0.5 EV.
An icon is displayed when [On] is selected.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The exposure compensation can be changed using the shooting menu.
(GP.76)
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
White Balance Bracketing (WB-BKT)
The white balance bracket function
automatically records three images—a
reddish image, a bluish image, and an
image of the current white balance.
An icon is displayed when [WB-BKT] is
selected.
Red Blue
Recording
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The white balance can be changed using the shooting menu. (GP.77)
• If [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia], the white balance bracket
function can be set but it does not operate.
Color Bracketing (CL-BKT)
With color bracketing, three images, a
black-and-white, a color, and a sepia
image, are recorded.
An icon is displayed when [CL-BKT] is
selected.
Black&White Sepia
Recording75
5
Shooting Menu
Contrast, Sharpness and Vividness During Color Bracket Shooting -----
During color bracket shooting, the contrast, sharpness, and vividness values set
in [Image Settings] are applied. However, the values for [Standard] in [Image
Settings] are applied when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
Focus Bracketing (FOCUS-BKT)
Choose this option to automatically vary focus by a selected amount
over a series of five photographs.
1 Select [FOCUS-BKT] and press the ADJ./OK button F.
2 Press the ADJ./OK button NF to choose the focus interval
and then press the ADJ./OK button twice.
• The symbol appears on the screen.
3 Half-press the shutter release button.
• The camera focuses according to the [Focus] setting.
4 Press the shutter release button
all the way down.
• The camera takes five consecutive
pictures based on the focus position
in Step 3.
Recording RRRecording eeccoorrddiinngg
FAR FAR NEAR NEAR
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus position
without being measured.
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
• Photographs are taken and recorded in the following order:
Focus position Fore
?
Center
(
*
) ? Back
Shooting order 2 3 1 4 5
Recording order 1 2 3 4 5
(
*
)
Focus set using the option currently selected for [Focus]. (GP.67)76
5
Shooting Menu
Exposure Compensation
Use exposure compensation to vary exposure from the value selected
by the camera. Choose from values between –2 and +2; negative
values produce darker pictures, positive values brighter pictures.
Exposure compensation may be required in the following situations:
For backlighting
When the background is particularly bright, the subject will appear
dark (underexposed). In this case, set the exposure level higher (+).
When your subject is whitish
The entire picture will turn out dark (underexposed). Set the exposure
level higher (+).
When your subject is darkish
The entire picture will turn out bright (overexposed). Set the exposure
level lower (–). The same happens when you take a photo of a subject
in a spotlight.
Press the ADJ./OK button !" to choose
a exposure value and press the ADJ./OK
button. The selected value is displayed in
the picture display.
( ( (
Note -------------------------------------------------------------------------------------
If the subject is very bright or very dark, [!AE] will be displayed and exposure
compensation will not be available.77
5
Shooting Menu
White Balance
Adjust the white balance so that a white subject will appear white. At
purchase, the white balance mode is set to [Multi-P AUTO]. Change
the setting in situations where the white balance is difficult to adjust
effectively, such as when shooting an object of a single color or when
shooting under multiple light sources.
AUTO Auto
Adjusts the white balance automatically.
Multi-P AUTO
The camera automatically selects the optimal white balance according to the
conditions of sun and shade or the flash illumination range.
Outdoors
Select this when shooting outdoors (sunny) and white balance fails to adjust
properly.
Cloudy
Select this when shooting in cloudy weather or shade and the white balance
fails to adjust properly.
Incandescent Lamp
Select this when shooting under incandescent light and white balance fails to
adjust properly.
Incandescent Lamp 2
Select this when shooting under incandescent light (more reddish, compared
with [Incandescent Lamp]).
Fluorescent Lamp
Select this when shooting under fluorescent light and white balance fails to
adjust properly.
Manual Settings
Adjust the white balance manually. (GP.78)
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The white balance may not be adjusted correctly for a subject that is mostly
dark. In this case, add something white to the subject.
• When shooting with the flash, the white balance may not be adjusted correctly
if [Auto] is not selected. In this case, switch to [Auto] to shoot with the flash.78
5
Shooting Menu
Manual Settings
1 Select [Manual Settings] and press the ADJ./OK button.
2 Frame a piece of paper or other white object under the
lighting that will be used in the final photograph and press
DISP.
• The white balance is set.
3 Press the ADJ./OK button.
• The symbol appears on the screen.
• The effect of the selected white balance setting can be previewed in
the picture display. Repeat the above steps until the desired effect is
achieved.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
To cancel [Manual Settings], select a setting other than [Manual Settings].
ISO Setting
ISO sensitivity indicates how sensitive film is to light. A greater value
means higher sensitivity. High sensitivity is suitable for shooting
an object in a dark place or a fast-moving object while minimizing
blurring. When ISO setting is set to [Auto], the camera automatically
changes the sensitivity according to the distance, brightness, zoom,
macro settings, and picture quality/size. Choose settings other than
[Auto] to fix ISO sensitivity at the selected value.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Use the [Maximum ISO for ISO Auto] option in the setup menu (GP.93) to
choose the upper limit for auto ISO sensitivity.
• If the flash is not used when ISO is set to [Auto], the camera will select an ISO
sensitivity between 80 and the value selected for [Maximum ISO for ISO Auto].
If the flash is set to [Auto], the flash will fire if optimal exposure can not be
achieved at the sensitivity selected for [Maximum ISO for ISO Auto].
• Images shot with a higher sensitivity may appear grainy.
• When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the ISO value displayed when the
shutter release button is pressed halfway may in some instances (for example,
when the flash is used) differ from the value selected when the shutter is
released.79
6
Playback Menu
6 Playback Menu
The options in the playback menu can be used to perform a variety of
operations on existing pictures. To display the playback menu, select
playback mode and press the MENU button.
Using the Menu
1 Press the 6 (Playback) button to select the playback mode.
2 Press the ADJ./OK button !"NF to display the desired file.
• For [Flag Function Display] (GP.80), [Slide Show] (GP.80), [Copy
to Card from Internal Memory] (GP.81), or [Recover File] (GP.81),
skip this step.
3 Press the MENU button.
• The playback menu appears.
Indicates the range of displayed
screens.
4 Press the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at
this point, the cursor moves to the
playback menu tab.
• Press the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
5 Press the ADJ./OK button F.
• The screen for the selected menu item appears.80
6
Playback Menu
Playback Menu Options
Flag Function Setting GP.82
Flag up to 20 files for quick access.
Flag Function Display
Displays images flagged with [Flag Function Setting]. Fn button can be used for the
same purpose.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
The file set to [Flag Function Setting] with the smallest file number is displayed.
Export Still Images GP.64
Export selected images from a MP file.
Resize
You can reduce the image size of a shot still image to create a new file with a
different image size.
Original Resized
4 : 3 F/ 4 : 3 N/ 3 : 2 F/ 1 : 1 F/ 16 : 9 F/
4 : 3 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 N
4 : 3 F 4 : 3 F
4 : 3 F 4 : 3 F
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Movies or MP files cannot be resized.
Trim GP.83
This function allows you to trim a still image you have shot and then save it as a
separate file.
Level Compensation GP.85
Create copies of photographs with modified brightness and contrast.
White Balance Compensation GP.87
Create copies of photographs with modified white balance.
Skew Correction GP.88
Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on
rectangular objects.
Protect GP.89
Protect images from accidental deletion.
Slide Show
You can display the recorded still images and movie files sequentially on the screen.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• Each still image is displayed for three seconds.
• For movies and MP files, all the images you shot are played back.81
6
Playback Menu
Copy to Card from Internal Memory
Copy all data from internal memory to a memory card in a single operation.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• If there is not enough space available on the destination memory card, a
warning will be displayed. Select [Yes] to copy only those files for which there is
sufficient space.
• It is not possible to copy the contents of an SD memory card to the internal
memory.
• When the contents of the internal memory are copied to an SD memory card,
the files saved to [Flag Function Setting] in the internal memory are canceled.
DPOF GP.90
Select pictures for printing.
Recover File
Restore deleted files.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Deleted files cannot be restored after performing any of the following operations.
• Turning the camera off
• Switching from playback mode to shooting mode
• Using DPOF, Resize, Copy to Card from Internal Memory, Skew Correction,
Level Compensation, White Balance Compensation or Trim
• Files with DPOF settings are deleted
• Internal memory or SD memory card is initialized
• Setting or canceling files for [Flag Function Setting]
• Changing the magnification ratio or magnified area of files for [Flag Function
Setting]
• Exporting MP files using [Export Still Images]82
6
Playback Menu
Flag Function Setting
Flag images for quick access during playback. Flagged images can be
displayed by pressing the Fn button.
Setting/Canceling One File at a Time
To flag or remove flag marking from the current image, select [Flag
Function Setting] in single-image playback. Flagged files are indicated
by an icon.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
If an enlarged still image is set, the magnification ratio and magnified area are
saved and the enlarged image can be displayed as is.
Setting/Canceling Multiple Files at One Time
To flag or remove flag marking from
multiple selected images, select [Flag
Function Setting] in thumbnail view,
highlight images, and press the ADJ./OK
button to add or remove flag marking.
Press DISP. when the operation is
complete.
Flag Function Setting Flag Function Setting
Finish Sel/Cancel
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• If the name of the file set to [Flag Function Setting] is changed using a
computer, the file is canceled from [Flag Function Setting].
• Copying images from internal memory to a memory card removes flag marking
from the images in internal memory.
• When a file in an SD memory card is set to [Flag Function Setting], [CLIPINFO]
folder and CLIP.CLI file are created on the SD memory card. If these are deleted,
the corresponding file is canceled from [Flag Function Setting].
• If the name of an image file is changed using a computer, the file may not be
able to be set to [Flag Function Setting].
• Only images taken using this camera can be set to [Flag Function Setting].83
6
Playback Menu
Trim
Create a cropped copy of the current photograph.
Turn the zoom lever toward 8 or 9 to
adjust the crop size and press the ADJ./OK
button !"NF to position the crop.
Press the ADJ./OK button to save the cropped image to a separate file.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You can only trim still images shot using this camera.
• You cannot trim movies or MP files.
• While you can trim an image repeatedly, the image is recompressed each time
and there will be some decline in image quality.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel, press the DISP. button.
• To view help, press the Fn button while the crop display is shown in the picture
display. Press the Fn button again to exit help.
• To choose the aspect ratio, press the D button in the crop display. Choose from
aspect ratios of 4 : 3 and 1 : 1. Aspect ratios of 3 : 2 and 16 : 9 are not supported.
• If an image is trimmed, the compression ratio changes to Fine.
• The available settings for the trimming frame size differ depending on the
original image size.84
6
Playback Menu
• The size of the image after cropping depends on the size of the original and
the size of the crop (the first crop shown in the trimming display is the second
largest crop; to display the largest crop, select 9 with the zoom lever).
Aspect ratio 4 : 3
Original image size Trimming level Trimmed image size
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 to 6 2048 × 1536
7 to 9 1280 × 960
10 to 13 640 × 480
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 to 6 2048 × 1536
7 to 9 1280 × 960
10 to 13 640 × 480
1 : 1 F
(2736 × 2736)
1, 2 2592 × 1944
3 to 5 2048 × 1536
6 to 8 1280 × 960
9 to 12 640 × 480
16 : 9 F
(3648 × 2048)
1, 2 2592 × 1944
3 to 5 2048 × 1536
6 to 8 1280 × 960
9 to 12 640 × 480
4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 2592 × 1944
2, 3 2048 × 1536
4 to 7 1280 × 960
8 to 12 640 × 480
4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 2048 × 1536
3 to 6 1280 × 960
7 to 10 640 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 1728 × 1296
2 to 5 1280 × 960
6 to 9 640 × 480
4 : 3 F
(1280 × 960)
1 to 3 1280 × 960
4 to 8 640 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
1 to 4 640 × 48085
6
Playback Menu
Aspect ratio 1 : 1
Original image size Trimming level Trimmed image size
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 to 3 2304 × 2304
4 to 6 1536 × 1536
7 to 9 960 × 960
10 to 13 480 × 480
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1, 2 2304 × 2304
3 to 5 1536 × 1536
6 to 9 960 × 960
10 to 13 480 × 480
1 : 1 F
(2736 × 2736)
1 to 3 2304 × 2304
4 to 6 1536 × 1536
7 to 9 960 × 960
10 to 13 480 × 480
16 : 9 F
(3648 × 2048)
1 to 3 1536 × 1536
4 to 7 960 × 960
8 to 11 480 × 480
4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 to 3 1536 × 1536
4 to 7 960 × 960
8 to 11 480 × 480
4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 1536 × 1536
3 to 6 960 × 960
7 to 10 480 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 to 4 960 × 960
5 to 8 480 × 480
4 : 3 F
(1280 × 960)
1 to 3 960 × 960
4 to 8 480 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
1 to 4 480 × 480
Level Compensation
Create copies that have been processed to adjust brightness and
contrast.86
6
Playback Menu
Correcting Images Automatically
Select [Auto] and press the ADJ./OK
button F. A preview will be displayed
with the original image at upper left and
the corrected copy on the right.
Press the ADJ./OK button to copy the
image.
Level Compensation [Auto]
Cancel Ok
Correcting Images Manually
Select [Manual] and press the ADJ./OK
button F. A preview will be displayed
with the original image at upper left, a
histogram and black-, mid-, and whitepoint controls at lower left, and the
corrected copy on the right.
Chng. Points
Cancel Ok
Level Compensation [Manual] Help
Control points
Press MENU to cycle through the control points
and press the ADJ./OK button NF to position
the selected point for enhanced brightness and
contrast as described below.
Point Effect
Black
point
If the image is overexposed, move the black
point to the right until it lines up with the
darkest pixel in the histogram.
Midpoint
To make the image brighter, move the midpoint to the right. Moving the mid-point to
the left makes the image darker.
White
point
If the image is underexposed, move the
white point to the left until it lines up with
the brightest pixel.
Black
point
Mid-point
White
point
• To increase contrast, align the black point and white point with the
darkest and brightest pixels.
• For help, press the Fn button; press the button again to return to the
preview display.
Press the ADJ./OK button to create the corrected copy.87
6
Playback Menu
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• If the camera can not create a corrected copy, an error message will be
displayed and the camera will exit to the playback menu.
• To cancel level compensation, press the DISP. button.
• You can only use level compensation for still images shot using this camera.
• You cannot use level compensation for movies or MP files.
• This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene
mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
• While you can use level compensation repeatedly, the image is recompressed
each time and there will be some decline in image quality.
White Balance Compensation
Create copies with modified white
balance.
A preview will be displayed with the
original image at upper left, white
balance controls at lower left, and the
corrected copy on the right. Press the
ADJ./OK button !"NF to adjust white
balance on the Green-Magenta and BlueAmber axes.
Press the ADJ/OK button in to record the
modified copy.
Green
Blue
Amber
Magenta
White Balance Compensation Help
Cancel Ok
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You can only use white balance compensation for still images shot using this
camera.
• You cannot correct the white balance for movies or MP files.
• This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene
mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
• While you can use white balance compensation repeatedly, the image is
recompressed each time and there will be some decline in image quality.88
6
Playback Menu
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel, press the DISP. button.
• Press the D button to reset white balance.
• For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview
display.
Skew Correction
Create copies that have been processed to reduce the effects of
perspective on rectangular objects, such as message boards or
business cards.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You can only use skew correction for still images shot with this camera.
• You cannot use skew correction for movies or MP files.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If the camera is able to detect an object that can be used to correct perspective,
a message will be displayed with the object shown by an orange frame. The
camera can detect up to five objects.
• If the target area cannot be detected, an error message appears. The original
image remains unchanged.
• To select another correction area, move the orange frame to the target area by
pressing the ADJ./OK button F.
• To cancel skew correction, press the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew
correction, the original image remains unchanged.
• The image size does not change for skew corrected images.
• If the image size is large, skew correction will take time. Resize the image
(GP.80) before performing skew correction to speed up the process.
• The following table shows the approximate time required for skew correction.
Image Size Correction time Image Size Correction time
4 : 3 F Approx. 23 seconds 4 : 3 F Approx. 12 seconds
4 : 3 N Approx. 22 seconds 4 : 3 F Approx. 8 seconds
3 : 2 F Approx. 17 seconds 4 : 3 F Approx. 3 seconds
1 : 1 F Approx. 13 seconds 4 : 3 F Approx. 1 seconds
16 : 9 F Approx. 13 seconds
• When scene mode is set to [Skew Correct Mode], you can shoot an image and
then immediately correct any skew in the image. (GP.55)89
6
Playback Menu
Protect
[Protect] allows you to protect files from
being accidentally deleted.
If [1 File] is selected, you can protect or
unprotect the file selected by pressing the
ADJ./OK button NF.
If [Select All] or [Cancel All] is selected,
you can protect or unprotect all files.
Selecting Multiple Files
Select [Sel Mult] to change the protect status of multiple individual
files or of all files in a selected range.
To select multiple individual frames:
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of files.
• If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the
file and pressing the ADJ./OK button.
• Select all files you want to protect.
3 Press the Fn button.
To select two frames and all frames between them:
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying files
separately.
• If you make a mistake when selecting the starting point for the range
of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting
the starting point.90
6
Playback Menu
3 Select the last frame and press
the ADJ./OK button.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
multiple ranges.
4 Press the Fn button.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
[Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Protect] is chosen in
thumbnail view.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Note that formatting deletes all files, including protected files.
DPOF
To request professional prints of the
photographs on a memory card, first use
this option to create a digital “print order”
listing the photos you wish to print and
the number of prints, and then take the
memory card to a digital print service
center that supports the DPOF standard.
To add a photo to or remove it from the print order, select [1 File] and
press the ADJ./OK button NF to display the desired file.
Select [Select All] to add all photos to the print order, or [Cancel All] to
remove all files from the print order.
Selecting Multiple Files
To change the print status of multiple individual files or of all files in a
selected range, select [DPOF] in thumbnail view.
Select photos and press the ADJ./OK button !" to choose the
number of prints; press the ADJ./OK button ! to increase the number
of copies, or press the ADJ./OK button " to decrease the number of
copies.
Press the ADJ./OK button to exit when settings are complete.91
6
Playback Menu
Note -------------------------------------------------------------------------------------
To remove the DPOF settings for multiple still images, follow the same steps
described above to set the number of copies to print to [0] for each image, and
then press the ADJ./OK button.
Viewing Pictures on TV
To view pictures on a TV, connect the camera using the supplied AV
cable.
1 Securely connect the AV cable to the
Video In terminal on the television.
• Connect the white plug of the AV cable
to the audio input terminal (white) of the
TV unit and the yellow plug to the video
input terminal (yellow).
2 Turn the camera off and securely
connect the cable to the camera AV
output terminal.
3 Set the television to Video mode (Set the input to Video).
• For details, see the documentation that came with the television.
4 Press the POWER button, or press and hold the 6
(Playback) button to turn the camera on.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• When the AV cable is connected to the camera, the picture display and the
speaker output turn off.
• Do not force the AV cable into the terminal.
• Do not apply excessive force with the AV cable connected.
• When using the AV cable, do not move the camera with the AV cable.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• You can connect the AV cable to the Video In terminal on your video recorder
and record what you have shot to a video recorder.
• The camera supports the following video standards: NTSC and PAL. Where
possible, the camera is set to the standard used in your country or region before
shipment; before connecting the camera to a device that uses a different video
standard, choose the appropriate video mode. (GP.96)
Video Input Terminal (yellow)
Audio Input Terminal (white) Audio Input Terminal (white)92
7
Setup Menu
7 Setup Menu
You can change the camera settings by displaying the setup menu
from the shooting menu (GP.66) or playback menu (GP.79).
Using the Menu
1 Press the MENU button.
• The shooting menu (or the playback menu) appears.
2 Press the ADJ./OK button N.
3 Press the ADJ./OK button ".
• The setup menu appears.
• In scene mode and continuous
mode, press the button " twice.
4 Press the ADJ./OK button F.
Indicates the range of displayed
screens.
5 Press the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at this
point, the display returns to the
screen shown in Step 3.
• Press the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
6 Press the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
7 Press the ADJ./OK button !" to
select the setting.93
7
Setup Menu
8 Press the ADJ./OK button.
• The setup menu disappears and the camera is ready for shooting or
playback.
• The setup menu may appear depending on the setting. In this
case, press the MENU button or the ADJ./OK button to return to the
shooting or playback screen.
• Pressing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and
the display returns to the screen shown in Step 5.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
For some functions, the setting selection method may differ from what is
explained here. For detailed operation, see the explanation of each function.
Setup Menu Options
Format [Card]
Select [Yes] and press the Fn button to format the memory card.
Format [Internal Memory]
Select [Yes] and press the Fn button to format internal memory. If you have images
in the internal memory that you do not want to delete, copy the images to the SD
memory card before formatting the internal memory. (GP.81)
LCD Brightness
Press the ADJ./OK button !" to adjust the brightness of the picture display.
Reg. My Settings GP. 9 7
Save current camera settings.
Step Zoom
Select [On] to allow zoom to be adjusted in discrete steps that on a 35-mm camera
would be equivalent to focal lengths of 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm,
135 mm, 200 mm, and 300 mm. In macro mode, the step zoom focal lengths are
roughly equivalent to 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 and 300 mm on a 35-mm camera.
Set Fn Button GP. 4 7
Choose the role performed by the Fn button.
ADJ Button Setting 1–4 GP. 4 4
Choose the role performed by the ADJ./OK button.
Maximum ISO for ISO Auto
Select the maximum value chosen by the camera when [Auto] is selected for [ISO
Setting] (GP.78). Use to prevent ISO sensitivity from being raised too high.
AF Auxiliary Light
If [On] is selected, the AF auxiliary light will light to assist autofocus.94
7
Setup Menu
Operation Sounds
Choose the sounds made by the camera.
Available Settings Description
All All sounds on.
Level Sound Only the level sound is emitted.
Shutter Sounds Only the shutter sound and level sound are emitted.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• If you try to perform an operation that cannot be performed, the beep sound is
emitted regardless of the [Operation Sounds] setting.
• Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Pets] or [Discreet
Mode] is selected in scene mode.
Volume Settings
The operation sound volume can be changed.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• When [Volume Settings] is set to [???] (Mute), the level sound is not
emitted even when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound].
• Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Pets] or [Discreet
Mode] is selected in scene mode.
LCD Confirmation Time
Choose how long photos are displayed after shooting. Choose [Hold] to display
photos until the shutter release button is pressed halfway. When [LCD Confirmation
Time] is set to [Hold], the displayed image can also be enlarged (GP.34) or
deleted (GP.35).
Auto Power Off
Choose how long the camera remains on when no operations are performed.
The camera will not turn off automatically if [Off] is selected, during interval timer
photography (GP.70), or when the camera is connected to a computer or printer.
LCD Auto Dim
If [On] is selected, the picture display will automatically dim to save power if no
operations are performed for about five seconds. This feature is not available in
synchro-monitor mode (GP.38).
Digital Zoom Image GP. 9 8
Choose [Auto Resize] to record pictures taken with digital zoom at actual size,
[Normal] to enlarge image data from the center of the frame.
Level Setting GP. 4 0
Adjust level indicator and level sound settings.95
7
Setup Menu
Grid Guide Display Options GP. 3 8
Choose the type of framing grid available in shooting mode.
Available Settings Description
A three-by-three grid for “rule of thirds” composition.
A four-by-four grid with diagonal lines running from corner
to corner makes it easy to find the center of the subject. Use
for architectural photography or photographing products for
display.
A two-by-two grid with the center of the frame left clear to
make it easier to view the subject. Use if your subject is in
motion.
Shooting Info. Display Frame
Select [On] to display shooting icons in a frame
surrounding the view through the lens (GP.38).
Shooting information display frame cannot be used
in movie mode.
( ( (
Minimum Distance
Select [Show] to display the minimum focus distance for the current zoom position.
The minimum focus distance is not displayed in scene auto mode.
Auto Rotate
Select [On] to automatically display pictures in the correct orientation during
playback.
White Saturation Display GP. 3 9
If [On] is selected, highlights can be viewed in playback mode by pressing the DISP.
button.96
7
Setup Menu
Card Sequence No.
When you switch SD memory cards, you can set your camera to continue
consecutive numbering from the previously loaded card.
Available Settings Description
On (Continue
numbering)
Files names consist of “R” followed by a seven-digit number (e.g.,
“R0010001.jpg”), assigned in ascending order from 0010001 to
9999999. When a new memory card is inserted, file numbering
continues from the last number used.
Off (Do not
continue
numbering)
File numbering is assigned, from RIMG0001.jpg to RIMG9999.
jpg, for each SD memory card. When the file name reaches
RIMG9999, no more data can be recorded to that card.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• This option applies only to memory cards. The names of photos in internal
memory consist of “RIMG” and a four-digit number.
• When images are transferred to a computer using DL-10 (GP.107), the file
being transferred is renamed and saved.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
When the file name reaches RIMG9999 or R9999999, no more files can be saved.
In this case, move image data from the SD memory card to the memory of the
computer or a storage medium, and then format the SD memory card.
Date Settings GP. 2 3
Set the camera clock.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• If the battery is removed for more than one week, the date and time settings
will be lost. These settings must be made again.
• To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining
power for more than two hours.
Language/N(
*
) GP. 2 3
You can change the language displayed on the screen.
Video Out Mode
(
*
)
You can view your still images and movies on a television screen by connecting
your camera to a television with the AV cable that came with your camera. Select
from NTSC (used in North America, the Caribbean, parts of Latin America, and some
East Asian countries) and PAL (used in the United Kingdom and much of Europe,
Australia, New Zealand, and parts of Asia and Africa). SECAM is not supported.
(
*
)
The default setting varies depending on where you purchased the camera.97
7
Setup Menu
Reg. My Settings
Save current camera settings in [MY1] or [MY2]. Settings saved in
[MY1] are recalled when the mode dial is rotated to MY1 , those saved
in [MY2] when the mode dial is rotated to MY2.
1 Set the camera to the desired settings.
2 Select [Reg. My Settings] in the setup menu (GP.92) and
press the ADJ./OK button F.
• A confirmation message appears.
3 Select [MY1] or [MY2] and press the ADJ./OK button.
• The current camera settings are registered and the display returns to
the setup menu.
• If you do not want to register them, press the DISP. button.
Settings Saved in [Reg. My Settings]
Shooting mode (5/3/MY1/MY2/
SCENE/Q/R)
Slow Shutter Limit
Picture Quality/Size Date Imprint
Focus Exposure Compensation
Pre-AF White Balance
Focal distance used in Manual ISO Setting
Exposure Metering Zoom position
Image Settings Macro
Flash Exposure Compensation Flash Mode
Dynamic Range Expansion Scene mode
Plus Normal Shooting Self-Timer
Auto Bracket DISP. mode
CL-BKT Step Zoom
FOCUS-BKT Digital Zoom Image
WB-BKT Level Setting
Time Exposure Grid Guide Display Options
Custom Self-Timer Minimum Shooting Distance
Noise Reduction Density
Camera Shake Correction98
7
Setup Menu
Digital Zoom Image
If [Normal] (the default option) is selected for [Digital Zoom Image] ,
digital zoom will enlarge image data from the center of the frame to
create a picture at the current image size, creating a slightly grainy
image. To record pictures taken with digital zoom at actual size, select
[Auto Resize]. The size at which the image will be recorded varies with
the zoom ratio.
To use auto resize zoom, hold the zoom
lever at z (Telephoto) until the camera is
zoomed all the way in, then briefly release
the zoom lever and turn it to z again.
Image size changes each time the zoom
lever is turned to z. The current size is
displayed above the zoom bar.
The auto resize zoom is enabled when 4 : 3 F or 4 : 3 N is selected
for [Picture Quality/Size] (GP.67), and the digital zoom is enabled in
other cases.
Zoom Magnification and Recorded Image Size
Picture Quality/Size Zoom Magnification Focal Length
(
*
)
4 : 3 F/ 4 : 3 N 1.0 × 300 mm
4 : 3 F 1.4 × 420 mm
4 : 3 F 1.8 × 530 mm
4 : 3 F 2.9 × 850 mm
4 : 3 F 5.7 × 1710 mm
(
*
)
Equivalent to that on a 35 mm camera
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Regardless of the option selected, normal digital zoom is used when [Skew
Correct Mode] is selected in scene mode.
• Fine picture quality is used for all photographs recorded using [Auto Resize],
regardless of the option currently selected for [Picture Quality/Size].
( ( ( ( ((99
8
Direct Printing
8 Direct Printing
About the Direct Print Function
The Direct Print standard enables direct printing from a camera to a
printer by connecting them via a USB cable. Photos can be printed
quickly and easily from your digital camera without using a computer.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
You cannot print AVI files (movies) or MP files with this function.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• This camera uses PictBridge, an industry standard for Direct Printing.
• Your printer must be compatible with PictBridge to use the Direct Print
function. For support information, see the documentation that came with the
printer.
Connecting the Camera to a Printer
Connect your camera to a printer using the USB cable provided.
1 Make sure that the camera power is off.
2 Connect your camera to a printer
using the USB cable provided.
• Turn on the printer if it is not already
on.
• Your camera turns on automatically.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
To disconnect the camera from the printer, check that the camera is turned off
after printing is finished, and disconnect the USB cable.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not force the USB cable into the terminal.
• Do not apply excessive force with the USB cable connected.
• When using the USB cable, do not move the camera with the USB cable.100
8
Direct Printing
Printing Still Images
You can print still images from the camera with a PictBridgecompatible printer. If a memory card is inserted, the pictures will be
printed from the memory card; otherwise pictures will be printed from
internal memory.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Do not disconnect the USB cable during printing.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If a [Printer error.] message appears during image transfer, check the printer
status and take the appropriate action.
• If a computer connection message appears even though the camera is
connected to the printer, reconnect the camera and press the ADJ./OK button
within two seconds.
Before printing, connect the camera to
the printer. The message [Connecting...]
shown at right will be displayed if the
printer is ready; press ADJ./OK to view the
Direct Print playback display.
Printing One or All Still Images
1 Select an image for printing and press the ADJ./OK button.
2 Select [1 File] or [All Files] and press the ADJ./OK button.
• The Direct Print menu appears.
3 Select an item and press the ADJ./OK button F to view the
options available.
• When [Connecting…] is displayed,
the connection to the printer is not
yet established. When a connection
is established, [Connecting…]
disappears and [Direct Print] appears.
Proceed with this step after the
connection is established.101
8
Direct Printing
• The following items can be selected. Each item is available only
when supported by the printer connected to the camera.
Item Name Description
Paper Size Sets the paper size.
Paper Type Sets the paper type.
Layout Sets the number of images printed on a sheet of paper.
The number of images that can be laid out on a sheet of
paper varies depending on the connected printer.
Date Print Selects whether to print the date (shooting date). The
date format can be set using the date/time option in the
setup menu. If the picture was taken using [Date Imprint]
(GP.71), only the imprinted date will be printed.
File Name Print Selects whether to print the file name.
Optimize Image Selects whether to optimize the image data (still image)
prior to printing on the printer.
Print Size Sets the print image size.
Print Quality Sets the print quality.
Report Print
(
*
)
Prints on forms.
Printing Quantity Sets the print quantity.
Toner Saving
(
*
)
Selects whether to conserve toner by using less ink
during printing.
1-Side/2-Sides
(
*
)
Selects whether to print on both sides of the paper.
During duplex printing, one copy is printed for each still
image. Only one copy is printed even if you selected
more than one copy to print in Step 3 on P.102.
(
*
)
Each item is available only when supported by the Ricoh printer connected
to the camera.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• To specify the settings as the default settings
next time the camera is connected to the
printer, press the MENU button when the
screen in Step 3 is displayed. Select [Yes] in
the display at right and press the ADJ./OK
button.
• To use the settings last set the next time the
camera is connected to the printer, select [No].
4 Select an option and press the ADJ./OK button.
• The display returns to the Direct Print menu.
• Repeat Steps 3 and 4 to change other settings as required.102
8
Direct Printing
5 Press the ADJ./OK button.
• The selected still images are sent to the printer and the [Sending…]
screen appears.
• Pressing the DISP. button cancels the operation.
• When the images have been sent to the printer, the display returns
to the Direct Print playback mode screen and printing starts.
Printing Several Still Images
1 Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to display
the thumbnail view.
2 Select an image and press the ADJ./OK button.
3 Press the ADJ./OK button !" to
set the number of copies to print.
• Press the ADJ./OK button ! to
increase the number of copies, or
press the ADJ./OK button " to
decrease the number of copies.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
additional images.
4 Press the ADJ./OK button.
• The Direct Print menu appears.
5 Select an item and press the ADJ./OK button F to view the
options available.
• See Steps 3 and following on P.100.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Only images with a printer symbol ( ) are printed. If you cancel printing and
then try to print again, make sure that the printer symbol is on the images you
want to print.
• The same still image can also be printed several times on a single sheet.
• The available items vary depending on the functions of the printer.
• To print images using the printer’s default settings, select [Printer Select] on the
detailed options screen.
111
Prnt Fil Prnt Fil Last File Last File
Forward Forward
111
Prnt Fil Prnt Fil Last File Last File
Forward Forward103
9
Downloading Images to Your Computer
9 Downloading Images to Your Computer
The screen images shown here may differ from the images displayed
on your computer depending on your computer OS.
For Windows
You can copy pictures to your computer with or without DL-10
software, which can be installed from the supplied CD.
System Requirements for Using the Supplied CD-ROM
The following environments are necessary for using the supplied CDROM. Please check your computer, or the computer's user manual.
Operating Systems
Supported
Windows 2000 Professional Service Pack 4
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7
CPU Windows 2000/Windows XP: Pentium® lll 500 MHz or faster
Windows Vista/Windows 7: Pentium® lll 1 GHz or faster
Memory Windows 2000/Windows XP: 256 MB or more
Windows Vista: 512 MB or more
Windows 7: 1 GB or more
Hard drive space
required for installation
160 MB or more
Display Resolution 1024 × 768 pixels or greater
Display Colors 65,000 colors or greater
CD-ROM Drive A CD-ROM drive compatible with the above-mentioned computer
USB Port A USB port compatible with the above-mentioned computer104
9
Downloading Images to Your Computer
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The CD-ROM supports the following languages. Operations are not guaranteed
on operating systems with languages other than those listed below.
Japanese, English, French, German, Spanish, Italian, Chinese (Traditional, Simplified), Korean
• The supplied CD-ROM is not supported on 64-bit versions of the Windows
operating system.
• If your computer has an upgraded OS, the USB function may not work normally,
so it cannot be supported.
• The provided software may not operate properly if changes are made to the
operating system, such as with patches and service package releases.
• The camera does not support connection to a USB port added by using an
extension function (PCI bus or other).
• If used in conjunction with a hub or other USB devices, the software may not
work properly.
• When dealing with movies and other large files, a larger memory environment
is recommended.
CD-ROM Setup
Once you insert the supplied CD-ROM in the CD-ROM drive, the
installer screen appears automatically.
Windows 2000/Windows XP
• The installer screen appears automatically.
Windows Vista/Windows 7
• If an Autorun dialog is displayed, select [Run Autorun.exe]. The installer
will start automatically.
Use this button to install
software required for batch
downloading and editing of
images.
Click this to display the
“Software User Guide” (PDF).
Click this to display the list of
files contained on the CD-ROM.105
9
Downloading Images to Your Computer
Installing Software
Click [Installing the software] to install the following software.
Software Description
DL-10 Downloads images collectively to your computer.
Irodio Photo & Video
Studio
Display, manage, and edit existing images. The Windows 7
Libraries are not supported.
USB Driver Used to connect an earlier model Ricoh camera to
a computer running Windows 98/Windows 98 SE/
Windows Me/Windows 2000. Not used with this camera.
WIA Driver Used to connect an earlier model Ricoh camera to
a computer running Windows XP/Windows Vista/
Windows 7. Not used with this camera.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not install the software when the camera is connected to your computer
with a USB cable.
• The names for DC Software items differ from the names for Caplio Software
items provided with previous models as shown below.
Caplio Software DC Software
RICOH Gate La DL-10
Caplio Viewer DU-10 (not used with this camera)
Caplio Server SR-10 (not used with this camera)
Caplio Setting ST-10 (not used with this camera)
If Caplio Software from a CD-ROM supplied with a previous model is already
installed on your computer, a message asking you to uninstall the Caplio
Software before installing DC Software will appear when you try to install the
new software.
• Administrator privileges are required for installation.
• DL-10 is not network-compatible. Use as a stand-alone application.
1 Click [Installing the software].
Windows 2000/Windows XP
• After a while, the [Choose Setup Language] screen appears.
Windows Vista/Windows 7
• If a [User Account Control] dialog is displayed, select [Yes]
(Windows 7) or [Allow] (Windows Vista). After a short pause, the
[Choose Setup Language] dialog will be displayed.106
9
Downloading Images to Your Computer
2 Select a language and follow the on-screen instructions to
complete installation.
• The Irodio Photo & Video Studio installer starts. Install Irodio Photo &
Video Studio following the messages displayed on the screen.
3 When a message appears asking you to restart your
computer, select [Yes, I want to restart my computer now.]
and then click [Finish].
• Your computer will restart automatically.
• After your computer restarts, a Windows security warning message
appears.
4 Click [Unblock] for DL-10.
Uninstalling the Software ---------------------------------------------------------
• DC Software and Irodio Photo & Video Studio can be uninstalled from [Control
Panel] > [Programs and Features] (Windows 7 and Windows Vista; in category or
home view, select [Control Panel] > [Programs] > [Uninstall a program]), [Add or
Remove Programs] (Windows XP), or [Add/Remove Programs] (Windows 2000).
• Administrator privileges are required.
• Quit any other programs that may be running before uninstalling the software.
Adobe Reader
Adobe Reader is required to display the operation manual (PDF file).
Acrobat Reader or Adobe Reader need not be installed if already
installed on your computer.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For details about Adobe Reader, see Help for Adobe Reader.
• To install Irodio Photo & Video Studio alone, double-click “Irodio Photo & Video
Studio.exe” in the Irodio Photo & Video Studio folder.
• Installation of Adobe Reader 9.1 requires either Microsoft Internet Explorer
6.0 or later or Firefox 2.0 or later. Microsoft Internet Explorer is available via
Microsoft Update.
• Installation of Adobe Reader 9.1 requires MSI (Microsoft Windows Installer)
version 3.1 or later. Microsoft Windows Installer is available via Microsoft Update.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not install the software when the camera is connected to your computer
with a USB cable.
• Administrator privileges are required for installation.107
9
Downloading Images to Your Computer
1 Click [Browse CD-ROM Content].
• The files on the CD-ROM are listed.
2 Double-click [Adobe Reader], [English], and [AdbeRdr910_
en_US_Std] (AdbeRdr910_en_US_Std.exe).
• A screen appears to confirm user account management for Windows
Vista. Select [Continue].
3
Install Adobe Reader by following the messages displayed.
Copying Pictures to Your Computer
Follow the steps below to copy pictures to your computer.
1 Connect the camera to the
computer using the supplied USB
cable.
• Turn the camera off before connecting
the USB cable.
• The camera turns on automatically
when a connection is established.
2 Copy photos to the computer.
If DL-10 is installed:
• DL-10 starts and image transfer begins automatically.
• Pictures are copied to the [Digital Camera] folder in [My Documents],
where they are sorted into separate folders by date of recording. See
the “Software User Guide” on the supplied CD for more information.
If DL-10 is not installed:
• Copy files from the camera to the
desired location.
• When an SD memory card is
loaded, its files are displayed.
Otherwise, files in the internal
memory are displayed.
Example of the display
in Windows XP108
9
Downloading Images to Your Computer
3 Disconnect the USB cable when transfer is complete.
• Click the [Safely Remove Hardware] or
[Unplug or Eject Hardware] icon in the
taskbar (the illustration above shows the icon for Windows XP) and
select [Safely Remove USB Mass Storage Device] or [Stop USB Mass
Storage Device] from the menu that appears. You can then
disconnect the USB cable.
• If the remove hardware icon is not displayed
in Windows 7, click the button in the
taskbar.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer.
• Do not use force when connecting the cable or when handling the camera with
the cable connected. Do not attempt to transport the camera while the USB
cable is connected.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
The camera is provided with Irodio Photo & Video Studio software that allows you
to display and edit images from your computer. For how to use Irodio Photo &
Video Studio, see the displayed “Help”.
For the latest information about Irodio Photo & Video Studio, access the Web
page of Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_
videostudio/).109
9
Downloading Images to Your Computer
For Macintosh
This camera supports the following Macintosh operating systems.
• Mac OS 9.0 to 9.2.2
• Mac OS X 10.1.2 to 10.6.1
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
VM-1 software can be installed on Macintosh computers as described on P.111.
More information is available in the “Software User Guide” (note that Acrobat
Reader is required to view the “Software User Guide” under Mac OS 9).
Copying Pictures to Your Computer
Follow the steps below to copy pictures to your computer.
1 Connect the camera to the
computer using the supplied USB
cable.
• Turn the camera off before connecting
the USB cable.
• The camera turns on automatically
when a connection is established.
2 Copy photos to the computer.
• Copy files from the camera to the
desired location.
• When an SD memory card is
loaded, its files are displayed.
Otherwise, files in the internal
memory are displayed.
3 Disconnect the USB cable when transfer is complete.
• Drag the camera volume into the Trash and then disconnect the USB
cable.110
9
Downloading Images to Your Computer
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer.
• Do not use force when connecting the cable or when handling the camera with
the cable connected. Do not attempt to transport the camera while the USB
cable is connected.
• You can also click [Eject] on the [Special] menu in Mac OS 9 or the [File] menu
in Mac OS X to cancel the connection.
• If the USB cable is disconnected without disabling the connection, the Unsafe
Removal of Device screen may be displayed. Be sure to stop the connection
before removing the USB cable.
• When you connect your camera to a Macintosh computer, a file called “FINDER.
DAT” or “.DS_Store” may be created in your SD memory card, which will appear
as [Unmatched File] on your camera. You can delete this file from the SD
memory card if you wish.
Using the MP File Viewer
When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or
Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file.
By using the VM-1 MP file viewer, you can play back MP files on your
Macintosh computer and export still images.
This section explains how to install and uninstall the VM-1 software
included on the supplied CD-ROM. For details on how to play back
MP files on your computer or export still images from MP files using
the MP file viewer, see the “Software User Guide” available from the
supplied CD-ROM.111
9
Downloading Images to Your Computer
System Requirements for Using the Supplied CD-ROM
The following environments are necessary for using the supplied CDROM. Please check your computer, or the computer’s user manual.
Operating Systems Supported Mac OS X 10.4 to 10.6.1
Macintosh computer Apple Inc. Macintosh Series
Internal Memory Mac OS X 10.4 256 MB or more
Mac OS X 10.5 512 MB or more
Mac OS X 10.6 1GB or more
Hard Disk Available Memory 5 MB or more
CD-ROM Drive A CD-ROM drive compatible with the above-mentioned
Macintosh computer
Note -------------------------------------------------------------------------------------
VM-1 supports Japanese, English, French and Chinese (Simplified).
Installing VM-1
1 Start your Macintosh computer and insert the supplied CDROM in the CD-ROM drive.
2 Double-click the [RICOH] icon, the [VM-1] folder, and the
[VM-1 Installer.pkg] icon.
• The [Install VM-1] window is displayed.
3 Follow the on-screen instructions to complete installation.
Deleting (Uninstalling) VM-1 -----------------------------------------------------
• Double-click [Applications], [Utilities], [VM-1 Utility], and [VM-1 Uninstaller] and
follow the on-screen instructions.
• If you have any other software applications running or data that has not been
saved, quit the other software applications and save the data before uninstalling
the software.
• If an error occurs during the uninstallation process, update your Mac OS to the
latest version.112
10
Appendices
10 Appendices
Troubleshooting
Error Messages
If an error message is displayed on the screen, check the information
on the reference page and take the corresponding action.
Error Message Cause and Solution Refer to
Insert card. No card is loaded. Insert a card. P.22
Set date. The date is not set. Set the date. P.96
The file number limit has been
exceeded.
The file number limit has been exceeded. Use another card. P.96
Unmatched File This file cannot be displayed on the camera. Check the file
contents on your computer, and then delete the file.
—
Insufficient memory. Continue? All the files cannot be copied because there is insufficient
memory on the card. Use another card.
P.20
Protected The file selected for deletion is protected. P.89
Card Is Write-Protected. The card is locked (write-protected). Unlock the card. P.20
Print settings cannot be applied
to this file.
This file (movie or other file) cannot be selected for
printing.
—
Insufficient Memory Files cannot be stored. Make sure there is sufficient
memory or delete unwanted files.
P.35,
P.93
The image print number limit has been exceeded. Select an
image and set the number to 0.
P.102
Format internal memory. The internal memory requires formatting. P.93
Format card. The card is not formatted. Format the card with this
camera.
P.93
Card Error Reformat the card. If the error message still appears after
that, the card may be faulty. Do not use the card.
P.93
Writing Data Writing file to memory. Wait until writing finishes. —
File not found There are no files that can be played back. —
Out of Memory. Cannot be stored. The number of remaining shots is 0. Switch to another card
or the internal memory.
P.20
No files to restore. There are no files to restore. P.81
Can not —. * Selected option can not be applied to image more than
once, or image was created with different make of camera.
If image was created with different make of camera,
process image using original make of camera.
—
* “—“ indicates the name of the process that can not be applied.113
10
Appendices
Camera Troubleshooting
Power Supply
Problem Cause Solution Refer to
The camera does not
turn on.
The battery is exhausted or not
inserted.
Load the rechargeable battery
correctly, or charge the battery.
P.21,
P. 2 2
An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P. 1 9
The camera is automatically
turned off by auto power off.
Turn the camera back on. P.23
The battery is loaded in wrong
direction.
Load correctly. P.22
Because the camera overheated,
the power was automatically
turned off.
Wait until the temperature of
the camera returns to normal. Do
not attempt to cool the camera
suddenly.
—
The camera turns off
during use.
The camera was left unattended
and unused, so auto power off
turned it off.
Turn the camera back on. P.23
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P. 1 9
The camera does not
turn off.
Camera malfunction Remove the battery and load
it again.
P. 2 2
The battery has been
fully charged, but:
• The battery symbol is
displayed, indicating
a low battery level.
• The camera turns off.
A (manganese dry cell or other)
unacceptable battery is used.
Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P. 1 9
Cannot charge the
battery.
Battery has reached the end of its
useful life.
Replace with a new rechargeable
battery.
P. 2 2
Battery runs out
quickly.
It is being used at extreme high or
low temperatures.
— —
Many shots are being taken in
dark places or other location
requiring extensive use of flash.
— —114
10
Appendices
Shooting
Problem Cause Solution Refer to
The camera does not
shoot even if you press
the shutter release
button.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
The camera is not on. Press the POWER button to turn
the camera on.
P. 2 3
The camera is in playback mode. Press the 6 (Playback) button
to select the shooting mode.
P. 3 2
The shutter release button is not
pressed all the way.
Press the shutter release button
all the way.
P. 2 6
The SD memory card is not formatted. Format the card. P.93
The SD memory card is full. Load a new card, or delete
unwanted files.
P.22,
P. 3 5
The SD memory card has reached
the end of its useful life.
Load a new SD memory card. P.22
The flash is charging. Wait until the flash mode symbol
stops blinking.
P. 2 9
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.20
The contact surface of the SD
memory card is dirty.
Wipe with a soft, dry cloth. —
Unable to view the shot
image.
The image confirmation time is
too short.
Lengthen the image
confirmation time.
P. 9 4
Images do not appear
on the picture display.
The camera is not on, or the
picture display is dark.
Turn the camera on, or adjust the
brightness of the picture display.
P.23,
P. 9 3
The VIDEO/AV cable is connected. Disconnect the VIDEO/AV cable. —
The screen display is in synchromonitor mode.
Press the DISP. button to change
the display.
P. 3 8
Although the camera
is set to auto focus, it is
unable to focus.
The lens is dirty. Wipe clean with a soft, dry cloth. —
The subject is not in the center of
the shooting range.
Shoot with focus lock. P.25
It is a hard-to-focus subject. Shoot with focus lock or manual
focus.
P.25,
P. 7 3
Although the camera is
not in focus, the green
frame appears in the
center of the picture
display.
The camera incorrectly focused
because the distance to the
subject is too close.
Shoot with macro mode, or move
away from the subject.
P. 2 8
The picture is blurred.
(The J symbol
appears.)
You moved the camera when
pressing the shutter release
button.
Hold camera in both hands with
your elbows pressed lightly
against your torso.
Use a tripod.
Use the camera shake correction
function.
P. 2 5
P. 7 0
When shooting in a dark place
(such as indoors), the shutter
speed slows down and pictures
become easily blurred.
Use the flash.
Raise the ISO setting.
Use the camera shake correction
function.
P. 2 9
P. 7 8
P. 7 0115
10
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The flash does not fire.
Or, the flash cannot
charge.
The flash cannot be used in the
following cases:
• In bracket shooting
• In continuous mode
• In movie mode
• In pets mode
• In discreet mode
In some scene modes, the flash is
disabled by default.
To shoot with the flash, change
the settings or mode.
P.29,
P. 1 1 8
The flash is set to flash off. Cancel Flash Off. P.29
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
Even though the flash
fired, the picture
is dark.
The distance to the subject
exceeds the flash range.
Get closer to your subject and
shoot. Change the flash mode or
the ISO setting.
P.78,
P. 1 2 2
The subject is dark. Correct the exposure. (Exposure
compensation also changes the
light intensity of the flash.)
P. 7 6
The light intensity of the flash is
not appropriate.
Adjust the light intensity of
the flash.
P. 6 9
The image is too bright. The light intensity of the flash is
not appropriate.
Adjust the light intensity of
the flash. Alternatively, move
a little away from the subject
or illuminate the subject with
another light source instead of
using the flash.
P.29,
P. 6 9
Subject is overexposed. (The [!AE]
symbol appears.)
Correct the exposure.
Cancel exposure time.
P. 7 6
P. 6 9
The brightness of the picture
display is not appropriate.
Adjust the brightness of the
picture display.
P. 9 3
The image is too dark. The shot was taken in a dark place
while set to flash off.
Cancel Flash Off. P.29
The subject is underexposed. (The
[!AE] symbol appears.)
Correct the exposure.
Set the long exposure time.
P. 7 6
P. 6 9
The brightness of the picture
display is not appropriate.
Adjust the brightness of the
picture display.
P. 9 3
The image lacks natural
color.
The picture was shot in conditions
that made it difficult for auto
white balance to adjust the white
balance.
Add a white object to the
composition, or use a white
balance setting other than auto.
P. 7 7
The date or recording
information does not
appear on the screen.
The screen display function is set
to no display.
Press the DISP. button to change
the display.
P. 3 8
The brightness of the
picture display changes
during AF.
Ambient lighting is poor or differs
from that used for autofocus..
This is normal. —116
10
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The level indicator is
not displayed.
[Level Setting] is set to [Off] or
[Sound].
Set [Level Setting] to [Display] or
[Display+Sound].
P. 4 0
The display is set to a setting other
than normal symbol display or
histogram.
Press the DISP. button to change
the display to normal symbol
display or histogram.
P. 3 8
The camera is upside down (The
shutter release button is on the
bottom).
Hold the camera correctly. —
The image is tilted even
though it was shot with
the level indicator in
the middle or while
the level sound was
sounding.
You shot the image while moving,
such as on a amusement ride.
Shoot in an environment that is
not moving.
—
The subject is not level. Check the subject. —
Self timer lamp does
not light.
[Pets] or [Discreet Mode] is
selected in scene mode.
Choose another mode. P.50,
P. 5 2
Playback/Deleting
Problem Cause Solution Refer to
Cannot play back, or the
playback screen does
not appear.
The camera is not in playback
mode.
Press the 6 (Playback) button. P. 3 2
The VIDEO/AV cable is not
connected properly.
Connect properly. P.91
The [Video Out Mode] setting is
incorrect.
Set it to the correct format. P.96
The contents of the SD
memory card cannot
be played back, or the
playback screen does
not appear.
No SD memory card is loaded, or
an SD memory card with no stored
images is loaded.
Load a card with stored images. —
You played back an SD memory
card that was not formatted with
this device.
Load a card that was formatted
and recorded with this device.
P.20,
P. 9 3
You played back an SD memory
card that was not recorded
normally.
Load a normally recorded card. —
The contact surface of the SD
memory card is dirty.
Wipe with a soft, dry cloth. —
There is something wrong with
the SD memory card.
Play back images from another
card and if there is nothing
wrong with the card, the camera
is okay. There may be something
wrong with the card, so do
not use it.
—117
10
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The picture display
turned off.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
The camera was left unattended
and unused, so auto power off
turned it off.
Turn the camera back on. P.23
Part of the screen
flashes in black.
The screen is highlighted due to an
overly bright area.
It is recommended that you shoot
another image while avoiding
direct sunlight and setting the
exposure level lower (–).
P.39,
P. 7 6
A file cannot be
deleted.
The file is protected. Unprotect the file. P.89
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.20
Cannot format the SD
memory card.
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.20
Other Problems
Problem Cause Solution Refer to
Cannot load the SD
memory card.
The card is facing the wrong way. Load correctly. P.22
The camera does not
operate even when the
buttons are pressed.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
Camera malfunction Press the POWER button to turn
the camera off, and then press
the POWER button to turn the
camera on again.
P. 2 3
Remove the battery and load
it again.
P. 2 1
The date is incorrect. The correct date/time are not set. Set the correct date/time. P.96
The set date
disappeared.
The battery was removed. If the battery is removed for
more than one week, the date
setting will be lost. Make the
settings again.
P. 2 4
Auto power off does
not work.
Auto power off is set to [Off]. Set the time for auto power off. P.94
The operation sound
cannot be heard.
[Pets] or [Discreet Mode] is
selected in scene mode.
Choose another mode. P.50,
P. 5 2
The operation sound volume is
turned off.
Use [Volume Settings] to set
the volume to a setting other
than mute.
P. 9 4
Images do not appear
on the TV.
The [Video Out Mode] setting is
incorrect.
Set it to the correct format. P.96
The AV cable is not connected. Connect the AV cable properly. P.91
The TV is not correctly set to
VIDEO IN.
Check that the TV is correctly set
to VIDEO IN.
—118
10
Appendices
Available Settings
The following table lists the settings available in each shooting mode.
5 3 SAUTO 4
N (Macro) *
1 ? ? — — — — — — ? —
F (Flash) ? — ?*
2 ? ? — ?*
3 ?*
4 ? —
t (Self-timer) *
5 ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Digital Zoom ? ?*
6 ? ? ? ? ? ? ? ?
Shooting Menu
Dynamic Range Expansion — — — — — — — — — —
Plus Normal Shooting — — — — — — — — — —
Picture Quality/Size ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Movie Size — ? — — — — — — — —
Density — — — — — — — — — —
Size — — — — — — — — — —
Focus Multi AF *
8
? ? — — ? — ? ? ? —
Spot AF ? ? — — ? — ? ? ? —
Face-Pri. AF *
9
? ? — — ? — ? ? ? —
Continuous AF ? ? — — ? — ? ? ? —
Multi-trgt AF *
10
? — — — — — — — — —
MF ? — — — — — — — — —
Snap ? — — — ? — ? ? ? —
8 ? ? — — ? — ? ? ? —
Pre-AF *
11
? ? — — ? — ? ? ? —
Exposure Metering ? — — — — — — — — —
Image Settings ? — — — — — — — — —
Noise Reduction ? — — — — — ? ? — ?
Flash Exposure Compensation ? ? — ? ? — — ? ? —
Auto Bracket *
13
? — — — — — — — — —
Time Exposure *
14
? — — — — — — — — —
Custom Self-Timer ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Interval Shooting *
15
? — — — — — — — — —
*1 [Focus] is set to [Spot AF]. Disabled when [MF] is selected for [Focus].
*2 Only [Flash Off] or [Auto] can be selected.
*3 Only [Red-Eye Flash] or [Flash Synchro.] can be selected.
*4 Only [Flash Off], [Auto] or [Flash Synchro.] can be selected.
*5 Self-timer disabled when [Interval Shooting] is in effect. [Custom Self-Timer] is not available
when [Focus] is set to [Multi-trgt AF].
*6 Only digital zoom (1280: up to 2.8 ×; 640 or 320: up to 4.0 ×) can be used.
*7 Only [ 4 : 3 F] or [ 4 : 3 F] is available.
*8 [Spot AF] used when digital zoom is in effect.
*9 Camera selects optimal white balance; no icon is displayed. Equivalent to multi-pattern auto if
no face is detected.119
10
Appendices
4 R
Q
N (Macro) *
1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Flash) ? ? — ? ? ? — — — — — —
t (Self-timer) *
5 ? ? ? ? ? ? — — — — — ?
Digital Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Shooting Menu
Dynamic Range Expansion — — — — — — — — — — — ?
Plus Normal Shooting — — — — — — — — — — — ?
Picture Quality/Size ? ? ? ? — ?*
7 ? — — — — ?
Movie Size — — — — — — — — — — — —
Density — — — — ? — — — — — — —
Size — — — — ? — — — — — — —
Focus Multi AF *
8
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Spot AF ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Face-Pri. AF *
9
? ? ? — — — ? ? ? ? ? —
Continuous AF ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? —
Multi-trgt AF *
10 — — ? — — — — — — — — —
MF — — ? ? — — ? ? ? ? ? ?
Snap ? ? ? — — — ? ? ? ? ? ?
8 ? ? ? — — — ? ? ? ? ? ?
Pre-AF *
11
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Metering — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Image Settings — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?*
12
Noise Reduction ? — ? ? — — — — — — — ?
Flash Exposure Compensation ? ? ? ? — ? — — — — — —
Auto Bracket *
13 — — ? ? — — — — — — — —
Time Exposure *
14 — — ? ? — — — — — — — —
Custom Self-Timer ? ? ? ? ? — — — — — — ?
Interval Shooting *
15 — — ? — — — — — — — — ?
*10 The flash cannot be used. The custom self-timer is not available. Digital zoom, [Time Exposure],
[Custom Self-Timer], [Interval Shooting], and [Camera Shake Correction] are disabled. [Auto] is
used for [White Balance].
*11 Not available when [MF], [Snap],or [8] is selected for [Focus].
*12 Only [Color], [Black & White] or [Sepia] can be selected.
*13 The flash cannot be used. [Time Exposure] is disabled. Not available when [Focus] is set to
[Multi-trgt AF].
*14 [Camera Shake Correction] is disabled.
*15 When the self-timer is set, [Interval Shooting] is disabled. Not available when [Focus] is set to
[Multi-trgt AF].120
10
Appendices
5 3 SAUTO 4
Shooting Menu
Camera Shake Correction *
16
? — — ? ? ? ? ? ? ?
Slow Shutter Limit ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Date Imprint ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Compensation ? — — ? ? ? ? ? ? ?
White
Balance *
17
Multi-P AUTO ? — — — ? ? ? ? ? ?
Other than those
above
? ? — — ? ? ? ? ? ?
ISO Setting ? — — ? — ? — — ? —
Restore Defaults ? — — — — — — — — —
Setup Menu
Set Fn Button
*
18, 19
Macro Target ? ? — — — — — — — —
Step Zoom ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AE Lock ? — — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Face Pr. AF ? ? — — ? — ? ? ? —
AF/Cont. AF ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF/M-trgt AF ? — — — — — — — — —
AF/MF ? ? — — — — — — — —
AF/Snap ? ? — — ? ? ? ? ? —
AT-BKT ? — — — — — — — — —
WB-BKT ? — — — — — — — — —
CL-BKT ? — — — — — — — — —
FOCUS-BKT ? — — — — — — — — —
ADJ Button
Setting 1–4
*
20
Exposure Comp. ? — — ? ? ? ? ? ? ?
White Balance ? ? — — ? ? ? ? ? ?
ISO ? — — — — — — — — —
Quality ? — ? — — — — — — —
Focus ? — — — — — — — — —
Image ? — — — — — — — — —
Expo. Metering ? — — — — — — — — —
Auto Bracket ? — — — — — — — — —
Flash Comp. ? — — — — — — — — —
Density — — — — — — — — — —
Shooting Info. Display Frame ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Other than those above ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
*16 Not available if [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or when using [Time Exposure].
*17 Not available when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
*18 The Fn button can not be used for the selected function when [Miniaturize] is selected in scene
mode.
*19 The functions not marked with a checkmark (?) can also be assigned to the Fn button, but are
not available in scene or movie mode.
*20 Settings other than [Discreet Mode] can not be changed in movie and scene modes.121
10
Appendices
4 R
Q
Shooting Menu
Camera Shake Correction *
16
? ? ? ? ? ? — — — — — ?
Slow Shutter Limit ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Date Imprint ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?
Exposure Compensation ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
White
Balance *
17
Multi-P AUTO ? — ? ? — ? — — — — — ?
Other than those
above
? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
ISO Setting — ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Restore Defaults — — ? — — — — — — — — —
Setup Menu
Set Fn Button
*
18, 19
Macro Target ? — — ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
AE Lock ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
AF/Face Pr. AF ? ? ? — — — ? ? ? ? ? —
AF/Cont. AF ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
AF/M-trgt AF — — ? — — — — — — — — —
AF/MF — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Snap ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? ?
AT-BKT — — ? ? — — — — — — — —
WB-BKT — — ? ? — — — — — — — —
CL-BKT — — ? ? — — — — — — — —
FOCUS-BKT — — ? ? — — — — — — — —
ADJ Button
Setting 1–4
*
20
Exposure Comp. ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
White Balance ? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
ISO — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Quality — — ? — — — ? — — — — ?
Focus — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Image — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Expo. Metering — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Auto Bracket — — ? — — — — — — — — —
Flash Comp. — — ? — — — — — — — — —
Density — — — — ? — — — — — — —
Shooting Info. Display Frame ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?122
10
Appendices
Specifications
No. of effective pixels (camera) Approx. 10.00 million effective pixels
Image Sensor 1/2.3? CMOS (Approx. 10.60 total million pixels)
Lens Focal Length 4.9 mm to 52.5 mm (equivalent to 28 mm to 300 mm on a 35-mm camera)
F-aperture F3.5 to F5.6
Shooting Distance Normal shooting: Approx. 30 cm to 8 (Wide-angle) or 1.5 m to 8
(Telephoto) (from the front of the lens)
Macro shooting: Approx. 1 cm to 8 (Wide-angle), 28 cm to 8 (Telephoto)
or 1 cm to 8 (Zoom macro mode) (from the front of the lens)
Lens Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5 surfaces)
Zoom Magnification Optical zoom at 10.7 ×, Digital zoom at 4.8 ×, Auto resize zoom at approx.
5.7 × (VGA image)
Focus Modes Multi AF (Contrast AF method)/Spot AF (Contrast AF method)/Face-Priority
AF/Continuous AF/Multi-target AF/MF/Snap/8 (with AF Auxiliary Light)
Blur Reduction Image Sensor Shift Image Stabilizer
Shutter
Speed
Still Image 8, 4, 2, 1 to 1/2000 seconds (The upper and lower limits differ for each
shooting mode and flash mode.)
Movie 1/30 to 1/2000 seconds
Exposure
Control
Exposure
Metering Mode
Multi Light Metering (256 segments)/Center-weighted Light Metering/
Spot Metering
Exposure Mode Program AE
Exposure
Compensation
Manual exposure compensation (+2.0 to –2.0 EV in 1/3 EV Steps), Auto
bracket function (–0.5 EV, ±0, +0.5 EV)
ISO Sensitivity (Standard
Output Sensitivity)
Auto/ISO 80/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
White Balance Mode Auto/Multi-pattern Auto/Outdoors/Cloudy/Incandescent Lamp/Incandescent
Lamp 2/Fluorescent Lamp/Manual Settings, White balance bracket function
Flash Flash Mode Auto flash (fires automatically in low-light conditions and when the subject
is backlit)/Red-eye Flash/Flash On/Flash Synchro./Flash Off
Built-in flash
Range
Approx. 20 cm to 4.0 m (Wide-angle), approx. 28 cm to 4.0 m (Telephoto)
(ISO AUTO/ISO 1600, from the front of the lens)
Flash
Compensation
±2.0 EV (1/3 EV Steps)
Charging Time Approx. 5 seconds
Picture Display 3.0? Transmissive LCD, approx. 920,000 dots
Shooting Mode Auto shooting mode/Scene auto mode/Scene mode (Portrait/Sports/Pets/
Night. Port./Nightscape/Miniaturize/Landscape/High Sens/High Contrast
B&W/Discreet Mode/Zoom Macro/Text Mode/Skew Correct Mode)/My settings
mode/Movie mode/Dynamic range double shot mode/Continuous mode
Picture Quality Mode *
1
F (Fine), N (Normal)
Number of
Recorded
Pixels
Still Image
Multi-Picture
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944,
2048 × 1536, 1728 × 1296 (Multi-Picture only), 1280 × 960, 640 × 480
Movie 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
Text 3648 × 2736, 2048 × 1536
Recording Media SD memory card, SDHC memory card (up to 32 GB), Internal Memory (approx. 88 MB)123
10
Appendices
Recording
Data
Capacity
3648 × 2736 N: approx. 2169 KB/Screen, F: approx. 3704 KB/Screen
3648 × 2432 F: approx. 3295 KB/Screen
2736 × 2736 F: approx. 2784 KB/Screen
3648 × 2048 F: approx. 2779 KB/Screen
2592 × 1944 F: approx. 2287 KB/Screen
2048 × 1536 F: approx. 1474 KB/Screen
1728 × 1296 N: approx. 603 KB/Screen
1280 × 960 F: approx. 812 KB/Screen
640 × 480 F: approx. 197 KB/Screen
Recording
File Format
Still Image JPEG (Exif Ver. 2.21)*
2
Multi-Picture Compliant with CIPA DC-007-2009 Multi Picture Format
Movie AVI (Open DML Motion JPEG Format Compliant)
Compression
Format
JPEG Baseline Format Compliant (Still image, movie)
Other Major Shooting Functions Continuous mode, Self-timer (operation time: approx. 10 seconds, approx.
2 seconds, Custom), Interval shooting (shooting interval: 5 seconds to 1
hour, in increments of 5 seconds)*
3
, Color bracket, Focus bracket, AE/AF
target shift, Histogram display, Grid guide display, Electronic level
Other Major Playback Functions Thumbnail view, Enlarged view (maximum ×16), Resize, Level
Compensation, White Balance Compensation, Skew Correction, Trim, Flag
Function, Slide show, DPOF
Interface USB2.0 (High-Speed USB) Mini-B, Mass storage-compatible *
4
, AV output
1.0 Vp-p (75 O)
Video Signal Format NTSC, PAL
Power Supply Rechargeable Battery (DB-100): 3.7 V
Battery Consumption *
5
Usage time of DB-100: approx. 310 pictures (When [LCD Auto Dim] is set
to [On] *
6
)
Dimensions (W × H × D) 101.5 mm × 58.3 mm × 29.4 mm (excluding projections; measured
according to CIPA guidelines)
Weight Approx. 206 g (including memory card and supplied battery)
Approx. 185 g (camera only)
Tripod Hole Shape 1/4-20UNC
Date Maintain Time Approx. 1 week
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity 85% or less
Storage Temperature –20 °C to 60 °C
*1 The picture quality mode that can be set varies depending on the image size.
*2 Compatible with DCF and DPOF. DCF is the abbreviation for "Design rule for Camera File system,"
a JEITA standard. (Full compatibility with other devices is not guaranteed.)
*3 When the flash is set to [Flash Off].
*4 Mass storage mode is supported by Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Mac OS 9.0–9.2.2, and Mac OS X 10.1.2–10.6.1.
*5 The number of remaining shots is based on the CIPA standard and may vary depending on
usage conditions. This is for reference only.
*6 You can take approximately 290 shots when [LCD Auto Dim] is set to [Off].124
10
Appendices
Number of Images That Can Be Stored
The following table shows the approximate number of images that can
be recorded in the internal memory and onto an SD memory card at
various image size and picture quality settings.
Mode Image Size
Internal
Memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
5
SCENE (other
than Text Mode)
S-AUTO
R (Continuous
Mode)
Q
4 : 3 F 22 242 491 965 1973 3953 7930
4 : 3 N 38 414 842 1653 3379 6769 13579
3 : 2 F 25 272 553 1087 2222 4452 8930
1 : 1 F 30 323 653 1284 2624 5257 10546
16 : 9 F 30 323 653 1284 2624 5257 10546
4 : 3 F 34 373 758 1490 3045 6101 12238
4 : 3 F 54 581 1182 2321 4744 9503 19063
4 : 3 F 98 1059 2118 4160 8505 17039 34181
4 : 3 F 402 4316 8778 17237 35231 70579 141581
5 (When
[Focus] is set to
[Multi-trgt AF])
4 : 3 F 22 240 487 957 1957 3922 7867
4 : 3 N 38 408 830 1631 3333 6678 13396
3 : 2 F 25 269 548 1077 2202 4412 8851
1 : 1 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
16 : 9 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
4 : 3 F 34 368 749 1471 3008 6026 12089
4 : 3 F 53 570 1159 2277 4654 9324 18704
4 : 3 F 94 1023 2047 4022 8221 16471 33042
4 : 3 F 352 3776 7681 15082 30828 61759 123888
SCENE (Text
Mode)
4 : 3 38 414 842 1653 3379 6769 13579
4 : 3 99 1078 2194 4309 8809 17647 35402
3 1280
17 s
3 min.
3 s
6 min.
14 s
12 min.
14 s
25 min.
1 s
50 min.
7 s
100 min.
33 s
640
50 s
8 min.
55 s
18 min.
8 s
35 min.
38 s
72 min.
50 s
145 min.
54 s
292 min.
41 s
320 2 min.
1 s
21 min.
39 s
44 min.
2 s
86 min.
28 s
176 min.
44 s
354 min.
3 s
710 min.
13 s
R (M-Cont
Plus (10M))
4 : 3 N 38 414 842 1653 3379 6769 13579
R (M-Cont
Plus (2M))
4 : 3 N 133 1438 2926 5746 11745 23530 47202
R (Speed
Cont)
4 : 3 N 705 7553 15359 30159 61643 123489 247716125
10
Appendices
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The maximum recording time is the estimated total recording time. The
maximum recording time per shooting is 29 minutes.
• The maximum number of consecutive shots that can be taken using continuous
mode is 999. When the number of remaining shots is 1000 or more, “999” is
displayed on the picture display.
• The maximum numbers of shots for M-Cont Plus (2M)/M-Cont Plus (10M) and
Speed Cont are the estimated total numbers of shots that can be recorded. The
maximum number of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for
M-Cont Plus (2M) and 15 for M-Cont Plus (10M) and 120 for Speed Cont.
• The maximum number of shots for Multi-trgt AF is the estimated total number
of shots that can be recorded. The number of shots that can be recorded at
one time is five. When the number of remaining shots is 9999 or more, “9999” is
displayed on the picture display.
• The number of remaining shots displayed on the picture display may differ from
the actual number of shots, depending on the subject.
• Movie recording time and the maximum number of still pictures may vary
depending on the capacity of the recording destination (internal memory or SD
memory card), shooting conditions, and the type and manufacturer of the SD
memory card.
• A high speed memory card is recommended when shooting for long periods.
• Choose image size according to how the picture will be used:
Image Size Description
4 : 3 F / 4 : 3 N /
3 : 2 F / 1 : 1 F /
16 : 9 F
• For creating large prints.
• For downloading to a computer for trimming and
other processes.
4 : 3 F / 4 : 3 F • For creating prints.
4 : 3 F • For shooting a large number of pictures.
4 : 3 F
• For shooting a large number of pictures.
• For attaching to e-mail.
• For posting on a website.126
10
Appendices
Defaults Settings/Functions Whose
Defaults Are Restored When the Camera Is
Turned Off
Turning the camera off may reset some function settings to their
defaults.
The table below indicates whether or not the function is reset to its
default when the camera is turned off.
{: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Shooting Dynamic Range Expansion { Auto
Plus Normal Shooting { Off
Picture Quality/Size { 4 : 3 N
Density { Normal
Size (Text Mode) { 4 : 3
Movie Size { 1280
Focus { Multi AF
Pre-AF { Off
Exposure Metering { Multi
Image Settings { Standard
Noise Reduction { Auto
Flash Exposure Compensation { 0.0
Auto Bracket { Off
Time Exposure { Off
Custom Self-Timer { Pictures: 2 Pics,
Interval: 5 Sec.
Interval Shooting × 0 Sec.
Camera Shake Correction { On
Slow Shutter Limit { Off
Date Imprint { Off
Exposure Compensation { 0.0
White Balance { Multi-P AUTO
ISO Setting { Auto
Macro { Macro Off
Flash { Auto
Self-Timer × Self-Timer Off
Playback Volume Adjustment { —127
10
Appendices
{: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Setup LCD Brightness { —
Reg. My Settings { —
Step Zoom { Off
Set Fn Button { Macro Target
ADJ Button Setting 1 { Exposure Comp.
ADJ Button Setting 2 { White Balance
ADJ Button Setting 3 { ISO
ADJ Button Setting 4 { Quality
Maximum ISO for ISO Auto { AUTO 1600
AF Auxiliary Light { On
Operation Sounds { All
Volume Settings { ??? (Medium)
LCD Confirmation Time { 0.5 seconds
Auto Power Off { 5 minutes
LCD Auto Dim { On
Grid Guide Display Options {
Digital Zoom Image { Normal
Level Setting { Display
Shooting Info. Display Frame { Off
Minimum Distance { Show
Auto Rotate { On
White Saturation Display { Off
Card Sequence No. { Off
Date Settings { —
Language/N { (
*
1)
Video Out Mode { (
*
1)
(
*
1)
The default setting varies depending on where you purchased the camera.128
10
Appendices
Using Your Camera Abroad
Battery Charger (Model BJ-10)
The battery charger can be used in regions with a current of 100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
If you are going to travel to a country that uses a different shaped wall outlet/plug,
please consult your travel agent on a plug adapter suitable for wall outlets in your
country of destination.
Do not use electrical transformers. It may damage the camera.
Warranty
This product was manufactured for use in the country in which it was purchased.
The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased.
Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the
expenditure incurred therefore.
Playback on Television in Other Regions
Playback is possible on televisions (or monitors) equipped with a video input
terminal. Please use the AV cable provided.
This camera is compatible with both NTSC and PAL television formats. Set the video
format on the camera to match that of the television you are using.
When you go abroad, set your camera to the local video format.129
10
Appendices
Cautions on Use
Cautions on Use
• This product was manufactured for use in the country in which it was
purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was
purchased.
• Should the product fail or malfunction while you are abroad, the
manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or
bearing the expenditure incurred therefore.
• Be sure not to drop or apply any sudden force to the camera.
• While you are carrying the camera, be careful not to hit it against other
objects. Take special care to not hit the lens and picture display.
• Firing the flash consecutively may heat the firing unit. Do not fire it
consecutively more than necessary.
• Do not touch the flash and keep foreign objects away from the firing unit.
Doing so can cause burns and fires.
• Do not fire the flash near eyes. It could cause visual impairment (particularly
for infants).
• Do not fire the flash near the driver of a vehicle to avoid causing accidents.
• The battery may become hot after extended use. Touching the battery
immediately after use could result in burns to your fingers.
• If the picture display or panel is exposed to sunlight, they may become
washed out and images may become hard to view.
• The picture display and panel may contain some pixels that do not remain
lit up continually in part or at all. Also, the brightness may become uneven
because of the characteristics of LCDs. These are not failures.
• Do not forcefully press the surface of the picture display.
• In an environment where the temperature changes suddenly, condensation
may occur in the camera, resulting in troubles such as fogging of the glass
surface or malfunctions of the camera. If this occurs, place the camera in a
bag to slow the temperature change as much as possible. Take it out of the
bag after the temperature difference from the atmosphere has decreased
to a fairly small amount. If condensation occurs, remove the battery and
memory card, and wait until the moisture has dried before using the camera.
• To avoid damaging the connectors, do not put any objects into the camera’s
microphone or speaker holes.
• Do not get the camera wet. Do not operate the camera with wet hands. This
can result in malfunction or an electrical shock.
• Before taking any important pictures (such as at weddings, on trips abroad,
etc.), test the camera to check operation and ensure proper functioning. We
recommend that you keep this manual and spare battery on hand.130
10
Appendices
Conditions in which condensation may easily occur: -----------------------
• When the camera is moved to an environment where the temperature differs greatly.
• In humid places.
• In a room immediately after being heated, or when the camera is exposed
directly to cooled air from an air-conditioner or another similar appliance.
Care and Storage
Care
• Please note that if fingerprints, dirt, etc. get onto the lens, picture quality will suffer.
• When dust or dirt does get on the lens, do not touch it directly with your
fingers, and either use a blower (available in stores) to blow it off, or a soft
cloth to gently dust it off.
• After use at the beach or around chemicals, wipe it off particularly carefully.
• In the unlikely event that your camera fails to work properly, please consult
your Ricoh Repair Center.
• There are high voltage circuits in this camera. As this is dangerous, do not
dismantle this camera under any circumstances.
• Do not get volatile substances, such as thinner, benzene, or pesticides on
your camera. This may cause a change in quality, paint to peel, etc.
• As the surface of the picture display is easily scratched, do not rub hard
objects against it.
• Clean the surface of the picture display by wiping gently with a soft cloth
containing a small amount of display cleaner (that does not contain organic
solvents) sold in stores.
Use and Storage
• Please avoid using or storing your camera in the following kinds of places, as
this may damage the camera.
• In high heat and humidity, or where there is severe change in temperature
or humidity.
• Places with a lot of dust, dirt or sand.
• Places with severe vibration.
• Places where it is in direct contact with vinyl or rubber products or chemicals,
including mothballs or other insect repellent, for long periods of time.
• Places with strong magnetic fields (near a monitor, transformer, magnet, etc.).
• Remove the battery if you are not going to use the camera for a long period
of time.
Precautions regarding care of your camera
1. Be sure to turn the power off.
2. Remove the batteries before caring for your camera.131
10
Appendices
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned
in the Warranty supplied with your camera, any defective parts will be repaired free
of charge. In the event of a camera malfunction, contact the dealer from which you
purchased the camera or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will be
not be reimbursed for the cost of bringing the camera to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed
in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the "Camera User Guide"), leaking of battery and other
fluids, mold, or otherwise insufficient care of the camera.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration
of sand or mud, physical shock, dropping of the camera, or pressure on the camera,
and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those
incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is
not attached or if the distributor's name or the purchase date have been changed or are
not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be
charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period.
6. This warranty only applies to the camera and not to the accessories, such as the case and
strap, nor does it apply to the battery and other consumables provided.
7. Any consequential damages arising from failure of the camera, such as expenses incurred
in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur
during the warranty period or not.
8. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal
rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided
with this camera.
9. Parts essential to the servicing of the camera (that is, components required to maintain
the functions and quality of the camera) will be available for a period of five years after
the camera is discontinued.
10. Please note that if the camera is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration
of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to
its original condition may be impossible.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the battery and read the
instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to be completed.
• When sending the camera to a service center, please include a note which
describes the defective part and the problem as precisely as possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the camera
to the service center.
• This warranty does not apply to data stored on an SD memory card or in
internal memory.132
10
Appendices
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part 15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX3
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.133
Index
A
ADJ./OK Button ..........................................15, 44
ADJ Button Setting ..................................44, 93
Adobe Reader .................................................. 106
AE/AF Target Shift .............................................45
AE Lock ....................................................................48
AF Auxiliary Light ......................................14, 93
Auto Bracket ........................................ 69, 73, 74
Auto Power Off...........................................23, 94
Auto Rotate ..........................................................95
Auto Shooting Mode .............................13, 25
AV Cable .........................................................12, 91
AV Output Terminal .................................15, 91
B
Battery .............................................................21, 22
Battery/Card Cover ..................................15, 22
Battery Charger ..........................................12, 21
C
Camera Shake .....................................................27
Camera Shake Correction............................70
Card Sequence No. ..........................................96
CD-ROM....................................................... 12, 103
Color Bracket (CL-BKT) ...................................74
Continuous Mode ....................................13, 58
Copy to Card from Internal Memory ....81
Custom Self-Timer ............................................69
D
Date Imprint ........................................................71
Date Settings ...............................................23, 96
Delete.......................................................................35
Delete Button ..............................................15, 35
Density ....................................................................67
Digital Zoom ................................................28, 98
Digital Zoom Image ........................ 28, 94, 98
Direct Print ............................................................99
Discreet Mode ....................................................51
DISP. Button ..................................................15, 38
DL-10 .......................................................... 103, 105
DPOF ................................................................81, 90
Dynamic Range
Double Shot Mode .............................13, 56
Dynamic Range Expansion ................57, 67
E
Enlarged View .....................................................34
Error Messages ................................................ 112
Export Still Images ...................................64, 80
Exposure Compensation .....................71, 76
Exposure Metering ..........................................68
F
Flag Function Display .....................................80
Flag Function Setting .............................80, 82
Flash .......................................................... 14, 15, 29
Flash Exposure Compensation.................69
Fn (Function) Button...............................15, 46
Focus ................................................................67, 72
Focus Bracket (FOCUS-BKT) .......................75
Format [Card] ......................................................93
Format [Internal Memory] ...........................93
G
Grid Guide Display ...........................................38
Grid Guide Display Options........................95
H
Handstrap ..............................................................12
High Contrast B&W ..........................................51
High Sens...............................................................51
Histogram Display ............................................42
I
Image Settings ...................................................68
Internal Memory .................................... 20, 124
Interval Shooting ..............................................70
ISO Setting ....................................................71, 78
L
Landscape .............................................................51
Language/N ................................................96
LCD Auto Dim .....................................................94
LCD Brightness ...................................................93
LCD Confirmation Time ................................94
Lens ...........................................................................14
Lens Cover.............................................................14
Level Compensation...............................80, 85
Level Indicator ....................................................40
Level Setting ................................................40, 94
M
M-Cont Plus (10M) ...................................58, 59
M-Cont Plus (2M) ......................................58, 60
Macro ...............................................................15, 28
Macro Target ........................................................47
Manual Focus (MF)...........................................73134
Maximum ISO for ISO Auto ........................93
MENU Button .............................. 15, 66, 79, 92
Microphone .........................................................14
Miniaturize ....................................................51, 53
Minimum Distance ..........................................95
Mode Dial ..............................................................14
Movie Mode .................................................13, 61
Movie Size .............................................................67
MP File .....................................................................62
Multi-Target AF ...................................................72
My Settings Mode (MY) ........................13, 97
N
Night. Port. ............................................................50
Nightscape ...........................................................50
Noise Reduction ................................................69
Normal Continuous Mode ..........................58
O
Operation Sounds ............................................94
P
Pets ............................................................................50
PictBridge ..............................................................99
Picture Display ............................................15, 16
Picture Quality/Size .........................................67
Playback Button ......................... 15, 23, 32, 79
Playback Menu ...................................................79
Playback Mode ...........................................23, 32
Plus Normal Shooting ............................57, 67
Portrait .....................................................................50
POWER Button ....................................................14
Pre-AF.......................................................................68
Protect .............................................................80, 89
R
Rechargeable Battery .............................21, 22
Recover File ..........................................................81
Reg. My Settings ........................................93, 97
Resize .......................................................................80
Restore Defaults ................................................71
S
Scene Auto Mode (S-AUTO) ...............13, 31
Scene Mode (SCENE) ..............................13, 50
SD Memory Card ............................ 20, 22, 124
Self-timer .......................................................15, 30
Self-Timer Lamp.................................................14
Set Fn Button ...............................................46, 93
Setup Menu .........................................................92
Shooting Info. Display Frame ....................95
Shooting Menu ..................................................66
Shutter Release Button .........................14, 25
Size .............................................................................67
Skew Correction ........................................80, 88
Skew Correct Mode .................................51, 55
Slide Show ............................................................80
Slow Shutter Limit ............................................71
Speaker ...................................................................15
Speed Cont (High) ...................................58, 60
Speed Cont (Low) .....................................58, 60
Sports .......................................................................50
Step Zoom ............................................................93
Synchro-Monitor Mode ................................38
T
Text Mode .............................................................51
Thumbnail View .................................................32
Time Exposure ....................................................69
Trim ...................................................................80, 83
Tripod Screw Hole ............................................15
U
USB Cable .........................................99, 107, 109
USB Terminal ........................................................15
V
Video Out Mode ................................................96
VM-1 ....................................................................... 110
Volume Settings ................................................94
W
White Balance .............................................71, 77
White Balance Bracket (WB-BKT) ............74
White Balance Compensation ..........80, 87
White Saturation Display .....................39, 95
White Saturation Highlights Display.....39
Z
Zoom ........................................................................27
Zoom Lever ..................................................14, 27
Zoom Macro ........................................................51Telephone Support Numbers in Europe
UK (from within the UK) 0207 365 6580
(from outside the UK) +44 207 365 6580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 696 33 451
(dall'estero) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
http://www.service.ricohpmmc.com/*L756 2971*
From environmental friendliness to environmental conservation and
to environmental management
Ricoh is aggressively promoting environmentfriendly activities and also environment conservation
activities to solve the great subject of management
as one of the citizens on our precious earth.
To reduce the environmental loads of digital
cameras, Ricoh is also trying to solve the great subjects of "Saving energy by reducing power
consumption" and "Reducing environment-affecting chemical substances contained in products".
If a problem arises
First of all, see "Troubleshooting" (GP.112) in this manual. If the issues still persist, please contact a Ricoh office.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 0207 365 6580
(from outside the UK) +44 207 365 6580
RICOH FRANCE S.A.S.
(PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPAÑA, S.A.
(PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA srl
(PMMC ITALY)
(dall'Italia) 02 696 33 451
(dall'estero) +39 02 696 33 451
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
About Irodio Photo & Video Studio
North America (U.S.) (Toll Free) +1-800-458-4029
Europe UK, Germany, France and Spain: (Toll Free) +800-1532-4865
Other Countries: +44-1489-564-764
Asia +63-2-438-0090
China +86-21-5385-3786
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 February
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
Kamera-Benutzerhandbuch
Die Seriennummer dieses
Produktes finden Sie auf der
Unterseite der Kamera.
Grundlegende Funktionen
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel.
Dieses Kapitel gibt einen Überblick darüber wie Sie die Kamera einschalten,
Bilder aufnehmen und wiedergeben können.
Erweiterte Funktionen
Lesen Sie dieses Kapitel, wenn Sie mehr über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren möchten.
Dieses Kapitel gibt detaillierte Informationen über die verschiedenen
Funktionen zum Aufnehmen, Wiedergeben und Drucken von Bildern, sowie
Informationen darüber, wie Sie diese Kamera mit einem Computer verwenden
und persönliche Kameraeinstellungen vornehmen können.
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist der Akku nicht
aufgeladen.Vorwort
Dieses Benutzerhandbuch zeigt, wie Sie die Foto- und
Wiedergabefunktionen dieses Produkts verwenden und enthält zudem
Warnhinweise bezüglich der Benutzung.
Um die Funktionen dieses Produkts optimal zu nutzen, sollten Sie dieses
Handbuch vor Inbetriebnahme ganz durchlesen. Bewahren Sie dieses
Handbuch nach dem Durchlesen gut zugänglich auf, so dass Sie leicht
darauf zugreifen können, wenn Sie Informationen benötigen.
Ricoh Co., Ltd.
Sicherheitshinweise Damit Sie Ihre Kamera sicher benutzen können, lesen Sie bitte die
Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem Gebrauch durch.
Testaufnahmen Sie sollten einige Testaufnahmen machen, um sicherzustellen, dass das
Produkt funktioniert, bevor Sie es richtig einsetzen.
Urheberrecht Es ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung des Autors Duplikate von oder
Änderungen an urheberrechtlich geschützten Materialien wie Büchern,
Zeitschriften oder Musik herzustellen, mit Ausnahme eines begrenzten
Nutzungsbereichs, wie der persönlichen Nutzung für den Hausgebrauch
oder ähnlichem.
Benutzungsbedingungen Sollte es dazu kommen, dass aufgrund eines Produktversagens etc. Ihre
Kamera nicht aufnehmen oder wiedergeben kann, kann Ricoh Co. Ltd.
leider für die aufgenommenen Inhalte keinen Schadensersatz leisten.
Garantie Dieses Produkt unterliegt den im Land des Kaufes geltenden
Anforderungen und Garantiebedingungen. Sollte beim Aufenthalt im
Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten, steht Ihnen leider weder
Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur Verfügung.
Elektrische Interferenz Wenn sich die Kamera direkt neben einem anderen elektronischen Gerät
befindet, kann dies zu gegenseitigen Störungen führen. Vor allem kann bei
der Platzierung in der Nähe eines Fernsehers oder Radiogeräts Interferenz
auftreten. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie untenstehenden Schritten folgen.
• Platzieren Sie die Kamera möglichst weit entfernt vom Fernseher oder Radio.
• Ändern Sie die Ausrichtung der Fernseh- oder Radioantenne.
• Verwenden Sie eine andere Steckdose.
© 2010 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Diese Herausgabe darf nicht, vollständig oder teilweise,
ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ricoh vervielfältigt werden. Ricoh behält sich das Recht
vor, den Inhalt dieses Dokuments jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten
Sie dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der
Adresse auf der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows7™, und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen
von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind eingetragene
Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Adobe, das Adobe-Logo und Adobe
Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Alle anderen in diesem Dokument
aufgeführten Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.1
Sicherheitshinweise
Warnsymbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem
Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers
und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen
sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben.
Gefahr
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Warnung
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können.
Vorsicht
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen können.
Warnhinweise
Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden müssen.
Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen.
Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf hinzuweisen,
dass bestimmte Handlungen verboten sind.
? Beispiele
Nicht berühren Nicht zerlegen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren
Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Gefahr
? Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.
Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen
Schlag verursachen.
? Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen, zu verändern oder direkt zu löten.
? Der Akku darf weder ins Feuer geworfen, noch erhitzt oder bei hohen Temperaturen
verwendet oder gelagert werden, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder im Auto.
Tauchen Sie den Akku nicht in Süß- oder Salzwasser, und schützen Sie ihn vor Nässe.
? Der Akku darf nicht aufgebohrt und zusammengedrückt werden und sollte nicht fallen
gelassen oder anderen Kräften ausgesetzt werden.
? Verwenden Sie keinen Akku, der stark beschädigt oder verformt ist.2
Warnung
? Schalten Sie umgehend das Gerät aus, falls fehlerhafte Zustände, wie z. B. Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche auftreten. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie
dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Wenn die
Kamera mit Netzstrom versorgt wird, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, um Brand
oder elektrische Schläge zu vermeiden. Brechen Sie im Falle einer Störung unverzüglich den
Betrieb der Kamera ab. Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste Kundendienststelle.
? Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, falls ein Metallgegenstand, Wasser,
Flüssigkeit oder ein sonstiger Fremdkörper in die Kamera gelangt. Nehmen Sie Akku
und Speicherkarte so schnell wie möglich heraus. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um
elektrische Schläge oder Brände zu vermeiden. Wenn die Kamera mit Netzstrom versorgt
wird, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, um Brand oder elektrische Schläge
zu vermeiden. Brechen Sie im Falle einer Störung unverzüglich den Betrieb der Kamera
ab. Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste Kundendienststelle.
? Vermeiden Sie im Falle einer Beschädigung der Bildanzeige jeden Kontakt mit
auslaufender Kristallflüssigkeit. Ergreifen Sie die nachstehend beschriebenen Erste-HilfeMaßnahmen in den folgenden Situationen.
• HAUT: Falls Kristallflüssigkeit auf die Haut gelangt, die Flüssigkeit abwischen und die
betroffene Stelle gründlich mit Wasser abspülen, dann mit Seife gründlich waschen.
• AUGEN: Falls Kristallflüssigkeit in die Augen gelangt, die Augen mindestens 15 Minuten
lang mit sauberem Wasser auswaschen und sofort ärztlichen Rat einholen.
• VERSCHLUCKEN: Falls Kristallflüssigkeit verschluckt wird, den Mund gründlich mit Wasser
ausspülen. Große Mengen Wasser trinken und Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen
Rat einholen.
? Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßregeln, um Auslaufen, Überhitzen, Entzünden oder
Explodieren des Akkus zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur einen Akku der ausdrücklich für dieses Gerät empfohlen wird.
• Nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Kugelschreiber, Halsketten, Münzen,
Haarnadeln usw., tragen oder aufbewahren.
• Legen Sie den Akku nicht in einen Mikrowellenofen oder einen Hochdruckbehälter.
• Wenn Sie ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder einen seltsamen Geruch,
Farbveränderungen usw. beim Gebrauch oder beim Laden bemerken, nehmen Sie sofort den
Akku aus der Kamera oder dem Akku-Ladegerät, und halten Sie ihn von offenem Feuer fern.
? Bitte beachten Sie die folgenden Punkte, um einen Brand, elektrischen Schlag oder
Rissbildung durch das Laden zu verhindern.
• Verwenden Sie nur die angegebene Versorgungsspannung. Vermeiden Sie die
Verwendung von Verteilersteckdosen und Verlängerungskabeln.
• Das Netzkabel darf nicht beschädigt, gebündelt oder verändert werden. Zudem sollte das
Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen belastet, gezogen oder geknickt werden.
• Fassen Sie den Netzstecker zum Anschließen oder Abziehen nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie stets den Stecker beim Abziehen eines Netzkabels.
• Das Gerät sollte während des Aufladens nicht abgedeckt werden.
? Bewahren Sie den in diesem Gerät verwendeten Akku und die SD-Speicherkarte außer
Reichweite von Kindern auf, um versehentliches Verschlucken zu verhindern. Verschlucken
von Akkuflüssigkeit ist äußerst gesundheitsschädlich. Sollte Akkuflüssigkeit verschluckt
worden sein, ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.3
? Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.
? Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder Beschädigung
freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können
einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus,
und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische Schläge oder Verbrennungen zu
vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung zu Ihrem Fachhändler
oder zur nächsten Kundendienststelle.
? Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil dies zu einem Brand
oder elektrischen Schlag führen könnte.
? Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol,
Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand
oder Verbrennungen besteht.
? Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder verboten
ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann.
? Wischen Sie auf dem Netzstecker angesammelten Staub ab, um Brandgefahr zu
verhüten.
? Verwenden Sie nur das für diese Kamera vorgeschriebene Netzgerät an Haushalts-
Steckdosen. Bei Verwendung anderer Netzgeräte besteht Brand-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr.
? Um Brände, elektrische Schläge oder Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie das
Akku-Ladegerät oder den Netzadapter bei Reisen im Ausland nicht zusammen mit
handelsüblichen Stromwandlern.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren
Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Vorsicht
? Berührung mit auslaufender Akkuflüssigkeit kann zu Verätzungen führen. Falls ein
Körperteil mit einem beschädigten Akku in Berührung kommt, waschen Sie die
Stelle unverzüglich mit Wasser ab. (Keine Seife verwenden.)
Falls der Akku auszulaufen beginnt, nehmen Sie ihn sofort aus dem Gerät, und
wischen Sie das Akkufach gründlich aus, bevor Sie einen neuen Akku einlegen.
? Schließen Sie das Netzkabel einwandfrei an die Steckdose an. Lose Kabel stellen
eine Brandgefahr dar.
? Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch nicht mit nassen
Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr.
? Lösen Sie den Blitz nicht auf fahrende Fahrzeuge aus, da der Fahrer dadurch die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursachen kann.
Sicherheitswarnungen
für Sonderzubehör
Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die
mitgelieferte Dokumentation durch.4
Verwenden der Handbücher
Die folgenden beiden Handbücher sind im Lieferumfang der CX3 enthalten.
Kamera-Benutzerhandbuch
Die Seriennummer dieses
Produktes ?nden Sie auf der
Unterseite der Kamera.
Grundlegende Funktionen
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel.
Dieses Kapitel gibt einen Überblick darüber wie Sie die Kamera einschalten,
Bilder aufnehmen und wiedergeben können.
Erweiterte Funktionen
Lesen Sie dieses Kapitel, wenn Sie mehr über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren möchten.
Dieses Kapitel gibt detaillierte Informationen über die verschiedenen
Funktionen zum Aufnehmen, Wiedergeben und Drucken von Bildern, sowie
Informationen darüber, wie Sie diese Kamera mit einem Computer verwenden
und persönliche Kameraeinstellungen vornehmen können.
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist der Akku nicht
aufgeladen.
„Kamera-Benutzerhandbuch“ (diese Anleitung)
In dieser Anleitung finden Sie Erklärungen zu der
Verwendung und den Funktionen der Kamera. Sie enthält
außerdem eine Beschreibung, wie Sie die mitgelieferte
Software auf Ihrem Computer installieren.
„Software-Benutzerhandbuch“ (PDF-Datei)
Das „Software-Benutzerhandbuch“ befindet sich auf der
mitgelieferten CD-ROM in den nachfolgend abgebildeten
Ordnern. In dieser Anleitung finden Sie Erklärungen, wie Sie
Bilder von der Kamera auf Ihren Computer herunterladen.
Für jede Sprache gibt es
ein eigenes „Software-
Benutzerhandbuch“ in
dem entsprechenden
Ordner.
Um das Benutzerhandbuch auf Ihre Festplatte zu kopieren,
kopieren Sie die PDF-Datei aus dem entsprechenden Ordner
direkt auf Ihre Festplatte.
Die Software „Irodio Photo & Video Studio“ zur Bildwiedergabe und
-bearbeitung (nur für Windows) wird ebenfalls mit der Kamera mitgeliefert.
Informationen zur Verwendung von Irodio Photo & Video Studio finden Sie
in der angezeigten „Hilfe“.
Um weitere Informationen zu Irodio Photo & Video Studio zu erhalten,
wenden Sie sich an eine der nachfolgend aufgeführten Kundendienststellen.
Nordamerika(U.S.) TEL: (Gebührenfrei) +1-800-458-4029
Europa
GB, Deutschland, Frankreich und Spanien:
TEL: (Gebührenfrei) +800-1532-4865
Andere Länder: TEL: +44-1489-564-764
Asien TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5385-3786
Geschäftszeiten: 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr5
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................................................................. 1
Verwenden der Handbücher ............................................................................ 4
Inhalt ......................................................................................................................... 5
Grundlegende Funktionen 11
Packungsinhalt ....................................................................................................12
Separates Zubehör ..................................................................................................................... 12
Verwenden des Moduswahlschalters ..........................................................13
Bezeichnungen der Kamerateile ...................................................................14
Bildanzeige ............................................................................................................16
Erste Schritte .........................................................................................................19
Hinweise zum Akku.................................................................................................................... 19
Informationen zur SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich) ............................ 20
Aufladen des Akkus .................................................................................................................... 21
Einlegen des Akkus und einer SD-Speicherkarte .................................................... 22
Ein- und Ausschalten der Kamera ..................................................................................... 23
Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit ........................................................... 23
Fotografieren ........................................................................................................25
Aufnahmen im Automatik-Aufnahmemodus (Scharfstellen und
Fotografieren) ........................................................................................................................... 25
Verwenden der Zoom-Funktion ........................................................................................ 27
Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) ............................................................................... 28
Verwenden des Blitzes ............................................................................................................. 29
Verwenden des Selbstauslösers ......................................................................................... 30
Aufnehmen im automatischen Motivprogramm ................................................... 31
Wiedergabe von Bildern ...................................................................................32
Wiedergabe von Bildern ......................................................................................................... 32
Miniaturansicht ............................................................................................................................. 32
Bilder vergrößern ......................................................................................................................... 34
Dateien löschen ...................................................................................................35
Löschen einer Datei oder aller Dateien ......................................................................... 35
Separates Festlegen mehrerer Dateien ......................................................................... 36
Einen aus mehreren Dateien bestehenden Bereich festlegen ....................... 37
Ändern der Anzeige mit der DISP.-Taste .....................................................38
Hinweis zur elektronischen Ausrichthilfe ..................................................................... 40
Hinweise zur Histogrammanzeige ................................................................................... 426
Erweiterte Funktionen 43
1 Funktionen der ADJ.-Taste 44
Auswählen von Optionen im Aufnahme-Menü, die der ADJ./OK-Taste
zugewiesen sind. .................................................................................................................... 44
Verschieben des AE- und AF-Messfelds ........................................................................ 45
2 Verwenden der Fn (Funktions)-Taste 46
Zuweisen einer Funktion zur Fn-Taste ............................................................................ 47
Verschieben des AF-Messfelds für Makroaufnahmen .......................................... 47
Belichtung fixieren ...................................................................................................................... 48
Auswahl einer Fokuseinstellung ........................................................................................ 49
3 Aufnahmemodustypen 50
Motivprogramm (SCENE) .................................................................................50
Auswahl eines Motivprogramms....................................................................................... 52
Aufnahme im Miniaturisierungs-Modus ....................................................................... 53
Verwenden des Schräg-Korrekturmodus ..................................................................... 55
Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich (Q) ..................56
Dynamisch. Bereich erweitern ............................................................................................ 57
Dynamisch. Bereich erweitern Plus Normalaufnahme ........................................ 57
Serien-Modus (R) .............................................................................................58
M-Serie Plus (10M) ...................................................................................................................... 59
M-Serie Plus (2M) ......................................................................................................................... 60
Geschw.-Serie(Langs)/Geschw.-Serie(Schn.) .............................................................. 60
Film-Modus (3) ..................................................................................................61
Aufnahme von Filmen .............................................................................................................. 61
4 Wiedergabefunktionen 62
Wiedergabe von Filmen ...................................................................................62
Wiedergabe von MP-Dateien .........................................................................62
Exportieren von MP-Dateien ................................................................................................ 64
5 Aufnahme-Menü 66
Verwenden des Menüs .....................................................................................66
Aufnahme-Menüoptionen ..............................................................................67
Dynamisch. Bereich erweitern: Effekte zum Erweitern des
dynamischen Bereichs ................................................................................................. 67
Plus Normalaufnahme: Aufnehmen von nicht-erweiterten
Kopien von erweiterten Fotos ................................................................................. 677
Bildqualität/Größe: Auswahl von Optionen zur Größe und
Komprimierung für Fotos ........................................................................................... 67
Filmgröße: Auswahl einer Bildgröße für Filme ..................................................... 67
Zeichendichte: Einstellung des Kontrastes im Textmodus .......................... 67
Größe: Auswahl der Größe von im Textmodus aufgenommenen
Fotos ......................................................................................................................................... 67
Fokus: Festlegen, wie die Kamera scharfstellt ...................................................... 67
Vor-AF: Verbessern der Auslöseverzögerung ....................................................... 68
Lichtmessung: Festlegen, wie die Kamera die Belichtung einstellt ....... 68
Bildeinstellungen: Anpassen von Kontrast, Schärfe, Farbe und
Klarheit .................................................................................................................................... 68
Rauschreduzierung: Kontrollieren des „Bildrauschens“ .................................. 69
Blitzbelichtungs-Korrektur: Einstellung der Blitzstärke ................................... 69
Auto-Belichtungs-Reihe: Variieren von Einstellungen für eine
bestimmte Bildfolge ....................................................................................................... 69
Langzeitmodus: Erstellen von Lichtschweifen .................................................... 69
Individueller Selbstauslöser: Aufnehmen einer Reihe von Bildern mit
dem Selbstauslöser ......................................................................................................... 69
Intervallaufnahme: Intervallaufnahmen .................................................................. 70
Verwacklungskorrektur: Vermeiden von unscharfen Aufnahmen
durch Verwacklung ......................................................................................................... 70
Langzeitbelichtungsgrenze: Festlegen der längsten verfügbaren
Verschlusszeit ..................................................................................................................... 71
Datumsaufdruck: Drucken von Aufnahmezeit und –datum auf
Fotos ......................................................................................................................................... 71
Belichtungs-Korrektur: Anpassen der Belichtung ............................................. 71
Weißabgleich: Anpassen von Farben entsprechend der Lichtquelle ... 71
Einst. ISO-Empfindlichkeit: Steuern der Lichtempfindlichkeit der
Kamera .................................................................................................................................... 71
Standardwerte wiederherstellen: Wiederherstellen
der Standardwerte des Aufnahmemenüs ........................................................ 71
Fokus ................................................................................................................................................... 72
Multi-Messfeld-AF: Variieren der Fokusposition für eine bestimmte
Bildfolge ................................................................................................................................. 72
Manueller Fokus (MF): Manuelles Fokussieren .................................................... 73
Auto-Belichtungs-Reihe .......................................................................................................... 73
Automatische Belichtungsreihe: Variieren der Belichtung für eine
bestimmte Bildfolge ....................................................................................................... 74
Weißabgleichreihe (WB-BKT): Erstellen von Fotos durch Variieren
des Weißabgleichs........................................................................................................... 748
Farbreihe (CL-BKT): Erstellen von Fotos durch Variieren der
Farbeinstellungen ............................................................................................................ 74
Fokus-Reihe (FOKUS-REIHE): Variieren der Fokusentfernung für
eine bestimmte Bildfolge ............................................................................................ 75
Belichtungs-Korrektur ............................................................................................................... 76
Weißabgleich ................................................................................................................................. 77
Man. Einst.: Messen des Weißabgleichs ................................................................... 78
Einst. ISO-Empfindlichkeit: ISO-Empfindlichkeit ...................................................... 78
6 Wiedergabe-Menü 79
Verwenden des Menüs .....................................................................................79
Wiedergabe-Menüoptionen ...........................................................................80
Einstellung Markierungsfunktion: Markieren von Bildern ............................ 80
Anzeige markierter Bilder: Wiedergabe von markierten Bildern ............. 80
Standbilder exportieren: Exportieren von in einer MP-Datei
ausgewählten Bildern ................................................................................................... 80
Skalieren: Erstellen von kleinen Kopien von Fotos............................................ 80
Zuschneiden: Erstellen von zugeschnittenen Kopien .................................... 80
Helligkeits-/Kontrastkorrektur: Erstellen von Kopien mit veränderter
Helligkeit und Kontrast ................................................................................................. 80
Weißabgleichskorrektur: Erstellen von Kopien mit verändertem
Weißabgleich. ..................................................................................................................... 80
Schräg-Korrektur: Reduzieren der Perspektiveffekte ....................................... 80
Schutz: Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen .................... 80
Diaschau: Automatische Wiedergabe ....................................................................... 80
Vom internen Speicher auf Karte kopieren: Kopieren von Bildern
vom internen Speicher auf eine Speicherkarte ............................................ 81
DPOF: Auswählen von Bildern zum Drucken ....................................................... 81
Datei wiederherstellen: Wiederherstellen von gelöschten Dateien ...... 81
Einstellung Markierungsfunktion ...................................................................................... 82
Einstellen/Verwerfen jeweils einer Datei ................................................................ 82
Einstellen/Verwerfen mehrerer Dateien gleichzeitig ...................................... 82
Zuschneiden ................................................................................................................................... 83
Helligkeits-/Kontrastkorrektur.............................................................................................. 85
Automatisches Korrigieren von Bildern ................................................................... 86
Manuelles Korrigieren von Bildern .............................................................................. 86
Weißabgleichskorrektur .......................................................................................................... 87
Schräg-Korrektur .......................................................................................................................... 88
Schutz ................................................................................................................................................. 89
DPOF ................................................................................................................................................... 90
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernseher .........................................919
7 Setup-Menü 92
Verwenden des Menüs .....................................................................................92
Setup-Menüoptionen .......................................................................................93
Formatieren [Karte]: Formatieren von Speicherkarten ................................... 93
Formatieren [Interner Speicher]: Formatieren des internen
Speichers ............................................................................................................................... 93
LCD-Helligkeit: Anpassen der Helligkeit der Bildanzeige .............................. 93
Meine Einst. Reg.: Speichern von Kameraeinstellungen ............................... 93
Stufenzoom: Einstellen des Zooms in Stufen ....................................................... 93
Fn-Taste einst.: Auswählen einer Funktion für die Fn-Taste ......................... 93
ADJ-Taste Einstellung 1–4: Festlegen von Funktionen für die
ADJ. -Taste ............................................................................................................................. 93
Max. ISO für Auto-ISO: Auswählen eines Höchstwertes für die
Auto-ISO-Empfindlichkeit ........................................................................................... 93
AF Hilfslicht: Unterstützen des Autofokus .............................................................. 93
Betriebstöne: Auswählen der Ausgabetöne der Kamera ............................. 94
Lautstärke-Einstellung: Einstellen der Lautstärke .............................................. 94
LCD-Bestätigung: Anzeigen von Fotos nach der Aufnahme ...................... 94
Abschaltautomatik: Sparen des Kamerastroms .................................................. 94
LCD automatisch dimmen: Sparen des Bildanzeigestroms ........................ 94
Digitalzoombild: Aufzeichnen von mit Digitalzoom
aufgenommenen Fotos in ihrer tatsächlichen Größe ............................... 94
Ausrichthilfe: Anpassen der Einstellungen der Ausrichtanzeige ............. 94
Optionen Rasteranzeige: Auswählen eines Bildschirmrasters ................... 95
Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen: Anzeigen von Einstellungen
auf einen Blick .................................................................................................................... 95
Mindestentfernung: Anzeigen der Mindest-Fokusentfernung ................. 95
Automatisch drehen: Drehen von Bildern für die Wiedergabe ................ 95
Weißsättigungs-Anzeige: Anzeigen der Glanzlichter von Bildern .......... 95
Dateinummer der Karte: Optionen zur Dateinummerierung .................... 96
Datums-Einstellungen: Einstellen der Kamera-Uhr .......................................... 96
Language/N: Auswählen einer Sprache ......................................................... 96
Video-Ausgang: Auswählen eines Videoformats ............................................... 96
Meine Einst. Reg. .......................................................................................................................... 97
Digitalzoombild ............................................................................................................................ 98
8 Sofortdruck 99
Sofortdruck-Funktion ........................................................................................99
Kamera und Drucker verbinden ....................................................................99
Drucken von Standbildern ........................................................................... 10010
Ein Bild oder alle Bilder drucken ...................................................................................... 100
Mehrere Bilder ausdrucken ................................................................................................ 102
9 Übertragen von Bildern auf Ihren Computer 103
Für Windows ...................................................................................................... 103
Systemanforderungen für den Einsatz der mitgelieferten CD-ROM ........ 103
Einlegen der CD-ROM ........................................................................................................... 104
Kopieren von Bildern auf Ihren Computer ............................................................... 107
Für Macintosh .................................................................................................... 109
Kopieren von Bildern auf Ihren Computer ............................................................... 109
Verwendung des MP-Dateibetrachters ...................................................................... 110
10 Anhang 112
Fehlerbehandlung ........................................................................................... 112
Fehlermeldungen..................................................................................................................... 112
Fehlerbehandlung bei der Kamera ............................................................................... 113
Verfügbare Einstellungen ............................................................................. 118
Technische Daten ............................................................................................. 122
Anzahl der speicherbaren Bilder ................................................................ 124
Standardeinstellungen/Funktionen, deren Standardeinstellungen
beim Ausschalten der Kamera wiederhergestellt werden ............... 126
Verwendung Ihrer Kamera im Ausland .................................................... 128
Vorsichtsmaßregeln ........................................................................................ 129
Wartung und Lagerung ................................................................................. 130
Garantie und Kundendienst ......................................................................... 131
Index ..................................................................................................133Grundlegende
Funktionen
Falls Sie die Kamera zum
ersten Mal verwenden, lesen
Sie dieses Kapitel durch.
Packungsinhalt ....................................12
Verwenden des
Moduswahlschalters ......................13
Bezeichnungen der Kamerateile .........14
Bildanzeige ..........................................16
Erste Schritte ........................................19
Fotografieren .......................................25
Wiedergabe von Bildern ......................32
Dateien löschen ...................................35
Ändern der Anzeige mit der DISP.-
Taste ...............................................3812
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Packungsinhalt
Öffnen Sie die Packung und stellen Sie sicher, dass alle Teile
mitgeliefert wurden.
* Das tatsächliche Aussehen der mitgelieferten Teile kann abweichen.
• CX3
Die Seriennummer des Geräts
finden Sie auf der Unterseite der
Kamera.
• Akku
• Akku-Ladegerät
• USB-Kabel (Typ Mini-B)
• AV-Kabel
• Trageriemen
• Garantie
• Kamera-Benutzerhandbuch
• CD-ROM (GS.103)
Separates Zubehör
• Tasche (SC-90)
Dient zur Aufbewahrung Ihrer Kamera.
• Akku (DB-100)
• Akku-Ladegerät (BJ-10)
• Fernauslöser (CA-1)
Dieser Fernauslöser wird mit dem USBAnschluss der Kamera verbunden und kann
anstelle des Auslösers verwendet werden.
• Schulter-Trageriemen (ST-2)
Trageriemen zum Umhängen mit
Doppelschlaufe und eingesticktem
RICOH-Logo.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Befestigung des Trageriemens/Schulter-Trageriemens an der Kamera
Führen Sie das schmale Trageriemenende
durch die Trageriemenöse der Kamera
und befestigen Sie ihn. Trennen Sie das
Ende des Schulter-Trageriemens aus der
Schlaufe und befestigen Sie es wie auf der
Abbildung dargestellt.
• Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der RicohWebsite (http://ricoh.com/r_dc/de).13
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Verwenden des Moduswahlschalters
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den
gewünschten Modus, bevor Sie Fotos oder
Filme aufnehmen.
Moduswahlschalter-Symbole und Beschreibungen
Symbol Funktion Beschreibung Referenz
5
AutomatikAufnahmemodus
Stellt je nach Motiv automatisch die
optimalen Werte für Blende und
Verschlusszeit ein.
S.25
MY1, MY2
„Meine
Einstellungen“-
Modus
Sie können die Aufnahme auch
mit den Einstellungen erstellen,
die Sie unter [Meine Einst. Reg.]
gespeichert haben.
S.97
3 Film-Modus Dient zum Aufnehmen von Filmen. S.61
S-AUTO
Automatisches
Motivprogramm
Die Kamera wählt automatisch das
optimale Motivprogramm zum
Fotografieren per Draufhalten und
Abdrücken.
S.31
SCENE
Motivprogramm Ermöglicht Aufnahmen mit für das
Motiv optimierten Einstellungen.
S.50
R
Serien-Modus Sie können mit verschiedenen
Serien-Aufnahmefunktionen Bilder
aufnehmen.
S.58
Q
Doppelaufnahmemodus mit
dynamischem
Bereich
Ermöglicht das Aufnehmen von
Bildern mit natürlichem Aussehen
selbst in den dunklen und hellen
Bereichen von Aufnahmen mit
hohem Kontrast.
S.5614
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Bezeichnungen der Kamerateile
Kameragehäuse
Vorderansicht
7
8
6 1 2 4 3 5
9
Bezeichnung Referenz
1 Moduswahlschalter S.13, 25, 31, 52, 56,
58, 61
2 Auslöser S.25
3 Ein/Aus-Taste S.23
4 Mikrofon S.61
5 Objektivabdeckung —
6 Zoom-Schalter z (Tele)/Z (Weitwinkel)
8 (vergrößerte Ansicht)/9 (Miniaturansicht)
S.27, 32, 34
7 Blitz S.29
8 AF-Hilfslicht/Selbstauslöseranzeige S.30, 93
9 Objektiv —15
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Rückansicht
1
15 16 17
7 8
9
10
11
12
13
14
2
2
3 4 5
6
Bezeichnung Referenz
1 Bildanzeige S.16
2 Trageriemenöse S.12
3 Anschlussabdeckung S.91, 99, 107, 109
4 Lautsprecher S.62
5 USB-Anschluss S.99, 107, 109
6 Videoausgang S.91
7 N (Makro) S.28
8 ADJ./OK-Taste
(
*
)
S.44
9 F (Blitz) S.29
10 6-Taste (Wiedergabe) S.32
11 MENU-Taste S.52, 66, 79, 92
12 Fn (Funktions)-Taste S.46
13 t (Selbstauslöser)/D (Löschen)-Taste S.30, 35
14 DISP.-Taste S.34, 38, 40
15 Abdeckung für den Netzkabelanschluss —
16 Akku-/Kartenfachabdeckung S.22
17 Stativgewinde S.123
(
*
)
Die in diesem Handbuch aufgeführte Anweisung „Drücken Sie die
ADJ./OK-Taste !"NF“ besagt, dass Sie die ADJ./OK-Taste nach oben,
unten, links oder rechts drücken müssen. Die Anweisung „Drücken Sie
die ADJ./OK-Taste“ bedeutet, dass Sie die Taste direkt (also in keine
Richtung) drücken müssen.16
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Bildanzeige
Beispiel einer Bildanzeige beim Aufnehmen von Bildern
?TUI ??TUI TUI
?jiL ??jiL jiL
IiiJ IiiJ IiiJ jL jLJ N jLJ N J N
NJiK NJiK NJiK ?I?iii ???I?iii II??iiiiii nrgIii? nnnrgIii? rrggIIiiii?? ?ROg?ii ???ROg?ii RROOgg??iiii
1 2 5 3 6 7 9 10
11
19
4 8
12
13
14
15
16
18
17
20
24
25
23
22
28 29 30 31
26
2277
2121
3322
3333
Int e r v a l l IIInt e r v a l l nntteerrvvaallll
1 Sekunde 111 Sekunde SSeekkuunnddee 35
34
Standbild-Modus
Bezeichnung Referenz Bezeichnung Referenz
1 Blitzmodus S.29 19 Verwacklungskorrektur S.70
2 Blitzbelichtungs-Korrektur S.69 20 Akkusymbol S.18
3 Multi-Messfeld-AF
Fokusmarkierung
S.72 21 Langzeitmodus S.69
4 Motivprogramme/
Plus Normalaufnahme/
Serien-Modus
S.50,
57, 58
22 Selbstauslöser S.30
5 Modustypen S.13 23 Makroaufnahme S.28
6 Verbleibende Anzahl von
Aufnahmen
S.124 24 Mindestentfernung S.95
7 Aufnahmeziel S.20 25 Digital-ZoomVergrößerung/Zoom mit
automatischer Skalierung
S.28,
98
8 AE-Sperre S.48 26 Zoom-Leiste S.27
9 Bildgröße S.67 27 Intervallaufnahme S.70
10 Bildqualität S.67 28 Blendenwert S.122
11 Fokus-Modus S.67 29 Verschlusszeit S.71
12 Weißabgleich S.77 30 Belichtungs-Korrektur S.76
13 Lichtmessung S.68 31 Einst. ISO-Empfindlichkeit S.78
14 Bildeinstellungen S.68 32 Ausrichtanzeige S.41
15 Belichtungsreihe S.73 33 AF-Rahmen S.25
16 Histogramm S.42 34 Belichtungs-Warnanzeige S.76
17 Rauschreduzierung S.69 35 Verwacklungswarnung S.27, 70
18 Datumsaufdruck S.7117
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
iiLii iiiiLii iiLLiiii
??œnn œœnnnn
IiiLi? IIIiiLi? iiiiLLii?? kji kkjiji
AA u s l ö s e r : S t a r t AA u s l ö s e r : S t a r t uussllöösseerr:: SSttaarrtt
36 37
38
Film-Modus
Bezeichnung Referenz Bezeichnung Referenz
36 Aufnahmezeit S.124 38 Anzeige für Filmaufnahme S.61
37 Verbleibende Aufnahmezeit S.124
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Zahl der verbliebenen Aufnahmen 10.000 oder mehr beträgt, wird
„9999“ angezeigt.
Beispiel einer Bildanzeige bei der Wiedergabe von Bildern
jLJ N jjLLJ N J N
?i?iIi?Ii?giiLii ???i?iIi?Ii?giiLii ii??iiIIii??IIii??ggiiiiLLiiii
11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Standbild-Modus
iKL?? iKL??
?iiIii?i ???iiIii?i iiiiIIiiii??ii ?iI?i ???iI?i iiII??ii kji kkjiji
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
St a r t SSt a r t tart
15
16
Film-Modus
Bezeichnung Referenz Bezeichnung Referenz
1 Datei-Nr. — 9 Bildgröße S.67
2 Anzahl der Dateien für
Wiedergabe
— 10 Bildqualität S.67
11 Datum der Aufnahme S.24
3 Gesamtanzahl Dateien — 12 Blendenwert S.122
4 Modustypen — 13 Verschlusszeit S.71
5 Einstellung
Markierungsfunktion
S.82 14 Akkusymbol S.18
15 Aufnahmezeit oder
abgelaufene Zeit
—
6 Schutz S.89
7 DPOF S.90 16 Anzeiger —
8 Datenquelle für Wiedergabe S.2018
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildanzeige kann während des Gebrauchs Meldungen anzeigen, um Sie
über Betriebsanweisungen oder den Kamerastatus zu informieren.
• Weitere Informationen können durch Drücken der DISP.-Taste angezeigt
werden. (GS.38)
1 0 0 - 0 2 7 3 111 0 0 - 0 2 7 3 0000--00227733 1 0 / 2 0 1 0 / 2 0 1100//2200
MAX MAX MAX
jLJ N jjLLJ N J N
28 mm 28 mm 28 mm
F 5 . 0 1 / 6 0 I S O 1 0 0 FF 5 . 0 1 / 6 0 I S O 1 0 0 5.0 1/60 ISO 100
AUTO AAUTO UTO
Bl au
C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 CC: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0 :+0,S:+0,D:+0
2 8 mm 22 8 mm 8 mm
F 5 . 0 1 / 6 0 ISO 1 0 0 FF 5 . 0 1 / 6 0 ISO 1 0 0 5.0 1/60 ISO 100
AUTO AAUTO UTO
EV + 0 . 7 EEV + 0 . 7 V +0.7
Bl au
1 2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
1122
1144
1100
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
16
Bezeichnung Referenz Bezeichnung Referenz
1 Aufnahmemodus — 10 Blitzmodus S.29
2 Plus Normalaufnahme S.57 11 Brennweite des Zooms S.27
3 Dynamisch. Bereich erweitern S.57 12 Makroaufnahme S.28
4 Blendenwert S.122 13 Fokus-Modus S.67
5 Verschlusszeit S.71 14 Auto-Belichtungs-Reihe S.73
6 Einst. ISO-Empfindlichkeit S.78 15 Bildeinstellungen S.68
7 Belichtungs-Korrektur S.76 16 Rauschreduzierung S.69
8 Lichtmessung S.68
9 Weißabgleich /
Weißabgleichskorrektur
S.77,
S.87
Akkustandanzeige
Zur Anzeige des Akkustands erscheint ein Akkusymbol unten rechts in
der Bildanzeige. Laden Sie den Akku auf, bevor er erschöpft ist.
Akkusymbol Beschreibung
Grün
Ausreichende Akkukapazität.
Akku teilweise entladen. Erneutes Aufladen wird empfohlen.
Der Akkupegel ist niedrig. Der Akku muss aufgeladen werden.19
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Erste Schritte
Schalten Sie die Kamera ein und bereiten Sie die Aufnahme vor.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku
herausnehmen.
• Wie die Kamera ein- und ausgeschaltet wird, können Sie auf S.23 nachlesen.
Hinweise zum Akku
Diese Kamera verwendet den Akku DB-100, ein spezieller LithiumIonen-Akku, der im Lieferumfang der Kamera enthalten ist. Der Akku
muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Beim Kauf ist der Akku
nicht aufgeladen.
Anzahl der möglichen Aufnahmen ----------------------------------------------
Anzahl der möglichen Aufnahmen pro abgeschlossenem Ladevorgang:
ca. 310
* Wenn [LCD automatisch dimmen] (GS.94) auf [Ein] gestellt wurde.
• Angaben basierend auf dem CIPA-Standard (Temperatur: 23°C, Bildanzeige
eingeschaltet, Aufnahmen im Intervall von 30 Sekunden, Wechsel der
Zoomeinstellung zwischen Weitwinkel und Tele für jede Aufnahme, 50% der
Aufnahmen mit Blitz, Ausschalten der Stromversorgung nach je 10 Aufnahmen).
• Sie können ungefähr 290 Aufnahmen erstellen, wenn [LCD automatisch
dimmen] auf [Aus] gesetzt wurde.
• Wenn Sie die Kamera in den Synchro-Monitormodus schalten, können Sie mehr
Bilder aufnehmen. (GS.38)
• Die Aufnahmenanzahl dient lediglich Referenzzwecken. Wenn längere Zeit
Einstellungen an der Kamera vorgenommen oder Bilder wiedergegeben werden, so
verringert sich die Aufnahmezeit (die Anzahl der Aufnahmen). Wenn Sie vorhaben,
die Kamera für längere Zeit zu benutzen, sollten Sie einen Ersatzakku mitnehmen.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Kurz nach dem Betrieb kann sich der Akku stark erwärmt haben. Schalten Sie die
Kamera aus und lassen Sie sie ausreichend abkühlen, ehe Sie den Akku entnehmen.
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern der
Kamera den Akku entfernen.
• Wenn Sie einen Lithium-Ionen-Akku nutzen, verwenden Sie nur den genannten
Lithium-Ionen-Akku (DB-100). Verwenden Sie keine anderen Lithium-Ionen-Akkus.20
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Informationen zur SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich)
Sie können die von Ihnen aufgenommenen Bilder entweder im
internen Speicher der Kamera oder auf einer SD-Speicherkarte (im
Handel erhältlich) abspeichern. Der interne Speicher Ihrer Kamera hat
eine Speicherkapazität von ca. 88 MB.
Hinweise zur Formatierung -------------------------------------------------------
Formatieren Sie die Speicherkarte unbedingt in dieser Kamera, bevor Sie sie das
erste Mal verwenden oder nachdem Sie sie in anderen Geräten verwendet haben.
(GS.93)
Wo werden die Daten gespeichert -----------------------------------------------
Wenn eine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, hält die Kamera Ihre Bilder auf diesem
Medium fest, anderenfalls werden die Bilder im internen Speicher gespeichert.
Ort, von dem die Bilder wiedergegeben werden -----------------------------
Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, gibt die Kamera die Bilder aus ihrem
internen Speicher wieder. Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist, werden die
Bilder von der SD-Speicherkarte wiedergegeben.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt wurde, speichert
die Kamera keine Daten in ihren internen Speicher, selbst wenn die SDSpeicherkarte voll ist.
• Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Karte nicht verschmutzen.
Schützen Sie Ihre Bilder gegen das Löschen -----------------------------------
Schieben Sie den Schalter für den Schreibschutz auf der
SD-Speicherkarte auf LOCK, um zu verhindern, dass
Standbilder versehentlich von der Karte gelöscht werden oder
die Karte formatiert wird.
Beachten Sie bitte, dass Sie keine Bilder auf einer Karte mit
Schreibschutz aufnehmen können, da in diesem Fall keine
Daten auf die Karte gespeichert werden können. Heben Sie den Schreibschutz
vor dem Aufnehmen auf.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Sie können Bilder, die im internen Speicher gespeichert wurden, auf eine
SD-Speicherkarte kopieren. (GS.81)21
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Aufladen des Akkus
Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
1 Legen Sie den Akku in das Akku-Ladegerät ein. Stellen Sie
sicher, dass die Markierungen und auf dem Akku an
den entsprechenden Markierungen auf dem Ladegerät
ausgerichtet sind.
• Legen Sie ihn so ein, dass das Typenschild des Akkus nach oben weist.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie darauf, dass Sie die und Polung nicht verwechseln.
2 Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
• Verwenden Sie das Ladegerät (BJ-10) zum Aufladen des Akkus.
• Beginn des Ladevorgangs. Der Ladestatus wird von der Lampe am
Ladegerät angezeigt wie auf unterer Tabelle dargestellt. Wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Lampe am
Ladegerät
Beschreibung
Leuchtet Aufladen
Aus Ende des Ladevorgangs
Blinkt Entweder könnte der Anschluss des Akku-Ladegeräts
verschmutzt sein oder das Akku-Ladegerät bzw. der Akku
könnten defekt sein. Entfernen Sie das Akku-Ladegerät vom
Netz und entfernen Sie dann den Akku.
• Die ungefähre Akkuladezeit ist nachfolgend aufgeführt. Die zum
Wiederaufladen des Akkus erforderliche Zeit hängt jeweils vom
Entladungszustand des Akkus ab.
Akkuladezeit
DB-100 ca. 180 min. (25°C)22
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Einlegen des Akkus und einer SD-Speicherkarte
Nachdem Sie den Akku aufgeladen haben, legen Sie den Akku und
die SD-Speicherkarte in die Kamera ein. Stellen Sie sicher, dass die
Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen.
1 Öffnen Sie die Akku-/
Kartenfachabdeckung.
2 Legen Sie den Akku und eine SD-Speicherkarte ein.
• Achten Sie darauf, dass die SD-Speicherkarte in der richtigen Richtung
eingelegt ist, und drücken Sie sie ganz hinein, bis sie hörbar einrastet.
• Nachdem der Akku eingelegt worden ist, wird er mithilfe der in der
Abbildung gezeigten Arretierung verriegelt.
Logo-Seite
3 Schließen Sie die Akku-/
Kartenfachabdeckung.
Entfernen des Akkus
Öffnen Sie die Akku-/Kartenfachabdeckung. Lösen Sie die Arretierung, die
den Akku verriegelt. Der Akku wird ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus
der Kamera. Seien Sie vorsichtig, den Akku dabei nicht fallen zu lassen.
Entfernen der SD-Speicherkarte
Öffnen Sie die Akku-/Kartenfachabdeckung. Drücken Sie vorsichtig auf
die SD-Speicherkarte, um diese auswerfen zu lassen. Ziehen Sie die
Karte aus der Kamera.23
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die
Kamera ein- oder auszuschalten.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird,
ertönt ein Startton und die Bildanzeige
schaltet sich ein.
Wenn die Ein/Aus-Taste bei eingeschalteter
Kamera gedrückt wird, wird die Anzahl der
an diesem Tag aufgenommenen Dateien
angezeigt und danach schaltet sich die
Kamera aus. Wenn das Aufnahmedatum
nicht eingestellt ist, wird die Anzahl der
Dateien als [0] angezeigt. Wurde das
Datum geändert, wird nur die Anzahl der
Dateien, die nach der Datumsänderung
aufgenommen wurden, angezeigt.
Gebrauch der Kamera im Wiedergabemodus
Wenn Sie die 6-Taste (Wiedergabe) drücken
und gedrückt halten, wechselt die Kamera in
den Wiedergabemodus, sodass Sie unverzüglich
mit der Wiedergabe beginnen können.
Wenn die Kamera mit der 6-Taste
eingeschaltet worden ist, wird sie durch
erneutes Drücken der 6-Taste vom
Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus geschaltet.
Informationen zur Abschaltautomatik -----------------------------------------
• Um Strom zu sparen, schaltet sich die Kamera aus, wenn innerhalb eines
voreinstellbaren Zeitraums kein Bedienschritt erfolgt. (Abschaltautomatik)
• Die Einstellung für die Abschaltautomatik kann geändert werden. (GS.94)
Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint
der Spracheinstellungsbildschirm (für die Anzeigesprache der
Bildanzeige). Nachdem Sie die Sprache eingestellt haben, fahren
Sie mit den Datum/Uhrzeit-Einstellungen (um Ihre Bilder mit
Aufnahmedatum und -uhrzeit zu versehen) fort.24
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Einstellen der Sprache
1 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!"NF, um eine Sprache
auszuwählen.
• Wenn Sie die DISP.-Taste drücken,
wird die Spracheinstellung
abgebrochen und der Datum/UhrzeitEinstellungsbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Die Anzeigesprache wird festgelegt, der Datum/UhrzeitEinstellungsbildschirm erscheint.
Datum und Uhrzeit einstellen
1 Stellen Sie Jahr, Monat, Tag, Uhrzeit und Datumsformat
durch Drücken der ADJ./OK-Taste !"NF ein.
• Ändern Sie die Einstellung mit !"
und bewegen Sie die Markierung mit
NF.
• Sie können die Einstellung verwerfen,
indem Sie die DISP.-Taste drücken.
2 Überprüfen Sie die auf der Anzeige angegebenen Daten
und drücken Sie zur Bestätigung die ADJ./OK-Taste.
• Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit sind damit abgeschlossen.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Wird die Kamera für mehr als eine Woche ohne Akku gelagert, werden die
Datums- und Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut
ein.
• Um die Datums- und Zeiteinstellungen beizubehalten, lassen Sie einen
genügend aufgeladenen Akku mindestens zwei Stunden lang eingelegt.
• Die Sprache, Uhrzeit und Datum können jederzeit im Setup-Menü geändert
werden. (GS.96)
• Das Datum und die Uhrzeit können auf Bildern eingefügt werden. (GS.71)25
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Fotografieren
Jetzt ist die Kamera bereit für die ersten Aufnahmen.
Aufnahmen im Automatik-Aufnahmemodus
(Scharfstellen und Fotografieren)
Drehen Sie den Moduswahlschalter auf 5, um im
Automatik- Aufnahmemodus aufzunehmen.
Der Auslöser funktioniert in zwei Stufen. Wenn Sie
den Auslöser halb nach unten drücken, wird die
Autofokusfunktion aktiviert, um den Objektabstand
zu messen. Drücken Sie daraufhin den Auslöser vollständig nach
unten, um das Bild aufzunehmen.
Wenn sich Ihr Motiv nicht in der Mitte des Bildausschnitts befindet,
legen Sie den Ausschnitt nach dem Fokussieren fest. (Fokussperre)
1 Halten Sie die Kamera mit beiden
Händen und drücken Sie beide
Ellbogen leicht gegen Ihren Körper.
2 Legen Sie Ihren Finger auf den
Auslöser.
3 Bringen Sie das Aufnahmemotiv in den AF-Rahmen in
der Mitte der Anzeige und drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
( ( (
• Die Kamera stellt das Motiv scharf und legt Belichtung und
Weißabgleich fest.
• Die Motiventfernung wird an maximal neun Punkten gemessen.
Grüne Rahmen zeigen den scharf gestellten Bereich an.26
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
4 Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, bei der das
Motiv im Vordergrund vor einem Hintergrund scharf gestellt
ist, drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Motiv
scharf zu stellen, und wählen Sie dann den Bildausschnitt.
Aufnahmebereich
Motiv, auf das scharf gestellt wird
5 Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nach unten.
• Das aufgenommene Standbild erscheint kurz auf der Bildanzeige und
wird im internen Speicher oder auf der SD-Speicherkarte gespeichert.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Achten Sie beim Fotografieren darauf, dass Sie das Objektiv oder den Blitz nicht
mit Ihren Fingern, Haaren oder dem Trageriemen verdecken.
• Halten Sie das Objektiv nicht fest, da dadurch die Zoom-Funktion und das
Fokussieren beeinträchtig werden können.
Hinweise zur Fokussierung --------------------------------------------------------
Die Farbe der Markierung in der Mitte der Bildanzeige zeigt an, ob das Motiv
scharf gestellt ist oder nicht.
Anzeige der Scharfstellung Rahmenfarbe
Vor dem Fokussieren Weiß
Erfolgreiche Fokussierung Grün
Fehlgeschlagene Fokussierung Rot (Blinkt)
Es ist unter Umständen nicht möglich die folgenden Motive scharf zu stellen
selbst dann nicht, wenn der grüne Rahmen angezeigt wird:
• Motive mit wenig Kontrast, wie etwa der Himmel, eine einfarbige Wand oder
die Motorhaube eines Autos
• Flache, zweidimensionale Objekte nur mit horizontalen Linien und ohne
wesentliche Hervorhebungen
• Motive, die sich schnell bewegen
• Schlecht beleuchtete Gegenstände
• Bereiche mit starkem Hintergrundlicht oder reflektierendem Licht
• Flimmernde Motive, wie fluoreszierendes Licht
• Punktlichtquellen wie etwa Glühbirnen, Scheinwerfer oder LEDs.
Wenn Sie derartige Motive fotografieren möchten, stellen Sie zunächst auf ein Objekt
in der gleichen Entfernung wie Ihr Motiv scharf, und drücken Sie dann den Auslöser.27
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Verhindern von Verwacklungen --------------------------------------------------
• Um beim Drücken des Auslösers ein Verwackeln zu vermeiden, drücken Sie
diesen nur sanft.
• Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird, verwackelt ggf. das
Standbild durch die Erschütterung der Kamera.
Verwacklungen treten besonders in den folgenden Fällen auf:
• Wenn man im Dunkeln ohne Blitzlicht fotografiert
• Wenn das optische Zoom auf eine hohe Brennweite eingestellt ist
• Wenn die Langzeitbelichtungsfunktion verwendet wird (GS.69)
• Das J-Symbol in der Bildanzeige zeigt an, dass die Aufnahme ggf.
verwackelt wird. Um Verwacklungen zu vermeiden, versuchen Sie eine der
nachfolgend aufgeführten Methoden:
• Verwenden Sie die Verwacklungskorrekturfunktion (GS.70)
• Stellen Sie den Blitz auf [Auto] oder [Blitz ein] (GS.29)
• Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit auf einen höheren Wert ein (GS.78)
• Verwenden Sie den Selbstauslöser (GS.30)
Verwenden der Zoom-Funktion
Durch Drücken des Zoom-Schalters
in Richtung z (Tele) wird das Motiv
herangezoomt. Weitwinkelaufnahmen
werden durch Drücken des Zoom-Schalters
in Richtung Z (Weitwinkel) ermöglicht.
Das Zoomverhältnis erscheint auf der
Zoomleiste der Bildanzeige.
( ( ( ( ( (
Weitwinkel Tele
Zoomleiste
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Sie können außerdem die Brennweite des optischen Zooms so einstellen, dass es
an acht Stufen anhält. (GS.93)28
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Verwenden des Digital-Zooms ----------------------------------------------------
Mit dem normalen Zoom können Sie das Motiv bis auf das 10,7-fache vergrößern.
Das Digital-Zoom ermöglicht Ihnen eine weitere Vergrößerung des Motivs (bis zu
4,8× mehr bei Standbildern, 2,8× bei Filmen mit einer Bildgröße von 1280 oder
4,0× bei Filmen mit einer Bildgröße von 640 oder 320).
Um das Digital-Zoom zu verwenden, halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung z
gedrückt, bis die maximale Vergrößerung auf der Zoom-Leiste erreicht wird, lassen
Sie den Zoom-Schalter kurz los und drücken Sie ihn dann erneut in Richtung z.
Falls [Bildqualität/Größe] auf 4 : 3 F oder 4 : 3 N eingestellt wurde, kann für
[Digitalzoombild] auch [Autoskalieren] ausgewählt werden. (GS.94)
Je nach Aufnahmemodus oder den Einstellungen im Aufnahme-Menü kann das
Digitalzoom nicht verwendet werden. (GS.118)
Nahaufnahmen (Makroaufnahmen)
Mit der Makroaufnahmefunktion kann man
Motive aufnehmen, die der Kamera sehr
nah sind. Drücken Sie für Nahaufnahmen
die ADJ./OK-Taste zu N (Makro) hin. Wenn
man die ADJ./OK-Taste erneut zu N (Makro)
hin drückt, verlässt man den Makromodus.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Bei Makro-Aufnahmen hängt der Mindestaufnahmeabstand von der jeweiligen
Zoom-Position ab. Um den Mindestaufnahmeabstand auf dem Bildschirm
anzuzeigen, setzen Sie [Mindestentfernung] auf [Anzeigen].(GS.95)
• [Fokus] (GS.67) steht auf [Spot AF].
• In einigen Aufnahmemodi ist der Makromodus nicht verfügbar. (GS.118)
• Um im Makro-Aufnahmemodus ganz nahe an das Motiv zu gelangen,
verwenden Sie das Motivprogramm [Zoom-Makro]. (GS.51)
• Der Mindestaufnahmeabstand und der Aufnahmebereich bei Verwendung des
Zooms werden unten angezeigt.
ZoomPosition
Brennweite
(
*
)
Mindestentfernung
(von der Vorderkante
des Objektivs)
Aufnahmebereich
Weitwinkel 31 mm ca. 1 cm ca. 28 mm × 21 mm
Tele
300 mm ca. 28 cm ca. 45 mm × 34 mm
(wenn das Digital-Zoom
nicht verwendet wird)
1440 mm ca. 28 cm ca. 9,4 mm × 7,0 mm
(wenn das 4,8-fache DigitalZoom verwendet wird)
(
*
)
Entspricht 35-mm-Kleinbildformat29
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Verwenden des Blitzes
Sie können den Blitzmodus auswählen, der am besten für Ihre
Aufnahme geeignet ist. Die Kamera ist werkseitig auf [Auto] eingestellt.
1 Drücken Sie die ADJ./OKTaste in Richtung F (Blitz).
• Die Liste mit Symbolen für die
Blitzmodi wird auf der Bildanzeige
angezeigt.
Blitz aus Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Auto Wenn Ihr Motiv schlecht beleuchtet oder von
hinten beleuchtet ist, wird der Blitz automatisch
ausgelöst.
Rote-AugenReduz
Reduziert den Rote-Augen-Effekt, bei dem
die Augen der aufgenommenen Personen rot
erscheinen.
Blitz ein Der Blitz wird unabhängig von den
Lichtbedingungen ausgelöst.
Blitzsynchron. Der Blitz wird ausgelöst, die Verschlusszeit
verlängert sich. Diese Funktion eignet sich
zum Aufnehmen von Porträtbildern bei Nacht.
Hierbei kann es zu Verwacklungen kommen. Wir
empfehlen deshalb die Verwendung eines Stativs.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um den Blitzmodus
auszuwählen.
• Das Blitzmodussymbol am oberen linken Rand in der Bildanzeige
wird angezeigt.
• Das Blitzmodussymbol am oberen linken Rand in der Bildanzeige
blinkt, während der Blitz aufgeladen wird. Sobald der Blitz
aufgeladen wurde, hört das Symbol auf zu blinken und wechselt in
eine konstante Anzeige. Sie können jetzt eine Aufnahme erstellen.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Sie können keine Aufnahme machen, solange der Blitz geladen wird. (ca. 5
Sekunden)
• Werden Aufnahmen mit Blitz erstellt, dauert es nach dem Einschalten der
Kamera länger, bis sie betriebsbereit ist.30
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Blitz-Modus-Einstellung wird gespeichert, bis Sie die ADJ./OK-Taste erneut
in Richtung F (Blitz) drücken.
• Bei Filmaufnahmen, im Serien-Modus, beim Multi-Messfeld-AF, im
Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich sowie bei der
Belichtungsreihe löst der Blitz nicht aus.
• Sie können die Lichtintensität des internen Blitzes anpassen. (GS.69)
• Der Hilfsblitz löst aus, um die AE-Genauigkeit zu erhöhen.
• In einigen Aufnahmemodi oder bei einigen Aufnahme-Menüoptionen ist der
Blitz nicht verfügbar. (GS.118)
Verwenden des Selbstauslösers
Sie können den Selbstauslöser auf eine Aufnahmeverzögerung von
zwei oder zehn Sekunden einstellen. Darüber hinaus können Sie
[Individueller Selbstauslöser] (GS.69) wählen, um die Einstellung des
Selbstauslösers benutzerdefiniert anzupassen.
1 Wenn die Kamera aufnahmebereit ist, drücken Sie die
t-Taste (Selbstauslöser).
• Auf der Bildanzeige wird eine Liste mit Einstellungen des
Selbstauslöser-Modus angezeigt.
2 Drücken Sie die ADJ./OKTaste !", um einen Modus
auszuwählen.
• Das Selbstauslöser-Symbol und die
Sekundenanzahl erscheinen oben
links auf der Bildanzeige.
( ( (
3 Drücken Sie den Auslöser.
• Bei der Einstellung [10] leuchtet das Selbstauslöserlämpchen nach dem
Start des Selbstauslösers 8 Sekunden lang und blinkt dann weitere 2
Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird.
• Bei der Einstellung [Individueller Selbstauslöser] blinkt das
Selbstauslöserlämpchen vor jeder Bildaufnahme 2 Sekunden lang, bevor
die Bilder mit dem eingestellten Aufnahmeintervall aufgenommen
werden. Die Fokusposition wird für die erste Aufnahme eingestellt.
• Drücken Sie bei der Einstellung [Individueller Selbstauslöser] die MENUTaste, um während der Aufnahme den Selbstauslöser abzubrechen.31
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Kamera bleibt im Selbstauslöser-Modus, auch nachdem die Aufnahme
erstellt wurde. Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, drücken Sie die t-Taste
und ändern die Selbstauslöser-Einstellung auf [Selbstausl. aus].
• Die Selbstauslöseranzeige leuchtet nicht auf bzw. blinkt nicht, wenn die
Selbstauslöseranzeige auf 2 Sekunden eingestellt ist.
• Wenn der Selbstauslöser eingestellt wurde, ist die Einstellung
[Intervallaufnahme] deaktiviert.
Aufnehmen im automatischen Motivprogramm
Im automatischen Motivprogramm wählt die
Kamera automatisch das optimale Motivprogramm
(GS.50).
Die folgenden Motivprogramme können
ausgewählt werden.
Motivprogramm Referenz Motivprogramm Referenz
Porträt S.50 Nachtmodus S.50
Sport S.50 Landschaft S.51
Nachtporträt S.50
N Makro-Modus S.28
Das Symbol des gewählten
Motivprogramms wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Bei gewähltem Makromodus
wird oben links in der Bildanzeige ein
Symbol angezeigt.
jLJ N jjLLJ N J N
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Für weitere Informationen zu den Optionen im Aufnahme-Menü bei
gewähltem automatischem Motivprogramm siehe S.118.
• Wenn die Kamera keine Szene auswählen kann, werden Fokus, Belichtung und
Weißabgleich jeweils auf Multi AF, Multi AE und Multi-Bild Auto gestellt.32
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Wiedergabe von Bildern
Wiedergabe von Bildern
Drücken Sie zur Wahl des Wiedergabemodus
die 6-Taste (Wiedergabe). Drücken Sie
bei ausgeschalteter Kamera die 6-Taste
(Wiedergabe) länger als eine Sekunde, um die
Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste NF, um die
vorherige oder nächste Datei anzuzeigen.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um in der Datei 10 Bilder vorwärts
bzw. rückwärts zu gehen.
Um die Kamera vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu
schalten, drücken Sie noch einmal die 6-Taste.
Im Wiedergabemodus wiedergegebene Bilder -------------------------------
Informationen zur Wiedergabe von Dateien
mit dem Symbol S finden Sie auf S.62.
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o
Miniaturansicht
20 Bilder
Wenn der Zoom-Schalter zu 9 (Miniaturansicht) hin gedreht wird,
wird der Bildschirm in 20 Felder aufgeteilt und die Miniaturansichten
werden angezeigt.
Lt z .Da t e i
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 010/01/01 00:00
jLJ N jjLLJ N J N
Drücken Sie die DISP.-Taste, um zwischen der Miniaturansichts-Liste
und der Seitenliste zu wechseln. Drücken Sie auf der Seitenliste die
ADJ./OK-Taste !"NF, um die Seite zu wählen.33
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Wählen Sie zum Ansehen eines Bildes in voller Bildgröße das Bild in der
Miniaturansichts-Liste und drücken Sie die ADJ./OK-Taste oder drehen
Sie den Zoom-Schalter einmal zu 8 (Vergrößerte Ansicht) hin.
81 Bilder
Wenn der Zoom-Schalter zu 9
(Miniaturansicht) hin gedreht wird,
während 20 Bilder angezeigt werden, wird
der Bildschirm in 81 Felder aufgeteilt und
Miniaturansichten werden angezeigt.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um zwischen
der Miniaturansichts-Liste und der
Seitenliste zu wechseln. Drücken Sie auf
der Seitenliste die ADJ./OK-Taste !"NF,
um die Seite zu wählen.
Wählen Sie zum Umschalten zur
Einzelbildansicht die Datei in der
Miniaturansichts-Liste und drücken
Sie die ADJ./OK-Taste oder drehen
Sie den Zoom-Schalter zweimal zu 8
(Vergrößerte Ansicht) hin.
Miniaturansichts-Liste
Seitenliste
Aufnahmedatum
Wenn der Zoom-Schalter erneut zu
9 (Miniaturansicht) hin gedreht wird,
während 81 Bilder angezeigt werden,
werden die Miniaturansichten nach
Aufnahmedatum sortiert angezeigt.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um zwischen
der Miniaturansichts-Liste und der
Datumsliste zu wechseln. Drücken Sie in
der Datumsliste die ADJ./OK-Taste NF, um
das Datum zu wählen oder drücken Sie die
ADJ./OK-Taste !", um die Seite zu wählen.
Wählen Sie zum Umschalten zur
Einzelbildansicht die Datei in der
Miniaturansichts-Liste und drücken Sie
die ADJ./OK-Taste oder drehen Sie den
Zoom-Schalter dreimal zu 8 (Vergrößerte
Ansicht) hin.
Miniaturansichts-Liste
Datumsliste34
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Bilder vergrößern
Drehen Sie den Zoom-Schalter auf 8 (Vergrößerte Ansicht), um das
gewählte Standbild vergrößert anzuzeigen. Die Vergrößerung hängt
von der Größe des Bildes ab.
Bildgröße Vergrößerte Ansicht (maximale Vergrößerung)
4 : 3 F 3,4×
4 : 3 F 6,7×
Andere Bildgrößen als die oben
aufgeführten
16×
Durch Drücken der DISP.-Taste zu diesem Zeitpunkt wird die Anzeige
wie folgt umgeschaltet:
Ltz.Datei Ltz.Datei
Durch Drücken der ADJ./OK-Taste
!"NF zu diesem Zeitpunkt wird
der angezeigte Bereich verschoben.
Durch Drücken der ADJ./OK-Taste
!"NF zu diesem Zeitpunkt wird
der angezeigte Bereich verschoben.
Ltz.Datei LLttzz..DDaatteeii
Durch Drücken der ADJ./OK-Taste NF zu diesem
Zeitpunkt wird das vorherige oder nächste Bild vergrößert
angezeigt. Wenn eine MP-Datei oder ein Film angezeigt
wird, kehrt die Anzeige zur normalen Größe zurück.
DISP.-Taste
Gedrückthalten
der DISP.-Taste
Gedrückthalten
der DISP.-Taste
Drehen Sie den Zoom-Schalter in Richtung 9 (Miniaturansicht), um
zur Originalgröße zurückzukehren.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Filme können nicht vergrößert werden.
• Informationen zum Vergrößern von MP-Dateien finden Sie auf S.62–63.
• Zugeschnittene Kopien (GS.83) können nicht mit den obengenannten
Faktoren vergrößert werden.35
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Dateien löschen
Dateien können von der SD-Speicherkarte oder aus dem internen
Speicher gelöscht werden.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Mit der Funktion [Datei wiederherstellen] können Sie versehentlich gelöschte
Dateien, die Sie noch benötigen, wiederherstellen. (GS.81)
1 Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
• Die zuletzt aufgenommene Datei wird angezeigt.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !"NF, um die Datei
anzuzeigen, die Sie löschen möchten.
• Um mehrere Dateien zu löschen, können Sie auch den ZoomSchalter in Richtung 9 (Miniaturansicht) drehen, um die
Miniaturansicht anzuzeigen, und anschließend mit Schritt 3
fortfahren.
3 Drücken Sie die D-Taste (Löschen).
Löschen einer Datei oder aller Dateien
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!", um [1Datei Löschen] oder
[Alle löschen] auszuwählen.
• Sie können das zu löschende Bild mit
der ADJ./OK-Taste NF ändern.
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Drücken Sie bei Wahl von [Alle löschen] die ADJ./OK-Taste NF, um
[Ja] zu wählen und drücken Sie anschließend die ADJ./OK-Taste.36
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Separates Festlegen mehrerer Dateien
4 Separates Festlegen mehrerer Dateien !", um [Mlt.
Löschen] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
ADJ./OK-Taste.
• Wenn in Schritt 2 von S.35 die Miniaturansicht angezeigt wurde,
überspringen Sie Schritt 4.
5 Drücken Sie zum Auswählen von [Indiv. Wahl] die Taste !"
und danach die ADJ./OK-Taste.
6 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!"NF, um das zu löschende
Bild zu wählen, und drücken Sie
dann die ADJ./OK-Taste.
• Das Papierkorbsymbol erscheint am
oberen linken Rand der Datei.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um
zum Display für das Festlegen einer
Reihe von Dateien zu wechseln. Siehe
Schritt 6 ff. auf S.37.
7 Wiederholen Sie Schritt 6, um alle Dateien auszuwählen, die
Sie löschen möchten.
• Wenn Sie ein Bild fälschlicherweise wählen, können Sie es durch
erneutes Drücken der ADJ./OK-Taste wieder abwählen.
8 Drücken Sie die D-Taste (Löschen).
9 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
NF, um [Ja] zu wählen, und
drücken Sie dann die
ADJ./OK-Taste.37
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Einen aus mehreren Dateien bestehenden Bereich festlegen
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um [Mlt. löschen]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die ADJ./OKTaste.
• Wenn in Schritt 2 von S.35 die Miniaturansicht angezeigt wurde,
überspringen Sie Schritt 4.
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um [Bereichsw.]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die ADJ./OKTaste.
6 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!"NF, um die erste der zu
löschenden Dateien zu wählen,
und drücken Sie dann die ADJ./
OK-Taste.
• Sollte Ihnen beim Auswählen der
ersten zu löschenden Datei ein Fehler
unterlaufen sein, drücken Sie die DISP.-Taste, um zum Bildschirm für
die Auswahl zurückzukehren.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Display für das separate
Festlegen von Dateien zu wechseln. Siehe Schritt 6 ff. auf S.36.
7 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!"NF, um die letzte der zu
löschenden Dateien zu wählen,
und drücken Sie dann die ADJ./
OK-Taste.
• Das Papierkorbsymbol erscheint am
oberen linken Rand der ausgewählten
Dateien.
8 Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7, um alle zu löschenden
Dateien auszuwählen, die Sie löschen möchten.
9 Drücken Sie die D-Taste (Löschen).
10 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste NF, um [Ja] zu wählen.
Drücken Sie anschließend die ADJ./OK-Taste.38
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Ändern der Anzeige mit der
DISP.-Taste
Durch Drücken der DISP.-Taste können Sie den Anzeigemodus des
Bildschirms ändern und zwischen den Informationen, die auf dem
Bildschirm angezeigt werden, wechseln.
Während des Aufnahmemodus
Normale
Symboldarstellung Histogrammanzeige
Rasterlinien
einblenden
Bildanzeige aus
(Synchro-Monitormodus)
Keine Anzeige
Rasterlinien einblenden ------------------------------------------------------------
• Zeigt Hilfslinien in der Bildanzeige an, die bei der Wahl des Bildausschnitts
helfen. Diese Linien erscheinen nicht in der fertigen Aufnahme.
• Wählen Sie das Raster mit [Optionen Rasteranzeige] im Setup-Menü. (GS.95)
Synchro-Monitormodus ------------------------------------------------------------
Schaltet die Bildanzeige aus, wenn die Kamera gerade nicht bedient wird. Dieser
Modus senkt den Stromverbrauch. In diesem Modus können Sie die Bildanzeige
einschalten, indem Sie den Auslöser halb nach unten drücken. Wenn Sie danach
den Auslöser vollständig nach unten drücken, wird das aufgenommene Bild in
der Bildanzeige angezeigt, danach schaltet sich die Bildanzeige ab. (Diese Option
unterscheidet sich von der Funktion [LCD automatisch dimmen] im
Setup-Menü.)39
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn [Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen] im Setup-Menü auf [Ein] gesetzt
wurde, kann der Anzeigerahmen mit Aufnahmeinformationen für die normale
Symboldarstellung und die Histogrammanzeige eingeblendet werden. (GS.95)
• Histogramme werden nicht im Film-Modus angezeigt. Ein blinkendes [? REC]-Symbol,
die Aufnahmezeit und die verfügbare Zeit werden während der Aufnahme angezeigt,
selbst wenn Anzeigen versteckt sind oder die Rasterlinien angezeigt werden.
• Wenn [Ausrichthilfe] auf [Anzeige] oder [Anzeige + Ton] (G) eingestellt wird
(GS.40), wird die Ausrichtanzeige während der normalen Symboldarstellung
und der Anzeige des Histogramms angezeigt. (GS.41)
• Wenn einer der folgenden Bedienschritte ausgeführt wird, schaltet sich die
Bildanzeige ein, auch wenn sie ausgeschaltet wurde.
• Wenn die ADJ./OK-Taste, die MENU-Taste, DISP.-Taste oder 6-Taste
(Wiedergabe) gedrückt wird.
• Wenn der Zoom-Schalter bedient wird.
• Wenn die ADJ./OK-Taste während des manuellen Fokus nach !" gedrückt
wird. (GS.73)
Im Wiedergabemodus
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22001100//0011//0011 0000::0000 2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Normale Symboldarstellung Histogramm und Detailanzeige
Keine Anzeige Anzeige der Weißsättigungsbereiche (nur,
wenn [Weißsättigungs-Anzeige] auf [Ein] steht)
Anzeige der Weißsättigungsbereiche -------------------------------------------
• Wenn [Weißsättigungs-Anzeige] im Setup-Menü auf [Ein] steht (GS.95), wird
durch Drücken der DISP.-Taste während angezeigten Histogramm- und DetailInformationen zur Weißsättigungsanzeige umgeschaltet.
• Die Bildbereiche mit Weißsättigung blinken in schwarz. Die Weißsättigung
kennzeichnet den Graustufenverlust (Farbverlauf) eines Bildes.
Graustufenverlust bedeutet, dass sehr helle Bereiche eines Motivs ausschließlich
in weiß dargestellt werden. Ein Bild mit Graustufenverlust kann später nicht
bearbeitet werden. Sie sollten ein anderes Bild aufnehmen und dabei direktes
Sonnenlicht vermeiden und die Belichtung niedriger einstellen (–). (GS.76)
• Die Anzeige der Weißsättigungsbereiche wird nur als Hilfestellung angezeigt.40
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis zur elektronischen Ausrichthilfe
Wenn die [Ausrichthilfe] im Setup-Menü eingeschaltet wird oder die
DISP.-Taste gedrückt gehalten wird, verwendet die
Kamera die Ausrichthilfe und das Ausrichtsensor-Tonsignal, um
Ihnen anzuzeigen, wann sich das Bild während der Aufnahme in
einer geraden Linie befindet. Die Ausrichtanzeige wird während der
normalen Symboldarstellung und der Histogramm-Anzeige angezeigt.
Diese Funktion ist nützlich, um das Bild während der Aufnahme von
Landschaften oder Gebäuden in einer geraden Linie zu halten. Sie ist
auch nützlich für Aufnahmen, bei denen der Horizont zu sehen ist.
Verfügbare Einstellungen Beschreibung
Aus Die Ausrichthilfe wird nicht angezeigt. Es wird kein
Ausrichtton ausgegeben.
Anzeige *Standardeinstellung Die Ausrichthilfe wird angezeigt. Es wird kein
Ausrichtton ausgegeben.
Anzeige + Ton Die Ausrichthilfe wird auf dem Bildschirm angezeigt
und ein Ausricht-Ton wird ausgegeben, wenn das
Bild gerade ausgerichtet ist.
Signalton Die Ausrichthilfe wird nicht angezeigt. Ein AusrichtTon wird ausgegeben, wenn das Bild gerade
ausgerichtet ist.
1 Wählen Sie [Ausrichthilfe] im
Setup-Menü (GS.92) und
drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
• Sie können auch die DISP.-Taste im
Aufnahmemodus gedrückt halten, um
das Einstellmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um die Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend die ADJ./OKTaste.41
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Ausrichtanzeige
Ausrichtung in einer geraden Linie:
Die Ausrichtanzeige wird grün und zeigt damit
an, dass sich die Skala in der Mitte befindet. Grün
Nach rechts oder links geneigt:
Die Markierung auf der Ausrichtanzeige
wird orange und zeigt damit die
gegenüberliegende Seite der Richtung an,
in der die Kamera geneigt wurde.
Orange
Kamera zu sehr nach rechts oder links geneigt:
Die Hälfte der Ausrichtanzeige auf der
gegenüberliegenden Seite der Richtung,
in der die Kamera geneigt wurde, wird rot.
Die Markierung auf der Ausrichtanzeige
wird nicht angezeigt.
Rot
Wenn die Kamera zu stark nach vorne
oder hinten geneigt wurde, oder die
Ausrichtung nicht bestimmt werden kann: Rot
Die obere und untere Hälfte der Ausrichtanzeige wird rot. Die Markierung
auf der Ausrichtanzeige wird nicht angezeigt.
Die Kamera wird senkrecht gehalten:
Wenn Sie eine Aufnahme bei senkrecht gehaltener Kamera erstellten,
können Sie mit der Ausrichtfunktion feststellen, ob sich das Bild in einer
geraden Linie in der Senkrechten befindet. (die Ausrichtanzeige erscheint
an einer anderen Stelle).
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn die Anzeige der Rasterlinien oder die Bildanzeige deaktiviert ist
(GS.38), wird das Ausrichtsensor-Tonsignal ausgegeben, die Ausrichtanzeige
wird jedoch nicht angezeigt. Wenn [Ausrichthilfe] auf [Anzeige + Ton]
eingestellt ist, wird nur das Ausrichtsensor-Tonsignal ausgegeben.
• Die Ausrichtfunktion ist nicht verfügbar, wenn die Kamera nach unten gehalten
wird, bei der Aufnahme von Filmen und bei der Intervallaufnahme.
• Die Ausrichtfunktion wird weniger genau, wenn die Kamera bewegt oder ein
sich bewegendes Motiv, z. B. ein Karussell, fotografiert wird.
• Es wird kein Ausrichtton ausgegeben, wenn [Ausrichthilfe] auf [Anzeige + Ton]
oder [Signalton] und [Lautstärke-Einstellung] auf [???] (Stumm) (GS.94)
eingestellt wird.
• Sie können diese Funktion als Hilfe benutzen, um festzustellen, ob sich die Bilder
beim Fotografieren in einer geraden Linie befinden. Die Ausrichtgenauigkeit für
das Halten in einer geraden Linie kann nicht garantiert werden.42
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweise zur Histogrammanzeige
Wenn die Histogramm-Funktion
eingeschaltet ist, erscheint ein Histogramm
auf der unteren rechten Seite in der
Bildanzeige. Ein Histogramm ist ein
Diagramm, in welchem die Anzahl der
Bildpunkte (Pixel) auf der vertikalen und die
entsprechenden Helligkeitswerte auf der
horizontalen Achse (von links nach rechts: Schatten (dunkle Bereiche),
Halbtöne und Glanzlichter (helle Bereiche)) angezeigt werden.
Indem Sie das Histogramm benutzen, können Sie die Helligkeit eines
Bildes einschätzen, ohne dabei von der Umgebungshelligkeit der
Bildanzeige beeinflusst zu werden. Diese Funktion hilft Ihnen auch,
übermäßig helle oder dunkle Bereiche zu korrigieren.
Wenn das Histogramm lediglich
Spitzenwerte im rechten Bereich anzeigt,
so ist das Bild überbelichtet, zu viele Pixel
werden zur Darstellung von Glanzlichtern
(maximal helle Bildpunkte) verwendet.
Wenn das Histogramm lediglich
Spitzenwerte im linken Bereich anzeigt, so ist
das Bild unterbelichtet, zu viele Pixel werden
zur Darstellung von Schatten (minimal
helle Bildpunkte) verwendet. Nehmen Sie
dieses Histogramm zu Hilfe, wenn Sie die
Belichtung korrigieren.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Das in der Bildanzeige angezeigte Histogramm dient lediglich zur Veranschaulichung.
• Nachdem Sie ein Bild aufgenommen haben, können Sie dessen Helligkeit und
Kontrast korrigieren, indem Sie das Histogramm anpassen. (GS.86)
• Je nach Aufnahmebedingungen (Blitzeinsatz, schwache Umgebungsbeleuchtung
usw.) kann es vorkommen, dass die im Histogramm angezeigte Belichtung nicht
mit der Helligkeit des aufgenommenen Bildes übereinstimmt.
• Der Belichtungskorrektur sind Grenzen gesetzt. Sie erreicht nicht zwingend die
bestmöglichen Ergebnisse.
• Wenn sich Spitzenwerte in der Mitte eines Histogramms befinden, so bedeutet
dies nicht zwingend, dass damit die besten Ergebnisse für Ihre persönlichen
Anforderungen erreicht werden. Zum Beispiel ist eine Anpassung nötig, wenn
Sie ein unter- oder überbelichtetes Bild aufnehmen möchten.
• Nähere Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie auf S.76.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Erweiterte
Funktionen
Lesen Sie sich dieses Kapitel
durch, wenn Sie mehr
über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren
möchten.
1 Funktionen der ADJ.-Taste .............44
2 Verwenden der Fn (Funktions)-
Taste ...............................................46
3 Aufnahmemodustypen ..................50
4 Wiedergabefunktionen..................62
5 Aufnahme-Menü ............................66
6 Wiedergabe-Menü .........................79
7 Setup-Menü ....................................92
8 Sofortdruck ....................................99
9 Übertragen von Bildern auf Ihren
Computer .....................................103
10 Anhang .........................................112
Die in diesem Handbuch aufgeführte Anweisung „Drücken Sie die
ADJ./OK-Taste !"NF“ besagt, dass Sie die ADJ./OK-Taste nach oben,
unten, links oder rechts drücken müssen. Die Anweisung „Drücken
Sie die ADJ./OK-Taste“ bedeutet, dass Sie die Taste direkt (also in keine
Richtung) drücken müssen.44
1
Funktionen der ADJ.-Taste
1 Funktionen der ADJ.-Taste
Die ADJ./OK-Taste verfügt über folgende Funktionen.
Informationen zur Bedienung der einzelnen Funktionen finden Sie auf
der entsprechenden Referenz-Seite.
1 Zuweisen von vier Funktionen aus dem Aufnahme-Menü
2 Verschieben der AE- und AF-Motive
Auswählen von Optionen im Aufnahme-Menü, die der
ADJ./OK-Taste zugewiesen sind.
Sie können vier Funktionen aus dem Aufnahme-Menü der ADJ./OKTaste zuweisen. Die fünfte Funktion steht fest auf AE/AFMotivwechsel
(GS.45) und kann nicht geändert werden.
Durch Verwenden der ADJ./OK-Taste können Sie Einstellungen durch
Drücken weniger Tasten und ohne Anzeige des Aufnahme-Menüs
vornehmen. Diese Taste ist besonders hilfreich bei häufig benutzten
Funktionen.
1 Legen Sie die Funktionen, die Sie der ADJ./OK-Taste
zuweisen möchten, mit der im Setup-Menü befindlichen
Option [ADJ-Taste Einstellung 1/2/3/4] fest.
• Bei Auslieferung vom Werk sind der Taste vier Funktionen
zugewiesen. Sie können die zugewiesenen Funktionen ändern.
2
Im Aufnahmemodus drücken Sie
die ADJ./OK-Taste.
• Der ADJ.-Modus-Bildschirm wird
angezeigt. AE/AF
AE
Aus
AF
Ausw. änd. Fertigst.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste NF, um den gewünschten
Menüpunkt zu wählen.
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um die Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend die ADJ./OKTaste, um die Einstellung zu bestätigen.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Einzelheiten zu Funktionen, die der ADJ./OK-Taste zugewiesen werden können,
finden Sie auf S.120.
• Drücken Sie die MENU-Taste im ADJ.-Modus, um das Aufnahme-Menü anzuzeigen.45
1
Funktionen der ADJ.-Taste
Verschieben des AE- und AF-Messfelds
Sie können das Referenzziel der Belichtungsautomatik (AE) und/oder
des Autofokus (AF) verschieben.
Verfügbare
Einstellung
Beschreibung
AE/AF Lichtmessung (AE) und Autofokus (AF) werden auf „Spot AE“ bzw. „Spot
AF“ gesetzt, und das Motiv kann verschoben werden. (Die Zielwerte für
„Spot AE“ und „Spot AF“ befinden sich auf derselben Position.)
AF Der Autofokus (AF) wird auf „Spot AF“ gesetzt, und das Motiv kann
verschoben werden. Die Belichtungsmessung wird auf den im AufnahmeMenü unter [Lichtmessung] gewählten Modus gesetzt. (GS.68)
AE Die Lichtmessung (AE) wird auf „Spot AE“ gesetzt, und das Motiv kann
verschoben werden. Der Fokus wird auf den im Aufnahme-Menü
unter [Fokus] gewählten Modus gesetzt. (GS.67)
1 Drehen Sie den Moduswahlschalter auf 5/Q/R und
drücken Sie dann die ADJ./OK -Taste.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste NF,
um P zu wählen.
3 Drücken Sie zum Auswählen der
Einstellung die ADJ./OK-Taste !"
und danach die ADJ./OK-Taste.
• Der Motivwechselbildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!"NF, um das Ziel auf das Motiv
zu verschieben, das zur Einstellung
des Fokus oder der Belichtung
verwendet werden soll.
• Durch Drücken der DISP.-Taste kehrt
die Anzeige zum in Schritt 2 gezeigten
Bildschirm zurück.
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
6 Drücken Sie den Auslöser halb herunter und drücken Sie ihn
dann behutsam ganz herunter.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Im Motivprogramm oder Filmmodus können Sie das Makroziel wählen. P wird zu U.
• Wenn die Makrozielwechselfunktion mit der Fn-Taste aktiviert (GS.47) und
nicht abgebrochen wird, wird P nicht angezeigt.
• Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Fokus] (GS.67) auf [Multi AF] oder [Spot
AF] steht.
AE/AF
AE
Aus
AF
Ausw. änd. Ok
AE/AF
AE
Aus
AF
Auswählen Ok46
2
Verwenden der Fn (Funktions)-Taste
2 Verwenden der Fn (Funktions)-Taste
Wenn der Fn (Funktions)-Taste im Setup-Menü mit [Fn-Taste einst.]
eine Funktion zugewiesen wurde (GS.47), können Sie mühelos von
einer Funktion zur anderen wechseln, indem Sie einfach die Fn-Taste
drücken.
Die folgenden Funktionen können der Fn-Taste zugewiesen werden.
Informationen zur Bedienung der einzelnen Funktionen finden Sie auf
der entsprechenden Referenz-Seite.
Verfügbare
Einstellung
Beschreibung Referenz
Makroziel Verschiebt bei Nahaufnahmen das AF-Motiv,
ohne dass dabei die Kamera bewegt werden muss.
S.47
AE-Sperre Speichert die Belichtung. S.48
AF/Gesich.PrAF Wechselt zwischen Autofokus
(
*
1)
und GesichtsPrioritäts-AF.
S.49
AF/Serien-AF Schaltet zwischen Autofokus
(
*
2)
und Serien-AF um. S.49
AF/Mlt-Feld AF Schaltet zwischen Autofokus
(
*
3)
und Multi-Messfeld-AF um. S.49
AF/MF Schaltet zwischen Autofokus
(
*
3)
und manuellem Fokus um. S.49
AF/Fixfokus Schaltet zwischen Autofokus
(
*
3)
und Fixfokus- Modus um. S.49
Stufenzoom,
AT-BKT, WB-BKT, CLBKT, FOKUS-REIHE
Aktiviert bzw. deaktiviert jede Funktion. —
(
*
1)
[Multi AF], [Spot AF] oder [Serien-AF]
(
*
2)
[Multi AF], [Spot AF] oder [Gesich.Pr. AF]
(
*
3)
[Multi AF], [Spot AF] oder [Gesich.Pr.AF] oder [Serien-AF]
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Hinweise zu den Funktionen, die in den jeweiligen Aufnahmemodi zugewiesen
werden können, finden Sie auf S.120.
• Die Fn-Taste kann nicht für die ausgewählte Funktion verwendet werden, wenn
im Motivprogramm [Miniaturisieren] (GS.53) ausgewählt ist.
• Wird die Fn-Taste im Wiedergabemodus gedrückt, wird das mithilfe der
[Einstellung Markierungsfunktion] zugewiesene Bild angezeigt. Näheres über
die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S.82.
• Wird die Fn-Taste bei Auswahl von [Zuschneiden], [Helligkeits-
/Kontrastkorrektur] (wenn [Manuell] eingestellt ist) oder
[Weißabgleichskorrektur] im Wiedergabe-Menü betätigt, erscheint ein
Bildschirm mit Erläuterungen der Bedienungsschritte. (GS.83, 85, 87)47
2
Verwenden der Fn (Funktions)-Taste
Zuweisen einer Funktion zur Fn-Taste
Um der Fn-Taste Funktionen zuzuweisen, führen Sie folgende Schritte
aus.
1 Wählen Sie [Fn-Taste einst.] im
Setup-Menü (GS.92) und
drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
2 Wählen Sie die Einstellung und
drücken Sie dann die ADJ./OK-Taste.
Verschieben des AF-Messfelds für Makroaufnahmen
Sie können das Fokusziel bei Nahaufnahmen wählen.
1 Stellen Sie im Setup-Menü [Fn-Taste einst.] auf [Makroziel].
2 Drücken Sie bei aufnahmebereiter
Kamera die Fn-Taste.
• Der Makrozielwechsel-Bildschirm wird
angezeigt.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !"NF, um das Fadenkreuz
auf den gewünschten Zielpunkt zu bewegen.
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Durch Drücken der DISP.-Taste wird die Makrozielwechsel-Funktion
beendet.
5 Drücken Sie den Auslöser halb herunter und drücken Sie ihn
dann behutsam ganz herunter.
• Die Kamera stellt den Bereich, auf den das Kreuz zeigt, scharf.
• Durch Drücken der ADJ./OK-Taste in Richtung N (Makro) wird die
Makrozielwechsel-Funktion beendet.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn die AE/AF-Motivwechselfunktion mit der ADJ./OK-Taste (GS.45) aktiviert
und nicht abgebrochen wird, kann die Makrozielwechselfunktion nicht durch
Drücken der Fn-Taste verwendet werden.48
2
Verwenden der Fn (Funktions)-Taste
Belichtung fixieren
Wenn Sie die Option [AE-Sperre] der Fn (Funktions)-Taste (GS.47)
zuweisen und dann während des Fotografierens die Fn-Taste drücken,
können Sie die Belichtung fixieren bzw. wieder aufheben.
1 Stellen Sie im Setup-Menü [Fn-Taste Einst.] auf [AE-Sperre].
• Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S.47.
2 Rücken Sie bei aufnahmebereiter Kamera das Motiv in die
Mitte der Bildanzeige und drücken Sie die Fn-Taste.
• Die Belichtung wird fixiert, und auf
dem Bildschirm werden AEL-Symbol
(für Sperre der automatischen
Belichtung), Blendenwert und
Verschlusszeit angezeigt.
• Wenn Sie die Fn-Taste erneut drücken,
wird die Sperre wieder aufgehoben.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die AE-Fixierfunktion kann nicht im Filmmodus verwendet werden.
• Die AE-Sperre kann nur verwendet werden, wenn [Langzeitmodus] auf [Aus]
gestellt wurde.49
2
Verwenden der Fn (Funktions)-Taste
Auswahl einer Fokuseinstellung
Falls der Fn-Taste (GS.47) eine der folgenden Funktionen
zugewiesen wurde, können Sie die Fokuseinstellung während der
Aufnahme durch Drücken der Fn-Taste ändern.
Verfügbare
Einstellungen
Beschreibung
AF/Gesich.PrAF Zwischen Multi-, Spot- oder Serien-AF und Gesichts-PrioritätsAF wechseln (GS.67).
AF/Serien-AF Zwischen Multi-, Spot- oder Gesichts-Prioritäts-AF und SerienAF wechseln.
AF/Mlt-Feld AF Zwischen Multi-, Spot- oder Gesichts-Prioritäts-AF und SerienAF und Mehrziel-AF wechseln.
AF/MF Zwischen Multi-, Spot- oder Gesichts-Prioritäts-AF und SerienAF und manuellem Fokus wechseln.
AF/Fixfokus Zwischen Multi-, Spot- oder Gesichts-Prioritäts-AF und SerienAF und Fix-AF wechseln.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Die Fn-Taste kann nur zum Umschalten zwischen den aufgelisteten Modi
verwendet werden. Wenn ein anderer Fokus-Modus gewählt ist, hat das Drücken
der Fn-Taste keine Wirkung.50
3
Aufnahmemodustypen
3 Aufnahmemodustypen
Motivprogramm (SCENE)
Im Motivprogramm kann unter den folgenden 13 Motivarten
ausgewählt werden. Die Kameraeinstellungen werden der
ausgewählten Motivart automatisch optimal angepasst.
Motivprogramme
Porträt
Für Porträts verwenden. Die Kamera
erkennt automatisch bis zu acht
Gesichter und stellt Fokus, Belichtung
und Weißabgleich entsprechend ein.
Die von der Kamera erkannten Gesichter
werden quadratisch umrahmt.
( ( (
In den folgenden Fällen kann die Kamera unter Umständen keine
Gesichter erkennen:
• Wenn das Gesicht von der Seite oder schräg aufgenommen oder
dabei bewegt wird
• Wenn die Kamera schräg oder verkehrt herum gehalten wird (der
Auslöser nach unten zeigt)
• Wenn das Gesicht teilweise verdeckt ist oder sich am Bildrand befindet
• Wenn das Gesicht aufgrund der dunklen Umgebung schlecht zu sehen ist
• Wenn das Motiv zu weit weg ist (Stellen Sie anhand der Rasterlinien
sicher, dass das Gesicht in der Bildanzeige vertikal länger als 1 Block
ist. GS.38)
Sport
Verwenden Sie diesen Modus, um sich bewegende Objekte zu
fotografieren.
Tiere
Zum Fotografieren von Katzen und anderen Tieren verwenden. Der
Blitz (GS.29), das AF-Hilfslicht (GS.93), und der Lautsprecher
(GS.94) gehen aus und der Blitz, das AF Hilfslicht und die
Toneinstellungen können nicht verändert werden.
Nachtporträt
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Porträtbilder bei Nacht
aufnehmen. Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Da sich die
Verschlusszeit verlängert, kann es leichter zu Verwacklungen kommen.
Nachtmodus
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei Nacht. Im
Nachtaufnahme-Modus funktioniert der Blitz nur dann, wenn die
folgenden Bedingungen alle erfüllt sind:
• Der Blitz ist auf [Auto] eingestellt.
• Die Kamera erkennt die unzureichende Umgebungsbeleuchtung.
• Im Nahbereich der Kamera kann ein Motiv erkannt werden.51
3
Aufnahmemodustypen
Miniaturisieren
Zum Erstellen von Bildern, die wie Fotos von Dioramen aussehen.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf S.53.
Landschaft
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Landschaften mit viel Grün
oder blauem Himmel fotografieren.
Hohe Empf.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen in schlecht
beleuchteter Umgebung. In diesem Modus wird die Helligkeit der
Bildanzeige ebenfalls erhöht.
S/W mit
hohem
Kontrast
Zum Erstellen von Schwarzweißbildern mit einem höheren
Kontrast als bei Bildern, die normal in Schwarzweiß erstellt
werden. (GS.68). Erstellt grobkörnige Bilder, ähnlich wie bei
Aufnahmen mit hochempfindlichem Film oder bei HochleistungsFilmbearbeitung.
Diskreter
Modus
An Orten verwenden, an denen Lichter und Töne von der Kamera
unerwünscht sein könnten. Der Blitz (GS.29), das AF-Hilfslicht
(GS.93), und der Lautsprecher (GS.94) gehen aus und der
Blitz, das AF Hilfslicht und die Toneinstellungen können nicht
verändert werden.
Zoom-Makro
Die Kamera vergrößert automatisch zur optimalen Zoomposition,
um eine höhere Vergrößerung aufzunehmen als bei der normalen
Makroaufnahme. Das optische Zoom kann nicht verwendet werden.
Es wird automatisch Makromodus eingestellt.
Textmodus
Dies verwenden Sie zum Aufnehmen von Textfotos, beispielsweise
von Notizen, die während eines Meetings auf eine Tafel geschrieben
wurden. Die Bilder werden in schwarz-weiß aufgenommen.
Sie können dabei als Bildgröße entweder [ 4 : 3 ] oder
[ 4 : 3 ] Pixel wählen. (GS.67)
SchrägKorrektur
Reduziert Perspektiveffekte beim Fotografieren von rechteckigen
Motiven wie Informationstafeln oder Visitenkarten. Einzelheiten zur
Bedienung finden Sie auf S.55.
Im Schräg-Korrekturmodus kann zwischen [ 4 : 3 F] oder
[ 4 : 3 F] für [Bildqualität/Größe] gewählt werden. (GS.67)52
3
Aufnahmemodustypen
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• In [Tiere] oder [Diskreter Modus]:
- Es ist kein Signalton zu hören.
- Durch Drücken der ADJ./OK-Taste zu F (Blitz) wird der Blitzmodus nicht
geändert. (GS.29)
- Die Leuchte des Selbstauslösers blinkt nicht und im Selbstauslösermodus ist
kein Signalton zu hören. (GS.30)
• Wenn Sie das [Zoom-Makro] verwenden, können Sie Nahaufnahmen innerhalb
der folgenden Abstandsbereiche fotografieren:
Brennweite
(
*
)
Mindestentfernung
(von der Vorderkante
des Objektivs)
Aufnahmebereich
70 mm ca. 1 cm ca. 19 mm × 14 mm
(wenn das Digital-Zoom nicht
verwendet wird)
335 mm ca. 1 cm ca. 4,0 mm × 3,0 mm
(wenn das 4,8× Digital-Zoom
verwendet wird)
(
*
)
Entspricht 35-mm-Kleinbildformat
Auswahl eines Motivprogramms
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
SCENE.
• Die Kamera ist aufnahmenbereit und
das gewählte Motivprogramm wird
oben in der Bildanzeige eingeblendet.
jLJ N jjLLJ N J N
2 Durch Drücken der MENU-Taste
ändert sich das Motivprogramm.
• Das Auswahlmenü für
Motivprogramme wird angezeigt.
3 Wählen Sie ein Motivprogramm.53
3
Aufnahmemodustypen
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Das gewählte Motivprogramm wird oben in der Bildanzeige angezeigt.
5 Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu erstellen.
Ändern des Aufnahme-Menüs oder Festlegen der Menüeinstellung im
Motivprogramm ---------------------------------------------------------------------
Drücken Sie im Aufnahmemodus die MENU-Taste und anschließend einmal oder
zweimal die ADJ./OK-Taste N, um die Registerkarte [MODE] auszuwählen.
Aufnahme im Miniaturisierungs-Modus
In diesem Modus werden Bilder erstellt, die wie Fotos von Dioramen
aussehen. Dabei ist es am effektivsten, wenn die Bilder von einem
hohen Blickwinkel aus aufgenommen werden.
1 Wählen Sie [Miniaturisieren] im Motivprogramm-Menü und
drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
2 Drücken Sie die Fn-Taste.
• Der Bildschirm zur Einstellung der
Miniaturisierung erscheint.
• Die Bereiche, die auf dem endgültigen
Foto nicht scharf sind, werden grau
dargestellt.
• Drücken Sie die DISP.-Taste zum
Beenden, ohne ein Bild aufzunehmen.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie Bilder in Längsrichtung aufnehmen,
drücken Sie die D-Taste, um den Bereich, der
scharf gestellt werden soll, neu einzustellen.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
! oder ", um den Bereich, der
scharfgestellt werden soll, neu zu
setzen.
• Drücken Sie die Fn-Taste für Hilfe.
Drücken Sie die Fn-Taste erneut, um
die Hilfe vom Bildschirm zu entfernen.54
3
Aufnahmemodustypen
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
N oder F, um die Breite des
Bereichs, der scharfgestellt
werden soll, auszuwählen.
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
6 Richten Sie ein Bild ein und drücken Sie den Auslöser bis zur
Hälfte, um scharfzustellen. Drücken Sie den Auslöser dann
behutsam ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Der Fokus des endgültigen Bildes unterscheidet sich geringfügig von dem Fokus
des Bildes, das direkt nach der Aufnahme angezeigt wird.55
3
Aufnahmemodustypen
Verwenden des Schräg-Korrekturmodus
1 Wählen Sie [Schräg-Korrektur] im Motivprogramm-Menü
und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
2 Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu erstellen.
• Die Anzeige meldet, dass das Bild bearbeitet wird. Anschließend
wird der zu korrigierende Bereich mit einem orangefarbenen
Rahmen umzeichnet. Bis zu fünf Bereiche können erkannt werden.
• Wenn der Zielbereich nicht erkannt werden kann, erscheint eine
Fehlermeldung. Das Originalbild bleibt unverändert.
• Um einen anderen Korrekturbereich zu wählen, verschieben Sie den
orangefarbenen Rahmen auf den Zielbereich, indem Sie die ADJ./
OK-Taste F drücken.
• Zum Aufheben der Schräg-Korrektur drücken Sie die ADJ./OK-Taste
!. Auch wenn die Schräg-Korrektur aufgehoben wird, bleibt das
Originalbild unverändert.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Die Anzeige signalisiert, dass das Bild korrigiert wird. Anschließend
wird das korrigierte Bild gespeichert. Das Originalbild bleibt
unverändert.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Auch die Schrägkorrektur von bereits aufgenommenen Standbildern ist möglich.
(GS.88)
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie das Motivprogramm [Schräg-Korrektur]
gewählt haben:
• Um das Motiv möglichst groß aufzunehmen, positionieren Sie es so, dass es
vollständig auf der Bildanzeige zu sehen ist.
• In den folgenden Fällen kann die Kamera das Motiv unter Umständen nicht
erkennen:
- Wenn das Bild nicht fokussiert ist
- Wenn die vier Motivkanten nicht klar zu erkennen sind
- Wenn sich Motiv und Hintergrund nicht gut unterscheiden lassen
- Wenn der Hintergrund vielgestaltig ist
• Zwei Bilder werden aufgezeichnet, eines vor und eines nach der Korrektur.
Wenn die Anzahl der verbliebenen Aufnahmen weniger als 2 beträgt, kann
die Aufnahme nicht erstellt werden.
• Der Korrekturbereich wird evtl. nicht richtig erkannt, wenn die Funktion
[Datumsaufdruck] aktiviert ist.56
3
Aufnahmemodustypen
Doppelaufnahmemodus mit dynamischem
Bereich (Q)
Der „dynamische Bereich“ einer Digitalkamera ist der
Helligkeitsbereich, der von der Kamera verarbeitet
werden kann.
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf Q setzen und dann
die Aufnahme erstellen, wird die Aufnahme mit einem
fließenderen Übergang von den hellen zu den dunklen
Bereichen wiedergegeben, wodurch Sie ein natürlicheres Bild erhalten.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Bei der Doppelaufnahme mit dynamischem Bereich werden zwei Bilder
nacheinander mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen. Anschließend
werden die Bereiche mit den passenden Belichtungen miteinander kombiniert.
Da bei diesem Modus eine längere Aufnahmezeit als bei anderen Modi
verwendet wird, sollten Sie beim Aufnehmen von Bildern Verwacklungen
vermeiden. Das Symbol J wird immer angezeigt.
Zwei nacheinander
aufgenommene Bilder
Kombiniert und
gespeichert
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Doppelaufnahme mit dynamischem Bereich ist evtl. nicht wirksam, wenn
die Aufnahmeumgebung zu hell oder zu dunkel ist.
• [Multi]-Messung wird empfohlen. (GS.68)
• Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf
dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
• Flimmern von Neonlicht kann als horizontale Streifen erscheinen. Neonlicht
kann außerdem Farben und Helligkeit beeinträchtigen.57
3
Aufnahmemodustypen
Dynamisch. Bereich erweitern
Von der Option [Dynamisch. Bereich
erweitern] im Aufnahme-Menü werden fünf
Stufen zum Erweitern des dynamischen
Bereichs angeboten: [Auto], [Sehr schwach],
[Schwach], [Mittel] und [Stark]. Je höher
der Erweiterungseffekt, desto größer ist die
Auswahl an Helligkeitsstufen, die mit der
Kamera bearbeitet werden können.
Drehen Sie das Wahlrad zur Einstellung der Erweiterung des
dynamischen Bereichs auf Q und wählen Sie dann eine Option für
[Dynamisch. Bereich erweitern] im Aufnahme-Menü.
Wenn eine andere Option als [Auto]
markiert ist, drücken Sie die ADJ./OK-
Taste F und das rechts gezeigte Menü
wird angezeigt. Wählen Sie unter [Lichter],
[Schatten] und [Aus] den Tonwert, der für
den erweiterten dynamischen Bereich
bevorzugt wird.
Dynamisch. Bereich erweitern Plus Normalaufnahme
Wenn im Aufnahme-Menü [Ein] für [Plus Normalaufnahme] ausgewählt
ist, nimmt die Kamera zwei Kopien von jedem Foto auf: eine mit
einem erweiterten dynamischen Bereich und die andere mit normaler
Belichtung. Die beiden Kopien werden nach der Aufnahme auf der
Bildanzeige angezeigt. Dabei erscheint die unveränderte Kopie rechts
und die Kopie mit einem erweiterten dynamischen Bereich links.
Drehen Sie das Wahlrad zum Ein- oder Ausschalten dieser Option auf
Q und wählen Sie dann eine Option für [Plus Normalaufnahme] im
Aufnahme-Menü.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Nach der Aufnahme werden Histogramme der Bilder angezeigt. Wenn [LCDBestätigung] auf [Halten] (GS.94) eingestellt ist, bleibt der Bildschirm zur
Bestätigung angezeigt, so dass Sie die Histogramme prüfen und die Bilder
bequem vergleichen können.58
3
Aufnahmemodustypen
Serien-Modus (R)
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf R, um die
verschiedenen Serien-Aufnahmefunktionen zu
verwenden. Der Serienmodus kann im Dialog zur
Auswahl des Serienmodus ausgewählt werden, der
angezeigt wird, wenn die MENU-Taste gedrückt
wird.
Serien-Modi
Normaler
SerienModus
Dies ist der normale Serien-Modus. Solange Sie den Auslöser
gedrückt halten, werden Aufnahmen erstellt. Die Bilder werden wie
beim normalen Fotografieren einzeln gespeichert. Die Bildanzahl,
die Sie im Serien-Modus erstellen können, hängt von den
Bildgrößeneinstellungen ab. (GS.67).
M-Serie Plus
(10M)
Die Kamera macht die Aufnahme, während der Auslöser gedrückt
wird, aber nur die letzten 15 Bilder (etwa die letzten drei Sekunden
der Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen Multibild
(MP)-Datei zusammengestellt (GS.59).
M-Serie Plus
(2M)
Die Kamera macht die Aufnahme, während der Auslöser gedrückt
wird, aber nur die letzten 26 Bilder (etwa die letzten 0,9 Sekunden
der Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen Multibild
(MP)-Datei zusammengestellt (GS.60).
Geschw.-
Serie (Langs)
Während der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu 120
Bilder auf (etwa 60 Bilder pro Sekunde), und stellt sie zu einer einzigen
MP-Datei zusammen. Es werden etwa 2 s gebraucht, um die gesamte
Bildfolge aufzunehmen (GS.60).
Geschw.-
Serie (Schn.)
Während der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera bis zu
120 Bilder auf (etwa 120 Bilder pro Sekunde), und stellt sie zu einer
einzigen MP-Datei zusammen. Es wird etwa 1 s gebraucht, um die
gesamte Bildfolge aufzunehmen (GS.60).
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Die Aufnahmezeit könnte länger werden, wenn der interne Speicher verwendet
wird.
Ändern von Einstellungen des Aufnahmeeinstellungs-Menüs oder des
Setup-Menüs im Serien-Modus ---------------------------------------------------
Drücken Sie im Aufnahmemodus die MENU-Taste und anschließend einmal oder
zweimal die ADJ./OK-Taste N, um die Registerkarte [MODE] auszuwählen.59
3
Aufnahmemodustypen
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Der Blitz kann nicht verwendet werden.
• Die Korrekturfunktion für die Verwacklung kann nicht verwendet werden.
Wenn Sie das Wahlrad auf R stellen, während die Korrekturfunktion für die
Verwacklung aktiviert ist, erlischt E von der Bildanzeige.
• Fokus, Belichtungswert und Weißabgleich sind fixiert.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird erhöht.
• Bei der Aufnahme von Bildern mit Neonlicht wird evtl. Flimmern in Form
waagrechter Streifen aufgezeichnet.
• Wenn [Dateinummer der Karte] auf [Ein] gesetzt wurde (GS.96) und die
letzten vier Ziffern der Dateinummer während der Serienaufnahme höher als
die Zahl „9999“ sind, wird ein separater Ordner auf der SD-Speicherkarte erstellt,
und die nachfolgenden Bilder, die während der Serienaufnahme aufgenommen
werden, werden in diesem Ordner gespeichert.
MP-Datei -------------------------------------------------------------------------------
MP ist ein Dateiformat zur Aufnahme einer Reihe von Standbildern.
M-Serie Plus (10M)
In diesem Modus nimmt die Kamera auf, während der Auslöser
gedrückt wird, aber nur die letzten 15 Bilder (etwa die letzten drei
Sekunden der Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen
Multibild (MP)-Datei zusammengestellt.
Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, ...
…speichert die Kamera die in den letzten 3 s aufgenommenen 15 Bilder.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Die zum Speichern von 15 Bildern benötigte Zeit erhöht sich möglicherweise bei
schlechter Beleuchtung.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildgröße steht fest auf 4 : 3 N.
• Datum und Ausrichtung jedes Bildes in der Folge werden separat gespeichert.60
3
Aufnahmemodustypen
M-Serie Plus (2M)
In diesem Modus nimmt die Kamera auf, während der Auslöser
gedrückt wird, aber nur die letzten 26 Bilder (etwa die letzten 0,9
Sekunden der Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen
Multibild (MP)-Datei zusammengestellt.
Wenn Sie den Auslöser hier loslassen...
…speichert die Kamera die in den letzten 0,9 Sekunden
aufgenommenen 26 Bilder.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf
dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
• Datumsaufdruck ist nicht verfügbar.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildgröße steht fest auf 4 : 3 N.
• Datum und Ausrichtung des letzten Bildes in der Folge werden auch für die
restlichen Bilder verwendet.
Geschw.-Serie(Langs)/Geschw.-Serie(Schn.)
In einer Sekunde (Geschw.-Serie (Schn.)) oder zwei Sekunden
(Geschw.-Serie (Langs)) werden 120 Bilder in Folge gespeichert.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf
dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildgröße steht fest auf 4 : 3 N.
• Datum und Ausrichtung des letzten Bildes in der Folge werden auch für die
restlichen Bilder verwendet.61
3
Aufnahmemodustypen
Film-Modus (3)
Aufnahme von Filmen
Sie können Filme mit Ton aufzeichnen. Sie
können die Bildgröße wählen (GS.67). Jede
Filmaufnahme, die Sie machen, wird als einzelne
AVI-Datei aufgezeichnet.
Drücken Sie den Auslöser herunter, um mit der
Aufnahme zu beginnen. Das [? REC]-Symbol blinkt.
Die Aufnahmezeit und die verfügbare Restzeit werden während der
Aufnahme angezeigt. Drücken Sie erneut den Auslöser herunter, um
die Aufnahme zu beenden.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Bei der Aufnahme von Filmen werden ggf. Funktionsgeräusche mit
aufgezeichnet.
• Filme können bis zu 29 Minuten lang sein. Je nach Art der Speicherkarte kann
es sein, dass die Aufnahme endet, bevor diese Länge erreicht ist. Die maximale
Gesamtlänge aller Filmdateien, die gespeichert werden können, hängt von der
Kapazität der Speicherkarte ab (GS.124).
• Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv auf
dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
• Bei Aufnahmen im Neonlicht kann es zum Flackern kommen, das als
horizontaler Streifen aufgezeichnet wird.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Kamera nimmt Filme von 30 Bildern pro Sekunde auf.
• Die verbleibende Aufnahmezeit wird laufend während der Speicherung von
Filmen basierend auf der Restspeicherkapazität berechnet. Daraus kann sich
eine ungleichmäßige Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit ergeben.
• Je nachdem, über wie viel Energie der Akku noch verfügt, kann sich der Akku
während der Filmaufnahme erschöpfen. Es wird empfohlen, einen Akku mit
ausreichender Leistung zu verwenden.
• Die Verwendung einer Hochgeschwindigkeits-SD-Speicherkarte mit
ausreichend Speicher wird bei längeren Aufnahmen empfohlen.62
4
Wiedergabefunktionen
4 Wiedergabefunktionen
Wiedergabe von Filmen
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Abspielen von
Filmaufnahmen.
1 Wählen Sie den Film, den Sie im
Wiedergabemodus abspielen möchten.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Die Wiedergabe beginnt. Auf dem
Bildschirm wird die Anzeige für die
verstrichene Wiedergabe oder die
verstrichene Zeit angezeigt.
? i L i K ?iLiK
iiiIiii? iiiiiIiii? iiiiIIiiiiii?? iii?Illll iii?Illll iiiiii??IIllllllll k j i kk j iji
Start SStart tart
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Schnelles Vorspringen Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung z während der
Wiedergabe.
Zurückspringen Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung Z während der
Wiedergabe.
Pause/Wiedergabe Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
Langsame Wiedergabe Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung z während der Pause.
Langsames Zurückspringen Halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung Z während der Pause
gedrückt.
Nächstes Einzelbild Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung z während der Pause.
Vorheriges Einzelbild Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung Z während der Pause.
Lautstärkeregelung Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !" während der Wiedergabe.
Wiedergabe von MP-Dateien
Wenn Sie ein Standbild mit M-Serie Plus, Geschw.-Serie oder MtMessfeld AF aufnehmen, wird das Bild als eine MP-Datei gespeichert.
Gehen Sie zum Wiedergeben von MP-Dateien wie folgt vor.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Im normalen Serien-Modus aufgenommene Bilder können genau wie normale
Standbilder wiedergegeben werden.
• Die Fokusposition wird für Multi-Messfeld-AF-Aufnahmen angezeigt.
1 Zeigen Sie die MP-Datei an,
die Sie im Wiedergabemodus
abspielen möchten.
• Die MP-Datei wird mit dem Symbol
S versehen.
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o63
4
Wiedergabefunktionen
2 Die Anzeige ändert sich wie folgt.
8
ADJ./OK 9
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 22 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jjLLJ o J o
Anzeige für Schritt 1
• Drücken Sie die DISP.-Taste, um zwischen der normalen
Anzeige („Normal“) und der deaktivierten Anzeige
(„Keine Anzeige“) umzuschalten.
• Die Bilder können nicht vergrößert werden, auch wenn der
Zoom-Schalter in Richtung 8 (vergrößerte Ansicht) gedreht
wird. Die Bilder werden in der Miniaturansicht angezeigt.
• Die anderen Schritte gleichen denen für normale Standbilder.
8
ADJ./OK 9
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
jLJ o jj LLJ o J o
Miniaturansicht
• Die MP-Bilder werden in der Miniaturansicht angezeigt.
• Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !"NF, um ein Bild
auszuwählen.
• Die DISP.-Taste ist deaktiviert.
ADJ./OK
jLJ o jj LLJ o J o
2 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 222 0 1 0 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 001100//0011//0011 0000::0000
Einzelbildanzeige
• Zeigt das in der Miniaturansicht gewählte Bild an.
• Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung 8
(vergrößerte Ansicht), um die vergrößerte Ansicht
einzublenden.
Stopp SSStopp ttoopppp
jLJ o jj LLJ o J o
Bildvorführung
• Bilder werden automatisch in der Reihenfolge, in der
sie aufgenommen wurden, beginnend mit dem derzeit
eingeblendeten Bild angezeigt.
• Der Ablauf während der Diaschau wird nachfolgend gezeigt.
Pause/Wiedergabe Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
Schnelles
Vorspringen
Halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung z während der
Wiedergabe gedrückt.
Zurückspringen Halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung Z während der
Wiedergabe gedrückt.
Langsame
Wiedergabe
Halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung z während der Pause
gedrückt.
Langsames
Zurückspringen
Halten Sie den Zoom-Schalter in Richtung Z während der Pause
gedrückt.
Nächstes Einzelbild Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung z während der Pause.
Vorheriges Einzelbild Drücken Sie den Zoom-Schalter in Richtung Z während der Pause.
Erstes Bild Drücken Sie die ADJ./OK-Taste N.
Letztes Bild Drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
3 Um andere Dateien als MP-Dateien wiederzugeben, kehren Sie
zu Schritt 1 zurück und drücken die ADJ./OK-Taste !"NF.64
4
Wiedergabefunktionen
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Funktionen [DPOF], [Zuschneiden], [Skalieren], [SchrägKorrektur] (Wiedergabemodus), [Helligkeits-/Kontrastkorrektur] und
[Weißabgleichskorrektur] sind für MP-Dateien nicht verfügbar.
• Die Optionen [Einstellung Markierungsfunktion] und [Schutz] können
nicht auf einzelne Bilder einer MP-Datei angewandt werden. Wurde die
Option [Einstellung Markierungsfunktion] oder [Schutz] bei Anzeige der
Miniaturansicht oder Einzelbildansicht verwendet, wird die Einstellung auf die
gesamte MP-Datei und nicht auf individuelle Bilder angewandt.
• Die einzelnen Bilder in einer MP-Datei können nicht separat gelöscht werden.
MP-Datei -------------------------------------------------------------------------------
MP ist ein Dateiformat zur Aufnahme einer Reihe von Standbildern.
Exportieren von MP-Dateien
Sie können ausgewählte Bilder aus einer MP-Datei extrahieren und
jedes Bild als einzelnes Standbild speichern.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die MP-Datei wird mit dem Symbol S versehen.
• Die Bilder werden in der für die Aufnahme verwendeten Größe gespeichert.
• Die Originaldateien bleiben nach der Extraktion erhalten.
• Die Fokuspositionen für mit Multi-Messfeld-AF aufgenommene Bilder werden
nicht auf extrahierten Bildern angezeigt.
Zeigen Sie zum Exportieren von MP-Dateien die MP-Datei, die Sie
exportieren möchten, im Wiedergabemodus an, und drücken Sie dann
die MENU-Taste, um das Wiedergabe-Menü anzuzeigen und wählen
Sie [Standbilder exportieren].
Bei Wahl von [1 Bild] können Sie das zu
exportierende Bild per Drücken der ADJ./
OK-Taste NF auswählen.
Wählen Sie [Alle Bilder], um alle Bilder der
ausgewählten MP-Datei zu exportieren.
Wahl mehrerer Bilder
Bei Wahl von [Mlt.wahl] wählen Sie
mehrere Einzelbilder oder eine Bildfolge.65
4
Wiedergabefunktionen
Wahl mehrerer Einzelbilder:
1 Wählen Sie [Indiv. Wahl] und drücken Sie dann die ADJ./OKTaste.
2 Wählen Sie ein Bild und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Display für das Festlegen einer
Reihe von Bildern zu wechseln.
• Wenn Sie ein Bild fälschlicherweise gewählt haben, können Sie es
durch erneutes Drücken der ADJ./OK-Taste wieder abwählen.
• Wählen Sie alle Bilder, die Sie exportieren möchten.
3 Drücken Sie die Fn-Taste, um [Ja] zu wählen, und drücken
Sie die ADJ/OK-Taste.
Wahl von zwei Bildern und aller dazwischenliegenden Bilder:
1 Wählen Sie [Bereichsw.] und drücken Sie dann die ADJ./OKTaste.
2 Wählen Sie das erste Bild und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Display für das separate
Festlegen von Bildern zu wechseln.
• Sollte Ihnen beim Auswählen des ersten zu löschenden Bildes ein
Fehler unterlaufen sein, drücken Sie die ADJ./OK-Taste, um zum
Bildschirm für die Auswahl zurückzukehren.
3 Wählen Sie das letzte Bild und
drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um
mehrere Bildfolgen zu wählen.
Standbilder exportieren Standbilder exportieren
Start Abbrechen
4 Drücken Sie die Fn-Taste, um [Ja] zu wählen, und drücken
Sie die ADJ/OK-Taste.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
[Indiv. Wahl] und [Bereichsw.] können direkt gewählt werden, wenn in der
Miniaturansicht [Standbilder exportieren] eingestellt ist.66
5
Aufnahme-Menü
5 Aufnahme-Menü
Das Aufnahme-Menü wird für die Kameraeinstellung zur Aufnahme von
Bildern verwendet. Drücken Sie zur Anzeige des Aufnahme-Menüs die
MENU-Taste, während sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet.
Verwenden des Menüs
1 Drücken Sie die MENU-Taste im
Aufnahmemodus.
• Das Aufnahme-Menü wird angezeigt.
• Drücken Sie im Motivprogramm
oder im Serien-Modus die ADJ./OKTaste N , um die Registerkarte
[MODE] auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die ADJ./OK-Taste ". Das
Menü mit den Aufnahmeeinstellungen
wird angezeigt.
Gibt den Bereich der angezeigten
Bildschirme an.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !",
um den gewünschten Menüpunkt
zu wählen.
• Wenn zu diesem Zeitpunkt die
DISP.-Taste gedrückt wird, wechselt
die Anzeige zur Registerkarte des
Aufnahme-Menüs.
• Drücken Sie die ADJ./OK-Taste
" am unteren Rand des letzten
Menüpunkts, um zum nächsten
Bildschirm zu gelangen.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
• Die Optionen für den Menüpunkt
werden angezeigt.
4 Drücken Sie die ADJ./OKTaste !" und wählen Sie die
gewünschte Option.
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Die Einstellung wird bestätigt, das Aufnahme-Menü wird
ausgeblendet, und die Kamera ist wieder aufnahmebereit.
• Drücken Sie zur Wahl der markierten Option und Rückkehr zum in
Schritt 2 angezeigten Menü die ADJ./OK-Taste N.67
5
Aufnahme-Menü
Aufnahme-Menüoptionen
Dynamisch. Bereich erweitern GS.57
Wahl der Effekte zur Erweiterung des dynamischen Bereichs.
Plus Normalaufnahme GS.57
Wahl, ob bei der Aufnahme von Bildern mit Erweiterung des dynamischen Bereichs sowohl eine
erweiterte als auch eine unveränderte Kopie aufgenommen werden soll.
Bildqualität/Größe GS.124
Einstellung der Bildqualität und -größe bei der Aufnahme von Bildern.
Filmgröße GS.124
Wahl der Filmbildgröße.
Zeichendichte
Einstellung des Kontrasts bei Verwendung der Option [Textmodus] im Motivprogramm.
Größe GS.124
Einstellung der Größe der mit der Option [Textmodus] im Motivprogramm aufgenommenen Bilder.
Fokus GS.72
Wahl eines Fokus-Modus.
— Multi AF
Misst die Abstände zu neun Autofokus-Bereichen (AF) und fokussiert auf den AF-Bereich
in kürzester Entfernung. Wählen Sie dies, um unscharfe Bilder zu vermeiden.
— Spot AF
Wählt nur einen AF-Bereich in der Mitte der Bildanzeige, damit die Kamera
automatisch auf diesen Bereich scharf stellen kann.
Gesich.Pr.AF
Die Kamera erkennt automatisch Gesichter und stellt darauf scharf.
Serien-AF
Misst die Entfernung vom mittigen AF-Bereich und stellt das im mittigen Bereich
gelegene Motiv scharf. Wenn sich das Motiv bewegt, wenn der Auslöser zur Hälfte
gedrückt wird, sucht die Kamera das Motiv und stellt dabei ständig scharf.
Mt-Messfeld AF
Erstellt fünf aufeinander folgende Bilder und verschiebt dabei den Fokus auf
unterschiedliche Positionen (GS.72)
MF
Ermöglicht manuelle Scharfstellung. (GS.73)
Fixfokus
Legt den Aufnahmeabstand auf kurze Entfernung (ca. 2,5 m) fest.
8 (Unendlich)
Legt den Aufnahmeabstand auf „Unendlich“ fest. Die Einstellung auf „Unendlich“
eignet sich für Aufnahmen von sehr weit entfernten Objekten.68
5
Aufnahme-Menü
Vor-AF
Wenn [Ein] ausgewählt wird und gleichzeitig [Multi AF], [Spot AF], [Gesich.Pr.AF], [Serien-AF]
oder [Mt-Messfeld AF] für [Fokus] ausgewählt ist, stellt die Kamera weiterhin scharf, auch wenn
der Auslöser nicht zur Hälfte gedrückt wird. Dadurch wird möglicherweise die zum Scharfstellen
benötigte Zeit beim Aufnehmen eines Bildes verringert, so dass die Auslöseverzögerung
verbessert werden kann.
Lichtmessung
Sie können die Messmethode (welcher Bereich gemessen wird) für die Bestimmung des
Belichtungswerts ändern.
— Multi
Der gesamte Aufnahmebereich ist in 256 Teilbereiche unterteilt, die alle zur
Ermittlung des Messwertes ausgewertet werden.
Mitte
Die Belichtungsmessung wird durch eine Messung des Gesamtbereichs bestimmt,
wobei der Mitte mehr Gewicht zukommt. Verwenden Sie dies, wenn sich die
Helligkeit des mittleren Bereichs von der Umgebung unterscheidet.
Spot
Die Belichtungsmessung wird ausschließlich durch die Messung des mittleren
Bereichs bestimmt. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie die Helligkeit der Mitte
benutzen möchten. Dies ist nützlich, wenn es deutliche Unterschiede bei Kontrast
oder Umgebungslicht gibt.
Bildeinstellungen
Sie können die Qualität eines Bildes, einschließlich Kontrast, Schärfe, Farbe und Klarheit, ändern.
Klar
Nehmen Sie ausdrucksstarke, klare Fotos mit erhöhtem Kontrast und Schärfe und
maximaler Klarheit auf.
— Standard
Erstellt ein Bild mit normaler Bildqualität.
Indiv. Einst.
Sie können zwischen fünf Stufen für [Kontrast],
[Schärfe] und [Klarheit] wählen.
Schwarz-Weiß
Erstellt ein Schwarz-Weiß-Bild.
Sepia
Erstellt ein sepiagetöntes Bild.69
5
Aufnahme-Menü
Rauschreduzierung
Aufnahme von Bildern unter Einsatz der Rauschreduzierung. Wählen Sie unter [Aus], [Auto],
[Schwach], [Stark] und [MAX]. Die Aufnahmezeit der Bilder ist je nach gewählter Option
unterschiedlich.
Blitzbelichtungs-Korrektur
Sie können die Lichtintensität des internen Blitzes anpassen. Sie können die Lichtintensität von
-2.0 EV bis +2.0 EV in Schritten von 1/3 EV einstellen.
Wichtig --------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Blitz-Belichtungskorrektur funktioniert unter Umständen nicht außerhalb der
Blitzreichweite (GS.122).
Auto-Belichtungs-Reihe GS.73
Ändern Sie Belichtung, Weißabgleich, Farbe oder Fokus für eine bestimmte Bildfolge.
Langzeitmodus
Verwenden Sie längere Belichtungszeiten zur Aufnahme von Feuerwerkskörpern, wie sie in die
Luft geschossen werden und explodieren, zur Erzielung von Lichtschweifen hinter Autos und
sonstigen, sich bewegenden Motiven oder für Nachtaufnahmen. Wählen Sie die Belichtungszeit
zwischen [Aus], [1 Sekunde], [2 Sekunden], [4 Sekunden] und [8 Sekunden].
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------
• Die Verschlusszeit verlängert sich und die Bilder könnten unscharf werden. Fixieren Sie
die Kamera beim Fotografieren mithilfe eines Stativs.
• Während der Langzeitbelichtung wird die Bildanzeige ausgeschaltet.
• Hohe Langzeitbelichtungen werden zur Rauschreduzierung bearbeitet. Die zur
Bearbeitung benötigte Zeit entspricht in etwa der Belichtungszeit.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist auf Werte zwischen ISO 80 und ISO 400 eingeschränkt. Falls
der aktuell vom Benutzer gewählte Wert zwischen ISO 800 und ISO 3200 liegt, stellt die
Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf ISO 400 ein (GS.78).
Individueller Selbstauslöser GS.30
Stellen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Bilder wie unten gezeigt ein, wenn Sie
mehrere Bilder mit dem Selbstauslöser aufnehmen möchten.
Verfügbare
Einstellung
Beschreibung
Bildzahl Setzen Sie diese Funktion auf eine Zahl zwischen 1 und 10 Bildern. Die
Standardeinstellung ist [2 Bild].
Interv. Setzen Sie diese Funktion auf eine Zahl zwischen 5 und 10 Sekunden.
Die Standardeinstellung ist [5 s].
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------
• Die Kamera nimmt während der festgelegten Zeitspanne Bilder auf; die Anzeige des
Selbstauslösers blinkt zwei Sekunden vor jeder Aufnahme. Der Fokus wird bei der
Einstellung der ersten Aufnahme der Folge fixiert.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Selbstauslöseraufnahme aufzuheben.70
5
Aufnahme-Menü
Intervallaufnahme
Sie können einstellen, dass die Kamera in festgelegten
Intervallen automatisch Aufnahmen macht. Sie können das
Aufnahmeintervall in jeder Länge zwischen 5 Sekunden
und 1 Stunde, in 5-Sekunden-Schritten einstellen.
Stunden
Minuten
Sekunden
Wichtig --------------------------------------------------------------------------------------------------
• Die Intervalleinstellungen werden aufgehoben, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
• Durch Einstellungen im Aufnahme-Menü kann der Zeitabstand bis zur nächsten
Aufnahme länger sein als der eingestellte Aufnahmeabstand für die Intervallaufnahme
(z. B. durch eine Belichtungszeit, die länger ist als das eingestellte Aufnahmeintervall). In
diesem Fall verlängert sich das Aufnahmeintervall über die eingestellte Zeit hinaus.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------
• Je nachdem, über wie viel Energie der Akku noch verfügt, kann sich der Akku während
einer Intervallaufnahme erschöpfen. Es wird empfohlen, einen Akku mit ausreichender
Leistung zu verwenden.
• Wenn Sie den Auslöser drücken, fotografiert die Kamera selbst während einer
Intervallaufnahme normal.
• Eine Hochgeschwindigkeits- oder SD-Speicherkarte mit ausreichend Speicherkapazität
wird empfohlen.
Verwacklungskorrektur
Wählen Sie [Ein], um Verwacklungen vorzubeugen.
Wichtig --------------------------------------------------------------------------------------------------
• Für Bewegungen des Motivs (z.B. bei Wind) kann die Verwacklungskorrekturfunktion
keinen Ausgleich schaffen.
• Die Ergebnisse hängen von den Aufnahmebedingungen ab.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------
Das J-Symbol weist darauf hin, dass Verwacklungen auftreten könnten. (GS.16)71
5
Aufnahme-Menü
Langzeitbelichtungsgrenze
Die längstmögliche Verschlusszeit kann auf folgende Werte begrenzt werden:
1/8 Sekunde, 1/4 Sekunde und 1/2 Sekunde.
Wird die Funktion auf [Aus] gestellt, so ändert sich die maximale Verschlusszeit abhängig von der
ISO-Einstellung.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------
• Wenn Sie die Langzeitbelichtung eingestellt haben, so gilt die Langzeitbelichtung
vorrangig.
• Wenn das Motivprogramm [Nachtporträt] oder [Nachtmodus] gewählt wurde, gilt die
längstmögliche Verschlusszeit des [Nachtporträt] bzw. des Modus [Nachtmodus].
• Wenn Ihr Blitz auf [Blitzsynchron.] eingestellt ist, wird die längstmögliche Verschlusszeit 1
Sekunde sein.
• Bei Einsatz von Langzeitbelichtungsbegrenzung könnte die Lichtmenge je nach
Helligkeit des Motivs für eine korrekte Belichtung nicht ausreichen, sodass die Aufnahme
zu dunkel wird. In diesem Fall können Sie wie folgt vorgehen:
• Wählen Sie eine höhere Langzeitbelichtungsgrenze.
• Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit auf einen höheren Wert ein. (GS.78)
• Verwenden Sie den Blitz. (GS.29)
Datumsaufdruck
Sie können das Datum (JJ/MM/TT) oder Datum und Uhrzeit (JJ/MM/TT hh:mm) in der unteren
rechten Ecke eines Fotos einfügen. Wählen Sie [AUS], um den Datumsaufdruck auszuschalten.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------
• Stellen Sie das Datum und die Zeit im Voraus ein. (GS.96)
• [Datumsaufdruck] kann nicht bei Filmen verwendet werden.
• Der Datum-Eindruck auf einem Bild kann nicht gelöscht werden.
Belichtungs-Korrektur GS.76
Wahl der Belichtungs-Korrektur.
Weißabgleich GS.77
Einstellung des Weißabgleichs.
Einst. ISO-Empfindlichkeit GS.78
Einstellung der ISO-Empfindlichkeit.
Standardwerte wiederherstellen
Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die ADJ./OK-Taste, um die Aufnahme-Menüeinstellungen auf
ihre Standardwerte zurückzusetzen.
Aufnahme-Menüoptionen ---------------------------------------------------------
Die im Aufnahme-Menü angezeigten Optionen sind je nach gewähltem
Aufnahmemodus unterschiedlich. Die bei Motivprogrammen angezeigten
Optionen sind je nach ausgewähltem Motivprogramm unterschiedlich. Weitere
Einzelheiten siehe S.118.72
5
Aufnahme-Menü
Fokus
Multi-Messfeld-AF
Wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken, bestimmt die Kamera
automatisch mehrere Fokuspositionen. Wenn Sie den Auslöser dann ganz
nach unten drücken, wechselt die Kamera zwischen den verschiedenen
Fokuspositionen und nimmt 5 aufeinanderfolgende Bilder auf. Die 5
Standbilder werden dabei als Bildgruppe zusammengefasst und als
MP-Datei gespeichert. Diese Funktion ist insbesondere nützlich für
Teleaufnahmen und für Aufnahmen mit dem Makromodus.
Es erscheint ein V-Symbol, wenn die
Kamera scharfstellen kann. Wenn die
Kamera nicht scharfstellen kann, blinkt das
V-Symbol. Die von der Kamera gewählten
Fokuspositionen werden nur während der
Wiedergabe angezeigt. (GS.62)
( (( +51 +++51 5511
MP-Datei -------------------------------------------------------------------------------
MP ist ein Dateiformat zur Aufnahme einer Reihe von Standbildern.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Der Blitz kann nicht verwendet werden.
• Die Einstellung [Langzeitmodus] ist deaktiviert. (GS.69)
• Die Verwacklungskorrekturfunktion kann nicht verwendet werden. Wenn [MtMessfeld AF] bei eingeschalteter Verwacklungskorrekturfunktion eingestellt wird,
wechselt E auf F.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn diese Funktion bei Verwendung des Digital-Zooms eingeschaltet
wird, wird das Digital-Zoom deaktiviert und die Aufnahme bei maximaler
Vergrößerung des optischen Zooms (10,7-fach) durchgeführt.
• Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [Mlt-WA
AUTO] gewählt wurde.73
5
Aufnahme-Menü
Manueller Fokus (MF)
Der manuelle Fokus (MF) kann verwendet
werden, um auf einen gewählten Abstand
scharfzustellen, wenn die Kamera nicht
in der Lage ist, mit dem Autofokus
scharfzustellen. Es erscheint eine FokusLeiste auf der Bildanzeige.
l l l l ll l l l lll jLJ N jj LLJ N J N
Halte HHHalte aallttee
1 Halten Sie je nach Bedarf die ADJ./OK-Taste gedrückt.
• Durch Gedrückthalten der ADJ./OK-Taste wird das Motiv in der Mitte
des Bildschirms vergrößert angezeigt.
• Durch erneutes Gedrückthalten der ADJ./OK-Taste kehren Sie von
der vergrößerten Ansicht wieder in die Normalansicht zurück.
2 Passen Sie die Zoomposition nach Bedarf mit dem ZoomSchalter an.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um den Fokus anzupassen.
• Durch Drücken der ADJ./OK-Taste ! werden entfernte Motive scharf
dargestellt und durch Drücken der ADJ./OK-Taste " werden Objekte
im Nahbereich scharf dargestellt.
4 Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu erstellen.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Mithilfe des manuellen Fokus können Sie Motive scharf stellen, die sich innerhalb
des Makro-Aufnahmebereichs befinden.
Auto-Belichtungs-Reihe
Wahl der Art der auszuführenden Belichtungsreihe.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie der Fn (Funktions)-Taste mithilfe von [Fn-Taste einst.] eine der Optionen
[AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] oder [FOKUS-REIHE] zuweisen, können Sie die
betreffende Option durch Drücken der Fn-Taste aktivieren bzw. deaktivieren.
(GS.46)74
5
Aufnahme-Menü
Automatische Belichtungsreihe
Bei Wahl von [Ein] werden mit
jedem Drücken des Auslösers drei
Fotos aufgenommen: ein um 0,5 EV
unterbelichtetes, ein zweites mit den
aktuellen Belichtungseinstellungen und
ein drittes um 0,5 EV überbelichtetes Bild.
Bei Wahl von [Ein] erscheint ein Symbol.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die Belichtungskorrektur kann über das Aufnahme-Menü geändert
werden.(GS.76)
• Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [Mlt-WA
AUTO] gewählt wurde.
Weißabgleichreihe (WB-BKT)
Bei der automatischen Weißabgleichreihe
werden drei Bilder automatisch
aufgenommen, ein rötliches Bild, ein
Bild mit dem momentan eingestellten
Weißabgleich und ein bläuliches Bild.
Bei Wahl von [WB-BKT] erscheint ein
Symbol.
Rot Blau
Aufnahme
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Der Weißabgleich kann über das Aufnahme-Menü geändert werden. (GS.77)
• Falls Sie [Bildeinstellungen] auf [Schwarz-Weiß] oder [Sepia] eingestellt haben,
können Sie zwar die automatische Weißabgleichreihe einstellen, sie kann aber
nicht verwendet werden.
Farbreihe (CL-BKT)
Bei der Farbreihe werden drei Bilder – ein
Schwarzweiß-, ein Farb- und ein Sepiabild
aufgenommen.
Bei Wahl von [CL-BKT] erscheint ein
Symbol.
Schwarz-Weiß Sepia
Aufnahme75
5
Aufnahme-Menü
Kontrast, Schärfe und Klarheit während der automatischen
Farbreihe ------------------------------------------------------------------------------
Während der automatischen Farbreihe werden die in [Bildeinstellungen]
festgelegten Werte für Kontrast, Schärfe und Klarheit übernommen. Die
Werte für [Standard] in [Bildeinstellungen] werden jedoch angewandt, wenn
[Bildeinstellungen] auf [Schwarz-Weiß] oder [Sepia] eingestellt ist.
Fokus-Reihe (FOKUS-REIHE)
Wählen Sie diese Option, um den Fokus automatisch über eine Serie
von fünf Fotos um eine bestimmte Anzahl zu verändern.
1 Wählen Sie [FOKUS-REIHE] und drücken Sie die ADJ./OKTaste F.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste NF, um das Fokus-Intervall
auszuwählen und drücken Sie dann zweimal die ADJ./OKTaste.
• Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
• Die Kamera stellt anhand der Einstellung für den [Fokus] scharf.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz
nach unten.
• Die Kamera nimmt anhand der
Fokusposition in Schritt 3 fünf
aufeinanderfolgende Bilder auf.
Aufnahme AAAufnahme uuffnnaahhmmee
FERN FERN NAH NAH
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn [Fokus] auf [MF] eingestellt ist, wird das erste Bild ohne Messung mit der
eingestellten Fokusposition aufgenommen.
• Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [Mlt-WA
AUTO] gewählt wurde.
• Fotos werden in der folgenden Reihenfolge aufgenommen und gespeichert:
Fokusposition Vorne
?
Mitte
(
*
) ? Hinten
Aufnahmereihenfolge 2 3 1 4 5
Speicherreihenfolge 1 2 3 4 5
(
*
)
Mit der aktuell für [Fokus] ausgewählten Option wird der Fokus eingestellt.
(GS.67)76
5
Aufnahme-Menü
Belichtungs-Korrektur
Verwenden Sie die Belichtungs-Korrektur, um einen von der Kamera
unterschiedlichen Belichtungswert zu benutzen. Wählen Sie einen
Wert zwischen –2 und +2; mit negativen Werten werden dunklere, mit
positiven Werte hellere Bilder erzielt. Eine Belichtungs-Korrektur kann
in folgenden Situationen notwendig werden:
Bei Gegenlicht
Wenn der Hintergrund besonders hell ist, erscheint das Motiv dunkel
(Unterbelichtung). In diesem Fall stellen Sie die Belichtung höher (+)
ein.
Wenn das Motiv einen hohen Weißanteil hat
Das gesamte Bild erscheint zu dunkel (Unterbelichtung). Stellen Sie die
Belichtung auf einen höheren Wert (+) ein.
Wenn das Bildmotiv dunkel ist
Das gesamte Bild erscheint zu hell (Überbelichtung). Stellen Sie die
Belichtung auf einen niedrigeren Wert (-) ein. Das passiert auch, wenn
Sie Bilder von Personen, die im Scheinwerferlicht stehen, aufnehmen.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !",
um den Belichtungswert auszuwählen
und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
Der gewählte Wert erscheint auf der
Bildanzeige.
( ( (
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn das Motiv sehr hell oder sehr dunkel ist, wird [!AE] angezeigt, und die
Belichtungs-Korrektur ist nicht verfügbar.77
5
Aufnahme-Menü
Weißabgleich
Stellen Sie den Weißabgleich so ein, dass weiße Objekte auch weiß
wiedergegeben werden. Werkseitig ist der Weißabgleich-Modus auf
[Mlt-WA AUTO] eingestellt. Ändern Sie die Einstellung in Situationen,
wenn der Weißabgleich schwierig durchzuführen ist, wie z. B. bei
der Aufnahme von einfarbigen Objekten oder bei der Aufnahme mit
verschiedenen Lichtquellen.
AUTO Auto
Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
Mlt-WA AUTO
Die Kamera wählt automatisch den optimalen Weißabgleich im Einklang mit
den Sonnen- und Schattenbedingungen bzw. der Blitzreichweite.
Im Freien
Weißabgleicheinstellung für Außenaufnahmen bei sonnigem Wetter.
Wolkig
Weißabgleicheinstellung für Außenaufnahmen bei bewölktem Himmel oder
im Schatten.
Glühlampenlicht
Weißabgleicheinstellung bei Glühlampenlicht.
Glühlampenlicht2
Weißabgleicheinstellung bei Glühlampenlicht (jedoch röter als bei der
Einstellung [Glühlampenlicht]).
Neonlicht
Weißabgleicheinstellung bei Neonlicht.
Man. Einst.
Der Weißabgleich wird manuell eingestellt. (GS.78)
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Der Weißabgleich kann für ein größtenteils dunkles Motiv unter Umständen
nicht richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall nehmen Sie etwas Weißes
mit in das Motiv auf.
• Wenn Sie mit Blitz aufnehmen, kann es vorkommen, dass der Weißabgleich
nicht richtig eingestellt ist, wenn nicht [Auto] gewählt wurde. Schalten Sie in
diesem Fall auf [Auto] um, damit Sie mit Blitz aufnehmen können.78
5
Aufnahme-Menü
Man. Einst.
1 Wählen Sie [Man. Einst.] und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
2 Richten Sie die Kamera unter der Beleuchtung, die für das
endgültige Foto verwendet werden soll, auf ein Blatt Papier
oder ein anderes weißes Motiv und drücken Sie DISP.
• Der Weißabgleich ist damit eingestellt.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Das Ergebnis der Einstellung des Weißabgleichs kann vorab auf der
Bildanzeige betrachtet werden. Wiederholen Sie obige Schritte, bis
das gewünschte Ergebnis erzielt wird.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Um [Man. Einst.] abzubrechen, wählen Sie eine andere Einstellung als [Man. Einst.].
Einst. ISO-Empfindlichkeit
Die ISO-Empfindlichkeit gibt die Lichtempfindlichkeit des Films an.
Je größer der Wert, desto größer die Lichtempfindlichkeit. Eine hohe
Lichtempfindlichkeit eignet sich für Aufnahmen unter schlechten
Lichtverhältnissen oder für sich schnell bewegende Objekte, um ein
Verwischen zu reduzieren. Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [Auto] eingestellt
ist, passt die Kamera die Empfindlichkeit automatisch an Entfernung,
Helligkeit, Zoom- und Makroeinstellungen sowie Bildqualität und Bildgröße
an. Wählen Sie andere Einstellungen als [Auto], um die ISO-Empfindlichkeit
auf den gewählten Wert festzulegen.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Verwenden Sie die Option [Max. ISO für Auto-ISO] im Setup-Menü (GS.93),
um den Höchstwert für die Auto-ISO-Empfindlichkeit auszuwählen.
• Falls der Blitz nicht verwendet wird, während die ISO-Empfindlichkeit auf [Auto]
gestellt ist, wählt die Kamera eine ISO-Empfindlichkeit zwischen 80 und dem
Wert, der für [Max. ISO für Auto-ISO] gewählt ist. Falls der Blitz auf [Auto] gestellt
ist, wird der Blitz ausgelöst, wenn die optimale Belichtung bei der für [Max. ISO
für Auto-ISO] gewählten Empfindlichkeit nicht erreicht werden kann.
• Bilder, die mit einer höheren Empfindlichkeit aufgenommen werden, werden
ggf. grobkörnig dargestellt.
• Wenn als ISO-Empfindlichkeit [Auto] gewählt ist, könnte der ISO-Wert, der
angezeigt wird, wenn der Auslöser bis zur Hälfte gedrückt wird, in einigen
Momenten (zum Beispiel wenn der Blitz benutzt wird) von dem Wert
abweichen, der gewählt wird, wenn der Auslöser gedrückt wird.79
6
Wiedergabe-Menü
6 Wiedergabe-Menü
Die Optionen im Wiedergabe-Menü können zur Ausführung vieler
unterschiedlicher Funktionen bezüglich der vorhandenen Bilder
verwendet werden. Wählen Sie zur Anzeige des Wiedergabe-Menüs
den Wiedergabemodus und drücken Sie die MENU-Taste.
Verwenden des Menüs
1 Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe), um die Kamera auf
den Wiedergabemodus einzustellen.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !"NF, um die gewünschte
Datei zu wählen.
• Überspringen Sie diesen Schritt für [Anzeige markierter Bilder]
(GS.80), [Diaschau] (GS.80), [Vom internen Speicher auf Karte
kopieren] (GS.81) oder [Datei wiederherstellen] (GS.81).
3 Drücken Sie die MENU-Taste.
• Das Wiedergabe-Menü wird
angezeigt.
Gibt den Bereich der angezeigten
Bildschirme an.
4 Drücken Sie entsprechend die
ADJ./OK-Taste !", um den
gewünschten Menüpunkt zu
wählen.
• Wenn zu diesem Zeitpunkt die
DISP.-Taste gedrückt wird, wechselt
die Anzeige zur Registerkarte des
Wiedergabe-Menüs.
• Drücken Sie die ADJ./OK-Taste " am unteren Rand des letzten
Menüpunkts, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen.
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
• Der Bildschirm zur Auswahl des Menüpunkts wird angezeigt.80
6
Wiedergabe-Menü
Wiedergabe-Menüoptionen
Einstellung Markierungsfunktion GS.82
Markieren Sie bis zu 20 Dateien zum schnellen Zugriff.
Anzeige markierter Bilder
Lassen Sie die unter [Einstellung Markierungsfunktion] markierten Bilder anzeigen. Hierzu
kann auch die Fn-Taste verwendet werden.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
Die auf [Einstellung Markierungsfunktion] gesetzte Datei mit der kleinsten
Dateinummer wird angezeigt.
Standbilder exportieren GS.64
Exportieren Sie die in einer MP-Datei ausgewählten Bilder.
Skalieren
Sie können die Bildgröße eines aufgenommenen Fotos reduzieren, um eine neue Datei
mit einer anderen Bildgröße zu erstellen.
Original Neue Größe
4 : 3 F/ 4 : 3 N/ 3 : 2 F/ 1 : 1 F/ 16 : 9 F/
4 : 3 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 F/ 4 : 3 N
4 : 3 F 4 : 3 F
4 : 3 F 4 : 3 F
Wichtig ------------------------------------------------------------------------------------------
Die Größe von Filmen oder MP-Dateien kann nicht verändert werden.
Zuschneiden GS.83
Mit dieser Funktion können Sie ein bereits aufgenommenes Bild zuschneiden und dann
als separate Datei speichern.
Helligkeits-/Kontrastkorrektur GS.85
Erstellen Sie Kopien von Fotos mit geänderten Helligkeits- und Kontrastwerten.
Weißabgleichskorrektur GS.87
Erstellen Sie Kopien von Fotos mit geändertem Weißabgleich.
Schräg-Korrektur GS.88
Erstellen Sie Kopien, die mit der Reduzierungsfunktion der Perspektiveffekte bei
rechteckigen Motiven bearbeitet wurden.
Schutz GS.89
Schützen Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen.
Diaschau
Sie können die aufgenommenen Standbilder und Filme der Reihe nach auf dem
Bildschirm wiedergeben.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
• Jedes Standbild wird für drei Sekunden angezeigt.
• Was Filme und MP-Dateien betrifft, werden alle aufgenommenen Bilder
wiedergegeben.81
6
Wiedergabe-Menü
Vom internen Speicher auf Karte kopieren
Kopieren Sie in nur einem Schritt alle Daten vom internen Speicher auf die
Speicherkarte.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
• Falls auf der Ziel-Speicherkarte nicht genügend freier Platz vorhanden
ist, erscheint eine Warnmeldung. Wählen Sie [Ja], um nur die Dateien zu
kopieren, für die Platz vorhanden ist.
• Es ist nicht möglich, den Inhalt von der SD-Speicherkarte in den internen Speicher
zu kopieren.
• Wenn der Inhalt des internen Speichers auf eine SD-Speicherkarte kopiert
wird, werden die im internen Speicher unter [Einstellung Markierungsfunktion]
gespeicherten Dateien verworfen.
DPOF GS.90
Wählen Sie Bilder zum Drucken aus.
Datei wiederherstellen
Stellen Sie gelöschte Dateien wieder her.
Wichtig ------------------------------------------------------------------------------------------
Gelöschte Dateien können jedoch nach folgenden Aktionen nicht mehr
wiederhergestellt werden:
• Abschalten der Kamera
• Wechseln vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus
• Verwendung von DPOF, Skalieren, Vom internen Speicher auf Karte kopieren,
Schräg-Korrektur, Helligkeits-/Kontrastkorrektur, Weißabgleichskorrektur oder
Zuschneiden
• Dateien mit DPOF-Einstellungen können nach dem Löschen generell nicht
wiederhergestellt werden
• Nach dem Zurücksetzen des internen Speichers oder der SD-Speicherkarte
• Nach dem Markieren oder Aufheben der Markierung über die [Einstellung
Markierungsfunktion]
• Nach dem Ändern des Vergrößerungsverhältnisses oder des vergrößerten
Bereichs einer mit der [Einstellung Markierungsfunktion] markierten Datei
• MP-Dateien mit [Standbilder exportieren] exportieren82
6
Wiedergabe-Menü
Einstellung Markierungsfunktion
Markieren Sie während der Wiedergabe Bilder zum schnellen Zugriff.
Die markierten Bilder können durch Drücken der Fn-Taste angezeigt
werden.
Einstellen/Verwerfen jeweils einer Datei
Wählen Sie zum Markieren oder Löschen der Markierung vom
aktuellen Bild in der Einzelansicht [Einstellung Markierungsfunktion].
Markierte Dateien werden mit einem Symbol angezeigt.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Wenn ein vergrößertes Standbild eingestellt wurde, werden das
Vergrößerungsverhältnis und der vergrößerte Bereich gespeichert, sodass das
vergrößerte Bild wie gewünscht angezeigt werden kann.
Einstellen/Verwerfen mehrerer Dateien gleichzeitig
Wählen Sie zum Markieren oder Löschen
der Markierung mehrerer ausgewählter
Bilder in der Miniaturansicht [Einstellung
Markierungsfunktion], markieren Sie die
Bilder und drücken Sie ADJ./OK-Taste,
um die Markierung anzufügen oder zu
löschen. Drücken Sie nach der Beendigung
des Vorgangs DISP.
Einstellung Markierungsfunktion Einstellung Markierungsfunktion
Fertigst. Ausw./Abbr.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wird der Name der unter [Einstellung Markierungsfunktion] abgelegten Datei
mithilfe eines Computers geändert, wird diese Datei von der Option [Einstellung
Markierungsfunktion] entfernt.
• Beim Kopieren von Bildern vom internen Speicher auf eine Speicherkarte
werden die Markierungen der Bilder im internen Speicher gelöscht.
• Wenn eine Datei auf einer SD-Speicherkarte auf [Einstellung
Markierungsfunktion] gesetzt wird, werden der Ordner [CLIPINFO] und die
Datei CLIP.CLI auf der SD-Speicherkarte erstellt. Werden diese gelöscht, wird
die entsprechende Datei von der Option [Einstellung Markierungsfunktion]
entfernt.
• Wenn der Name einer Bilddatei mithilfe eines Computers geändert wird, kann
die Datei evtl. nicht auf [Einstellung Markierungsfunktion] gesetzt werden.
• Lediglich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder können auf [Einstellung
Markierungsfunktion] gesetzt werden.83
6
Wiedergabe-Menü
Zuschneiden
Erstellen Sie eine Kopie von einem Ausschnitt eines aktuellen Fotos.
Drehen Sie den Zoom-Schalter zu 8
oder 9 hin, um die Ausschnittgröße
festzulegen und drücken Sie die ADJ./OKTaste !"NF, um den Ausschnitt zu
verschieben.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste, um das Ausschnittsbild als separate
Datei zu speichern.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Sie können nur mit dieser Kamera aufgenommene Standbilder zuschneiden.
• Sie können weder Filme noch MP-Dateien zuschneiden.
• Sie können ein Bild zwar mehrfach zuschneiden, jedoch wird das Bild jedes Mal
neu komprimiert, was zu einer geringen Verschlechterung der Bildqualität führt.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Drücken Sie zum Abbrechen die Taste DISP.
• Drücken Sie zum Aufrufen der Hilfe die Fn-Taste, während der Ausschnitt auf
der Bildanzeige angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Fn-Taste, um die Hilfe zu
verlassen.
• Drücken Sie zur Auswahl des Seitenverhältnisses die D-Taste in der
Ausschnittsanzeige. Wählen Sie unter den Seitenverhältnissen 4 : 3 und 1 : 1.
Seitenverhältnisse von 3 : 2 und 16 : 9 werden nicht unterstützt.
• Wird ein Bild zugeschnitten, ändert sich das Komprimierungsverhältnis zu Fein.
• Die verfügbaren Einstellungen für die Größe des Zuschnittrahmens hängen von
der jeweiligen Größe des Originalbilds ab.84
6
Wiedergabe-Menü
• Die Bildgröße nach dem Zuschneiden hängt von der Größe des Originals und
der Größe des Ausschnitts ab (der erste in der Schnittanzeige dargestellte
Ausschnitt ist der zweitgrößte Ausschnitt; um den größten Ausschnitt
anzuzeigen, wählen Sie 9 mit dem Zoom-Schalter).
Seitenverhältnis 4 : 3
Größe des
Originalbildes
Ausmaß des Zuschnitts
Größe des
zugeschnittenen Bildes
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 bis 6 2048 × 1536
7 bis 9 1280 × 960
10 bis 13 640 × 480
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 bis 6 2048 × 1536
7 bis 9 1280 × 960
10 bis 13 640 × 480
1 : 1 F
(2736 × 2736)
1, 2 2592 × 1944
3 bis 5 2048 × 1536
6 bis 8 1280 × 960
9 bis 12 640 × 480
16 : 9 F
(3648 × 2048)
1, 2 2592 × 1944
3 bis 5 2048 × 1536
6 bis 8 1280 × 960
9 bis 12 640 × 480
4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 2592 × 1944
2, 3 2048 × 1536
4 bis 7 1280 × 960
8 bis 12 640 × 480
4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 2048 × 1536
3 bis 6 1280 × 960
7 bis 10 640 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 1728 × 1296
2 bis 5 1280 × 960
6 bis 9 640 × 480
4 : 3 F
(1280 × 960)
1 bis 3 1280 × 960
4 bis 8 640 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
1 bis 4 640 × 48085
6
Wiedergabe-Menü
Seitenverhältnis 1:1
Größe des
Originalbildes
Ausmaß des Zuschnitts
Größe des
zugeschnittenen Bildes
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 bis 3 2304 × 2304
4 bis 6 1536 × 1536
7 bis 9 960 × 960
10 bis 13 480 × 480
3 : 2 F
(3648 × 2432)
1, 2 2304 × 2304
3 bis 5 1536 × 1536
6 bis 9 960 × 960
10 bis 13 480 × 480
1 : 1 F
(2736 × 2736)
1 bis 3 2304 × 2304
4 bis 6 1536 × 1536
7 bis 9 960 × 960
10 bis 13 480 × 480
16 : 9 F
(3648 × 2048)
1 bis 3 1536 × 1536
4 bis 7 960 × 960
8 bis 11 480 × 480
4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 bis 3 1536 × 1536
4 bis 7 960 × 960
8 bis 11 480 × 480
4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 1536 × 1536
3 bis 6 960 × 960
7 bis 10 480 × 480
4 : 3 F / 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 bis 4 960 × 960
5 bis 8 480 × 480
4 : 3 F
(1280 × 960)
1 bis 3 960 × 960
4 bis 8 480 × 480
4 : 3 F/ 4 : 3 N
(640 × 480)
1 bis 4 480 × 480
Helligkeits-/Kontrastkorrektur
Erstellen Sie bearbeitete Kopien, um Helligkeit und Kontrast
anzupassen.86
6
Wiedergabe-Menü
Automatisches Korrigieren von Bildern
Wählen Sie [Auto] und drücken Sie
die ADJ./OK-Taste F. Es erscheint eine
Vorschau, bei der oben links das Original
und auf der rechten Seite die korrigierte
Kopie angezeigt werden.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste, um das
Bild zu kopieren.
Helligk.-/Kontrastkorr. [Auto]
Abbrechen Ok
Manuelles Korrigieren von Bildern
Wählen Sie [Manuell] und drücken Sie
die ADJ./OK-Taste F. Es erscheint eine
Vorschau, bei der oben links das Original,
unten links ein Histogramm und die
Schwarz-, Mittel- und Weißsteuerpunkte,
und auf der rechten Seite die korrigierte
Kopie angezeigt werden.
Pkt ändern
Abbrechen Ok
Helligk.-/Kontrastkorr. [Man.] Hilfe
Steuerpunkte
Drücken Sie MENU, um die Steuerpunkte zu
durchlaufen und drücken Sie die ADJ./OKTaste NF, um die Helligkeit und den Kontrast
des ausgewählten Punkts wie im Folgenden
beschrieben einzustellen.
Punkt Effekt
Schwarzpunkt Wenn das Bild überbelichtet ist, schieben Sie
den Schwarzpunkt nach rechts, bis er sich
auf einer Linie mit dem dunkelsten Pixel im
Histogramm befindet.
Mittelpunkt Schieben Sie den Mittelpunkt nach rechts, um das
Bild heller zu machen. Wenn Sie den Mittelpunkt
nach links schieben, wird das Bild dunkler.
Weißpunkt Wenn das Bild unterbelichtet ist, schieben Sie
den Weißpunkt nach links, bis er sich auf einer
Linie mit dem hellsten Pixel befindet.
Schwarzpunkt
Mittelpunkt
Weißpunkt
• Bringen Sie zur Erhöhung des Kontrasts den Schwarzpunkt und den
Weißpunkt auf eine Linie mit dem dunkelsten und hellsten Pixel.
• Drücken Sie die Fn-Taste für Hilfe; drücken Sie die Taste erneut, um zur
Vorschauanzeige zurückzukehren.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste, um die korrigierte Kopie zu erstellen.87
6
Wiedergabe-Menü
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn die Kamera keine korrigierte Kopie erstellen kann, erscheint eine
Fehlermeldung und die Kamera kehrt zum Wiedergabe-Menü zurück.
• Drücken Sie der Korrektureinstellungen die Taste DISP.
• Sie können die Helligkeits-/Kontrastkorrektur nur für mit dieser Kamera
aufgenommene Standbilder verwenden.
• Die Helligkeits-/Kontrastkorrektur steht nicht für Filme oder MP-Dateien zur
Verfügung.
• Diese Funktion ist evtl. nicht wirksam für Bilder, die unter Verwendung des
[Textmodus] im Motivprogramm aufgenommen wurden, oder wenn es sich um
Bilder handelt, bei denen [Bildeinstellungen] auf [Schwarz-Weiß] oder [Sepia]
gesetzt wurde.
• Sie können die Helligkeits-/Kontrastkorrektur zwar mehrfach verwenden,
jedoch wird das Bild jedes Mal neu komprimiert, was zu einer geringen
Verschlechterung der Bildqualität führt.
Weißabgleichskorrektur
Erstellen Sie Kopien mit verändertem
Weißabgleich.
Es erscheint eine Vorschau, bei der
oben links das Original, unten links die
Weißabgleichpunkte, und auf der rechten
Seite die korrigierte Kopie angezeigt werden.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !"NF , um
den Weißabgleich auf der Grün-MagentaAchse und Blau-Amber-Achse einzustellen.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste, um die
geänderte Kopie zu speichern.
Grün
Blau
Amber
Magenta
Weißabgleichskorrektur Hilfe
Abbrechen Ok
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Sie können die Weißabgleichskorrektur nur für mit dieser Kamera
aufgenommene Standbilder verwenden.
• Die Weißabgleichskorrektur steht für Filme und MP-Dateien nicht zur Verfügung.
• Diese Funktion ist evtl. nicht wirksam für Bilder, die unter Verwendung des
[Textmodus] im Motivprogramm aufgenommen wurden, oder wenn es sich um
Bilder handelt, bei denen [Bildeinstellungen] auf [Schwarz-Weiß] oder [Sepia]
gesetzt wurde.
• Sie können die Weißabgleichskorrektur zwar mehrfach verwenden, jedoch wird
das Bild jedes Mal neu komprimiert, was zu einer geringen Verschlechterung
der Bildqualität führt.88
6
Wiedergabe-Menü
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Drücken Sie zum Abbrechen die Taste DISP.
• Drücken Sie die D-Taste, um den Weißabgleich zurückzusetzen.
• Drücken Sie die Fn-Taste für Hilfe; drücken Sie die Taste erneut, um zur
Vorschauanzeige zurückzukehren.
Schräg-Korrektur
Erstellt bearbeitete Kopien, um Perspektiveffekte bei recht-eckigen
Motiven wie Informationstafeln oder Visitenkarten zu reduzieren.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Schräg-Korrektur ist nur für Standbilder verfügbar, die mit dieser Kamera
aufgenommen wurden.
• Die Schräg-Korrektur steht für Filme und MP-Dateien nicht zur Verfügung.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn die Kamera ein Motiv erkennt, das zur Korrektur der Perspektive dienen
könnte, wird eine Meldung angezeigt und das Motiv durch einen orangefarbenen
Rahmen dargestellt. Die Kamera kann bis zu fünf Motive erkennen
• Wenn der Zielbereich nicht erkannt werden kann, erscheint eine
Fehlermeldung. Das Originalbild bleibt unverändert.
• Um einen anderen Korrekturbereich zu wählen, verschieben Sie den
orangefarbenen Rahmen auf den Zielbereich, indem Sie die ADJ./OK-Taste F
drücken.
• Zum Aufheben der Schräg-Korrektur drücken Sie die ADJ./OK-Taste !. Auch
wenn die Schräg-Korrektur aufgehoben wird, bleibt das Originalbild unverändert.
• Die Bildgröße von korrigierten schrägen Bildern ändert sich nicht.
• Falls die Bildgröße sehr groß ist, kann die Schräg-Korrektur einige Zeit in
Anspruch nehmen. Ändern Sie die Bildgröße (GS.80), bevor Sie die SchrägKorrektur verwenden, um die Verarbeitung zu beschleunigen.
• In der nachfolgend abgebildeten Tabelle können Sie sehen, wie viel Zeit die
Schräg-Korrektur ungefähr in Anspruch nehmen wird.
Bildgröße Korrekturzeit Bildgröße Korrekturzeit
4 : 3 F ca. 23 Sekunden 4 : 3 F ca. 12 Sekunden
4 : 3 N ca. 22 Sekunden 4 : 3 F ca. 8 Sekunden
3 : 2 F ca. 17 Sekunden 4 : 3 F ca. 3 Sekunden
1 : 1 F ca. 13 Sekunden 4 : 3 F ca. 1 Sekunden
16 : 9 F ca. 13 Sekunden
• Wenn das Motivprogramm [Schräg-Korrektur] verwendet wird, können Sie ein
Bild aufnehmen und das schräge Bild sofort danach korrigieren. (GS.55)89
6
Wiedergabe-Menü
Schutz
Sie können Ihre Bilder und Filme mit
[Schutz] vor einem versehentlichen
Löschen schützen.
Bei der Wahl von [1 Datei] können Sie
die gewählte Datei schützen oder den
Schreibschutz für sie aufheben, indem Sie
die ADJ./OK-Taste NF drücken.
Falls [Alle wählen] oder [Alle abbrechen] gewählt ist, können Sie alle
Dateien schützen oder den Schreibschutz für sie aufheben.
Wahl mehrerer Dateien
Ändern Sie unter [Mlt.wahl] den Schutz-Status mehrerer einzelner
Dateien oder aller Dateien einer gewählten Folge.
Wahl mehrerer Einzelbilder:
1 Wählen Sie [Indiv. Wahl] und drücken Sie dann die ADJ./OKTaste.
2 Wählen Sie ein Bild und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Display für das Festlegen einer
Reihe von Dateien zu wechseln.
• Wenn Sie eine Datei fälschlicherweise gewählt haben, können Sie sie
durch erneutes Drücken der ADJ./OK-Taste wieder abwählen.
• Wählen Sie alle Dateien, die Sie schützen möchten.
3 Drücken Sie die Fn-Taste.
Wahl von zwei Bildern und aller dazwischenliegenden Bilder:
1 Wählen Sie [Bereichsw.] und drücken Sie dann die ADJ./OKTaste.
2 Wählen Sie das erste Bild und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Drücken Sie die MENU-Taste, um zum Display für das separate
Festlegen von Dateien zu wechseln.
• Sollte Ihnen beim Auswählen der ersten zu löschenden Datei
ein Fehler unterlaufen sein, drücken Sie die DISP.-Taste, um zum
Bildschirm für die Auswahl zurückzukehren.90
6
Wiedergabe-Menü
3 Wählen Sie das letzte Bild und
drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um
mehrere Bildfolgen zu wählen.
4 Drücken Sie die Fn-Taste.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
[Indiv. Wahl] und [Bereichsw.] können direkt gewählt werden, wenn in der
Miniaturansicht [Schutz] eingestellt ist.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Beachten Sie, dass beim Formatieren alle Dateien einschließlich der geschützten
Dateien gelöscht werden.
DPOF
Um professionelle Ausdrucke der Fotos
auf einer Speicherkarte zu bestellen,
verwenden Sie zuerst diese Option,
um einen digitalen „Druckauftrag“ zu
erstellen mit allen Fotos, die Sie drucken
möchten, und der Anzahl der Ausdrucke.
Bringen Sie dann die Speicherkarte in ein
Digitaldruck-Center, das den DPOF-Standard unterstützt.
Um ein Foto dem Druckauftrag hinzuzufügen oder daraus zu
entfernen, wählen Sie [1 Datei] und drücken Sie die ADJ./OK-Taste NF,
um die gewünschte Datei anzuzeigen.
Wählen Sie [Alle wählen], um alle Fotos dem Druckauftrag
hinzuzufügen, oder [Alle abbrechen], um alle Dateien aus dem
Druckauftrag zu entfernen.
Wahl mehrerer Dateien
Wählen Sie zur Änderung mehrerer einzelner Dateien oder aller
Dateien einer gewählten Folge in der Miniaturansicht [DPOF].
Wählen Sie Fotos und drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um die
Anzahl der Ausdrucke zu wählen; drücken Sie die ADJ./OK-Taste !, um
die Anzahl der Ausdrucke zu erhöhen oder drücken Sie die ADJ./OKTaste ", um die Anzahl der Ausdrucke herabzusetzen.
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste, wenn die Einstellungen beendet sind.91
6
Wiedergabe-Menü
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Um die DPOF-Einstellungen für mehrere Standbilder aufzuheben, folgen Sie den
oben beschriebenen Schritten, um die Anzahl der zu druckenden Kopien auf [0]
zu setzen, und drücken Sie dann die ADJ./OK-Taste.
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernseher
Um Bilder auf einem Fernseher wiederzugeben, schließen Sie die
Kamera mit Hilfe des mitgelieferten AV-Kabels an.
1 Schließen Sie das AV-Kabel am VideoEingang des Fernsehgerätes an.
• Verbinden Sie den weißen Stecker des
AV-Kabels mit dem Audioeingang (weiß)
des TV-Gerätes und den gelben Stecker
mit dem Videoeingang (gelb).
2 Schalten Sie die Kamera aus und
stecken Sie das Kabel fest in den
Videoausgang der Kamera (AV).
3 Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Video-Modus ein.
(Stellen Sie den Eingang auf „Video“ ein.)
• Details finden Sie in der mit dem Fernsehgerät gelieferten
Dokumentation.
4 Drücken Sie zum Einschalten der Kamera die Ein/Aus-Taste
oder halten Sie die 6-Taste (Wiedergabe) gedrückt.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenn das AV-Kabel an die Kamera angeschlossen wird, wird die Bildanzeige
und der Lautsprecher abgeschaltet.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Anschließen des AV-Kabels auf.
• Üben Sie keinen unverhältnismäßigen Druck auf das angeschlossene AV-Kabel aus.
• Bewegen Sie bei angeschlossenem AV-Kabel die Kamera nicht zu heftig.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Sie können das AV-Kabel mit dem Videoeingang Ihres Videorekorders verbinden
und Ihre Aufnahmen auf einem Videorekorder aufzeichnen.
• Die Kamera unterstützt folgende Videostandards: NTSC und PAL. Wenn
möglich wird die Kamera vor Versand auf den in Ihrem Land oder Ihrer
Region verwendeten Standard eingestellt; bevor Sie die Kamera an ein Gerät
anschließen, das einen anderen Videostandard gebraucht, wählen Sie den passenden Videomodus aus. (GS.96)
Videoeingang (gelb)
Audioeingang (weiß) Audioeingang (weiß)92
7
Setup-Menü
7 Setup-Menü
Sie können die Einstellwerte Ihrer Kamera ändern. Rufen Sie hierfür das
Setup-Menü über das Aufnahme-Menü (GS.66) oder WiedergabeMenü (GS.79) auf.
Verwenden des Menüs
1 Drücken Sie die MENU-Taste.
• Das Aufnahme-Menü bzw. Wiedergabe-Menü wird angezeigt.
2 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste N.
3 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste ".
• Das Setup-Menü wird angezeigt.
• Drücken Sie im Motivprogramm
und Serien-Modus zweimal die
Taste ".
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
Gibt den Bereich der
angezeigten Bildschirme an.
5 Drücken Sie entsprechend die ADJ./
OK-Taste !", um den gewünsch-
ten Menüpunkt zu wählen.
• Wenn zu diesem Zeitpunkt die DISP.-
Taste gedrückt wird, kehrt die Anzeige
zum in Schritt 3 gezeigten Bildschirm
zurück.
• Drücken Sie die ADJ./OK-Taste " am unteren Rand des letzten
Menüpunkts, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen.
6 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
• Die Optionen für den Menüpunkt werden angezeigt.
7 Drücken Sie die ADJ./OKTaste !" und wählen Sie die
gewünschte Option.93
7
Setup-Menü
8 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Das Setup-Menü wird geschlossen und die Kamera ist wieder
aufnahme- oder wiedergabebereit.
• Je nach Einstellung wird das Setup-Menü ggf. weiterhin angezeigt.
Drücken Sie in diesem Fall die MENU-Taste oder ADJ./OK-Taste, um
zum Aufnahme- oder Wiedergabebildschirm zurückzukehren.
• Wenn Sie die ADJ./OK-Taste N in Schritt 8 drücken, wird die
Einstellung bestätigt, und die Anzeige kehrt zum in Schritt 5
angezeigten Bildschirm zurück.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Für gewisse Funktionen gelten andere Methoden der Werteeinstellungen als die
hier beschriebenen. Näheres wird jeweils in den Erklärungen der betreffenden
Funktionen erläutert.
Setup-Menüoptionen
Formatieren [Karte]
Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Fn-Taste, um die Speicherkarte zu formatieren.
Formatieren [Interner Speicher]
Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Fn-Taste, um den internen Speicher zu formatieren.
Kopieren Sie Bilder, die Sie nicht aus dem Speicher löschen möchten, auf die SDSpeicherkarte, bevor Sie den internen Speicher formatieren. (GS.81)
LCD-Helligkeit
Drücken Sie die ADJ./OK-Taste !", um die Helligkeit der Bildanzeige einzustellen.
Meine Einst. Reg. GS.97
Speichern der aktuellen Kameraeinstellungen.
Stufenzoom
Wählen Sie [Ein] für die Einstellung des Zooms in kleinen Stufen, die den Brennweiten
28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm und 300 mm einer 35 mmKamera entsprechen. Im Makro-Modus entsprechen die Brennweiten des Stufenzooms
ungefähr 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 und 300 mm gemäß dem 35-mm-Kleinbild-Format.
Fn-Taste einst. GS.47
Festlegung der Funktion der Fn-Taste.
ADJ-Taste Einstellung 1–4 GS.44
Festlegung der Funktion der ADJ./OK-Taste.
Max. ISO für Auto-ISO
Wählen Sie den maximalen von der Kamera gewählten Wert, wenn [Auto] für [Einst.
ISO-Empfindlichkeit] gewählt wurde (GS.78). Verwenden Sie diese Funktion, um zu
vermeiden, dass die ISO-Empfindlichkeit zu hoch eingestellt wird.
AF Hilfslicht
Wenn [Ein] ausgewählt ist, leuchtet das AF Hilfslicht, um den Autofokus zu unterstützen.94
7
Setup-Menü
Betriebstöne
Festlegung der Ausgabetöne der Kamera.
Verfügbare Einstellungen Beschreibung
Alle Alle Betriebstöne sind aktiviert
Ausrichtton Nur der Ausrichtton wird abgegeben.
Auslöser-Ton Lediglich Auslöser-Ton und Ausrichtton werden
abgegeben.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
• Wenn Sie versuchen, einen Bedienschritt auszuführen, der nicht ausführbar ist,
wird unabhängig von der Einstellung [Betriebstöne] der Signalton ausgegeben.
• Unabhängig von der gewählten Option wird kein Ton ausgegeben, wenn [Tiere]
oder [Diskreter Modus] im Motivprogramm ausgewählt ist.
Lautstärke-Einstellung
Sie können die Lautstärke der Betriebstöne ändern.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
• Es wird kein Ausrichtton ausgegeben, wenn [Ausrichthilfe] auf [Anzeige + Ton]
oder [Signalton] und [Lautstärke-Einstellung] auf [???] (Stumm) eingestellt
wird.
• Unabhängig von der gewählten Option wird kein Ton ausgegeben, wenn [Tiere]
oder [Diskreter Modus] im Motivprogramm ausgewählt ist.
LCD-Bestätigung
Festlegung, wie lange die Fotos nach der Aufnahme angezeigt werden sollen. Stellen Sie
[Halten] ein, um die Fotos anzeigen zu lassen, bis der Auslöser halb herunter gedrückt
wird. Wenn [LCD-Bestätigung] auf [Halten] eingestellt ist, kann das angezeigte Bild auch
vergrößert (GS.34) oder gelöscht (GS.35) werden.
Abschaltautomatik
Festlegung, wie lange die Kamera eingeschaltet bleiben soll, wenn keine Bedienschritte
ausgeführt werden. Die Kamera schaltet sich während der Intervallaufnahme (GS.70)
oder wenn sie an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, nicht automatisch aus,
wenn [Aus] gewählt ist.
LCD automatisch dimmen
Wenn [Ein] gewählt ist, wird die Bildanzeige automatisch heruntergefahren, um Strom
zu sparen, wenn fünf Sekunden lang keine Bedienschritte ausgeführt werden. Diese
Funktion ist im synchronisierten Monitormodus (GS.38) nicht verfügbar.
Digitalzoombild GS.98
Wählen Sie [Autoskalieren], um mit digitalem Zoom aufgenommene Bilder in ihrer
tatsächlichen Größe zu speichern und [Normal], um die Bilddaten von der Bildmitte aus
zu vergrößern.
Ausrichthilfe GS.40
Einstellung der Ausrichtanzeige und des Ausricht-Tons.95
7
Setup-Menü
Optionen Rasteranzeige GS.38
Wählen Sie die Art des im Aufnahmemodus verfügbaren Bildschirmrasters aus
Verfügbare
Einstellungen
Beschreibung
Ein drei-mal-drei Raster für die Anordnung nach der „Drittel- Regel“.
Ein vier-mal-vier Raster mit diagonalen Linien von einer Ecke
zur anderen zum einfacheren Ausmachen der Motivmitte. Zur
Verwendung in der Architektur- oder Produktfotografie.
Ein zwei-mal-zwei Raster mit freigelassener Bildmitte, so dass das
Motiv einfacher gesehen wird. Zur Verwendung, wenn Ihr Motiv in
Bewegung ist.
Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen
Wählen Sie [Ein], um die Aufnahmesymbole außen
um die Objektivanzeige herum gruppiert anzeigen
zu lassen (GS.38). Der Anzeigerahmen mit
Aufnahmeinformationen kann nicht im Film-Modus
verwendet werden.
( ( (
Mindestentfernung
Wählen Sie [Anzeigen], um die Mindest-Fokusentfernung für den aktuellen Zoom
anzuzeigen. Im automatischen Motivprogramm wird die Mindest-Fokusentfernung nicht
angezeigt.
Automatisch drehen
Wählen Sie [Ein], um Bilder während der Wiedergabe automatisch in der richtigen
Ausrichtung anzuzeigen.
Weißsättigungs-Anzeige GS.39
Bei Wahl von [Ein] können die Glanzlichter im Wiedergabemodus angezeigt werden,
indem man die DISP.-Taste drückt.96
7
Setup-Menü
Dateinummer der Karte
Wenn Sie die SD-Speicherkarte wechseln, können Sie die Kamera so einstellen, dass die
fortlaufende Nummerierung von der vorherigen SD-Speicherkarte beibehalten wird.
Verfügbare
Einstellungen
Beschreibung
Ein
(Nummerierung
fortführen)
Dateinamen bestehen aus „R” gefolgt von einer siebenstelligen
Nummer (z. B. „R0010001.jpg”), die in aufsteigender Reihenfolge
von 0010001 bis 9999999 zugewiesen wird. Wenn eine neue
Speicherkarte eingelegt wird, beginnt die Dateinummerierung ab
der zuletzt verwendeten Nummer.
Aus (Keine
fortlaufende
Nummerierung)
Die Dateinummerierung wird für jede SD-Speicherkarte
von RIMG0001.jpg bis RIMG9999.jpg zugewiesen. Wenn die
Nummerierung den Dateinamen RIMG9999 erreicht hat, können
keine Daten mehr auf die Karte gespeichert werden.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
• Diese Option gilt nur für Speicherkarten. Die Namen von Fotos im internen
Speicher bestehen aus „RIMG” und einer vierstelligen Nummer.
• Bei der Übertragung von Bildern auf einen Computer mit DL-10 (GS.107) wird
der Name der zu übertragenden Datei geändert und die Datei wird gespeichert.
Wichtig ------------------------------------------------------------------------------------------
Bei Erreichen der Nummerierung RIMG9999 oder R9999999 können keine weiteren
Dateien mehr gespeichert werden. In diesem Fall verschieben Sie die Bilddaten von
der SD-Speicherkarte zum Speicher des Computers oder zu einem Speichermedium,
und formatieren Sie dann die SD-Speicherkarte neu.
Datums-Einstellungen GS.23
Stellen Sie die Kamera-Uhr.
Hinweis ------------------------------------------------------------------------------------------
• Wird die Kamera für mehr als eine Woche ohne Akku gelagert, werden die Datums-
und Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut ein.
• Um die Datums- und Zeiteinstellungen beizubehalten, lassen Sie einen genügend
aufgeladenen Akku mindestens zwei Stunden lang eingelegt.
Language/N(
*
) GS.23
Sie können die auf der Bildanzeige angezeigte Sprache ändern.
Video-Ausgang
(
*
)
Sie können Ihre Fotos und Filme auf einem Fernsehbildschirm anschauen, indem Sie
Ihre Kamera über das mitgelieferte AV-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen. Wählen
Sie zwischen NTSC (verwendet in Nordamerika, der Karibik, Teilen Lateinamerikas und
einigen ostasiatischen Ländern) und PAL (verwendet in GB und einem großen Teil
Europas, Australien, Neuseeland und Teilen von Asien und Afrika). SECAM wird nicht
unterstützt.
(
*
)
Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die Kamera gekauft wurde.97
7
Setup-Menü
Meine Einst. Reg.
Speichern Sie die aktuellen Kameraeinstellungen in [MY1] oder
[MY2]. In [MY1] gespeicherte Einstellungen werden aufgerufen, wenn
das Wahlrad auf MY1 gedreht wird, und diejenigen, die in [MY2]
gespeichert sind, wenn das Wahlrad auf MY2 gedreht wird.
1 Stellen Sie die Kamera auf die gewünschten Einstellungen.
2 Wählen Sie [Meine Einst. Reg.] im Setup-Menü (GS.92)
und drücken Sie die ADJ./OK-Taste F.
• Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3 Wählen Sie [MY1] oder [MY2] und drücken Sie die ADJ./OKTaste.
• Die aktuellen Kameraeinstellungen werden gespeichert und die
Anzeige kehrt wieder zum Setup-Menü zurück.
• Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern möchten, drücken Sie
die DISP.-Taste.
Einstellungen, die in [Meine Einst. Reg.] gespeichert werden
Aufnahmemodus (5/3/MY1/MY2/
SCENE/Q/R)
Langzeitbelichtungsgrenze
Bildqualität/Größe Datumsaufdruck
Fokus Belichtungs-Korrektur
Vor-AF Weißabgleich
Fokuseinstellung aus dem manuellen
Fokus-Modus
Einst. ISO-Empfindlichkeit
Lichtmessung Zoom-Position
Bildeinstellungen Makro
Blitzbelichtungs-Korrektur Blitzmodus
Dynamisch. Bereich erweitern Motivprogramm
Plus Normalaufnahme Selbstauslöser
Auto-Belichtungs-Reihe DISP. Modus
CL-BKT Stufenzoom
FOKUS-REIHE Digitalzoombild
WB-BKT Ausrichthilfe
Langzeitmodus Optionen Rasteranzeige
Individueller Selbstauslöser Mindestentfernung
Rauschreduzierung Zeichendichte
Verwacklungskorrektur98
7
Setup-Menü
Digitalzoombild
Wenn [Digitalzoombild] auf [Normal] (die Standardoption) eingestellt
ist, vergrößert das Digitalzoom Bilddaten aus der Bildmitte, um ein Bild
mit der aktuellen Bildgröße zu erstellen, das dann etwas körnig wirkt.
Um Bilder zu speichern, die mit dem Digitalzoom bei tatsächlicher
Größe aufgenommen wurden, wählen Sie [Autoskalieren]. Die Größe,
unter der das Bild gespeichert wird, hängt vom Zoomfaktor ab.
Halten Sie zur Verwendung des Zooms
mit automatischer Skalierung den ZoomSchalter zu z (Telebereich) hin gedreht,
bis die Kamera das Bild vollkommen
herangezoomt hat, lassen Sie den ZoomSchalter dann kurz los und drehen Sie ihn
wieder zu z hin.
Die Bildgröße ändert sich jedes Mal, wenn der Zoom-Schalter zu z
hin gedreht wird. Die aktuelle Größe erscheint über der Zoomleiste.
Das Zoom mit automatischer Skalierung wird aktiviert, wenn 4 : 3 F
oder 4 : 3 N als [Bildqualität/Größe] gewählt ist (GS.67), und in
den anderen Fällen wird das Digitalzoom aktiviert.
Zoom-Vergrößerung und aufgenommene Bildgröße
Bildqualität/Größe Zoom-Vergrößerung Brennweite
(
*
)
4 : 3 F/ 4 : 3 N 1.0× 300 mm
4 : 3 F 1.4× 420 mm
4 : 3 F 1.8× 530 mm
4 : 3 F 2.9× 850 mm
4 : 3 F 5.7× 1710 mm
(
*
)
Entspricht 35-mm-Kleinbildformat
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Unabhängig von der gewählten Option wird das normale Digital-Zoom
verwendet, wenn im Motivprogramm [Schräg-Korrektur] gewählt wurde.
• Die feine Bildqualität wird für alle Fotos verwendet, die mit [Autoskalieren]
aufgenommen werden, unabhängig von der aktuell für [Bildqualität/Größe]
gewählten Option.
( ( ( ( ((99
8
Sofortdruck
8 Sofortdruck
Sofortdruck-Funktion
Der Sofortdruck-Standard ermöglicht direktes Drucken von einer Kamera
auf einem Drucker, indem die beiden Geräte mit einem USB-Kabel
verbunden werden. Sie können Fotos schnell und einfach aus Ihrer
Digitalkamera ausdrucken, ohne einen Computer verwenden zu müssen.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Mit dieser Funktion können Sie keine AVI-Dateien (Filme) und MP-Dateien ausdrucken.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Diese Kamera verwendet PictBridge, einen Industriestandard für den Sofortdruck.
• Ihr Drucker muss PictBridge-kompatibel sein, um die Sofortdruck-Funktion
ausführen zu können. Ob Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, entnehmen Sie
bitte der mit dem Drucker gelieferten Dokumentation.
Kamera und Drucker verbinden
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen
Drucker an.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2 Schließen Sie die Kamera mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an einen
Drucker an.
• Schalten Sie den Drucker ein, wenn er
nicht bereits eingeschaltet wurde.
• Die Kamera schaltet sich automatisch ein.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Um die Kamera vom Drucker zu trennen, überprüfen Sie, ob die Kamera nach
Abschluss des Druckvorgangs abgeschaltet ist, und trennen Sie dann das USB-Kabel.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Anschließen des USB-Kabels auf.
• Üben Sie keinen unverhältnismäßigen Druck auf das angeschlossene USB-Kabel
aus.
• Bewegen Sie bei angeschlossenem USB-Kabel die Kamera nicht zu heftig.100
8
Sofortdruck
Drucken von Standbildern
Sie können Standbilder von der Kamera mit einem PictBridgekompa-
tiblen Drucker ausdrucken. Wenn eine Speicherkarte eingelegt wird,
werden die Bilder von der Speicherkarte gedruckt; andernfalls werden
Bilder vom internen Speicher gedruckt.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Ziehen Sie das USB-Kabel während des Druckens nicht ab.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Falls während der Übertragung der Bilder die Meldung [Druckerfehler]
angezeigt werden sollte, prüfen Sie den Zustand des Druckers und reagieren Sie
entsprechend darauf.
• Wenn eine Computerverbindungsmeldung angezeigt wird, obwohl die Kamera
an den Drucker angeschlossen ist, trennen und schließen Sie die Kamera erneut
an und drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die ADJ./OK-Taste.
Schließen Sie die Kamera vor dem Drucken
an den Drucker an. Die rechts gezeigte
Meldung [Verbinden...] erscheint, falls der
Drucker bereit ist. Drücken Sie dann die
ADJ./OK-Taste, um die Wiedergabeanzeige
für den Sofortdruck anzuzeigen.
Ein Bild oder alle Bilder drucken
1 Wählen Sie ein zu druckendes Bild und drücken Sie die
ADJ./OK-Taste.
2 Wählen Sie [1 Datei] oder [Alle Dat.] und drücken Sie die
ADJ./OK-Taste.
• Das Sofortdruck-Menü erscheint.
3 Wählen Sie einen Punkt und drücken Sie die ADJ./OK-Taste
F, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
• Solange [Verbinden...] angezeigt
wird, ist die Verbindung zum Drucker
noch nicht vollständig hergestellt.
Wenn die Verbindung zum Drucker
erfolgreich hergestellt worden ist,
wird die Meldung [Verbinden...] von
der Meldung [Sofortdruck] abgelöst.
Befolgen Sie diesen Schritt, nachdem
die Verbindung hergestellt wurde.101
8
Sofortdruck
• Die folgenden Menüpunkte können gewählt werden. Die einzelnen
Menüpunkte sind nur verfügbar, wenn sie von dem an die Kamera
angeschlossenen Drucker unterstützt werden.
Bezeichnung Beschreibung
Papierformat Zum Festlegen des Papierformats.
Papiertyp Zum Festlegen des Papiertyps.
Drucktyp Zum Festlegen der Anzahl von Bildern auf einem Papierbogen. Die
Anzahl der Bilder, die auf einem Blatt Papier angeordnet werden
können, hängt vom Typ des angeschlossenen Druckers ab.
Datum drucken Zum Auswählen, ob das Datum gedruckt werden soll. Das
Datumsformat können Sie mit der Datum/Uhrzeit-Option im SetupMenü festlegen. Wenn das Bild mit [Datumsaufdruck] aufgenommen
wurde (GS.71), wird nur das aufgedruckte Datum gedruckt.
Datum drucken Zum Auswählen, ob der Dateiname gedruckt werden soll.
Bildoptimierung Zum Auswählen, ob die Bilddaten vor dem Ausdruck optimiert
werden sollen.
Druckgröße Zum Einstellen der Größe des Druckbildes.
Druckqualität Zum Einstellen der Druckqualität.
Ber. drucken
(
*
)
Drucken auf Formularen.
Anzahl d.
Exemplare
Zum Einstellen der Druckmenge.
Tintensparmodus
(
*
)
Zur Auswahl, ob Toner durch den Einsatz von weniger Tinte
beim Druck gespart werden soll.
Ein-/Zweiseitig
(
*
)
Zur Auswahl, ob auf beiden Seiten des Papiers gedruckt werden soll.
Im Duplex-Druck wird ein Exemplar für jedes Standbild gedruckt. Es
wird nur ein Exemplar gedruckt, auch wenn Sie in Schritt 3 auf S.102
ausgewählt haben, dass mehr als ein Exemplar gedruckt werden soll.
(
*
)
Die einzelnen Menüpunkte sind nur verfügbar, wenn sie von dem an die
Kamera angeschlossenen Ricoh-Drucker unterstützt werden.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Um die Einstellungen das nächste Mal, wenn
die Kamera an den Drucker angeschlossen
wird, als Standardeinstellungen festzulegen,
drücken Sie die MENU-Taste, wenn der
Bildschirm in Schritt 3 angezeigt wird.
Wählen Sie auf der Anzeige rechts [Ja] und
drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Um die zuletzt vorgenommenen Einstellungen zu verwenden, wenn die
Kamera das nächste Mal an den Drucker angeschlossen wird, wählen Sie [Nein].
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Das Sofortdruck-Menü wird wieder angezeigt.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Einstellungen wie
gewünscht zu ändern.102
8
Sofortdruck
5 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Die gewählten Bilder werden an den Drucker gesendet, der
[Senden…]-Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie zum Abbrechen die DISP.-Taste.
• Am Ende der Übertragung wird wieder der SofortdruckWiedergabemodus-Bildschirm angezeigt, der Ausdruck beginnt.
Mehrere Bilder ausdrucken
1 Drehen Sie den Zoom-Schalter zu 9 (Miniaturansicht) hin,
um die Miniaturansicht anzuzeigen.
2 Wählen Sie ein Bild und drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
3 Drücken Sie die ADJ./OKTaste !", um die Anzahl der
Ausdrucke festzulegen.
• Drücken Sie die Taste !, um die
Anzahl zu erhöhen, oder die Taste ",
um sie zu vermindern.
• Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um
weitere Bilder zu wählen.
4 Drücken Sie die ADJ./OK-Taste.
• Das Sofortdruck-Menü erscheint.
5 Wählen Sie einen Punkt und drücken Sie die ADJ./OK-Taste F,
um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
• Zu Schritt 3 und den folgenden Schritten siehe S.100.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Es werden nur Bilder ausgedruckt, die mit dem Druckersymbol ( ) markiert
sind. Wenn Sie den Ausdruck abbrechen und neu starten möchten, achten
Sie darauf, dass sich das Druckersymbol auf den Bildern befindet, die Sie
ausdrucken möchten.
• Man kann auch dasselbe Standbild mehrmals auf einer Einzelseite ausdrucken.
• Die verfügbaren Menüpunkte sind je nach der Funktionspalette des Druckers
unterschiedlich.
• Um Bilder mit den Standardeinstellungen des Druckers zu drucken, wählen Sie
die Option [Druckerauswahl] im entsprechenden Menüpunkt aus.
111
Dat.Dru. Dat.Dru. Ltz.Datei Ltz.Datei
Vorwärts Vorwärts
111
Dat.Dru. Dat.Dru. Ltz.Datei Ltz.Datei
Vorwärts Vorwärts103
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
9 Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
Die hier gezeigten Beispiele für Bildschirmanzeigen können sich von
den Anzeigen Ihres Computers je nach verwendetem Betriebssystem
unterscheiden.
Für Windows
Sie können mit oder ohne die DL-10-Software, die von der
mitgelieferten CD installiert werden kann, Bilder auf Ihren Computer
kopieren.
Systemanforderungen für den Einsatz der
mitgelieferten CD-ROM
Die folgende Umgebung ist für die Verwendung der mitgelieferten
CD-ROM nötig. Bitte überprüfen Sie Ihren Computer oder dessen
Benutzerhandbuch.
Unterstütztes
Betriebssystem
Windows 2000 Professional Service Pack 4
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7
CPU Windows 2000/Windows XP: Pentium® lll 500 MHz oder schneller
Windows Vista/Windows 7: Pentium® lll 1 GHz oder schneller
Speicher Windows 2000/Windows XP: 256 MB oder mehr
Windows Vista: 512 MB oder mehr
Windows 7: 1 GB oder mehr
Für die Installation
benötigter
Festplattenspeicher
160 MB oder mehr
Bildschirmauflösung 1024 × 768 Pixel oder höher
Farbanzeige 65.000 Farben oder höher
CD-ROM-Laufwerk Ein mit oben erwähntem Computer kompatibles CD-ROM-Laufwerk
USB-Anschluss Ein mit oben erwähntem PC kompatibler USB-Anschluss104
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Die CD-ROM unterstützt die folgenden Sprachen. Die Bedienung auf anderen
Betriebssystemen als den unten angegebenen kann nicht garantiert werden.
Japanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch
(Traditionell, Vereinfacht), Koreanisch
• Die mitgelieferte CD-ROM wird nicht von 64-Bit-Versionen des WindowsBetriebssystems unterstützt.
• Wenn Ihr Computer ein Betriebssystem-Upgrade hatte, funktioniert die USBVerbindung vielleicht nicht korrekt und kann deshalb nicht unterstützt werden.
• Änderungen am Betriebssystem, wie Patches oder Service Packs, könnten zu
Fehlfunktionen der Software führen.
• Die Kamera kann nicht an einen USB-Anschluss, der als Erweiterung (PCI-Bus o.
Ä.) eingebaut worden ist, angeschlossen werden.
• Die gleichzeitige Verwendung mit einem Hub oder anderen USB-Geräten
könnte zu Fehlfunktionen der Software führen.
• Bei der Verwendung von Filmen und anderen großen Dateien wird mehr
Speicher empfohlen.
Einlegen der CD-ROM
Sobald Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen, erscheint automatisch der Installationsbildschirm.
Windows 2000/Windows XP
• Auf Ihrem Monitor erscheint automatisch der Bildschirm für die
Installation.
Windows Vista/Windows 7
• Wenn ein Autorun-Dialog erscheint, wählen Sie [Run Autorun.exe]. Der
Installator startet automatisch.
Installieren Sie mit dieser
Taste die Software zum
Stapel-Herunterladen und die
Bildbearbeitungssoftware.
Klicken Sie hierauf, um das
Software-Benutzerhandbuch
(PDF) anzuzeigen.
Klicken Sie hierauf, um die
Dateiliste auf der CD-ROM
anzuzeigen.105
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
Installation der Software
Klicken Sie auf [Installation der Software], um die folgende Software zu
installieren.
Software Beschreibung
DL-10 Zum gemeinsamen Herunterladen der Bilder auf Ihren Computer.
Irodio Photo &
Video Studio
Anzeigen, Verwalten und Bearbeiten von vorhandenen Bildern.
Die Windows 7-Bibliotheken werden nicht unterstützt.
USB-Treiber Zum Anschluss eines Vorgängermodells der Ricoh-Kamera an
einen Computer unter Windows 98/Windows 98 SE/Windows Me/
Windows 2000. Für diese Kamera nicht verfügbar.
WIA-Treiber Dient zum Anschluss eines Vorgängermodells der Ricoh-Kamera
an einen Computer unter Windows XP/Windows Vista/Windows 7.
Für diese Kamera nicht verfügbar.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Installieren Sie die Software nicht, wenn die Kamera über ein USB-Kabel mit
Ihrem Computer verbunden ist.
• Die Namen der einzelnen DC Software-Komponenten unterscheiden sich von
denen der Caplio Software früherer Modelle wie untenstehend aufgelistet:
Caplio Software DC Software
RICOH Gate La DL-10
Caplio Viewer DU-10 (Diese Komponente wird nicht von dieser Kamera verwendet.)
Caplio Server SR-10 (Diese Komponente wird nicht von dieser Kamera verwendet.)
Caplio Setting ST-10 (Diese Komponente wird nicht von dieser Kamera verwendet.)
Wurde eine Version der Caplio Software, die auf CD-ROM mit einem früheren
Modell geliefert wurde, schon auf Ihrem Computer installiert, erscheint eine
Meldung, die Sie zum Deinstallieren der Caplio Software auffordert, wenn Sie
versuchen die neue DC Software zu installieren.
• Administratorrechte sind für die Installation erforderlich.
• DL-10 ist nicht netzwerkkompatibel. Verwenden Sie die Software nur als
eigenständige Anwendung.
1 Klicken Sie auf [Installation der Software].
Windows 2000/Windows XP
• Nach kurzer Zeit erscheint das Fenster [Wählen Sie eine Sprache aus].
Windows Vista/Windows 7
• Wenn ein Dialog [Benutzerkontensteuerung] angezeigt wird, wählen
Sie [Ja] (Windows 7) oder [Zulassen] (Windows Vista). Kurze Zeit
darauf erscheint der Dialog [Wählen Sie eine Sprache aus].106
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
2 Wählen Sie eine Sprache und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
• Der Irodio Photo & Video Studio-Installer startet. Führen Sie die
Installation von Irodio Photo & Video Studio gemäß den am
Bildschirm erscheinenden Meldungen durch.
3 Wenn eine Meldung angezeigt wird, in der Sie zum Neustart
Ihres Computers aufgefordert werden, wählen Sie [Ja,
Computer jetzt neu starten.] und Klicken Sie auf [Fertigstellen].
• Ihr Computer wird automatisch neu gestartet.
• Nachdem Ihr Computer neu gestartet ist, wird eine WindowsSicherheitswarnmeldung angezeigt.
4 Klicken Sie auf [Zulassen] für DL-10.
Deinstallieren der Software -------------------------------------------------------
• DC Software und Irodio Photo & Video Studio können unter [Systemsteuerung] >
[Programme und Funktionen] (Windows 7 und Windows Vista; wählen Sie in der
Kategorie- oder Home-Ansicht [Systemsteuerung] > [Programme] > [Programm
deinstallieren]), [Programme hinzufügen oder entfernen] (Windows XP) oder
[Programme hinzufügen/entfernen] (Windows 2000) entfernt werden.
• Administratorrechte sind erforderlich.
• Schließen Sie sämtliche anderen Programme, bevor Sie die Software deinstallieren.
Adobe Reader
Adobe Reader ist eine Software zum Anzeigen von PDF-Dateien, wie z.B.
das Benutzerhandbuch. Wenn Acrobat Reader oder Adobe Reader bereits
auf Ihrem Computer installiert ist, erübrigt sich eine Neuinstallation.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Details zum Adobe Reader finden Sie in der Hilfe des Adobe Readers.
• Um nur die Software Irodio Photo & Video Studio zu installieren, doppelklicken
Sie im Ordner „Irodio Photo & Video Studio“ auf „Irodio Photo & Video Studio.exe“.
• Zur Installation des Adobe Reader 9.1 ist entweder der Microsoft Internet
Explorer 6.0 oder höher oder Firefox 2.0 oder höher erforderlich. Der Microsoft
Internet Explorer ist per Microsoft Update erhältlich.
• Zur Installation des Adobe Reader 9.1 ist der MSI (Microsoft Windows Installer)
Version 3.1 oder höher erforderlich. Der Microsoft Windows Installer ist per
Microsoft Update erhältlich.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Installieren Sie die Software nicht, wenn die Kamera über ein USB-Kabel mit
Ihrem Computer verbunden ist.
• Administratorrechte sind für die Installation erforderlich.107
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
1 Klicken Sie auf [CD-ROM-Inhalt anzeigen].
• Die auf der CD-ROM enthaltenen Dateien werden aufgelistet.
2 Doppelklicken Sie auf [Adobe Reader], [German] und
[AdbeRdr910_de_DE] (AdbeRdr910_de_DE.exe).
• Ein Bildschirm für die Bestätigung der Benutzerkontenverwaltung
für Windows Vista wird angezeigt. Wählen Sie [Fortsetzen].
3
Installieren Sie Adobe Reader, indem Sie den angezeigten
Meldungen folgen.
Kopieren von Bildern auf Ihren Computer
Folgen Sie nachstehenden Anweisungen, um Bilder auf Ihren
Computer zu kopieren.
1 Schließen Sie die Kamera mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an den
Computer an.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
das USB-Kabel anschließen.
• Die Kamera schaltet sich automatisch
ein, sobald die Verbindung hergestellt wurde.
2 Kopieren der Fotos auf den Computer.
Bei installiertem DL-10:
• DL-10 wird gestartet, und die Bildübertragung beginnt automatisch.
• Die Bilder werden in den Ordner [Digitalkamera] in [Eigene
Dateien] kopiert, in dem sie dann in jeweils einem Ordner pro
Aufnahmedatum abgelegt werden. Weitere Informationen hierzu
finden Sie im Software-Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD.
Bei nicht installiertem DL-10:
• Kopieren Sie die Dateien von der
Kamera zum gewünschten Ort.
• Wenn eine SD-Speicherkarte
eingesetzt ist, werden deren
Dateien angezeigt. Falls keine
SD-Speicherkarte eingelegt sein
sollte, werden die Dateien, die
im internen Speicher der Kamera
sind, angezeigt.
Beispiel für die Windows XP-Bildschirmanzeige108
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn die Übertragung
abgeschlossen ist.
• Klicken Sie auf das Symbol [Hardware sicher
entfernen] oder [Hardware entfernen oder
auswerfen] in der Taskleiste (die oben dargestellte Abbildung zeigt
das Symbol für Windows XP) und wählen Sie [USBMassenspeichergerät - entfernen] oder [USB-Massenspeicher -
anhalten] aus dem angezeigten Menü. Sie können dann das USBKabel entfernen.
• Falls das Symbol zum Entfernen der
Hardware in Windows 7 nicht angezeigt
wird, klicken Sie auf die Taste der
Taskleiste.
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Schalten Sie die Kamera während der Übertragung nicht aus und trennen Sie
das USB-Kabel nicht ab.
• Wenden Sie keine Gewalt an, wenn Sie das Kabel anschließen, oder wenn Sie
die Kamera mit angeschlossenem Kabel bedienen. Versuchen Sie nicht, die
Kamera zu bewegen, solange das USB-Kabel angeschlossen ist.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
Mit der Kamera wird die Software Irodio Photo & Video Studio mitgeliefert,
mit der Sie Bilder auf Ihrem Computer anzeigen und bearbeiten können.
Informationen zur Verwendung von Irodio Photo & Video Studio finden Sie in der
angezeigten „Hilfe“.
Aktuelle Informationen zu Irodio Photo & Video Studio erhalten Sie auf der
Website der Firma Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/e/irodio_
digitalphoto_videostudio/).109
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
Für Macintosh
Diese Kamera unterstützt die folgenden Macintosh-Betriebssysteme:
• Mac OS 9.0 bis 9.2.2
• Mac OS X 10.1.2 bis 10.6.1
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
Die VM-1-Software kann wie auf S.111 beschrieben auf Macintosh
Computern installiert werden. Weitere Informationen finden Sie im „SoftwareBenutzerhandbuch“ (beachten Sie, dass der Acrobat Reader benötigt wird, um
das „Software-Benutzerhandbuch“. auf Mac OS 9 anzusehen).
Kopieren von Bildern auf Ihren Computer
Folgen Sie nachstehenden Anweisungen, um Bilder auf Ihren
Computer zu kopieren.
1 Schließen Sie die Kamera mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an den
Drucker an.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
das USB-Kabel anschließen.
• Die Kamera schaltet sich automatisch
ein, sobald die Verbindung hergestellt wurde.
2 Kopieren der Fotos auf den Computer.
• Kopieren Sie die Dateien von der
Kamera zum gewünschten Ort.
• Wenn eine SD-Speicherkarte
eingesetzt ist, werden deren
Dateien angezeigt. Falls keine
SD-Speicherkarte eingelegt sein
sollte, werden die Dateien, die
im internen Speicher der Kamera
sind, angezeigt.
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn die Übertragung
abgeschlossen ist.
• Ziehen Sie das Kameramedium in den Papierkorb und ziehen Sie
dann das USB-Kabel ab.110
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
Wichtig ---------------------------------------------------------------------------------
• Schalten Sie die Kamera während der Übertragung nicht aus und trennen Sie
das USB-Kabel nicht ab.
• Wenden Sie keine Gewalt an, wenn Sie das Kabel anschließen, oder wenn Sie
die Kamera mit angeschlossenem Kabel bedienen. Versuchen Sie nicht, die
Kamera zu bewegen, solange das USB-Kabel angeschlossen ist.
• Sie können die Verbindung ebenfalls durch Auswahl des Menüpunkts
[Auswerfen] im Menü [Spezial] (Mac OS 9) oder im Menü [Ablage] (Mac OS X)
unterbrechen.
• Falls das USB-Kabel entfernt wird ohne die Verbindung vorher zu trennen,
erscheint möglicherweise die Anzeige für das unsichere Entfernen eines Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung getrennt wurde, bevor Sie das USBKabel entfernen.
• Wenn Sie Ihre Kamera an einen Macintosh-Computer anschließen, wird unter
Umständen eine Datei mit dem Namen „FINDER.DAT“ oder „.DS_Store“ auf der
SD-Speicherkarte erstellt, die als [Unbekanntes Dateiformat] auf Ihrer Kamera
angezeigt wird. Sie können diese Datei von der SD-Speicherkarte löschen, wenn
Sie möchten.
Verwendung des MP-Dateibetrachters
Wenn Sie ein Standbild mit M-Serie Plus, Geschw.-Serie oder MtMessfeld AF aufnehmen, wird das Bild als eine MP-Datei gespeichert.
Mithilfe des VM-1 MP-Dateibetrachters können Sie MP-Dateien auf
einem Macintosh wiedergeben und einzelne Standbilder exportieren.
Dieser Abschnitt erläutert, wie die auf der CD-ROM mitgelieferte
Software VM-1 installiert und deinstalliert wird. Details zur Wiedergabe
von MP-Dateien auf Ihrem Computer und dem Extrahieren von
Standbildern aus MP-Dateien mithilfe des MP-Dateibetrachters finden
Sie im auf der CD-ROM mitgelieferten „Software-Benutzerhandbuch“.111
9
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
Systemvoraussetzungen für die Verwendung
der beiliegenden CD-ROM
Um die beiliegende CD-ROM zu verwenden, muss Ihr System die
folgenden Voraussetzungen erfüllen. Überprüfen Sie Ihren Computer
oder schlagen Sie im Computer-Benutzerhandbuch nach.
Unterstützte Betriebssysteme Mac OS X 10.4 bis 10.6.1
Macintosh Computer Apple Inc. Macintosh-Serie
Arbeitsspeicher Mac OS X 10.4 256 MB oder mehr
Mac OS X 10.5 512 MB oder mehr
Mac OS X 10.6 1 GB oder mehr
Verfügbarer Festplattenspeicher 5 MB oder mehr
CD-ROM-Laufwerk Ein mit dem oben aufgelisteten Macintosh kompatibles
CD-ROM-Laufwerk
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
VM-1 unterstützt die folgenden Sprachen: Japanisch, Englisch, Französisch und
vereinfachtes Chinesisch.
Installieren des VM-1
1 Starten Sie Ihren Macintosh und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2 Doppelklicken Sie auf das Symbol [RICOH], den Ordner [VM-1]
und das Symbol [VM-1 Installer.pkg].
• Das Fenster [„VM-1“ installieren] wird geöffnet.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen.
Löschen (Deinstallieren) des VM-1 -----------------------------------------------
• Doppelklicken Sie auf [Programme], [Dienstprogramme], [VM-1 Utility] und
[VM-1 Uninstaller] und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Bevor Sie mit der Deinstallation des VM-1 beginnen, sollten Sie etwaige
geöffnete Anwendungen schließen und Daten, die noch nicht gespeichert
wurden, sichern.
• Wenn während des Deinstallationsvorgangs ein Fehler auftritt, sollten Sie Ihr
Mac-Betriebssystem auf die neueste Version aktualisieren.112
10
Anhang
10 Anhang
Fehlerbehandlung
Fehlermeldungen
Wenn eine Fehlermeldung auf der Bildanzeige erscheint, lesen
Sie die Informationen auf der Referenz-Seite, und führen Sie die
entsprechenden Maßnahmen durch.
Fehlermeldung Ursache und Abhilfe Referenz
Karte einsetzen Es wurde keine Karte eingelegt. Legen Sie eine Karte ein. S.22
Datum einstellen Das Datum wurde nicht eingestellt. Stellen Sie das Datum ein. S.96
Die maximale Dateianzahl
wurde überschritten.
Der Dateinummer-Grenzwert wurde überschritten.
Verwenden Sie eine andere Karte.
S.96
Unbekanntes Dateiformat Diese Datei kann auf der Kamera nicht angezeigt werden. Prüfen Sie den
Inhalt der Datei auf Ihrem Computer und löschen Sie anschließend die Datei.
—
Zu wenig Speicher. Kopieren
fortsetzen?
Es können nicht alle Dateien kopiert werden, da es auf der Karte nicht
genügend freien Speicherplatz gibt. Verwenden Sie eine andere Karte.
S.20
Geschützt Die zum Löschen ausgewählte Datei ist geschützt. S.89
Die Karte ist schreibgeschützt. Die Karte ist gesperrt (schreibgeschützt). Heben Sie den
Schreibschutz der Karte auf.
S.20
Druckeinstellung für diese
Datei unmöglich.
Diese Datei (Filme oder andere Datei) kann nicht zum Drucken
ausgewählt werden.
—
Nicht genug Speicherplatz
vorhanden
Dateien können nicht gespeichert werden. Vergewissern Sie sich, dass es
genügend freien Speicherplatz gibt oder löschen Sie unbenötigte Dateien.
S.35,
S.93
Die für eine Aufnahme festgelegte Anzahl von Druckexemplaren
überschreitet den Grenzwert. Wählen Sie eine Aufnahme und stellen
Sie die Anzahl auf 0 ein.
S.102
Internen Speicher formatieren Der interne Speicher muss formatiert werden. S.93
Karte formatieren Die Karte ist nicht formatiert. Formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. S.93
Kartenfehler Formatieren Sie die Karte neu. Wenn die Meldung anschließend
immer noch erscheint, ist die Karte eventuell defekt. Bitte verwenden
Sie dann diese Karte nicht mehr.
S.93
Speicher voll. Aufnahme nicht
möglich.
Die Datei wird gespeichert. Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. —
Keine Datei vorhanden Es gibt keine Dateien, die wiedergegeben werden können. —
Aufnahme unmöglich Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen ist 0. Wechseln Sie zu einer
anderen Karte oder zum internen Speicher.
S.20
Keine Datei zum
Wiederherstellen vorhanden.
Es gibt keine Dateien, die wiederhergestellt werden können. S.81
— kann nicht ausgeführt
werden. *
Die gewählte Option kann nicht mehr als einmal auf das Bild
angewendet werden, oder das Bild wurde mit einer anderen Kamera
erstellt. Wenn das Bild mit einer anderen Kamera erstellt wurde,
bearbeiten Sie das Bild mit der ursprünglich verwendeten Kamera.
—
* „—“ bezeichnet den Namen des Vorgangs, der nicht ausgeführt werden kann.113
10
Anhang
Fehlerbehandlung bei der Kamera
Stromversorgung
Problem Ursache Lösung Referenz
Die Kamera schaltet
sich nicht ein.
Der Akku ist nicht eingelegt oder
entladen.
Laden Sie den Akku
ordnungsgemäß auf bzw. legen Sie
einen neuen Akku ein, falls nötig.
S.21,
S.22
Der eingelegte Akku ist nicht
verwendbar.
Benutzen Sie den vorgeschriebenen
Akku. Verwenden Sie niemals
andere Akkus.
S.19
Die Kamera wurde von der
Abschaltautomatik ausgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. S.23
Der Akku ist nicht richtig eingesetzt. Legen Sie ihn korrekt ein. S.22
Da sich die Kamera überhitzt hatte,
wurde sie automatisch ausgeschaltet.
Warten Sie, bis sich die Temperatur
der Kamera wieder normalisiert.
Versuchen Sie nicht, die Kamera zu
plötzlich abzukühlen.
—
Die Kamera schaltet
sich während des
Betriebs aus.
Die Kamera wurde länger nicht
benutzt, also wurde sie automatisch
abgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. S.23
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf. S.21
Der eingelegte Akku ist nicht
verwendbar.
Benutzen Sie den vorgeschriebenen
Akku. Verwenden Sie niemals
andere Akkus.
S.19
Die Kamera schaltet
sich nicht aus.
Fehlfunktion der Kamera. Entfernen Sie den Akku und laden
Sie ihn neu auf.
S.22
Der Akku wurde
vollständig aufgeladen,
aber:
• Das Akku-Symbol
wird angezeigt
und meldet einen
niedrigen Akkupegel.
• Die Kamera schaltet
sich aus.
Der eingelegte Akku (ManganTrockenzelle oder andere) ist nicht
verwendbar.
Benutzen Sie den vorgeschriebenen
Akku. Verwenden Sie niemals
andere Akkus.
S.19
Der Akku ist nicht
aufladbar.
Der Akku hat das Ende seiner
Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku durch einen
Neuen.
S.22
Der Akku entlädt sich
schnell.
Der Akku wird bei sehr hohen oder
niedrigen Temperaturen eingesetzt.
— —
Es werden viele Aufnahmen im Dunkeln
oder anderen Umgebungen erstellt, die
einen Blitzeinsatz benötigen.
— —114
10
Anhang
Aufnahme
Problem Ursache Lösung Referenz
Bei Drücken des Auslösers
kann keine Aufnahme
gemacht werden.
Der Akku ist erschöpft. Laden Sie den Akku auf. S.21
Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die
Kamera einzuschalten.
S.23
Die Kamera befindet sich im
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe),
um den Aufnahmemodus zu wählen.
S.32
Der Auslöser wurde nicht ganz
durchgedrückt.
Drücken Sie den Auslöser ganz
nach unten.
S.26
Die SD-Speicherkarte ist nicht formatiert. Bitte Karte formatieren. S.93
Die SD-Speicherkarte ist voll. Legen Sie eine neue Karte ein oder
löschen Sie nicht benötigte Dateien.
S.22,
S.35
Die SD-Speicherkarte hat das Ende
ihrer Lebensdauer erreicht.
Legen Sie eine neue SDSpeicherkarte ein.
S.22
Der Blitz lädt auf. Warten Sie, bis das Symbol für den
Blitzmodus aufhört zu blinken.
S.29
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Schreibschutz der Karte aufheben. S.20
Die Oberfläche der Kontakte der
SD-Speicherkarte ist schmutzig.
Reinigen Sie die Teile mit einem
weichen, trockenen Tuch.
—
Aufgenommene Bilder
können nicht überprüft
werden.
Die Bildbestätigungszeit ist zu kurz. Verlängern Sie die Bestätigungszeit. S.94
In der Bildanzeige
erscheinen keine
Aufnahmen.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet
oder die Bildanzeige ist zu dunkel
eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein bzw.
erhöhen Sie die Helligkeit der
Bildanzeige.
S.23,
S.93
Das VIDEO/AV-Kabel ist angeschlossen. Ziehen Sie das VIDEO/AV-Kabel ab. —
Der Bildschirmanzeigestatus ist im
Synchro-Monitormodus.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die
Anzeige umzuschalten.
S.38
Obwohl Autofokus
eingestellt ist, stellt die
Kamera nicht scharf.
Das Objektiv ist verschmutzt. Reinigen Sie die Teile mit einem
weichen, trockenen Tuch.
—
Das Motiv befindet sich nicht in der
Mitte des Aufnahmebereichs.
Fotografieren Sie mit Fokussperre. S.25
Es handelt sich um ein Motiv, das
nur schwer in Fokus kommt.
Fotografieren Sie mit Fokussperre
oder manuellem Fokus.
S.25,
S.73
Obwohl die Kamera nicht
richtig scharf stellt, wird der
grüne Rahmen in der Mitte
der Bildanzeige angezeigt.
Die Kamera fokussiert nicht
richtig, da das Motiv zu nah an der
Kamera ist.
Erstellen Sie die Aufnahme im
Makromodus oder bewegen Sie sich
vom Motiv weg.
S.28
Das Bild ist
verschwommen.
(Das Symbol J wird
angezeigt.)
Beim Drücken des Auslösers haben
Sie die Kamera bewegt.
Halten Sie die Kamera mit beiden
Händen mit leicht an den Oberkörper
gedrückten Ellbogen.
Verwenden Sie ein Stativ.
Verwenden Sie die KameraVerwacklungskorrektur.
S.25
S.70
Bei Aufnahmen an dunklen Orten (z.B.
bei Innenaufnahmen) erhöht sich die
Verschlusszeit und es kann leichter zu
verwackelten Bildern kommen.
Erstellen Sie die Aufnahme mit Blitz.
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit auf
einen höheren Wert ein. Verwenden
Sie die Kamera-Verwacklungskorrektur.
S.29
S.78
S.70115
10
Anhang
Problem Ursache Lösung Referenz
Der Blitz löst nicht aus
oder der Blitz lädt nicht.
In den folgenden Fällen kann der
Blitz nicht zugeschaltet werden:
• Bei der Belichtungsreihe
• Im Serien-Modus
• Im Film-Modus
• Im Tiere-Modus
• Im Diskreter Modus
In bestimmten Motivprogrammen
ist der Blitz werkseitig deaktiviert.
Ändern Sie die Einstellwerte oder
wählen Sie einen anderen Modus,
damit Sie mit Blitz aufnehmen
können.
S.29,
S.118
Der Blitz ist auf „Blitz aus“
eingestellt.
Beenden Sie die Funktion „Blitz aus“. S.29
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf. S.21
Obwohl der Blitz
ausgelöst wurde, ist das
Bild dunkel.
Die Entfernung zum Motiv
übersteigt die Blitzreichweite.
Gehen Sie zum Fotografieren näher
heran. Ändern Sie den Blitzmodus
oder die ISO-Empfindlichkeit
S.78,
S.122
Das Motiv erscheint zu dunkel. Korrigieren Sie die Belichtung. (Die
Belichtungskorrektur wirkt sich
auch auf die Lichtintensität des
Blitzes aus.)
S.76
Die Lichtmenge des Blitzes eignet
sich nicht für die Aufnahme.
Passen Sie die Lichtintensität des
Blitzes an.
S.69
Die Aufnahme ist zu
hell.
Die Lichtmenge des Blitzes eignet
sich nicht für die Aufnahme.
Passen Sie die Lichtintensität des
Blitzes an. Alternativ dazu können Sie
etwas weiter vom Motiv weggehen
oder Sie beleuchten das Motiv mit
einer anderen Lichtquelle, damit Sie
es ohne Blitz fotografieren können.
S.29,
S.69
Das Motiv ist überbelichtet.
(Das Symbol [!AE] wird angezeigt.)
Korrigieren Sie die Belichtung.
Langzeitbelichtung aufheben.
S.76
S.69
Die Helligkeit der Bildanzeige
stimmt nicht.
Stellen Sie die Helligkeit der
Bildanzeige ein.
S.93
Die Aufnahme ist zu
dunkel.
Die Aufnahme wurde in einer dunklen
Umgebung erstellt und die Einstellung
war auf „Blitz aus“ eingestellt.
Beenden Sie die Funktion „Blitz aus“. S.29
Das Motiv ist unterbelichtet. (Das
Symbol [!AE] wird angezeigt.)
Korrigieren Sie die Belichtung.
Stellen Sie die Langzeitbelichtung ein.
S.76
S.69
Die Helligkeit der Bildanzeige
stimmt nicht.
Stellen Sie die Helligkeit der
Bildanzeige ein.
S.93
Die Farbe der Aufnahme
ist unnatürlich.
Das Bild wurde unter Umständen
gemacht, in denen der
Weißabgleich schwierig war.
Erstellen Sie eine Aufnahme, die
zusätzlich ein weißes Motiv enthält
oder verwenden Sie eine andere
Weißabgleichseinstellung als „Auto“.
S.77
Das Datum oder die
Aufnahmeinformationen
werden nicht auf dem
Bildschirm angezeigt.
Die Bildschirmanzeigefunktion
wurde auf „Keine Anzeige“
eingestellt.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die
Anzeige umzuschalten.
S.38
Die Helligkeit der
Bildanzeige ändert sich
beim Autofokus.
Das Umgebungslicht ist schwach
oder weicht von dem für Autofokus
verwendeten ab.
Dies ist normal. —116
10
Anhang
Problem Ursache Lösung Referenz
Die Ausrichthilfe wird
nicht angezeigt.
[Ausrichthilfe] ist auf [Aus] oder
[Signalton] eingestellt.
Stellen Sie [Ausrichthilfe] auf
[Anzeige] oder [Anzeige + Ton] ein.
S.40
Die Anzeige ist auf eine andere
Einstellung als die normale
Symboldarstellung oder die
Histogramm-Anzeige eingestellt.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um
die Anzeige auf die normale
Symboldarstellung oder die
Histogramm-Anzeige zu ändern.
S.38
Die Kamera wurde nach unten gehalten
(der Auslöser zeigt nach unten).
Halten Sie die Kamera richtig
herum.
—
Das Bild wurde geneigt,
obwohl es so aufgenommen
wurde, dass sich die
Ausrichthilfe in der Mitte
befand bzw. der Ausrichtton
ausgegeben wurde.
Sie haben ein bewegtes Bild, wie z.
B. ein Karussell, aufgenommen.
Erstellen Sie die Aufnahme in einer
Umgebung, die sich nicht bewegt.
—
Das Motiv ist nicht gerade. Überprüfen Sie das Motiv. —
Die Selbstauslöseranzeige
leuchtet nicht.
Im Motivprogramm ist [Tiere] oder
[Diskreter Modus] ausgewählt.
Wählen Sie einen anderen Modus
aus.
S.50,
S.52
Wiedergabe/Löschen
Problem Ursache Lösung Referenz
Wiedergabe nicht
möglich, oder der
Wiedergabebildschirm
erscheint nicht.
Die Kamera befindet sich nicht im
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe).
S.32
Das VIDEO/AV-Kabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie es korrekt an. S.91
Die Einstellung für Video-Ausgang ist
nicht korrekt.
Stellen Sie das korrekte Format ein. S.96
Wiedergabe von der
SD-Speicherkarte nicht
möglich oder
Wiedergabebildschirm
wird nicht angezeigt.
Die SD-Speicherkarte ist nicht
eingelegt oder eine SD-Speicherkarte
ohne gespeicherte Aufnahmen ist
eingelegt.
Legen Sie eine SD-Speicherkarte
mit gespeicherten Aufnahmen ein.
—
Sie haben Daten einer SDSpeicherkarte wiedergegeben, die
nicht mit diesem Gerät formatiert
wurde.
Legen Sie eine Karte ein, deren
Daten mit diesem Gerät formatiert
und aufgenommen wurden.
S.20, S.93
Sie haben Daten einer SDSpeicherkarte wiedergegeben,
die nicht auf die übliche Weise
gespeichert wurden.
Legen Sie eine normal gespeicherte
Karte ein.
—
Die Oberfläche der Kontakte der
SD-Speicherkarte ist schmutzig.
Reinigen Sie die Teile mit einem
weichen, trockenen Tuch.
—
Die SD-Speicherkarte ist
beschädigt.
Wenn die Wiedergabe normal
funktioniert, kann eine
Fehlfunktion der Kamera
ausgeschlossen werden.
Anscheinend stimmt etwas mit der
Karte nicht, also verwenden Sie sie
nicht weiter.
—117
10
Anhang
Problem Ursache Lösung Referenz
Die Bildanzeige ist
abgeschaltet.
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf. S.21
Die Kamera wurde länger nicht benutzt,
also wurde sie automatisch abgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. S.23
Ein Teil des Bildschirms
blinkt schwarz.
Der Bildschirm ist aufgrund
eines übermäßig hellen Bereichs
hellleuchtend.
Sie sollten ein anderes Bild
aufnehmen und dabei direktes
Sonnenlicht vermeiden und die
Belichtung niedriger einstellen (–).
S.39, S.76
Eine Datei kann nicht
gelöscht werden.
Die Datei ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz für
die Datei auf.
S.89
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Schreibschutz der Karte aufheben. S.20
Die SD-Speicherkarte kann
nicht formatiert werden.
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Schreibschutz der Karte aufheben. S.20
Andere Probleme
Problem Ursache Lösung Referenz
Die SD-Speicherkarte
kann nicht eingelegt
werden.
Die Karte ist falsch ausgerichtet. Legen Sie sie korrekt ein. S.22
Selbst wenn die Tasten
der Kamera gedrückt
werden, funktioniert
sie nicht.
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf. S.21
Fehlfunktion der Kamera. Schalten Sie die Kamera mit der
Ein/Aus-Taste zunächst aus und
dann wieder ein.
S.23
Entfernen Sie den Akku und laden
Sie ihn neu auf.
S.21
Das Datum ist falsch. Datum/Uhrzeit sind nicht korrekt
eingestellt.
Stellen Sie Datum/Uhrzeit
korrekt ein.
S.96
Das eingestellte Datum
wird nicht mehr
angezeigt.
Der Akku wurde herausgenommen. Wird die Kamera für mehr als
eine Woche ohne Akku gelagert,
wird das Datum zurückgesetzt.
Stellen Sie die Werte erneut ein.
S.24
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht.
Die Abschaltautomatik ist auf [Aus]
gestellt.
Legen Sie die Zeit für die
Abschaltautomatik fest.
S.94
Die Betriebstöne werden
nicht ausgegeben.
Im Motivprogramm ist [Tiere] oder
[Diskreter Modus] ausgewählt.
Wählen Sie einen anderen
Modus aus.
S.50, S.52
Der Betriebston ist ausgeschaltet. Wählen Sie im Menüpunkt
[Lautstärke-Einstellung] eine
andere Einstellung als „Stumm“.
S.94
Auf dem Fernsehgerät
erscheinen keine
Aufnahmen.
Die Einstellung für [Video-Ausgang]
ist nicht korrekt.
Stellen Sie das korrekte Format
ein.
S.96
Das AV-Kabel ist nicht angeschlossen. Stecken Sie das AV-Kabel richtig ein. S.91
Das TV-Gerät ist nicht korrekt auf
VIDEO-EINGANG eingestellt.
Überprüfen Sie, ob das TV-Gerät
korrekt auf VIDEO-EINGANG
eingestellt ist.
—118
10
Anhang
Verfügbare Einstellungen
In der folgenden Tabelle werden die im jeweiligen Aufnahmemodus
verfügbaren Einstellungen aufgelistet.
5 3 SAUTO 4
N (Makro) *
1 ? ? — — — — — — ? —
F (Blitz) ? — ?*
2 ? ? — ?*
3 ?*
4 ? —
t (Selbstauslöser) *
5 ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Digital-Zoom ? ?*
6 ? ? ? ? ? ? ? ?
Aufnahme-Menü
Dynamisch. Bereich erweitern — — — — — — — — — —
Plus Normalaufnahme — — — — — — — — — —
Bildqualität/Größe ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Filmgröße — ? — — — — — — — —
Zeichendichte — — — — — — — — — —
Größe — — — — — — — — — —
Fokus Multi AF *
8
? ? — — ? — ? ? ? —
Spot AF ? ? — — ? — ? ? ? —
Gesich.Pr.AF *
9
? ? — — ? — ? ? ? —
Serien-AF ? ? — — ? — ? ? ? —
Mt-Messfeld AF *
10
? — — — — — — — — —
MF ? — — — — — — — — —
Fixfokus ? — — — ? — ? ? ? —
8 ? ? — — ? — ? ? ? —
Vor-AF *
11
? ? — — ? — ? ? ? —
Lichtmessung ? — — — — — — — — —
Bildeinstellungen ? — — — — — — — — —
Rauschreduzierung ? — — — — — ? ? — ?
Blitzbelichtungs-Korrektur ? ? — ? ? — — ? ? —
Auto-Belichtungs-Reihe *
13
? — — — — — — — — —
Langzeitmodus *
14
? — — — — — — — — —
Individueller Selbstauslöser ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Intervallaufnahme *
15
? — — — — — — — — —
*1 [Fokus] steht auf [Spot AF]. Deaktiviert, wenn [Fokus] auf [MF] steht.
*2 Es können nur [Blitz aus] oder [Auto] ausgewählt werden.
*3 Es können nur [Rote-Augen-Reduz] oder [Blitzsynchron.] ausgewählt werden.
*4 Es können nur [Blitz aus], [Auto] oder [Blitzsynchron.] ausgewählt werden.
*5 Der Selbstauslöser ist deaktiviert, wenn [Intervallaufnahme] aktiviert ist. [Individueller
Selbstauslöser] ist nicht verfügbar, wenn [Fokus] auf [Mt-Messfeld AF] steht.
*6 Es kann nur das Digitalzoom (1280: bis zu 2,8 ×; 640 oder 320: bis zu 4,0 ×) verwendet werden.
*7 Nur [ 4 : 3 F] oder [ 4 : 3 F] ist verfügbar.
*8 [Spot AF] wird bei aktiviertem Digitalzoom verwendet.
*9 Die Kamera wählt den optimalen Weißabgleich; es wird kein Symbol angezeigt. Entspricht
Multi-Pattern Auto, wenn kein Gesicht erkannt wird.119
10
Anhang
4 R
Q
N (Makro) *
1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Blitz) ? ? — ? ? ? — — — — — —
t (Selbstauslöser) *
5 ? ? ? ? ? ? — — — — — ?
Digital-Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Aufnahme-Menü
Dynamisch. Bereich erweitern — — — — — — — — — — — ?
Plus Normalaufnahme — — — — — — — — — — — ?
Bildqualität/Größe ? ? ? ? — ?*
7 ? — — — — ?
Filmgröße — — — — — — — — — — — —
Zeichendichte — — — — ? — — — — — — —
Größe — — — — ? — — — — — — —
Fokus Multi AF *
8
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Spot AF ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Gesich.Pr.AF *
9
? ? ? — — — ? ? ? ? ? —
Serien-AF ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? —
Mt-Messfeld AF *
10 — — ? — — — — — — — — —
MF — — ? ? — — ? ? ? ? ? ?
Fixfokus ? ? ? — — — ? ? ? ? ? ?
8 ? ? ? — — — ? ? ? ? ? ?
Vor-AF *
11
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Lichtmessung — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Bildeinstellungen — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?*
12
Rauschreduzierung ? — ? ? — — — — — — — ?
Blitzbelichtungs-Korrektur ? ? ? ? — ? — — — — — —
Auto-Belichtungs-Reihe *
13 — — ? ? — — — — — — — —
Langzeitmodus *
14 — — ? ? — — — — — — — —
Individueller Selbstauslöser ? ? ? ? ? — — — — — — ?
Intervallaufnahme *
15 — — ? — — — — — — — — ?
*10 Der Blitz kann nicht verwendet werden. Der individuell eingestellte Selbstauslöser ist nicht
verfügbar. Digitalzoom, [Langzeitmodus], [Individueller Selbstauslöser], [Intervallaufnahme]
und [Verwacklungskorrektur] sind deaktiviert. [Auto] wird für [Weißabgleich] verwendet.
*11 Nicht verfügbar, wenn [MF], [Fixfokus] oder [8] für [Fokus] ausgewählt ist.
*12 Es können nur [Farbe], [Schwarz-Weiß] oder [Sepia] ausgewählt werden.
*13 Der Blitz kann nicht verwendet werden. [Langzeitmodus] ist deaktiviert. Nicht verfügbar, wenn
[Fokus] auf [Mt-Messfeld AF] steht.
*14 [Verwacklungskorrektur] ist deaktiviert.
*15 Wenn der Selbstauslöser aktiviert ist, ist [Intervallaufnahme] deaktiviert. Nicht verfügbar, wenn
[Fokus] auf [Mt-Messfeld AF] steht.120
10
Anhang
5 3 SAUTO 4
Aufnahme-Menü
Verwacklungskorrektur *
16
? — — ? ? ? ? ? ? ?
Langzeitbelichtungsgrenze ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Datumsaufdruck ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Belichtungs-Korrektur ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Weißabgleich
*
17
Mlt-WA AUTO ? — — — ? ? ? ? ? ?
Andere als oben
angegeben
? ? — — ? ? ? ? ? ?
Einst. ISO-Empfindlichkeit ? — — ? — ? — — ? —
Standardwerte wiederherstellen ? — — — — — — — — —
Setup-Menü
Fn-Taste
einst. *
18, 19
Makroziel ? ? — — — — — — — —
Stufenzoom ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AE-Sperre ? — — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Gesich.PrAF ? ? — — ? — ? ? ? —
AF/Serien-AF ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Mlt-Feld AF ? — — — — — — — — —
AF/MF ? ? — — — — — — — —
AF/Fixfokus ? ? — — ? ? ? ? ? —
AT-BKT ? — — — — — — — — —
WB-BKT ? — — — — — — — — —
CL-BKT ? — — — — — — — — —
FOKUS-REIHE ? — — — — — — — — —
ADJ-Taste
Einstellung
1–4 *
20
Belichtg-Korr. ? — — ? ? ? ? ? ? ?
Weißabgleich ? ? — — ? ? ? ? ? ?
ISO ? — — — — — — — — —
Qualität ? — ? — — — — — — —
Fokus ? — — — — — — — — —
Abb.Einst. ? — — — — — — — — —
Lichtmessung ? — — — — — — — — —
Belicht.-Reihe ? — — — — — — — — —
Blitzkorrektur ? — — — — — — — — —
Zeichendichte — — — — — — — — — —
Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Andere als oben angegeben ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
*16 Nicht verfügbar, wenn [Fokus] auf [Mt-Messfeld AF] steht oder [Langzeitmodus] verwendet wird.
*17 Nicht verfügbar, wenn [Bildeinstellungen] auf [Schwarz-Weiß] oder [Sepia] steht.
*18 Die Fn-Taste kann nicht für die ausgewählte Funktion verwendet werden, wenn im
Motivprogramm [Miniaturisieren] ausgewählt ist.
*19 Die nicht mit einem Häkchen (?) versehenen Funktionen können ebenfalls der Fn-Taste
zugewiesen werden, sind aber nicht im Motivprogramm oder Filmmodus verfügbar.
*20 Andere Einstellungen als [Diskreter Modus] können nicht im Filmmodus und Motivprogramm
geändert werden.121
10
Anhang
4 R
Q
Aufnahme-Menü
Verwacklungskorrektur *
16
? ? ? ? ? ? — — — — — ?
Langzeitbelichtungsgrenze ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Datumsaufdruck ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?
Belichtungs-Korrektur ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Weißabgleich
*
17
Mlt-WA AUTO ? — ? ? — ? — — — — — ?
Andere als oben
angegeben
? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Einst. ISO-Empfindlichkeit — ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Standardwerte wiederherstellen — — ? — — — — — — — — —
Setup-Menü
Fn-Taste
einst. *
18, 19
Makroziel ? — — ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Stufenzoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
AE-Sperre ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
AF/Gesich.PrAF ? ? ? — — — ? ? ? ? ? —
AF/Serien-AF ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
AF/Mlt-Feld AF — — ? — — — — — — — — —
AF/MF — — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
AF/Fixfokus ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? ?
AT-BKT — — ? ? — — — — — — — —
WB-BKT — — ? ? — — — — — — — —
CL-BKT — — ? ? — — — — — — — —
FOKUS-REIHE — — ? ? — — — — — — — —
ADJ-Taste
Einstellung
1–4 *
20
Belichtg-Korr. ? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
Weißabgleich ? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ?
ISO — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Qualität — — ? — — — ? — — — — ?
Fokus — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Abb.Einst. — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Lichtmessung — — ? — — — ? ? ? ? ? ?
Belicht.-Reihe — — ? — — — — — — — — —
Blitzkorrektur — — ? — — — — — — — — —
Zeichendichte — — — — ? — — — — — — —
Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Andere als oben angegeben ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?122
10
Anhang
Technische Daten
Anzahl der effektiven Pixel
(Kamera)
Ca. 10,00 Millionen effektive Pixel
Bildsensor 1/2,3" CMOS (insgesamt ca. 10,60 Millionen Pixel)
Objektiv Brennweite 4,9 bis 52,5 mm (entspricht 28 mm bis 300 mm bei einer 35-mm-Kleinbildkamera)
F-Blende F3,5 bis F5,6
Aufnahmeabstand Normaler Fotobereich: ca. 30 cm bis 8 (Weitwinkel) oder 1,5 m bis 8 (Tele)
(von der Vorderkante des Objektivs)
Makroaufnahme: ca. 1 cm bis 8 (Weitwinkel), 28 cm bis 8 (Tele) oder 1 cm bis
8 (Zoom-Makro-Modus) (von der Vorderkante des Objektivs)
Objektivaufbau 10 Elemente in 7 Gruppen (4 sphärische Linsenelemente mit 5 Oberflächen)
Zoom-Vergrößerung Optisches Zoom bei 10,7×, Digital-Zoom bei 4,8×, ca. 5,7× Zoom mit
automatischer Skalierung (VGA)
Fokus-Modi Multi AF (Kontrast AF-Methode)/Spot AF (Kontrast AF-Methode)/
Gesich.Pr.AF/Serien-AF/Mt-Messfeld AF/MF/Fixfokus/8 (mit AF Hilfslicht)
Bildstabilisierung Bildsensor-Shift-Methode
Verschlusszeit
Bild 8, 4, 2, 1 bis 1/2000 Sekunden (Die oberen und unteren Begrenzungswerte
unterscheiden sich für jeden Aufnahme- und Blitzmodus.)
Film 1/30 bis 1/2000 Sekunden
Belichtungssteuerung
Belichtungsmessmodus
Multi-Belichtungsmessung (256 Segmente)/ Mittenbetonte
Belichtungsmessung/Spot-Belichtungsmessung
Belichtungsmodus Programm AE
BelichtungsKorrektur
Manuelle Belichtungskorrektur (+2,0 bis –2,0 EV in Schritten von 1/3 EV),
automatische Belichtungsreihe (-0,5 EV, ±0, +0,5 EV)
ISO-Empfindlichkeit(StandardAusgabeempfindlichkeit)
Auto/ISO 80/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
Weißabgleichmodus Auto/Multi-Bild Auto/Im Freien/Wolkig/Glühlampenlicht/Glühlampenlicht2/
Neonlicht/Man. Einst., automatische Weißabgleichreihe
Blitzlicht Blitzmodus Automatischer Blitz (Wird automatisch ausgelöst bei schlechten
Lichtverhältnissen und Beleuchtung des Motivs von hinten.)/ Rote-AugenReduzierung/Blitz ein/Blitzsynchron./Blitz aus
Reichweite des
integrierten Blitzes
ca. 20 cm bis 4,0 m (Weitwinkel), ca. 28 cm bis 4,0 m (Tele)
(ISO Auto/ISO 1600 von der Vorderkante des Objektivs)
Blitzkorrektur ±2,0 EV (in Schritten von 1/3 EV)
Ladezeit ca. 5 Sekunden
Bildanzeige 3,0 Zoll Flüssigkristall LCD, ca. 920.000 Bildpunkte
Aufnahmemodus Automatik-Aufnahmemodus/Automatisches Motivprogramm/Motivprogramme
(Porträt/Sport/Tiere/Nachtporträt/Nachtmodus/Miniaturisieren/Landschaft/
Hohe Empf./S/W mit hohem Kontrast/Diskreter Modus/Zoom-Makro/
Textmodus/Schräg-Korrektur)/„Meine Einstellungen“-Modus/Film-Modus/
Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich/Serien-Modus
Bildqualität *
1
F (Fein), N (Normal)
Auflösung Bild
Multibild
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944,
2048 × 1536, 1728 × 1296 (nur Multibild), 1280 × 960, 640 × 480
Film 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
Text 3648 × 2736, 2048 × 1536
Aufnahmemedien SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte (bis zu 32 GB), Interner Speicher (ca. 88 MB)123
10
Anhang
Kapazität
der Aufnahmedaten
3648 × 2736 N: ca. 2169 KB/Bild, F: ca. 3704 KB/Bild
3648 × 2432 F: ca. 3295 KB/Bild
2736 × 2736 F: ca. 2784 KB/Bild
3648 × 2048 F: ca. 2779 KB/Bild
2592 × 1944 F: ca. 2287 KB/Bild
2048 × 1536 F: ca. 1474 KB/Bild
1728 × 1296 N: ca. 603 KB/Bild
1280 × 960 F: ca. 812 KB/Bild
640 × 480 F: ca. 197 KB/Bild
AufnahmeDateiformat
Bild JPEG (Exif Ver. 2.21)*
2
Multibild Konform mit dem CIPA DC-007-2009 Multibildformat
Film AVI (Open DML Motion JPEG-Format entsprechend)
Komprimierungsformat
JPEG Baseline Format entsprechend (Foto, Film)
Andere wichtige
Aufnahmefunktionen
Serien-Modus, Selbstauslöser (Auslösezeit:ca. 10 Sekunden, ca. 2 Sekunden,
Individuell), Intervallaufnahme (Aufnahmeintervall: 5 Sekunden bis 1 Stunde
in Abständen von 5 Sekunden)*
3
, automatische Farbreihe, Fokus-Reihe, AE/
AF-Motivwechsel, Histogrammanzeige, Rasterlinien einblenden, Elektronische
Ausrichthilfe
Andere wichtige
Wiedergabefunktionen
Miniaturansicht, Vergrößerung (max. ×16), Skalieren, Helligkeits-/Kontrast-
korrektur, Weißabgleichskorrektur, Schräg-Korrektur, Zuschneiden,
Markierungsfunktion, Diaschau, DPOF
Anschlüsse USB 2.0 (High-Speed USB) Mini-B, Massenspeicher-kompatibel*
4
, AV-Ausgang
1,0 Vp-p (75 O)
Videosignalformat NTSC, PAL
Stromversorgung Akku (DB-100): 3,7 V
Aufnahmekapazität Akku *
5
Nutzungszeit des DB-100: ca. 310 Bilder
(Wenn [LCD automatisch dimmen] auf [Ein] gestellt wurde*
6
)
Maße (B × H × T) 101,5 mm × 58,3 mm × 29,4 mm (ohne vorstehende Teile; gemessen nach
CIPA-Standard)
Gewicht Ca. 206 g (einschließlich Speicherkarte und mitgeliefertem Akku)
Ca. 185 g (nur Kamera)
Form des Stativgewindes 1/4-20UNC
Datumsspeicher ca. 1 Woche
Temperatur bei Betrieb 0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 85% oder weniger
Temperatur bei Lagerung –20 °C bis 60 °C
*1 Je nach Bildgröße kann die zur Auswahl stehende Bildqualität variieren.
*2 Kompatibel mit DCF und DPOF. DCF ist eine Abkürzung für den JEITA-Standard „Design rule for
Camera File system“. (Eine vollständige Kompatibilität mit anderen Geräten kann dennoch nicht
garantiert werden.)
*3 Wenn der Blitz auf [Blitz aus] eingestellt ist.
*4 Der Massenspeicher-Modus wird von Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Mac OS 9.0 - 9.2.2, und Mac OS X 10.1.2 - 10.6.1 unterstützt.
*5 Die Anzahl der noch verfügbaren Aufnahmen basiert auf dem CIPA-Standard und kann
abhängig von den Aufnahmebedingungen variieren. Dies dient nur zu Referenzzwecken.
*6 Sie können ungefähr 290 Aufnahmen erstellen, wenn [LCD automatisch dimmen] auf [Aus]
gesetzt wurde.124
10
Anhang
Anzahl der speicherbaren Bilder
Die folgende Übersichtstabelle gibt die ungefähre Anzahl Bilder,
die auf einer SD-Speicherkarte entsprechend den jeweiligen
Einstellwerten für Bildgröße und Bildqualität gespeichert werden
können, an.
Modus Bildgröße
SDSpeicherkarte
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
5
SCENE
(außer
Textmodus)
S-AUTO
R (SerienModus)
Q
4 : 3 F 22 242 491 965 1973 3953 7930
4 : 3 N 38 414 842 1653 3379 6769 13579
3 : 2 F 25 272 553 1087 2222 4452 8930
1 : 1 F 30 323 653 1284 2624 5257 10546
16 : 9 F 30 323 653 1284 2624 5257 10546
4 : 3 F 34 373 758 1490 3045 6101 12238
4 : 3 F 54 581 1182 2321 4744 9503 19063
4 : 3 F 98 1059 2118 4160 8505 17039 34181
4 : 3 F 402 4316 8778 17237 35231 70579 141581
5 Wenn
[Fokus] auf
[Mt- Messfeld
AF] gesetzt
ist.)
4 : 3 F 22 240 487 957 1957 3922 7867
4 : 3 N 38 408 830 1631 3333 6678 13396
3 : 2 F 25 269 548 1077 2202 4412 8851
1 : 1 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
16 : 9 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
4 : 3 F 34 368 749 1471 3008 6026 12089
4 : 3 F 53 570 1159 2277 4654 9324 18704
4 : 3 F 94 1023 2047 4022 8221 16471 33042
4 : 3 F 352 3776 7681 15082 30828 61759 123888
SCENE
(Textmodus)
4 : 3 38 414 842 1653 3379 6769 13579
4 : 3 99 1078 2194 4309 8809 17647 35402
3 1280
17 S
3 Min.
3 S
6 Min.
14 S
12 Min.
14 S
25 Min.
1 S
50 Min.
7 S
100 Min.
33 S
640
50 S
8 Min.
55 S
18 Min.
8 S
35 Min.
38 S
72 Min.
50 S
145 Min.
54 S
292 Min.
41 S
320 2 Min.
1 S
21 Min.
39 S
44 Min.
2 S
86 Min.
28 S
176 Min.
44 S
354 Min.
3 S
710 Min.
13 S
R (M-Serie
Plus (10M))
4 : 3 N 38 414 842 1653 3379 6769 13579
R (M-Serie
Plus (2M))
4 : 3 N 133 1438 2926 5746 11745 23530 47202
R (Geschw.-
Serie)
4 : 3 N 705 7553 15359 30159 61643 123489 247716125
10
Anhang
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Die maximale Aufnahmezeit ist die ungefähre Gesamtaufnahmezeit. Die
maximale Aufnahmezeit pro Aufnahme beträgt 29 Minuten.
• Die maximale Anzahl von im Serien-Modus aufgenommenen aufeinander
folgenden Bildern beträgt 999. Stehen mehr als 1000 verbleibende Bilder zur
Verfügung wird „999“ in der Bildanzeige eingeblendet.
• Die maximale Anzahl an Aufnahmen für M-Serie Plus (2 M)/M-Serie Plus (10 M)
und Geschw.-Serie entspricht der geschätzten Gesamtanzahl von Aufnahmen,
die gespeichert werden können. Die maximale Anzahl an Aufnahmen, die auf
einmal in Folge gemacht werden können, beträgt 26 für M-Serie Plus (2 M) und
15 für M-Serie Plus (10 M) und 120 für Geschw.-Serie.
• Die maximale Anzahl von Aufnahmen für Multi-Messfeld AF entspricht der
Gesamtanzahl speicherbarer Bilder. Die maximale Anzahl von Bildern, die
zur selben Zeit gespeichert werden können, beträgt 5. Stehen mehr als 9999
verbleibende Bilder zur Verfügung wird „9999“ in der Bildanzeige eingeblendet.
• Die Anzahl Bilder, die Sie noch aufnehmen können, kann je nach dem
aufzunehmenden Motiv von der eigentlich noch verbleibenden Restanzahl
Bilder verschieden sein.
• Die maximale zur Verfügung stehende Aufnahmezeit für Videos variiert je
nach Kapazität des Speichermediums (interner Speicher oder Speicherkarte),
Aufnahmebedingungen sowie Typ und Hersteller der SD-Speicherkarte.
• Eine Hochgeschwindigkeitskarte (SDHC) wird für längere Aufnahmeserien
empfohlen.
• Wählen Sie die Bildgröße entsprechend der Verwendung des Bildes:
Verfügbare
Einstellung
Beschreibung
4 : 3 F / 4 : 3 N /
3 : 2 F / 1 : 1 F /
16 : 9 F
• Für die Erstellung großer Ausdrucke.
• Zum Herunterladen auf einen Computer, zum
Zuschneiden und für andere Prozesse.
4 : 3 F / 4 : 3 F • Für die Erstellung von Ausdrucken.
4 : 3 F • Für die Aufnahme einer großen Anzahl von Bildern.
4 : 3 F
• Für die Aufnahme einer großen Anzahl von Bildern.
• Als E-Mail-Anhang.
• Für die Anzeige auf einer Website.126
10
Anhang
Standardeinstellungen/Funktionen,
deren Standardeinstellungen beim
Ausschalten der Kamera wiederhergestellt
werden
Beim Abschalten können einige Funktionseinstellungen auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.
Die folgende Tabelle zeigt, ob die Funktion beim Abschalten auf ihre
Standardwerte zurückgesetzt wird oder nicht.
{: Einstellung ist gespeichert ×: Einstellung wird zurückgesetzt
Funktion Standardeinstellungen
Aufnahme Dynamisch. Bereich erweitern { Auto
Plus Normalaufnahme { Aus
Bildqualität/Größe { 4 : 3 N
Zeichendichte { Normal
Größe (Textmodus) { 4 : 3
Filmgröße { 1280
Fokus { Multi AF
Vor-AF { Aus
Lichtmessung { Multi
Bildeinstellungen { Standard
Rauschreduzierung { Auto
Blitzbelichtungs-Korrektur { 0.0
Auto-Belichtungs-Reihe { Aus
Langzeitmodus { Aus
Individueller Selbstauslöser { Bildzahl: 2 Bild, Interv.: 5 s
Intervallaufnahme × 0 s
Verwacklungskorrektur { Ein
Langzeitbelichtungsgrenze { Aus
Datumsaufdruck { Aus
Belichtungs-Korrektur { 0.0
Weißabgleich { Mlt-WA AUTO
Einst. ISO-Empfindlichkeit { Auto
Makro { Makro Aus
Blitz { Auto
Selbstauslöser × Selbstausl. aus127
10
Anhang
{: Einstellung ist gespeichert ×: Einstellung wird zurückgesetzt
Funktion Standardeinstellungen
Wiedergabe Lautstärkeregelung { —
Setup LCD-Helligkeit { —
Meine Einst. Reg. { —
Stufenzoom { Aus
Fn-Taste einst. { Makroziel
ADJ-Taste Einstellung 1 { Belichtg-Korr.
ADJ-Taste Einstellung 2 { Weißabgleich
ADJ-Taste Einstellung 3 { ISO
ADJ-Taste Einstellung 4 { Qualität
Max. ISO für Auto-ISO { AUTO 1600
AF Hilfslicht { Ein
Betriebstöne { Alle
Lautstärke-Einstellung { ??? (Mittel)
LCD-Bestätigung { 0,5 Sekunden
Abschaltautomatik { 5 Minuten
LCD automatisch dimmen { Ein
Optionen Rasteranzeige {
Digitalzoombild { Normal
Ausrichthilfe { Anzeige
Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen { Aus
Mindestentfernung { Anzeigen
Automatisch drehen { Ein
Weißsättigungs-Anzeige { Aus
Dateinummer der Karte { Aus
Datums-Einstellungen { —
Language/N { (
*
1)
Video-Ausgang { (
*
1)
(
*
1)Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die Kamera gekauft wurde.128
10
Anhang
Verwendung Ihrer Kamera im Ausland
Akku-Ladegerät (Modell BJ-10)
Das Akku-Ladegerät kann in Regionen mit einer Netzspannung von 100-240 V, 50
Hz/60 Hz verwendet werden.
Wenn Sie in ein Land reisen, das anders geformte Steckdosen/Stecker verwendet,
kontaktieren Sie bitte Ihr Reisebüro, um einen Steckeradapter für Ihr Reiseziel zu
bekommen.
Verwenden Sie keine Stromwandler. Die Kamera kann dadurch beschädigt werden.
Die Garantie
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in dem Land gedacht, in dem es erworben
wurde. Die beiliegende Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt erworben
wurde. Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten,
steht Ihnen weder Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur
Verfügung.
Wiedergabe über ein örtliches Fernsehgerät
Die Wiedergabe funktioniert bei Fernsehgeräten (oder Monitoren) mit einem
Videoeingang. Bitte verwenden Sie beiliegendes Videokabel.
Die Kamera ist sowohl mit dem NTSC- als auch mit dem PAL-Fernsehformat
kompatibel. Stellen Sie das Videoformat an der Kamera so ein, dass es zu dem von
Ihnen verwendeten Fernsehgerät passt.
Wenn Sie ins Ausland reisen, stellen Sie Ihre Kamera auf das örtliche Videoformat ein.129
10
Anhang
Vorsichtsmaßregeln
Vorsichtsmaßregeln
• Dieses Produkt wurde für den Gebrauch in dem Land konzipiert, in dem es
erworben wurde. Die Garantie ist auf dieses Land beschränkt.
• Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten, steht
Ihnen leider weder Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur
Verfügung.
• Achten Sie darauf, die Kamera nicht fallen zu lassen oder Druck auf sie auszuüben.
• Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, nicht gegen andere Gegenstände
zu stoßen. Vermeiden Sie insbesondere Stöße gegen das Objektiv und die
Bildanzeige.
• Wenn Sie den Blitz mehrmals hintereinander auslösen, kann sich die Blitzelektronik
erwärmen. Lösen Sie den Blitz nicht unnötig mehrmals hintereinander aus.
• Berühren Sie den Blitz nicht, und halten Sie sonstige Gegenstände von der
Blitzelektronik fern. Sonst kann es zu Bränden und Verbrennungen kommen.
• Zünden Sie das Blitzlicht nicht in Augennähe. Das könnte Sehschäden verursachen
(besonders bei Kindern).
• Um Unfälle zu vermeiden, lösen Sie den Blitz nicht in der Nähe von Fahrzeugen aus.
• Nach intensivem Gebrauch kann sich der Akku erwärmen. Wenn Sie den Akku
gleich nach dem Gebrauch berühren, können Sie sich die Finger verbrennen.
• Falls die Bildanzeige Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann dies zum Ausbleichen und
zu schlechter erkennbarer Bilddarstellung führen.
• Die Bildanzeige kann einige Bildpunkte aufweisen, die teilweise oder gänzlich
ständig leuchten. Wegen LCD-typischer Charakteristika kann es zu einer
ungleichmäßigen Helligkeitsverteilung kommen. Dies sind keine Fehler.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Oberfläche der Bildanzeige aus.
• In Umgebungen mit schnell wechselnden Temperaturen kann es zu Kondensation
in der Kamera kommen, was zum Beschlagen von Glasoberflächen oder
Funktionsstörungen der Kamera führen kann. Falls es dazu kommen sollte, geben
Sie die Kamera in einen Beutel, um die Temperaturveränderung so gut wie
möglich zu verlangsamen. Nehmen Sie die Kamera wieder aus dem Beutel, wenn
die Temperaturdifferenz zur Umgebungsluft so gut wie ausgeglichen ist. Wenn
es in der Kamera zur Kondensation kommt, nehmen Sie Akku und Speicherkarte
heraus, und warten Sie erst, bis die Feuchtigkeit verflogen ist, bevor Sie die Kamera
wieder verwenden.
• Um Schäden an den Steckern zu vermeiden, stecken Sie keinerlei Objekte in die
Mikrofon- oder Lautsprecheröffnungen der Kamera.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Bedienen Sie die Kamera
nicht mit nassen Händen. Es kann sonst zu einer Funktionsstörung oder einem
elektrischen Schlag kommen.
• Wenn Sie ein Bild oder einen Film aufnehmen, um wichtige Ereignisse (wie eine
Hochzeit oder eine Urlaubsreise) festzuhalten, ist es zu empfehlen, den Zustand
der Kamera vorher durch Testaufnahmen zu prüfen und das Benutzerhandbuch
und Ersatzakkus mitzunehmen.130
10
Anhang
Situationen, in denen es leicht zu Kondensation kommen kann:---------
• Wenn die Kamera in eine Umgebung mit großer Temperaturdifferenz gebracht wird.
• An feuchten Orten.
• In einem gerade beheizten Raum oder wenn die Kamera direkt gekühlter Luft
aus einer Klimaanlage oder einem ähnlichen Gerät ausgesetzt wird.
Wartung und Lagerung
Wartung
• Wenn Fingerabdrücke, Schmutz etc. auf das Objektiv geraten, leidet darunter die
Bildqualität.
• Wenn Staub oder Schmutz auf das Objektiv geraten, sollten Sie es nicht direkt
mit den Fingern berühren, sondern mit einem im Fachhandel erhältlichen
Objektivpinsel abblasen oder mit einem weichen Tuch vorsichtig reinigen.
• Nach dem Einsatz am Strand oder in der Nähe von Chemikalien ist die Kamera
besonders sorgfältig zu reinigen.
• Falls es dazu kommen sollte, dass diese Kamera defekt ist, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Ricoh-Reparaturzentrum in Verbindung.
• Die Kamera enthält Hochspannungsteile. Ein Auseinanderbau der Kamera ist
gefährlich und darf unter keinen Umständen durchgeführt werden.
• Flüchtige Substanzen, wie Verdünner, Benzol oder Pestizide sind von der Kamera
fernzuhalten. Dies könnte die Qualität beeinträchtigen, Farbe ablösen, etc.
• Da die Oberfläche der Bildanzeige leicht zerkratzbar ist, sollten Sie keine harten
Gegenstände dagegen reiben.
• Reinigen Sie die Oberfläche der Bildanzeige, indem Sie sie vorsichtig mit
einem weichen Tuch abreiben, welches mit etwas im Handel erhältlichem
Bildschirmreinigungsmittel (ohne organische Lösungsmittel) befeuchtet wurde.
Benutzung und Lagerung
• Lagern Sie bitte Ihre Kamera nicht an folgenden Orten, da dies zu einem Defekt
der Kamera führen könnte.
- Bei hoher Hitze und Luftfeuchtigkeit, oder an Orten, an denen Temperatur und
Luftfeuchtigkeit stark schwanken,
- an Orten mit viel Staub, Schmutz oder Sand,
- an Orten mit starker Vibration,
- an Orten mit längerem direkten Kontakt mit Vinyl- und Gummiprodukten sowie
Chemikalien, einschließlich Mottenkugeln und Insektenschutzmitteln,
- an Orten mit starken Magnetfeldern (in der Nähe eines Monitors, Transformators,
Magneten usw.).
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern der
Kamera den Akku entfernen.
Warnungen bezüglich der Wartung
1. Denken Sie daran, die Kamera auszuschalten.
2. Entfernen Sie vor der Wartung der Kamera die Batterien/Akkus.131
10
Anhang
Garantie und Kundendienst
1. Dieses Produkt unterliegt einer begrenzten Garantie. Während der Garantiezeit, die
auf der Ihrer Kamera beigelegten Garantiekarte angegeben ist, werden defekte Teile
kostenlos repariert. Allerdings ist der Kunde für die Kosten des Transports zum Ricoh-
Reparaturzentrum verantwortlich. In folgenden Umständen wird das Produkt nicht
kostenlos repariert, selbst innerhalb der oben erwähnten Garantiezeit.
2. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die aus Folgendem resultieren:
1 Wenn der Defekt auf eine nicht im Benutzerhandbuch beschriebene Verwendung
zurückzuführen ist.
2 Reparatur Veränderung oder Instandsetzung durch andere als in der
Bedienungsanleitung aufgelistete Servicestellen;
3 Feuer, Naturkatastrophen, höhere Gewalt, Blitzeinschlag, Spannungsschwankungen usw.;
4 Unsachgemäße Lagerung (Informationen hierzu finden Sie im
„Kamerabenutzerhandbuch“), Auslaufen des Akkus oder von anderen Flüssigkeiten,
Schimmel oder andere unzureichende Pflege der Kamera.
5 Eintauchen in Wasser (Überschwemmen), Kontakt mit Alkohol oder anderen
Getränken, Eindringen von Sand oder Schmutz, Erschütterung oder Fallenlassen der
Kamera, Ausüben von Druck auf die Kamera und andere unnatürliche Ursachen.
3. Nach Ablauf der Garantiezeit übernehmen Sie die Kosten für Reparaturen, einschließlich
solcher, die von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt wurden.
4. Falls die Garantieunterlagen fehlen, oder falls der Name des Geschäfts und das
Kaufdatum nicht eingetragen wurden, oder falls einer der Einträge geändert wurde, ist
die Reparatur kostenpflichtig, selbst wenn sie innerhalb der Garantieperiode erfolgt.
5. Wenn Sie während der Garantieperiode eine Teileinspektion oder gründliche Inspektion
dieses Produkts durchführen lassen, wird dies separat in Rechnung gestellt.
6. Die Garantie gilt nur für die Kamera selbst; Zubehör wie die Kameratasche, der Tragegurt,
etc. und Verbrauchsteile (Akkus) für das Hauptprodukt unterliegen nicht der Garantie.
7. Für Nebenwirkungen aufgrund des Produktausfalls (Fotografierkosten, Verlust potentieller
Einkünfte etc.) können wir, auch während des Garantiezeitraums, nicht haftbar gemacht werden.
8. Die Garantie ist auf das Land beschränkt, in dem die Kamera erworben wurde.
• Obenstehende Garantiebedingungen versprechen eine kostenlose Reparatur und
schränken dadurch die Rechte des Kunden nicht ein.
• Obenstehende Garantiebedingungen sind aus ähnlichem Zweck auf dem
Garantieschein für dieses Produkt enthalten.
9. Teile, die für die Wartung der Kamera wichtig sind (das sind Komponenten, die zur
Erhaltung der Kamerafunktionen und -qualität erforderlich sind), werden über einen
Zeitraum von fünf Jahren nach der Produktionseinstellung der Kamera verfügbar sein.
10. Ist dieses Produkt durch Eindringen von Sand (Schmutz), starke Erschütterung des
Produkts, ein Fallenlassen des Produkts etc. so stark beschädigt worden, dass die vor der
Beschädigung vorhandene Leistung voraussichtlich nicht mehr herstellbar ist, wird eine
Reparatur nicht durchgeführt. Bitte haben Sie dafür Verständnis.
Hinweis ---------------------------------------------------------------------------------
• Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie zunächst die Akkus
und lesen noch einmal im Handbuch nach, um Bedienungsfehler auszuschließen.
• Einige Reparaturtätigkeiten brauchen einige Zeit zur Fertigstellung.
• Wenn Sie die Kamera zu einer Servicestelle schicken, legen Sie bitte auch eine so
detailliert wie mögliche Beschreibung des defekten Teils und des Problems bei.
• Entfernen Sie sämtliches Zubehör, das nicht von dem Problem betroffen ist, bevor Sie
die Kamera an eine Servicestelle schicken.
• Diese Garantie erstreckt sich nicht auf im internen Speicher oder auf der
SD-Speicherkarte abgelegte Daten.132
10
Anhang
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part 15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX3
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.133
Index
A
Abschaltautomatik ..................................23, 94
ADJ./OK-Taste ..............................................15, 44
ADJ-Taste Einstellung .............................44, 93
Adobe Reader .................................................. 106
AE/AF-Motivwechselfunktion ...................45
AE-Sperre ...............................................................48
AF Hilfslicht ...................................................14, 93
Akku ..................................................................21, 22
Akku-/Kartenfachabdeckung ............15, 22
Akku-Ladegerät .........................................12, 21
Anzeige der Weißsättigungsbereiche .39
Anzeige markierter Bilder ............................80
Aufnahmeinfo-Anzeigerahmen ..............95
Aufnahme-Menü ..............................................66
Auslöser ..........................................................14, 25
Ausrichtanzeige .................................................40
Ausrichthilfe .................................................40, 94
Auto-Belichtungs-Reihe ............... 69, 73, 74
Automatik-Aufnahmemodus ............13, 25
Automatisch drehen .......................................95
Automatische Farbreihe (CL-BKT) ..........74
Automatische Weißabgleichreihe
(WB-BKT) ..........................................................74
Automatisches Motivprogramm
(S-AUTO) ....................................................13, 31
AV-Kabel .........................................................12, 91
B
Belichtungs-Korrektur ............................71, 76
Betriebstöne ........................................................94
Bildanzeige ...................................................15, 16
Bildeinstellungen ..............................................68
Bildqualität/Größe ............................................67
Blitzbelichtungs-Korrektur ..........................69
Blitzlicht .................................................. 14, 15, 29
C
CD-ROM....................................................... 12, 103
D
Datei wiederherstellen ..................................81
Dateinummer der Karte ...............................96
Datumsaufdruck ................................................71
Datums-Einstellungen ...........................23, 96
Diaschau .................................................................80
Digital-Zoom ...............................................28, 98
Digitalzoombild ................................. 28, 94, 98
Diskreter Modus ................................................51
DISP.-Taste ......................................................15, 38
DL-10 .......................................................... 103, 105
Doppelaufnahmemodus mit
dynamischem Bereich .....................13, 56
DPOF ................................................................81, 90
Dynamisch. Bereich erweitern .........57, 67
E
Ein/Aus-Taste .......................................................14
Einst. ISO-Empfindlichkeit ...................71, 78
Einstellung Markierungsfunktion ...80, 82
F
Fehlermeldungen.......................................... 112
Filmgröße ..............................................................67
Film-Modus ..................................................13, 61
Fn (Funktions)-Taste ................................15, 46
Fn-Taste einst. ..............................................46, 93
Fokus ................................................................67, 72
Fokus-Reihe ..........................................................75
Formatieren [Interner Speicher] ..............93
Formatieren [Karte] .........................................93
G
Geschw.-Serie(Langs) .............................58, 60
Geschw.-Serie(Schn.) ..............................58, 60
Größe........................................................................67
H
Helligkeits-/Kontrastkorrektur...........80, 85
Histogrammanzeige .......................................42
Hohe Empf. ...........................................................51
I
Individueller Selbstauslöser .......................69
Interner Speicher ................................... 20, 124
Intervallaufnahme ............................................70
L
Landschaft ............................................................51
Language/N ................................................96
Langzeitbelichtungsgrenze .......................71
Langzeitmodus ..................................................69
Lautsprecher ........................................................15
Lautstärke-Einstellung ...................................94
LCD automatisch dimmen..........................94
LCD-Bestätigung ...............................................94
LCD-Helligkeit .....................................................93
Lichtmessung .....................................................68
Löschen ..................................................................35134
Löschen-Taste .............................................15, 35
M
Makro ...............................................................15, 28
Makroziel ................................................................47
Manueller Fokus (MF) .....................................73
Max. ISO für Auto-ISO.....................................93
Meine Einst. Reg. .......................................93, 97
„Meine Einstellungen“-Modus
(MY) .............................................................13, 97
MENU-Taste .................................. 15, 66, 79, 92
Mikrofon .................................................................14
Mindestentfernung .........................................95
Miniaturansicht ..................................................32
Miniaturisieren............................................51, 53
Moduswahlschalter .........................................14
Motivprogramm (SCENE).....................13, 50
MP-Datei.................................................................62
M-Serie Plus (10M) ...................................58, 59
M-Serie Plus (2M) ......................................58, 60
Mt-Messfeld AF ..................................................72
N
Nachtmodus ........................................................50
Nachtporträt ........................................................50
Normaler Serien-Modus ...............................58
O
Objektiv...................................................................14
Objektivabdeckung.........................................14
Optionen Rasteranzeige ..............................95
P
PictBridge ..............................................................99
Plus Normalaufnahme ...........................57, 67
Porträt ......................................................................50
R
Rasterlinien einblenden ...............................38
Rauschreduzierung .........................................69
S
S/W mit hohem Kontrast .............................51
Schräg-Korrektur ....................... 51, 55, 80, 88
Schutz ..............................................................80, 89
SD-Speicherkarte ........................... 20, 22, 124
Selbstauslöser .............................................15, 30
Selbstauslöseranzeige ...................................14
Serien-Modus ..............................................13, 58
Setup-Menü .........................................................92
Skalieren .................................................................80
Sofortdruck ...........................................................99
Sport .........................................................................50
Standardwerte wiederherstellen ............71
Standbilder exportieren .......................64, 80
Stativgewinde .....................................................15
Stufenzoom ..........................................................93
Synchro-Monitormodus ...............................38
T
Textmodus ............................................................51
Tiere...........................................................................50
Trageriemen .........................................................12
U
USB-Anschluss ....................................................15
USB-Kabel .........................................99, 107, 109
V
Vergrößerte Ansicht ........................................34
Verwacklung ........................................................27
Verwacklungskorrektur .................................70
Videoausgang .............................................15, 91
Video-Ausgang ..................................................96
VM-1 ....................................................................... 110
Vom internen Speicher auf Karte
kopieren ............................................................81
Vor-AF ......................................................................68
W
Weißabgleich ..............................................71, 77
Weißabgleichskorrektur........................80, 87
Weißsättigungs-Anzeige ......................39, 95
Wiedergabe-Menü ..........................................79
Wiedergabemodus ..................................23, 32
Wiedergabe-Taste .................... 15, 23, 32, 79
Z
Zeichendichte.....................................................67
Zoom-Funktion ..................................................27
Zoom-Makro ........................................................51
Zoom-Schalter ............................................14, 27
Zuschneiden ................................................80, 83Nummern des Telefonservices in Europa
UK (from within the UK) 0207 365 6580
(from outside the UK) +44 207 365 6580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 696 33 451
(dall'estero) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
http://www.service.ricohpmmc.com/*L756 3971*
Von Umweltfreundlichkeit über Umweltschutz bis hin zum Umweltmanagement
Ricoh setzt sich intensiv für umweltfreundliche
Aktivitäten und auch für Aktivitäten zum Schutze
der Umwelt ein, um die große Verantwortung
dieser gewaltigen Aufgabe zum Schutze unserer
unersetzlichen Erde mitzutragen.
Um die Umweltbelastungen in Verbindung mit Digitalkameras möglichst niedrig zu halten, nimmt
sich Ricoh auch den großen Herausforderungen zu den Themen „Energiesparen durch geringeren
Stromverbrauch“ und „verringerter Einsatz umweltbelastender Chemikalien in Produkten“ an.
Bei Problemen
Schauen Sie erst einmal die Anleitungen für Fehlersuche in diesem Anleitungsheft nach. „Fehlerbehandlung“
(GS.112) Falls Sie auch dann das Problem nicht beseitigen können, fragen Sie bei der Ricoh-Niederlassung nach.
Ricoh-Niederlassungen
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/de
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 0207 365 6580
(from outside the UK) +44 207 365 6580
RICOH FRANCE S.A.S.
(PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPAÑA, S.A.
(PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA srl
(PMMC ITALY)
(dall'Italia) 02 696 33 451
(dall'estero) +39 02 696 33 451
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Informationen zu Irodio Photo & Video Studio
Nordamerika (U.S.) (Gebührenfrei) +1-800-458-4029
Europe GB, Deutschland, Frankreich und Spanien: (Gebührenfrei) +800-1532-4865
Andere Länder: +44-1489-564-764
Asien +63-2-438-0090
China +86-21-5385-3786
Bürozeiten: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Februar 2010
GR D
Gedruckt in China
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.1
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur,
tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre
appareil alors que vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne
sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en
partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont
des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser est une marque commerciale
de Pixela Corporation. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la propriété de
leurs propriétaires respectifs.2
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
? Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
? Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
? Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
? Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
? N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
? N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.3
Avertissement
? En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
?Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
? Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
? Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes.
? Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
? Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.4
? Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
? Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
? N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
? N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
? N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
? Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
? Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
? Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
? Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
? Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
? Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
? Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.5
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX4.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni. Ce mode d’emploi
décrit la marche à suivre pour télécharger des photos de
l’appareil à votre ordinateur.
Un « Mode d’emploi du
logiciel » se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le fichier
PDF du dossier correspondant directement sur votre disque dur.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « MediaBrowser » (pour
Windows uniquement) est également fourni avec l’appareil. Pour en savoir
plus sur la marche à suivre pour utiliser MediaBrowser, lisez l’aide affichée.
Pour en savoir plus sur MediaBrowser, contactez le centre d’assistance
client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures6
Index « questions-réponses »
5: Consultez ces pages pour en savoir plus sur les réglages de l’appareil photo
: Consultez ces pages pour obtenir des explications sur les fonctions de l’appareil photo
Premières étapes
Comment régler l’horloge ?
Réglage de l’horloge 5 P.26, 98; P.102
Comment recharger la batterie ?
Chargement de la batterie 5 P.23
Comment formater la mémoire interne ou une
carte mémoire ?
Formatage 5 P.22, 98; P.99
5 Prise de vue
Prise de vue de type « viser-déclencher »
L’appareil photo peut-il choisir les réglages
automatiquement ?
Mode Prise de vue auto 5 P.27
L’appareil photo peut-il adapter les réglages à
une scène ?
Mode Scène 5 P.54; P.52
L’appareil photo peut-il identifier la scène
automatiquement ?
Mode Scène automatique 5 P.33
Gestion du flou
La fonction de mise au point peut-elle suivre les
sujets en mouvement ?
AF suivi du sujet 5 P.71; P.73, 78
La fonction de mise au point peut-elle réagir au
mouvement du sujet ?
Pré AF 5 P.71; P.73
Comment éviter le flou provoqué par le bougé de
l’appareil ?
Correction du bougé 5 P.71; P.76
Comment éviter le flou provoqué par les vitesses
d’obturation lentes ?
Sensibilité ISO 5 P.71; P.77, 84
Photographie créative
Comment réaliser des prises de vue rapprochées ?
Mode Macro 5 P.30
Comment photographier des scènes très
contrastées ?
Vue double avec plage
dynamique 5 P.62; P.61, 63
Comment créer un effet de flou artistique ?
Flou artistique 5 P.62; P.61
Est-il possible de prendre des photos qui
ressemblent à celles d’un « Toy Camera » ?
Toy Camera 5 P.62; P.61
Est-il possible de prendre des photos qui
ressemblent à des images de miniatures ?
Miniatures 5 P.62; P.61, 647
Est-il possible de prendre des photos très
contrastées en noir et blanc ?
Contraste élevé N et B 5 P.62; P.61
Comment utiliser la couleur de manière créative ?
Traitement croisé 5 P.62; P.61
Réglages avancés
Comment prendre des photos de tailles
différentes ?
Qualité image/Taille 5 P.71; P.72
Comment prendre des photos en monochrome ?
Réglages image 5 P.71; P.74
Comment réduire le bruit des images ?
Réduction bruit 5 P.71; P.74
Comment apposer la date sur les photos ?
Horodatage 5 P.71; P.77
Comment régler l’exposition ?
Correction de l’exposition
5 P.71; P.77, 82
Comment compenser les sources lumineuses colorées ?
Balance blancs 5 P.71; P.77, 83
Est-il possible de prendre plusieurs photos en
une seule rafale ?
Mode Continu 5 P.58; P.57
3 Vidéos
Comment réaliser des vidéos ?
Mode Vidéo 5 P.66
Comment visualiser les vidéos ?
Visualisation des vidéos 5 P.67
6 Lecture
Est-il possible de créer des copies
redimensionnées des photos ?
Changer de taille 5 P.85; P.86
Comment supprimer les photos que je ne
souhaite pas conserver ?
Suppression des fichiers 5 P.37
Comment visualiser des diaporamas ?
Diaporama 5 P.85; P.87
Est-il possible de protéger les images contre une
suppression accidentelle ?
Protéger 5 P.85, 95; P.86
Est-il possible de visualiser mes photos sur un
téléviseur ?
Visualisation des photos
sur un téléviseur P.97
Divers
Comment empêcher le flash de se déclencher ?
Utilisation du flash 5 P.31
Comment désactiver le signal sonore ?
Réglages volume 5 P.98; P.100
Est-il possible de copier mes photos sur un
ordinateur ?
Téléchargement d’images P.109
Est-il possible d’imprimer les images sans
ordinateur ?
Impression directe P.1058
Table des matières
Consignes de sécurité ...................................................................................................2
Utilisation des manuels ................................................................................................5
Index « questions-réponses » .....................................................................................6
Contents.............................................................................................................................8
Fonctionnement de base 13
Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 14
Éléments vendus séparément ......................................................................................................... 14
Mode d’utilisation du sélecteur de mode........................................................... 15
Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 16
Écran d’affichage des photos .................................................................................. 18
Préparatifs ...................................................................................................................... 21
À propos de la batterie ........................................................................................................................ 21
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ......................... 22
Chargement de la batterie rechargeable ................................................................................. 23
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ............................. 24
Mise sous/hors tension ........................................................................................................................ 25
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ...................................................................... 25
Prise de vue basique ................................................................................................... 27
Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher).......... 27
Utilisation de la fonction Zoom ...................................................................................................... 29
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 30
Utilisation du Flash ................................................................................................................................. 31
Utilisation du retardateur .................................................................................................................... 32
Prise de vue en mode Scène automatique ............................................................................. 33
Lecture des photos ..................................................................................................... 34
Visualisation de vos photos ............................................................................................................... 34
Affichage mosaïque ............................................................................................................................... 34
Images agrandies .................................................................................................................................... 36
Suppression des fichiers ........................................................................................... 37
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ................................................................... 37
Suppression de plusieurs fichiers .................................................................................................. 38
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ............................................. 40
À propos du niveau électronique ................................................................................................. 42
À propos de l’affichage de l’histogramme ............................................................................... 449
Opérations avancées 45
1 Fonctions de la touche ADJ. 46
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./OK ......................................................................................................................... 46
Décalage des cibles AE et AF ........................................................................................................... 47
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 48
Assignation d’un rôle à la touche Fn ........................................................................................... 49
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie....................................................... 49
Verrouillage de l’exposition ............................................................................................................... 50
Sélection d’un réglage de mise au point.................................................................................. 51
3 Types de modes Prise de vue 52
Mode Scène (W) .................................................................................................. 52
Sélection d’un mode Scène .............................................................................................................. 54
Utilisation du mode Correction biais ..........................................................................................55
Mode Continu (R) ..................................................................................................... 57
Prise de vue en mode Continu ....................................................................................................... 58
Cont.M + (10M) ......................................................................................................................................... 59
Cont.M + (2M) ............................................................................................................................................ 60
Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) ......................................................................................... 60
Mode Prise de vue créative (X) ............................................................................ 61
Prise de vue en mode Prise de vue créative ........................................................................... 62
Vue double avec plage dynamique ............................................................................................. 63
Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................ 64
+ Prise de vue normale ........................................................................................................................ 65
Mode Vidéo (3) .......................................................................................................... 66
Prise de vidéos ........................................................................................................................................... 66
4 Fonctions de lecture 67
Lecture des vidéos ...................................................................................................... 67
Lecture de fichiers MP ................................................................................................ 67
Exportation de fichiers MP ................................................................................................................. 69
5 Menu Prise de vue 71
Utilisation du menu .................................................................................................... 71
Options du menu Prise de vue ............................................................................... 72
Extension de plage dynamique : Effets d’extension de plage dynamique ............................... 72
Options de flou artistique : Réglage du flou ................................................................................ 72
Teinte : Réglage de la teinte des images auxquelles un traitement croisé est appliqué ........................... 72
Vignetage : Réglage du vignetage ......................................................................................................... 72
Couleur « Toy Camera » : Réglage de la saturation des couleurs ................................................... 72
+ Prise de vue normale :
Enregistrement des copies non améliorées de photos améliorées.......................................................... 72
Qualité image/Taille : Choix des options de taille et compression pour les photos ......................... 7210
Taille vidéo : Choix d’une taille d’image pour les vidéos ........................................................................ 72
Texte plus épais : Ajustement du contraste en mode Texte ................................................................ 72
Taille : Choix de la taille des photos prises en mode Text ........................................................................... 72
Mise au point : Choix de la méthode utilisée pour la mise au point .................................................... 73
Pré AF : Amélioration de la réponse du déclencheur ................................................................................ 73
Mesure exposition : Choix de la méthode utilisée pour définir l’exposition ..................................... 74
Réglages image : Ajustement du contraste, de la netteté, de la couleur et de l’éclat ......................... 74
Réduction bruit : Contrôle du « bruit » de l’image .............................................................................. 74
Correction exposition flash : Ajustement du niveau de flash ...................................................... 75
Cadrage auto : Variation des réglages d’une série de photos ............................................................... 75
Temps d’exposition : Création de traînées de lumière ...................................................................... 75
Retardateur personnalisé : Prise de vue d’une série de photos avec le retardateur ...................... 75
Prise de vue à intervalles : Photo à intervalles .............................................................................. 76
Correction du bougé
: Réduction des effets de flou provoqués par un bougé de l’appareil ..................................................... 76
Limite obturation lente : Choix de la vitesse d’obturation la plus lente disponible ....................... 77
Horodatage : Incrustation de l’heure et de la date d’enregistrement sur les photos ............................. 77
Correction de l’exposition : Ajustement de l’exposition ............................................................... 77
Balance blancs : Ajustement des couleurs en fonction de la source lumineuse .................................. 77
Sensibilité ISO : Contrôle de la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la lumière ....................... 77
ISO maximum pour ISO auto :
Choix d’une limite supérieure pour la sensibilité ISO automatique......................................................... 77
Initialiser : Restauration des réglages du menu Prise de vue par défaut ................................................. 77
Mise au point ............................................................................................................................................. 78
AF suivi du sujet : Suivi d'un sujet sélectionné ................................................................................... 78
Cibles multiples AF : Variation de la position de mise au point d’une série de photos ..................... 78
Mise au point manuelle (MF) : Mise au point manuelle ............................................................ 79
Cadrage auto .............................................................................................................................................. 80
Cadrage auto : Variation de l’exposition d’une série de photos............................................................ 80
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) :
Création de photos en variant la balance des blancs............................................................................... 80
Cadrage de la couleur (CL-BKT)
: Création de photos en variant les réglages de couleur .......................................................................... 81
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) :
Variation de la distance de mise au point d’une série de photos ............................................................ 81
Correction de l’exposition .................................................................................................................. 82
Balance blancs ........................................................................................................................................... 83
Manuel : Mesure de la balance des blancs ............................................................................................... 84
Sensibilité ISO : Sensibilité ISO ................................................................................................................... 84
6 Menu Lecture 85
Utilisation du menu .................................................................................................... 85
Options du menu Lecture ........................................................................................ 86
Réglage fonction indicateur : Marquage d’images .................................................................... 86
Affichage photos marquées : Visualisation d’images marquées ................................................ 86
Exporter photos : Exportation d’images sélectionnées à partir d’un fichier MP ................................ 86
Changer de taille : Création de petites copies d’images..................................................................... 8611
Découper : Création de copies rognées .................................................................................................. 86
Compensation de niveau :
Création de copies avec des modifications de lumière et de contraste ................................................... 86
Compensation balance blancs :
Création de copies avec des modifications de la balance des blancs ...................................................... 86
Correction biais : Réduction des effets de perspectives ...................................................................... 86
Protéger : Protection des images contre une suppression accidentelle ................................................... 86
Diaporama : Lecture automatique ......................................................................................................... 87
Copier sur carte depuis mémoire interne :
Copie de photos de la mémoire interne sur une carte mémoire ............................................................. 87
DPOF : Sélection de photos à imprimer .................................................................................................... 87
Restaurer fichier : Restauration de fichiers supprimés ........................................................................ 87
Réglage fonction indicateur ............................................................................................................. 88
Réglage/annulation d’un fichier à la fois ............................................................................ 88
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois ......................................................... 88
Découper ...................................................................................................................................................... 89
Compensation de niveau ................................................................................................................... 91
Correction automatique des images .................................................................................... 92
Correction manuelle des images ............................................................................................ 92
Compensation balance blancs ....................................................................................................... 93
Correction biais ......................................................................................................................................... 94
Protéger ......................................................................................................................................................... 95
DPOF................................................................................................................................................................ 96
Visualisation des photos sur un téléviseur ......................................................... 97
7 Menu Config. 98
Utilisation du menu .................................................................................................... 98
Options du menu Config. ......................................................................................... 99
Format [Carte] : Formatage de cartes mémoire ................................................................................... 99
Format [Mémoire interne] : Formatage de mémoire interne ...................................................... 99
Luminosité LCD : Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos ................................... 99
Enr. Mes Réglages : Enregistrement des réglages de l’appareil photo............................................... 99
Zoom par paliers : Ajustement du zoom par étapes .......................................................................... 99
Rég. touche Fn : Choix d’un rôle pour la touche Fn ............................................................................. 99
Touche ADJ. Réglage 1–4 : Choix des rôles pour la touche ADJ. .................................................. 99
Flash auxiliaire AF : Assistance à la mise au point automatique ....................................................... 99
Sons touches : Choix des sons émis par l’appareil photo ................................................................. 100
Réglages volume : Contrôle du volume.......................................................................................... 100
Délai de validation LCD : Affichage des photos après la prise de vue ........................................ 100
Extinction auto : Économie de l’énergie de l’appareil photo ............................................................ 100
Attén. luminosité auto LCD : Économie de l’énergie de l’affichage des photos ....................... 100
Image zoom numérique :
Enregistrement des photos prises avec un zoom numérique à la taille réelle ...................................... 100
Réglage niveau : Ajustement des réglages de l’indicateur de niveau .............................................. 101
Options affichage du cadrage : Choix d’un guide de cadrage ............................................... 101
Guide des fonctions : Affichage de l'aide ..................................................................................... 10112
Affichage infos prise de vue : Visualisation des réglages d’un coup d’œil ............................... 101
Distance minimale : Affichage de la distance de mise au point minimum ................................... 101
Rotation auto : Rotation des photos pour la lecture ......................................................................... 101
Aff. saturation des blancs : Visualisation des parties mises en évidence des images ................ 101
N° séquentiel de la carte : Options de numérotation des fichiers .............................................. 102
Type de connexion USB : Choix d'un type de connexion USB ................................................... 102
Réglage date : Réglage de l’horloge de l’appareil photo .................................................................. 102
Language/N : Choix d’une langue ............................................................................................ 102
Sortie vidéo : Choix d’un format vidéo ............................................................................................... 102
Enr. Mes Réglages ................................................................................................................................. 103
Image zoom numérique .................................................................................................................. 104
8 Impression directe 105
À propos de la fonction Impression directe .....................................................105
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante .................................105
Impression des photos ............................................................................................106
Impression d’une ou de toutes les photos ........................................................................... 106
Impression de plusieurs photos .................................................................................................. 108
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 109
Pour Windows .............................................................................................................109
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ...................................... 109
Configuration du CD-ROM ............................................................................................................. 110
Copie de photos sur votre ordinateur ..................................................................................... 113
Pour Macintosh ..........................................................................................................115
Copie de photos sur votre ordinateu ....................................................................................... 115
Utilisation du lecteur de fichiers MP ......................................................................................... 116
10 Annexes 118
Résolution des problèmes ......................................................................................118
Messages d’erreur ................................................................................................................................. 118
Résolution des problèmes de l’appareil photo .................................................................. 119
Réglages disponibles ...............................................................................................124
Caractéristiques .........................................................................................................128
Nombre de photos pouvant être enregistrées ...............................................131
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée
lorsque l’appareil est mis hors tension .........................................................133
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................135
Précautions d’emploi ................................................................................................136
Entretien et rangement ...........................................................................................137
Service après-vente ..................................................................................................138
Index ..............................................................................................................................140Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................14
Mode d’utilisation du sélecteur de
mode ..............................................15
Nomenclature de l’appareil .................16
Écran d’affichage des photos ..............18
Préparatifs ...........................................21
Prise de vue basique ............................27
Lecture des photos ..............................34
Suppression des fichiers ......................37
Modification de l’affichage avec la
touche DISP. ...................................4014
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
• CX4
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
• Câble USB (Câble Mini B)
• Câble AV
• Dragonne
• Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil
photo
• CD-ROM (GP.109)
Éléments vendus séparément
• Étui (SC-90)
Utilisé pour ranger l’appareil.
• Batterie rechargeable (DB-100)
• Chargeur de batterie (BJ-10)
• Curseur de câble (CA-1)
Curseur raccordé au connecteur
USB de l’appareil photo pour
actionner le déclencheur.
• Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double
boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil et faites
passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez
l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle
et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
• Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web
Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).15
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode
souhaité avant de prendre des photos ou
de filmer des vidéos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description Consulter
5
Mode Prise de vue
auto
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
P. 2 7
T,
U
Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
P. 1 0 3
3
Mode Vidéo Ce mode vous permet de filmer
des vidéos.
P. 6 6
S
Mode Scène
automatique
L’appareil photo sélectionne
automatiquement le meilleur
mode Scène pour une prise
de vue simple de type « viserdéclencher ».
P. 3 3
W Mode Scène Ce mode permet de réaliser des
prises de vue avec des réglages
optimisés.
P. 5 2
R
Mode Continu Vous pouvez prendre des photos
avec diverses fonctions de prise
de vue continue.
P. 5 7
X Mode Prise de vue
créative
Prenez des photos avec une
variété d’effets.
P. 6 116
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
7
8
1
6
2 3 4 5
9
Nom de l’élément Consulter
1 Sélecteur de mode P.15, 27, 33, 54, 58,
61, 62, 66
2 Déclencheur P.27
3 Microphone P.66
4 Touche Marche/Arrêt P.25
5 Protège-objectif —
6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
P.29, 34, 36
7 Flash P.31
8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.32, 99
9 Objectif —17
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de l’arrière
1
15 16 17
7 8
9
10
11
12
13
14
2
2
3 4 5
6
Nom de l’élément Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.18
2 Point d’attache de la dragonne P.14
3 Couvercle des connecteurs P.97, 105, 113, 115
4 Haut-parleur P.67
5 Connecteur USB P.105, 113, 115
6 Connecteur de sortie AV P.97
7 N ( Macro) P.30
8 Touche ADJ./OK
(
*
)
P.46
9 F ( Flash) P.31
10 Touche 6 (Lecture) P.34
11 Touche MENU P.54, 58, 62, 71, 85, 98
12 Touche Fn (Fonction) P.48
13 Touche t ( Retardateur)/D ( Supprimer) P.32, 37
14 Touche DISP. P.36, 40, 42
15 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) —
16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.135
17 Filetage de fixation du trépied P.130
(
*
)
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF » figurant dans ce
manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du
haut, du bas, de la gauche ou de la droite. Les instructions « Appuyez sur la touche
ADJ./OK » signifient que vous devez simplement appuyer sur cette touche.18
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Écran d’affichage des photos
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
F3.5 FF3.5 3.5 111///1000 111000 000000 EV EEEV VV +++0.7 ISO 100 000.7..77 ISO 100 IISSOO 110000
I n t e r v a l l e III n t e r v a l l e nntteerrvvaallllee
X4.8 XX4.8 4.8
1cm- 11ccm- m- 1 sec 111 sec sseecc
++0.3 00.3.3 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
3344
3355
1010
1111
1122
1133
1144
1155
1166
1177
1188
1199
2200
2288 2929 3030 3131
3322
3333
2222
2233
2244
2255
2626
2727
2211
Mode Photo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Flash P.31 19 Correction du bougé P.76
2 Correction exposition flash P.75 20 Symbole de batterie P.20
3 + Prise de vue normale/Repère de
mise au point Cibles multiples AF
P.65, 78 21 Temps d’exposition P.75
4 Modes Scène/Mode Continu/
Mode Prise de vue créative
P.52, 57,
61
22 Retardateur P.32
5 Types de mode Prise de vue P.15 23 Macrophotographie P.30
6 Nombre de photos restantes P.131 24 Distance min de prise de vue P.101
7 Support d’enregistrement P.22 25 Agrandissement zoom
numérique/Zoom de
redimensionnement automatique
P.30, 104
8 Verrouill. AE P.50 26 Barre de zoom P.29
9 Taille d’image P.72 27 Prise de vue à intervalles P.76
10 Qualité de l’image P.72 28 Ouverture de l’objectif P.128
11 Mode Mise au point P.73 29 Vitesse d’obturation P.77
12 Balance blancs P.83 30 Correction de l’exposition P.82
13 Mesure exposition P.74 31 Sensibilité ISO P.84
14 Réglages image P.74 32 Indicateur de niveau P.43
15 Prise de vue avec cadrage P.80 33 Cadre AF P.27
16 Histogramme P.44 34 Indicateur d’avertissement
d’exposition
P.82
17 Réduction bruit P.74 35 Symbole du bougé de l’appareil P.29, 76
18 Horodatage P.7719
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
0 0 : 0 0 0 0 : 00 : 000 0 00 ///0 0 : 0 2 0 0 : 00 : 000 222 640 664040
Déclencheur : Démarrer DDDéclencheur : Démarrer éécclleenncchheeuurr :: DDéémmaarrrreerr
3366 3377
3838
Mode Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
36 Durée d’enregistrement P.131 38 Indicateur d’enregistrement vidéo P. 6 6
37 Durée d’enregistrement
restante
P. 1 3 1
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
indique « 9999 ».
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
000-0031 00000-0031 0000--00003311 0031 000031 003311///9999 999999 999999 4:3 F 4 : 4:33 F F
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F3.5 FF33.5.5 111///100 111000000
1100
1111 1122 1313 1414
Mode Photo
640 664040
2010 222010 001100///01000111///01 00:00 0001 00 11 0000::000000
: Démarrer ::: Démarrer DDéémmaarrrreerr
0 5 : 1 2 0 5 0055::: 1 21122
10111000//20222000
*RRMOV0001 MOV0001
*RMOV0001
*RMOV0001
1155
166
Mode Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 N° de fichier — 9 Taille d’image P.72
2 Nombre de fichiers de lecture — 10 Qualité de l’image P. 7 2
3 Nombre total de fichiers — 11 Date de la prise de vue P.26
4 Types de mode — 12 Ouverture de l’objectif P.128
5 Réglage fonction indicateur P.88 13 Vitesse d’obturation P.77
6 Protéger P.95 14 Symbole de batterie P.20
7 DPOF P.96 15 Temps d’enregistrement ou
temps écoulé
—
8 Source des données de lecture P. 2 2 16 Indicateur —20
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP.40).
F3.5 FF33.5.5 11//606600
AUTO AAUTO UTO
C: CC::+++0, S: 000, S,, SS::+++0, D: 000, D,, DD::+++000
ISO 100 IIISO 100 SSOO 110000
28 2228 88 mmmmmmmm
Bleu BBleu leu
EV EEEV VV +++0.7 000.7..77
100-0273 100-0273 110000--00227733 10 10 1100//20222000
MAX MMAXAX
4 : 3 F 4 : 4:33 F F
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000
F3.5 FF33.5.5 11//606600
AUTO AAUTO UTO
C: CC::+++0, S: 000, S,, SS::+++0, D: 000, D,, DD::+++000
ISO 100 IIISO 100 SSOO 110000
28 28 2288 mmmmmmmm
Bleu BBleu leu
EV EEEV VV +++0.7 000.7..77
1111
1010
1133
1155
1212
1414
1616
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Prise de vue — 9 Balance blancs P.83
2 + Prise de vue normale P.65 10 Mode Flash P. 3 1
3 Extension de plage
dynamique/Options de flou
artistique/Teinte/Vignetage/
Couleur « Toy Camera »
P.63, 72 11 Distance focale du zoom P.29
4 Ouverture de l’objectif P.128 12 Macrophotographie P.30
5 Vitesse d’obturation P.77 13 Mode Mise au point P.73
6 Sensibilité ISO P.84 14 Cadrage auto P.80
7 Correction de l’exposition P.82 15 Réglages image P.74
8 Mesure exposition P.74 16 Réduction bruit P.74
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage
des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie
rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement
épuisée.
Symbole de batterie Description
Vert
La batterie est suffisamment chargée.
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
de la recharger.
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. 21
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.25.
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie
lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. La batterie rechargeable
doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une
batterie chargée : Environ 330
* Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] (GP.100) est réglé sur [Oui].
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
• Vous pouvez prendre environ 310 photos lorsque [Attén. luminosité auto LCD]
est réglé sur [Non].
• Réglez l’appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de
photos que vous pouvez prendre (GP.40).
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.22
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 86 Mo
de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées
ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet
appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format
[Carte]] (GP.99) du menu Config. (GP.98).
Emplacement de l’enregistrement des photos --------------------------------
Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil photo enregistre les images
dans la mémoire interne (t) ; si une carte mémoire SD est insérée, il enregistre
les images sur la carte mémoire SD (u).
Source des photos en lecture ------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de
la mémoire interne (t). Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les
photos à partir de la carte mémoire SD (u).
Conseil : Cartes mémoire SDXC ---------------------------------------------------
Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte
mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne
soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.87) du menu
Lecture (GP.85) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire
interne sur une carte mémoire.
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].23
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés
avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités r et s.
2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-10) pour recharger la batterie.
• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le
témoin du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une
fois le chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la
prise murale.
Témoin du chargeur Description
Allumé Charge en cours
Non Chargement terminé
Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé,
ou le chargeur/la batterie peuvent être défaillants.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise murale et
retirez la batterie.
• Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous.
Le temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la
batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C)24
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte
mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la
carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant
de retirer la batterie ou la carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle du logement de
la batterie/carte.
2
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à
fond jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
Côté logo
• Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne
se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation.
3 Fermez et faites glisser le couvercle
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet
qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la
carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.25
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mettre l’appareil sous ou hors tension.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche,
le son de démarrage est émis et l’écran
d’affichage des photos s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt
alors que l’appareil est déjà sous tension, le
nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche,
puis l’appareil est mis hors tension.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si vous réglez l’horloge avant de mettre l’appareil photo hors tension, ce dernier
affichera le nombre de photos prises depuis le réglage de l’horloge.
• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la
touche 6 (Lecture), l’appareil se met en
marche en mode Lecture, ce qui vous permet de
visualiser immédiatement les photos.
Si l’appareil a été mis en marche à l’aide de la
touche 6, appuyez de nouveau sur la touche
6 pour passer du mode Lecture au mode Prise
de vue.
À propos de l’Extinction auto -----------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met
automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Extinction auto)
• Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié (GP.100).
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).26
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner une
langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
DISP., le réglage de la langue est
annulé et l’écran de réglage de la date
et de l’heure s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La date et l’heure sont définies.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment avec les
rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.102) du menu Config.
(GP.98).
• La rubrique [Horodatage] (GP.77) du menu Prise de vue (GP.71) peut être
utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue auto
(mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue
en mode Prise de vue auto.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée
pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite
à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise
au point)
1 Tenez l’appareil photo à deux mains
avec les coudes légèrement collés au
corps.
2 Placez votre doigt sur le déclencheur.
3 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.28
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Plage de prise de vue
Sujet de la mise au point
5 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l’objectif ou le flash avec
vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
• Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne
pas fonctionner correctement.
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le sujet
est mis au point ou non.
État de la mise au point Couleur du cadre
Avant la mise au point Blanc
Mise au point sur le sujet Vert
Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant)
Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils peuvent
se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la
mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.29
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est
possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
- Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
- Prise de vue avec la fonction Zoom
- Lorsque [Temps d’exposition] (GP.75) est sélectionné dans le menu Prise
de vue (GP.71)
• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez
les actions suivantes.
- Sélectionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.76) dans le menu Prise
de vue (GP.71)
- Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.31)
- Augmentez la sensibilité ISO (GP. 8 4 )
- Utilisez le retardateur (GP. 3 2 )
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez
la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Pour les prises de vue en grand angle,
tournez la manette de zoom vers Z (Grand
angle). La valeur de zoom est indiquée
par la barre de zoom affichée sur l’écran
d’affichage des photos.
9999 99999 999 4:3 F 4 : 4:33 F F 9999 99999 999 4:3 F 4 : 4:33 F F
Grand angle Téléobjectif
Barre de zoom
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
L’option [Zoom par paliers] (GP.99) dans le menu Config. (GP.98) permet de
définir le zoom optique en huit étapes.30
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de
10,7 ×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus
important (jusqu’à 4,8 × de plus pour les photos, 2,8 × pour les vidéos avec une taille
d’image de 1280, ou 4,0 × pour les vidéos avec une taille d’image de 640 ou 320).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom
vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis
relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la
manette de zoom vers z.
Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N, vous pouvez aussi
régler [Image zoom numérique] sur [Taille auto]. (GP.104)
Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être
impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.124).
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
La fonction de macrophotographie vous
permet de prendre en photo des sujets qui
sont très proches de l’appareil. Pour des
prises de vue rapprochées, appuyez sur la
touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel
appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro)
annule le mode Macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction
de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur
l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.101).
• [Mise au point] (GP.73) est réglé sur [AF Spot].
• Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue (GP.124).
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la
macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.53) en mode Scène.
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas
d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de
zoom
Distance
focale
(
*
)
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
Grand angle 31 mm Environ 1 cm Environ 28 mm × 21 mm
Téléobjectif
300 mm Environ 28 cm Environ 45 mm × 34 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
1440 mm Environ 28 cm Environ 9,4 mm × 7,0 mm
(avec utilisation du zoom
numérique 4,8 ×)
(
*
)
Équivalent à la focale des appareils 35 mm31
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.
À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
direction de F (Flash).
• La liste des symboles des modes Flash
s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé
ou rétroéclairé, le flash se déclenche
automatiquement.
Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse
d’obturation moindre. Ce mode est
parfaitement approprié pour la prise de vue
de portraits la nuit. Un bougé de l’appareil
peut se produire, c’est pourquoi il est
recommandé d’utiliser un trépied.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
mode Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
• Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche
de l’écran d’affichage des photos quand le flash est en cours de
chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de
clignoter et s’allume en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de
vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de
chargement (environ 5 secondes).
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la
prise de vue si vous utilisez le flash.32
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lors du tournage de vidéos, en mode Continu, en
mode Cibles multiples AF, en mode Vue double avec plage dynamique et en
mode Prise de vue avec cadrage.
• Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash]
(GP.75) du menu Prise de vue (GP.71).
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec
certaines options du menu Prise de vue. (GP.124)
Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner
[Retardateur personnalisé] (GP.75) pour définir votre propre réglage.
1 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
la touche t (Retardateur).
• La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur et le
nombre de secondes sont affichés
dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume
pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote
pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
• Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du
retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque
photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise
au point est réglée pour le premier cliché.
• Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la
touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de
vue.33
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du
retardateur pour [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne
s’allume pas et ne clignote pas.
• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé.
Prise de vue en mode Scène automatique
En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne
automatiquement le meilleur mode Scène
(GP.52).
Il est possible de sélectionner les modes Scène
suivants.
Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter
Portrait P.52 Paysage P.53
Portr. nuit P.52 Nuit —
Sports P.53
N Mode macro P.30
L’icône du mode Scène sélectionné est
affichée sur l’écran. Si le mode Macro est
sélectionné, une icône s’affiche en haut à
gauche de l’écran d’affichage des photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Mode Portrait de nuit ---------------------------------------------------------------
Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se
déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue
lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.124.
• Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF
Multi, AE Multi et Auto Multi-P.34
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez
sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil
photo est hors tension, appuyez et tenez
enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus
d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil
en mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour
afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche
ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau
sur la touche 6.
Les images sont lues en mode Lecture ------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière de lire les
fichiers avec le symbole S, voir P.67.
000-0001 000-0001 000000--00000011 0001 000001 000011///0001 000001 000011 4 : 3 N 4 : 3 4:3 NN
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F3.5 FF33.5.5 11//555555
Affichage mosaïque
20 images
Si la manette de zoom est placée sur 9 (Affichage mosaïque), l’écran est divisé
en 20 images et affiche des vignettes.
100-0009 11100-0009 0000--00000099 Dern.fch DDDern.fch eerrnn..ffcchh
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F 3.5 FF33.5.5 11//303300
4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste
des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.35
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour visualiser une photo en plein écran, sélectionnez-la dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez une fois la
manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
81 images
Si la manette de zoom est placé sur 9
lorsque 20 images sont affichées, l’écran
est divisé en 81 images et affiche des
vignettes.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
pages. Dans la liste des pages, appuyez
sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez deux fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des pages
Date d’enregistrement
Si la manette de zoom est placée sur
9 lorsque 81 images sont affichées,
les vignettes sont classées par date
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
dates. Dans la liste des dates, appuyez sur
la touche ADJ./OK NF pour sélectionner
la date, ou appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez trois fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des dates36
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Images agrandies
Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo
sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
z 4 : 3 F 3,4×
a 4 : 3 F 6,7×
Tailles d’images différentes des tailles
ci-dessus
16×
Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage
comme suit.
101-0084 11101-0084 0011--00008844 Dern.fch DDDern.fch eerrnn..ffcchh
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
101-0084 11101-0084 0011--00008844 Dern.fch DDDern.fch eerrnn..ffcchh
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade
pour afficher l’image agrandie précédente ou
suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est
affiché, l’écran reprend la taille normale.
Touche DISP.
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir
à la taille d’origine.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Une vidéo ne peut pas être agrandie.
• Pour plus d’informations sur l’agrandissement de fichiers MP, voir P.67–68.
• Les copies rognées (GP.89) ne peuvent pas être augmentées aux
agrandissements mentionnés ci-dessus.37
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de
la mémoire interne.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Restaurer fichier] (GP.87) du menu Lecture (GP.85) peut être
utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés.
Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple,
l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été
sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés.
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier à supprimer.
• Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner
la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour passer à
l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner [Effacer
un] ou [Suppr. tout].
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec la touche ADJ./OK
NF.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF
pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.38
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression de plusieurs fichiers
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers simultanément, soit en les
sélectionnant de manière individuelle, soit en sélectionnant une ou
plusieurs rangées composées de deux images et de toutes les photos
situées entre ces deux images. Pour supprimer plusieurs fichiers,
appuyez sur la touche D (supprimer) en mode Lecture et suivez les
étapes ci-dessous (pour quitter à tout moment sans supprimer les
images, appuyez sur DISP.).
Définition de plusieurs fichiers séparément
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage
multi-images.
2 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
fichier à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour
passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir
l’étape 3 et les étapes suivantes, P.39.
• Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2.
4 Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les fichiers
à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche ADJ./OK.
5 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui]
et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Ef f a c eme n t EEEf f a c eme n t ffffaacceemmeenntt 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Sélect/Ann Effacement SSSélect/Ann éélleecctt//AAnnnn Effacement EEffffaacceemmeenntt
Ef f a c eme n t EEEf f a c eme n t ffffaacceemmeenntt De r n . f c h De r n . f c h DDeerrnn..ffcchh 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Sélect/Ann Effacement SSSélect/Ann éélleecctt//AAnnnn Effacement EEffffaacceemmeenntt
De r n . f c h De r n . f c h DDeerrnn..ffcchh39
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Définition d’une série de plusieurs fichiers
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage
multi-images.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél.
série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
premier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon
premier fichier de la série de fichiers
à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de
sélection du premier fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 3 et les étapes
suivantes, P.38.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
dernier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche des fichiers
spécifiés.
• Appuyez sur DISP. pour annuler et
revenir à l’étape 2.
Effacement EEEffacement ffffaacceemmeenntt 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Démarrage Effacement DDDémarrage éémmaarrrraaggee Effacement EEffffaacceemmeenntt
7 07 07700//8 9888 999
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier toutes les séries de
fichiers que vous voulez supprimer.
6 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Effacement EEEffacement ffffaacceemmeenntt 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Fin Annuler FFinin Annuler AAnnnnuulleerr
Effacement EEEffacement ffffaacceemmeenntt 6 76 76677//8 9888 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Fin Annuler FFinin Annuler AAnnnnuulleerr
6 76 76677//8 9888 99940
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage
et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F 9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas d’affichage
Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------
• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous
aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
la grille (GP.101).
Mode Synchro moniteur ------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo
est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode,
l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos.
Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise
sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce
réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)41
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config.,
l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage
normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.101).
• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [O]
clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de
l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de
cadrage est affiché.
• Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Affichage + son] (GP.42),
l’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage
de l’histogramme (GP.43).
• Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des
photos s’allume même s’il est éteint.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
- Lorsque vous tournez la manette de zoom.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK vers !" lors de la mise au
point manuelle (GP.79).
En mode Lecture
000-0001 000-0001 000000--00000011 0001 000001 000011///9999 999999 999999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F3.5 FF33.5.5 111///1000 111000 000000
000-0001 00000-0001 0000--00000011 0001 000001 000011///9999 999999 999999 4:3 F 4 : 4:33 F F
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F3.5 FF33.5.5
Aff. saturation des blancs AAAff. saturation des blancs ffff.. ssaattuurraattiioonn ddeess bbllaannccss
111///1000 111000 000000
000-0001 00000-0001 0000--00000011 0001 000001 000011///9999 999999 999999
F3.5 FF3.5 3.5 111///1000 111000 000000 ISO 100 IIISO 100 SSOO 110000
28 2228 88 mmmmmmmm
EV EEEV VV –––0.3 000.3..33
4 : 3 F 4 : 4:33 F F
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000
Affichage
normal
des
symboles
Affichage de
l’histogramme et
des informations
détaillées
Pas
d’affichage
Écran de mise en
évidence de la
saturation des blancs
(uniquement si [Aff.
saturation des blancs]
est réglé sur [Oui])
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------
• Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.101),
appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des
informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des
blancs.
• Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation
des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur
dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en
blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée
ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la
composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–) (GP. 8 2 ).
• L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible
uniquement à titre indicatif.42
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos du niveau électronique
Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu Config. ou
que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP., l’appareil
photo utilise un indicateur de niveau et un son de niveau pour vous
indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de
niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de
l’histogramme.
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez
des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre
des photos avec l’horizon.
Réglages
disponibles
Description
Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
pas émis.
Affichage L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.
Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
1 Sélectionnez [Réglage niveau]
dans le menu Config. (GP.98) et
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Vous pouvez aussi appuyer et tenir
enfoncée la touche DISP. en mode
Prise de vue pour afficher le menu des
réglages.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.43
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert,
indiquant que la balance est au milieu. Vert
Quand il est penché vers la droite ou vers
la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient
orange et indique le côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est penché.
Orange
Quand l’appareil est trop penché vers la
droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau
correspondant au côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est
penché devient rouge. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant
ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de
déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de
niveau deviennent rouges. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement,
la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est
verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des
photos est éteint (GP.40), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau
ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son
de niveau est émis.
• La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il
enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
• La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque
vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme
une attraction foraine.
• Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur
[Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet)
(GP.100).
• Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien
droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.44
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de l’affichage de l’histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran d’affichage
des photos. Un histogramme est un
graphique indiquant le nombre de pixels
sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie
que la photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de pixels
appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous
corrigez l’exposition.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif
uniquement.
• Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et
de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.92).
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible,
etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas
obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par
exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
• Pour en savoir plus sur la correction d’exposition, voir P.82.
9999 99999 9999 99999 999999 4 : 3 F 4 : 44 : 3 F 4 : 4::33 F 33 F FF1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
1 Fonctions de la touche ADJ. ...........46
2 Utilisation de la touche Fn
(Fonction) .......................................48
3 Types de modes Prise de vue .........52
4 Fonctions de lecture .......................67
5 Menu Prise de vue ..........................71
6 Menu Lecture .................................85
7 Menu Config. ..................................98
8 Impression directe .......................105
9 Téléchargement d’images sur
votre ordinateur ...........................109
10 Annexes ........................................118
Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF » figurant
dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche
ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite.
L’instruction « Appuyez sur la touche ADJ./OK » signifie que vous devez
simplement appuyer sur cette touche.46
1
Fonctions de la touche ADJ.
1 Fonctions de la touche ADJ.
La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la
procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de
référence correspondante.
1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue
2 Décalage des cibles AE et AF
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./OK
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de
cible AE/AF (GP.47) et ne peut pas être modifiée.
À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec
moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue.
Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes.
1 Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche
ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez
changer les fonctions assignées.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
AAE/AF E/AF
AAEE
NNo non
AE/AF
AE
Non
AE/AF
AE
No n
AAFF
Dé p l . s é l . Dé p l . s é l . Te rmi n e r DDééppll.. ssééll.. Te rmi n e r TTeerrmmiinneerr
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la
rubrique souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche
ADJ./OK, voir P.124.
• Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue.47
1
Fonctions de la touche ADJ.
Décalage des cibles AE et AF
Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de
la mise au point automatique (AF).
Réglages disponibles Description
AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément.
(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.)
AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.
La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure
exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.74).
AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise
au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans
le menu Prise de vue (GP.73).
1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/X/R et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour sélectionner P.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour sélectionner le réglage de votre
choix, puis appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible apparaît.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour positionner la cible
sur le sujet utilisé, afin de définir
la mise au point ou l’exposition.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
revenir à l’écran de l’étape 2.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En mode Vidéo et dans tous les modes Scène à l’exception de [Mode Discret],
l’icône cible (P) devient U.
• Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn
(GP.48) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas.
• Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.73) est réglé sur [AF
Multi] ou [AF Spot].
AAE/AF E/AF
AAEE
NNo non
AE/AF
AE
Non
AE/AF
AE
No n
AAFF
Dé p l . s é l . Dé p l . s é l . Te rmi n e r DDééppll.. ssééll.. Te rmi n e r TTeerrmmiinneerr
AAE/AF E/AF
AAEE
NNo non
AE/AF
AE
Non
AE/AF
AE
No n
AAFF
Dé p l . s é l . Dé p l . s é l . Te rmi n e r DDééppll.. ssééll.. Te rmi n e r TTeerrmmiinneerr
Ch o i s i r Ok CCCh o i s i r Ch o i s i r Ok CCCh o i s i r hhhhooooiiiissssiiiirrrr Ok OOk Okk48
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Appuyez simplement sur la touche Fn pour accéder rapidement à la
fonction qui lui a été attribuée à l’aide de l’option [Rég. touche Fn] du
menu Config. (GP.49).
La fonction attribuée à la touche Fn peut être sélectionnée parmi les
options ci-dessous.
Réglages disponibles Description Consulter
Cible macro Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer
l’appareil pour la prise de vue rapprochée.
P. 4 9
Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.50
AF/Pr. visage Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
1)
et AF priorité visage multi.
P. 5 1
AF/Suivi sujet Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
2)
et AF suivi du sujet.
P. 5 1
AF/Cib. multi Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
3)
et Cibles multiples AF.
P. 5 1
AF/MF Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
3)
et manuelle.
P. 5 1
AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point
automatique
(
*
3)
et le mode snap.
P. 5 1
Zoom par paliers,
AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT,
CADR MIS AU PT
Permet d’activer et de désactiver chacune des
fonctions.
—
(
*
1)
[AF Multi], [AF Spot] ou [Suivi du sujet]
(
*
2)
[AF Multi], [AF Spot] ou [Pr.visag.multi]
(
*
3)
[AF Multi], [AF Spot], [Pr.visag.multi] ou [Suivi du sujet]
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque
mode Prise de vue, voir P.124.
• La touche Fn ne peut pas être utilisée pour accéder à la fonction citée si
[Miniatures] (GP.64) est sélectionné en mode Prise de vue créative.
• Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée à
[Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.88.
• Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est
sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis
appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre
(GP.89, 92, 93).49
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Assignation d’un rôle à la touche Fn
Pour assigner des fonctions à la touche Fn, procédez comme suit.
1 Sélectionnez [Rég. touche Fn]
dans le menu Config. (GP.98) et
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
2 Sélectionnez le réglage et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie
Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de
vue rapprochées.
1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config.
2 Quand l’appareil est prêt à
fonctionner, appuyez sur la
touche Fn.
• L’écran de décalage de cible macro
s’affiche.
An n u l e r Ok AAAn n u l e r nnnnuulleerr Ok Ok
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le
réticule sur la position cible souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible
macro.
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
• Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la
fonction de décalage de cible macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK
(GP.47) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro
ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn.50
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Verrouillage de l’exposition
Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.49), puis appuyer sur
la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou
d’annuler l’exposition.
1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.49.
2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez
le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis
appuyez sur la touche Fn.
• L’exposition est verrouillée et la
marque AEL, l’ouverture de l’objectif
et la vitesse d’obturation s’affichent à
l’écran.
• Une nouvelle pression de la touche Fn
annule le verrouillage AE.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
F3.5 FF3.5 3.5 11//606600
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée en mode Vidéo.
• La fonction de verrouillage AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition]
est réglé sur [Non].51
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Sélection d’un réglage de mise au point
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.49),
vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de
vue en appuyant sur la touche Fn.
Réglages disponibles Description
AF/Pr. visage Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou suivi
du sujet et AF priorité visage multi (GP.73).
AF/Suivi sujet Permet de basculer entre AF multi, spot ou priorité visage
multi et AF suivi du sujet.
AF/Cib. multi Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et Cibles multiples AF.
AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et la mise au point manuelle.
AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et AF snap.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités
ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la
touche Fn reste sans effet.52
3
Types de modes de prise de vue
3 Types de modes Prise de vue
Mode Scène (W)
En mode Scène, vous pouvez sélectionner l’un des 11 types
de sujet suivants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite
automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné.
Modes Scène
Portrait
Utilisez cette option pour les
portraits. L’appareil détecte
automatiquement jusqu’à huit
visages et règle la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs.
Les visages détectés par l’appareil
sont indiqués par des bordures
carrées.
F3.5 FF3.5 3.5 111///1000 111000 000000 ISO 100 IIISO 100 SSOO 110000
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas
suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le
déclencheur est dirigé vers le bas)
• Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un
environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît
sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens
vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.40)
Mode Discret
Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par
l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.31), la lumière AF
auxiliaire (GP.99) et le haut-parleur (GP.100) s’éteignent et les
réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent
pas être ajustés.
Portr. nuit.
Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se
déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue.
Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.
Multi-prise
paysage nuit
Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué
par le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises
à main levée. Quatres photos sont prises successivement et
combinées pour créer une seule image, ce qui augmente le temps
nécessaire à leur enregistrement par rapport aux autres modes.
L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur.53
3
Types de modes de prise de vue
Sports
Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en
mouvement.
Paysage
Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène
comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
Macro zoom
L’appareil zoome automatiquement sur la position de
zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la
macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être
utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
Animaux
Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux
domestiques. Le flash (GP.31), la lumière AF auxiliaire (GP.99) et
le haut-parleur (GP.100) se mettent hors tension et les réglages du
flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés.
Correction biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue
d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des
cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.55.
La taille de l’image peut être définie sur [a4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F]
avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.72) du menu Prise de
vue (GP.71).
Haute sens.
Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des
endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos
s’éclaircit aussi.
Texte
Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des
notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les
photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être
définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.72) du
menu Prise de vue (GP.71).54
3
Types de modes de prise de vue
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En [Mode Discret] ou [Animaux]:
- Le signal sonore n’est pas émis.
- Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash.
(GP.31)
- Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en
mode Retardateur. (GP.32)
• Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées
dans les limites suivantes :
Distance
focale
(
*
)
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
70 mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm
(sans utilisation du zoom numérique)
335 mm Environ 1 cm Environ 4,0 mm × 3,0 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×)
(
*
)
Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Sélection d’un mode Scène
1 Tournez le sélecteur de mode sur W.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner
et le mode Scène sélectionné s’affiche
en haut de l’écran d’affichage des
photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
2 Appuyez sur la touche MENU pour
modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène
apparaît.
3 Sélectionnez un mode Scène.55
3
Types de modes de prise de vue
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ;
l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des
photos. Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée
et afficher le menu Prise de vue (GP.71).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Scène ------------------------------------------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE].
Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue
ou deux fois pour afficher le menu Config.
Utilisation du mode Correction biais
1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK
!. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale
demeure inchangée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la
photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.94).56
3
Types de modes de prise de vue
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
- La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
- L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction
[Horodatage] est activée.57
3
Types de modes de prise de vue
Mode Continu (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions
de prise de vue continue. Le mode Continu peut être sélectionné
à partir de la boîte de dialogue de sélection du mode Continu qui
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU.
Modes continus
Mode
Continu
Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois,
comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui
peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille
d’image (GP.72).
Cont.M +
(10M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux
trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour
créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.59).
Cont.M +
(2M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux
0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer
un seul fichier multi-image (MP) (GP.60).
Vites. cont
(lente)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour
prendre la séquence entière (GP.60).
Vites. cont
(rapide)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre
la séquence entière (GP.60).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est
utilisée.58
3
Types de modes de prise de vue
Prise de vue en mode Continu
1 Tournez le sélecteur de mode sur R.
• L’appareil photo passe en mode Prise
de vue et le mode Continu actuel est
indiqué en haut de l’écran d’affichage
des photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
2 Appuyez sur la touche MENU.
• Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU
afin d’afficher les options du mode Continu.
3 Sélectionnez l’option souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ;
l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des
photos. Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée
et afficher le menu Prise de vue (GP.71).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE].
Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue
ou deux fois pour afficher le menu Config. 59
3
Types de modes de prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont
verrouillées.
• La sensibilité ISO est augmentée.
• Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales
lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.102) et que les
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la
prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les
images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Cont.M + (10M)
L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le
déclencheur, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond
environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
…l’appareil photo enregistre les 15 images prises
pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur j 4 : 3 N.
• L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément.60
3
Types de modes de prise de vue
Cont.M + (2M)
L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le
déclencheur, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond
environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
…l’appareil enregistre les 26 images prises au
cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur b 4 : 3 N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure
de prise de vue de toutes les photos de la séquence.
Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide)
120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont
(rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur z 4 : 3 N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure
de prise de vue de toutes les photos de la séquence.61
3
Types de modes de prise de vue
Mode Prise de vue créative (X)
Choisissez parmi six effets photographiques créatifs.
Options du mode Prise de vue créative
Gamme
dynamique
Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte
de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir
plus, voir P.63.
Miniatures
Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des
photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.64.
Contraste
élevé N et B
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un
contraste plus fort que celui des photos normalement produites en
utilisant du blanc et du noir (GP.74).
Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles
prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou
un gain très élevé.
Flou artistique
Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique
similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de
flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou
artistique] du menu Prise de vue (GP.72).
Traitement
croisé
Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs
diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent
être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue
(GP.72).
Toy Camera
Cette option permet de prendre des photos au contraste marqué,
aux couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage,
caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option
[Vignetage] du menu Prise de vue (GP.72) pour choisir le degré
de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.72) pour
choisir le degré de saturation.62
3
Types de modes de prise de vue
Prise de vue en mode Prise de vue créative
1 Tournez le sélecteur de mode sur X.
• L’appareil photo passe en mode Prise
de vue et l’option actuelle du mode
Prise de vue créative est indiquée en
haut de l’écran d’affichage des photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
2 Appuyez sur la touche MENU.
• Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur
la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue
créative.
3 Sélectionnez le mode souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ;
l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des
photos. Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée
et afficher le menu Prise de vue (GP.71).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE].
Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue
ou deux fois pour afficher le menu Config.63
3
Types de modes de prise de vue
Vue double avec plage dynamique
La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux
de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue
double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les
lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont
prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée
sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres
modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole
J apparaît toujours.
Deux photos
consécutives
Combinées et
enregistrées
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les
conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
• Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition]
(GP.74) dans le menu Prise de vue (GP.71) lorsque vous utilisez la double
prise de vue à gamme dynamique.
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de bandes
horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et la luminosité.
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique]
dans le menu Prise de vue propose cinq
niveaux d’extension de plage dynamique :
[AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou
[Forte]. Plus l’effet d’extension est fort,
plus la plage de luminosité pouvant être
traitée par l’appareil est étendue.64
3
Types de modes de prise de vue
L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage
dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode
Prise de vue créative.
Si une option autre que [AUTO] est
sélectionnée lorsque vous appuyez sur
la touche ADJ./OK F, le menu illustré à
droite s’affiche. Choisissez la plage de
tonalités ayant la priorité pour la plage
dynamique étendue parmi [Lumières],
[Ombres] et [Non].
Prise de vue en mode Miniaturisation
Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il
est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé.
1 Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de
vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche Fn.
• L’écran du réglage de miniaturisation
s’affiche.
• Les zones qui seront hors de la mise
au point dans la photo finale sont
indiquées en gris.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
quitter sans prendre de photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez des photos verticales,
appuyez sur la touche D pour réorienter la
zone de mise au point.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour repositionner la zone
de mise au point.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la
touche Fn. Appuyez de nouveau sur
la touche Fn pour effacer l’aide du
moniteur.65
3
Types de modes de prise de vue
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour choisir la largeur de la
zone de mise au point.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez
jusqu’au bout pour prendre la photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée
immédiatement après la prise de vue.
+ Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu
Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo
prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options
sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas
modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des photos,
avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à gauche.
Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur
X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale]
dans le menu Prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique,
des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur
affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur
[Garder] (GP.100), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez
vérifier les histogrammes et comparer facilement les images.66
3
Types de modes de prise de vue
Mode Vidéo (3)
Prise de vidéos
Tournez le sélecteur de mode sur 3 pour enregistrer
des vidéos avec du son. La taille de l’image peut être
sélectionnée avec la rubrique [Taille vidéo] (GP.72)
du menu Prise de vue. Chaque vidéo que vous
enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course
pour effectuer la mise au point et jusqu’au bout pour commencer
l’enregistrement. L’icône [O] clignote pendant l’enregistrement et
la durée d’enregistrement ainsi que le temps disponible sont indiqués
sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course ou jusqu’au bout pour terminer l’enregistrement.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée maximale est de 12 minutes
pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [x 1280] et de 29 minutes
pour les vidéos enregistrées en [z 640] ou [y 320]. En fonction du type de la
carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette
durée soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est
possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.131).
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale
lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pendant l’enregistrement, le levier de zoom peut être utilisé pour activer le
zoom numérique.
• Le mode AF suivi du sujet ne peut pas être utilisé.
• L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée
est recommandé.
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].67
4
Fonctions de lecture
4 Fonctions de lecture
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
1 Sélectionnez la vidéo à lire en
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La lecture débute. L’indicateur de la
durée de lecture écoulée ou la durée
écoulée s’affiche à l’écran.
0001 000001 000011///9999 999999 999999
*RRMOV0001 MOV0001
*RMOV0001
*RMOV0001 640 664040
2010 222010 001100///01000111///01 00:00 0001 00 11 0000::000000
: Démarrer ::: Démarrer DDéémmaarrrreerr
1 0 : 0 5 1 0 1100::: 0 50055
Avance rapide Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant
la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant
la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !"pendant la lecture.
Lecture de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode cidessous pour lire des fichiers MP.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des
photos normales.
• La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF.
1 Affichez le fichier MP à lire en
mode Lecture.
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole
S.
000-0001 000-0001 000000--00000011 0001 000001 000011///0001 000001 000011 4 : 3 N 4 : 3 4:3 NN
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F3.5 FF33.5.5 11//55555568
4
Fonctions de lecture
2 L’affichage change comme suit.
8
ADJ./OK 9
000-0001 000-0001 000000--00000011 0001 000001 000011///0001 000001 000011 4 : 3 N 4 : 3 4:3 NN
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F 3.5 FF33.5.5 11//555555
Affichage de l’étape 1
• Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal »
et « Pas d’affichage ».
• Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la
manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie).
Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque.
• Les autres opérations sont identiques à celles des
photos normales.
8
ADJ./OK 9
100-0001 11100-0001 0000--00000011 :3 N
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F 3.5 FF33.5.5 11//555555
1/7
Affichage mosaïque
• Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage
mosaïque.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner une photo.
• La touche DISP. est désactivée.
ADJ./OK
100-0001 11100-0001 0000--00000011 4:3 N
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F 3.5 FF33.5.5 11//555555
99//3 033 00
Affichage d’une seule photo
• Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque.
• Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
pour afficher la vue agrandie.
100-0001 11100-0001 0000--00000011 4:3 N
2010 222010 001100///01000111///01 0 000111 00:00 00: 00:0000 F 3.5 FF33.5.5 11//555555
99//3 033 00
: Ar r ê t e r ::: Ar r ê t e r AArrrrêêtteerr
Diaporama
• Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre
dans lequel elles ont été prises, en commençant par la
photo affichée.
• Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Avance rapide Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Première image Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Dernière image Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
3 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF.69
4
Fonctions de lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture),
[Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour
les fichiers MP.
• [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une
seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors
de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à
l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo.
• Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément.
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Exportation de fichiers MP
Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et
enregistrer chaque image comme une photo individuelle.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole S.
• Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue.
• Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction.
• Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles multiples AF
n’apparaissent pas sur les photos extraites.
Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en
mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
Lecture et sélectionnez [Exporter photos].
Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez
choisir une image à exporter en appuyant
sur la touche ADJ./OK NF.
Sélectionnez [Toutes vues] pour
exporter toutes les images du fichier MP
sélectionné.
Sélection de plusieurs images
Si [Sél. multiple] est sélectionné,
choisissez plusieurs images individuelles
ou une série d’images.70
4
Fonctions de lecture
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage d’images.
• Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner
en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter.
3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des images séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné la bonne première image de la série
d’images à supprimer, appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de sélection de la première image.
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
Exporter photos EExporter photos Exxppoorrtteerr pphhoottooss 4:3 N
Démarrage Exécuter DDDémarrage éémmaarrrraaggee Exécuter EExxééccuutteerr
66//1 511 55
4 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Exporter
photos] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.71
5
Menu Prise de vue
5 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil
photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez
sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU
en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• Pour afficher le menu Prise de vue
en mode Scène, Continu ou Prise de
vue créative, appuyez sur la touche
ADJ./OK N pour sélectionner
l'onglet [MODE] puis appuyez une
fois sur la touche ".
Indique la plage des écrans
affichés.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
de menu souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et
l’appareil est prêt à fonctionner.
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à
l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.72
5
Menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue
Extension de plage dynamique GP.63
Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique.
Options de flou artistique GP.61
Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de vue
créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte].
Teinte GP.61
Choisissez la teinte des photos créées à l’aide de l’option [Traitement croisé] en
mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Basique], [Magenta] ou [Jaune].
Attention ----------------------------------------------------------------------------
Selon l’exposition et l’option sélectionnée pour la balance des blancs, [Magenta] et
[Jaune] peuvent ne pas produire les résultats voulus.
Vignetage GP.61
Choisissez le degré de vignetage produit par l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue
créative. Sélectionnez [Faible], [Forte] ou [Non].
Couleur « Toy Camera » GP.61
Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de l’option [Toy
Camera] en mode Prise de vue créative.
+ Prise de vue normale GP.65
Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue créative.
Qualité image/Taille GP.131
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.
Taille vidéo GP.131
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille GP.131
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné.
En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la
scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir page 124 pour
en savoir plus.73
5
Menu Prise de vue
Mise au point GP.78
Cette option choisit un mode de mise au point.
— AF Multi
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise
au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les
photos sans mise au point.
Pr.visag.multi
L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point automatiquement.
Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du
mode AF Multi.
Suivi du sujet
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez une
photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.78).
— AF Spot
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des
photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point
sur cette zone.
Cib. multi AF
Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur
plusieurs positions (GP.78).
MF (mise au point manuelle)
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.79).
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance
(environ 2,5 m).
8 (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour
la prise de vue de scènes à distance.
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF Spot] ou
[Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise
au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer
le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la
réponse du déclencheur.74
5
Menu Prise de vue
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée
pour déterminer la valeur d’exposition.
— Multi
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est
mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la
valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce
réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en
cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
Réglages image
Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la
couleur et l’éclat.
Vif
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste
élevé, et un éclat maximum.
— Standard
Cette option crée une image de qualité normale.
Réglag. perso.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
[Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat].
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Sépia
Cette option crée une image aux tonalités sépia.
Réduction bruit
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre
[Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images
varie selon l’option sélectionnée.75
5
Menu Prise de vue
Correction exposition flash
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière
entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV.
Attention ----------------------------------------------------------------------------
Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la portée
du flash. (GP.128)
Cadrage auto GP.80
Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur
une série de photos.
Temps d’exposition
Cette option permet d’utiliser des temps d’exposition pour capturer des feux d’artifices
lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules
ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la
durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes].
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
• La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez
l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue.
• Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s’éteint.
• Les expositions de longue durée sont traitées pour réduire le bruit. La durée nécessaire de
traitement est approximativement équivalente à la durée d’exposition.
• La sensibilité ISO est restreinte aux valeurs comprises entre ISO 100 et ISO 400. Si la
valeur actuellement sélectionnée par l’utilisateur est comprise entre ISO 800 et ISO 3200,
l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO sur ISO 400 (GP. 8 4 ) .
Retardateur personnalisé
Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.32), réglez
l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images.
Réglages disponibles Description
Photos Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La
valeur par défaut est [2 img].
Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur
par défaut est [5 s].
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote
pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée
sur le réglage de la première prise de vue de la séquence.
• Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur.76
5
Menu Prise de vue
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il
prenne automatiquement une photo à des
intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de
l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche
de 5 secondes.
Heures Minutes Secondes
Attention----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis
hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être
plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas,
l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment
chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles,
l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec
une mémoire suffisante est recommandé.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
Attention----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.18).77
5
Menu Prise de vue
Limite obturation lente
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8
seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la
vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps
d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit],
la vitesse d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit]
est prioritaire.
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus
longue est d’une seconde.
• Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque
d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre.
Dans ce cas, essayez ce qui suit :
- Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.84)
- Utilisez le flash (GP.31)
Horodatage
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm)
dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver
l’horodatage.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.26).
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition GP.82
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
Balance blancs GP.83
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO GP.84
Cette option règle la sensibilité ISO.
ISO maximum pour ISO auto
Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est
sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO
d’être trop augmentée.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du
menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.78
5
Menu Prise de vue
Mise au point
AF suivi du sujet
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au
point au centre de l’écran et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible
s’affiche en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à trouver un sujet
à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible clignote
en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous
retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se
déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés.
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo
détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque
vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un
décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos
consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et
enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement
utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro.
Une icône V s’affiche si l’appareil est capable
d’effectuer la mise au point. Si l’appareil
est incapable d’effectuer la mise au point,
l’icône V clignote. Les positions de mise au
point sélectionnées par l’appareil s’affichent
uniquement pendant la lecture (GP. 6 7 ).
F3.5 FF3.5 3.5 111///1000 111000 000000 ISO 100 IIISO 100 SSOO 11000079
5
Menu Prise de vue
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• Le réglage [Temps d’exposition] est désactivé (GP.75).
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib.
multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est
activée, E change pour F.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier
est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum
du zoom optique (10,7 ×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
Mise au point manuelle (MF)
La mise au point manuelle (MF) peut être
utilisée pour effectuer la mise au point
à une distance sélectionnée lorsque
l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point avec la mise au point
automatique. Une barre de mise au point
s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
c o n s : ccc o n s : oonnss ::
1 Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant
que nécessaire.
• Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet
d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée
permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
2 Réglez la position du zoom à l’aide de la manette de zoom
autant que nécessaire.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la mise au point.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point
sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet
d’effectuer la mise au point sur des objets proches.
4 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au
point sur des objets dans la plage de macrophotographie.80
5
Menu Prise de vue
Cadrage auto
Choisissez le type de cadrage utilisé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Assigner [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn
(Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la
fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.48).
Cadrage auto
Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont
prises à chaque appui sur le déclencheur :
une sous-exposée de 0,5 EV, une
deuxième avec la valeur d’exposition
actuelle et une troisième surexposée de
0,5 EV.
Une icône s’affiche lorsque [Oui] est
sélectionné.
Enregistrement EEEnregistrement nnrreeggiissttrreemmeenntt
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue
(GP.82).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT)
La fonction de cadrage de la balance
des blancs enregistre automatiquement
trois photos — une image rougeâtre,
une image bleuâtre et une image avec la
balance des blancs actuelle.
Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est
sélectionné.
R o u g e RRR o u g e oouuggee
Enregistrement EEEnregistrement nnrreeggiissttrreemmeenntt
Bl e u BBl e u leu
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.83).
• Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage
de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée.81
5
Menu Prise de vue
Cadrage de la couleur (CL-BKT)
Avec le cadrage de la couleur, trois images
sont enregistrées : une en noir et blanc,
une en couleur et une image sépia.
Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est
sélectionné.
N e t B NNN e t B eett BB
E n r e g i s t r e m e n t E n r e g i s t r e m e n t EEnnrreeggiissttrreemmeenntt
S é p i a SSS é p i a ééppiiaa
Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec cadrage de la
couleur ----------------------------------------------------------------------------------
Pendant la prise de vue avec cadrage de la couleur, les valeurs de contraste, de
netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les
valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages
image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT)
Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point
d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos.
1 Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche
ADJ./OK F.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de
mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au
point].
4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
• L’appareil prend 5 photos consécutives
en fonction de la position de mise au
point à l’étape 3.
L O I N LL O I N OIN
Enregistrement EEEnregistrement nnrreeggiissttrreemmeenntt
PRÈS PPRÈS RÈS82
5
Menu Prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la
position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise au point Avant
?
Centre
(
*
) ? Arrière
Ordre de prise de vue 5 4 1 3 2
Ordre d’enregistrement 5 4 3 2 1
(
*
)
La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée
pour [Mise au point] (GP.73).
Correction de l’exposition
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport
à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et
+2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que
des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction
d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau
d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez
l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des
prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour choisir une valeur d’exposition
et appuyez sur la touche ADJ./OK. La
valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
EV EEEV VV –––0.3 000.3..33
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Q] s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la
correction d’exposition.83
5
Menu Prise de vue
Balance blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P
AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace
de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue
d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
AUTO Auto
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash.
Extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 1
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe
incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]).
Fluorescent
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Manuel
Réglez manuellement la balance des blancs.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque
le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.84
Manuel
1 Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la
lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP.
• La balance des blancs est réglée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être
prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes
ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la
lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée.
Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de
sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la
sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages
autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
La limite supérieure de la sensibilité ISO
automatique peut être sélectionnée à l’aide de
[ISO maximum pour ISO auto] dans le menu
Prise de vue (GP.77). Si la sensibilité ISO
est attribuée à la touche ADJ./OK (GP.46),
vous pouvez choisir la limite supérieure de la
sensibilité ISO automatique en appuyant sur la
touche DISP. si [Auto] est sélectionné.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une
sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto].
• Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut
pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto].
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple,
lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est
relâché.85
6
Menu Lecture
6 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une
variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu
Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier souhaité.
• Pour [Affichage photos marquées] (GP.86), [Diaporama] (GP.87),
[Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.87), ou [Restaurer
fichier] (GP.87), ignorez cette étape.
3 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture apparaît.
Indique la plage des écrans
affichés.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.86
6
Menu Lecture
Options du menu Lecture
Réglage fonction indicateur GP.88
Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide.
Affichage photos marquées
Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La
touche Fn peut être utilisée dans le même but.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Le fichier marqué par [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de
fichier s’affiche.
Exporter photos GP.69
Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP.
Changer de taille
Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes
produites par l’appareil photo.
Original Redimensionné
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/
e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
a 4 : 3 F/z 4 : 3 F
a 4 : 3 F z 4 : 3 F
Attention----------------------------------------------------------------------------
Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découper GP.89
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant
que fichier séparé.
Compensation de niveau GP.91
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de
contraste.
Compensation balance blancs GP.93
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs.
Correction biais GP.94
Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des
objets rectangulaires.
Protéger GP.95
Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.87
6
Menu Lecture
Diaporama
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.
• Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues.
Copier sur carte depuis mémoire interne
Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les
données en mémoire interne.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire
de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier
uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire
interne.
• Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire
SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire
interne auxquels il avait été affecté.
DPOF GP.96
Cette option sélectionne les images à imprimer.
Restaurer fichier
Cette option restaure les fichiers supprimés.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil photo.
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis
mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation
balance blancs, ou Découper.
• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur].
• Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers
auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté.
• Exportation de fichiers MP à l’aide de [Exporter photos].88
6
Menu Lecture
Réglage fonction indicateur
Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les
images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn.
Réglage/annulation d’un fichier à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle,
sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule
photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone
agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes.
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage
de plusieurs images sélectionnées,
sélectionnez [Réglage fonction
indicateur] dans l’affichage mosaïque,
puis sélectionnez les images et appuyez
sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou
supprimer le marquage. Appuyez sur DISP.
lorsque l’opération est terminée.
Rég. fct indic. RRRég. fct indic. éégg.. ffcctt iinnddiicc.. 4:3 F
Terminer Sélect/Ann TTTerminer eerrmmiinneerr Sélect/Ann SSéélleecctt//AAnnnn
99//121122
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté
le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en
question.
• La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le
marquage des images en mémoire interne.
• Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur
une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur
la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour
le fichier correspondant.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous
ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier.
• Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos
prises avec cet appareil.89
6
Menu Lecture
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Placez la manette de zoom sur 8 ou
9 pour régler la taille du rognage et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF
pour positionner le cadre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans
un fichier séparé.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas
néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa
qualité en est altérée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir
de l’aide.
• Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage
s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les
rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge.
• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la
taille de l’image originale.90
6
Menu Lecture
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le
deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important,
sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Rapport d’affichage 4 : 3
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 à 6 2048 × 1536
7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640 × 480
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 à 6 2048 × 1536
7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640 × 480
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
1, 2 2592 × 1944
3 à 5 2048 × 1536
6 à 8 1280 × 960
9 à 12 640 × 480
g 16 : 9 F
(3648 × 2048)
1, 2 2592 × 1944
3 à 5 2048 × 1536
6 à 8 1280 × 960
9 à 12 640 × 480
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 2592 × 1944
2, 3 2048 × 1536
4 à 7 1280 × 960
8 à 12 640 × 480
c 4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 2048 × 1536
3 à 6 1280 × 960
7 à 10 640 × 480
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 1728 × 1296
2 à 5 1280 × 960
6 à 9 640 × 480
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
1 à 3 1280 × 960
4 à 8 640 × 480
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
1 à 4 640 × 48091
6
Menu Lecture
Rapport d’affichage 1 : 1
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 à 3 2304 × 2304
4 à 6 1536 × 1536
7 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
1, 2 2304 × 2304
3 à 5 1536 × 1536
6 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
1 à 3 2304 × 2304
4 à 6 1536 × 1536
7 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
g 16 : 9 F
(3648 × 2048)
1 à 3 1536 × 1536
4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 à 3 1536 × 1536
4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
c 4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 1536 × 1536
3 à 6 960 × 960
7 à 10 480 × 480
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 à 4 960 × 960
5 à 8 480 × 480
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
1 à 3 960 × 960
4 à 8 480 × 480
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
1 à 4 480 × 480
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le
contraste.92
6
Menu Lecture
Correction automatique des images
Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche et
la copie corrigée à droite.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
copier l’image.
Compensation de niveau [Auto] CCCompensation de niveau [Auto] oommppeennssaattiioonn ddee nniivveeaauu [[AAuuttoo]]
Annuler AAAnnuler nnnnuulleerr OOkk
Correction manuelle des images
Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche,
un histogramme et les points de contrôle
noir, médian et blanc en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite.
Compensation de niv. [Manuel] CCCompensation de niv. [Manuel] oommppeennssaattiioonn ddee nniivv.. [[MMaannuueell]]
Annuler AAAnnuler nnnnuulleerr
MMENENU:
CChang. pts hang. pts
MENU :
Chang. pts
MENU:
Chang. pts
Aide AAide ide
Ok Ok
Points de contrôle
Appuyez sur MENU pour faire défiler les points
de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour positionner le point sélectionné pour
l’amélioration de la luminosité et du contraste
comme indiqué ci-dessous.
Point Effet
Point
noir
Si l’image est surexposée, déplacez le point
noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné
avec le pixel le plus sombre de l’histogramme.
Point
médian
Pour éclaircir l’image, déplacez le point
médian vers la droite. Pour assombrir l’image,
déplacez le point médian vers la gauche.
Point
blanc
Si l’image est sous-exposée, déplacez le
point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il
soit aligné avec le pixel le plus clair.
Point noir
Point
médian
Point
blanc
• Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus
sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur
cette touche pour revenir à l’aperçu.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée.93
6
Menu Lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur
s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
• Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises avec cet
appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers
MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition
et sa qualité en est altérée.
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la
balance des blancs a été modifiée.
Un aperçu s’affiche avec l’image originale
en haut à gauche, les contrôles de la
balance des blancs en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite. Appuyez sur
la touche ADJ./OK !"NF pour régler
la balance des blancs sur les axes VertMagenta et Bleu-Ambre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
enregistrer la copie modifiée.
Vert
Bleu
Ambre
Magenta
Compensation balance blancs CCompensation balance blancs Coommppeennssaattiioonn bbaallaannccee bbllaannccss
Annuler AAAnnuler nnnnuulleerr
Aide AAide ide
Ok Ok
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos
prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une
même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à
chaque répétition et sa qualité en est altérée.94
6
Menu Lecture
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette
touche pour revenir à l’aperçu.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les
effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux
d’affichage ou des cartes de visite.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet
appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers
MP.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image
originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la
zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si
vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille
d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites
copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.86).
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction de biais.
Taille d’image Durée de correction Taille d’image Durée de correction
j 4 : 3 F Environ 23 secondes e 4 : 3 F Environ 12 secondes
j 4 : 3 N Environ 22 secondes c 4 : 3 F Environ 8 secondes
i 3 : 2 F Environ 17 secondes a 4 : 3 F Environ 3 secondes
g 1 : 1 F Environ 13 secondes z 4 : 3 F Environ 1 secondes
g 16 : 9 F Environ 13 secondes
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une
photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.55).95
6
Menu Lecture
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger
les fichiers contre une suppression
accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous
pouvez protéger ou lever la protection sur
le fichier sélectionné en appuyant sur la
touche ADJ./OK NF.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez
protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de
plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série
sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage de fichiers.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner
en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
3 Appuyez sur la touche Fn.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de
fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à
l’écran de sélection du premier fichier.96
6
Menu Lecture
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4 Appuyez sur la touche Fn.
Pr o t é g e r PPPr o t é g e r rroottééggeerr 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Démarrage Exécuter DDDémarrage éémmaarrrraaggee Exécuter EExxééccuutteerr
De r n . f c h De r n . f c h DDeerrnn..ffcchh
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est
sélectionné dans l’affichage mosaïque.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
DPOF
Pour commander des tirages professionnels
de photos sur une carte mémoire, utilisez
cette option pour créer un « bon à tirer »
numérique listant les photos à tirer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte
mémoire dans un centre de service de tirage
numérique prenant en charge la norme DPOF.
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier]
et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou
[Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels,
sélectionnez [DPOF] dans la vue mosaïque.
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir
le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le
nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de
copies.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont
terminés. 97
6
Menu Lecture
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque
photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
1 Raccordez fermement le câble AV
au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
2 Mettez l’appareil photo hors tension et raccordez
fermement le câble au connecteur de sortie AV de l’appareil.
3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.)
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des
photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur.
• N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre
enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.
• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région
au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une
norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.102).
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Connecteur d’entrée audio (blanc) Connecteur d’entrée audio (blanc)98
7
Menu Config.
7 Menu Config.
Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant
le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.71) ou du menu
Lecture (GP.85).
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparaît.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
".
• Le menu Config. apparaît.
• En mode Scène, Continu ou Prise
de vue créative, appuyez deux fois
sur la touche ".
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
Indique la plage des écrans
affichés.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.99
7
Menu Config.
8 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue
ou la lecture.
• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas,
appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de prise de vue ou de lecture.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire.
Format [Mémoire interne]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y
a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une
carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.87).
Luminosité LCD
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Enr. Mes Réglages GP. 1 0 3
Cette option enregistre les réglages de l’appareil.
Zoom par paliers
Sélectionnez [Oui] pour permettre d’ajuster le zoom par étapes qui seraient équivalentes à
des distances focales de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm
et 300 mm sur un appareil photo 35 mm. En mode Macro, les distances focales
correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales 31, 35, 50, 85,
105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm.
Rég. touche Fn GP. 4 9
Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.
Touche ADJ. Réglage 1–4 GP. 4 6
Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./OK.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point
automatique.100
7
Menu Config.
Sons touches
Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.
Réglages disponibles Description
Tous Tous les sons activés.
Son niveau Seul le son de niveau sera émis.
Sons déclench. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal
sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini.
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode
Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène.
Réglages volume
Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur
[Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet).
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode
Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène.
Délai de validation LCD
Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez
[Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à
mi-course. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être visualisées avec
le zoom (GP.36) ou supprimées (GP.37). En fonction de l’option sélectionnée
pour [Réduction bruit] (GP.74), le délai d’affichage des photos peut être plus
long que celui sélectionné.
Extinction auto
Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors
qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil ne se mettra pas hors tension
automatiquement lorsque [Non] est sélectionné, pendant la prise de vue à
intervalles (GP.76) ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une
imprimante.
Attén. luminosité auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq
secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode Synchro moniteur (GP.40).
Image zoom numérique GP. 1 0 4
Choisissez [Taille auto] pour enregistrer les photos prises avec le zoom numérique
à la taille réelle, [Normal] pour agrandir les données d’image à partir du centre de
l’image.101
7
Menu Config.
Réglage niveau GP. 4 2
Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.
Options affichage du cadrage GP. 4 0
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages disponibles Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle
de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle
à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille
pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les
sujets en mouvement.
Guide des fonctions
Si [Oui] est sélectionné, l’aide s’affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode
ou utilisez des commandes, comme les touches F (flash), N (Macro) et t
(Retardateur).
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise
de vue dans un cadre entourant la vue à travers
l’objectif (GP.40). L’écran des informations de
prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.
4 : 3 F 4 : 4:33 F F
EV EEEV VV +++0.7 ISO 100 000.7..77 ISO 100 IISSOO 110000
2cm- 22cm- cm-
Distance minimale
Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la
position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas
en mode Scène automatique.
Rotation auto
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation
correcte pendant la lecture.
Aff. saturation des blancs GP. 4 1
Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires
en mode Lecture.102
7
Menu Config.
N° séquentiel de la carte
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo
pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
Réglages disponibles Description
Oui (Continuer la
numérotation)
Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre
à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre
ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte
mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à
partir du dernier nombre utilisé.
Non (Interrompre la
numérotation)
Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier
atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être
enregistrée sur cette carte.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la
mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.113), le
fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.
Attention----------------------------------------------------------------------------
La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier
atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo
de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de
stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
Type de connexion USB
Choisissez un type de connexion ([Mém. de masse] ou [PTP]) avant de raccorder
l’appareil photo à d’autres dispositifs via USB.
Réglage date GP. 2 6
Configurez l’horloge de l’appareil.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Language/N(
*
) GP. 2 6
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo
(
*
)
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de
l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au RoyaumeUni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une
partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.
(
*
)
Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.103
7
Menu Config.
Enr. Mes Réglages
Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans
[MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent lorsque
le sélecteur de mode est placé sur T et les réglages enregistrés dans
[MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur U.
1 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.
2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config.
(GP.98) et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Un message de confirmation s’affiche.
3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage
revient au menu Config.
• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]
Mode Prise de vue (à l’exception du
mode Scène automatique)
Retardateur personnalisé
Position de mise au point pour la mise au
point manuelle
Correction du bougé
Extension de plage dynamique Limite obturation lente
Options de flou artistique Horodatage
Teinte Correction de l’exposition
Vignetage Balance blancs
Couleur « Toy Camera » Sensibilité ISO
+ Prise de vue normale Zoom par paliers
Qualité image/Taille Image zoom numérique
Texte plus épais Rég. touche Fn
Pré AF Réglage niveau
Mise au point Options affichage du cadrage
Mesure exposition Guide des fonctions
Réglages image Affichage infos prise de vue
Réduction bruit Distance minimale
Correction exposition flash Type de connexion USB
Cadrage auto Position de zoom
WB-BKT Macro
CL-BKT Mode Flash
CADR MIS AU PT Retardateur
Temps d’exposition Mode DISP.104
7
Menu Config.
Image zoom numérique
Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom
numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir
du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle,
produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des
photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez
[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le
rapport de zoom.
Pour utiliser le zoom à
redimensionnement automatique, placez
la manette de zoom sur z (Téléobjectif)
jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement
zoomé, puis relâchez brièvement la
manette de zoom et replacez-la sur z.
La taille d’image change chaque fois que
la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom.
Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque
j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]
(GP.72), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.
Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée
Qualité image/Taille Agrandissement zoom Distance focale
(
*
)
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 1,0 × 300 mm
e 4 : 3 F 1,4 × 420 mm
c 4 : 3 F 1,8 × 530 mm
a 4 : 3 F 2,9 × 850 mm
z 4 : 3 F 5,7 × 1710 mm
(
*
)
Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• L’option [Taille auto] n’a aucun effet si [Correction biais] est sélectionné en mode
Scène ou [Toy Camera] est sélectionné en mode Prise de vue créative.
• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en
utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour
[Qualité image/Taille].
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
55MM
9999 99999 999 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
55MM105
8
Impression directe
8 Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en
raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et
facilement sans passer par un ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide
de cette fonction.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous
puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette
compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2 Raccordez l’appareil à une imprimante
à l’aide du câble USB fourni.
• Si l’imprimante n’est pas encore sous
tension, mettez-la sous tension.
• L’appareil photo se met
automatiquement en marche.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour débrancher l’appareil photo de l’imprimante, vérifiez que l’appareil est hors
tension après la fin de l’impression, et débranchez le câble USB.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble USB au connecteur.
• N’appliquez pas de force excessive sur le câble USB lorsqu’il est raccordé.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble USB est raccordé à celui-ci.106
8
Impression directe
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante
compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos
seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire,
les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert,
vérifiez son état et agissez en conséquence.
• Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que
l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et
appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes.
• Avant de raccorder l’appareil photo à certaines imprimantes, vous devrez peut-
être sélectionner [PTP] pour [Type de connexion USB] (GP.102) dans le menu
Config. (GP.98).
Avant d’imprimer, raccordez l’appareil
photo à l’imprimante. Le message
[Connexion...] illustré à droite s’affiche
lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur
la touche ADJ./OK pour afficher l’écran de
lecture pour Impression directe.
Impression d’une ou de toutes les photos
1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la
touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à
l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie,
[Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une
fois la connexion établie, passez à l’étape suivante.107
8
Impression directe
• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque
rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante raccordée à l’appareil photo.
Nom de la rubrique Description
Format papier Permet de définir le format du papier.
Type de papier Permet de définir le type de papier.
Type d’impr. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque
feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer
sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.
Impression date Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le
format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure
dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option
[Horodatage] (GP.77), seule la date horodatée sera imprimée.
Nom du fichier Permet d’imprimer ou non le nom du fichier.
Optimisation
image
Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo)
avant son impression.
Taille impr. Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
Qlté impr. Permet de déterminer la qualité d’impression.
Impr. rapport
(
*
)
Permet d’imprimer sur des formulaires.
Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression.
Économie d’encre
(
*
)
Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son
utilisation pendant l’impression.
1 face/2 faces
(
*
)
Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors
de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour
chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si
vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans
l’étape 3 à la P.108.
(
*
)
Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour spécifier les nouveaux réglages
comme valeurs par défaut lors du
prochain raccordement de l’appareil à
l’imprimante, appuyez sur la touche MENU
lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de
l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].
4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.108
8
Impression directe
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[Env. en cours...] s’affiche.
• Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération.
• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour
Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.
Impression de plusieurs photos
1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque)
pour afficher l’affichage mosaïque.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le nombre
de copies à imprimer.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !
pour augmenter le nombre de copies
ou sur la touche ADJ./OK " pour
diminuer le nombre de copies.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Voir l’étape 3 et suivantes P.106.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si
vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous
que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même
feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante,
sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.
I m p f i c h III m p f i c h mmpp ffiicchh 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Avant AAAvant vvaanntt
I m p f i c h III m p f i c h mmpp ffiicchh De r n . f c h DDDe r n . f c h eerrnn..ffcchh 4 : 3 F 4 : 4:33 F F
Avant AAAvant vvaanntt
De r n . f c h DDDe r n . f c h eerrnn..ffcchh109
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer
des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur.
Pour Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le
logiciel DL-10, qui peut être installé à partir du CD fourni.
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM
fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
votre ordinateur.
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32 et 64 bits)
Unité centrale Pentium® IV: 1,6 GHz ou plus rapide
Pentium® M: 1,4 GHz ou plus rapide
Core™ 2 Duo: 1,5 GHz ou plus rapide
Mémoire Windows XP: 512 MB ou plus
Windows Vista/Windows 7: 1 GB ou plus
Espace disponible
requis pour
l’installation sur le
disque dur
300 Mo ou plus
Résolution de
l’affichage
1024 × 768 pixels ou plus
Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus
Lecteur de CD-ROM Un lecteur de CD-ROM compatible avec l’ordinateur mentionné
ci-dessus
Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus110
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est
pas garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles
listées ci-après : japonais, anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois
(traditionnel, simplifié), coréen.
• Windows Vista 64 bits n’est pas pris en charge.
• Le fonctionnement de la fonction USB n’est pas garanti si le système
d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau.
• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des
modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des
correctifs ou des mises à jour de service.
• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à
l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).
• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle
avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.
• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un
environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.
Configuration du CD-ROM
Une fois que vous avez inséré le CD-ROM fourni dans le lecteur CDROM, l’écran d’installation apparaît automatiquement.
Windows XP
• L’écran d’installation s’affiche automatiquement.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez
[Run Autorun.exe]. L’installation commence automatiquement.
Utilisez ce bouton pour
installer le logiciel requis pour
le téléchargement par lot et la
retouche photo.
Cliquez ici pour afficher le
« Mode d’emploi du logiciel »
(PDF).
Cliquez ici pour afficher la liste
des fichiers contenus sur le
CD-ROM.111
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Installation du logiciel
Cliquez sur [Installation du logiciel] pour installer les programmes suivants.
Programme Description
DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur
votre ordinateur.
MediaBrowser Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images
existantes.
Pilote USB Sert à raccorde un modèle plus ancien d’appareil photo
Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98/ Windows 98
SE/Windows Me/Windows 2000. Non utilisé avec cet appareil.
Pilote WIA Sert à raccorder un modèle plus ancien d’appareil photo
Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Windows
Vista/Windows 7. Non utilisé avec cet appareil.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur
par le câble USB.
• Les noms des éléments de DC Software diffèrent des noms des éléments de
Caplio Software fournis avec les modèles précédents, ainsi qu’illustré ci-dessous.
Caplio Software DC Software
RICOH Gate La DL-10
Caplio Viewer DU-10 (non utilisé avec cet appareil)
Caplio Server SR-10 (non utilisé avec cet appareil)
Caplio Setting ST-10 (non utilisé avec cet appareil)
Si Caplio Software d’un CD-ROM fourni avec un modèle précédent est déjà
installé sur votre ordinateur, un message vous demandant de désinstaller
Caplio Software avant d’installer DC Software apparaîtra lors de l’installation du
nouveau logiciel.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application
indépendante.
1 Cliquez sur [Installation du logiciel].
Windows XP
• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista).
Après une courte pause, la boîte de dialogue [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.112
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
2 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
• L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser,
acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran.
3 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur
s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon
ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].
• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.
• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité
Windows s’affiche.
4 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.
Désinstallation du logiciel ---------------------------------------------------------
• DC Software et MediaBrowser peuvent être désinstallés à partir de [Panneau
de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows
Vista ; en visualisation par catégorie ou classique, sélectionnez [Panneau de
configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou [Ajouter ou
supprimer des programmes] (Windows XP).
• Les droits Administrateur sont requis.
• Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.
Adobe Reader
Adobe Reader est requis pour afficher le manuel de l’utilisateur (fichier
PDF). Il est inutile d’installer Acrobat Reader ou Adobe Reader s’il est
déjà installé sur votre ordinateur.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.
• Pour installer uniquement MediaBrowser , double-cliquez sur « setup.exe » dans le
dossier MediaBrowser .
• L’installation d’Adobe Reader 9.3 nécessite Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou
supérieure ou bien Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer est
disponible via Microsoft Update.
• L’installation d’Adobe Reader 9.3 nécessite MSI (Microsoft Windows Installer) version
3.1 ou supérieure. Microsoft Windows Installer est disponible via Microsoft Update.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur
par le câble USB.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.113
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
1 Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].
• Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés.
2 Ouvrez le dossier de votre langue dans le dossier [Adobe
Reader] et double-cliquez sur le programme d’installation
d’Adobe Reader.
• Un écran apparaît pour confirmer la gestion de compte d’utilisateur
pour Windows 7 et Windows Vista. Sélectionnez [Continuer].
3
Installez Adobe Reader en suivant les instructions affichées
à l’écran.
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Avant de commencer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné pour [Type
de connexion USB] (GP.102) dans le menu Config. (GP.98).
1 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion est établie.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
Si le logiciel DL-10 est installé :
• DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement.
• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes
documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par
date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel » sur
le CD fourni pour en savoir plus.114
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD
est chargée, ses fichiers sont
affichés. Sinon, ce sont les fichiers
de la mémoire interne qui sont
affichés.
Voici un exemple d’écran sous
Windows XP
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou
éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer
Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou
[Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu
contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB.
• Si l’icône de suppression du matériel ne
s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le
bouton dans la barre de tâches.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez
l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec
le câble USB raccordé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
L’appareil photo est fourni avec le logiciel MediaBrowser qui vous permet d’afficher
et de retoucher les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à
suivre pour utiliser MediaBrowser, lisez l« Aide » affichée.
Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser,
rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/
mediabrowser/e/).115
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Pour Macintosh
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation
Macintosh suivants.
• Mac OS X 10.1.2 à 10.6.3
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Le logiciel VM-1 peut être installé sur des ordinateurs Macintosh comme indiqué
à la P.117. Plus d’informations sont disponibles dans le « Mode d’emploi du
logiciel ».
Copie de photos sur votre ordinateu
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
1 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion est établie.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD est
chargée, ses fichiers sont affichés.
Sinon, ce sont les fichiers de la
mémoire interne qui sont affichés.
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis
débranchez le câble USB.116
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• N’utilisez pas la force lorsque vous raccordez le câble ou lorsque vous manipulez
l’appareil photo avec le câble raccordé. N’essayez pas de déplacer l’appareil avec
le câble USB raccordé.
• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour
annuler la connexion.
• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un
écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la
connexion avant de débrancher le câble USB.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier
appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire
SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous
pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
Utilisation du lecteur de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP.
Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP
sur votre Macintosh et exporter des photos.
Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel VM-1
inclus sur le CD-ROM fourni. Pour plus d’informations sur la lecture
des fichiers MP sur votre ordinateur et comment exporter des photos
à partir de fichiers MP à l’aide du lecteur de fichiers MP, voir le « Mode
d’emploi du logiciel » disponible sur le CD-ROM fourni.117
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Configuration requise pour l’installation du CD-ROM fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM
fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X 10.4 à 10.6.3
Macintosh Série Macintosh Apple Inc.
Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo minimum
Mac OS X 10.5 512 Mo minimum
Mac OS X 10.6 1 Go minimum
Mémoire disque dur
disponible
5 Mo minimum
Lecteur de CD-ROM Lecteur de CD-ROM compatible avec les Macintosh
indiqués ci-dessus
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français
et chinois (simplifié).
Installation de VM-1
1 Démarrez votre ordinateur Macintosh et insérez le CD-ROM
fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône [RICOH], puis sur le dossier [VM-
1] et enfin sur l’icône [VM-1 Installer.pkg].
• La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche.
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Suppression (désinstallation) de VM-1 -----------------------------------------
• Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur
[VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran.
• Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été
enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller
VM-1.
• En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système
d’exploitation Mac avec la dernière version disponible.118
10
Annexes
10 Annexes
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la
page en référence et effectuez l’action correspondante.
Message d’erreur Cause et solution Consulter
Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.24
Régler la date. La date n’est pas définie. Réglez la date. P.102
La limite du nombre de fichiers a été
dépassée.
Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre
carte.
P. 1 0 2
Fichier incorrect Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le
contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier.
—
Mémoire insuffisante. Poursuivre
la copie ?
Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du
manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte.
P. 2 2
Protégé Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. P.95
Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Déverrouillez la carte.
P. 2 2
Sélection de ce fichier pour
l’impression impossible.
Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être
sélectionné pour l’impression.
—
Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que
l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que
vous ne souhaitez pas conserver.
P.37, P.99
Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez
une photo et réglez le nombre sur 0.
P. 1 0 8
Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. P.99
Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil
photo.
P. 9 9
Erreur carte Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte n’est pas
une carte SDXC, formatez-la ; si le message s’affiche encore, la carte
est peut-être défectueuse et ne doit pas être utilisée.
P. 9 9
Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que
l’enregistrement se termine.
—
Pas de fichier Il n’existe aucun fichier à lire. —
Mémoire insuffisante.
Enregistrement impossible.
Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre
carte ou la mémoire interne.
P. 2 2
Aucun fichier à restaurer. Il n’y a aucun fichier à restaurer. P.87
Impossible de —. * L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image
plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil
photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo,
traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine.
—
* « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.119
10
Annexes
Résolution des problèmes de l’appareil photo
Alimentation
Problème Cause Solution Consulter
L’appareil photo ne se
met pas sous tension.
La batterie n’est pas insérée ou elle
est épuisée.
Insérez la batterie correctement ou
rechargez-la comme indiqué.
P.24,
P. 2 3
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 2 1
L’appareil s’est automatiquement mis
hors tension avec la fonction de mise
hors tension automatique.
Mettez l’appareil sous tension. P.25
La batterie a été insérée dans le
mauvais sens.
Insérez-la correctement. P.24
En raison d’une surchauffe de
l’appareil, l’alimentation a été
coupée automatiquement.
Attendez que l’appareil retrouve une
température normale. Ne tentez pas
de refroidir brusquement l’appareil.
—
L’appareil photo se met
hors tension pendant son
utilisation.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.25
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.23
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 2 1
L’appareil photo ne se
met pas hors tension.
Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P. 2 4
La batterie est
complètement chargée
mais :
• L’icône de la batterie
s’affiche et indique un
faible niveau de charge.
• L’appareil photo se met
hors tension.
La batterie (pile sèche au manganèse
ou autre) n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 2 1
Impossible de recharger
la batterie.
La batterie a atteint la fin de sa
vie utile.
Remplacez la batterie par une
batterie rechargeable neuve.
P. 2 4
La batterie s’épuise
rapidement.
L’appareil est utilisé dans des
conditions de températures
extrêmement élevées ou basses.
— —
De nombreuses photos sont prises
dans des endroits sombres ou dans
d’autres endroits qui nécessitent un
emploi excessif du flash.
— —120
10
Annexes
Prise de vue
Problème Cause Solution Consulter
Même en appuyant sur
le déclencheur, l’appareil
photo ne prend aucune
prise de vue.
La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.23
L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension.
P. 2 5
L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pour sélectionner le mode Prise de vue.
P. 2 5
Le déclencheur n’est pas enfoncé
jusqu’en fin de course.
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
P. 2 7
La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. P.99
La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou
supprimez les fichiers que vous ne
souhaitez pas conserver.
P.24,
P. 3 7
La carte mémoire SD a atteint la fin
de sa vie utile.
Insérez une nouvelle carte
mémoire SD.
P. 2 4
Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole
du mode Flash cesse de clignoter.
P. 3 1
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.22
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
Impossible de vérifier les
photos prises.
Le délai de confirmation de la photo
est trop court.
Rallongez le délai de confirmation
de la photo.
P. 1 0 0
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran d’affichage
des photos.
L’appareil n’est pas sous tension ou
l’écran d’affichage des photos est
trop sombre.
Mettez l’appareil sous tension
ou réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P.25,
P. 9 9
Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. —
L’affichage de l’écran est réglé sur le
mode Synchro moniteur.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P. 4 0
Bien que l’appareil photo
soit réglé sur mise au
point automatique, il est
impossible d’effectuer la
mise au point.
L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. —
Le sujet n’est pas au centre du champ
de prise de vue.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point.
P. 2 7
Le sujet présente des difficultés pour
la mise au point.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point ou la mise au
point manuelle.
P.27,
P. 7 9
Bien que l’appareil photo
ne soit pas mis au point,
le cadre vert apparaît
au centre de l’écran
d’affichage des photos.
L’appareil n’a pas correctement
effectué la mise au point car le sujet
est trop proche.
Prenez la photo avec le mode Macro
ou éloignez-vous du sujet.
P. 3 0
La photo est floue. (Le
symbole J s’affiche.)
Vous avez bougé l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
Tenez l’appareil à deux mains avec les
coudes légèrement collés au corps.
Utilisez un trépied.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P. 2 7
P. 7 6
Lors des prises de vue dans un endroit
sombre (par exemple à l’intérieur), la
vitesse d’obturation baisse et les photos
deviennent plus facilement floues.
Utilisez le flash.
Augmentez la sensibilité ISO.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P. 3 1
P. 8 4
P. 7 6121
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
Le flash ne se déclenche
pas ou le flash ne peut
pas se recharger.
Le flash ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants :
• En mode Prise de vue avec cadrage
• En mode Continu
• En mode Vidéo
• En mode Discret
• En mode Animaux
Dans certains modes Scène, le flash
est désactivé par défaut.
Pour effectuer une prise de vue
au flash, changez les réglages ou
le mode.
P.52,
P. 1 2 8
Le flash est réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.31
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.23
Bien que le flash se soit
déclenché, la photo est
trop sombre.
La distance à laquelle se trouve le
sujet excède la portée du flash.
Rapprochez-vous du sujet et
photographiez-le. Modifiez le mode
Flash ou la sensibilité ISO.
P.84,
P. 1 2 8
Le sujet est trop sombre. Corrigez l’exposition. (La correction de
l’exposition modifie aussi l’intensité
du flash.)
P. 8 2
La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. P.75
La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. Ou bien,
éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse
plutôt que d’utiliser le flash.
P.31,
P. 7 5
Le sujet est surexposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition. Désactivez la
fonction Temps d’exposition.
P. 8 2
P. 7 5
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P. 9 9
La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un
endroit sombre alors que l’appareil
était réglé sur Flash Non.
Annulez Flash Non. P.31
Le sujet est sous-exposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition.
Augmentez la durée d’exposition.
P. 8 2
P. 7 5
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P. 9 9
Les couleurs de la photo
ne sont pas naturelles.
La photo a été prise dans des conditions
qui ont rendu difficile le réglage de la
balance des blancs automatique.
Ajoutez un objet blanc à la composition
ou utilisez un réglage de la balance des
blancs autre qu’automatique.
P. 8 3
La date ou les
informations
d’enregistrement ne
s’affichent pas à l’écran.
La fonction d’affichage de l’écran est
réglée sur Pas d’affichage.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P. 4 0
La luminosité de l’écran
d’affichage des photos
change pendant la mise
au point automatique.
L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour
la mise au point automatique.
Ce comportement de l’appareil
est normal.
—122
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’indicateur de niveau ne
s’affiche pas.
[Réglage niveau] est défini sur [Non]
ou [Son].
Réglez [Réglage niveau] sur
[Affichage] ou [Affichage+son].
P. 4 2
L’affichage est défini sur un réglage
autre qu’affichage normal des
symboles ou histogramme.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage et le régler sur
affichage normal des symboles ou
histogramme.
P. 4 0
L’appareil est à l’envers (le
déclencheur est vers le bas).
Tenez correctement l’appareil. —
L’image est penchée
même si elle a été prise
avec l’indicateur de
niveau au centre ou alors
que le son de niveau
était émis.
Vous bougiez lorsque vous avez pris
la photo, dans une attraction foraine
par exemple.
Prenez les photos dans un
environnement stable.
—
Le sujet n’est pas droit. Vérifiez le sujet. —
Le témoin du retardateur
ne s’allume pas.
[Mode Discret] ou [Animaux] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.52,
P. 5 3
Lecture/Suppression
Problème Cause Solution Consulter
La lecture est impossible
ou l’écran de lecture ne
s’affiche pas.
L’appareil n’est pas réglé sur le mode
Lecture.
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
P. 2 5
Le câble VIDEO/AV n’est pas
correctement raccordé.
Branchez-le correctement. P.97
Le réglage [Sortie vidéo] est
incorrect.
Réglez le format correct. P.102
Il est impossible de lire
le contenu de la carte
mémoire SD ou l’écran de
lecture ne s’affiche pas.
Aucune carte mémoire SD n’est
insérée ou aucune photo n’est
enregistrée sur la carte mémoire
SD insérée.
Insérez une carte avec des photos
enregistrées.
—
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été formatée
avec cet appareil.
Insérez une carte qui a été formatée
par cet appareil et dont les
enregistrements ont été effectués
avec cet appareil.
P.24,
P. 9 9
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été
enregistrée normalement.
Insérez une carte mémoire qui a été
enregistrée normalement.
—
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
La carte mémoire SD est défaillante. Essayez de lire des photos à partir
d’une autre carte et si c’est possible,
c’est que l’appareil fonctionne.
Le problème vient de la carte, ne
l’utilisez pas.
—123
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’écran d’affichage des
photos s’est éteint.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.23
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.25
Une partie de l’écran
clignote en noir.
L’écran est éclairci en raison d’une
zone trop claire.
Il est recommandé de prendre une
autre photo en évitant la lumière
directe du soleil et en réglant
l’exposition à un niveau plus faible (–).
P.41,
P. 8 2
Impossible de supprimer
un fichier.
Le fichier est protégé. Désactivez la protection du fichier. P.95
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.22
Impossible de formater la
carte mémoire SD.
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.22
Autres problèmes
Problème Cause Solution Consulter
Impossible d’insérer une
carte mémoire SD.
La carte est insérée dans le mauvais
sens.
Insérez-la correctement. P.24
L’appareil photo ne
fonctionne pas même
si des touches sont
enfoncées.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.23
Dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil hors tension, puis
appuyez de nouveau sur cette touche
pour remettre l’appareil sous tension.
P. 2 5
Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P. 2 4
La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est
pas correct.
Réglez la date/heure. P.102
La date définie a disparu. La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant
plus d’une semaine, le réglage de la
date est perdu. Réglez de nouveau
la date.
P. 1 0 2
La mise hors tension
automatique ne
fonctionne pas.
La mise hors tension automatique est
réglée sur [Non].
Réglez le délai de mise hors tension
automatique.
P. 1 0 0
Impossible d’entendre les
sons de fonctionnement.
[Mode Discret] ou [Animaux] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.52,
P. 5 3
Le volume des sons de
fonctionnement est désactivé.
Utilisez [Réglages volume] pour
paramétrer le volume sur un autre
réglage que muet.
P. 1 0 0
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran du
téléviseur.
Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.102
Le câble AV n’est pas raccordé. Raccordez de nouveau le câble AV
correctement.
P. 9 7
Le téléviseur n’est pas correctement
réglé sur VIDEO IN.
Vérifiez que le téléviseur est
correctement réglé sur VIDEO IN.
—124
10
Annexes
Réglages disponibles
Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue.
5 3 SAUTO 4
N (Macro) *
1 ? ? — — ? — — — —
F (Flash) ? — ?*
2 ? — ?*
3 — ? —
t (Retardateur) *
4 ? — ? ? ? ? ? ? ?
Zoom numérique ? ?*
6 ? ? ? ? ? ? ?
Menu Prise de vue
Extension de plage dynamique — — — — — — — — —
Options de flou artistique — — — — — — — — —
Vignetage — — — — — — — — —
Couleur « Toy Camera » — — — — — — — — —
Teinte — — — — — — — — —
+ Prise de vue normale — — — — — — — — —
Qualité image/Taille ? — ? ? ? ? ? ? ?
Taille vidéo — ? — — — — — — —
Texte plus épais — — — — — — — — —
Taille — — — — — — — — —
Mise au point AF Multi *
7
? ? ?*
8 — ? ? ? ? —
Pr.visag.multi *
9
? ? — — ? ? — ? —
Suivi du sujet ? — — — ? — — — —
AF Spot ? ? — — ? ? ? ? —
Cib. multi AF *
10
? — — — ? — — — —
AF — — — — — — — — —
MF ? — — — ? — — — —
Snap ? — — — ? ? ? ? —
8 ? ? — — ? ? ? ? —
Pré AF *
11
? ? — — ? ? ? ? —
Mesure exposition ? — — — ? — — — —
Réglages image ? — — — ? — — — —
Réduction bruit ? — — — ? ? ?*
8 — ?
Correction exposition flash ? — — ? ? — — ? —
Cadrage auto *
13
? — — — ? — — — —
Temps d’exposition *
14
? — — — ? — — — —
*1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point].
*2 Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné.
*3 Seul [Anti yx rouges] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné.
*4 Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Retardateur personnalisé]
n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet].
*5 Seul le zoom numérique (1280 : jusqu’à 2,8 × ; 640 ou 320 : jusqu’à 4,0 ×) peut être utilisé.
*6 Seul [ a 4 : 3 F] ou [ z 4 : 3 F] est disponible.
*7 [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé.
*8 Disponible, mais le menu ne s’affiche pas et il est impossible de modifier le réglage.125
10
Annexes
4 R X
? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? — ? ? ? — — — — — — ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? — — — — — ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — ? — — — — —
— — — — — — — — — — — — — ? — —
— — — — — — — — — — — — — — — ?
— — — — — — — — — — — — — — — ?
— — — — — — — — — — — — — — ? —
— — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ?
? ? ?*
7 ? — ? — — — — ? ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — ? — — — — — — — — — — —
— — — — ? — — — — — — — — — — —
— — ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — ? — ? ? ? ? ? — — — ? — —
— — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — — — — — — —
? — — — — — — — — — — — — — — —
? — — — — ? ? ? ? ? ? — — — — —
— — — ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? — ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? — ? — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? — ? — — ? ? ? ? ? ?*
12 ?*
12 — ?*
12 — ?*
12
? — — ? — — — — — — ? — — — — —
? — ? ? — — — — — — — ? ? ? ? ?
? — — — — — — — — — — — — — — —
? — — — — — — — — — — — — — — —
*9 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche.
Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté.
*10 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom
numérique et les options [Temps d’exposition], [Retardateur personnalisé], [Prise de vue à
intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés. [Auto] est utilisé pour [Balance blancs].
*11 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [8] est sélectionné pour [Mise au point].
*12 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné.
*13 Le flash s’éteint automatiquement et [Temps d’exposition] et [Suivi du sujet] sont désactivés.
Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*14 [Correction du bougé] est désactivé.126
10
Annexes
5 3 SAUTO 4
Shooting Menu
Retardateur personnalisé ? — — ? ? ? ? ? ?
Prise de vue à intervalles *
15
? — — — ? — — — —
Correction du bougé *
16
? — ?*
8 ? ? ? ?*
8 ? ?
Limite obturation lente ? — — ? ? ? — ? ?
Horodatage ? — ? ? ? ? ? ? ?
Correction de l’exposition ? — — ? ? ? ? ? ?
Balance blancs *
17
Multi-P AUTO ? — ?*
8 — ? ? ? ? ?
Différent des autres ci-dessus ? ? — — ? ? ? ? ?
Sensibilité ISO ? — — ? ? — — — —
ISO maximum pour ISO auto ? — — ? ? — — — —
Initialiser ? — — — ? — — — —
Setup Menu
Zoom par paliers ? ? — ? ? ? ? ? ?
Rég. touche Fn *
18
Cible macro *
19
? ? — —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
Zoom par paliers ? ? — ? ? ? ? ? ?
Verrouill. AE ? —*
20 — ? ? ? ? ? ?
AF/Pr. visage ? ? — —*
20
? ? —*
20
? —*
20
AF/Suivi sujet ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
AF/Cib. multi ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
AF/MF ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
AF/Snap ? —*
20 — —*
20
? ? ? ? —*
20
AT-BKT ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
WB-BKT ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
CL-BKT ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
CADR MIS AU PT ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
Touche ADJ.
Réglage 1–4
Non ? —*
20 — ? ? ? ? ? ?
Comp. expo. ? —*
20 — ? ? ? ? ? ?
Balance blancs ? ? — —*
20
? ? ? ? ?
ISO ? —*
20 — ? ? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
Qualité ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Mise au point ? ? — —*
20
? ? ? ? —*
20
Image ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
Mesure expo. ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
Cadrage auto ? —*
20 — —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
Correct. flash ? —*
20 — ? ? —*
20 —*
20
? —*
20
Texte plus épais — — — — — — — — —
Image zoom numérique ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Options affichage du cadrage ? ? — ? ? ? ? ? ?
Distance minimale ? ? — ? ? ? ? ? ?
Aff. saturation des blancs ? ? — ? ? ? ? ? ?
Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*15 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] et [Suivi du sujet] sont désactivés.
Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*16 Non disponible si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou lors de l’utilisation de [Temps
d’exposition].
*17 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].127
10
Annexes
4 R X
? ? — ? ? — — — — — ? ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? — — — — — ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? — — — — — ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? — — — — — — ? ? — ? ? ?
? ? ? ? — ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?
? ? ? — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
20
? ? ? —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
20
? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
20
? ? ? ?
—*
20 —*
20 —*
20
? —*
20
? ? ? ? ? —*
20 —*
20 —*
20
? —*
20 —*
20
—*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
—*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? ? ? ? ? ? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
—*
20 —*
20 —*
20
? —*
20
? ? ? ? ? ? —*
20
? ? ? ?
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? ? ? ? —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? —*
20
? ? ? ? ? ? ? —*
20
? ? ?
? ? ? —*
20 —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? —*
20
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? ? ? ? ? ?
? —*
20
? ? —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? —*
20
? —*
20 —*
20
? ? ? ? ? ? ? —*
20
? —*
20
?
? —*
20
? —*
20 —*
20
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? —*
20
? ? —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20 —*
20
? ? ? ? ?
— — — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
21
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*18 La touche Fn ne peut pas être utilisée pour activer la fonction sélectionnée si [Miniatures] est
sélectionné en mode Prise de vue créative.
*19 Non disponible si [Suivi du sujet] ou [Pr.visag.multi] est sélectionné pour [Mise au point].
*20 Peut être attribué mais ne peut pas être utilisé.
*21 [Taille auto] n’a aucun effet.128
10
Annexes
Caractéristiques
Nombre de pixels effectifs
(appareil photo)
Environ 10,00 millions de pixels effectifs
Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total)
Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm)
Ouverture F F3,5 à F5,6
Distance de prise
de vue
Prise de vue normale : Environ 30 cm à 8 (Grand angle) ou 1,5 m à 8
(Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Macrophotographie : Environ 1 cm à 8 (Grand angle), 28 cm à 8 (Téléobjectif)
ou 1 cm à 8 (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces)
Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Zoom numérique 4,8×, Zoom de redimensionnement
automatique environ 5,7× (image VGA)
Modes mise au point AF Multi (méthode AF de contraste)/AF Spot (méthode AF de contraste)/AF priorite
visage multi/AF Suivi du sujet/Cib. multi AF/MF/Snap/8 (avec Flash auxiliaire AF)
Réduction de flou Stabilisateur d’image par décalage du capteur d’image
Vitesse
d’obturation
Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon
chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.)
Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes
Contrôle de
l’exposition
Mode mesure
exposition
Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la
lumière/Mesure pointée
Mode d’exposition Programme AE
Correction de
l’exposition
Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction
Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV)
Plage d’exposition
(mode
automatique,
mesure centrale
pondérée)
Grand angle : 3,2 – 16,2 EV
Téléobjectif : 4,6 – 18,4 EV
(Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs
pour 100 ISO.)
Remarque : À 6,0 EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0 EV correspond à une baisse
de 0,5 EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0 EV maximum.
Sensibilité ISO
(sensibilité de sortie standard)
Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/
Fluorescent/Manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs
Flash Mode Flash Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque
le sujet est rétroéclairé)/Anti yx rouges/Flash Oui/Synchro. Flash/Flash Non
Gamme flash
intégré
Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle) ou 28 cm à 3,0 m (Téléobjectif)
(ISO auto avec un maximum de 1600 ISO, mesure effectuée à partir du bord
extérieur de l’objectif)
Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV)
Durée de
chargement
Environ 5 secondes
Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 920 000 points129
10
Annexes
Mode Prise de vue Mode Prise de vue auto/Mode Vidéo/Mode Scène automatique/Mode Scène
(Portrait/Mode Discret/Portr. nuit/Multi-prise paysage nuit/Sports/Paysage/Macro
zoom/Animaux/Correction biais/Haute sens./Texte) /Mode Mes réglages/Mode
Continu/Mode Prise de vue créative (Gamme dynamique/Miniatures/Contraste
élevé N et B/Flou artistique/Traitement croisé/Toy Camera)
Mode qualité de l’image *
1
F (Fin), N (Normal)
Nombre
de pixels
enregistrés
Photos
Multi-image
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 ×
1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480
Vidéo 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
Texte 3648 × 2736, 2048 × 1536
Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 86 Mo)
Capacité de
données
d’enregistrement
3648 × 2736 N : environ 2173 Ko/Écran, F : environ 3708 Ko/Écran
3648 × 2432 F : environ 3298 Ko/Écran
2736 × 2736 F : environ 2788 Ko/Écran
3648 × 2048 F : environ 2783 Ko/Écran
2592 × 1944 F : environ 2291 Ko/Écran
2048 × 1536 F : environ 1477 Ko/Écran
1728 × 1296 N : environ 607 Ko/Écran
1280 × 960 F : environ 816 Ko/Écran
640 × 480 F : environ 200 Ko/Écran
Format du fichier
d’enregistrement
Photos JPEG (Exif Ver. 2.21)*
2
Multi-image Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image
Vidéo AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG)
Format de
compression
Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos)
Autres fonctions de prise de vue
importantes
Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes,
Personnalisé), Prises de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5
secondes à 1 heure, par incréments de 5 secondes)*
3
, Cadrage de la couleur,
Cadrage de la mise au point, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de
cadrage, Niveau électronique
Autres fonctions de lecture
importantes
Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum ×16), Changer de taille,
Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais,
Découper, Fonction indicateur, Diaporama, DPOF
Interface USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse *
4
, sortie
AV 1,0 Vp-p (75 O)
Format du signal vidéo NTSC, PAL
Alimentation Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V
Consommation de la batterie *
5
Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 330 photos (Lorsque [Attén. luminosité
auto LCD] est réglé sur [Oui] *
6
)
Dimensions (L × H × P) 101,5 mm × 58,6 mm × 29,4 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux
directives CIPA)
Poids Environ 205 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie)
Environ 184 g (appareil photo uniquement)130
10
Annexes
Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC
Durée de sauvegarde de la date Environ 1 semaine
Température de fonctionnement De 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 90 % ou moins
Température de stockage De –20°C à 60°C
*1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image.
*2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system »,
une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.)
*3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non].
*4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et
Mac OS X 10.1.2–10.6.3.
*5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les
conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.
*6 Vous pouvez prendre environ 310 prises de vue lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé
sur [Non].131
10
Annexes
Nombre de photos pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il
est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte
mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de
l’image.
Mode Taille d’image
Mémoire
interne
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
W5
(autre
Sque Texte)
R (Mode
Continu)
X
j 4 : 3 F 22 242 491 965 1973 3953 7930
j 4 : 3 N 37 414 842 1653 3379 6769 13579
i 3 : 2 F 24 272 553 1087 2222 4452 8930
g 1 : 1 F 29 321 653 1284 2624 5257 10546
g 16 : 9 F 29 323 653 1284 2624 5257 10546
e 4 : 3 F 34 373 758 1490 3045 6101 12238
c 4 : 3 F 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
a 4 : 3 F 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
z 4 : 3 F 394 4316 8778 17237 35231 70579 141581
5 (Lorsque
[Mise au point]
est réglé sur [Cib.
multi AF].)
j 4 : 3 F 22 240 487 957 1957 3922 7867
j 4 : 3 N 37 408 830 1631 3333 6678 13396
i 3 : 2 F 24 269 548 1077 2202 4412 8851
g 1 : 1 F 29 318 647 1270 2596 5202 10435
g 16 : 9 F 29 319 647 1270 2596 5202 10435
e 4 : 3 F 33 368 749 1471 3008 6026 12089
c 4 : 3 F 52 570 1159 2277 4654 9324 18704
a 4 : 3 F 92 1023 2047 4022 8221 16471 33042
W z 4 : 3 F 345 3776 7681 15082 30828 61759 123888
(Texte) j 4 : 3 37 414 842 1653 3379 6769 13579
c 4 : 3 97 1078 2194 4309 8809 17647 35402
3 x 1280
16 s
3 min
3 s
6 min
14 s
12 min
14 s
25 min
1 s
50 min
7 s
100 min
33 s
z 640
49 s
8 min
55 s
18 min
8 s
35 min
38 s
72 min
50 s
145 min
54 s
292 min
41 s
y 320 1 min
59 s
21 min
39 s
44 min
2 s
86 min
28 s
176 min
44 s
354 min
3 s
710 min
13 s
R (Cont.M +
(10M))
j 4 : 3 N 37 414 842 1653 3379 6769 13579
R (Cont.M +
(2M))
b 4 : 3 N 127 1404 2792 5484 11211 22460 45056
R (Vites. Cont) z 4 : 3 N 691 7553 15359 30159 61643 123489 247716132
10
Annexes
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale
d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée
maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo]
de [ x1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [ z640] ou
[ y320].
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [ x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].
• Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées
en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est
de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos.
• Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M)
et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être
enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon
consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M +
(10M) et 120 pour Vites. Cont.
• Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation
du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de
prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le
nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur
l’écran d’affichage des photos.
• Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos
peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent
varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte
mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte
mémoire SD.
• Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image :
Taille d’image Description
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/
i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/
g 16 : 9 F
• Pour la création d’impressions en grand format.
• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins
de recadrage ou d’autres traitements.
e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F • Pour la création d’impressions.
a 4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos.
z 4 : 3 F
• Pour la prise d’un grand nombre de photos.
• Pour l’envoi en fichier attaché à un message
électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.133
10
Annexes
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur
par défaut est restaurée lorsque l’appareil
est mis hors tension
Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut
lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par
défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Prise de vue Extension de plage dynamique { Auto
Options de flou artistique { Forte
Vignetage { Faible
Couleur « Toy Camera » { Oui
Teinte { Basique
+ Prise de vue normale { Non
Qualité image/Taille { j 4 : 3 N
Texte plus épais { Normal
Taille (Texte) { j 4 : 3
Taille vidéo { x 1280
Mise au point { AF Multi
Pré AF { Non
Mesure exposition { Multi
Réglages image { Standard
Réduction bruit { Auto
Correction exposition flash { 0.0
Cadrage auto { Non
Temps d’exposition { Non
Retardateur personnalisé { Photos : 2 img,
Interv. : 5 s
Prise de vue à intervalles × 0 s
Correction du bougé { Oui
Limite obturation lente { Non
Horodatage { Non
Correction de l’exposition { 0.0
Balance blancs { Multi-P AUTO
Sensibilité ISO { Auto
ISO maximum pour ISO auto { AUTO 1600
Macro { Macro Non
Flash { Auto
Retardateur × Ss retardateur134
10
Annexes
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Lecture Réglages du volume { —
Config. Luminosité LCD { —
Enr. Mes Réglages { —
Zoom par paliers { Non
Rég. touche Fn { AF/Suivi sujet
Touche ADJ. Réglage 1 { Comp. expo.
Touche ADJ. Réglage 2 { Balance blancs
Touche ADJ. Réglage 3 { ISO
Touche ADJ. Réglage 4 { Qualité
Flash auxiliaire AF { Oui
Sons touches { Tous
Réglages volume { ??? (Moyen)
Délai de validation LCD { 0,5 seconde
Extinction auto { 5 minutes
Attén. luminosité auto LCD { Oui
Image zoom numérique { Normal
Réglage niveau { Affichage
Options affichage du cadrage {
Guide des fonctions { Oui
Affichage infos prise de vue { Non
Distance minimale { Afficher
Rotation auto { Oui
Aff. saturation des blancs { Non
N° séquentiel de la carte { Non
Type de connexion USB { Mém. de masse
Réglage date { —
Language/N { (
*
1)
Sortie vidéo { (
*
1)
(
*
1)
Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.135
10
Annexes
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger
Chargeur de batterie (Modèle BJ-10)
Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant
100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant
murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous
procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre
lieu de destination.
N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil
photo.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est
valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le
produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations
restent entièrement à votre charge.
Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays
La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un
connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.
Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez
le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé.
Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.136
10
Annexes
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
• Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La
garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
• Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune
responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.
• Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le
soumettre à des pressions soudaines.
• Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre
d’autres objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des
photos.
• L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du
flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.
• Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet
étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des
problèmes visuels (en particulier chez les enfants).
• Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout
accident.
• La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher
immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.
• Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du
jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.
• L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas
complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible
que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de
défauts.
• N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos.
• Dans un environnement soumis à de brusques changements de température,
de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes
tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de
l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les
écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à
nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire,
et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de
nouveau.
• Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice
du microphone ou du haut-parleur de l’appareil.
• Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec
les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge
électrique.
• Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants
(tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous
recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant
des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie
de rechange avec vous.137
10
Annexes
Conditions dans lesquelles la condensation est possible : -----------------
• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement
de celle du premier.
• Dans les lieux humides.
• Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé
directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.
Entretien et rangement
Entretien
• Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de
vue pourrait s’en ressentir.
• Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas
toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le
commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l’objectif.
• Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement contenant
des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh.
• Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par
conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
• N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du
benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo
(peinture qui se décolle, etc.).
• Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la
surface se raye facilement.
• Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un chiffon
doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran (qui ne
contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce.
Utilisation et rangement
• Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits
suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.
- Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de
température ou d’humidité.
- Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable.
- Endroits soumis à de fortes vibrations.
- Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des
produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.
- Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran,
transformateur, aimant, etc.).
• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Précautions concernant votre appareil photo
1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension.
2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.138
10
Annexes
Service après-vente
1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie,
les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh
ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la
livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client.
2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:
1 instructions du mode d’emploi non suivies;
2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service
agréés énumérés dans le mode d’emploi;
3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage incorrect (répertorié dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »), fuite
du liquide de la batterie ou d’autres fluides, moule ou tout autre usage impropre de
l’appareil photo.
5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons,
infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur
l’appareil et autres causes insolites.
3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de
service agréé.
4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne
sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations
seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie.
5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie
de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.
6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la
dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.
7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité
quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce
produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)
8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
* Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre
gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.
* Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le
certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.
9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien
des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période
de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil.
10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé
ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau),
exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé,
etc., il peut être impossible de le réparer.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à
nouveau attentivement le mode d’emploi.
• Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement
et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires,
etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la
mémoire de l’appareil.139
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
then user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX4
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.140
Index
Symboles
+ Prise de vue normale .........................65, 72
A
Adobe Reader .................................................. 112
AF suivi du sujet ................................................78
Aff. saturation des blancs .................. 41, 101
Affichage de l’histogramme ......................44
Affichage guide de cadrage ......................40
Affichage infos prise de vue.................... 101
Affichage mosaïque ........................................34
Affichage photos marquées ......................86
Animaux .................................................................53
Attén. luminosité auto LCD ..................... 100
B
Balance blancs ............................................77, 83
Batterie ............................................................23, 24
Batterie rechargeable .............................23, 24
C
Câble AV .........................................................14, 97
Câble USB ......................................105, 113, 115
Cadrage auto ...............................................75, 80
Cadrage de la balance des blancs
(WB-BKT) ..........................................................80
Cadrage de la couleur (CL-BKT) ...............81
Cadrage de la mise au point
(CADR MIS AU PT) .......................................81
Carte mémoire SD......................... 22, 24, 131
CD-ROM....................................................... 14, 109
Changer de taille ...............................................86
Chargeur de batterie ..............................14, 23
Cible macro ..........................................................49
Cibles multiples AF ..........................................78
Compensation balance blancs ........86, 93
Compensation de niveau ....................86, 91
Connecteur de sortie AV ......................17, 97
Connecteur USB ................................................17
Cont.M + (10M) ..........................................57, 59
Cont.M + (2M) .............................................57, 60
Contraste élevé N et B ...................................61
Copier sur carte depuis mémoire
interne ................................................................87
Correction biais ..........................................86, 94
Correction biais ..........................................53, 55
Correction de l'exposition ...................77, 82
Correction du bougé .............................29, 76
Correction exposition flash ........................75
Couleur « Toy Camera » .................................72
Couvercle du logement de la batterie/
carte .............................................................17, 24
D
Décalage de cible AE/AF .............................47
Déclencheur ................................................16, 27
Découper .......................................................86, 89
Délai de validation LCD.............................. 100
Diaporama ............................................................87
Distance minimale ........................................ 101
DL-10 .......................................................... 109, 111
DPOF ................................................................87, 96
Dragonne ..............................................................14
E
Écran d’affichage des photos ............17, 18
Écran de mise en évidence de la
saturation des blancs ................................41
Effacement............................................................37
Enr. Mes Réglages .................................. 99, 103
Exporter photos .........................................69, 86
Extension de plage dynamique ......63, 72
Extinction auto ........................................ 25, 100
F
Fichier MP ..............................................................67
Filetage de fixation du trépied .................17
Flash .......................................................... 16, 17, 31
Flash auxiliaire AF .....................................16, 99
Flou artistique .....................................................61
Format [Carte] .....................................................99
Format [Mémoire interne]...........................99
G
Guide des fonctions ..................................... 101
H
Haute sens. ...........................................................53
Haut-parleur.........................................................17
Horodatage ..........................................................77
I
Image zoom numérique .........30, 100, 104
Impression directe ........................................ 105
Indicateur de niveau .......................................42
Initialiser .................................................................77
ISO maximum pour ISO auto ....................77141
L
Language/N ............................................. 102
Limite obturation lente .................................77
Luminosité LCD..................................................99
M
Macro ...............................................................17, 30
Macro zoom .........................................................53
Manette de zoom .....................................16, 29
MediaBrowser .................................................. 111
Mémoire interne ............................................ 131
Menu Config ........................................................98
Menu Lecture ......................................................85
Menu Prise de vue ...........................................71
Messages d’erreur .......................................... 118
Mesure exposition ...........................................74
Microphone .........................................................16
Miniatures......................................................61, 64
Mise au point ..............................................73, 78
Mise au point manuelle (MF) ....................79
Mode Continu ............................................15, 57
Mode Discret .......................................................52
Mode Lecture ..............................................25, 34
Mode Mes réglages (MY) .................. 15, 103
Mode Prise de vue auto ........................15, 27
Mode Prise de vue créative ................15, 61
Mode Scène (SCENE) ..............................15, 52
Mode Scène automatique
(S-AUTO) ....................................................15, 33
Mode Synchro moniteur ..............................40
Mode Vidéo ..................................................15, 66
Multi-prise paysage nuit...............................52
N
N° séquentiel de la carte ........................... 102
Nuit ............................................................................33
O
Objectif ...................................................................16
Options affichage du cadrage ............... 101
Options de flou artistique ...........................72
P
Paysage ...................................................................53
PictBridge ........................................................... 105
Portr. nuit ...............................................................52
Portrait .....................................................................52
Pré AF .......................................................................73
Prise de vue à intervalles ..............................76
Protège-objectif ................................................16
Protéger ..........................................................86, 95
Q
Qualité image/Taille ........................................72
R
Réduction bruit ..................................................74
Rég. touche Fn ...........................................48, 99
Réglage date ............................................ 25, 102
Réglage fonction indicateur ..............86, 88
Réglage niveau ....................................... 42, 101
Réglages image .................................................74
Réglages volume ........................................... 100
Restaurer fichier .................................................87
Retardateur ...................................................17, 32
Retardateur personnalisé .............................75
Rotation auto ................................................... 101
S
Sélecteur de mode ..........................................16
Sensibilité ISO .............................................77, 84
Sons touches .................................................... 100
Sortie vidéo ....................................................... 102
Sports .......................................................................53
T
Taille ..........................................................................72
Taille vidéo ............................................................72
Teinte ........................................................................72
Témoin du retardateur ..................................16
Temps d'exposition .........................................75
Texte .........................................................................53
Texte plus épais .................................................72
Touche ADJ. Réglage ..............................46, 99
Touche ADJ./OK .........................................17, 46
Touche DISP. .................................................17, 40
Touche Fn (Fonction) .............................17, 48
Touche Lecture .......................... 17, 25, 34, 85
Touche Marche/Arrêt .....................................16
Touche MENU ............................. 17, 71, 85, 98
Touche Supprimer ...................................17, 37
Toy Camera ...........................................................61
Traitement croisé ..............................................61
Type de connexion USB ............................ 102142
V
Verrouill. AE ...........................................................50
Vignetage ..............................................................72
Vites. cont (lente) ......................................57, 60
Vites. cont (rapide) ...................................57, 60
VM-1 ....................................................................... 116
Vue agrandie .......................................................36
Vue double avec plage
dynamique ..............................................61, 63
Z
Zoom ........................................................................29
Zoom numérique .................................. 30, 104
Zoom par paliers ...............................................99Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK) 0203 239 6327
(from outside the UK) +44 203 239 6327
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall’Italia) 02 4004 7319
(dall’estero) +39 02 4004 7319
España (desde España) 900984912
(desde fuera de España) +49 6331 268 440
http://www.service.ricohpmmc.com/*L759 3972B*
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver
les ressources irremplaçables de notre planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des appareils
photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la
« Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ».
En cas de problème
Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.118) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
À propos de MediaBrowser
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5385-3786
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Septembre 2010
FR F-FR
Imprimé en Chine
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.1
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures
de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que
des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation
de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage
personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement
ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans
le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que
vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et
les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique,
il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils.
Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de
télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce
cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil
émetteur.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en
partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales
d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc.
PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce
document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.2
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
? Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
? Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
? Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
? Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
? N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
? N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.3
Avertissement
? En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
?Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
? Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
? Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes.
? Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
? Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.4
? Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
? Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
? N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
? N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
? N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
? Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
? Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
? Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
? Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
? Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
? Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
? Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.5
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX5.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également comment installer le logiciel
intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l'appareil sur votre ordinateur.
Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier
[MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du
logiciel » est disponible
dans chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil
photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour
plus d’informations.
Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser »
(pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne
de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives
à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur
MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures6
Index « questions-réponses »
5: Consultez ces pages pour en savoir plus sur les réglages de l’appareil photo
: Consultez ces pages pour obtenir des explications sur les fonctions de l’appareil photo
Premières étapes
Comment régler l’horloge ?
Réglage de l’horloge 5 P.28, 109; P.114
Comment recharger la batterie ?
Chargement de la batterie P.26
Comment formater la mémoire interne ou une
carte mémoire ?
Formatage 5 P.24, 109; P.110
5 Prise de vue
Prise de vue de type « viser-déclencher »
L’appareil photo peut-il choisir les réglages
automatiquement ?
Mode Prise de vue auto 5 P.30
L’appareil photo peut-il adapter les réglages à
une scène ?
Mode Scène 5 P.62; P.59
L’appareil photo peut-il identifier la scène
automatiquement ?
Mode Scène automatique 5 P.38
Gestion du flou
La fonction de mise au point peut-elle suivre les
sujets en mouvement ?
AF suivi du sujet 5 P.78; P.80, 86
La fonction de mise au point peut-elle réagir au
mouvement du sujet ?
Pré AF 5 P.78; P.80
Comment éviter le flou provoqué par le bougé de
l’appareil ?
Correction du bougé 5 P.78; P.84
Comment éviter le flou provoqué par les vitesses
d’obturation lentes ?
Sensibilité ISO 5 P.78; P.84, 92
Photographie créative
Comment réaliser des prises de vue rapprochées ?
Mode Macro 5 P.34
Comment photographier des scènes très
contrastées ?
Vue double avec plage
dynamique 5 P.69; P.68, 70
Comment créer un effet de flou artistique ?
Flou artistique 5 P.69; P.68
Est-il possible de prendre des photos qui
ressemblent à celles d’un « Toy Camera » ?
Toy Camera 5 P.69; P.68
Est-il possible de prendre des photos qui
ressemblent à des images de miniatures ?
Miniatures 5 P.69; P.68, 717
Est-il possible de prendre des photos très
contrastées en noir et blanc ?
Contraste élevé N et B 5 P.69; P.68
Comment utiliser la couleur de manière créative ?
Traitement croisé 5 P.69; P.68
Réglages avancés
Comment prendre des photos de tailles
différentes ?
Qualité image/Taille 5 P.78; P.79
Comment prendre des photos en monochrome ?
Réglages image 5 P.78; P.81
Comment réduire le bruit des images ?
Réduction bruit 5 P.78; P.82
Comment apposer la date sur les photos ?
Horodatage 5 P.78; P.84
Comment régler l’exposition ?
Correction de l’exposition
5 P.78; P.84, 90
Comment compenser les sources lumineuses colorées ?
Balance blancs 5 P.78; P.84, 91
Est-il possible de prendre plusieurs photos en
une seule rafale ?
Mode Continu 5 P.65; P.64
3 Vidéos
Comment réaliser des vidéos ?
Mode Vidéo 5 P.73
Comment visualiser les vidéos ?
Visualisation des vidéos 5 P.74
6 Lecture
Est-il possible de créer des copies
redimensionnées des photos ?
Changer de taille 5 P.93; P.94
Comment supprimer les photos que je ne
souhaite pas conserver ?
Suppression des fichiers 5 P.42
Comment visualiser des diaporamas ?
Diaporama 5 P.93; P.95
Est-il possible de protéger les images contre une
suppression accidentelle ?
Protéger 5 P.93, 104; P.95
Est-il possible de visualiser mes photos sur un
téléviseur ?
Visualisation des photos
sur un téléviseur P.107
Divers
Comment empêcher le flash de se déclencher ?
Utilisation du flash 5 P.35
Comment désactiver le signal sonore ?
Réglages volume 5 P.109; P.111
Est-il possible de copier mes photos sur un
ordinateur ?
Téléchargement d’images P.123
Est-il possible d’imprimer les images sans
ordinateur ?
Impression directe P.1188
Table des matières
Consignes de sécurité ...................................................................................................2
Utilisation des manuels ................................................................................................5
Index « questions-réponses » .....................................................................................6
Table des matières ..........................................................................................................8
Fonctionnement de base 13
Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 14
Éléments vendus séparément ......................................................................................................... 14
Fonctionnement du sélecteur et des boutons ................................................. 15
Mode d’utilisation du sélecteur de mode ................................................................................ 15
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK .................................................................................... 16
Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 17
Écran d’affichage des photos .................................................................................. 19
Préparatifs ...................................................................................................................... 23
À propos de la batterie ........................................................................................................................ 23
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ......................... 24
Chargement de la batterie rechargeable ................................................................................. 26
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD ............................. 27
Mise sous/hors tension ........................................................................................................................ 28
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ...................................................................... 28
Prise de vue basique ................................................................................................... 30
Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher).......... 30
Utilisation de la fonction Zoom ...................................................................................................... 33
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 34
Utilisation du Flash ................................................................................................................................. 35
Utilisation du retardateur .................................................................................................................... 37
Prise de vue en mode Scène automatique ............................................................................. 38
Lecture des photos ..................................................................................................... 39
Visualisation de vos photos ............................................................................................................... 39
Affichage mosaïque ............................................................................................................................... 39
Images agrandies .................................................................................................................................... 41
Suppression des fichiers ........................................................................................... 42
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers ................................................................... 42
Suppression de plusieurs fichiers .................................................................................................. 43
Modification de l’affichage avec la touche DISP. .............................................. 45
À propos du niveau électronique ................................................................................................. 48
À propos de l’affichage de l’histogramme ............................................................................... 509
Opérations avancées 51
1 Fonctions de la touche ADJ. 52
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./OK ......................................................................................................................... 52
Décalage des cibles AE et AF ........................................................................................................... 53
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 55
Assignation d’un rôle à la touche Fn .................................................................... 56
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie....................................................... 56
Verrouillage de l’exposition ............................................................................................................... 57
Sélection d’un réglage de mise au point.................................................................................. 58
3 Types de modes Prise de vue 59
Mode Scène (W) .................................................................................................. 59
Sélection d’un mode Scène .............................................................................................................. 62
Utilisation du mode Correction biais .......................................................................................... 63
Mode Continu (R) ..................................................................................................... 64
Prise de vue en mode Continu ....................................................................................................... 65
Cont.M + (10M) ......................................................................................................................................... 66
Cont.M + (2M) ............................................................................................................................................ 67
Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide) ......................................................................................... 67
Mode Prise de vue créative (X) ............................................................................ 68
Prise de vue en mode Prise de vue créative ........................................................................... 69
Vue double avec plage dynamique ............................................................................................. 70
Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................ 71
+ Prise de vue normale ........................................................................................................................ 72
Mode Vidéo (3) .......................................................................................................... 73
Prise de vidéos ........................................................................................................................................... 73
4 Fonctions de lecture 74
Lecture des vidéos ...................................................................................................... 74
Lecture de fichiers MP ................................................................................................ 74
Exportation de fichiers MP ................................................................................................................. 76
5 Menu Prise de vue 78
Utilisation du menu .................................................................................................... 78
Options du menu Prise de vue ............................................................................... 79
Extension de plage dynamique ............................................................................................... 79
Options de flou artistique ............................................................................................................ 79
Teinte......................................................................................................................................................... 79
Vignetage ............................................................................................................................................... 79
Couleur « Toy Camera ».................................................................................................................. 79
+ Prise de vue normale .................................................................................................................. 79
Qualité image/Taille ......................................................................................................................... 7910
Taille vidéo ............................................................................................................................................. 80
Texte plus épais .................................................................................................................................. 80
Taille ........................................................................................................................................................... 80
Mise au point ....................................................................................................................................... 80
Pré AF ........................................................................................................................................................ 80
Mesure exposition ............................................................................................................................ 81
Réglages image .................................................................................................................................. 81
Super résolution ................................................................................................................................. 82
Réduction bruit ................................................................................................................................... 82
Correction exposition flash ......................................................................................................... 82
Cadrage auto........................................................................................................................................ 82
Temps d’exposition .......................................................................................................................... 82
Retardateur personnalisé ............................................................................................................. 83
Prise de vue à intervalles ............................................................................................................... 83
Correction du bougé ...................................................................................................................... 84
Limite obturation lente .................................................................................................................. 84
Horodatsage ......................................................................................................................................... 84
Correction de l’exposition ............................................................................................................ 84
Balance blancs ..................................................................................................................................... 84
Sensibilité ISO ...................................................................................................................................... 84
ISO maximum pour ISO auto ..................................................................................................... 85
Initialiser .................................................................................................................................................. 85
Mise au point ............................................................................................................................................. 86
AF suivi du sujet ................................................................................................................................. 86
Cibles multiples AF ........................................................................................................................... 86
Mise au point manuelle (MF) ..................................................................................................... 87
Cadrage auto .............................................................................................................................................. 88
Cadrage auto........................................................................................................................................ 88
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT) ................................................................... 88
Cadrage de la couleur (CL-BKT) ................................................................................................89
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT) ............................................................ 89
Correction de l’exposition .................................................................................................................. 90
Balance blancs ........................................................................................................................................... 91
Manuel ..................................................................................................................................................... 92
Sensibilité ISO ............................................................................................................................................ 92
6 Menu Lecture 93
Utilisation du menu .................................................................................................... 93
Options du menu Lecture ........................................................................................ 94
Réglage fonction indicateur ....................................................................................................... 94
Affichage photos marquées ....................................................................................................... 94
Exporter photos.................................................................................................................................. 94
Changer de taille................................................................................................................................ 94
Découper ................................................................................................................................................ 94
Compensation de niveau ............................................................................................................. 94
Compensation balance blancs ................................................................................................. 9411
Correction biais ................................................................................................................................... 94
Changer point de grille .................................................................................................................. 94
Protéger ................................................................................................................................................... 95
Diaporama ............................................................................................................................................. 95
Copier sur carte depuis mémoire interne .......................................................................... 95
DPOF ......................................................................................................................................................... 95
Restaurer fichier .................................................................................................................................. 95
Réglage fonction indicateur ............................................................................................................. 96
Réglage/annulation d’un fichier à la fois ............................................................................ 96
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois ......................................................... 96
Découper ...................................................................................................................................................... 97
Compensation de niveau ................................................................................................................ 100
Correction automatique des images ................................................................................. 100
Correction manuelle des images ......................................................................................... 100
Compensation balance blancs .................................................................................................... 102
Correction biais ...................................................................................................................................... 103
Protéger ...................................................................................................................................................... 104
DPOF............................................................................................................................................................. 106
Visualisation des photos sur un téléviseur .......................................................107
7 Menu Config. 109
Utilisation du menu ..................................................................................................109
Options du menu Config. .......................................................................................110
Format [Carte] ................................................................................................................................... 110
Format [Mémoire interne] ........................................................................................................ 110
Luminosité LCD ............................................................................................................................... 110
Enr. Mes Réglages........................................................................................................................... 110
Zoom par paliers ............................................................................................................................. 110
Rég. touche Fn ................................................................................................................................. 110
Touche ADJ. Réglage 1–4 .......................................................................................................... 111
Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 111
Sons touches ..................................................................................................................................... 111
Réglages volume ............................................................................................................................ 111
Délai de validation LCD .............................................................................................................. 111
Extinction auto ................................................................................................................................. 111
Attén. luminosité auto LCD ...................................................................................................... 112
Image zoom numérique ............................................................................................................ 112
Réglage niveau ................................................................................................................................ 112
Options affichage du cadrage ................................................................................................ 112
Guide des fonctions ...................................................................................................................... 112
Affichage infos prise de vue .................................................................................................... 112
Distance minimale ......................................................................................................................... 113
Rotation auto .................................................................................................................................... 113
Aff. saturation des blancs ........................................................................................................... 113
N° séquentiel de la carte ............................................................................................................ 113
Type de connexion USB ............................................................................................................. 11312
Réglage date ..................................................................................................................................... 114
Language/N *
1
........................................................................................................................ 114
Sortie vidéo *
1
.................................................................................................................................. 114
Sortie HDMI ........................................................................................................................................ 114
Mode veille ......................................................................................................................................... 114
Confirmer version micrologiciel ............................................................................................ 114
Paramètres de connexion Eye-Fi *
2
..................................................................................... 114
Écran de connexion Eye-Fi *
2
.................................................................................................. 114
Enr. Mes Réglages ................................................................................................................................. 115
Image zoom numérique .................................................................................................................. 117
8 Impression directe 118
À propos de la fonction Impression directe .....................................................118
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante .................................118
Impression des photos ............................................................................................119
Impression d’une ou de toutes les photos ........................................................................... 119
Impression de plusieurs photos .................................................................................................. 122
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 123
Pour Windows .............................................................................................................123
Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 123
Installation du logiciel........................................................................................................................ 124
Copie de photos sur votre ordinateur ..................................................................................... 128
Pour Macintosh ..........................................................................................................130
Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 130
Copie de photos sur votre ordinateu ....................................................................................... 131
Utilisation du lecteur de fichiers MP ......................................................................................... 132
Installation du logiciel........................................................................................................................ 132
10 Annexes 134
Résolution des problèmes ......................................................................................134
Messages d’erreur ................................................................................................................................. 134
Résolution des problèmes de l’appareil photo .................................................................. 135
Réglages disponibles ...............................................................................................140
Caractéristiques .........................................................................................................144
Nombre de photos pouvant être enregistrées ...............................................147
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée
lorsque l’appareil est mis hors tension .........................................................149
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................151
Précautions d’emploi ................................................................................................151
Entretien et rangement ...........................................................................................153
Service après-vente ..................................................................................................154
Index...............................................................................................................................156Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................14
Fonctionnement du sélecteur et des
boutons ..........................................15
Nomenclature de l’appareil .................17
Écran d’affichage des photos ..............19
Préparatifs ...........................................23
Prise de vue basique ............................30
Lecture des photos ..............................39
Suppression des fichiers ......................42
Modification de l’affichage avec la
touche DISP. ...................................4514
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
• CX5
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne
• Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil
photo
Éléments vendus séparément
• Étui (SC-90)
Utilisé pour ranger l’appareil.
• Batterie rechargeable (DB-100)
• Chargeur de batterie (BJ-10)
• Câble HDMI (HC-1)
Utilisé pour relier l’appareil photo à
un téléviseur compatible HDMI.
• Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double
boucle avec le logo RICOH brodé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil et faites
passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez
l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle
et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
• Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web
Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).15
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Fonctionnement du sélecteur et des boutons
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode
souhaité avant de prendre des photos ou
de filmer des vidéos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description Consulter
5
Mode Prise de vue
auto
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
P. 3 0
T,
U
Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
P. 1 1 5
3
Mode Vidéo Ce mode vous permet de filmer
des vidéos.
P. 7 3
R
Mode Continu Vous pouvez prendre des photos
avec diverses fonctions de prise
de vue continue.
P. 6 4
X Mode Prise de vue
créative
Prenez des photos avec une
variété d’effets.
P. 6 8
W Mode Scène Ce mode permet de réaliser des
prises de vue avec des réglages
optimisés.
P. 5 9
S
Mode Scène
automatique
L’appareil photo sélectionne
automatiquement le meilleur
mode Scène pour une prise
de vue simple de type « viserdéclencher ».
P. 3 816
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK
• Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK
!"NF.
• Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient
que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK
en direction du haut, du bas, de la gauche ou
de la droite.
• Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
OK » signifient que vous devez simplement
appuyer sur cette touche.
Exemples: Pousser le
bouton ADJ./OK !
vers le haut
Exemples: Pousser le
bouton ADJ./OK !
vers le haut17
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
7
9
1
6
2 3 4 5
10
8
Nom de l’élément Consulter
1 Sélecteur de mode P.15, 30, 38, 62, 65,
68, 69, 73
2 Déclencheur P.30
3 Microphone P.73
4 Touche Marche/Arrêt P.28
5 Protège-objectif —
6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
P.33, 39, 41
7 Flash P.35
8 Fenêtre AF —
9 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.37, 111
10 Objectif —18
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de l’arrière
1
1615 17
87
9
10
11
12
13
14
2
2
3 4 5
6
Nom de l’élément Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.19
2 Point d’attache de la dragonne P.14
3 Couvercle des connecteurs P.107, 114, 128, 131
4 Haut-parleur P.74
5 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV P.107, 114, 128, 131
6 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) P.107
7 N ( Macro) P.34
8 Touche ADJ./OK P.52
9 F ( Flash) P.35
10 Touche 6 (Lecture) P.39
11 Touche MENU P.62, 65, 69, 78, 93, 109
12 Touche Fn (Fonction) P.55
13 Touche t ( Retardateur)/D ( Supprimer) P.37, 42
14 Touche DISP. P.41, 45, 48
15 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) —
16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.27
17 Filetage de fixation du trépied P.14619
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Écran d’affichage des photos
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
1cm-1cm- 1cmX103X103 X103
+0.3+0.3 +0.3 3
IntervalleIntervalle Intervalle
1 sec 1 sec1 sec
F3.5 F3.5F3.5 1/1000 1/10001/1000 EV +0.7EV +0.7 EV +0.7 ISO 100ISO 100 ISO 100
SR DZ
1 2 5 3 6 7 9 10
11
19
4 8
12
13
14
15
16
18
17
20
24
25
26
23
22
29 30 31 32 33
27
34
35
38
37
36
Mode Photo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Flash P.35 14 Réglages image P.81
2 Correction exposition flash P.82 15 Cadrage auto P.88
3 + Prise de vue normale/Repère de
mise au point Cibles multiples AF
P.72, 86 16 Histogramme P.50
17 Réduction bruit P.82
4 Modes Scène/Mode Continu/
Mode Prise de vue créative
P.59, 64,
68
18 Horodatage P.84
19 Correction du bougé P.84
5 Types de mode Prise de vue P.15 20 Symbole de batterie P.22
6 Nombre de photos restantes P.148 21 Temps d’exposition P.82
7 Support d’enregistrement P.24 22 Retardateur P.37
8 Verrouill. AE P.57 23 Macrophotographie P.34
9 Taille d’image P.79 24 Distance min de prise de vue P.113
10 Qualité de l’image P.79 25 Zoom super résolution/Zoom
numérique
P.33, 34
11 Mode Mise au point P.80
12 Balance blancs P.91 26 Agrandissement zoom/Zoom de
redimensionnement automatique
P.35, 117
13 Mesure exposition P.8120
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
27 Barre de zoom P.33 34 Indicateur de niveau P.49
28 Prise de vue à intervalles P.83 35 Cadre AF P.30
29 Ouverture de l’objectif P.144 36 S-AUTO P.38
30 Vitesse d’obturation P.84 37 Indicateur d’avertissement
d’exposition
P.90
31 Correction de l’exposition P.90
32 Sensibilité ISO P.92 38 Symbole du bougé de l’appareil P.32, 84
33 Connexion Eye-Fi P.114
00:0000:00 0 0 : 0 0
REC RECREC
/00:02/00:02 / 0 0 : 0 2
Dé c l e n c h e u r : Déma r r e r
640640 6 4 0
39 40
41
Mode Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
39 Durée d’enregistrement P.148 41 Indicateur d’enregistrement vidéo P. 7 3
40 Durée d’enregistrement
restante
P. 1 4 8
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
indique « 9999 ».21
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
?i??Ii?Ii?giiLii
jLJ N jL jLJ N J N
12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Mode Photo
?i??Ii?Ii?giiLii
Déma r r e r
0 5 : 1 2 050 505:12 :12 : 1 2
RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 10/20 10/2010/20 640640 6 4 0
17
18
Mode Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 N° de fichier — 11 Qualité de l’image P.79
2 Nombre de fichiers de lecture — 12 Date de la prise de vue P.29
3 Nombre total de fichiers — 13 Ouverture de l’objectif P.144
4 Images Eye-Fi transférées P.114 14 Vitesse d’obturation P.84
5 Types de mode — 15 Connexion Eye-Fi P.114
6 Réglage fonction indicateur P.96 16 Symbole de batterie P.22
7 Protéger P.104 17 Temps d’enregistrement ou
temps écoulé
—
8 DPOF P.106
9 Source des données de lecture P. 2 4 18 Indicateur —
10 Taille d’image P.79
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP.45).
1 0 0 - 0 2 7 3
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
1 0 / 2 0
MAX
jLJ N jL jLJ N J N
F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 I S O 1 0 0
AUTO AUTO
Bl eu
C:+0,S:+0,D:+0 C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0
2 8 mm 28 mm
F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 ISO 1 0 0
AUTO AUTO
EV +0.7 EV + 0 . 7
Bl eu
8 10 8
1
16
2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
• Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les
informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône
[Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus). 22
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Prise de vue — 9 Balance blancs P.91
2 + Prise de vue normale P.72 10 Mode Flash P. 3 5
3 Extension de plage
dynamique/Options de flou
artistique/Teinte/Vignetage/
Couleur « Toy Camera »
P.70, 79 11 Distance focale du zoom P.33
4 Ouverture de l’objectif P.144 12 Macrophotographie P.34
5 Vitesse d’obturation P.84 13 Mode Mise au point P.80
6 Sensibilité ISO P.92 14 Cadrage auto P.88
7 Correction de l’exposition P.90 15 Réglages image P.81
8 Mesure exposition P.81 16 Réduction bruit P.81
• Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche
sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture.
Symbole État
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Arrêt de la connexion
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le
problème vienne de la carte.
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des
photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable.
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de batterie Description
Vert
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
de la recharger.
Orange
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. 23
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.
• Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.28.
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie
lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil. La batterie rechargeable
doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une
batterie chargée : Environ 280
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
• Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.45) ou en mode
veille (GP.114) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez
prendre.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.
• Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations
nationales et locales en vigueur. 24
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40 Mo
de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées
ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce.
À propos du formatage -------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet
appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format
[Carte]] (GP.110) du menu Config. (GP.109).
Emplacement de l’enregistrement des photos --------------------------------
Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil photo enregistre les images
dans la mémoire interne (t) ; si une carte mémoire SD est insérée, il enregistre
les images sur la carte mémoire SD (u).
Source des photos en lecture ------------------------------------------------------
Lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, l’appareil lit les photos à partir de
la mémoire interne (t). Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée, l’appareil lit les
photos à partir de la carte mémoire SD (u).
Conseil : Cartes mémoire SDXC ---------------------------------------------------
Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées.
Cartes Eye-Fi --------------------------------------------------------------------------
Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil
intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi,
accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/).25
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
• La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce
produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi
que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que
l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le
fabricant de la carte.
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte
mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne
soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.95) du menu
Lecture (GP.93) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire
interne sur une carte mémoire.
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].26
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés
avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités r et s.
2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez
un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible.
• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin
du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le
chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Témoin du chargeur Description
Allumé Charge en cours
Non Chargement terminé
Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le
chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le
chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie.
• Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le
temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C)27
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte
mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la
carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant
de retirer la batterie ou la carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle du logement de
la batterie/carte.
2
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à
fond jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
Côté logo
• Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne
se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation.
3 Fermez et faites glisser le couvercle
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet
qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la
carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.28
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil sous ou hors tension.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de
démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos
s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt
alors que l’appareil est déjà sous tension, le
nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche,
puis l’appareil est mis hors tension.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si vous réglez l’horloge avant de mettre l’appareil photo hors tension, ce dernier
affichera le nombre de photos prises depuis le réglage de l’horloge.
• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la
touche 6 (Lecture), l’appareil se met en
marche en mode Lecture, ce qui vous permet de
visualiser immédiatement les photos.
Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton
6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour
l’éteindre.
Conseil : mode de veille et mise hors tension automatique ----------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la
luminosité de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil
se met automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de
l’énergie.
• Les réglages Mode veille (GP.114) et Extinction auto (GP.111) peuvent être
modifiés.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).29
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner une
langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
DISP., le réglage de la langue est
annulé et l’écran de réglage de la date
et de l’heure s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de
la touche ADJ./OK, voir P.16.
2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La date et l’heure sont définies.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment
avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.114) du
menu Config. (GP.109).
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Horodatage] (GP.84) du menu Prise de vue (GP.78) peut être
utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.30
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue auto
(mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer
des prises de vue en mode Prise de vue auto.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée
pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite
à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition,
composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise
au point)
1 Tenez l’appareil photo à deux mains
avec les coudes légèrement collés au
corps.
2 Placez votre doigt sur le déclencheur.
3 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
jLJ N jL jLJ N J N
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.31
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
4 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Plage de prise de vue
Sujet de la mise au point
5 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas
obstruer l’objectif, le flash ou la fenêtre AF avec vos
doigts, vos cheveux ou la dragonne.
• Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la
mise au point risqueraient de ne pas fonctionner
correctement.32
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
• La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le
sujet est mis au point ou non.
État de la mise au point Couleur du cadre
Avant la mise au point Blanc
Mise au point sur le sujet Vert
Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant)
• Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils
peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur
verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la
mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.
Pour éviter le bougé de l’appareil ------------------------------------------------
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est
possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
- Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
- Prise de vue avec la fonction Zoom
- Lorsque [Temps d’exposition] (GP.82) est sélectionné dans le menu Prise
de vue (GP.78)
• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez
les actions suivantes.
- Sélectionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.84) dans le menu Prise
de vue (GP.78)
- Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.35)
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.92)
- Utilisez le retardateur (GP.37)33
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez
la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Pour les prises de vue en grand angle,
tournez la manette de zoom vers Z
(Grand angle). Le niveau de zoom est
indiqué par la barre de zoom et le rapport
de zoom indiqué à l’écran.
jLJ N jL j LJ N J N jLJ N jL j LJ N J N
r?ii?r?ii? r?ii?
Grand angle Téléobjectif
Barre de zoom
La partie blanche de la barre de zoom
indique le zoom optique (jusqu’à
10,7×) ; la partie verte de la barre de
zoom indique le zoom super résolution
(jusqu’à 2,0×).
Lorsque vous utilisez le zoom
numérique de super résolution, le
symbole sapparaît à l’écran et le
rapport de zoom apparaît en vert.
Le zoom super résolution vous permet d’agrandir le sujet avec une
moindre détérioration de la qualité de l’image.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’option [Oui] (GP.110) sélectionnée sous [Zoom par paliers] dans le menu
Config. (GP.109) permet d’ajuster le zoom optique suivant huit incréments et
le zoom super résolution suivant deux incréments.
• Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée
sous [Image zoom numérique] (GP.112) dans le menu Config. (GP.109).
• La fonction Zoom super résolution ne peut pas être utilisée en mode vidéo,
continu ou prise de vue créative.
TUITUI
???ij ???ij???ij ??ij
SR
Zoom super
résolution
Zoom optique
TUITUI
???ij ???ij???ij ??ij
SR
Zoom super
résolution
Zoom optique34
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
Lorsque vous pouvez utiliser le zoom super résolution pour agrandir le sujet, le zoom
numérique vous permet d’agrandir encore plus le sujet (jusqu’à 4,8 × pour les
images fixes, 2,8 × pour les films avec une taille d'image de 1280 ou 4,0 × pour les
films avec une taille d’image de 640 ou 320).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la
manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement
maximum sur la barre de zoom, puis relâchez
momentanément la manette de zoom et enfin tournez de
nouveau la manette de zoom vers z.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le symbole
apparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en jaune.
Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N,
vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille
auto]. (GP.117)
Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être
impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.140).
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
La fonction de macrophotographie vous
permet de prendre en photo des sujets qui
sont très proches de l’appareil. Pour des
prises de vue rapprochées, appuyez sur la
touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel
appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro)
annule le mode Macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction
de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur
l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.113).
• [Mise au point] (GP.84) est réglé sur [AF Spot].
• Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue (GP.140).
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la
macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.60) en mode Scène.
TUITUI
???iJ ?iJ??iJ ?iJ
SR DZ
TUITUI
???iJ ?iJ??iJ ?iJ
SR DZ35
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas
d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de
zoom
Distance
focale *
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
Wide-angle 31 mm Environ 1 cm Environ 28 mm × 21 mm
Telephoto
300 mm Environ 28 cm AEnviron 45 mm × 34 mm
(sans utilisation du Zoom super
résolution/zoom numérique)
600 mm Environ 28 cm Environ 22 mm × 17 mm
(sans utilisation du Zoom super
résolution 2,0 ×/zoom numérique)
2880 mm Environ 28 cm Environ 5 mm × 4 mm
(avec utilisation du zoom super
résolution 2,0 ×/zoom numérique
4,8 ×)
* Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.
À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
direction de F (Flash).
• La liste des symboles des modes Flash
s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou
rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement.
Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse
d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement
approprié pour la prise de vue de portraits la nuit.
Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est
pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.36
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
• Le symbole du mode Flash clignote dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos quand le flash est en cours de chargement.
Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s’allume
en continu, et l’appareil est prêt pour la prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash est en cours de
chargement (environ 5 secondes).
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la
prise de vue si vous utilisez le flash.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• Le flash ne se déclenche pas lorsque le mode, l’option ou la fonction ci-après est sélectionné.
• Mode vidéo
• Mode continu
• Option [Mode double prise de vue à gamme dynamique] en mode de prise de vue créative
• Option [Paysage], [Mode Discret], [Animaux], [Multi-prise paysage nuit], [Feux d'artifice] ou
[Mode Continu élan de golf] en mode scène
• Cibles AF multiples
• Cadrage
• Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash]
(GP.82) du menu Prise de vue (GP.78).
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec certains modes Prise de vue ou avec
certaines options du menu Prise de vue. (GP.140)37
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner
[Retardateur personnalisé] (GP.83) pour définir votre propre réglage.
1 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
la touche t (Retardateur).
• La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur et le
nombre de secondes sont affichés
dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
jLJ N jL jLJ N J N
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume
pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote
pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
• Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du
retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque
photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise
au point est réglée pour le premier cliché.
• Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la
touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du
retardateur pour [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne
s’allume pas et ne clignote pas.
• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé.38
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue en mode Scène automatique
En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne
automatiquement le meilleur mode Scène
(GP.59).
Il est possible de sélectionner les modes Scène
suivants.
Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter
Portrait P.59 Paysage P.59
Portr. nuit P.59 Nuit —
Sports P.60
N Mode macro P.34
L’icône du mode Scène sélectionné est
affichée sur l’écran. Si le mode macro est
sélectionné, une icône apparaît sur l’écran
d’affichage.
jLJ N jL jLJ N J N
Mode Portrait de nuit ---------------------------------------------------------------
Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se
déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue
lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.140.
• Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF
Multi, AE Multi et Auto Multi-P.39
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez
sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil
photo est hors tension, appuyez et tenez
enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus
d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil
en mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour
afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche
ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau
sur la touche 6.
Les images sont lues en mode Lecture ------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière de lire les
fichiers avec le symbole S, voir P.74.
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL jLJ o J o
Affichage mosaïque
20 images
Si la manette de zoom est placée sur 9 (Affichage mosaïque), l’écran est divisé
en 20 images et affiche des vignettes.
2011 2011///0101///01 0 01 00: F3.5 F 3.5 F 1/
4 : 3 F 4: 4 :
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la liste
des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.40
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Pour visualiser une photo en plein écran, sélectionnez-la dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche ADJ./OK, ou poussez une fois la
manette de zoom vers 8 (Vue agrandie).
81 images
Si la manette de zoom est placé sur 9
lorsque 20 images sont affichées, l’écran
est divisé en 81 images et affiche des
vignettes.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
pages. Dans la liste des pages, appuyez
sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez deux fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des pages
Date d’enregistrement
Si la manette de zoom est placée sur
9 lorsque 81 images sont affichées,
les vignettes sont classées par date
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner
entre la liste des vignettes et la liste des
dates. Dans la liste des dates, appuyez sur
la touche ADJ./OK NF pour sélectionner
la date, ou appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la page.
Pour basculer en affichage une seule
photo, sélectionnez le fichier dans la liste
des vignettes et appuyez sur la touche
ADJ./OK, ou poussez trois fois la manette
de zoom vers 8 (Vue agrandie).
Liste des vignettes
Liste des dates41
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Images agrandies
Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo
sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
z 4 : 3 F 3,4×
a 4 : 3 F 6,7×
Tailles d’images différentes des tailles
ci-dessus
16×
Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage
comme suit.
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade
pour afficher l’image agrandie précédente ou
suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est
affiché, l’écran reprend la taille normale.
Touche DISP.
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir
à la taille d’origine.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Une vidéo ne peut pas être agrandie.
• Pour plus d’informations sur l’agrandissement de fichiers MP, voir P.74–75.
• Les copies rognées (GP.97) ne peuvent pas être augmentées aux
agrandissements mentionnés ci-dessus.42
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de
la mémoire interne.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
La rubrique [Restaurer fichier] (GP.95) du menu Lecture (GP.93) peut être
utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés.
Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple,
l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été
sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés.
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier à supprimer.
• Pour supprimer plusieurs fichiers, vous pouvez également tourner
la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour passer à
l’affichage mosaïque, puis passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner [Effacer
un] ou [Suppr. tout].
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec la touche ADJ./OK
NF.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF
pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.43
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression de plusieurs fichiers
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers simultanément, soit en les
sélectionnant de manière individuelle, soit en sélectionnant une ou
plusieurs rangées composées de deux images et de toutes les photos
situées entre ces deux images. Pour supprimer plusieurs fichiers,
appuyez sur la touche D (supprimer) en mode Lecture et suivez les
étapes ci-dessous (pour quitter à tout moment sans supprimer les
images, appuyez sur DISP.).
Définition de plusieurs fichiers séparément
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage
multi-images.
2 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
fichier à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour
passer à l’écran permettant d’indiquer une plage de fichiers. Voir
l’étape 3 et les étapes suivantes, P.44.
4 Recommencez l’étape 3 afin de sélectionner tous les fichiers
à supprimer.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de
nouveau sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur DISP. pour annuler et revenir à l’étape 2.
5 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui]
et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Ef f a c eme n t 4 : 3 F 4: 4 :
Sélect/Ann Effacement
Ef f a c eme n t De r n . f c h 4 : 3 F 4: 4 :
Sélect/Ann Effacement
De r n . f c h44
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Définition d’une série de plusieurs fichiers
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner
[Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Ignorez cette étape si l’appareil photo est déjà en mode d’affichage
multi-images.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél.
série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
premier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon
premier fichier de la série de fichiers
à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de
sélection du premier fichier.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 3 et les étapes
suivantes, P.43.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
dernier fichier de la série de
fichiers à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche des fichiers
spécifiés.
• Appuyez sur DISP. pour annuler et
revenir à l’étape 2.
4 : 3 F 4: 4 :
Démarrage Effacement
7 07 070/8 9898 9
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier toutes les séries de
fichiers que vous voulez supprimer.
6 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 76 76 7676 767//8 9898 98 9898 9 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :45
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage
et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Pas d’affichage
Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------
• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous
aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
la grille (GP.112).
Mode Synchro moniteur ------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo
est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode,
l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos.
Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise
sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce
réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)46
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config.,
l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage
normal des symboles et l’affichage de l’histogramme (GP.112).
• Les histogrammes ne s’affichent pas en mode Vidéo. Une icône [O]
clignotante, la durée d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de
l’enregistrement même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de
cadrage est affiché.
• Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage] ou [Affichage + son] (GP.48),
l’indicateur de niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage
de l’histogramme (GP.49).
• Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des
photos s’allume même s’il est éteint.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
- Lorsque vous tournez la manette de zoom.
• Vous ne pouvez pas modifier l’affichage avec le bouton DISP. Lorsque le mode
scène auto est sélectionné.47
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
En mode Lecture
2011/01/01 00:00 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
Af f . s a tur a t ion de s bl anc s
Affichage
normal
des
symboles
Affichage de
l’histogramme et
des informations
détaillées
Pas
d’affichage
Écran de mise en
évidence de la
saturation des blancs
(uniquement si [Aff.
saturation des blancs]
est réglé sur [Oui])
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------
• Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.113),
appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des
informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des
blancs.
• Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation
des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur
dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en
blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée
ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la
composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–) (GP.90).
• L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible
uniquement à titre indicatif.48
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos du niveau électronique
Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu Config. ou
que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP., l’appareil
photo utilise un indicateur de niveau et un son de niveau pour vous
indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de
niveau apparaît dans l’affichage normal des symboles et l’affichage de
l’histogramme.
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez
des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre
des photos avec l’horizon.
Réglages
disponibles
Description
Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
pas émis.
Affichage L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.
Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
1 Sélectionnez [Réglage niveau]
dans le menu Config. (GP.109)
et appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
• Vous pouvez aussi appuyer et tenir
enfoncée la touche DISP. en mode
Prise de vue pour afficher le menu des
réglages.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.49
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert,
indiquant que la balance est au milieu. Vert
Quand il est penché vers la droite ou vers
la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient
orange et indique le côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est penché.
Orange
Quand l’appareil est trop penché vers la
droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau
correspondant au côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est
penché devient rouge. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant
ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de
déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de
niveau deviennent rouges. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement,
la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est
verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des
photos est éteint (GP.45), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau
ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son
de niveau est émis.
• La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il
enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
• La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque
vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme
une attraction foraine.
• Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur
[Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet)
(GP.111).
• Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien
droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.50
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de l’affichage de l’histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran d’affichage
des photos. Un histogramme est un
graphique indiquant le nombre de pixels
sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie
que la photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de pixels
appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous
corrigez l’exposition.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif
uniquement.
• Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de
contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.100).
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible,
etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas
obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par
exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
• Pour en savoir plus sur la correction d’exposition, voir P.90.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
1 Fonctions de la touche ADJ. ...........52
2 Utilisation de la touche Fn
(Fonction) .......................................55
3 Types de modes Prise de vue .........59
4 Fonctions de lecture .......................74
5 Menu Prise de vue ..........................78
6 Menu Lecture .................................93
7 Menu Config. ................................109
8 Impression directe .......................118
9 Téléchargement d’images sur
votre ordinateur ...........................123
10 Annexes ........................................13452
1
Fonctions de la touche ADJ.
1 Fonctions de la touche ADJ.
La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes. Pour la
procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de
référence correspondante.
1 Assignation de quatre fonctions via le menu Prise de vue
2 Décalage des cibles AE et AF
Sélection des options du menu Prise de vue attribuées
à la touche ADJ./OK
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de
cible AE/AF (GP.53) et ne peut pas être modifiée.
À l’aide de la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec
moins d’opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue.
Ceci facilite l’utilisation des fonctions fréquentes.
1 Définissez les fonctions que vous souhaitez assigner à la touche
ADJ./OK via [Touche ADJ. Réglage 1/2/3/4] dans le menu Config.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez
changer les fonctions assignées.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
AE/AF AE/AF
AEAE
Non No n
AE/AF AE/AF
AE
No n
AFAF
Dé p l . s é l . Te rmi n e r
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la
rubrique souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche
ADJ./OK, voir P.142.
• Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue.53
1
Fonctions de la touche ADJ.
Décalage des cibles AE et AF
Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de
la mise au point automatique (AF).
Réglages disponibles Description
AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément.
(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.)
AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.
La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure
exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.81).
AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise
au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans
le menu Prise de vue (GP.80).
1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/X/R et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour sélectionner P.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour sélectionner le réglage de votre
choix, puis appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible apparaît.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour positionner la cible
sur le sujet utilisé, afin de définir
la mise au point ou l’exposition.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
revenir à l’écran de l’étape 2.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
AE/AF AE/AF
AEAE
Non No n
AE/AF AE/AF
AE
No n
AFAF
Dé p l . s é l . Te rmi n e r
AE/AF AE/AF
AEAE
Non No n
AE/AF AE/AF
AE
No n
AFAF
Dé p l . s é l . Te rmi n e r
Ch o i s i r Ch o i s i r Ok Ok54
1
Fonctions de la touche ADJ.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’icône cible (P) bascule sur U si l’option [Cuisine]/[Macro zoom] est
sélectionnée en mode scène, vous sélectionnez le mode macro en appuyant
sur la touche ADJ./OK N (macro) en mode Vidéo ou sur l’option [Haute sens.],
[Correction biais] ou [Texte] est sélectionnée en mode scène.
• La fonction de décalage de cible en mode macro n’est pas disponible lorsque
l’option [Miniatures] ou [Toy Camera] est sélectionnée en mode de prise de vue
créative.
• Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn
(GP.55) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas.
• Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.80) est réglé sur [AF
Multi], [AF Spot], [Snap], ou [8 (Infini)].55
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Appuyez simplement sur la touche Fn pour accéder rapidement à la
fonction qui lui a été attribuée à l’aide de l’option [Rég. touche Fn] du
menu Config. (GP.56).
La fonction attribuée à la touche Fn peut être sélectionnée parmi les
options ci-dessous.
Réglages disponibles Description Consulter
Cible macro Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer
l’appareil pour la prise de vue rapprochée.
P. 5 6
Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.57
AF/Pr. visage Permet de basculer entre la mise au point
automatique *
1
et AF priorité visage multi.
P. 5 8
AF/Suivi sujet Permet de basculer entre la mise au point
automatique *
2
et AF suivi du sujet.
P. 5 8
AF/Cib. multi Permet de basculer entre la mise au point
automatique *
3
et Cibles multiples AF.
P. 5 8
AF/MF Permet de basculer entre la mise au point
automatique *
3
et manuelle.
P. 5 8
AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point
automatique *
3
et le mode snap.
P. 5 8
Zoom par paliers,
AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT,
CADR MIS AU PT
Permet d’activer et de désactiver chacune des
fonctions.
P. 1 1 1
P. 8 8
*1 [AF Multi], [AF Spot] ou [Suivi du sujet]
*2 [AF Multi], [AF Spot] ou [Pr.visag.multi]
*3 [AF Multi], [AF Spot], [Pr.visag.multi] ou [Suivi du sujet]
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque
mode Prise de vue, voir P.140.
• La touche Fn ne peut pas être utilisée pour accéder à la fonction citée si
[Miniatures] (GP.71) est sélectionné en mode Prise de vue créative.
• Appuyez sur la touche Fn en mode Lecture pour afficher l’image assignée à
[Réglage fonction indicateur]. Pour la marche à suivre, voir P.96.
• Sélectionnez [Découper], [Compensation de niveau] (lorsque [Manuel] est
sélectionné) ou [Compensation balance blancs] dans le menu Lecture, puis
appuyez sur la touche Fn pour afficher l’écran décrivant la marche à suivre
(GP.97, 100, 102).56
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Assignation d’un rôle à la touche Fn
Pour assigner des fonctions à la touche Fn, procédez comme suit.
1 Sélectionnez [Rég. touche Fn]
dans le menu Config. (GP.109) et
appuyez sur la touche ADJ./OK F.
2 Sélectionnez le réglage et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie
Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de
vue rapprochées.
1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config.
2 Quand l’appareil est prêt à
fonctionner, appuyez sur la
touche Fn.
• L’écran de décalage de cible macro
s’affiche.
An n u l e r Ok
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le
réticule sur la position cible souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible
macro.
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
• Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la
fonction de décalage de cible macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK
(GP.53) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro
ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn.57
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Verrouillage de l’exposition
Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.56), puis appuyer sur
la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou
d’annuler l’exposition.
1 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu
Config.
• Pour la marche à suivre, voir P.56.
2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez
le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis
appuyez sur la touche Fn.
• L’exposition est verrouillée et la
marque AEL, l’ouverture de l’objectif
et la vitesse d’obturation s’affichent à
l’écran.
• Une nouvelle pression de la touche Fn
annule le verrouillage AE.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée en mode Vidéo.
• La fonction de verrouillage AE ne peut être utilisée que si [Temps d’exposition]
est réglé sur [Non].58
2
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Sélection d’un réglage de mise au point
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.56),
vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de
vue en appuyant sur la touche Fn.
Réglages disponibles Description
AF/Pr. visage Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou suivi
du sujet et AF priorité visage multi (GP.80).
AF/Suivi sujet Permet de basculer entre AF multi, spot ou priorité visage
multi et AF suivi du sujet.
AF/Cib. multi Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et Cibles multiples AF.
AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et la mise au point manuelle.
AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et mise au point snap.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités
ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la
touche Fn reste sans effet.59
3
Types de modes de prise de vue
3 Types de modes Prise de vue
Mode Scène (W)
En mode scène, vous pouvez sélectionner l’un des 14 types de
sujet suivants. Les réglages de l’appareil photo sont ensuite
automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné.
Modes Scène
Portrait
Utilisez cette option pour les
portraits. L’appareil détecte
automatiquement jusqu’à huit
visages et règle la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs.
Les visages détectés par l’appareil
sont indiqués par des bordures
carrées.
NJiKNJiK NJiK ?I?iii?I?iii ?I?iii ?ROg?ii ?ROg?ii?ROg?ii
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas
suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le
déclencheur est dirigé vers le bas)
• Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un
environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît
sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens
vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.45)
Paysage
Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène
comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
Mode Discret
Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par
l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.35), la lumière AF
auxiliaire (GP.111) et le haut-parleur (GP.111) s’éteignent
et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne
peuvent pas être ajustés.
Portr. nuit.
Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se
déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue.
Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.60
3
Types de modes de prise de vue
Multi-prise
paysage nuit
Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué
par le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises
à main levée. Quatres photos sont prises successivement et
combinées pour créer une seule image, ce qui augmente le temps
nécessaire à leur enregistrement par rapport aux autres modes.
L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur.
Feux d’artifice
Utilisez cette fonction pour les scènes de feux d’artifice. La mise au
point, la sensibilité ISO et la balance des blancs sont verrouillées
sur 8 (Infini), ISO 100, et AUTO respectivement. Appuyer sur le
bouton Fn vous permet de basculer la durée de l’exposition sur
[2 secondes], [4 secondes] (option par défaut) et [8 secondes].
Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la
prise de vue.
Cuisine
Utilisez cette option lorsque vous prenez en photo des
plats gastronomiques. Le mode macro est sélectionné
automatiquement. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de
réglage des images gastronomiques. Appuyez sur le bouton
ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité. Appuyez sur le bouton
NF pour ajuster la couleur.
Sports
Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en
mouvement.
Animaux
Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres animaux
domestiques. Le flash (GP.35), la lumière AF auxiliaire (GP.111) et
le haut-parleur (GP.111) se mettent hors tension et les réglages du
flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne peuvent pas être ajustés.
Mode Continu
élan de golf
Utilisez ce mode lors de la photographie de scènes de golf, etc.
L’appareil photo photographie en Cont.M Plus (2M) (GP.67). Le
quadrillage apparaît lors de la prise de vue et pendant la lecture.
Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de réglage du quadrillage.
Appuyez sur le bouton ADJ./OK !"NF pour modifier le point du
quadrillage. Appuyez sur le bouton D (Supprimer) pour modifier
le type de quadrillage (Si le cadrage est modifié à l’aide de l’option
[Changer point de grille] du menu Lecture (GP.93), le type de grille
ne peut pas être modifié avec la touche D (Supprimer).
Macro zoom
L’appareil zoome automatiquement sur la position de
zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la
macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être
utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
Haute sens.
Utilisez cette option lorsque vous prenez des photos dans des
endroits faiblement éclairés. L’écran d’affichage des photos
s’éclaircit aussi.61
3
Types de modes de prise de vue
Correction biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue
d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des
cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.63.
La taille de l’image peut être définie sur [a4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F]
avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.79) du menu Prise de
vue (GP.78).
Texte
Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des
notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les
photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être
définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.80) du
menu Prise de vue (GP.78).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En [Mode Discret] ou [Animaux]:
- Le signal sonore n’est pas émis.
- Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash. (GP.31)
- Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en
mode Retardateur. (GP.32)
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées
dans les limites suivantes :
Distance
focale *
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
70 mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm
(sans utilisation du zoom super résolution/
zoom numérique)
140 mm Environ 1 cm Environ 9 mm × 7 mm
(sans utilisation du zoom super résolution
2,0 ×/zoom numérique)
672 mm Environ 1 cm Environ 2 mm × 1 mm
(avec utilisation du zoom super résolution
2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×)
* Équivalent à la focale des appareils 35 mm
• La technologie de stabilisation des images utilisée en multi-prise paysage nuit
est PhotoSolid®, un produit de Morpho, Inc. 62
3
Types de modes de prise de vue
Sélection d’un mode Scène
1 Tournez le sélecteur de mode sur W.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner
et le mode Scène sélectionné s’affiche
en haut de l’écran d’affichage des
photos.
jLJ N jL jLJ N J N
2 Appuyez sur la touche MENU pour
modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène
apparaît.
3 Sélectionnez un mode Scène.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ;
l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des
photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et
afficher le menu Prise de vue (GP.78).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Modification des réglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Scène ------------------------------------------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE].
Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue
ou deux fois pour afficher le menu Config.63
3
Types de modes de prise de vue
Utilisation du mode Correction biais
1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis
la partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en
orange. L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK
!. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale
demeure inchangée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la
photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure inchangée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.103).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnezle de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
- La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
- L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction
[Horodatage] est activée.64
3
Types de modes de prise de vue
Mode Continu (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions
de prise de vue continue. Le mode Continu peut être sélectionné
à partir de la boîte de dialogue de sélection du mode Continu qui
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU.
Modes continus
Mode
Continu
Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois,
comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui
peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille
d’image (GP.79).
Cont.M +
(10M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux
trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour
créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.66).
Cont.M +
(2M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux
0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer
un seul fichier multi-image (MP) (GP.67).
Vites. cont
(lente)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour
prendre la séquence entière (GP.67).
Vites. cont
(rapide)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre
la séquence entière (GP.67).
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est
utilisée.65
3
Types de modes de prise de vue
Prise de vue en mode Continu
1 Tournez le sélecteur de mode sur R.
• L’appareil photo passe en mode Prise
de vue et le mode Continu actuel est
indiqué en haut de l’écran d’affichage
des photos.
jLJ N jL jLJ N J N
2 Appuyez sur la touche MENU.
• Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU
afin d’afficher les options du mode Continu.
3 Sélectionnez l’option souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ;
l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des
photos. Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée
et afficher le menu Prise de vue (GP.78).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE].
Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue
ou deux fois pour afficher le menu Config. 66
3
Types de modes de prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La mise au point, la valeur d’exposition et la balance des blancs sont
verrouillées.
• La sensibilité ISO est augmentée.
• Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales
lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.113) et que les
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la
prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les
images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
Cont.M + (10M)
L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le
déclencheur, mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond
environ aux trois dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
…l’appareil photo enregistre les 15 images prises
pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est faible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur j 4 : 3 N.
• L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément.67
3
Types de modes de prise de vue
Cont.M + (2M)
L’appareil prend des photos tant que vous appuyez à fond sur le
déclencheur, mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond
environ aux 0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont
enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Lorsque vous relâchez le déclencheur…
…l’appareil enregistre les 26 images prises au
cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur b 4 : 3 N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure
de prise de vue de toutes les photos de la séquence.
Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide)
120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont
(rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur z 4 : 3 N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure
de prise de vue de toutes les photos de la séquence.68
3
Types de modes de prise de vue
Mode Prise de vue créative (X)
Choisissez parmi six effets photographiques créatifs.
Options du mode Prise de vue créative
Gamme
dynamique
Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte
de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir
plus, voir P.70.
Miniatures
Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des
photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.71.
Contraste
élevé N et B
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un
contraste plus fort que celui des photos normalement produites en
utilisant du blanc et du noir (GP.81).
Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles
prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou
un gain très élevé.
Flou artistique
Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique
similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de
flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou
artistique] du menu Prise de vue (GP.79).
Traitement
croisé
Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs
diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent
être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue
(GP.79).
Toy Camera
Cette option permet de prendre des photos au contraste élevé, aux
couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage,
caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option
[Vignetage] du menu Prise de vue (GP.79) pour choisir le degré
de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.79) pour
choisir le degré de saturation.69
3
Types de modes de prise de vue
Prise de vue en mode Prise de vue créative
1 Tournez le sélecteur de mode sur X.
• L’appareil photo passe en mode Prise
de vue et l’option actuelle du mode
Prise de vue créative est indiquée en
haut de l’écran d’affichage des photos.
jLJ N jL jLJ N J N
2 Appuyez sur la touche MENU.
• Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur
la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue
créative.
3 Sélectionnez le mode souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou Fn.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK pour revenir au mode Prise de vue ;
l’option sélectionnée est indiquée en haut de l’écran d’affichage des
photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et
afficher le menu Prise de vue (GP.78).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l'onglet [MODE].
Vous pouvez ensuite appuyer sur " une fois pour afficher le menu Prise de vue
ou deux fois pour afficher le menu Config.70
3
Types de modes de prise de vue
Vue double avec plage dynamique
La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux
de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue
double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les
lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont
prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée
sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres
modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole
J apparaît toujours.
Deux photos
consécutives
Combinées et
enregistrées
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les
conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
• Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition]
(GP.70) dans le menu Prise de vue (GP.78) lorsque vous utilisez la double
prise de vue à gamme dynamique.
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de bandes
horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et la luminosité.
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique]
dans le menu Prise de vue propose cinq
niveaux d’extension de plage dynamique :
[AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou
[Forte]. Plus l’effet d’extension est fort,
plus la plage de luminosité pouvant être
traitée par l’appareil est étendue.71
3
Types de modes de prise de vue
L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage
dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode
Prise de vue créative.
Si une option autre que [AUTO] est
sélectionnée lorsque vous appuyez sur
la touche ADJ./OK F, le menu illustré à
droite s’affiche. Choisissez la plage de
tonalités ayant la priorité pour la plage
dynamique étendue parmi [Lumières],
[Ombres] et [Non].
Prise de vue en mode Miniaturisation
Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il
est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé.
1 Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de
vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche Fn.
• L’écran du réglage de miniaturisation
s’affiche.
• Les zones qui seront hors de la mise
au point dans la photo finale sont
indiquées en gris.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
annuler le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Lorsque l’appareil photo est tenu à la
verticale, la zone de mise au point apparaît à
l’horizontale. Appuyez sur le bouton d> pour
réorienter la zone de mise au point.72
3
Types de modes de prise de vue
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour repositionner la zone
de mise au point.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la
touche Fn. Appuyez de nouveau sur
la touche Fn pour effacer l’aide du
moniteur.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour choisir la largeur de la
zone de mise au point.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez
jusqu’au bout pour prendre la photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée
immédiatement après la prise de vue.
+ Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu
Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo
prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options
sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas
modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des photos,
avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à gauche.
Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur
X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale]
dans le menu Prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique,
des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur
affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur
[Garder] (GP.111), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez
vérifier les histogrammes et comparer facilement les images.73
3
Types de modes de prise de vue
Mode Vidéo (3)
Prise de vidéos
Tournez le sélecteur de mode sur 3 pour enregistrer
des vidéos avec du son. La taille de l’image peut être
sélectionnée avec la rubrique [Taille vidéo] (GP.80)
du menu Prise de vue. Chaque vidéo que vous
enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course
pour effectuer la mise au point et jusqu’au bout pour commencer
l’enregistrement. L’icône [O] clignote pendant l’enregistrement et
la durée d’enregistrement ainsi que le temps disponible sont indiqués
sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course ou jusqu’au bout pour terminer l’enregistrement.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors de la prise de vidéos, les sons de fonctionnement peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée maximale est de 12 minutes
pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo] de [x 1280] et de 29 minutes
pour les vidéos enregistrées en [z 640] ou [y 320]. En fonction du type de la
carte mémoire utilisée, l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette
durée soit atteinte. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est
possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.148).
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale
lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pendant l’enregistrement, le levier de zoom peut être utilisé pour activer le
zoom numérique (GP.34).
• Le mode AF suivi du sujet ne peut pas être utilisé.
• L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée
est recommandé.
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].74
4
Fonctions de lecture
4 Fonctions de lecture
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
1 Sélectionnez la vidéo à lire en
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La lecture débute. L’indicateur de la
durée de lecture écoulée ou la durée
écoulée s’affiche à l’écran.
Déma r r e r
1 0 : 0 5 101 010:05 :05 : 0 5
RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 0001/9999 0001/99990001/9999 640640 6 4 0
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
Avance rapide Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant
la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant
la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !"pendant la lecture.
Lecture de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode cidessous pour lire des fichiers MP.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des photos normales.
• La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF.
• La grille de cadrage est affichée lors de la prise de vue avec l’option [Mode
Continu élan de golf] en mode Scène.
1 Affichez le fichier MP à lire en
mode Lecture.
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole
S.
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL jLJ o J o75
4
Fonctions de lecture
2 L’affichage change comme suit.
8
ADJ./OK 9
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL jLJ o J o
Affichage de l’étape 1
• Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal »
et « Pas d’affichage ».
• Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la
manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie).
Les images apparaissent dans l’affichage mosaïque.
• Les autres opérations sont identiques à celles des
photos normales.
8
ADJ./OK 9
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL j LJ o J o
Affichage mosaïque
• Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage
mosaïque.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner une photo.
• La touche DISP. est désactivée.
ADJ./OK
jLJ o jL j LJ o J o
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
Affichage d’une seule photo
• Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque.
• Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
pour afficher la vue agrandie.
A r r ê t e r
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
4 : 3 N 4: 4 :3 N3 N
Diaporama
• Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre
dans lequel elles ont été prises, en commençant par la
photo affichée.
• Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Avance rapide Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Première image Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Dernière image Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
3 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF.76
4
Fonctions de lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode Lecture),
[Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas disponibles pour
les fichiers MP.
• [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour une
seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est réglé lors
de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera appliqué à
l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo.
• Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées séparément.
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Exportation de fichiers MP
Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et
enregistrer chaque image comme une photo individuelle.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole S.
• Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue.
• Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction.
• Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles AF multiples ou la grille de
cadrage des photos prises avec l’option [Mode Continu élan de golf] en mode Scène
n’apparaissent pas sur les photos extraites.
Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en
mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
Lecture et sélectionnez [Exporter photos].
Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez
choisir une image à exporter en appuyant
sur la touche ADJ./OK NF.
Sélectionnez [Toutes vues] pour
exporter toutes les images du fichier MP
sélectionné.77
4
Fonctions de lecture
Sélection de plusieurs images
Si [Sél. multiple] est sélectionné,
choisissez plusieurs images individuelles
ou une série d’images.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage d’images.
• Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la désélectionner
en sélectionnant l’image et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter.
3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des images séparément.
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4:3 N
Démarrage Exécuter
6/1 5151 5
4 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Exporter
photos] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.78
5
Menu Prise de vue
5 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil
photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez
sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU
en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• Pour afficher le menu Prise de vue
en mode Scène, Continu ou Prise de
vue créative, appuyez sur la touche
ADJ./OK N pour sélectionner
l'onglet [MODE] puis appuyez une
fois sur la touche ".
Indique la plage des écrans
affichés.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
de menu souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et
l’appareil est prêt à fonctionner.
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à
l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.79
5
Menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue
Extension de plage dynamique GP.70
Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique.
Options de flou artistique GP.68
Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de vue
créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte].
Teinte GP.68
Choisissez la teinte des photos créées à l’aide de l’option [Traitement croisé] en
mode Prise de vue créative. Sélectionnez [Basique], [Magenta] ou [Jaune].
Attention ----------------------------------------------------------------------------
Selon l’exposition et l’option sélectionnée pour la balance des blancs, [Magenta] et
[Jaune] peuvent ne pas produire les résultats voulus.
Vignetage GP.68
Choisissez le degré de vignetage produit par l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue
créative. Sélectionnez [Faible], [Forte] ou [Non].
Couleur « Toy Camera » GP.68
Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de l’option [Toy
Camera] en mode Prise de vue créative.
+ Prise de vue normale GP.72
Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue créative.
Qualité image/Taille
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 3648 × 2736 i 3 : 2 F 3648 × 2432
g 1 : 1 F 2736 × 2736 g 16 : 9 F 3648 × 2048
e 4 : 3 F 2592 × 1944 c 4 : 3 F 2048 × 1536
a 4 : 3 F 1280 × 960 z 4 : 3 F 640 × 480
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Un taux de compression plus faible et une détérioration moins importante de
l’image sont disponibles avec F (Fine), mais la taille du fichier est plus volumineuse
qu’avec N (Normal).
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné.
En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la
scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir P.140 pour en
savoir plus.80
5
Menu Prise de vue
Taille vidéo GP.148
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille GP.148
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Mise au point GP.86
Cette option choisit un mode de mise au point.
— AF Multi
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue la mise
au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour éviter les
photos sans mise au point.
Pr.visag.multi
L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point automatiquement.
Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du
mode AF Multi.
Suivi du sujet
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez une
photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.86).
— AF Spot
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage des
photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise au point
sur cette zone.
Cib. multi AF
Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au point sur
plusieurs positions (GP.86).
MF (mise au point manuelle)
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.87).
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance
(environ 2,5 m).
8 (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est utile pour
la prise de vue de scènes à distance.
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF Spot] ou
[Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue à effectuer la mise
au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Cela peut diminuer
le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de vue, améliorant potentiellement la
réponse du déclencheur.81
5
Menu Prise de vue
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure) utilisée
pour déterminer la valeur d’exposition.
— Multi
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d’elles est
mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer la
valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la
luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition. Utilisez ce
réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en
cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour.
Réglages image
Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la
couleur et l’éclat.
Vif
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un contraste
élevé, et un éclat maximum.
— Standard
Cette option crée une image de qualité normale.
Réglag. perso.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
[Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat].
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Sépia
Cette option crée une image aux tonalités sépia.82
5
Menu Prise de vue
Super résolution
Le processus de super résolution s’applique aux images fixes pour améliorer la
résolution de l’image. Sélectionnez le niveau approprié : [Non], [Faible] ou [Forte].
La durée du processus varie en fonction du niveau sélectionné.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Avec une super résolution, l’appareil photo utilise l’option [Auto] pour réduire le
bruit et la valeur de netteté par défaut.
Réduction bruit
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez entre
[Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer les images
varie selon l’option sélectionnée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
Si vous sélectionnez la super résolution, l’option de réduction du bruit est réglée
sur [Auto].
Correction exposition flash
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière
entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV.
Attention ----------------------------------------------------------------------------
Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la portée
du flash. (GP.144)
Cadrage auto GP.88
Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au point sur
une série de photos.
Temps d’exposition
Cette option permet d’utiliser des temps d’exposition pour capturer des feux d’artifices
lorsqu’ils fusent et qu’ils explosent, pour créer des traînées de lumière derrière les véhicules
ou d’autres objets en mouvement, ou pour photographier des scènes de nuit. Choisissez la
durée d’exposition parmi [Non], [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes], et [8 secondes].
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
• La vitesse d’obturation peut ralentir et les photos risquent d’être floues. Maintenez
l’appareil immobile à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue.
• Pendant la prise de vue, l’écran d’affichage des photos s’éteint.
• Les expositions de longue durée sont traitées pour réduire le bruit. La durée nécessaire de
traitement est approximativement équivalente à la durée d’exposition.
• La sensibilité ISO est restreinte aux valeurs comprises entre ISO 100 et ISO 400. Si la
valeur actuellement sélectionnée par l’utilisateur est comprise entre ISO 800 et ISO 3200,
l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO sur ISO 400 (GP. 9 2 ) .83
5
Menu Prise de vue
Retardateur personnalisé
Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.37), réglez
l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images.
Réglages disponibles Description
Photos Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La
valeur par défaut est [2 img].
Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur
par défaut est [5 s].
Remarque --------------------------------------------------------------------------------------
• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur clignote
pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point est verrouillée
sur le réglage de la première prise de vue de la séquence.
• Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur.
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il
prenne automatiquement une photo à des
intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de
l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche
de 5 secondes.
Heures Minutes Secondes
Attention----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis
hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être
plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas,
l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment
chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles,
l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec
une mémoire suffisante est recommandé.84
5
Menu Prise de vue
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
Attention----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire (GP.19).
Limite obturation lente
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8
seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la
vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit], la vitesse
d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit] est prioritaire.
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus
longue est d’une seconde.
• Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque
d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre.
Dans ce cas, essayez ce qui suit :
- Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.92)
- Utilisez le flash (GP.35)
Horodatsage
Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:mm)
dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver
l’horodatage.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.29).
• La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition GP.90
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
Balance blancs GP.91
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO GP.92
Cette option règle la sensibilité ISO.85
5
Menu Prise de vue
ISO maximum pour ISO auto
Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est
sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité ISO
d’être trop augmentée.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du
menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.86
5
Menu Prise de vue
Mise au point
AF suivi du sujet
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au
point au centre de l’écran et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible
s’affiche en rouge si l’appareil photo ne parvient pas à trouver un sujet
à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible clignote
en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous
retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se
déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés.
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo
détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque
vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un
décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos
consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et
enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement
utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro.
Une icône V s’affiche si l’appareil est capable
d’effectuer la mise au point. Si l’appareil
est incapable d’effectuer la mise au point,
l’icône V clignote. Les positions de mise au
point sélectionnées par l’appareil s’affichent
uniquement pendant la lecture (GP. 7 4 ).
(( ( +51 +51+5187
5
Menu Prise de vue
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• Le réglage [Temps d’exposition] est désactivé (GP.82).
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib.
multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est
activée, E change pour F.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier
est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum
du zoom optique (10,7 ×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
Mise au point manuelle (MF)
La mise au point manuelle (MF) peut être
utilisée pour effectuer la mise au point
à une distance sélectionnée lorsque
l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point avec la mise au point
automatique. Une barre de mise au point
s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
99999999 9 9 9 9
cons:cons: c o n s :
4 : 3 F 4: 4 :3 F 3 F
1 Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant
que nécessaire.
• Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet
d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée
permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
2 Réglez la position du zoom à l’aide de la manette de zoom
autant que nécessaire.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la mise au point.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point
sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet
d’effectuer la mise au point sur des objets proches.
4 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au
point sur des objets dans la plage de macrophotographie.88
5
Menu Prise de vue
Cadrage auto
Choisissez le type de cadrage utilisé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Assigner [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn
(Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la
fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.55).
Cadrage auto
Si [Oui] est sélectionné, trois photos sont
prises à chaque appui sur le déclencheur :
une sous-exposée de 0,5 EV, une
deuxième avec la valeur d’exposition
actuelle et une troisième surexposée de
0,5 EV.
Une icône s’affiche lorsque [Oui] est
sélectionné.
Enregistrement
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue
(GP.90).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
Cadrage de la balance des blancs (WB-BKT)
La fonction de cadrage de la balance
des blancs enregistre automatiquement
trois photos — une image rougeâtre,
une image bleuâtre et une image avec la
balance des blancs actuelle.
Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est
sélectionné.
R o u g e
Enregistrement
Bl e u
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue (GP.91).
• Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de cadrage
de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée.89
5
Menu Prise de vue
Cadrage de la couleur (CL-BKT)
Avec le cadrage de la couleur, trois images
sont enregistrées : une en noir et blanc,
une en couleur et une image sépia.
Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est
sélectionné.
N e t B
E n r e g i s t r e m e n t
S é p i a
Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec cadrage de la
couleur ----------------------------------------------------------------------------------
Pendant la prise de vue avec cadrage de la couleur, les valeurs de contraste, de
netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les
valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages
image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Cadrage de la mise au point (CADR MIS AU PT)
Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point
d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos.
1 Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche
ADJ./OK F.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle de
mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au
point].
4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
• L’appareil prend 5 photos consécutives
en fonction de la position de mise au
point à l’étape 3.
L O I N
Enregistrement
PRÈS90
5
Menu Prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la
position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise au point Avant
?
Centre * ? Arrière
Ordre de prise de vue 5 4 1 3 2
Ordre d’enregistrement 5 4 3 2 1
* La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée
pour [Mise au point] (GP.80).
Correction de l’exposition
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport
à la valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et
+2 ; des valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que
des valeurs positives produisent des images plus claires. La correction
d’exposition peut se révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît
trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau
d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez
l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des
prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour choisir une valeur d’exposition
et appuyez sur la touche ADJ./OK. La
valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
jLJ N jL j LJ N J N
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Q] s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la
correction d’exposition.91
5
Menu Prise de vue
Balance blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P
AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace
de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue
d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
AUTO Auto
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash.
Extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps nuageux
ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 1
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe
incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]).
Fluorescent
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Manuel
Réglez manuellement la balance des blancs.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque
le sujet est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des
blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.92
5
Menu Prise de vue
Manuel
1 Sélectionnez [Manuel].
2 Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la
lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP.
• La balance des blancs est réglée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être
prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes
ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la
lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée.
Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou de
sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la
sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages
autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
La limite supérieure de la sensibilité ISO
automatique peut être sélectionnée à l’aide de
[ISO maximum pour ISO auto] dans le menu
Prise de vue (GP.85). Si la sensibilité ISO
est attribuée à la touche ADJ./OK (GP.52),
vous pouvez choisir la limite supérieure de la
sensibilité ISO automatique en appuyant sur la
touche DISP. si [Auto] est sélectionné.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une
sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto].
• Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut
pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto].
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple,
lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est
relâché.93
6
Menu Lecture
6 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une
variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu
Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier souhaité.
• Pour [Affichage photos marquées] (GP.94), [Diaporama] (GP.95),
[Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.95), ou [Restaurer
fichier] (GP.95), ignorez cette étape.
3 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture apparaît.
Indique la plage des écrans
affichés.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.94
6
Menu Lecture
Options du menu Lecture
Réglage fonction indicateur GP.96
Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide.
Affichage photos marquées
Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La
touche Fn peut être utilisée dans le même but.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Le fichier marqué par [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de
fichier s’affiche.
Exporter photos GP.76
Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP.
Changer de taille
Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes
produites par l’appareil photo.
Original Redimensionné
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/
e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
a 4 : 3 F/z 4 : 3 F
a 4 : 3 F z 4 : 3 F
Attention----------------------------------------------------------------------------
Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découper GP.97
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant
que fichier séparé.
Compensation de niveau GP.100
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de
contraste.
Compensation balance blancs GP.102
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des blancs.
Correction biais GP.103
Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des
objets rectangulaires.
Changer point de grille GP.60
Modifiez les paramètres de cadrage de [Mode Continu élan de golf] en mode
scène. 95
6
Menu Lecture
Protéger GP.104
Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.
Diaporama
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.
• Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues.
Copier sur carte depuis mémoire interne
Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les
données en mémoire interne.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire
de destination, un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier
uniquement les fichiers pour lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire
interne.
• Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire
SD, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire
interne auxquels il avait été affecté.
DPOF GP.106
Cette option sélectionne les images à imprimer.
Restaurer fichier
Cette option restaure les fichiers supprimés.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil photo.
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis
mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation
balance blancs, ou Découper.
• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur].
• Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers
auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté.
• Exportation de fichiers MP à l’aide de [Exporter photos].96
6
Menu Lecture
Réglage fonction indicateur
Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture. Les
images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche Fn.
Réglage/annulation d’un fichier à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle,
sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule
photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone
agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes.
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage
de plusieurs images sélectionnées,
sélectionnez [Réglage fonction
indicateur] dans l’affichage mosaïque,
puis sélectionnez les images et appuyez
sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou
supprimer le marquage. Appuyez sur DISP.
lorsque l’opération est terminée.
9/ 4:3 F
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté
le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en
question.
• La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le
marquage des images en mémoire interne.
• Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur
une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur
la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour
le fichier correspondant.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous
ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier.
• Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos
prises avec cet appareil.97
6
Menu Lecture
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Placez la manette de zoom sur 8 ou
9 pour régler la taille du rognage et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF
pour positionner le cadre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans
un fichier séparé.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas
néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa
qualité en est altérée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir
de l’aide.
• Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage
s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les
rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge.
• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la
taille de l’image originale.98
6
Menu Lecture
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le
deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important,
sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Rapport d’affichage 4 : 3
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 à 6 2048 × 1536
7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640 × 480
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 à 6 2048 × 1536
7 à 9 1280 × 960
10 à 13 640 × 480
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
1, 2 2592 × 1944
3 à 5 2048 × 1536
6 à 8 1280 × 960
9 à 12 640 × 480
g 16 : 9 F
(3648 × 2048)
1, 2 2592 × 1944
3 à 5 2048 × 1536
6 à 8 1280 × 960
9 à 12 640 × 480
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 2592 × 1944
2, 3 2048 × 1536
4 à 7 1280 × 960
8 à 12 640 × 480
c 4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 2048 × 1536
3 à 6 1280 × 960
7 à 10 640 × 480
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 1728 × 1296
2 à 5 1280 × 960
6 à 9 640 × 480
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
1 à 3 1280 × 960
4 à 8 640 × 480
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
1 à 4 640 × 48099
6
Menu Lecture
Rapport d’affichage 1 : 1
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 à 3 2304 × 2304
4 à 6 1536 × 1536
7 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
1, 2 2304 × 2304
3 à 5 1536 × 1536
6 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
1 à 3 2304 × 2304
4 à 6 1536 × 1536
7 à 9 960 × 960
10 à 13 480 × 480
g 16 : 9 F
(3648 × 2048)
1 à 3 1536 × 1536
4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 à 3 1536 × 1536
4 à 7 960 × 960
8 à 11 480 × 480
c 4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 1536 × 1536
3 à 6 960 × 960
7 à 10 480 × 480
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 à 4 960 × 960
5 à 8 480 × 480
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
1 à 3 960 × 960
4 à 8 480 × 480
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
1 à 4 480 × 480100
6
Menu Lecture
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le
contraste.
Correction automatique des images
Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche et
la copie corrigée à droite.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
copier l’image.
Compensation de niveau [Auto]
Correction manuelle des images
Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche,
un histogramme et les points de contrôle
noir, médian et blanc en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite.
Compensation de niv. [Manuel]
MENU: U : U:
Points de contrôle
Appuyez sur MENU pour faire défiler les points
de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour positionner le point sélectionné pour
l’amélioration de la luminosité et du contraste
comme indiqué ci-dessous.
Point Effet
Point
noir
Si l’image est surexposée, déplacez le point
noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit aligné
avec le pixel le plus sombre de l’histogramme.
Point
médian
Pour éclaircir l’image, déplacez le point
médian vers la droite. Pour assombrir l’image,
déplacez le point médian vers la gauche.
Point
blanc
Si l’image est sous-exposée, déplacez le
point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il
soit aligné avec le pixel le plus clair.
Point noir
Point
médian
Point
blanc101
6
Menu Lecture
• Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus
sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur
cette touche pour revenir à l’aperçu.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur
s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
• Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises avec cet
appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des fichiers
MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition
et sa qualité en est altérée.102
6
Menu Lecture
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la
balance des blancs a été modifiée.
Un aperçu s’affiche avec l’image originale
en haut à gauche, les contrôles de la
balance des blancs en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite. Appuyez sur
la touche ADJ./OK !"NF pour régler
la balance des blancs sur les axes VertMagenta et Bleu-Ambre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
enregistrer la copie modifiée.
Vert
Bleu
Ambre
Magenta
Compensation balance blancs
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos
prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une
même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à
chaque répétition et sa qualité en est altérée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette
touche pour revenir à l’aperçu.103
6
Menu Lecture
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les
effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux
d’affichage ou des cartes de visite.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet
appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers
MP.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image
originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la
zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si
vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille
d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites
copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.94).
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction de biais.
Taille d’image Durée de correction Taille d’image Durée de correction
j 4 : 3 F Environ 23 secondes e 4 : 3 F Environ 12 secondes
j 4 : 3 N Environ 22 secondes c 4 : 3 F Environ 8 secondes
i 3 : 2 F Environ 17 secondes a 4 : 3 F Environ 3 secondes
g 1 : 1 F Environ 13 secondes z 4 : 3 F Environ 1 secondes
g 16 : 9 F Environ 13 secondes
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une
photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo (GP.63).104
6
Menu Lecture
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger
les fichiers contre une suppression
accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous
pouvez protéger ou lever la protection sur
le fichier sélectionné en appuyant sur la
touche ADJ./OK NF.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez
protéger ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de
plusieurs fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série
sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage de fichiers.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner
en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
3 Appuyez sur la touche Fn.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de
fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à
l’écran de sélection du premier fichier.105
6
Menu Lecture
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4 Appuyez sur la touche Fn.
Pr o t é g e r 4 : 3 F 4: 4 :
Démarrage Exécuter
De r n . f c h
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est
sélectionné dans l’affichage mosaïque.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.106
6
Menu Lecture
DPOF
Pour commander des tirages professionnels
de photos sur une carte mémoire, utilisez
cette option pour créer un « bon à tirer »
numérique listant les photos à tirer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte
mémoire dans un centre de service de tirage
numérique prenant en charge la norme DPOF.
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1 fichier]
et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer ou
[Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels,
sélectionnez [DPOF] dans la vue mosaïque.
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour choisir le
nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour augmenter le nombre
de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour diminuer le nombre de copies.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont terminés.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque
photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.107
6
Menu Lecture
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
1 Raccordez fermement le câble AV
au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
2 Éteignez l’appareil photo et branchez correctement le câble
sur le connecteur commun du port USB/de la sortie AV (gris)
de l’appareil photo.
3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur Vidéo.)
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Reliez toujours respectivement, le câble dédié au connecteur commun du port
USB/de la sortie AV et au connecteur de sortie micro HDMI. Le branchement
sur le connecteur d’autres câbles que ceux spécifiés peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil photo, l’écran d’affichage des
photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
• N’appliquez pas de force lors du raccordement du câble AV au connecteur.
• N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est raccordé.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est raccordé à celui-ci.
Connecteur d’entrée vidéo (jaune)
Connecteur d’entrée audio (blanc) Connecteur d’entrée audio (blanc)108
6
Menu Lecture
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez raccorder le câble AV au connecteur d’entrée vidéo de votre
enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l’enregistreur vidéo.
• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région
au départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une
norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.114).
• Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé aux téléviseurs qui prennent en
charge le format HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Consultez
la documentation fournie avec le téléviseur pour en savoir plus.
• Si vous branchez ou débranchez le câble HDMI, l’écran passe à la vue d’une
seule photo. Lorsque le menu est affiché, l’écran ne passe pas à la vue d’une
seule photo même si vous branchez ou débranchez le câble HDMI.
• Lorsque vous branchez le boîtier de l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI, les sons de fonctionnement sont désactivés.
• La résolution de la sortie HDMI est réglée sur [AUTO]. Si la résolution vidéo
actuellement affichée à l’écran est faible, modifiez le réglage [Sortie HMDI] dans
le menu Config. (GP.114).109
7
Menu Config.
7 Menu Config.
Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant
le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.78) ou du menu
Lecture (GP.93).
Utilisation du menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparaît.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
".
• Le menu Config. apparaît.
• En mode Scène, Continu ou Prise
de vue créative, appuyez deux fois
sur la touche ".
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
Indique la plage des écrans
affichés.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.110
7
Menu Config.
8 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue
ou la lecture.
• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas,
appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de prise de vue ou de lecture.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez des cartes Eye-Fi, installez le logiciel sur la carte Eye-Fi sur votre
ordinateur, puis formatez la carte.
Format [Mémoire interne]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y
a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une
carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.95).
Luminosité LCD
Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Enr. Mes Réglages GP. 1 1 5
Cette option enregistre les réglages de l’appareil.
Zoom par paliers
Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom optique sur huit incréments discrets qui
sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 28 mm, 35 mm,
50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm. Sélectionnez [Oui] pour pouvoir
régler le zoom de super résolution sur deux incréments discrets qui sur un appareil photo 35
mm seraient équivalents aux longueurs focales 450 mm et 600 mm. En mode Macro, les
distances focales correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales
31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm.
Rég. touche Fn GP. 5 6
Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.111
7
Menu Config.
Touche ADJ. Réglage 1–4 GP. 5 2
Cette option définit le rôle joué par la touche ADJ./OK.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point
automatique.
Sons touches
Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.
Réglages disponibles Description
Tous Tous les sons activés.
Son niveau Seul le son de niveau sera émis.
Sons déclench. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal
sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini.
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode
Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène.
Réglages volume
Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur
[Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet).
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode
Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène.
Délai de validation LCD
Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez
[Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à
mi-course. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être visualisées avec
le zoom (GP.41) ou supprimées (GP.42). En fonction de l’option sélectionnée
pour [Réduction bruit] (GP.82), le délai d’affichage des photos peut être plus
long que celui sélectionné.
Extinction auto
Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors
qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil photo se met automatiquement hors
tension si [Non] est sélectionné pendant la prise de vue à intervalles (GP.83),
lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou lors du
transfert de photos à l’aide de cartes Eye-Fi. 112
7
Menu Config.
Attén. luminosité auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq
secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode moniteur synchro (GP.45)
ou en mode veille (GP.114).
Image zoom numérique GP. 1 1 7
Sélectionnez [Taille auto] pour enregistrer les images prises en taille réelle avec le
zoom numérique et [Normal] pour agrandir les données images à partir du centre
de l’image à l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution.
Réglage niveau GP. 4 8
Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.
Options affichage du cadrage GP. 4 5
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages disponibles Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle
de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle
à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille
pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les
sujets en mouvement.
Guide des fonctions
Si [Oui] est sélectionné, l’aide s’affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode
ou utilisez des commandes, comme les touches F (flash), N (Macro) et t
(Retardateur).
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise
de vue dans un cadre entourant la vue à travers
l’objectif (GP.45). L’écran des informations de
prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.
jLJ N jL jLJ N J N113
7
Menu Config.
Distance minimale
Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la
position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas
en mode Scène automatique.
Rotation auto
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation
correcte pendant la lecture.
Aff. saturation des blancs GP. 4 7
Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires
en mode Lecture.
N° séquentiel de la carte
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo
pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
Réglages disponibles Description
Oui (Continuer la
numérotation)
Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre
à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre
ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte
mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à
partir du dernier nombre utilisé.
Non (Interrompre la
numérotation)
Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier
atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être
enregistrée sur cette carte.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la
mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.128), le
fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.
Attention----------------------------------------------------------------------------
La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier
atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo
de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de
stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
Type de connexion USB
Choisissez un type de connexion ([Mém. de masse] ou [PTP]) avant de raccorder
l’appareil photo à d’autres dispositifs via USB.114
7
Menu Config.
Réglage date GP. 2 9
Configurez l’horloge de l’appareil.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Language/N *
1 GP. 2 9
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo *
1
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de
l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au RoyaumeUni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une
partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.
Sortie HDMI
Vous pouvez sélectionner la résolution ([AUTO], [1080i], [720p] ou [480p]) de la sortie
vidéo à l’aide du câble HDMI en option. Sélectionnez [AUTO] pour une utilisation normale.
Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible avec l’option [AUTO],
sélectionnez [1080i] ou [720p] pour obtenir une qualité optimale.
Mode veille
Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage avant que la luminosité de
celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l'énergie. Cette fonction n’est pas
disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Lorsque le mode veille est réglé, l’option [Attén. Luminosité auto LCD] n’est pas
disponible.
Confirmer version micrologiciel
Affichez la version du micrologiciel de l’appareil photo. Si la carte mémoire SD contient le
fichier de mise à jour du micrologiciel, l’appareil photo réécrit le programme.
Paramètres de connexion Eye-Fi *
2
Si vous utilisez la carte mémoire SD avec la fonction réseau sans fil intégrée (par exemple,
une carte Eye-Fi), l’option [Oui] active la fonction réseau sans fil, l’option [Non] désactive
la fonction réseau sans fil et la carte mémoire SD peut être utilisée sans la fonction réseau
sans fil. Pour plus d’informations sur les paramètres réseau sans fil ou les cartes Eye-Fi,
consultez le mode d’emploi, etc. des appareils utilisant les cartes Eye-Fi.
Écran de connexion Eye-Fi *
2
Lorsque la carte Eye-Fi est utilisée, le SSID de destination s’affiche.
*1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
*2 Ces réglages ne sont disponibles que si vous utilisez une carte Eye-Fi.115
7
Menu Config.
Enr. Mes Réglages
Cette option enregistre les réglages actuels de l’appareil photo dans
[MY1] ou [MY2]. Les réglages enregistrés dans [MY1] s’appliquent lorsque
le sélecteur de mode est placé sur T et les réglages enregistrés dans
[MY2] s’appliquent lorsque le sélecteur de mode est placé sur U.
1 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.
2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config.
(GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Un message de confirmation s’affiche.
3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage revient au menu Config.
• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]
Mode Prise de vue (à l’exception du
mode Scène automatique)
Temps d’exposition
Position de mise au point pour la mise au
point manuelle
Retardateur personnalisé
Extension de plage dynamique Correction du bougé
Options de flou artistique Limite obturation lente
Teinte Horodatage
Vignetage Correction de l’exposition
Couleur « Toy Camera » Balance blancs
+ Prise de vue normale Sensibilité ISO
Qualité image/Taille Zoom par paliers
Texte plus épais Image zoom numérique
Pré AF Réglage niveau
Mise au point Options affichage du cadrage
Mesure exposition Guide des fonctions
Réglages image Affichage infos prise de vue
Super résolution Distance minimale
Réduction bruit Type de connexion USB
Correction exposition flash Position de zoom
Cadrage auto Macro
WB-BKT Mode Flash
CL-BKT Retardateur
CADR MIS AU PT Mode DISP.116
7
Menu Config.
Durée d’exposition ([Feux d’artifice] en
mode scène)
Valeur de cadrage ([Mode Continu élan
de golf] en mode scène)
Luminosité/couleur ([Cuisine] en mode
scène)117
7
Menu Config.
Image zoom numérique
Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom
numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir
du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle,
produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des
photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez
[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le
rapport de zoom.
Pour utiliser le zoom à
redimensionnement automatique, placez
la manette de zoom sur z (Téléobjectif)
jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement
zoomé, puis relâchez brièvement la
manette de zoom et replacez-la sur z.
La taille d’image change chaque fois que
la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom.
Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque
j 4 : 3 F ou j 4 : 3 N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]
(GP.79), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.
Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée
Qualité image/Taille Agrandissement zoom Distance focale *
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 1,0 × 300 mm
e 4 : 3 F 1,4 × 420 mm
c 4 : 3 F 1,8 × 530 mm
a 4 : 3 F 2,9 × 850 mm
z 4 : 3 F 5,7 × 1710 mm
* Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• L’option [Taille auto] n’a aucun effet si [Correction biais] est sélectionné en mode
Scène ou [Toy Camera] est sélectionné en mode Prise de vue créative.
• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en
utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour
[Qualité image/Taille].
jLJ N jL jLJ N jL jLJ N J N J N J N118
8
Impression directe
8 Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en
raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et
facilement sans passer par un ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide
de cette fonction.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous
puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette
compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2 Raccordez le connecteur
standard du port USB/de la
sortie AV de l’appareil photo
(gris) à une imprimante à l’aide
du câble USB fourni.
• Si l’imprimante n’est pas encore sous
tension, mettez-la sous tension.
• L’appareil photo se met
automatiquement en marche.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté.
Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé.
• Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.119
8
Impression directe
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante
compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos
seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire,
les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Une fois l’impression terminée et l’appareil photo éteint, débranchez le câble USB
pour déconnecter l’appareil photo et l’imprimante.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert,
vérifiez son état et agissez en conséquence.
• Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que
l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et
appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes.
• Avant de raccorder l’appareil photo à certaines imprimantes, vous devrez peut-
être sélectionner [PTP] pour [Type de connexion USB] (GP.113) dans le menu
Config. (GP.109).
Avant d’imprimer, raccordez l’appareil
photo à l’imprimante. Le message
[Connexion...] illustré à droite s’affiche
lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur
la touche ADJ./OK pour afficher l’écran de
lecture pour Impression directe.
Impression d’une ou de toutes les photos
1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la
touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.120
8
Impression directe
3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à
l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie,
[Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une
fois la connexion établie, passez à l’étape suivante.
• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque
rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante raccordée à l’appareil photo.
Nom de la rubrique Description
Format papier Permet de définir le format du papier.
Type de papier Permet de définir le type de papier.
Type d’impr. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque
feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer
sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.
Impression date Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le
format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure
dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option
[Horodatage] (GP.84), seule la date horodatée sera imprimée.
Nom du fichier Permet d’imprimer ou non le nom du fichier.
Optimisation
image
Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo)
avant son impression.
Taille impr. Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
Qlté impr. Permet de déterminer la qualité d’impression.
Impr. rapport * Permet d’imprimer sur des formulaires.
Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression.
Économie d’encre * Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son
utilisation pendant l’impression.
1 face/2 faces * Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors
de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour
chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si
vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans
l’étape 3 à la P.122.
* Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo.121
8
Impression directe
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour spécifier les nouveaux réglages
comme valeurs par défaut lors du
prochain raccordement de l’appareil à
l’imprimante, appuyez sur la touche MENU
lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de
l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].
4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[Env. en cours...] s’affiche.
• Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération.
• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour
Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.122
8
Impression directe
Impression de plusieurs photos
1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque)
pour afficher l’affichage mosaïque.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le nombre
de copies à imprimer.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !
pour augmenter le nombre de copies
ou sur la touche ADJ./OK " pour
diminuer le nombre de copies.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Voir l’étape 3 et suivantes P.120.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Seules les images possédant un symbole d’imprimante ( p ) sont imprimées. Si
vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous
que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même
feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante,
sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.
I m p f i c h I m p f i c h De r n . f c h De r n . f c h 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :123
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer
des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur.
Pour Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le
logiciel DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de
l’appareil photo. Les logiciels suivants sont installés avec le logiciel DL-10.
Programme Description
DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur
votre ordinateur.
MediaBrowser Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application
indépendante.
Configuration système requise pour le logiciel intégrée
Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel
intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur
de votre ordinateur.
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32 et 64 bits)
Unité centrale Pentium® IV: 1,6 GHz ou plus rapide
Pentium® M: 1,4 GHz ou plus rapide
Core™ 2 Duo: 1,5 GHz ou plus rapide
Mémoire Windows XP: 512 MB ou plus
Windows Vista/Windows 7: 1 GB ou plus
Espace disponible
requis pour l’installation
sur le disque dur
300 Mo ou plus
Résolution de
l’affichage
1024 × 768 pixels ou plus
Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus
Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus124
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge.
• Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction
USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge.
• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des
modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des
correctifs ou des mises à jour de service.
• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à
l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).
• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle
avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.
• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un
environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.
Installation du logiciel
Installez le logiciel fourni avec votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Avant de commencer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné pour [Type
de connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109).
• Si vous installez le logiciel DC 2 alors que le logiciel DC est déjà installé, DL-10
pour le logiciel DC 2 est ajouté dans le dossier de démarrage.
1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de
l’appareil photo.
• Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est
impossible d’installer le logiciel.
2 Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur.
3 Raccordez le câble USB au
connecteur standard du
port USB/de la sortie AV de
l’appareil photo (gris).
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion
est établie.
• L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur).125
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
4 Cliquez sur [Démarrer le programme
d’installation du logiciel de l’appareil
photo numérique], puis cliquez sur
le bouton [OK].
• L’écran [Programme d’installation du
logiciel de l’appareil photo numérique]
apparaît.
Windows 7
• Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour
afficher les fichiers] et double-cliquez sur [AUTORUN.EXE].
Utilisez ce bouton pour
installer le logiciel requis pour
le téléchargement par lot et la
retouche photo.
Cliquez ici pour afficher le site Web
d’enregistrement de l’utilisateur.
5 Cliquez sur [Installation du logiciel].
Windows XP
• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si
une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour
afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de
dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche.
6 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
• L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser,
acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran.
7 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.
• Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès].126
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
8 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur
s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon
ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].
• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.
• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité
Windows s’affiche.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB
connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo
avec le câble USB.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé.
• Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.
Désinstallation du logiciel ---------------------------------------------------------
• Le DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau
de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows
Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez
[Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou
[Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP).
• Les droits Administrateur sont requis.
• Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.
• Si vous désinstallez le DC Software 2 alors que le DC Software et le DC 2
Software sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage
peut être supprimé. 127
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Affichage du manuel du logiciel
Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la
mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment
télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour
afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur.
1 Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est
connecté à l’ordinateur.
• La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur.
2 Ouvrez le dossier [MANUAL].
• Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue
(fichier PDF).
3 Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le
disque dur.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF).
Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le
site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas.
• Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer]
> [Logiciel DC 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de
téléchargement.
• Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.128
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par
insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. .
1 Raccordez le connecteur
du port USB/de la sortie AV
de l’appareil photo (gris) à
l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
• Éteignez l’appareil photo avant de
brancher le câble USB.
• L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la
connexion.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
Si le logiciel DL-10 est installé :
• DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement.
• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes
documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par
date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel »
(fichier PDF) pour plus d’informations.
Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD
est chargée, ses fichiers sont
affichés. Sinon, ce sont les fichiers
de la mémoire interne qui sont
affichés.
• Lorsque l’écran [Programme
d’installation du logiciel de
l’appareil photo numérique]
apparaît, cliquez sur [×].
Voici un exemple d’écran sous
Windows XP129
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou
éjecter le matériel] dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez [Retirer
Périphérique de stockage de masse USB - en toute sécurité] ou
[Arrêter Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu
contextuel. Vous pouvez alors débrancher le câble USB.
• Si l’icône de suppression du matériel ne
s’affiche pas sous Windows 7, cliquez sur le
bouton dans la barre de tâches.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour
Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de
l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation
de MediaBrowser depuis l’aide.
• Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser,
rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/
mediabrowser/e/).130
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Pour Macintosh
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation
Macintosh suivants.
• Mac OS X 10.1.2 à 10.6.4
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le logiciel VM-1 et le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) peuvent être
utilisés sur les ordinateurs Macintosh.
• Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire
interne de l’appareil photo. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre
ordinateur. Voir p. 127 pour plus d’informations.
Configuration système requise pour le logiciel intégrée
Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel
intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur
de votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X 10.4 à 10.6.4
Macintosh Série Macintosh Apple Inc.
Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo minimum
Mac OS X 10.5 512 Mo minimum
Mac OS X 10.6 1 Go minimum
Mémoire disque dur
disponible
5 Mo minimum
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français
et chinois (simplifié).131
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Copie de photos sur votre ordinateu
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer
la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
1 Raccordez le connecteur
du port USB/de la sortie AV
de l’appareil photo (gris) à
l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
• Mettez l’appareil hors tension
avant de raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une
connexion est établie.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD est
chargée, ses fichiers sont affichés.
Sinon, ce sont les fichiers de la
mémoire interne qui sont affichés.
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis
débranchez le câble USB.132
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour
annuler la connexion.
• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un
écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la
connexion avant de débrancher le câble USB.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier
appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire
SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous
pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
Utilisation du lecteur de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP.
Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP
sur votre Macintosh et exporter des photos.
Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel
VM-1. Pour plus d’informations sur la lecture des fichiers MP sur votre
ordinateur ou sur l’exportation d'images fixes à partir de fichiers MP à
l’aide d’une visionneuse de fichiers MP, consultez le « Mode d’emploi du
logiciel » (fichier PDF).
Installation du logiciel
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Avant de continuer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné sous [Type de
connexion USB] (GP.113) dans le menu Config. (GP.109).
1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de
l’appareil photo.
• Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est
impossible d’installer le logiciel.133
9
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
2 Raccordez le connecteur du port
USB/de la sortie AV de
l’appareil photo (gris) à
l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
• Lorsqu’une connexion est établie,
l’appareil photo s’allume automatiquement et la mémoire interne de
l’appareil photo apparaît sous la forme du lecteur [RICOHDCI].
3 Double-cliquez sur [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG] et
[VM1 installer.pkg].
• La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Suppression (désinstallation) de VM-1 -----------------------------------------
• Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur
[VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran.
• Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été
enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller
VM-1.
• En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système
d’exploitation Mac avec la dernière version disponible.134
10
Annexes
10 Annexes
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la
page en référence et effectuez l’action correspondante.
Message d’erreur Cause et solution Consulter
Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.27
Régler la date. La date n’est pas définie. Réglez la date. P.114
La limite du nombre de fichiers a été
dépassée.
Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre
carte.
P. 1 1 4
Fichier incorrect Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le
contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier.
—
Mémoire insuffisante. Poursuivre
la copie ?
Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du
manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte.
—
Protégé Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. P.104
Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Déverrouillez la carte.
P. 2 5
Sélection de ce fichier pour
l’impression impossible.
Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être
sélectionné pour l’impression.
—
Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que
l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que
vous ne souhaitez pas conserver.
P.42,
P. 1 1 0
Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez
une photo et réglez le nombre sur 0.
P. 1 2 2
Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. P.110
Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil
photo.
P. 1 1 0
Erreur carte Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte n’est pas
une carte SDXC, formatez-la ; si le message s’affiche encore, la carte
est peut-être défectueuse et ne doit pas être utilisée.
P. 1 1 0
Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que
l’enregistrement se termine.
—
Pas de fichier Il n’existe aucun fichier à lire. —
Mémoire insuffisante.
Enregistrement impossible.
Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre
carte ou la mémoire interne.
P. 2 5
Aucun fichier à restaurer. Il n’y a aucun fichier à restaurer. P.95
Impossible de —. * L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image
plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil
photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo,
traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine.
—
* « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.135
10
Annexes
Résolution des problèmes de l’appareil photo
Alimentation
Problème Cause Solution Consulter
L’appareil photo ne se
met pas sous tension.
La batterie n’est pas insérée ou elle
est épuisée.
Insérez la batterie correctement ou
rechargez-la comme indiqué.
P.27,
P. 2 6
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 2 3
L’appareil s’est automatiquement mis
hors tension avec la fonction de mise
hors tension automatique.
Mettez l’appareil sous tension. P.28
La batterie a été insérée dans le
mauvais sens.
Insérez-la correctement. P.27
En raison d’une surchauffe de
l’appareil, l’alimentation a été
coupée automatiquement.
Attendez que l’appareil retrouve une
température normale. Ne tentez pas
de refroidir brusquement l’appareil.
—
L’appareil photo se met
hors tension pendant son
utilisation.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.28
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 2 3
L’appareil photo ne se
met pas hors tension.
Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P. 2 7
La batterie est
complètement chargée
mais :
• L’icône de la batterie
s’affiche et indique un
faible niveau de charge.
• L’appareil photo se met
hors tension.
La batterie (pile sèche au manganèse
ou autre) n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P. 2 3
Impossible de recharger
la batterie.
La batterie a atteint la fin de sa
vie utile.
Remplacez la batterie par une
batterie rechargeable neuve.
P. 2 7
La batterie s’épuise
rapidement.
L’appareil est utilisé dans des
conditions de températures
extrêmement élevées ou basses.
— —
De nombreuses photos sont prises
dans des endroits sombres ou dans
d’autres endroits qui nécessitent un
emploi excessif du flash.
— —136
10
Annexes
Prise de vue
Problème Cause Solution Consulter
Même en appuyant sur
le déclencheur, l’appareil
photo ne prend aucune
prise de vue.
La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.26
L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension.
P. 2 8
L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pour sélectionner le mode Prise de vue.
P. 2 8
Le déclencheur n’est pas enfoncé
jusqu’en fin de course.
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
P. 3 0
La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. P.110
La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou
supprimez les fichiers que vous ne
souhaitez pas conserver.
P.27,
P. 4 2
La carte mémoire SD a atteint la fin
de sa vie utile.
Insérez une nouvelle carte
mémoire SD.
P. 2 7
Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole
du mode Flash cesse de clignoter.
P. 3 5
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.25
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
Impossible de vérifier les
photos prises.
Le délai de confirmation de la photo
est trop court.
Rallongez le délai de confirmation
de la photo.
P. 1 1 1
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran d’affichage
des photos.
L’appareil n’est pas sous tension ou
l’écran d’affichage des photos est
trop sombre.
Mettez l’appareil sous tension
ou réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P.28,
P. 1 1 0
Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. —
L’affichage de l’écran est réglé sur le
mode Synchro moniteur.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P. 4 5
Bien que l’appareil photo
soit réglé sur mise au
point automatique, il est
impossible d’effectuer la
mise au point.
L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. —
Le sujet n’est pas au centre du champ
de prise de vue.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point.
P. 3 0
Le sujet présente des difficultés pour
la mise au point.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point ou la mise au
point manuelle.
P.30,
P. 8 7
Bien que l’appareil photo
ne soit pas mis au point,
le cadre vert apparaît
au centre de l’écran
d’affichage des photos.
L’appareil n’a pas correctement
effectué la mise au point car le sujet
est trop proche.
Prenez la photo avec le mode Macro
ou éloignez-vous du sujet.
P. 3 4
La photo est floue. (Le
symbole J s’affiche.)
Vous avez bougé l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
Tenez l’appareil à deux mains avec les
coudes légèrement collés au corps.
Utilisez un trépied.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P. 3 0
P. 8 4
Lors des prises de vue dans un endroit
sombre (par exemple à l’intérieur), la
vitesse d’obturation baisse et les photos
deviennent plus facilement floues.
Utilisez le flash.
Augmentez la sensibilité ISO.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P. 3 5
P. 9 2
P. 8 4137
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
Le flash ne se déclenche
pas ou le flash ne peut
pas se recharger.
Le flash ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants :
• En mode Prise de vue avec cadrage
• En mode Continu
• En mode Vidéo
• En mode Discret
• En mode Animaux
Dans certains modes Scène, le flash
est désactivé par défaut.
Pour effectuer une prise de vue
au flash, changez les réglages ou
le mode.
P.59,
P. 1 4 0
Le flash est réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.35
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26
Bien que le flash se soit
déclenché, la photo est
trop sombre.
La distance à laquelle se trouve le
sujet excède la portée du flash.
Rapprochez-vous du sujet et
photographiez-le. Modifiez le mode
Flash ou la sensibilité ISO.
P. 9 2
Le sujet est trop sombre. Corrigez l’exposition. (La correction de
l’exposition modifie aussi l’intensité
du flash.)
P. 9 0
La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. P.82
La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. Ou bien,
éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse
plutôt que d’utiliser le flash.
P.35,
P. 8 2
Le sujet est surexposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition. Désactivez la
fonction Temps d’exposition.
P. 9 0
P. 8 2
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P. 1 1 0
La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un
endroit sombre alors que l’appareil
était réglé sur Flash Non.
Annulez Flash Non. P.35
Le sujet est sous-exposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition.
Augmentez la durée d’exposition.
P. 9 0
P. 8 2
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P. 1 1 0
Les couleurs de la photo
ne sont pas naturelles.
La photo a été prise dans des conditions
qui ont rendu difficile le réglage de la
balance des blancs automatique.
Ajoutez un objet blanc à la composition
ou utilisez un réglage de la balance des
blancs autre qu’automatique.
P. 9 1
La date ou les
informations
d’enregistrement ne
s’affichent pas à l’écran.
La fonction d’affichage de l’écran est
réglée sur Pas d’affichage.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P. 4 5
La luminosité de l’écran
d’affichage des photos
change pendant la mise
au point automatique.
L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour
la mise au point automatique.
Ce comportement de l’appareil
est normal.
—138
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’indicateur de niveau ne
s’affiche pas.
[Réglage niveau] est défini sur [Non]
ou [Son].
Réglez [Réglage niveau] sur
[Affichage] ou [Affichage+son].
P. 4 8
L’affichage est défini sur un réglage
autre qu’affichage normal des
symboles ou histogramme.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage et le régler sur
affichage normal des symboles ou
histogramme.
P. 4 5
L’appareil est à l’envers (le
déclencheur est vers le bas).
Tenez correctement l’appareil. —
L’image est penchée
même si elle a été prise
avec l’indicateur de
niveau au centre ou alors
que le son de niveau
était émis.
Vous bougiez lorsque vous avez pris
la photo, dans une attraction foraine
par exemple.
Prenez les photos dans un
environnement stable.
—
Le sujet n’est pas droit. Vérifiez le sujet. —
Le témoin du retardateur
ne s’allume pas.
[Mode Discret] ou [Animaux] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.59,
P. 6 0
Lecture/Suppression
Problème Cause Solution Consulter
La lecture est impossible
ou l’écran de lecture ne
s’affiche pas.
L’appareil n’est pas réglé sur le mode
Lecture.
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
P. 3 7
Le câble HDMI/AV n’est pas
correctement branché.
Branchez-le correctement. P.107
Le réglage [Sortie vidéo] est
incorrect.
Réglez le format correct. P.114
Il est impossible de lire
le contenu de la carte
mémoire SD ou l’écran de
lecture ne s’affiche pas.
Aucune carte mémoire SD n’est
insérée ou aucune photo n’est
enregistrée sur la carte mémoire
SD insérée.
Insérez une carte avec des photos
enregistrées.
—
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été formatée
avec cet appareil.
Insérez une carte qui a été formatée
par cet appareil et dont les
enregistrements ont été effectués
avec cet appareil.
P.27,
P. 1 1 0
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été
enregistrée normalement.
Insérez une carte mémoire qui a été
enregistrée normalement.
P. 2 7
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
La carte mémoire SD est défaillante. Essayez de lire des photos à partir
d’une autre carte et si c’est possible,
c’est que l’appareil fonctionne.
Le problème vient de la carte, ne
l’utilisez pas.
—139
10
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’écran d’affichage des
photos s’est éteint.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.28
Une partie de l’écran
clignote en noir.
L’écran est éclairci en raison d’une
zone trop claire.
Il est recommandé de prendre une
autre photo en évitant la lumière
directe du soleil et en réglant
l’exposition à un niveau plus faible (–).
P.47,
P. 9 0
Impossible de supprimer
un fichier.
Le fichier est protégé. Désactivez la protection du fichier. P.104
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.25
Impossible de formater la
carte mémoire SD.
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.25
Autres problèmes
Problème Cause Solution Consulter
Impossible d’insérer une
carte mémoire SD.
La carte est insérée dans le mauvais
sens.
Insérez-la correctement. P.27
L’appareil photo ne
fonctionne pas même
si des touches sont
enfoncées.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.26
Dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil hors tension, puis
appuyez de nouveau sur cette touche
pour remettre l’appareil sous tension.
P. 2 8
Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P. 2 7
La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est
pas correct.
Réglez la date/heure. P.114
La date définie a disparu. La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant
plus d’une semaine, le réglage de la
date est perdu. Réglez de nouveau
la date.
P. 1 1 4
La mise hors tension
automatique ne
fonctionne pas.
La mise hors tension automatique est
réglée sur [Non].
Réglez le délai de mise hors tension
automatique.
P. 1 1 1
Impossible d’entendre les
sons de fonctionnement.
[Mode Discret] ou [Animaux] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.59,
P. 6 0
Le volume des sons de
fonctionnement est désactivé.
Utilisez [Réglages volume] pour
paramétrer le volume sur un autre
réglage que muet.
P. 1 1 1
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran du
téléviseur.
Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.114
Le câble AV n’est pas raccordé. Raccordez de nouveau le câble AV
correctement.
P. 1 0 7
Le téléviseur n’est pas correctement
réglé sur VIDEO IN.
Vérifiez que le téléviseur est
correctement réglé sur VIDEO IN.
—140
10
Annexes
Réglages disponibles
Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue.
5 3
R X
N (Macro) *
1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Flash) ? — — — — — — — ? ?
t (Retardateur) *
5 ? — — — — — — ? ? ?
Zoom numérique ? ?*
7 ? ? ? ? ? — ? ?
Menu Prise de vue
Extension de plage dynamique — — — — — — — ? — —
Options de flou artistique — — — — — — — — — —
Vignetage — — — — — — — — — —
Couleur « Toy Camera » — — — — — — — — — —
Teinte — — — — — — — — — —
+ Prise de vue normale — — — — — — — ? ? ?
Qualité image/Taille ? — ? — — — — ? ? ?
Taille vidéo — ? — — — — — — — —
Texte plus épais — — — — — — — — — —
Taille — — — — — — — — — —
Mise au point AF Multi *
8
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Pr.visag.multi *
10
? ? ? ? ? ? ? — — —
Suivi du sujet ? — — — — — — — — —
AF Spot ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Cib. multi AF *
11
? — — — — — — — — —
AF — — — — — — — — — —
MF ? — ? ? ? ? ? ? — —
Snap ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Pré AF *
12
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Mesure exposition ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Réglages image ? — ? ? ? ? ? ?*
13 ?*
13 —
Réduction bruit ? — — — — — — ? — —
Super résolution ? — — — — — — ? — —
Correction exposition flash ? — — — — — — — ? ?
Cadrage auto *
14
? — — — — — — — — —
Temps d’exposition *
15
? — — — — — — — — —
*1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point].
*2 Seul [Anti yx rouges] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné.
*3 [Anti yx rouges] n’est pas disponible.
*4 Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné.
*5 Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Retardateur personnalisé]
n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet].
*6 Seul le zoom numérique (1280 : jusqu’à 2,8 × ; 640 ou 320 : jusqu’à 4,0 ×) peut être utilisé.
*7 Seul [ a 4 : 3 F] ou [ z 4 : 3 F] est disponible.
*8 [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé.
*9 Disponible, mais le menu ne s’affiche pas et il est impossible de modifier le réglage.141
10
Annexes
X 4 SAUTO
? ? ? — — ? — — — ?*
9 — — ? ? ? ? ? —
? ? ? ? — — ?*
2 — — ?*
3 ? — — ? ? ? ? ?*
4
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
? — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? — — — — — — — — — — — — — — —
— ? — — — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? — — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?*
8 — ?
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — ?*
9
? — — — — ? ? — — — ? — ? — ? — — —
— — — — — ? — — — — — — — — — — — —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — —
— — — — — ? — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — ? — — — ? — — — —
— — — — — ? — — — ? — — ? ? — — — —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — —
? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? ? — —
? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? — ? — —
?*
13 — ?*
13 — — ? — — — — — — ? ? — ? — —
— — — — ? ? ? ?*
9 — — — — — ? ? — — —
— — — — ?*
9 ? — — — — — — — ? — — — —
? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? ? — —
— — — — — ? — — — — — — — ? — — — —
— — — — — ? — — — — — — — ? — — — —
*10 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche.
Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté.
*11 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom
numérique et les options [Temps d’exposition], [Retardateur personnalisé], [Prise de vue à
intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés. [Auto] est utilisé pour [Balance blancs].
*12 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [8] est sélectionné pour [Mise au point].
*13 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné.
*14 Le flash s’éteint automatiquement et [Temps d’exposition] et [Suivi du sujet] sont désactivés.
Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*15 [Correction du bougé] est désactivé.142
10
Annexes
5 3
R X
Shooting Menu
Retardateur personnalisé ? — — — — — — ? ? ?
Prise de vue à intervalles *
16
? — — — — — — ? ? ?
Correction du bougé *
17
? — — — — — — ? ? ?
Limite obturation lente ? — ? — — — — — ? ?
Horodatage ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Correction de l’exposition ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Balance blancs *
18
Multi-P AUTO ? — — — — — — ? ? —
Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
Sensibilité ISO ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
ISO maximum pour ISO auto ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Initialiser ? — — — — — — — — —
Setup Menu
Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Rég. touche Fn *
19
Cible macro *
20
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
?
Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
?
Verrouill. AE ? —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21
?
AF/Pr. visage ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21 —*
21
AF/Suivi sujet ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
AF/Cib. multi ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
AF/MF ? —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
AF/Snap ? —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21
?
AT-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
WB-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
CL-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
CADR MIS AU PT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
Touche ADJ.
Réglage 1–4
Non ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Comp. expo. ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Balance blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
ISO ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Qualité ? ? ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? ?
Mise au point ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Image ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? —*
21
Mesure expo. ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Cadrage auto ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
Correct. flash ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ?
Texte plus épais — — — — — — — — — —
Image zoom numérique ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Options affichage du cadrage ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Distance minimale ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Aff. saturation des blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*16 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] et [Suivi du sujet] sont désactivés.
Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*17 Non disponible si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou lors de l’utilisation de [Temps
d’exposition].
*18 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].143
10
Annexes
X 4 SAUTO
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? — ? —
? ? ? — — ? — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ?*
9 — ? ? ? — ? ? ? ? ?*
9
? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — —
? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? ? — ?*
9
? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — —
? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — —
? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — —
— — — — — ? — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? —*
21
? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? —*
21
? ? ? ? —
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21 —
? ? ? —*
21
? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21 —
? ? ? ? —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21
? ? ? —*
21
? —*
21 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
? ? ? —*
21
?
? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? —*
21
? ? —*
21
? ? ? ? —*
21 —
? —*
21
? —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? —*
21
? —*
21 —
? ? ? —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21
? ? —*
21
? —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
? ? ? ? —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21
? ? ? —*
21 —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ?*
22 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*19 La touche Fn ne permet pas d’exécuter la fonction sélectionnée lorsque [Réduire] est sélectionné en mode de prise de vue
créative ou lorsque l’option [Feux d’artifice], [Cuisine] ou [Mode Continu élan de golf] est sélectionnée en mode scène.
*20 Non disponible si [Suivi du sujet] ou [Pr.visag.multi] est sélectionné pour [Mise au point].
*21 Peut être attribué mais ne peut pas être utilisé.
*22 [Taille auto] n’a aucun effet.144
10
Annexes
Caractéristiques
Nombre de pixels effectifs
(appareil photo)
Environ 10,00 millions de pixels effectifs
Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total)
Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm)
Ouverture F F3,5 à F5,6
Distance de prise
de vue
Prise de vue normale : Environ 30 cm à 8 (Grand angle) ou 1,5 m à 8
(Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Macrophotographie : Environ 1 cm à 8 (Grand angle), 28 cm à 8 (Téléobjectif)
ou 1 cm à 8 (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces)
Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Super résolution zoom numérique 2,0×, Zoom numérique
4,8×, Zoom de redimensionnement automatique environ 5,7× (image VGA)
Modes mise au point AF Multi (méthode AF de contraste)/AF Spot (méthode AF de contraste)/AF priorite
visage multi/AF Suivi du sujet/Cib. multi AF/MF/Snap/8 (avec Flash auxiliaire AF)
Réduction de flou Stabilisateur d’image par décalage du capteur d’image
Vitesse
d’obturation
Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon
chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.)
Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes
Contrôle de
l’exposition
Mode mesure
exposition
Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la
lumière/Mesure pointée
Mode d’exposition Programme AE
Correction de
l’exposition
Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction
Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV)
Plage d’exposition
(mode
automatique,
mesure centrale
pondérée)
Grand angle : 3,2 – 16,2 EV
Téléobjectif : 4,6 – 18,4 EV
(Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs
pour 100 ISO.)
Remarque : À 6,0 EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0 EV correspond à une baisse
de 0,5 EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0 EV maximum.
Sensibilité ISO
(sensibilité de sortie standard)
Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/
Fluorescent/Manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs
Flash Mode Flash Flash Auto (se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque
le sujet est rétroéclairé)/Anti yx rouges/Flash Oui/Synchro. Flash/Flash Non
Gamme flash
intégré
Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle) ou 28 cm à 3,0 m (Téléobjectif)
(ISO auto avec un maximum de 1600 ISO, mesure effectuée à partir du bord
extérieur de l’objectif)
Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV)
Durée de
chargement
Environ 5 secondes
Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 920 000 points145
10
Annexes
Mode Prise de vue Mode Prise de vue auto/Mode Mes réglages/Mode Vidéo/Mode Continu/Mode
Prise de vue créative/(Gamme dynamique/Miniatures/Contraste élevé N et B/Flou
artistique/Traitement croisé/Toy Camera)/Mode Scène(Portrait/Paysage/Mode
Discret/Portr. Nuit/Multi-prise paysage nuit/Feux d'artifice/Cuisine/Sports/
Animaux/Mode Continu élan de golf/Macro zoom/Haute sens./Correction
biais/Texte)/Mode Scène automatique
Mode qualité de l’image *
1
F (Fin), N (Normal)
Nombre
de pixels
enregistrés
Photos
Multi-image
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 ×
1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480
Vidéo 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
Texte 3648 × 2736, 2048 × 1536
Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 40 Mo)
Capacité de
données
d’enregistrement
3648 × 2736 N : environ 2173 Ko/Écran, F : environ 3708 Ko/Écran
3648 × 2432 F : environ 3298 Ko/Écran
2736 × 2736 F : environ 2788 Ko/Écran
3648 × 2048 F : environ 2783 Ko/Écran
2592 × 1944 F : environ 2291 Ko/Écran
2048 × 1536 F : environ 1477 Ko/Écran
1728 × 1296 N : environ 607 Ko/Écran
1280 × 960 F : environ 816 Ko/Écran
640 × 480 F : environ 200 Ko/Écran
Format du fichier
d’enregistrement
Photos JPEG (Exif Ver. 2.3)*
2
Multi-image Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image
Vidéo AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG)
Format de
compression
Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos)
Autres fonctions de prise de vue
importantes
Mode Continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes,
Personnalisé), Prises de vue à intervalles (intervalles des prises de vue : 5
secondes à 1 heure, par incréments de 5 secondes)*
3
, Cadrage de la couleur,
Cadrage de la mise au point, Décalage de cible AE/AF, Histogramme, Guide de
cadrage, Niveau électronique
Autres fonctions de lecture
importantes
Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum ×16), Changer de taille,
Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais,
Découper, Fonction indicateur, Diaporama, DPOF
Interface USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse *
4
, sortie
AV 1,0 Vp-p (75 O), Connecteur de sortie micro HDMI (type D)
Format du signal vidéo NTSC, PAL
Alimentation Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V
Consommation de la batterie *
5
Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 280 photos (Lorsque [Mode veille] est
réglé [Non] *
6
)
Dimensions (L × H × P) 101,5 mm × 58,6 mm × 29,4 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux
directives CIPA)
Poids Environ 197 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie)
Environ 176 g (appareil photo uniquement)146
10
Annexes
Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC
Durée de sauvegarde de la date Environ 1 semaine
Température de fonctionnement De 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 90 % ou moins
Température de stockage De –20°C à 60°C
*1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image.
*2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system »,
une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.)
*3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non].
*4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et
Mac OS X 10.1.2–10.6.4.
*5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les
conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.
*6 Vous pouvez prendre environ 300 prises de vue lorsque [Mode veille] est réglé sur [10
secondes].147
10
Annexes
Nombre de photos pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il
est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte
mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de
l’image.
Mode Taille d’image
Mémoire
interne
1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
W5
(autre
que Mode
Continu élan de
Sgolf, Texte)
R (Mode
Continu)
X
j 4 : 3 F 10 241 491 965 1973 3953 7930
j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
i 3 : 2 F 11 271 548 1077 2202 4412 8851
g 1 : 1 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546
g 16 : 9 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546
e 4 : 3 F 15 370 749 1471 3008 6026 12089
c 4 : 3 F 24 575 1159 2277 4654 9324 18704
a 4 : 3 F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181
z 4 : 3 F 169 4028 7681 15082 30828 61759 123888
5 (Lorsque
[Mise au point]
est réglé sur [Cib.
multi AF].)
j 4 : 3 F 10 239 487 957 1957 3922 7867
j 4 : 3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217
i 3 : 2 F 11 268 543 1068 2183 4373 8772
g 1 : 1 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435
g 16 : 9 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435
e 4 : 3 F 15 366 740 1454 2972 5954 11943
c 4 : 3 F 23 564 1138 2235 4568 9151 18357
a 4 : 3 F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042
z 4 : 3 F 149 3554 6827 13407 27404 54898 110125
3 x 1280
7 s
3 min
3 s
6 min
14 s
12 min
14 s
25 min
1 s
50 min
7 s
100 min
33 s
z 640
22 s
8 min
55 s
18 min
8 s
35 min
38 s
72 min
50 s
145 min
54 s
292 min
41 s
y 320
54 s
21 min
39 s
44 min
2 s
86 min
28 s
176 min
44 s
354 min
3 s
710 min
13 s
R (Cont.M +
(10M))
j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
R (Cont.M +
W(2M))
(Mode
Continu élan de
golf)
b 4 : 3 N 58 1404 2792 5484 11211 22460 45056
WR (Vites. Cont) z 4 : 3 N 283 6714 12288 24129 49319 98801 198192
(Texte) j 4 : 3 17 411 830 1631 3333 6678 13396
c 4 : 3 43 1059 2118 4160 8505 17039 34181148
10
Annexes
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale
d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4 Go. La durée
maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo]
de [ x1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [ z640] ou
[ y320].
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [ x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].
• Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées
en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est
de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos.
• Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M)
et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être
enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon
consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M +
(10M) et 120 pour Vites. Cont.
• Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation
du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de
prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le
nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur
l’écran d’affichage des photos.
• Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos
peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent
varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte
mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte
mémoire SD.
• Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image :
Taille d’image Description
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/
i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/
g 16 : 9 F
• Pour la création d’impressions en grand format.
• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins
de recadrage ou d’autres traitements.
e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F • Pour la création d’impressions.
a 4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos.
z 4 : 3 F
• Pour la prise d’un grand nombre de photos.
• Pour l’envoi en fichier attaché à un message
électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.149
10
Annexes
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur
par défaut est restaurée lorsque l’appareil
est mis hors tension
Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut
lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par
défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Prise de vue Extension de plage dynamique { Auto
Options de flou artistique { Forte
Vignetage { Faible
Couleur « Toy Camera » { Oui
Teinte { Basique
+ Prise de vue normale { Non
Qualité image/Taille { j 4 : 3 N
Texte plus épais { Normal
Taille (Texte) { j 4 : 3
Taille vidéo { x 1280
Mise au point { AF Multi
Pré AF { Non
Mesure exposition { Multi
Réglages image { Standard
Super résolution { Non
Réduction bruit { Auto
Correction exposition flash { 0.0
Cadrage auto { Non
Temps d’exposition { Non
Retardateur personnalisé { Photos : 2 img,
Interv. : 5 s
Prise de vue à intervalles × 0 s
Correction du bougé { Oui
Limite obturation lente { Non
Horodatage { Non
Correction de l’exposition { 0.0
Balance blancs { Multi-P AUTO
Sensibilité ISO { Auto
ISO maximum pour ISO auto { AUTO 1600
Macro { Macro Non150
10
Annexes
{ : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Prise de vue Flash { Auto
Retardateur × Ss retardateur
Lecture Réglages du volume { —
Config. Luminosité LCD { —
Enr. Mes Réglages { —
Zoom par paliers { Non
Rég. touche Fn { AF/Suivi sujet
Touche ADJ. Réglage 1 { Comp. expo.
Touche ADJ. Réglage 2 { Balance blancs
Touche ADJ. Réglage 3 { ISO
Touche ADJ. Réglage 4 { Qualité
Flash auxiliaire AF { Oui
Sons touches { Tous
Réglages volume { ??? (Moyen)
Délai de validation LCD { 0,5 seconde
Extinction auto { 5 minutes
Attén. luminosité auto LCD { Oui
Image zoom numérique { Normal
Réglage niveau { Affichage
Options affichage du cadrage {
Guide des fonctions { Oui
Affichage infos prise de vue { Non
Distance minimale { Afficher
Rotation auto { Oui
Aff. saturation des blancs { Non
N° séquentiel de la carte { Non
Type de connexion USB { Mém. de masse
Réglage date { —
Language/N { *
1
Sortie vidéo { *
1
Sortie HDMI { Auto
Mode veille { Non
Validez la version du micrologiciel — —
Paramètres de connexion Eye-Fi { Oui
Écran de connexion Eye-Fi — —
*1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.151
10
Annexes
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger
Chargeur de batterie (Modèle BJ-10)
Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant
100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant
murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous
procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre
lieu de destination.
N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est
valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le
produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations
restent entièrement à votre charge.
Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays
La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un
connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.
Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez
le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé.
Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
• Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La
garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
• Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune
responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.
• Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le
soumettre à des pressions soudaines.
• Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres
objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos.
• L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du
flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.
• Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet
étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des
problèmes visuels (en particulier chez les enfants).
• Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout
accident.152
10
Annexes
• La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher
immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.
• Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du
jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.
• L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas
complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible
que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de
défauts.
• N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos.
• Dans un environnement soumis à de brusques changements de température,
de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes
tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de
l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les
écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à
nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire,
et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de
nouveau.
• Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice
du microphone ou du haut-parleur de l’appareil.
• Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec
les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge
électrique.
• Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants
(tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous
recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant
des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie
de rechange avec vous.
Conditions dans lesquelles la condensation est possible : -----------------
• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère
largement de celle du premier.
• Dans les lieux humides.
• Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé
directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.153
10
Annexes
Entretien et rangement
Entretien
• Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos
prises de vue pourrait s’en ressentir.
• Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne
pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air
vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur
l’objectif. Une attention spéciale est requise concernant la monture de l’objectif.
• Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement
contenant des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh.
• Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux.
Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
• N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des
pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo (peinture qui se décolle, etc.).
• Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement.
• Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un
chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour
écran (qui ne contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce.
Utilisation et rangement
• Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits
suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.
- Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de
température ou d’humidité.
- Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable.
- Endroits soumis à de fortes vibrations.
- Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des
produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.
- Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran,
transformateur, aimant, etc.).
• Conservez l’appareil photo dans une pochette spéciale de protection contre la
poussière pour éviter de le salir. Évitez de transporter l’appareil photo sans sa pochette
(dans votre poche, etc.) pour éviter de le salir avec la poussière ou des fibres.
• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Précautions concernant votre appareil photo
1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension.
2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.154
10
Annexes
Service après-vente
1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie,
les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh
ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la
livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client.
2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:
1 instructions du mode d’emploi non suivies;
2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service
agréés énumérés dans le mode d’emploi;
3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »),
moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’appareil photo.
5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons,
infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur
l’appareil et autres causes insolites.
3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de
service agréé.
4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne
sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations
seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie.
5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie
de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.
6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la
dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.
7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité
quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce
produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)
8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
* Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre
gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.
* Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le
certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.
9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien
des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période
de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil.
10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé
ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau),
exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé,
etc., il peut être impossible de le réparer.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à
nouveau attentivement le mode d’emploi.
• Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement
et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires,
etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la
mémoire de l’appareil.155
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part15 Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX5
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.156
Index
Symboles
+ Prise de vue normale .........................72, 79
A
Adobe Reader .................................................. 127
AF suivi du sujet ................................................86
Aff. saturation des blancs .................. 47, 113
Affichage de l’histogramme ......................50
Affichage guide de cadrage ......................45
Affichage infos prise de vue.................... 112
Affichage mosaïque ........................................39
Affichage photos marquées ......................94
Animaux .................................................................60
Attén. luminosité auto LCD ..................... 112
B
Balance blancs ............................................84, 91
Batterie ............................................................26, 27
Batterie rechargeable .............................26, 27
C
Câble AV .............................................................. 107
Câble USB ......................................118, 124, 131
Cadrage auto ...............................................82, 88
Cadrage de la balance des blancs
(WB-BKT) ..........................................................88
Cadrage de la couleur (CL-BKT) ...............89
Cadrage de la mise au point
(CADR MIS AU PT) .......................................89
Carte mémoire SD......................... 24, 27, 147
Cartes Eye-Fi ........................................................24
Changer de taille ...............................................94
Changer point de grille .................................94
Chargeur de batterie ..............................14, 26
Cible macro ..........................................................56
Cibles multiples AF ..........................................86
Compensation balance blancs ..... 94, 102
Compensation de niveau ................. 94, 100
Confirmer version micrologiciel ........... 114
Connecteur commun du port USB/de la
sortie AV ................. 18, 107, 118, 124, 131
Connecteur de sortie micro HDMI
(type D) ..............................................................18
Cont.M + (10M) ..........................................64, 66
Cont.M + (2M) .............................................64, 67
Contraste élevé N et B ...................................68
Copier sur carte depuis mémoire
interne ................................................................95
Correction biais ..........................................61, 63
Correction biais ....................................... 94, 103
Correction de l'exposition ...................84, 90
Correction du bougé .....................................32
Correction du bougé .....................................84
Correction exposition flash ........................82
Couleur « Toy Camera » .................................79
Couvercle du logement de la batterie/
carte .............................................................18, 27
Cuisine .....................................................................60
D
Décalage de cible AE/AF .............................53
Déclencheur ................................................17, 30
Découper .......................................................94, 97
Délai de validation LCD.............................. 111
Diaporama ............................................................95
Distance minimale ........................................ 113
DL-10 ..................................................................... 123
DPOF ............................................................. 95, 106
Dragonne ..............................................................14
E
Écran d’affichage des photos ............18, 19
Écran de mise en évidence de la
saturation des blancs ................................47
Effacement............................................................42
Enr. Mes Réglages ............................... 110, 115
Exporter photos .........................................76, 94
Extension de plage dynamique ......70, 79
Extinction auto ........................................ 28, 111
Eye-Fi ..................................................................... 114
F
Fenêtre AF .............................................................17
Feux d'artifice ......................................................60
Fichier MP ..............................................................74
Filetage de fixation du trépied .................18
Flash .......................................................... 17, 18, 35
Flash auxiliaire AF .................................. 17, 111
Flou artistique .....................................................68
Format [Carte] .................................................. 110
Format [Mémoire interne]........................ 110
G
Guide des fonctions ..................................... 112
H
Haute sens. ...........................................................60157
Haut-parleur.........................................................18
Horodatage ..........................................................84
I
Image zoom numérique .........34, 112, 117
Impression directe ........................................ 118
Indicateur de niveau .......................................48
Initialiser .................................................................85
ISO maximum pour ISO auto ....................85
L
Language/N ............................................. 114
Limite obturation lente .................................84
Luminosité LCD............................................... 110
M
Macro ...............................................................18, 34
Macro zoom .........................................................60
Manette de zoom .....................................17, 33
MediaBrowser .................................................. 123
Mémoire interne ............................................ 147
Menu Config ..................................................... 109
Menu Lecture ......................................................93
Menu Prise de vue ...........................................78
Messages d’erreur .......................................... 134
Mesure exposition ...........................................81
Microphone .........................................................17
Miniatures......................................................68, 71
Mise au point ..............................................80, 86
Mise au point manuelle (MF) ....................87
Mise sous/hors tension .................................28
Mode Continu ............................................15, 64
Mode Continu élan de golf ........................60
Mode Discret .......................................................59
Mode Lecture ..............................................28, 39
Mode Mes réglages (MY) .................. 15, 115
Mode Prise de vue auto ........................15, 30
Mode Prise de vue créative ................15, 68
Mode Scène (SCENE) ..............................15, 59
Mode Scène automatique
(S-AUTO) ....................................................15, 38
Mode Synchro moniteur ..............................45
Mode veille ........................................................ 114
Mode Vidéo ..................................................15, 73
Multi-prise paysage nuit...............................60
N
N° séquentiel de la carte ........................... 113
Nuit ............................................................................38
O
Objectif ...................................................................17
Options affichage du cadrage ............... 112
Options de flou artistique ...........................79
P
Paysage ...................................................................59
PictBridge ........................................................... 118
Portr. nuit ...............................................................59
Portrait .....................................................................59
Pré AF .......................................................................80
Prise de vue à intervalles ..............................83
Protège-objectif ................................................17
Protéger ....................................................... 95, 104
Q
Qualité image/Taille ........................................79
R
Réduction bruit ..................................................82
Rég. touche Fn ........................................ 55, 110
Réglage date ............................................ 28, 114
Réglage fonction indicateur ..............94, 96
Réglage niveau ....................................... 48, 112
Réglages image .................................................81
Réglages volume ........................................... 111
Restaurer fichier .................................................95
Retardateur ...................................................18, 37
Retardateur personnalisé .............................83
Rotation auto ................................................... 113
S
Sélecteur de mode ..................................15, 17
Sensibilité ISO .............................................84, 92
Sons touches .................................................... 111
Sortie HMDI ....................................................... 114
Sortie vidéo ....................................................... 114
Sports .......................................................................60
Super résolution ................................................82
T
Taille ..........................................................................80
Taille vidéo ............................................................80
Teinte ........................................................................79
Témoin du retardateur ..................................17
Temps d'exposition .........................................82
Texte .........................................................................61
Texte plus épais .................................................80
Touche ADJ. Réglage ........................... 52, 111
Touche ADJ./OK ................................. 16, 18, 52
Touche DISP. .................................................18, 45158
Touche Fn (Fonction) .............................18, 55
Touche Lecture .......................... 18, 28, 39, 93
Touche Marche/Arrêt .............................17, 28
Touche MENU .......................... 18, 78, 93, 109
Touche Supprimer ...................................18, 42
Toy Camera ...........................................................68
Traitement croisé ..............................................68
Type de connexion USB ............................ 113
V
Verrouill. AE ...........................................................57
Vignetage ..............................................................79
Vites. cont (lente) ......................................64, 67
Vites. cont (rapide) ...................................64, 67
VM-1 ....................................................................... 132
Vue agrandie .......................................................41
Vue double avec plage
dynamique ..............................................68, 70
Z
Zoom ........................................................................33
Zoom numérique .................................. 34, 117
Zoom par paliers ............................................ 110
Zoom super résolution .................................33Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK) 0203 239 6327
(from outside the UK) +44 203 239 6327
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall’Italia) 02 4004 7319
(dall’estero) +39 02 4004 7319
España (desde España) 900984912
(desde fuera de España) +49 6331 268 440
http://www.service.ricohpmmc.com/*L761 3972*
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver
les ressources irremplaçables de notre planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des appareils
photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la
« Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ».
En cas de problème
Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.134) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
À propos de MediaBrowser
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5385-3786
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Février 2011
FR F-FR
Imprimé en Chine
Camera User Guide
The serial number of this product
is given on the bottom face of the
camera.
Basic Operations
If you are using the camera for the first time, read this section.
This section provides a basic overview of how to turn on the camera, take
pictures and play back pictures.
Advanced Operations
Read this section when you want to learn more about the different camera
functions.
This section provides more detailed information about the functions used to
take pictures and play back pictures, as well as information on how to customize
the camera settings, print pictures, and use the camera with a computer.
The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not
charged at the time of purchase.1
Preface
This manual provides information on how to use the shooting and playback
functions of this product, as well as warnings on its use.
To make the best use of this product’s functions, read this manual
thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety Precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test Shooting Please be sure to do some test shooting to make sure it is recording properly
before normal use.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, music and
other materials, other than for personal, home or similarly limited purposes,
without the consent of the copyright holder is prohibited.
Exemption from Liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back images caused
by malfunction of this product.
Warranty This product is manufactured to local specifications and the warranty is valid
within the country of purchase. Should the product fail or malfunction while you
are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product
locally or bearing the expenditure incurred thereof.
Radio Interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may
adversely affect the performance of both devices. In particular, operating the
camera close to a radio or television may lead to interference. If interference
occurs, follow the procedures below.
• Move the camera as far away as possible from the TV, radio or other device.
• Reorient the TV or radio antenna.
• Plug the devices into separate electrical outlets.
© 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part
without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this
document at any time without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you
nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address
listed on the back cover of this booklet.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, and Internet Explorer are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. Macintosh and Mac OS are
registered trademarks of Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe, the Adobe
logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other
countries. MediaBrowser™ is a trademark of Pixela Corporation.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, the Eye-Fi logo and Eye-Fi connected are trademarks of Eye-Fi, Inc.
PhotoSolid® is registered trademark of Morpho, Inc.
All other trade names mentioned in this document are the property of their respective owners.2
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or
serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if
ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if
ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific
action is prohibited.
? Examples
Do not touch Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this equipment.
Danger
? Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
? Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the battery.
? Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a high temperature
environment such as next to a fire or inside a car, or abandon it. Do not put it into
water or the sea or allow it to get wet.
? Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the battery to any other
severe impact or force.
? Do not use a battery that is significantly damaged or deformed.3
Warning
? Turn off the power immediately in the event of abnormalities such as smoke
or unusual odors being emitted. Remove the battery as soon as possible,
being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a
household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to
avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it
is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience.
? Turn off the power immediately if any metallic object, water, liquid or other
foreign object gets into the camera. Remove the battery and memory card
as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are
drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power
cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the
equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center
at your earliest convenience.
? Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture display, should the
monitor be damaged. Follow the appropriate emergency measures below.
• SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off and rinse the
affected area thoroughly with water, then wash well with soap.
• EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water for at least 15
minutes and seek medical advice immediately.
• INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly
with water. Have the person drink a large amount of water and induce vomiting.
Seek medical assistance immediately.
? Follow these precautions to prevent the battery from leaking, overheating,
igniting or exploding.
• Do not use a battery other than those specifically recommended for the
equipment.
• Do not carry or store together with metal objects such as ballpoint pens,
necklaces, coins, hairpins, etc.
• Do not put the battery into a microwave or high pressure container.
• If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc. is noticed during
use or during charging, remove the battery from the camera or battery charger
immediately and keep it away from fire.
? Please observe the following in order to prevent fire, electrical shock or cracking
of the battery while charging.
• Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the use of multi-socket
adapters and extension cords.
• Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not place heavy objects on,
stretch or bend power cords.
• Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Always grip the
plug section when disconnecting a power cord.
• Do not cover equipment while charging.
? Keep the battery and SD memory card used in this equipment out of the reach
of children to prevent accidental ingestion. Consumption is harmful to human
beings. If swallowed, seek medical assistance immediately.4
? Keep the equipment out of the reach of children.
? Do not touch the internal components of the equipment if they become
exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in
the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as
possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to
your nearest dealer or service center if it is damaged.
? Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric
shock.
? Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
? Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
? Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this may lead to fire.
? Use only the specified AC adapter in household electrical outlets. Other adapters
pose the risk of fire, electric shock or injury.
? To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use the battery charger or
AC adapter with commercially available electronic transformers when traveling
abroad.
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Caution
? Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If part of your body
comes in contact with a damaged battery, rinse the area with water immediately.
(Do not use soap.)
If a battery starts to leak, remove it immediately from the equipment and wipe
the battery chamber thoroughly before replacing it with a new battery.
? Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose cords pose a fire
hazard.
? Do not allow the camera to get wet. In addition, do not operate it with wet
hands. Both pose the risk of electric shock.
? Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the driver to lose
control and result in a traffic accident.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions provided
with the product before using that product.5
Using the Manuals
The following two manuals are included with your CX5.
“Camera User Guide” (This booklet)
This guide explains the usage and functions of the camera. It
also explains how to install the camera’s built-in software on
your computer.
“Software User Guide” (PDF file)
This guide explains how to download images from the
camera to your computer.
The “Software User Guide” is available in the [MANUAL] folder
in the internal memory of the camera.
Each language has its own
“Software User Guide”.
To copy the User Guide onto your computer, connect the
camera to the computer using the supplied USB cable. See
P.123 for more information.
“MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is
also included in the internal memory of the camera. You can download the
information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”. For
more information on MediaBrowser, contact the Customer Support Center
below.
North America (U.S.) TEL: (Toll Free) +1-800-458-4029
Europe
UK, Germany, France and Spain: TEL: (Toll Free) +800-1532-4865
Other Countries: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5385-3786
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM6
Quick Q & A Index
5: See these pages for information on camera settings
: See these pages for explanations of camera features
First Steps
How do I set the clock?
Setting the clock 5 P.28, 109; P.114
How do I charge the battery?
Charging the battery P.26
How do I format internal memory or
a memory card?
Formatting 5 P.24, 109; P.110
5 Taking Photographs
“Point-and-Shoot” Photography
Can the camera choose settings
automatically?
Auto shooting mode 5 P.30
Can the camera match settings to the scene?
Scene mode 5 P.62; P.59
Can the camera automatically identify the
scene?
Scene auto mode 5 P.38
Preventing Blur
Can focus track moving subjects?
Subject tracking AF 5 P.78; P.80, 86
Can focus respond to subject movement?
Pre-AF 5 P.78; P.80
How do I prevent blur caused by camera shake?
Camera Shake Correction5 P.78; P.84
How do I prevent blur at slow shutter speeds?
ISO setting 5 P.78; P.84, 92
Creative Photography
How do I shoot close-ups?
Macro mode 5 P.34
How do I shoot high-contrast scenes?
Dynamic range double shot
5 P.69; P.68, 70
How do I create a soft focus effect?
Soft focus 5 P.69; P.68
Can I take shots that look like photos taken
with a toy camera?
Toy camera 5 P.69; P.68
Can I take shots that look like pictures of
miniatures?
Miniaturize 5 P.69; P.68, 71
Can I take high-contrast photos in black
and white?
High contrast B&W 5 P.69; P.68
How do I make creative use of color?
Cross process 5 P.69; P.687
Advanced Settings
How do I take photos at different sizes?
Picture quality/size 5 P.78; P.79
How do I take monochrome photos?
Image settings 5 P.78; P.81
How do I reduce image noise?
Noise reduction 5 P.78; P.82
How do I stamp the date on photos?
Date imprint 5 P.78; P.84
How do I adjust exposure?
Exposure compensation
5 P.78; P.84, 90
How do I compensate for colored light sources?
White balance 5 P.78; P.84, 91
Can I take several photos in one burst?
Continuous mode 5 P.65; P.64
3 Movies
How do I shoot movies?
Movie mode 5 P.73
How do I view movies?
Viewing movies 5 P.74
6 Playback
Can I create resized copies of photos?
Resize 5 P.93; P.94
How do I delete unwanted photos?
Deleting files 5 P.42
How do I view slide shows?
Slide shows 5 P.93; P.95
Can I protect images from accidental deletion?
Protect 5 P.93, 104; P.95
Can I view my pictures on a TV?
Viewing pictures on TV P.107
Miscellaneous
How do I keep the flash from firing?
Using the flash 5 P.35
How do I keep the beep from sounding?
Volume settings 5 P.109; P.111
Can I copy my pictures to a computer?
Downloading images P.123
Can I print images without a computer?
Direct printing P.1188
Contents
Safety Precautions ................................................................................................ 2
Using the Manuals ................................................................................................ 5
Quick Q & A Index .................................................................................................. 6
Contents ................................................................................................................... 8
Basic Operations 13
Packing List ...........................................................................................................14
Optional Accessories ................................................................................................................. 14
Dial and Button Operation ..............................................................................15
How to Use the Mode Dial .................................................................................................... 15
How to Use the ADJ./OK Button ........................................................................................ 16
Names of Parts .....................................................................................................17
Picture Display .....................................................................................................19
Getting Ready ......................................................................................................23
About the Battery ........................................................................................................................ 23
About the SD Memory Card (available in stores) .................................................... 24
Charging the Rechargeable Battery................................................................................. 26
Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card ................................. 27
Turning the Power On/Off ..................................................................................................... 28
Setting the Language, Date and Time ........................................................................... 28
Basic Shooting .....................................................................................................30
Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot) .......................................... 30
Using the Zoom Function ...................................................................................................... 33
Shooting Close-Ups (Macro Shooting) .......................................................................... 34
Using the Flash .............................................................................................................................. 35
Using the Self-timer ................................................................................................................... 37
Shooting in Scene Auto Mode ............................................................................................ 38
Playing Back Images ..........................................................................................39
Viewing Your Images ................................................................................................................. 39
Thumbnail View ............................................................................................................................ 39
Enlarging Images ......................................................................................................................... 41
Deleting Files ........................................................................................................42
Deleting a File or All Files ........................................................................................................ 42
Deleting Multiple Files.............................................................................................................. 43
Changing the Display with the DISP. Button .............................................45
About the Electronic Level .................................................................................................... 48
About the Histogram Display .............................................................................................. 509
Advanced Operations 51
1 ADJ. Button Functions 52
Selecting Shooting Menu Options Assigned to the ADJ./OK Button ......... 52
Shifting the AE and AF Targets ............................................................................................ 53
2 Using the Fn (Function) Button 55
Assigning a Role to the Fn Button ................................................................56
Shifting the AF Target for Macro Shooting .................................................................. 56
Locking the Exposure ............................................................................................................... 57
Choosing a Focus Setting ...................................................................................................... 58
3 Shooting Mode Types 59
Scene Mode (W) ..........................................................................................59
Selecting a Scene Mode ......................................................................................................... 62
Using Skew Correction Mode .............................................................................................. 63
Continuous Mode (R) .....................................................................................64
Taking Pictures in Continuous Mode .............................................................................. 65
M-Cont Plus (10M) ...................................................................................................................... 66
M-Cont Plus (2M) ......................................................................................................................... 67
Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) ........................................................................... 67
Creative Shooting Mode (X) .........................................................................68
Taking Pictures in Creative Shooting Mode ................................................................ 69
Dynamic Range Double Shot .............................................................................................. 70
Shooting in Miniaturization Mode ................................................................................... 71
Plus Normal Shooting ............................................................................................................... 72
Movie Mode (3) ................................................................................................73
Shooting Movies .......................................................................................................................... 73
4 Playback Functions 74
Playing Back Movies ...........................................................................................74
Playing Back MP Files .........................................................................................74
Exporting MP Files ...................................................................................................................... 76
5 Shooting Menu 78
Using the Menu ...................................................................................................78
Shooting Menu Options ...................................................................................79
Dynamic Range Expansion .............................................................................................. 79
Soft Focus Options ................................................................................................................ 79
Hue ................................................................................................................................................. 79
Vignetting ................................................................................................................................... 79
Toy Color ..................................................................................................................................... 79
Plus Normal Shooting ......................................................................................................... 79
Picture Quality/Size .............................................................................................................. 79
Movie Size .................................................................................................................................. 8010
Density ......................................................................................................................................... 80
Size .................................................................................................................................................. 80
Focus.............................................................................................................................................. 80
Pre-AF ............................................................................................................................................ 80
Exposure Metering ................................................................................................................ 81
Image Settings ........................................................................................................................ 81
Super Resolution .................................................................................................................... 82
Noise Reduction ..................................................................................................................... 82
Flash Exposure Compensation ...................................................................................... 82
Auto Bracket.............................................................................................................................. 82
Time Exposure ......................................................................................................................... 82
Custom Self-Timer ................................................................................................................. 83
Interval Shooting ................................................................................................................... 83
Camera Shake Correction ................................................................................................. 84
Slow Shutter Limit ................................................................................................................. 84
Date Imprint .............................................................................................................................. 84
Exposure Compensation ................................................................................................... 84
White Balance .......................................................................................................................... 84
ISO Setting ................................................................................................................................. 84
Maximum ISO for ISO Auto .............................................................................................. 85
Restore Defaults ...................................................................................................................... 85
Focus ................................................................................................................................................... 86
Subject Tracking AF .............................................................................................................. 86
Multi-Target AF ........................................................................................................................ 86
Manual Focus (MF) ................................................................................................................ 87
Auto Bracketing ............................................................................................................................ 88
Auto Bracket.............................................................................................................................. 88
White Balance Bracketing (WB-BKT) .......................................................................... 88
Color Bracketing (CL-BKT) ................................................................................................ 89
Focus Bracketing (FOCUS-BKT) ..................................................................................... 89
Exposure Compensation ........................................................................................................ 90
White Balance ................................................................................................................................ 91
Manual .......................................................................................................................................... 92
ISO Setting ....................................................................................................................................... 92
6 Playback Menu 93
Using the Menu ...................................................................................................93
Playback Menu Options ....................................................................................94
Flag Function Setting .......................................................................................................... 94
Flag Function Display .......................................................................................................... 94
Export Still Images................................................................................................................. 94
Resize ............................................................................................................................................. 94
Trim ................................................................................................................................................. 94
Level Compensation ............................................................................................................ 94
White Balance Compensation ....................................................................................... 9411
Skew Correction ..................................................................................................................... 94
Change Grid Point ................................................................................................................. 94
Protect .......................................................................................................................................... 95
Slide Show .................................................................................................................................. 95
Copy to Card from Internal Memory ......................................................................... 95
DPOF .............................................................................................................................................. 95
Recover File................................................................................................................................ 95
Flag Function Setting ................................................................................................................ 96
Setting/Canceling One File at a Time ........................................................................ 96
Setting/Canceling Multiple Files at One Time ..................................................... 96
Trim ...................................................................................................................................................... 97
Level Compensation............................................................................................................... 100
Correcting Images Automatically ............................................................................. 100
Correcting Images Manually........................................................................................ 100
White Balance Compensation .......................................................................................... 102
Skew Correction ........................................................................................................................ 103
Protect ............................................................................................................................................. 104
DPOF ................................................................................................................................................ 106
Viewing Pictures on TV .................................................................................. 107
7 Setup Menu 109
Using the Menu ................................................................................................ 109
Setup Menu Options....................................................................................... 110
Format [Card]......................................................................................................................... 110
Format [Internal Memory] ............................................................................................. 110
LCD Brightness ..................................................................................................................... 110
Reg. My Settings .................................................................................................................. 110
Step Zoom .............................................................................................................................. 110
Set Fn Button ......................................................................................................................... 110
ADJ Button Setting 1–4 .................................................................................................. 111
AF Auxiliary Light ................................................................................................................ 111
Operation Sounds .............................................................................................................. 111
Volume Settings .................................................................................................................. 111
LCD Confirmation Time ................................................................................................... 111
Auto Power Off ..................................................................................................................... 111
LCD Auto Dim ....................................................................................................................... 112
Digital Zoom Image .......................................................................................................... 112
Level Setting .......................................................................................................................... 112
Grid Guide Display Options .......................................................................................... 112
Function Guide .................................................................................................................... 112
Shooting Info. Display Frame ...................................................................................... 112
Minimum Distance ............................................................................................................ 113
Auto Rotate ............................................................................................................................ 113
White Saturation Display ................................................................................................ 113
Card Sequence No. ............................................................................................................ 11312
USB Connection Type ...................................................................................................... 113
Date Settings ......................................................................................................................... 114
Language/N*
1
.............................................................................................................. 114
Video Out Mode*
1
.............................................................................................................. 114
HDMI Output ......................................................................................................................... 114
Sleep Mode ............................................................................................................................ 114
Confirm Firmware Version ............................................................................................. 114
Eye-Fi Connection Settings*
2
...................................................................................... 114
Eye-Fi Connection Display*
2
........................................................................................ 114
Reg. My Settings ........................................................................................................................ 115
Digital Zoom Image ................................................................................................................ 117
8 Direct Printing 118
About the Direct Print Function ................................................................. 118
Connecting the Camera to a Printer ......................................................... 118
Printing Still Images ........................................................................................ 119
Printing One or All Still Images ........................................................................................ 119
Printing Several Still Images ............................................................................................... 122
9 Downloading Images to Your Computer 123
For Windows ...................................................................................................... 123
System Requirements for Using the Built-in Software ...................................... 123
Installing Software ................................................................................................................... 124
Copying Pictures to Your Computer ............................................................................. 128
For Macintosh .................................................................................................... 130
System Requirements for Using the Built-in Software ...................................... 130
Copying Pictures to Your Computer ............................................................................. 131
Using the MP File Viewer ..................................................................................................... 132
Installing Software ................................................................................................................... 132
10 Appendices 134
Troubleshooting ............................................................................................... 134
Error Messages ........................................................................................................................... 134
Camera Troubleshooting ..................................................................................................... 135
Available Settings ............................................................................................ 140
Specifications .................................................................................................... 144
Number of Images That Can Be Stored .................................................... 147
Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored
When the Camera Is Turned Off ............................................................. 149
Using Your Camera Abroad .......................................................................... 151
Cautions on Use ................................................................................................ 151
Care and Storage .............................................................................................. 153
Warranty and Servicing ................................................................................. 154
Index ..................................................................................................................... 156Basic
Operations
If you are using the camera
for the first time, read this
section.
Packing List ..........................................14
Dial and Button Operation ..................15
Names of Parts .....................................17
Picture Display .....................................19
Getting Ready ......................................23
Basic Shooting .....................................30
Playing Back Images ............................39
Deleting Files .......................................42
Changing the Display with the DISP.
Button ............................................4514
If you are using the camera for the first time, read this section.
Packing List
Open the package and make sure all the items are included.
* The actual appearance of items included may differ.
• CX5
The serial number of the camera
is provided on the bottom face of
the camera.
• Rechargeable Battery
• Battery Charger
• USB Cable
• AV Cable
• Handstrap
• Warranty
• Camera User Guide
Optional Accessories
• Soft Case (SC-90)
Used to store your camera.
• Rechargeable Battery
(DB-100)
• Battery Charger (BJ-10)
• HDMI Cable (HC-1)
Used to connect your camera to a
television compatible with HDMI.
• Neck Strap (ST-2)
A double-loop neck strap with
embroidered RICOH logo.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
Attaching the Handstrap/Neck Strap to the Camera
Thread the small end of the strap through
the strap eyelet on the camera and loop
the ends. Remove the end of the neck
strap from the buckle and attach it as
shown in the illustration.
• For the latest information on optional
accessories, see the Ricoh website (http://www.ricohpmmc.com/).15
If you are using the camera for the first time, read this section.
Dial and Button Operation
How to Use the Mode Dial
Set the mode dial to the desired mode
before shooting still images or movies.
Mode Dial Symbols and Descriptions
Symbol Function Description Refer to
5
Auto Shooting Mode Automatically sets the optimal
aperture value and shutter speed
depending on the subject.
P.30
T, U My Settings Mode You can shoot using the settings
registered in [Reg. My Settings].
P.115
3 Movie Mode Allows you to shoot movies. P.73
R Continuous Mode You can shoot with various
continuous shooting functions.
P.64
X Creative Shooting
Mode
Shoot with a variety of effects. P.68
W Scene Mode Allows you to shoot with settings
optimized for the shooting scene.
P.59
S Scene Auto Mode The camera automatically selects
the optimal scene mode for simple
point-and-shoot photography.
P.3816
If you are using the camera for the first time, read this section.
How to Use the ADJ./OK Button
• To select or enter the selection, use the ADJ./OK button !"NF.
• Instructions in this manual to “Push the ADJ./OK
button !"NF” indicate that you should press
the ADJ./OK button in the up, down, left or
right direction.
• Instructions to “Press the ADJ./OK button”
indicate that you should press directly down on
the button.
Example: Pushing the
ADJ./OK button !!17
If you are using the camera for the first time, read this section.
Names of Parts
Camera
Front View
7
9
1
6
2 3 4 5
10
8
Item Name Refer to
1 Mode Dial P.15, 30, 38, 62, 65, 68,
69, 73
2 Shutter Release Button P.30
3 Microphone P.73
4 POWER Button P.28
5 Lens Cover —
6 Zoom Lever z (Telephoto)/Z (Wide-angle)
8 (Enlarged View)/9 (Thumbnail View)
P.33, 39, 41
7 Flash P.35
8 AF Window —
9 AF Auxiliary Light/ Self-Timer Lamp P.37, 111
10 Lens —18
If you are using the camera for the first time, read this section.
Rear View
1
1615 17
87
9
10
11
12
13
14
2
2
3 4 5
6
Item Name Refer to
1 Picture Display P.19
2 Strap Eyelet P.14
3 Terminal Cover P.107, 114, 128, 131
4 Speaker P.74
5 Common Terminal for USB Port/AV Output P.107, 114, 128, 131
6 HDMI Micro Output Terminal (Type D) P.107
7 N ( Macro) P.34
8 ADJ./OK Button P.52
9 F ( Flash) P.35
10 6 ( Playback) Button P.39
11 MENU Button P.62, 65, 69, 78, 93, 109
12 Fn (Function) Button P.55
13 t ( Self-timer)/D ( Delete) Button P.37, 42
14 DISP. Button P.41, 45, 48
15 Power (DC input) Cable Cover —
16 Battery/Card Cover P.27
17 Tripod Screw Hole P.14619
If you are using the camera for the first time, read this section.
Picture Display
Example of Picture Display when Shooting Pictures
1cm-1cm- 1cmX103X103 X103
+0.3+0.3 +0.3 3
IntervalInterval Interval
1 Sec 1 Sec1 Sec
F3.5 F3.5F3.5 1/1000 1/10001/1000 EV +0.7EV +0.7 EV +0.7 ISO 100ISO 100 ISO 100
SR DZ
1 2 5 3 6 7 9 10
11
19
4 8
12
13
14
15
16
18
17
20
24
25
26
23
22
29 30 31 32 33
27
34
35
38
37
36
Still Image Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Flash Mode P.35 14 Image Settings P.81
2 Flash Exposure Compensation P.82 15 Auto Bracket P.88
3 Plus Normal Shooting/
Multi-Target AF Focus Mark
P.72, 86 16 Histogram P.50
17 Noise Reduction P.82
4 Scene Mode/Continuous
Mode/Creative Shooting Mode
P.59,
64, 68
18 Date Imprint P.84
19 Camera Shake Correction P.84
5 Shooting Mode Types P.15 20 Battery Symbol P.22
6 Remaining Number of Still
Images
P.148 21 Time Exposure P.82
22 Self-timer P.37
7 Recording Destination P.24 23 Macro Shooting P.34
8 AE Lock P.57 24 Minimum Shooting
Distance
P.113
9 Image Size P.79
10 Picture Quality P.79 25 Super Resolution Zoom/
Digital Zoom
P.33, 34
11 Focus Mode P.80
12 White Balance P.91 26 Zoom Magnification/Auto
Resize Zoom
P.35,
13 Exposure Metering P.81 11720
If you are using the camera for the first time, read this section.
Item Name Refer to Item Name Refer to
27 Zoom Bar P.33 33 Eye-Fi Connection P.114
28 Interval Shooting P.83 34 Level Indicator P.49
29 Aperture P.144 35 AF Frame P.30
30 Shutter Speed P.84 36 S-AUTO P.38
31 Exposure Compensation P.90 37 Exposure Warning Indicator P.90
32 ISO Setting P.92 38 Camera Shake Warning Symbol P.32, 84
00:0000:00 0 0 : 0 0
REC RECREC
/00:02/00:02 / 0 0 : 0 2
Sh u t t e r b u t t o n : St a r t
640640 6 4 0
39 40
41
Movie Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to
39 Recording Time P.148 41 Movie Recording Indicator P.73
40 Remaining Recording Time P.148
Note -------------------------------------------------------------------------------------
When the number of remaining shots is 10,000 or more, “9999” is displayed.21
If you are using the camera for the first time, read this section.
Example of Picture Display During Playback
?i??Ii?Ii?giiLii
jLJ N jL jLJ N J N
12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Still Image Mode
2 0 1 1 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
St a r t
0 5 : 1 2 050 505:12 :12 : 1 2
RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 10/20 10/2010/20 640640 6 4 0
17
18
Movie Mode
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 File Number — 11 Picture Quality P.79
2 Number of Playback Files — 12 Date at Shooting P.29
3 Total Number of Files — 13 Aperture P.144
4 Eye-Fi Transferred Images P.114 14 Shutter Speed P.84
5 Mode Types — 15 Eye-Fi Connection P.114
6 Flag Function Setting P.96 16 Battery Symbol P.22
7 Protect P.104 17 Recording Time or Lapsed
Time
—
8 DPOF P.106
9 Playback Data Source P.24 18 Indicator —
10 Image Size P.79
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The picture display may display messages to inform you of operational
instructions or the camera’s status while in use.
• Additional information can be viewed by pressing the DISP. button. (GP.45)
1 0 0 - 0 2 7 3
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
1 0 / 2 0
MAX
jLJ N jL jLJ N J N
F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 I S O 1 0 0
AUTO AUTO
Blue
C:+0,S:+0,D:+0 C: + 0 ,S: + 0 ,D: + 0
2 8 mm 28 mm
F 3.5 1/60 ISO 100 F 3 . 5 1 / 6 0 ISO 1 0 0
AUTO AUTO
EV +0.7 EV + 0 . 7
Blue
8 10 8
1
16
2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
• When you change the color for [Cooking] option in scene mode, the color
information (“R:X” or “B:X”) is displayed on the right of the [White Balance] icon
(shown as “9” on the above).22
If you are using the camera for the first time, read this section.
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Shooting Mode — 8 Exposure Metering P.81
2 Plus Normal Shooting P.72 9 White Balance P.91
3 Dynamic Range Expansion/
Soft Focus Options/Hue/
Vignetting/Toy Color
P.70, 79 10 Flash Mode P.35
11 Focal Length of the Zoom P.33
12 Macro Shooting P.34
4 Aperture P.144 13 Focus Mode P.80
5 Shutter Speed P.84 14 Auto Bracket P.88
6 ISO Setting P.92 15 Image Settings P.81
7 Exposure Compensation P.90 16 Noise Reduction P.81
• When using Eye-Fi cards (GP.24), connection status will be displayed on the
picture display during shooting or playback.
Symbol Status
Not connected
Connecting
Waiting for data transfer
Transferring
Connection stopped
Transferred images
Eye-Fi card information acquisition error
• Turn the camera back on. If the issues still persist, there may be
something wrong with the card.
Battery Level Indication
A battery symbol appears at the lower right of the picture display to
indicate the battery level. Recharge the battery before it is depleted.
Battery Symbol Description
Green
Battery is sufficiently charged.
Green
Battery partially discharged. Recharging is recommended.
Orange
Battery level is low. Recharge the battery.23
If you are using the camera for the first time, read this section.
Getting Ready
Turn the power on and get ready to shoot.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Be sure the camera is off before removing the battery.
• For information on how to turn the camera off, see P.28.
About the Battery
This camera uses the rechargeable battery DB-100, a dedicated
lithium-ion battery supplied with the camera. The rechargeable
battery needs to be charged before use. The battery is not charged at
the time of purchase.
Number of shots you can take ----------------------------------------------------
Approximate number of shots you can take on a single charge: Approx. 280
• Based on CIPA standard. (Temperature: 23 degrees Celsius, picture display on,
30 seconds between shots, changing the zoom setting from telephoto to wideangle or wide-angle to telephoto for each shot, 50% flash usage, turning the
power off after each 10 shots)
• Set the camera to synchro-monitor mode (GP.45) or sleep mode (GP.114)
to increase the number of shots you can take.
• The number of shots is for reference only. If the camera is used for long periods
of time for setting and playback, the shooting time (the number of shots)
will decrease. If you intend to use the camera for a long period of time, we
recommend carrying a spare battery.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The battery may become very hot immediately after operation. Turn the camera
off and leave it to cool down sufficiently before removing the battery.
• Please remove the battery if you are not going to use the camera for a long
period of time.
• When using a lithium-ion battery, use only the specified rechargeable lithiumion battery (DB-100). Do not use any other battery.
• Batteries should be disposed of under rules appointed by the government or
the local authorities.24
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the SD Memory Card (available in stores)
Pictures can be stored in the camera’s 40 MB internal memory or on
SD or SDHC memory cards (hereafter referred to as “memory cards”)
available separately from third-party suppliers.
About Formatting -------------------------------------------------------------------
Before using a memory card for the first time or after using a memory card
in other devices, be sure to format it with this camera. Memory cards can
be formatted using the [Format [Card]] item (GP.110) in the setup menu
(GP.109).
Where images are recorded -------------------------------------------------------
When no SD memory card is loaded, the camera records images to the internal
memory (t); when an SD memory card is loaded, it records images to the SD
memory card (u).
Where images are played back from --------------------------------------------
When no SD memory card is loaded, the camera plays back from the internal
memory (t). When an SD memory card is loaded, it plays back from the SD
memory card (u).
SDXC Memory Cards-----------------------------------------------------------------
SDXC memory cards can not be used.
Eye-Fi Cards ---------------------------------------------------------------------------
Eye-Fi X2 series cards (SD memory cards with built-in wireless LAN function) can
be used. For more information on Eye-Fi cards, access the Web page of Eye-Fi
(http://www.eye.fi/).25
If you are using the camera for the first time, read this section.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• If an SD memory card is loaded, the camera does not record to the internal
memory, even if the card is full.
• Take care not to get the contacts of the card dirty.
• This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the
card manufacturer. Also, Eye-Fi cards can only be used in the country in which
the cards were purchased. If it is unclear whether the card has been approved
for use in the area, please check with the card manufacturer.
Write-protecting your images ----------------------------------------------------
Move the write-protection switch on the SD memory card
to LOCK to prevent your still images from being accidentally
erased or the card from being formatted.
Note that you cannot shoot images on a locked card because
no data can be recorded to the card. Unlock the card before
shooting.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The [Copy to Card from Internal Memory] item (GP.95) in the playback menu
(GP.93) can be used to copy the pictures in internal memory to a memory
card.
• A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with
[x1280] selected for [Movie Size].26
If you are using the camera for the first time, read this section.
Charging the Rechargeable Battery
The rechargeable battery needs to be charged before use.
1
Insert the battery into the battery charger, making sure that
the r and s markings on the battery match those on the
battery charger.
• The battery label should face up.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Be careful not to reverse the r and s sides.
2 Plug the battery charger into an
outlet.
• Use the battery charger (BJ-10)
to recharge the battery. With the
charger other than BJ-10, the
charging cannot be performed.
• Charging starts. Charging status
is indicated by the charger lamp
as shown in the table below. Once
charging has finished, unplug the
battery charger from the power
outlet.
Charger Lamp Description
Lit Charging
Off Charging complete
Flashing The battery charger terminal may be soiled or the battery
charger/battery may be faulty. Unplug the battery charger
from the power outlet, and remove the battery.
• The estimated battery charging time is shown below. Depending on
the battery level, the charging time differs.
Rechargeable Battery Charging Time
DB-100 Approx. 180 min. (25 °C)27
If you are using the camera for the first time, read this section.
Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card
After recharging the rechargeable battery, load the battery and the SD
memory card. Be sure the camera is off before removing the battery or
the SD memory card.
1 Open the battery/card cover.
2
Insert the rechargeable battery and SD memory card.
• Make sure the SD memory card is facing the right way and then push
the card all the way in until it clicks.
• When the rechargeable battery is loaded in place, it is locked with
the hook shown in the figure.
Logo side
• If the battery is not inserted in the correct orientation, the camera
will not turn on. Reinsert the battery in the correct orientation.
3 Close the battery/card cover and
slide it back into place.
Removing the Rechargeable Battery
Open the battery/card cover. Release the hook that locks the
rechargeable battery. The battery is ejected. Pull the battery out of the
camera. Be careful not to drop the battery when removing it from the
camera.
Removing the SD Memory Card
Open the battery/card cover. Push in the SD memory card and gently
release to eject it. Pull the card out of the camera.28
If you are using the camera for the first time, read this section.
Turning the Power On/Off
Press the POWER button to turn the camera on
or off.
When the camera is turned on, a start-up sound
plays and the picture display turns on.
If the POWER button is pressed when the
camera is on, the number of files recorded
on that day is displayed, and then the
camera turns off.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If you adjust the clock before turning the camera off, the camera will display the
number of shots taken since the clock was set.
• A zero is displayed if the clock is not set.
Using the Camera in Playback Mode
Pressing and holding the 6 (Playback)
button turns on the camera in playback
mode, allowing you to start playback at once.
When the camera has been turned on with
the 6 button, pressing the 6 button again
turns the camera off.
Sleep Mode and Auto Power Off --------------------------------------------------
• If the camera goes unused for a set period of time, it automatically dims (Sleep
Mode) or turns itself off (Auto Power Off ) to save power.
• The sleep mode setting (GP.114) and the auto power off setting (GP.111)
can be changed.
Setting the Language, Date and Time
When the power is turned on for the first time, the language setting
screen appears (for the picture display language). After setting the
language, go on to the date/time setting (for printing the date and
time on your photos).29
If you are using the camera for the first time, read this section.
Setting the Language
1 Push the ADJ./OK button !"NF
to select a language.
• When the DISP. button is pressed, the
language setting is canceled and the
date/time setting screen appears.
2 Press the ADJ./OK button.
• The display language is set, and the date/time setting screen
appears.
Setting the Date and Time
1 Push the ADJ./OK button !"NF to set the year, month,
date, time and format.
• Change the setting with !" and
move the item with NF.
• You can cancel the setting by pressing
the DISP. button.
• For information on how to use the
ADJ./OK Button, see P.16.
2 Check the information on the screen and then press the
ADJ./OK button.
• The confirmation screen appears.
3 Press the ADJ./OK button.
• The date and time are set.
• The language, date, and time can be changed at any time using the
[Language/N] and [Date Settings] items (GP.114) in the setup
menu (GP.109).
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The [Date Imprint] item (GP.84) in the shooting menu (GP.78) can be used
to stamp photographs with the date and time of recording.
• To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining
power for more than two hours.
• If the battery is removed for more than one week, the date and time settings
will be lost. These settings must be made again.30
If you are using the camera for the first time, read this section.
Basic Shooting
Now you are ready.
Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot)
Turn the mode dial to 5 to shoot with auto
shooting mode.
The shutter release button works in two steps.
When you press the shutter release button halfway
(Half-press), the auto-focus function is triggered to
determine the focal distance. Next, press it all the way down (Fullpress) to shoot.
When your subject is not in the center of your composition, compose
your photo after focusing (Focus Lock).
1 Hold the camera with both hands and
lightly press both elbows against your
body.
2 Put your finger on the shutter release
button.
3 Frame the picture with your subject in the AF frame in the
center of the screen and press the shutter release button
halfway.
jLJ N jL jLJ N J N
• The camera focuses on the subject and the exposure and white
balance are fixed.
• The focal distance is measured at a maximum of nine points. Green
frames appear to indicate the positions that are in focus.31
If you are using the camera for the first time, read this section.
4 To take a picture with the subject in the foreground in focus
against a background, half-press the shutter release button to
focus on the subject, and then compose your shot.
Shooting range
Subject to be focused
5 Gently press the shutter release button all the way.
• The still image you have taken appears momentarily on the picture
display and is recorded to the internal memory or the SD memory card.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• When you are shooting, be careful not to obstruct
the lens, flash, or AF window with your fingers, hair,
or the strap.
• Do not hold the lens unit. Zoom and focusing will
not be performed properly.32
If you are using the camera for the first time, read this section.
About Focusing -----------------------------------------------------------------------
• The color of the frame in the center of the picture display indicates whether the
subject is in or out of focus.
Focus Status Frame Color
Before focusing White
Subject in focus Green
Subject not in focus Red (Flashing)
• It may be impossible to bring the following subjects into focus, or they may not
be in focus even when the frame color is green.
• Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one color, or the
hood of a car.
• Flat two-dimensional objects with only horizontal lines and no significant
protrusions.
• Quickly moving objects.
• Things in poorly lit places.
• Areas with strong backlighting, or reflections.
• Things that flicker, such as fluorescent lights.
• Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs.
When you want to shoot subjects like this, first focus on an object the same
distance as your subject and then shoot.
Preventing Camera Shake ---------------------------------------------------------
• Press the shutter release button gently to prevent camera shake.
• If you move the camera when pressing the shutter release button, the still
image might not come out clearly due to camera shake.
Camera shake tends to occur in the following cases:
- When shooting in a dark place without using the flash
- When using the zoom function
- When [Time Exposure] (GP.82) is selected in the shooting menu (GP.78)
• When the J symbol appears on the picture display, this indicates that
camera shake may occur. To prevent camera shake, try any of the following.
- Selecting [On] for [Camera Shake Correction] (GP.84) in the shooting menu
(GP.78)
- Setting the flash to [Auto] or [Flash On] (GP. 3 5 )
- Raising the ISO setting (GP.92)
- Using the self-timer (GP.37)33
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Zoom Function
Turning the zoom lever toward z
(Telephoto) allows you to take a close-up
picture of the subject. Turning the zoom
lever toward Z (Wide-angle) allows you
to take a wide-angle picture. The amount
of zoom is shown by the zoom bar and the
zoom ratio in the picture display.
jLJ N jL j LJ N J N jLJ N jL j LJ N J N
r?ii?r?ii? r?ii?
Wide-angle Telephoto
Zoom bar
The white part of the zoom bar
indicates the optical zoom (up to
10.7×); the green part of the zoom bar
indicates the super resolution zoom
(up to 2.0×).
When using the super resolution
zoom, the symbol appears on the
picture display and the zoom ratio is
displayed in green.
The super resolution zoom allows you to enlarge the subject with less
image deterioration.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The [On] option (GP.110) selected for [Step Zoom] in the setup menu
(GP.109) allows optical zoom to be adjusted in eight discrete steps, and
super resolution zoom to be adjusted in two discrete steps.
• The super resolution zoom is enabled when the [Normal] option is selected for
[Digital Zoom Image] (GP.112) in the setup menu (GP.109).
• The super resolution zoom function cannot be used in movie mode, continuous
mode, or creative shooting mode.
TUITUI
???ij ???ij???ij ??ij
SR
Super resolution
zoom
Optical zoom
TUITUI
???ij ???ij???ij ??ij
SR
Super resolution
zoom
Optical zoom34
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Digital Zoom -------------------------------------------------------------
While you can use the super resolution zoom to enlarge the subject, the digital
zoom allows you to enlarge the subject still further (up to another 4.8 × for still
images, 2.8 × for movies with a frame size of 1280, or 4.0 × for movies with a
frame size of 640 or 320).
To use the digital zoom, turn and hold the zoom lever
toward z until the maximum magnification is reached
on the zoom bar, then momentarily release the zoom
lever, and then turn the zoom lever again toward z.
When using the digital zoom, the symbol appears
on the picture display and the zoom ratio is displayed in
yellow. If [Picture Quality/Size] is set to j 4 : 3 F or j
4 : 3 N, you can also set [ Digital Zoom Image] to [Auto
Resize] (GP.117).
Depending on the shooting mode or the settings in the shooting menu, the
digital zoom cannot be used (GP.140).
Shooting Close-Ups ( Macro Shooting)
The macro shooting function lets you take
shots of subjects that are very close to the
camera. To shoot close-ups, push the ADJ./
OK button toward N (Macro). Pushing the
ADJ./OK button toward N (Macro) again
cancels macro mode.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• During macro shooting, the minimum shooting distance changes depending
on the zoom position. To display the minimum shooting distance on the screen,
set [Minimum Distance] to [Show] (GP.113).
• [Focus] (GP.84) is set to [Spot AF].
• Macro mode is not available in some shooting modes (GP.140).
• To take a further close-up picture during macro shooting, use [Zoom Macro]
(GP.60) in scene mode.
TUITUI
???iJ ?iJ??iJ ?iJ
SR DZ
TUITUI
???iJ ?iJ??iJ ?iJ
SR DZ35
If you are using the camera for the first time, read this section.
• The minimum shooting distance and shooting range when using the zoom are
shown below.
Zoom
position
Focal
Length*
Minimum Shooting
Distance (from the
front of the lens)
Shooting Range
Wide-angle 31 mm Approx. 1 cm Approx. 28 mm × 21 mm
Telephoto
300 mm Approx. 28 cm Approx. 45 mm × 34 mm
(when super resolution zoom/
digital zoom is not used)
600 mm Approx. 28 cm Approx. 22 mm × 17 mm
(when 2.0 × super resolution
zoom/digital zoom is not used)
2880 mm Approx. 28 cm Approx. 5 mm × 4 mm
(when 2.0 × super resolution
zoom/4.8 × digital zoom is used)
* Equivalent to that on a 35 mm camera
Using the Flash
You can select the flash mode that best suits your shot. At the time of
purchase, the camera is set to [Auto].
1 Push the ADJ./OK button toward F
(flash).
• The list of the flash modes symbol is
displayed on the picture display.
Flash Off The flash will not fire.
Auto The flash fires automatically when the subject is
poorly lit or backlit.
Anti Red-eye Reduces the red-eye phenomenon, in which people’s
eyes appear red in pictures.
Flash On The flash fires regardless of the lighting conditions.
Flash Synchro. The flash fires with the shutter speed slowed. This is
useful when taking portrait pictures in a nightscape.
Camera shake may occur, so the use of a tripod is
recommended.36
If you are using the camera for the first time, read this section.
2 Push the ADJ./OK button !" to select the flash mode.
• The flash mode symbol is displayed at the upper left of the picture
display.
• The flash mode symbol blinks at the upper left of the picture display
when the flash is charging. Once the flash is charged, the symbol
stops blinking and lights steadily and the camera is ready to shoot.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You cannot shoot when the flash is charging (approx. 5 seconds).
• After the camera is turned on, it may take longer for the camera to become
ready for shooting when using the flash.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The flash mode setting is retained until you push the ADJ./OK button toward F
(Flash) again.
• The flash does not fire when the following mode, option, or function is selected.
• Movie mode
• Continuous mode
• [Dynamic range double shot] option in creative shooting mode
• [Landscape], [Discreet Mode], [Pets], [Night Landscape Multi-shot],
[Fireworks], or [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode
• Multi-target AF
• Bracket shooting
• Flash level can be adjusted using the [Flash Exposure Compensation] item
(GP.82) in the shooting menu (GP.78).
• The auxiliary flash fires to increase the AE accuracy.
• The flash can not be used in some shooting modes or with some shooting
menu options (GP.140).37
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Self-timer
You can set the self-timer to shoot after either two or ten seconds, or
you can select [Custom Self-Timer] (GP.83) to customize the selftimer setting.
1 With the camera ready to shoot, press the t (Self-timer)
button.
• A list of self-timer mode settings appears on the picture display.
2 Push the ADJ./OK button !" to
select the mode.
• The self-timer symbol and the
number of seconds are displayed at
the upper left of the picture display.
jLJ N jL jLJ N J N
3 Press the shutter release button.
• When set to [10], the self-timer lamp lights for 8 seconds when the
self-timer starts and then blinks for the final 2 seconds before the
picture is taken.
• When set to [Custom Self-Timer], the self-timer lamp blinks for 2
seconds before each picture is taken, and pictures are taken at the
set shooting interval. The focus position is set for the first shot.
• When set to [Custom Self-Timer], press the MENU button to cancel
the self-timer during shooting.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The camera remains in self-timer mode even after the image is shot. To cancel the
self-timer, press the t button and change the self-timer setting to [Self-Timer Off].
• When the self-timer is set to 2 seconds, the self-timer lamp does not light or blink.
• When the self-timer is set, the [Interval Shooting] setting is disabled.38
If you are using the camera for the first time, read this section.
Shooting in Scene Auto Mode
In scene auto mode, the camera selects the optimal
scene mode (GP.59) automatically.
The following scene modes can be selected.
Scene Mode Refer to Scene Mode Refer to
Portrait P.59 Landscape P.59
Night. Port. P.59 Nightscape —
Sports P.60
N Macro Mode P.34
The icon of the selected scene mode is
shown in the display. If macro mode is
selected, an icon will be displayed on the
picture display.
jLJ N jL jLJ N J N
Nightscape Mode --------------------------------------------------------------------
This scene is available only in scene auto mode. The flash will fire only if all the
following conditions are met:
• The flash is set to [Auto].
• The flash is determined to be necessary because it is dark.
• There is a figure or another object nearby.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For information on the options available in the shooting menu when scene
auto mode is selected, see P.140.
• If the camera is unable to select a scene, focus, exposure, and white balance will
respectively be set to multi AF, multi AE, and multi-pattern auto.39
If you are using the camera for the first time, read this section.
Playing Back Images
Viewing Your Images
To select playback mode, press the 6
( Playback) button. When the camera is off,
pressing and holding the 6 (Playback)
button longer than 1 second turns the
camera on in playback mode.
Push the ADJ./OK button NF to display
the previous file or the next file. Push the
button !" to display the file 10 frames forward or backward.
To switch the camera from playback mode to shooting mode, press
the 6 button again.
The images played back in playback mode ------------------------------------
For information on how to play back files with
S symbol, see P.74.
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL jLJ o J o
Thumbnail View
20 Frames
If the zoom lever is turned toward 9 (Thumbnail View), the screen is
divided into 20 frames and thumbnails are displayed.
2011 2011///0101///01 0 01 00: F3.5 F 3.5 F 1/
4 : 3 F 4: 4 :
Press the DISP. button to change between the thumbnail list and page
list. In the page list, push the ADJ./OK button !"NF to select the page.40
If you are using the camera for the first time, read this section.
To view an image full frame, select it in the thumbnail list and press the
ADJ./OK button or turn the zoom lever once toward 8 (Enlarged View).
81 Frames
If the zoom lever is turned toward 9
when 20 frames are displayed, the screen
is divided into 81 frames and thumbnails
are displayed.
Press the DISP. button to change between
the thumbnail list and page list. In the
page list, push the ADJ./OK button
!"NF to select the page.
To switch to Single-Picture Display, select
the file in the thumbnail list and press the
ADJ./OK button or turn the zoom lever
twice toward 8 (Enlarged View).
Thumbnail list
Page list
Date of Recording
If the zoom lever is turned toward 9
again when 81 frames are displayed, the
thumbnails are listed by date of recording.
Press the DISP. button to change between
the thumbnail list and date list. In the date
list, push the ADJ./OK button NF to select
the date, or push the ADJ./OK button !"
to select the page.
To switch to Single-Picture Display, select
the file in the thumbnail list and press the
ADJ./OK button or turn the zoom lever 3
times toward 8 (Enlarged View).
Thumbnail list
Date list41
If you are using the camera for the first time, read this section.
Enlarging Images
Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to zoom in on the
selected still image. The magnification varies depending on the image
size.
Image Size Enlarged View
(maximum magnification)
z 4 : 3 F 3.4 ×
a 4 : 3 F 6.7 ×
Image sizes other than those above 16 ×
Pressing the DISP. button at this point changes the display as follows.
Pushing the ADJ./OK button
!"NF at this point moves
the area displayed.
Pushing the ADJ./OK button
!"NF at this point moves
the area displayed.
Pushing the ADJ./OK button NF at this point
displays the previous or next image enlarged.
When an MP file or a movie is displayed, the
display returns to the normal size.
DISP. button
Pressing and
holding the
DISP. Button
Pressing and
holding the
DISP. Button
Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to return to the
original size.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Movies cannot be enlarged.
• For information on how to enlarge MP files, see P.74–75.
• Cropped copies (GP.97) can not be zoomed in to the magnifications stated
above.42
If you are using the camera for the first time, read this section.
Deleting Files
You can delete files from the SD memory card or internal memory.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
The [Recover File] item (GP.95) in the playback menu (GP.93) can be used to
recover files that have been deleted accidentally. Note, however, that files cannot
be recovered if, for example, the camera has been turned off or shooting mode
has been selected since the files were deleted.
Deleting a File or All Files
1 Press the 6 (Playback) button.
• The last file recorded is displayed.
2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the file you
want to delete.
• To delete multiple files, you can also turn the zoom lever toward 9
(Thumbnail View) to display thumbnail view, and then go to Step 3.
3 Press the D (Delete) button.
4 Push the ADJ./OK button !" to
select [Delete One] or [Delete All].
• You can change the image for
deletion with the ADJ./OK button NF.
5 Press the ADJ./OK button.
• If [Delete All] is selected, push the ADJ./OK button NF to select [Yes]
and then press the ADJ./OK button.43
If you are using the camera for the first time, read this section.
Deleting Multiple Files
You can select multiple files for simultaneous deletion either
individually or by selecting one or more ranges consisting of two
images and all photographs between them. To delete multiple files,
press the D (Delete) button in playback mode and follow the steps
below (to exit at any time without deleting images, press DISP.).
Specifying Multiple Files Separately
1 Push the ADJ./OK button !" to select [Delete Multi] and
then press the ADJ./OK button.
• Omit this step if the camera is already in multi-frame view.
2 Push the ADJ./OK button !" to select [Sel. Indiv.] and then
press the ADJ./OK button.
3 Push the ADJ./OK button !"NF
to select the file you want to
delete and press the ADJ./OK
button.
• The trash symbol is displayed in the
upper left corner of the file.
• Press the MENU button to switch to
the display for specifying a range of files. See Step 3 and beyond on
P.44.
4 Repeat Step 3 to select all the files you want to delete.
• If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the
file and pressing the ADJ./OK button.
• Press DISP. to cancel and return to Step 2.
5 Press the D (Delete) button.
6 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press
the ADJ./OK button.
De l e t e 4 : 3 F 4: 4 :
Sel/Cancel Delete
De l e t e L a s t Fi l e 4 : 3 F 4: 4 :
Sel/Cancel Delete
L a s t Fi l e44
If you are using the camera for the first time, read this section.
Specifying a Range of Multiple Files
1 Push the ADJ./OK button !" to select [Delete Multi] and
then press the ADJ./OK button.
• Omit this step if the camera is already in multi-frame view.
2 Push the ADJ./OK button !" to select [Sel. Range] and
then press the ADJ./OK button.
3 Push the ADJ./OK button !"NF
to select the starting point of the
range of files you want to delete
and press the ADJ./OK button.
• If you make a mistake when selecting
the starting point for the range of
files, press the DISP. button to return
to the screen for selecting the starting point.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying files
separately. See Step 3 and beyond on P.43.
4 Push the ADJ./OK button !"NF
to select the ending point of the
range of files you want to delete
and press the ADJ./OK button.
• The trash symbol is displayed in the
upper left corner of the specified files.
• Press DISP. to cancel and return to
Step 2.
De l e t e 7 07 070/8 9898 9 4 : 3 F 4: 4 :
5 Repeat Steps 3 and 4 to specify all the ranges of files you
want to delete.
6 Press the D (Delete) button.
7 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press
the ADJ./OK button.
De l e t e De l e t e 6 76 76 7676 767//8 9898 98 9898 9 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :45
If you are using the camera for the first time, read this section.
Changing the Display with
the DISP. Button
Pressing the DISP. button allows you to change the screen display
mode and toggle the information displayed on the picture display.
During Shooting Mode
Normal Symbol Display Histogram Display Grid Guide Display
Picture Display Off
(Synchro-Monitor Mode)
No Display
Grid Guide Display -------------------------------------------------------------------
• This displays auxiliary lines on the picture display to help you compose your
picture. These lines are not recorded with images.
• Use [Grid Guide Display Options] on the setup menu to select the grid.
(GP.112)
Synchro-Monitor Mode -------------------------------------------------------------
This turns the picture display off except when the camera is operated. This is
effective for saving power consumption. In this mode, pressing the shutter release
button halfway turns the picture display on. Subsequently, pressing the shutter
release button fully displays the shot image on the picture display and then turns
the picture display off. (This setting is different from [LCD Auto Dim] in the setup
menu.)46
If you are using the camera for the first time, read this section.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• When [Shooting Info. Display Frame] is set to [On] in the setup menu, the
shooting information display frame can be displayed for normal symbol display
and histogram display (GP.112).
• Histograms are not displayed in movie mode. A blinking [O] icon, the
recording time, and the time available are displayed during recording even
when indicators are hidden or the grid guide is displayed.
• When [Level Setting] is set to [Display] or [Display+Sound] (GP.48), the level
indicator is displayed during normal symbol display and histogram display
(GP.49).
• If any of the following operations is performed, the picture display turns on
even when it is turned off.
- When the ADJ./OK button, MENU button, DISP. button, or 6 (Playback)
button is pressed.
- When the zoom lever is turned.
• Changing the display with the DISP. button is not available when scene auto
mode is selected.47
If you are using the camera for the first time, read this section.
During Playback Mode
2011/01/01 00:00 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0 2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
Whi t e Sa tur a t ion Di spl a y
Normal
Symbol
Display
Histogram
and Detailed
Information Display
No
Display
White Saturation
Highlights Display
(only if [ White
Saturation Display]
is set to [On])
White Saturation Highlights Display --------------------------------------------
• If [White Saturation Display] is set to [On] in the setup menu (GP.113),
pressing the DISP. button while the histogram and detailed information are
displayed switches to the highlight display.
• The white saturation areas of the image flash in black. White saturation is the loss
of tone that indicates the color shading in an image in which very bright areas of
the subject are rendered in white. An image with a loss of image tone cannot be
edited later. It is recommended that you shoot another image by changing the
composition or by setting the exposure level lower (–) (GP.90).
• The white saturation highlights display is for reference only.48
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Electronic Level
When [ Level Setting] is turned on in the setup menu or by pressing
and holding the DISP. button, the camera uses a level indicator
and level sound to let you know whether the image is level during
shooting. The level indicator is displayed during normal symbol display
and histogram display.
This is useful for keeping the image level when taking pictures of
scenery or buildings. This is also very useful for taking pictures with the
horizon visible.
Available Settings Description
Off The level indicator will not display. The level sound will not emit.
Display The level indicator will display. The level sound will not emit.
Display + Sound The level indicator appears on the screen and a level sound is
emitted when the image is level.
Sound The level indicator will not display. A level sound is emitted
when the image is level.
1 Select [Level Setting] in the setup
menu (GP.109) and push the
ADJ./OK button F.
• You can also press and hold the DISP.
button in shooting mode to display
the setting menu.
2 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then
press the ADJ./OK button.49
If you are using the camera for the first time, read this section.
Level indicator display
When level:
The level indicator becomes green,
indicating that the scale is in the middle.
Green
When tilted to the right or left:
The mark on the level indicator becomes
orange, indicating the opposite side of the
direction in which the camera is tilted.
Orange
When the camera is tilted too far to the
right or left:
Half of the level indicator on the opposite
side of the direction in which the camera
is tilted becomes red. The mark on the
level indicator is not displayed.
Red
When the camera is tilted too far forward
or backward, or it cannot be determined
whether the camera is level:
The top and bottom of the level indicator
become red. The mark on the level
indicator is not displayed.
Red
When the camera is held vertically:
When shooting with the camera positioned vertically, the level function
can be used to determine whether the image is vertically level (the level
indicator appears in a different place).
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• During grid guide display, no display, or when the picture display is turned off
(GP.45), the level sound is emitted, but the level indicator is not displayed.
When [Level Setting] is set to [Display+Sound], only the level sound is emitted.
• The level function is not available if the camera is held upside down, when
recording movies, and during interval shooting.
• The level function becomes less accurate when the camera is moving or when
shooting in an environment subject to moving, such as on a amusement ride.
• No level sound is emitted when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or
[Sound] and [Volume Settings] is set to [???] (Mute) (GP.111).
• Use this function as a reference to see if images are level when shooting
images. The accuracy of the level when using the camera as a level cannot be
guaranteed.50
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Histogram Display
When Histogram is on, a histogram
appears in the lower right corner on the
picture display. A histogram is a graph
indicating the number of pixels on the
vertical axis and the brightness on the
horizontal axis (from left to right, shadows
(dark areas), midtones, and highlights
(bright areas)).
By using the histogram, you can determine the brightness of an image
without being affected by the brightness around the picture display.
This also helps you correct for areas that are overly bright or dark.
If the histogram has only peaks on the
right side, this picture is overexposed
with too many pixels only for highlight
sections.
If the histogram has only peaks on the left
side without anything else, this picture
is underexposed with too many pixels
only for shadow sections. Refer to this
histogram when correcting the exposure.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The histogram displayed on the picture display is for reference only.
• After taking a picture, you can correct its brightness and contrast by making
adjustments to the histogram (GP.100).
• Depending on the shooting conditions (use of the flash, dark surrounding light,
etc.), the exposure level indicated in the histogram may not correspond to the
brightness of the shot image.
• Exposure compensation has its limitation. It does not necessarily achieve the
best possible result.
• A histogram with peaks in the center may not necessarily provide the best result
to suit your particular requirements. For example, an adjustment is required if
you want to underexpose or overexpose the image.
• For information on how to correct the exposure compensation, see P.90.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Advanced
Operations
Read this section when
you want to learn more
about the different camera
functions.
1 ADJ. Button Functions ...................52
2 Using the Fn (Function) Button
........................................................55
3 Shooting Mode Types .....................59
4 Playback Functions ........................74
5 Shooting Menu ...............................78
6 Playback Menu ...............................93
7 Setup Menu ..................................109
8 Direct Printing ..............................118
9 Downloading Images to Your
Computer .....................................123
10 Appendices ...................................13452
1
ADJ. Button Functions
1 ADJ. Button Functions
The ADJ./OK button has the following functions. For the operating
procedure of each function, see the corresponding reference page.
1 Assigning four functions from the shooting menu
2 Shifting the AE and AF targets
Selecting Shooting Menu Options Assigned
to the ADJ./OK Button
You can assign four functions from the shooting menu to the ADJ./OK
button. The fifth function is fixed to AE/AF target shift (GP.53) and
cannot be changed.
By using the ADJ./OK button, you can make settings with fewer
button operations and without displaying the shooting menu. This is
convenient for frequently used functions.
1 Set the functions you want to assign to the ADJ./OK button
with [ ADJ Button Setting 1/2/3/4] on the setup menu.
• At the time of purchase, four of the functions are assigned. You can
change the assigned functions.
2 Press the ADJ./OK button in
shooting mode.
• The ADJ. mode screen appears.
AE/AF AE/AF
AEAE
Off Of f
AE/AF AE/AF
AE
Of f
AFAF
M o v e S l c t n M o v e S l c t n F i n i s h F i n i s h
3 Push the ADJ./OK button NF to select the desired item.
4 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then
press the ADJ./OK button to confirm the setting.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For functions that can be assigned to the ADJ./OK button, see P.142.
• Press the MENU button in the ADJ. mode to display the shooting menu.53
1
ADJ. Button Functions
Shifting the AE and AF Targets
You can shift the target for automatic exposure (AE) and/or auto focus
(AF).
Available Setting Description
AE/AF AE and AF are set to Spot AE and Spot AF respectively and the
target can be moved for both simultaneously. (The targets for
Spot AE and Spot AF occupy the same position.)
AF The AF is set to Spot AF and the target can be moved. The
exposure metering is set to the mode selected in [Exposure
Metering] in the shooting menu (GP.81).
AE The AE is set to Spot AE and the target can be moved. The focus
is set to the mode selected in [Focus] in the shooting menu
(GP.80).
1 Turn the mode dial to 5/X/R and then press the ADJ./OK
button.
2 Push the ADJ./OK button NF to
select P.
3 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting and then press
the ADJ./OK button.
• The target shift screen appears.
4 Push the ADJ./OK button !"NF
to position the target over the
subject that will be used to set
focus or exposure.
• Pressing the DISP. button returns the
display to the screen in Step 2.
5 Press the ADJ./OK button.
6 Press the shutter release button halfway and then gently
press it the rest of the way down.
AE/AF AE/AF
AEAE
Off Of f
AE/AF AE/AF
AE
Of f
AFAF
M o v e S l c t n M o v e S l c t n F i n i s h F i n i s h
AE/AF AE/AF
AEAE
Off Of f
AE/AF AE/AF
AE
Of f
AFAF
M o v e S l c t n M o v e S l c t n F i n i s h F i n i s h
Se l e c t S e l e c t Ok O k54
1
ADJ. Button Functions
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• With the [Cooking]/[Zoom Macro] option in scene mode, or choosing macro
mode by pushing the ADJ./OK button N (macro) while in movie mode, or in
the [High Sens], [Skew Correct Mode], or [Text Mode] option in scene mode,
the target icon (P) changes to U.
• The macro target shift function is not available when the [Miniaturize] or [Toy
Camera] option is selected in creative shooting mode.
• If the macro target shift function is activated using the Fn button (GP.55) and
not canceled, P will not be displayed.
• This function is available when [Focus] (GP.80) is set to [Multi AF], [Spot AF],
[Snap], or [8 (Infinity)].55
2
Using the Fn (Function) Button
2 Using the Fn (Function) Button
Simply press the Fn button to quickly access the function assigned to it
using the [ Set Fn Button] option in the setup menu (GP.56).
The function assigned to the Fn button can be selected from the
options below.
Available Setting Description Refer to
Macro Target Moves the AF target without moving the camera to
shoot close-ups.
P.56
AE Lock Locks the exposure. P.57
AF/Face Pr. Switches between autofocus*
1
and face-priority
multi AF.
P.58
AF/Subj.Trckng Switch between autofocus*
2
and subject tracking AF. P.58
AF/Multi Trgt Switches between auto focus*
3
and multi-target AF. P.58
AF/MF Switches between auto focus*
3
and manual focus. P.58
AF/Snap Switches between auto focus*
3
and snap mode. P.58
Step Zoom, AT-BKT,
WB-BKT, CL-BKT,
FOCUS-BKT
Switches between on and off for each function. P.111
P.88
*1 [Multi AF], [Spot AF] or [Subj. Tracking]
*2 [Multi AF], [Spot AF] or [Face Pr. Multi]
*3 [Multi AF], [Spot AF], [Face Pr. Multi] or [Subj. Tracking]
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• For information on the items that can be assigned in each shooting mode, see
P.140.
• The Fn button can not be used to access the listed function when [Miniaturize]
(GP.71) is selected in creative shooting mode.
• Pressing the Fn button in playback mode displays the image assigned with
[Flag Function Setting]. For the operating procedure, see P.96.
• Selecting [Trim], [Level Compensation] (when [Manual] is selected), or [White
Balance Compensation] on the playback menu, and pressing the Fn button
displays the screen that describes the operating procedure (GP.97, 100, 102).56
2
Using the Fn (Function) Button
Assigning a Role to the Fn Button
To assign functions to the Fn button, follow the steps below.
1 Select [Set Fn Button] in the setup
menu (GP.109) and push the
ADJ./OK button F.
2 Select the setting and then press
the ADJ./OK button.
Shifting the AF Target for Macro Shooting
You can select the focus target for close-ups.
1 Set [Set Fn Button] to [Macro Target] on the setup menu.
2 With the camera ready to shoot,
press the Fn button.
• The macro target shift screen appears.
Ca n c e l Ok
3 Push the ADJ./OK button !"NF to move the cross-mark to
the desired target position.
4 Press the ADJ./OK button.
• Pressing the DISP. button cancels the macro target shift function.
5 Press the shutter release button halfway and then gently
press it the rest of the way down.
• The camera focuses on the area at the position of the cross-mark.
• Pushing the ADJ./OK button toward N (Macro) cancels the macro
target shift function.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
If the AE/AF target shift function is activated using the ADJ./OK button (GP.53)
and not canceled, the macro target shift function cannot be used by pressing the
Fn button.57
2
Using the Fn (Function) Button
Locking the Exposure
Assigning [ AE Lock] to the Fn button (GP.56) and then pressing the
Fn button during shooting allows you to lock or cancel the exposure.
1 Set [Set Fn Button] to [AE Lock] on the setup menu.
• For the operating procedure, see P.56.
2 With the camera ready to shoot, position subject in the
center of the picture display and press the Fn button.
• The exposure is locked and the AEL
mark, aperture value, and shutter
speed appear on the screen.
• Pressing the Fn button again cancels
the AE lock.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The AE lock function cannot be used in movie mode.
• The AE lock function can only be used when [Time Exposure] is set to [Off].58
2
Using the Fn (Function) Button
Choosing a Focus Setting
If any of the following functions is assigned to the Fn button (GP.56),
you can change the focus setting during shooting by pressing the Fn
button.
Available Setting Description
AF/Face Pr. Switch between multi, spot, or subject tracking AF and facepriority multi AF (GP.80).
AF/Subj.Trckng Switch between multi, spot, or face-priority multi AF and
subject tracking AF.
AF/Multi Trgt Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject
tracking AF and multi-target AF.
AF/MF Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject
tracking AF and manual focus.
AF/Snap Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject
tracking AF and snap focus.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The Fn button only be used to switch between the listed modes. If another focus
mode is selected, pressing the Fn button has no effect.59
3
Shooting Mode Types
3 Shooting Mode Types
Scene Mode (W)
In scene mode, you can choose from one of the following 14 subject
types. Camera settings are automatically optimized for the selected
subject type.
Scene Modes
Portrait
Use for portraits. The camera
automatically detects up to eight
faces, and adjusts focus, exposure,
and white balance. The faces
detected by the camera are shown
by square borders. NJiKNJiK NJiK ?I?iii?I?iii ?I?iii ?ROg?ii ?ROg?ii?ROg?ii
The camera may not be able to recognize faces in the following
cases:
• When the face is side-view, tilted, or moving
• When the camera is tilted or upside down (the shutter release
button is facing down)
• When the face is partially hidden or at the edge of the frame
• When the face is not clearly visible because of dark
surroundings
• When the subject is too far away (Make sure that the face
appearing in the picture display is vertically longer than one
block marked by the grid guide. GP.45).
Landscape
Use when taking scenery pictures with abundant greenery or blue
sky.
Discreet Mode
Use where lights and sounds emitted by the camera may be
unwelcome. The flash (GP.35), AF auxiliary light (GP.111), and
speaker (GP.111) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound
settings can not be adjusted.
Night. Port.
Use when taking portrait pictures against a nightscape. The flash
fires automatically. The shutter speed slows down, so be careful of
camera shake.60
3
Shooting Mode Types
Night
Landscape
Multi-shot
Use for night scenes. Blur caused by camera shake is reduced even
in handheld shots. Four shots are taken in succession and combined
to create a single image, increasing the time needed to record
photographs in comparison to other modes. The J icon is
always displayed when the shutter-release button is pressed halfway.
Fireworks
Use for fireworks scenes. Focus, ISO sensitivity, and white balance
are locked to 8 (Infinity), ISO 100, and AUTO respectively. Pressing
the Fn button allows you to toggle the exposure time from [2
seconds], [4 seconds] (the default option), and [8 seconds]. Hold
the camera steady by using a tripod when shooting.
Cooking
Use when taking cooking pictures. Macro mode is selected
automatically. Pressing the Fn button displays the screen for
cooking picture settings. Push the ADJ./OK button !" to adjust
the brightness; push the button NF to adjust the color.
Sports
Use when taking pictures of moving objects.
Pets
Use to photograph cats and other pets. The flash (GP.35), AF
auxiliary light (GP.111), and speaker (GP.111) turn off and
flash, AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted.
Golf Swing
Continuous
Mode
Use when checking golf swings, etc. The camera shoots in M-Cont
Plus (2M) (GP.67). The grid line is displayed when shooting and
for playback. Pressing the Fn button displays the screen for grid
line settings. Push the ADJ./OK button !"NF to change the
grid point; press the D (Delete) button to change the grid type (If
the grid point is changed with the [Change Grid Point] option in
the playback menu (GP.93), the grid type cannot be changed
with the D (Delete) button).
Zoom Macro
The camera automatically zooms to the optimal zoom position
to shoot at a higher magnification than in normal macro
shooting. Optical zoom can not be used. Macro mode is selected
automatically.
High Sens
Use when taking pictures in dimly lit places. The picture display
also becomes brighter.61
3
Shooting Mode Types
Skew Correct
Mode
Reduce the effects of perspective when photographing
rectangular objects, such as message boards or business cards. For
detailed operations, see P.63.
Image size can be set to [a 4 : 3 F] or [z 4 : 3 F] using the
[Picture Quality/Size] option (GP.79) in the shooting menu
(GP.78).
Text Mode
Use when capturing text images, for example notes written on a
whiteboard at a meeting. Images are captured in black and white.
Image size can be set to [j 4 : 3] or [c 4 : 3] using the [Size]
option (GP.80) in the shooting menu (GP.78).
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• In [Discreet Mode] or [Pets]:
- The beep does not sound.
- Pushing the ADJ./OK button to F (flash) does not change the flash mode
(GP.31).
- The self-timer lamp will not blink and a beep will not sound in self-timer
mode (GP.32).
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• When using [Zoom Macro], you can shoot close-ups within the following
distances:
Focal
Length*
Minimum Shooting
Distance (from the
front of the lens)
Shooting Range
70 mm Approx. 1 cm Approx. 19 mm × 14 mm
(when super resolution zoom/digital
zoom is not used)
140 mm Approx. 1 cm Approx. 9 mm × 7 mm
(when 2.0 × super resolution zoom/
digital zoom is not used)
672 mm Approx. 1 cm Approx. 2 mm × 1 mm
(when 2.0 × super resolution zoom/4.8 ×
digital zoom is used)
* Equivalent to that on a 35 mm camera
• The image stabilization technology utilized in the Night landscape multi-shot is
PhotoSolid®, a product of Morpho, Inc.62
3
Shooting Mode Types
Selecting a Scene Mode
1 Turn the mode dial to W.
• The camera is ready to shoot and the
selected scene mode is displayed at
the top of the picture display.
jLJ N jL jLJ N J N
2 Press the MENU button to change
the scene mode.
• The scene mode selection screen
appears.
3 Select a scene mode.
4 Press the ADJ./OK or Fn button.
• Pressing ADJ./OK button returns the camera to shooting mode with
the selected option shown at the top of the picture display.
• Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the
shooting menu (GP.78).
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Changing the shooting menu or setup menu setting in scene mode ----
After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push
the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. You can then push " once to
display the shooting menu or twice to display the setup menu.63
3
Shooting Mode Types
Using Skew Correction Mode
1 Select [Skew Correct Mode] in the scene mode menu and
press the ADJ./OK button.
2 Press the shutter release button to shoot the picture.
• The display indicates that the image is being processed, and then
the area recognized as the correction range is displayed with an
orange frame. Up to five areas can be recognized.
• If the target area cannot be detected, an error message appears. The
original image remains unchanged.
• To select another correction area, move the orange frame to the
target area by pushing the ADJ./OK button F.
• To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you
cancel skew correction, the original image remains unchanged.
3 Press the ADJ./OK button.
• The display indicates that the image is being corrected, and then the
corrected image is recorded. The original image remains unchanged.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can also correct the skew of a previously shot still image (GP.103).
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
When [Skew Correct Mode] is selected, note the following:
• To shoot the subject as large as possible, position it so that the entire portion
of the subject is visible on the picture display.
• The camera may fail to recognize the subject in the following cases:
- When the image is out of focus
- When four edges of the subject are not clearly visible
- When it is hard to distinguish between the subject and background
- When the background is complicated
• Two images, one before correction and the other after correction, are
recorded. If the number of remaining shots is less than two, you cannot shoot
the subject.
• The correction area may not be detected properly if the [Date Imprint]
function is activated.64
3
Shooting Mode Types
Continuous Mode (R)
Turn the mode dial to R to use the various continuous shooting
functions. Continuous mode can be selected from the continuous
mode selection dialog displayed when the MENU button is pressed.
Continuous Modes
Continuous
Mode
This is the normal continuous mode. Pictures continue to be taken
for as long as you hold down the shutter release button. Images are
recorded one at a time, just as in normal shooting. The number of
images that can be shot in continuous mode depends on the image
size setting (GP.79).
M-Cont Plus
(10M)
The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but
only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.66).
M-Cont Plus
(2M)
The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but
only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.67).
Speed Cont
(Low)
While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to
120 frames at about 60 frames per second and groups them together
in a single MP file. About 2 s are required to shoot the entire sequence
(GP.67).
Speed Cont
(High)
While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up
to 120 frames at about 120 frames per second and groups them
together in a single MP file. About 1 s is required to shoot the entire
sequence (GP.67).
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Recording times may increase when internal memory is used.65
3
Shooting Mode Types
Taking Pictures in Continuous Mode
1 Turn the mode dial to R.
• The camera enters shooting mode
with the current continuous mode
shown at the top of the picture
display.
jLJ N jL jLJ N J N
2 Press the MENU button.
• To choose a different continuous mode, press the MENU button to
display continuous mode options.
3 Select the desired option.
4 Press the ADJ./OK or Fn button.
• Pressing ADJ./OK button returns the camera to shooting mode with
the selected option shown at the top of the picture display. Pressing
Fn button selects the highlighted option and displays the shooting
menu (GP.78).
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Accessing the Shooting and Setup Menus --------------------------------------
After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push
the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. You can then push the " button
once to display the shooting menu or twice to display the setup menu.66
3
Shooting Mode Types
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Focus, exposure value, and white balance are locked.
• ISO sensitivity is raised.
• Flickering may be recorded as horizontal bands when pictures are taken under
fluorescent lights.
• When [Card Sequence No.] is set to [On] (GP.113) and the last four digits of
the file number exceed “9999” during continuous shooting, a separate folder
is created in the SD memory card and successive pictures taken in continuous
mode are stored in this folder.
M-Cont Plus (10M)
The camera shoots while the shutter release button is pressed all the
way down, but only the last 15 frames (about the last three seconds of
shooting) are recorded, creating a single multi-picture (MP) file.
When you remove your finger
from the shutter release button...
…the camera records the 15 frames taken
in the last 3 s of shooting.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at j 4 : 3 N.
• The time for each shot in the sequence is recorded separately.67
3
Shooting Mode Types
M-Cont Plus (2M)
The camera shoots while the shutter release button is pressed all the
way down, but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of
shooting) are recorded, creating a single multi-picture (MP) file.
When you remove your finger
from the shutter release button...
…the camera records the 26 frames taken
in the last 0.9 seconds of shooting.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at b 4 : 3 N.
• The time at which you remove your finger from the shutter release button is
recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence.
Speed Cont (Low)/ Speed Cont (High)
120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont
(High)) or two seconds (Speed Cont (Low)).
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at z 4 : 3 N.
• The time at which you remove your finger from the shutter release button is
recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence.68
3
Shooting Mode Types
Creative Shooting Mode (X)
Choose from six creative photographic effects.
Creative Shooting Mode Options
Dynamic
Range
Create images with natural contrast, reducing loss of detail in
shadows and highlights. For detailed operations, see P.70.
Miniaturize
Use to create pictures that appear to be photos of dioramas. For
detailed operations, see P.71.
High Contrast
B&W
Use to create black-and-white images with higher contrast than
those normally produced using black and white (GP.81).
Produces grainy images similar to those taken with highly sensitive
film or high gain film processing.
Soft Focus
Choose for soft focus effects similar to those created by soft focus
lenses. The amount of softening can be selected using the [Soft
Focus Options] item in the shooting menu (GP.79).
Cross Process
Take photographs with colors that differ markedly from those of the
actual subject. The colors can be selected using the [Hue] option in
the shooting menu (GP.79).
Toy Camera
Take photographs with the high contrast, saturated colors,
distortion, and vignetting associated with toy cameras. Use the
[Vignetting] option in the shooting menu (GP.79) to choose the
amount of vignetting, the [Toy Color] option (GP.79) to choose
the amount of saturation.69
3
Shooting Mode Types
Taking Pictures in Creative Shooting Mode
1 Turn the mode dial to X.
• The camera enters shooting mode
with the current creative shooting
mode option shown at the top of the
picture display.
jLJ N jL jLJ N J N
2 Press the MENU button.
• To choose a different creative shooting mode, press the MENU
button to display creative shooting mode options.
3 Select the desired mode.
4 Press the ADJ./OK or Fn button.
• Pressing ADJ./OK button returns the camera to shooting mode with
the selected option shown at the top of the picture display.
• Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the
shooting menu (GP.78).
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Accessing the Shooting and Setup Menus --------------------------------------
After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push
the ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. You can then push the " button
once to display the shooting menu or twice to display the setup menu.70
3
Shooting Mode Types
Dynamic Range Double Shot
“Dynamic range” refers to the range of brightnesses (tone levels) that
can be expressed by the camera. Dynamic range double shot creates a
smooth transition from highlights to shadows for natural contrast.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
With dynamic range double shot, two consecutive pictures are taken with
different exposures and then the areas with the appropriate exposure are
combined together. This mode uses a longer shooting time than other modes,
so be careful of camera shake when taking pictures. The J symbol is always
displayed.
Two consecutive shots Combined and saved
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location is
overly bright or dark.
• We recommend that you select [Multi] for [Exposure Metering] (GP.70) in the
shooting menu (GP.78) when using dynamic range double shot.
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands. Fluorescent
lighting may also affect colors and brightness.
Dynamic Range Expansion Effect
The [Dynamic Range Expansion] option
in the shooting menu offers five levels
of dynamic range expansion: [AUTO],
[Very Weak], [Weak], [Medium], and
[Strong]. The stronger the expansion
effect, the wider the range of brightnesses
processed by the camera.71
3
Shooting Mode Types
The effect can be chosen using the [Dynamic Range Expansion] option
when [Dynamic Range] is selected in creative shooting mode.
If an option other than [AUTO] is
highlighted when you push the ADJ./OK
button F, the menu shown at right will be
displayed. Choose the tone range given
priority for expanded dynamic range from
[Highlights], [Shadows], and [Off].
Shooting in Miniaturization Mode
This mode creates pictures that appear to be photos of dioramas. It is
most effective when pictures are taken from a high vantage point.
1 Select [Miniaturize] in the creative shooting mode menu
and press the ADJ./OK button.
2 Press the Fn button.
• The miniaturization setting screen
appears.
• The areas that will not be in focus in
the final photograph are shown in
gray.
• Press the DISP. button to cancel the
setting.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
When the camera is held vertically, the area
that will be in focus is shown in horizontal
orientation. Press the D button to re-orient
the area that will be in focus.72
3
Shooting Mode Types
3 Push the ADJ./OK button !" to
reposition the area that will be in
focus.
• For help, press the Fn button. Press
the Fn button again to clear help from
the display.
4 Push the ADJ./OK button NF to
choose the width of the area that
will be in focus.
5 Press the ADJ./OK button.
6 Frame a picture and press the shutter release button
halfway to focus, then press the shutter release button the
rest of the way down to take the picture.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The focus of the final image differs slightly from that in the image displayed
immediately after shooting.
Plus Normal Shooting
When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting
menu, the camera will record two copies of each photo taken in
creative shooting mode: one processed according to options selected
for creative shooting mode and a second, unprocessed copy. The
two copies are shown in the picture display after shooting, with the
unprocessed image on the right and the modified copy on the left.
To turn this option on or off, turn the mode dial to X and then select
an option for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
In the case of photographs taken with dynamic range double shot, histograms
are included for both images when the pictures are displayed after shooting.
When [LCD Confirmation Time] is set to [Hold] (GP.111), the confirmation
screen remains displayed so you can confirm the histograms and easily compare
the images.73
3
Shooting Mode Types
Movie Mode (3)
Shooting Movies
Rotate the mode dial to 3 to record movies with
sound. Frame size can be selected using the [Movie
Size] item (GP.80) in the shooting menu. Each
movie you shoot is recorded as an AVI file.
Press the shutter release button halfway to focus
and the rest of the way down to start recording. The [O] icon
blinks while recording is in progress and the recording time and time
available are shown in the picture display. Press the shutter release
button halfway or all the way down to end recording.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• While shooting movies, operation sounds may be recorded.
• Movies may be up to 4 GB in size. The maximum length is 12 minutes for
movies recorded at a [Movie Size] of [x 1280] and 29 minutes for movies
recorded at [z 640] or [y 320]. Depending on the type of memory card used,
shooting may end before this length is reached. The maximum total length of
all movie files that can be stored depends on the capacity of the memory card
(GP.148).
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flickering may be recorded as a horizontal band when shooting under
fluorescent lights.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• During recording, the zoom lever can be used for digital zoom (GP.34).
• Subject tracking AF can not be used.
• The camera shoots movies at 30 frames per second.
• The remaining recording time may not change uniformly because it is
recalculated from the remaining memory capacity during movie recording.
• Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted
during movie shooting. Use of a battery with adequate remaining power is
recommended.
• A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with
[x 1280] selected for [Movie Size].74
4
Playback Functions
4 Playback Functions
Playing Back Movies
To play back movies, follow the steps below.
1 Select the movie you want to play
back in playback mode.
2 Press the ADJ./OK button.
• Playback begins. The elapsed
playback indicator or the elapsed time
is displayed on the screen.
St a r t
1 0 : 0 5 101 010:05 :05 : 0 5
RMOV0001RMOV0001 RMOV0001 0001/9999 0001/99990001/9999 640640 6 4 0
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
Fast Forward Turn the zoom lever toward z during playback.
Rewind Turn the zoom lever toward Z during playback.
Pause/Playback Press the ADJ./OK button.
Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause.
Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause.
Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause.
Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause.
Volume Adjustment Push the ADJ./OK button !" during playback.
Playing Back MP Files
When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or
Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file. Use the following
method to play back MP files.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Images shot in normal continuous mode can be played back in the same way
as normal still images.
• The focus position is displayed for multi-target AF shooting.
• The grid line is displayed when shooting with the [Golf Swing Continuous
Mode] option in scene mode.
1 Display the MP file you want to
play back in playback mode.
• The MP file is displayed with the S
symbol.
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL jLJ o J o75
4
Playback Functions
2 The display changes as follows.
8
ADJ./OK 9
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL jLJ o J o
Display for Step 1
• Press the DISP. button to change between “Normal” and
“No Display”.
• The images cannot be enlarged even if the zoom lever
is turned toward 8 (Enlarged View). The images are
displayed in thumbnail view.
• The other operations are the same as those for normal
still images.
8
ADJ./OK 9
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
jLJ o jL j LJ o J o
Thumbnail view
• The MP file images are displayed in thumbnail view.
• Push the ADJ./OK button !"NF to select a frame.
• The DISP. button is disabled.
ADJ./OK
jLJ o jL j LJ o J o
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
Single frame view
• This displays the frame selected on the thumbnail view.
• Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to
display enlarged view.
S t o p
2 0 11 / 0 1 / 0 1 0 0 : 0 0
4 : 3 N 4: 4 :3 N3 N
Displaying Slide Shows
• Images are displayed automatically in the order they
were consecutively shot, starting with the displayed
frame.
• The operations during slide show are shown below.
Pause/Playback Press the ADJ./OK button.
Fast Forward Turn and hold the zoom lever toward z during playback.
Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during playback.
Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause.
Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause.
Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause.
Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause.
First Frame Push the ADJ./OK button N.
Last Frame Push the ADJ./OK button F.
3 To play back files other than MP files, return to Step 1 and
push the ADJ./OK button !"NF.76
4
Playback Functions
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The [DPOF], [Trim], [Resize], [Skew Correction] (playback mode), [Level Compensation],
and [White Balance Compensation] functions are not available for MP files.
• [Flag Function Setting] and [Protect] cannot be set for individual frames in an MP file. If
[Flag Function Setting] or [Protect] is set when the thumbnail view or single image view
is displayed, the setting will be applied to the MP file instead of an individual frame.
• The individual images in a MP file can not be deleted separately.
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Exporting MP Files
You can extract selected frames from an MP file and save each frame as
an individual still image.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The MP file is displayed with the S symbol.
• The images are saved in the same sizes used for shooting.
• The original files will be retained after extraction.
• The focus positions for images shot using multi-target AF or the grid line using
the [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode will not be displayed
on extracted images.
To export MP files, display the MP file which you want to export in
playback mode, and then press the MENU button to display the
playback menu and select [ Export Still Images].
If [1 Frame] is selected, you can select a
frame for export by pushing the ADJ./OK
button NF.
Select [All Frames] to export all frames in
the selected MP file.77
4
Playback Functions
Selecting Multiple Frames
If [Sel. Multiple] is selected, select multiple
individual frames or a range of frames.
To select multiple individual frames:
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of frames.
• If you selected a frame by mistake, you can deselect it by selecting
the frame and pressing the ADJ./OK button.
• Select all the frames which you want to export.
3 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK
button.
To select two frames and all frames between them:
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying frames
separately.
3 Select the last frame and press
the ADJ./OK button.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
multiple ranges.
6/1 5151 5 4:3 N
4 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK
button.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
[Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Export Still Images] is
chosen in thumbnail view.78
5
Shooting Menu
5 Shooting Menu
The shooting menu is used to adjust camera settings when taking
pictures. To display the shooting menu, press the MENU button when
the camera is in shooting mode.
Using the Menu
1 Press the MENU button in
shooting mode.
• The shooting menu is displayed.
• To display the shooting menu
in scene, continuous, or creative
shooting mode, push the ADJ./OK
button N to select the [MODE] tab
and then push the button " once.
Indicates the range of displayed
screens.
2 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired menu item.
• If the DISP. button is pressed at
this point, the cursor moves to the
shooting menu tab.
• Push the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
3 Push the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
4 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting.
5 Press the ADJ./OK button.
• The setting is confirmed, the shooting menu disappears and the
camera is ready to shoot.
• To select the highlighted option and return to the menu shown in
Step 2, push the ADJ./OK button N.79
5
Shooting Menu
Shooting Menu Options
Dynamic Range Expansion GP.70
Select the dynamic range expansion effects.
Soft Focus Options GP.68
Choose the amount of softening produced by the [Soft Focus] option in creative
shooting mode. Select from [Weak] and [Strong].
Hue GP.68
Choose the hue of photographs created using the [Cross Process] option in creative
shooting mode. Select from [Basic], [Magenta], or [Yellow].
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Depending on exposure and the option selected for white balance, [Magenta]
and [Yellow] may not produce the desired results.
Vignetting GP.68
Choose the amount of vignetting produced by the [Toy Camera] option in creative
shooting mode. Select from [Weak], [Strong], and [Off].
Toy Color GP.68
Select [On] to increase saturation in photographs taken using the [Toy Camera]
option in creative shooting mode.
Plus Normal Shooting GP.72
Record unprocessed copies of photographs taken in creative shooting mode.
Picture Quality/Size
Adjust picture quality and size when taking pictures.
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 3648 × 2736 i 3 : 2 F 3648 × 2432
g 1 : 1 F 2736 × 2736 g 16 : 9 F 3648 × 2048
e 4 : 3 F 2592 × 1944 c 4 : 3 F 2048 × 1536
a 4 : 3 F 1280 × 960 z 4 : 3 F 640 × 480
Note ----------------------------------------------------------------------------------
Lower compression ratio and less image deterioration are available with F (Fine),
but the file size is larger than with N (Normal).
Shooting menu options ------------------------------------------------------------
The options in the shooting menu vary with the selected shooting mode. In
scene and creative shooting modes, the options available vary with the scene or
creative shooting mode option selected. See P.140 for more information.80
5
Shooting Menu
Movie Size GP.148
Choose the movie frame size.
Density
Adjust contrast when using the [Text Mode] option in scene mode.
Size GP.148
Choose the size of pictures taken using the [Text Mode] option in scene mode.
Focus GP.86
Choose a focusing mode.
— Multi AF
Measures the distances from nine AF areas and focuses to the nearest AF
area. Choose to prevent out-of-focus photos.
Face Pr. Multi
The camera automatically detects and focuses on faces. If no faces are
detected, the camera focuses using multi AF.
Subj. Tracking
The camera focuses when the shutter release button is pressed halfway and
tracks the selected subject until a picture is taken or you remove your finger
from the shutter release button (GP.86).
— Spot AF
Selects one AF area at the center of the picture display to allow the camera
to focus on this area automatically.
Multi-trgt AF
Takes five consecutive pictures while shifting the focus to multiple positions.
(GP.86)
MF
Enables you to adjust the focus manually (GP.87).
Snap
Fixes the shooting distance to a short distance (approx. 2.5 m (8.2 ft.)).
8 (Infinity)
Fixes the shooting distance to infinity. It is useful for shooting distant scenes.
Pre-AF
If [On] is selected when [Multi AF], [Face Pr. Multi], [Subj. Tracking], [Spot AF], or
[Multi-trgt AF] is selected for [Focus], the camera will continue to focus even when
the shutter-release button is not pressed halfway. This may decrease the time
needed to focus when a picture is taken, potentially improving shutter response.81
5
Shooting Menu
Exposure Metering
You can change the metering method (the range to use for metering) used to
determine the exposure value.
— Multi
The entire shooting range is divided into 256 partitions, and each is metered
to determine the overall exposure value.
Center
The entire image is metered, with emphasis on the center, to determine
the exposure value. Use this when the brightness of the center and
surroundings are different.
Spot
Only the center of the image is metered to determine the exposure value.
Use this setting when you want to use the brightness at the center. This is
useful if there is a marked difference in contrast or backlighting.
Image Settings
You can change the picture quality of an image, including the contrast, sharpness,
color and vividness.
Vivid
Take strong, vivid photos with higher contrast and sharpness and maximum
vividness.
— Standard
Creates an image with normal picture quality.
Cust. Settings
You can select from five [Contrast],
[Sharpness], and [Vividness] levels.
Black & White
Creates a black and white picture.
Sepia
Creates a sepia-toned picture.82
5
Shooting Menu
Super Resolution
The super resolution process applies to still images to enhance picture resolution.
Select the level from [Off], [Weak], and [Strong] for this process. The processing
time vary depending on the selected level.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
With super resolution, the camera uses the [Auto] option for noise reduction, and
the default setting value for sharpness.
Noise Reduction
Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto],
[Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the
option selected.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
When selecting super resolution, the noise reduction option is fixed to [Auto].
Flash Exposure Compensation
You can adjust the light intensity of the flash. You can set the light intensity from
–2.0 EV to +2.0 EV in increments of 1/3 EV.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Flash exposure compensation may not work outside the flash range (GP.144).
Auto Bracket GP.88
Vary exposure, white balance, color, or focus over a series of pictures.
Time Exposure
Use time exposures to capture fireworks as they rise into the air and explode,
to create trails of light behind cars and other moving objects, or to shoot night
scenery. Choose the exposure time from [Off], [1 second], [2 seconds], [4 seconds],
and [8 seconds].
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• The shutter speed may slow down and images may be blurred. Hold the
camera steady by using a tripod when shooting.
• The picture display turns off while shooting.
• Long time-exposures are processed to reduce noise. The time required for
processing is roughly equivalent to the exposure time.
• ISO sensitivity is restricted to values between ISO 100 and ISO 400. If the value
currently selected by the user is between ISO 800 and ISO 3200, the camera will
automatically set ISO sensitivity to ISO 400 (GP.92).83
5
Shooting Menu
Custom Self-Timer
Set the shooting interval and the number of pictures when you want to shoot
several pictures with the self-timer (GP.37).
Available Settings Description
Pictures Set this between one and ten pictures. The default setting is
[2 Pics].
Interval Set this between five and ten seconds. The default setting is
[5 Sec.].
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• The camera takes pictures at the specified interval; the self-timer lamp blinks for
two seconds before each shot. Focus is locked at the setting for the first shot in
the sequence.
• Press the MENU button to cancel self-timer shooting.
Interval Shooting
You can set the camera to automatically take
pictures at fixed intervals. You can set the
shooting interval from five seconds to one hour in
increments of five seconds.
Hours Minutes Seconds
Caution ------------------------------------------------------------------------------
• The interval shooting setting is cleared when the camera is turned off.
• The time until the next picture can be taken according to the shooting menu
setting may be longer than the time set for interval shooting. If this is the case,
the shooting interval becomes longer than the set time.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted
during interval shooting. Use of a battery with adequate remaining power is
recommended.
• If you press the shutter release button during interval shooting, the camera
shoots as usual.
• A high speed memory card or a SD memory card with sufficient memory is
recommended.84
5
Shooting Menu
Camera Shake Correction
Select [On] to reduce the effects of camera shake.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
• The camera shake correction function cannot prevent movement of the
shooting subject (caused by wind, etc.).
• Results vary with shooting conditions.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
The J symbol appears when camera shake is likely to occur (GP.19).
Slow Shutter Limit
The maximum shutter speed can be limited to the following: 1/8 second,
1/4 second, and 1/2 second. When this function is set to [Off], the maximum
shutter speed varies depending on the ISO setting.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• When time exposure is set, priority is given to time exposure.
• When scene mode is set to [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot], the
maximum shutter speed for [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot] is
given priority.
• When the flash is set to [Flash Synchro.], the longest shutter speed is one
second.
• When using the slow shutter limit, the light quantity may be insufficient
depending on the brightness of the subject, resulting in a dark image. In this
case, try the following:
- Selecting a greater slow shutter limit.
- Raising the ISO setting (GP.92).
- Using the flash (GP.35).
Date Imprint
You can insert the date (YY/MM/DD) or the date and time (YY/MM/DD hh:mm) at
the lower right of a still image. Select [Off] to turn date imprint off.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• Make the date and time settings in advance (GP.29).
• [Date Imprint] cannot be used with movies.
• The date imprinted in an image cannot be deleted.
Exposure Compensation GP.90
Choose exposure compensation.
White Balance GP.91
Adjust the white balance.
ISO Setting GP.92
Adjust ISO sensitivity.85
5
Shooting Menu
Maximum ISO for ISO Auto
Select the maximum value chosen by the camera when [Auto] is selected for [ISO
Setting]. Use to prevent ISO sensitivity from being raised too high.
Restore Defaults
Select [Yes] and press the ADJ./OK button to restore shooting menu settings to
their default values.86
5
Shooting Menu
Focus
Subject Tracking AF
When you press the shutter-release button halfway, the camera will
focus on the subject in the focus frame at the center of the monitor and
a green target icon will be displayed (the target icon will be displayed in
red if the camera is unable to locate a subject to track). The camera will
track the subject while the shutter-release button is pressed halfway (if
the subject leaves the frame, the target icon will blink red and tracking
will end). Tracking ends automatically when you remove your finger
from the shutter-release button or a picture is taken.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
The camera may be unable to track subjects that are fast moving or poorly lit.
Multi-Target AF
When you half-press the shutter release button, the camera
automatically determines multiple focus positions. When you then
press the shutter release button all the way down, the camera shifts
among the different focus positions, taking five consecutive pictures.
The five still images are grouped together as a set and are recorded as
an MP file. This function is especially useful for telephoto shooting and
shooting with macro mode.
A V icon will be displayed if the camera
is able to focus. If the camera is unable
to focus, the V icon will blink. The focus
positions selected by the camera are only
displayed during playback (GP.74).
(( ( +51 +51+5187
5
Shooting Menu
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• The flash cannot be used.
• The [Time Exposure] setting is disabled (GP.82).
• The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is set
while the camera shake correction function is turned on, E changes to F.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom is
disabled and shooting is performed at the maximum magnification for the
optical zoom (10.7 ×).
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
Manual Focus (MF)
Manual focus (MF) can be used to focus
at a selected distance when the camera is
unable to focus using autofocus. A focus
bar is displayed in the picture display.
99999999 9 9 9 9
Hold:Hold: H o l d :
4 : 3 F 4: 4 :3 F 3 F
1 Press and hold the ADJ./OK button as required.
• Pressing and holding the ADJ./OK button increases the
magnification only at the center of the screen.
• Pressing and holding the ADJ./OK button again returns from
enlarged view to normal view.
2 Adjust the zoom position with the zoom lever as required.
3 Push the ADJ./OK button !" to adjust the focus.
• Pushing the ADJ./OK button ! adjusts the focus to farther objects
and pushing the ADJ./OK button " adjusts the focus to closer
objects.
4 Press the shutter release button to shoot the picture.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
You can also use manual focus to focus on objects within the macro shooting
range.88
5
Shooting Menu
Auto Bracketing
Choose the type of bracketing performed.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
Assigning [AT-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT], or [FOCUS-BKT] to the Fn (Function)
button with [Set Fn Button] allows you to switch between on and off by pressing
the Fn button (GP.55).
Auto Bracket
If [On] is selected, the camera will
take three photos each time the
shutter-release button is pressed: one
underexposed by 0.5 EV, a second at
current exposure settings, and a third
overexposed by 0.5 EV.
An icon is displayed when [On] is selected.
R e c o r d i n g
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The exposure compensation can be changed using the shooting menu
(GP.90).
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
White Balance Bracketing (WB-BKT)
The white balance bracket function
automatically records three images—a
reddish image, a bluish image, and an
image of the current white balance.
An icon is displayed when [WB-BKT] is
selected.
R e d
R e c o r d i n g
B l u e
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The white balance can be changed using the shooting menu (GP.91).
• If [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia], the white balance bracket
function can be set but it does not operate.89
5
Shooting Menu
Color Bracketing (CL-BKT)
With color bracketing, three images, a
black-and-white, a color, and a sepia
image, are recorded.
An icon is displayed when [CL-BKT] is
selected.
B&W
Re c o r d i n g
Se p i a
Contrast, Sharpness and Vividness During Color Bracket Shooting -----
During color bracket shooting, the contrast, sharpness, and vividness values set
in [Image Settings] are applied. However, the values for [Standard] in [Image
Settings] are applied when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
Focus Bracketing (FOCUS-BKT)
Choose this option to automatically vary focus by a selected amount
over a series of five photographs.
1 Select [FOCUS-BKT] and push the ADJ./OK button F.
2 Push the ADJ./OK button NF to choose the focus interval
and then press the ADJ./OK button twice.
• The symbol appears on the screen.
3 Half-press the shutter release button.
• The camera focuses according to the [Focus] setting.
4 Press the shutter release button
all the way down.
• The camera takes five consecutive
pictures based on the focus position
in Step 3.
FAR
Re c o r d i n g
NEAR90
5
Shooting Menu
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus position
without being measured.
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
• Photographs are taken and recorded in the following order:
Focus position Fore
?
Center* ? Back
Shooting order 5 4 1 3 2
Recording order 5 4 3 2 1
* Focus set using the option currently selected for [Focus] (GP.80).
Exposure Compensation
Use exposure compensation to vary exposure from the value selected
by the camera. Choose from values between –2 and +2; negative
values produce darker pictures, positive values brighter pictures.
Exposure compensation may be required in the following situations:
For backlighting
When the background is particularly bright, the subject will appear
dark (underexposed). In this case, set the exposure level higher (+).
When your subject is whitish
The entire picture will turn out dark (underexposed). Set the exposure
level higher (+).
When your subject is darkish
The entire picture will turn out bright (overexposed). Set the exposure
level lower (–). The same happens when you take a photo of a subject
in a spotlight.
Push the ADJ./OK button !" to choose
a exposure value and press the ADJ./OK
button. The selected value is displayed in
the picture display.
jLJ N jL j LJ N J N
Note -------------------------------------------------------------------------------------
[Q] is displayed if the subject is too bright or too dark for exposure
compensation.91
5
Shooting Menu
White Balance
Adjust the white balance so that a white subject will appear white. At
purchase, the white balance mode is set to [Multi-P AUTO]. Change
the setting in situations where the white balance is difficult to adjust
effectively, such as when shooting an object of a single color or when
shooting under multiple light sources.
AUTO Auto
Adjusts the white balance automatically.
Multi-P AUTO
The camera automatically selects the optimal white balance according to the
conditions of sun and shade or the flash illumination range.
Outdoors
Select this when shooting outdoors (sunny) and white balance fails to adjust
properly.
Cloudy
Select this when shooting in cloudy weather or shade and the white balance
fails to adjust properly.
Incandescent 1
Select this when shooting under incandescent light and white balance fails to
adjust properly.
Incandescent 2
Select this when shooting under incandescent light (more reddish, compared
with [Incandescent 1]).
Fluorescent
Select this when shooting under fluorescent light and white balance fails to
adjust properly.
Manual
Adjust the white balance manually.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The white balance may not be adjusted correctly for a subject that is mostly
dark. In this case, add something white to the subject.
• When shooting with the flash, the white balance may not be adjusted correctly
if [Auto] is not selected. In this case, switch to [Auto] to shoot with the flash.92
5
Shooting Menu
Manual
1 Select [Manual].
2 Frame a piece of paper or other white object under the lighting
that will be used in the final photograph and press DISP.
• The white balance is set.
3 Press the ADJ./OK button.
• The symbol appears on the screen.
• The effect of the selected white balance setting can be previewed in
the picture display. Repeat the above steps until the desired effect is
achieved.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
To cancel [Manual], select a setting other than [Manual].
ISO Setting
ISO sensitivity indicates how sensitive film is to light. A greater value
means higher sensitivity. High sensitivity is suitable for shooting an
object in a dark place or a fast-moving object while minimizing
blurring. When ISO setting is set to [Auto], the camera automatically
changes the sensitivity according to the distance, brightness, zoom,
macro settings, and picture quality/size. Choose settings other than
[Auto] to fix ISO sensitivity at the selected value.
The upper limit for auto ISO sensitivity can
be selected using the [Maximum ISO for
ISO Auto] in the shooting menu (GP.85).
If ISO sensitivity is assigned to the ADJ./OK
button (GP.52), the upper limit for auto
ISO sensitivity can be chosen by pressing
the DISP. Button when [Auto] is selected.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the camera will select an ISO
sensitivity between 100 and the value selected for [Maximum ISO for ISO Auto].
• If the flash is set to [Auto], the flash will fire if optimal exposure can not be
achieved at the sensitivity selected for [Maximum ISO for ISO Auto].
• Images shot with a higher sensitivity may appear grainy.
• When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the ISO value displayed when the
shutter release button is pressed halfway may in some instances (for example,
when the flash is used) differ from the value selected when the shutter is released.93
6
Playback Menu
6 Playback Menu
The options in the playback menu can be used to perform a variety of
operations on existing pictures. To display the playback menu, select
playback mode and press the MENU button.
Using the Menu
1 Press the 6 (Playback) button to select the playback mode.
2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the desired file.
• For [Flag Function Display] (GP.94), [Slide Show] (GP.95), [Copy
to Card from Internal Memory] (GP.95), or [Recover File] (GP.95),
skip this step.
3 Press the MENU button.
• The playback menu appears.
Indicates the range of displayed
screens.
4 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at
this point, the cursor moves to the
playback menu tab.
• Push the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
5 Push the ADJ./OK button F.
• The screen for the selected menu item appears.94
6
Playback Menu
Playback Menu Options
Flag Function Setting GP.96
Flag up to 20 files for quick access.
Flag Function Display
Displays images flagged with [Flag Function Setting]. Fn button can be used for the
same purpose.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
The file set to [Flag Function Setting] with the smallest file number is displayed.
Export Still Images GP.76
Export selected images from a MP file.
Resize
Create resized copies of photos or other still images produced with the camera.
Original Resized
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/ i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/ g 16 : 9 F/
e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F/ b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
a 4 : 3 F/z 4 : 3 F
a 4 : 3 F z 4 : 3 F
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Movies or MP files cannot be resized.
Trim GP.97
This function allows you to trim a still image you have shot and then save it as a
separate file.
Level Compensation GP.100
Create copies of photographs with modified brightness and contrast.
White Balance Compensation GP.102
Create copies of photographs with modified white balance.
Skew Correction GP.103
Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on
rectangular objects.
Change Grid Point GP.60
Change grid settings for [Golf Swing Continuous Mode] in scene mode. 95
6
Playback Menu
Protect GP.104
Protect images from accidental deletion.
Slide Show
You can display the recorded still images and movie files sequentially on the screen.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• Each still image is displayed for three seconds.
• For movies and MP files, all the images you shot are played back.
Copy to Card from Internal Memory
Copy all data from internal memory to a memory card in a single operation.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• If there is not enough space available on the destination memory card, a
warning will be displayed. Select [Yes] to copy only those files for which there is
sufficient space.
• It is not possible to copy the contents of an SD memory card to the internal
memory.
• When the contents of the internal memory are copied to an SD memory card,
the files saved to [Flag Function Setting] in the internal memory are canceled.
DPOF GP.106
Select pictures for printing.
Recover File
Restore deleted files.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
Deleted files cannot be restored after performing any of the following operations.
• Turning the camera off
• Switching from playback mode to shooting mode
• Using DPOF, Resize, Copy to Card from Internal Memory, Skew Correction,
Level Compensation, White Balance Compensation or Trim
• Files with DPOF settings are deleted
• Internal memory or SD memory card is initialized
• Setting or canceling files for [Flag Function Setting]
• Changing the magnification ratio or magnified area of files for [Flag Function
Setting]
• Exporting MP files using [Export Still Images]96
6
Playback Menu
Flag Function Setting
Flag images for quick access during playback. Flagged images can be
displayed by pressing the Fn button.
Setting/Canceling One File at a Time
To flag or remove flag marking from the current image, select [Flag
Function Setting] in single-image playback. Flagged files are indicated
by an icon.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
If an enlarged still image is set, the magnification ratio and magnified area are
saved and the enlarged image can be displayed as is.
Setting/Canceling Multiple Files at One Time
To flag or remove flag marking from
multiple selected images, select [Flag
Function Setting] in thumbnail view,
highlight images, and press the ADJ./OK
button to add or remove flag marking.
Press DISP. when the operation is
complete.
9/1 2121 2 4:3 F
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• If the name of the file set to [Flag Function Setting] is changed using a
computer, the file is canceled from [Flag Function Setting].
• Copying images from internal memory to a memory card removes flag marking
from the images in internal memory.
• When a file in an SD memory card is set to [Flag Function Setting], [CLIPINFO]
folder and CLIP.CLI file are created on the SD memory card. If these are deleted,
the corresponding file is canceled from [Flag Function Setting].
• If the name of an image file is changed using a computer, the file may not be
able to be set to [Flag Function Setting].
• Only images taken using this camera can be set to [Flag Function Setting].97
6
Playback Menu
Trim
Create a cropped copy of the current photograph.
Turn the zoom lever toward 8 or 9 to
adjust the crop size and push the ADJ./OK
button !"NF to position the crop.
Press the ADJ./OK button to save the cropped image to a separate file.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You can only trim still images shot using this camera.
• You cannot trim movies or MP files.
• While you can trim an image repeatedly, the image is recompressed each time
and there will be some decline in image quality.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel, press the DISP. button.
• To view help, press the Fn button while the crop display is shown in the picture
display. Press the Fn button again to exit help.
• To choose the aspect ratio, press the D button in the crop display. Choose from
aspect ratios of 4 : 3 and 1 : 1. Aspect ratios of 3 : 2 and 16 : 9 are not supported.
• If an image is trimmed, the compression ratio changes to Fine.
• The available settings for the trimming frame size differ depending on the
original image size.98
6
Playback Menu
• The size of the image after cropping depends on the size of the original and
the size of the crop (the first crop shown in the trimming display is the second
largest crop; to display the largest crop, select 9 with the zoom lever).
Aspect ratio 4 : 3
Original image size Trimming level Trimmed image size
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 to 6 2048 × 1536
7 to 9 1280 × 960
10 to 13 640 × 480
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
1 3072 × 2304
2, 3 2592 × 1944
4 to 6 2048 × 1536
7 to 9 1280 × 960
10 to 13 640 × 480
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
1, 2 2592 × 1944
3 to 5 2048 × 1536
6 to 8 1280 × 960
9 to 12 640 × 480
g 16 : 9 F
(3648 × 2048)
1, 2 2592 × 1944
3 to 5 2048 × 1536
6 to 8 1280 × 960
9 to 12 640 × 480
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 2592 × 1944
2, 3 2048 × 1536
4 to 7 1280 × 960
8 to 12 640 × 480
c 4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 2048 × 1536
3 to 6 1280 × 960
7 to 10 640 × 480
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 1728 × 1296
2 to 5 1280 × 960
6 to 9 640 × 480
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
1 to 3 1280 × 960
4 to 8 640 × 480
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
1 to 4 640 × 48099
6
Playback Menu
Aspect ratio 1 : 1
Original image size Trimming level Trimmed image size
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N
(3648 × 2736)
1 to 3 2304 × 2304
4 to 6 1536 × 1536
7 to 9 960 × 960
10 to 13 480 × 480
i 3 : 2 F
(3648 × 2432)
1, 2 2304 × 2304
3 to 5 1536 × 1536
6 to 9 960 × 960
10 to 13 480 × 480
g 1 : 1 F
(2736 × 2736)
1 to 3 2304 × 2304
4 to 6 1536 × 1536
7 to 9 960 × 960
10 to 13 480 × 480
g 16 : 9 F
(3648 × 2048)
1 to 3 1536 × 1536
4 to 7 960 × 960
8 to 11 480 × 480
e 4 : 3 F
(2592 × 1944)
1 to 3 1536 × 1536
4 to 7 960 × 960
8 to 11 480 × 480
c 4 : 3 F
(2048 × 1536)
1, 2 1536 × 1536
3 to 6 960 × 960
7 to 10 480 × 480
b 4 : 3 F/ b 4 : 3 N
(1728 × 1296)
1 to 4 960 × 960
5 to 8 480 × 480
a 4 : 3 F
(1280 × 960)
1 to 3 960 × 960
4 to 8 480 × 480
z 4 : 3 F/ z 4 : 3 N
(640 × 480)
1 to 4 480 × 480100
6
Playback Menu
Level Compensation
Create copies that have been processed to adjust brightness and
contrast.
Correcting Images Automatically
Select [Auto] and push the ADJ./OK
button F. A preview will be displayed
with the original image at upper left and
the corrected copy on the right.
Press the ADJ./OK button to copy the
image.
Correcting Images Manually
Select [Manual] and push the ADJ./OK
button F. A preview will be displayed
with the original image at upper left, a
histogram and black-, mid-, and whitepoint controls at lower left, and the
corrected copy on the right.
MENU: U : U:
Control points
Press MENU to cycle through the control points
and push the ADJ./OK button NF to position
the selected point for enhanced brightness and
contrast as described below.
Point Effect
Black
point
If the image is overexposed, move the black
point to the right until it lines up with the
darkest pixel in the histogram.
Midpoint
To make the image brighter, move the midpoint to the right. Moving the mid-point to
the left makes the image darker.
White
point
If the image is underexposed, move the
white point to the left until it lines up with
the brightest pixel.
Black
point
Mid-point
White
point101
6
Playback Menu
• To increase contrast, align the black point and white point with the
darkest and brightest pixels.
• For help, press the Fn button; press the button again to return to the
preview display.
Press the ADJ./OK button to create the corrected copy.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• If the camera can not create a corrected copy, an error message will be
displayed and the camera will exit to the playback menu.
• To cancel level compensation, press the DISP. button.
• You can only use level compensation for still images shot using this camera.
• You cannot use level compensation for movies or MP files.
• This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene
mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
• While you can use level compensation repeatedly, the image is recompressed
each time and there will be some decline in image quality.102
6
Playback Menu
White Balance Compensation
Create copies with modified white
balance.
A preview will be displayed with the
original image at upper left, white
balance controls at lower left, and the
corrected copy on the right. Push the
ADJ./OK button !"NF to adjust white
balance on the Green-Magenta and BlueAmber axes.
Press the ADJ./OK button in to record the
modified copy.
Green
Blue
Amber
Magenta
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You can only use white balance compensation for still images shot using this
camera.
• You cannot correct the white balance for movies or MP files.
• This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene
mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
• While you can use white balance compensation repeatedly, the image is
recompressed each time and there will be some decline in image quality.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel, press the DISP. button.
• Press the D button to reset white balance.
• For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview
display.103
6
Playback Menu
Skew Correction
Create copies that have been processed to reduce the effects of
perspective on rectangular objects, such as message boards or
business cards.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• You can only use skew correction for still images shot with this camera.
• You cannot use skew correction for movies or MP files.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If the camera is able to detect an object that can be used to correct perspective,
a message will be displayed with the object shown by an orange frame. The
camera can detect up to five objects.
• If the target area cannot be detected, an error message appears. The original
image remains unchanged.
• To select another correction area, move the orange frame to the target area by
pushing the ADJ./OK button F.
• To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew
correction, the original image remains unchanged.
• The image size does not change for skew corrected images.
• The time for skew correction increases with image size. To reduce the time
required, perform skew correction on small copies created with the [Resize]
option (GP.94).
• The following table shows the approximate time required for skew correction.
Image Size Correction time Image Size Correction time
j 4 : 3 F Approx. 23 seconds e 4 : 3 F Approx. 12 seconds
j 4 : 3 N Approx. 22 seconds c 4 : 3 F Approx. 8 seconds
i 3 : 2 F Approx. 17 seconds a 4 : 3 F Approx. 3 seconds
g 1 : 1 F Approx. 13 seconds z 4 : 3 F Approx. 1 seconds
g 16 : 9 F Approx. 13 seconds
• When scene mode is set to [Skew Correct Mode], you can shoot an image and
then immediately correct any skew in the image (GP.63).104
6
Playback Menu
Protect
[Protect] allows you to protect files from
being accidentally deleted.
If [1 File] is selected, you can protect or
unprotect the file selected by pushing the
ADJ./OK button NF.
If [Select All] or [Cancel All] is selected, you
can protect or unprotect all files.
Selecting Multiple Files
Select [Sel. Multiple] to change the protect status of multiple
individual files or of all files in a selected range.
To select multiple individual frames:
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of files.
• If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the
file and pressing the ADJ./OK button.
• Select all files you want to protect.
3 Press the Fn button.
To select two frames and all frames between them:
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying files
separately.
• If you make a mistake when selecting the starting point for the range
of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting
the starting point.105
6
Playback Menu
3 Select the last frame and press
the ADJ./OK button.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
multiple ranges.
4 Press the Fn button.
Pr o t e c t L a s t Fi l e 4 : 3 F 4: 4 :
Note -------------------------------------------------------------------------------------
[Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Protect] is chosen in
thumbnail view.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Note that formatting deletes all files, including protected files.106
6
Playback Menu
DPOF
To request professional prints of the
photographs on a memory card, first use
this option to create a digital “print order”
listing the photos you wish to print and
the number of prints, and then take the
memory card to a digital print service
center that supports the DPOF standard.
To add a photo to or remove it from the print order, select [1 File] and
push the ADJ./OK button NF to display the desired file.
Select [Select All] to add all photos to the print order, or [Cancel All] to
remove all files from the print order.
Selecting Multiple Files
To change the print status of multiple individual files, select [DPOF] in
thumbnail view.
Select photos and push the ADJ./OK button !" to choose the
number of prints; push the ADJ./OK button ! to increase the number
of copies, or push the ADJ./OK button " to decrease the number of
copies.
Press the ADJ./OK button to exit when settings are complete.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
To remove the DPOF settings for multiple still images, follow the same steps
described above to set the number of copies to print to [0] for each image, and
then press the ADJ./OK button.107
6
Playback Menu
Viewing Pictures on TV
To view pictures on a TV, connect the camera using the supplied AV
cable.
1 Securely connect the AV cable to the
Video In terminal on the television.
• Connect the white plug of the AV cable
to the audio input terminal (white) of the
TV unit and the yellow plug to the video
input terminal (yellow).
2 Turn the camera off and securely
connect the cable to the common
terminal for USB port/AV output (gray) of the camera.
3 Set the television to Video mode (Set the input to Video).
• For details, see the documentation that came with the television.
4 Press the POWER button, or press and hold the 6
(Playback) button to turn the camera on.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Always connect the dedicated cable to the common terminal for USB port/AV
output and the HDMI micro output terminal respectively. Using other cables
to connect or connecting to the terminal other than specified can result in
malfunction.
• When the AV cable is connected to the camera, the picture display and the
speaker output turn off.
• Do not force the AV cable into the terminal.
• Do not apply excessive force with the AV cable connected.
• When using the AV cable, do not move the camera with the AV cable.
Video Input Terminal (yellow)
Audio Input Terminal (white) Audio Input Terminal (white)108
6
Playback Menu
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• You can connect the AV cable to the Video In terminal on your video recorder
and record what you have shot to a video recorder.
• The camera supports the following video standards: NTSC and PAL. Where
possible, the camera is set to the standard used in your country or region before
shipment; before connecting the camera to a device that uses a different video
standard, choose the appropriate video mode (GP.114).
• The camera body can be connected to TVs that support HDMI using an HDMI
cable (optional). See the documentation provided with TVs for details.
• If connecting or disconnecting the HDMI cable in multi-frame views of the
playback mode, the display switches to single frame view. When the menu
is displayed, it will not switch to single-frame view even if connecting or
disconnecting the HDMI cable.
• When connecting the camera body to a TV using a HDMI cable, the operational
sounds turn off.
• The resolution for HDMI output is set to [AUTO]. If the video resolution actually
shown on the display is low, change the [HDMI Output] settings in the setup
menu (GP.114).109
7
Setup Menu
7 Setup Menu
You can change the camera settings by displaying the setup menu
from the shooting menu (GP.78) or playback menu (GP.93).
Using the Menu
1 Press the MENU button.
• The shooting menu (or the playback menu) appears.
2 Push the ADJ./OK button N.
3 Push the ADJ./OK button ".
• The setup menu appears.
• In scene, continuous, or creative
shooting mode, push the button
" twice.
4 Push the ADJ./OK button F.
Indicates the range of displayed
screens.
5 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at this
point, the display returns to the
screen shown in Step 3.
• Push the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
6 Push the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
7 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting.110
7
Setup Menu
8 Press the ADJ./OK button.
• The setup menu disappears and the camera is ready for shooting or
playback.
• The setup menu may appear depending on the setting. In this
case, press the MENU button or the ADJ./OK button to return to the
shooting or playback screen.
• Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and
the display returns to the screen shown in Step 5.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
For some functions, the setting selection method may differ from what is
explained here. For detailed operation, see the explanation of each function.
Setup Menu Options
Format [Card]
Select [Yes] and press the Fn button to format the memory card.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
When using Eye-Fi cards, install the software in the Eye-Fi card to your computer
and then format the card.
Format [Internal Memory]
Select [Yes] and press the Fn button to format internal memory. If you have images
in the internal memory that you do not want to delete, copy the images to the SD
memory card before formatting the internal memory (GP.95).
LCD Brightness
Push the ADJ./OK button !" to adjust the brightness of the picture display.
Reg. My Settings GP. 1 1 5
Save current camera settings.
Step Zoom
Select [On] to allow optical zoom to be adjusted in eight discrete steps that on a 35-
mm camera would be equivalent to focal lengths of 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm,
105 mm, 135 mm, 200 mm, and 300 mm; select [On] to allow super resolution zoom
to be adjusted in two discrete steps that on a 35-mm camera would be equivalent
to focal lengths of 450 mm, and 600 mm. In macro mode, the step zoom focal
lengths are roughly equivalent to 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 and 300 mm on a
35-mm camera.
Set Fn Button GP. 5 6
Choose the role performed by the Fn button. 111
7
Setup Menu
ADJ Button Setting 1–4 GP. 5 2
Choose the role performed by the ADJ./OK button.
AF Auxiliary Light
If [On] is selected, the AF auxiliary light will light to assist autofocus.
Operation Sounds
Choose the sounds made by the camera.
Available Settings Description
All All sounds on.
Level Sound Only the level sound is emitted.
Shutter Sounds Only the shutter sound and level sound are emitted.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• If you try to perform an operation that cannot be performed, the beep sound is
emitted regardless of the [Operation Sounds] setting.
• Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode]
or [Pets] is selected in scene mode.
Volume Settings
The operation sound volume can be changed.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• When [Volume Settings] is set to [???] (Mute), the level sound is not
emitted even when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound].
• Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode]
or [Pets] is selected in scene mode.
LCD Confirmation Time
Choose how long photos are displayed after shooting. Choose [Hold] to display
photos until the shutter release button is pressed halfway. Photos displayed after
shooting can be viewed using zoom (GP.41) or deleted (GP.42). Depending
on the option selected for [Noise Reduction] (GP.82), photos may be displayed
longer than the time selected.
Auto Power Off
Choose how long the camera remains on when no operations are performed.
The camera will not turn off automatically if [Off] is selected, during interval timer
photography (GP.83), or when the camera is connected to a computer or printer,
or while transferring images using Eye-Fi cards.112
7
Setup Menu
LCD Auto Dim
If [On] is selected, the picture display will automatically dim to save power if no
operations are performed for about five seconds. This feature is not available in
synchro-monitor mode (GP.45) or sleep mode (GP.114).
Digital Zoom Image GP. 1 1 7
Choose [Auto Resize] to record pictures taken with digital zoom at actual size,
[Normal] to enlarge image data from the center of the frame using both the digital
zoom and the super resolution zoom.
Level Setting GP. 4 8
Adjust level indicator and level sound settings.
Grid Guide Display Options GP. 4 5
Choose the type of framing grid available in shooting mode.
Available Settings Description
A three-by-three grid for “rule of thirds” composition.
A four-by-four grid with diagonal lines running from corner
to corner makes it easy to find the center of the subject. Use
for architectural photography or photographing products for
display.
A two-by-two grid with the center of the frame left clear to
make it easier to view the subject. Use if your subject is in
motion.
Function Guide
If [On] is selected, help will be displayed when you turn the mode dial or use
controls such as the F (flash), N (macro), and t (self-timer) buttons.
Shooting Info. Display Frame
Select [On] to display shooting icons in a frame
surrounding the view through the lens (GP.45).
Shooting information display frame cannot be used
in movie mode.
jLJ N jL jLJ N J N113
7
Setup Menu
Minimum Distance
Select [Show] to display the minimum focus distance for the current zoom position.
The minimum focus distance is not displayed in scene auto mode.
Auto Rotate
Select [On] to automatically display pictures in the correct orientation during
playback.
White Saturation Display GP. 4 7
If [On] is selected, highlights can be viewed in playback mode by pressing the DISP.
button.
Card Sequence No.
When you switch SD memory cards, you can set your camera to continue
consecutive numbering from the previously loaded card.
Available Settings Description
On (Continue
numbering)
Files names consist of “R” followed by a seven-digit number (e.g.,
“R0010001.jpg”), assigned in ascending order from 0010001 to
9999999. When a new memory card is inserted, file numbering
continues from the last number used.
Off (Do not
continue
numbering)
File numbering is assigned, from RIMG0001.jpg to RIMG9999.
jpg, for each SD memory card. When the file name reaches
RIMG9999, no more data can be recorded to that card.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• This option applies only to memory cards. The names of photos in internal
memory consist of “RIMG” and a four-digit number.
• When images are transferred to a computer using DL-10 (GP.128), the file
being transferred is renamed and saved.
Caution ------------------------------------------------------------------------------
When the file name reaches RIMG9999 or R9999999, no more files can be saved.
In this case, move image data from the SD memory card to the memory of the
computer or a storage medium, and then format the SD memory card.
USB Connection Type
Choose a connection type ([Mass Storage] or [PTP]) before connecting the camera
to other devices via USB.114
7
Setup Menu
Date Settings GP. 2 9
Set the camera clock.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
• If the battery is removed for more than one week, the date and time settings
will be lost. These settings must be made again.
• To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining
power for more than two hours.
Language/N*
1 GP. 2 9
You can change the language displayed on the screen.
Video Out Mode*
1
You can view your still images and movies on a television screen by connecting
your camera to a television with the AV cable that came with your camera. Select
from NTSC (used in North America, the Caribbean, parts of Latin America, and some
East Asian countries) and PAL (used in the United Kingdom and much of Europe,
Australia, New Zealand, and parts of Asia and Africa). SECAM is not supported.
HDMI Output
You can select the resolution from [AUTO], [1080i], [720p], and [480p] for video
output using the optional HDMI cable, For normal use, choose the [AUTO] option.
If the video resolution actually shown on the display is low with the [AUTO] option,
choose [1080i] or [720p] to achieve the better possible quality.
Sleep Mode
Choose how long the picture display remains lighted before it will automatically
dim to save power. This feature is not available during the connection using AV
cable or HDMI cable.
Note ----------------------------------------------------------------------------------
With Sleep Mode set, [LCD Auto Dim] option is not available.
Confirm Firmware Version
Display the firmware version of the camera. When the SD memory card contains the
file for updating the firmware, the camera rewrites the program.
Eye-Fi Connection Settings*
2
When using the SD memory card with wireless LAN function built-in (i.e., Eye-Fi
card), the [On] option turns wireless LAN function on; the [Off] option turns
wireless LAN function off and the SD memory card can be used without wireless
LAN function. For more information on wireless LAN settings or Eye-Fi cards, please
check the user manual, etc. for the devices using Eye-Fi cards.
Eye-Fi Connection Display*
2
When the Eye-Fi card is in use, display the destination SSID.
*1 The default setting varies depending on where you purchased the camera.
*2 These settings are only displayed when using Eye-Fi card.115
7
Setup Menu
Reg. My Settings
Save current camera settings in [MY1] or [MY2]. Settings saved in [MY1]
are recalled when the mode dial is rotated to T , those saved in
[MY2] when the mode dial is rotated to U.
1 Set the camera to the desired settings.
2 Select [Reg. My Settings] in the setup menu (GP.109) and
push the ADJ./OK button F.
• A confirmation message appears.
3 Select [MY1] or [MY2] and press the ADJ./OK button.
• The current camera settings are registered and the display returns to
the setup menu.
• If you do not want to register them, press the DISP. button.
Settings Saved in [Reg. My Settings]
Shooting mode (scene auto mode excluded) Time Exposure
Focus position for manual focus Custom Self-Timer
Dynamic Range Expansion Camera Shake Correction
Soft Focus Options Slow Shutter Limit
Hue Date Imprint
Vignetting Exposure Compensation
Toy Color White Balance
Plus Normal Shooting ISO Setting
Picture Quality/Size Step Zoom
Density Digital Zoom Image
Pre-AF Level Setting
Focus Grid Guide Display Options
Exposure Metering Function Guide
Image Settings Shooting Info. Display Frame
Super Resolution Minimum Distance
Noise Reduction USB Connection Type
Flash Exposure Compensation Zoom position
Auto Bracket Macro
WB-BKT Flash Mode
CL-BKT Self-Timer
FOCUS-BKT DISP. mode116
7
Setup Menu
Exposure Time ([Fireworks] in scene
mode)
Grid Settings Value ([Golf Swing
Continuous Mode] in scene mode)
Brightness/Color ([Cooking] in scene
mode)117
7
Setup Menu
Digital Zoom Image
If [Normal] (the default option) is selected for [Digital Zoom Image] ,
digital zoom will enlarge image data from the center of the frame to
create a picture at the current image size, creating a slightly grainy
image. To record pictures taken with digital zoom at actual size, select
[Auto Resize]. The size at which the image will be recorded varies with
the zoom ratio.
To use auto resize zoom, hold the zoom
lever at z (Telephoto) until the camera is
zoomed all the way in, then briefly release
the zoom lever and turn it to z again.
Image size changes each time the zoom
lever is turned to z. The current size is
displayed above the zoom bar.
The auto resize zoom is enabled when j 4 : 3 F or j 4 : 3 N is selected
for [Picture Quality/Size] (GP.79), and the digital zoom is enabled in
other cases.
Zoom Magnification and Recorded Image Size
Picture Quality/Size Zoom Magnification Focal Length*
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 1.0 × 300 mm
e 4 : 3 F 1.4 × 420 mm
c 4 : 3 F 1.8 × 530 mm
a 4 : 3 F 2.9 × 850 mm
z 4 : 3 F 5.7 × 1710 mm
* Equivalent to that on a 35 mm camera
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• [Auto Resize] has no effect when [Skew Correct Mode] is selected in scene
mode or [Toy Camera] is selected in creative shooting mode.
• Fine picture quality is used for all photographs recorded using [Auto Resize],
regardless of the option currently selected for [Picture Quality/Size].
jLJ N jL jLJ N jL jLJ N J N J N J N118
8
Direct Printing
8 Direct Printing
About the Direct Print Function
The Direct Print standard enables direct printing from a camera to a
printer by connecting them via a USB cable. Photos can be printed
quickly and easily from your digital camera without using a computer.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
You cannot print AVI files (movies) or MP files with this function.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• This camera uses PictBridge, an industry standard for Direct Printing.
• Your printer must be compatible with PictBridge to use the Direct Print
function. For support information, see the documentation that came with the
printer.
Connecting the Camera to a Printer
Connect your camera to a printer using the USB cable provided.
1 Make sure that the camera power is off.
2 Connect the common terminal
for USB port/AV output of your
camera (gray) to a printer using
the USB cable provided.
• Turn on the printer if it is not
already on.
• Your camera turns on
automatically.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the
USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera
with the USB cable.
• Do not disconnect the USB cable with the camera power on.
• Do not connect other cable other than the USB cable provided.119
8
Direct Printing
Printing Still Images
You can print still images from the camera with a PictBridgecompatible printer. If a memory card is inserted, the pictures will be
printed from the memory card; otherwise pictures will be printed from
internal memory.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
After making sure that the printing completes and the camera turns off,
disconnect the USB cable to end the connection between the camera and the
printer.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• If a [Printer error.] message appears during image transfer, check the printer
status and take the appropriate action.
• If a computer connection message appears even though the camera is
connected to the printer, reconnect the camera and press the ADJ./OK button
within two seconds.
• Before connecting to some printers, you may need to select [PTP] for [USB
Connection Type] (GP.113) in the setup menu (GP.109).
Before printing, connect the camera to
the printer. The message [Connecting...]
shown at right will be displayed if the
printer is ready; press ADJ./OK to view the
Direct Print playback display.
Printing One or All Still Images
1 Select an image for printing and press the ADJ./OK button.
2 Select [1 File] or [All Files] and press the ADJ./OK button.
• The Direct Print menu appears.120
8
Direct Printing
3 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the
options available.
• When [Connecting…] is displayed, the connection to the
printer is not yet established. When a connection is established,
[Connecting…] disappears and [Direct Print] appears. Proceed with
this step after the connection is established.
• The following items can be selected. Each item is available only
when supported by the printer connected to the camera.
Item Name Description
Paper Size Sets the paper size.
Paper Type Sets the paper type.
Layout Sets the number of images printed on a sheet of paper.
The number of images that can be laid out on a sheet of
paper varies depending on the connected printer.
Date Print Selects whether to print the date (shooting date). The
date format can be set using the date/time option in the
setup menu. If the picture was taken using [Date Imprint]
(GP.84), only the imprinted date will be printed.
File Name Print Selects whether to print the file name.
Optimize Image Selects whether to optimize the image data (still image)
prior to printing on the printer.
Print Size Sets the print image size.
Print Quality Sets the print quality.
Report Print* Prints on forms.
Printing Quantity Sets the print quantity.
Toner Saving* Selects whether to conserve toner by using less ink
during printing.
1-Side/2-Sides* Selects whether to print on both sides of the paper.
During duplex printing, one copy is printed for each still
image. Only one copy is printed even if you selected
more than one copy to print in Step 3 on P.122.
* Each item is available only when supported by the Ricoh printer connected
to the camera.121
8
Direct Printing
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• To specify the settings as the default settings
next time the camera is connected to the
printer, press the MENU button when the
screen in Step 3 is displayed. Select [Yes] in
the display at right and press the ADJ./OK
button.
• To use the settings last set the next time the
camera is connected to the printer, select [No].
4 Select an option and press the ADJ./OK button.
• The display returns to the Direct Print menu.
• Repeat Steps 3 and 4 to change other settings as required.
5 Press the ADJ./OK button.
• The selected still images are sent to the printer and the [Sending…]
screen appears.
• Pressing the DISP. button cancels the operation.
• When the images have been sent to the printer, the display returns
to the Direct Print playback mode screen and printing starts.122
8
Direct Printing
Printing Several Still Images
1 Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to display
the thumbnail view.
2 Select an image and press the ADJ./OK button.
3 Push the ADJ./OK button !" to
set the number of copies to print.
• Push the ADJ./OK button ! to
increase the number of copies,
or push the ADJ./OK button " to
decrease the number of copies.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
additional images.
4 Press the ADJ./OK button.
• The Direct Print menu appears.
5 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the
options available.
• See Steps 3 and following on P.120.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Only images with a printer symbol ( p ) are printed. If you cancel printing and
then try to print again, make sure that the printer symbol is on the images you
want to print.
• The same still image can also be printed several times on a single sheet.
• The available items vary depending on the functions of the printer.
• To print images using the printer’s default settings, select [Printer Select] on the
detailed options screen.
Pr n t Fi l Pr n t Fi l L a s t Fi l e L a s t Fi l e 4 : 3 F 4: 4 : 3 F 4: 4 : 4 :123
9
Downloading Images to Your Computer
9 Downloading Images to Your Computer
The screen images shown here may differ from the images displayed
on your computer depending on your computer OS.
For Windows
You can copy pictures to your computer with or without DL-10
software, which is available in the internal memory of the camera.
The following software are installed with the DL-10 installation.
Software Description
DL-10 Downloads images collectively to your computer.
MediaBrowser Display, manage, and edit existing images.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Administrator privileges are required for installation.
• DL-10 is not network-compatible. Use as a stand-alone application.
System Requirements for Using the Built-in Software
The following environments are necessary for using the built-in
software. Please check your computer, or the computer's user manual.
Operating Systems
Supported
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32- and 64-bit)
CPU Pentium® IV: 1.6 GHz or faster
Pentium® M: 1.4 GHz or faster
Core™ 2 Duo: 1.5 GHz or faster
Memory Windows XP: 512 MB or more
Windows Vista/Windows 7: 1 GB or more
Hard drive space
required for installation
300 MB or more
Display Resolution 1024 × 768 pixels or greater
Display Colors 65,000 colors or greater
USB Port A USB port compatible with the above-mentioned computer124
9
Downloading Images to Your Computer
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Windows XP 64-bit and Windows Vista 64-bit are not supported.
• If your computer has an upgraded OS, the USB function may not work normally,
so it will not be supported.
• The provided software may not operate properly if changes are made to the
operating system, such as with patches and service package releases.
• The camera does not support connection to a USB port added by using an
extension function (PCI bus or other).
• If used in conjunction with a hub or other USB devices, the software may not
work properly.
• When dealing with movies and other large files, a larger memory environment
is recommended.
Installing Software
Install the supplied software to your computer.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection
Type] (GP.113) in the setup menu (GP.109).
• If you install the DC Software 2 with the DC Software having been already
installed, DL-10 for the DC Software 2 is added to the Start-up folder.
1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card
out of the camera.
• With SD memory card in the camera, the software cannot be
installed.
2 Connect the supplied USB cable to the computer.
3 Connect the USB cable to the
common terminal for USB port/
AV output of the camera (gray).
• The camera turns on automatically
when a connection is established.
• [RICOHDCI(E:)] screen is displayed
(E indicates the drive name).125
9
Downloading Images to Your Computer
4 Click [Start the digital camera
software installer], and then click the
[OK] button.
• [Digital camera software installer] screen
appears.
Windows 7
• Click [Open folder to view files] and
double-click [AUTORUN.EXE] from the
displayed files.
Use this button to install software
required for batch downloading
and editing of images.
Click this to display the Website
for user registration.
5 Click [Installing the software].
Windows XP
• After a while, the [Choose Setup Language] screen appears.
Windows Vista/Windows 7
• If a [User Account Control] dialog is displayed, select [Yes]
(Windows 7) or [Allow] (Windows Vista). If an icon appears on the
task bar, click the icon to display the dialog. After a short pause, the
[Choose Setup Language] dialog will be displayed.
6 Select a language and follow the on-screen instructions to
complete installation.
• The MediaBrowser installer will start. To install MediaBrowser, accept
the license agreement and follow the on-screen instructions.
7 Click [Unblock] for DL-10.
• For Windows 7, click [Allow access].126
9
Downloading Images to Your Computer
8 When a message appears asking you to restart your
computer, select [Yes, I want to restart my computer now.]
and then click [Finish].
• Your computer will restart automatically.
• After your computer restarts, a Windows security warning message
appears.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the
USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera
with the USB cable.
• Do not disconnect the USB cable with the camera power on.
• Do not connect other cable other than the USB cable provided.
Uninstalling the Software ---------------------------------------------------------
• DC Software 2 and MediaBrowser can be uninstalled from [Control Panel] >
[Programs and Features] (Windows 7 and Windows Vista; in category or home
view, select [Control Panel] > [Programs] > [Uninstall a program]), or [Add or
Remove Programs] (Windows XP).
• Administrator privileges are required.
• Quit any other programs that may be running before uninstalling the software.
• If you uninstall the DC Software 2 with the DC Software and the DC Software 2
have been already installed, DL-10 added to the Start-up folder can be deleted.127
9
Downloading Images to Your Computer
Viewing Software Manual
In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file)
is available. This guide explains how to download images from the
camera to your computer. To view the guide, copy the guide onto your
computer.
1 Open [My computer] with the camera connected to the
computer.
• The internal memory of the camera appears as the drive.
2 Open [MANUAL] folder.
• Each language has its own “Software User Guide” (PDF file).
3 Copy the PDF file for your language directly to your hard
disk.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Adobe Reader is required to display the operation manual (PDF file). Acrobat
Reader or Adobe Reader need to be installed from the Adobe website if not
installed on your computer.
• When the DL-10 Software has already been installed from the camera, select
[Start] > [DC Software 2] > [Adobe Reader Download] to display the website for
downloading.
• For details about Adobe Reader, see Help for Adobe Reader.128
9
Downloading Images to Your Computer
Copying Pictures to Your Computer
Follow the steps below to copy pictures to your computer.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then
connect the camera to the computer.
1 Connect the common terminal
for USB port/AV output of the
camera (gray) to the computer
using the supplied USB cable.
• Turn the camera off before
connecting the USB cable.
• The camera turns on automatically when a connection is established.
2 Copy photos to the computer.
If DL-10 is installed:
• DL-10 starts and image transfer begins automatically.
• Pictures are copied to the [Digital Camera] folder in [My Documents],
where they are sorted into separate folders by date of recording. See
the “Software User Guide” (PDF file) for more information.
If DL-10 is not installed:
• Copy files from the camera to the
desired location.
• When an SD memory card is
loaded, its files are displayed.
Otherwise, files in the internal
memory are displayed.
• When [Digital camera software
installer] screen appears, click [×].
Example of the display
in Windows XP129
9
Downloading Images to Your Computer
3 Disconnect the USB cable when transfer is complete.
• Click the [Safely Remove Hardware] or
[Unplug or Eject Hardware] icon in the
taskbar (the illustration above shows the icon for Windows XP) and
select [Safely Remove USB Mass Storage Device] or [Stop USB Mass
Storage Device] from the menu that appears. You can then
disconnect the USB cable.
• If the remove hardware icon is not displayed
in Windows 7, click the button in the
taskbar.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• “MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is
also included in the internal memory of the camera. You can download the
information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”.
• For the latest information about MediaBrowser, access the Web page of Pixela
Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/).130
9
Downloading Images to Your Computer
For Macintosh
This camera supports the following Macintosh operating systems.
• Mac OS X 10.1.2 to 10.6.4
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• VM-1 software and the “Software User Guide” (PDF file) can be used on
Macintosh computers.
• In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file) is
available. To view the guide, copy the guide onto your computer. See P.127 for
more information.
System Requirements for Using the Built-in Software
The following environments are necessary for using the built-in
software. Please check your computer, or the computer’s user manual.
Operating Systems Supported Mac OS X 10.4 to 10.6.4
Macintosh computer Apple Inc. Macintosh Series
Internal Memory Mac OS X 10.4 256 MB or more
Mac OS X 10.5 512 MB or more
Mac OS X 10.6 1GB or more
Hard Disk Available Memory 5 MB or more
Note -------------------------------------------------------------------------------------
VM-1 supports Japanese, English, French and Chinese (Simplified).131
9
Downloading Images to Your Computer
Copying Pictures to Your Computer
Follow the steps below to copy pictures to your computer.
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then
connect the camera to the computer.
1 Connect the common terminal
for USB port/AV output of the
camera (gray) to the computer
using the supplied USB cable.
• Turn the camera off before
connecting the USB cable.
• The camera turns on automatically when a connection is established.
2 Copy photos to the computer.
• Copy files from the camera to the
desired location.
• When an SD memory card is
loaded, its files are displayed.
Otherwise, files in the internal
memory are displayed.
3 Disconnect the USB cable when transfer is complete.
• Drag the camera volume into the Trash and then disconnect the USB
cable.132
9
Downloading Images to Your Computer
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
• Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer.
• You can also click [Eject] on the [File] menu to cancel the connection.
• If the USB cable is disconnected without disabling the connection, the Unsafe
Removal of Device screen may be displayed. Be sure to stop the connection
before removing the USB cable.
• When you connect your camera to a Macintosh computer, a file called “FINDER.
DAT” or “.DS_Store” may be created in your SD memory card, which will appear
as [Unmatched File] on your camera. You can delete this file from the SD
memory card if you wish.
Using the MP File Viewer
When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or
Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file.
By using the VM-1 MP file viewer, you can play back MP files on your
Macintosh computer and export still images.
This section explains how to install and uninstall the VM-1 software.
For details on how to play back MP files on your computer or export
still images from MP files using the MP file viewer, see the “Software
User Guide” (PDF file).
Installing Software
Caution ---------------------------------------------------------------------------------
Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection
Type] (GP.113) in the setup menu (GP.109).
1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card
out of the camera.
• With SD memory card in the camera, the software cannot be
installed.133
9
Downloading Images to Your Computer
2 Connect the common terminal
for USB port/AV output of the
camera (gray) to the computer
using the supplied USB cable.
• When a connection is established,
the camera turns on automatically
and the internal memory of the
camera appears as the [RICOHDCI] drive.
3 Double-click [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG], and
[VM1 installer.pkg].
• The [Install VM-1] window is displayed.
4 Follow the on-screen instructions to complete installation.
Deleting (Uninstalling) VM-1 -----------------------------------------------------
• Double-click [Applications], [Utilities], [VM-1 Utility], and [VM-1 Uninstaller] and
follow the on-screen instructions.
• If you have any other software applications running or data that has not been
saved, quit the other software applications and save the data before uninstalling
the software.
• If an error occurs during the uninstallation process, update your Mac OS to the
latest version.134
10
Appendices
10 Appendices
Troubleshooting
Error Messages
If an error message is displayed on the screen, check the information
on the reference page and take the corresponding action.
Error Message Cause and Solution Refer to
Insert card. No card is loaded. Insert a card. P.27
Set date. The date is not set. Set the date. P.114
The file number limit has been
exceeded.
The file number limit has been exceeded. Use another card. P.114
Unmatched File This file cannot be displayed on the camera. Check the file
contents on your computer, and then delete the file.
—
Insufficient memory. Continue? All the files cannot be copied because there is insufficient
memory on the card. Use another card.
—
Protected The file selected for deletion is protected. P.104
Card Is Write-Protected. The card is locked (write-protected). Unlock the card. P.25
Print settings cannot be applied
to this file.
This file (movie or other file) cannot be selected for
printing.
—
Insufficient Memory Files cannot be stored. Make sure there is sufficient
memory or delete unwanted files.
P.42,
P.110
The image print number limit has been exceeded. Select an
image and set the number to 0.
P.122
Format internal memory. The internal memory requires formatting. P.110
Format card. The card is not formatted. Format the card with this
camera.
P.110
Card Error SDXC cards can not be used. If the card is not an SDXC card,
format the card; if the message persists, the card may be
faulty and should not be used.
P.110
Writing Data Writing file to memory. Wait until writing finishes. —
No File There are no files that can be played back. —
Out of memory. cannot record. The number of remaining shots is 0. Switch to another card
or the internal memory.
P.25
No files to restore. There are no files to restore. P.95
Can not —. * Selected option can not be applied to image more than
once, or image was created with different make of camera.
If image was created with different make of camera,
process image using original make of camera.
—
* “—“ indicates the name of the process that can not be applied.135
10
Appendices
Camera Troubleshooting
Power Supply
Problem Cause Solution Refer to
The camera does not
turn on.
The battery is exhausted or not
inserted.
Load the rechargeable battery
correctly, or charge the battery.
P.27,
P. 2 6
An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P. 2 3
The camera is automatically
turned off by auto power off.
Turn the camera back on. P.28
The battery is loaded in wrong
direction.
Load correctly. P.27
Because the camera overheated,
the power was automatically
turned off.
Wait until the temperature of
the camera returns to normal. Do
not attempt to cool the camera
suddenly.
—
The camera turns off
during use.
The camera was left unattended
and unused, so auto power off
turned it off.
Turn the camera back on. P.28
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26
An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P. 2 3
The camera does not
turn off.
Camera malfunction Remove the battery and load
it again.
P. 2 7
The battery has been
fully charged, but:
• The battery symbol is
displayed, indicating
a low battery level.
• The camera turns off.
A (manganese dry cell or other)
unacceptable battery is used.
Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P. 2 3
Cannot charge the
battery.
Battery has reached the end of its
useful life.
Replace with a new rechargeable
battery.
P. 2 7
Battery runs out
quickly.
It is being used at extreme high or
low temperatures.
— —
Many shots are being taken in
dark places or other location
requiring extensive use of flash.
— —136
10
Appendices
Shooting
Problem Cause Solution Refer to
The camera does not
shoot even if you press
the shutter release
button.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26
The camera is not on. Press the POWER button to turn
the camera on.
P. 2 8
The camera is in playback mode. Press the 6 (Playback) button
to select the shooting mode.
P. 2 8
The shutter release button is not
pressed all the way.
Press the shutter release button
all the way.
P. 3 0
The SD memory card is not formatted. Format the card. P.110
The SD memory card is full. Load a new card, or delete
unwanted files.
P.27,
P. 4 2
The SD memory card has reached
the end of its useful life.
Load a new SD memory card. P.27
The flash is charging. Wait until the flash mode symbol
stops blinking.
P. 3 5
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.25
The contact surface of the SD
memory card is dirty.
Wipe with a soft, dry cloth. —
Unable to view the shot
image.
The image confirmation time is
too short.
Lengthen the image
confirmation time.
P. 1 1 1
Images do not appear
on the picture display.
The camera is not on, or the
picture display is dark.
Turn the camera on, or adjust the
brightness of the picture display.
P.28,
P. 1 1 0
The VIDEO/AV cable is connected. Disconnect the VIDEO/AV cable. —
The screen display is in synchromonitor mode.
Press the DISP. button to change
the display.
P. 4 5
Although the camera
is set to auto focus, it is
unable to focus.
The lens is dirty. Wipe clean with a soft, dry cloth. —
The subject is not in the center of
the shooting range.
Shoot with focus lock. P.30
It is a hard-to-focus subject. Shoot with focus lock or manual
focus.
P.30,
P. 8 7
Although the camera is
not in focus, the green
frame appears in the
center of the picture
display.
The camera incorrectly focused
because the distance to the
subject is too close.
Shoot with macro mode, or move
away from the subject.
P. 3 4
The picture is blurred.
(The J symbol
appears.)
You moved the camera when
pressing the shutter release
button.
Hold camera in both hands with
your elbows pressed lightly
against your torso.
Use a tripod.
Use the camera shake correction
function.
P. 3 0
P. 8 4
When shooting in a dark place
(such as indoors), the shutter
speed slows down and pictures
become easily blurred.
Use the flash.
Raise the ISO setting.
Use the camera shake correction
function.
P. 3 5
P. 9 2
P. 8 4137
10
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The flash does not fire.
Or, the flash cannot
charge.
The flash cannot be used in the
following cases:
• In bracket shooting
• In continuous mode
• In movie mode
• In discreet mode
• In pets mode
In some scene modes, the flash is
disabled by default.
To shoot with the flash, change
the settings or mode.
P.59,
P. 1 4 0
The flash is set to flash off. Cancel Flash Off. P.35
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26
Even though the flash
fired, the picture
is dark.
The distance to the subject
exceeds the flash range.
Get closer to your subject and
shoot. Change the flash mode or
the ISO setting.
P. 9 2
The subject is dark. Correct the exposure. (Exposure
compensation also changes the
light intensity of the flash.)
P. 9 0
The light intensity of the flash is
not appropriate.
Adjust the light intensity of
the flash.
P. 8 2
The image is too bright. The light intensity of the flash is
not appropriate.
Adjust the light intensity of
the flash. Alternatively, move
a little away from the subject
or illuminate the subject with
another light source instead of
using the flash.
P.35,
P. 8 2
Subject is overexposed. (The [!AE]
symbol appears.)
Correct the exposure.
Cancel exposure time.
P. 9 0
P. 8 2
The brightness of the picture
display is not appropriate.
Adjust the brightness of the
picture display.
P. 1 1 0
The image is too dark. The shot was taken in a dark place
while set to flash off.
Cancel Flash Off. P.35
The subject is underexposed. (The
[!AE] symbol appears.)
Correct the exposure.
Set the long exposure time.
P. 9 0
P. 8 2
The brightness of the picture
display is not appropriate.
Adjust the brightness of the
picture display.
P. 1 1 0
The image lacks natural
color.
The picture was shot in conditions
that made it difficult for auto
white balance to adjust the white
balance.
Add a white object to the
composition, or use a white
balance setting other than auto.
P. 9 1
The date or recording
information does not
appear on the screen.
The screen display function is set
to no display.
Press the DISP. button to change
the display.
P. 4 5
The brightness of the
picture display changes
during AF.
Ambient lighting is poor or differs
from that used for autofocus..
This is normal. —138
10
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The level indicator is
not displayed.
[Level Setting] is set to [Off] or
[Sound].
Set [Level Setting] to [Display] or
[Display+Sound].
P. 4 8
The display is set to a setting other
than normal symbol display or
histogram.
Press the DISP. button to change
the display to normal symbol
display or histogram.
P. 4 5
The camera is upside down (The
shutter release button is on the
bottom).
Hold the camera correctly. —
The image is tilted even
though it was shot with
the level indicator in
the middle or while
the level sound was
sounding.
You shot the image while moving,
such as on a amusement ride.
Shoot in an environment that is
not moving.
—
The subject is not level. Check the subject. —
Self timer lamp does
not light.
[Discreet Mode] or [Pets] is
selected in scene mode.
Choose another mode. P.59,
P. 6 0
Playback/Deleting
Problem Cause Solution Refer to
Cannot play back, or the
playback screen does
not appear.
The camera is not in playback
mode.
Press the 6 (Playback) button. P. 3 7
The HDMI/AV cable is not
connected properly.
Connect properly. P.107
The [Video Out Mode] setting is
incorrect.
Set it to the correct format. P.114
The contents of the SD
memory card cannot
be played back, or the
playback screen does
not appear.
No SD memory card is loaded, or
an SD memory card with no stored
images is loaded.
Load a card with stored images. —
You played back an SD memory
card that was not formatted with
this device.
Load a card that was formatted
and recorded with this device.
P.27,
P. 1 1 0
You played back an SD memory
card that was not recorded
normally.
Load a normally recorded card. P.27
The contact surface of the SD
memory card is dirty.
Wipe with a soft, dry cloth. —
There is something wrong with
the SD memory card.
Play back images from another
card and if there is nothing
wrong with the card, the camera
is okay. There may be something
wrong with the card, so do
not use it.
—
The picture display
turned off.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26
The camera was left unattended
and unused, so auto power off
turned it off.
Turn the camera back on. P.28139
10
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
Part of the screen
flashes in black.
The screen is highlighted due to an
overly bright area.
It is recommended that you shoot
another image while avoiding
direct sunlight and setting the
exposure level lower (–).
P.47,
P. 9 0
A file cannot be
deleted.
The file is protected. Unprotect the file. P.104
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.25
Cannot format the SD
memory card.
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.25
Other Problems
Problem Cause Solution Refer to
Cannot load the SD
memory card.
The card is facing the wrong way. Load correctly. P.27
The camera does not
operate even when the
buttons are pressed.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.26
Camera malfunction Press the POWER button to turn
the camera off, and then press
the POWER button to turn the
camera on again.
P. 2 8
Remove the battery and load
it again.
P. 2 7
The date is incorrect. The correct date/time are not set. Set the correct date/time. P.114
The set date
disappeared.
The battery was removed. If the battery is removed for
more than one week, the date
setting will be lost. Make the
settings again.
P. 1 1 4
Auto power off does
not work.
Auto power off is set to [Off]. Set the time for auto power off. P.111
The operation sound
cannot be heard.
[Discreet Mode] or [Pets] is
selected in scene mode.
Choose another mode. P.59,
P. 6 0
The operation sound volume is
turned off.
Use [Volume Settings] to set
the volume to a setting other
than mute.
P. 1 1 1
Images do not appear
on the TV.
The [Video Out Mode] setting is
incorrect.
Set it to the correct format. P.114
The AV cable is not connected. Connect the AV cable properly. P.107
The TV is not correctly set to
VIDEO IN.
Check that the TV is correctly set
to VIDEO IN.
—140
10
Appendices
Available Settings
The following table lists the settings available in each shooting mode.
5 3
R X
N (Macro) *
1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Flash) ? — — — — — — — ? ?
t (Self-timer) *
5 ? — — — — — — ? ? ?
Digital Zoom ? ?*
7 ? ? ? ? ? — ? ?
Shooting Menu
Dynamic Range Expansion — — — — — — — ? — —
Soft Focus Options — — — — — — — — — —
Vignetting — — — — — — — — — —
Toy Color — — — — — — — — — —
Hue — — — — — — — — — —
Plus Normal Shooting — — — — — — — ? ? ?
Picture Quality/Size ? — ? — — — — ? ? ?
Movie Size — ? — — — — — — — —
Density — — — — — — — — — —
Size — — — — — — — — — —
Focus Multi AF *
8
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Face Pr. Multi *
10
? ? ? ? ? ? ? — — —
Subj. Tracking ? — — — — — — — — —
Spot AF ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Multi-trgt AF *
11
? — — — — — — — — —
AF — — — — — — — — — —
MF ? — ? ? ? ? ? ? — —
Snap ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Pre-AF *
12
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Metering ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Image Settings ? — ? ? ? ? ? ?*
13 ?*
13 —
Noise Reduction ? — — — — — — ? — —
Super Resolution ? — — — — — — ? — —
Flash Exposure Compensation ? — — — — — — — ? ?
Auto Bracket *
14
? — — — — — — — — —
Time Exposure *
15
? — — — — — — — — —
*1 [Focus] is set to [Spot AF]. Disabled when [MF] is selected for [Focus].
*2 Only [Anti Red-eye] or [Flash Synchro.] can be selected.
*3 [Anti Red-eye] is not available.
*4 Only [Flash Off] or [Auto] can be selected.
*5 Self-timer disabled when [Interval Shooting] is in effect. [Custom Self-Timer] is not available
when [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or [Subj. Tracking].
*6 Only digital zoom (1280: up to 2.8 ×; 640 or 320: up to 4.0 ×) can be used.
*7 Only [ a 4 : 3 F] or [ z 4 : 3 F] is available.
*8 [Spot AF] used when digital zoom is in effect.
*9 Available, but menu is not displayed and setting can not be changed.141
10
Appendices
X 4 SAUTO
? ? ? — — ? — — — ?*
9 — — ? ? ? ? ? —
? ? ? ? — — ?*
2 — — ?*
3 ? — — ? ? ? ? ?*
4
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
? — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? — — — — — — — — — — — — — — —
— ? — — — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? — — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ?*
8 — ?
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — ?*
9
? — — — — ? ? — — — ? — ? — ? — — —
— — — — — ? — — — — — — — — — — — —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? ? — —
— — — — — ? — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — ? — — — ? — — — —
— — — — — ? — — — ? — — ? ? — — — —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — —
? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — — —
? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? ? — —
? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? — ? — —
?*
13 — ?*
13 — — ? — — — — — — ? ? — ? — —
— — — — ? ? ? ?*
9 — — — — — ? ? — — —
— — — — ?*
9 ? — — — — — — — ? — — — —
? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? ? — —
— — — — — ? — — — — — — — ? — — — —
— — — — — ? — — — — — — — ? — — — —
*10 Camera selects optimal white balance; no icon is displayed. Equivalent to multi-pattern auto if
no face is detected.
*11 The flash cannot be used. The custom self-timer is not available. Digital zoom, [Time Exposure],
[Custom Self-Timer], [Interval Shooting], and [Camera Shake Correction] are disabled. [Auto] is
used for [White Balance].
*12 Not available when [MF], [Snap],or [8] is selected for [Focus].
*13 Only [Color], [Black & White] or [Sepia] can be selected.
*14 The flash turns off automatically and [Time Exposure] and [Subj. Tracking] are disabled. Not
available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF].
*15 [Camera Shake Correction] is disabled.142
10
Appendices
5 3
R X
Shooting Menu
Custom Self-Timer ? — — — — — — ? ? ?
Interval Shooting *
16
? — — — — — — ? ? ?
Camera Shake Correction *
17
? — — — — — — ? ? ?
Slow Shutter Limit ? — ? — — — — — ? ?
Date Imprint ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Compensation ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
White Balance *
18
Multi-P AUTO ? — — — — — — ? ? —
Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
ISO Setting ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Maximum ISO for ISO Auto ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Restore Defaults ? — — — — — — — — —
Setup Menu
Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Set Fn Button *
19
Macro Target *
20
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
?
Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
?
AE Lock ? —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21
?
AF/Face Pr. ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21 —*
21
AF/Subj.Trckng ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
AF/Multi Trgt ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
AF/MF ? —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
AF/Snap ? —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21
?
AT-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
WB-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
CL-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
FOCUS-BKT ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
ADJ Button Setting
1–4
Off ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Comp. ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
White Balance ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
ISO ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Quality ? ? ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? ?
Focus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Image ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? —*
21
Expo. Metering ? —*
21
? ? ? ? ? ? ? ?
Auto Bracket ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
Flash Comp. ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ?
Density — — — — — — — — — —
Digital Zoom Image ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Grid Guide Display Options ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Minimum Distance ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
White Saturation Display ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*16 When the self-timer is set, [Interval Shooting] and [Subj. Tracking] are disabled. Not available
when [Focus] is set to [Multi-trgt AF].
*17 Not available if [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or when using [Time Exposure].
*18 Not available when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].143
10
Appendices
X 4 SAUTO
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? — ? —
? ? ? — — ? — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ?*
9 — ? ? ? — ? ? ? ? ?*
9
? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — —
? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? ? — ?*
9
? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? ? — —
? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — —
? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? — ? — —
— — — — — ? — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? —*
21
? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? —*
21
? ? ? ? —
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —
? ? ? ? ? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21 —
? ? ? —*
21
? ? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? ? ? ? —*
21 —
? ? ? ? —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21
? ? ? —*
21
? —*
21 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
21
? ? ? —*
21
?
? ? ? —*
21 —*
21
? ? ? —*
21
? ? —*
21
? ? ? ? —*
21 —
? —*
21
? —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? ? —*
21
? —*
21 —
? ? ? —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21
? ? —*
21
? —*
21 —
—*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —
? ? ? ? —*
21
? —*
21 —*
21 —*
21 —*
21
? —*
21 —*
21
? ? ? —*
21 —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ?*
22 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*19 The Fn button can not be used to perform the selected function when [Miniaturize] is selected
in creative shooting mode, or when [Fireworks], [Cooking], or [Golf Swing Continuous Mode] is
selected in scene mode.
*20 Not available when [Subj. Tracking] or [Face Pr. Multi] is selected for [Focus].
*21 Can be assigned but can not be used.
*22 [Auto Resize] has no effect.144
10
Appendices
Specifications
No. of effective pixels (camera) Approx. 10.00 million effective pixels
Image Sensor 1/2.3? CMOS (Approx. 10.60 total million pixels)
Lens Focal Length 4.9 mm to 52.5 mm (equivalent to 28 mm to 300 mm on a 35-mm camera)
F-aperture F3.5 to F5.6
Shooting Distance Normal shooting: Approx. 30 cm to 8 (Wide-angle) or 1.5 m to 8
(Telephoto) (from the front of the lens)
Macro shooting: Approx. 1 cm to 8 (Wide-angle), 28 cm to 8 (Telephoto)
or 1 cm to 8 (Zoom macro mode) (from the front of the lens)
Lens Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5 surfaces)
Zoom Magnification Optical zoom at 10.7 ×, Super resolution zoom at 2.0 ×, Digital zoom at
4.8 ×, Auto resize zoom at approx. 5.7 × (VGA image)
Focus Modes Multi AF (Contrast AF method)/Spot AF (Contrast AF method)/Face-Priority
Multi AF/Subject tracking AF/Multi-target AF/MF/Snap/8 (with AF Auxiliary
Light)
Blur Reduction Image Sensor Shift Image Stabilizer
Shutter
Speed
Still Image 8, 4, 2, 1 to 1/2000 seconds (The upper and lower limits differ for each
shooting mode and flash mode.)
Movie 1/30 to 1/2000 seconds
Exposure
Control
Exposure
Metering Mode
Multi Light Metering (256 segments)/Center-weighted Light Metering/
Spot Metering
Exposure Mode Program AE
Exposure
Compensation
Manual exposure compensation (+2.0 to –2.0 EV in 1/3 EV Steps), Auto
bracket function (–0.5 EV, ±0, +0.5 EV)
Exposure Range
(auto mode,
center-weighted
metering)
Wide angle: 3.2 – 16.2 EV
Telephoto: 4.6 – 18.4 EV
(Exposure range for auto ISO calculated using values for ISO 100.)
Note: At 6.0 EV or lower, each drop of 1.0 EV is associated with a 0.5 EV drop
in brightness. Brightness drops by no more than –1.0 EV.
ISO Sensitivity (Standard
Output Sensitivity)
Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
White Balance Mode Auto/Multi-pattern Auto/Outdoors/Cloudy/Incandescent 1/Incandescent 2/
Fluorescent/Manual, White balance bracket function
Flash Flash Mode Auto flash (fires automatically in low-light conditions and when the subject
is backlit)/Anti Red-eye/Flash On/Flash Synchro./Flash Off
Built-in flash
Range
Approx. 20 cm – 4.0 m (Wide-angle) or 28 cm – 3.0 m (Telephoto) (auto ISO
with a maximum of ISO 1600, measured from the front of the lens)
Flash
Compensation
±2.0 EV (1/3 EV Steps)
Charging Time Approx. 5 seconds
Picture Display 3.0? Transmissive LCD, approx. 920,000 dots145
10
Appendices
Shooting Mode Auto shooting mode/My settings mode/Movie mode/Continuous mode/
Creative Shooting Mode (Dynamic Range/Miniaturize/High Contrast B&W/Soft
Focus/Cross Process/Toy Camera)/Scene mode (Portrait/Landscape/Discreet
Mode/Night. Port./Night Landscape Multi-shot/Fireworks/Cooking/Sports/
Pets/Golf Swing Continuous Mode/Zoom Macro/High Sens/Skew Correct
Mode/Text Mode)/Scene auto mode
Picture Quality Mode *
1
F (Fine), N (Normal)
Number of
Recorded
Pixels
Still Image
Multi-Picture
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944,
2048 × 1536, 1728 × 1296 (Multi-Picture only), 1280 × 960, 640 × 480
Movie 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240
Text 3648 × 2736, 2048 × 1536
Recording Media SD memory card, SDHC memory card (up to 32 GB), Internal Memory
(approx. 40 MB)
Recording
Data
Capacity
3648 × 2736 N: approx. 2173 KB/Screen, F: approx. 3708 KB/Screen
3648 × 2432 F: approx. 3298 KB/Screen
2736 × 2736 F: approx. 2788 KB/Screen
3648 × 2048 F: approx. 2783 KB/Screen
2592 × 1944 F: approx. 2291 KB/Screen
2048 × 1536 F: approx. 1477 KB/Screen
1728 × 1296 N: approx. 607 KB/Screen
1280 × 960 F: approx. 816 KB/Screen
640 × 480 F: approx. 200 KB/Screen
Recording
File Format
Still Image JPEG (Exif Ver. 2.3)*
2
Multi-Picture Compliant with CIPA DC-007-2009 Multi Picture Format
Movie AVI (Open DML Motion JPEG Format Compliant)
Compression
Format
JPEG Baseline Format Compliant (Still image, movie)
Other Major Shooting Functions Continuous mode, Self-timer (operation time: approx. 10 seconds, approx.
2 seconds, Custom), Interval shooting (shooting interval: 5 seconds to 1
hour, in increments of 5 seconds)*
3
, Color bracket, Focus bracket, AE/AF
target shift, Histogram display, Grid guide display, Electronic level
Other Major Playback Functions Thumbnail view, Enlarged view (maximum ×16), Resize, Level
Compensation, White Balance Compensation, Skew Correction, Trim, Flag
Function, Slide show, DPOF
Interface USB2.0 (High-Speed USB) Mini-B, Mass storage-compatible *
4
, AV output
1.0 Vp-p (75 O), HDMI Micro Output Terminal (Type D)
Video Signal Format NTSC, PAL
Power Supply Rechargeable Battery (DB-100): 3.7 V
Battery Consumption *
5
Usage time of DB-100: approx. 280 pictures (When [Sleep Mode] is set to
[Off] *
6
)
Dimensions (W × H × D) 101.5 mm × 58.6 mm × 29.4 mm (excluding projections; measured
according to CIPA guidelines)
Weight Approx. 197 g (including memory card and supplied battery)
Approx. 176 g (camera only)146
10
Appendices
Tripod Hole Shape 1/4-20UNC
Date Maintain Time Approx. 1 week
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity 90% or less
Storage Temperature –20 °C to 60 °C
*1 The picture quality mode that can be set varies depending on the image size.
*2 Compatible with DCF and DPOF. DCF is the abbreviation for “Design rule for Camera File system,”
a JEITA standard. (Full compatibility with other devices is not guaranteed.)
*3 When the flash is set to [Flash Off].
*4 Mass storage mode is supported by Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X
10.1.2–10.6.4.
*5 The number of remaining shots is based on the CIPA standard and may vary depending on
usage conditions. This is for reference only.
*6 You can take approximately 300 shots when [Sleep Mode] is set to [10 seconds].147
10
Appendices
Number of Images That Can Be Stored
The following table shows the approximate number of images that can
be recorded in the internal memory and onto an SD memory card at
various image size and picture quality settings.
Mode Image Size
Internal
Memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
W5
(other
than Golf Swing
Continuous
Mode, Text
SMode)
R (Continuous
Mode)
X
j 4 : 3 F 10 241 491 965 1973 3953 7930
j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
i 3 : 2 F 11 271 548 1077 2202 4412 8851
g 1 : 1 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546
g 16 : 9 F 13 321 653 1284 2624 5257 10546
e 4 : 3 F 15 370 749 1471 3008 6026 12089
c 4 : 3 F 24 575 1159 2277 4654 9324 18704
a 4 : 3 F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181
z 4 : 3 F 169 4028 7681 15082 30828 61759 123888
5 (When
[Focus] is set to
[Multi-trgt AF])
j 4 : 3 F 10 239 487 957 1957 3922 7867
j 4 : 3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217
i 3 : 2 F 11 268 543 1068 2183 4373 8772
g 1 : 1 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435
g 16 : 9 F 13 318 647 1270 2596 5202 10435
e 4 : 3 F 15 366 740 1454 2972 5954 11943
c 4 : 3 F 23 564 1138 2235 4568 9151 18357
a 4 : 3 F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042
z 4 : 3 F 149 3554 6827 13407 27404 54898 110125
3 x 1280
7 s
3 min.
3 s
6 min.
14 s
12 min.
14 s
25 min.
1 s
50 min.
7 s
100 min.
33 s
z 640
22 s
8 min.
55 s
18 min.
8 s
35 min.
38 s
72 min.
50 s
145 min.
54 s
292 min.
41 s
y 320
54 s
21 min.
39 s
44 min.
2 s
86 min.
28 s
176 min.
44 s
354 min.
3 s
710 min.
13 s
R (M-Cont
Plus (10M))
j 4 : 3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
R (M-Cont
WPlus (2M))
(Golf Swing
Coutinuous
Mode)
b 4 : 3 N 58 1404 2792 5484 11211 22460 45056
R (Speed
Cont)
z 4 : 3 N 283 6714 12288 24129 49319 98801 198192
W (Text
Mode)
j 4 : 3 17 411 830 1631 3333 6678 13396
c 4 : 3 43 1059 2118 4160 8505 17039 34181148
10
Appendices
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• The maximum recording time is the estimated total recording time. Movies may
be up to 4 GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies recorded at
a [Movie Size] of [ x1280] and 29 minutes for movies recorded at [ z640] or
[ y320].
• A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with
[ x1280] selected for [Movie Size].
• The maximum number of consecutive shots that can be taken using continuous
mode is 999. When the number of remaining shots is 1000 or more, “999” is
displayed on the picture display.
• The maximum numbers of shots for M-Cont Plus (2M)/M-Cont Plus (10M) and
Speed Cont are the estimated total numbers of shots that can be recorded. The
maximum number of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for
M-Cont Plus (2M) and 15 for M-Cont Plus (10M) and 120 for Speed Cont.
• The maximum number of shots for Multi-trgt AF is the estimated total number
of shots that can be recorded. The number of shots that can be recorded at
one time is five. When the number of remaining shots is 9999 or more, “9999” is
displayed on the picture display.
• The number of remaining shots displayed on the picture display may differ from
the actual number of shots, depending on the subject.
• Movie recording time and the maximum number of still pictures may vary
depending on the capacity of the recording destination (internal memory or SD
memory card), shooting conditions, and the type and manufacturer of the SD
memory card.
• Choose image size according to how the picture will be used:
Image Size Description
j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N/
i 3 : 2 F/ g 1 : 1 F/
g 16 : 9 F
• For creating large prints.
• For downloading to a computer for trimming and
other processes.
e 4 : 3 F/ c 4 : 3 F • For creating prints.
a 4 : 3 F • For shooting a large number of pictures.
z 4 : 3 F
• For shooting a large number of pictures.
• For attaching to e-mail.
• For posting on a website.149
10
Appendices
Defaults Settings/Functions Whose
Defaults Are Restored When the Camera Is
Turned Off
Turning the camera off may reset some function settings to their
defaults. The table below indicates whether or not the function is reset
to its default when the camera is turned off.
{: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Shooting Dynamic Range Expansion { AUTO
Soft Focus Options { Strong
Vignetting { Weak
Toy Color { On
Hue { Basic
Plus Normal Shooting { Off
Picture Quality/Size { j 4 : 3 N
Density { Normal
Size (Text Mode) { j 4 : 3
Movie Size { x 1280
Focus { Multi AF
Pre-AF { Off
Exposure Metering { Multi
Image Settings { Standard
Super Resolution { Off
Noise Reduction { Auto
Flash Exposure Compensation { 0.0
Auto Bracket { Off
Time Exposure { Off
Custom Self-Timer { Pictures: 2 Pics,
Interval: 5 Sec.
Interval Shooting × 0 Sec.
Camera Shake Correction { On
Slow Shutter Limit { Off
Date Imprint { Off
Exposure Compensation { 0.0
White Balance { Multi-P AUTO
ISO Setting { Auto
Maximum ISO for ISO Auto { AUTO 1600
Macro { Macro Off150
10
Appendices
{: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Shooting Flash { Auto
Self-Timer × Self-Timer Off
Playback Volume Adjustment { —
Setup LCD Brightness { —
Reg. My Settings { —
Step Zoom { Off
Set Fn Button { AF/Subj.Trckng
ADJ Button Setting 1 { Exposure Comp.
ADJ Button Setting 2 { White Balance
ADJ Button Setting 3 { ISO
ADJ Button Setting 4 { Quality
AF Auxiliary Light { On
Operation Sounds { All
Volume Settings { ??? (Medium)
LCD Confirmation Time { 0.5 seconds
Auto Power Off { 5 minutes
LCD Auto Dim { On
Digital Zoom Image { Normal
Level Setting { Display
Grid Guide Display Options {
Function Guide { On
Shooting Info. Display Frame { Off
Minimum Distance { Show
Auto Rotate { On
White Saturation Display { Off
Card Sequence No. { Off
USB Connection Type { Mass Storage
Date Settings { —
Language/N { *
1
Video Out Mode { *
1
HDMI Output { AUTO
Sleep Mode { Off
Confirm Firmware Version — —
Eye-Fi Connection Settings { On
Eye-Fi Connection Display — —
*1 The default setting varies depending on where you purchased the camera.151
10
Appendices
Using Your Camera Abroad
Battery Charger (Model BJ-10)
The battery charger can be used in regions with a current of 100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
If you are going to travel to a country that uses a different shaped wall outlet/plug,
please consult your travel agent on a plug adapter suitable for wall outlets in your
country of destination.
Do not use electrical transformers. It may damage the camera.
Warranty
This product was manufactured for use in the country in which it was purchased.
The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased.
Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the
expenditure incurred therefore.
Playback on Television in Other Regions
Playback is possible on televisions (or monitors) equipped with a video input
terminal. Please use the AV cable provided.
This camera is compatible with both NTSC and PAL television formats. Set the video
format on the camera to match that of the television you are using.
When you go abroad, set your camera to the local video format.
Cautions on Use
Cautions on Use
• This product was manufactured for use in the country in which it was
purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was
purchased.
• Should the product fail or malfunction while you are abroad, the
manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or
bearing the expenditure incurred therefore.
• Be sure not to drop or apply any sudden force to the camera.
• While you are carrying the camera, be careful not to hit it against other
objects. Take special care to not hit the lens and picture display.
• Firing the flash consecutively may heat the firing unit. Do not fire it
consecutively more than necessary.
• Do not touch the flash and keep foreign objects away from the firing unit.
Doing so can cause burns and fires.
• Do not fire the flash near eyes. It could cause visual impairment (particularly
for infants).
• Do not fire the flash near the driver of a vehicle to avoid causing accidents.152
10
Appendices
• The battery may become hot after extended use. Touching the battery
immediately after use could result in burns to your fingers.
• If the picture display or panel is exposed to sunlight, they may become
washed out and images may become hard to view.
• The picture display and panel may contain some pixels that do not remain
lit up continually in part or at all. Also, the brightness may become uneven
because of the characteristics of LCDs. These are not failures.
• Do not forcefully press the surface of the picture display.
• In an environment where the temperature changes suddenly, condensation
may occur in the camera, resulting in troubles such as fogging of the glass
surface or malfunctions of the camera. If this occurs, place the camera in a
bag to slow the temperature change as much as possible. Take it out of the
bag after the temperature difference from the atmosphere has decreased
to a fairly small amount. If condensation occurs, remove the battery and
memory card, and wait until the moisture has dried before using the camera.
• To avoid damaging the connectors, do not put any objects into the camera’s
microphone or speaker holes.
• Do not get the camera wet. Do not operate the camera with wet hands. This
can result in malfunction or an electrical shock.
• Before taking any important pictures (such as at weddings, on trips abroad,
etc.), test the camera to check operation and ensure proper functioning. We
recommend that you keep this manual and spare battery on hand.
Conditions in which condensation may easily occur: -----------------------
• When the camera is moved to an environment where the temperature differs greatly.
• In humid places.
• In a room immediately after being heated, or when the camera is exposed
directly to cooled air from an air-conditioner or another similar appliance.153
10
Appendices
Care and Storage
Care
• Please note that if fingerprints, dirt, etc. get onto the lens, picture quality will
suffer.
• When dust or dirt does get on the lens, do not touch it directly with your
fingers, and either use a blower (available in stores) to blow it off, or a soft
cloth to gently dust it off. Special care should be taken for the lens barrel.
• After use at the beach or around chemicals, wipe it off particularly carefully.
• In the unlikely event that your camera fails to work properly, please consult
your Ricoh Repair Center.
• There are high voltage circuits in this camera. As this is dangerous, do not
dismantle this camera under any circumstances.
• Do not get volatile substances, such as thinner, benzene, or pesticides on
your camera. This may cause a change in quality, paint to peel, etc.
• As the surface of the picture display is easily scratched, do not rub hard
objects against it.
• Clean the surface of the picture display by wiping gently with a soft cloth
containing a small amount of display cleaner (that does not contain organic
solvents) sold in stores.
Use and Storage
• Please avoid using or storing your camera in the following kinds of places, as
this may damage the camera.
- In high heat and humidity, or where there is severe change in temperature
or humidity.
- Places with a lot of dust, dirt or sand.
- Places with severe vibration.
- Places where it is in direct contact with vinyl or rubber products or chemicals,
including mothballs or other insect repellent, for long periods of time.
- Places with strong magnetic fields (near a monitor, transformer, magnet, etc.).
• Store your camera in a dust-free camera bag, etc. to prevent dust or dirt from
getting on the camera. Also, avoid carrying the camera without a case (in
your pocket, etc.) to help to keep free from dust or fiber particles.
• Remove the battery if you are not going to use the camera for a long period
of time.
Precautions regarding care of your camera
1. Be sure to turn the power off.
2. Remove the batteries before caring for your camera.154
10
Appendices
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned
in the Warranty supplied with your camera, any defective parts will be repaired free
of charge. In the event of a camera malfunction, contact the dealer from which you
purchased the camera or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not
be reimbursed for the cost of bringing the camera to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed
in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera User Guide”), mold, or otherwise insufficient
care of the camera.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration
of sand or mud, physical shock, dropping of the camera, or pressure on the camera,
and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those
incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is
not attached or if the distributor's name or the purchase date have been changed or are
not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be
charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period.
6. This warranty only applies to the camera and not to the accessories, such as the case and
strap, nor does it apply to the battery and other consumables provided.
7. Any consequential damages arising from failure of the camera, such as expenses incurred
in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur
during the warranty period or not.
8. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal
rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided
with this camera.
9. Parts essential to the servicing of the camera (that is, components required to maintain
the functions and quality of the camera) will be available for a period of five years after
the camera is discontinued.
10. Please note that if the camera is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration
of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to
its original condition may be impossible.
Note -------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the battery and read the
instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to be completed.
• When sending the camera to a service center, please include a note which
describes the defective part and the problem as precisely as possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the camera
to the service center.
• This warranty does not apply to data stored on an SD memory card or in
internal memory.155
10
Appendices
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part 15 Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX5
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.156
Index
A
ADJ./OK Button .................................. 16, 18, 52
ADJ Button Setting ............................... 52, 111
Adobe Reader .................................................. 127
AE/AF Target Shift .............................................53
AE Lock ....................................................................57
AF Auxiliary Light ................................... 17, 111
AF Window ...........................................................17
Auto Bracket ................................................82, 88
Auto Power Off........................................ 28, 111
Auto Rotate ....................................................... 113
Auto Shooting Mode .............................15, 30
AV Cable .............................................................. 107
B
Battery .............................................................26, 27
Battery/Card Cover ..................................18, 27
Battery Charger ..........................................14, 26
C
Camera Shake .....................................................32
Camera Shake Correction............................84
Card Sequence No. ....................................... 113
Change Grid Point ............................................94
Color Bracket (CL-BKT) ...................................89
Common Terminal for USB Port/AV
Output..................... 18, 107, 118, 124, 131
Confirm Firmware Version ........................ 114
Continuous Mode ....................................15, 64
Cooking ..................................................................60
Copy to Card from Internal Memory ....95
Creative Shooting Mode ......................15, 68
Cross Process .......................................................68
Custom Self-Timer ............................................83
D
Date Imprint ........................................................84
Date Settings ............................................ 28, 114
Delete.......................................................................42
Delete Button ..............................................18, 42
Density ....................................................................80
Digital Zoom ............................................. 34, 117
Digital Zoom Image ...................34, 112, 117
Direct Print ......................................................... 118
Discreet Mode ....................................................59
DISP. Button ..................................................18, 45
DL-10 ..................................................................... 123
DPOF ............................................................. 95, 106
Dynamic Range Double Shot ...........68, 70
Dynamic Range Expansion ................70, 79
E
Enlarged View .....................................................41
Error Messages ................................................ 134
Export Still Images ...................................76, 94
Exposure Compensation .....................84, 90
Exposure Metering ..........................................81
Eye-Fi ..................................................................... 114
Eye-Fi Cards ..........................................................24
F
Fireworks ................................................................60
Flag Function Display .....................................94
Flag Function Setting .............................94, 96
Flash .......................................................... 17, 18, 35
Flash Exposure Compensation.................82
Fn (Function) Button...............................18, 55
Focus ................................................................80, 86
Focus Bracket (FOCUS-BKT) .......................89
Format [Card] ................................................... 110
Format [Internal Memory] ........................ 110
Function Guide ............................................... 112
G
Golf Swing Continuous Mode ..................60
Grid Guide Display ...........................................45
Grid Guide Display Options..................... 112
H
Hand strap ............................................................14
HDMI Micro Output Terminal
(Type D) .............................................................18
HDMI Output .................................................... 114
High Contrast B&W ..........................................68
High Sens...............................................................60
Histogram Display ............................................50
Hue ............................................................................79
I
Image Settings ...................................................81
Internal Memory ............................................ 147
Interval Shooting ..............................................83
ISO Setting ....................................................84, 92
L
Landscape .............................................................59
Language/N ............................................. 114
LCD Auto Dim .................................................. 112
LCD Brightness ................................................ 110157
LCD Confirmation Time ............................. 111
Lens ...........................................................................17
Lens Cover.............................................................17
Level Compensation............................ 94, 100
Level Indicator ....................................................48
Level Setting ............................................. 48, 112
M
M-Cont Plus (10M) ...................................64, 66
M-Cont Plus (2M) ......................................64, 67
Macro ...............................................................18, 34
Macro Target ........................................................56
Manual Focus (MF)...........................................87
Maximum ISO for ISO Auto ........................85
MediaBrowser .................................................. 123
MENU Button ........................... 18, 78, 93, 109
Microphone .........................................................17
Miniaturize ....................................................68, 71
Minimum Distance ....................................... 113
Mode Dial ......................................................15, 17
Movie Mode .................................................15, 73
Movie Size .............................................................80
MP File .....................................................................74
Multi-Target AF ...................................................86
My Settings Mode (MY) ..................... 15, 115
N
Night. Port. ............................................................59
Night Landscape Multi-shot ......................60
Nightscape ...........................................................38
Noise Reduction ................................................82
O
Operation Sounds ......................................... 111
P
Pets ............................................................................60
PictBridge ........................................................... 118
Picture Display ............................................18, 19
Picture Quality/Size .........................................79
Playback Button ......................... 18, 28, 39, 93
Playback Menu ...................................................93
Playback Mode ...........................................28, 39
Plus Normal Shooting ............................72, 79
Portrait .....................................................................59
Power .......................................................................28
POWER Button ............................................17, 28
Pre-AF.......................................................................80
Protect .......................................................... 95, 104
R
Rechargeable Battery .............................26, 27
Recover File ..........................................................95
Reg. My Settings .................................. 110, 115
Resize .......................................................................94
Restore Defaults ................................................85
S
Scene Auto Mode (S-AUTO) ...............15, 38
Scene Mode (SCENE) ..............................15, 59
SD Memory Card ............................ 24, 27, 147
Self-timer .......................................................18, 37
Self-Timer Lamp.................................................17
Set Fn Button ............................................ 55, 110
Setup Menu ...................................................... 109
Shooting Info. Display Frame ................. 112
Shooting Menu ..................................................78
Shutter Release Button .........................17, 30
Size .............................................................................80
Skew Correction ..................................... 94, 103
Skew Correct Mode .................................61, 63
Sleep Mode ....................................................... 114
Slide Show ............................................................95
Slow Shutter Limit ............................................84
Soft Focus ..............................................................68
Soft Focus Options ..........................................79
Speaker ...................................................................18
Speed Cont (High) ...................................64, 67
Speed Cont (Low) .....................................64, 67
Sports .......................................................................60
Step Zoom ......................................................... 110
Subject Tracking AF .........................................86
Super Resolution ...............................................82
Super Resolution Zoom................................33
Synchro-Monitor Mode ................................45
T
Text Mode .............................................................61
Thumbnail View .................................................39
Time Exposure ....................................................82
Toy Camera ...........................................................68
Toy Color ................................................................79
Trim ...................................................................94, 97
Tripod Screw Hole ............................................18
U
USB cable .......................................118, 124, 131
USB Connection Type ................................. 113158
V
Video Out Mode ............................................. 114
Vignetting ..............................................................79
VM-1 ....................................................................... 132
Volume Settings ............................................. 111
W
White Balance .............................................84, 91
White Balance Bracket (WB-BKT) ............88
White Balance Compensation ....... 94, 102
White Saturation Display .................. 47, 113
White Saturation Highlights Display.....47
Z
Zoom ........................................................................33
Zoom Lever ..................................................17, 33
Zoom Macro ........................................................60Telephone Support Numbers in Europe
UK (from within the UK) 0203 239 6327
(from outside the UK) +44 203 239 6327
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 4004 7319
(dall'estero) +39 02 4004 7319
España (desde España) 900984912
(desde fuera de España) +49 6331 268 440
http://www.service.ricohpmmc.com/*L761 2971*
From environmental friendliness to environmental conservation and
to environmental management
Ricoh is aggressively promoting environmentfriendly activities and also environment
conservation activities to solve the great subject
of management as one of the citizens on our
precious earth.
To reduce the environmental loads of digital cameras, Ricoh is also trying to solve the great subjects
of “Saving energy by reducing power consumption” and “Reducing environment-affecting chemical
substances contained in products”.
If a problem arises
First of all, see “Troubleshooting” (GP.134) in this manual. If the issues still persist, please contact a
Ricoh office.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
About MediaBrowser
North America (U.S.) (Toll Free) +1-800-458-4029
Europe UK, Germany, France and Spain: (Toll Free) +800-1532-4865
Other Countries: +44-1489-564-764
Asia +63-2-438-0090
China +86-21-5385-3786
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 February
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil
photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées
pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages
personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec
un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Préface
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les mesures
de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement s’effectue
normalement.
Droit d’auteur Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel que
des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l’autorisation
de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment pour un usage
personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs d’enregistrement
ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable que dans
le pays d’achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que
vous vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et
les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil électronique,
il se peut que les interférences se produisant endommagent les appareils.
Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à proximité d’un poste de
télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité statique apparaisse. Dans ce
cas, veuillez suivre la procédure suivante.
• Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.
• Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
• Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de l’appareil
émetteur.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en
partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans
le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de
bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales
d’Adobe Systems Incorporated. MediaBrowser™ est une marque commerciale de Pixela Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques commerciales de Eye-Fi, Inc.
PhotoSolid® est une marque déposée de Morpho, Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce
document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
? Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
? Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
? Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
? Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des
endroits où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur
d’une voiture), et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller
la batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
? N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie ni à lui faire subir de choc important.
? N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
Avertissement
? En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil
immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin
d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
?Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie
ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
? Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone
affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre pendant
au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut
ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
? Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes.
? Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
? Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion, recherchez
immédiatement une aide médicale.
? Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
? Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur
ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
? N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
? N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
? N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
? Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
? Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessure.
? Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Attention
? Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des
brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée,
lavez immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et
essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
? Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon
mal branché peut causer un incendie.
? Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
? Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui
faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions
fournies avec ce produit.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX6.
« Mode d’emploi de l’appareil photo » (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également comment installer le logiciel
intégré à l’appareil photo sur votre ordinateur.
« Mode d’emploi du logiciel » (le fichier PDF)
Ce mode d'emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l'appareil sur votre ordinateur.
Le « mode d’emploi du logiciel » est disponible dans le dossier
[MANUAL] dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Le « mode d’emploi du
logiciel » est disponible
dans chaque langue.
Pour copier le mode d’emploi sur votre ordinateur, reliez l’appareil
photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Voir p. 123 pour
plus d’informations.
Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser »
(pour Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne
de l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives
à l’utilisation de MediaBrowser depuis l’aide. Pour en savoir plus sur
MediaBrowser, contactez le centre d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
Table des matières
Préface................................................................................................................................1
Consignes de sécurité...................................................................................................2
Utilisation des manuels................................................................................................5
Table des matières..........................................................................................................6
Fonctionnement de base 11
Vérification du contenu de l’emballage............................................................... 12
Éléments vendus séparément......................................................................................................... 12
Fonctionnement du sélecteur et des boutons................................................. 13
Mode d’utilisation du sélecteur de mode................................................................................ 13
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK .................................................................................... 14
Nomenclature de l’appareil ..................................................................................... 15
Écran d’affichage des photos.................................................................................. 17
Préparatifs...................................................................................................................... 21
Chargement de la batterie rechargeable................................................................................. 21
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............................. 22
Mise sous/hors tension........................................................................................................................ 25
Réglage de la langue, de la date et de l’heure...................................................................... 25
Prise de vue basique................................................................................................... 27
Prise de vue en mode Prise de vue auto (mettre au point et déclencher).......... 27
Utilisation de la fonction Zoom...................................................................................................... 30
Prises de vue rapprochées (macrophotographie) .............................................................. 31
Utilisation du Flash .................................................................................................................................32
Utilisation du retardateur.................................................................................................................... 34
Prise de vue en mode Scène automatique............................................................................. 35
Lecture des photos..................................................................................................... 36
Visualisation de vos photos............................................................................................................... 36
Affichage mosaïque............................................................................................................................... 36
Images agrandies....................................................................................................................................38
Suppression des fichiers........................................................................................... 39
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers................................................................... 39
Suppression de plusieurs fichiers.................................................................................................. 40
Modification de l’affichage avec la touche DISP............................................... 42
À propos du niveau électronique ................................................................................................. 45
À propos de l’affichage de l’histogramme............................................................................... 47
À propos de l'écran d'assistance du zoom.............................................................................. 48
Opérations avancées 49
1 Types de modes Prise de vue 50
Régler les modes en fonction de la scène (W).......................................... 50
Sélection d’un mode Scène.............................................................................................................. 53
Utilisation du mode Correction biais.......................................................................................... 54
Prendre des photos avec un effet créatif (X)........................................................... 55
Prise de vue en mode Prise de vue créative........................................................................... 56
Accès aux menus Prise de vue et Config.................................................................................. 57
Prise de vue en mode Miniaturisation........................................................................................ 58
+ Prise de vue normale........................................................................................................................ 59
Prendre une série de photos (R)......................................................................... 60
Prise de vue en mode Continu....................................................................................................... 61
Prendre des photos avec Cont.M +.............................................................................................. 62
Prendre des photos avec Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide) .............................. 63
Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation (A/S)........................................... 64
Régler l’ouverture de l’objectif......................................................................................................... 64
Régler la vitesse d’obturation........................................................................................................... 65
2 Menu Prise de vue 66
Utiliser le menu prise de vue................................................................................... 66
Options du menu Prise de vue ............................................................................... 67
Extension de plage dynamique ............................................................................................... 67
Options de flou artistique............................................................................................................ 67
Teinte......................................................................................................................................................... 67
Contraste ...............................................................................................................................................67
Vignetage...............................................................................................................................................67
Couleur « Toy Camera ».................................................................................................................. 67
+ Prise de vue normale.................................................................................................................. 67
Qualité image/Taille......................................................................................................................... 68
Texte plus épais..................................................................................................................................68
Taille...........................................................................................................................................................68
Mise au point.......................................................................................................................................68
Pré AF........................................................................................................................................................69
Mesure exposition............................................................................................................................ 69
Réglages image..................................................................................................................................69
Zoom optique super résolution............................................................................................... 70
Réduction bruit...................................................................................................................................70
Correction exposition flash......................................................................................................... 70
Cadrage auto........................................................................................................................................ 70
Retardateur personnalisé ............................................................................................................. 70
Prise de vue à intervalles............................................................................................................... 71
Correction du bougé ...................................................................................................................... 71
Limite obturation lente.................................................................................................................. 72
Horodatsage.........................................................................................................................................72
Correction de l’exposition............................................................................................................ 72
Balance blancs.....................................................................................................................................72
Sensibilité ISO......................................................................................................................................72
ISO maximum pour ISO auto..................................................................................................... 72
Initialiser..................................................................................................................................................72
Décalage ouverture auto ............................................................................................................. 73
Décalage vitesse d’obturation auto....................................................................................... 73
Mise au point.............................................................................................................................................74
Bracketing ....................................................................................................................................................76
Correction de l’exposition.................................................................................................................. 78
Balance des blancs.................................................................................................................................79
Sensibilité ISO............................................................................................................................................80
3 Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos 81
Mode Vidéo.................................................................................................................... 81
Enregistrer une vidéo en insérant des points........................................................................ 82
Menu vidéo.................................................................................................................................................83
Taille video.............................................................................................................................................84
Film snap.................................................................................................................................................84
Réduire clignot. fluorescent........................................................................................................ 84
Lecture des vidéos...................................................................................................... 84
Scinder une vidéo...................................................................................................................................85
4 Menu Lecture 86
Utiliser le menu lecture ............................................................................................. 86
Options du menu Lecture ........................................................................................ 87
Réglage fonction indicateur....................................................................................................... 87
Ordre de la fonction indicateur................................................................................................ 87
Affichage photos marquées....................................................................................................... 87
Diaporama de la fonction indicateur.................................................................................... 87
Changer de taille................................................................................................................................ 87
Découper................................................................................................................................................87
Compensation de niveau............................................................................................................. 87
Compensation balance blancs................................................................................................. 87
Correction biais...................................................................................................................................87
Protéger...................................................................................................................................................87
Scinder le film......................................................................................................................................88
Export. photos du fichier MP...................................................................................................... 88
Changer point de grille.................................................................................................................. 88
Diaporama.............................................................................................................................................88
Copier sur carte depuis mémoire interne.......................................................................... 88
DPOF .........................................................................................................................................................88
Restaurer fichier..................................................................................................................................88
Insertion de marqueurs....................................................................................................................... 89
Ordre de la fonction indicateur ...................................................................................................... 90
Découper......................................................................................................................................................91
Compensation de niveau................................................................................................................... 94
Compensation balance blancs....................................................................................................... 95
Correction biais.........................................................................................................................................96
Protéger.........................................................................................................................................................97
DPOF................................................................................................................................................................ 98
Lire des fichiers MP (Images multiples)............................................................... 99
Exportation de fichiers MP.............................................................................................................. 101
Visualisation des photos sur un téléviseur.......................................................103
5 Assigner des fonctions 105
Utiliser le menu Key Custom .................................................................................105
Options du menu Key Custom..............................................................................106
Enr. Mes Réglages........................................................................................................................... 106
Rég. touche Fn................................................................................................................................. 106
ADJ Button Setting 1–4.............................................................................................................. 106
Utiliser T/U ( Enr. Mes Réglages)................................................................................ 106
Utiliser la touche ADJ./OK .............................................................................................................. 108
Utilisation de la touche Fn (Fonction) ..................................................................................... 110
6 Menu Config. 114
Utiliser le menu Config............................................................................................114
Options du menu Config. .......................................................................................115
Format [Carte]................................................................................................................................... 115
Format [Mémoire interne] ........................................................................................................ 115
Luminosité LCD............................................................................................................................... 115
Extinction auto................................................................................................................................. 115
Mode veille......................................................................................................................................... 115
Attén. luminosité auto LCD...................................................................................................... 116
Mode AF............................................................................................................................................... 116
Zoom par paliers............................................................................................................................. 116
Flash auxiliaire AF ........................................................................................................................... 116
Sons touches..................................................................................................................................... 116
Réglages volume............................................................................................................................ 116
Délai de validation LCD.............................................................................................................. 117
Image zoom numérique............................................................................................................ 117
Réglage niveau................................................................................................................................ 117
Afficher Aide zoom........................................................................................................................ 117
Options affichage du cadrage................................................................................................ 117
Guide des fonctions...................................................................................................................... 117
Affichage infos prise de vue .................................................................................................... 117
Distance minimale......................................................................................................................... 118
Ordre d’affichage............................................................................................................................ 118
Rotation auto.................................................................................................................................... 118
Aff. saturation des blancs........................................................................................................... 1180
N° séquentiel de la carte............................................................................................................ 119
Type de connexion USB............................................................................................................. 119
Réglage date ..................................................................................................................................... 119
Language/N.............................................................................................................................. 119
Sortie vidéo ....................................................................................................................................... 119
Sortie HDMI........................................................................................................................................ 120
Confirmer version micrologiciel............................................................................................ 120
Paramètres de connexion Eye-Fi ......................................................................................... 120
Écran de connexion Eye-Fi ....................................................................................................... 120
Image zoom numérique.................................................................................................................. 121
7 Impression directe 122
À propos de la fonction Impression directe.....................................................122
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante.................................122
Impression des photos............................................................................................123
Impression d’une ou de toutes les photos........................................................................... 123
Impression de plusieurs photos.................................................................................................. 126
8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 127
Pour Windows.............................................................................................................127
Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 127
Installation du logiciel........................................................................................................................ 128
Copie de photos sur votre ordinateur..................................................................................... 132
Pour Macintosh ..........................................................................................................134
Configuration système requise pour le logiciel intégrée ............................................ 134
Copie de photos sur votre ordinateu....................................................................................... 135
Utilisation du lecteur de fichiers MP......................................................................................... 136
Installation du logiciel........................................................................................................................ 136
9 Annexes 138
Résolution des problèmes......................................................................................138
Messages d’erreur................................................................................................................................. 138
Résolution des problèmes de l’appareil photo.................................................................. 139
Réglages disponibles...............................................................................................144
Caractéristiques.........................................................................................................150
Nombre de photos pouvant être enregistrées...............................................153
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée
lorsque l’appareil est mis hors tension.........................................................155
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .............................................158
Précautions d’emploi................................................................................................158
Entretien et rangement...........................................................................................160
Service après-vente ..................................................................................................161
Index...............................................................................................................................163Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage.....................................12
Fonctionnement du sélecteur et des
boutons ..........................................13
Nomenclature de l’appareil.................15
Écran d’affichage des photos ..............17
Préparatifs ...........................................21
Prise de vue basique............................27
Lecture des photos ..............................36
Suppression des fichiers......................39
Modification de l’affichage avec la
touche DISP. ...................................42
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vérification du contenu de l’emballage
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
• CX6
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
• Batterie rechargeable
• Chargeur de batterie
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne
• Garantie
• Mode d’emploi de l’appareil
photo
* Le logiciel est préchargé dans la
mémoire interne de l’appareil photo.
Éléments vendus séparément
• Étui (SC-100)
Utilisé pour ranger l’appareil.
• Batterie rechargeable (DB-100)
• Chargeur de batterie (BJ-10)
• Commutateur de câble (CA-2)
• Câble HDMI (HC-1)
Utilisé pour relier l’appareil photo à
un téléviseur compatible HDMI.
• Courroie d’encolure (ST-4)
Courroie d’encolure avec un seul
point d’attache, également fournie
avec une sangle courte.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Fixation de la dragonne/courroie d’encolure à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne
dans le point d’attache de l’appareil et faites
passer l’autre extrémité dans la boucle. Sortez
l’extrémité de la courroie d’encolure de la boucle
et fixez-la comme indiqué sur l’illustration.
• Pour connaître les dernières informations sur
les accessoires optionnels, visitez le site web
Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Fonctionnement du sélecteur et des boutons
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode
souhaité avant de prendre des photos.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description Consulter
5
Mode Prise de vue
auto
Ce mode définit
automatiquement l’ouverture de
l’objectif optimale et la vitesse
d’obturation en fonction du sujet.
P.27
T,
U
Mode Mes réglages Ce mode vous permet de prendre
des photos avec les réglages
enregistrés dans [Enr. Mes
Réglages].
P.106
A/S
Priorité Ouverture/
Vitesse obt.
Ce mode vous permet de régler
l’ouverture de l’objectif ou la
vitesse d’obturation.
P.64
R
Mode Continu Vous pouvez prendre des photos
avec diverses fonctions de prise
de vue continue.
P.60
X Mode Prise de vue
créative
Prenez des photos avec une
variété d’effets.
P.55
W Mode Scène Ce mode permet de réaliser des
prises de vue avec des réglages
optimisés.
P.50
S
Mode Scène
automatique
L’appareil photo sélectionne
automatiquement le meilleur
mode Scène pour une prise
de vue simple de type « viserdéclencher ».
P.35
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mode d’utilisation du bouton ADJ./OK
• Pour sélectionner ou entrer une sélection, utilisez le bouton ADJ./OK
!"NF.
• Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF » figurant dans ce manuel signifient
que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK
en direction du haut, du bas, de la gauche ou
de la droite.
• Les instructions « Appuyez sur la touche ADJ./
OK » signifient que vous devez simplement
appuyer sur cette touche.
Exemples: Pousser le
bouton ADJ./OK !
vers le haut
Exemples: Pousser le
bouton ADJ./OK !
vers le haut
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nomenclature de l’appareil
Boîtier de l’appareil
Vue de face
6
8
1
5
2 3 4
10
7
9
Nom de l’élément Consulter
1 Sélecteur de mode P.13, 27, 35, 53, 56,
61, 64
2 Déclencheur P.27
3 Touche Marche/Arrêt P.25
4 Protège-objectif —
5 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
P.30, 36, 38
6 Flash P.32
7 Fenêtre AF —
8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.34, 116
9 Microphone P.81
10 Objectif —
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de l’arrière
1
1716 18
87
9
11
12
10
13
14
15
2
3 4 5
6
Nom de l’élément Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.17
2 Point d’attache de la dragonne P.12
3 Couvercle des connecteurs P.103, 122, 132, 135
4 Haut-parleur P.84
5 Connecteur commun du port USB/de la sortie AV P.103, 122, 132, 135
6 Connecteur de sortie micro HDMI (type D) P.103
7 N (Macro) P.31
8 Touche ADJ./OK P.108
9 F (Flash) P.32
10 Touche 3 (vidéo) P.81
11 Touche 6 (Lecture) P.36
12 Touche MENU P.53, 56, 61, 66, 86,
105, 114
13 Touche Fn (Fonction) P.110
14 Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) P.34, 39
15 Touche DISP. P.38, 42, 44
16 Couvercle du câble d’alimentation (entrée CC) —
17 Couvercle du logement de la batterie/carte P.22
18 Filetage de fixation du trépied P.152
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Écran d’affichage des photos
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vue
4 HD
SR DZ
Intervalle
+0.3 4: 4:33 F
1cmX103
F3.5 1/1000 EV +0.7 ISO 100
1 2 53 6 7 10 11
12
20
4 8 9
13
14
15
16
17
19
18
21
24
25
26
23
22
29 30 31 32 33
27
28
34
35
38
37
36
Prise de photos
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Flash P.32 15 Réglages image P.69
2 Correction exposition flash P.70 16 Cadrage auto P.76
3 + Prise de vue normale/Repère de
mise au point Cibles multiples AF
P.59, 74 17 Histogramme P.47
18 Réduction bruit P.70
4 Modes Scène/Mode Prise de
vue créative/Mode Continu
P.50, 55,
60
19 Horodatage P.72
20 Correction du bougé P.71
5 Types de mode Prise de vue P.12 21 Symbole de batterie P.20
6 Nombre de photos restantes P.153 22 Retardateur P.34
7 Support d’enregistrement P.24 23 Macrophotographie P.31
8 Taille vidéo P.83 24 Distance min de prise de vue P.118
9 Verrouill. AE P.112 25 Zoom super résolution/Zoom
numérique
P.30, 31
10 Taille d’image P.68
11 Qualité de l’image P.68 26 Agrandissement zoom/Zoom de
redimensionnement
automatique
P.30, 121
12 Mode Mise au point P.68
13 Balance des blancs P.79
14 Mesure exposition P.69 27 Barre de zoom P.30
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
28 Prise de vue à intervalles P.71 34 Indicateur de niveau P.46
29 Ouverture de l’objectif P.64 35 Cadre AF P.27
30 Vitesse d’obturation P.65 36 S-AUTO P.35
31 Correction de l’exposition P.78 37 Indicateur d’avertissement
d’exposition
P.78
32 Sensibilité ISO P.80
33 Connexion Eye-Fi P.120 38 Symbole du bougé de l’appareil P.29, 71
:Arrêter :Reprendre l'enr.
00:00 /00:02
REC
39 40 41
42
VGA
Enregistrement de vidéos
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
39 Durée d’enregistrement P.153 41 Réduire le clignotement
fluorescent
P.83
40 Durée d’enregistrement
restante
P.153 42 Indicateur d’enregistrement vidéo P.81
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage
indique « 9999 ».
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la lecture
?i??Ii?Ii?giiLii
jLJ N jLJ N
12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Photo
Démarrer
05:12 05:12
RMOV0001 10/20 640
2011/01/01 00:00
17
18
VGA
Vidéo
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 N° de fichier — 11 Qualité de l’image P.68
2 Nombre de fichiers de lecture — 12 Date de la prise de vue P.26
3 Nombre total de fichiers — 13 Ouverture de l’objectif P.64
4 Images Eye-Fi transférées P.120 14 Vitesse d’obturation P.65
5 Types de mode — 15 Connexion Eye-Fi P.120
6 Réglage fonction indicateur P.89 16 Symbole de batterie P.20
7 Protéger P.97 17 Temps d’enregistrement ou
temps écoulé
—
8 DPOF P.98
9 Source des données de lecture P.24 18 Indicateur —
10 Taille d’image P.68
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’écran d’affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des
instructions opérationnelles ou l’état de l’appareil pendant son utilisation.
• Des informations supplémentaires peuvent être affichées en appuyant sur la
touche DISP. (GP.45).
100-0273
2011/01/01 00:00
10/20
MAX
jLJ N jLJ N
28 mm
F 3.5 1/60 ISO 100
AUTO
Bleu
C:+0,S:+0,D:+0
28 mm
F 3.5 1/60 ISO 100
AUTO
EV +0.7
Bleu
8 10 8 10
1
16
2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
12
14
• Lorsque vous modifiez la couleur de l’option [Cuisine] en mode scène, les
informations sur la couleur (« R:X » ou « B:X ») apparaissent à droite de l’icône
[Balance blancs] (illustré en « 9 » ci-dessus). 0
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Nom de l’élément Consulter Nom de l’élément Consulter
1 Mode Prise de vue — 9 Balance blancs P.91
2 + Prise de vue normale P.59 10 Mode Flash P.32
3 Extension de plage
dynamique/Options de flou
artistique/Teinte/Contraste/
Vignetage/Couleur « Toy
Camera »r
P.57, 67 11 Distance focale du zoom P.30
4 Ouverture de l’objectif P.64 12 Macrophotographie P.31
5 Vitesse d’obturation P.65 13 Mode Mise au point P.68
6 Sensibilité ISO P.80 14 Cadrage auto P.76
7 Correction de l’exposition P.78 15 Réglages image P.69
8 Mesure exposition P.69 16 Réduction bruit P.70
• Lors de l’utilisation des cartes Eye-Fi (GP.24), l’état de la connexion s’affiche
sur l’écran d’affichage des photos pendant la prise de vue ou la lecture.
Symbole État
Non connecté
Connexion en cours
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Arrêt de la connexion
Images transférées
Erreur d’acquisition des informations sur la carte Eye-Fi
• Mettez l’appareil sous tension. Si l’erreur persiste, il se peut que le
problème vienne de la carte.
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des
photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable.
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée.
Symbole de batterie Description
Vert
La batterie est suffisamment chargée.
Vert
La batterie est partiellement déchargée. Il est recommandé
de la recharger.
Orange
La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
• Quand [Mode AF] (GP.116) est réglé sur [Éco. d’énergie], le niveau de batterie
indiqué passe à SAVE
, SAVE
, ou SAVE
.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Préparatifs
Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous
assurant que les signes r et s sur la batterie sont alignés
avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
• L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Attention de ne pas inverser les polarités r et s.
2 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale.
• Utilisez le chargeur BJ-10 pour recharger la batterie. Si vous utilisez
un autre chargeur que le BJ-10, le chargement n'est pas impossible.
• Le chargement commence. L’état du chargement est illustré par le témoin
du chargeur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Une fois le
chargement terminé, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Témoin du chargeur Description
Allumé Charge en cours
Non Chargement terminé
Clignotant Le connecteur du chargeur de batterie peut être souillé, ou le
chargeur/la batterie peuvent être défaillants. Débranchez le
chargeur de batterie de la prise murale et retirez la batterie.
• Le temps de chargement de la batterie estimé est affiché ci-dessous. Le
temps de chargement varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
Durée de chargement de la batterie
DB-100 Environ 180 min. (à 25 °C)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte
mémoire SD
Après avoir rechargé la pile rechargeable, insérez-la dans l’appareil ainsi
que la carte mémoire SD. Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint.
1 Ouvrez le couvercle du logement de
la batterie/carte.
2
Insérez la batterie rechargeable et une carte mémoire SD.
• Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l’endroit, puis poussez-la à
fond jusqu’à entendre le clic.
• Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du
crochet comme illustré.
• Si la batterie n’est pas insérée dans la bonne orientation, l’appareil photo ne
se mettra pas sous tension. Réinsérez la batterie dans la bonne orientation.
3 Fermez et faites glisser le couvercle
du logement de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet
qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de
l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour retirer la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la
carte mémoire SD et relâchez doucement pour l’éjecter. Retirez-la de l’appareil.
Côté logo
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-100, une batterie
lithium-ion dédiée fournie avec l’appareil.
Nombre de photos que vous pouvez prendre ---------------------------------
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une
batterie chargée : Environ 260
• Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d’affichage des
photos allumé, des photos sont prises toutes les 30 secondes en alternant le
mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50 % des photos prises avec le flash,
mise hors tension toutes les 10 photos).
• Réglez l’appareil photo en mode moniteur synchro (GP.42) ou en mode
veille (GP.115) pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez
prendre.
• Le nombre de photos indiqué l’est uniquement à titre de référence. Si l’appareil
est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la
durée des prises de vue (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si
vous avez l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une longue période, il
est recommandé d’emporter une batterie de rechange.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très
chaude. Éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps
avant d’ôter la batterie.
• Veuillez ôter la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
• Lors de l’utilisation d’une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie
lithium-ion rechargeable (DB-100) spécifiée. N’utilisez pas d’autres batteries.
• Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux réglementations
nationales et locales en vigueur.
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)
Les photos peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne de 40Mo
de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD ou SDHC (dénommées
ci-après « cartes mémoire ») vendues séparément dans le commerce.
À propos du formatage-------------------------------------------------------------
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, ou après avoir utilisé
une carte mémoire dans d’autres dispositifs, assurez-vous de la formater avec cet
appareil. Les cartes mémoire peuvent être formatées avec la rubrique [Format
[Carte]] (GP.115) du menu Config. (GP.114).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos du support d’enregistrement et de la source des données de
lecture ----------------------------------------------------------------------------------
Quand une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, u s’affiche et
la carte mémoire SD est utilisée comme support d’enregistrement et source de
données de lecture. Dans le cas contraire, t s’affiche et c’est la mémoire interne
qui est utilisée.
Cartes Eye-Fi --------------------------------------------------------------------------
Des cartes série Eye-Fi X2 (cartes mémoire SD avec fonction réseau sans fil
intégrée) peuvent être utilisées. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi,
accédez à la page Web du site d’Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
Protection contre l’écriture de vos photos -------------------------------------
Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte
mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne
soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Notez qu’il n’est pas possible de prendre des photos lorsque la
carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y
être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsqu’une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil photo, l’appareil n’enregistre
aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine.
• Les cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être utilisées.
• Veillez à la propreté des contacts de la carte.
• La prise en charge des fonctions de la carte Eye-Fi n’est pas garantie sur ce
produit (y compris le transfert sans fil). En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. Vous ne pouvez utiliser les cartes Eye-Fi
que dans le pays dans lequel elles ont été achetées. Si vous n’êtes pas sûr que
l’utilisation d’une carte a été approuvée dans une zone donnée, consultez le
fabricant de la carte.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Copier sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) du menu
Lecture (GP.86) peut être utilisée pour copier les photos dans la mémoire
interne sur une carte mémoire.
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Lorsque l’appareil photo est mis en marche, le son de
démarrage est émis et l’écran d’affichage des photos
s’allume.
Si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt
alors que l’appareil est déjà sous tension, le
nombre de fichiers enregistrés du jour s’affiche,
puis l’appareil est mis hors tension.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Un zéro s’affiche si l’horloge n’est pas réglée.
Utilisation de l’appareil en mode Lecture
Si vous appuyez et maintenez enfoncée la
touche 6 (Lecture), l’appareil se met en
marche en mode Lecture, ce qui vous permet de
visualiser immédiatement les photos.
Une fois l’appareil photo allumé avec le bouton
6, appuyez à nouveau sur le bouton 6 pour
l’éteindre.
Conseil : mode de veille et mise horstension automatique----------------
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, la luminosité
de l’écran s’atténue automatiquement (Mode veille) ou l’appareil se met
automatiquement hors tension (Extinction auto) pour économiser de l’énergie.
• Les réglages Mode veille (GP.115) et Extinction auto (GP.115) peuvent être
modifiés.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de
choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue de l’écran d’affichage des
photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et
de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglage de la langue
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner une
langue.
• Quand vous appuyez sur la touche
DISP., le réglage de la langue est
annulé et l’écran de réglage de la date
et de l’heure s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La langue d’affichage est maintenant définie et l’écran de réglage de
la date et de l’heure apparaît.
Réglage de la date et de l’heure
1 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date
en appuyant sur la touche ADJ./OK !"NF.
• Modifiez le réglage avec !" et
changez de rubrique avec NF.
• Vous pouvez annuler le réglage en
appuyant sur la touche DISP.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de
la touche ADJ./OK, voir P.16.
2 Vérifiez l’information affichée sur l’écran, puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• L’écran de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La date et l’heure sont définies.
• La langue, la date et l’heure peuvent être modifiées à tout moment
avec les rubriques [Language/N] et [Réglage date] (GP.119) du
menu Config. (GP.114).
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Horodatage] (GP.72) du menu Prise de vue (GP.66) peut être
utilisée pour incruster la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
• Pour mémoriser les réglages de la date et de l’heure, insérez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Prise de vue en mode Prise de vue auto
(mettre au point et déclencher)
Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer
des prises de vue en mode Prise de vue auto.
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le
déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la
fonction de mise au point automatique est activée
pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite
à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
1 Tenez l’appareil photo à deux mains
avec les coudes légèrement collés au
corps.
2 Positionnez le sujet de votre photo dans le cadre AF au centre
de l’écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.
HD jLJ N jLJ N
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des
blancs et l’exposition sont définies.
• La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des
cadres verts s’affichent pour indiquer les positions de mise au point.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
3 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier
plan avec un arrière-plan, enfoncez à mi-course le déclencheur
pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Plage de prise de vue
Sujet de la mise au point
4 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur
l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire
interne ou la carte mémoire SD.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas
obstruer l’objectif, le flash ou la fenêtre AF avec vos
doigts, vos cheveux ou la dragonne.
• Ne prenez pas l’objectif en main. Le zoom et la
mise au point risqueraient de ne pas fonctionner
correctement.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de la mise au point ------------------------------------------------------
• La couleur du cadre au centre de l’écran d’affichage des photos indique si le
sujet est mis au point ou non.
État de la mise au point Couleur du cadre
Avant la mise au point Blanc
Mise au point sur le sujet Vert
Sujet hors de la zone de mise au point Rouge (Clignotant)
• Il peut être impossible d’effectuer une mise au point sur les sujets suivants, ou ils
peuvent se trouver hors de la zone de mise au point, même si le cadre est de couleur
verte.
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une seule couleur ou
le capot d’une voiture.
• Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et
aucune saillie significative.
• Objets se déplaçant rapidement.
• Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
• Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
• Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la
mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez la photo.
Pour éviterle bougé de l’appareil------------------------------------------------
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l’appareil.
• Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est
possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants :
- Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
- Prise de vue avec la fonction Zoom
- Lors de prise de vue avec une vitesse d’obturation lente en mode priorité à
l’obturation (GP. 65)
• Lorsque le symbole J apparaît sur l’écran d’affichage des photos, cela
indique qu’un bougé est possible. Pour éviter tout bougé de l’appareil, essayez
les actions suivantes.
- Sélectionner [Oui] pour [Correction du bougé] (GP.71) dans le menu Prise
de vue (GP.66)
- Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (GP.32)
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.80)
- Utilisez le retardateur (GP.34)0
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation de la fonction Zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez
la manette de zoom vers z (Téléobjectif).
Pour les prises de vue en grand angle,
tournez la manette de zoom vers Z
(Grand angle). Le niveau de zoom est
indiqué par la barre de zoom et le rapport
de zoom indiqué à l’écran.
jLJ N jLJ N HD jLJ N jLJ N
r?ii?
HD
Grand angle Téléobjectif
Barre de zoom
TLe zoom optique agrandit les
images jusqu’à 10,7x et le zoom super
résolution jusqu’à 2,0x.
Lorsque vous utilisez le zoom super
résolution, le symbole apparaît sur
l’écran d’affichage des photos.
Le zoom super résolution vous permet
d’agrandir le sujet avec une moindre
détérioration de la qualité de l’image.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’option [Oui] sélectionnée pour [Zoom par paliers] (GP.116) dans le menu
Config. (GP.114) permet d’ajuster le zoom optique suivant huit incréments et
le zoom super résolution suivant deux incréments.
• Le zoom super résolution est activé lorsque l’option [Normal] est sélectionnée
sous [Image zoom numérique] (GP.117) dans le menu Config. (GP.114).
• La fonction zoom super résolution n’est pas disponible en mode continu, en
[Mode continu élan de golf], en mode scène, en mode prise de vue créative ou
lors d’un enregistrement vidéo.
???ij ???ij
SR
Zoom super
résolution
Zoom optique
???ij ???ij
SR
Zoom super
résolution
Zoom optique
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du zoom numérique --------------------------------------------------
Lorsque vous pouvez utiliser le zoom super résolution pour agrandir le sujet, le zoom
numérique vous permet d’agrandir encore plus le sujet (jusqu’à 4,8 × pour les
images fixes, 2,8 × pour les films avec une taille d'image de 1280 ou 4,0 × pour les
films avec une taille d’image de 640).
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la
manette de zoom vers z jusqu’à atteindre l’agrandissement
maximum sur la barre de zoom, puis relâchez
momentanément la manette de zoom et enfin tournez de
nouveau la manette de zoom vers z.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le symbole
apparaît à l’écran et le rapport de zoom apparaît en jaune.
Si [Qualité image/Taille] est réglé sur j 4 : 3 F ou j 4 : 3N,
vous pouvez aussi régler [Image zoom numérique] sur [Taille
auto]. (GP.121)
Selon le mode Prise de vue ou les réglages du menu Prise de vue, il peut être
impossible d’utiliser le zoom numérique (GP.144).
Prises de vue rapprochées (macrophotographie)
La fonction de macrophotographie vous
permet de prendre en photo des sujets qui
sont très proches de l’appareil. Pour des
prises de vue rapprochées, appuyez sur la
touche ADJ./OK vers N (Macro). Un nouvel
appui sur la touche ADJ./OK vers N (Macro)
annule le mode Macro.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En macrophotographie, la distance de prise de vue minimale varie en fonction
de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur
l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher] (GP.118).
• [Mise au point] (GP.68) est réglé sur [AF Spot].
• Le mode Macro n’est pas disponible avec certains modes Prise de vue (GP.144).
• Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée pendant la
macrophotographie, utilisez [Macro zoom] (GP.51) en mode Scène.
??iJ ??iJ
SR DZDZ
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
• La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas
d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Position de
zoom
Distance
focale *
Distance min de
prise de vue (du bord
extérieur de l’objectif)
Champ de prise de vue
Wide-angle 31mm Environ 1 cm Environ 28mm × 21mm
Telephoto
300mm Environ 28 cm AEnviron 45mm × 34mm
(sans utilisation du Zoom super
résolution/zoom numérique)
600mm Environ 28 cm Environ 22mm × 17mm
(sans utilisation du Zoom super
résolution 2,0×/zoom numérique)
2880mm Environ 28 cm Environ 5mm × 4mm
(avec utilisation du zoom super
résolution 2,0 ×/zoom numérique
4,8×)
* Équivalent à la focale des appareils 35 mm
Utilisation du Flash
Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée.
À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto].
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
direction de F (Flash).
• La liste des symboles des modes Flash
s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
Flash Non Le flash ne se déclenche pas.
Auto Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou
rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement.
Anti yx rouges Atténue le phénomène yeux rouges, qui
provoque un effet yeux rouges sur les photos.
Flash Oui Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage.
Synchro. Flash Le flash se déclenche avec une vitesse
d’obturation moindre. Ce mode est parfaitement
approprié pour la prise de vue de portraits la nuit.
Un bougé de l’appareil peut se produire, c’est
pourquoi il est recommandé d’utiliser un trépied.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le mode Flash.
• Le symbole du mode Flash s’affiche dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le symbole du mode flash clignote dans le coin supérieur gauche de l’affichage
des photos pour indiquer le chargement du flash. Pendant le chargement
(environ 5 secondes), vous ne pouvez pas prendre de photos.
Une fois le flash chargé, le symbole arrête de clignoter et s’allume en continu.
L’appareil photo est alors prêt à prendre des photos.
• Après sa mise sous tension, l’appareil peut être plus long à se préparer pour la
prise de vue si vous utilisez le flash.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le réglage du mode Flash est sauvegardé jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash).
• Le niveau de flash peut être ajusté avec la rubrique [Correction exposition flash]
(GP.70) du menu Prise de vue (GP.66).
• Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
• Le flash ne peut pas être utilisé ou certains modes flash ne peuvent pas être
sélectionnés avec certains modes Prise de vue ou avec certaines options du
menu Prise de vue. (GP.144)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Utilisation du retardateur
L’appareil prend automatiquement la photo lorsque vous appuyez sur
le déclencheur et que le temps réglé est écoulé.
1 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur
la touche t (Retardateur).
• La liste des réglages du mode Retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos.
• Vous pouvez programmer le retardateur pour que l’appareil se
déclenche au bout de deux ou dix secondes, ou sélectionner
[Retardateur personnalisé] (GP.70) pour définir votre propre
réglage.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner un mode.
• Le symbole du retardateur et le
nombre de secondes sont affichés
dans l’angle supérieur gauche de
l’écran d’affichage des photos.
HD jLJ N jLJ N
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque le réglage est [10], le témoin du retardateur s’allume
pendant 8 secondes lorsque le retardateur démarre, puis clignote
pendant les 2 secondes précédant la prise de vue.
• Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], le témoin du
retardateur clignote pendant 2 secondes avant la prise de chaque
photo, et les photos sont prises selon l’intervalle prédéfini. La mise
au point est réglée pour le premier cliché.
• Lorsque le réglage est [Retardateur personnalisé], appuyez sur la
touche MENU pour annuler le retardateur au cours de la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’appareil reste en mode Retardateur même après la prise de la photo. Pour
annuler le retardateur, appuyez sur la touche t et modifiez le réglage du
retardateur pour [Ss retardateur].
• Lorsque le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne
s’allume pas et ne clignote pas.
• Lorsque le retardateur a été réglé, le réglage [Prise de vue à intervalles] est désactivé.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Prise de vue en mode Scène automatique
En mode Scène automatique, l’appareil sélectionne
automatiquement le meilleur mode Scène
(GP.50).
Il est possible de sélectionner les modes Scène
suivants.
Mode Scène Consulter Mode Scène Consulter
Portrait P.50 Paysage P.50
Portr. nuit P.50 Nuit —
Sports P.51
L’icône du mode Scène sélectionné est
affichée sur l’écran. L’appareil photo
définit automatiquement le mode macro
lorsqu’un objet est à proximité. Une icône
apparaît alors sur l’affichage des photos.
HD jLJ N jLJ N
Mode Portrait de nuit---------------------------------------------------------------
Cette scène est uniquement disponible en mode Scène automatique. Le flash se
déclenchera uniquement si toutes les conditions suivantes sont réunies :
• Le flash est réglé sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambiant.
• Un personnage ou un objet quelconque se trouve à proximité.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les options disponibles dans le menu Prise de vue
lorsque le mode Scène automatique est sélectionné, voir P.144.
• Si l’appareil photo est incapable de sélectionner un mode Scène, la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs seront respectivement réglées sur AF
Multi, AE Multi et Auto Multi-P.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Lecture des photos
Visualisation de vos photos
Pour sélectionner le mode Lecture, appuyez
sur la touche 6 (Lecture). Lorsque l’appareil
photo est hors tension, appuyez et tenez
enfoncée la touche 6 (Lecture) pendant plus
d’1 seconde pour mettre en marche l’appareil
en mode Lecture.
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour
afficher le fichier précédent ou le fichier suivant. Appuyez sur la touche
ADJ./OK !" pour afficher les 10 images du fichier en avant ou en arrière.
Pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue, appuyez de nouveau
sur la touche 6.
Lesimagessont lues en mode Lecture ------------------------------------------
Pour en savoir plus sur la manière de lire les
fichiers avec le symbole S (fichier MP), voir
P.99. MP est un format de fichier qui permet
d’enregistrer une série de photos.
2011/01/01 00:00
000-0001 1/15 jLJ o jLJ o
Affichage mosaïque
À l’aide de la manette de zoom,
sélectionnez l’affichage une image, 20
images, 81 images ou calendrier.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
100-0010 10/20 100-0010 10/20 4:3 F 4:3 F
2011 2011 // 0101 // 01 00 : 00 F3.5 1/32 01 00 : 00 F3.5 1/32
Dern.fch
2011/01/01 00:00
4:3 F 4:3 F
2011 . 01
SS MM TT W T F T F SS
1
2 3 44 55 66 77 88
9 10 9 10 1111 1212 1313 1414 1515
1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222
23 24 23 24 2525 2626 2727 2828 2929
3030 3131
2011 2011 .. 0101 .. 3131
Lundi
1/25img
2011/01/01 Samedi 1/19 img
81 images Affichage calendrier
Affichage une image 20 images
Affichage date
20 images/81 images
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner les images
puis appuyez à nouveau sur la touche ADJ./OK pour afficher l’image
sélectionnée en plein écran.
Appuyez sur la touche DISP. pour alterner entre la liste des vignettes et la
liste des pages. Dans la liste des pages, appuyez sur la touche ADJ./OK
!“NF pour sélectionner la page.
Affichage calendrier/Affichage date
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour sélectionner la date
souhaitée (seules les dates attribuées à des photos existantes peuvent
être sélectionnées).
Tournez la manette du zoom sur 8 pour visualiser la photo prise
à la date sélectionnée dans l’affichage 20 images. Si vous appuyez
sur la touche ADJ./OK en affichage 20 images, l’appareil se remet en
affichage une image.
Pour visualiser les photos prises les mois précédents ou suivants,
sélectionnez le mois en cours et appuyez sur la touche ADJ./OK NF.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Images agrandies
Placez la manette de zoom sur 8 (Vue agrandie) pour agrandir la photo
sélectionnée. L’agrandissement varie en fonction de la taille de l’image.
Taille d’image Vue agrandie (agrandissement maximum)
z 4 : 3 F 3,4×
a 4 : 3 F 6,7×
Tailles d’images différentes des tailles
ci-dessus
16×
Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage
comme suit.
101-0084 Dern.fch
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
Appuyez sur la touche ADJ./
OK !"NF à ce stade pour
déplacer la zone affichée.
101-0084 Dern.fch
Appuyez sur la touche ADJ./OK NF à ce stade
pour afficher l’image agrandie précédente ou
suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est
affiché, l’écran reprend la taille normale.
Touche DISP.
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Appuyez et
maintenez la
touche DISP.
enfoncée
Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque) pour revenir
à la taille d’origine.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Une vidéo ne peut pas être agrandie.
• Pour en savoir plus sur la manière d’agrandir des fichiers avec le symbole S (fichier
MP), voir P.99. MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos.
• Les copies rognées (GP.91) ne peuvent pas être augmentées aux
agrandissements mentionnés ci-dessus.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression des fichiers
Il est possible de supprimer des fichiers de la carte mémoire SD ou de
la mémoire interne.
Suppression d’un fichier ou de tous les fichiers
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
• Le dernier fichier enregistré s’affiche en premier.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier à supprimer.
3 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner [Effacer
un] ou [Suppr. tout].
• Vous pouvez changer la photo à
supprimer avec la touche ADJ./OK
NF.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si [Suppr. tout] est sélectionné, appuyez sur la touche ADJ./OK NF
pour sélectionner [Oui], puis sur la touche ADJ./OK.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La rubrique [Restaurer fichier] (GP.88) du menu Lecture (GP.86) peut être
utilisée pour restaurer des fichiers qui ont été accidentellement supprimés.
Notez, cependant, que les fichiers ne peuvent pas être restaurés si, par exemple,
l’appareil photo a été mis hors tension ou si le mode de prise de vue a été
sélectionné une fois que les fichiers ont été supprimés.
• Activez l’option [Protéger] (P. 97) pour éviter d’effacer des fichiers que vous
souhaitez garder.0
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Suppression de plusieurs fichiers
Vous pouvez effacer plusieurs fichiers en appuyant sur la touche D
(effacer) en mode d’affichage multi-images ou en mode d’affichage
une image mais en sélectionnant l’option [Suppr. multi]. Vous pouvez
effacer plusieurs fichiers sélectionnés ou tous les fichiers d’une série
sélectionnée.
Appuyez sur la touche DISP. à tout moment pour quitter l’affichage
sans effacer d’images.
Sél. indiv.: Effacer plusieurs fichiers sélectionnés
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour sélectionner le
fichier à supprimer et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche du fichier.
Pour désélectionner un fichier,
sélectionnez-le et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche DISP. pour annuler la sélection.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une série de fichiers.
2 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui]
et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Effacement 4:3 F 4:3 F
Sélect/Ann Effacement Sélect/Ann Effacement
Dern.fch
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Sél. série : Effacer tous les fichiers des séries sélectionnées
1 Appuyez sur la touche !"NF
pour sélectionner le premier
fichier de la série puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
annuler le premier fichier sélectionné.
• Appuyez sur la touche MENU pour
passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément.
2 Appuyez sur la touche !"NF
pour sélectionner le dernier
fichier de la série puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• Le symbole corbeille s’affiche dans
l’angle supérieur gauche des fichiers
spécifiés.
• Appuyez sur la touche DISP. pour désélectionner tous les fichiers.
• Répétez les étapes 1 et 2 pour spécifier plusieurs séries.
3 Appuyez sur la touche D (Supprimer).
• Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner [Oui],
puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Effacement 4:3 F 4:3 F
Fin Annuler
67/89
Effacement 4:3 F 4:3 F
Démarrage Effacement Démarrage Effacement
70/89
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Modification de l’affichage
avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage
et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos.
En mode Prise de vue
HD HD HD
Affichage normal des symboles Afficher Aide zoom Affichage de l’histogramme
Écran d’affichage des photos éteint
(mode Synchro moniteur)
Affichage du guide de cadrage
Affichage du guide de cadrage ---------------------------------------------------
• Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l’écran d’affichage des photos pour vous
aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
• Utilisez [Options affichage du cadrage] dans le menu Config. pour sélectionner
la grille (GP.117).
Mode Synchro moniteur------------------------------------------------------------
Dans ce mode, l’écran d’affichage des photos est éteint, sauf si l’appareil photo
est utilisé. Ceci permet d’économiser la consommation d’énergie. Dans ce mode,
l’appui à mi-course sur le déclencheur allume l’écran d’affichage des photos.
Ensuite, l’appui à fond sur le déclencheur entraîne l’affichage de la photo prise
sur l’écran d’affichage des photos, puis éteint l’écran d’affichage des photos. (Ce
réglage est différent du réglage [Attén. luminosité auto LCD] du menu Config.)
Pas d’affichage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui] dans le menu Config.,
l’affichage des informations de prise de vue peut être affiché pour l’affichage
normal des symboles, de l’assistance au zoom et de l’histogramme (GP.117).
• L’assistance zoom et les histogrammes ne s’affichent pas lors d’un
enregistrement vidéo. Une icône [O] clignotante, la durée
d’enregistrement et le temps disponible s’affichent lors de l’enregistrement
même lorsque les indicateurs sont cachés ou que le guide de cadrage est
affiché.
• Lorsque [Réglage niveau] est réglé sur [Affichage] ou [Aff.+son] (GP.45),
l’indicateur de niveau apparaît en Affichage normal des symboles, Affichage
d’assistance zoom et Affichage de l’histogramme (GP.46).
• Quand l’une des opérations suivantes est effectuée, l’écran d’affichage des
photos s’allume même s’il est éteint.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ADJ./OK, la touche MENU, la touche DISP.
ou la touche 6 (Lecture).
- Lorsque vous tournez la manette de zoom.
• Quand [Cuisine] ou [Macro zoom] est sélectionné en mode scène, l’affichage
d’assistance zoom n’est pas disponible.
• L’affichage d’assistance zoom n’est pas disponible quand [Afficher Aide zoom]
(GP.117) est réglé sur [Non] dans le menu Config.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
En mode Lecture
2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00
2011/01/01 00:00
Aff. saturation des blancs
Affichage
normal
des
symboles
Affichage de
l’histogramme et
des informations
détaillées
Pas
d’affichage
Écran de mise en
évidence de la
saturation des blancs
(uniquement si [Aff.
saturation des blancs]
est réglé sur [Oui])
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------
• Si [Aff. saturation des blancs] est réglé sur [Oui] dans le menu Config. (GP.118),
appuyez sur la touche DISP. pendant l’affichage de l’histogramme et des
informations détaillées pour afficher l’écran de mise en évidence de la saturation des
blancs.
• Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir. La saturation
des blancs est la perte de l’échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur
dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en
blanc. Une image avec une perte de l’échelle des gris ne peut pas être retouchée
ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en changeant la
composition ou en réglant l’exposition à un niveau plus faible (–) (GP.78).
• L’écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible
uniquement à titre indicatif.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos du niveau électronique
Lorsque [Réglage niveau] est activé, l’appareil photo utilise un
indicateur de niveau accompagné d’un bip sonore pour vous indiquer
si l’image est droite pendant la prise de vue.
Il aide à conserver le niveau de l’appareil lorsque vous photographiez
des scènes ou des bâtiments. Il est également très utile pour prendre
des photos avec l’horizon.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’indicateur de niveau apparaît en Affichage normal des symboles, Affichage
d’assistance zoom et Affichage de l’histogramme.
Réglages
disponibles
Description
Non L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Le son de niveau n’est
pas émis.
Affichage L’indicateur de niveau s’affiche. Le son de niveau n’est pas émis.
Affichage + son L’indicateur de niveau s’affiche à l’écran et un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
Son L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Un son de niveau est
émis lorsque l’image est droite.
1 Sélectionnez [Réglage niveau]
dans le menu Config. (GP.114)
et appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
• Vous pouvez aussi appuyer et tenir
enfoncée la touche DISP. en mode
Prise de vue pour afficher le menu des
réglages.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Affichage de l’indicateur de niveau
Quand il est droit :
L’indicateur de niveau devient vert,
indiquant que la balance est au milieu. Vert
Quand il est penché vers la droite ou vers
la gauche :
Le repère de l’indicateur de niveau devient
orange et indique le côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est penché.
Orange
Quand l’appareil est trop penché vers la
droite ou vers la gauche :
La moitié de l’indicateur de niveau
correspondant au côté opposé de la
direction dans laquelle l’appareil est
penché devient rouge. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est trop penché vers l’avant
ou l’arrière, ou lorsqu’il est impossible de
déterminer si l’appareil est droit :
Le haut et le bas de l’indicateur de
niveau deviennent rouges. Le repère de
l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Rouge
Quand l’appareil est tenu verticalement :
Lorsque vous prenez des photos avec l’appareil tenu verticalement,
la fonction de niveau peut être utilisée pour déterminer si l’image est
verticalement droite (L’indicateur de niveau s’affiche à un endroit différent).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En modes Guide de cadrage, Pas d’affichage ou lorsque l’écran d’affichage des
photos est éteint (GP.42), le son de niveau est émis mais l’indicateur de niveau
ne s’affiche pas. Lorsque [Réglage niveau] est défini sur [Affichage+son], seul le son
de niveau est émis.
• La fonction de niveau n’est pas disponible si l’appareil est tenu à l’envers, lorsqu’il
enregistre des vidéos et lors de la prise de vue à intervalles.
• La fonction de niveau devient moins précise lorsque l’appareil bouge ou lorsque
vous prenez des photos dans un environnement sujet aux mouvements, comme
une attraction foraine.
• Aucun son de niveau n’est émis lorsque [Réglage niveau] est réglé sur
[Affichage+son] ou [Son] et que [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet)
(GP.116).
• Utilisez cette fonction en tant que référence pour vérifier que les images sont bien
droites lorsque vous prenez des photos. La précision du niveau lorsque vous utilisez
l’appareil comme niveau ne peut pas être garantie.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de l’affichage de l’histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un
histogramme s’affiche dans l’angle
inférieur droit de l’écran d’affichage
des photos. Un histogramme est un
graphique indiquant le nombre de pixels
sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe
horizontal (de gauche à droite, sombre
(zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d’un coup d’œil la
luminosité d’une photo, sans être gêné par la luminosité ambiante
autour de l’écran d’affichage des photos. Cette fonction vous aide à
corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté droit, cela signifie
que la photo est surexposée, trop de pixels
appartenant à des zones claires.
Si l’histogramme comporte des pics élevés
uniquement du côté gauche, cela signifie
que la photo est sous-exposée, trop de pixels
appartenant à des zones sombres. Reportezvous à cet histogramme lorsque vous
corrigez l’exposition. (GP.78)
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• L’histogramme affiché sur l’écran d’affichage des photos l’est à titre informatif
uniquement.
• Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de
contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l’histogramme (GP.94).
• Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible,
etc.), les niveaux d’exposition indiqués par l’histogramme ne correspondent pas
obligatoirement à la luminosité de la photo prise.
• De plus, la correction d’exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas
obligatoirement d’obtenir le meilleur résultat possible.
• Même si les pics de l’histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas
obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par
exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou
sous-exposée, l’histogramme ne se lit pas de la même façon.
HD
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
À propos de l'écran d'assistance du zoom
Lorsque l'écran d'assistance zoom est activé,
vous pouvez vérifier la zone zoomée à l'aide
de l'image avec assistance zoom et le cadre
délimitant la zone zoomée dans le coin
inférieur gauche de l'écran d'affichage des
photos.
Cela s'avère utile lorsque vous cadrez
le sujet rapidement en zoomant avec le
téléobjectif.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le cadre de la zone zoomée s'affiche lorsque agrandissez l'image de plus de x
3.3 (longueur focale : 93 mm (équivalent d'un appareil photo 35 mm)).
• L'image avec assistance zoom apparaît en noir et blanc.
• Le temps de mise au point est parfois plus long avec l'affichage d'assistance
zoom.
• L’image avec assistance zoom ne s’affiche pas lorsque vous utilisez le mode
macro ou agrandissement MF, lorsque vous enregistrez des vidéos et lorsque
l’affichage des photos s'atténue avec la fonction [Attén. luminosité auto LCD]
dans le menu Config.
• Quand [Cuisine] ou [Macro zoom] est sélectionné en mode scène, l’affichage
d’assistance zoom n’est pas disponible.1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opérations
avancées
Lisez cette section pour en
savoir plus sur les différentes
fonctions de l’appareil
photo.
1 Types de modes Prise de vue .........50
2 Menu Prise de vue..........................66
3 Prise de vidéos et lecture Prise de
vidéos .............................................81
4 Menu Lecture .................................86
5 Assigner des fonctions.................105
6 Menu Config.................................114
7 Impression directe .......................122
8 Téléchargement d’images sur votre
ordinateur....................................127
9 Annexes........................................1380
1
Types de modes Prise de vue
1 Types de modes Prise de vue
Régler les modes en fonction de la scène
(W)
En mode scène, les réglages de l’appareil photo sont
automatiquement optimisés pour le type de sujet sélectionné. Vous
pouvez choisir parmi les 13 types de sujets suivants.
Modes Scène
Portrait
Utilisez cette option pour les
portraits. L’appareil détecte
automatiquement jusqu’à huit
visages et règle la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs.
Les visages détectés par l’appareil
sont indiqués par des bordures
carrées.
NJiK ?I?iii ?ROg?ii
L’appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas
suivants :
• Lorsque le visage est pris de côté, incliné ou en mouvement
• Lorsque l’appareil photo est incliné ou à l’envers (le déclencheur
est dirigé vers le bas)
• Lorsque le visage est partiellement caché ou au bord du cadre
• Lorsque le visage n’est pas clairement visible à cause d’un
environnement sombre
• Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparaît
sur l’écran d’affichage des photos est plus long dans le sens
vertical qu’un bloc du guide de cadrage GP.42).
Paysage
Utilisez cette option lorsque vous photographiez une scène
comportant une partie importante de verdure ou de ciel bleu.
Mode Discret
Utilisez cette option là où les lumières et les sons émis par
l’appareil peuvent être gênants. Le flash (GP.32), la lumière AF
auxiliaire (GP.116) et le haut-parleur (GP.116) s’éteignent
et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne
peuvent pas être ajustés.
Portr. nuit.
Utilisez cette option pour la prise de portraits de nuit. Le flash se
déclenche automatiquement. La vitesse d’obturation diminue.
Soyez attentif aux éventuels bougés de l’appareil.
1
Types de modes Prise de vue
Multi-prise
paysage nuit
Utilisez cette option pour les scènes de nuit. Le flou provoqué par
le bougé de l’appareil est réduit même sur les photos prises à main
levée. Quatres photos sont prises successivement et combinées pour
créer une seule image, ce qui augmente le temps nécessaire à leur
enregistrement par rapport aux autres modes.
L’icône J reste affichée lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Feux d’artifice
Utilisez cette fonction pour les scènes de feux d’artifice. La mise au point,
la sensibilité ISO et la balance des blancs sont verrouillées sur 8 (Infini), ISO
100, et AUTO respectivement. Appuyer sur le bouton Fn vous permet de
basculer la durée de l’exposition sur [2 secondes], [4 secondes] (option par
défaut) et [8 secondes].
Maintenez l’appareil immobile à l’aide d’un trépied pendant la prise de vue.
Cuisine
Utilisez cette option lorsque vous prenez en photo des
plats gastronomiques. Le mode macro est sélectionné
automatiquement. Appuyer sur le bouton Fn affiche l’écran de
réglage des images gastronomiques. Appuyez sur le bouton
ADJ./OK !" pour ajuster la luminosité. Appuyez sur le bouton
NF pour ajuster la couleur.
Sports
Utilisez cette option pour réaliser des photos de sujets en
mouvement.
Animaux
Utilisez cette option pour photographier des chats ou d’autres
animaux domestiques. Le flash (GP.32), la lumière AF auxiliaire
(GP.116) et le haut-parleur (GP.116) se mettent hors tension
et les réglages du flash, de la lumière AF auxiliaire et du son ne
peuvent pas être ajustés.
Mode Continu
élan de golf
Utilisez ce mode lors de la photographie de scènes de golf, etc.
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend des photos
mais seules les 26 dernières photos (soit les 2 dernières secondes
de prise de vue) sont enregistrées (taille d’image : b 4 : 3N),
créant un seul fichier multi-images (MP). La ligne de grille s’affiche
lors de la prise de vue ou de la lecture.
Appuyez sur le bouton ADJ./OK !"NF pour modifier le point du
quadrillage. Appuyez sur le bouton D (Supprimer) pour modifier
le type de quadrillage (Si le cadrage est modifié à l’aide de l’option
[Changer point de grille] du menu Lecture (GP.93), le type de
grille ne peut pas être modifié avec la touche D (Supprimer).
• Pour en savoir plus sur la manière de lire un fichier MP, voir P.99. MP est
un format de fichier qui permet d’enregistrer une série de photos.
• L’heure à laquelle vous relâchez le déclencheur est enregistrée comme
l’heure de prise de vue pour toutes les photos de la séquence.
Macro zoom
L’appareil zoome automatiquement sur la position de
zoom optimale pour un agrandissement supérieur à la
macrophotographie normale. Le zoom optique ne peut pas être
utilisé. Le mode Macro est automatiquement sélectionné.
1
Types de modes Prise de vue
Correction biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de la prise de vue
d’objets rectangulaires, comme des panneaux d’affichage ou des
cartes de visite. Pour en savoir plus, voir P.54.
La taille de l’image peut être définie sur [a 4 : 3 F] ou [z 4 : 3 F]
avec l’option [Qualité image/Taille] (GP.68) du menu Prise de
vue (GP.66).
Texte
Utilisez cette option pour photographier du texte, par exemple des
notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les
photos sont prises en noir et blanc. La taille de l’image peut être
définie sur [j 4 : 3] ou [c 4 : 3] avec l’option [Taille] (GP.68)
du menu Prise de vue (GP.66).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• En [Mode Discret] ou [Animaux]:
- Le signal sonore n’est pas émis.
- Un appui sur la touche ADJ./OK vers F (flash) ne modifie pas le mode Flash.
(GP.32).
- Le témoin du retardateur ne clignote pas et aucun signal sonore n’est émis en
mode Retardateur. (GP.34).
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avec [Macro zoom], il est possible d’effectuer des prises de vue rapprochées
dans les limites suivantes ::
Distance
focale *
Distance min de
prise de vue (du
bord extérieur de
l’objectif)
Champ de prise de vue
70mm Environ 1 cm Environ 19 mm × 14 mm (sans utilisation
du zoom super résolution/zoom
numérique)
140mm Environ 1 cm Environ 9 mm × 7 mm
(sans utilisation du zoom super résolution
2,0 ×/zoom numérique)
672mm Environ 1 cm Environ 2 mm × 1 mm
(avec utilisation du zoom super
résolution 2,0 ×/zoom numérique 4,8 ×)
* Équivalent à la focale des appareils 35 mm
• La technologie de stabilisation des images utilisée en multi-prise paysage nuit
est PhotoSolid®, un produit de Morpho, Inc.
1
Types de modes Prise de vue
Sélection d’un mode Scène
1 Tournez le sélecteur de mode sur W.
• L’appareil photo est prêt à fonctionner
et le mode Scène sélectionné s’affiche
en haut de l’écran d’affichage des
photos.
HD jLJ N jLJ N
2 Appuyez sur la touche MENU pour
modifier le mode Scène.
• L’écran de sélection du mode Scène
apparaît.
3 Sélectionnez un mode Scène.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée
apparaît en haut de l’affichage des photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et
afficher le menu Prise de vue (GP.66).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Modification desréglages du menu Prise de vue ou du menu Config.
en mode Scène------------------------------------------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE].
Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou
l’onglet .
1
Types de modes Prise de vue
Utilisation du mode Correction biais
1 Sélectionnez [Correction biais] dans le menu du mode
Scène et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. •
L’affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la
partie identifiée comme zone à corriger apparaît encadrée en orange.
L’appareil peut identifier jusqu’à cinq zones à la fois.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur
apparaît. L’image originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre
orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK
!. Même si vous annulez la correction de biais, l’image originale
demeure inchangée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’affichage indique que la photo est en cours de correction puis la
photo corrigée est enregistrée. L’image originale demeure
inchangée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez aussi corriger le biais d’une photo prise précédemment (GP.96).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
• Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible,
positionnezle
de telle sorte qu’il soit entièrement visible sur l’écran d’affichage des photos.
• L’appareil risque de ne pas reconnaître le sujet dans les cas suivants :
- La mise au point de la photo n’a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrière-plan
- L’arrière-plan est complexe
• Deux photos, l’une avant correction, l’autre après, sont enregistrées. Si le
nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n’est pas possible de
procéder à cette prise de vue.
• La zone de correction ne peut pas être détectée correctement si la fonction
[Horodatage] est activée.
1
Types de modes Prise de vue
Prendre des photos avec un effet créatif (X)
En mode X (prise de vue créative), l’appareil ajoute différents effets à
la photo. Vous pouvez choisir parmi les sept types d’effets suivants.
Options du mode Prise de vue créative
Gamme
dynamique
Cette option crée des images au contraste naturel avec une perte
de détails réduite dans les ombres et les lumières. Pour en savoir
plus, voir P.57.
Flou artistique
Choisissez cette option pour obtenir des effets de flou artistique
similaires à ceux créés par des objectifs à portrait. Le degré de
flou peut être sélectionné à l’aide de la rubrique [Options de flou
artistique] du menu Prise de vue (GP.67).
Miniatures
Utilisez cette option pour créer des images qui ressemblent à des
photos de dioramas. Pour en savoir plus, voir P.58.
Toy Camera
Cette option permet de prendre des photos au contraste élevé, aux
couleurs saturées, avec des effets de distorsion et de vignetage,
caractéristiques associées aux « Toy Camera ». Utilisez l’option
[Vignetage] du menu Prise de vue (GP.67) pour choisir le degré
de vignetage, l’option [Couleur « Toy Camera »] (GP.67) pour
choisir le degré de saturation.
Traitement sans
blanchiment
Pour créer des photos avec un contraste plus élevé et des couleurs
moins saturées. Vous pouvez opter pour des tons chauds ou des
tons froids avec l’option [Teinte] dans le menu prise de vue (P. 67).
Traitement
croisé
Cette option permet de prendre des photos dont les couleurs
diffèrent sensiblement de celles du sujet réel. Les couleurs peuvent
être sélectionnées à l’aide de l’option [Teinte] du menu Prise de vue
(GP.67).
Contraste
élevé N et B
Utilisez cette option pour créer des photos en noir et blanc avec un
contraste plus fort que celui des photos normalement produites en
utilisant du blanc et du noir (GP.69).
Cette option produit des photos granuleuses semblables à celles
prises lors du traitement photographique avec une sensibilité ou
un gain très élevé.
1
Types de modes Prise de vue
Prise de vue en mode Prise de vue créative
1 Tournez le sélecteur de mode sur X.
• L’appareil photo passe en mode Prise
de vue et l’option actuelle du mode
Prise de vue créative est indiquée en
haut de l’écran d’affichage des photos.
HD jLJ N jLJ N
2 Appuyez sur la touche MENU.
• Pour choisir un autre mode Prise de vue créative, appuyez sur
la touche MENU pour afficher les options du mode Prise de vue
créative.
3 Sélectionnez le mode souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée
apparaît en haut de l’affichage des photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et
afficher le menu Prise de vue (GP.66).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE].
Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou
l’onglet. .
1
Types de modes Prise de vue
Accès aux menus Prise de vue et Config
La « plage dynamique » représente la gamme de luminosités (niveaux
de tons) que l’appareil photo est capable de restituer. Le mode Vue
double avec plage dynamique crée une transition progressive entre les
lumières et les ombres pour assurer un contraste naturel.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Avec le mode Vue double avec plage dynamique, deux photos consécutives sont
prises avec des expositions différentes et les zones avec l’exposition appropriée
sont combinées. La durée de prise de vue de ce mode est supérieure aux autres
modes, veillez donc à ne pas bouger l’appareil lors de la prise de vue. Le symbole
J apparaît toujours.
Deux photos
consécutives
Combinées et
enregistrées
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les
conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
• Nous vous recommandons de sélectionner [Multi] pour [Mesure exposition]
(GP.69) dans le menu Prise de vue (GP.66) lorsque vous utilisez la double
prise de vue à gamme dynamique.
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme de
bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les couleurs et
la luminosité.
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique]
dans le menu Prise de vue propose cinq
niveaux d’extension de plage dynamique
: [AUTO], [Infime], [Faible], [Moyenne] ou
[Forte]. Plus l’effet d’extension est fort,
plus la plage de luminosité pouvant être
traitée par l’appareil est étendue.
1
Types de modes Prise de vue
L’effet peut être choisi à l’aide de l’option [Extension de plage
dynamique] lorsque [Gamme dynamique] est sélectionné en mode
Prise de vue créative.
Si une option autre que [AUTO] est
sélectionnée lorsque vous appuyez sur
la touche ADJ./OK F, le menu illustré à
droite s’affiche. Choisissez la plage de
tonalités ayant la priorité pour la plage
dynamique étendue parmi [Lumières],
[Ombres] et [Non].
Prise de vue en mode Miniaturisation
Ce mode crée des images qui ressemblent à des photos de dioramas. Il
est plus efficace lorsque les photos sont prises d’un point de vue élevé.
1 Sélectionnez [Miniatures] dans le menu du mode Prise de
vue créative et appuyez sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche Fn.
• L’écran du réglage de miniaturisation
s’affiche.
• Les zones qui seront hors de la mise
au point dans la photo finale sont
indiquées en gris.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
annuler le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Lorsque l’appareil photo est tenu à la
verticale, la zone de mise au point apparaît à
l’horizontale. Appuyez sur le bouton D pour
réorienter la zone de mise au point.
1
Types de modes Prise de vue
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour repositionner la zone
de mise au point.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la
touche Fn. Appuyez de nouveau sur
la touche Fn pour effacer l’aide du
moniteur.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour choisir la largeur de la
zone de mise au point.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Cadrez une image et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez
jusqu’au bout pour prendre la photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La mise au point de l’image finale diffère légèrement de celle de l’image affichée
immédiatement après la prise de vue.
+ Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu
Prise de vue, l’appareil photo enregistre deux copies de chaque photo
prise en mode Prise de vue créative : l’une est traitée selon les options
sélectionnées pour le mode Prise de vue créative et l’autre n’est pas
modifiée. Les deux copies sont visibles sur l’écran d’affichage des
photos, avec la copie non modifiée à droite et la copie modifiée à
gauche.
Pour activer ou désactiver cette option, réglez le sélecteur de mode sur
X et sélectionnez ensuite une option pour [+ Prise de vue normale]
dans le menu Prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Dans le cas des photos prises en mode Vue double avec plage dynamique,
des histogrammes sont disponibles pour les deux images au moment de leur
affichage après la prise de vue. Lorsque [Délai de validation LCD] est réglé sur
[Garder] (GP.117), l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez
vérifier les histogrammes et comparer facilement les images.0
1
Types de modes Prise de vue
Prendre une série de photos (R)
Tournez le sélecteur de mode sur R (mode continu) pour utiliser les
différentes fonctions de prise de vue en continu.
Modes continus
AF Continu
Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé, avec
une mise au point individuelle pour chaque prise de vue. Les photos
sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue
normales. Le nombre de photos pouvant être prises en mode continu
varie selon la taille d’image réglée (GP.68).
Mode
Continu
Il s’agit du mode continu normal. Les photos sont prises tant que le
déclencheur reste enfoncé. Les photos sont enregistrées une à la fois,
comme pour des prises de vue normales. Le nombre de photos qui
peuvent être prises en mode Continu dépend du réglage de taille
d’image (GP.68).
Cont.M +
(10M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 15 dernières images (ce qui correspond environ aux
trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour
créer un seul fichier multi-image (MP) (GP.62).
Cont.M +
(2M)
L’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé,
mais seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux
0,9 dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer
un seul fichier multi-image (MP) (GP.63).
Vites. cont
(lente)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 60 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 2 s sont nécessaires pour
prendre la séquence entière (GP.63).
Vites. cont
(rapide)
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 120
photos à environ 120 images par seconde et les combine ensemble
pour former un seul fichier MP. Environ 1 s est nécessaire pour prendre
la séquence entière (GP.63).
Fichier MP- ----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Les durées d’enregistrement peuvent augmenter lorsque la mémoire interne est
utilisée.
1
Types de modes Prise de vue
Prise de vue en mode Continu
1 Tournez le sélecteur de mode sur R.
• L’appareil photo passe en mode Prise
de vue et le mode Continu actuel est
indiqué en haut de l’écran d’affichage
des photos.
HD jLJ N jLJ N
2 Appuyez sur la touche MENU.
• Pour choisir un autre mode Continu, appuyez sur la touche MENU
afin d’afficher les options du mode Continu.
3 Sélectionnez l’option souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• L’appareil est prêt à prendre des photos et l’option sélectionnée
apparaît en haut de l’affichage des photos.
• Appuyez sur la touche Fn pour confirmer l’option sélectionnée et
afficher le menu Prise de vue (GP.66).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Accès aux menus Prise de vue et Config.----------------------------------------
Après avoir appuyé sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher les
menus, appuyez sur la touche ADJ./OK N pour sélectionner l’onglet [MODE].
Appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner l’onglet 5 ou
l’onglet .
1
Types de modes Prise de vue
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La mise au point (sauf en mode Prise de vue continue AF), la valeur d’exposition
et la balance des blancs sont verrouillées.
• La sensibilité ISO est augmentée.
• Un clignotement peut être enregistré sous forme de bandes horizontales
lorsque vous prenez des photos sous des lumières fluorescentes.
• Lorsque [N° séquentiel de la carte] est réglé sur [Oui] (GP.119) et que les
quatre derniers chiffres du numéro de fichier dépassent « 9999 » pendant la
prise de vue continue, un dossier séparé est créé sur la carte mémoire SD et les
images suivantes prises en mode Continu sont enregistrées dans ce dossier.
Prendre des photos avec Cont.M +
Tant que le déclencheur reste enfoncé, l’appareil continue de
prendre des photos mais seules les 15 ou 26 dernières images sont
enregistrées.
Cont.M + (10M)
Les 15 dernières images (soit environ les 3 dernières secondes de prise
de vue) sont enregistrées, créant un seul fichier multi-images (MP).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur….
…l’appareil photo enregistre les 15 images prises
pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si l’éclairage est
faible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur j 4 : 3N.
• L’heure de chaque prise de vue de la séquence est enregistrée séparément.
1
Types de modes Prise de vue
Cont.M + (2M)
Les 26 dernières images (soit environ la dernière seconde de prise de
vue) sont enregistrées, créant un seul fichier multi-images (MP).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur…
…l’appareil enregistre les 26 images prises au
cours des 0,9 dernières secondes de prise de vue.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur b 4 : 3N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure
de prise de vue de toutes les photos de la séquence.
Prendre des photos avec Vites. cont (lente)/ Vites. cont (rapide)
120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont
(rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)).
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé
sur l’image enregistrée.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur z 4 : 3N.
• L’instant où vous retirez le doigt du déclencheur est considéré comme l’heure
de prise de vue de toutes les photos de la séquence.
1
Types de modes Prise de vue
Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation (A/S)
Tournez le sélecteur de mode sur A/S (priorité à
l’ouverture/obturation) pour modifier l’ouverture de
l’objectif ou la vitesse d’obturation.
Régler l’ouverture de l’objectif
Le mode priorité à l’ouverture vous permet de régler l’ouverture de
l’objectif sur [Max] ou [Min].
Lorsque l’ouverture de l’objectif est réglée sur [Min], la plage de
distances des objets pris en photo est supérieure.
1 Tournez le sélecteur de mode sur
A/S.
• L’appareil photo s’allume en mode
priorité à l’ouverture ou à l’obturation,
en fonction du dernier mode utilisé.
HD jLJ N jLJ N
NgJiK
A
2 Appuyez sur la touche Fn.
• L’écran des réglages s’affiche.
• Si l’appareil photo s’allume en mode priorité à l’obturation, appuyez
sur la touche Fn pour passer au mode priorité à l’ouverture.
3 Appuyez sur touche ADJ./OK NF pour régler l’ouverture de
l’objectif.
• La valeur d’ouverture (numéro f) s’affiche sur l’affichage des photos.
Le numéro f pour [Max] varie selon la position du zoom.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Attention ------------------------------------------------------------------------------
• Si vous réglez l’ouverture de l’objectif sur [Min] en zoomant avec le téléobjectif,
la qualité de l’image peut être amoindrie.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En mode priorité à l’ouverture, la fonction attribuée à la touche Fn (GP.110)
n’est pas disponible.
• Lorsque [Décalage ouverture auto] (GP.73) est actif (sur [Oui]), l’appareil
photo ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif pour éviter la
surexposition.
1
Types de modes Prise de vue
Régler la vitesse d’obturation
Le mode priorité à l’obturation vous permet de choisir une vitesse
d’obturation entre 1/2000 seconde et 8 secondes.
Choisissez des vitesses d’obturation rapides pour « geler » le
mouvement ou des vitesses d’obturation lentes pour suggérer le
mouvement en rendant flous les objets en déplacement.
1 Tournez le sélecteur de mode sur
A/S.
• L’appareil photo s’allume en mode
priorité à l’ouverture ou à l’obturation,
en fonction du dernier mode utilisé.
HD jLJ N jLJ N
?IJi
S
2 Appuyez sur la touche Fn.
• L’écran des réglages s’affiche.
• Si l’appareil photo s’allume en mode priorité à l’ouverture, appuyez
sur la touche Fn pour passer au mode priorité à l’obturation.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour régler la vitesse
d’obturation.
• La vitesse d’obturation apparaît sur l’affichage des photos.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] (GP.68) est réglé sur [Cib. multi AF], la vitesse
d’obturation inférieure à 1 seconde n’est pas disponible.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• En mode priorité à l’obturation, la fonction attribuée à la touche Fn (GP.110)
n’est pas disponible.
• L’option de correction du bougé de l’appareil n’est pas disponible lorsque la
vitesse d’obturation est inférieure à 1 seconde.
• Quand [Décalage vitesse obt. au] (GP.73) est actif (sur [Oui]), l’appareil photo
ajuste automatiquement la vitesse d’obturation pour obtenir la meilleure
exposition possible si elle ne peut pas être réglée manuellement.
• Le réglage [Sensibilité ISO] (GP.80) est verrouillé sur [ISO Auto].
2
Menu Prise de vue
2 Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue est utilisé pour configurer les réglages de l’appareil
photo lors de la prise de vue. Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez
sur la touche MENU lorsque l’appareil est en mode Prise de vue.
Utiliser le menu prise de vue
1 Appuyez sur la touche MENU
en mode Prise de vue.
• Le menu Prise de vue apparaît.
• Pour afficher le menu Prise de
vue en mode Scène, Continu ou
Prise de vue créative, appuyez
sur la touche ADJ./OK N pour
sélectionner l’onglet [MODE] puis
appuyez une fois sur la touche ".
Indique la plage des écrans
affichés.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
de menu souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Prise de vue.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK. F.
• TLes réglages de la rubrique de menu
s’affichent.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le réglage a été confirmé. Le menu Prise de vue disparaît et
l’appareil est prêt à fonctionner.
• Pour confirmer l’option sélectionnée et revenir au menu illustré à
l’étape 2, appuyez sur la touche ADJ./OK N.
2
Menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue ----------------------------------------------------
Les options du menu Prise de vue varient selon le mode Prise de vue sélectionné.
En modes Scène et Prise de vue créative, les options disponibles varient selon la
scène ou l’option du mode Prise de vue créative sélectionnée. Voir P.140 pour en
savoir plus.
Extension de plage dynamique GP.57
Cette option sélectionne les effets d’extension de plage dynamique.
Options de flou artistique GP.55
Choisissez le degré de flou produit par l’option [Flou artistique] en mode Prise de
vue créative. Sélectionnez [Faible] ou [Forte].
Teinte GP.55
Choisissez la teinte des photos créées à l’aide des options [Traitement croisé] et
[Traitemt sans blanchiment] dans le menu prise de vue créative. Avec [Traitement
croisé], vous avez le choix entre [Basique], [Magenta] et [Jaune]. Avec [Traitemt sans
blanchiment], vous avez le choix entre [Normal], [Teinte: chaud] et [Teinte: froid].
Attention----------------------------------------------------------------------------
Selon l’exposition et l’option choisie pour la balance des blancs, les réglages
[Magenta] et [Jaune] dans [Traitement croisé] ne donnent pas toujours les
résultats escomptés.
Contraste GP.55
Vous pouvez augmenter ou réduire le contraste avec l’option [Contraste élevé N et
B], [Traitemt sans blanchiment] ou [Traitement croisé] dans le mode prise de vue
créative.
Vignetage GP.55
Déterminez le degré de vignetage produit par l’option [Traitemt sans blanchiment],
[Contraste élevé N et B, [Toy Camera] ou [Traitement croisé] en mode prise de vue
créative. Vous avez le choix entre [Faible], [Forte], and [Non].
Couleur « Toy Camera » GP.55
Sélectionnez [Oui] pour augmenter la saturation des photos prises à l’aide de
l’option [Toy Camera] en mode Prise de vue créative.
+ Prise de vue normale GP.59
Enregistrez des copies non modifiées des photos prises en mode Prise de vue
créative.
2
Menu Prise de vue
Qualité image/Taille
Cette option règle la qualité d’image et la taille lors de la prise de vue.
j 4 : 3 F/j 4 : 3N 3648×2736 i 3 : 2 F 3648×2432
g 1 : 1 F 2736×2736 g 16 : 9 F 3648×2048
e 4 : 3 F 2592×1944 c 4 : 3 F 2048×1536
a 4 : 3 F 1280×960 z 4 : 3 F 640×480
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Un taux de compression plus faible et une détérioration moins importante de l’image sont
disponibles avec F (Fine), mais la taille du fichier est plus volumineuse qu’avec N (Normal).
Texte plus épais
Cette option règle le contraste si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Taille GP.151
Cette option règle la taille des photos prises si vous utilisez l’option [Texte] en mode Scène.
Mise au point GP.74
Cette option choisit un mode de mise au point.
— AF Multi
Cette option mesure les distances par rapport à neuf zones AF et effectue
la mise au point sur la zone AF la plus proche. Choisissez cette option pour
éviter les photos sans mise au point.
Pr.visag.multi
L’appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point
automatiquement. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la
mise au point à l’aide du mode AF Multi.
Suivi du sujet
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur et suit le sujet sélectionné jusqu’à ce que vous preniez
une photo ou que vous retiriez le doigt du déclencheur (GP.74).
— AF Spot
Cette option sélectionne une seule zone AF au centre de l’écran d’affichage
des photos pour permettre à l’appareil d’effectuer automatiquement la mise
au point sur cette zone.
Cib. multi AF
Cette option prend cinq photos consécutives tout en décalant la mise au
point sur plusieurs positions. (GP.74)
MF
Cette option permet de procéder manuellement à la mise au point (GP.75).
Snap
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à une courte
distance (environ 2,5 m).
8 (Infini)
Cette option permet de fixer la distance de prise de vue à l’infini. Elle est
utile pour la prise de vue de scènes à distance.
2
Menu Prise de vue
Pré AF
Si [Oui] est sélectionné lorsque [AF Multi], [Pr.visag.multi], [Suivi du sujet], [AF
Spot] ou [Cib. multi AF] est sélectionné pour [Mise au point], l’appareil continue
à effectuer la mise au point même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé à micourse. Cela peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point lors de la prise de
vue, améliorant potentiellement la réponse du déclencheur.
Mesure exposition
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (le champ à utiliser pour la mesure)
utilisée pour déterminer la valeur d’exposition.
— Multi
Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune
d’elles est mesurée pour déterminer la valeur d’exposition générale.
Centre
L’image entière est mesurée, avec l’accent mis sur le centre, pour déterminer
la valeur d’exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre
diffère de la luminosité sur les pourtours.
Spot
Seul le centre de l’image est mesuré pour déterminer la valeur d’exposition.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre.
Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas
de contre-jour.
Réglages image
Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la
netteté, la couleur et l’éclat.
Vif
Cette option prend des photos fortes, vives, avec une netteté et un
contraste élevé, et un éclat maximum.
— Standard
Cette option crée une image de qualité normale.
Réglag. perso.
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de
[Contraste], de [Netteté] et d’[Éclat].
Noir et Blanc
Cette option crée une image en noir et blanc.
Sépia
Cette option crée une image aux tonalités sépia.0
2
Menu Prise de vue
Zoom optique super résolution
Le processus de super résolution s’applique aux images fixes pour améliorer la
résolution de l’image. Sélectionnez le niveau approprié : [Non], [Faible] ou [Forte].
La durée du processus varie en fonction du niveau sélectionné.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Avec une super résolution, l’appareil photo utilise l’option [Auto] pour réduire le
bruit et la valeur de netteté par défaut.
Réduction bruit
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue. Choisissez
entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée nécessaire pour enregistrer
les images varie selon l’option sélectionnée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Si vous sélectionnez la super résolution, l’option de réduction du bruit est réglée
sur [Auto].
Correction exposition flash
Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de
lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Il se peut que la Correction exposition flash ne fonctionne pas à l’extérieur de la
portée du flash. (GP.144).
Cadrage auto GP.76
Cette option change l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la mise au
point sur une série de photos.
Retardateur personnalisé
Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur (GP.34), réglez
l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images.
Réglages
disponibles
Description
Photos Définissez un nombre d’images compris entre 1 et 10 images. La
valeur par défaut est [2 img].
Interv. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La
valeur par défaut est [5 s].
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• L’appareil prend des photos à l’intervalle indiqué ; le témoin du retardateur
clignote pendant deux secondes avant chaque prise de vue. La mise au point
est verrouillée sur le réglage de la première prise de vue de la séquence.
• Appuyez sur la touche MENU pour annuler la prise de vue avec retardateur.
2
Menu Prise de vue
Prise de vue à intervalles
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il
prenne automatiquement une photo à des
intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de
l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche
de 5 secondes.
Heures Minutes Secondes
Attention----------------------------------------------------------------------------
• • Le réglage de prise de vue à intervalles est désactivé dès que l’appareil est mis
hors tension.
• Le délai avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être
plus long que la durée réglée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas,
l’intervalle de prise de vue devient plus long que la durée réglée.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant la prise de vues à intervalles. L’usage d’une batterie suffisamment
chargée est recommandé.
• Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles,
l’appareil prendra la photo normalement.
• L’usage d’une carte mémoire haute vitesse ou d’une carte mémoire SD avec
une mémoire suffisante est recommandé.
Correction du bougé
Sélectionnez [Oui] pour réduire les effets du bougé de l’appareil.
Attention----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de correction du bougé ne peut pas corriger le flou résultant d’un
mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
• Les résultats varient selon les conditions de la prise de vue.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
L’icône J s’affiche lorsqu’un bougé de l’appareil risque de se produire
(GP.17).
2
Menu Prise de vue
Limite obturation lente
La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8
seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la
vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Lorsque le temps d’exposition est réglé, la priorité est donnée au temps
d’exposition.
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit],
la vitesse d’obturation maximale pour [Portr. nuit] ou [Multi-prise paysage nuit]
est prioritaire.
• Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d’obturation la plus
longue est d’une seconde.
• Lorsque vous utilisez la limite d’obturation lente, la quantité de lumière risque
d’être insuffisante compte tenu de l’éclairage du sujet et la photo trop sombre.
Dans ce cas, essayez ce qui suit :
- Sélectionnez une limite d’obturation lente plus grande
- Augmentez la sensibilité ISO (GP.80).
- Utilisez le flash (GP.32).
Horodatsage
YVous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/MM/JJ hh:
mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. Sélectionnez [Non] pour désactiver
l’horodatage.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Effectuez à l’avance les réglages de date et d’heure (GP.26).
• [La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la vidéo.
• La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Correction de l’exposition GP.78
Cette option sélectionne la correction d’exposition.
Balance blancs GP.79
Cette option règle la balance des blancs.
Sensibilité ISO GP.80
Cette option règle la sensibilité ISO.
ISO maximum pour ISO auto
Sélectionnez les valeurs maximum choisies par l’appareil photo lorsque [Auto] est
sélectionné pour [Sensibilité ISO]. Utilisez cette option pour empêcher la sensibilité
ISO d’être trop augmentée.
Initialiser
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK pour restaurer les réglages du
menu Prise de vue sur leurs valeurs par défaut.
2
Menu Prise de vue
Décalage ouverture auto
Mettez-le sur [Oui] pour que l’appareil ajuste automatiquement l’ouverture de
l’objectif et évite ainsi la surexposition.
Décalage vitesse d’obturation auto
Mettez-le sur [Oui] pour que l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse
d’obturation et obtienne la meilleure exposition possible si elle ne peut pas être
réglée manuellement.
2
Menu Prise de vue
Mise au point
AF suivi du sujet
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet situé dans le cadre de mise au point au centre de l’écran
et une icône cible verte s’affiche (l’icône cible s’affiche en rouge si l’appareil photo
ne parvient pas à trouver un sujet à suivre). L’appareil photo suit le sujet tant que
vous appuyez à micourse sur le déclencheur (si le sujet sort du cadre, l’icône cible
clignote en rouge et le suivi s’arrête). Le suivi s’arrête automatiquement si vous
retirez le doigt du déclencheur ou si vous prenez une photo.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre des sujets qui se
déplacent rapidement ou qui sont faiblement éclairés.
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo
détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque
vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil effectue un
décalage entre les différentes positions de mise au point en prenant 5 photos
consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans un ensemble et
enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est tout particulièrement
utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et en mode Macro.
Une icône V s’affiche si l’appareil est capable
d’effectuer la mise au point. Si l’appareil
est incapable d’effectuer la mise au point,
l’icône V clignote. Les positions de mise au
point sélectionnées par l’appareil s’affichent
uniquement pendant la lecture (GP.99).
( +51
2
Menu Prise de vue
Fichier MP -----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée. Si [Cib.
multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de l’appareil est
activée, E change pour F.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique, ce dernier
est désactivé et la prise de vue est effectuée selon l’agrandissement maximum
du zoom optique (10,7 ×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur
[Multi-P AUTO].
Mise au point manuelle (MF)
La mise au point manuelle (MF) peut être
utilisée pour effectuer la mise au point
à une distance sélectionnée lorsque
l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point avec la mise au point
automatique. Une barre de mise au
point s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos.
HD
cons:
9999 4:3 F 4:3 F
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK!" pour régler la mise au
point.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK ! permet d’ajuster la mise au point
sur des objets éloignés et appuyer sur la touche ADJ./OK " permet
d’effectuer la mise au point sur des objets proches.
• Appuyer et maintenir la touche ADJ./OK enfoncée permet
d’augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
• Appuyer et maintenir de nouveau la touche ADJ./OK enfoncée
permet de revenir de la vue agrandie à la vue normale.
2 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au
point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
2
Menu Prise de vue
Bracketing
Choisissez le type de cadrage utilisé.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Assigner [AE-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] ou [CADR MIS AU PT] à la touche Fn
(Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] vous permet d’activer et de désactiver la
fonction assignée en appuyant sur la touche Fn (GP.110).
Exposition :Bracketing auto (AE-BKT)
L’appareil prendra trois photos
chaque fois que vous appuierez sur le
déclencheur : la première sous-exposée
de 0,5EV, la deuxième avec la valeur
d’exposition actuelle et la troisième
surexposée de 0,5EV.
Une icône s’affiche lorsque [AE-BKT] est
sélectionné.
Enregistrement
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La correction d’exposition peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue
(GP.78).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé
sur [Multi-P AUTO].
Bracketing de la balance des blancs (WB-BKT)
La fonction de bracketing de la balance
des blancs enregistre automatiquement
trois photos — une image rougeâtre,
une image bleuâtre et une image avec la
balance des blancs actuelle.
Une icône s’affiche lorsque [WB-BKT] est
sélectionné.
Rouge
Enregistrement
Bleu
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue
(GP.79).
• Si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], la fonction de
cadrage de la balance des blancs peut être définie mais sera désactivée.
2
Menu Prise de vue
Bracketing couleur (CL-BKT)
Avec le bracketing de la couleur, trois
images sont enregistrées : une en noir et
blanc, une en couleur et une image sépia.
Une icône s’affiche lorsque [CL-BKT] est
sélectionné.
N et B
Enregistrement
Sépia
Contraste, netteté et éclat lors de la prise de vue avec bracketing de la
couleur ---------------------------------------------------------------------------------
Pendant la prise de vue avec bracketing de la couleur, les valeurs de contraste, de
netteté et d’éclat définies dans [Réglages image] sont appliquées. Cependant, les
valeurs pour [Standard] dans [Réglages image] s’appliquent lorsque [Réglages
image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
Cadrage avec variation de la mise au point
Choisissez cette option pour varier automatiquement la mise au point
d’une quantité sélectionnée sur une série de cinq photos.
1 Sélectionnez [CADR MIS AU PT] et appuyez sur la touche
ADJ./OK F.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour choisir l’intervalle
de mise au point, puis appuyez deux fois sur la touche ADJ./
OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au
point].
4 Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
• L’appareil prend 5 photos
consécutives en fonction de la
position de mise au point à l’étape 3.
LOIN
Enregistrement
PRÈS
2
Menu Prise de vue
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la
position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est réglé sur
[Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise au point Avant
?
Centre* ? Arrière
Ordre de prise de vue 5 4 1 3 2
Ordre d’enregistrement 5 4 3 2 1
* La mise au point est réglée à l’aide de l’option actuellement sélectionnée pour
[Mise au point] (GP.68).
Correction de l’exposition
Utilisez la correction d’exposition pour changer l’exposition par rapport à la
valeur sélectionnée par l’appareil. Choisissez entre les valeurs –2 et +2 ; des
valeurs négatives produisent des images plus sombres alors que des valeurs
positives produisent des images plus claires. La correction d’exposition peut se
révéler nécessaire dans les situations suivantes :
En cas de contre-jour
Lorsque l’arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparaît trop
sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d’exposition (+).
Lorsque votre sujet est plutôt clair
La totalité de l’image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez
l’exposition à un niveau plus élevé (+).
Si le sujet est plutôt sombre
La totalité de l’image deviendra claire (surexposée). Réglez l’exposition
à un niveau plus bas (–). Le même phénomène se produit avec des
prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Appuyez sur la touche ADJ./OK !"
pour choisir une valeur d’exposition
et appuyez sur la touche ADJ./OK. La
valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
HD jLJ N jLJ N
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
[Q] s’affiche si le sujet est trop clair ou trop sombre pour effectuer la correction
d’exposition.
2
Menu Prise de vue
Balance des blancs
Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc.
Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P
AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace
de la balance des blancs s’avère difficile, comme lors de la prise de vue
d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
AUTO Auto
Ce paramètre règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil sélectionne automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de soleil et d’ombre ou de portée d’éclairage du flash.
Extérieur
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos en extérieur
(ensoleillé) et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Nuageux
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos par temps
nuageux ou à l’ombre et que la balance des blancs n’est pas réglée
correctement.
Incandescent 1
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
incandescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Incandescent 2
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lampe
incandescente (plus rougeâtre, comparée au paramètre [Incandescent 1]).
Fluorescent
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous prenez des photos sous une lumière
fluorescente et que la balance des blancs n’est pas réglée correctement.
Manuel
Réglez manuellement la balance des blancs.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet
est très sombre. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
• Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être réglée
correctement si [AUTO] n’est pas sélectionné. Dans ce cas, réglez la balance des blancs
sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
Manuel
1 Sélectionnez [Manuel].0
2
Menu Prise de vue
2 Cadrez une feuille de papier ou un autre objet blanc sous la
lumière utilisée pour la photo finale et appuyez sur DISP.
• La balance des blancs est réglée.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
• L’effet du réglage de la balance des blancs sélectionné peut être
prévisualisé sur l’écran d’affichage des photos. Répétez les étapes
ci-dessus jusqu’à obtenir l’effet souhaité.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler [Manuel], sélectionnez un autre réglage que [Manuel].
• Si le flash est utilisé à l’étape 2, l’appareil photo règle la balance des blancs en
fonction de l’exposition mesurée avec le flash.
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la
lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée.
Une haute sensibilité convient à la prise de vue dans un lieu sombre ou
de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Si la
sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité,
de zoom, de macro et de qualité/taille de l’image. Choisissez des réglages
autres que [Auto] pour définir la sensibilité ISO sur la valeur sélectionnée.
Si la sensibilité ISO est attribuée à la touche
ADJ./OK (GP.108), vous pouvez choisir
la limite supérieure de la sensibilité ISO
automatique en appuyant sur la touche DISP. si
[Auto] est sélectionné.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, l’appareil sélectionne une
sensibilité ISO entre 100 et la valeur sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto]
(GP.72).
• Si le flash est réglé sur [Auto], le flash se déclenchera si une exposition optimale ne peut
pas être obtenue avec la sensibilité sélectionnée pour [ISO maximum pour ISO auto].
• Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
• Lorsque [Auto] est sélectionné pour la sensibilité ISO, la valeur ISO affichée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course peut dans certaines situations (par exemple,
lorsque le flash est utilisé) différer de la valeur sélectionnée lorsque l’obturateur est
relâché.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
3 Prise de vidéos et lecture Prise de vidéos
Mode Vidéo
Pour tourner des vidéo en mode AVI,
appuyer sur la touche 3 (vidéo) pendant
la prise de vues de photos.
L’appareil photo ajuste la mise au point et
l’exposition et commence l’enregistrement.
Une icône bleue [O] clignote sur
l’écran tout pendant l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur 3.
00:00
REC
/00:02
:Arrêter :Reprendre l'enr.
VGA
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Pour un enregistrement vidéo avec [Taille vidéo] réglé sur [x 1280], utilisez
une carte mémoire avec vitesse de classe 6.
• Lors d’un enregistrement vidéo, les sons ou bruits de fonctionnement de
l’appareil peuvent être enregistrés.
• Les vidéos peuvent faire jusqu’à 4 Go. La durée d’enregistrement maximale
des vidéos dépend de la [Taille vidéo] réglée : 12 minutes pour les vidéos
enregistrées en [x 1280] et 29 minutes pour les vidéos enregistrées en
[z 640]. La longueur totale maximale de tous les fichiers vidéo qu’il est
possible de stocker dépend de la capacité de la carte mémoire (GP.151).
• En fonction du type de carte mémoire utilisée, l'enregistrement vidéo peut se
terminer avant la durée maximale d’enregistrement.
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale
lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. Réglez [Réduire clignot.
fluorescent] (GP.84) dans le menu vidéo.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pendant l’enregistrement, la manette du zoom peut-être utilisée en zoom optique
et numérique (GP.30). Le zoom super résolution et le zoom par paliers ne sont
pas disponibles.
• L’appareil photo prend des vidéos à 30 images par seconde.
• Lorsque [Correction du bougé] est configuré sur [Oui] dans le menu de prise
de vue, la fonction de correction du bougé de l’appareil est active lors de
l’enregistrement de vidéos.
• Le temps d’enregistrement restant risque de ne pas changer de manière
uniforme car il est recalculé d’après la capacité de mémoire restante pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
• Vous pouvez enregistrer des vidéos de courte durée avec le réglage [Vidéo
snap] (GP.84) dans le menu vidéo.
• En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s’épuiser
pendant le tournage de vidéos. L’usage d’une batterie suffisamment chargée
est recommandé.
• Le réglage des options [Mise au point], [Réglages image] et [Balance blancs]
dans le menu prise de vue est conservé lors de l’enregistrement de vidéos. Mais
ces réglages sont automatiquement modifiés de la façon suivante en fonction
de l’option sélectionnée.
- Lorsque [Mise au point] est réglé sur [AF Multi], [Pr. Visage Multi], [Suivi du Sujet]
ou [Cib. multi AF], le réglage passe à [AF Spot].
- Lorsque [Réglages image] est réglé sur [Couleur], le réglage passe à [Standard].
- Lorsque [Balance blancs] est réglé sur [Multi-P AUTO], le réglage passe à [Auto].
• Il est impossible d’ajuster manuellement la mise au point lors d’un
enregistrement vidéo, même si [Mise au point] est réglé sur [MF].
Enregistrer une vidéo en insérant des points
Vous pouvez scinder une vidéo et sauvegarder les vidéos scindées
en fichiers distincts en appuyant sur la touche Fn pendant
l’enregistrement. Vous pouvez ajouter jusqu’à dix points de division.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous scindez des vidéos à plusieurs reprises, l'enregistrement peut se terminer
avant sa durée maximale en fonction du type de carte mémoire utilisée.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Les points de division ne sont pas forcément pris en compte au moment où
vous appuyez sur la touche Fn puisque l’appareil photo insère ces points par
incrément d’une seconde.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
Menu vidéo
Vous pouvez modifier les réglages vidéo à l’aide du menu vidéo.
Utiliser le menu vidéo
1 Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran du menu s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
" pour sélectionner l’onglet 3
(movie).
• Le menu vidéo s’affiche.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
8 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape N permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
Options du menu vidéo
Taille video GP.151
Cette option sélectionne la taille d’image vidéo.
Film snap
Définissez le temps d’enregistrement des vidéos snap. Avec l’option [Custom] active,
vous pouvez régler un temps d’enregistrement de 1 à 60 secondes. Régler le temps
d’enregistrement des vidéos snap permet de passer du mode vidéo au mode vidéo
snap.
Réduire clignot. fluorescent
Sélectionnez la fréquence du courant dans votre région en cas de clignotement lors
d’un enregistrement sous une lampe fluorescente ou de mercure.
Attention----------------------------------------------------------------------------
• Si vous enregistrez une vidéo avec la fonction [Réduire clignot. fluorescent] en
lumière du jour, la vidéo enregistrée peut être surexposée.
Lecture des vidéos
Pour lire les vidéos, procédez de la manière suivante.
1 Sélectionnez la vidéo à lire en
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• La lecture débute. L’indicateur de la
durée de lecture écoulée ou la durée
écoulée s’affiche à l’écran.
Démarrer
05:12 05:12
RMOV0001 10/20 640
2011/01/01 00:00
VGA
Avance rapide Tournez la manette de zoom vers z pendant la lecture.
Rembobinage Tournez la manette de zoom vers Z pendant la lecture.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Ralenti Tournez et maintenez la manette de zoom vers z
pendant la pause.
Rembobinage lent Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z
pendant la pause.
Image suivante Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Image précédente Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
Réglages du volume Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pendant la lecture.
3
Prise de vidéos et lecturePrise de vidéos
Scinder une vidéo
Vous pouvez scinder une vidéo en deux fichiers.
1 Sélectionnez en mode lecture une vidéo à scinder.
2 Sélectionnez l’option [Scinder le film] (P.88) dans le menu
lecture.
• Pour plus d’informations sur le menu lecture, voir P.86.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour lancer la lecture.
• Pour des instructions sur la manière de lire des vidéos, voir l’étape 2
P.84.
4 Appuyez sur la touche ADJ/OK au point de division
souhaité.
• La vidéo se met sur pause.
5 Appuyez sur la touche Fn.
6 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La vidéo d’origine ne peut pas être conservée une fois scindée.
• Les vidéos suivantes ne peuvent pas être scindées.
- Vidéos protégées
- Vidéos marquées avec [Réglage fonction indicateur]
- Vidéos de moins de deux secondes
- Vidéos enregistrées par un autre appareil photo
• Il faut suffisamment d’espace sur la mémoire interne ou la carte mémoire SD pour
scinder des vidéos.
• Vous ne pouvez pas scinder une vidéo sur la première ou la dernière seconde.
• Le temps de division peut être plus long pour certains fichiers.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de division d’une vidéo est également disponible lorsqu’une vidéo
est mise sur pause en lecture normale.
4
Menu Lecture
4 Menu Lecture
Les options du menu Lecture peuvent être utilisées pour effectuer une
variété d’opérations sur des photos existantes. Pour afficher le menu
Lecture, sélectionnez le mode Lecture et appuyez sur la touche MENU.
Utiliser le menu lecture
1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le
mode Lecture.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour afficher le
fichier souhaité.
• Pour [Affichage photos marquées] (GP.87), [Diaporama de la
fonction indicateur] (GP.87), [Diaporama] (GP.88), [Copier
sur carte depuis mémoire interne] (GP.88) ou [Restaurer fichier]
(GP.88), ignorez cette étape.
3 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu Lecture apparaît.
Indique la plage des écrans
affichés.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’onglet du
menu Lecture.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• L’écran de la rubrique de menu sélectionnée s’affiche.
4
Menu Lecture
Options du menu Lecture
Réglage fonction indicateur GP.89
Cette option marque jusqu’à 20 fichiers pour accès rapide.
Ordre de la fonction indicateur GP.90
Changez l’ordre d’affichage des images marquées avec [Réglage fonction indicateur].
Affichage photos marquées
Cette option affiche les images marquées avec [Réglage fonction indicateur]. La
touche Fn peut être utilisée dans le même but.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers sont affichés dans l’ordre marqué. Lorsque vous changez l’ordre
d’affichage avec l’option [Ordre de la fonction indicateur], les fichiers apparaissent
dans le nouvel ordre.
Diaporama de la fonction indicateur
Affiche sous forme de diaporama les fichiers photos et vidéos marqués à l’aide de
l’option [Réglage fonction indicateur].
Changer de taille
Cette option crée des copies redimensionnées de photos ou d’autres images fixes
produites par l’appareil photo.
Original Redimensionné
j4 : 3F/j4 : 3N/i3 : 2F/g1 : 1F/g16 : 9F/
e4 : 3F/c4 : 3F/b4 : 3F/b4 : 3N
a4 : 3F/z4 : 3F
a4 : 3F z4 : 3F
Attention----------------------------------------------------------------------------
Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découper GP.91
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant
que fichier séparé.
Compensation de niveau GP.94
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de luminosité et de
contraste.
Compensation balance blancs GP.95
Cette option crée des copies de photos avec des modifications de balance des
blancs.
Correction biais GP.96
Cette option crée des copies traitées pour réduire les effets de perspective des
objets rectangulaires.
Protéger GP.97
Cette option protège les images contre une suppression accidentelle.
4
Menu Lecture
Scinder le film GP.85
Scinder une vidéo en deux fichiers.
Export. photos du fichier MP GP.101
Cette option exporte les images sélectionnées d’un fichier MP.
Changer point de grille GP.51
Modifiez les paramètres de cadrage de [Mode Continu élan de golf ] en mode scène.
Diaporama
Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées.
Remarque- -------------------------------------------------------------------------
• Chaque photo s’affiche pendant trois secondes.
• Pour les vidéos et les fichiers MP, toutes les images prises sont lues.
Copier sur carte depuis mémoire interne
Cette option copie sur une carte mémoire en une seule opération toutes les
données en mémoire interne.
Remarque- -------------------------------------------------------------------------
• S’il n’existe pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire de destination,
un avertissement s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour copier uniquement les fichiers pour
lesquels il existe suffisamment d’espace.
• Il est impossible de copier le contenu d’une carte mémoire SD dans la mémoire interne.
• Lorsque vous copiez le contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD, le
[Réglage fonction indicateur] est annulé pour les fichiers de la mémoire interne auxquels
il avait été affecté.
DPOF GP.98
Cette option sélectionne les images à imprimer.
Restaurer fichier
Cette option restaure les fichiers supprimés.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil photo.
• Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
• Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis
mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation
balance blancs, Découper ou Scinder le film.
• Suppression des fichiers avec des paramètres DPOF.
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD.
• Réglage ou annulation de fichiers pour [Réglage fonction indicateur].
• Modification du rapport d’agrandissement ou de la zone agrandie de fichiers
auxquels [Réglage fonction indicateur] est affecté.
• Exportation de fichiers MP à l’aide de [Export. photos du fichier MP]
4
Menu Lecture
Insertion de marqueurs
Ce réglage marque les images pour un accès rapide pendant la lecture.
Les images marquées peuvent être affichées en appuyant sur la touche
Fn.
Réglage/annulation d’un fichier à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage de l’image actuelle,
sélectionnez [Réglage fonction indicateur] dans la lecture d’une seule
photo. Les fichiers marqués sont signalés par une icône.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
Si une photo en vue agrandie est activée, le rapport d’agrandissement et la zone
agrandie sont enregistrés et l’image agrandie peut être affichée sous ces formes.
Réglage/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Pour marquer ou supprimer le marquage
de plusieurs images sélectionnées,
sélectionnez [Réglage fonction
indicateur] dans l’affichage mosaïque,
puis sélectionnez les images et appuyez
sur la touche ADJ./OK pour ajouter ou
supprimer le marquage. Appuyez sur DISP.
lorsque l’opération est terminée.
Rég. fct indic. 4:3 F 4:3 F
Terminer Sélect/Ann
9/12
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom du fichier auquel vous avez affecté
le [Réglage fonction indicateur], alors ce réglage est annulé pour le fichier en
question.
• La copie des images en mémoire interne sur une carte mémoire supprime le
marquage des images en mémoire interne.
• Lorsque vous affectez le [Réglage fonction indicateur] à un fichier contenu sur
une carte mémoire SD, un dossier [CLIPINFO] et un fichier CLIP.CLI sont créés sur
la carte. Si vous les supprimez, le [Réglage fonction indicateur] est annulé pour
le fichier correspondant.
• Si vous modifiez sur un ordinateur le nom d’un fichier image, il se peut que vous
ne puissiez pas affecter le [Réglage fonction indicateur] à ce fichier.
• Vous ne pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] qu’aux seules photos
prises avec cet appareil.0
4
Menu Lecture
Ordre de la fonction indicateur
Pour changer l’ordre d’affichage des images marquées avec [Réglage
fonction indicateur].
Spécifier pour chaque fichier
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la
désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la
touche ADJ./OK.
3 Sélectionnez la destination de l’image à déplacer et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Réitérez l’étape 2 pour continuer le réglage. Appuyez sur la touche
DISP. pour terminer le réglage.
Spécifier par série de fichiers
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez le premier fichier de la série et appuyez sur la
touche ADJ./OK.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le
désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la
touche ADJ./OK.
3 Sélectionnez le dernier fichier de
la série et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
4 Sélectionnez la destination de
l’image à déplacer et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• Réitérez l’étape 2 à 4 pour continuer le
réglage.
Annuler Fixer
Util.flèches pour choisir destination.
4
Menu Lecture
Découper
Cette fonction crée une copie rognée de la photo actuelle.
Placez la manette de zoom sur 8 ou
8 pour régler la taille du rognage et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF
pour positionner le cadre.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour enregistrer l’image rognée dans
un fichier séparé.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez découper que les photos prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas découper des vidéos ou des fichiers MP.
• Il est possible d’effectuer plusieurs découpes sur une même image. Dans ce cas
néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa
qualité en est altérée.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Pour afficher l’aide, appuyez sur la touche Fn lorsque le rognage s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos. Appuyez de nouveau sur la touche Fn pour sortir
de l’aide.
• Pour choisir le rapport d’affichage, appuyez sur la touche D lorsque le rognage
s’affiche à l’écran. Choisissez entre les rapports d’affichage 4 : 3 et 1 : 1 ; les
rapports d’affichage 3 : 2 et 16 : 9 ne sont pas pris en charge.
• Si une image est découpée, le taux de compression devient Fin.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendent de la
taille de l’image originale.
4
Menu Lecture
• La taille de la photo après rognage dépend de la taille de l’original et de la
taille du rognage (le premier rognage affiché sur l’écran du découpage est le
deuxième rognage le plus important. Pour afficher le rognage le plus important,
sélectionnez 9 avec la manette de zoom).
Rapport d’affichage 4 : 3
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
j 4 : 3 F/j 4 : 3N
(3648×2736)
1 3072×2304
2, 3 2592×1944
4 à 6 2048×1536
7 à 9 1280×960
10 à 13 640×480
i 3 : 2 F
(3648×2432)
1 3072×2304
2, 3 2592×1944
4 à 6 2048×1536
7 à 9 1280×960
10 à 13 640×480
g 1 : 1 F
(2736×2736)
1, 2 2592×1944
3 à 5 2048×1536
6 à 8 1280×960
9 à 12 640×480
g 16 : 9 F
(3648×2048)
1, 2 2592×1944
3 à 5 2048×1536
6 à 8 1280×960
9 à 12 640×480
e 4 : 3 F
(2592×1944)
1 2592×1944
2, 3 2048×1536
4 à 7 1280×960
8 à 12 640×480
c 4 : 3 F
(2048×1536)
1, 2 2048×1536
3 à 6 1280×960
7 à 10 640×480
b 4 : 3 F/b 4 : 3N
(1728×1296)
1 1728×1296
2 à 5 1280×960
6 à 9 640×480
a 4 : 3 F
(1280×960)
1 à 3 1280×960
4 à 8 640×480
z 4 : 3 F/z 4 : 3N
(640×480)
1 à 4 640×480
4
Menu Lecture
Rapport d’affichage 1 : 1
Taille de l’image
originale
Niveau de découpe
Taille de l’image
découpée
j 4 : 3 F/j 4 : 3N
(3648×2736)
1 à 3 2304×2304
4 à 6 1536×1536
7 à 9 960×960
10 à 13 480×480
i 3 : 2 F
(3648×2432)
1, 2 2304×2304
3 à 5 1536×1536
6 à 9 960×960
10 à 13 480×480
g 1 : 1 F
(2736×2736)
1 à 3 2304×2304
4 à 6 1536×1536
7 à 9 960×960
10 à 13 480×480
g 16 : 9 F
(3648×2048)
1 à 3 1536×1536
4 à 7 960×960
8 à 11 480×480
e 4 : 3 F
(2592×1944)
1 à 3 1536×1536
4 à 7 960×960
8 à 11 480×480
c 4 : 3 F
(2048×1536)
1, 2 1536×1536
3 à 6 960×960
7 à 10 480×480
b 4 : 3 F/b 4 : 3N
(1728×1296)
1 à 4 960×960
5 à 8 480×480
a 4 : 3 F
(1280×960)
1 à 3 960×960
4 à 8 480×480
z 4 : 3 F/z 4 : 3N
(640×480)
1 à 4 480×480
4
Menu Lecture
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la luminosité et le
contraste.
Correction automatique des images
Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche et
la copie corrigée à droite.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
copier l’image.
Compensation de niveau [Auto]
Annuler Ok
Correction manuelle des images
Sélectionnez [Manuel] et appuyez sur la
touche ADJ./OK F. Un aperçu s’affiche
avec l’image originale en haut à gauche,
un histogramme et les points de contrôle
noir, médian et blanc en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite.
Compensation de niv. [Manuel]
Annuler
MENU:
Chang. pts
MENU:
Aide
Ok
Points de contrôle
Appuyez sur MENU pour faire défiler les points
de contrôle et appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour positionner le point sélectionné pour
l’amélioration de la luminosité et du contraste
comme indiqué ci-dessous.
Point Effet
Point
noir
Si l’image est surexposée, déplacez le
point noir vers la droite jusqu’à ce qu’il
soit aligné avec le pixel le plus sombre de
l’histogramme.
Point
médian
Pour éclaircir l’image, déplacez le point
médian vers la droite. Pour assombrir l’image,
déplacez le point médian vers la gauche.
Point
blanc
Si l’image est sous-exposée, déplacez le
point blanc vers la gauche jusqu’à ce qu’il
soit aligné avec le pixel le plus clair.
Point noir
Point
médian
Point
blanc
4
Menu Lecture
• Pour augmenter le contraste, alignez le point noir avec le pixel le plus
sombre et le point blanc avec le pixel le plus clair.• Pour obtenir de l’aide,
appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette touche pour
revenir à l’aperçu.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour créer l’image corrigée.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil n’est pas capable de créer une copie corrigée, un message d’erreur
s’affiche et l’appareil quitte le menu Lecture.
• Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de niveau qu’avec les photos prises
avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau pour des vidéos ou des
fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de
[Texte] en mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et
Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même
image.
Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque
répétition et sa qualité en est altérée.
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la
balance des blancs a été modifiée.
Un aperçu s’affiche avec l’image originale
en haut à gauche, les contrôles de la
balance des blancs en bas à gauche, et
la copie corrigée à droite. Appuyez sur
la touche ADJ./OK !"NF pour régler
la balance des blancs sur les axes Vert-
Magenta et Bleu-Ambre. .
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour
enregistrer la copie modifiée.
Vert
Bleu
Ambre
Magenta
Compensation balance blancs
Annuler
Aide
Ok
4
Menu Lecture
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Vous ne pouvez utiliser la compensation de la balance des blancs qu’avec les photos
prises avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
• Cette fonction ne peut pas être effective pour des images prises à l’aide de [Texte] en
mode Scène, ou prises lorsque [Réglages image] est réglé sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
• Il est possible d’effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une
même image. Dans ce cas néanmoins l’image subit une nouvelle compression à chaque
répétition et sa qualité en est altérée.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
• Appuyez sur la touche D pour réinitialiser la balance des blancs.
• Pour obtenir de l’aide, appuyez sur la touche Fn ; appuyez de nouveau sur cette
touche pour revenir à l’aperçu.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées pour réduire les
effets de perspective des objets rectangulaires, comme des tableaux
d’affichage ou des cartes de visite.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• La correction de biais est disponible uniquement pour les photos prises par cet appareil.
• Vous ne pouvez pas utiliser la correction du biais pour des vidéos ou des fichiers MP.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Si l’appareil photo est capable de détecter un objet auquel la correction de
perspective peut être appliquée, un message s’affiche et l’objet concerné est
marqué d’un cadre orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets.
• Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d’erreur apparaît. L’image
originale demeure inchangée.
• Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone
concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK F.
• Pour annuler la correction de biais, appuyez sur la touche ADJ./OK !. Même si
vous annulez la correction de biais, l’image originale demeure inchangée.
• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
• La durée nécessaire pour effectuer la correction de biais augmente avec la taille
d’image. Pour réduire cette durée, effectuez la correction de biais sur des petites
copies créées avec l’option [Changer de taille] (GP.87).
4
Menu Lecture
• Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la
correction de biais.
Taille
d’image
Durée de correction Taille
d’image
Durée de correction
j 4 : 3 F Environ 7 seconds e 4 : 3 F Environ 5 seconds
j 4 : 3N Environ 7 seconds c 4 : 3 F Environ 4 seconds
i 3 : 2 F Environ 7 seconds a 4 : 3 F Environ 2 seconds
g 1 : 1 F Environ 6 seconds z 4 : 3 F Environ 1 seconds
g 16 : 9 F Environ 6 seconds
• Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre
une photo puis corriger immédiatement tout défaut d’inclinaison sur la photo
(GP.54).
Protéger
[Protéger] vous permet de protéger les
fichiers contre une suppression accidentelle.
Si vous sélectionnez [1 fichier], vous pouvez
protéger ou lever la protection sur le fichier
sélectionné en appuyant sur la touche
ADJ./OK NF.
Si vous sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout], vous pouvez protéger
ou lever la protection sur tous les fichiers.
Sélection de plusieurs fichiers
Sélectionnez [Sél. multiple] pour modifier l’état de protection de plusieurs
fichiers individuels ou de tous les fichiers d’une série sélectionnée.
Pour sélectionner plusieurs fichiers individuels :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer
une plage de fichiers.
• Si vous sélectionnez un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en
sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche ADJ./OK.
• Sélectionnez tous les fichiers à protéger.
3 Appuyez sur la touche Fn.
4
Menu Lecture
Pour sélectionner deux fichiers et tous les fichiers intermédiaires :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez le premier fichier et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des fichiers séparément.
• Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de
fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à
l’écran de sélection du premier fichier.
3 Sélectionnez le dernier fichier et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4 Appuyez sur la touche Fn.
Protéger 4:3 F 4:3 F
Démarrage Exécuter Démarrage Exécuter
Dern.fch
Attention-------------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Protéger] est
sélectionné dans l’affichage mosaïque.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Sachez que le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers protégés.
DPOF
Pour commander des tirages
professionnels de photos sur une carte
mémoire, utilisez cette option pour créer
un « bon à tirer » numérique listant les
photos à tirer et le nombre de tirages, puis
déposez la carte mémoire dans un centre
de service de tirage numérique prenant
en charge la norme DPOF.
Pour ajouter une photo ou la supprimer du bon à tirer, sélectionnez [1
fichier] et appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour afficher le fichier
souhaité.
Sélectionnez [Sélect. tout] pour ajouter toutes les photos au bon à tirer
ou [Annuler tout] pour supprimer tous les fichiers du bon à tirer.
4
Menu Lecture
Sélection de plusieurs fichiers
Pour modifier l’état d’impression de plusieurs fichiers individuels,
sélectionnez [DPOF] dans la vue mosaïque.
Sélectionnez les photos et appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour
choisir le nombre de tirages ; appuyez sur la touche ADJ./OK ! pour
augmenter le nombre de copies ou sur la touche ADJ./OK " pour
diminuer le nombre de copies.
Appuyez sur la touche ADJ./OK pour quitter lorsque les réglages sont
terminés.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure
que ci-dessus pour régler le nombre de copies à imprimer sur [0] pour chaque
photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Lire des fichiers MP (Images multiples)
Lorsque vous prenez une photo en mode Continu élan de golf, Cont.
M+, Vites. Cont. ou Cib. Multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier
MP. Utilisez la méthode suivante pour lire des fichiers MP.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des
photos normales.
• La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF.
• La grille de cadrage est affichée lors de la prise de vue avec l’option [Mode
Continu élan de golf ] en mode Scène.
1 Affichez le fichier MP à lire en
mode Lecture.
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole
S.
2011/01/01 00:00
000-0001 1/15 jLJ o jLJ o00
4
Menu Lecture
2 L’affichage change comme suit.
8
ADJ./OK 9
2011/01/01 00:00
000-0001 1/15 jLJ o jLJ o
Affichage de l’étape 1
• Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre « Normal
» et « Pas d’affichage ».
• Les images ne peuvent pas être agrandies, même si la
manette de zoom est tournée vers 8 (Vue agrandie). Les
images apparaissent dans l’affichage mosaïque.
• Les autres opérations sont identiques à celles des photos
normales.
8
ADJ./OK 9
2011/01/01 00:00
jLJ o jLJ o
Affichage mosaïque
• Les images du fichier MP apparaissent dans l’affichage
mosaïque.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour
sélectionner une photo.
• La touche DISP. est désactivée.
ADJ./OK
jLJ o jLJ o
2011/01/01 00:00
Affichage d’une seule photo
• Affiche la photo sélectionnée dans l’affichage mosaïque.
• Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie)
pour afficher la vue agrandie.
Arrêter
2011/01/01 00:00
4:3 N 4:3 N
Diaporama
• Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre
dans lequel elles ont été prises, en commençant par la
photo affichée.
• Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous.
Pause/lecture Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Avance rapide Tournez et maintenez la manette de zoom vers z
pendant la lecture.
Rewind Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z
pendant la lecture.
Slow Playback Tournez et maintenez la manette de zoom vers z
pendant la pause.
Slow Rewind Tournez et maintenez la manette de zoom vers Z
pendant la pause.
Next Frame Tournez la manette de zoom vers z pendant la pause.
Previous Frame Tournez la manette de zoom vers Z pendant la pause.
First Frame Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
Dernière image Appuyez sur la touche ADJ./OK F.0
4
Menu Lecture
3 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 1 et
appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Les fonctions [DPOF], [Découper], [Changer de taille], [Correction biais] (mode
Lecture), [Compensation de niveau] et [Compensation balance blancs] ne sont pas
disponibles pour les fichiers MP.
• [Réglage fonction indicateur] et [Protéger] ne peuvent pas être sélectionnés pour
une seule photo dans un fichier MP. Si [Réglage fonction indicateur] ou [Protéger] est
réglé lors de l’affichage mosaïque ou de l’affichage d’une seule photo, le réglage sera
appliqué à l’ensemble des photos du fichier MP et non à une seule photo.
• Les photos individuelles dans un fichier MP ne peuvent pas être supprimées
séparément.
Fichier MP- ----------------------------------------------------------------------------
MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de photos.
Exportation de fichiers MP
Vous pouvez extraire les images sélectionnées d’un fichier MP et
enregistrer chaque image comme une photo individuelle.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Le fichier MP s’affiche avec le symbole S.
• Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise
de vue.
• Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction.
• Les positions de mise au point des photos prises avec Cibles AF multiples ou la
grille de cadrage des photos prises avec l’option [Mode Continu élan de golf ]
en mode Scène n’apparaissent pas sur les photos extraites.
Pour exporter des fichiers MP, affichez le fichier MP à exporter en
mode Lecture, puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
Lecture et sélectionnez [Export. photos du fichier MP].
Si [1 image] est sélectionné, vous pouvez
choisir une image à exporter en appuyant
sur la touche ADJ./OK NF.
Sélectionnez [Toutes vues] pour
exporter toutes les images du fichier MP
sélectionné.0
4
Menu Lecture
Sélection de plusieurs images
Si [Sél. multiple] est sélectionné,
choisissez plusieurs images individuelles
ou une série d’images.
Pour sélectionner plusieurs images individuelles :
1 Sélectionnez [Sél. indiv.] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer une plage d’images.
• Si vous sélectionnez une image par erreur, vous pouvez la
désélectionner en sélectionnant l’image et en appuyant sur la
touche ADJ./OK.
• Sélectionnez toutes les images que vous souhaitez exporter.
3 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Pour sélectionner deux images et toutes les images entre elles :
1 Sélectionnez [Sél. série] et appuyez ensuite sur la touche
ADJ./OK.
2 Sélectionnez la première image et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant
d’indiquer des images séparément.
3 Sélectionnez la dernière image et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner plusieurs séries.
4:3 N 4:3 N
Démarrage Exécuter Démarrage Exécuter
Exporter photos Exporter photos 6/15 6/15
4 Appuyez sur la touche Fn, sélectionnez [Oui] et appuyez sur
la touche ADJ./OK.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
[Sél. indiv.] et [Sél. série] peuvent être directement sélectionnés si [Export. photos
du fichier MP] est sélectionné dans l’affichage mosaïque.0
4
Menu Lecture
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser des photos sur un téléviseur, raccordez l’appareil photo
à l’aide du câble AV fourni.
Raccordement avec le câble AV (fourni)
1 Raccordez fermement le câble AV
au connecteur d’entrée vidéo du
téléviseur.
• Raccordez le connecteur blanc du câble
AV au connecteur d’entrée audio (blanc)
du téléviseur et le connecteur jaune au
connecteur d’entrée vidéo (jaune) du
téléviseur.
2 Éteignez l’appareil photo et
branchez correctement le câble
sur le connecteur commun du
port USB/de la sortie AV (gris)
de l’appareil photo.
3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur
Vidéo.)
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
Raccordement avec un câble HDMI (en option)
1 Branchez fermement le câble HDMI dans le connecteur
d’entrée HDMI du téléviseur.
2 Éteignez l’appareil photo et
branchez fermement le câble
dans le connecteur de sortie
micro HDMI de l’appareil photo.
Connecteur d’entrée vidéo
(jaune)
Connecteur d’entrée audio
(blanc)0
4
Menu Lecture
3 Réglez le téléviseur sur le mode Vidéo (Réglez l’entrée sur
Vidéo.)
• Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou maintenez la touche
6 (Lecture) enfoncée pour mettre l’appareil sous tension.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Reliez toujours respectivement, le câble dédié au connecteur commun du port
USB/de la sortie AV et au connecteur de sortie micro HDMI. Le branchement
sur le connecteur d’autres câbles que ceux spécifiés peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Lorsque le câble AV ou un câble HDMI est branché à l’appareil photo, l’affichage
des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
• Ne pas forcer lors du branchement du câble AV ou HDMI dans le connecteur.
• Ne pas soumettre le câble AV ou HDMI connecté à des forces excessives.
• Ne pas déplacer l’appareil photo avec le câble AV ou HDMI branché.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé aux téléviseurs qui prennent en
charge le format HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). Consultez
la documentation fournie avec le téléviseur pour en savoir plus.
• L’appareil prend en charge les normes vidéo suivantes : NTSC et PAL. Si possible,
l’appareil est réglé sur la norme utilisée dans votre pays ou votre région au
départ de l’usine ; avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une
norme vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (GP.119).
• Si vous branchez ou débranchez le câble HDMI, l’écran passe à la vue d’une
seule photo. Lorsque le menu est affiché, l’écran ne passe pas à la vue d’une
seule photo même si vous branchez ou débranchez le câble HDMI.
• La résolution de la sortie HDMI est réglée sur [AUTO]. Si la résolution vidéo
actuellement affichée à l’écran est faible, modifiez le réglage [Sortie HMDI] dans
le menu Config. (GP.120).0
5
Assigner des fonctions
5 Assigner des fonctions
Vous pouvez assigner des fonctions ou réglages au sélecteur de
mode (MY1, MY2) à la touche ADJ. et à la touche Fn. Cela vous permet
d’utiliser plus rapidement des fonctions récurrentes.
Utiliser le menu Key Custom
1 Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran du menu s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
" pour sélectionner l’onglet .
• Le menu key custom s’affiche.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
F.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité. 0
5
Assigner des fonctions
8 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape N permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Options du menu Key Custom
Enr. Mes Réglages GP.106
Cette option enregistre les réglages de l’appareil.
Rég. touche Fn GP.110
Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.
ADJ Button Setting 1–4 GP.108
Cette option définit le rôle joué par la touche Fn.
Utiliser T/U ( Enr. Mes Réglages)
L’option [Enr. Mes Réglages] vous permet d’enregistrer plusieurs
réglages actifs de l’appareil photo dans [MY1] ou [MY2]. Les réglages
enregistrés dans [MY1] et [MY2] sont rappelés quand le sélecteur de
mode est positionné respectivement sur T et U.
1 Configurez l’appareil photo avec les réglages souhaités.
2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu key custom
(GP.109) et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Un message de confirmation s’affiche.
3 Sélectionnez [MY1] ou [MY2] et appuyez sur la touche ADJ./
OK.
• Les réglages actuels de l’appareil sont enregistrés et l’affichage
revient au menu Config.
• Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.
4 Positionnez le sélecteur de mode sur T/U.0
5
Assigner des fonctions
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages]
Mode Prise de vue (à l’exception du mode
Scène automatique)
Correction de l’exposition
Position de mise au point pour la mise au
point manuelle
Balance blancs
Extension de plage dynamique Sensibilité ISO
Options de flou artistique ISO maximum pour ISO auto
Teinte Décalage ouverture auto
Contraste Décalage vitesse d’obturation auto
Vignetage Vidéo Snap
Couleur « Toy Camera » Zoom par paliers
+ Prise de vue normale Image zoom numérique
Qualité image/Taille Réglage niveau
Texte plus épais Écran d’assistance zoom
Pré AF Options affichage du cadrage
Mise au point Guide des fonctions
Mesure exposition Affichage infos prise de vue
Réglages image Distance minimale
Zoom super résolution opt. Type de connexion USB
Réduction bruit Position de zoom
Correction exposition flash Macro
Cadrage auto Mode Flash
WB-BKT Retardateur
CL-BKT Mode DISP.
CADR MIS AU PT Durée d’exposition ([Feux d’artifice] en
mode scène)
Retardateur personnalisé Luminosité/couleur ([Cuisine] en mode
scène)
Correction du bougé Valeur de cadrage ([Mode Continu élan
de golf ] en mode scène)
Limite obturation lente Ouverture ([Priorité ouverture] en mode A/S)
Horodatage Vitesse d’obturation ([Priorité obturation]
en mode A/S)
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Les réglages suivants sont enregistrés en tant que MY1 dans les réglages par défaut.
- Cible multi AF dans [Mise au point]
- Macro
- Zoom par paliers
- g 1 : 1 F dans [Qualité image/Taille]0
5
Assigner des fonctions
Utiliser la touche ADJ./OK
Vous pouvez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la
touche ADJ./OK. La cinquième fonction est réglée sur décalage de
cible AE/AF et ne peut pas être modifiée.
1 Définissez les fonctions que vous voulez assigner à la
touche ADJ./OK à l’aide de [Touche ADJ Réglage 1/2/3/4]
dans le menu key custom.
• Au moment de l’achat, quatre fonctions sont assignées. Vous pouvez
changer les fonctions assignées.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en
mode Prise de vue.
• L’écran du mode ADJ. s’affiche.
AE/AF
AE
Non
AF
Dépl. sél. Terminer
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK NF pour sélectionner la
rubrique souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer
le réglage.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour en savoir plus sur les fonctions qui peuvent être attribuées à la touche
ADJ./OK, voir P.148.
• Appuyez sur la touche MENU en mode ADJ. pour afficher le menu Prise de vue.
Décalage des cibles AE et AF
Vous pouvez décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou de
la mise au point automatique (AF).
Réglages disponibles Description
AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La
cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément.
(Les cibles pour AE Spot et AF Spot restent à la même position.)
AF AF est réglée sur AF Spot et la cible peut être déplacée.
La mesure de l’exposition est réglée sur le mode [Mesure
exposition] sélectionné dans le menu Prise de vue (GP.69).
AE AE est réglée sur AE Spot et la cible peut être déplacée. La mise
au point est réglée sur le mode [Mise au point] sélectionné
dans le menu Prise de vue (GP.68).0
5
Assigner des fonctions
1 Réglez le sélecteur de mode sur 5/X/R et appuyez
ensuite sur la touche ADJ./OK.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK
NF pour sélectionner P.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
de votre choix, puis appuyez sur
la touche ADJ./OK.
• L’écran de décalage de cible apparaît.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!"NF pour positionner la cible
sur le sujet utilisé, afin de définir
la mise au point ou l’exposition.
• Appuyez sur la touche DISP. pour
revenir à l’écran de l’étape 2.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si vous sélectionnez l’option [Cuisine]/[Macro zoom] ou [Mode correction
biais]/[Mode texte] en mode scène, en choisissant le mode macro via la touche
ADJ./OK N (macro), l’icône cible (P) bascule sur U et le décalage de cible
macro est disponible.
• Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn
(GP.55) et qu’elle n’est pas désactivée, P ne s’affichera pas.
• Cette fonction est disponible lorsque [Mise au point] (GP.68) est réglé sur
[AF Multi], [AF Spot], [Snap], ou [8 (Infini)].
AE/AF
AE
Non
AF
Dépl. sél. Terminer
AE/AF
AE
Non
AF
Dépl. sél. Terminer
Choisir Ok0
5
Assigner des fonctions
Utilisation de la touche Fn (Fonction)
Il vous suffit d’appuyer sur la touche Fn pour accéder rapidement à la
fonction qui lui a été attribuée .
1 Sélectionnez [Rég. Touche Fn] dans le menu key custom
(GP.105) et appuyez sur la touche ADJ./OK F.
2 Sélectionnez le réglage puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
La fonction attribuée à la touche Fn peut être sélectionnée parmi les
options ci-dessous.
Réglages disponibles Description Consulter
Cible macro Permet de décaler la cible AF sans avoir à déplacer
l’appareil pour la prise de vue rapprochée.
P.111
Verrouill. AE Permet de verrouiller l’exposition. P.112
AF/Pr. visage Permet de basculer entre la mise au point
automatique *1 et AF priorité visage multi.
P.113
AF/Suivi sujet Permet de basculer entre la mise au point
automatique *2 et AF suivi du sujet.
P.113
AF/Cib. multi Permet de basculer entre la mise au point
automatique *3 et Cibles multiples AF.
P.113
AF/MF Permet de basculer entre la mise au point
automatique *3 et manuelle.
P.113
AF/Snap Permet de basculer entre la mise au point
automatique *3 et le mode snap.
P.113
Zoom par paliers, AEBKT, WB-BKT, CL-BKT,
CADR MIS AU PT
Permet d’activer et de désactiver chacune des
fonctions.
P.116
P.76
*1 [Multi AF], [Spot AF] ou [Subj. Tracking]
*2 [Multi AF], [Spot AF] ou [Face Pr. Multi]
*3 [Multi AF], [Spot AF], [Face Pr. Multi] ou [Subj. Tracking]
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• Pour plus d’information sur les rubriques pouvant être assignées pour chaque
mode Prise de vue, voir P.148.
5
Assigner des fonctions
Décalage de la cible AF pour la macrophotographie
Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point pour les prises de
vue rapprochées.
1 Réglez l’option [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le
menu key custom.
2 Quand l’appareil est prêt à
fonctionner, appuyez sur la
touche Fn.
• L’écran de décalage de cible macro
s’affiche.
Annuler Ok
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"NF pour déplacer le
réticule sur la position cible souhaitée.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Appuyer sur la touche DISP. annule la fonction de décalage de cible
macro.
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, puis appuyez
doucement jusqu’au bout.
• L’appareil fait la mise au point sur la position visée par le réticule.
• Une pression sur la touche ADJ./OK vers N (Macro) annule la
fonction de décalage de cible macro.
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
Si la fonction de décalage de cible AE/AF est activée à l’aide de la touche ADJ./OK
(GP.108) et qu’elle n’est pas désactivée, la fonction de décalage de cible macro
ne peut pas être utilisée en appuyant sur la touche Fn.
5
Assigner des fonctions
Verrouillage de l’exposition
Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (GP.110), puis appuyer sur
la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou
d’annuler l’exposition.
1 Réglez l’option [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le
menu key custom.
• Pour la marche à suivre, voir P.110.
2 Une fois l’appareil prêt pour la prise de vue, positionnez
le sujet au centre de l’écran d’affichage des photos, puis
appuyez sur la touche Fn.
• L’exposition est verrouillée et la
marque AEL, l’ouverture de l’objectif
et la vitesse d’obturation s’affichent à
l’écran.
• Une nouvelle pression de la touche Fn
annule le verrouillage AE.
HD
Remarque- ----------------------------------------------------------------------------
• La fonction de verrouillage AE ne peut pas être utilisée lors d‘un enregistrement
vidéo.
5
Assigner des fonctions
Sélection d’un réglage de mise au point
Si l’une des fonctions suivantes est attribuée à la touche Fn (GP.110),
vous pouvez modifier le réglage de mise au point pendant la prise de
vue en appuyant sur la touche Fn.
Réglages
disponibles
Description
AF/Pr. visage Cette option permet de basculer entre AF multi, spot ou suivi
du sujet et AF priorité visage multi (GP.68).
AF/Suivi sujet Permet de basculer entre AF multi, spot ou priorité visage
multi et AF suivi du sujet.
AF/Cib. multi Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et Cibles multiples AF.
AF/MF Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et la mise au point manuelle.
AF/Snap Cette option permet de basculer entre AF multi, spot, priorité
visage multi ou suivi du sujet et mise au point snap.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
La touche Fn ne peut être utilisée que pour basculer entre les modes cités
ci-dessus. Si un autre mode de mise au point est sélectionné, la pression de la
touche Fn reste sans effet.
6
Menu Config.
6 Menu Config.
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le
menu de configuration.
Utiliser le menu Config
1 Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran du menu s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK N.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
" pour sélectionner l’onglet .
• Le menu Config. apparaît.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
Indique la plage des écrans
affichés.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner la rubrique
souhaitée.
• Si la touche DISP. est actionnée à ce
stade, l’affichage revient à l’écran de
l’étape 3.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK "
sur la rubrique du bas pour afficher
l’écran suivant.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK F.
• Les réglages de la rubrique de menu s’affichent.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le réglage
souhaité.
6
Menu Config.
8 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Config. disparaît et l’appareil est prêt pour la prise de vue
ou la lecture.
• Le menu Config. s’affiche en fonction du réglage. Dans ce cas,
appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à
l’écran de prise de vue ou de lecture.
• Appuyer sur la touche ADJ./OK N au cours de l’étape 8 permet de
confirmer le réglage et de revenir à l’écran affiché à l’étape 5.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de
celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications
relatives à chaque fonction.
Options du menu Config.
Format [Carte]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la carte mémoire.
Attention----------------------------------------------------------------------------
Si vous utilisez des cartes Eye-Fi, installez le logiciel sur la carte Eye-Fi sur votre
ordinateur, puis formatez la carte.
Format [Mémoire interne]
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Fn pour formater la mémoire interne. S’il y
a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une
carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne (GP.88).
Luminosité LCD
Quand [Auto] est sélectionné, l’appareil photo optimise automatiquement
la luminosité de l’affichage des photos en fonction de la lumière ambiante.
Sélectionner l’option [Manuel] vous permet d’ajuster la luminosité de l’affichage des
photos à l’aide de la touche ADJ./OK !".
Extinction auto
Cette option définit combien de temps l’appareil photo reste sous tension alors
qu’aucune opération n’est réalisée. L’appareil photo se met automatiquement hors
tension si [Non] est sélectionné pendant la prise de vue à intervalles (GP.71),
lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, ou lors du
transfert de photos à l’aide de cartes Eye-Fi.
Mode veille
Sélectionnez la durée d’éclairage de l’écran d’affichage avant que la luminosité de
celui-ci s’atténue automatiquement pour économiser l'énergie. Cette fonction n’est pas
disponible lors d’une connexion à l’aide d’un câble AV ou HDMI.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
Lorsque le mode veille est réglé, l’option [Attén. Luminosité auto LCD] n’est pas
disponible.
6
Menu Config.
Attén. luminosité auto LCD
Si [Oui] est sélectionné, l’écran d’affichage des photos s’éteint automatiquement pour
économiser l’énergie, lorsqu’aucune opération n’est réalisée pendant environ cinq
secondes. Cette fonction n’est pas disponible en mode moniteur synchro (GP.42)
ou en mode veille (GP.115).
Mode AF
Quand [Éco. d’énergie] est sélectionné, l’appareil photo réduit la consommation
d’énergie en mise au point automatique. Sélectionnez [Normal] pour réduire le
temps de mise au point automatique.
Zoom par paliers
Sélectionnez [Oui] pour pouvoir régler le zoom optique sur huit incréments discrets qui
sur un appareil photo 35 mm seraient équivalents aux longueurs focales 28 mm, 35 mm,
50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm. Sélectionnez [Oui] pour pouvoir
régler le zoom de super résolution sur deux incréments discrets qui sur un appareil photo 35
mm seraient équivalents aux longueurs focales 450 mm et 600 mm. En mode Macro, les
distances focales correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux distances focales
31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 et 300 mm d’un appareil photo 35 mm.
Flash auxiliaire AF
Si [Oui] est sélectionné, la lumière AF auxiliaire s’allume pour assister la mise au point
automatique.
Sons touches
Cette option sélectionne les sons émis par l’appareil photo.
Réglages disponibles Description
Tous Tous les sons activés.
Son niveau Seul le son de niveau sera émis.
Sons déclench. Seuls le son du déclencheur et le son de niveau seront émis.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si vous tentez d’effectuer une opération qui ne peut être réalisée, le signal
sonore est émis, quel que soit le réglage [Sons touches] défini.
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode
Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène.
Réglages volume
Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Le son de niveau n’est pas émis, même lorsque [Réglage niveau] est défini sur
[Affichage+son] ou [Son] quand [Réglages volume] est réglé sur [???] (Muet).
• Quelle que soit l’option sélectionnée, aucun son n’est émis lorsque [Mode
Discret] ou [Animaux] est sélectionné en mode Scène.
6
Menu Config.
Délai de validation LCD
Cette option définit la durée d’affichage des photos après la prise de vue. Choisissez
[Garder] pour afficher les photos jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à
mi-course. Les photos affichées après la prise de vue peuvent être visualisées avec
le zoom (GP.38) ou supprimées (GP.39). En fonction de l’option sélectionnée
pour [Réduction bruit] (GP.70), le délai d’affichage des photos peut être plus
long que celui sélectionné.
Image zoom numérique GP.121
Sélectionnez [Taille auto] pour enregistrer les images prises en taille réelle avec le
zoom numérique et [Normal] pour agrandir les données images à partir du centre
de l’image à l’aide du zoom numérique et du zoom super résolution.
Réglage niveau GP.45
Cette option règle l’indicateur de niveau et le son de niveau.
Afficher Aide zoom GP.48
Quand [Oui] est sélectionné, l’assistance zoom apparaît sur l’affichage des photos
en passant d’un affichage à l’autre à l’aide de la touche DISP.
Options affichage du cadrage GP.42
Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode Prise de vue.
Réglages disponibles Description
Une grille trois par trois pour des compositions en « règle
de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des diagonales d’un angle
à l’autre qui facilitent le centrage du sujet. Utilisez cette grille
pour des photos d’architecture ou de produits à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du cadre libre, pour
faciliter la visualisation du sujet. Utilisez cette grille pour les
sujets en mouvement.
Guide des fonctions
Si [Oui] est sélectionné, l’aide s’affiche lorsque vous tournez le sélecteur de mode ou
utilisez des commandes, comme les touches F (flash), N (Macro) et t (Retardateur).
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez [Oui] pour afficher les icônes de prise
de vue dans un cadre entourant la vue à travers
l’objectif (GP.42). L’écran des informations de
prise de vue ne peut pas être utilisé en mode Vidéo.
HD jLJ N jLJ N
6
Menu Config.
Distance minimale
Sélectionnez [Afficher] pour afficher la distance de mise au point minimale pour la
position actuelle du zoom. La distance de mise au point minimale ne s’affiche pas
en mode Scène automatique.
Ordre d’affichage
Réglez l’ordre dans lequel les fichiers s’affichent.
Réglages
disponibles
Description
N° de fichier Tri par numéro de fichier.
Date de prise
de vue
Tri par date de prise de vue. Les fichiers créés avec la fonction de
retouche sur l’appareil photo s’affichent en fonction des fichiers
d’origine puisque les données de la date de prise de vue sont les
mêmes que celles de l’original.
Exemple : ordre d’affichage de RIMG0001.jpg (date de prise de vue : 1/1/2011),
RIMG0002.jpg (date de prise de vue : 1/2/2011), RIMG0003.jpg (retouchée à partir
de RIMG0001.jpg)
• [Nº de fichier]: RIMG0001.jpg, RIMG0002.jpg, RIMG0003.jpg
• [Date de prise de vue]: RIMG0001.jpg, RIMG0003.jpg, RIMG0002.jpg
Rotation auto
Sélectionnez [Oui] pour afficher automatiquement les photos avec l’orientation
correcte pendant la lecture.
Aff. saturation des blancs GP.44
Si [Oui] est sélectionné, appuyez sur la touche DISP. pour afficher les zones claires
en mode Lecture.
6
Menu Config.
N° séquentiel de la carte
orsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo
pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
Réglages disponibles Description
Oui (Continuer la
numérotation)
Les noms de fichier sont composés de « R » suivi d’un nombre
à sept chiffres (par exemple « R0010001.jpg »), par ordre
ascendant de 0010001 à 9999999. Lorsqu’une nouvelle carte
mémoire est insérée, la numérotation des fichiers continue à
partir du dernier nombre utilisé.
Non (Interrompre la
numérotation)
Le nom des fichiers est assigné de RIMG0001.jpg à RIMG9999.
jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de fichier
atteint la valeur RIMG9999, plus aucune donnée ne peut être
enregistrée sur cette carte.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les noms de photo dans la
mémoire interne sont composés de « RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec le logiciel DL-10 (GP.132), le
fichier en cours de transfert est renommé et enregistré.
Attention----------------------------------------------------------------------------
La sauvegarde de fichiers supplémentaires est impossible lorsque le nom de fichier
atteint la valeur RIMG9999 ou R9999999. Dans ce cas, déplacez les données photo
de la carte mémoire SD vers le disque dur d’un ordinateur ou vers un support de
stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
Type de connexion USB
Choisissez un type de connexion ([Mém. de masse] ou [PTP]) avant de raccorder
l’appareil photo à d’autres dispositifs via USB.
Réglage date GP.26
Configurez l’horloge de l’appareil.
Remarque --------------------------------------------------------------------------
• Si la batterie est retirée pendant plus d’une semaine, le réglage de la date et de
l’heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer le réglage.
• Pour mémoriser le réglage de la date et de l’heure, installez une batterie
suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Language/N *
1 GP.26
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Sortie vidéo *
1
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant
l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. Sélectionnez
entre les normes NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes, dans une partie de
l’Amérique du Sud et dans certains pays d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au RoyaumeUni et dans la plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans une
partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est pas prise en charge.0
6
Menu Config.
Sortie HDMI
Vous pouvez sélectionner la résolution ([AUTO], [1080i], [720p] ou [480p]) de la sortie
vidéo à l’aide du câble HDMI en option. Sélectionnez [AUTO] pour une utilisation normale.
Si la résolution vidéo actuellement affichée à l’écran est faible avec l’option [AUTO],
sélectionnez [1080i] ou [720p] pour obtenir une qualité optimale.
Confirmer version micrologiciel
Affichez la version du micrologiciel de l’appareil photo. Si la carte mémoire SD contient le
fichier de mise à jour du micrologiciel, l’appareil photo réécrit le programme.
Paramètres de connexion Eye-Fi *
2
Si vous utilisez la carte mémoire SD avec la fonction réseau sans fil intégrée (par exemple,
une carte Eye-Fi), l’option [Oui] active la fonction réseau sans fil, l’option [Non] désactive
la fonction réseau sans fil et la carte mémoire SD peut être utilisée sans la fonction réseau
sans fil. Pour plus d’informations sur les paramètres réseau sans fil ou les cartes Eye-Fi,
consultez le mode d’emploi, etc. des appareils utilisant les cartes Eye-Fi.
Écran de connexion Eye-Fi *
2
Lorsque la carte Eye-Fi est utilisée, le SSID de destination s’affiche.
*1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
*2 Ces réglages ne sont disponibles que si vous utilisez une carte Eye-Fi.
6
Menu Config.
Image zoom numérique
Si [Normal] (l’option par défaut) est sélectionné pour [Image zoom
numérique], le zoom numérique agrandit les données d’image à partir
du centre de l’image pour créer une photo à la taille actuelle,
produisant une image légèrement granuleuse. Pour enregistrer des
photos prises avec le zoom numérique à la taille réelle, sélectionnez
[Taille auto]. La taille à laquelle l’image sera enregistrée varie selon le
rapport de zoom.
Pour utiliser le zoom à
redimensionnement automatique, placez
la manette de zoom sur z (Téléobjectif)
jusqu’à ce que l’appareil ait entièrement
zoomé, puis relâchez brièvement la
manette de zoom et replacez-la sur z.
La taille d’image change chaque fois que
la manette de zoom est placée sur z. La taille actuelle s’affiche audessus de la barre de zoom.
Le zoom à redimensionnement automatique est activé lorsque
j4 : 3F ou j4 : 3N est sélectionné pour [Qualité image/Taille]
(GP.68), et le zoom numérique est activé dans les autres cas.
Agrandissement du zoom et taille de l’image enregistrée
Qualité image/Taille Agrandissement zoom Distance focale *
j4 : 3 F/j4 : 3N 1,0 × 300 mm
e4 : 3 F 1,4 × 420 mm
c4 : 3 F 1,8 × 530 mm
a4 : 3 F 2,9 × 850 mm
z4 : 3 F 5,7 × 1710 mm
* Équivalent à la distance focale des appareils 35 mm
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• [Taille auto] ne fonctionne pas avec [Mode continu élan de golf], [Correction
biais] ou [Texte] sélectionné en mode scène, avec [Toy Camera] en mode prise
de vue créative, ou bien encore avec [Cont M.+ (10M)], [Cont M.+ (2M)],[Vites.
cont (lente)] ou [Vites. cont (rapide)] sélectionné en mode continu.
• La qualité d’image fine est utilisée pour toutes les photos enregistrées en
utilisant [Taille auto], quelle que soit l’option actuellement sélectionnée pour
[Qualité image/Taille].
HDHD ( (
7
Impression directe
7 Impression directe
À propos de la fonction Impression directe
La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en
raccordant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et
facilement sans passer par un ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Il n’est pas possible d’imprimer des fichiers AVI (vidéos) ou des fichiers MP à l’aide
de cette fonction.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l’industrie pour Impression directe.
• Votre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous
puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette
compatibilité, voir la documentation de l’imprimante.
Raccordement de l’appareil photo à une
imprimante
Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni.
1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2 Raccordez le connecteur
standard du port USB/de la
sortie AV de l’appareil photo
à une imprimante à l’aide du
câble USB fourni.
• Si l’imprimante n’est pas encore sous
tension, mettez-la sous tension.
• L’appareil photo se met
automatiquement en marche.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB connecté.
Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo avec le câble USB.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé.
• Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.
7
Impression directe
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante
compatible PictBridge. Si une carte mémoire est insérée, les photos
seront imprimées à partir de la carte mémoire ; dans le cas contraire,
les photos seront imprimées à partir de la mémoire interne.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Une fois l’impression terminée et l’appareil photo éteint, débranchez le câble USB
pour déconnecter l’appareil photo et l’imprimante.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Si l’imprimante émet le message [Erreur d’imprimante.] au cours du transfert,
vérifiez son état et agissez en conséquence.
• Si un message relatif à la connexion avec l’ordinateur s’affiche alors même que
l’appareil photo est raccordé à l’imprimante, raccordez de nouveau l’appareil et
appuyez sur la touche ADJ./OK dans les 2 secondes.
• Avant de raccorder l’appareil photo à certaines imprimantes, vous devrez peut-
être sélectionner [PTP] pour [Type de connexion USB] (GP.119) dans le menu
Config. (GP.114).
Avant d’imprimer, raccordez l’appareil
photo à l’imprimante. Le message
[Connexion...] illustré à droite s’affiche
lorsque l’imprimante est prête ; appuyez sur
la touche ADJ./OK pour afficher l’écran de
lecture pour Impression directe.
Impression d’une ou de toutes les photos
1 Sélectionnez une image à imprimer et appuyez sur la
touche ADJ./OK.
2 Sélectionnez [1 fichier] ou [Ts fich.] et appuyez sur la touche
ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
7
Impression directe
3 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à
l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie,
[Connexion en cours...] disparaît et [Impression directe] s’affiche. Une
fois la connexion établie, passez à l’étape suivante.
• Il est possible de sélectionner les rubriques suivantes. Chaque
rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante raccordée à l’appareil photo.
Nom de la rubrique Description
Format papier Permet de définir le format du papier.
Type de papier Permet de définir le type de papier.
Type d’impr. Permet de définir le nombre de photos à imprimer sur chaque
feuille de papier. Le nombre de photos qu’il est possible d’imprimer
sur une même feuille varie selon l’imprimante raccordée.
Impression date Permet d’imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le
format de la date peut être défini grâce à l’option date/heure
dans le menu Config. Si la photo a été prise avec l’option
[Horodatage] (GP.72), seule la date horodatée sera imprimée.
Nom du fichier Permet d’imprimer ou non le nom du fichier.
Optimisation
image
Permet d’optimiser ou non les données de l’image (photo)
avant son impression.
Taille impr. Permet de déterminer le format d’impression de la photo.
Qlté impr. Permet de déterminer la qualité d’impression.
Impr. rapport * Permet d’imprimer sur des formulaires.
Nombre de copies Permet de déterminer la quantité d’impression.
Économie d’encre * Permet d’économiser ou non de l’encre en réduisant son
utilisation pendant l’impression.
1 face/2 faces * Permet d’imprimer ou non sur les deux faces du papier. Lors
de l’impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour
chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si
vous avez sélectionné plus d’un exemplaire à imprimer dans
l’étape 3 à la P.126.
* Chaque rubrique n’est disponible que si elle est prise en charge par
l’imprimante Ricoh raccordée à l’appareil photo.
7
Impression directe
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Pour spécifier les nouveaux réglages
comme valeurs par défaut lors du
prochain raccordement de l’appareil à
l’imprimante, appuyez sur la touche MENU
lors de l’affichage de l’écran de l’étape 3.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran à droite et
appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Pour utiliser les derniers réglages définis lors du prochain raccordement de
l’appareil à l’imprimante, sélectionnez [Non].
4 Sélectionnez une option et appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe s’affiche à nouveau.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages à votre convenance.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Les photos sélectionnées sont envoyées à l’imprimante et l’écran
[Env. en cours...] s’affiche.
• Appuyer sur la touche DISP. permet d’annuler l’opération.
• Une fois les photos envoyées à l’imprimante, l’écran de lecture pour
Impression directe s’affiche de nouveau et l’impression débute.
7
Impression directe
Impression de plusieurs photos
1 Placez la manette de zoom sur 9 (Affichage mosaïque)
pour afficher l’affichage mosaïque.
2 Sélectionnez une image et appuyez sur la touche ADJ./OK.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK
!" pour sélectionner le nombre
de copies à imprimer.
• Appuyez sur la touche ADJ./OK !
pour augmenter le nombre de copies
ou sur la touche ADJ./OK " pour
diminuer le nombre de copies.
• Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres images.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
• Le menu Impression directe apparaît.
5 Sélectionnez une rubrique et appuyez sur la touche ADJ./OK
F pour afficher les options disponibles.
• Voir l’étape 3 et suivantes P.124.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Seules les images possédant un symbole d’imprimante (p) sont imprimées. Si
vous annulez l’impression et qu’ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous
que le symbole d’imprimante figure bien sur les photos à imprimer.
• La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même
feuille.
• Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l’imprimante.
• Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l’imprimante,
sélectionnez [Sélec imprim] sur l’écran des options détaillées.
Imp fich 4:3 F 4:3 F
Avant
Dern.fch
1
Imp fich 4:3 F 4:3 F
Avant
Dern.fch
1
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
8 Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer
des images affichées sur votre ordinateur, en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur.
Pour Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur avec ou sans le
logiciel DL-10. Ce dernier est disponible dans la mémoire interne de
l’appareil photo. Les logiciels suivants sont installés avec le logiciel DL-10.
Programme Description
DL-10 Permet de télécharger collectivement des images sur
votre ordinateur.
MediaBrowser Permet d’afficher, de gérer et de retoucher des images existantes.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 n’est pas compatible avec un réseau. Utilisez-le comme application
indépendante.
Configuration système requise pour le logiciel intégrée
Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel
intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur
de votre ordinateur.
Systèmes
d’exploitation pris en
charge
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32 et 64 bits)
Unité centrale Pentium® IV: 1,6GHz ou plus rapide
Pentium® M: 1,4GHz ou plus rapide
Core™ 2 Duo: 1,5GHz ou plus rapide
Mémoire Windows XP: 512MB ou plus
Windows Vista/Windows 7: 1GB ou plus
Espace disponible
requis pour l’installation
sur le disque dur
300 Mo ou plus
Résolution de
l’affichage
1024 × 768 pixels ou plus
Couleurs d’affichage 65 000 couleurs ou plus
Port USB Un port USB compatible avec l’ordinateur mentionné ci-dessus
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Windows XP 64 bits et Windows Vista 64 bits ne sont pas pris en charge.
• Si le système d’exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau, la fonction
USB peut ne pas fonctionner correctement et ne sera donc pas prise en charge.
• Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des
modifications sont effectuées sur le système d’exploitation, comme des
correctifs ou des mises à jour de service.
• L’appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajouté à
l’aide d’une fonction d’extension (bus PCI ou autre).
• Le fonctionnement du logiciel n’est pas garanti en cas d’utilisation en parallèle
avec un concentrateur ou d’autres dispositifs USB.
• Lors du traitement des vidéos et d’autres fichiers de grande taille, un
environnement disposant d’une grande mémoire est recommandé.
Installation du logiciel
Installez le logiciel fourni avec votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Avant de commencer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné pour [Type
de connexion USB] (GP.119) dans le menu Config. (GP.114).
• Si vous installez le logiciel DC 2 alors que le logiciel DC est déjà installé, DL-10
pour le logiciel DC 2 est ajouté dans le dossier de démarrage.
1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de
l’appareil photo.
• Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est
impossible d’installer le logiciel.
2 Reliez le câble USB fourni à l’ordinateur.
3 Raccordez le câble USB au
connecteur standard du
port USB/de la sortie AV de
l’appareil photo (gris).
• L’appareil se met automatiquement
sous tension lorsqu’une connexion
est établie.
• L’écran [RICOHDCI(E:)] apparaît (E désigne le lecteur).
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
4 Cliquez sur [Démarrer le programme
d’installation du logiciel de l’appareil
photo numérique], puis cliquez sur
le bouton [OK].
• L’écran [Programme d’installation du
logiciel de l’appareil photo numérique]
apparaît.
Windows 7
• Cliquez sur [Ouvrir le dossier pour
afficher les fichiers] et double-cliquez sur [AUTORUN.EXE].
Utilisez ce bouton pour
installer le logiciel requis pour
le téléchargement par lot et la
retouche photo.
Cliquez ici pour afficher le site Web
d’enregistrement de l’utilisateur.
5 Cliquez sur [Installation du logiciel].
Windows XP
• Après quelques instants, la fenêtre [Sélection de la langue
d’installation] s’affiche.
Windows Vista/Windows 7
• Si une boîte de dialogue [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
sélectionnez [Oui] (Windows 7) ou [Permettre] (Windows Vista). Si
une icône apparaît dans la barre des tâches, cliquez dessus pour
afficher la boîte de dialogue. Après une courte pause, la boîte de
dialogue [Sélection de la langue d’installation] s’affiche.
6 Sélectionnez une langue et suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
• L’installation de MediaBrowser commence. Pour installer MediaBrowser,
acceptez le contrat de licence et suivez les instructions affichées à l’écran.
7 Cliquez sur [Débloquer] pour DL-10.
• Sous Windows 7, cliquez sur [Autoriser l’accès].0
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
8 Lorsqu’un message vous invitant à redémarrer l’ordinateur
s’affiche, sélectionnez [Oui, je souhaite redémarrer mon
ordinateur maintenant.], puis cliquez sur [Terminer].
• Votre ordinateur redémarrera automatiquement.
• Après le redémarrage, un message d’avertissement de sécurité
Windows s’affiche.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne forcez pas en connectant le câble USB dans la prise ni sur le câble USB
connecté. Lorsque vous utilisez le câble USB, ne déplacez pas l’appareil photo
avec le câble USB.
• Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’appareil photo est allumé.
• Ne branchez aucun autre câble à la place du câble USB fourni.
Désinstallation du logiciel---------------------------------------------------------
• Le DC Software 2 et Media Browser peuvent être désinstallés depuis le [Panneau
de configuration] > [Programmes et fonctionnalités] (Windows 7 et Windows
Vista ; dans l’affichage des catégories ou en mode accueil, sélectionnez
[Panneau de configuration] > [Programmes] > [Désinstaller un programme]) ou
[Ajout/Suppression de programmes] (Windows XP).
• Les droits Administrateur sont requis.
• Quittez tout autre programme en cours d’exécution avant de désinstaller le logiciel.
• Si vous désinstallez le DC Software 2 alors que le DC Software et le DC 2
Software sont déjà installés, DL-10 qui a été ajouté au dossier de démarrage
peut être supprimé.
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Affichage du manuel du logiciel
Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la
mémoire interne de l’appareil photo. Ce manuel décrit comment
télécharger des images de l’appareil photo sur votre ordinateur. Pour
afficher ce manuel, copiez-le sur votre ordinateur.
1 Ouvrez [Poste de travail] alors que l’appareil photo est
connecté à l’ordinateur.
• La mémoire interne de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur.
2 Ouvrez le dossier [MANUAL].
• Le « Mode d’emploi du logiciel » est disponible dans chaque langue
(fichier PDF).
3 Copiez le fichier PDF de votre langue directement sur le
disque dur.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Adobe Reader est requis pour visualiser le manuel d’utilisation (fichier PDF).
Acrobat Reader ou Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur depuis le
site Web d’Adobe si ce n’est pas déjà le cas.
• Si le logiciel DL-10 est déjà installé sur l’appareil photo, sélectionnez [Démarrer]
> [Logiciel DC 2] > [Télécharger Adobe Reader] pour afficher le site Web de
téléchargement.
• Pour en savoir plus sur Adobe Reader, voir l’Aide de Adobe Reader.
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Copie de photos sur votre ordinateur
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par
insérer la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur. .
1 Raccordez le connecteur
du port USB/de la sortie AV
de l’appareil photo (gris) à
l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
• Éteignez l’appareil photo avant de
brancher le câble USB.
• L’appareil photo s’allume automatiquement à l’établissement de la
connexion.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
Si le logiciel DL-10 est installé :
• DL-10 démarre et le transfert d’image commence automatiquement.
• Les photos sont copiées dans le dossier [Digital Camera] de [Mes
documents], où elles sont classées dans des dossiers séparés par
date d’enregistrement. Consultez le « Mode d’emploi du logiciel »
(fichier PDF) pour plus d’informations.
Si le logiciel DL-10 n’est pas installé :
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD
est chargée, ses fichiers sont
affichés. Sinon, ce sont les fichiers
de la mémoire interne qui sont
affichés.
• Lorsque l’écran [Programme
d’installation du logiciel de
l’appareil photo numérique]
apparaît, cliquez sur [×].
Voici un exemple d’écran sous
Windows XP
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
3 Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB
lorsque le transfert est terminé.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Le logiciel d’affichage et de modification des images « MediaBrowser » (pour
Windows uniquement) est également inclus dans la mémoire interne de
l’appareil photo. Vous pouvez télécharger les informations relatives à l’utilisation
de MediaBrowser depuis l’aide.
• Pour connaître les toutes dernières informations concernant MediaBrowser,
rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/
mediabrowser/e/).
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Pour Macintosh
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation
Macintosh suivants.
• Mac OS X 10.1.2 à 10.6.7
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Le logiciel VM-1 et le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) peuvent être
utilisés sur les ordinateurs Macintosh.
• Le « Mode d’emploi du logiciel » (fichier PDF) est disponible dans la mémoire
interne de l’appareil photo. Pour afficher ce manuel, copiez-le sur votre
ordinateur. Voir p.131 pour plus d’informations.
Configuration système requise pour le logiciel intégrée
Les environnements suivants sont requis pour utiliser le logiciel
intégré. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur
de votre ordinateur.
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X 10.4 à 10.6.7
Macintosh Série Macintosh Apple Inc.
Mémoire interne Mac OS X 10.4 256 Mo minimum
Mac OS X 10.5 512 Mo minimum
Mac OS X 10.6 1 Go minimum
Mémoire disque dur
disponible
5 Mo minimum
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais, anglais, français
et chinois (simplifié).
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Copie de photos sur votre ordinateu
Suivez les étapes ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Pour copier les photos enregistrées sur la carte mémoire SD, commencez par insérer
la carte, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
1 Raccordez le connecteur du
port USB/de la sortie AV de
l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB fourni.
• Mettez l’appareil hors tension
avant de raccorder le câble USB.
• L’appareil se met automatiquement sous tension lorsqu’une
connexion est établie.
2 Copiez des photos sur l’ordinateur.
• Copiez les fichiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur à
l’emplacement souhaité.
• Quand une carte mémoire SD est
chargée, ses fichiers sont affichés.
Sinon, ce sont les fichiers de la
mémoire interne qui sont affichés.
3 Débranchez le câble USB lorsque le transfert est terminé.
• Faites glisser le volume de l’appareil photo sur la Corbeille, puis
débranchez le câble USB.
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
Attention-------------------------------------------------------------------------------
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert.
• Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Fichier] pour
annuler la connexion.
• Si le câble USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu’un
écran Suppression de périphérique hasardeuse s’affiche. Veillez à bien arrêter la
connexion avant de débrancher le câble USB.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo à un ordinateur Macintosh, un fichier
appelé « FINDER.DAT » ou « .DS_Store » peut être créé sur votre carte mémoire
SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous
pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
Utilisation du lecteur de fichiers MP
Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi
AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP.
Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez lire des fichiers MP
sur votre Macintosh et exporter des photos.
Cette section explique comment installer et désinstaller le logiciel
VM-1. Pour plus d’informations sur la lecture des fichiers MP sur votre
ordinateur ou sur l’exportation d'images fixes à partir de fichiers MP à
l’aide d’une visionneuse de fichiers MP, consultez le « Mode d’emploi du
logiciel » (fichier PDF).
Installation du logiciel
Attention-------------------------------------------------------------------------------
Avant de continuer, vérifiez que [Mém. de masse] est sélectionné sous [Type de
connexion USB] (GP.119) dans le menu Config. (GP.114).
1 Éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire SD de
l’appareil photo.
• Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l’appareil photo, il est
impossible d’installer le logiciel.
8
Téléchargement d’images sur votre ordinateur
2 Raccordez le connecteur du port
USB/de la sortie AV de
l’appareil photo (gris) à
l’ordinateur à l’aide du câble
USB fourni.
• Lorsqu’une connexion est établie,
l’appareil photo s’allume automatiquement et la mémoire interne de
l’appareil photo apparaît sous la forme du lecteur [RICOHDCI].
3 Double-cliquez sur [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG] et
[VM1 installer.pkg].
• La fenêtre [Installer VM-1] s’affiche.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Suppression (désinstallation) de VM-1 -----------------------------------------
• Double-cliquez sur [Applications], puis sur [Utilitaires], [VM-1 Utility] et enfin sur
[VM-1 Uninstaller] ; suivez ensuite les instructions à l’écran.
• Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données n’ont pas été
enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les données avant de désinstaller
VM-1.
• En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez à jour votre système
d’exploitation Mac avec la dernière version disponible.
9
Annexes
9 Annexes
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la
page en référence et effectuez l’action correspondante.
Message d’erreur Cause et solution Consulter
Insérer une carte. Aucune carte n’est insérée. Insérez une carte. P.22
Régler la date. La date n’est pas définie. Réglez la date. P.119
La limite du nombre de fichiers a été
dépassée.
Le numéro de fichier maximal a été atteint. Utilisez une autre
carte.
P.119
Fichier incorrect Ce fichier ne peut pas être affiché sur l’appareil photo. Vérifiez le
contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier.
—
Mémoire insuffisante. Poursuivre
la copie ?
Tous les fichiers ne peuvent pas être copiés en raison du
manque d’espace libre sur la carte. Utilisez une autre carte.
—
Protégé Le fichier que vous tentez de supprimer est protégé en écriture. P.97
Carte protégée en écriture. La carte est verrouillée (protégée contre l’écriture).
Déverrouillez la carte.
P.24
Sélection de ce fichier pour
l’impression impossible.
Ce fichier (vidéo ou un autre fichier) ne peut pas être
sélectionné pour l’impression.
—
Espace mémoire insuffisant Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que
l’espace disponible est suffisant ou supprimez les fichiers que
vous ne souhaitez pas conserver.
P.39,
P.115
Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez
une photo et réglez le nombre sur 0.
P.126
Formater la mémoire interne. La mémoire interne doit être formatée. P.115
Formater la carte. La carte n’est pas formatée. Formatez la carte avec cet appareil
photo.
P.115
Erreur carte Les cartes SDXC ne peuvent pas être utilisées. Si la carte n’est pas
une carte SDXC, formatez-la ; si le message s’affiche encore, la carte
est peut-être défectueuse et ne doit pas être utilisée.
P.115
Écriture des données Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendez que
l’enregistrement se termine.
—
Pas de fichier Il n’existe aucun fichier à lire. —
Mémoire insuffisante.
Enregistrement impossible.
Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre
carte ou la mémoire interne.
P.24
Aucun fichier à restaurer. Il n’y a aucun fichier à restaurer. P.88
Impossible de —. * L’option sélectionnée ne peut pas être appliquée à une image
plus d’une fois, ou l’image a été créée avec un autre appareil
photo. Si l’image a été créée avec un autre appareil photo,
traitez l’image à l’aide de l’appareil photo d’origine.
—
* « — » indique le nom du processus qui ne peut pas être appliqué.
9
Annexes
Résolution des problèmes de l’appareil photo
Alimentation
Problème Cause Solution Consulter
L’appareil photo ne se
met pas sous tension.
La batterie n’est pas insérée ou elle
est épuisée.
Insérez la batterie correctement ou
rechargez-la comme indiqué.
P.22,
P.21
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P.23
L’appareil s’est automatiquement mis
hors tension avec la fonction de mise
hors tension automatique.
Mettez l’appareil sous tension. P.25
La batterie a été insérée dans le
mauvais sens.
Insérez-la correctement. P.22
En raison d’une surchauffe de
l’appareil, l’alimentation a été
coupée automatiquement.
Attendez que l’appareil retrouve une
température normale. Ne tentez pas
de refroidir brusquement l’appareil.
—
L’appareil photo se met
hors tension pendant son
utilisation.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.25
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
La batterie n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P.23
L’appareil photo ne se
met pas hors tension.
Dysfonctionnement de l’appareil. Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P.22
La batterie est
complètement chargée
mais :
• L’icône de la batterie
s’affiche et indique un
faible niveau de charge.
• L’appareil photo se met
hors tension.
La batterie (pile sèche au manganèse
ou autre) n’est pas d’un type
approprié.
Insérez une batterie rechargeable
du type approprié. N’utilisez jamais
d’autres types de batterie.
P.23
Impossible de recharger
la batterie.
La batterie a atteint la fin de sa
vie utile.
Remplacez la batterie par une
batterie rechargeable neuve.
P.22
La batterie s’épuise
rapidement.
L’appareil est utilisé dans des
conditions de températures
extrêmement élevées ou basses.
— —
De nombreuses photos sont prises
dans des endroits sombres ou dans
d’autres endroits qui nécessitent un
emploi excessif du flash.
— —0
9
Annexes
Prise de vue
Problème Cause Solution Consulter
Même en appuyant sur
le déclencheur, l’appareil
photo ne prend aucune
prise de vue.
La batterie est épuisée. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
L’appareil n’est pas sous tension. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil sous tension.
P.25
L’appareil est en mode Lecture. Appuyez sur la touche 6 (Lecture)
pour sélectionner le mode Prise de vue.
P.25
Le déclencheur n’est pas enfoncé
jusqu’en fin de course.
Enfoncez le déclencheur jusqu’en
fin de course.
P.27
La carte mémoire SD n’est pas formatée. Formatez la carte. P.115
La carte mémoire SD est pleine. Insérez une nouvelle carte ou
supprimez les fichiers que vous ne
souhaitez pas conserver.
P.22,
P.39
La carte mémoire SD a atteint la fin
de sa vie utile.
Insérez une nouvelle carte
mémoire SD.
P.22
Le flash est en cours de chargement. Attendez jusqu’à ce que le symbole
du mode Flash cesse de clignoter.
P.32
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.24
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
Impossible de vérifier les
photos prises.
Le délai de confirmation de la photo
est trop court.
Rallongez le délai de confirmation
de la photo.
P.117
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran d’affichage
des photos.
L’appareil n’est pas sous tension ou
l’écran d’affichage des photos est
trop sombre.
Mettez l’appareil sous tension
ou réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P.25,
P.115
Le câble VIDEO/AV est raccordé. Débranchez le câble VIDEO/AV. —
L’affichage de l’écran est réglé sur le
mode Synchro moniteur.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P.42
Bien que l’appareil photo
soit réglé sur mise au
point automatique, il est
impossible d’effectuer la
mise au point.
L’objectif est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. —
Le sujet n’est pas au centre du champ
de prise de vue.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point.
P.27
Le sujet présente des difficultés pour
la mise au point.
Prenez la photo avec le verrouillage
de la mise au point ou la mise au
point manuelle.
P.27,
P.75
Bien que l’appareil photo
ne soit pas mis au point,
le cadre vert apparaît
au centre de l’écran
d’affichage des photos.
L’appareil n’a pas correctement
effectué la mise au point car le sujet
est trop proche.
Prenez la photo avec le mode Macro
ou éloignez-vous du sujet.
P.31
La photo est floue. (Le
symbole J s’affiche.)
Vous avez bougé l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
Tenez l’appareil à deux mains avec les
coudes légèrement collés au corps.
Utilisez un trépied.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P.27
P.71
Lors des prises de vue dans un endroit
sombre (par exemple à l’intérieur), la
vitesse d’obturation baisse et les photos
deviennent plus facilement floues.
Utilisez le flash.
Augmentez la sensibilité ISO.
Utilisez la fonction de correction du
bougé de l’appareil.
P.32
P.80
P.71
9
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
Le flash ne se déclenche
pas ou le flash ne peut
pas se recharger.
Le flash ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants :
• En mode Prise de vue avec cadrage
• En mode Continu
• En enregistrement vidéo
• En mode Discret
• En mode Animaux
Dans certains modes Scène, le flash
est désactivé par défaut.
Pour effectuer une prise de vue
au flash, changez les réglages ou
le mode.
P.50,
P.144
Le flash est réglé sur Flash Non. Annulez Flash Non. P.32
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
Bien que le flash se soit
déclenché, la photo est
trop sombre.
La distance à laquelle se trouve le
sujet excède la portée du flash.
Rapprochez-vous du sujet et
photographiez-le. Modifiez le mode
Flash ou la sensibilité ISO.
P.80
Le sujet est trop sombre. Corrigez l’exposition. (La correction de
l’exposition modifie aussi l’intensité
du flash.)
P.78
La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. P.70
La photo est trop claire. La quantité de lumière fournie par le
flash est inappropriée.
Ajustez l’intensité du flash. Ou bien,
éloignez-vous du sujet ou éclairezle avec une autre source lumineuse
plutôt que d’utiliser le flash.
P.32,
P.70
Le sujet est surexposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition. P.78
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P.115
La photo est trop sombre. La prise de vue a été réalisée dans un
endroit sombre alors que l’appareil
était réglé sur Flash Non.
Annulez Flash Non. P.32
Le sujet est sous-exposé.
(Le symbole [!AE] s’affiche.)
Corrigez l’exposition. P.78
La luminosité de l’écran d’affichage
des photos n’est pas appropriée.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage des photos.
P.115
Les couleurs de la photo
ne sont pas naturelles.
La photo a été prise dans des conditions
qui ont rendu difficile le réglage de la
balance des blancs automatique.
Ajoutez un objet blanc à la composition
ou utilisez un réglage de la balance des
blancs autre qu’automatique.
P.79
La date ou les
informations
d’enregistrement ne
s’affichent pas à l’écran.
La fonction d’affichage de l’écran est
réglée sur Pas d’affichage.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage.
P.42
La luminosité de l’écran
d’affichage des photos
change pendant la mise
au point automatique.
L’éclairage ambiant est faible ou différent de celui qui a été utilisé pour
la mise au point automatique.
Ce comportement de l’appareil
est normal.
—
9
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
L’indicateur de niveau ne
s’affiche pas.
[Réglage niveau] est défini sur [Non]
ou [Son].
Réglez [Réglage niveau] sur
[Affichage] ou [Affichage+son].
P.45
L’affichage est défini sur un réglage
autre qu’affichage normal des
symboles ou histogramme.
Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l’affichage et le régler sur
affichage normal des symboles ou
histogramme.
P.42
L’appareil est à l’envers (le
déclencheur est vers le bas).
Tenez correctement l’appareil. —
L’image est penchée
même si elle a été prise
avec l’indicateur de
niveau au centre ou alors
que le son de niveau
était émis.
Vous bougiez lorsque vous avez pris
la photo, dans une attraction foraine
par exemple.
Prenez les photos dans un
environnement stable.
—
Le sujet n’est pas droit. Vérifiez le sujet. —
Le témoin du retardateur
ne s’allume pas.
[Mode Discret] ou [Animaux] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.50
Lecture/Suppression
Problème Cause Solution Consulter
La lecture est impossible
ou l’écran de lecture ne
s’affiche pas.
L’appareil n’est pas réglé sur le mode
Lecture.
Appuyez sur la touche 6
(Lecture).
P.36
Le câble HDMI/AV n’est pas
correctement branché.
Branchez-le correctement. P.103
Le réglage [Sortie vidéo] est
incorrect.
Réglez le format correct. P.119
Il est impossible de lire
le contenu de la carte
mémoire SD ou l’écran de
lecture ne s’affiche pas.
Aucune carte mémoire SD n’est
insérée ou aucune photo n’est
enregistrée sur la carte mémoire
SD insérée.
Insérez une carte avec des photos
enregistrées.
—
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été formatée
avec cet appareil.
Insérez une carte qui a été formatée
par cet appareil et dont les
enregistrements ont été effectués
avec cet appareil.
P.22,
P.115
Vous tentez de lire une carte
mémoire SD qui n’a pas été
enregistrée normalement.
Insérez une carte mémoire qui a été
enregistrée normalement.
P.22
La surface de contact de la carte
mémoire SD est sale.
Nettoyez-la avec un chiffon doux
et sec.
—
La carte mémoire SD est défaillante. Essayez de lire des photos à partir
d’une autre carte et si c’est possible,
c’est que l’appareil fonctionne.
Le problème vient de la carte, ne
l’utilisez pas.
—
L’écran d’affichage des
photos s’est éteint.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
un moment. Par conséquent, la mise
hors tension automatique s’est activée.
Mettez l’appareil sous tension. P.25
9
Annexes
Problème Cause Solution Consulter
Une partie de l’écran
clignote en noir.
L’écran est éclairci en raison d’une
zone trop claire.
Il est recommandé de prendre une
autre photo en évitant la lumière
directe du soleil et en réglant
l’exposition à un niveau plus faible (–).
P.44,
P.78
Impossible de supprimer
un fichier.
Le fichier est protégé. Désactivez la protection du fichier. P.97
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.24
Impossible de formater la
carte mémoire SD.
La carte mémoire SD est verrouillée. Déverrouillez la carte. P.24
Autres problèmes
Problème Cause Solution Consulter
Impossible d’insérer une
carte mémoire SD.
La carte est insérée dans le mauvais
sens.
Insérez-la correctement. P.22
L’appareil photo ne
fonctionne pas même
si des touches sont
enfoncées.
La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie rechargeable. P.21
Dysfonctionnement de l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l’appareil hors tension, puis
appuyez de nouveau sur cette touche
pour remettre l’appareil sous tension.
P.25
Retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
P.22
La date est incorrecte. Le réglage de la date/heure n’est
pas correct.
Réglez la date/heure. P.119
La date définie a disparu. La batterie a été retirée. Si la batterie est retirée pendant
plus d’une semaine, le réglage de la
date est perdu. Réglez de nouveau
la date.
P.119
La mise hors tension
automatique ne
fonctionne pas.
La mise hors tension automatique est
réglée sur [Non].
Réglez le délai de mise hors tension
automatique.
P.115
Impossible d’entendre les
sons de fonctionnement.
[Mode Discret] ou [Animaux] est
sélectionné en mode Scène.
Choisissez un autre mode. P.50
Le volume des sons de
fonctionnement est désactivé.
Utilisez [Réglages volume] pour
paramétrer le volume sur un autre
réglage que muet.
P.116
Les photos ne s’affichent
pas sur l’écran du
téléviseur.
Le réglage [Sortie vidéo] est incorrect. Réglez le format correct. P.119
Le câble AV n’est pas raccordé. Raccordez de nouveau le câble AV
correctement.
P.103
Le téléviseur n’est pas correctement
réglé sur VIDEO IN.
Vérifiez que le téléviseur est
correctement réglé sur VIDEO IN.
—
9
Annexes
Réglages disponibles
Le tableau suivant liste les réglages disponibles dans chaque mode Prise de vue.
5 A/S
R X
N (Macro) *
1 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Flash) ? ? — — — — — — — ? ?
t (Retardateur) *
5 ? ? — — — — — — ? ? ?
Zoom numérique ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?
Zoom super résolution *
8
? ? — — — — — — — — —
Décalage cible AE/AF *
9
? ? — ? ? ? ? ? ? — ?
Décalage cible macro ? — — ? ? ? ? ? ? — ?
Menu Prise de vue
Extension de plage dynamique — — — — — — — — ? — —
Options de flou artistique — — — — — — — — — — —
Teinte — — — — — — — — — — ?
Contraste — — — — — — — — — — ?
Vignetage — — — — — — — — — — ?
Couleur « Toy Camera » — — — — — — — — — — —
+ Prise de vue normale — — — — — — — — ? ? ?
Qualité image/Taille ? ? ? ? — — — — ? ? ?
Texte plus épais — — — — — — — — — — —
Taille — — — — — — — — — — —
Mise au point AF Multi *
12 ? ? ?*
13 ? ? ? ? ? ? ? ?
Pr.visag.multi *
14 ? ? — ? ? ? ? ? — — —
Suivi du sujet ? ? — — — — — — — — —
AF Spot ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Cib. multi AF *
15 ? ? — — — — — — — — —
AF — — — — — — — — — — —
MF ? ? — ? ? ? ? ? ? — —
Snap ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
8 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
*1 [Mise au point] est réglé sur [AF Spot]. Désactivé lorsque [MF] est sélectionné pour [Mise au point].
*2 Seul [Anti yx rouges] ou [Synchro. Flash] peut être sélectionné.
*3 [Anti yx rouges] n’est pas disponible.
*4 Seul [Flash Non] ou [Auto] peut être sélectionné.
*5 Retardateur désactivé lorsque [Prise de vue à intervalles] est activé. [Retardateur personnalisé]
n’est pas disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF] ou [Suivi du sujet].
*6 [Retardateur personnalisé] n’est pas disponible.
*7 Seuls [Ss retardateur] et [Retardateur 10 s] peuvent être sélectionnés.
*8 Disponible lorsque [Image zoom numérique] est réglé sur [Normal]. Non disponible lors d’un
enregistrement vidéo.
*9 Disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [AF multi], [AF spot], [Snap] ou [8 (Infini)]. Non disponible
lorsque la fonction de décalage de la cible macro est activée via la touche Fn et qu’elle n’a pas été annulée.
9
Annexes
X 4 SAUTO
? ? ? ? — — ? — — — ?*
13 — — ? ?*
13 ? ? —
? ? ? ? ? — — ?*
2 — — ?*
3 ? — — ? ? ? ?*
4
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?*
6 ? ?*
7
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ?
? ? ? — — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? — — — — — — — ? — — — ? ?*
10 ?*
10 —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— ? — — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? — — — — — — — — — — — — — — —
? — ? — — — — — — — — — — — — — — —
? — ? ? — — — — — — — — — — — — — —
— — — ? — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?*
11 — ?
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — ?*
13
— ? — — — — ? ? — — — ? — ? — — — —
— — — — — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — ? — — — ? — — —
— — — — — — ? — — — ? — — ? ? — — —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — —
*10 La cible macro est disponible lorsque le mode macro est activé.
*11 Seul [ a4 : 3 F] ou [z4 : 3 F] est disponible.
*12 [AF Spot] utilisé si le zoom numérique est activé.
*13 Disponible, mais le menu ne s’affiche pas et il est impossible de modifier le réglage.
*14 L’appareil photo sélectionne la balance des blancs optimale ; aucune icône ne s’affiche.
Équivalent à Auto Multi-P si aucun visage n’est détecté.
*15 Le flash ne peut pas être utilisé. Le retardateur personnalisé n’est pas disponible. Le zoom
numérique et les options [Prise de vue à intervalles] et [Correction du bougé] sont désactivés.
[Auto] est utilisé pour [Balance blancs].
9
Annexes
5 A/S
R X
Menu Prise de vue
Pre-AF *
16
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Mesure exposition ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Reglages image ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
17 ?*
17 —
Zoom super résolution opt. ? ? — — — — — — ? — —
Reduction bruit ? ? — — — — — — ? — —
Correction exposition flash ? ? — — — — — — — ? ?
Cadrage auto*
18
? ? — — — — — — — — —
Retardateur personnalisé ? — — — — — — — ? ? ?
Prise de vue à intervalles *
19
? — — — — — — — ? ? ?
Correction du bougé *
20
? ?*
21 — — — — — — ? ? ?
Limite obturation lente ? — ? ? — — — — — ? ?
Horodatage ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Correction de l’exposition ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Balance blancs
*
22
Multi-P AUTO ? ? — — — — — — ? ? ?
Différent des autres
ci-dessus
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Sensibilité ISO ? ?*
23 ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ISO maximum pour ISO auto ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Initialiser ? — — — — — — — — — —
Décalage ouverture auto — ? — — — — — — — — —
Décalage vitesse d’obturation auto — ? — — — — — — — — —
*16 Non disponible lorsque [MF], [Snap] ou [8] est sélectionné pour [Mise au point].
*17 Seul [Couleur], [Noir et Blanc] ou [Sépia] peut être sélectionné.
*18 Le flash se désactive automatiquement. Non disponible quand [Mise au point] est réglé sur [Cib.
multi AF] ou [Suivi du sujet].
*19 Lorsque le retardateur est activé, [Prise de vue à intervalles] et [Suivi du sujet] sont désactivés.
Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
*20 Non disponible lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF]. [OUI] est utilisé lorsque
[Multi-prise paysage nuit], [Feux d’artifice] ou [Mode continu élan de golf] est sélectionné en
mode scène, lorsque le mode automatique scène ou le mode de prise continu est activé ou lors
d’un enregistrement vidéo.
9
Annexes
X 4 SAUTO
? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? — —
? ? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? ? — —
— ?*
17 — ?*
17 — — ? — — — — — — ? ? ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — ? — — —
— — — — — ? ? ? ?*
13 ?*
13 ?*
13 ?*
13 — — ? — — ?*
13
? ? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — ? — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? — ? —
? ? ? ? — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ?*
13 — ? ? ? — ? ? ? ?*
13
? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — —
— ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? — ?*
13
— ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — —
? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — —
? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
*21 Non disponible quand vous réglez la vitesse d’obturation à moins de 1 seconde en mode
priorité à l’obturation ou quand l’appareil photo détermine une vitesse d’obturation inférieure à
1 seconde en mode priorité à l’ouverture.
*22 Non disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
*23 Non disponible avec le mode priorité à la vitesse d’obturation. La sensibilité de l’ISO dépasse
l’ISO 400 lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à 1 seconde.
9
Annexes
5 A/S
R X
Key Custom Menu
Enr. Mes Réglages ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Rég. touche
Fn *
24
Cible macro *
25
? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? ? —*
26
?
Zoom par paliers ? —*
26
? ? ? ? ? ? ? —*
26
?
Verrouill. AE ? —*
26
? ? ? ? ? ? ? —*
26
?
AF/Pr. visage ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? —*
26 —*
26 —*
26
AF/Suivi sujet ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
AF/Cib. multi ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
AF/MF ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
AF/Snap ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? ? —*
26
?
AT-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
WB-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
CL-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
CADR MIS AU PT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
Touche ADJ.
Réglage 1–4
Non ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Comp. expo. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Balance blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ISO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Qualité ? ? ? ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? ?
Mise au point ? ? —*
26
? ? ? ? ? ? ? ?
Image ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26
Mesure expo. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Cadrage auto ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
Correct. flash ? ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ?
Texte plus épais — — — — — — — — — — —
Setup Menu
Mode AF ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Zoom par paliers ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Image zoom numérique ? ? ? ? ?*
27 ?*
27 ?*
27 ?*
27 ? ? ?
Options affichage du cadrage ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Distance minimale ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Aff. saturation des blancs ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Différent des autres ci-dessus ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*24 La touche Fn ne permet pas d’exécuter la fonction sélectionnée lorsque [Réduire] est
sélectionné en mode de prise de vue créative, lorsque l’option [Feux d’artifice], [Cuisine] ou
[Mode continu élan de golf] est sélectionnée en mode scène, lorsque le mode A/S est activé ou
lorsque des vidéos sont enregistrées.
9
Annexes
X 4 SAUTO
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? —*
26
? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? —*
26
? ? ? —
—*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? —*
26 —
—*
26
? ? ? —*
26
? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? —*
26 —
? ? ? ? ? —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26
? ? ? ? —*
26 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26
? ? —*
26
?*
13
? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? —*
26
? ? —*
26
? ? ? —*
26 —
—*
26
? —*
26
? —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? ? —*
26 —
? ? ? ? —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26
? ? ? —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
? ? ? ? ? —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26
? ? —*
26 —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
13
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ?*
27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
27 ? ?*
27 ?*
27 ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
28 ? ? ? ?*
28 ? ? ?*
13
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*25 Non disponible si [Suivi du sujet] ou [Pr.visag.multi] est sélectionné pour [Mise au point].
*26 Peut être attribué mais ne peut pas être utilisé.
*27 [Taille auto] n’a aucun effet.
*28 Peut être configuré mais pas utilisé.0
9
Annexes
Caractéristiques
Nombre de pixels effectifs
(appareil photo)
Environ 10,00 millions de pixels effectifs
Capteur d’image CMOS 1/2,3" (environ 10,60 millions de pixels au total)
Objectif Distance focale 4,9 mm à 52,5 mm (équivalent à 28 mm à 300 mm sur un appareil photo 35 mm)
Ouverture F F3,5 à F5,6
Distance de prise
de vue
Prise de vue normale : Environ 30 cm à 8 (Grand angle) ou 1,5 m à 8
(Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Macrophotographie : Environ 1 cm à 8 (Grand angle), 28 cm à 8 (Téléobjectif)
ou 1 cm à 8 (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l’objectif)
Fabrication objectif 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces)
Agrandissement zoom Zoom optique 10,7×, Super résolution zoom numérique 2,0×, Zoom numérique
4,8×, Zoom de redimensionnement automatique environ 5,7× (image VGA)
Modes mise au point AF Multi/AF Spot/AF priorité visage multi (Méthode AF de contraste, avec
Flash auxiliaire AF), AF suivi du sujet/Cible multi AF (Méthode AF de contraste),
MF/Snap/8 (méthode de mise au point fixe)
Réduction de flou Stabilisateur d’image par décalage du capteur d’image
Vitesse
d’obturation
Photos 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures diffèrent selon
chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.)
Vidéo 1/30 à 1/2000 secondes
Contrôle de
l’exposition
Mode mesure
exposition
Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la
lumière/Mesure pointée
Mode d’exposition Programme AE/Priorité à l’ouverture AE/priorité à la vitesse d’obturation AE
Correction de
l’exposition
Correction de l’exposition manuelle (+2,0 à –2,0 EV par pas de 1/3 EV), fonction
Cadrage auto (–0,5 EV, ±0, +0,5 EV)
Plage d’exposition
(mode
automatique,
mesure centrale
pondérée)
Grand angle : 3,2 – 16,2EV
Téléobjectif : 4,6 – 18,4EV
(Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique calculée avec des valeurs
pour 100 ISO.)
Remarque : À 6,0EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0EV correspond à une baisse
de 0,5EV en termes de luminosité. La luminosité baisse de –1,0EV maximum.
Sensibilité ISO
(sensibilité de sortie standard)
Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
Mode de balance des blancs Auto/Multi-P AUTO/Extérieur/Nuageux/Incandescent 1/Incandescent 2/
Fluorescent/Manuel, Fonction cadrage auto balance des blancs
Flash Mode Flash Auto/Anti yeux rouges/Flash oui/Synchro. flash/Flash non
Gamme flash
intégré
Environ 20 cm à 4,0 m (Grand angle) ou 28 cm à 3,0 m (Téléobjectif)
(ISO auto avec un maximum de 1600 ISO, mesure effectuée à partir du bord
extérieur de l’objectif)
Correction du flash ±2,0 EV (pas de 1/3 EV)
Durée de
chargement
Environ 5 secondes
Écran d’affichage des photos LCD transmission 3,0", env. 1 230 000 points (640 × 4 × 480 = 1 228 800)
9
Annexes
Mode Prise
de vue
Prise de photos Mode Prise de vue auto / Mode Mes réglages / Mode Continu / Mode Prise de vue
créative (Gamme dynamique/Miniatures/Traitemt sans blanchiment/Contraste
élevé N et B/Flou artistique/Traitement croisé/Toy Camera) / Mode Scène (Portrait/
Paysage/Mode Discret/Portr. Nuit/Multi-prise paysage nuit/Feux d’artifice/Cuisine/
Sports/Animaux/Mode Continu élan de golf/Macro zoom/Correction biais/Texte) /
Mode Scène automatique / Priorité Ouverture/Vitesse obt.
Enregistrement de
vidéos
Vidéo/vidéo snap
Mode qualité de l’image *
1
F (Fin), N (Normal)
Nombre
de pixels
enregistrés
Photos
Multi-image
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3648 × 2048, 2592 × 1944, 2048 ×
1536, 1728 × 1296 (Multi-image uniquement), 1280 × 960, 640 × 480
Texte 3648 × 2736, 2048 × 1536
Vidéo 1280 × 720, 640 × 480
Support d’enregistrement Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 40Mo)
Capacité de
données
d’enregistrement
3648 × 2736 N : environ 2193 Ko/Écran, F : environ 3728 Ko/Écran
3648 × 2432 F : environ 3319 Ko/Écran
2736 × 2736 F : environ 2808 Ko/Écran
3648 × 2048 F : environ 2803 Ko/Écran
2592 × 1944 F : environ 2311 Ko/Écran
2048 × 1536 F : environ 1498 Ko/Écran
1728 × 1296 N : environ 627 Ko/Écran
1280 × 960 F : environ 836 Ko/Écran
640 × 480 F : environ 221 Ko/Écran
Format du fichier
d’enregistrement
Photos JPEG (Exif Ver. 2.3)*
2
Multi-image Compatible avec le format CIPA DC-007-2009 Multi-image
Vidéo AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG)
Format de
compression
Compatible au format JPEG ligne de base (photos, vidéos)
Autres
fonctions de
prise de vue
importantes
Photo
Image multiple
Texte
Mode continu, Retardateur (durée : env. 10 secondes, env. 2 secondes,
Personnalisé), Prise de vue à intervalles (intervalle des prises de vue : 5 secondes
à 1 heure, par incréments de 5 secondes)*
3
, Cadrage de la couleur, Cadrage de
la mise au point
Vidéo Zoom optique, Son stéréo, Enregistrement avec division (nombre de points de
scission disponibles : jusqu’à 10)
Affichage Décalage cible AE/AF, Affichage histogramme, Affichage assistance zoom,
Affichage cadrage, Niveau électronique
Other Major
Playback
Functions
Photo
Image multiple
Texte
Affichage mosaïque, Vue agrandie (maximum x 16), Changer de taille,
Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Correction biais, Découper,
Fonction indicateur (l’option de l’ordre d’affichage est disponible), Diaporama, DPOF
Vidéo Scinder vidéo, Fonction indicateur (l’option de l’ordre d’affichage est disponible)
Interface Connecteur standard du port USB/de la sortie AV : USB2.0 (USB haut débit) mini
B, compatible avec la mémoire de masse *
4
Connecteur de sortie micro HDMI : type D
Format du signal vidéo NTSC, PAL
Alimentation Batterie rechargeable (DB-100) : 3,7 V
Consommation de la batterie *
5
Durée d’utilisation de DB-100 : Environ 260 photos (Lorsque [Mode veille] est
réglé [Non] *
6
)
9
Annexes
Dimensions (L × H × P) 103,9 mm × 58,9 mm × 28,5 mm (projections exclues ; mesuré conformément aux
directives CIPA)
Poids Environ 201 g (y compris la carte mémoire et la batterie fournie)
Environ 180 g (appareil photo uniquement)
Filetage de fixation du trépied 1/4-20UNC
Durée de sauvegarde de la date Environ 1 semaine
Température de fonctionnement De 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 90 % ou moins
Température de stockage De –20°C à 60°C
*1 Le mode de qualité de l’image qui peut être défini varie selon la taille de l’image.
*2 Compatible avec DCF et DPOF. DCF est l’abréviation de « Design rule for Camera File system »,
une norme JEITA. (La compatibilité avec d’autres appareils n’est pas garantie.)
*3 Lorsque le flash est réglé sur [Flash Non].
*4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et
Mac OS X 10.1.2–10.6.7.
*5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les
conditions d’utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.
*6 Vous pouvez prendre environ 300 prises de vue lorsque [Mode veille] est réglé sur [10
secondes].
9
Annexes
Nombre de photos pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il
est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et sur une carte
mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de
l’image.
Mode Taille d’image
Mémoire
interne
Go Go Go Go Go Go
W5
(autre
que Mode
Continu élan de
Sgolf, Texte)
R (AF continu,
Mode Continu)
X
A/S
j4:3F 10 240 487 957 1957 3922 7867
j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
i3:2F 11 271 548 1077 2202 4412 8851
g1:1F 13 319 647 1270 2596 5202 10435
g16:9F 13 321 653 1284 2624 5257 10546
e4:3F 15 370 749 1471 3008 6026 12089
c4:3F 24 570 1159 2277 4654 9324 18704
a4:3F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181
z4:3F 158 3776 7681 15082 30828 61759 123888
5 (Lorsque
[Mise au point]
est réglé sur [Cib.
multi AF].)
j4:3F 10 238 484 950 1942 3891 7805
j4:3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217
i3:2F 11 268 543 1068 2183 4373 8772
g1:1F 13 316 640 1257 2569 5147 10326
g16:9F 13 318 647 1270 2596 5202 10435
e4:3F 15 366 740 1454 2972 5954 11943
c4:3F 23 559 1138 2235 4568 9151 18357
a4:3F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042
z4:3F 141 3357 6827 13407 27404 54898 110125
3 x1280
7 s
3 min.
1 s
6 min.
8 s
12 min.
4 s
24 min.
40 s
49 min.
26 s
99 min.
9 s
z640
21 s
8 min.
34 s
17 min.
26 s
34 min.
14 s
69 min.
58 s
140 min.
11 s
281 min.
12 s
R (Cont.M +
(10M))
j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
R (Cont.M +
W(2M))
(Mode
Continu élan de
golf)
b4:3 N 57 1372 2792 5484 11211 22460 45056
WR (Vites. Cont) z4:3 N 254 6043 12288 24129 49319 98801 198192
(Texte) j4:3 17 411 830 1631 3333 6678 13396
c4:3 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181
9
Annexes
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale
d’enregistrement estimée. Les vidéos peuvent avoir une taille de 4Go. La durée
maximale est de 12 minutes pour les vidéos enregistrées avec une [Taille vidéo]
de [x1280] et de 29 minutes pour les vidéos enregistrées en [z640].
• Une carte mémoire de classe de vitesse 6 est recommandée lors de l’enregistrement
de vidéos avec [x1280] sélectionné pour [Taille vidéo].
• Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées
en mode Continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est
de 1000 ou plus, « 999 » est affiché sur l’écran d’affichage des photos.
• Les nombres maximaux de prises de vue pour Cont.M + (2M)/Cont.M + (10M)
et Vites. Cont sont les nombres totaux estimés de prises de vue qui peuvent être
enregistrées. Le nombre maximal de photos qui peuvent être prises de façon
consécutive en une seule fois est de 26 pour Cont.M + (2M), 15 pour Cont.M +
(10M) et 120 pour Vites. Cont.
• Le nombre maximum de prises de vue en Mode continu élan de golf est une
estimation du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le
nombre maximum de prises de vue consécutives est de 26 en Mode continu
élan de golf.
• Le nombre maximal de prises de vue en mode Cib. multi AF est une estimation
du nombre total de prises de vue pouvant être enregistrées. Le nombre de
prises de vue qui peuvent être enregistrées en une fois est de 5. Quand le
nombre de prises de vue restantes est de 9999 ou plus, « 9999 » est affiché sur
l’écran d’affichage des photos.
• Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l’écran d’affichage des photos
peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.
• La durée d’enregistrement vidéo et le nombre maximum de photos peuvent
varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte
mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte
mémoire SD.
• Choisissez la taille de l’image en fonction de l’utilisation de l’image :
Taille d’image Description
j4 : 3 F/j4 : 3N/
i3 : 2 F/g1 : 1 F/
g16 : 9 F
• Pour la création d’impressions en grand format.
• Pour le téléchargement sur un ordinateur à des fins
de recadrage ou d’autres traitements.
e4 : 3 F/c4 : 3 F • Pour la création d’impressions.
a4 : 3 F • Pour la prise d’un grand nombre de photos.
z4 : 3 F
• Pour la prise d’un grand nombre de photos.
• Pour l’envoi en fichier attaché à un message
électronique.
• Pour la publication sur un site Internet.
9
Annexes
Réglages par défaut/Fonctions dont la valeur
par défaut est restaurée lorsque l’appareil
est mis hors tension
Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut
lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par
défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
? : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Prise de vue Extension de plage dynamique ? Auto
Options de flou artistique ? Forte
Teinte ? Traitemt sans blanchiment
: Normal
Traitement croisé : Basique
Contraste ? Contraste élevé N et B, Traitemt
sans blanchiment: MAX
Traitement croisé : Normal
Vignetage ? Traitemt sans blanchiment,
Traitement
Croisé : Max
Toy Camera : Faible
Couleur « Toy Camera » ? Oui
+ Prise de vue normale ? Non
Qualité image/Taille ? j 4 : 3N
Texte plus épais ? Normal
Taille (Texte) ? j 4 : 3
Mise au point ? AF Multi
Pré AF ? Non
Mesure exposition ? Multi
Réglages image ? Standard
Zoom super résolution opt. ? Off
Réduction bruit ? Auto
Correction exposition flash ? 0.0
Cadrage auto ? Non
Retardateur personnalisé ? Photos : 2 img,
Interv. : 5 s
Prise de vue à intervalles × 0 s
Correction du bougé ? Oui
Limite obturation lente ? Non
Horodatage ? Non
Correction de l’exposition ? 0.0
Balance blancs ? Multi-P AUTO
9
Annexes
? : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Shooting Sensibilité ISO ? Auto
ISO maximum pour ISO auto ? AUTO 1600
Décalage ouverture auto ? Non
Décalage vitesse obt. au ? Non
Macro ? Macro Non
Flash ? Auto
Retardateur × Ss retardateur
Film Taille vidéo ? x 1280
Film snap ? Non
Réduire clignot. fluorescent ? Non
Lecture Réglages du volume ? —
Key Custom Enr. Mes Réglages ? —
Rég. touche Fn ? AF/Suivi sujet
Touche ADJ. Réglage 1 ? Comp. expo.
Touche ADJ. Réglage 2 ? Balance blancs
Touche ADJ. Réglage 3 ? ISO
Touche ADJ. Réglage 4 ? Qualité
Setup Luminosité LCD ? Auto
Extinction auto ? 5 minutes
Mode veille ? Non
Attén. luminosité auto LCD ? Oui
AF Mode ? Normal
Zoom par paliers ? Non
Flash auxiliaire AF ? Oui
Sons touches ? Tous
Réglages volume ? ??? (Moyen)
Délai de validation LCD ? 0,5 seconde
Image zoom numérique ? Normal
Réglage niveau ? Affichage
Afficher Aide zoom ? Oui
Options affichage du cadrage ?
Guide des fonctions ? Oui
Affichage infos prise de vue ? Non
Distance minimale ? Afficher
Options d’ordre de lecture ? Dte/Heur photo
Rotation auto ? Oui
Aff. saturation des blancs ? Non
N° séquentiel de la carte ? Non
Type de connexion USB ? Mém. de masse
9
Annexes
? : la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
Fonction Réglages par défaut
Config. Réglage date ? —
Language/N ? *
1
Sortie vidéo ? *
1
Sortie HDMI ? Auto
Validez la version du micrologiciel — —
Paramètres de connexion Eye-Fi ? Oui
Écran de connexion Eye-Fi — —
*1 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
9
Annexes
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger
Chargeur de batterie (Modèle BJ-10)
Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions alimentées par du courant
100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Si vous avez l’intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant
murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous
procurer un adaptateur pour les prises de courant généralement utilisées sur votre
lieu de destination.
N’utilisez pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l’appareil photo.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d’achat. La garantie est
valable uniquement dans le pays d’achat de l’appareil photo. Dans le cas où le
produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations
restent entièrement à votre charge.
Lecture sur un téléviseur dans d’autres pays
La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d’un
connecteur d’entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.
Cet appareil photo est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez
le format vidéo sur l’appareil pour qu’il corresponde à celui du téléviseur utilisé.
Lors d’un voyage à l’étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
• Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La
garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
• Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune
responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.
• Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le
soumettre à des pressions soudaines.
• Lorsque vous portez l’appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d’autres
objets. Prenez soin de ne pas cogner l’objectif et l’écran d’affichage des photos.
• L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du
flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.
• Ne touchez pas le flash et éloignez l’unité de déclenchement du flash de tout objet
étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
• Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L’éclair peut entraîner des
problèmes visuels (en particulier chez les enfants).
• Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, et ce afin d’éviter tout
accident.
9
Annexes
• La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher
immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.
• Si l’écran d’affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du
jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.
• L’écran d’affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas
complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible
que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s’agit pas de
défauts.
• N’appuyez pas avec force sur la surface de l’écran d’affichage des photos.
• Dans un environnement soumis à de brusques changements de température,
de l’humidité peut se former sur l’appareil photo et provoquer des problèmes
tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de
l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil dans un sac afin de réduire au maximum les
écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à
nouveau acceptable. En cas de condensation, retirez la batterie et la carte mémoire,
et attendez que l’humidité ait disparu avant d’utiliser votre appareil photo de
nouveau.
• Pour éviter d’endommager les connecteurs, n’introduisez aucun objet dans l’orifice
du microphone ou du haut-parleur de l’appareil.
• Faites en sorte que l’appareil photo reste sec. N’utilisez pas l’appareil photo avec
les mains mouillées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement ou une décharge
électrique.
• Lorsque vous enregistrez des images à l’occasion d’évènements importants
(tels que la cérémonie d’un mariage ou un voyage à l’étranger), nous vous
recommandons de vérifier préalablement l’état de votre appareil photo en réalisant
des prises de vues tests, d’emmener le mode d’emploi et de prendre une batterie
de rechange avec vous.
Conditions danslesquellesla condensation est possible : -----------------
• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère
largement de celle du premier.
• Dans les lieux humides.
• Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé
directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.0
9
Annexes
Entretien et rangement
Entretien
• Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos
prises de vue pourrait s’en ressentir.
• Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne
pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air
vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur
l’objectif. Une attention spéciale est requise concernant la monture de l’objectif.
• Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement
contenant des produits chimiques, veuillez l’essuyer avec le plus grand soin.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh.
• Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux.
Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
• N’utilisez aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des
pesticides. Ces substances pourraient endommager l’appareil photo (peinture qui se décolle, etc.).
• Ne grattez pas la surface de l’écran d’affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement.
• Veuillez nettoyez doucement la surface de l’écran d’affichage des photos avec un
chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour
écran (qui ne contient pas de solvants organiques) vendu dans le commerce.
Utilisation et rangement
• Veuillez éviter d’utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l’un des endroits
suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.
- Endroits chauds ou humides ou connaissant d’importantes variations de
température ou d’humidité.
- Endroits très poussiéreux, sales ou comprenant du sable.
- Endroits soumis à de fortes vibrations.
- Endroits où l’appareil photo est en contact direct pendant de longues périodes avec des
produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.
- Endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d’un écran,
transformateur, aimant, etc.).
• Conservez l’appareil photo dans une pochette spéciale de protection contre la
poussière pour éviter de le salir. Évitez de transporter l’appareil photo sans sa pochette
(dans votre poche, etc.) pour éviter de le salir avec la poussière ou des fibres.
• Veuillez retirer la batterie si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Précautions concernant votre appareil photo
1. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension.
2. Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.
9
Annexes
Service après-vente
1. Cet appareil-photo comporte une garantie limitée. Pendant toute la durée de cette garantie,
les pièces défectueuses seront réparées gratuitement. En cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, nous vous invitons, à prendre contact avec le Centre de réparation Ricoh
ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la
livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront à la charge du client.
2. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:
1 instructions du mode d’emploi non suivies;
2 réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service
agréés énumérés dans le mode d’emploi;
3 incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi de l’appareil photo »),
moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’appareil photo.
5 submersion dans l’eau (inondation), contact avec de l’alcool ou d’autres boissons,
infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l’appareil ou pression sur
l’appareil et autres causes insolites.
3. Apres la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de
service agréé.
4. Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l’achat ne
sont pas stipulés, ou si l’une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations
seront payantes, même si l’appareil est toujours en période de garantie.
5. Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie
de l’appareil photo fasse l’objet d’une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.
6. Seul l’appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l’étui, la
dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.
7. Que l’appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité
quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce
produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)
8. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté.
* Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre
gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.
* Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le
certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.
9. Les pièces nécessaires à l’entretien de l’appareil (les composants nécessaires à l’entretien
des fonctions et à la bonne qualité de l’appareil) seront disponibles pendant une période
de cinq ans après la fin de la fabrication de l’appareil.
10. Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé
ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau),
exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu’il soit tombé,
etc., il peut être impossible de le réparer.
Remarque -----------------------------------------------------------------------------
• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à
nouveau attentivement le mode d’emploi.
• Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez décrire le dysfonctionnement
et l’endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible.
• Lorsque vous envoyez l’appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires,
etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la
mémoire de l’appareil.
9
Annexes
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part15 Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX6
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
Index
Symboles
+ Prise de vue normale.........................59, 67
A
Adobe Reader.................................................. 131
AF suivi du sujet................................................74
Aff. saturation des blancs.................. 44, 118
Affichage calendrier........................................37
Affichage de l’histogramme ......................47
Affichage guide de cadrage ......................42
Affichage infos prise de vue.................... 117
Affichage mosaïque........................................36
Affichage photos marquées......................87
Afficher Aide zoom....................................... 117
Animaux.................................................................51
Attén. luminosité auto LCD..................... 116
B
Balance blancs............................................72, 79
Batterie rechargeable.............................21, 22
Batterie............................................................21, 22
C
Câble AV.............................................................. 103
Câble USB......................................122, 128, 135
Cadrage auto...............................................70, 76
Cadrage de la balance des blancs
(WB-BKT) ..........................................................76
Cadrage de la couleur (CL-BKT)...............77
Cadrage de la mise au point (CADR MIS
AU PT).................................................................77
Carte mémoire SD......................... 22, 23, 153
Cartes Eye-Fi ........................................................24
Changer de taille...............................................87
Changer point de grille.................................88
Chargeur de batterie..............................12, 21
Cible macro....................................................... 111
Cibles multiples AF..........................................74
Compensation balance blancs........87, 95
Compensation de niveau....................87, 94
Confirmer version micrologiciel........... 120
Connecteur commun du port USB/de la
sortie AV................. 16, 103, 122, 128, 135
Connecteur de sortie micro HDMI
(type D)..............................................................16
Cont.M + (10M)..........................................60, 62
Cont.M + (2M).............................................60, 63
Contraste élevé N et B...................................55
Contraste ...............................................................67
Copier sur carte depuis mémoire interne...88
Correction biais..........................................52, 54
Correction biais..........................................87, 96
Correction de l’exposition...................72, 78
Correction du bougé .....................................29
Correction du bougé .....................................71
Correction exposition flash ........................70
Couleur « Toy Camera ».................................67
Couvercle du logement de la batterie/
carte.............................................................16, 22
Cuisine.....................................................................51
D
Décalage de cible AE/AF .......................... 108
Décalage ouverture auto.............................73
Décalage vitesse obt. Auto.........................73
Déclencheur................................................15, 27
Découper.......................................................87, 91
Délai de validation LCD.............................. 117
Diaporama............................................................88
Diaporama de la fonction indicateur...87
Distance minimale........................................ 118
DL-10 ..................................................................... 127
DPOF ................................................................88, 98
Dragonne ..............................................................12
E
Écran d’affichage des photos............16, 17
Écran de mise en évidence de la
saturation des blancs................................44
Effacement............................................................39
Enr. Mes Réglages............................... 106, 121
Export. photos du fichier MP.......... 88, 101
Extension de plage dynamique ......57, 67
Extinction auto........................................ 25, 115
Eye-Fi..................................................................... 120
F
Fenêtre AF.............................................................15
Feux d’artifice......................................................51
Fichier MP..............................................................99
Filetage de fixation du trépied.................16
Film snap................................................................84
Flash auxiliaire AF .................................. 15, 116
Flash.............................................................5, 16, 32
Flou artistique.....................................................55
Format [Carte].................................................. 115
Format [Mémoire interne]........................ 115
G
Guide des fonctions..................................... 117
H
Haut-parleur.........................................................16
Horodatage..........................................................72
I
Image zoom numérique.........31, 117, 121
Impression directe........................................ 122
Indicateur de niveau.......................................45
Initialiser.................................................................72
ISO maximum pour ISO auto....................72
K
Key Custom Menu ........................................ 105
L
Language/N............................................. 119
Limite obturation lente.................................72
Luminosité LCD............................................... 115
M
Macro zoom.........................................................51
Macro...............................................................16, 31
Manette de zoom............................. 15, 30, 36
MediaBrowser.................................................. 127
Mémoire interne............................................ 153
Menu Config..................................................... 114
Menu Lecture......................................................86
Menu Prise de vue ...........................................66
Messages d’erreur.......................................... 138
Mesure exposition ...........................................69
Microphone .........................................................15
Miniatures......................................................55, 58
Mise au point manuelle (MF)....................75
Mise au point..............................................68, 74
Mise sous/hors tension.................................25
Mode AF.............................................................. 116
Mode Continu élan de golf........................51
Mode Continu ............................................13, 60
Mode Discret.......................................................50
Mode Lecture..............................................25, 36
Mode Mes réglages (MY).................. 13, 106
Mode priorité obturation ............................65
Mode priorité ouverture ..............................64
Mode Prise de vue auto........................13, 27
Mode Prise de vue créative................13, 55
Mode Scène (SCENE)..............................13, 50
Mode Scène automatique
(S-AUTO)....................................................13, 35
Mode Synchro moniteur..............................42
Mode veille........................................................ 115
Multi-prise paysage nuit...............................51
N
N° séquentiel de la carte........................... 119
Nuit............................................................................35
O
Objectif ...................................................................15
Options affichage du cadrage............... 117
Options de flou artistique...........................67
Options d’ordre de lecture....................... 118
Ordre de la fonction indicateur.......87, 90
P
Paysage...................................................................50
PictBridge ........................................................... 122
Portr. nuit...............................................................50
Portrait.....................................................................50
Pré AF.......................................................................69
Prise de vue à intervalles..............................71
Prise de vue continue AF.............................60
Protège-objectif ................................................15
Protéger..........................................................87, 97
Qualité image/Taille........................................68
R
Réduction bruit..................................................70
Réduire clignot. fluorescent.......................84
Rég. touche Fn ..................................... 106, 110
Réglage date ............................................ 25, 119
Réglage fonction indicateur..............87, 89
Réglage niveau ....................................... 45, 117
Réglages image.................................................69
Réglages volume........................................... 116
Restaurer fichier.................................................88
Retardateur...................................................16, 34
Retardateur personnalisé.............................70
Rotation auto ................................................... 118
S
Scinder le film.............................................85, 88
Sélecteur de mode..................................13, 15
Sensibilité ISO.............................................72, 80
Sons touches.................................................... 116
Sortie HMDI....................................................... 120
Sortie vidéo....................................................... 119
Sports.......................................................................51
T
Taille..........................................................................68
Taille vidéo............................................................84
Teinte........................................................................67
Témoin du retardateur..................................15
Texte .........................................................................52
Texte plus épais.................................................68
Touche ADJ. Réglage........................ 106, 108
Touche ADJ./OK.............................. 14, 16, 108
Touche DISP.................................................16, 42
Touche Fn (Fonction).......................... 16, 110
Touche Lecture .......................... 16, 25, 36, 86
Touche Marche/Arrêt.............................15, 25
Touche MENU........16, 66, 83, 86, 105, 114
Touche Supprimer...................................16, 39
Touche vidéo...............................................16, 81
Toy Camera...........................................................55
Traitement croisé..............................................55
Traitemt sans blanchimen...........................55
Type de connexion USB ............................ 119
V
Verrouill. AE........................................................ 112
Vidéo.........................................................................81
Vignetage..............................................................67
Vites. cont (lente)......................................60, 63
Vites. cont (rapide)...................................60, 63
VM-1....................................................................... 136
Vue agrandie .......................................................38
Vue double avec plage
dynamique..............................................55, 57
Z
Zoom........................................................................30
Zoom numérique.................................. 31, 121
Zoom par paliers............................................ 116
Zoom super résolution .................................30
Zoom super résolution opt. .......................70Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK) 0203 026 2290
(from outside the UK) +44 203 026 2290
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 4032 6427
(dall'estero) +39 02 4032 6427
España (desde España) 911 230396
(desde fuera de España) +34 911 230396
Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français)
(van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams)
Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108
http://www.service.ricohpmmc.com/
PHOTO STYLE offre de précieuses informations aux utilisateurs des appareils photos
numériques Ricoh pour les faire goûter aux plaisirs de la photographie.
Connaissances générales
Explications faciles des mécanismes et fonctions des appareils photos numériques
Technique photo
Techniques de photographie utiles présentées par sujet
Galerie de photographes
Photos prises par des photographes professionnels
Concours photo
Une collection de superbes photos des quatre coins du monde
Accédez à l’URL suivante :
http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/
Site web PHOTO STYLE pour
les utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh*L763 0874A*
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver
les ressources irremplaçables de notre planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des appareils
photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les « Economies d’énergie par réduction de la consommation » et la
« Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits ».
En cas de problème
Voir d’abord la section « Résolution des problèmes » (GP.138) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
À propos de MediaBrowser
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit) +1-800-458-4029
Europe Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel gratuit) +800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5385-3786
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
Septembre 2011
FR F-FR
Imprimé aux Pays-Bas
Camera User Guide
The serial number of this product
is given on the bottom face of the
camera.
Basic Operations
If you are using the camera for the first time, read this section.
This section provides a basic overview of how to turn on the camera, take
pictures and play back pictures.
Advanced Operations
Read this section when you want to learn more about the different camera
functions.
This section provides more detailed information about the functions used to
take pictures and play back pictures, as well as information on how to customize
the camera settings, print pictures, and use the camera with a computer.
The rechargeable battery needs to be charged before use. The battery is not
charged at the time of purchase.
Preface
This manual provides information on how to use the shooting and playback
functions of this product, as well as warnings on its use.
To make the best use of this product’s functions, read this manual
thoroughly before use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety Precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test Shooting Please be sure to do some test shooting to make sure it is recording properly
before normal use.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines, music and
other materials, other than for personal, home or similarly limited purposes,
without the consent of the copyright holder is prohibited.
Exemption from Liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or play back images caused
by malfunction of this product.
Warranty This product is manufactured to local specifications and the warranty is valid
within the country of purchase. Should the product fail or malfunction while you
are abroad, the manufacturer assumes no responsibility for servicing the product
locally or bearing the expenditure incurred thereof.
Radio Interference Operating this product in the vicinity of other electronic equipment may
adversely affect the performance of both devices. In particular, operating the
camera close to a radio or television may lead to interference. If interference
occurs, follow the procedures below.
• Move the camera as far away as possible from the TV, radio or other device.
• Reorient the TV or radio antenna.
• Plug the devices into separate electrical outlets.
© 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part
without Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this
document at any time without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you
nevertheless notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address
listed on the back cover of this booklet.
Microsoft, Windows, Windows Vista®, Windows 7™, and Internet Explorer are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. Macintosh and Mac OS are
registered trademarks of Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe, the Adobe
logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other
countries. MediaBrowser™ is a trademark of Pixela Corporation.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Eye-Fi, the Eye-Fi logo and Eye-Fi connected are trademarks of Eye-Fi, Inc.
PhotoSolid® is registered trademark of Morpho, Inc.
All other trade names mentioned in this document are the property of their respective owners.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of death or
serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious injury if
ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical damage if
ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific
action is prohibited.
? Examples
Do not touch Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this equipment.
Danger
? Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
? Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the battery.
? Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a high temperature
environment such as next to a fire or inside a car, or abandon it. Do not put it into
water or the sea or allow it to get wet.
? Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the battery to any other
severe impact or force.
? Do not use a battery that is significantly damaged or deformed.
Warning
? Turn off the power immediately in the event of abnormalities such as smoke
or unusual odors being emitted. Remove the battery as soon as possible,
being careful to avoid electric shocks or burns. If you are drawing power from a
household electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the outlet to
avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it
is malfunctioning. Contact the nearest service center at your earliest convenience.
?Turn off the power immediately if any metallic object, water, liquid or other
foreign object gets into the camera. Remove the battery and memory card
as soon as possible, being careful to avoid electric shocks or burns. If you are
drawing power from a household electrical outlet, be sure to unplug the power
cord from the outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the
equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the nearest service center
at your earliest convenience.
? Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture display, should the
monitor be damaged. Follow the appropriate emergency measures below.
• SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off and rinse the
affected area thoroughly with water, then wash well with soap.
• EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water for at least 15
minutes and seek medical advice immediately.
• INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the mouth out thoroughly
with water. Have the person drink a large amount of water and induce vomiting.
Seek medical assistance immediately.
? Follow these precautions to prevent the battery from leaking, overheating,
igniting or exploding.
• Do not use a battery other than those specifically recommended for the
equipment.
• Do not carry or store together with metal objects such as ballpoint pens,
necklaces, coins, hairpins, etc.
• Do not put the battery into a microwave or high pressure container.
• If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc. is noticed during
use or during charging, remove the battery from the camera or battery charger
immediately and keep it away from fire.
? Please observe the following in order to prevent fire, electrical shock or cracking
of the battery while charging.
• Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the use of multi-socket
adapters and extension cords.
• Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not place heavy objects on,
stretch or bend power cords.
• Do not connect or disconnect the power plug with wet hands. Always grip the
plug section when disconnecting a power cord.
• Do not cover equipment while charging.
? Keep the battery and SD memory card used in this equipment out of the reach
of children to prevent accidental ingestion. Consumption is harmful to human
beings. If swallowed, seek medical assistance immediately.
? Keep the equipment out of the reach of children.
? Do not touch the internal components of the equipment if they become
exposed as a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in
the equipment could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as
possible, being careful to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to
your nearest dealer or service center if it is damaged.
? Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric
shock.
? Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
? Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
? Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this may lead to fire.
? Use only the specified AC adapter in household electrical outlets. Other adapters
pose the risk of fire, electric shock or injury.
? To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use the battery charger or
AC adapter with commercially available electronic transformers when traveling
abroad.
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Caution
? Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If part of your body
comes in contact with a damaged battery, rinse the area with water immediately.
(Do not use soap.)
If a battery starts to leak, remove it immediately from the equipment and wipe
the battery chamber thoroughly before replacing it with a new battery.
? Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose cords pose a fire
hazard.
? Do not allow the camera to get wet. In addition, do not operate it with wet
hands. Both pose the risk of electric shock.
? Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the driver to lose
control and result in a traffic accident.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions provided
with the product before using that product.
Using the Manuals
The following two manuals are included with your CX6.
“Camera User Guide” (This booklet)
This guide explains the usage and functions of the camera. It
also explains how to install the camera’s built-in software on
your computer.
“Software User Guide” (PDF file)
This guide explains how to download images from the
camera to your computer.
The “Software User Guide” is available in the [MANUAL] folder
in the internal memory of the camera.
Each language has its own
“Software User Guide”.
To copy the User Guide onto your computer, connect the
camera to the computer using the supplied USB cable. See
P.123 for more information.
“MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is
also included in the internal memory of the camera. You can download the
information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”. For
more information on MediaBrowser, contact the Customer Support Center
below.
North America (U.S.) TEL: (Toll Free) +1-800-458-4029
Europe
UK, Germany, France and Spain: TEL: (Toll Free) +800-1532-4865
Other Countries: TEL: +44-1489-564-764
Asia TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5385-3786
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM
Contents
Preface ...................................................................................................................... 1
Safety Precautions................................................................................................ 2
Using the Manuals................................................................................................ 5
Contents................................................................................................................... 6
Basic Operations 11
Packing List ...........................................................................................................12
Optional Accessories................................................................................................................. 12
Dial and Button Operation ..............................................................................13
How to Use the Mode Dial .................................................................................................... 13
How to Use the ADJ./OK Button........................................................................................ 14
Names of Parts.....................................................................................................15
Picture Display .....................................................................................................17
Getting Ready ......................................................................................................21
Charging the Rechargeable Battery................................................................................. 21
Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card................................. 22
Turning the Power On/Off..................................................................................................... 25
Setting the Language, Date and Time ........................................................................... 25
Basic Shooting .....................................................................................................27
Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot).......................................... 27
Using the Zoom Function...................................................................................................... 30
Shooting Close-Ups (Macro Shooting).......................................................................... 31
Using the Flash.............................................................................................................................. 32
Using the Self-timer................................................................................................................... 34
Shooting in Scene Auto Mode............................................................................................ 35
Playing Back Images..........................................................................................36
Viewing Your Images................................................................................................................. 36
Thumbnail View............................................................................................................................ 36
Enlarging Images......................................................................................................................... 38
Deleting Files........................................................................................................39
Deleting a File or All Files........................................................................................................ 39
Deleting Multiple Files.............................................................................................................. 40
Changing the Display with the DISP. Button.............................................42
About the Electronic Level .................................................................................................... 45
About the Histogram Display.............................................................................................. 47
About Zoom Assist Display ................................................................................................... 48
Advanced Operations 49
1 Shooting Mode Types 50
Setting Modes According to the Scene (W)......................................50
Selecting a Scene Mode ......................................................................................................... 53
Using Skew Correction Mode.............................................................................................. 54
Shooting with Creatve Effect (X)................................................................55
Taking Pictures in Creative Shooting Mode................................................................ 56
Dynamic Range Double Shot.............................................................................................. 57
Shooting in Miniaturization Mode ................................................................................... 58
Plus Normal Shooting............................................................................................................... 59
Taking a Series of Photos (R).......................................................................60
Taking Pictures in Continuous Mode.............................................................................. 61
Shooting with M-Cont Plus................................................................................................... 62
Shooting with Speed Cont (Low)/Speed Cont (High) ......................................... 63
Setting Aperture and Shutter Speed (A/S) ................................................64
Setting Aperture .......................................................................................................................... 64
Setting Shutter Speed.............................................................................................................. 65
2 Shooting Menu 66
Using the Shooting Menu................................................................................66
Shooting Menu Options...................................................................................67
Dynamic Range Expansion.............................................................................................. 67
Soft Focus Options................................................................................................................ 67
Hue .................................................................................................................................................67
Contrast.......................................................................................................................................67
Vignetting...................................................................................................................................67
Toy Color.....................................................................................................................................67
Plus Normal Shooting......................................................................................................... 67
Picture Quality/Size .............................................................................................................. 68
Density .........................................................................................................................................68
Size..................................................................................................................................................68
Focus.............................................................................................................................................. 68
Pre-AF............................................................................................................................................69
Exposure Metering................................................................................................................ 69
Image Settings........................................................................................................................ 69
Opt. Zoom Super Resolution.......................................................................................... 70
Noise Reduction..................................................................................................................... 70
Flash Exposure Compensation...................................................................................... 70
Auto Bracket.............................................................................................................................. 70
Custom Self-Timer................................................................................................................. 70
Interval Shooting................................................................................................................... 71
Camera Shake Correction................................................................................................. 71
Slow Shutter Limit................................................................................................................. 72
Date Imprint.............................................................................................................................. 72
Exposure Compensation................................................................................................... 72
White Balance.......................................................................................................................... 72
ISO Setting .................................................................................................................................72
Maximum ISO for ISO Auto.............................................................................................. 72
Restore Defaults...................................................................................................................... 72
Auto Aperture Shift.............................................................................................................. 73
Shutter Speed Auto Shift.................................................................................................. 73
Focus...................................................................................................................................................74
Auto Bracketing............................................................................................................................ 76
Exposure Compensation ........................................................................................................ 78
White Balance................................................................................................................................79
ISO Setting.......................................................................................................................................80
3 Shooting and Viewing Movies 81
Shooting Movies.................................................................................................81
Recording Movie with Inserting Split Points.............................................................. 82
Movie Menu....................................................................................................................................83
Movie Size ..................................................................................................................................84
Snap Movie................................................................................................................................84
Reduce Fluorescent Flicker.............................................................................................. 84
Playing Back Movies...........................................................................................84
Splitting a Movie.......................................................................................................................... 85
4 Playback Menu 86
Using the Playback Menu ................................................................................86
Playback Menu Options....................................................................................87
Flag Function Setting.......................................................................................................... 87
Flag Function Order............................................................................................................. 87
Flag Function Display.......................................................................................................... 87
Flag Function Slideshow................................................................................................... 87
Resize.............................................................................................................................................87
Trim.................................................................................................................................................87
Level Compensation............................................................................................................ 87
White Balance Compensation....................................................................................... 87
Skew Correction..................................................................................................................... 87
Protect..........................................................................................................................................87
Split Movie .................................................................................................................................88
Export Still Images................................................................................................................. 88
Change Grid Point................................................................................................................. 88
Slide Show..................................................................................................................................88
Copy to Card from Internal Memory......................................................................... 88
DPOF..............................................................................................................................................88
Recover File................................................................................................................................ 88
Flag Function Setting................................................................................................................ 89
Flag Function Order................................................................................................................... 90
Trim......................................................................................................................................................91
Level Compensation.................................................................................................................. 94
White Balance Compensation............................................................................................. 95
Skew Correction........................................................................................................................... 96
Protect................................................................................................................................................97
DPOF ...................................................................................................................................................98
Playing Back MP (Multi-Picture) Files...........................................................99
Exporting MP Files................................................................................................................... 101
Viewing Pictures on TV .................................................................................. 103
5 Assigning Functions 105
Using the Key Custom Menu ....................................................................... 105
Key Custom Menu Options.......................................................................... 106
Reg. My Settings.................................................................................................................. 106
Set Fn Button......................................................................................................................... 106
ADJ Button Setting 1–4 .................................................................................................. 106
Using T/U (Reg. My Settings).......................................................................... 106
Using the ADJ./OK Button ................................................................................................. 108
Using the Fn (Function) Button....................................................................................... 110
6 Setup Menu 114
Using the Setup Menu ................................................................................... 114
Setup Menu Options....................................................................................... 115
Format [Card]......................................................................................................................... 115
Format [Internal Memory]............................................................................................. 115
LCD Brightness..................................................................................................................... 115
Auto Power Off..................................................................................................................... 115
Sleep Mode ............................................................................................................................ 115
LCD Auto Dim....................................................................................................................... 116
AF Mode................................................................................................................................... 116
Step Zoom.............................................................................................................................. 116
AF Auxiliary Light................................................................................................................ 116
Operation Sounds.............................................................................................................. 116
Volume Settings.................................................................................................................. 116
LCD Confirmation Time................................................................................................... 117
Digital Zoom Image.......................................................................................................... 117
Level Setting.......................................................................................................................... 117
Display Zoom Assist.......................................................................................................... 117
Grid Guide Display Options.......................................................................................... 117
Function Guide .................................................................................................................... 117
Shooting Info. Display Frame ...................................................................................... 117
Minimum Distance............................................................................................................ 118
Playback Order Options.................................................................................................. 118
Auto Rotate ............................................................................................................................ 118
White Saturation Display................................................................................................ 1180
Card Sequence No. ............................................................................................................ 119
USB Connection Type ...................................................................................................... 119
Date Settings......................................................................................................................... 119
Language/N.................................................................................................................. 119
Video Out Mode.................................................................................................................. 119
HDMI Output......................................................................................................................... 120
Confirm Firmware Version............................................................................................. 120
Eye-Fi Connection Settings.......................................................................................... 120
Eye-Fi Connection Display ............................................................................................ 120
Digital Zoom Image................................................................................................................ 121
7 Direct Printing 122
About the Direct Print Function ................................................................. 122
Connecting the Camera to a Printer......................................................... 122
Printing Still Images........................................................................................ 123
Printing One or All Still Images........................................................................................ 123
Printing Several Still Images............................................................................................... 126
8 Downloading Images to Your Computer 127
For Windows...................................................................................................... 127
System Requirements for Using the Built-in Software...................................... 127
Installing Software................................................................................................................... 128
Copying Pictures to Your Computer............................................................................. 132
For Macintosh.................................................................................................... 134
System Requirements for Using the Built-in Software...................................... 134
Copying Pictures to Your Computer............................................................................. 135
Using the MP File Viewer..................................................................................................... 136
Installing Software................................................................................................................... 136
9 Appendices 138
Troubleshooting............................................................................................... 138
Error Messages........................................................................................................................... 138
Camera Troubleshooting..................................................................................................... 139
Available Settings............................................................................................ 144
Specifications.................................................................................................... 150
Number of Images That Can Be Stored.................................................... 153
Defaults Settings/Functions Whose Defaults Are Restored
When the Camera Is Turned Off............................................................. 155
Using Your Camera Abroad .......................................................................... 158
Cautions on Use................................................................................................ 158
Care and Storage.............................................................................................. 160
Warranty and Servicing ................................................................................. 161
Index..................................................................................................................... 163Basic
Operations
If you are using the camera
for the first time, read this
section.
Packing List..........................................12
Dial and Button Operation ..................13
Names of Parts.....................................15
Picture Display.....................................17
Getting Ready......................................21
Basic Shooting .....................................27
Playing Back Images............................36
Deleting Files .......................................39
Changing the Display with the DISP.
Button ............................................42
If you are using the camera for the first time, read this section.
Packing List
Open the package and make sure all the items are included.
* The actual appearance of items included may differ.
• CX6
The serial number of the camera
is provided on the bottom face of
the camera.
• Rechargeable Battery
• Battery Charger
• USB Cable
• AV Cable
• Handstrap
• Warranty
• Camera User Guide
* Software is preloaded in the
internal memory of the camera.
Optional Accessories
• Soft Case (SC-100)
Used to store your camera.
• Rechargeable Battery
(DB-100)
• Battery Charger (BJ-10)
• Cable Switch (CA-2)
• HDMI Cable (HC-1)
Used to connect your camera to a
television compatible with HDMI.
• Neck Strap (ST-4)
A two-way, single-point
attachment neck strap that also
comes with a short strap.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
Attaching the Handstrap/Neck Strap to the Camera
Thread the small end of the strap through
the strap eyelet on the camera and loop
the ends. Remove the end of the neck
strap from the buckle and attach it as
shown in the illustration.
• For the latest information on optional
accessories, see the Ricoh website (http://www.ricoh.com/r_dc/).
If you are using the camera for the first time, read this section.
Dial and Button Operation
How to Use the Mode Dial
Set the mode dial to the desired mode
before shooting still images.
Mode Dial Symbols and Descriptions
Symbol Function Description Refer to
5
Auto Shooting Mode Automatically sets the optimal
aperture value and shutter speed
depending on the subject.
P.27
T, U My Settings Mode You can shoot using the settings
registered in [Reg. My Settings].
P.106
A/S
Aperture/Shutter
Speed Priority Mode
Allows you to set the aperture or
the shutter speed.
P.64
R Continuous Mode You can shoot with various
continuous shooting functions.
P.60
X Creative Shooting
Mode
Shoot with a variety of effects. P.55
W Scene Mode Allows you to shoot with settings
optimized for the shooting scene.
P.50
S Scene Auto Mode The camera automatically selects
the optimal scene mode for simple
point-and-shoot photography.
P.35
If you are using the camera for the first time, read this section.
How to Use the ADJ./OK Button
• To select or enter the selection, use the ADJ./OK button !"NF.
• Instructions in this manual to “Push the ADJ./OK
button !"NF” indicate that you should press
the ADJ./OK button in the up, down, left or
right direction.
• Instructions to “Press the ADJ./OK button”
indicate that you should press directly down on
the button.
Example: Pushing the
ADJ./OK button !!
If you are using the camera for the first time, read this section.
Names of Parts
Camera
Front View
6
8
1
5
2 3 4
10
7
9
Item Name Refer to
1 Mode Dial P.13, 27, 35, 53, 56,
61, 64
2 Shutter Release Button P.27
3 POWER Button P.25
4 Lens Cover —
5 Zoom Lever z (Telephoto)/Z (Wide-angle)
8 (Enlarged View)/9 (Thumbnail View)
P.30, 36, 38
6 Flash P.32
7 AF Window —
8 AF Auxiliary Light/Self-Timer Lamp P.34, 116
9 Microphone P.81
10 Lens —
If you are using the camera for the first time, read this section.
Rear View
1
1716 18
87
9
11
12
10
13
14
15
2
3 4 5
6
Item Name Refer to
1 Picture Display P.17
2 Strap Eyelet P.12
3 Terminal Cover P.103, 122, 132, 135
4 Speaker P.84
5 Common Terminal for USB Port/AV Output P.103, 122, 132, 135
6 HDMI Micro Output Terminal (Type D) P.103
7 N (Macro) P.31
8 ADJ./OK Button P.108
9 F (Flash) P.32
10 3 (Movie) Button P.81
11 6 (Playback) Button P.36
12 MENU Button P.53, 56, 61, 66, 86,
105, 114
13 Fn (Function) Button P.110
14 t (Self-timer)/D (Delete) Button P.34, 39
15 DISP. Button P.38, 42, 44
16 Power (DC input) Cable Cover —
17 Battery/Card Cover P.22
18 Tripod Screw Hole P.152
If you are using the camera for the first time, read this section.
Picture Display
Example of Picture Display when Shooting Pictures
4 HD
SR DZ
Interval
+0.3 4: 4:33 F
1cmX103
F3.5 1/1000 EV +0.7 ISO 100
1 2 53 6 7 10 11
12
20
4 8 9
13
14
15
16
17
19
18
21
24
25
26
23
22
29 30 31 32 33
27
28
34
35
38
37
36
Shooting Still Image
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Flash Mode P.32 14 Exposure Metering P.69
2 Flash Exposure Compensation P.70 15 Image Settings P.69
3 Plus Normal Shooting/
Multi-Target AF Focus Mark
P.59, 74 16 Auto Bracket P.76
17 Histogram P.47
4 Scene Mode/Creative
Shooting Mode/Continuous
Mode
P.50,
55, 60
18 Noise Reduction P.70
19 Date Imprint P.72
5 Shooting Mode Types P.12 20 Camera Shake Correction P.71
6 Remaining Number of Still
Images
P.153 21 Battery Symbol P.20
22 Self-timer P.34
7 Recording Destination P.24 23 Macro Shooting P.31
8 Movie Size P.83 24 Minimum Shooting
Distance
P.118
9 AE Lock P.112
10 Image Size P.68 25 Super Resolution Zoom/
Digital Zoom
P.30, 31
11 Picture Quality P.68
12 Focus Mode P.68 26 Zoom Magnification/Auto
Resize Zoom
P.30,
13 White Balance P.79 121
If you are using the camera for the first time, read this section.
Item Name Refer to Item Name Refer to
27 Zoom Bar P.30 33 Eye-Fi Connection P.120
28 Interval Shooting P.71 34 Level Indicator P.46
29 Aperture P.64 35 AF Frame P.27
30 Shutter Speed P.65 36 S-AUTO P.35
31 Exposure Compensation P.78 37 Exposure Warning Indicator P.78
32 ISO Setting P.80 38 Camera Shake Warning Symbol P.29, 71
:Stop :Restart Shooting
00:00 /00:02
REC
39 40 41
42
VGA
Shooting Movie
Item Name Refer to Item Name Refer to
39 Recording Time P.153 41 Reduce Fluorescent Flicker P.83
40 Remaining Recording Time P.153 42 Movie Recording Indicator P.81
Note-------------------------------------------------------------------------------------
When the number of remaining shots is 10,000 or more, “9999” is displayed.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Example of Picture Display During Playback
?i??Ii?Ii?giiLii
jLJ N jLJ N
12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Still Image
2011/01/01 00:00
Start
05:12 05:12
RMOV0001 10/20 VGA 640
17
18
Movie
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 File Number — 11 Picture Quality P.68
2 Number of Playback Files — 12 Date at Shooting P.26
3 Total Number of Files — 13 Aperture P.64
4 Eye-Fi Transferred Images P.120 14 Shutter Speed P.65
5 Mode Types — 15 Eye-Fi Connection P.120
6 Flag Function Setting P.89 16 Battery Symbol P.20
7 Protect P.97 17 Recording Time or Lapsed
Time
—
8 DPOF P.98
9 Playback Data Source P.24 18 Indicator —
10 Image Size P.68
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The picture display may display messages to inform you of operational
instructions or the camera’s status while in use.
• Additional information can be viewed by pressing the DISP. button. (GP.45)
100-0273
2011/01/01 00:00
10/20
MAX
jLJ N jLJ N
28 mm
F 3.5 1/60 ISO 100
AUTO
Blue
C:+0,S:+0,D:+0
28 mm
F 3.5 1/60 ISO 100
AUTO
EV +0.7
Blue
8 10 8 10
1
16
2 3
4
7
9
11
13
15
5 6
12
14
• When you change the color for [Cooking] option in scene mode, the color
information (“R:X” or “B:X”) is displayed on the right of the [White Balance] icon
(shown as “9” on the above).0
If you are using the camera for the first time, read this section.
Item Name Refer to Item Name Refer to
1 Shooting Mode — 8 Exposure Metering P.69
2 Plus Normal Shooting P.59 9 White Balance P.91
3 Dynamic Range Expansion/
Soft Focus Options/Hue/
Contrast/Vignetting/Toy
Color
P.57, 67 10 Flash Mode P.32
11 Focal Length of the Zoom P.30
12 Macro Shooting P.31
4 Aperture P.64 13 Focus Mode P.68
5 Shutter Speed P.65 14 Auto Bracket P.76
6 ISO Setting P.80 15 Image Settings P.69
7 Exposure Compensation P.78 16 Noise Reduction P.70
• When using Eye-Fi cards (GP.24), connection status will be displayed on the
picture display during shooting or playback.
Symbol Status
Not connected
Connecting
Waiting for data transfer
Transferring
Connection stopped
Transferred images
Eye-Fi card information acquisition error
• Turn the camera back on. If the issues still persist, there may be
something wrong with the card.
Battery Level Indication
A battery symbol appears at the lower right of the picture display to
indicate the battery level. Recharge the battery before it is depleted.
Battery Symbol Description
Green
Battery is sufficiently charged.
Green
Battery partially discharged. Recharging is recommended.
Orange Battery level is low. Recharge the battery.
• When [AF Mode] (GP.116) is set to [Power Saving], the battery level
indication changes to SAVE
, SAVE
, or SAVE
.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Getting Ready
Turn the power on and get ready to shoot.
Charging the Rechargeable Battery
The rechargeable battery needs to be charged before use.
1
Insert the battery into the battery charger, making sure that
the r and s markings on the battery match those on the
battery charger.
• The battery label should face up.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
Be careful not to reverse the r and s sides.
2 Plug the battery charger into an
outlet.
• Use the battery charger (BJ-10)
to recharge the battery. With the
charger other than BJ-10, the
charging cannot be performed.
• Charging starts. Charging status
is indicated by the charger lamp
as shown in the table below. Once
charging has finished, unplug the
battery charger from the power
outlet.
Charger Lamp Description
Lit Charging
Off Charging complete
Flashing The battery charger terminal may be soiled or the battery
charger/battery may be faulty. Unplug the battery charger
from the power outlet, and remove the battery.
• The estimated battery charging time is shown below. Depending on
the battery level, the charging time differs.
Rechargeable Battery Charging Time
DB-100 Approx. 180min. (25 °C)
If you are using the camera for the first time, read this section.
Loading the Rechargeable Battery and SD Memory Card
After recharging the rechargeable battery, load the battery and the SD
memory card. Be sure the camera is off.
1 Open the battery/card cover.
2
Insert the rechargeable battery and SD memory card.
• Make sure the SD memory card is facing the right way and then push
the card all the way in until it clicks.
• When the rechargeable battery is loaded in place, it is locked with
the hook shown in the figure.
Logo side
• If the battery is not inserted in the correct orientation, the camera
will not turn on. Reinsert the battery in the correct orientation.
3 Close the battery/card cover and
slide it back into place.
Removing the Rechargeable Battery
Open the battery/card cover. Release the hook that locks the
rechargeable battery. The battery is ejected. Pull the battery out of the
camera. Be careful not to drop the battery when removing it from the
camera.
Removing the SD Memory Card
Open the battery/card cover. Push in the SD memory card and gently
release to eject it. Pull the card out of the camera.
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Battery
This camera uses the rechargeable battery DB-100, a dedicated
lithium-ion battery supplied with the camera.
Number ofshots you can take ----------------------------------------------------
Approximate number of shots you can take on a single charge: Approx. 260
• Based on CIPA standard. (Temperature: 23 degrees Celsius, picture display on,
30 seconds between shots, changing the zoom setting from telephoto to wideangle or wide-angle to telephoto for each shot, 50% flash usage, turning the
power off after each 10 shots)
• Set the camera to synchro-monitor mode (GP.42) or sleep mode (GP.115)
to increase the number of shots you can take.
• The number of shots is for reference only. If the camera is used for long periods
of time for setting and playback, the shooting time (the number of shots)
will decrease. If you intend to use the camera for a long period of time, we
recommend carrying a spare battery.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• The battery may become very hot immediately after operation. Turn the camera
off and leave it to cool down sufficiently before removing the battery.
• Please remove the battery if you are not going to use the camera for a long
period of time.
• When using a lithium-ion battery, use only the specified rechargeable lithiumion battery (DB-100). Do not use any other battery.
• Batteries should be disposed of under rules appointed by the government or
the local authorities.
About the SD Memory Card (available in stores)
Pictures can be stored in the camera’s 40MB internal memory or on
SD or SDHC memory cards (hereafter referred to as “memory cards”)
available separately from third-party suppliers.
About Formatting -------------------------------------------------------------------
Before using a memory card for the first time or after using a memory card
in other devices, be sure to format it with this camera. Memory cards can
be formatted using the [Format [Card]] item (GP.115) in the setup menu
(GP.114).
If you are using the camera for the first time, read this section.
Aboutrecording destination and playback data source -------------------
When an SD memory card is inserted into the camera, u is displayed and the SD
memory card is used as the recording destination and playback data source. If no
card is inserted, t is displayed and the internal memory is used.
Eye-Fi Cards---------------------------------------------------------------------------
Eye-Fi X2 series cards (SD memory cards with built-in wireless LAN function) can
be used. For more information on Eye-Fi cards, access the Web page of Eye-Fi
(http://www.eye.fi/).
Write-protecting yourimages ----------------------------------------------------
Move the write-protection switch on the SD memory card
to LOCK to prevent your still images from being accidentally
erased or the card from being formatted.
Note that you cannot shoot images on a locked card because
no data can be recorded to the card. Unlock the card before
shooting.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• If an SD memory card is loaded, the camera does not record to the internal
memory, even if the card is full.
• SDXC memory cards can not be used.
• Take care not to get the contacts of the card dirty.
• This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the
card manufacturer. Also, Eye-Fi cards can only be used in the country in which
the cards were purchased. If it is unclear whether the card has been approved
for use in the area, please check with the card manufacturer.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The [Copy to Card from Internal Memory] item (GP.88) in the playback menu
(GP.86) can be used to copy the pictures in internal memory to a memory
card.
• A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with
[x1280] selected for [Movie Size].
If you are using the camera for the first time, read this section.
Turning the Power On/Off
Press the POWER button.
When the camera is turned on, a start-up sound
plays and the picture display turns on.
If the POWER button is pressed when the
camera is on, the number of files recorded
on that day is displayed, and then the
camera turns off.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• A zero is displayed if the clock is not set.
Using the Camera in Playback Mode
Pressing and holding the 6 (Playback)
button turns on the camera in playback
mode, allowing you to start playback at once.
When the camera has been turned on with
the 6 button, pressing the 6 button again
turns the camera off.
Sleep Mode and Auto Power Off--------------------------------------------------
• If the camera goes unused for a set period of time, it automatically dims (Sleep
Mode) or turns itself off (Auto Power Off ) to save power.
• The sleep mode setting (GP.115) and the auto power off setting (GP.115)
can be changed.
Setting the Language, Date and Time
When the power is turned on for the first time, the language setting
screen appears (for the picture display language). After setting the
language, go on to the date/time setting (for printing the date and
time on your photos).
If you are using the camera for the first time, read this section.
Setting the Language
1 Push the ADJ./OK button !"NF
to select a language.
• When the DISP. button is pressed, the
language setting is canceled and the
date/time setting screen appears.
2 Press the ADJ./OK button.
• The display language is set, and the date/time setting screen
appears.
Setting the Date and Time
1 Push the ADJ./OK button !"NF to set the year, month,
date, time and format.
• Change the setting with !" and
move the item with NF.
• You can cancel the setting by pressing
the DISP. button.
• For information on how to use the
ADJ./OK Button, see P.16.
2 Check the information on the screen and then press the
ADJ./OK button.
• The confirmation screen appears.
3 Press the ADJ./OK button.
• The date and time are set.
• The language, date, and time can be changed at any time using the
[Language/N] and [Date Settings] items (GP.119) in the setup
menu (GP.114).
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The [Date Imprint] item (GP.72) in the shooting menu (GP.66) can be used
to stamp photographs with the date and time of recording.
• To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining
power for more than two hours.
• If the battery is removed for more than one week, the date and time settings
will be lost. These settings must be made again.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Basic Shooting
Now you are ready.
Shooting in Auto Shooting Mode (Focus and Shoot)
Turn the mode dial to 5 to shoot with auto
shooting mode.
The shutter release button works in two steps.
When you press the shutter release button halfway
(Half-press), the auto-focus function is triggered to
determine the focal distance. Next, press it all the
way down (Full-press) to shoot.
1 Hold the camera with both hands and
lightly press both elbows against your
body.
2 Frame the picture with your subject in the AF frame in the
center of the screen and press the shutter release button
halfway.
HD jLJ N jLJ N
• The camera focuses on the subject and the exposure and white
balance are fixed.
• The focal distance is measured at a maximum of nine points. Green
frames appear to indicate the positions that are in focus.
If you are using the camera for the first time, read this section.
3 To take a picture with the subject in the foreground in focus
against a background, half-press the shutter release button to
focus on the subject, and then compose your shot.
Shooting range
Subject to be focused
4 Gently press the shutter release button all the way.
• The still image you have taken appears momentarily on the picture
display and is recorded to the internal memory or the SD memory card.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• When you are shooting, be careful not to
obstruct the lens, flash, or AF window with your
fingers, hair, or the strap.
• Do not hold the lens unit. Zoom and focusing
will not be performed properly.
If you are using the camera for the first time, read this section.
About Focusing-----------------------------------------------------------------------
• The color of the frame in the center of the picture display indicates whether the
subject is in or out of focus.
Focus Status Frame Color
Before focusing White
Subject in focus Green
Subject not in focus Red (Flashing)
• It may be impossible to bring the following subjects into focus, or they may not
be in focus even when the frame color is green.
• Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one color, or the
hood of a car.
• Flat two-dimensional objects with only horizontal lines and no significant
protrusions.
• Quickly moving objects.
• Things in poorly lit places.
• Areas with strong backlighting, or reflections.
• Things that flicker, such as fluorescent lights.
• Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs.
When you want to shoot subjects like this, first focus on an object the same
distance as your subject and then shoot.
Preventing Camera Shake ---------------------------------------------------------
• Press the shutter release button gently to prevent camera shake.
• If you move the camera when pressing the shutter release button, the still
image might not come out clearly due to camera shake.
Camera shake tends to occur in the following cases:
- When shooting in a dark place without using the flash
- When using the zoom function
- When shooting with slow shutter speed in shutter speed priority mode
(GP. 65)
• When the J symbol appears on the picture display, this indicates that
camera shake may occur. To prevent camera shake, try any of the following.
- Selecting [On] for [Camera Shake Correction] (GP.71) in the shooting menu
(GP.66)
- Setting the flash to [Auto] or [Flash On] (GP.32)
- Raising the ISO setting (GP.80)
- Using the self-timer (GP.34)0
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Zoom Function
Turning the zoom lever toward z
(Telephoto) allows you to take a close-up
picture of the subject. Turning the zoom
lever toward Z (Wide-angle) allows you
to take a wide-angle picture. The amount
of zoom is shown by the zoom bar and the
zoom ratio in the picture display.
jLJ N jLJ N HD jLJ N jLJ N
r?ii?
HD
Wide-angle Telephoto
Zoom bar
The optical zoom magnifies images
up to 10.7×, and the super resolution
zoom magnifies images up to 2.0×.
When using the super resolution
zoom, the symbol appears on the
picture display.
The super resolution zoom allows you
to enlarge the subject with less image deterioration.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The [On] option selected for [Step Zoom] (GP.116) in the setup menu
(GP.114) allows optical zoom to be adjusted in eight discrete steps, and
super resolution zoom to be adjusted in two discrete steps.
• The super resolution zoom is enabled when the [Normal] option is selected for
[Digital Zoom Image] (GP.117) in the setup menu (GP.114).
• The super resolution zoom function cannot be used in continuous mode, in
[Golf Swing Continuous Mode] in scene mode, in creative shooting mode, or
during shooting movie.
???ij ???ij
SR
Super resolution
zoom
Optical zoom
???ij ???ij
SR
Super resolution
zoom
Optical zoom
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Digital Zoom-------------------------------------------------------------
While you can use the super resolution zoom to enlarge the subject, the digital
zoom allows you to enlarge the subject still further (up to another 4.8× for still
images, 2.8× for movies with a frame size of 1280, or 4.0× for movies with a
frame size of 640).
To use the digital zoom, turn and hold the zoom lever
toward z until the maximum magnification is reached
on the zoom bar, then momentarily release the zoom
lever, and then turn the zoom lever again toward z.
When using the digital zoom, the symbol appears
on the picture display and the zoom ratio is displayed in
yellow. If [Picture Quality/Size] is set to j 4 : 3 F or j
4 : 3N, you can also set [Digital Zoom Image] to [Auto
Resize] (GP.121).
Depending on the shooting mode or the settings in the shooting menu, the
digital zoom cannot be used (GP.144).
Shooting Close-Ups (Macro Shooting)
The macro shooting function lets you take
shots of subjects that are very close to the
camera. To shoot close-ups, push the ADJ./
OK button toward N (Macro). Pushing the
ADJ./OK button toward N (Macro) again
cancels macro mode.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• During macro shooting, the minimum shooting distance changes depending
on the zoom position. To display the minimum shooting distance on the screen,
set [Minimum Distance] to [Show] (GP.118).
• [Focus] (GP.68) is set to [Spot AF].
• Macro mode is not available in some shooting modes (GP.144).
• To take a further close-up picture during macro shooting, use [Zoom Macro]
(GP.51) in scene mode.
??iJ ??iJ
SR DZDZ
If you are using the camera for the first time, read this section.
• The minimum shooting distance and shooting range when using the zoom are
shown below.
Zoom
position
Focal
Length*
Minimum Shooting
Distance (from the
front of the lens)
Shooting Range
Wide-angle 31mm Approx. 1 cm Approx. 28mm × 21mm
Telephoto
300mm Approx. 28 cm Approx. 45mm × 34mm
(when super resolution zoom/
digital zoom is not used)
600mm Approx. 28 cm Approx. 22mm × 17mm
(when 2.0× super resolution
zoom/digital zoom is not used)
2880mm Approx. 28 cm Approx. 5mm × 4mm
(when 2.0× super resolution
zoom/4.8× digital zoom is used)
* Equivalent to that on a 35mm camera
Using the Flash
You can select the flash mode that best suits your shot. At the time of
purchase, the camera is set to [Auto].
1 Push the ADJ./OK button toward F
(flash).
• The list of the flash modes symbol is
displayed on the picture display.
Flash Off The flash will not fire.
Auto The flash fires automatically when the subject is
poorly lit or backlit.
Anti Red-eye Reduces the red-eye phenomenon, in which people’s
eyes appear red in pictures.
Flash On The flash fires regardless of the lighting conditions.
Flash Synchro. The flash fires with the shutter speed slowed. This is
useful when taking portrait pictures in a nightscape.
Camera shake may occur, so the use of a tripod is
recommended.
If you are using the camera for the first time, read this section.
2 Push the ADJ./OK button !" to select the flash mode.
• The flash mode symbol is displayed at the upper left of the picture
display.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• The flash mode symbol blinks at the upper left of the picture display when the
flash is charging, and you cannot shoot during charging (approx. 5 seconds).
Once the flash is charged, the symbol stops blinking and lights steadily, and the
camera is ready to shoot.
• After the camera is turned on, it may take longer for the camera to become
ready for shooting when using the flash.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The flash mode setting is retained until you push the ADJ./OK button toward F
(Flash) again.
• Flash level can be adjusted using the [Flash Exposure Compensation] item
(GP.70) in the shooting menu (GP.66).
• The auxiliary flash fires to increase the AE accuracy.
• The flash can not be used or some flash modes can not be selected in some
shooting modes or with some shooting menu options (GP.144).
If you are using the camera for the first time, read this section.
Using the Self-timer
The camera shoots automatically after you press the shutter release
button and the time you set passes.
1 With the camera ready to shoot, press the t (Self-timer)
button.
• A list of self-timer mode settings appears on the picture display.
• You can set the self-timer to shoot after either two or ten seconds, or
you can select [Custom Self-Timer] (GP.70) to customize the selftimer setting.
2 Push the ADJ./OK button !" to
select the mode.
• The self-timer symbol and the
number of seconds are displayed at
the upper left of the picture display.
HD jLJ N jLJ N
3 Press the shutter release button.
• When set to [10], the self-timer lamp lights for 8 seconds when the
self-timer starts and then blinks for the final 2 seconds before the
picture is taken.
• When set to [Custom Self-Timer], the self-timer lamp blinks for 2
seconds before each picture is taken, and pictures are taken at the
set shooting interval. The focus position is set for the first shot.
• When set to [Custom Self-Timer], press the MENU button to cancel
the self-timer during shooting.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The camera remains in self-timer mode even after the image is shot. To cancel the
self-timer, press the t button and change the self-timer setting to [Self-Timer Off].
• When the self-timer is set to 2 seconds, the self-timer lamp does not light or blink.
• When the self-timer is set, the [Interval Shooting] setting is disabled.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Shooting in Scene Auto Mode
In scene auto mode, the camera selects the optimal
scene mode (GP.50) automatically.
The following scene modes can be selected.
Scene Mode Refer to Scene Mode Refer to
Portrait P.50 Landscape P.50
Night. Port. P.50 Nightscape —
Sports P.51
The icon of the selected scene mode is
shown in the display. The camera sets
macro mode automatically when there
is an object nearby, and an icon will be
displayed on the picture display.
HD jLJ N jLJ N
Nightscape Mode --------------------------------------------------------------------
This scene is available only in scene auto mode. The flash will fire only if all the
following conditions are met:
• The flash is set to [Auto].
• The flash is determined to be necessary because it is dark.
• There is a figure or another object nearby.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• For information on the options available in the shooting menu when scene
auto mode is selected, see P.144.
• If the camera is unable to select a scene, focus, exposure, and white balance will
respectively be set to multi AF, multi AE, and multi-pattern auto.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Playing Back Images
Viewing Your Images
To select playback mode, press the 6
(Playback) button. When the camera is off,
pressing and holding the 6 (Playback)
button longer than 1 second turns the
camera on in playback mode.
Push the ADJ./OK button NF to display
the previous file or the next file. Push the
button !" to display the file 10 frames forward or backward.
To switch the camera from playback mode to shooting mode, press
the 6 button again.
The images played back in playback mode------------------------------------
For information on how to play back files
with S symbol (MP file), see P.99. MP is a file
format for recording a set of still images.
2011/01/01 00:00
000-0001 1/15 jLJ o jLJ o
Thumbnail View
Use the zoom lever to choose from singleframe, 20-frame, 81-frame, and calendar
views.
If you are using the camera for the first time, read this section.
100-0010 10/20 100-0010 10/20 4:3 F 4:3 F
2011 2011 // 0101 // 01 00 : 00 F3.5 1/32 01 00 : 00 F3.5 1/32
Last File
2011/01/01 00:00
4:3 F 4:3 F
2011 . 01
SS MM TT W T F T F SS
1
2 3 44 55 66 77 88
9 10 9 10 1111 1212 1313 1414 1515
1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222
23 24 23 24 2525 2626 2727 2828 2929
3030 3131
2011 2011 .. 0101 .. 3131
Monday
1/25Pics
2011/01/01 Saturday 1/19 Pics
81 frames Calendar view
Single-frame view 20 frames
Date view
20 Frames/81Frames
Push the ADJ./OK button !"NF to highlight images and press the
ADJ./OK button to view the highlighted image full frame.
Press the DISP. button to change between the thumbnail list and page
list. In the page list, push the ADJ./OK button !"NF to select the page.
Calendar View/Date View
Push the ADJ./OK button !"NF to highlight the desired date (only
dates for which images exist can be selected).
Turn the zoom lever toward 8 to view the picture taken on the
selected date in 20 frames view. Pressing the ADJ./OK button in 20
frames view returns to single-frame view.
To view pictures taken in other months, highlight the current month
and push the ADJ./OK button NF.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Enlarging Images
Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to zoom in on the
selected still image. The magnification varies depending on the image
size.
Image Size Enlarged View
(maximum magnification)
z 4 : 3 F 3.4×
a 4 : 3 F 6.7×
Image sizes other than those above 16×
Pressing the DISP. button at this point changes the display as follows.
101-0084 Last File
Pushing the ADJ./OK button
!"NF at this point moves
the area displayed.
Pushing the ADJ./OK button
!"NF at this point moves
the area displayed.
101-0084 Last File
Pushing the ADJ./OK button NF at this point
displays the previous or next image enlarged.
When an MP file or a movie is displayed, the
display returns to the normal size.
DISP. button
Pressing and
holding the
DISP. Button
Pressing and
holding the
DISP. Button
Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to return to the
original size.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• Movies cannot be enlarged.
• For information on how to enlarge files with S symbol (MP file), see P.99–100.
MP is a file format for recording a set of still images.
• Cropped copies (GP.91) can not be zoomed in to the magnifications stated
above.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Deleting Files
You can delete files from the SD memory card or internal memory.
Deleting a File or All Files
1 Press the 6 (Playback) button.
• The last file recorded is displayed.
2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the file you
want to delete.
3 Press the D (Delete) button.
4 Push the ADJ./OK button !" to
select [Delete One] or [Delete All].
• You can change the image for
deletion with the ADJ./OK button NF.
5 Press the ADJ./OK button.
• If [Delete All] is selected, push the ADJ./OK button NF to select [Yes]
and then press the ADJ./OK button.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The [Recover File] item (GP.88) in the playback menu (GP.86) can be used
to recover files that have been deleted accidentally. Note, however, that files
cannot be recovered if, for example, the camera has been turned off or shooting
mode has been selected since the files were deleted.
• Set [Protect] (GP.97) to avoid deleting files you don't want to lose.0
If you are using the camera for the first time, read this section.
Deleting Multiple Files
Multiple files can be deleted when you press the D (Delete) button
in playback mode of multi-frame view or when you press that button
in single-frame view and select [Delete Multi]. You can either delete
multiple selected files or all files in a selected range.
Press the DISP. button at any time to exit without deleting images.
Sel. Indiv.: Deleting Multiple Selected Files
1 Push the ADJ./OK button !"NF
to select the file you want to
delete and press the ADJ./OK
button.
• The trash symbol is displayed in
the upper left corner of the file. To
deselect a file, select the file and press the ADJ./OK button.
• Press the DISP. button to cancel the selection.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of files.
2 Press the D (Delete) button.
• A confirmation dialog will be displayed.
3 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press
the ADJ./OK button.
Delete 4:3 F 4:3 F
Sel/Cancel Sel/Cancel Delete Delete
Delete Last File 4:3 F 4:3 F
Sel/Cancel Sel/Cancel Delete Delete
Last File
If you are using the camera for the first time, read this section.
Sel. Range: Deleting All Files in Selected Ranges
1 Push the ADJ./OK button !"NF
to select the starting point of the
range of files and press the ADJ./
OK button.
• Press the DISP. button to cancel the
starting point.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying files
separately.
2 Push the ADJ./OK button !"NF
to select the ending point of the
range of files and press the ADJ./
OK button.
• The trash symbol is displayed in the
upper left corner of the specified files.
• Press DISP. to deselect all of the files.
Delete 4:3 F 4:3 F
Start Delete
70/89
• Repeat Steps 1 and 2 to specify multiple ranges.
3 Press the D (Delete) button.
• A confirmation dialog will be displayed.
4 Push the ADJ./OK button NF to select [Yes] and then press
the ADJ./OK button.
Delete 4:3 F 4:3 F
End Cancel
Delete 67/89 4:3 F 4:3 F
End Cancel
67/89
If you are using the camera for the first time, read this section.
Changing the Display with
the DISP. Button
Pressing the DISP. button allows you to change the screen display
mode and toggle the information displayed on the picture display.
During Shooting Mode
HD HD HD
Normal Symbol Display Zoom Assist Display
Picture Display Off
(Synchro-Monitor Mode)
No Display Grid Guide Display
Histogram Display
Grid Guide Display-------------------------------------------------------------------
• This displays auxiliary lines on the picture display to help you compose your
picture. These lines are not recorded with images.
• Use [Grid Guide Display Options] on the setup menu to select the grid.
(GP.117)
Synchro-Monitor Mode-------------------------------------------------------------
This turns the picture display off except when the camera is operated. This is
effective for saving power consumption. In this mode, pressing the shutter release
button halfway turns the picture display on. Subsequently, pressing the shutter
release button fully displays the shot image on the picture display and then turns
the picture display off. (This setting is different from [LCD Auto Dim] in the setup
menu.)
If you are using the camera for the first time, read this section.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• When [Shooting Info. Display Frame] is set to [On] in the setup menu, the
shooting information display frame can be displayed for normal symbol display,
zoom assist display, and histogram display (GP.117).
• The zoom assist and histograms are not displayed during shooting movies.
A blinking [O] icon, the recording time, and the time available are
displayed during recording even when indicators are hidden or the grid guide is
displayed.
• When [Level Setting] is set to [Display] or [Display+Sound] (GP.45), the level
indicator is displayed during normal symbol display, zoom assist display, and
histogram display (GP.46).
• If any of the following operations is performed, the picture display turns on
even when it is turned off.
- When the ADJ./OK button, MENU button, DISP. button, or 6 (Playback)
button is pressed.
- When the zoom lever is turned.
• When [Cooking] or [Zoom Macro] is selected in scene mode, the zoom assist
display is not available.
• The zoom assist display is not displayed when [Display Zoom Assist] (GP.117)
is set to [Off] in the setup menu.
If you are using the camera for the first time, read this section.
During Playback Mode
2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00
2011/01/01 00:00
White Saturation Display
Normal
Symbol
Display
Histogram
and Detailed
Information Display
No
Display
White Saturation
Highlights Display
(only if [White
Saturation Display]
is set to [On])
White Saturation Highlights Display--------------------------------------------
• If [White Saturation Display] is set to [On] in the setup menu (GP.118),
pressing the DISP. button while the histogram and detailed information are
displayed switches to the highlight display.
• The white saturation areas of the image flash in black. White saturation is the loss
of tone that indicates the color shading in an image in which very bright areas of
the subject are rendered in white. An image with a loss of image tone cannot be
edited later. It is recommended that you shoot another image by changing the
composition or by setting the exposure level lower (–) (GP.78).
• The white saturation highlights display is for reference only.
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Electronic Level
When [Level Setting] is turned on, the camera uses a level indicator
and level sound to let you know whether the image is level during
shooting.
This is useful for keeping the image level when taking pictures of
scenery or buildings. This is also very useful for taking pictures with the
horizon visible.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The level indicator is displayed during normal symbol display, zoom assist
display, and histogram display.
Available Settings Description
Off The level indicator will not display. The level sound will not emit.
Display The level indicator will display. The level sound will not emit.
Display + Sound The level indicator appears on the screen and a level sound is
emitted when the image is level.
Sound The level indicator will not display. A level sound is emitted
when the image is level.
1 Select [Level Setting] in the setup
menu (GP.114) and push the
ADJ./OK button F.
• You can also press and hold the DISP.
button in shooting mode to display
the setting menu.
2 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then
press the ADJ./OK button.
If you are using the camera for the first time, read this section.
Level indicator display
When level:
The level indicator becomes green,
indicating that the scale is in the middle.
Green
When tilted to the right or left:
The mark on the level indicator becomes
orange, indicating the opposite side of the
direction in which the camera is tilted.
Orange
When the camera is tilted too far to the
right or left:
Half of the level indicator on the opposite
side of the direction in which the camera
is tilted becomes red. The mark on the
level indicator is not displayed.
Red
When the camera is tilted too far forward
or backward, or it cannot be determined
whether the camera is level:
The top and bottom of the level indicator
become red. The mark on the level
indicator is not displayed.
Red
When the camera is held vertically:
When shooting with the camera positioned vertically, the level function
can be used to determine whether the image is vertically level (the level
indicator appears in a different place).
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• During grid guide display, no display, or when the picture display is turned off
(GP.42), the level sound is emitted, but the level indicator is not displayed.
When [Level Setting] is set to [Display+Sound], only the level sound is emitted.
• The level function is not available if the camera is held upside down, when
recording movies, and during interval shooting.
• The level function becomes less accurate when the camera is moving or when
shooting in an environment subject to moving, such as on a amusement ride.
• No level sound is emitted when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or
[Sound] and [Volume Settings] is set to [???] (Mute) (GP.116).
• Use this function as a reference to see if images are level when shooting
images. The accuracy of the level when using the camera as a level cannot be
guaranteed.
If you are using the camera for the first time, read this section.
About the Histogram Display
When Histogram is on, a histogram
appears in the lower right corner on the
picture display. A histogram is a graph
indicating the number of pixels on the
vertical axis and the brightness on the
horizontal axis (from left to right, shadows
(dark areas), midtones, and highlights
(bright areas)).
By using the histogram, you can determine the brightness of an image
without being affected by the brightness around the picture display.
This also helps you correct for areas that are overly bright or dark.
If the histogram has only peaks on the
right side, this picture is overexposed
with too many pixels only for highlight
sections.
If the histogram has only peaks on the left
side without anything else, this picture
is underexposed with too many pixels
only for shadow sections. Refer to this
histogram when correcting the exposure
(GP.78).
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The histogram displayed on the picture display is for reference only.
• After taking a picture, you can correct its brightness and contrast by making
adjustments to the histogram (GP.94).
• Depending on the shooting conditions (use of the flash, dark surrounding light,
etc.), the exposure level indicated in the histogram may not correspond to the
brightness of the shot image.
• Exposure compensation has its limitation. It does not necessarily achieve the
best possible result.
• A histogram with peaks in the center may not necessarily provide the best result
to suit your particular requirements. For example, an adjustment is required if
you want to underexpose or overexpose the image.
HD
If you are using the camera for the first time, read this section.
About Zoom Assist Display
When the zoom assist display is on, you can
check the zooming area with the zoom assist
picture and the zooming area frame in the
lower right corner on the picture display.
This is useful when you frame the subject
quickly while zooming to telephoto.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The zooming area frame is displayed when you enlarge the image over 3.3
times (focal length: 93 mm (equivalent to 35 mm camera)).
• The zoom assist picture is displayed in black and white.
• Time required for focusing may be longer when the zoom assist display is on.
• The zoom assist picture is not displayed when you use the macro mode or MF
magnification, when you shoot movies, and when the picture display dims with
the [LCD Auto Dim] function in the setup menu.
• When [Cooking] or [Zoom Macro] is selected in scene mode, the zoom assist
display is not available.1
2
3
4
5
6
7
8
9
Advanced
Operations
Read this section when
you want to learn more
about the different camera
functions.
1 Shooting Mode Types.....................50
2 Shooting Menu...............................66
3 Shooting and Viewing Movies .......81
4 Playback Menu...............................86
5 Assigning Functions.....................105
6 Setup Menu ..................................114
7 Direct Printing..............................122
8 Downloading Images to Your
Computer .....................................127
9 Appendices...................................1380
1
Shooting Mode Types
1 Shooting Mode Types
Setting Modes According to the Scene
(W)
In scene mode, camera settings are automatically optimized for the
selected subject type. You can choose from one of the following 13
subject types.
Scene Modes
Portrait
Use for portraits. The camera
automatically detects up to eight
faces, and adjusts focus, exposure,
and white balance. The faces
detected by the camera are shown
by square borders. NJiK ?I?iii ?ROg?ii
The camera may not be able to recognize faces in the following
cases:
• When the face is side-view, tilted, or moving
• When the camera is tilted or upside down (the shutter release
button is facing down)
• When the face is partially hidden or at the edge of the frame
• When the face is not clearly visible because of dark
surroundings
• When the subject is too far away (Make sure that the face
appearing in the picture display is vertically longer than one
block marked by the grid guide. GP.42).
Landscape
Use when taking scenery pictures with abundant greenery or blue
sky.
Discreet Mode
Use where lights and sounds emitted by the camera may be
unwelcome. The flash (GP.32), AF auxiliary light (GP.116), and
speaker (GP.116) turn off and flash, AF auxiliary light, and sound
settings can not be adjusted.
Night. Port.
Use when taking portrait pictures against a nightscape. The flash
fires automatically. The shutter speed slows down, so be careful of
camera shake.
1
Shooting Mode Types
Night
Landscape
Multi-shot
Use for night scenes. Blur caused by camera shake is reduced even
in handheld shots. Four shots are taken in succession and combined
to create a single image, increasing the time needed to record
photographs in comparison to other modes. The J icon is
always displayed when the shutter-release button is pressed halfway.
Fireworks
Use for fireworks scenes. Focus, ISO sensitivity, and white balance
are locked to 8 (Infinity), ISO 100, and AUTO respectively. Pressing
the Fn button allows you to toggle the exposure time from [2
seconds], [4 seconds] (the default option), and [8 seconds]. Hold
the camera steady by using a tripod when shooting.
Cooking
Use when taking cooking pictures. Macro mode is selected
automatically. Pressing the Fn button displays the screen for
cooking picture settings. Push the ADJ./OK button !" to adjust
the brightness; push the button NF to adjust the color.
Sports
Use when taking pictures of moving objects.
Pets
Use to photograph cats and other pets. The flash (GP.32), AF
auxiliary light (GP.116), and speaker (GP.116) turn off and
flash, AF auxiliary light, and sound settings can not be adjusted.
Golf Swing
Continuous
Mode
Use when checking golf swings, etc. The camera shoots while the
shutter release button is pressed all the way down, but only the
last 26 frames (about 2 seconds of shooting) are recorded (image
size: b 4 : 3N), creating a single multi-picture (MP) file. The grid
line is displayed when shooting and for playback. Pressing the Fn
button displays the screen for grid line settings. Push the ADJ./OK
button !"NF to change the grid point; press the D (Delete)
button to change the grid type (If the grid point is changed with
the [Change Grid Point] option in the playback menu (GP.93),
the grid type cannot be changed with the D (Delete) button).
• For Information on how to play MP file, see P.99. MP is a file
format for recording a set of still images.
• The time at which you remove your finger from the shutter
release button is recorded as the time of shooting for all
photographs in the sequence.
Zoom Macro
The camera automatically zooms to the optimal zoom position
to shoot at a higher magnification than in normal macro
shooting. Optical zoom can not be used. Macro mode is selected
automatically.
1
Shooting Mode Types
Skew Correct
Mode
Reduce the effects of perspective when photographing
rectangular objects, such as message boards or business cards. For
detailed operations, see P.54.
Image size can be set to [a 4 : 3 F] or [z 4 : 3 F] using the
[Picture Quality/Size] option (GP.68) in the shooting menu
(GP.66).
Text Mode
Use when capturing text images, for example notes written on a
whiteboard at a meeting. Images are captured in black and white.
Image size can be set to [j 4 : 3] or [c 4 : 3] using the [Size]
option (GP.68) in the shooting menu (GP.66).
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• In [Discreet Mode] or [Pets]:
- The beep does not sound.
- Pushing the ADJ./OK button to F (flash) does not change the flash mode
(GP.32).
- The self-timer lamp will not blink and a beep will not sound in self-timer
mode (GP.34).
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• When using [Zoom Macro], you can shoot close-ups within the following
distances:
Focal
Length*
Minimum Shooting
Distance (from the
front of the lens)
Shooting Range
70mm Approx. 1 cm Approx. 19mm × 14mm
(when super resolution zoom/digital
zoom is not used)
140mm Approx. 1 cm Approx. 9mm × 7mm
(when 2.0× super resolution zoom/
digital zoom is not used)
672mm Approx. 1 cm Approx. 2mm × 1mm
(when 2.0× super resolution zoom/4.8×
digital zoom is used)
* Equivalent to that on a 35mm camera
• The image stabilization technology utilized in the Night landscape multi-shot is
PhotoSolid®, a product of Morpho, Inc.
1
Shooting Mode Types
Selecting a Scene Mode
1 Turn the mode dial to W.
• The camera is ready to shoot and the
selected scene mode is displayed at
the top of the picture display.
HD jLJ N jLJ N
2 Press the MENU button to change
the scene mode.
• The scene mode selection screen
appears.
3 Select a scene mode.
4 Press the ADJ./OK button.
• The camera is now ready to shoot with the selected option shown at
the top of the picture display.
• Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the
shooting menu (GP.66).
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Changing the shooting menu orsetup menu setting in scene mode ----
After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the
ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. Then push the ADJ./OK button !"
to select the 5 tab or the tab.
1
Shooting Mode Types
Using Skew Correction Mode
1 Select [Skew Correct Mode] in the scene mode menu and
press the ADJ./OK button.
2 Press the shutter release button to shoot the picture.
• The display indicates that the image is being processed, and then
the area recognized as the correction range is displayed with an
orange frame. Up to five areas can be recognized.
• If the target area cannot be detected, an error message appears. The
original image remains unchanged.
• To select another correction area, move the orange frame to the
target area by pushing the ADJ./OK button F.
• To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you
cancel skew correction, the original image remains unchanged.
3 Press the ADJ./OK button.
• The display indicates that the image is being corrected, and then the
corrected image is recorded. The original image remains unchanged.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
You can also correct the skew of a previously shot still image (GP.96).
Caution---------------------------------------------------------------------------------
When [Skew Correct Mode] is selected, note the following:
• To shoot the subject as large as possible, position it so that the entire portion
of the subject is visible on the picture display.
• The camera may fail to recognize the subject in the following cases:
- When the image is out of focus
- When four edges of the subject are not clearly visible
- When it is hard to distinguish between the subject and background
- When the background is complicated
• Two images, one before correction and the other after correction, are
recorded. If the number of remaining shots is less than two, you cannot shoot
the subject.
• The correction area may not be detected properly if the [Date Imprint]
function is activated.
1
Shooting Mode Types
Shooting with Creatve Effect (X)
In X (creative shooting) mode, the camera adds various effects to the
photo. You can choose from the following seven effect types.
Creative Shooting Mode Options
Dynamic
Range
Create images with natural contrast, reducing loss of detail in
shadows and highlights. For detailed operations, see P.57.
Soft Focus
Choose for soft focus effects similar to those created by soft focus
lenses. The amount of softening can be selected using the [Soft
Focus Options] item in the shooting menu (GP.67).
Miniaturize
Use to create pictures that appear to be photos of dioramas. For
detailed operations, see P.58.
Toy Camera
Take photographs with the high contrast, saturated colors,
distortion, and vignetting associated with toy cameras. Use the
[Vignetting] option in the shooting menu (GP.67) to choose the
amount of vignetting, the [Toy Color] option (GP.67) to choose
the amount of saturation.
Bleach Bypass
Use to create pictures that have increased contrast and reduced
saturation. Colors can be set to be either warm or cold colors using
the [Hue] option in the shooting menu (P. 67).
Cross Process
Take photographs with colors that differ markedly from those of the
actual subject. The colors can be selected using the [Hue] option in
the shooting menu (GP.67).
High Contrast
B&W
Use to create black-and-white images with higher contrast than
those normally produced using black and white (GP.69).
Produces grainy images similar to those taken with highly sensitive
film or high gain film processing.
1
Shooting Mode Types
Taking Pictures in Creative Shooting Mode
1 Turn the mode dial to X.
• The camera enters shooting mode
with the current creative shooting
mode option shown at the top of the
picture display.
HD jLJ N jLJ N
2 Press the MENU button.
• To choose a different creative shooting mode, press the MENU
button to display creative shooting mode options.
3 Select the desired mode.
4 Press the ADJ./OK button.
• The camera is now ready to shoot with the selected option shown at
the top of the picture display.
• Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the
shooting menu (GP.66).
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Accessing the Shooting and Setup Menus--------------------------------------
After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the
ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. Then push the ADJ./OK button !"
to select the 5 tab or the tab.
1
Shooting Mode Types
Dynamic Range Double Shot
“Dynamic range” refers to the range of brightnesses (tone levels) that
can be expressed by the camera. Dynamic range double shot creates a
smooth transition from highlights to shadows for natural contrast.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
With dynamic range double shot, two consecutive pictures are taken with
different exposures and then the areas with the appropriate exposure are
combined together. This mode uses a longer shooting time than other modes,
so be careful of camera shake when taking pictures. The J symbol is always
displayed.
Two consecutive shots Combined and saved
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location is
overly bright or dark.
• We recommend that you select [Multi] for [Exposure Metering] (GP.69) in the
shooting menu (GP.66) when using dynamic range double shot.
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands. Fluorescent
lighting may also affect colors and brightness.
Dynamic Range Expansion Effect
The [Dynamic Range Expansion] option
in the shooting menu offers five levels
of dynamic range expansion: [AUTO],
[Very Weak], [Weak], [Medium], and
[Strong]. The stronger the expansion
effect, the wider the range of brightnesses
processed by the camera.
1
Shooting Mode Types
The effect can be chosen using the [Dynamic Range Expansion] option
when [Dynamic Range] is selected in creative shooting mode.
If an option other than [AUTO] is
highlighted when you push the ADJ./OK
button F, the menu shown at right will be
displayed. Choose the tone range given
priority for expanded dynamic range from
[Highlights], [Shadows], and [Off].
Shooting in Miniaturization Mode
This mode creates pictures that appear to be photos of dioramas. It is
most effective when pictures are taken from a high vantage point.
1 Select [Miniaturize] in the creative shooting mode menu
and press the ADJ./OK button.
2 Press the Fn button.
• The miniaturization setting screen
appears.
• The areas that will not be in focus in
the final photograph are shown in
gray.
• Press the DISP. button to cancel the
setting.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
When the camera is held vertically, the area
that will be in focus is shown in horizontal
orientation. Press the D button to re-orient
the area that will be in focus.
1
Shooting Mode Types
3 Push the ADJ./OK button !" to
reposition the area that will be in
focus.
• For help, press the Fn button. Press
the Fn button again to clear help from
the display.
4 Push the ADJ./OK button NF to
choose the width of the area that
will be in focus.
5 Press the ADJ./OK button.
6 Frame a picture and press the shutter release button
halfway to focus, then press the shutter release button the
rest of the way down to take the picture.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
The focus of the final image differs slightly from that in the image displayed
immediately after shooting.
Plus Normal Shooting
When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting
menu, the camera will record two copies of each photo taken in
creative shooting mode: one processed according to options selected
for creative shooting mode and a second, unprocessed copy. The
two copies are shown in the picture display after shooting, with the
unprocessed image on the right and the modified copy on the left.
To turn this option on or off, turn the mode dial to X and then select
an option for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
In the case of photographs taken with dynamic range double shot, histograms
are included for both images when the pictures are displayed after shooting.
When [LCD Confirmation Time] is set to [Hold] (GP.117), the confirmation
screen remains displayed so you can confirm the histograms and easily compare
the images.0
1
Shooting Mode Types
Taking a Series of Photos (R)
Turn the mode dial to R (continuous mode) to use the various
continuous shooting functions.
Continuous Modes
AF
Continuous
Shoot.
Pictures continue to be taken as long as you hold down the shutter
release button, focusing by individual shot. Images are recorded
one at a time, just as in normal shooting. The number of images that
can be shot in continuous mode depends on the image size setting
(GP.68).
Continuous
Mode
This is the normal continuous mode. Pictures continue to be taken
for as long as you hold down the shutter release button. Images are
recorded one at a time, just as in normal shooting. The number of
images that can be shot in continuous mode depends on the image
size setting (GP.68).
M-Cont Plus
(10M)
The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but
only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.62).
M-Cont Plus
(2M)
The camera shoots while the shutter-release button is pressed, but
only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file (GP.63).
Speed Cont
(Low)
While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up to
120 frames at about 60 frames per second and groups them together
in a single MP file. About 2 s are required to shoot the entire sequence
(GP.63).
Speed Cont
(High)
While the shutter-release button is pressed, the camera shoots up
to 120 frames at about 120 frames per second and groups them
together in a single MP file. About 1 s is required to shoot the entire
sequence (GP.63).
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
Recording times may increase when internal memory is used.
1
Shooting Mode Types
Taking Pictures in Continuous Mode
1 Turn the mode dial to R.
• The camera enters shooting mode
with the current continuous mode
shown at the top of the picture
display.
HD jLJ N jLJ N
2 Press the MENU button.
• To choose a different continuous mode, press the MENU button to
display continuous mode options.
3 Select the desired option.
4 Press the ADJ./OK button.
• The camera is now ready to shoot with the selected option shown at
the top of the picture display.
• Pressing Fn button selects the highlighted option and displays the
shooting menu (GP.66).
5 Press the shutter release button to shoot the picture.
Accessing the Shooting and Setup Menus--------------------------------------
After pressing the MENU button in shooting mode to display the menus, push the
ADJ./OK button N to select the [MODE] tab. Then push the ADJ./OK button !"
to select the 5 tab or the tab.
1
Shooting Mode Types
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• Focus (except with AF continuous shoot. mode), exposure value, and white
balance are locked.
• ISO sensitivity is raised.
• Flickering may be recorded as horizontal bands when pictures are taken under
fluorescent lights.
• When [Card Sequence No.] is set to [On] (GP.119) and the last four digits of
the file number exceed “9999” during continuous shooting, a separate folder
is created in the SD memory card and successive pictures taken in continuous
mode are stored in this folder.
Shooting with M-Cont Plus
The camera shoots while the shutter release button is pressed all the
way down, but only the last 15 or 26 frames are recorded.
M-Cont Plus (10M)
The last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are
recorded, creating a single multi-picture (MP) file.
When you remove your finger
from the shutter release button...
…the camera records the 15 frames taken
in the last 3s of shooting.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at j 4 : 3N.
• The time for each shot in the sequence is recorded separately.
1
Shooting Mode Types
M-Cont Plus (2M)
The last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are
recorded, creating a single multi-picture (MP) file.
When you remove your finger
from the shutter release button...
…the camera records the 26 frames taken
in the last 0.9 seconds of shooting.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at b 4 : 3N.
• The time at which you remove your finger from the shutter release button is
recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence.
Shooting with Speed Cont (Low)/Speed Cont (High)
120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont
(High)) or two seconds (Speed Cont (Low)).
Caution---------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at z 4 : 3N.
• The time at which you remove your finger from the shutter release button is
recorded as the time of shooting for all photographs in the sequence.
1
Shooting Mode Types
Setting Aperture and Shutter Speed (A/S)
Turn the mode dial to A/S (aperture/shutter speed
priority mode) to change the aperture or shutter
speed.
Setting Aperture
Aperture priority mode allows you to choose the aperture from the
[Open] and [Minimum] options.
When [Minimum] is set, the range in which objects are in focus is
greater.
1 Turn the mode dial to A/S.
• The camera enters aperture priority
or shutter speed priority mode,
whichever was used last.
HD jLJ N jLJ N
NgJiK
A
2 Press the Fn button.
• The setting display appears.
• If the camera enters shutter speed priority mode, press the Fn
button to switch the mode to aperture priority mode.
3 Push the ADJ./OK button NF to set the aperture.
• The aperture value (f-number) is displayed on the picture display.
The f-number for [Open] varies depending on the zoom position.
4 Press the ADJ./OK button.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• If you set the aperture to [Minimum] when zooming to telephoto, there may be
some loss of image quality.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• When the aperture priority mode is set, the function assigned to the Fn button
(GP.110) is not available.
1
Shooting Mode Types
• When [Auto Aperture Shift] (GP.73) is set to [On], the camera will
automatically adjust aperture to prevent overexposure.
Setting Shutter Speed
Shutter speed priority mode allows you to choose a shutter speed
between 1/2000 seconds to 8 seconds.
Choose fast shutter speeds to “freeze” motion or slow shutter speeds
to suggest motion by blurring moving objects.
1 Turn the mode dial to A/S.
• The camera enters aperture priority
or shutter speed priority mode,
whichever was used last.
HD jLJ N jLJ N
?IJi
S
2 Press the Fn button.
• The setting display appears.
• If the camera enters aperture priority mode, press the Fn button to
switch the mode to shutter speed priority mode.
3 Push the ADJ./OK button !" to set the shutter speed.
• The shutter speed is displayed on the picture display.
4 Press the ADJ./OK button.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• When [Focus] (GP.68) is set to [Multi-trgt AF], the shutter speed slower than
1 second is not available.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• When shutter speed priority mode is set, the function assigned to the Fn button
(GP.110) is not available.
• The camera shake correction is not available when you set the shutter speed to
slower than 1 second.
• When [Shutter Speed Auto Shift] (GP.73) is set to [On], the camera will
automatically adjust the shutter speed to obtain the best exposure if that
cannot be obtained using the shutter speed set manually.
• The [ISO Setting] setting (GP.80) is locked to [ISO Auto].
2
Shooting Menu
2 Shooting Menu
The shooting menu is used to adjust camera settings when taking
pictures. To display the shooting menu, press the MENU button when
the camera is in shooting mode.
Using the Shooting Menu
1 Press the MENU button in
shooting mode.
• The shooting menu is displayed.
• To display the shooting menu
in scene, continuous, or creative
shooting mode, push the ADJ./OK
button N to select the [MODE] tab
and then push the button " once.
Indicates the range of displayed
screens.
2 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired menu item.
• If the DISP. button is pressed at
this point, the cursor moves to the
shooting menu tab.
• Push the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
3 Push the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
4 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting.
5 Press the ADJ./OK button.
• The setting is confirmed, the shooting menu disappears and the
camera is ready to shoot.
• To select the highlighted option and return to the menu shown in
Step 2, push the ADJ./OK button N.
2
Shooting Menu
Shooting Menu Options
Shooting menu options ------------------------------------------------------------
The options in the shooting menu vary with the selected shooting mode. In
scene and creative shooting modes, the options available vary with the scene or
creative shooting mode option selected. See P.140 for more information.
Dynamic Range Expansion GP.57
Select the dynamic range expansion effects.
Soft Focus Options GP.55
Choose the amount of softening produced by the [Soft Focus] option in creative
shooting mode. Select from [Weak] and [Strong].
Hue GP.55
Choose the hue of photographs created using the [Cross Process] or [Bleach Bypass]
option in the creative shooting mode. When [Cross Process] is set, select from
[Basic], [Magenta], and [Yellow]. When [Bleach Bypass] is set, select from [Normal],
[Warm] and [Cold].
Caution------------------------------------------------------------------------------
Depending on exposure and the option selected for white balance, [Magenta]
and [Yellow] may not produce the desired results when [Cross Process] is set.
Contrast GP.55
Set the contrast to higher or lower when the [High Contrast B&W], [Bleach Bypass],
or [Cross Process] option in creative shooting mode is selected.
Vignetting GP.55
Choose the amount of vignetting produced by the [Bleach Bypass], [High Contrast
B&W], [Toy Camera] or [Cross Process] option in creative shooting mode. Select
from [Weak], [Strong], and [Off].
Toy Color GP.55
Select [On] to increase saturation in photographs taken using the [Toy Camera]
option in creative shooting mode.
Plus Normal Shooting GP.59
Record unprocessed copies of photographs taken in creative shooting mode.
2
Shooting Menu
Picture Quality/Size
Adjust picture quality and size when taking pictures.
j 4 : 3 F/j 4 : 3N 3648×2736 i 3 : 2 F 3648×2432
g 1 : 1 F 2736×2736 g 16 : 9 F 3648×2048
e 4 : 3 F 2592×1944 c 4 : 3 F 2048×1536
a 4 : 3 F 1280×960 z 4 : 3 F 640×480
Note----------------------------------------------------------------------------------
Lower compression ratio and less image deterioration are available with F (Fine),
but the file size is larger than with N (Normal).
Density
Adjust contrast when using the [Text Mode] option in scene mode.
Size GP.151
Choose the size of pictures taken using the [Text Mode] option in scene mode.
Focus GP.74
Choose a focusing mode.
— Multi AF
Measures the distances from nine AF areas and focuses to the nearest AF
area. Choose to prevent out-of-focus photos.
Face Pr. Multi
The camera automatically detects and focuses on faces. If no faces are
detected, the camera focuses using multi AF.
Subj. Tracking
The camera focuses when the shutter release button is pressed halfway and
tracks the selected subject until a picture is taken or you remove your finger
from the shutter release button (GP.74).
— Spot AF
Selects one AF area at the center of the picture display to allow the camera
to focus on this area automatically.
Multi-trgt AF
Takes five consecutive pictures while shifting the focus to multiple positions.
(GP.74)
MF
Enables you to adjust the focus manually (GP.75).
Snap
Fixes the shooting distance to a short distance (approx. 2.5m (8.2ft.)).
8 (Infinity)
Fixes the shooting distance to infinity. It is useful for shooting distant scenes.
2
Shooting Menu
Pre-AF
If [On] is selected when [Multi AF], [Face Pr. Multi], [Subj. Tracking], [Spot AF], or
[Multi-trgt AF] is selected for [Focus], the camera will continue to focus even when
the shutter-release button is not pressed halfway. This may decrease the time
needed to focus when a picture is taken, potentially improving shutter response.
Exposure Metering
You can change the metering method (the range to use for metering) used to
determine the exposure value.
— Multi
The entire shooting range is divided into 256 partitions, and each is metered
to determine the overall exposure value.
Center
The entire image is metered, with emphasis on the center, to determine
the exposure value. Use this when the brightness of the center and
surroundings are different.
Spot
Only the center of the image is metered to determine the exposure value.
Use this setting when you want to use the brightness at the center. This is
useful if there is a marked difference in contrast or backlighting.
Image Settings
You can change the picture quality of an image, including the contrast, sharpness,
color and vividness.
Vivid
Take strong, vivid photos with higher contrast and sharpness and maximum
vividness.
— Standard
Creates an image with normal picture quality.
Cust. Settings
You can select from five [Contrast],
[Sharpness], and [Vividness] levels.
Black & White
Creates a black and white picture.
Sepia
Creates a sepia-toned picture.0
2
Shooting Menu
Opt. Zoom Super Resolution
The super resolution process applies to still images to enhance picture resolution.
Select the level from [Off], [Weak], and [Strong] for this process. The processing
time vary depending on the selected level.
Note----------------------------------------------------------------------------------
With super resolution, the camera uses the [Auto] option for noise reduction, and
the default setting value for sharpness.
Noise Reduction
Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off], [Auto],
[Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies with the
option selected.
Note----------------------------------------------------------------------------------
When selecting super resolution, the noise reduction option is fixed to [Auto].
Flash Exposure Compensation
You can adjust the light intensity of the flash. You can set the light intensity from
–2.0 EV to +2.0 EV in increments of 1/3 EV.
Caution------------------------------------------------------------------------------
Flash exposure compensation may not work outside the flash range (GP.144).
Auto Bracket GP.76
Vary exposure, white balance, color, or focus over a series of pictures.
Custom Self-Timer
Set the shooting interval and the number of pictures when you want to shoot
several pictures with the self-timer (GP.34).
Available Settings Description
Pictures Set this between one and ten pictures. The default setting is
[2 Pics].
Interval Set this between five and ten seconds. The default setting is
[5 Sec.].
Note----------------------------------------------------------------------------------
• The camera takes pictures at the specified interval; the self-timer lamp blinks for
two seconds before each shot. Focus is locked at the setting for the first shot in
the sequence.
• Press the MENU button to cancel self-timer shooting.
2
Shooting Menu
Interval Shooting
You can set the camera to automatically take
pictures at fixed intervals. You can set the
shooting interval from five seconds to one hour in
increments of five seconds.
Hours Minutes Seconds
Caution------------------------------------------------------------------------------
• The interval shooting setting is cleared when the camera is turned off.
• The time until the next picture can be taken according to the shooting menu
setting may be longer than the time set for interval shooting. If this is the case,
the shooting interval becomes longer than the set time.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted
during interval shooting. Use of a battery with adequate remaining power is
recommended.
• If you press the shutter release button during interval shooting, the camera
shoots as usual.
• A high speed memory card or a SD memory card with sufficient memory is
recommended.
Camera Shake Correction
Select [On] to reduce the effects of camera shake.
Caution------------------------------------------------------------------------------
• The camera shake correction function cannot prevent movement of the
shooting subject (caused by wind, etc.).
• Results vary with shooting conditions.
Note----------------------------------------------------------------------------------
The J symbol appears when camera shake is likely to occur (GP.17).
2
Shooting Menu
Slow Shutter Limit
The maximum shutter speed can be limited to the following: 1/8 second,
1/4 second, and 1/2 second. When this function is set to [Off], the maximum
shutter speed varies depending on the ISO setting.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• When scene mode is set to [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot], the
maximum shutter speed for [Night. Port.] or [Night Landscape Multi-shot] is
given priority.
• When the flash is set to [Flash Synchro.], the longest shutter speed is one
second.
• When using the slow shutter limit, the light quantity may be insufficient
depending on the brightness of the subject, resulting in a dark image. In this
case, try the following:
- Selecting a greater slow shutter limit.
- Raising the ISO setting (GP.80).
- Using the flash (GP.32).
Date Imprint
You can insert the date (YY/MM/DD) or the date and time (YY/MM/DD hh:mm) at
the lower right of a still image. Select [Off] to turn date imprint off.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• Make the date and time settings in advance (GP.26).
• [Date Imprint] cannot be used with movies.
• The date imprinted in an image cannot be deleted.
Exposure Compensation GP.78
Choose exposure compensation.
White Balance GP.79
Adjust the white balance.
ISO Setting GP.80
Adjust ISO sensitivity.
Maximum ISO for ISO Auto
Select the maximum value chosen by the camera when [Auto] is selected for [ISO
Setting]. Use to prevent ISO sensitivity from being raised too high.
Restore Defaults
Select [Yes] and press the ADJ./OK button to restore shooting menu settings to
their default values.
2
Shooting Menu
Auto Aperture Shift
Set to [On] so the camera will automatically adjust aperture to prevent
overexposure.
Shutter Speed Auto Shift
Set to [On] so the camera will automatically adjust the shutter speed to obtain the
best exposure if that cannot be obtained using the shutter speed set manually.
2
Shooting Menu
Focus
Subject Tracking AF
When you press the shutter-release button halfway, the camera will
focus on the subject in the focus frame at the center of the monitor and
a green target icon will be displayed (the target icon will be displayed in
red if the camera is unable to locate a subject to track). The camera will
track the subject while the shutter-release button is pressed halfway (if
the subject leaves the frame, the target icon will blink red and tracking
will end). Tracking ends automatically when you remove your finger
from the shutter-release button or a picture is taken.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
The camera may be unable to track subjects that are fast moving or poorly lit.
Multi-Target AF
When you half-press the shutter release button, the camera
automatically determines multiple focus positions. When you then
press the shutter release button all the way down, the camera shifts
among the different focus positions, taking five consecutive pictures.
The five still images are grouped together as a set and are recorded as
an MP file. This function is especially useful for telephoto shooting and
shooting with macro mode.
A V icon will be displayed if the camera
is able to focus. If the camera is unable
to focus, the V icon will blink. The focus
positions selected by the camera are only
displayed during playback (GP.99).
( +51
2
Shooting Menu
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• The flash cannot be used.
• The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is set
while the camera shake correction function is turned on, E changes to F.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom is
disabled and shooting is performed at the maximum magnification for the
optical zoom (10.7×).
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
Manual Focus (MF)
Manual focus (MF) can be used to focus
at a selected distance when the camera is
unable to focus using autofocus. A focus
bar is displayed in the picture display.
HD
Hold:
9999 4:3 F 4:3 F
1 Push the ADJ./OK button !" to adjust the focus.
• Pushing the ADJ./OK button ! adjusts the focus to farther objects
and pushing the ADJ./OK button " adjusts the focus to closer
objects.
• Pressing and holding the ADJ./OK button increases the
magnification only at the center of the screen.
• Pressing and holding the ADJ./OK button again returns from
enlarged view to normal view.
2 Press the shutter release button to shoot the picture.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• You can also use manual focus to focus on objects within the macro shooting
range.
2
Shooting Menu
Auto Bracketing
Choose the type of bracketing performed.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
Assigning [AE-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT], or [FOCUS-BKT] to the Fn (Function)
button with [Set Fn Button] allows you to switch between on and off by pressing
the Fn button (GP.110).
Auto Bracket
The camera will take three photos each
time the shutter-release button is pressed:
one underexposed by 0.5EV, a second
at current exposure settings, and a third
overexposed by 0.5EV.
An icon is displayed when [AE-BKT] is
selected.
Recording
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The exposure compensation can be changed using the shooting menu
(GP.78).
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
White Balance Bracketing (WB-BKT)
The white balance bracket function
automatically records three images—a
reddish image, a bluish image, and an
image of the current white balance.
An icon is displayed when [WB-BKT] is
selected.
Red
Recording
Blue
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The white balance can be changed using the shooting menu (GP.79).
• If [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia], the white balance bracket
function can be set but it does not operate.
2
Shooting Menu
Color Bracketing (CL-BKT)
With color bracketing, three images, a
black-and-white, a color, and a sepia
image, are recorded.
An icon is displayed when [CL-BKT] is
selected.
B&W
Recording
Sepia
Contrast, Sharpness and Vividness During Color Bracket Shooting -----
During color bracket shooting, the contrast, sharpness, and vividness values set
in [Image Settings] are applied. However, the values for [Standard] in [Image
Settings] are applied when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
Focus Bracketing (FOCUS-BKT)
Choose this option to automatically vary focus by a selected amount
over a series of five photographs.
1 Select [FOCUS-BKT] and push the ADJ./OK button F.
2 Push the ADJ./OK button NF to choose the focus interval
and then press the ADJ./OK button twice.
• The symbol appears on the screen.
3 Half-press the shutter release button.
• The camera focuses according to the [Focus] setting.
4 Press the shutter release button
all the way down.
• The camera takes five consecutive
pictures based on the focus position
in Step 3.
FAR
Recording
NEAR
2
Shooting Menu
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus position
without being measured.
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set to
[Multi-P AUTO].
• Photographs are taken and recorded in the following order:
Focus position Fore
?
Center* ? Back
Shooting order 5 4 1 3 2
Recording order 5 4 3 2 1
* Focus set using the option currently selected for [Focus] (GP.68).
Exposure Compensation
Use exposure compensation to vary exposure from the value selected
by the camera. Choose from values between –2 and +2; negative
values produce darker pictures, positive values brighter pictures.
Exposure compensation may be required in the following situations:
For backlighting
When the background is particularly bright, the subject will appear
dark (underexposed). In this case, set the exposure level higher (+).
When your subject is whitish
The entire picture will turn out dark (underexposed). Set the exposure
level higher (+).
When your subject is darkish
The entire picture will turn out bright (overexposed). Set the exposure
level lower (–). The same happens when you take a photo of a subject
in a spotlight.
Push the ADJ./OK button !" to choose
a exposure value and press the ADJ./OK
button. The selected value is displayed in
the picture display.
HD jLJ N jLJ N
Note-------------------------------------------------------------------------------------
[Q] is displayed if the subject is too bright or too dark for exposure
compensation.
2
Shooting Menu
White Balance
Adjust the white balance so that a white subject will appear white. At
purchase, the white balance mode is set to [Multi-P AUTO]. Change
the setting in situations where the white balance is difficult to adjust
effectively, such as when shooting an object of a single color or when
shooting under multiple light sources.
AUTO Auto
Adjusts the white balance automatically.
Multi-P AUTO
The camera automatically selects the optimal white balance according to the
conditions of sun and shade or the flash illumination range.
Outdoors
Select this when shooting outdoors (sunny) and white balance fails to adjust
properly.
Cloudy
Select this when shooting in cloudy weather or shade and the white balance
fails to adjust properly.
Incandescent 1
Select this when shooting under incandescent light and white balance fails to
adjust properly.
Incandescent 2
Select this when shooting under incandescent light (more reddish, compared
with [Incandescent 1]).
Fluorescent
Select this when shooting under fluorescent light and white balance fails to
adjust properly.
Manual
Adjust the white balance manually.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The white balance may not be adjusted correctly for a subject that is mostly
dark. In this case, add something white to the subject.
• When shooting with the flash, the white balance may not be adjusted correctly
if [Auto] is not selected. In this case, switch to [Auto] to shoot with the flash.
Manual
1 Select [Manual].0
2
Shooting Menu
2 Frame a piece of paper or other white object under the lighting
that will be used in the final photograph and press DISP.
• The white balance is set.
3 Press the ADJ./OK button.
• The symbol appears on the screen.
• The effect of the selected white balance setting can be previewed in
the picture display. Repeat the above steps until the desired effect is
achieved.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel [Manual], select a setting other than [Manual].
• When you use the flash in step 2, the camera sets the white balance based on
the result of the exposure metering with the flash.
ISO Setting
ISO sensitivity indicates how sensitive film is to light. A greater value
means higher sensitivity. High sensitivity is suitable for shooting
an object in a dark place or a fast-moving object while minimizing
blurring. When ISO setting is set to [Auto], the camera automatically
changes the sensitivity according to the distance, brightness, zoom,
macro settings, and picture quality/size. Choose settings other than
[Auto] to fix ISO sensitivity at the selected value.
If ISO sensitivity is assigned to the ADJ./
OK button (GP.108), the upper limit
for auto ISO sensitivity can be chosen by
pressing the DISP. Button when [Auto] is
selected.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the camera will select an ISO
sensitivity between 100 and the value selected for [Maximum ISO for ISO Auto]
(GP.72).
• If the flash is set to [Auto], the flash will fire if optimal exposure can not be
achieved at the sensitivity selected for [Maximum ISO for ISO Auto].
• Images shot with a higher sensitivity may appear grainy.
• When [Auto] is selected for ISO sensitivity, the ISO value displayed when the
shutter release button is pressed halfway may in some instances (for example,
when the flash is used) differ from the value selected when the shutter is released.
3
Shooting and Viewing Movies
3 Shooting and Viewing Movies
Shooting Movies
AVI format movies can be recorded with
sound by pressing the 3 (Movie) button
during shooting photos.
The camera will set focus and exposure and
begin recording; a [O] icon blinks in
the display while recording is in progress.
Press 3 again to end recording.
00:00
REC
/00:02
:Stop :Restart Shooting
VGA
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• When shooting movies with [x 1280] selected for [Movie Size], use a Speed
Class 6 memory card.
• While shooting movies, operation sounds or operating noises of the camera
may be recorded.
• Movies may be up to 4GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies
recorded at a [Movie Size] of [x 1280] and 29 minutes for movies recorded
at [z 640]. The maximum total length of all movie files that can be stored
depends on the capacity of the memory card (GP.151).
• Depending on the type of memory card used, shooting may end before the
maximum length of movie recording time is reached.
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flickering may be recorded as horizontal bands when shooting under
fluorescent lights. Set [Reduce Fluorescent Flicker] (GP.84) in the movie
menu.
3
Shooting and Viewing Movies
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• During recording, the zoom lever can be used for optical and digital zoom
(GP.30). Super resolution zoom and step zoom are not available.
• The camera shoots movies at 30 frames per second.
• When [Camera Shake Correction] is set to [On] in the shooting menu, the
camera shake correction function is active while recording movies.
• The remaining recording time may not change uniformly because it is
recalculated from the remaining memory capacity during movie recording.
• You can record short time movies by setting [Snap Movie] (GP.84) in the
movie menu.
• Depending on the remaining battery level, the battery may become depleted
during movie shooting. Use of a battery with adequate remaining power is
recommended.
• The details set in the [Focus], [Image Settings], and [White Balance] options in
the shooting menu are retained when shooting movies. But these settings are
changed automatically depending on the selected option as follows.
- When [Focus] is set to [Multi AF], [Face Pr. Multi], [Subj. Tracking], or [Multi-trgt
AF], the setting changes to [Spot AF].
- When [Image Settings] is set to [Color], the setting changes to [Standard].
- When [White Balance] is set to [Multi-P AUTO], the setting changes to [Auto].
• You cannot adjust focus manually durintg shooting movies even though
[Focus] is set to [MF].
Shooting Movie with Inserting Split Points
You can split a movie and save split movies as separate files by
pressing the Fn button during shooting movies. You can add up to ten
split points.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• If you split movies repeatedly, shooting may end before the maximum length of
movie recording time is reached depending on the type of memory card used.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The points where the Fn button is pressed may differ from the actual split points
because the camera sets the split points in one-second increments.
3
Shooting and Viewing Movies
Movie Menu
You can change the movie settings by displaying the movie menu .
Using the Movie Menu
1 Press the MENU button.
• The menu display appears.
2 Push the ADJ./OK button N.
3 Push the ADJ./OK button " to
select the 3 (movie) tab.
• The movie menu appears.
4 Push the ADJ./OK button F.
5 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at this
point, the display returns to the
screen shown in Step 3.
6 Push the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
7 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting.
8 Press the ADJ./OK button.
• Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and
the display returns to the screen shown in Step 5.
3
Shooting and Viewing Movies
Movie Menu Options
Movie Size GP.151
Choose the movie frame size.
Snap Movie
Set the recording time for snap movies. When [Custom] is selected, you can set
the time from 1 to 60 seconds. Setting the time for snap movies changes the movie
mode to snap movie mode.
Reduce Fluorescent Flicker
Select the power supply frequency in your region when flicker occurs while
recording under a fluorescent lamp or mercury lamp.
Caution------------------------------------------------------------------------------
• If a movie is recorded with the [Reduce Fluorescent Flicker] function under
daylight condition, the recorded movie may be overexposed.
Playing Back Movies
To play back movies, follow the steps below.
1 Select the movie you want to play
back in playback mode.
2 Press the ADJ./OK button.
• Playback begins. The elapsed
playback indicator or the elapsed time
is displayed on the screen.
2011/01/01 00:00
Start
05:12 05:12
RMOV0001 10/20 VGA 640
Fast Forward Turn the zoom lever toward z during playback.
Rewind Turn the zoom lever toward Z during playback.
Pause/Playback Press the ADJ./OK button.
Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause.
Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause.
Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause.
Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause.
Volume Adjustment Push the ADJ./OK button !" during playback.
3
Shooting and Viewing Movies
Splitting a Movie
You can split a movie into two files.
1 Select a movie to be split in playback mode.
2 Select [Split Movie] (P. 88) in the playback menu.
• For instructions on how to use the playback menu, see P. 86.
3 Press the ADJ./OK button to start playback.
• For instructions on how to play back movies, see step 2 on P.84.
4 Press the ADJ./OK button at the point where you want to
split the movie.
• The movie pauses.
5 Press the Fn button.
6 Select [Yes] and press the ADJ./OK button.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• The original movie cannot be retained once the movie is split.
• The following movies cannot be split.
- Protected movies
- Movies flagged with [Flag Function Setting]
- Movies recorded less than two seconds long
- Movies recorded by other cameras
• Sufficient free space of the internal memory or SD memory card is required to
split movies.
• You cannot split movies at the first or last second.
• Splitting time may be longer for some files.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The split movie function is also available when a movie is paused during normal
playback.
4
Playback Menu
4 Playback Menu
The options in the playback menu can be used to perform a variety of
operations on existing pictures. To display the playback menu, select
playback mode and press the MENU button.
Using the Playback Menu
1 Press the 6 (Playback) button to select the playback mode.
2 Push the ADJ./OK button !"NF to display the desired file.
• For [Flag Function Display] (GP.87), [Flag Function Slideshow]
(GP.87), [Slide Show] (GP.88), [Copy to Card from Internal
Memory] (GP.88), or [Recover File] (GP.88), skip this step.
3 Press the MENU button.
• The playback menu appears.
Indicates the range of displayed
screens.
4 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at
this point, the cursor moves to the
playback menu tab.
• Push the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
5 Push the ADJ./OK button F.
• The screen for the selected menu item appears.
4
Playback Menu
Playback Menu Options
Flag Function Setting GP.89
Flag up to 20 files for quick access.
Flag Function Order GP.90
Change the display order of images flagged with [Flag Function Setting].
Flag Function Display
Displays images flagged with [Flag Function Setting]. Fn button can be used for the
same purpose.
Note----------------------------------------------------------------------------------
Files are displayed in the flagged order. When you change the display order with
[Flag Function Order], files in the changed order is displayed.
Flag Function Slideshow
Display as slide shows the still images and movie files flagged with [Flag Function
Setting].
Resize
Create resized copies of photos or other still images produced with the camera.
Original Resized
j4 : 3F/j4 : 3N/i3 : 2F/g1 : 1F/g16 : 9F/
e4 : 3F/c4 : 3F/b4 : 3F/b4 : 3N
a4 : 3F/z4 : 3F
a4 : 3F z4 : 3F
Caution------------------------------------------------------------------------------
Movies or MP files cannot be resized.
Trim GP.91
This function allows you to trim a still image you have shot and then save it as a
separate file.
Level Compensation GP.94
Create copies of photographs with modified brightness and contrast.
White Balance Compensation GP.95
Create copies of photographs with modified white balance.
Skew Correction GP.96
Create copies that have been processed to reduce the effects of perspective on
rectangular objects.
Protect GP.97
Protect images from accidental deletion.
4
Playback Menu
Split Movie GP.85
Split a movie into two files.
Exp. pictures from MP file GP.101
Export selected images from a MP file.
Change Grid Point GP.51
Change grid settings for [Golf Swing Continuous Mode] in scene mode.
Slide Show
You can display the recorded still images and movie files sequentially on the screen.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• Each still image is displayed for three seconds.
• For movies and MP files, all the images you shot are played back.
Copy to Card from Internal Memory
Copy all data from internal memory to a memory card in a single operation.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• If there is not enough space available on the destination memory card, a
warning will be displayed. Select [Yes] to copy only those files for which there is
sufficient space.
• It is not possible to copy the contents of an SD memory card to the internal
memory.
• When the contents of the internal memory are copied to an SD memory card,
the files saved to [Flag Function Setting] in the internal memory are canceled.
DPOF GP.98
Select pictures for printing.
Recover File
Restore deleted files.
Caution------------------------------------------------------------------------------
Deleted files cannot be restored after performing any of the following operations.
• Turning the camera off
• Switching from playback mode to shooting mode
• Using DPOF, Resize, Copy to Card from Internal Memory, Skew Correction,
Level Compensation, White Balance Compensation, Trim, or Split Movie
• Files with DPOF settings are deleted
• Internal memory or SD memory card is initialized
• Setting or canceling files for [Flag Function Setting]
• Changing the magnification ratio or magnified area of files for [Flag Function
Setting]
• Exporting MP files using [Exp. pictures from MP file]
4
Playback Menu
Flag Function Setting
Flag images for quick access during playback. Flagged images can be
displayed by pressing the Fn button.
Setting/Canceling One File at a Time
To flag or remove flag marking from the current image, select [Flag
Function Setting] in single-image playback. Flagged files are indicated
by an icon.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
If an enlarged still image is set, the magnification ratio and magnified area are
saved and the enlarged image can be displayed as is.
Setting/Canceling Multiple Files at One Time
To flag or remove flag marking from
multiple selected images, select [Flag
Function Setting] in thumbnail view,
highlight images, and press the ADJ./OK
button to add or remove flag marking.
Press DISP. when the operation is
complete.
Flag Func. Set. 4:3 F 4:3 F
Finish Sel/Cancel
9/12
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• If the name of the file set to [Flag Function Setting] is changed using a
computer, the file is canceled from [Flag Function Setting].
• Copying images from internal memory to a memory card removes flag marking
from the images in internal memory.
• When a file in an SD memory card is set to [Flag Function Setting], [CLIPINFO]
folder and CLIP.CLI file are created on the SD memory card. If these are deleted,
the corresponding file is canceled from [Flag Function Setting].
• If the name of an image file is changed using a computer, the file may not be
able to be set to [Flag Function Setting].
• Only images taken using this camera can be set to [Flag Function Setting].0
4
Playback Menu
Flag Function Order
Change the display order of images flagged with [Flag Function
Setting].
Specifying by Individual File
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a file and press the ADJ./OK button.
• If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the
file and pressing the ADJ./OK button.
3 Select a place to move image and press the ADJ./OK button.
• Repeat step 2 to continue setting. Press the DISP. button to end
setting.
Specifying by Range of Files
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first file and press the ADJ./OK button.
• If you make a mistake when selecting the starting point for the range
of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting
the starting point.
3 Select the last file and press the
ADJ./OK button.
4 Select a place to move image and
press the ADJ./OK button.
• Repeat step 2 to 4 to continue setting.
Press the DISP. button to end setting.
Cancel Fix
Use arrows to choose destination.
4
Playback Menu
Trim
Create a cropped copy of the current photograph.
Turn the zoom lever toward 8 or 9 to
adjust the crop size and push the ADJ./OK
button !"NF to position the crop.
Press the ADJ./OK button to save the cropped image to a separate file.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• You can only trim still images shot using this camera.
• You cannot trim movies or MP files.
• While you can trim an image repeatedly, the image is recompressed each time
and there will be some decline in image quality.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel, press the DISP. button.
• To view help, press the Fn button while the crop display is shown in the picture
display. Press the Fn button again to exit help.
• To choose the aspect ratio, press the D button in the crop display. Choose from
aspect ratios of 4 : 3 and 1 : 1. Aspect ratios of 3 : 2 and 16 : 9 are not supported.
• If an image is trimmed, the compression ratio changes to Fine.
• The available settings for the trimming frame size differ depending on the
original image size.
4
Playback Menu
• The size of the image after cropping depends on the size of the original and
the size of the crop (the first crop shown in the trimming display is the second
largest crop; to display the largest crop, select 9 with the zoom lever).
Aspect ratio 4 : 3
Original image size Trimming level Trimmed image size
j 4 : 3 F/j 4 : 3N
(3648×2736)
1 3072×2304
2, 3 2592×1944
4 to 6 2048×1536
7 to 9 1280×960
10 to 13 640×480
i 3 : 2 F
(3648×2432)
1 3072×2304
2, 3 2592×1944
4 to 6 2048×1536
7 to 9 1280×960
10 to 13 640×480
g 1 : 1 F
(2736×2736)
1, 2 2592×1944
3 to 5 2048×1536
6 to 8 1280×960
9 to 12 640×480
g 16 : 9 F
(3648×2048)
1, 2 2592×1944
3 to 5 2048×1536
6 to 8 1280×960
9 to 12 640×480
e 4 : 3 F
(2592×1944)
1 2592×1944
2, 3 2048×1536
4 to 7 1280×960
8 to 12 640×480
c 4 : 3 F
(2048×1536)
1, 2 2048×1536
3 to 6 1280×960
7 to 10 640×480
b 4 : 3 F/b 4 : 3N
(1728×1296)
1 1728×1296
2 to 5 1280×960
6 to 9 640×480
a 4 : 3 F
(1280×960)
1 to 3 1280×960
4 to 8 640×480
z 4 : 3 F/z 4 : 3N
(640×480)
1 to 4 640×480
4
Playback Menu
Aspect ratio 1 : 1
Original image size Trimming level Trimmed image size
j 4 : 3 F/j 4 : 3N
(3648×2736)
1 to 3 2304×2304
4 to 6 1536×1536
7 to 9 960×960
10 to 13 480×480
i 3 : 2 F
(3648×2432)
1, 2 2304×2304
3 to 5 1536×1536
6 to 9 960×960
10 to 13 480×480
g 1 : 1 F
(2736×2736)
1 to 3 2304×2304
4 to 6 1536×1536
7 to 9 960×960
10 to 13 480×480
g 16 : 9 F
(3648×2048)
1 to 3 1536×1536
4 to 7 960×960
8 to 11 480×480
e 4 : 3 F
(2592×1944)
1 to 3 1536×1536
4 to 7 960×960
8 to 11 480×480
c 4 : 3 F
(2048×1536)
1, 2 1536×1536
3 to 6 960×960
7 to 10 480×480
b 4 : 3 F/b 4 : 3N
(1728×1296)
1 to 4 960×960
5 to 8 480×480
a 4 : 3 F
(1280×960)
1 to 3 960×960
4 to 8 480×480
z 4 : 3 F/z 4 : 3N
(640×480)
1 to 4 480×480
4
Playback Menu
Level Compensation
Create copies that have been processed to adjust brightness and
contrast.
Correcting Images Automatically
Select [Auto] and push the ADJ./OK
button F. A preview will be displayed
with the original image at upper left and
the corrected copy on the right.
Press the ADJ./OK button to copy the
image.
Level Compensation [Auto]
Cancel Ok
Correcting Images Manually
Select [Manual] and push the ADJ./OK
button F. A preview will be displayed
with the original image at upper left, a
histogram and black-, mid-, and whitepoint controls at lower left, and the
corrected copy on the right.
Level Compensation [Manual]
Cancel
MENU:
Chng. Points
MENU:
Help
Ok
Control points
Press MENU to cycle through the control points
and push the ADJ./OK button NF to position
the selected point for enhanced brightness and
contrast as described below.
Point Effect
Black
point
If the image is overexposed, move the black
point to the right until it lines up with the
darkest pixel in the histogram.
Midpoint
To make the image brighter, move the midpoint to the right. Moving the mid-point to
the left makes the image darker.
White
point
If the image is underexposed, move the
white point to the left until it lines up with
the brightest pixel.
Black
point
Mid-point
White
point
4
Playback Menu
• To increase contrast, align the black point and white point with the
darkest and brightest pixels.
• For help, press the Fn button; press the button again to return to the
preview display.
Press the ADJ./OK button to create the corrected copy.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• If the camera can not create a corrected copy, an error message will be
displayed and the camera will exit to the playback menu.
• To cancel level compensation, press the DISP. button.
• You can only use level compensation for still images shot using this camera.
• You cannot use level compensation for movies or MP files.
• This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene
mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
• While you can use level compensation repeatedly, the image is recompressed
each time and there will be some decline in image quality.
White Balance Compensation
Create copies with modified white
balance.
A preview will be displayed with the
original image at upper left, white
balance controls at lower left, and the
corrected copy on the right. Push the
ADJ./OK button !"NF to adjust white
balance on the Green-Magenta and BlueAmber axes.
Press the ADJ./OK button in to record the
modified copy.
Green
Blue
Amber
Magenta
White Balance Compensation
Cancel
Help
Ok
4
Playback Menu
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• You can only use white balance compensation for still images shot using this
camera.
• You cannot correct the white balance for movies or MP files.
• This function may not have any effect for images shot using [Text Mode] in scene
mode, or images shot when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
• While you can use white balance compensation repeatedly, the image is
recompressed each time and there will be some decline in image quality.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• To cancel, press the DISP. button.
• Press the D button to reset white balance.
• For help, press the Fn button; press the button again to return to the preview
display.
Skew Correction
Create copies that have been processed to reduce the effects of
perspective on rectangular objects, such as message boards or
business cards.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• You can only use skew correction for still images shot with this camera.
• You cannot use skew correction for movies or MP files.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• If the camera is able to detect an object that can be used to correct perspective,
a message will be displayed with the object shown by an orange frame. The
camera can detect up to five objects.
• If the target area cannot be detected, an error message appears. The original
image remains unchanged.
• To select another correction area, move the orange frame to the target area by
pushing the ADJ./OK button F.
• To cancel skew correction, push the ADJ./OK button !. Even if you cancel skew
correction, the original image remains unchanged.
• The image size does not change for skew corrected images.
• The time for skew correction increases with image size. To reduce the time
required, perform skew correction on small copies created with the [Resize]
option (GP.87).
4
Playback Menu
• The following table shows the approximate time required for skew correction.
Image Size Correction time Image Size Correction time
j 4 : 3 F Approx. 7 seconds e 4 : 3 F Approx. 5 seconds
j 4 : 3N Approx. 7 seconds c 4 : 3 F Approx. 4 seconds
i 3 : 2 F Approx. 7 seconds a 4 : 3 F Approx. 2 seconds
g 1 : 1 F Approx. 6 seconds z 4 : 3 F Approx. 1 seconds
g 16 : 9 F Approx. 6 seconds
• When scene mode is set to [Skew Correct Mode], you can shoot an image and
then immediately correct any skew in the image (GP.54).
Protect
[Protect] allows you to protect files from
being accidentally deleted.
If [1 File] is selected, you can protect or
unprotect the file selected by pushing the
ADJ./OK button NF.
If [Select All] or [Cancel All] is selected, you
can protect or unprotect all files.
Selecting Multiple Files
Select [Sel. Multiple] to change the protect status of multiple
individual files or of all files in a selected range.
To select multiple individual files:
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a file and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of files.
• If you selected a file by mistake, you can deselect it by selecting the
file and pressing the ADJ./OK button.
• Select all files you want to protect.
3 Press the Fn button.
4
Playback Menu
To select two files and all files between them:
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first file and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying files
separately.
• If you make a mistake when selecting the starting point for the range
of files, press the DISP. button to return to the screen for selecting
the starting point.
3 Select the last file and press the
ADJ./OK button.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
multiple ranges.
4 Press the Fn button.
Protect 4:3 F 4:3 F
Start Execute
Last File
Note-------------------------------------------------------------------------------------
[Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Protect] is chosen in
thumbnail view.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
Note that formatting deletes all files, including protected files.
DPOF
To request professional prints of the
photographs on a memory card, first use
this option to create a digital “print order”
listing the photos you wish to print and
the number of prints, and then take the
memory card to a digital print service
center that supports the DPOF standard.
To add a photo to or remove it from the print order, select [1 File] and
push the ADJ./OK button NF to display the desired file.
Select [Select All] to add all photos to the print order, or [Cancel All] to
remove all files from the print order.
4
Playback Menu
Selecting Multiple Files
To change the print status of multiple individual files, select [DPOF] in
thumbnail view.
Select photos and push the ADJ./OK button !" to choose the
number of prints; push the ADJ./OK button ! to increase the number
of copies, or push the ADJ./OK button " to decrease the number of
copies.
Press the ADJ./OK button to exit when settings are complete.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
To remove the DPOF settings for multiple still images, follow the same steps
described above to set the number of copies to print to [0] for each image, and
then press the ADJ./OK button.
Playing Back MP (Multi-Picture) Files
When you shoot one still image with Golf Swing Continuous Mode,
M-Cont Plus, Speed Cont, or Multi-trgt AF, the image is recorded as one
MP file. Use the following method to play back MP files.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• Images shot in normal continuous mode can be played back in the same way
as normal still images.
• The focus position is displayed for multi-target AF shooting.
• The grid line is displayed when shooting with the [Golf Swing Continuous
Mode] option in scene mode.
1 Display the MP file you want to
play back in playback mode.
• The MP file is displayed with the S
symbol.
2011/01/01 00:00
000-0001 1/15 jLJ o jLJ o00
4
Playback Menu
2 The display changes as follows.
8
ADJ./OK 9
2011/01/01 00:00
000-0001 1/15 jLJ o jLJ o
Display for Step 1
• Press the DISP. button to change between “Normal” and
“No Display”.
• The images cannot be enlarged even if the zoom lever
is turned toward 8 (Enlarged View). The images are
displayed in thumbnail view.
• The other operations are the same as those for normal
still images.
8
ADJ./OK 9
2011/01/01 00:00
jLJ o jLJ o
Thumbnail view
• The MP file images are displayed in thumbnail view.
• Push the ADJ./OK button !"NF to select a frame.
• The DISP. button is disabled.
ADJ./OK
jLJ o jLJ o
2011/01/01 00:00
Single frame view
• This displays the frame selected on the thumbnail view.
• Turn the zoom lever toward 8 (Enlarged View) to
display enlarged view.
Stop
2011/01/01 00:00
4:3 N 4:3 N
Displaying Slide Shows
• Images are displayed automatically in the order they
were consecutively shot, starting with the displayed
frame.
• The operations during slide show are shown below.
Pause/Playback Press the ADJ./OK button.
Fast Forward Turn and hold the zoom lever toward z during playback.
Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during playback.
Slow Playback Turn and hold the zoom lever toward z during pause.
Slow Rewind Turn and hold the zoom lever toward Z during pause.
Next Frame Turn the zoom lever toward z during pause.
Previous Frame Turn the zoom lever toward Z during pause.
First Frame Push the ADJ./OK button N.
Last Frame Push the ADJ./OK button F.0
4
Playback Menu
3 To play back files other than MP files, return to Step 1 and
push the ADJ./OK button !"NF.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• The [DPOF], [Trim], [Resize], [Skew Correction] (playback mode), [Level Compensation],
and [White Balance Compensation] functions are not available for MP files.
• [Flag Function Setting] and [Protect] cannot be set for individual frames in an MP file. If
[Flag Function Setting] or [Protect] is set when the thumbnail view or single image view
is displayed, the setting will be applied to the MP file instead of an individual frame.
• The individual images in a MP file can not be deleted separately.
MP file ----------------------------------------------------------------------------------
MP is a file format for recording a set of still images.
Exporting MP Files
You can extract selected frames from an MP file and save each frame as
an individual still image.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The MP file is displayed with the S symbol.
• The images are saved in the same sizes used for shooting.
• The original files will be retained after extraction.
• The focus positions for images shot using multi-target AF or the grid line using
the [Golf Swing Continuous Mode] option in scene mode will not be displayed
on extracted images.
To export MP files, display the MP file which you want to export in
playback mode, and then press the MENU button to display the
playback menu and select [Exp. pictures from MP file].
If [1 Frame] is selected, you can select a
frame for export by pushing the ADJ./OK
button NF.
Select [All Frames] to export all frames in
the selected MP file.0
4
Playback Menu
Selecting Multiple Frames
If [Sel. Multiple] is selected, select multiple
individual frames or a range of frames.
To select multiple individual frames:
1 Select [Sel. Indiv.] and press the ADJ./OK button.
2 Select a frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying a
range of frames.
• If you selected a frame by mistake, you can deselect it by selecting
the frame and pressing the ADJ./OK button.
• Select all the frames which you want to export.
3 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK
button.
To select two frames and all frames between them:
1 Select [Sel. Range] and press the ADJ./OK button.
2 Select the first frame and press the ADJ./OK button.
• Press the MENU button to switch to the display for specifying frames
separately.
3 Select the last frame and press
the ADJ./OK button.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
multiple ranges.
4:3 N 4:3 N
Start Execute
Export Still Images Export Still Images 6/15 6/15
4 Press the Fn button, select [Yes] and press the ADJ./OK
button.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
[Sel. Indiv.] and [Sel. Range] can be selected directly if [Exp. pictures from MP file]
is chosen in thumbnail view.0
4
Playback Menu
Viewing Pictures on TV
To view pictures on a TV, connect the camera using the supplied AV
cable or an optional HDMI cable.
Connecting with the AV cable (supplied)
1 Securely connect the AV cable to the
Video In terminal on the television.
• Connect the white plug of the AV cable
to the audio input terminal (white) of the
TV unit and the yellow plug to the video
input terminal (yellow).
2 Turn the camera off and
securely connect the cable to
the common terminal for USB
port/AV output of the camera.
3 Set the television to Video mode (Set the input to Video).
• For details, see the documentation that came with the television.
4 Press the POWER button, or press and hold the 6
(Playback) button to turn the camera on.
Connecting with an HDMI cable (optional)
1 Securely connect an HDMI cable to the HDMI In terminal on
the television.
2 Turn the camera off and
securely connect the cable
to the HDMI micro output
terminal of the camera.
Video Input Terminal (yellow)
Audio Input Terminal (white) Audio Input Terminal (white)0
4
Playback Menu
3 Set the television to Video mode (Set the input to Video).
• For details, see the documentation that came with the television.
4 Press the POWER button, or press and hold the 6
(Playback) button to turn the camera on.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Always connect the dedicated cable to the common terminal for USB port/AV
output and the HDMI micro output terminal respectively. Using other cables
to connect or connecting to the terminal other than specified can result in
malfunction.
• When the AV cable or an HDMI cable is connected to the camera, the picture
display and the speaker output turn off.
• Do not force the AV cable or an HDMI cable into the terminal.
• Do not apply excessive force with the AV cable or an HDMI cable connected.
• When using the AV cable or an HDMI cable, do not move the camera with the
cable.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The camera body can be connected to TVs that support HDMI using an HDMI
cable (optional). See the documentation provided with TVs for details.
• The camera supports the following video standards: NTSC and PAL. Where
possible, the camera is set to the standard used in your country or region before
shipment; before connecting the camera to a device that uses a different video
standard, choose the appropriate video mode (GP.119).
• If connecting or disconnecting the HDMI cable in multi-frame views of the
playback mode, the display switches to single frame view. When the menu
is displayed, it will not switch to single-frame view even if connecting or
disconnecting the HDMI cable.
• The resolution for HDMI output is set to [AUTO]. If the video resolution actually
shown on the display is low, change the [HDMI Output] settings in the setup
menu (GP.120).0
5
Assigning Functions
5 Assigning Functions
You can assign functions or settings to the mode dial (MY1, MY2), ADJ.
button and Fn button. Assigning frequently used functions allows you
to use these functions with fewer operations.
Using the Key Custom Menu
1 Press the MENU button.
• The menu display appears.
2 Push the ADJ./OK button N.
3 Push the ADJ./OK button " to
select the tab.
• The key custom menu appears.
4 Push the ADJ./OK button F.
5 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at this
point, the display returns to the
screen shown in Step 3.
6 Push the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
7 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting.0
5
Assigning Functions
8 Press the ADJ./OK button.
• Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and
the display returns to the screen shown in Step 5.
Key Custom Menu Options
Reg. My Settings GP.106
Save current camera settings.
Set Fn Button GP.110
Choose the role performed by the Fn button.
ADJ Button Setting 1–4 GP.108
Choose the role performed by the ADJ./OK button.
Using T/U (Reg. My Settings)
The [Reg. My Settings] option allows you to save some of the current
camera settings in [MY1] or [MY2]. Settings saved in [MY1] are recalled
when the mode dial is rotated to T , and those saved in [MY2] when
the mode dial is rotated to U.
1 Set the camera to the desired settings.
2 Select [Reg. My Settings] in the key custom menu
(GP.109) and push the ADJ./OK button F.
• A confirmation message appears.
3 Select [MY1] or [MY2] and press the ADJ./OK button.
• The current camera settings are registered and the display returns to
the setup menu.
• If you do not want to register them, press the DISP. button.
4 Turn the mode dial to T/U.0
5
Assigning Functions
Settings Saved in [Reg. My Settings]
Shooting mode (scene auto mode excluded) Exposure Compensation
Focus position for manual focus White Balance
Dynamic Range Expansion ISO Setting
Soft Focus Options Maximum ISO for ISO Auto
Hue Auto Aperture Shift
Contrast Shutter Speed Auto Shift
Vignetting Snap Movie
Toy Color Step Zoom
Plus Normal Shooting Digital Zoom Image
Picture Quality/Size Level Setting
Density Display Zoom Assist
Pre-AF Grid Guide Display Options
Focus Function Guide
Exposure Metering Shooting Info. Display Frame
Image Settings Minimum Distance
Opt. Zoom Super Resolution USB Connection Type
Noise Reduction Zoom position
Flash Exposure Compensation Macro
Auto Bracket Flash Mode
WB-BKT Self-Timer
CL-BKT DISP. mode
FOCUS-BKT Exposure Time ([Fireworks] in scene
mode)
Custom Self-Timer Brightness/Color ([Cooking] in scene
mode)
Camera Shake Correction Grid Settings Value ([Golf Swing
Continuous Mode] in scene mode)
Slow Shutter Limit Aperture ([Aperture Priority] in A/S
mode)
Date Imprint Shutter Speed ([Shutter Speed Priority]
in A/S mode)
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The following settings are registered to MY1 in the default setting.
- Multi-Target AF in [Focus]
- Macro
- Step Zoom
-g1 : 1F in [Picture Quality/Size]0
5
Assigning Functions
Using the ADJ./OK Button
You can assign four functions from the shooting menu to the ADJ./OK
button. The fifth function is fixed to AE/AF target shift and cannot be
changed.
1 Set the functions you want to assign to the ADJ./OK button
with [ADJ Button Setting 1/2/3/4] on the key custom menu.
• At the time of purchase, four of the functions are assigned. You can
change the assigned functions.
2 Press the ADJ./OK button in
shooting mode.
• The ADJ. mode screen appears.
AE/AF
AE
Off
AF
Move Slctn Finish Move Slctn Finish
3 Push the ADJ./OK button NF to select the desired item.
4 Push the ADJ./OK button !" to select the setting and then
press the ADJ./OK button to confirm the setting.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• For functions that can be assigned to the ADJ./OK button, see P.148.
• Press the MENU button in the ADJ. mode to display the shooting menu.
Shifting the AE and AF Targets
You can shift the target for automatic exposure (AE) and/or auto focus
(AF).
Available Setting Description
AE/AF AE and AF are set to Spot AE and Spot AF respectively and the
target can be moved for both simultaneously. (The targets for
Spot AE and Spot AF occupy the same position.)
AF The AF is set to Spot AF and the target can be moved. The
exposure metering is set to the mode selected in [Exposure
Metering] in the shooting menu (GP.69).
AE The AE is set to Spot AE and the target can be moved. The focus
is set to the mode selected in [Focus] in the shooting menu
(GP.68).0
5
Assigning Functions
1 Turn the mode dial to 5/X/R and then press the ADJ./OK
button.
2 Push the ADJ./OK button NF to
select P.
3 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting and then press
the ADJ./OK button.
• The target shift screen appears.
4 Push the ADJ./OK button !"NF
to position the target over the
subject that will be used to set
focus or exposure.
• Pressing the DISP. button returns the
display to the screen in Step 2.
5 Press the ADJ./OK button.
6 Press the shutter release button halfway and then gently
press it the rest of the way down.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• With the [Cooking]/[Zoom Macro] option in scene mode or the [Skew Correct
Mode]/[Text Mode] option in scene mode, choosing macro mode by pushing
the ADJ./OK button N (macro) changes the target icon (P) to U and the
macro target shift is available.
• If the macro target shift function is activated using the Fn button (GP.55) and
not canceled, P will not be displayed.
• This function is available when [Focus] (GP.68) is set to [Multi AF], [Spot AF],
[Snap], or [8 (Infinity)].
AE/AF
AE
Off
AF
Move Slctn Finish Move Slctn Finish
AE/AF
AE
Off
AF
Move Slctn Finish Move Slctn Finish
Select Ok0
5
Assigning Functions
Using the Fn (Function) Button
Simply press the Fn button to quickly access the function assigned to
it .
1 Select [Set Fn Button] in the key custom menu (GP.105)
and push the ADJ./OK button F.
2 Select the setting and then press the ADJ./OK button.
The function assigned to the Fn button can be selected from the
options below.
Available Setting Description Refer to
Macro Target Moves the AF target without moving the camera to
shoot close-ups.
P.111
AE Lock Locks the exposure. P.112
AF/Face Pr. Switches between autofocus*
1
and face-priority
multi AF.
P.113
AF/Subj.Trckng Switch between autofocus*
2
and subject tracking AF. P.113
AF/Multi Trgt Switches between auto focus*
3
and multi-target AF. P.113
AF/MF Switches between auto focus*
3
and manual focus. P.113
AF/Snap Switches between auto focus*
3
and snap mode. P.113
Step Zoom, AE-BKT,
WB-BKT, CL-BKT,
FOCUS-BKT
Switches between on and off for each function. P.116
P.76
*1 [Multi AF], [Spot AF] or [Subj. Tracking]
*2 [Multi AF], [Spot AF] or [Face Pr. Multi]
*3 [Multi AF], [Spot AF], [Face Pr. Multi] or [Subj. Tracking]
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• For information on the items that can be assigned in each shooting mode, see
P.148.
5
Assigning Functions
Shifting the AF Target for Macro Shooting
You can select the focus target for close-ups.
1 Set [Set Fn Button] to [Macro Target] on the key custom
menu.
2 With the camera ready to shoot,
press the Fn button.
• The macro target shift screen appears.
Cancel Ok
3 Push the ADJ./OK button !"NF to move the cross-mark to
the desired target position.
4 Press the ADJ./OK button.
• Pressing the DISP. button cancels the macro target shift function.
5 Press the shutter release button halfway and then gently
press it the rest of the way down.
• The camera focuses on the area at the position of the cross-mark.
• Pushing the ADJ./OK button toward N (Macro) cancels the macro
target shift function.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
If the AE/AF target shift function is activated using the ADJ./OK button
(GP.108) and not canceled, the macro target shift function cannot be used by
pressing the Fn button.
5
Assigning Functions
Locking the Exposure
Assigning [AE Lock] to the Fn button (GP.110) and then pressing the
Fn button during shooting allows you to lock or cancel the exposure.
1 Set [Set Fn Button] to [AE Lock] on the key custom menu.
• For the operating procedure, see P.110.
2 With the camera ready to shoot, position subject in the
center of the picture display and press the Fn button.
• The exposure is locked and the AEL
mark, aperture value, and shutter
speed appear on the screen.
• Pressing the Fn button again cancels
the AE lock.
HD
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The AE lock function cannot be used during shooting movies.
5
Assigning Functions
Choosing a Focus Setting
If any of the following functions is assigned to the Fn button
(GP.110), you can change the focus setting during shooting by
pressing the Fn button.
Available Setting Description
AF/Face Pr. Switch between multi, spot, or subject tracking AF and facepriority multi AF (GP.68).
AF/Subj.Trckng Switch between multi, spot, or face-priority multi AF and
subject tracking AF.
AF/Multi Trgt Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject
tracking AF and multi-target AF.
AF/MF Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject
tracking AF and manual focus.
AF/Snap Switch between multi, spot, face-priority multi, or subject
tracking AF and snap focus.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
The Fn button only be used to switch between the listed modes. If another focus
mode is selected, pressing the Fn button has no effect.
6
Setup Menu
6 Setup Menu
You can change the camera settings by displaying the setup menu.
Using the Setup Menu
1 Press the MENU button.
• The menu display appears.
2 Push the ADJ./OK button N.
3 Push the ADJ./OK button " to
select the tab.
• The setup menu appears.
4 Push the ADJ./OK button F.
Indicates the range of displayed
screens.
5 Push the ADJ./OK button !" to
select the desired item.
• If the DISP. button is pressed at this
point, the display returns to the
screen shown in Step 3.
• Push the ADJ./OK button " at the
bottom item to display the next
screen.
6 Push the ADJ./OK button F.
• The menu item settings are displayed.
7 Push the ADJ./OK button !" to
select the setting.
6
Setup Menu
8 Press the ADJ./OK button.
• The setup menu disappears and the camera is ready for shooting or
playback.
• The setup menu may appear depending on the setting. In this
case, press the MENU button or the ADJ./OK button to return to the
shooting or playback screen.
• Pushing the ADJ./OK button N in Step 8 confirms the setting and
the display returns to the screen shown in Step 5.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
For some functions, the setting selection method may differ from what is
explained here. For detailed operation, see the explanation of each function.
Setup Menu Options
Format [Card]
Select [Yes] and press the Fn button to format the memory card.
Caution------------------------------------------------------------------------------
When using Eye-Fi cards, install the software in the Eye-Fi card to your computer
and then format the card.
Format [Internal Memory]
Select [Yes] and press the Fn button to format internal memory. If you have images
in the internal memory that you do not want to delete, copy the images to the SD
memory card before formatting the internal memory (GP.88).
LCD Brightness
When [Auto] is selected, the camera optimizes the brightness of the picture display
automatically depending on the ambient light. Selecting [Manual] allows you to
adjust the brightness of the picture display by pushing the ADJ./OK button !".
Auto Power Off
Choose how long the camera remains on when no operations are performed.
The camera will not turn off automatically if [Off] is selected, during interval timer
photography (GP.71), or when the camera is connected to a computer or printer,
or while transferring images using Eye-Fi cards.
Sleep Mode
Choose how long the picture display remains lighted before it will automatically
dim to save power. This feature is not available during the connection using AV
cable or HDMI cable.
Note----------------------------------------------------------------------------------
With Sleep Mode set, [LCD Auto Dim] option is not available.
6
Setup Menu
LCD Auto Dim
If [On] is selected, the picture display will automatically dim to save power if no
operations are performed for about five seconds. This feature is not available in
synchro-monitor mode (GP.42) or sleep mode (GP.115).
AF Mode
When [Power Saving] is selected, the camera reduces power consumption for auto
focus. Select [Normal] to shorten the time for auto focus.
Step Zoom
Select [On] to allow optical zoom to be adjusted in eight discrete steps that on a 35-
mm camera would be equivalent to focal lengths of 28mm, 35mm, 50mm, 85mm,
105mm, 135mm, 200mm, and 300mm; select [On] to allow super resolution zoom
to be adjusted in two discrete steps that on a 35-mm camera would be equivalent
to focal lengths of 450mm, and 600mm. In macro mode, the step zoom focal
lengths are roughly equivalent to 31, 35, 50, 85, 105, 135, 200 and 300mm on a
35-mm camera.
AF Auxiliary Light
If [On] is selected, the AF auxiliary light will light to assist autofocus.
Operation Sounds
Choose the sounds made by the camera.
Available Settings Description
All All sounds on.
Level Sound Only the level sound is emitted.
Shutter Sounds Only the shutter sound and level sound are emitted.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• If you try to perform an operation that cannot be performed, the beep sound is
emitted regardless of the [Operation Sounds] setting.
• Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode]
or [Pets] is selected in scene mode.
Volume Settings
The operation sound volume can be changed.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• When [Volume Settings] is set to [???] (Mute), the level sound is not
emitted even when [Level Setting] is set to [Display+Sound] or [Sound].
• Regardless of the option selected, no sound is emitted when [Discreet Mode]
or [Pets] is selected in scene mode.
6
Setup Menu
LCD Confirmation Time
Choose how long photos are displayed after shooting. Choose [Hold] to display
photos until the shutter release button is pressed halfway. Photos displayed after
shooting can be viewed using zoom (GP.38) or deleted (GP.39). Depending
on the option selected for [Noise Reduction] (GP.70), photos may be displayed
longer than the time selected.
Digital Zoom Image GP.121
Choose [Auto Resize] to record pictures taken with digital zoom at actual size,
[Normal] to enlarge image data from the center of the frame using both the digital
zoom and the super resolution zoom.
Level Setting GP.45
Adjust level indicator and level sound settings.
Display Zoom Assist GP.48
When [On] is selected, the zoom assist is displayed on the picture display by
changing the display with the DISP. button.
Grid Guide Display Options GP.42
Choose the type of framing grid available in shooting mode.
Available Settings Description
A three-by-three grid for “rule of thirds” composition.
A four-by-four grid with diagonal lines running from corner
to corner makes it easy to find the center of the subject. Use
for architectural photography or photographing products for
display.
A two-by-two grid with the center of the frame left clear to
make it easier to view the subject. Use if your subject is in
motion.
Function Guide
If [On] is selected, help will be displayed when you turn the mode dial or use
controls such as the F (flash), N (macro), and t (self-timer) buttons.
Shooting Info. Display Frame
Select [On] to display shooting icons in a frame
surrounding the view through the lens (GP.42).
Shooting information display frame cannot be used
in movie mode.
HD jLJ N jLJ N
6
Setup Menu
Minimum Distance
Select [Show] to display the minimum focus distance for the current zoom position.
The minimum focus distance is not displayed in scene auto mode.
Playback Order Options
Set the order in which files are displayed.
Available Settings Description
File Numbers Sorts by file number.
Sht. Date/Time Sorts by shooting date. Files created with the editing function
on the camera are displayed following the original files because
their shooting date information is the same as that of the
original.
Example: display order of RIMG0001.jpg (shooting date: 1/1/2011), RIMG0002.jpg
(shooting date: 1/2/2011), RIMG0003.jpg (edited from RIMG0001.jpg)
• [File Numbers]: RIMG0001.jpg, RIMG0002.jpg, RIMG0003.jpg
• [Sht. Date/Time]: RIMG0001.jpg, RIMG0003.jpg, RIMG0002.jpg
Auto Rotate
Select [On] to automatically display pictures in the correct orientation during
playback.
White Saturation Display GP.44
If [On] is selected, highlights can be viewed in playback mode by pressing the DISP.
button.
6
Setup Menu
Card Sequence No.
When you switch SD memory cards, you can set your camera to continue
consecutive numbering from the previously loaded card.
Available Settings Description
On (Continue
numbering)
Files names consist of “R” followed by a seven-digit number (e.g.,
“R0010001.jpg”), assigned in ascending order from 0010001 to
9999999. When a new memory card is inserted, file numbering
continues from the last number used.
Off (Do not
continue
numbering)
File numbering is assigned, from RIMG0001.jpg to RIMG9999.
jpg, for each SD memory card. When the file name reaches
RIMG9999, no more data can be recorded to that card.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• This option applies only to memory cards. The names of photos in internal
memory consist of “RIMG” and a four-digit number.
• When images are transferred to a computer using DL-10 (GP.132), the file
being transferred is renamed and saved.
Caution------------------------------------------------------------------------------
When the file name reaches RIMG9999 or R9999999, no more files can be saved.
In this case, move image data from the SD memory card to the memory of the
computer or a storage medium, and then format the SD memory card.
USB Connection Type
Choose a connection type ([Mass Storage] or [PTP]) before connecting the camera
to other devices via USB.
Date Settings GP.26
Set the camera clock.
Note----------------------------------------------------------------------------------
• If the battery is removed for more than one week, the date and time settings
will be lost. These settings must be made again.
• To retain the date and time settings, load a battery with adequate remaining
power for more than two hours.
Language/N*
1 GP.26
You can change the language displayed on the screen.
Video Out Mode*
1
You can view your still images and movies on a television screen by connecting
your camera to a television with the AV cable that came with your camera. Select
from NTSC (used in North America, the Caribbean, parts of Latin America, and some
East Asian countries) and PAL (used in the United Kingdom and much of Europe,
Australia, New Zealand, and parts of Asia and Africa). SECAM is not supported.0
6
Setup Menu
HDMI Output
You can select the resolution from [AUTO], [1080i], [720p], and [480p] for video
output using the optional HDMI cable, For normal use, choose the [AUTO] option.
If the video resolution actually shown on the display is low with the [AUTO] option,
choose [1080i] or [720p] to achieve the better possible quality.
Confirm Firmware Version
Display the firmware version of the camera. When the SD memory card contains the
file for updating the firmware, the camera rewrites the program.
Eye-Fi Connection Settings*
2
When using the SD memory card with wireless LAN function built-in (i.e., Eye-Fi
card), the [On] option turns wireless LAN function on; the [Off] option turns
wireless LAN function off and the SD memory card can be used without wireless
LAN function. For more information on wireless LAN settings or Eye-Fi cards, please
check the user manual, etc. for the devices using Eye-Fi cards.
Eye-Fi Connection Display*
2
When the Eye-Fi card is in use, display the destination SSID.
*1 The default setting varies depending on where you purchased the camera.
*2 These settings are only displayed when using Eye-Fi card.
6
Setup Menu
Digital Zoom Image
If [Normal] (the default option) is selected for [Digital Zoom Image] ,
digital zoom will enlarge image data from the center of the frame to
create a picture at the current image size, creating a slightly grainy
image. To record pictures taken with digital zoom at actual size, select
[Auto Resize]. The size at which the image will be recorded varies with
the zoom ratio.
To use auto resize zoom, hold the zoom
lever at z (Telephoto) until the camera is
zoomed all the way in, then briefly release
the zoom lever and turn it to z again.
Image size changes each time the zoom
lever is turned to z. The current size is
displayed above the zoom bar.
The auto resize zoom is enabled when j4 : 3F or j4 : 3N is selected
for [Picture Quality/Size] (GP.68), and the digital zoom is enabled in
other cases.
Zoom Magnification and Recorded Image Size
Picture Quality/Size Zoom Magnification Focal Length*
j4 : 3 F/j4 : 3N 1.0× 300mm
e4 : 3 F 1.4× 420mm
c4 : 3 F 1.8× 530mm
a4 : 3 F 2.9× 850mm
z4 : 3 F 5.7× 1710mm
* Equivalent to that on a 35mm camera
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• [Auto Resize] has no effect when [Golf Swing Continuous Mode], [Skew Correct
Mode] or [Text Mode] is selected in scene mode, when [Toy Camera] is selected
in creative shooting mode, or when [M-Cont Plus (10M)], [M-Cont Plus (2M)],
[Speed Cont (Low)], or [Speed Cont (High)] is selected in continuous mode.
• Fine picture quality is used for all photographs recorded using [Auto Resize],
regardless of the option currently selected for [Picture Quality/Size].
HDHD ( (
7
Direct Printing
7 Direct Printing
About the Direct Print Function
The Direct Print standard enables direct printing from a camera to a
printer by connecting them via a USB cable. Photos can be printed
quickly and easily from your digital camera without using a computer.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
You cannot print AVI files (movies) or MP files with this function.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• This camera uses PictBridge, an industry standard for Direct Printing.
• Your printer must be compatible with PictBridge to use the Direct Print
function. For support information, see the documentation that came with the
printer.
Connecting the Camera to a Printer
Connect your camera to a printer using the USB cable provided.
1 Make sure that the camera power is off.
2 Connect the common terminal
for USB port/AV output of your
camera to a printer using the
USB cable provided.
• Turn on the printer if it is not
already on.
• Your camera turns on
automatically.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the
USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera
with the USB cable.
• Do not disconnect the USB cable with the camera power on.
• Do not connect other cable other than the USB cable provided.
7
Direct Printing
Printing Still Images
You can print still images from the camera with a PictBridgecompatible printer. If a memory card is inserted, the pictures will be
printed from the memory card; otherwise pictures will be printed from
internal memory.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
After making sure that the printing completes and the camera turns off,
disconnect the USB cable to end the connection between the camera and the
printer.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• If a [Printer error.] message appears during image transfer, check the printer
status and take the appropriate action.
• If a computer connection message appears even though the camera is
connected to the printer, reconnect the camera and press the ADJ./OK button
within two seconds.
• Before connecting to some printers, you may need to select [PTP] for [USB
Connection Type] (GP.119) in the setup menu (GP.114).
Before printing, connect the camera to
the printer. The message [Connecting...]
shown at right will be displayed if the
printer is ready; press ADJ./OK to view the
Direct Print playback display.
Printing One or All Still Images
1 Select an image for printing and press the ADJ./OK button.
2 Select [1 File] or [All Files] and press the ADJ./OK button.
• The Direct Print menu appears.
7
Direct Printing
3 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the
options available.
• When [Connecting…] is displayed, the connection to the
printer is not yet established. When a connection is established,
[Connecting…] disappears and [Direct Print] appears. Proceed with
this step after the connection is established.
• The following items can be selected. Each item is available only
when supported by the printer connected to the camera.
Item Name Description
Paper Size Sets the paper size.
Paper Type Sets the paper type.
Layout Sets the number of images printed on a sheet of paper.
The number of images that can be laid out on a sheet of
paper varies depending on the connected printer.
Date Print Selects whether to print the date (shooting date). The
date format can be set using the date/time option in the
setup menu. If the picture was taken using [Date Imprint]
(GP.72), only the imprinted date will be printed.
File Name Print Selects whether to print the file name.
Optimize Image Selects whether to optimize the image data (still image)
prior to printing on the printer.
Print Size Sets the print image size.
Print Quality Sets the print quality.
Report Print* Prints on forms.
Printing Quantity Sets the print quantity.
Toner Saving* Selects whether to conserve toner by using less ink
during printing.
1-Side/2-Sides* Selects whether to print on both sides of the paper.
During duplex printing, one copy is printed for each still
image. Only one copy is printed even if you selected
more than one copy to print in Step 3 on P.126.
* Each item is available only when supported by the Ricoh printer connected
to the camera.
7
Direct Printing
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• To specify the settings as the default settings
next time the camera is connected to the
printer, press the MENU button when the
screen in Step 3 is displayed. Select [Yes] in
the display at right and press the ADJ./OK
button.
• To use the settings last set the next time the
camera is connected to the printer, select [No].
4 Select an option and press the ADJ./OK button.
• The display returns to the Direct Print menu.
• Repeat Steps 3 and 4 to change other settings as required.
5 Press the ADJ./OK button.
• The selected still images are sent to the printer and the [Sending…]
screen appears.
• Pressing the DISP. button cancels the operation.
• When the images have been sent to the printer, the display returns
to the Direct Print playback mode screen and printing starts.
7
Direct Printing
Printing Several Still Images
1 Turn the zoom lever toward 9 (Thumbnail View) to display
the thumbnail view.
2 Select an image and press the ADJ./OK button.
3 Push the ADJ./OK button !" to
set the number of copies to print.
• Push the ADJ./OK button ! to
increase the number of copies,
or push the ADJ./OK button " to
decrease the number of copies.
• Repeat Steps 2 and 3 to select
additional images.
4 Press the ADJ./OK button.
• The Direct Print menu appears.
5 Select an item and push the ADJ./OK button F to view the
options available.
• See Steps 3 and following on P.124.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• Only images with a printer symbol (p) are printed. If you cancel printing and
then try to print again, make sure that the printer symbol is on the images you
want to print.
• The same still image can also be printed several times on a single sheet.
• The available items vary depending on the functions of the printer.
• To print images using the printer’s default settings, select [Printer Select] on the
detailed options screen.
Prnt Fil 4:3 F 4:3 F
Forward
Last File
1
Prnt Fil 4:3 F 4:3 F
Forward
Last File
1
8
Downloading Images to Your Computer
8 Downloading Images to Your Computer
The screen images shown here may differ from the images displayed
on your computer depending on your computer OS.
For Windows
You can copy pictures to your computer with or without DL-10
software, which is available in the internal memory of the camera.
The following software are installed with the DL-10 installation.
Software Description
DL-10 Downloads images collectively to your computer.
MediaBrowser Display, manage, and edit existing images.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Administrator privileges are required for installation.
• DL-10 is not network-compatible. Use as a stand-alone application.
System Requirements for Using the Built-in Software
The following environments are necessary for using the built-in
software. Please check your computer, or the computer's user manual.
Operating Systems
Supported
Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional Service Pack 3
Windows Vista Service Pack 2
Windows 7 (32- and 64-bit)
CPU Pentium® IV: 1.6GHz or faster
Pentium® M: 1.4GHz or faster
Core™ 2 Duo: 1.5GHz or faster
Memory Windows XP: 512MB or more
Windows Vista/Windows 7: 1GB or more
Hard drive space
required for installation
300 MB or more
Display Resolution 1024×768 pixels or greater
Display Colors 65,000 colors or greater
USB Port A USB port compatible with the above-mentioned computer
8
Downloading Images to Your Computer
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Windows XP 64-bit and Windows Vista 64-bit are not supported.
• If your computer has an upgraded OS, the USB function may not work normally,
so it will not be supported.
• The provided software may not operate properly if changes are made to the
operating system, such as with patches and service package releases.
• The camera does not support connection to a USB port added by using an
extension function (PCI bus or other).
• If used in conjunction with a hub or other USB devices, the software may not
work properly.
• When dealing with movies and other large files, a larger memory environment
is recommended.
Installing Software
Install the supplied software to your computer.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection
Type] (GP.119) in the setup menu (GP.114).
• If you install the DC Software 2 with the DC Software having been already
installed, DL-10 for the DC Software 2 is added to the Start-up folder.
1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card
out of the camera.
• With SD memory card in the camera, the software cannot be
installed.
2 Connect the supplied USB cable to the computer.
3 Connect the USB cable to the
common terminal for USB port/
AV output of the camera.
• The camera turns on automatically
when a connection is established.
• [RICOHDCI(E:)] screen is displayed
(E indicates the drive name).
8
Downloading Images to Your Computer
4 Click [Start the digital camera
software installer], and then click the
[OK] button.
• [Digital camera software installer] screen
appears.
Windows 7
• Click [Open folder to view files] and
double-click [AUTORUN.EXE] from the
displayed files.
Use this button to install software
required for batch downloading
and editing of images.
Click this to display the Website
for user registration.
5 Click [Installing the software].
Windows XP
• After a while, the [Choose Setup Language] screen appears.
Windows Vista/Windows 7
• If a [User Account Control] dialog is displayed, select [Yes]
(Windows 7) or [Allow] (Windows Vista). If an icon appears on the
task bar, click the icon to display the dialog. After a short pause, the
[Choose Setup Language] dialog will be displayed.
6 Select a language and follow the on-screen instructions to
complete installation.
• The MediaBrowser installer will start. To install MediaBrowser, accept
the license agreement and follow the on-screen instructions.
7 Click [Unblock] for DL-10.
• For Windows 7, click [Allow access].0
8
Downloading Images to Your Computer
8 When a message appears asking you to restart your
computer, select [Yes, I want to restart my computer now.]
and then click [Finish].
• Your computer will restart automatically.
• After your computer restarts, a Windows security warning message
appears.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Do not force the USB cable into the terminal, or apply excessive force with the
USB cable connected. Also, when using the USB cable, do not move the camera
with the USB cable.
• Do not disconnect the USB cable with the camera power on.
• Do not connect other cable other than the USB cable provided.
Uninstalling the Software ---------------------------------------------------------
• DC Software 2 and MediaBrowser can be uninstalled from [Control Panel] >
[Programs and Features] (Windows 7 and Windows Vista; in category or home
view, select [Control Panel] > [Programs] > [Uninstall a program]), or [Add or
Remove Programs] (Windows XP).
• Administrator privileges are required.
• Quit any other programs that may be running before uninstalling the software.
• If you uninstall the DC Software 2 with the DC Software and the DC Software 2
have been already installed, DL-10 added to the Start-up folder can be deleted.
8
Downloading Images to Your Computer
Viewing Software Manual
In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file)
is available. This guide explains how to download images from the
camera to your computer. To view the guide, copy the guide onto your
computer.
1 Open [My computer] with the camera connected to the
computer.
• The internal memory of the camera appears as the drive.
2 Open [MANUAL] folder.
• Each language has its own “Software User Guide” (PDF file).
3 Copy the PDF file for your language directly to your hard
disk.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• Adobe Reader is required to display the operation manual (PDF file). Acrobat
Reader or Adobe Reader need to be installed from the Adobe website if not
installed on your computer.
• When the DL-10 Software has already been installed from the camera, select
[Start] > [DC Software 2] > [Adobe Reader Download] to display the website for
downloading.
• For details about Adobe Reader, see Help for Adobe Reader.
8
Downloading Images to Your Computer
Copying Pictures to Your Computer
Follow the steps below to copy pictures to your computer.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then
connect the camera to the computer.
1 Connect the common terminal
for USB port/AV output of the
camera to the computer using
the supplied USB cable.
• Turn the camera off before
connecting the USB cable.
• The camera turns on automatically when a connection is established.
2 Copy photos to the computer.
If DL-10 is installed:
• DL-10 starts and image transfer begins automatically.
• Pictures are copied to the [Digital Camera] folder in [My Documents],
where they are sorted into separate folders by date of recording. See
the “Software User Guide” (PDF file) for more information.
If DL-10 is not installed:
• Copy files from the camera to the
desired location.
• When an SD memory card is
loaded, its files are displayed.
Otherwise, files in the internal
memory are displayed.
• When [Digital camera software
installer] screen appears, click [×].
Example of the display
in Windows XP
8
Downloading Images to Your Computer
3 Turn off the camera and disconnect the USB cable when
transfer is complete.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• “MediaBrowser” image viewing and editing software (for Windows only) is
also included in the internal memory of the camera. You can download the
information on how to use MediaBrowser from the displayed “Help”.
• For the latest information about MediaBrowser, access the Web page of Pixela
Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/mediabrowser/e/).
8
Downloading Images to Your Computer
For Macintosh
This camera supports the following Macintosh operating systems.
• Mac OS X 10.1.2 to 10.6.7
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• VM-1 software and the “Software User Guide” (PDF file) can be used on
Macintosh computers.
• In the internal memory of the camera, “Software User Guide” (PDF file) is
available. To view the guide, copy the guide onto your computer. See P.131 for
more information.
System Requirements for Using the Built-in Software
The following environments are necessary for using the built-in
software. Please check your computer, or the computer’s user manual.
Operating Systems Supported Mac OS X 10.4 to 10.6.7
Macintosh computer Apple Inc. Macintosh Series
Internal Memory Mac OS X 10.4 256 MB or more
Mac OS X 10.5 512 MB or more
Mac OS X 10.6 1GB or more
Hard Disk Available Memory 5 MB or more
Note-------------------------------------------------------------------------------------
VM-1 supports Japanese, English, French and Chinese (Simplified).
8
Downloading Images to Your Computer
Copying Pictures to Your Computer
Follow the steps below to copy pictures to your computer.
Caution---------------------------------------------------------------------------------
To copy pictures stored in the SD memory card, insert the card first and then
connect the camera to the computer.
1 Connect the common terminal
for USB port/AV output of the
camera to the computer using
the supplied USB cable.
• Turn the camera off before
connecting the USB cable.
• The camera turns on automatically when a connection is established.
2 Copy photos to the computer.
• Copy files from the camera to the
desired location.
• When an SD memory card is
loaded, its files are displayed.
Otherwise, files in the internal
memory are displayed.
3 Disconnect the USB cable when transfer is complete.
• Drag the camera volume into the Trash and then disconnect the USB
cable.
8
Downloading Images to Your Computer
Caution---------------------------------------------------------------------------------
• Do not turn off the camera or disconnect the USB cable during image transfer.
• You can also click [Eject] on the [File] menu to cancel the connection.
• If the USB cable is disconnected without disabling the connection, the Unsafe
Removal of Device screen may be displayed. Be sure to stop the connection
before removing the USB cable.
• When you connect your camera to a Macintosh computer, a file called “FINDER.
DAT” or “.DS_Store” may be created in your SD memory card, which will appear
as [Unmatched File] on your camera. You can delete this file from the SD
memory card if you wish.
Using the MP File Viewer
When you shoot one still image with M-Cont Plus, Speed Cont, or
Multi-trgt AF, the image is recorded as one MP file.
By using the VM-1 MP file viewer, you can play back MP files on your
Macintosh computer and export still images.
This section explains how to install and uninstall the VM-1 software.
For details on how to play back MP files on your computer or export
still images from MP files using the MP file viewer, see the “Software
User Guide” (PDF file).
Installing Software
Caution---------------------------------------------------------------------------------
Before proceeding, confirm that [Mass Storage] is selected for [USB Connection
Type] (GP.119) in the setup menu (GP.114).
1 Turn the camera power off, and pull the SD memory card
out of the camera.
• With SD memory card in the camera, the software cannot be
installed.
8
Downloading Images to Your Computer
2 Connect the common terminal
for USB port/AV output of the
camera to the computer using
the supplied USB cable.
• When a connection is established,
the camera turns on automatically
and the internal memory of the
camera appears as the [RICOHDCI] drive.
3 Double-click [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG], and
[VM1 installer.pkg].
• The [Install VM-1] window is displayed.
4 Follow the on-screen instructions to complete installation.
Deleting (Uninstalling) VM-1 -----------------------------------------------------
• Double-click [Applications], [Utilities], [VM-1 Utility], and [VM-1 Uninstaller] and
follow the on-screen instructions.
• If you have any other software applications running or data that has not been
saved, quit the other software applications and save the data before uninstalling
the software.
• If an error occurs during the uninstallation process, update your Mac OS to the
latest version.
9
Appendices
9 Appendices
Troubleshooting
Error Messages
If an error message is displayed on the screen, check the information
on the reference page and take the corresponding action.
Error Message Cause and Solution Refer to
Insert card. No card is loaded. Insert a card. P.22
Set date. The date is not set. Set the date. P.119
The file number limit has been
exceeded.
The file number limit has been exceeded. Use another card. P.119
Unmatched File This file cannot be displayed on the camera. Check the file
contents on your computer, and then delete the file.
—
Insufficient memory. Continue? All the files cannot be copied because there is insufficient
memory on the card. Use another card.
—
Protected The file selected for deletion is protected. P.97
Card Is Write-Protected. The card is locked (write-protected). Unlock the card. P.24
Print settings cannot be applied
to this file.
This file (movie or other file) cannot be selected for
printing.
—
Insufficient Memory Files cannot be stored. Make sure there is sufficient
memory or delete unwanted files.
P.39,
P.115
The image print number limit has been exceeded. Select an
image and set the number to 0.
P.126
Format internal memory. The internal memory requires formatting. P.115
Format card. The card is not formatted. Format the card with this
camera.
P.115
Card Error SDXC cards can not be used. If the card is not an SDXC card,
format the card; if the message persists, the card may be
faulty and should not be used.
P.115
Writing Data Writing file to memory. Wait until writing finishes. —
No File There are no files that can be played back. —
Out of memory. cannot record. The number of remaining shots is 0. Switch to another card
or the internal memory.
P.24
No files to restore. There are no files to restore. P.88
Can not —. * Selected option can not be applied to image more than
once, or image was created with different make of camera.
If image was created with different make of camera,
process image using original make of camera.
—
* “—“ indicates the name of the process that can not be applied.
9
Appendices
Camera Troubleshooting
Power Supply
Problem Cause Solution Refer to
The camera does not
turn on.
The battery is exhausted or not
inserted.
Load the rechargeable battery
correctly, or charge the battery.
P.22,
P.21
An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P.23
The camera is automatically
turned off by auto power off.
Turn the camera back on. P.25
The battery is loaded in wrong
direction.
Load correctly. P.22
Because the camera overheated,
the power was automatically
turned off.
Wait until the temperature of
the camera returns to normal. Do
not attempt to cool the camera
suddenly.
—
The camera turns off
during use.
The camera was left unattended
and unused, so auto power off
turned it off.
Turn the camera back on. P.25
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
An unacceptable battery is used. Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P.23
The camera does not
turn off.
Camera malfunction Remove the battery and load
it again.
P.22
The battery has been
fully charged, but:
• The battery symbol is
displayed, indicating
a low battery level.
• The camera turns off.
A (manganese dry cell or other)
unacceptable battery is used.
Use the dedicated rechargeable
battery. Never use any other
battery.
P.23
Cannot charge the
battery.
Battery has reached the end of its
useful life.
Replace with a new rechargeable
battery.
P.22
Battery runs out
quickly.
It is being used at extreme high or
low temperatures.
— —
Many shots are being taken in
dark places or other location
requiring extensive use of flash.
— —0
9
Appendices
Shooting
Problem Cause Solution Refer to
The camera does not
shoot even if you press
the shutter release
button.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
The camera is not on. Press the POWER button to turn
the camera on.
P.25
The camera is in playback mode. Press the 6 (Playback) button
to select the shooting mode.
P.25
The shutter release button is not
pressed all the way.
Press the shutter release button
all the way.
P.27
The SD memory card is not formatted. Format the card. P.115
The SD memory card is full. Load a new card, or delete
unwanted files.
P.22,
P.39
The SD memory card has reached
the end of its useful life.
Load a new SD memory card. P.22
The flash is charging. Wait until the flash mode symbol
stops blinking.
P.32
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.24
The contact surface of the SD
memory card is dirty.
Wipe with a soft, dry cloth. —
Unable to view the shot
image.
The image confirmation time is
too short.
Lengthen the image
confirmation time.
P.117
Images do not appear
on the picture display.
The camera is not on, or the
picture display is dark.
Turn the camera on, or adjust the
brightness of the picture display.
P.25,
P.115
The VIDEO/AV cable is connected. Disconnect the VIDEO/AV cable. —
The screen display is in synchromonitor mode.
Press the DISP. button to change
the display.
P.42
Although the camera
is set to auto focus, it is
unable to focus.
The lens is dirty. Wipe clean with a soft, dry cloth. —
The subject is not in the center of
the shooting range.
Shoot with focus lock. P.27
It is a hard-to-focus subject. Shoot with focus lock or manual
focus.
P.27,
P.75
Although the camera is
not in focus, the green
frame appears in the
center of the picture
display.
The camera incorrectly focused
because the distance to the
subject is too close.
Shoot with macro mode, or move
away from the subject.
P.31
The picture is blurred.
(The J symbol
appears.)
You moved the camera when
pressing the shutter release
button.
Hold camera in both hands with
your elbows pressed lightly
against your torso.
Use a tripod.
Use the camera shake correction
function.
P.27
P.71
When shooting in a dark place
(such as indoors), the shutter
speed slows down and pictures
become easily blurred.
Use the flash.
Raise the ISO setting.
Use the camera shake correction
function.
P.32
P.80
P.71
9
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The flash does not fire.
Or, the flash cannot
charge.
The flash cannot be used in the
following cases:
• In bracket shooting
• In continuous mode
• In movie shooting
• In discreet mode
• In pets mode
In some scene modes, the flash is
disabled by default.
To shoot with the flash, change
the settings or mode.
P.50,
P.144
The flash is set to flash off. Cancel Flash Off. P.32
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
Even though the flash
fired, the picture
is dark.
The distance to the subject
exceeds the flash range.
Get closer to your subject and
shoot. Change the flash mode or
the ISO setting.
P.80
The subject is dark. Correct the exposure. (Exposure
compensation also changes the
light intensity of the flash.)
P.78
The light intensity of the flash is
not appropriate.
Adjust the light intensity of
the flash.
P.70
The image is too bright. The light intensity of the flash is
not appropriate.
Adjust the light intensity of
the flash. Alternatively, move
a little away from the subject
or illuminate the subject with
another light source instead of
using the flash.
P.32,
P.70
Subject is overexposed. (The [!AE]
symbol appears.)
Correct the exposure. P.78
The brightness of the picture
display is not appropriate.
Adjust the brightness of the
picture display.
P.115
The image is too dark. The shot was taken in a dark place
while set to flash off.
Cancel Flash Off. P.32
The subject is underexposed. (The
[!AE] symbol appears.)
Correct the exposure. P.78
The brightness of the picture
display is not appropriate.
Adjust the brightness of the
picture display.
P.115
The image lacks natural
color.
The picture was shot in conditions
that made it difficult for auto
white balance to adjust the white
balance.
Add a white object to the
composition, or use a white
balance setting other than auto.
P.79
The date or recording
information does not
appear on the screen.
The screen display function is set
to no display.
Press the DISP. button to change
the display.
P.42
The brightness of the
picture display changes
during AF.
Ambient lighting is poor or differs
from that used for autofocus..
This is normal. —
9
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
The level indicator is
not displayed.
[Level Setting] is set to [Off] or
[Sound].
Set [Level Setting] to [Display] or
[Display+Sound].
P.45
The display is set to a setting other
than normal symbol display or
histogram.
Press the DISP. button to change
the display to normal symbol
display or histogram.
P.42
The camera is upside down (The
shutter release button is on the
bottom).
Hold the camera correctly. —
The image is tilted even
though it was shot with
the level indicator in
the middle or while
the level sound was
sounding.
You shot the image while moving,
such as on a amusement ride.
Shoot in an environment that is
not moving.
—
The subject is not level. Check the subject. —
Self timer lamp does
not light.
[Discreet Mode] or [Pets] is
selected in scene mode.
Choose another mode. P.50
Playback/Deleting
Problem Cause Solution Refer to
Cannot play back, or the
playback screen does
not appear.
The camera is not in playback
mode.
Press the 6 (Playback) button. P.36
The HDMI/AV cable is not
connected properly.
Connect properly. P.103
The [Video Out Mode] setting is
incorrect.
Set it to the correct format. P.119
The contents of the SD
memory card cannot
be played back, or the
playback screen does
not appear.
No SD memory card is loaded, or
an SD memory card with no stored
images is loaded.
Load a card with stored images. —
You played back an SD memory
card that was not formatted with
this device.
Load a card that was formatted
and recorded with this device.
P.22,
P.115
You played back an SD memory
card that was not recorded
normally.
Load a normally recorded card. P.22
The contact surface of the SD
memory card is dirty.
Wipe with a soft, dry cloth. —
There is something wrong with
the SD memory card.
Play back images from another
card and if there is nothing
wrong with the card, the camera
is okay. There may be something
wrong with the card, so do
not use it.
—
The picture display
turned off.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
The camera was left unattended
and unused, so auto power off
turned it off.
Turn the camera back on. P.25
9
Appendices
Problem Cause Solution Refer to
Part of the screen
flashes in black.
The screen is highlighted due to an
overly bright area.
It is recommended that you shoot
another image while avoiding
direct sunlight and setting the
exposure level lower (–).
P.44,
P.78
A file cannot be
deleted.
The file is protected. Unprotect the file. P.97
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.24
Cannot format the SD
memory card.
The SD memory card is locked. Unlock the card. P.24
Other Problems
Problem Cause Solution Refer to
Cannot load the SD
memory card.
The card is facing the wrong way. Load correctly. P.22
The camera does not
operate even when the
buttons are pressed.
Battery is exhausted. Charge the rechargeable battery. P.21
Camera malfunction Press the POWER button to turn
the camera off, and then press
the POWER button to turn the
camera on again.
P.25
Remove the battery and load
it again.
P.22
The date is incorrect. The correct date/time are not set. Set the correct date/time. P.119
The set date
disappeared.
The battery was removed. If the battery is removed for
more than one week, the date
setting will be lost. Make the
settings again.
P.119
Auto power off does
not work.
Auto power off is set to [Off]. Set the time for auto power off. P.115
The operation sound
cannot be heard.
[Discreet Mode] or [Pets] is
selected in scene mode.
Choose another mode. P.50
The operation sound volume is
turned off.
Use [Volume Settings] to set
the volume to a setting other
than mute.
P.116
Images do not appear
on the TV.
The [Video Out Mode] setting is
incorrect.
Set it to the correct format. P.119
The AV cable is not connected. Connect the AV cable properly. P.103
The TV is not correctly set to
VIDEO IN.
Check that the TV is correctly set
to VIDEO IN.
—
9
Appendices
Available Settings
The following table lists the settings available in each shooting mode.
5 A/S
R X
N (Macro) *
1 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
F (Flash) ? ? — — — — — — — ? ?
t (Self-timer) *
5 ? ? — — — — — — ? ? ?
Digital Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?
Super Resolution Zoom*
8
? ? — — — — — — — — —
AE/AF Target Shift*
9
? ? — ? ? ? ? ? ? — ?
Macro Target Shift ? — — ? ? ? ? ? ? — ?
Shooting Menu
Dynamic Range Expansion — — — — — — — — ? — —
Soft Focus Options — — — — — — — — — — —
Hue — — — — — — — — — — ?
Contrast — — — — — — — — — — ?
Vignetting — — — — — — — — — — ?
Toy Color — — — — — — — — — — —
Plus Normal Shooting — — — — — — — — ? ? ?
Picture Quality/Size ? ? ? ? — — — — ? ? ?
Density — — — — — — — — — — —
Size — — — — — — — — — — —
Focus Multi AF *
12
? ? ?*
13 ? ? ? ? ? ? ? ?
Face Pr. Multi *
14
? ? — ? ? ? ? ? — — —
Subj. Tracking ? ? — — — — — — — — —
Spot AF ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
Multi-trgt AF *
15
? ? — — — — — — — — —
AF — — — — — — — — — — —
MF ? ? — ? ? ? ? ? ? — —
Snap ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
8 ? ? — ? ? ? ? ? ? ? ?
*1 [Focus] is set to [Spot AF]. Disabled when [MF] is selected for [Focus].
*2 Only [Anti Red-eye] or [Flash Synchro.] can be selected.
*3 [Anti Red-eye] is not available.
*4 Only [Flash Off] or [Auto] can be selected.
*5 Self-timer disabled when [Interval Shooting] is in effect. [Custom Self-Timer] is not available
when [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or [Subj. Tracking].
*6 [Custom Self-Timer] is not available.
*7 Only [Self-Timer Off] and [Self-Timer 10Sec] can be selected.
*8 Available when [Digital Zoom Image] is set to [Normal]. Not available during shooting movies.
*9 Available when [Focus] is set to [Multi AF], [Spot AF], [Snap], or [8 (Infinity)]. Not available when
the macro target shift function is activated using the Fn button and not canceled.
9
Appendices
X 4 SAUTO
? ? ? ? — — ? — — — ?*
13 — — ? ?*
13 ? ? —
? ? ? ? ? — — ?*
2 — — ?*
3 ? — — ? ? ? ?*
4
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?*
6 ? ?*
7
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
— — — — ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ? ? ?
? ? ? — — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? — — — — — — — ? — — — ? ?*
10 ?*
10 —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— ? — — — — — — — — — — — — — — — —
— — ? — — — — — — — — — — — — — — —
? — ? — — — — — — — — — — — — — — —
? — ? ? — — — — — — — — — — — — — —
— — — ? — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? — — — — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? ?*
11 — ?
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — ?*
13
— ? — — — — ? ? — — — ? — ? — — — —
— — — — — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — ? — — — ? — — —
— — — — — — ? — — — ? — — ? ? — — —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — —
? ? ? ? — — ? ? ? — — ? — ? — — — —
*10 Macro target is available when the macro mode is set.
*11 Only [a4 : 3 F] or [z4 : 3 F] is available.
*12 [Spot AF] used when digital zoom is in effect.
*13 Available, but menu is not displayed and setting can not be changed.
*14 Camera selects optimal white balance; no icon is displayed. Equivalent to multi-pattern auto if
no face is detected.
*15 The flash cannot be used. The custom self-timer is not available. Digital zoom, [Custom
Self-Timer], [Interval Shooting], and [Camera Shake Correction] are disabled. [Auto] is used for
[White Balance].
9
Appendices
5 A/S
R X
Shooting Menu
Pre-AF *
16
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Metering ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Image Settings ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
17 ?*
17 —
Opt. Zoom Super Resolution ? ? — — — — — — ? — —
Noise Reduction ? ? — — — — — — ? — —
Flash Exposure Compensation ? ? — — — — — — — ? ?
Auto Bracket *
18
? ? — — — — — — — — —
Custom Self-Timer ? — — — — — — — ? ? ?
Interval Shooting *
19
? — — — — — — — ? ? ?
Camera Shake Correction *
20
? ?*
21 — — — — — — ? ? ?
Slow Shutter Limit ? — ? ? — — — — — ? ?
Date Imprint ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Compensation ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
White Balance
*
22
Multi-P AUTO ? ? — — — — — — ? ? ?
Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ISO Setting ? ?*
23 ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Maximum ISO for ISO Auto ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Restore Defaults ? — — — — — — — — — —
Auto Aperture Shift — ? — — — — — — — — —
Shutter Speed Auto Shift — ? — — — — — — — — —
*16 Not available when [MF], [Snap],or [8] is selected for [Focus].
*17 Only [Color], [Black & White] or [Sepia] can be selected.
*18 The flash turns off automatically. Not available when [Focus] is set to [Multi-trgt AF] or [Subj.
Tracking].
*19 When the self-timer is set, [Interval Shooting] and [Subj. Tracking] are disabled. Not available
when [Focus] is set to [Multi-trgt AF].
*20 Not available if [Focus] is set to [Multi-trgt AF]. [ON] is used when [Night Landscape Multi-shot],
[Fireworks], or [Golf Swing Continuous Mode] is selected in scene mode, when scene auto
mode or continuous shooting mode is set, or during shooting movies.
9
Appendices
X 4 SAUTO
? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? — ? ? ? — —
? ? ? ? — — ? — — — ? — — ? ? ? — —
— ?*
17 — ?*
17 — — ? — — — — — — ? ? ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — ? — — —
— — — — — ? ? ? ?*
13 ?*
13 ?*
13 ?*
13 — — ? — — ?*
13
? ? ? ? ? — ? — — — — ? — — ? ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — ? — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? — ? — ? —
? ? ? ? — — ? — — — — — — — — — — —
? ? ? ? ? ? ? ? ?*
13 — ? ? ? — ? ? ? ?*
13
? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? — ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — —
— ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? — ? ? — ?*
13
— ? ? ? — ? ? ? ? — — ? ? ? ? ? — —
? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — —
? ? ? ? ? — ? — — — ? — ? ? ? ? — —
— — — — — — ? — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
*21 Not available when you set the shutter speed to slower than 1 second in shutter priority mode
or when the camera sets the shutter speed to slower than 1 second in aperture priority mode.
*22 Not available when [Image Settings] is set to [Black & White] or [Sepia].
*23 Not available when the shutter speed priority mode is set. The ISO setting is up to ISO 400 when
the shutter speed is set to slower than 1 second.
9
Appendices
5 A/S
R X
Key Custom Menu
Reg. My Settings ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Set Fn Button
*
24
Macro Target *
25
? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? ? —*
26
?
Step Zoom ? —*
26
? ? ? ? ? ? ? —*
26
?
AE Lock ? —*
26
? ? ? ? ? ? ? —*
26
?
AF/Face Pr. ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? —*
26 —*
26 —*
26
AF/Subj.Trckng ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
AF/Multi Trgt ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
AF/MF ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
AF/Snap ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? ? —*
26
?
AT-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
WB-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
CL-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
FOCUS-BKT ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
ADJ Button
Setting 1–4
Off ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Exposure Comp. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
White Balance ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ISO ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Quality ? ? ? ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? ?
Focus ? ? —*
26
? ? ? ? ? ? ? ?
Image ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26
Expo. Metering ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Auto Bracket ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
Flash Comp. ? ? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ?
Density — — — — — — — — — — —
Setup Menu
AF Mode ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Step Zoom ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Digital Zoom Image ? ? ? ? ?*
27 ?*
27 ?*
27 ?*
27 ? ? ?
Display Zoom Assist ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Grid Guide Display Options ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Minimum Distance ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Other than those above ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*24 The Fn button can not be used to perform the selected function when [Miniaturize] is selected
in creative shooting mode, when [Fireworks], [Cooking], or [Golf Swing Continuous Mode] is
selected in scene mode , when A/S mode is set, or when movies are recorded.
9
Appendices
X 4 SAUTO
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? —*
26
? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? —*
26
? ? ? —
—*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? —*
26 —
—*
26
? ? ? —*
26
? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? ? ? —*
26 —
? ? ? ? ? —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26
? ? ? ? —*
26 —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —*
26
? ? —*
26
?*
13
? ? ? ? —*
26 —*
26
? ? ? —*
26
? ? —*
26
? ? ? —*
26 —
—*
26
? —*
26
? —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? ? ? —*
26 —
? ? ? ? —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26
? ? ? —*
26 —
—*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26 —
? ? ? ? ? —*
26
? —*
26 —*
26 —*
26 —*
26
? —*
26 —*
26
? ? —*
26 —
— — — — — — — — — — — — — — — — ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
13
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ?*
27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
27 ? ?*
27 ?*
27 ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?*
28 ? ? ? ?*
28 ? ? ?*
13
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
*25 Not available when [Subj. Tracking] or [Face Pr. Multi] is selected for [Focus].
*26 Can be assigned but can not be used.
*27 [Auto Resize] has no effect.
*28 Can be set but can not be used.0
9
Appendices
Specifications
No. of effective pixels (camera) Approx. 10.00 million effective pixels
Image Sensor 1/2.3? CMOS (Approx. 10.60 total million pixels)
Lens Focal Length 4.9mm to 52.5mm (equivalent to 28mm to300 mm on a 35-mm camera)
F-aperture F3.5 to F5.6
Shooting Distance Normal shooting: Approx. 30 cm to 8 (Wide-angle) or 1.5m to 8
(Telephoto) (from the front of the lens)
Macro shooting: Approx. 1cm to 8 (Wide-angle), 28 cm to 8 (Telephoto)
or 1cm to 8 (Zoom macro mode) (from the front of the lens)
Lens Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5 surfaces)
Zoom Magnification Optical zoom at 10.7×, Super resolution zoom at 2.0×, Digital zoom at
4.8×, Auto resize zoom at approx. 5.7× (VGA image)
Focus Modes Multi AF/Spot AF/Face-Priority Multi AF (Contrast AF method, with AF
Auxiliary Light), Subject tracking AF/Multi-target AF (Contrast AF method),
MF/Snap/8 (Fixed-focus method)
Blur Reduction Image Sensor Shift Image Stabilizer
Shutter
Speed
Still Image 8, 4, 2, 1 to 1/2000 seconds (The upper and lower limits differ for each
shooting mode and flash mode.)
Movie 1/30 to 1/2000 seconds
Exposure
Control
Exposure
Metering Mode
Multi Light Metering (256 segments)/Center-weighted Light Metering/
Spot Metering
Exposure Mode Program AE/Aperture priority AE/Shutter speed priority AE
Exposure
Compensation
Manual exposure compensation (+2.0 to –2.0EV in 1/3EV Steps), Auto
bracket function (–0.5EV, ±0, +0.5EV)
Exposure Range
(auto mode,
center-weighted
metering)
Wide angle: 3.2 – 16.2EV
Telephoto: 4.6 – 18.4EV
(Exposure range for auto ISO calculated using values for ISO 100.)
Note: At 6.0EV or lower, each drop of 1.0EV is associated with a 0.5EV drop
in brightness. Brightness drops by no more than –1.0EV.
ISO Sensitivity (Standard
Output Sensitivity)
Auto/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200
White Balance Mode Auto/Multi-pattern Auto/Outdoors/Cloudy/Incandescent1/Incandescent2/
Fluorescent/Manual, White balance bracket function
Flash Flash Mode Auto/Anti Red-eye/Flash On/Flash Synchro./Flash Off
Built-in flash
Range
Approx. 20cm– 4.0m (Wide-angle) or 28cm– 3.0m (Telephoto) (auto ISO
with a maximum of ISO 1600, measured from the front of the lens)
Flash
Compensation
±2.0EV (1/3EV Steps)
Charging Time Approx. 5 seconds
Picture Display 3.0? Transmissive LCD, approx. 1,230,000 dots (640 × 4 × 480 = 1,228,800)
9
Appendices
Shooting
Mode
Shooting Still
Image
Auto shooting mode / My settings mode / Continuous mode / Creative
Shooting Mode (Dynamic Range/Miniaturize/Bleach Bypass/High Contrast
B&W/Soft Focus/Cross Process/Toy Camera) / Scene mode (Portrait/
Landscape/Discreet Mode/Night. Port./Night Landscape Multi-shot/Fireworks/
Cooking/Sports/Pets/Golf Swing Continuous Mode/Zoom Macro/Skew Correct
Mode/Text Mode) / Scene auto mode / Aperture/Shutter speed priority mode
Shooting Movie Movie/Snap Movie
Picture Quality Mode *
1
F (Fine), N (Normal)
Number of
Recorded
Pixels
Still Image
Multi-Picture
3648×2736, 3648×2432, 2736×2736, 3648×2048, 2592×1944,
2048×1536, 1728×1296 (Multi-Picture only), 1280×960, 640×480
Text 3648×2736, 2048×1536
Movie 1280×720, 640×480
Recording Media SD memory card, SDHC memory card (up to 32 GB), Internal Memory
(approx. 40MB)
Recording
Data
Capacity
3648×2736 N: approx. 2193 KB/Screen, F: approx. 3728 KB/Screen
3648×2432 F: approx. 3319 KB/Screen
2736×2736 F: approx. 2808 KB/Screen
3648×2048 F: approx. 2803 KB/Screen
2592×1944 F: approx. 2311 KB/Screen
2048×1536 F: approx. 1498 KB/Screen
1728×1296 N: approx. 627 KB/Screen
1280×960 F: approx. 836 KB/Screen
640×480 F: approx. 221 KB/Screen
Recording
File Format
Still Image JPEG (Exif Ver. 2.3)*
2
Multi-Picture Compliant with CIPA DC-007-2009 Multi Picture Format
Movie AVI (Open DML Motion JPEG Format Compliant)
Compression
Format
JPEG Baseline Format Compliant (Still image, movie)
Other
Major
Shooting
Functions
Still Image
Multi-Picture
Text
Continuous mode, Self-timer (operation time: approx. 10 seconds, approx.
2 seconds, Custom), Interval shooting (shooting interval: 5 seconds to 1
hour, in increments of 5 seconds)*
3
, Color bracket, Focus bracket
Movie Optical zoom, Stereo sound, Shoot with splitting (available number of split
point: up to 10 points)
Display AE/AF target shift, Histogram display, Zoom assist display, Grid guide
display, Electronic level
Other
Major
Playback
Functions
Still Image
Multi-Picture
Text
Thumbnail view, Enlarged view (maximum ×16), Resize, Level
Compensation, White Balance Compensation, Skew Correction, Trim, Flag
Function (the display order option is available), Slide show, DPOF
Movie Split Movie, Flag Function (the display order option is available)
Interface Common Terminal for USB port/AV Output: USB2.0 (High-Speed USB) MiniB, Mass storage-compatible *
4
HDMI Micro Output Terminal: Type D
Video Signal Format NTSC, PAL
Power Supply Rechargeable Battery (DB-100): 3.7V
Battery Consumption *
5
Usage time of DB-100: approx. 260 pictures (When [Sleep Mode] is set to
[Off] *
6
)
9
Appendices
Dimensions (W × H × D) 103.9mm × 58.9mm × 28.5mm (excluding projections; measured
according to CIPA guidelines)
Weight Approx. 201g (including memory card and supplied battery)
Approx. 180g (camera only)
Tripod Hole Shape 1/4-20UNC
Date Maintain Time Approx. 1 week
Operating Temperature 0°C to 40°C
Operating Humidity 90% or less
Storage Temperature –20°C to 60°C
*1 The picture quality mode that can be set varies depending on the image size.
*2 Compatible with DCF and DPOF. DCF is the abbreviation for “Design rule for Camera File system,”
a JEITA standard. (Full compatibility with other devices is not guaranteed.)
*3 When the flash is set to [Flash Off].
*4 Mass storage mode is supported by Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X
10.1.2–10.6.7.
*5 The number of remaining shots is based on the CIPA standard and may vary depending on
usage conditions. This is for reference only.
*6 You can take approximately 300 shots when [Sleep Mode] is set to [10 seconds].
9
Appendices
Number of Images That Can Be Stored
The following table shows the approximate number of images that can
be recorded in the internal memory and onto an SD memory card at
various image size and picture quality settings.
Mode Image Size
Internal
Memory
GB GB GB GB GB GB
W5
(other
than Golf Swing
Continuous Mode,
Text Mode)
RS (AF Cotinuous
Shoot., Continuous
Mode)
X
A/S
j4:3F 10 240 487 957 1957 3922 7867
j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
i3:2F 11 271 548 1077 2202 4412 8851
g1:1F 13 319 647 1270 2596 5202 10435
g16:9F 13 321 653 1284 2624 5257 10546
e4:3F 15 370 749 1471 3008 6026 12089
c4:3F 24 570 1159 2277 4654 9324 18704
a4:3F 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181
z4:3F 158 3776 7681 15082 30828 61759 123888
5 (When
[Focus] is set to
[Multi-trgt AF])
j4:3F 10 238 484 950 1942 3891 7805
j4:3 N 17 405 819 1609 3289 6589 13217
i3:2F 11 268 543 1068 2183 4373 8772
g1:1F 13 316 640 1257 2569 5147 10326
g16:9F 13 318 647 1270 2596 5202 10435
e4:3F 15 366 740 1454 2972 5954 11943
c4:3F 23 559 1138 2235 4568 9151 18357
a4:3F 41 1006 2047 4022 8221 16471 33042
z4:3F 141 3357 6827 13407 27404 54898 110125
3 x1280
7 s
3 min.
1 s
6 min.
8 s
12 min.
4 s
24 min.
40 s
49 min.
26 s
99 min.
9 s
z640
21 s
8 min.
34 s
17 min.
26 s
34 min.
14 s
69 min.
58 s
140 min.
11 s
281 min.
12 s
R (M-Cont
Plus (10M))
j4:3 N 17 411 830 1631 3333 6678 13396
R (M-Cont
WPlus (2M))
(Golf Swing
Coutinuous
Mode)
b4:3 N 57 1372 2792 5484 11211 22460 45056
R (Speed
Cont)
z4:3 N 254 6043 12288 24129 49319 98801 198192
W (Text
Mode)
j4:3 17 411 830 1631 3333 6678 13396
c4:3 43 1041 2118 4160 8505 17039 34181
9
Appendices
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• The maximum recording time is the estimated total recording time. Movies may
be up to 4GB in size. The maximum length is 12 minutes for movies recorded at
a [Movie Size] of [x1280] and 29 minutes for movies recorded at [z640].
• A Speed Class 6 memory card is recommended when recording movies with
[x1280] selected for [Movie Size].
• The maximum number of consecutive shots that can be taken using continuous
mode is 999. When the number of remaining shots is 1000 or more, “999” is
displayed on the picture display.
• The maximum numbers of shots for M-Cont Plus (2M)/M-Cont Plus (10M) and
Speed Cont are the estimated total numbers of shots that can be recorded. The
maximum number of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for
M-Cont Plus (2M) and 15 for M-Cont Plus (10M) and 120 for Speed Cont.
• The maximum number of shots for Golf Swing Continuous Mode is the
estimated total number of shots that can be recorded. The maximum number
of shots that can be taken consecutively at one time is 26 for Golf Swing
Continuous Mode.
• The maximum number of shots for Multi-trgt AF is the estimated total number
of shots that can be recorded. The number of shots that can be recorded at
one time is five. When the number of remaining shots is 9999 or more, “9999” is
displayed on the picture display.
• The number of remaining shots displayed on the picture display may differ from
the actual number of shots, depending on the subject.
• Movie recording time and the maximum number of still pictures may vary
depending on the capacity of the recording destination (internal memory or SD
memory card), shooting conditions, and the type and manufacturer of the SD
memory card.
• Choose image size according to how the picture will be used:
Image Size Description
j4 : 3 F/j4 : 3N/
i3 : 2 F/g1 : 1 F/
g16 : 9 F
• For creating large prints.
• For downloading to a computer for trimming and
other processes.
e4 : 3 F/c4 : 3 F • For creating prints.
a4 : 3 F • For shooting a large number of pictures.
z4 : 3 F
• For shooting a large number of pictures.
• For attaching to e-mail.
• For posting on a website.
9
Appendices
Defaults Settings/Functions Whose
Defaults Are Restored When the Camera Is
Turned Off
Turning the camera off may reset some function settings to their
defaults. The table below indicates whether or not the function is reset
to its default when the camera is turned off.
?: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Shooting Dynamic Range Expansion ? AUTO
Soft Focus Options ? Strong
Hue ? Bleach Bypass: Normal
Cross Process: Basic
Contrast ? High Contrast B&W,
Bleach Bypass: MAX
Cross Process: Normal
Vignetting ? High Contrast B&W,
Bleach Bypass, Cross
Process: Max
Toy Camera: Weak
Toy Color ? On
Plus Normal Shooting ? Off
Picture Quality/Size ? j 4 : 3N
Density ? Normal
Size (Text Mode) ? j 4 : 3
Focus ? Multi AF
Pre-AF ? Off
Exposure Metering ? Multi
Image Settings ? Standard
Opt. Zoom Super Resolution ? Off
Noise Reduction ? Auto
Flash Exposure Compensation ? 0.0
Auto Bracket ? Off
Custom Self-Timer ? Pictures: 2 Pics,
Interval: 5 Sec.
Interval Shooting × 0 Sec.
Camera Shake Correction ? On
Slow Shutter Limit ? Off
Date Imprint ? Off
Exposure Compensation ? 0.0
9
Appendices
?: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Shooting White Balance ? Multi-P AUTO
ISO Setting ? Auto
Maximum ISO for ISO Auto ? AUTO 1600
Auto Aperture Shift ? Off
Shutter Speed Auto Shift ? Off
Macro ? Macro Off
Flash ? Auto
Self-Timer × Self-Timer Off
Movie Movie Size ? x 1280
Snap Movie ? Off
Reduce Fluorescent Flicker ? Off
Playback Volume Adjustment ? —
Key Custom Reg. My Settings ? —
Set Fn Button ? AF/Subj.Trckng
ADJ Button Setting 1 ? Exposure Comp.
ADJ Button Setting 2 ? White Balance
ADJ Button Setting 3 ? ISO
ADJ Button Setting 4 ? Quality
Setup LCD Brightness ? Auto
Auto Power Off ? 5 minutes
Sleep Mode ? Off
LCD Auto Dim ? On
AF Mode ? Normal
Step Zoom ? Off
AF Auxiliary Light ? On
Operation Sounds ? All
Volume Settings ? ??? (Medium)
LCD Confirmation Time ? 0.5 seconds
Digital Zoom Image ? Normal
Level Setting ? Display
Display Zoom Assist ? On
Grid Guide Display Options ?
Function Guide ? On
Shooting Info. Display Frame ? Off
Minimum Distance ? Show
Playback Order Options ? Sht. Date/Time
Auto Rotate ? On
White Saturation Display ? Off
Card Sequence No. ? Off
9
Appendices
?: setting is saved ×: setting is reset
Function Default Settings
Setup USB Connection Type ? Mass Storage
Date Settings ? —
Language/N ? *
1
Video Out Mode ? *
1
HDMI Output ? AUTO
Confirm Firmware Version — —
Eye-Fi Connection Settings ? On
Eye-Fi Connection Display — —
*1 The default setting varies depending on where you purchased the camera.
9
Appendices
Using Your Camera Abroad
Battery Charger (Model BJ-10)
The battery charger can be used in regions with a current of 100-240V, 50Hz/60Hz.
If you are going to travel to a country that uses a different shaped wall outlet/plug,
please consult your travel agent on a plug adapter suitable for wall outlets in your
country of destination.
Do not use electrical transformers. It may damage the camera.
Warranty
This product was manufactured for use in the country in which it was purchased.
The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased.
Should the product fail or malfunction while you are abroad, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing the
expenditure incurred therefore.
Playback on Television in Other Regions
Playback is possible on televisions (or monitors) equipped with a video input
terminal. Please use the AV cable provided.
This camera is compatible with both NTSC and PAL television formats. Set the video
format on the camera to match that of the television you are using.
When you go abroad, set your camera to the local video format.
Cautions on Use
Cautions on Use
• This product was manufactured for use in the country in which it was
purchased. The warranty is only valid in the country in which the camera was
purchased.
• Should the product fail or malfunction while you are abroad, the
manufacturer assumes no responsibility for servicing the product locally or
bearing the expenditure incurred therefore.
• Be sure not to drop or apply any sudden force to the camera.
• While you are carrying the camera, be careful not to hit it against other
objects. Take special care to not hit the lens and picture display.
• Firing the flash consecutively may heat the firing unit. Do not fire it
consecutively more than necessary.
• Do not touch the flash and keep foreign objects away from the firing unit.
Doing so can cause burns and fires.
• Do not fire the flash near eyes. It could cause visual impairment (particularly
for infants).
• Do not fire the flash near the driver of a vehicle to avoid causing accidents.
9
Appendices
• The battery may become hot after extended use. Touching the battery
immediately after use could result in burns to your fingers.
• If the picture display or panel is exposed to sunlight, they may become
washed out and images may become hard to view.
• The picture display and panel may contain some pixels that do not remain
lit up continually in part or at all. Also, the brightness may become uneven
because of the characteristics of LCDs. These are not failures.
• Do not forcefully press the surface of the picture display.
• In an environment where the temperature changes suddenly, condensation
may occur in the camera, resulting in troubles such as fogging of the glass
surface or malfunctions of the camera. If this occurs, place the camera in a
bag to slow the temperature change as much as possible. Take it out of the
bag after the temperature difference from the atmosphere has decreased
to a fairly small amount. If condensation occurs, remove the battery and
memory card, and wait until the moisture has dried before using the camera.
• To avoid damaging the connectors, do not put any objects into the camera’s
microphone or speaker holes.
• Do not get the camera wet. Do not operate the camera with wet hands. This
can result in malfunction or an electrical shock.
• Before taking any important pictures (such as at weddings, on trips abroad,
etc.), test the camera to check operation and ensure proper functioning. We
recommend that you keep this manual and spare battery on hand.
Conditionsinwhich condensation may easily occur: -----------------------
• When the camera is moved to an environment where the temperature differs greatly.
• In humid places.
• In a room immediately after being heated, or when the camera is exposed
directly to cooled air from an air-conditioner or another similar appliance.0
9
Appendices
Care and Storage
Care
• Please note that if fingerprints, dirt, etc. get onto the lens, picture quality will
suffer.
• When dust or dirt does get on the lens, do not touch it directly with your
fingers, and either use a blower (available in stores) to blow it off, or a soft
cloth to gently dust it off. Special care should be taken for the lens barrel.
• After use at the beach or around chemicals, wipe it off particularly carefully.
• In the unlikely event that your camera fails to work properly, please consult
your Ricoh Repair Center.
• There are high voltage circuits in this camera. As this is dangerous, do not
dismantle this camera under any circumstances.
• Do not get volatile substances, such as thinner, benzene, or pesticides on
your camera. This may cause a change in quality, paint to peel, etc.
• As the surface of the picture display is easily scratched, do not rub hard
objects against it.
• Clean the surface of the picture display by wiping gently with a soft cloth
containing a small amount of display cleaner (that does not contain organic
solvents) sold in stores.
Use and Storage
• Please avoid using or storing your camera in the following kinds of places, as
this may damage the camera.
- In high heat and humidity, or where there is severe change in temperature
or humidity.
- Places with a lot of dust, dirt or sand.
- Places with severe vibration.
- Places where it is in direct contact with vinyl or rubber products or chemicals,
including mothballs or other insect repellent, for long periods of time.
- Places with strong magnetic fields (near a monitor, transformer, magnet, etc.).
• Store your camera in a dust-free camera bag, etc. to prevent dust or dirt from
getting on the camera. Also, avoid carrying the camera without a case (in
your pocket, etc.) to help to keep free from dust or fiber particles.
• Remove the battery if you are not going to use the camera for a long period
of time.
Precautions regarding care of your camera
1. Be sure to turn the power off.
2. Remove the batteries before caring for your camera.
9
Appendices
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period mentioned
in the Warranty supplied with your camera, any defective parts will be repaired free
of charge. In the event of a camera malfunction, contact the dealer from which you
purchased the camera or your nearest Ricoh Repair Center. Please note that you will not
be reimbursed for the cost of bringing the camera to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service center listed
in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera User Guide”), mold, or otherwise insufficient
care of the camera.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages, infiltration
of sand or mud, physical shock, dropping of the camera, or pressure on the camera,
and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees, including those
incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the warranty card is
not attached or if the distributor's name or the purchase date have been changed or are
not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the customer will be
charged to the customer, whether or not they are incurred during the warranty period.
6. This warranty only applies to the camera and not to the accessories, such as the case and
strap, nor does it apply to the battery and other consumables provided.
7. Any consequential damages arising from failure of the camera, such as expenses incurred
in taking pictures or loss of expected profit, will not be reimbursed whether they occur
during the warranty period or not.
8. The warranty is only valid in the country in which the camera was purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit your legal
rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card provided
with this camera.
9. Parts essential to the servicing of the camera (that is, components required to maintain
the functions and quality of the camera) will be available for a period of five years after
the camera is discontinued.
10. Please note that if the camera is seriously damaged by flooding, submergence, infiltration
of sand or mud, violent shocks or dropping, it may not be repairable, and restoration to
its original condition may be impossible.
Note-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the battery and read the
instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to be completed.
• When sending the camera to a service center, please include a note which
describes the defective part and the problem as precisely as possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the camera
to the service center.
• This warranty does not apply to data stored on an SD memory card or in
internal memory.
9
Appendices
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part 15 Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: CX6
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement : Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
Index
A
ADJ./OK Button............................... 14, 16, 108
ADJ Button Setting............................ 106, 108
Adobe Reader.................................................. 131
AE/AF Target Shift.......................................... 108
AE Lock................................................................. 112
AF Auxiliary Light................................... 15, 116
AF Continuous....................................................60
AF Mode.............................................................. 116
AF Window...........................................................15
Aperture Priority................................................64
Auto Aperture Shift.........................................73
Auto Bracket................................................70, 76
Auto Power Off........................................ 25, 115
Auto Rotate....................................................... 118
Auto Shooting Mode .............................13, 27
AV Cable .............................................................. 103
B
Battery .............................................................21, 22
Battery/Card Cover..................................16, 22
Battery Charger..........................................12, 21
Bleach Bypass......................................................55
C
Calendar View.....................................................37
Camera Shake.....................................................29
Camera Shake Correction............................71
Card Sequence No........................................ 119
Change Grid Point............................................88
Color Bracket (CL-BKT)...................................77
Common Terminal for USB Port/AV
Output..................... 16, 103, 122, 128, 135
Confirm Firmware Version........................ 120
Continuous Mode....................................13, 60
Contrast..................................................................67
Cooking..................................................................51
Copy to Card from Internal Memory....88
Creative Shooting Mode......................13, 55
Cross Process.......................................................55
Custom Self-Timer............................................70
D
Date Imprint ........................................................72
Date Settings............................................ 25, 119
Delete.......................................................................39
Delete Button..............................................16, 39
Density ....................................................................68
Digital Zoom............................................. 31, 121
Digital Zoom Image...................31, 117, 121
Direct Print......................................................... 122
Discreet Mode....................................................50
DISP. Button..................................................16, 42
Display Zoom Assist..................................... 117
DL-10 ..................................................................... 127
DPOF ................................................................88, 98
Dynamic Range Double Shot...........55, 57
Dynamic Range Expansion ................57, 67
E
Enlarged View.....................................................38
Error Messages................................................ 138
Exp. pictures from MP file................. 88, 101
Exposure Compensation .....................72, 78
Exposure Metering..........................................69
Eye-Fi..................................................................... 120
Eye-Fi Cards..........................................................24
F
Fireworks................................................................51
Flag Function Display.....................................87
Flag Function Order................................87, 90
Flag Function Setting.............................87, 89
Flag Function Slideshow..............................87
Flash.......................................................... 15, 16, 32
Flash Exposure Compensation.................70
Fn (Function) Button............................ 16, 110
Focus................................................................68, 74
Focus Bracket (FOCUS-BKT).......................77
Format [Card]................................................... 115
Format [Internal Memory]........................ 115
Function Guide............................................... 117
G
Golf Swing Continuous Mode..................51
Grid Guide Display...........................................42
Grid Guide Display Options..................... 117
H
Hand strap ............................................................12
HDMI Micro Output Terminal (Type D)
................................................................................16
HDMI Output.................................................... 120
High Contrast B&W..........................................55
Histogram Display............................................47
Hue............................................................................67
I
Image Settings...................................................69
Internal Memory ............................................ 153
Interval Shooting..............................................71
ISO Setting....................................................72, 80
K
Key Custom Menu ........................................ 105
L
Landscape.............................................................50
Language/N...................................................... 119
LCD Auto Dim.................................................. 116
LCD Brightness................................................ 115
LCD Confirmation Time ............................. 117
Lens...........................................................................15
Lens Cover.............................................................15
Level Compensation...............................87, 94
Level Indicator....................................................45
Level Setting............................................. 45, 117
M
M-Cont Plus (10M)...................................60, 62
M-Cont Plus (2M)......................................60, 63
Macro...............................................................16, 31
Macro Target..................................................... 111
Manual Focus (MF)...........................................75
Maximum ISO for ISO Auto ........................72
MediaBrowser.................................................. 127
MENU Button.........16, 66, 83, 86, 105, 114
Microphone .........................................................15
Miniaturize....................................................55, 58
Minimum Distance....................................... 118
Mode Dial......................................................13, 15
Movie .......................................................................81
Movie Button...............................................16, 81
Movie Size.............................................................84
MP File.....................................................................99
Multi-Target AF...................................................74
My Settings Mode (MY)..................... 13, 106
N
Night. Port.............................................................50
Night Landscape Multi-shot......................51
Nightscape ...........................................................35
Noise Reduction................................................70
O
Operation Sounds......................................... 116
Opt. Zoom Super Resolution ....................70
P
Pets............................................................................51
PictBridge ........................................................... 122
Picture Display............................................16, 17
Picture Quality/Size.........................................68
Playback Button......................... 16, 25, 36, 86
Playback Menu...................................................86
Playback Mode...........................................25, 36
Playback Order Options............................. 118
Plus Normal Shooting............................59, 67
Portrait.....................................................................50
Power.......................................................................25
POWER Button............................................15, 25
Pre-AF.......................................................................69
Protect.............................................................87, 97
R
Rechargeable Battery.............................21, 22
Recover File ..........................................................88
Reduce Fluorescent Flicker.........................84
Reg. My Settings.................................. 106, 121
Resize .......................................................................87
Restore Defaults................................................72
S
Scene Auto Mode (S-AUTO)...............13, 35
Scene Mode (SCENE)..............................13, 50
SD Memory Card............................ 22, 23, 153
Self-timer .......................................................16, 34
Self-Timer Lamp.................................................15
Set Fn Button......................................... 106, 110
Setup Menu ...................................................... 114
Shooting Info. Display Frame................. 117
Shooting Menu..................................................66
Shutter Speed Priority Mode.....................65
Shutter Release Button .........................15, 27
Shutter Speed Auto Shift.............................73
Size.............................................................................68
Skew Correction........................................87, 96
Skew Correct Mode.................................52, 54
Sleep Mode....................................................... 115
Slide Show............................................................88
Slow Shutter Limit............................................72
Snap Movie...........................................................84
Soft Focus..............................................................55
Soft Focus Options..........................................67
Speaker...................................................................16
Speed Cont (High)...................................60, 63
Speed Cont (Low).....................................60, 63
Split Movie....................................................85, 88
Sports.......................................................................51
Step Zoom......................................................... 116
Subject Tracking AF.........................................74
Super Resolution Zoom................................30
Synchro-Monitor Mode................................42
T
Text Mode .............................................................52
Thumbnail View.................................................36
Toy Camera...........................................................55
Toy Color................................................................67
Trim...................................................................87, 91
Tripod Screw Hole............................................16
U
USB cable.......................................122, 128, 135
USB Connection Type................................. 119
V
Video Out Mode............................................. 119
Vignetting..............................................................67
VM-1....................................................................... 136
Volume Settings............................................. 116
W
White Balance.............................................72, 79
White Balance Bracket (WB-BKT)............76
White Balance Compensation..........87, 95
White Saturation Display .................. 44, 118
White Saturation Highlights Display.....44
Z
Zoom........................................................................30
Zoom Lever.......................................... 15, 30, 36
Zoom Macro........................................................51Telephone Support Numbers in Europe
UK (from within the UK) 0203 026 2290
(from outside the UK) +44 203 026 2290
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 4032 6427
(dall'estero) +39 02 4032 6427
España (desde España) 911 230396
(desde fuera de España) +34 911 230396
Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français)
(van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams)
Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108
http://www.service.ricohpmmc.com/
PHOTO STYLE Website for Ricoh Digital Camera Users
PHOTO STYLE offers useful information to make photos and photography
more enjoyable for Ricoh digital camera users.
Basic Knowledge
Easy explanations on the mechanisms and functions of digital cameras
Photo-technique
Useful photography techniques organized by subject
Photographers Gallery
Photos taken by professional photographers
Photo contest
A collection of brilliant photos gathered from around the world
Access the following URL:
http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/*L763 0872B*
From environmental friendlinessto environmentalconservation and
to environmental management
Ricoh is aggressively promoting environmentfriendly activities and also environment
conservation activities to solve the great subject
of management as one of the citizens on our
precious earth.
To reduce the environmental loads of digital cameras, Ricoh is also trying to solve the great subjects
of “Saving energy by reducing power consumption” and “Reducing environment-affecting chemical
substances contained in products”.
If a problem arises
First of all, see “Troubleshooting” (GP.138) in this manual. If the issues still persist, please contact a
Ricoh office.
Ricoh Offices
RICOH COMPANY, LTD. 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, JAPAN
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS
CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH ASIA PACIFIC
OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
About MediaBrowser
North America (U.S.) (Toll Free) +1-800-458-4029
Europe UK, Germany, France and Spain: (Toll Free) +800-1532-4865
Other Countries: +44-1489-564-764
Asia +63-2-438-0090
China +86-21-5385-3786
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PM
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 September
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
Manuals for This Printer
: Paper Guide : Paper : CD-ROM
: Manuals for Administrators : Manuals for Client Users
1
Manuals Provided
Printed Manuals
Manuals for This Printer
Setup Guide
Maintenance Guide
CD-ROM Manuals
Manuals for This Printer
Administrator Reference
Printer Client Reference
PostScript 3 Supplement
Note
If the manuals do not open automatically, double-click the following file
on the CD-ROM.
Windows MANUAL.EXE
Macintosh manual
Printed manuals are also included as PDF files on the CD-ROM.
Windows / Macintosh
[Language] setup
mainte
G106-7516Manuals for This Printer
Preparing the Printer
Printer and Option Installation
Setup Guide
Provides information about setting up and its options.
? Guide to Printer Parts
? Setting Up
? Installing Options
Network Printer Configuration
Setup Guide
Provides basic information about setting up and using
the printer in a network environment.
? Connecting the Printer
? Configuring the Printer for the Network Using the
Control Panel
? Installing the Printer Driver
2
Administrator Reference
Provides information about setting up the printer as a print
server and making printer settings using the control panel.
? Setting Up as a Print Server on Windows 2000/XP,
Windows Server 2003 and Windows NT 4.0
? Setting Up as a Print Server on NetWare
? Using SmartDeviceMonitor for Admin and a Web
Image Monitor
? Making Printer Settings Using the Control PanelManuals for This Printer
Preparing the Client Computer
Printing from Windows, Macintosh, or NetWare
Printer Client Reference
Provides information about setting up and using
the printer in a Windows, Macintosh, or NetWare
environment, and also about software and utilities
included on the CD-ROM.
? Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003, Windows NT 4.0
? Using the Printer in a Macintosh or NetWare
Environment
? Software and Utilities Included on the CD-ROM
? Setting up the Printer Driver and Canceling a Print Job
PostScript 3 Supplement
Provides information about terminology and features
of the PostScript 3 Printer Driver.
? Setting up Options
? Using Printer Utility for Mac
Maintenance
Maintenance and Troubleshooting
Maintenance Guide
Provides information about paper, dealing with error
messages, replacing consumables, cleaning, and
adjusting.
? Replacing Consumables and Maintenace Kit
? Cleaning and Adjusting the Printer
? Paper and Other Media
? Troubleshooting
3Icons
Click to go to the top page where you can select other manuals.
Click to go to the next page.
Click to go to the viewed manual's table of contents.
Note
To open multiple manuals at the same time, follow the procedure below:
On the [File] menu, point to [Preferences] , and then click [General...]. Clear the [Open Cross-Doc Links in Same Window] check box in
the [General Preference] dialog box that appears.
G106-7516 Copyright © 2004 EN USA GB GB AE AE
Manuals for This Printer
4Setup Guide
Read this manual carefully before you use this product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read
the Safety Information in this manual before using the machine.
Guide to Printer Parts
Setting Up
Preparing to Print
Installing OptionsIntroduction
This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine.
To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully
and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine.
Do not make copies of any item for which copying is prohibited by law.
Copying the following items is normally prohibited by local law:
Bank bills, revenue stamps, bonds, stock certificates, bank drafts, checks, passports, driver's licenses.
Power Source
120V, 60Hz, 12A or more
Please be sure to connect the power cable to a power source as above.
Laser Safety:
This machine is considered a CDRH class I laser device, safe for office/EDP use. The machine contains 7 milliwatt, 645 - 660 nanometer wavelength, AlGaInp Laser Diode. Direct (or indirect reflected)
eye contact with the laser beam might cause serious eye damage. Safety precautions and interlock
mechanisms have been designed to prevent any possible laser beam exposure to the operator.
Caution:
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual
might result in hazardous radiation exposure.
Do not attempt any maintenance or troubleshooting other than that mentioned in this manual. This machine contains a laser beam generator and direct exposure to laser beams can cause permanent eye
damage.
Important
Contents of this manual are subject to change without prior notice. In no event will the company be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages as a result of handling or operating the machine.
Two kinds of size notation are employed in this manual. With this machine refer to the inch version.
For good copy quality, the supplier recommends that you use genuine toner from the supplier.
The supplier shall not be responsible for any damage or expense that might result from the use of parts
other than genuine parts from the supplier with your office products. i
Trademarks
Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technology, Inc., All rights reserved.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation.
Bluetooth is a Trademark of the Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) and
licensed to RICOH Company Limited.
The Bluetooth Trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. USA
Other product names used herein are for identification purposes only and might
be trademarks of their respective companies. We disclaim any and all rights to
those marks.
The proper names of the Windows operating systems are as follows:
• The product name of Windows®
95 is Microsoft®
Windows®
95.
• The product name of Windows®
98 is Microsoft®
Windows®
98.
• The product name of Windows®
Me is Microsoft®
Windows®
Millennium
Edition (Windows Me).
• The product names of Windows®
2000 are as follows:
Microsoft®
Windows®
2000 Advanced Server
Microsoft®
Windows®
2000 Server
Microsoft®
Windows®
2000 Professional
• The product names of Windows®
XP are as follows:
Microsoft®
Windows®
XP Professional
Microsoft®
Windows®
XP Home Edition
• The product names of Windows Server
TM
2003 are as follows:
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Standard Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Enterprise Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Web Edition
• The product names of Windows NT ®
4.0 are as follows:
Microsoft®
Windows NT®
Server 4.0
Microsoft®
Windows NT®
Workstation 4.0
Notes:
Some illustrations in this manual might be slightly different from the machine.
Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.ii
Safety Information
When using this machine, the following safety precautions should always be followed.
Safety During Operation
In this manual, the following important symbols are used:
R WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions
are not followed, could result in death or serious injury.
R CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not
followed, may result in minor or moderate injury or damage to property.iii
R WARNING:
• Only connected the machine to the power source described on the inside front cover of this manual.
• Avoid multi-wiring.
• Do not damage, break or make any modifications to the power cord.
Do not place heavy objects on it, pull it hard or bend it more than necessary. These actions could cause an electric shock or fire.
• Do not plug or unplug the power cord with your hands wet. Otherwise,
an electric shock might occur.
• Make sure the wall outlet is near the machine and freely accessible so
that in event of an emergency it can be unplugged easily.
• Do not remove any covers or screws other than those specified in this
manual. Some parts of the machine are at a high voltage and could
give you an electric shock. Also, if the machine has laser systems, direct (or indirect) reflected eye contact with the laser beam may cause
serious eye damage. When the machine needs to be checked, adjusted, or repaired, contact your service representative.
• Do not take apart or attempt any modifications to this machine. There
is a risk of fire, electric shock, explosion or loss of sight. If the machine has laser system, there is a risk of serious eye damage.
• If the machine looks damaged or breaks down, smoke is coming out,
there is a strange smell or anything looks unusual, immediately turn
off the operation and main power switches then unplug the power
cord from the wall. Do not continue using the machine in this condition. Contact your service representative.
• If metal, liquid or foreign matter falls into the machine, turn off the operation and main power switches, and unplug the main power cord.
Contact your service representative. Do not keep using the machine
with a fault or defect.
• Do not put any metal objects or containers holding water (e.g. vases,
flowerpots, glasses) on the machine. If the contents fall inside the machine, a fire or electric shock could occur.
• Do not incinerate used toner or toner containers. Toner dust might ignite when exposed to an open flame. Dispose of the used toner containers according to local regulations for plastics.
• Confirm that the wall outlet is near the machine and freely accessible,
so that in event of an emergency, it can be unplugged easily.
• To avoid hazardous electric shock or laser radiation exposure, do not
remove any covers or screws other than those specified in this manual.iv
R CAUTION:
• Keep the machine away from humidity and dust. A fire or an electric shock
might occur.
• Do not place the machine on an unstable or tilted surface. If it topples over,
it could cause injury.
• After you move the machine, fix it with the caster fixture. Otherwise, the machine might move or come down to cause a personal injury.
• When you move the machine, unplug the power code from the wall outlet
to avoid fire or electric shock.
• When machine will not be used for a long time, unplug the power code.
• When you pull out the plug from the socket, grip the plug to avoid damaging
the cord and causing fire or electric shock.
• If you use the machine in a confined space, make sure there is a continuous
air turnover.
• Do not reuse stapled paper. Do not use aluminum foil, carbon-containing
paper or other conductive paper. Otherwise, a fire might occur.
• When removing misfed paper, do not touch the fusing section because it
could be very hot.
• This machine has been tested for safety using this suppliers parts and consumables. We recommend you only use these specified supplies.
• Touch only the handles, no other parts. The fuser oil unit gets very hot and
will burn your hands if you touch it.
• Do not eat or swallow toner.
• Keep toner (used or unused) and toner containers out of reach of children.
• Deliver to collection point for waste products. Do not be disposed of via domestic refuse collection.
• The inside of the machine becomes very hot. Do not touch the parts with a
label indicating a “hot surface”. Touching a “hot surface” could result in a
burn (v: means “hot surface”).
• The User Account Enhance Unit installed on the controller has a IC19 lithium battery which can explode if replaced incorrectly. Replace the User Account Enhance Unit only with the indicated one.
• Do not place the user account enhance unit near or into fire, as the lithium
battery inside this machine will explode and cause a burn.
• Keep the fuser oil unit away from flames. There is a risk of fire or burns.
• Keep the waste oil bottle away from flames. There is a risk of fire or burns.v
Note
? Disposal should take place at an authorized dealer or an appropriate collection site.
? An lithium battery is contained inside the user account enhance unit. If you
are disposing of the machine personally, do it according to local regulations.
? When you use this machine for a long time in a confined space without good
ventilation, you may detect an odd smell. To keep the workplace comfortable,
we recommend that you keep it well ventilated.
Important
? Rating voltage of the connector for options: Max. DC 24 V.vi
Positions of WARNING and CAUTION
labels
This machine has labels for RWARNING and RCAUTION at the positions
shown below. For safety, please follow the instructions and handle the machine
as indicated.
ABT065S1vii
ENERGY STAR Program
Low-power Mode (Energy Saver mode)
This printer automatically lowers its power consumption 60 minutes after the
last operation has been completed. To exit Low-power (Energy Saver) mode,
press any key on the control panel. For details about how to configure Energy
Saver mode, see “Making Printer Settings using the Control Panel”, Administrator Reference as a PDF file on the CD-ROM.
Specifications
As an ENERGY STAR Partner, we have determined
that this machine model meets the ENERGY STAR
Guidelines for energy efficiency.
The ENERGY STAR Guidelines intend to establish an international energy-saving system for
developing and introducing energy-efficient office equipment to deal with environmental issues, such as global warming.
When a product meets the ENERGY STAR Guidelines for energy efficiency, the Partner shall
place the ENERGY STAR logo onto the machine model.
This product was designed to reduce the environmental impact associated with office equipment by means of energy-saving features, such as Low-power mode.
Energy Saver mode Power Consumption 15 W or less
Default Time 60 minutes
Recovery Time 99 seconds or lessviii
How to Read This Manual
Symbols
The following set of symbols is used in this manual.
R WARNING:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in
death or serious injury when you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section.
R CAUTION:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in minor or moderate injury or property damage that does not involve personal injury
when you misuse the machine without following the instructions under this
symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety
Information section.
* The statements above are notes for your safety.
Important
If this instruction is not followed, paper might be misfed, originals might be
damaged, or data might be lost. Be sure to read this.
Preparation
This symbol indicates information or preparations required prior to operating.
Note
This symbol indicates precautions for operation, or actions to take after abnormal operation.
Limitation
This symbol indicates numerical limits, functions that cannot be used together,
or conditions in which a particular function cannot be used.
Reference
This symbol indicates a reference.
[ ]
Keys that appear on the machine's display panel.
[ ]
Keys and buttons that appear on the computer's display.
{ }
Keys built into the machine's control panel.
{ }
Keys on the computer's keyboard.ix
TABLE OF CONTENTS
Trademarks..............................................................................................................i
Safety Information .................................................................................................ii
Safety During Operation............................................................................................. ii
Positions of WARNING and CAUTION labels .............................................vi
ENERGY STAR Program .....................................................................................vii
How to Read This Manual ..................................................................................viii
1. Guide to Printer Parts
Exterior: Front View...............................................................................................1
Exterior: Rear View................................................................................................3
Interior.....................................................................................................................4
Control Panel..........................................................................................................5
2. Setting Up
Where to Put the Printer........................................................................................7
Checking the Contents of the Box .....................................................................10
Unpacking.............................................................................................................12
Installing the Fuser Oil Unit ................................................................................14
Installing the Toner Cartridge.............................................................................16
Loading Paper ......................................................................................................18
Loading Paper in Tray 1...........................................................................................18
Loading Paper in Tray 2 and the Optional Paper Feed Unit ....................................18
2000-sheet Large Capacity Tray..............................................................................20
Turning the Power On .........................................................................................21
Selecting the Display Language.........................................................................22
Test Printing.........................................................................................................23
3. Preparing to Print
Connecting the Printer ........................................................................................25
Connecting to a Network..........................................................................................25
Connecting the Cable to the USB 2.0 Interface Port................................................26
Configuring the Printer for the Network using the Control Panel ..................27
Installing the Printer Driver.................................................................................30
4. Installing Options
Installing Options.................................................................................................33
Using the Screwdriver .........................................................................................37
Paper Feed Unit....................................................................................................38
Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1) ................................................38
Installing the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2) ................................................41
Installing the Paper Bank Type 7100 (2000-sheet Large Capacity Tray) ................43
Memory Unit (SDRAM Module) ...........................................................................46x
IEEE 1394 Interface Board ..................................................................................48
Connecting the Cable to the IEEE 1394 Interface board .........................................49
IEEE 1394 Configuration..........................................................................................50
IEEE 1284 Interface Board ..................................................................................53
Parallel Connection ..................................................................................................54
IEEE 802.11b Interface Unit.................................................................................55
IEEE 802.11b (wireless LAN) Configuration ............................................................57
Bluetooth Interface Unit ......................................................................................61
User Account Enhance Unit................................................................................63
Printer Hard Disk..................................................................................................66
Formatting the Printer Hard Disk Drive ....................................................................68
Duplex Unit Type 7100.........................................................................................69
Installing the Duplex Reversal Unit Stand................................................................69
Installing the Duplex Reversal Unit ..........................................................................72
Installing the Duplex Feed Unit ................................................................................74
INDEX......................................................................................................... 761
1. Guide to Printer Parts
Exterior: Front View
1. Control panel
Contains keys for printer operation and a
display to show printer status.
See p.5 “Control Panel”.
2. Front cover
Open this when replacing the waste toner
bottle, development unit or photoconductor unit. A screwdriver is attached to
this cover.
3. Power switch
Use this to switch between power on and
off.
4. Tray 1
Loads up to 500 sheets of plain paper tray
for printing. Only for 11×8
1
/2 K paper.
5. Tray 2
Loads up to 500 sheets of plain paper tray
for printing.
6. Standard tray
Output is stacked here with the print side
down.
Note
? If printed A3 short-edge feed or 11×17
short-edge feed sheets fall off the standard t ray, raise the fenc e to secur e
them.
7. Upper right cover
Open this to replace the toner cartridge.
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
8
7
10
9
15
16 ACE016S1Guide to Printer Parts
2
1
8. Vent
T h i s h e l p s k e e p in t e r na l c om po n e nt s
from overheating. Do not block or obstruct the vent. Malfunctions may occur
due to overheating.
9. Controller board
Slide this out to install options such as the
memory unit, IEEE 1284 interface board,
IEEE 802.11b interface unit, user account
enhance unit or printer hard disk.
Plug cables such as the parallel interface
cable and Ethernet cable into their connectors.
10. Ethernet port
Use a network interface cable to connect
the printer to a network.
11. USB port
Use a USB cable to connect the printer to
the host computer.
12. Optional interface board slot
Ins e rt an op tional IEEE 1394 int er face
board, IEEE 802.11b interface unit, wireless interface board, or IEEE 1284 interface board in this slot. Only one board
can be inserted at a time.
13. Bypass tray extension
Pull this out to load paper in the bypass
tray when its length is longer than A4 L.
14. Bypass tray
Use to print on thick paper, OHP transparencies, custom size paper, and plain
paper. Up to 100 sheets of plain paper can
be loaded.
15. Vent
T hi s h e lp s k e ep i n t e rn a l comp o ne n t s
from overheating. Do not block or obstruct the vent. Malfunctions may occur
due to overheating.
16. Right cover
Open this to remove misfed paper.Exterior: Rear View
3
1
Exterior: Rear View
1. Vent and dustproof filter
T h i s h e l p s k e e p in t e r na l c om po n e nt s
from overheating. Do not block or obstruct the vent. Malfunctions may occur
due to overheating. Remove the vent to
replace the internal dustproof filter.
2. Connector board
Connect the main power cable, cables
from options, etc. to the appropriate port.
3. Duplex unit port
Connect the cable for the duplex reversal
unit to this port.
4. 2 tray finisher/Booklet finisher
port
Connect the cable for the 2 tray finisher or
the booklet finisher to this port.
5. Power port
Connect the power cable to this port and
the other end to the wall outlet.
6. Upper left cover
Ope n thi s to r emove m i sf ed pape r o r
when replacing the fusing unit.
7. External tray
Printed output is stacked here with the
print side up.
8. Vents
These help keep components inside the
printer from overheating. Do not block or
obstruct the vents. Malfunctions may occur due to overheating.
9. Earth leakage breaker
Prevents electric shock.
ACE061S
3
4
5
1
2
6
7
8
9Guide to Printer Parts
4
1
Interior
1. Fusing unit
Fuses the image onto the paper.
2. Fuser oil unit
Attaches to the fusing unit.
3. Waste toner bottle
C o l l e c t s t o n e r t h a t i s w a s t e d d u r i n g
printing.
4. Inner cover
Open this when replacing the photoconductor unit or development unit.
5. Photoconductor unit
The printer comes with one black and
three color (yellow, cyan, and magenta)
photoconductor units.
6. Development unit
The printer comes with one black development unit and three color (yellow, cyan, magenta) development units.
7. Toner cartridge
Loads from the printer rear, in the order
of magenta (M), cyan (C), yellow (Y), and
black (K).
8. Waste oil bottle
Collects oil discharged during printing.
ZHXH840J
1
2
8
4 7
3 5 6Control Panel
5
1
Control Panel
1. Display
Displays current printer status and error
messages.
2. Job Reset key
When the printer is online, press this key
to cancel an ongoing print job.
3. On Line key
Indicates whether the printer is online or
offline.
Press this to switch between online and
offline.
When the lamp is lit, the printer is online,
enabling data reception from the host
computer.
When the lamp is unlit, the printer is offline, disabling data reception from the
host computer.
Press to return to the ready condition.
4. Form Feed key
When the printer is offline, press this to
print all data left in the printer's input
buffer.
You can use this to force the printer to
print data received in the online status
when the pape r s i ze or type do e s not
match the actually set size or type.
5. Menu key
P r e s s th i s to mak e and c h e c k c u r r e n t
printer settings.
6. Power indicator
This indicator remains lit while the power is on. It is unlit when the power is off
or while the printer is in Energy Saver
mode.
7. Error indicator
Lights up whenever a printer error occurs. However, it is unlit in Energy Saver
mode.
8. Data In indicator
Blinks when the printer is receiving data
from a computer. The Data In indicator is
lit if there is data to be printed.
9. Escape key
Press this to return to the previous display screen.
10. # Enter key
Press this to execute menu items selected
on the display.
11. {UU}, {TT} Keys
Use these to increase or decrease values
on the display when making settings.
Keep the key pressed to quicken scrolling, and increase or decrease values on
the display in units of 10.
ACE085S
2 3 4 5 6 7 8 9 11 10
1Guide to Printer Parts
6
17
2. Setting Up
Where to Put the Printer
The printer's location should be carefully chosen because environmental conditions greatly affect its performance.
R WARNING:
R CAUTION:
• Confirm the wall outlet is near the machine and freely accessible,
so that in the event of emergency, it can be easily unplugged.
• Only connect the machine to the power source described on this
sheet.
• Avoid multi-wiring.
• Do not damage, break or make any modifications to the power cable. Do not place heavy objects on it, pull it hard or bend it more
than necessary. These actions could damage the cable. A frayed or
damaged cable might cause an electrical fire hazard.
• Do not handle the plug with wet hands. Doing so might cause an electrical shock.
• Keep the machine in an area that is within optimum environmental conditions. Operating the machine in an environment that is outside the recommended ranges of humidity and temperature can cause an electrical
fire hazard. Keep the area around the socket free of dust. Accumulated
dust can become an electrical fire hazard.
• Place the machine on a strong and level surface. Otherwise, it might fall
and injure someone.
• If you use the machine in a confined space, ensure there is continuous
air circulation.Setting Up
8
2
Space Required for Installation
Leave enough space around the printer. This space is necessary to operate the
printer. The recommended (or minimum) space requirements are as follows:
A: 46 cm (19 inch) or more
B: 10 cm (4 inch) or more
C: 55 cm (22 inch) or more
D: 70 cm (28 inch) or more
Optimum Environmental Conditions
Permissible and recommended temperature and humidity ranges are as follows:
• White area: Permissible Range
• Gray area: Recommended Range
ZDJX005J
B
A C
D
50°F 80% 80.6°F 80%
77°F
70%
77°F
30%
89.6°F
54%
50°F 15% 89.6°F 15%
59°F
30%
59°F
70%
80
60
40
20
50 80 90 60 70
%RH
°FWhere to Put the Printer
9
2
Note
? The machine must be level within 5 mm, 0.2” from both front to rear and
left to right.
? When you use this machine for a long time in a confined space without
good ventilation, you may detect an odd smell. To keep the workplace
comfortable, we recommend you keep it well ventilated.
Environments to Avoid
Important
? Areas exposed to direct sunlight or strong light
? Dusty areas
? Areas with corrosive gases
? Areas that are excessively cold, hot, or humid
? Locations near air conditioners or humidifiers
? Locations near other electronic equipment
? Locations subject to frequent strong vibration
Power Source
Connect the power cable to a power source of the following specification:
• 120V, 60 Hz, 12A or moreSetting Up
10
2
Checking the Contents of the Box
Check the box contains the following items.
If there are missing items, contact your sales or service representative.
Manuals and CD-ROMs
Manuals for This Printer
Setup Guide (This manual)
Maintenance Guide
CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”
CD-ROM “Operating Instructions”
CD-ROM “Document Management Utility”
Parts
External Tray
Power Cable
Ferrite Core
Fuser Oil UnitChecking the Contents of the Box
11
2
Black Toner Cartridge (K)
Magenta (M), Cyan (C), Yellow (Y) Toner Cartridges
Paper Feed Unit Labels
Additional Documentation
Color Calibration Sample Sheet
Note
? This package does not include an interface cable. Please purchase one to
use with your host computer. See “Appendix”, Administrator Reference.Setting Up
12
2
Unpacking
Remove the adhesive tape from
t h e p r i n t e r b o d y . R em o v e t h e
cardboard taped to the standard
tray.
Open tray 1.
Remove the adhesive tape and
sheet of paper.
Close tray 1 slowly.
Open tray 2.
Remove the adhesive tape and
sheet of paper.
Close tray 2 slowly.
Open the front cover slowly by
pulling down using the upper left
and right sides.
Important
? Do not place objects on the
opened front cover.
ACE062S
ZDJH003J
ZDJH004J
ZDJH005J
ZDJH006J
ZDJH007JUnpacking
13
2
Remove the adhesive tape.
Turn the green lever clockwise.
Hold down the printer’s inner
cove r , g rasp the pie c es o f tape
protruding from the development
unit, and then slowly pull them
out horizontally.
Important
? Be sure to pull out all four pieces of tape to avoid printer malfunction during operation.
? The removed tape is dirty. Be
careful not to let it touch your
hands or clothes.
Remove the securing pin, as
s h own , f r om th e t r a n s f e r u n i t .
Pinch it, and then pull it out.
Close the front cover slowly by
pushing the two areas on the left
and right.
Put labels “1” and “2” on the front
of the paper trays.
ABT016S1
ZHXH420J
ZHXH130J
ZHXH131J
ZDJH041J
ZDJP129JSetting Up
14
2
Installing the Fuser Oil Unit
R CAUTION:
Install the fuser oil unit in the fusing
unit.
Slowly pull out the left cover.
Open the upper left cover.
Take the fuser oil unit out of the
bag. Hold the green upper part of
seal ( ), and then slowly peel it
off. Position the fuser oil unit as
shown, and then s low ly pu l l i t
( ) out. Finally, hold the upper
part of seal ( ), and then slowly
peel it off.
Note
? Be sure to remove seal (A), and
then pull it out horizontally.
• Keep the fuser oil unit away from
flames. There is a risk of fire or
burns.
ZHXH010J
ZHXH020J
1
1
ZHXHK041J
2Installing the Fuser Oil Unit
15
2
Important
? Be sure to remove the seals to
avoid printer malfunction.
? Be sure to remove seal (A) first,
a nd th en r emov e s ea l (B) to
avoid oil leakage.
? After removing the seals, be
careful not to let oil from oils u p p l y i n g p a r t s o r t h e s e a l s
c o me i n t o c o n t a c t w i t h y o u r
body or clothes.
As shown, hold the fuser oil unit
us ing one hand, and the green
handle with the other, and then
slowly insert the unit horizontally, in the direction of the arrow.
Important
? Be careful not to get oil on the
top metal part of the fuser oil
unit.
? Insert the fuser oil unit firmly
until it stops.
Slowly turn the fuser unit handle
in the direction of the arrow, until
it clicks.
Close the upper left cover ( ),
and then push the par t labe led
PUSH next to the handle at the
bottom rear, until it clicks ( ).
Attach the external tray to the
printer. Insert the hooks of the external tray into the printer slits,
and then lower it toward you.
ZHXH060J
ZHXH070J
ZHXH082J
1
2
ZDJH010JSetting Up
16
2
Installing the Toner Cartridge
R WARNING:
R CAUTION:
Note
? The toner cartridge allows you to
print up to about 20,000 pages in
black, and about 10,000 pages in
c o l o r . T h e s e n umb e r s we r e o b -
t a i n e d f r o m p r i n t i n g A 4K 5%
charts, but the actual number of
pages will differ depending on the
paper type, size, contents and settings.
Open the upper right cover.
Take out the toner cartridges from
the box.
Note
? The black (K) toner cartridge
cont ains mo r e t one r than the
others.
Shake the toner cartridge back
and forth five or six times.
• Do not incinerate spilled toner
or used toner. Toner dust is
flammable and will ignite
when exposed to an open
flame.
• Disposal should take place at
an authorized dealer or an appropriate collection site. If you
dispose of the used toner cartridges yourself, dispose of
them according to local regulations.
• Keep toner (used or unused) and
the toner cartridge out of reach
of children.
ZDJT006J
ZDJT202J
ZDJT203JInstalling the Toner Cartridge
17
2
Holding the toner cartridge with
the metal contact area in front, insert in the direction of the arrow.
Insert each cartridge into the same
color slot.
Important
? Be careful not to touch the metal
contact point with your fingers.
Insert the toner cartridge slowly,
until the green hook snaps on the
metal contact area.
Important
? Do not insert and remove toner
cartridges repeatedly, as this
could result in toner leakage.
Use the same procedure to insert
t h e r ema i n i n g t h r e e t o n e r c a r -
tridges.
Close the upper right cover.
Important
? Do not turn off the power switch
whi l e “Loading Tone r . . .” appears on the display to avoid
malfunction.
ABT017S1
ABT018S1
ABT019S1Setting Up
18
2
Loading Paper
This section describes how to load paper in the paper tray. If you do not
load paper, the setup procedure will
not be properly complete.
The side guide and end guide of each
paper tray is set to the following values at factory default. The loading
procedure is different if you choose to
load paper that is a different size from
that of factory default.
See p.18 “Loading Paper in Tray 1”.
Default of the paper tray
• Tray 1 (standard): 11×8
1
/2K only
• 2000-sheet large capacity tray
(optional): 11×8
1
/2K only
For details about size and feed orientation of paper that can be loaded in
the tray, see “Paper and Other Media”, Maintenance Guide.
For details about loading paper in the
bypass tray, see “Loading Paper in
the Bypass Tray”, Maintenance Guide.
Loading Paper in Tray 1
Important
? Tray 1 is 11×8
1
/2K paper only.
Load only 11×8
1
/2 size paper.
Slowly slide the paper tray out,
until it stops.
Align all four sides of the paper
stack, and then load it in the tray.
Important
? Make sure the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
? Be sure to adjust the side guides
according to the paper size, or
paper misfeeds might occur.
Slowly slide the paper tray back,
until it stops.
Loading Paper in Tray 2 and
the Optional Paper Feed Unit
Paper of different sizes can be loaded
in tray 2 (standard) and the 500- and
1000-sheet paper feed units (optional)
by adjusting the positions of the side
and end guides.
Note
? If the side and end guides are in
the right positions for the paper to
be loaded, the guides do not have
to be adjusted.
• Tray 2 (standard): B5L
• 500-sheet paper feed unit: A3L
• 1000-sheet paper feed unit: A3L
ZDJH003J
ZDJY001JLoading Paper
19
2
Slowly slide the paper tray out,
until it stops.
Adjust the side guide according
to the size and orientation of the
paper, as follows:
A Release the side guide lock.
B Press the green lever of the
side guide ( ), and then adjust
the po s i t ion o f the guide by
moving it in the direction of
the arrow ( ).
Adjust the end guide according to
the size and orientation of the paper by gripping both edges of the
guide ( ), and then moving it in
the direction of the arrow ( ).
Align all four sides of the paper
stack, and then load it in the tray.
Important
? Make sure the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
Make sure the paper is fixed in
p l a c e , a n d t h e n l o c k t h e s i d e
guide.
ZDJH005J
ZDJY950J
ZDJY802J
ZHXH760J
ZDJY901J
ZDJY007JSetting Up
20
2
Slowly slide the paper tray back,
until it stops.
Important
? Do not slide the paper tray in
with force. If you do, the front
and side guides might move.
? Be sure to adjust the side guides
according to the paper size, or
misfeeds might occur.
2000-sheet Large Capacity
Tray
Important
? The 2000-sheet large capacity tray
is set to 11×8
1
/2K as default.
? If you want to load A4K paper in
the 2000-sheet large capacity tray
(optional), contact your sales or
service representative.
Slowly slide the paper tray out,
until it stops.
Align all four sides of the paper
stack, and then load two stacks
next to each other.
Important
? Be sure to align the paper and
load them against the left and
right walls, or a paper misfeed
could occur.
? Make sure the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
Slowly slide the paper tray back,
until it stops.
Important
? Do not slide in the paper tray
forcefully. This may skew the
paper stack and cause misfeeds.
ACE025S
ZDJY009JTurning the Power On
21
2
Turning the Power On
R WARNING:
Make sure the power switch is set
to “ ” Off.
Connect the power cable to the
c o n n e c t o r o n t h e b a c k o f t h e
printer.
Plug in the power cable.
Important
? Make sure the power cable is
plugged securely into the wall
outlet.
? Turn the power switch off when
plugging and unplugging the
power plug.
Turn the power switch to “ ”
On.
• Plug and unplug the power cable with dry hands, or an electric shock could occur.
ZDJH029J
ZDJH030J
ZDJH031JSetting Up
22
2
Selecting the Display Language
Select a language using the procedure
described here.
T h e m e s sa g e f o r t h e s e l e c t e d l an -
guage will appear on the display.
Note
? The default setting is English.
? If you want to use the display in
English, the following procedures
are unnecessary.
Press the Menu key.
The menu appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Language”.
Press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key until the
language you want to select appears.
Press the # Enter key. Wait for
two seconds.
The menu appears on the display.
Press the On Line key.
“Ready” message appears on the
display.
Menu:
Language
ACE082S
ACE083S
Language:
*English
Ready
ACE084STest Printing
23
2
Test Printing
Test print in order to check that the
p r i n t e r i s wo rk i n g n o rm a l l y . T e s t
printing checks printer performance;
it does not test the connection to the
computer.
Here, you can print the configuration
page to check the options.
The mach ine may make a rust l ing
sound while printing. However, this
does not indicate a malfunction and
will disappear after about 1000 sheets
have been printed.
Press the Menu key.
The menu appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “List/Test Print”, and then
press the # Enter key.
The menu for selecting the contents to be test printed appears.
Press the {UU} or {TT} key to display the “Config. Page”, and then
press the # Enter key.
The fo llowing m es sage app e ars
a n d t h e c o n f i g u r a t i o n p a g e i s
printed.
Note
? If printing is not normal, check
to see if an error message appears on the display. If there is
an error message, see “Troubleshooting”, Maintenance Guide.
Check the options.
Note
? For details about the configuration page, see “Interpreting the
Configuration Page”, Administrator Reference.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Menu
Paper Input
Menu
List/Test Print
ACE082S
List/Test Print
Config. Page
Printing...
Setting Up
24
225
3. Preparing to Print
Connecting the Printer
Connecting to a Network
Turn off the power.
Loop the network interface cable
and attach the ferrite core.
Note
? The network interface cable
loop should be about 15 cm (6”)
(A) from the end of the cable
(the end closest to the printer).
Connect the network interface cable to the port on the right side of
the printer.
Connect the other end of the cable
to the network, such as a hub connection.
For details about network environment settings, see Admi ni s tr a t o r
Reference.
Reading the LED lamps
1. Yellow: lights up when 100BASETX is being used. Turns off when
10BASE-T is being used.
2. Green: lights up when the printer
i s c o n n e c te d p r o p e r ly to t h e n e t -
work.
ABT045S1
ACE059SPreparing to Print
26
3
Connecting the Cable to the
USB 2.0 Interface Port
Connect the square-shaped conn e c t o r o f th e US B c ab l e t o t h e
USB 2.0 interface port.
Connect the opposite end's flat
connector to devices such as the
USB interface of the computer, or
USB hub.
ABT046S1Configuring the Printer for the Network using the Control Panel
27
3
Configuring the Printer for the Network
using the Control Panel
You must make printer settings using
the control panel to use it in a network environment.
The following list shows the items
you can set and their default values.
Reference
For information about the “Host
Interface” menu, see “Host Interface Menu”, Administrator Refere n c e ( PD F f i l e o n t h e C D - RO M
labeled “Operating Instructions”).
*1
If DHCP is in use, IP address, subnet
mask, and gateway address are automatically set.
*2
? means the protocol is active.
Press the Menu key.
The menu appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Hos t In t er face” and then
press the # Enter key.
T h e i n t e r f a c e s e t t i n g m e n u a p -
pears.
The procedure below describes
how to set TCP/IP. Make settings
for other items by following the
same procedure.
Note
? The default settings for all protocols are “Active”.
? You are recommended to set
unused protocols “Not Active”.
A Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “N e tw o r k S e t u p”, a n d
then press the # Enter key.
Setting Name Default
DHCP On
IP Address
*1
011.022.033.044
Subnet Mask
*1
000.000.000.000
Gateway Address
*1
000.000.000.000
Frame Type (NW)
(frame type NetWare)
Auto
Active Protocol TCP/IP ? *2
NetWare ? *2
SMB ? *2
AppleTalk ? *2
Ethernet Speed Auto
Menu:
Host Interface
Host Interface:
Network Setup
ACE082SPreparing to Print
28
3
B Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “A c t i v e P r o t o c o l”, a n d
then press the # Enter key.
C Press the {UU} or {TT} key to display “TCP/IP”, and then press
the # Enter key.
D Press the {UU} or {TT} key to display “Active”, and then press
the # Enter key.
Note
? * shows the current setting.
A ft er abou t two s ec ond s , the
display returns to the “Active
Protocol” setting screen.
E Set the rest of the protocols for
use.
F When all settings for protocols
are done, press the Escape key.
T he “Network Setup” setting
screen appears.
When you use this machine in
DHCP environment, proceed to
s tep . When you use this machine with a fixed IP address, you
must make the setting for the required item after setting DHCP to
Off. Proceed to step .
Important
? When DHCP is On, you cannot
make settings for the following
items:
• IP Address
• Subnet Mask
• Gateway Address
Note
? Consult your network administ r a t o r f o r i n f o rm a t i o n a b o u t
making network settings.
A Set DHCP to Off.
B Press the {UU} or {TT} key to display “DHCP”, and then press
the # Enter key.
C Press the {UU} or {TT} key to display “Off”, and then press the
# Enter key.
The current IP address appears
on the display.
Note
? * shows the current setting.
Af t e r abou t two s e conds , th e
display returns to the “Network
Setup” setting screen.
D Set the printer IP address.
Note
? Confirm the IP address with
the network administrator.
E Press the {UU} or {TT} key to display “IP Addre s s”, and then
press the # Enter key.
The cur r ent ly s el e c t ed IP ad -
dress appears.
Network Setup:
Active Protocol
Active Protocol:
TCP/IP
TCP/IP:
*Active
Network Setup:
DHCP
DHCP:
*Off
Network Setup:
IP AddressConfiguring the Printer for the Network using the Control Panel
29
3
Note
? When the # Enter key is
pressed, the cursor moves to
the next field.
? When the {UU} or {TT} key is
kept pressed for a few seconds, the value changes in increments of 10.
F Press the {UU} or {TT} key to set
the value for the field.
G Press the # Enter key.
The cursor moves to the next
field.
H Repeat and to set values
for the rest of the fields.
Set “Subnet Mask” and “Gateway
Address” using the same procedure for setting the IP address.
Important
? The subnet mask is the part of
the IP address used as a network
address. Confirm the value with
the network administrator.
? The gateway address is the address of the host or router that
acts as a gateway when interacting with work stations on ano t h e r n e t w o r k . C o n f i r m t h e
value with the network administrator.
Note
? If you are not sure about address settings, leave them as default.
When all settings are made, press
the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Print the configuration page to
confirm the settings made.
See p.23 “Test Printing” for details
about printing the configuration
IP Address: page.
199.022.033.044
Ready
Preparing to Print
30
3
Installing the Printer Driver
You can install the printer drivers and
other software easily using the CDROM label ed “Printer Drivers and
Utilities”.
Click [Quick Install] in the window of
the CD-ROM to install PCL 5c and
RPCS
TM
printer drivers. To install the
PostScript 3 printer driver, click the
PostScript 3 printer driver button. For
details about the PostScript 3 printer
driver, see the Administrator Reference
or the Printer Client Reference on the
CD-ROM labeled “Operating Instruct ions” (d ep end ing on the envi ronment you use).
When TCP/IP is used, Smart Device
Moni tor fo r Cl i ent wi l l al so be in -
stalled.
S u p p o r t e d o p e r a t i n g s y s t em s a r e
Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, and Windows NT
4.0.
When using TCP/IP, confirm the following:
• The printer is connected to a network with Ethernet cable.
• TCP/IP is set.
• IP addresses are set for the printer
and the computer.
I n s e r t t h e C D - R O M l a b e l e d
“P r i n ter D r iver s and U t i l i t ies”
into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available:
Cestina (Czech), Dansk (Danish),
Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais
(French), Italiano (Italian), Magyar
(Hungarian), Nederlands (Dutch),
Norsk (Norwegian), Polski (Poli s h ) , P o r t u g u e s ( P o r t u g u e s e ) ,
Suomi (Finnish), Svenska (Swedish)
The default interface language is
English.
Click [Quick Install].
The software license agreement
appears in the [License Agreement]
dialog box.
This is an example screen that appears when English is selected in
step B.Installing the Printer Driver
31
3
After reading through the content, click [I accept the agreement] to
a g r e e w i t h t h e L i c e n s e A g r e e -
ment, and then click [Next].
Select the printer model you want
to install in the [Select Printer] dialog box.
Note
? For a network connection with
T C P / I P , s e l e c t t h e p r i n t e r
whose IP address is displayed
in [Connect To].
? For parallel connection, select
the printer whose printer port is
displayed in [Connect To].
Click [Install].
T h e f o l l o wi n g d i s p l a y a p p e a r s
when installing the printer driver.
When finished, the [Installation completion.] dialog box appears.
Click [Finish].
Note
? A message directing you to restart the computer may appear.
I f t h i s h a p p e n s , r e s t a r t y o u r
compu t er to comp l et e the in -
stallation. If no such message
appears, proceed to step H.
Click [Exit].
Installation is now complete.Preparing to Print
32
333
4. Installing Options
Installing Options
R CAUTION:
By installing options, you can improve printer performance and have a greater
variety of features to use. For details about each option, see Administrator Reference.
When installing multiple options on the printer, we recommend installation in
the following order.
• Before installing options, the machine should be turned off, and then unplugged for at least an hour. Components inside the machine become very
hot, and can cause a burn if touched.
• Before moving the machine, unplug the power cable from the outlet. If the
cable is unplugged with sudden force, it could become damaged. Damaged
plugs or cables can cause an electrical fire hazard.
• When lifting the machine, use the grips on both sides. The machine could
break or cause injury if dropped.Installing Options
34
4
Flow of Option Installation
*1
The bypass tray is included.
A
Attach the 500, 1000-sheet paper feed unit, or 2000-sheet
large capacity tray.
(Paper Feed Unit Type 7100, Paper Bank Type 7100)
Attach the paper feed unit to the bottom of the printer.
You can install the Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1),
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2) or Paper Bank Type
7100.
If you install the Paper Bank Type 7100, you can load up
to 3,100 sheets of paper at once.
*1
T
B
Install the memory unit
(SDRAM Module).
Install the module in the controller board's SDRAM module slot.
There are three types of memory unit: 64 MB, 128 MB, and
256 MB.
T
C
Installing the IEEE 1394 interface board, IEEE 1284 interface
board, IEEE 802.11b interface
unit or Bluetooth interface unit.
Install the IEEE 1394 interface board, IEEE 1284 interface
board, IEEE 802.11b interface unit or Bluetooth interface
unit on the controller board.
The IEEE 1394 interface board and the standard Ethernet
interface cannot be used at the same time.
Only one of the following can be installed:
• IEEE 1394 interface board
• IEEE 1284 interface board
• IEEE 802.11b interface unit
• Bluetooth interface unit
T
D
Install the user account enhance
unit
Install the module to the user account enhance unit slot of
the controller board.
T
E
Install the printer hard disk.
Install the printer hard disk to the controller board.
T
F
Attach the duplex unit.
(Duplex Unit Type 7100)
Attach the duplex reversal unit to the left side of the printer, and the duplex feed unit inside the printer.
T
G
Attach the 2 tray finisher or the
booklet finisher.
(SR770)
(SR910)
Attach the 2 tray finisher or the booklet finisher to the left
side of the printer.
You cannot install the 2 tray finisher or the booklet finisher unless both the paper feed unit and duplex unit options
are installed.
The 2 tray finisher or the booklet finisher requires the optional printer hard disk or the optional memory unit with
at least 64 MB (total memory size 192 MB or more).Installing Options
35
4
Install options in the positions as shown.
Exterior
1. Paper Feed Unit Type 7100 (500 1)
Loads up to 500 sheets (500 sheets × 1
column) of paper.
See p.38 “Installing the Paper Feed
Unit Type 7100 (500 × 1)”.
2. Paper Feed Unit Type 7100 (500 2)
Loads up to 1,000 sheets (500 sheets ×
2 columns) of paper.
See p.41 “Installing the Paper Feed
Unit Type 7100 (500 × 2)”.
3. Paper Bank Type 7100 (2000-sheet
Large Capacity Tray)
Loads up to 2,000 sheets (2,000 sheets
× 1 column) of paper.
See p.43 “Installing the Paper Bank
Type 7100 (2000-sheet Large Capacity
Tray)”.
4. SR770(2 Tray Finisher)/SR910(Booklet Finisher)
To install a finisher, contact your service representative.
5. Duplex Reversal Unit
Flips over the paper during duplex
printing. Install the unit on the left
side of the printer.
See p.72 “Installing the Duplex Reversal Unit”.
6. Duplex Feed Unit
T r a n s p o r t s p a p e r d u r i n g d u p l e x
pr int ing. Inst al l the uni t insi de the
printer.
See p.72 “Installing the Duplex Reversal Unit”.
Important
? You cannot install the 2 tray finisher or the booklet finisher unless both the
paper feed unit and duplex unit options are attached.
? The 2 tray finisher or the booklet finisher requires the optional printer hard
disk or the optional memory unit with at least 64 MB (total memory size
192 MB or more).
ACE057SInstalling Options
36
4
Interior
1. Memory Unit (SDRAM Module)
I n s t a l l 6 4 MB , 1 2 8 MB , o r 2 5 6 M B
RAM into the controller board slot.
S e e p . 4 6 “M e m o r y U n i t ( S D R A M
Module)”.
2. IEEE 1394 interface board/IEEE
1284 interface board/IEEE 802.11b
interface unit/Bluetooth interface
unit.
See p.48 “IEEE 1394 Interface Board”.
S e e p . 5 5 “I E E E 8 0 2 . 1 1 b I n t e r f a c e
Unit”.
See p.61 “Bluetooth Interface Unit”.
See p.53 “IEEE 1284 Interface Board”.
3. User Account Enhance Unit
S e e p . 6 3 “U s e r A c c o u n t E n h a n c e
Unit”.
4. Printer Hard Disk
Install the printer hard disk to the controller board.
See p.66 “Printer Hard Disk”.
ACE017S
1
2
3
4Using the Screwdriver
37
4
Using the Screwdriver
The special screwdriver used for attaching options is attached to the inside of the front cover.
Open the printer’s front cover,
a n d t h e n r em o v e t h e p r o v id e d
screwdriver.
Insert the screw into the screwdriver.
B y p u s h i n g t h e s c r e w i n t o t h e
screwdriver, you can work without having to worry about dropping the screw.
Note
? After using the screwdriver, return it to its original position on
the inside of the front cover.
ABT020S1
ABT021S1Installing Options
38
4
Paper Feed Unit
Preparation
If you have already installed the
optional duplex unit, 2 tray finisher, or booklet finisher, remove all
these options before installing the
optional paper feed unit.
Important
? Before installation, check the orientation of the paper feed unit or
2000-sheet large capacity tray you
want to place.
? When installing multiple options,
install the paper feed unit first.
? Four people are needed to install
the paper feed unit. Start installat i o n w h e n a l l f o u r p e o p l e a r e
ready.
R CAUTION:
Note
? The printer weighs approximately
85 kg (187 lbs).
Installing the Paper Feed Unit
Type 7100 (500 1)
R CAUTION:
Note
? The 500-sheet paper feed unit weighs
approximately 18 kg (39.7 lbs).
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Remove the adhesive tape.
Adjust the four corners of the
printer to those of the 500-sheet
paper feed unit, and then lower
the printer slowly into place.
• When moving the machine, each
person should hold a handle, located on two sides of the printer,
and then lift slowly. Lifting carelessly or dropping it may cause
injury.
• When moving the paper feed
unit, hold the bottom of both
sides, and then lift slowly. Lifting
carelessly or dropping it may
cause injury.
ACE086S
AAA302S1Paper Feed Unit
39
4
Important
? Four people should hold the
handles, located on two sides of
the printer, to move it.
Open the tray of the 500-sheet paper feed unit.
A Remove the adhesive tape and
sheet of paper.
B Remove the adhesive tape and
the corrugated paper inside the
tray, as shown.
Take out the packaged items, maki n g s u r e t h e r e a r e t w o t h u m b
screws and one mounting bracket.
Close the tray of the 500-sheet paper feed unit firmly.
Slowly pull out tray 2 while lifting up a little.
Fasten one thumb screw. A coin
can be used to fasten the screws.
Slowly slide tray 2 back into the
printer, until it stops.
ZDJP007J
ZDJX801J
ZDJP005J
ACE023S
AAA303S1Installing Options
40
4
Open the right cover of the 500-
sheet paper feed unit.
Hook the mounting bracket to the
hole, as shown.
Fasten the bracket with the other
thumb screw. A coin can be used
to fasten the screws.
Close the right cover of the 500-
sheet paper feed unit.
Stick label “3” above the handle
on the front of the 500-sheet paper
feed unit.
Note
? After finishing the installation,
you can check the 500-sheet paper feed unit is installed properly: Print the configuration page
f r o m t h e “L i s t / T e s t P r i n t”
menu. If it is installed properly,
you will see “Paper Feed Unit
(Tray 3)” appear under the “Options” list.
? If the paper feed unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u
cannot install it properly even
after reinstallation, contact your
sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
AAA304S1
AAA305S1
ZDJP012J
ZDJP126JPaper Feed Unit
41
4
Installing the Paper Feed Unit
Type 7100 (500 2)
R CAUTION:
Note
? T h e 1 00 0 - s h e e t p a p e r f e e d u n i t
weighs approximately 25 kg (55.2
lbs).
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Remove the adhesive tape.
Adjust the four corners of the
printer to those of the 1000-sheet
paper feed unit, and then slowly
lower the printer into place.
Important
? Four people should hold the
handles, located on two sides of
the printer, to move it.
Open the tray of the 1000-sheet
paper feed unit.
A Remove the adhesive tape and
sheet of paper.
B Remove the adhesive tape and
the corrugated paper inside the
tray, as shown.
• When moving the paper feed
unit, hold the bottom of both
sides, and then lift slowly. Lifting
carelessly or dropping it may
cause injury.
ACE087S
AAA402S1
ZDJP007J
ZDJX801JInstalling Options
42
4
Take out the packaged items,
making sure there are two thumb
screws and one mounting bracket. Close the tray of the 1000-sheet
paper feed unit firmly.
Slowly pull out tray 2 while lifting up a little.
Fasten one thumb screw. A coin
can be used to fasten the screws.
Slowly slide tray 2 back into the
printer, until it stops.
Open the right cover of the 1000-
sheet paper feed unit.
Hook the mounting bracket to the
hole, as shown.
Fasten the bracket with the other
thumb screw. A coin can be used
to fasten the screws.
Close the right cover of the 1000-
sheet paper feed unit.
ZDJP005J
ACE024S
AAA403S1
AAA404S1
AAA405S1
ZDJP018JPaper Feed Unit
43
4
Stick labels “3” and “4” above the
handles on the front of the 1000-
sheet paper feed unit.
Note
? After finishing the installation,
you can ch ec k the 1000- she e t
p a p e r f e e d u n i t i s i n s t a l l e d
properly: Print the configuration page from the “List/Test
Pr int” menu . I f i t is in st al l ed
properly, you will see “Paper
Feed Unit (Tray 3 & Tray 4)” appear under the “Options” list.
? If the paper feed unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u
cannot install it properly even
after reinstallation, contact your
sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
Installing the Paper Bank Type
7100 (2000-sheet Large
Capacity Tray)
R CAUTION:
Note
? The 2000-sheet large capacity tray
weighs approximately 25 kg (55.2
lbs).
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Remove the adhesive tape.
Adjust the four corners of the
printer to those of the 2000-sheet
large capacity tray, and then slowly lower the printer into place.
ZDJP127J
• When moving the paper feed
unit, hold the bottom of both
sides, and then lift slowly. Lifting
carelessly or dropping it may
cause injury.
ACE088S
AAA502S1Installing Options
44
4
Important
? Four people should hold the
handles, located on two sides of
the printer, to move it.
Take out the packaged items, maki n g s u r e t h e r e a r e t w o t h u m b
screws and one mounting bracket.
Close the t ray of the 2000- sheet
large capacity tray firmly.
Slowly pull out tray 2 while lifting up a little.
Fasten one thumb screw. A coin
can be used to fasten the screws.
Slowly slide tray 2 back into the
printer, until it stops.
Open the right cover of the 2000-
sheet large capacity tray.
Hook the mounting bracket to the
hole, as shown.
ZDJP007J
ZDJP005J
ACE022S
AAA503S1
AAA504S1
AAA505S1Paper Feed Unit
45
4
Fasten the bracket with the other
thumb screw. A coin can be used
to fasten the screws.
Close the right cover of the 2000-
sheet large capacity tray.
Stick label “3” above the handle
o n t h e f r o n t o f t h e 2 0 0 0 - s h e e t
large capacity tray.
Note
? After finishing the installation,
you can ch ec k the 2000- she e t
large capacity tray is installed
properly: Print the configuration page from the “List/Test
Pr int” menu . I f i t is in st al l ed
p r o p e r l y , y o u w i l l s e e “L C T
Tandem Bank” appear under
the “Options” list.
? If the paper feed unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u
cannot install it properly even
after reinstallation, contact your
sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
ZDJP024J
ZDJP128JInstalling Options
46
4
Memory Unit (SDRAM Module)
Important
? Before handling the memory unit,
g r o u n d y o u r s e l f b y t o u c h i n g
something metal to discharge any
static electricity. Static electricity
can damage the memory unit.
? Do not subject the SDRAM Module to physical shocks.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Remove the four screws fastening
the controller board to the back of
the p r i n ter u s ing the pr ov ided
screwdriver.
The removed screws will be used
later to fasten the controller board.
Holding the handle, slowly pull
out the controller board.
Put the controller board down on
a flat surface.
Align the notches in the SDRAM
module terminal board with the
slots, and then insert the SDRAM
module at an angle.
Push the SDRAM module down
until it snaps into place.
ABT022S1
ABT023S1
ABT024S1
ABT025S1Memory Unit (SDRAM Module)
47
4
Align the controller board with
the top and bottom rails, and then
push it in using the part marked
"PUSH" until it stops.
Tighten the four screws to fasten
the controller board back into its
original position using the provided s c rewdr ive r. T ighten the
screws in the order of the numb e r s ( 1 t o 4 ) n e x t t o t h e s c r ew
holes.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
? After finishing the installation,
you can check the memory unit
is installed properly: Print the
c o n f i g u r a t i o n p a g e f r om t h e
“List/Test Print” menu. If it is
installed properly, you will see
the memory capacity for “Total
Memory”.
? If the memory unit is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u
cannot install it properly even
after reinstallation, contact your
sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
ABT026S1
ABT027S1Installing Options
48
4
IEEE 1394 Interface Board
Important
? The connection methods available
with the IEEE 1394 interface board
are IP over 1394 and SCSI print.
The Windows versions that can be
used and the connection methods
that can be used with them are as
follows. IEEE 1394 cannot be used
w i t h W indow s 95/98 and W in -
dows NT 4.0.
• Windows Me
IP over 1394 is available.
• Windows 2000
SCSI print is available.
• Windows XP or Windows Server 2003
B o t h I P o v e r 1 3 9 4 a n d S C S I
print are available.
? Printing is not possible with Windows 95, 98. If the “plug and play”
function starts, click [Cancel].
? Under Windows 2000, the IEEE
1394 interface board can only be
used with Service Pack 1 or later. If
the Service Pack is not installed,
on ly on e SCS I p r int d e vi c e in a
1394 bus is connectable. The client
cannot install the printer driver
without an account that has Administrators permission.
? Before handling the IEEE 1394 interface board, ground yourself by
touching something metal to discharge any static electricity. Static
e le c tr ic i ty can damage th e IEEE
1394 interface board.
? Unplug all interface cables from
the printer before installation. If
you take out the controller board
with cables still plugged in, the
IEEE 1394 interface board might be
damaged.
? Do not plug or unplug the IEEE
1394 interface cable while installing the printer driver
? Use the IEEE 1394 Interface cable
supplied with the IEEE 1394 interface board.
? Do not subject the IEEE 1394 interface board to physical shocks.
Check the contents of the box.
IEEE 1394 Interface Board
Interface Cable (6 pin 6 pin)
Interface Cable (6 pin 4 pin)
Turn off the power, and then unplug the power cable, and then interface cable.
ABT009S1IEEE 1394 Interface Board
49
4
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Remove the screws by turning
them counterclockwise with the
provided screwdriver, and then
remove the cover of the IEEE 1394
interface board slot.
Th e r e mov ed s c r ews and cove r
will not be needed now but save
them in case the cover needs to be
reattached.
In ser t the IEEE 1394 inter face
board until it stops, and then sec u r e i t b y t i g h t e n i n g i t s t w o
screws.
C h e c k t h e I E E E 1 3 9 4 i n t e r f a c e
board is connected firmly to the
controller board.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
? After finishing the installation,
you can check the IEEE 1394 interface board is installed prope r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n
page from the “List/Test Print”
menu, and then check the items
in “System Reference”. If it is installed properly, you will see
“I E E E 1 3 9 4” a p p e a r u n d e r
“Controller Option”.
? If the IEEE 1394 interface board
is not installed properly, repeat
the procedure from step A. If
you cannot install it properly
even after reinstallation, contact
your sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
Connecting the Cable to the
IEEE 1394 Interface board
Connect the interface cable to the
IEEE 1394 interface port.
ABT034S1
ABT038S1
ZDJP500JInstalling Options
50
4
Note
? Either of the two connectors for
the IEEE 1394 interface board
can be used.
? If you have an interface cable
with a ferrite core, connect the
end nearest to the ferrite core to
the printer.
Connect the other end to the host
computer.
IEEE 1394 Configuration
Use this procedure to configure the
printer for use in an IEEE 1394 environment. The following table shows
the control panel settings and their
default values. These items are included in the “Host Interface” menu.
*1
If DHCP is in use, IP address and Subnet mask are automatically set.
Procedures vary depending on the
protocol you use. See the following
table.
Press the Menu key.
The menu appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display the “Host Interface” menu.
Press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “IEEE 1394 Setup”.
Setting Name Value
DHCP On
IP Address1394
*1
000.000.000.000
Subnet Mask1394
*1
000.000.000.000
IP over 1394 Active
SCSI print Active
Bidi-SCSI print Active
IP over 1394 Steps A-H, and then
proceed to steps M to
N
SCSI print Steps A-D, and then
proceed to steps I to
N
Menu:
Host Interface
Host Interface:
I/O Buffer
Host Interface:
IEEE 1394 Setup
ACE082S
ACE083SIEEE 1394 Interface Board
51
4
Press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “IP over 1394”.
A Press the # Enter key.
B Press the {UU} or {TT} key to select either “Active” or “Not Active”.
C Press the # Enter key.
After a few seconds, the display
returns to the previous menu.
Assign the IP address to the printer.
Do not overlap the IP address in
the same subnet or the same IP address in the network setting.
Note
? To get the IP address for the
printer, contact your network
administrator.
A Press the {UU} or {TT} key until
t h e f o l l o w i n g m e s s a g e a p -
pears:
B Press the # Enter key.
The current IP address appears
on the display.
C Press the {UU} or {TT} key to enter the leftmost entry field of
the IP address.
D Press the # Enter key.
The cursor (k) moves to the next
entry field automatically.
Note
? The value changes in increments of 10 if the {UU} or {TT}
key is kept pressed.
? You can return the cursor (k)
to the previous (l eft ) ent ry
f i e l d b y p r e s s i n g t h e E s -
cape key.
? If you press the Escape key
when the cursor (k) is in the
leftmost position, the selected IP address is reset.
E Repeat steps and to enter
the IP address.
Check the cursor (k) is in the
r ig h tmo s t p o s i t io n , a n d th en
press the # Enter key to register the IP address you selected.
Set “Subnet Mask1394” in the same
way.
IEEE 1394 Setup:
IP Address1394
IEEE 1394 Setup:
IP over 1394
IEEE 1394 Setup:
IP Address1394
IP Address1394:
000.000.000.000
IP Address1394:
192.000.000.000
IP Address1394:
192.02k.000.000
IP Address1394:
192.168.000.011
IEEE 1394 Setup:
IP Address1394Installing Options
52
4
Set “SCSI print” and “Bidi-SCSI
print” if necessary.
Note
? Default is “Active”.
Press the {UU} or {TT} key to display “SCSI print”.
Press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to select
either “Active” or “Not Active”,
and then press the # Enter key.
Set “Bidi-SCSI print” in the same
way.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Print a configuration page to confirm the settings made. See p.23
“Test Printing”.
IEEE 1394 Setup:
SCSI print
SCSI print:
*Active
Ready
IEEE 1284 Interface Board
53
4
IEEE 1284 Interface Board
Important
? Before handling the IEEE 1284 interface board, ground yourself by
touching something metal to discharge any static electricity. Static
e le c tr ic i ty can damage th e IEEE
1284 interface board.
? Do not subject the IEEE 1284 interface board to physical shocks.
Check the contents of the box.
IEEE 1284 Interface Board
Adaptor
Turn off the power, and then unplug the power cable, and then interface cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Remove the screws by turning
them counterclockwise with the
provided screwdriver, and then
remove the cover of the IEEE 1284
interface board port.
The r emov ed s c r e ws and cove r
will not be needed now but save
them in case the cover needs to be
reattached.
I n s e r t t h e I E E E 12 8 4 i n t e r f a c e
board until it stops, and then sec u r e i t b y t i g h t e n i n g i t s t w o
screws.
ABT041S1
ACE091S
ABT034S1
ABT042S1Installing Options
54
4
Note
? After finishing the installation,
you can check the IEEE 1284 interface board is installed prope r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n
page from the “List/Test Print”
menu, and then check the items
in “System Reference”. If it is installed properly, you will see
“Parallel Interface” appear under “Controller Option”.
? If the IEEE 1284 interface board
is not installed properly, repeat
the procedure from step A. If
you cannot install it properly
even after reinstallation, contact
your sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
Parallel Connection
Use an interface cable to connect the
printer to the computer with a parallel connection. The parallel interface
cable is not provided with the printer.
Note
? The printer's parallel connection is
a standard bidirectional interface.
It requires a standard 36-pin parallel cable compliant with IEEE 1284,
a n d a p a r a l l e l p o r t o n t h e h o s t
computer.
? Use shielded interface cables. Using unshielded cables could result
in radio interference noise.
Turn off the printer and computer.
Connect the cable to the adaptor,
and then attach the adaptor to the
interface connector of the IEEE
1284 interface board.
Important
? Voltage rating of the parallel
port for the computer: max. DC
5V.
Attach the other end of the parallel cable to the port of the computer. Secure the cable.
For details about settings for parallel connection printing, see Printer
Client Reference.
ABT048S1IEEE 802.11b Interface Unit
55
4
IEEE 802.11b Interface Unit
Important
? Before handling the IEEE 802.11b
interface unit, ground yourself by
touching something metal to discharge any static electricity. Static
e le c tr ic i ty can damage th e IEEE
802.11b interface unit.
? Do not subject the IEEE 802.11b interface unit to physical shocks.
Limitation
? The IEEE 802.11b interface unit
and Ethernet interface cannot be
used at the same time.
? If problems occur with printing
d u e t o o f p o o r ra d i o r e c e p t i o n ,
connect an external antenna.
Check the contents of the box.
Note
? The external antenna (not shown)
is supplied, but it cannot be used
with the printer.
IEEE 802.11b Interface Unit
• Interface Unit
• Card
• Antenna
• Antenna Cap
Turn off the power, and then unplug the power cable and interface cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
ABT005S1
ABT006S1
ABT007S1
ACE092SInstalling Options
56
4
Remove the screws by turning
them counterclockwise with the
provided screwdriver, and then
r e m o v e t h e c o v e r o f t h e I E E E
802.11b interface unit slot.
Insert the interface unit until it
stops, and then secure it by tightening its two screws.
With the labeled side of the card
facing down and the ridged side
of the antenna facing up, attach
the antenna to the card.
Hold the card so the ridged side
of the antenna is on the right, and
then slowly insert the card into
the interface unit until it stops.
Hold the antenna cap with the
cuts on both corners towards you
and attach it to the card.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
? If the wireless signal is weak
and printing is affected by it, attach an external antenna.
? After finishing the installation,
you can check the IEEE 802.11b
interface unit is installed prope r l y : P r i n t t h e c o n f i g u r a t i o n
page from the “List/Test Print”
menu, and check the items in
“System Reference”. If it is installed properly, you will see
“IEEE 802.11b” appear under
“Controller Option”.
? If the IEEE 802.11b interface
unit is not installed properly, repeat the procedure from step A.
If you cannot install it properly
even after repeat the procedure,
c o n t a c t y o u r s a l e s o r s e r v i c e
representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
ABT034S1
ABT035S1
ABT036S1
ABT037S1IEEE 802.11b Interface Unit
57
4
IEEE 802.11b (wireless LAN)
Configuration
Configure the printer to use the IEEE
802.11b (wireless LAN). The following table shows the control panel settings and their default values. These
items are included in the “Host Interface” menu.
To us e th e IEEE 802 .11b (w i r e l e s s
L A N ) , s e l e c t “I E E E 8 0 2 . 1 1 b” f o r
“LAN Type” in “Network Setup” of
the “Host Interface” menu, and then
s e t “I P Ad d r e s s”, “S u bn e t Ma s k”,
“G a t e w a y A d d r e s s”, “D H C P”,
“Frame Type (NW)” and “Active Protocol” in the “Network Setup”. For
details about setting the items in the
“Network Setup”, see p.27 “Configuring the Printer for the Network using the Control Panel”.
Limitation
? The IEEE 802.11b interface unit
c an n o t b e u s e d s im u l t an e o u s l y
with a standard Ethernet interface.
Press the Menu key.
The menu appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Host Interface” menu.
Press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “IEEE 802.11b”.
Setting Name Default Value
Comm. Mode 802.11 Ad hoc
Channel • Inch version
(1-11) 11
• Metric version
(1-13) 11
Trans. Speed Auto
SSID View
WEP Setting Not Active
Menu:
Host Interface
Host Interface:
I/O Buffer
Host Interface:
IEEE 802.11b
ACE082S
ACE083SInstalling Options
58
4
Press the # Enter key.
Ch e c k t ha t “Co mm . Mo d e” a p -
pears on the display.
Press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to select
the transmission mode.
Note
? Default is “802.11 Ad hoc”.
? To use an IEEE 802.11b card for
w h i c h t h e S S I D ( N e t w o r k
Name) setting is not necessary,
select “Ad hoc”.
Press the # Enter key.
After a few seconds, the display returns to the previous menu.
If “802.11 Ad hoc” or “Ad hoc” is
selected for “Comm. Mode”, set
the channel for transmission.
Note
? Check with the network admini s t r a t o r a bo u t t h e c h an n e l t o
use.
A Press the {UU} or {TT} key to display “Channel”.
B Press the # Enter key.
The channel currently in use appears on the display.
C Press the {UU} or {TT} key to enter the channel.
D Press the # Enter key.
Set “Trans. Speed” in the same
way.
Note
? Default is “Auto”. If you need to
change the transmitting speed
depending on the environment
you are using, select the appropriate speed.
If "Infrastructure" or "802.11 Ad
h o c " i s s e l e c t e d f o r " C o m m .
Mode", set SSID to use for transmission.
Note
? Confirm the network administrator for SSID to use.
Press the {UU} or {TT} key to display “SSID”, and then press the
# Enter key.
The following message appears on
the display:
Note
? Default is “ASSID”.
? If an SSID has been set, you can
check it. Press the {UU} or {TT}
key to display “View”, and then
press the # Enter key.
IEEE 802.11b:
Comm. Mode
Comm. Mode:
*802.11 Ad hoc
IEEE 802.11b:
Channel
Channel:
(1-11) 11
IEEE 802.11b:
SSID
SSID:
Enter IDIEEE 802.11b Interface Unit
59
4
A Press the # Enter key.
The following message appears
on the display:
Note
? The value in brackets at the
u p p e r r i g h t i n d i c a t e s t h e
n u m b e r o f c h a r a c t e r s e n -
tered.
B Press the {UU} or {TT} key to select characters, and then press
the # Enter key.
The cursor (k) moves to the next
character position.
C Continue entering.
Note
? Usable characters are ASCII
0x20-0x7e (32 bytes).
? If you press the Escape key,
the cursor (k) moves to the
previous character position.
D After entering, press the # Enter key twice.
The screen returns to step L.
In the case of using a WEP key on
a network, activate the WEP setting to be used for communication along with WEP.
Note
? Confirm the network administrator for the WEP Key to use.
Press the {UU} or {TT} key to display “WEP Setting”.
A Press the # Enter key.
B Press the {UU} or {TT} key to display “Active”, and then press
the # Enter key.
The following message appears
on the display:
Note
? When setting WEP to “Active”, you need to enter the
WEP key. If you have not entered the key, be sure to enter
it.
? If you have entered the WEP
key, and then change the setting, press the {UU } or {TT }
k e y t o d i s p l a y “N o”, a n d
then press the # Enter key.
C Press the # Enter key.
SSID: [ 0]
k
SSID: [ 1]
A
SSID: [ 1]
Ak
SSID: [32]
AAAAAAAAAAAAAAAA
IEEE 802.11b:
WEP Setting
WEP Setting:
*Not Active
WEP Setting:
Active
Change WEP Key:
Yes (HEX)Installing Options
60
4
D Pressing the {UU} or {TT} key
causes the [Yes (HEX)] to be displayed when performing hexadecimal input using the WEB
key and [Yes (ASCII)] when performing input using a ASCII
string. Next, press the # Enter
key.
Note
? The value in brackets at the
u p p e r r i g h t i n d i c a t e s t h e
n u m b e r o f c h a r a c t e r s e n -
tered.
E Press the {UU} or {TT} key to select characters, and then press
the # Enter key.
The cursor (k) moves to the next
character position.
F Continue entering.
Note
? When using 64 bit WEP, up
to 10 characters can be used
for hexadecimal input and
u p t o f i v e c h a r a c t e r s f o r
ASCII strings. When using
128 bit WEP, up to 26 characters can be used for hexadeci m a l i n p u t a n d u p t o 1 3
characters for ASCII strings.
? The numbe r of charac t er s
that can be entered is limited
to 10 or 26 for hexadecimal
input and 5 or 13 for ASCII
strings. When trying to complete the entering procedure
with a different number of
c h a r a c t e r s , t h e f o l l o w i n g
message will be displayed in
the panel.
• In the case of hexadecimal
input
• In the case of an ASCII
character string
? If you press the Escape key,
the cursor (k) moves to the
previous character position.
G After entering, press the # Enter key.
The screen returns to step N.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Print a configuration page to confirm the settings made. See p.23
“Test Printing”.
WEP Key: [ 0]
k
WEP Key: [ 1]
0
WEP Key: [ 1]
0k
Error: Enter 10
or 26 characters
Error: Enter 5
or 13 characters
WEP Key: [26]
0000000000000000
Ready
Bluetooth Interface Unit
61
4
Bluetooth Interface Unit
Important
? Only Bluetooth-equipped computers support printing with the Bluetooth interface unit.
? Before handling the Bluetooth interface unit, ground yourself by
touching something metal to discharge static electricity. Static electricity can damage the Bluetooth
interface unit.
? Do not subject the Bluetooth interface unit to physical shocks.
Reference
T h e ma nu a l p r o v i d e d wi t h t h e
Bluetooth interface unit.
Check the contents of the box.
Bluetooth
• Interface Unit
• Card
• Antenna Cap
Turn off the power, and then unplug the power cable and interface cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Remove the screws by turning
them counterclockwise with the
provided screwdriver, and then
remove the cover of the Bluetooth
interface unit slot.
ABT005S1
ZHBP510E
ZHBPA921E
ABT034S1Installing Options
62
4
Insert the interface unit until it
stops, and then secure it by tightening its two screws.
Chec k the B l ue tooth inte r fa ce
un i t i s connec ted f i rmly to the
controller board.
With the side labeled INSERT on
the right, slowly insert the card
into the Bluetooth interface unit,
until it stops.
Press the antenna to extend it.
Attach the antenna cap to the card.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
? After finishing the installation,
you can check the Bluetooth interface unit is installed properly: Print the configuration page
f r o m t h e “L i s t / T e s t P r i n t”
menu. If it is installed properly,
you will see “Bluetooth” appear
under “Controller Option”.
? If the Bluetooth interface unit is
not installed properly, repeat
the procedure from step A. If
you cannot install it properly
even after reinstallation, contact
your sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
ABT035S1
ABT039S1
ABT040S1User Account Enhance Unit
63
4
User Account Enhance Unit
R CAUTION:
Note
? Disposal should take place at an
authorized dealer or an appropriate collection site. An IC19 lithium
battery is contained inside the user
account enhance unit.
? If you are disposing of the unit,
separate the IC19 lithium battery
f r o m t h e b o a r d a n d d i s p o s e o f
t h em ac co rd ing to lo ca l r egu lations.
Important
? Before handling the user account
enhance unit, ground yourself by
touching something metal to discharge any static electricity. Static
electricity can damage the user account enhance unit.
? Do not subject the user account enhance unit to physical shocks.
Check the contents of the box.
User Account Enhance Unit
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Remove the four screws fastening
the controller board to the back of
the printer, using the provided
screwdriver.
The removed screws will be used
later to fasten the controller board.
• Do not place the user account
enhance unit near or into fire, as
the lithium battery inside this machine will explode and cause a
burn.
• The user account enhance unit
installed on the controller has a
IC19 lithium battery which can
explode if replaced incorrectly.
Replace the user account enhance unit only with the indicated one. ABT012S1
ABT022S1Installing Options
64
4
Holding the handle, slowly pull
out the controller board.
Put the controller board down on
a flat surface.
You must install the user account
e nh a n c e un i t i n t h e p o s i t io n a s
shown.
Make sure the arrow on the user
account enhance unit and the arrow on the controller board face
each other , and then in ser t the
user account enhance unit.
Important
? Do not insert the unit the other
way as it may be damaged.
Check the user account enhance
unit is connected firmly to the controller board.
Align the controller board with
the top and bottom rails, and then
push it in using the part marked
"PUSH" until it stops.
Tighten the four screws fastening
the controller board back into its
original position, using the provided screwdriver.
ABT023S1
ABT032S1
ABT033S1
ACE060S
ABT026S1
ABT027S1User Account Enhance Unit
65
4
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
? After finishing the installation,
you can check the user account
enhance unit is installed properly: Print the configuration page
f r o m t h e “L i s t / T e s t P r i n t”
menu. If it is installed properly,
you will see “Accounting Module” appear under “Controller
Option”.
? If the user account enhance unit
is not installed properly, repeat
the procedure from step A. If
you cannot install it properly
even after reinstallation, contact
your sales or service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”Installing Options
66
4
Printer Hard Disk
Important
? Before handling the printer hard
disk, ground yourself by touching
something metal to discharge any
static electricity. Static electricity
can damage the printer hard disk.
? Do not subject the printer hard
disk to physical shocks.
Check the contents of the box.
Printer Hard Disk
Flat Cable
Power Cable
Three Screws
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover of the
p r i n t e r , a n d r emo v e t h e g r e e n
screwdriver, and then close the
cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Remove the four screws fastening
the controller board to the back of
the printer, using the provided
screwdriver.
The removed screws will be used
later to fasten the controller board.
Holding the handle, slowly pull
out the controller board.
ACE093S
ACE094S
ACE095S
ABT051S1
ABT022S1
ABT023S1Printer Hard Disk
67
4
Tighten the three screws fastening the printer hard disk to the
controller board, using the provided screwdriver.
Connect the power cable and flat
cable to the printer hard disk.
Connect the power cable and flat
cable to the controller board.
Align the controller board with
the top and bottom rails, and then
push it in using the port marked
"PUSH" until it stops.
Tighten the four screws fastening
the controller board back into its
original position, using the provided screwdriver.
The printer hard disk automaticall y b e g i n s f o rm a t t i n g w h e n t h e
printer is switched on.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
ABT029S1
ABT030S1
ABT031S1
ABT026S1
ABT027S1Installing Options
68
4
? After finishing the installation,
you can check the printer hard
disk is installed properly: Print
the configuration page from the
“L i s t / T e s t P r i n t” m e n u a n d
check the items in “System Reference”. If it is installed properly, you will see “Printer Hard
D i s k D r i v e” a p p e a r u n d e r
“Controller Option”.
? If the printer hard disk is not installed properly, repeat the proc e d u r e f r o m s t e p A. I f y o u
cannot install it properly even
after reinstallation, contact your
sales or service representative.
Formatting the Printer Hard
Disk Drive
If it becomes necessary to format the
printer hard disk after initial setup,
execute “HD Format” in the “Maintenance” menu.
Important
? Formatting the printer hard disk
will delete all data.
Press the Menu key.
The menu appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “ Ma intenance”, and then
press the # Enter key.
The menu for selecting “Maintenance” items appears.
Press the {UU} or {TT} key to display “HD Format”, and then press
the # Enter key.
A check message appears.
Note
? If “HD Format” is not displayed
on the display, the printer hard
disk is not installed properly.
Repeat the procedure from step
A. See p.66 “Printer Hard Disk”.
If you still cannot install it properly, contact your sales or service representative.
Important
? To avoid malfunction do not
turn of f the powe r wh il e for -
matting the printer hard disk.
Press the # Enter key.
The printer hard disk is formatted,
and a restart message appears.
Turn off the power once, and then
turn the power back on.
The p r int e r hard d i sk format i s
completed, and now ready for use.
ACE082S
Menu:
Maintenance
Maintenance:
HD FormatDuplex Unit Type 7100
69
4
Duplex Unit Type 7100
Preparation
To use the optional paper feed unit
at the same time, install the optional paper feed unit first, and then install the duplex unit.
R CAUTION:
R CAUTION:
Installing the Duplex Reversal
Unit Stand
Check the contents of the box.
Stand
Paper Guide
One Short Screw, Four Long Screws
Duplex Reversal Unit
Duplex Feed Unit
Remove the adhesive tape and
packing materials.
Important
? Do not remove the adhesive
tape holding the auxiliary bar
yet. Remove it in step C on p.72
“Installing the Duplex Reversal
Unit”.
• The inside of the machine becomes very hot. Do not touch the
parts labelled “hot surface”.
Touching a “hot surface” could
result in a burn.
• Do not let go of the duplex reversal unit until it is fastened in
place. It could fall and cause injury.Installing Options
70
4
? Do not remove the adhesive
tape holding the cable of the duplex reversal unit yet. Remove it
in step G on p.72 “Installing the
Duplex Reversal Unit”.
Turn off the power, and then unp lu g t he po we r c a b le f rom th e
wall outlet.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver, and then close the cover.
Reference
p.37 “Using the Screwdriver”
Lift the external tray in the direction of the arrow ( ), and then remove ( ).
Remove the two small covers on
the upper left cover of the printer.
A Open the upper left cover.
B Remove the two small covers
by pinching and pulling them
in the direction of the arrow.
C Close the upper left cover.
Note
? You cannot use the two removed covers.
ZDJP711J
ZHXH221J
ZDJP038J
ZHXH230J
ZHXH241JDuplex Unit Type 7100
71
4
Remove the protective cover on
the left side of the printer. Hold
the protective cover by both sides,
and while pushing the left side of
the cover ( ), open it in the direction of the arrow ( ), and then remove ( ).
Note
? You cannot use the removed
protective cover.
Attach the paper guide to the
stand. Hold it so that the right
side bends down as shown, and
then while gripping lightly ( ),
insert it into the holes of the stand
( ).
Remove the protective covers over
the holes on the left side of the
pr in ter . In ser t the c laws o f the
stand into the holes ( ), and then
push down ( ).
Tighten the four long screws fastening the duplex reversal unit
stand, using provided screwdrive r . F a s t e n i n t h e o r d e r o f
, as shown.
This completes installation of the
stand. Next, install the duplex reversal unit.
ZDJP041J
ZDJP042J
ZDJP043J
ZDJP044JInstalling Options
72
4
Installing the Duplex Reversal
Unit
Using both hands, hold the duplex reversal unit level, and then
insert the hooks into the groove of
t h e s ta n d . Al i g n th e h o o k t ip s
w i t h t h e l i n e o n t h e s t a n d , a s
shown, and then inser t s lowly.
Do not let go of the duplex reversal unit even after insertion.
The hooks of the duplex reversal
unit clip around the bar inside the
groove of the stand.
While supporting the duplex reversal unit, remove the stopper
the printer's mounting bracket.
This stopper will be used in a later
step E, so take care not to lose it.
While supporting the duplex reversal unit, remove the adhesive
tape, and then hold the auxiliary
bar in front of the hook on the left
side, and then stand it up.
Hook the hole of the auxiliary bar
o n t o t h e p r i n t e r ' s m o u n t i n g
bracket.
In step E, move the auxiliary bar to
the position with the perforated
line, as shown.
ZHXH250J
ZDJP046J
ZDJP047J
ZDJP048JDuplex Unit Type 7100
73
4
Hang the auxiliary bar on the far
left end, as shown, and then install
the stopper removed in step .
Make sure the auxiliary bar and
stopper are installed in the positions, as shown.
Slowly raise the duplex reversal
unit, and then fold it up to the
printer.
Remove the adhesive tape holdings the cable, and then connect
the cable from the duplex reversal
unit to the upper connector on the
back of the printer.
This completes installation of the
duplex reversal unit. Install the
duplex feed unit after the external
tray.
Install the external tray.
A Stand the external tray, and
then insert it from the left side
using both hands.
B Pushing the right edge of the
external tray lightly with your
finger ( ), insert it ( ).
C Lower the external tray toward
you.
ZDJP049J
ZDJP050J
ZHXH260J
ZHXH270J
ZDJP053J
ZHXH280JInstalling Options
74
4
Installing the Duplex Feed Unit
Slowly open the front cover by
pulling on the two areas on the
left and right.
Carefully pivot the waste oil bottle outward, in the direction of the
arrow.
R CAUTION:
Holding the duplex feed unit using both hands , plac e it on the
v e r t i c a l r a i l , a n d t h e n s l i d e i t
slowly in until it stops.
The vertical rail is in the position,
as shown.
Fasten the duplex feed unit using
a short screw and the provided
screwdriver.
• Keep the waste oil bottle away
from flames. There is a risk of
fire or burns.
ZDJH007J
ZHXH150J
ZHXH290J
ZHXH300J
ZHXH310JDuplex Unit Type 7100
75
4
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
This completes installation of the
duplex feed unit.
Carefully push back the waste oil
bottle in the direction of the arrow.
Slowly close the front cover slowly by pressing the two areas on
the left and right.
Note
? After finishing the installation,
you can check the duplex unit is
i n s t a l l e d p r o p e r l y : P r i n t t h e
c o n f i g u r a t i o n p a g e f r om t h e
“List/Test Print” menu. If it is
installed properly, you will see
“Dup l e x Un i t” appe ar in the
“Options” list.
? If the duplex unit is not installed
properly, repeat the procedure
from step A. If you cannot install it properly even after reinstallation, contact your sales or
service representative.
Reference
p.23 “Test Printing”
Check for leftover parts. You will
not need these.
ZHXH160J
ZDJH041J
ZHXH011N76
INDEX
1394 Interface Board, 48
A
Access Control Address, 27
Access Control Mask, 27
B
Bluetooth Interface Unit, 61
Booklet Finisher/2 Tray Finisher Port, 3
Bypass Tray, 1
Bypass Tray Extension, 1
C
Checking the Contents of the Box, 10
Configuration Page, 23
Connecting the Printer, 25
Connecting to a Network, 25
Connector, 3
Controller Board, 1
Control Panel, 1, 5
D
Development Unit, 4
Display Language, 22
Duplex Unit
Duplex Feed Unit, 35
Duplex Reversal Unit, 35
Duplex Unit Port, 3
Duplex Unit Type 7100, 69
Dustproof Filter, 3
E
Energy Star, vii
Ethernet, 27
Ethernet Port, 1
External Tray, 3
F
Frame type NetWare, 27
Front Cover, 1
Fuser Oil Unit, 4, 14
Fusing Unit, 4
G
Gateway Address, 27
Guide to the Printer
Control Panel, 5
Exterior -Front View, 1
Exterior -Rear View, 3
Interior, 4
I
IEEE 1284 Interface Board, 53
IEEE 802.11b Interface Unit, 55
Inner Cover, 4
Installing Options, 33
Installing the Duplex Unit
Duplex Feed Unit, 74
Duplex Reversal Unit, 72
Stand, 69
Installing the Paper Feed Unit, 38
IP address, 27
L
Loading Paper, 18
M
Memory Unit (SDRAM Module), 36, 46
N
Network, 27
P
Paper Bank PS470
(2000-sheet Large Capacity Tray), 20
Paper Bank Type 7100
(2000-sheet Large Capacity Tray), 35
Paper Bank Type7100
(2000-sheet Large Capacity Tray), 43
Paper Feed Unit Type 3800C (500 × 1), 18
Paper Feed Unit Type 3800C (500 × 2), 18
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1), 35, 38
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2), 35, 41
Parallel Connection, 54
Photoconductor Unit, 4
Power Port, 3
Power Switch, 1
Printer Hard Disk, 36, 6677
R
Reading the LED Lamps, 25
Right Cover, 1
S
Safety Information, ii
Screwdriver, 37
Setting Up, 7
SR770(2 Tray Finisher)/
SR910(Booklet Finisher), 35
Standard Tray, 1
Subnet Mask, 27
T
Test Printing, 23
Toner Cartridge, 4, 16
Tray 1, 1, 18
Tray 2, 1, 18
Turning the Power On, 21
U
Unpacking, 12
Upper Cover, 1
Upper Left Cover, 3
Upper Right Cover, 1
User Account Enhance Unit, 36, 63
V
Vent, 1
Vents, 3
W
Waste Oil Bottle, 4
Waste Toner Bottle, 4
Where to Put the Printer, 778 EN USA G106-7525Note to users in the United States of America
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio /TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity
Product Name: Laser Printer
Model Number: Aficio CL7100/CLP35/C7435n/LP235c
Responsible party: Ricoh Corporation
Address: 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Telephone number: 973-882-2000
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
1. Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer (and/or peripheral) in order to
meet FCC emission limits.
2. An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
Note to users in Canada
Note:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque concernant les utilisateurs au Canada
Avertissement:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
In accordance with IEC 60417, this machine uses the following symbols for the main power switch:
means POWER ON.
means POWER OFF.
means STAND-BY
Notice to Wireless LAN Interface (option) Users: 802.11b Interface Unit Type C
Notes to users
It is strictly forbidden to use antenna(s) except designated.
The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons and
must not be located near other antennas or transmitters.
Notes to users in the United States of America
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Warning
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note to users in Canada
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
The term " IC: " before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding.
Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation.
Remarque concernant les utilisateurs au Canada
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada.
L'expression << IC: >> avant le numéro d'homologation/enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé à l'intérieur et devrait être placé
loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1)il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Copyright © 2004EN USA G106-75251
Operating Instructions Printer Client Reference
Introduction ..........................................................................................................................................7
How to Read This Manual...................................................................................................................9
Checking the Network Environment ................................................................................................11
Windows Configuration................................................................................................................................... 13
Macintosh Configuration ................................................................................................................................. 21
UNIX Configuration ........................................................................................................................................ 21
1. Windows 95/98/Me Configuration
Printing Using a Print Server............................................................................................................22
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................... 22
Printing without a Print Server.........................................................................................................28
Configuring Protocols...................................................................................................................................... 28
Installing Software........................................................................................................................................... 31
Printing via Parallel Connection.......................................................................................................43
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 43
Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 45
Installing the Printer Driver Using USB ..........................................................................................47
Windows 98 SE/Me - Installing the Printer Driver Using USB...................................................................... 47
Installing the Printer Driver Using IEEE 1394 ...............................................................................49
Printing via IP over 1394 ................................................................................................................................. 49
Setting Up Options .............................................................................................................................51Operating Instructions Printer Client Reference
2
2. Windows 2000 Configuration
Printing Using a Print Server............................................................................................................54
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................... 54
Printing without a Print Server.........................................................................................................60
Configuring Protocols...................................................................................................................................... 60
Installing Software........................................................................................................................................... 63
Printing via Parallel Connection.......................................................................................................75
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 75
Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 77
Installing the Printer Driver Using USB ..........................................................................................79
Windows 2000 - Installing the Printer Driver Using USB .............................................................................. 79
Installing the Printer Driver Using IEEE 1394 ...............................................................................80
Printing via SCSI print..................................................................................................................................... 80
Setting Up Options .............................................................................................................................84
3. Windows XP, Windows Server 2003 Configuration
Printing Using a Print Server............................................................................................................87
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................... 87
Printing without a Print Server.........................................................................................................93
Configuring Protocols...................................................................................................................................... 93
Installing Software........................................................................................................................................... 95
Printing via Parallel Connection.....................................................................................................106
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver............................................................................................... 106
Installing the PostScript Printer Driver.......................................................................................................... 108
Installing the Printer Driver Using USB ........................................................................................110
Windows XP, Windows Server 2003 - Installing the Printer Driver Using USB ......................................... 110Operating Instructions Printer Client Reference
3
Installing the Printer Driver Using IEEE 1394 .............................................................................111
Printing via SCSI print................................................................................................................................... 111
Printing via IP over 1394 ............................................................................................................................... 114
Setting Up Options ...........................................................................................................................115
4. Windows NT 4.0 Configuration
Printing Using a Print Server..........................................................................................................118
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 Print Server.................. 118
Printing without a Print Server.......................................................................................................124
Configuring Protocols.................................................................................................................................... 124
Installing Software......................................................................................................................................... 127
Printing via Parallel Connection.....................................................................................................139
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver............................................................................................... 139
Installing the PostScript Printer Driver.......................................................................................................... 141
Setting Up Options ...........................................................................................................................143
5. Macintosh Configuration
Mac OS ..............................................................................................................................................145
Installing the Printer Driver and Software..................................................................................................... 146
Using USB Interface...................................................................................................................................... 153
Mac OS X ..........................................................................................................................................155
Installing the PPD File................................................................................................................................... 155
Setting Up the PPD File................................................................................................................................. 156
Setting Up Options ........................................................................................................................................ 156
Using USB Interface...................................................................................................................................... 156
Using Rendezvous ......................................................................................................................................... 157Operating Instructions Printer Client Reference
4
Configuring Macintosh ....................................................................................................................158
Changing to EtherTalk................................................................................................................................... 158
Configuring the Printer .................................................................................................................................. 159
Changing the Printer Name ........................................................................................................................... 159
Changing the Zone......................................................................................................................................... 160
6. NetWare Configuration
Windows 95/98/Me ...........................................................................................................................161
Windows 2000 ...................................................................................................................................164
Windows XP......................................................................................................................................167
Windows NT 4.0................................................................................................................................170
7. Software and Utilities Included on the CD-ROM
Software and Utilities Included on the CD-ROM .........................................................................173
Printer Drivers for This Printer......................................................................................................175
SmartDeviceMonitor for Admin .....................................................................................................178
SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................181
8. Setting up the Printer Driver and Canceling a Print Job
PCL 5c - Accessing Printer Properties ...........................................................................................184
Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties....................................................................................... 184
Windows 2000 - Accessing Printer Properties .............................................................................................. 186
Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer properties ........................................................... 190
Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties........................................................................................... 193Operating Instructions Printer Client Reference
5
RPCS - Accessing Printer Properties .............................................................................................196
Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties....................................................................................... 196
Windows 2000 - Accessing Printer Properties .............................................................................................. 199
Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties ........................................................... 202
Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties........................................................................................... 205
PostScript 3 - Setting up for Printing .............................................................................................208
Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties....................................................................................... 208
Windows 2000 - Accessing Printer Properties .............................................................................................. 210
Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties ........................................................... 214
Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties........................................................................................... 217
Macintosh - Setting up for Printing ............................................................................................................... 220
Canceling a Print Job.......................................................................................................................222
Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Canceling a Print Job ............... 222
Macintosh - Canceling a Print Job................................................................................................................. 224
9. Sample Print/Locked Print
Sample Print......................................................................................................................................226
Printing Remaining Sets ................................................................................................................................ 228
Deleting a Sample Print File.......................................................................................................................... 230
Checking the Error Log ................................................................................................................................. 232
Locked Print......................................................................................................................................234
Printing a Locked Print File........................................................................................................................... 236
Deleting a Locked Print File.......................................................................................................................... 238
Checking the Error log................................................................................................................................... 240Operating Instructions Printer Client Reference
6
10.Checking Printer Status
SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................242
Web Image Monitor .........................................................................................................................243
11.Appendix
Color Guide.......................................................................................................................................244
Color Printing Basics ..................................................................................................................................... 244
Printing a PDF File Directly ............................................................................................................247
Printing Method ............................................................................................................................................. 247
Printing with Bluetooth Connection ...............................................................................................249
Printing with Bluetooth Connection .............................................................................................................. 249
Staple and Punch Position ...............................................................................................................254
Stapling .......................................................................................................................................................... 254
Punching ........................................................................................................................................................ 257
Collate and Job Separation..............................................................................................................261
Precautions When Using Windows Server 2003............................................................................263
Precautions When Using the Terminal Server Mode .................................................................................... 263
Installing the Font Manager 2000 ...................................................................................................264
Using Adobe PageMaker Version 6.0, 6.5, or 7.0 ..........................................................................265
INDEX .................................................................................................................................2667
Operating Instructions Printer Client Reference
Introduction
This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine.
To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully
and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine.
Please read the Safety Information before using this machine. It contains important information related
to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
Trademarks
AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Novell, NetWare are registered trademarks of Novell, Inc.
PostScript is a registered trademark of Adobe Systems, Incorporated.
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
PCL is a registered trademark of Hewlett-Packard Company.
3Com is a trade mark of 3Com corporation.
Bluetooth is a Trademark of the Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) and licensed to RICOH
Company Limited.
The Bluetooth Trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. USA
Other product names used herein are for identification purposes only and might be trademarks of their
respective companies. We disclaim any and all rights to those marks.
The proper names of the Windows operating systems are as follows:
• The product name of Windows®
95 is Microsoft®
Windows 95.
• The product name of Windows®
98 is Microsoft®
Windows 98.
• The product name of Windows®
Me is Microsoft®
Windows Millennium Edition (Windows Me).
• The product names of Windows®
2000 are as follows:
Microsoft®
Windows®
2000 Advanced Server
Microsoft®
Windows®
2000 Server
Microsoft®
Windows®
2000 ProfessionalOperating Instructions Printer Client Reference
8
• The product names of Windows®
XP are as follows:
Microsoft®
Windows®
XP Professional
Microsoft®
Windows®
XP Home Edition
• The product names of Windows Server
TM
2003 are as follows:
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Standard Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Enterprise Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Web Edition
• The product names of Windows NT®
4.0 are as follows:
Microsoft®
Windows NT®
Server 4.0
• Microsoft®
Windows NT®
Workstation 4.0
Notes:
Some illustrations in this manual might be slightly different from the machine.
Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.
Two kinds of size notation are employed in this manual. With this machine refer to the inch version.9
Operating Instructions Printer Client Reference
How to Read This Manual
Symbols
The following set of symbols is used in this manual.
R WARNING:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in death or serious injury when
you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section.
R CAUTION:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in minor or moderate injury or
property damage that does not involve personal injury when you misuse the machine without following
the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the
Safety Information section.
* The statements above are notes for your safety.
Important
If this instruction is not followed, paper might be misfed, originals might be damaged, or data might be
lost. Be sure to read this.
Preparation
This symbol indicates information or preparations required prior to operating.
Note
This symbol indicates precautions for operation, or actions to take after abnormal operation.
Limitation
This symbol indicates numerical limits, functions that cannot be used together, or conditions in which
a particular function cannot be used.Operating Instructions Printer Client Reference
10
Reference
This symbol indicates a reference.
[ ]
Keys that appear on the machine's display panel.
[ ]
Keys and buttons that appear on the computer's display.
{ }
Keys built into the machine's control panel.
{ }
Keys on the computer's keyboard.Operating Instructions Printer Client Reference
11
Checking the Network Environment
NetWare (Server)
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
(Server)
Macintosh
NetWare
(Client)
UNIX
Windows 95/98/
Me/2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
ACE018SOperating Instructions Printer Client Reference
12
Connecting Printer and Computer
• Network connection (Ethernet cable, IEEE 1394 cable (IP over 1394), IEEE 802.11b (wireless
LAN))
• Parallel connection (parallel cable)
• USB connection (USB cable)
• IEEE 1394 (SCSI print) connection (IEEE 1394 cable)
• Bluetooth
TM
connectionOperating Instructions Printer Client Reference
13
Windows Configuration
Connecting a Print Server
• See p.22 “Printing Using a Print Server” in “Windows 95/98/Me Configuration”.
• See p.54 “Printing Using a Print Server” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.87 “Printing Using a Print Server” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”.
• See p.118 “Printing Using a Print Server” in “Windows NT 4.0 Configuration”.
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
Print Server
Print Server
Windows 95/98/Me/
2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
ACE019SOperating Instructions Printer Client Reference
14
Network Connection(Ethernet)
ACE063S
Windows 95/98/Me/ Windows Server 2003
2000/XP
Windows NT 4.0 MacintoshOperating Instructions Printer Client Reference
15
Network Connection (IEEE 1394 (IP over 1394))
Windows Me/XP Windows Server 2003
ACE064SOperating Instructions Printer Client Reference
16
• IEEE 802.11b
?ad hoc mode
access point
?infrastructure modeOperating Instructions Printer Client Reference
17
Interface supported protocols
? the protocol is supported.
× the protocol is not supported.
*1
If the optional IEEE 802.11b interface unit is installed, you cannot use ad hoc mode.
• See p.28 “Printing without a Print Server” in “Windows 95/98/Me Configuration”.
• See p.60 “Printing without a Print Server” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.93 “Printing without a Print Server” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”.
• See p.124 “Printing without a Print Server” in “Windows NT 4.0 Configuration”.
Interface
Ethernet IEEE 802.11b IEEE 1394
(IP over 1394)
Protocol TCP/IP ? ? ?
NetBEUI ? ? ×
NetWare ? ? *1
×
AppleTalk ? ? ×Operating Instructions Printer Client Reference
18
Parallel Connection
• See p.43 “Printing via Parallel Connection” in “Windows 95/ 98/ Me Configuration”.
• See p.75 “Printing via Parallel Connection” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.106 “Printing via Parallel Connection” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”.
• See p.139 “Printing via Parallel Connection” in “Windows NT 4.0 Configuration”.
Windows 95/98/Me/
2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
ACE066SOperating Instructions Printer Client Reference
19
USB Connection
• See p.47 “Installing the Printer Driver Using USB” in “Windows 95/ 98/ Me Configuration”.
• See p.79 “Installing the Printer Driver Using USB” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.110 “Installing the Printer Driver Using USB” in “Windows XP, Windows Server 2003
Configuration”.
Windows 98 SE/Me/
2000/XP
Windows Server 2003
ACE067SOperating Instructions Printer Client Reference
20
IEEE 1394 Connection
• See p.49 “Installing the Printer Driver Using IEEE 1394” in “Windows 95/ 98/ Me Configuration”.
• See p.80 “Installing the Printer Driver Using IEEE 1394” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.111 “Installing the Printer Driver Using IEEE 1394” in “Windows XP, Windows Server
2003 Configuration”.
Connecting a NetWare Server
See p.161 “NetWare Configuration”.
SCSI printOperating Instructions Printer Client Reference
21
Macintosh Configuration
See p.145 “Macintosh Configuration”.
UNIX Configuration
For UNIX printing information, please visit our Web site or consult your authorized retailer.22
Operating Instructions Printer Client Reference
1. Windows 95/98/Me Configuration
Printing Using a Print Server
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows
NT 4.0 Print Server
This section describes procedures for setting up a client on a network using Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 as a print server.
To print from Windows 95/98/Me, you must install the printer driver and change the printer port connection to the print server.
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
Print Server
ACE069SOperating Instructions Printer Client Reference
23
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Preparation
To use the print server, install the printer driver by selecting “Network printer server”, and then select
the Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 shared printer. For more information about how to install and settings, see Administrator Reference.
This section assumes the client has already been configured to communicate with a Windows
2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 print server. Do not begin the following procedure until the client is set up and configured correctly.
Limitation
? When using a print server connected to the printer via SmartDeviceMonitor for Client, you cannot
use Recovery Printing and Parallel Printing.
? When using Windows XP as a print server, the client computer cannot receive notification of print
job completion.
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
24
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add].
Click [Network Printer], and then click [OK].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer]
window.Operating Instructions Printer Client Reference
25
Select the printer you want to use, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the user code and default printer as necessary.
User Code
The procedure to specify the user code may differ depending on the printer language.
• RPCS
You can specify the user code when installing the printer driver. You cannot register or edit
the user code from the printer driver dialog box. To change the user code, you must uninstall
the printer driver, and then register the new user code during the re-install process.
• PCL 5c
You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer
driver. See the printer driver's Help.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.52 “Bidirectional transmission”.Operating Instructions Printer Client Reference
26
Reference
For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, SuomiOperating Instructions Printer Client Reference
27
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Network Printer], and then click [Next>].
Click [Browse].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer]
window.
Select the printer you want to use, and then click [OK].
After confirming the location for the selected printer shown, click [Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
The installation is complete.
Note
? You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver.
See the printer driver's Help.
Reference
For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
28
Printing without a Print Server
Preparation
To use a printer connected to the Ethernet interface, IEEE 802.11b (wireless LAN) interface or IEEE
1394 (IP over 1394) interface, select “SmartDeviceMonitor” when installing the printer driver.
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
Follow these instructions to configure the printer and Windows 95/98/Me to use TCP/IP and IPP.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP.
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
If DHCP is used to assign IP addresses, see Appendix, “When Using DHCP”, Administrator Reference.
Under Windows Me, when you want to use IP over 1394, see Setup Guide.Operating Instructions Printer Client Reference
29
Note
? After setting the IP address, use the ping command to check it is set correctly.
A Windows 95/98
Click [Start], point to [Programs], and then click [MS-DOS Prompt].
B Windows Me
Click [Start], point to [Programs], point to [Accessories], and then click [MS-DOS Prompt].
C Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.
Configuring a Windows 95/98/Me computer
Follow the procedure below to configure a Windows 95/98/Me computer to use TCP/IP:
A Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check “TCP/IP” is listed in the [The
following network components are installed:] box under the [Configuration] tab.
Note
? If TCP/IP is not installed, click [Add] under the [Configuration] tab and install it. For more information about installing TCP/IP, see Windows 95/98/Me Help.
? Under Windows Me, if you want to use IEEE 1394 (IP over 1394), make sure TCP/IP is bound
to the IEEE 1394 adaptor being used. The following message appears:
TCP/IP -> (IEEE 1394 adaptor in use)
B Configure TCP/IP with the appropriate IP address, subnet mask and other settings.
Check the settings are correct with the network administrator.Operating Instructions Printer Client Reference
30
Configuring NetBEUI for Printing
Follow these instructions to configure the printer and Windows 95/98/Me to use NetBEUI.
Limitation
? To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port.
Configuring the printer
Enable the SMB of the printer in order to enable printing using NetBEUI. (The default is active.)
• Check NetBEUI is set to active. (The default is active.)
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
Configuring a Windows 95/98/Me computer
Install NetBEUI on a Windows 95/98/Me computer and set it as the default protocol.
A Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check “NetBEUI” is listed in the [The
following network components are installed:] box under the [Configuration] tab.
Note
? If NetBEUI is not installed, click [Add] under the [Configuration] tab and install it. For more information about installing NetBEUI, see Windows 95/98/Me Help.
? If “NetBEUI ->Dial-Up Adaptor” is listed in the [The following network components are installed:]
box, select it, and then click [Remove] to remove the binding.
B Set NetBEUI as the default protocol. Click the [Configuration] tab, select “NetBEUI” in the [The
following network components are installed:] box, and then click [Properties].
C Click the [Advanced] tab, select the [Set this protocol to be the default protocol] check box, and
then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
31
D Click [OK] to close the [Network] dialog box.
E When the restart message appears, click [Yes].
Installing Software
Preparation
If you are not using a print server, install SmartDeviceMonitor for Client, and then install the printer
driver by selecting “SmartDeviceMonitor for Client”. This enables peer-to-peer network printing via
TCP/IP, NetBEUI, or IPP.
Note
? Under Windows Me, you can print using TCP/IP and the IEEE 1394 (IP over 1394) interface.
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
32
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Select the [SmartDeviceMonitor for Client] check box, and then click [Next >].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.Operating Instructions Printer Client Reference
33
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.Operating Instructions Printer Client Reference
34
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Select SmartDeviceMonitor.
SmartDeviceMonitor
A Click [Port], and then click [Add].
B Select [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
C Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
? Part of the printer’s IP address is used for the port name.
? Avoid using an address that is partially similar to one already in use. For example, if “192.
168. 0.2” is already used, “192. 168. 0.2xx” cannot be used. Similarly, if “192. 168. 0.20”
is already used, “192.168.0.2” cannot be used.Operating Instructions Printer Client Reference
35
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Check
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the
printer's network path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the IP address of the printer, type “http://printer's-ip-address/printer” in the
[Printer URL] box.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printerOperating Instructions Printer Client Reference
36
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the user code and default printer as necessary.
User Code
The procedure to specify the user code may differ depending on the printer language.
• RPCS
You can specify the user code when installing the printer driver. You cannot register or edit
the user code from the printer driver dialog box. To change the user code, you must uninstall
the printer driver, and then register the new user code during the re-install process.
• PCL 5c
You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer
driver. See the printer driver's Help.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
37
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.52 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
38
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Local Printer], and then click [Next>].
A dialog box for selecting the printer manufacturer and model name appears.
Select the name of the printer whose driver you want to install, and then click [Next>].
In the [Available ports:] box, click [LPT1:], and then click [Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].Operating Instructions Printer Client Reference
39
Click [Details], and then click [Add Port…].
Select [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
? Part of the printer’s IP address is used for the port name.
? Avoid using an address that is partially similar to one already in use. For example, if “192.
168. 0.2” is already used, “192. 168. 0.2xx” cannot be used. Similarly, if “192. 168. 0.20” is
already used, “192.168.0.2” cannot be used.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
40
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a printer
not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Confirm the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about printing the
configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI
address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the printer's network
path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B In the [Printer URL] box, enter “http://(printer's IP address)/printer” as the printer's IP address.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or later must be
installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.Operating Instructions Printer Client Reference
41
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Click [OK].
Confirm that the selected port is highlighted in [Printer to the following port], and then click
[OK].
Note
? You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver.
See the printer driver's Help.
Reference
For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”.
Restart the computer.
Changing Port Settings
Follow the procedure below to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server
settings or IPP URL.
Note
? There are no settings for NetBEUI.
In the [Printers] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click
[Properties].Operating Instructions Printer Client Reference
42
Click the [Details] tab, and then click [Port Settings...].
The [Port Settings] dialog box appears.
• For TCP/IP, you can configure Timeout Settings.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below:
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client icon on the taskbar.
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each
port] check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure User Settings, Proxy Settings and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Printer Client Reference
43
Printing via Parallel Connection
To use a printer connected to the parallel interface, select “LPT1:” when installing the printer driver.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time. When
upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
44
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Confirm that [LPT1:] is shown for [Port].
Configure the user code and default printer as necessary.
User Code
The procedure to specify the user code may differ depending on the printer language.
• RPCS
You can specify the user code when installing the printer driver. You cannot register or edit
the user code from the printer driver dialog box. To change the user code, you must uninstall
the printer driver, and then register the new user code during the re-install process.
• PCL 5c/PostScript 3
You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer
driver. See the printer driver's Help.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.Operating Instructions Printer Client Reference
45
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.52 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
46
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Local Printer], and then click [Next>].
A dialog box for selecting the printer manufacturer and model name appears.
Select the name of the printer whose driver you want to install, and then click [Next>].
In the [Available ports:] box, click [LPT1:], and then click [Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
Reference
For more information about option settings, see p.51 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
47
Installing the Printer Driver Using USB
This section gives basic instructions for installing the printer drivers using USB. The printer drivers can
be installed from the provided CD-ROM.
Preparation
Installation is not possible under Windows 95/98. Upgrade to Windows 98 SE/Me.
Important
? Make sure all other applications are closed and the computer is not currently printing prior to installation.
Windows 98 SE/Me - Installing the Printer Driver Using USB
The procedure below uses Windows 98 as an example. The procedure for Windows Me may be slightly
different.
When the USB cable is used for the first time, the “plug and play” function starts and the [New Hardware
Found], [Device Driver Wizard] or [Found New Hardware Wizard] dialog box appears depending on the
system used.
If the printer driver is already installed, the “plug and play” window appears, and the printer with its
port directed to the USB cable is added to the [Printers] folder.
Click [Next>].
Click [Search for the best driver for your device. (Recommended).], and then click [Next>].
Select the [Specify a location:] check box, and then click [Browse...].
The [Browse for Folder] dialog box appears.Operating Instructions Printer Client Reference
48
Insert the CD-ROM provided into the CD-ROM drive.
Note
? When Auto Run starts, click [Exit].
? If you want to inactivate Auto Run, press the Shift key when inserting the CD-ROM into the
drive and keep it pressed until the computer completes transmission to the drive.
Select the drive where the printer driver is located according to the operating system used, and
then click [OK].
If the CD-ROM drive is D, the folder will be “D:\Drivers\USBPRINT\WIN98ME”.
Confirm the printer driver location, and then click [Next>].
“USB Printing Support” will be installed.
Click [Finish].
Follow the “plug and play” on the screen to install the printer drivers.
When installation is complete, the printer with its port directed to “USB00n” appears on the [Printers] folder. (“n” is the number of printers connected.)Operating Instructions Printer Client Reference
49
Installing the Printer Driver Using IEEE 1394
This section gives basic instructions for installing the printer drivers using the IEEE 1394 interface. The
printer drivers can be installed from the provided CD-ROM.
Preparation
To use a printer connected to the IEEE 1394 (IP over 1394) interface, select “SmartDeviceMonitor”
when installing the printer driver. See p.28 “Configuring Protocols” and p.31 “Installing Software”
Important
? Make sure all other applications are closed and the computer is not currently printing prior to installation.
Printing via IP over 1394
You can print by setting the IP address for the printer and the computer on which Windows Me is installed.
Limitation
? When using the IEEE 1394 (IP over 1394) interface in a network, the Ethernet interface cannot be
used on the same network.
Note
? The maximum number of simultaneous print requests when connecting with IP over 1394 includes
requests via Ethernet interface. For more information, see Administrator Reference.Operating Instructions Printer Client Reference
50
Installing the Printer Driver
To print using SmartDeviceMonitor, see p.28 “Printing without a Print Server”.
Note
? If [Add New Hardware Wizard] starts every time you restart the computer with an operating system that
does not support SCSI print or plug in or out the cable, inactivate the device by following procedures.
A In the [Add New Hardware Wizard] dialog box, confirm that [Windows has found the following new
Hardware: IEEE SBP-2 Device] is displayed, and click [Recommended search for a better driver
[Recommended]], and then click [Next>].
B When the [Windows was unable to locate the software for this device.] message appears, click
[Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
51
Setting Up Options
You must set up options when bidirectional transmission is disabled.
Note
? The description uses the PCL 5c printer driver.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click [Printer Configuration...] under the [Print Settings] tab.
In the [Options] box, select the options you have installed. Make any necessary settings.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, select the options from [Select printer options:].
Click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
52
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by the computer. You can also check printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, under Windows
95/98/Me, unavailable functions are shaded in the [Change Accessories] dialog box of the printer
properties. The [Change Accessories] dialog box is displayed by clicking the [Change Accessories...] button under the [Printer Configuration] tab.
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The Interface cable must support bidirectional transmission.
• The printer must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows 95/98/Me, [Enable bidirectional support for this printer] must be selected in
[Spool Settings…] on the [Details] tab with RPCS printer driver.Operating Instructions Printer Client Reference
53
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows 95/98/Me, [Enable bidirectional support for this printer] must be selected in
[Spool Settings…] on the [Details] tab with RPCS printer driver.
When connecting with IEEE 1394
• The printer must be connected to the IEEE 1394 connector of a computer using the IEEE 1394
interface cable.
When connecting with USB
The printer must be connected to the computer's USB connector using the USB interface cable.54
Operating Instructions Printer Client Reference
2. Windows 2000 Configuration
Printing Using a Print Server
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows
NT 4.0 Print Server
This section describes procedures for setting up a client in a network using Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 as a print server.
To print from Windows 2000, you must install the printer driver and change the printer port connection
to the print server.
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
Print Server
ACE070SOperating Instructions Printer Client Reference
55
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Preparation
To use the print server, install the printer driver by selecting “Network printer server”, and then select
the Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 shared printer. For more information about how to install and settings, see Administrator Reference.
This section assumes the client has already been configured to communicate with a Windows
2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 print server. Do not begin the following procedure until the client is set up and configured correctly.
Limitation
? When using a print server connected to the printer via SmartDeviceMonitor for Client, you cannot
use Recovery Printing and Parallel Printing.
Note
? When using Windows NT 4.0 as a Print Server, make sure to install the Windows NT 4.0 printer driver before connecting the print server. There is a Windows NT 4.0 printer driver on the CD-ROM labeled “Printer Drivers and Utilities”.
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time. When
upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
56
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add].
Click [Network Printer], and then click [OK].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer]
window.Operating Instructions Printer Client Reference
57
Select the printer you want to use, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the user code and default printer as necessary.
User Code
When using RPCS, you can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver. See the printer driver's Help.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.85 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.84 “Setting Up Options”.Operating Instructions Printer Client Reference
58
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
59
Click [Network Printer], and then click [Next>].
Click [Next>].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Shared printers:]
window.
Select the printer you want to use, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Start printer driver installation.
Click [Next>].
Click [Finish].
The installation is complete.
Note
? You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver.
See the printer driver's Help.
Reference
For more information about option settings, see p.84 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
60
Printing without a Print Server
Preparation
To use a printer connected to the Ethernet interface or IEEE 802.11b (wireless LAN) interface, select “SmartDeviceMonitor”, “Standard TCP/IP Port”, or “LPR Port” when installing the printer driver.
• For SmartDeviceMonitor, see p.60 “Configuring Protocols”, p.63 “Installing Software”, p.64 “Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver”, and p.69 “Installing the PostScript Printer Driver”.
• For Standard TCP/IP Port, LPR Port, see p.60 “Configuring Protocols”, p.64 “Installing the PCL
5c or RPCS Printer Driver”, and p.69 “Installing the PostScript Printer Driver”.
Note
? If you want to use “LPR Port”, “Print Services for UNIX” must be installed. For details, see
Windows 2000 Help.
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
Follow these instructions to configure the printer and Windows 2000 to use TCP/IP and IPP.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP.Operating Instructions Printer Client Reference
61
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
If DHCP is used to assign IP addresses, see Appendix, “When Using DHCP”, Administrator Reference.
Note
? After setting the IP address, use the ping command to check it is set correctly.
A Click [Start], point to [Programs], point to [Accessories], and then click [Command Prompt].
B Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.
Configuring a Windows 2000 computer
Follow the procedure below to configure a Windows 2000 computer to use TCP/IP:
A On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Network and Dial-up Connections].
B Click [Local Area Connection].
C On the [File] menu, click [Properties].
D Confirm that “Internet Protocol (TCP/IP)” is selected in the [Components checked are used by
this connection:] box on the [General] tab.
Note
? If the check box for TCP/IP is not selected, select it.
? If TCP/IP is not installed, click [Install...] on the [General] tab and install it. For more information
about installing TCP/IP, see Windows 2000 Help.Operating Instructions Printer Client Reference
62
E Configure TCP/IP with the appropriate IP address, subnet mask and other settings.
Check the settings are correct with the network administrator.
Configuring NetBEUI for Printing
Follow these instructions to configure the network interface board and Windows 2000 to use NetBEUI:
Preparation
To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port.
Configuring the printer
Enable the SMB of the printer in order to enable printing using NetBEUI. (The default is active.)
• Check NetBEUI is set to active. (The default is active.)
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
Configuring a Windows 2000 computer
Follow the procedure below to configure a Windows 2000 computer to use NetBEUI:
A On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Network and Dial-up Connections].
B Click [Local Area Connection].
C On the [File] menu, click [Properties].
D Check “NetBEUI Protocol” is selected in the [Components checked are used by this connection:]
box on the [General] tab.
Note
? If the check box for NetBEUI is not selected, select it.
? If NetBEUI is not installed, click [Install...] on the [General] tab to install it. For more information
about installing NetBEUI, see Windows 2000 Help.Operating Instructions Printer Client Reference
63
Installing Software
Preparation
If you are not using a print server, install SmartDeviceMonitor for Client, and then install the printer
driver by selecting “SmartDeviceMonitor for Client”. This enables peer-to-peer network printing via
TCP/IP, NetBEUI, or IPP.
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
64
Select the [SmartDeviceMonitor for Client] check box, and then click [Next >].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].Operating Instructions Printer Client Reference
65
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box to select the printer model(s) you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add] in the [Change settings for 'Port'] box.
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Select [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
B Select the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
66
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Confirm
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the
printer's network path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the IP address of the printer, type “http://printer's-ip-address/printer” in the
[Printer URL] box.Operating Instructions Printer Client Reference
67
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Standard TCP/IP Port
A Select [Standard TCP/IP Port], and then click [OK].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address:] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
68
LPR Port
A Select [LPR Port], and then click [OK].
B In the [Name or address of server providing lpd:] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server:] box, enter “lp”.
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.85 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.84 “Setting Up Options”.Operating Instructions Printer Client Reference
69
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next >].Operating Instructions Printer Client Reference
70
Click [Local printer], and then click [Next>].
Click [Create a new port:].
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Select [SmartDeviceMonitor], and then click [Next>].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
71
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Confirm
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the
printer's network path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the IP address of the printer, type “http://printer's-ip-address/printer” in the
[Printer URL] box.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.Operating Instructions Printer Client Reference
72
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Standard TCP/IP Port
A Select [Standard TCP/IP], and then click [Next>].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address:] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].
LPR Port
A Select [LPR Port], and then click [Next>].
B In the [Name or address of server providing lpd:] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server:] box, enter “lp”.
Confirm to select the name of the printer whose driver you want to install, and then click
[Next >].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next >].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Click [Next >].
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
73
Click [Finish].
Printer driver installation starts.
Set up the options.
Note
? You can specify the user code with the printer properties dialog box after installing the printer
driver. See the printer driver's Help.
Reference
For more information about option settings, see p.84 “Setting Up Options”.
Changing Port Settings
Follow the procedure below to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server
settings or IPP URL.
Note
? There are no settings for NetBEUI.
In the [Printers] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click
[Properties].
Click the [Ports] tab, and then click [Configure Port...].
The [Port Configuration:] dialog box appears.
• For TCP/IP, you can configure Timeout Settings.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below:
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.Operating Instructions Printer Client Reference
74
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client icon on the taskbar.
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each
port] check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure User Settings, Proxy Settings and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Printer Client Reference
75
Printing via Parallel Connection
Preparation
To use a printer connected to the parallel interface, select “LPT1:” when installing the printer driver.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].Operating Instructions Printer Client Reference
76
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Confirm that [LPT1:] is shown for [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.Operating Instructions Printer Client Reference
77
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled.
? For more information about bidirectional transmission status, see p.85 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.84 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)Operating Instructions Printer Client Reference
78
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Local printer], and then click [Next>].
A dialog box for selecting the printer port appears.
Select the printer port, and then click [Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Next>].
Printer driver installation starts.
Click [Finish].
Set up the options.
Reference
For more information about option settings, see p.84 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
79
Installing the Printer Driver Using USB
This section gives basic instructions for installing the printer drivers using USB. The printer drivers can
be installed from the provided CD-ROM.
Important
? Make sure all other applications are closed and the computer is not currently printing prior to installation.
Windows 2000 - Installing the Printer Driver Using USB
Limitation
? Installing a printer driver requires Administrator permission. When you install a printer driver, log on
using an account that has Administrator permission.
When the USB cable is used for the first time, the [Found New Hardware Wizard] dialog box appears,
and Windows 2000's [USB Printing Support] will automatically install.
If the printer driver is already installed, the “plug and play” window appears, and the printer with its
port directed to the USB cable is added to the [Printers] folder.
Install the printer driver by referring to the instructions for installing the printer driver with
Parallel/Ethernet connection.
When installation is complete, the printer with its port directed to “USB00n” appears on the [Printers] folder. (“n” is the number of printers connected.)Operating Instructions Printer Client Reference
80
Installing the Printer Driver Using IEEE 1394
This section gives basic instructions for installing the printer drivers using the IEEE 1394 interface. The
printer drivers can be installed from the provided CD-ROM.
Important
? Make sure all other applications are closed and the computer is not currently printing prior to installation.
Printing via SCSI print
Printing using a SCSI print device with the optional IEEE 1394 interface board is possible under Windows 2000.
Important
? The optional IEEE 1394 interface board can only be used with Service Pack 1 (SP1) or later. If the
Service Pack is not installed, only one 1394 bus SCSI print device is connectable. The client cannot
install the printer driver without using an account that has Administrator permission.
? Do not connect new IEEE 1394 or USB devices to the computer or turn on another printer while installing the printer driver.
? Before uninstalling the printer driver, be sure to disconnect the IEEE 1394 interface cable from the
computer.
? “SCSI print” must be set to active from the control panel. For more information, see “IEEE 1394 Configuration”, Setup Guide.
Note
? The printer cannot receive print data from more than one computer at the same time. If you send
data from your computer when data is being received from another, an error message may appear
on the computer display.Operating Instructions Printer Client Reference
81
Installing the Printer Driver
Note
? If [Found New Hardware Wizard] appears every time the computer is started or the cable is connected
with Windows 2000, inactivate the device. If you want to install another printer driver after setting
the “1394_00n” port, select the “1394_00n” port by following the procedure for installing a printer
driver.
? When the printer connected via the optional IEEE 1394 interface board is installed properly, the icon
in the printer folder changes depending on whether the cable is attached or not.
Connect the printer and computer using the IEEE 1394 interface cable.
In the [Found New Hardware Wizard] dialog box, click [Next>].
When the [This wizard will complete the installation for this Device: (Unknown)] message appears,
click [Search for a suitable driver for my device (recommended)], and then click [Next>].
When the [Locate Driver Files] message appears, click [Specify a location], and then click [Next>].
Hold down the left SHIFT key, and then insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Keep the left SHIFT key held down until the computer has finished accessing the CD-ROM.
If the Auto Run program starts, click [Cancel], and then click [Exit].
Click [Browse].Operating Instructions Printer Client Reference
82
Select the printer driver you want to use. The following are locations on the CD-ROM where
printer drivers are stored:
• RPCS
\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• PCL 5c
\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• PostScript 3
\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
Click [Open].
Click [OK].
The [Driver Files Search Results] dialog box appears.
Follow the instructions on the screen.
Note
? If the printer driver is already installed, the printer icon is automatically added to the [Printer] folder. In this case, installation is not necessary.
? When installation is complete, the printer with its port directed to “1394_00n” appears on the
[Printers] folder. (“n” is the number of printers connected.)
? If printing does not work properly after installation, you need to delete the port and reinstall the
printer driver. For more information, see “Printer Does Not Print”, Maintenance Guide.
? If you do not want to install the printer driver when [Found New Hardware Wizard] starts when using
an operating system that supports SCSI print, inactivate the device by following this procedure:
A In the [Found New Hardware Wizard] dialog box, click [Next>].
B When the [This wizard will complete the installation for this Device: (Unknown)] message appears, click [Search for a suitable driver for my device [recommended]], and then click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
83
C When the [Locate Driver Files] message appears, remove all checks from [Optional search locations.], and then click [Next>].
D When the [Driver Files Search Results] message appears, select the [Disable the device. The
Add/Remove Hardware Wizard in the control Panel can be able to complete the driver installations.] check box, and then click [Finish].
? If [Found New Hardware Wizard] appears every time you restart the computer when using an operating system that does not support IP over 1394, plug in or take out the cable, or inactivate the
device by the following procedure:
A In the [Found New Hardware Wizard] dialog box, click [Next>].
B When the [This wizard will complete the installation for this Device:] message appears and “IP
over 1394” appears click [Search for a suitable driver for my device [recommended]], and then
click [Next>].
C When the [Locate Driver Files] message appears, remove all checks from [Optional search locations.], and then click [Next>].
D When the [Driver Files Search Results] message appears, select the [Disable the device.] check
box, and then click [Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
84
Setting Up Options
You must set up options when bidirectional transmission is disabled.
Note
? The description uses the PCL 5c printer driver.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click the [Change Accessories] tab.
? If you are using the PostScript printer driver, click the [Device Settings] tab.
In the [Options] box, select the options you have installed. Make any necessary settings.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, select the options from [Select printer options:].
? If you are using the PostScript 3 printer driver, select the options from [Installable Options].
Click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
85
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by the computer. You can also check printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, under Windows 2000,
the [Change Accessories] tab is shaded, and cannot be used.
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually. However, it does not support bidirectional transmission over a parallel connection.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The Interface cable must support bidirectional transmission.
• The printer must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows 2000, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [Ports] tab with RPCS printer driver.Operating Instructions Printer Client Reference
86
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows 2000, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [Ports] tab with RPCS printer driver.
When connecting with IEEE 1394
• The printer must be connected to the IEEE 1394 connector of a computer using the IEEE 1394
interface cable.
• On the printer's control panel, [Active] is selected in the SCSI print of IEEE 1394 and [On] is selected in the Bidi-SCSI print.
• Under Windows 2000, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [Ports] tab with RPCS printer driver.
When connecting with USB
The printer must be connected to the computer's USB connector using the USB interface cable.87
Operating Instructions Printer Client Reference
3. Windows XP, Windows Server 2003 Configuration
Printing Using a Print Server
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows
NT 4.0 Print Server
This section describes procedures for setting up a client in a network using Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 as a print server.
To print from Windows XP or Windows Server 2003, you must install the printer driver and change the
printer port connection to the print server.
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
Print Server
Windows XP, Windows Server 2003
ACE071SOperating Instructions Printer Client Reference
88
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Preparation
To use the print server, install the printer driver by selecting “Network printer server”, and then select
the Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 shared printer. For more information about how to install and settings, see Administrator Reference.
This section assumes the client has already been configured to communicate with a Windows
2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 print server. Do not begin the following procedure until the client is set up and configured correctly.
Limitation
? When using a print server connected to the printer via SmartDeviceMonitor for Client, you cannot
use Recovery Printing and Parallel Printing.
Note
? When using Windows NT 4.0 as a Print Server, make sure to install the Windows NT 4.0 printer driver before connecting the print server. There is a Windows NT 4.0 printer driver on the CD-ROM labeled “Printer Drivers and Utilities”.
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.Operating Instructions Printer Client Reference
89
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add].
Click [A network printer, or a printer attached to another computer], and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
90
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer]
window.
Select the printer you want to use, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
Note
? During installation, the [Hardware Installation] dialog box may appear. If this happens, click [Continue Anyway] to continue the installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.116 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.115 “Setting Up Options”.Operating Instructions Printer Client Reference
91
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
92
Click [A network printer, or a printer attached to another computer], and then click [Next>].
Click [Next>].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer]
window, and then click [Next].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Shared printers:]
window.
Select the printer you want to use, and then click [Next>].
Start printer driver installation.
Note
? During installation, the [Hardware Installation] dialog box may appear. If this happens, click [Continue Anyway] to continue the installation.
Click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Click [Finish].
The installation is complete.
Note
? You can specify the user code with the Printer Driver Properties after installing the printer driver.
See the printer driver's Help.
Reference
For more information about option settings, see p.115 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
93
Printing without a Print Server
Preparation
To use a printer connected to the Ethernet interface, IEEE 802.11b (wireless LAN) interface or IEEE
1394 (IP over 1394) interface, select “SmartDeviceMonitor”, “Standard TCP/IP Port”, or “LPR Port”
when installing the printer driver.
• For SmartDeviceMonitor, see p.93 “Configuring Protocols”, p.95 “Installing Software”, p.96 “Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver”, and p.101 “Installing the PostScript Printer Driver”.
• For Standard TCP/IP Port, LPR Port, see p.93 “Configuring Protocols”, p.96 “Installing the PCL
5c or RPCS Printer Driver”, and p.101 “Installing the PostScript Printer Driver”.
Note
? If you want to use “LPR Port”, “Print Services for UNIX” must be installed. For details, see
Windows XP or Windows Server 2003 Help.
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
Follow these instructions to configure the printer and Windows XP or Windows Server 2003 to use
TCP/IP and IPP.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP.Operating Instructions Printer Client Reference
94
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
If DHCP is used to assign IP addresses, see Appendix, “When Using DHCP”, Administrator Reference.
To use IP over 1394, see Setup Guide.
Note
? After setting the IP address, use the ping command to check it is set correctly.
A Click [Start], point to [All Programs], point to [Accessories], and then click [Command Prompt].
B Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.
Configuring a Windows XP and Windows Server 2003 computer
Follow the procedure below to configure a Windows XP and Windows Server 2003 computer to use
TCP/IP:
A On the [Start] menu, point to [Control Panel], and then click [Network Connections].
B Click [Local Area Connection].
C On the [File] menu, click [Properties].
Note
? When using IP over 1394, click [1394 Connection].Operating Instructions Printer Client Reference
95
D Check “Internet Protocol (TCP/IP)” is selected in the [This connection uses the following items:]
box on the [General] tab.
Note
? If the check box for TCP/IP is not selected, select it.
? If TCP/IP is not installed, click [Install...] on the [General] tab and install it. For more information
about installing TCP/IP, see Windows XP or Windows Server 2003 Help.
E Configure TCP/IP with the appropriate IP address, subnet mask and other settings.
Check the settings are correct with the network administrator.
Installing Software
Preparation
If you are not using a print server, install SmartDeviceMonitor for Client, and then install the printer
driver by selecting “SmartDeviceMonitor for Client”. This enables peer-to-peer network printing via
TCP/IP, NetBEUI, or IPP.
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
96
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Select the [SmartDeviceMonitor for Client] check box, and then click [Next >].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.Operating Instructions Printer Client Reference
97
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box to select the printer model(s) you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.Operating Instructions Printer Client Reference
98
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add] in the [Change settings for 'Port'] box.
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Select [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
? You can set a port using TCP/IP and the IEEE 1394 (IP over 1394) interface.Operating Instructions Printer Client Reference
99
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the IP address of the printer, type “http://printer's-ip-address/printer” in the
[Printer URL] box.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Standard TCP/IP Port
A Select [Standard TCP/IP], and then click [OK].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
100
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].
LPR Port
A Select [LPR Port], and then click [OK].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”.
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
Note
? During installation, the [Hardware Installation] dialog box may appear. If this happens, click [Continue Anyway] to continue the installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.116 “Bidirectional transmission”.Operating Instructions Printer Client Reference
101
Reference
For more information about option settings, see p.115 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, SuomiOperating Instructions Printer Client Reference
102
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next >].
Click [Local printer attached to this computer], and then click [Next>].
Click [Create a new port:].
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Select [SmartDeviceMonitor], and then click [Next>].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
103
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
? You can set a port using TCP/IP and the IEEE 1394 (IP over 1394) interface.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] box.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
104
Standard TCP/IP Port
A Select [Standard TCP/IP], then click [Next>].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].
LPR Port
A Select [LPR Port], and then click [Next>].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”.
Confirm to select the name of the printer whose driver you want to install, and then click [Next >].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next >].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Click [Next >].
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Next>].
Click [Finish].
Printer driver installation starts.
Note
? During installation, the [Hardware Installation] dialog box may appear. If this happens, click [Continue Anyway] to continue the installation.Operating Instructions Printer Client Reference
105
Set up the options.
Reference
For more information about option settings, see p.115 “Setting Up Options”.
Changing Port Settings
Follow the procedure below to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server
settings or IPP URL.
In the [Printers and Faxes] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File]
menu, click [Properties].
Click the [Ports] tab, and then click [Configure Port...].
The [Port Configuration:] dialog box appears.
• For TCP/IP, you can configure Timeout Settings.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below:
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client icon on the taskbar.
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each
port] check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure User Settings, Proxy Settings and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Printer Client Reference
106
Printing via Parallel Connection
Preparation
To use a printer connected to the parallel interface, select “LPT1:” when installing the printer driver.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].Operating Instructions Printer Client Reference
107
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Confirm that [LPT1:] is shown for [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.Operating Instructions Printer Client Reference
108
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled.
? For more information about bidirectional transmission status, see p.116 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.115 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)Operating Instructions Printer Client Reference
109
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Local printer attached to this computer], and then click [Next>].
Click the port you want to use, and then click [Next>].
A dialog box for selecting the printer manufacturer and model name appears.
Select the name of the printer whose driver you want to install, and then click [Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
Printer driver installation starts.
Note
? During installation, the [Hardware Installation] dialog box may appear. If this happens, click [Continue Anyway] to continue the installation.
Set up the options.
Reference
For more information about option settings, see p.115 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
110
Installing the Printer Driver Using USB
This section gives basic instructions for installing the printer drivers using USB. The printer drivers can
be installed from the provided CD-ROM.
Important
? Make sure all other applications are closed and the computer is not currently printing prior to installation.
Windows XP, Windows Server 2003 - Installing the Printer Driver Using
USB
Limitation
? Installing a printer driver requires Administrator permission. When you install a printer driver, log on
using an account that has Administrator permission.
When the USB cable is used for the first time, the [Found New Hardware Wizard] dialog box appears,
and Windows XP or Windows Server 2003's [USB Printing Support] will automatically install.
If the printer driver is already installed, the “plug and play” window appears, and the printer with its
port directed to the USB cable is added to the [Printers and Faxes] folder.
With Windows XP or Windows Server 2003, even if the printer driver has already been installed,
[Found New Hardware Wizard] may start when connecting the printer and the computer with the USB
cable for the first time. In this case, install the printer driver by following the procedure below.
Install the printer driver by referring to the instructions for installing the printer driver with
Parallel/Ethernet connection.
When installation is complete, the printer with its port directed to “USB00n” appears on the [Printers and Faxes] folder. (“n” is the number of printers connected.)Operating Instructions Printer Client Reference
111
Installing the Printer Driver Using IEEE 1394
This section gives basic instructions for installing the printer drivers using the IEEE 1394 interface. The
printer drivers can be installed from the provided CD-ROM.
Important
? Make sure all other applications are closed and the computer is not currently printing prior to installation.
Printing via SCSI print
Printing using a SCSI print device with the optional IEEE 1394 interface board is possible under Windows XP or Windows Server 2003.
Important
? Do not connect new IEEE 1394 or USB devices to the computer or turn on another printer while installing the printer driver.
? Before uninstalling the printer driver, be sure to disconnect the IEEE 1394 interface cable from the
computer.
? “SCSI print” must be set to active from the control panel. For more information, see “IEEE 1394 Configuration”, Setup Guide.
Note
? The printer cannot receive print data from more than one computer at the same time. If you send
data from your computer when data is being received from another, an error message may appear
on the computer display.Operating Instructions Printer Client Reference
112
Installing the Printer Driver
Note
? If you want to install another printer driver after setting the “1394_00n” port, select the “1394_00n”
port by following the procedure for installing a printer driver.
? When the printer connected via the optional IEEE 1394 interface board is installed properly, the icon
in the printer folder changes depending on whether the cable is attached or not.
Connect the printer and computer using the IEEE 1394 interface cable.
In the [Found New Hardware Wizard] dialog box, confirm that [This wizard helps you install software for: (Unknown)] is displayed, and click [Install from a list or specific location (Advanced)], and
then click [Next>].
When [Please choose your search and installation options.] appears, select the [Search for the best
driver in these locations.] check box, then select the [Include this location in the search:] check box.
Hold down the left SHIFT key, and then insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Note
? Keep the left SHIFT key held down until the computer has finished accessing the CD-ROM.
? If the Auto Run program starts, click [Cancel], and then click [Exit].
Click [Browse].
Select the printer driver you want to use. The following are locations on the CD-ROM where
printer drivers are stored:
• RPCS
\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• PCL 5c
\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
113
• PostScript 3
\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
Click [OK].
A printer model selection dialog box appears.
Follow the instructions on the screen.
Note
? When installation is complete, the printer with its port directed to “1394_00n” appears on the
[Printers and Faxes] folder. (“n” is the number of printers connected.)
? If the printer driver is already installed, the printer icon is automatically added to the [Printers and
Faxes] folder. In this case, installation is not necessary.
? Even if the printer driver has already been installed, [Found New Hardware Wizard] may start when
connecting the printer and the computer with the IEEE 1394 interface cable for the first time. In
this case, install the printer driver by following the procedure.
? If printing does not work properly after installation, you need to delete the port and reinstall the
printer driver. For more information, see “Printer Does Not Print”, Maintenance Guide.
? If you do not want to install the printer driver when [Found New Hardware Wizard] starts when using
an operating system that supports SCSI print, inactivate the device by following this procedure:
A In the [Found New Hardware Wizard] dialog box, check [This wizard helps you install software
for: (Unknown)] is displayed, click [Install from a list or specific location (Advanced)], and then
click [Next>].
B When [Please choose your search and installation options.] appears, remove all selections
from [Search for the best driver in these locations.], and then click [Next>].
C If [The wizard could not find the software on your computer for...] appears, click [OK].
D If the [Cannot Install this Hardware] message appears, select the [Don't prompt again to install
the software] check box, and then click [Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
114
Printing via IP over 1394
You can print by setting the IP address for the printer and the computer on which Windows XP or Windows Server 2003 is installed.
Preparation
“IP over 1394” must be set on the control panel and an IP address for the IEEE 1394 (IP over 1394)
interface must be specified.
For more information about how to make printer settings, see “IEEE 1394 Configuration”, Setup
Guide.
Limitation
? When using the IEEE 1394 (IP over 1394) interface in a network, the Ethernet interface cannot be
used on the same network.
Note
? The maximum number of simultaneous print requests when connecting with IP over 1394 includes
requests via Ethernet interface. For more information, see Administrator Reference.
Installing the Printer Driver
To print using SmartDeviceMonitor, see p.93 “Printing without a Print Server”.Operating Instructions Printer Client Reference
115
Setting Up Options
You must set up options when bidirectional transmission is disabled.
Note
? The description uses the PCL 5c printer driver.
On the [Start] menu, and then click [Printers and Faxes].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click the [Change Accessories] tab.
? If you are using the PostScript printer driver, click the [Device Settings] tab.
In the [Options] box, select the options you have installed. Make any necessary settings.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, select the options from [Select printer options:].
? If you are using the PostScript 3 printer driver, select the options from [Installable Options].
Click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
116
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by the computer. You can also check printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, under Windows XP or
Windows Server 2003, the [Change Accessories] tab is shaded, and cannot be used.
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The Interface cable must support bidirectional transmission.
• The printer must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows XP or Windows Server 2003, [Enable bidirectional support] must be selected
and [Enable printer pooling] must not be selected on the [Ports] tab with RPCS printer driver.Operating Instructions Printer Client Reference
117
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows XP or Windows Server 2003, [Enable bidirectional support] must be selected
and [Enable printer pooling] must not be selected on the [Ports] tab with RPCS printer driver.
When connecting with IEEE 1394
• The printer must be connected to the IEEE 1394 connector of a computer using the IEEE 1394
interface cable.
• On the printer's control panel, [Active] is selected in the SCSI print of IEEE 1394 and [On] is selected in the Bidi-SCSI print.
• Under Windows XP or Windows Server 2003, [Enable bidirectional support] must be selected
and [Enable printer pooling] must not be selected on the [Ports] tab with RPCS printer driver.
When connecting with USB
The printer must be connected to the computer's USB connector using the USB interface cable.118
Operating Instructions Printer Client Reference
4. Windows NT 4.0 Configuration
Printing Using a Print Server
Printing Using a Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows
NT 4.0 Print Server
This section describes procedures for setting up a client in a network using Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 as a print server.
Printing from Windows NT 4.0, you must install the printer driver and change the printer port connection to the print server.
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
Print Server
Windows NT 4.0
ACE072SOperating Instructions Printer Client Reference
119
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Preparation
To use the print server, install the printer driver by selecting “Network printer server”, and then select
the Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 shared printer. For more information about how to install and settings, see Administrator Reference.
This section assumes the client has already been configured to communicate with a Windows
2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0 print server. Do not begin the following procedure until the client is set up and configured correctly.
Limitation
? When using a print server connected to the printer via SmartDeviceMonitor for Client, you cannot
use Recovery Printing and Parallel Printing.
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
120
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add].
Click [Network Printer], and then click [OK].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Browse for Printer]
window.Operating Instructions Printer Client Reference
121
Select the printer you want to use, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.143 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.143 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.Operating Instructions Printer Client Reference
122
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Network printer server], and then click [Next>].
Double-click the computer name you want to use as the print server in the [Shared printers:]
box.
Select the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
123
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
The installation is complete.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
124
Printing without a Print Server
Preparation
To use a printer connected to the Ethernet interface, select “SmartDeviceMonitor” or “LPR Port”
when installing the printer driver.
• For SmartDeviceMonitor, see p.124 “Configuring Protocols”, p.127 “Installing Software”, p.129
“Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver”, and p.133 “Installing the PostScript Printer Driver”.
• For LPR Port, see p.124 “Configuring Protocols”, p.129 “Installing the PCL 5c or RPCS Printer
Driver”, and p.133 “Installing the PostScript Printer Driver”.
Note
? If you want to use “LPR Port”, “Microsoft TCP/IP Printing” must be installed. For details, see
Windows NT Help.
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
Follow these instructions to configure the printer and Windows NT 4.0 to use TCP/IP and IPP.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for using TCP/IP.Operating Instructions Printer Client Reference
125
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
If DHCP is used to assign IP addresses, see Appendix, “When Using DHCP”, Administrator Reference.
Note
? After setting the IP address, use the ping command to check it is set correctly.
A Click [Start], point to [Programs], and then click [Command Prompt].
B Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.
Configuring a Windows NT 4.0 computer
Follow the procedure below to configure a Windows NT 4.0 computer to use TCP/IP:
A Open [Control Panel], and then double-click the [Network] icon. Confirm that “TCP/IP Protocol”
is listed in the [Network protocols] box under the [Protocols] tab.
Note
? If TCP/IP is not installed, click [Add...] under the [Protocols] tab, and then install it. For more
information about installing TCP/IP, see Windows NT 4.0 Help.
B Configure TCP/IP with the appropriate IP address, subnet mask and other settings.
Check the settings are correct with the network administrator.Operating Instructions Printer Client Reference
126
C Click the [Services] tab, and check “Microsoft TCP/IP Printing” is installed.
If “Microsoft TCP/IP Printing” is not installed, click [Add...] under the [Services] tab, and install
it. For more information about installing and configuring network services, see Windows NT 4.0
Help.
Configuring NetBEUI for Printing
Follow these instructions to configure the printer and Windows NT 4.0 to use NetBEUI.
Preparation
To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port.
Configuring the printer
Configure the printer to use NetBEUI.
• Check NetBEUI is set to active. (The default is active.)
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Configuring the printer for the
Network”, Setup Guide.
Configuring a Windows NT 4.0 computer
Install NetBEUI on the Windows NT 4.0 computer, and change the LAN adapter number (Lana
Number).
A Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check “NetBEUI Protocol” is listed
in the [Network Protocols] box under the [Protocols] tab.
Note
? If NetBEUI is not installed, click [Add...] under the [Protocols] tab, and install it. For more information about installing NetBEUI, see Windows NT 4.0 Help.Operating Instructions Printer Client Reference
127
B Change the Lana Number. Click the [Services] tab, click “NetBIOS Interface” in the [Network
Services:] box, and then click [Properties...].
C Click the Lana Number corresponding to the Nbf protocol of the [Network Route] column, and
then click [Edit].
D Enter “0” as the Lana Number.
Note
? If another protocol’s Lana Number is configured as “0”, change it to another number.
E Click [OK].
F Click [Close], and then close the [Network] dialog box.
G After confirming the restart message, click [Yes].
Note
? After you change the Lana Number, you must restart the computer.
Installing Software
Preparation
If you are not using a print server, install SmartDeviceMonitor for Client, and then install the printer
driver by selecting “SmartDeviceMonitor for Client”. This enables peer-to-peer network printing via
TCP/IP, NetBEUI, or IPP.
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.Operating Instructions Printer Client Reference
128
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Select the [SmartDeviceMonitor for Client] check box, and then click [Next >].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.Operating Instructions Printer Client Reference
129
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].Operating Instructions Printer Client Reference
130
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box to select the printer model(s) you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port], and then click [Add] in the [Change settings for 'Port'] box.
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Select [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
131
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Confirm
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the
printer's network path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP settings dialog box appears.
B To specify the IP address of the printer, type “http://printer's-ip-address/printer” in the
[Printer URL] box.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
132
(Example IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings], and then configure
the necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client online
Help.
E Click [OK].
LPR Port
A Select [LPR Port], and then click [OK].
B In the [Name or address of server providing lpd:] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server:] box, enter “lp”.
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
133
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.143 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.143 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.Operating Instructions Printer Client Reference
134
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click [Add Port...].
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Select [SmartDeviceMonitor], and then [New Port...].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.Operating Instructions Printer Client Reference
135
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Confirm
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the
printer's network path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] box.Operating Instructions Printer Client Reference
136
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in the [IPP Port Name] box. Enter a
different name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in the [Printer URL] box will be set as the IPP port
name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
LPR Port
A Select [LPR Port], and then click [New Port...].
B In the [Name or address of server providing lpd:] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server:] box, enter “lp”.
Confirm to select the name of the printer whose driver you want to install, and then click
[Next >].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next >].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.Operating Instructions Printer Client Reference
137
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
Printer driver installation starts.
Set up the options.
Note
? You can specify the user code with the printer properties dialog box after installing the printer
driver. See the printer driver's Help.
Reference
For more information about option settings, see p.143 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
138
Changing Port Settings
Follow the procedure below to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server
settings or IPP URL.
Note
? There are no settings for NetBEUI.
In the [Printers] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click
[Properties].
Click the [Ports] tab, and then click [Configure Port...].
The [Port Configuration:] dialog box appears.
• For TCP/IP, you can configure Timeout Settings.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below:
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client icon on the taskbar.
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each
port] check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure User Settings, Proxy Settings and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Printer Client Reference
139
Printing via Parallel Connection
Preparation
To use a printer connected to the parallel interface, select “LPT1:” when installing the printer driver.
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Preparation
The target printer must be turned on before starting the installation process.
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)Operating Instructions Printer Client Reference
140
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment], [Driver], and [Port] vary depending on the operating system being used, model of printer selected, and port being used.
Confirm that [LPT1:] is shown for [Port].
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion.] dialog box appears, click [Finish].Operating Instructions Printer Client Reference
141
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.143 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.143 “Setting Up Options”.
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)Operating Instructions Printer Client Reference
142
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
Click [Next>].
Click the port you want to use, and then click [Next>].
A dialog box for selecting the printer manufacturer and model name appears.
Select the name of the printer whose driver you want to install, and then click [Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Click [Yes] to set the printer as the default printer.
Click [Next>].
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
Set up the options with the printer driver.
Reference
For more information about option settings, see p.143 “Setting Up Options”.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
143
Setting Up Options
You must set up options when bidirectional transmission is disabled.
The description uses the PCL 5c printer driver.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click the [Change Accessories] tab.
? If you are using the PostScript printer driver, click the [Device Settings] tab.
In the [Options] box, select the options you have installed. Make any necessary settings.
Click [OK].
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by the computer. You can also check printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, under Windows
95/98/Me, unavailable functions are shaded.Operating Instructions Printer Client Reference
144
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The Interface cable must support bidirectional transmission.
• The printer must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows NT 4.0, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows NT 4.0, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.
• Under Windows NT 4.0, the IP address specified in the Microsoft TCP/IP print is used.145
Operating Instructions Printer Client Reference
5. Macintosh Configuration
This section describes how to configure Mac OS.
• If you are using Mac OS, see p.145 “Mac OS”.
• If you are using Mac OS X, see p.155 “Mac OS X”.
Mac OS
This section describes how to configure Mac OS to use EtherTalk and USB. The following procedure
describes how to configure Mac OS 9.1. If you are not using Mac OS 9.1, see the manual that comes
with your version of the Mac OS for more information.
Limitation
? For use with Mac OS 8.6 or later. (Mac OS X Classic environment is supported.)
? For use with a Macintosh, Power PC is required.
Note
? The PostScript 3 printer driver is stored in the following folder on the CD-ROM:
Mac OS 8 and 9:PS Driver:(language):Disk1Operating Instructions Printer Client Reference
146
Installing the Printer Driver and Software
Preparation
If the AdobePS installation starts under Mac OS X, the desktop automatically changes to the Classic
environment. If you want to set a printer with Mac OS X, see p.155 “Mac OS X”.
Installing the PostScript Printer Driver and PPD File
It is necessary to install a printer driver and a PPD file to print from a Macintosh.
Follow the procedure below to install a printer driver and a PPD file into a Macintosh using Mac OS
8.6 or later:
PostScript Printer Driver
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Double-click the CD-ROM icon.
Double-click the [Mac OS 8 and 9] folder.
Double-click the [PS Driver] folder.
Double-click the folder of the language you are using.
Open [DISK1], and then double-click the installer icon.
Follow the instructions on the screen.Operating Instructions Printer Client Reference
147
PPD File
Double-click the CD-ROM icon.
Double-click the [Mac OS 8 and 9] folder.
Double-click the [Printer Descriptions] folder.
Double-click the folder of the language you are using.
Open [Disk1].
Drag the PPD file and the Plugin file into [Printer Descriptions] in [Extensions] which is in [System Folder].
Restart the Macintosh.
Setting Up the PPD File
Preparation
Check the printer is connected to an AppleTalk network before performing the following procedure.
On the [Apple] menu, click [Chooser].
Click the [Adobe PS] icon.
In the [Select a PostScript Printer:] list, click the name of the printer you want to use.
Click [Create].Operating Instructions Printer Client Reference
148
Click the printer you want to use, and then click [Select].
The PPD file is set up, and the [Adobe PS] icon appears on the left of the printer name in the list.
Next, follow the procedure on p.149 “Setting Up Options” to make option settings, or close the
[Chooser] dialog box.
Creating a Desktop Printer icon
Preparation
Check the printer is connected to the USB before performing the following procedure.
To use a printer connected via USB, create a Desktop Printer icon.
Double-click [Desktop Printer Utility] in the [AdobePS Components] folder.
Click [AdobePS] in [With:] and [Printer (USB)] in [Create Desktop], and then click [OK].
Click [Change] in [USB Printer Selection].
Select the model you are using in [Select a USB Printer:], and then click [OK].
Click [Auto Setup] in [PostScript
TM
Printer Description (PPD) File].
Click [Create].
Enter the printer name, and then click [Save].
The printer icon appears on the desktop.
Exit the Desktop Printer Utility.Operating Instructions Printer Client Reference
149
Setting Up Options
On the [Apple] menu, click [Chooser].
Click the [Adobe PS] icon.
In the [Select the PostScript Printer:] list, click the name of the printer you want to use, and then
click [Setup].
Click [Configure].
A list of options appears.
Select the option you want to set up, and then select the appropriate setting for it.
Note
? If the option you want to set up is not displayed, the PPD file might not be set up correctly. Check
the name of the PPD file shown in the dialog box.
Click [OK].
The list of options closes.
Click [OK].
The [Chooser] dialog box appears.
Close the [Chooser] dialog box.Operating Instructions Printer Client Reference
150
Installing the ColorSync profile
ColorSync profile makes it possible for the printer to print colors of similar intensity to those that appear on your computer display. You must install the ColorSync profile to use this feature.
Note
? The ColorSync profile complies with color characteristics as defined by the International Color Consortium (ICC).
? Some computer displays may require particular settings to be controlled by ColorSync. See the documentation that comes with your display for details.
The following procedure shows how to install the ColorSync profile.
Start the Macintosh.
Double-click the hard disk icon, and then open the appropriate folder in which to install the
ColorSync profile.
Note
? The location of the appropriate folder may differ depending on operating system versions. The
following are examples:
• System: Preferences: ColorSync profiles
• System: ColorSync profiles
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
The CD-ROM icon appears.
Double-click the CD-ROM icon.
The contents of the CD-ROM appear.
Double-click the [Mac OS 8 and 9] folder.Operating Instructions Printer Client Reference
151
Double-click the [ColorSync
TM
Profiles] folder in the CD-ROM.
Drag the file to the [ColorSync
TM
Profiles] folder on the hard disk.
The ColorSync profile is installed.
Installing the Adobe Type Manager
Note
? Close all applications that are running before the installation. Install ATM after restarting the computer.
Start the Macintosh.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Double-click the CD-ROM icon.
Double-click the [Mac OS 8 and 9] folder.
Double-click the [ATM] folder.
Double-click the [ATM 4.6.2 installer] icon.
Follow the instructions on the screen.
When the procedure is complete, restart the computer. ATM will be completely installed only
after restarting.
On the [Apple] menu, click [Control Panel], and then click [~ATM].
Open the ATM control panel.Operating Instructions Printer Client Reference
152
Note
? For more information about installation, see the user's guide in the ATM folder.
Installing screen fonts
The screen fonts described below can be found on the CD-ROM, in the folder named [Fonts].
Start the Macintosh.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
The CD-ROM icon appears.
Double-click the CD-ROM icon.
The contents of the CD-ROM appear.
Double-click the [Mac OS 8 and 9] folder.
Double-click the [Fonts] folder.
Double-click the [Screen font] folder.
Double- click the [TrueType] or [Type1] folder.
Select the font enter you want to use.
Copy the fonts you want to install into [Fonts] in the [System Folder].
A Confirmation dialog box appears.
Click [OK].
The fonts are installed.
Restart the Macintosh.Operating Instructions Printer Client Reference
153
Using USB Interface
This section explains the setup procedure when using the printer with a USB connection.
Preparation
Install the required files by referring to p.146 “Installing the Printer Driver and Software”.
Connect your Macintosh and the printer using a USB cable.
Limitation
? Mac OS is compatible with the standard USB port only.
Open the [AdobePS Component] folder on the hard disk.
Double-click [Desktop Printer Utility].
Click [AdobePS] in [With:] and [Printer (USB)] in [Create Desktop], and then click [OK].
Click [Change] under [PostScript(TM) Printer Description (PPD) File].
Select the connected printer's PPD file, and then click [Select].
Click [Change] in [USB Printer Selection].
Select the model you are using in [Select a USB Printer:], and then click [OK].
Click [Create].
A message appears.
Enter the printer name, and then click [Save].Operating Instructions Printer Client Reference
154
Specify the location where the file is to be saved and the name, and then click [Save].
The printer icon appears on the desktop.
Quit Desktop Printer Utility.Operating Instructions Printer Client Reference
155
Mac OS X
This section describes how to configure a Mac OS X to use Ether Talk. The following procedure describes how to configure Mac OS X 10.1. If you are not using Mac OS X 10.1, see the manual that
comes with your version of the Mac OS X for more information.
Limitation
? For use with Mac OS X 10.1 or later.
? For use with a Macintosh, Power PC is required.
Note
? The PPD file is stored in the following folder on the CD-ROM:
Mac OS X:PPD Installer
Installing the PPD File
It is necessary to install a PPD file to print from a Macintosh.
Preparation
You need an administrator name and a password (phrase). For more information, consult your administrator.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Double-click the CD-ROM icon.
Double-click the [Mac OS X] folder.
Double-click the installer icon.
Follow the instructions on the screen.Operating Instructions Printer Client Reference
156
Setting Up the PPD File
Start Print Center.
Click [Add Printer].
Click [AppleTalk] in the first pop-up menu.
If the zone has been set, select the zone in the second pop-up menu.
Select the PPD file of the model you are using on the “Printer Model:” pop-up menu, and then
click [Add].
Setting Up Options
Limitation
? You can make all the settings of printer features, even if the necessary option is not installed, due
to the limitation of Mac OS X native mode. Confirm which option is installed to the printer before you
print.
Using USB Interface
Start Print Center.
Click [Add].
Click [USB] on the pop-up menu.
The connected printer is displayed.Operating Instructions Printer Client Reference
157
Select the printer, and then select its manufacturer on the [Printer Model:] pop-up menu.
A list of printer types appears.
Note
? For Mac OS X 10.1.x, a list of model names appears on the [Printer Model:] pop-up menu. Select
the printer's model name, and then proceed to step F.
Select the connected printer's name in the list of printer types, and then click [Add].
Close the [Printer List] dialog box, and then quit Print Center.
Using Rendezvous
When using Mac OS X 10.2.3 or later, you can print using Rendezvous. Ethernet and Wireless LAN
connections can be used.
Start Print Center.
Click [Add].
Click [Rendezvous] on the pop-up menu.
The connected printer appears.
Select the printer, and then select its manufacturer on the [Printer Model:] pop-up menu.
A list of printer types appears.
Select the name of the connected printer from the list of printer types, and then click [Add].
Close the [Printer List] dialog box, and then quit Print Center.Operating Instructions Printer Client Reference
158
Configuring Macintosh
Changing to EtherTalk
Follow this procedure to configure a Macintosh to use EtherTalk.
Reference
For more information about installing the software required for EtherTalk, see the Macintosh manuals.
Mac OS
Open [Control Panel], and then double-click the [AppleTalk] icon.
On the [Connect via:] pop-up menu, select “Ethernet”.
If you change zones, select a name on the [Current zone:] pop-up menu.
Close the [AppleTalk] dialog box.
Restart the computer.Operating Instructions Printer Client Reference
159
Mac OS X
Preparation
You need an administrator name and a password (phrase). For more information, consult your administrator.
Open [System Preference], and then click the [Network] icon.
Click the [AppleTalk] tab.
If you change zone, select a name on the [AppleTalk Zone:] pop-up menu.
When the setting is complete, click [Apple Now].
Configuring the Printer
Use the control panel to activate AppleTalk. (The default is active.)
Reference
For more information about the configuration, see “Configuring the Printer for the Network with the
Control Panel”, Setup Guide.
Changing the Printer Name
If the network has several same model printers, their names will be the same. Printers of the same name
will have their names changed slightly in the [Chooser] dialog box. For example, three printers named
“printer” will appear in the [Chooser] dialog box as “printer0”, “printer1” and “printer2”.
For details about changing the printer name, see PostScript 3 Supplement.Operating Instructions Printer Client Reference
160
Changing the Zone
It may be necessary to change the zone configuration.
For details about changing the printer name, see PostScript 3 Supplement.161
Operating Instructions Printer Client Reference
6. NetWare Configuration
This chapter describes how to set up a client computer when using a NetWare print server.
Note
? Use the latest version of Novell Client or the one provided with your operating system.
? This section assumes the client has NetWare client applications installed and is correctly configured
to communicate with a NetWare print server. If not, install the necessary applications before starting
the setting up procedure.
Windows 95/98/Me
Follow this procedure to set up a Windows 95/98/Me client.
After installing the printer driver, change the print port to NetWare queue.
Preparation
Log on to the NetWare file server before starting the following procedure.
Install the printer driver you want to use as “Local Printer”.
Reference
For more information about installing the printer driver, see p.43 “Printing via Parallel Connection”.
Note
? Any port can be selected during installation, however, LPT1 is recommended.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].Operating Instructions Printer Client Reference
162
In the [Printers] window, click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Click the [Details] tab, and then click [Add Port].
Click [Network], and then click [Browse].
On the network tree, double-click the name of the file server.
The queues are displayed.
Click the queue you want to print, and then click [OK].
Click [OK].
In the [Print to the following port] box, a network path to the printer appears.
Click [OK] to close the printer properties dialog box, and open it again.
Click the [Printer Settings] tab.
Clear the [Form Feed] and [Enable Banner] check boxes.
Note
? It is better not to check these boxes because they should be specified using the printer driver. If
they are selected, the printer might not print correctly.
When using the PostScript 3 printer driver
Follow the procedure below to set up for PostScript 3 printer driver:
A Click the [PostScript] tab.
B Click [Advanced].
C Clear the [Send CTRL+D before job] and [Send CTRL+D after job] check boxes.Operating Instructions Printer Client Reference
163
Click [OK] to close the printer properties dialog box.
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Language)\DISK1
• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1
• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
164
Windows 2000
Follow this procedure to set up a Windows 2000 client.
Preparation
Log on to the NetWare file server before starting the following procedure.
Double-click the [My Network Places] icon on the desktop and navigate to the queue you want
to use, and then double-click it.
The printers dialog box appears.
Click [No].
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Using the PCL 5c or RPCS Printer Driver
A Click [PCL/RPCS Printer Drivers].Operating Instructions Printer Client Reference
165
B The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
C In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
D Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
E Double-click the printer name to display its settings, and then click [Port]
F In the [Change settings for 'Port'] box, select the queue you selected in step A.
G Click [Continue]. Proceed to step F.
Using the PostScript Printer Driver
A Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
B Click [Next>].
C Click [Local Printer], and then click [Next>].
D In the [Use the following port:] list, select the queue you selected in step A.
E Click [Next>]. Proceed to step F.
Follow the instructions on the screen.Operating Instructions Printer Client Reference
166
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
167
Windows XP
Follow this procedure to set up a Windows XP client.
Preparation
Log on to the NetWare file server before starting the following procedure.
On the [Start] menu, click [My Network Places], navigate to the queue you want to use, and then
double-click it.
The printers dialog box appears.
Click [Cancel].
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Using the PCL 5c or RPCS Printer Driver
A Click [PCL/RPCS Printer Drivers].Operating Instructions Printer Client Reference
168
B The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
C In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
D Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
E Double-click the printer name to display its settings, and then click [Port]
F In the [Change settings for 'Port'] box, select the queue you selected in step A.
G Click [Continue]. Proceed to step F.
Using the PostScript Printer Driver
A Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
B Click [Next>].
C Click [Local printer attached to this printer], and then click [Next>].
D In the [Use the following port:] list, select the queue you selected in step A.
E Click [Next>]. Proceed to step F.
Follow the instructions on the screen.Operating Instructions Printer Client Reference
169
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], and then click [Printers and Faxes].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
170
Windows NT 4.0
Follow this procedure to set up a Windows NT 4.0 client.
Preparation
Log on to the NetWare file server before starting the following procedure.
Double-click the [Network Neighborhood] icon on the desktop and navigate to the queue you
want to use, and then double-click it.
The printers dialog box appears.
Click [No].
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Using the PCL 5c or RPCS Printer Driver
A Click [PCL/RPCS Printer Drivers].Operating Instructions Printer Client Reference
171
B The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
C In the [Select Program] dialog box, select the printer drivers you want to use, and then click
[Next>].
You can select more than one printer driver.
D Select the [Printer Name] check box for the model(s) of printer you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
E Double-click the printer name to display its settings, and then click [Port]
F From the [Change settings for 'Port'] drop-down list box, select the queue you selected in step
A.
G Click [Continue]. Proceed to step F.
Using the PostScript Printer Driver
A Click [PostScript 3 Printer Driver].
“Add Printer Wizard” starts.
B Click [My Computer], and then click [Next>].
C In the [Use the following port:] list, select the queue you selected in step A.
D Click [Next>]. Proceed to step F.
Follow the instructions on the screen.Operating Instructions Printer Client Reference
172
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\NT4\(Language)\DISK1
• RPCS
DRIVERS\RPCS\NT4\(Language)\DISK1
• PostScript 3
DRIVERS\PS\NT4\(Language)\DISK1173
Operating Instructions Printer Client Reference
7. Software and Utilities Included on the CD-ROM
Software and Utilities Included on the CD-ROM
There are three CD-ROMs provided with this printer. These are labeled “Operating Instructions”,
“Printer Drivers and Utilities” and “Document Management Utility”. The following items are included
on the three separate CD-ROMs:
Font Manager 2000
Helps you to install new screen fonts, and organize and manage fonts already installed. For more
information about Font Manager, see the manual on the CD-ROM labeled “Printer Drivers and Utilities”.
SmartDeviceMonitor for Admin
A utility for the system administrator to manage network printers.
Reference
For more information about SmartDeviceMonitor for Admin, see SmartDeviceMonitor for Admin
Help.
SmartDeviceMonitor for Client
A utility for users to manage their own print status on the network.
Reference
For more information about SmartDeviceMonitor for Client, see SmartDeviceMonitor for Client
Help.
1394 Utility
This utility is for the optional IEEE 1394 interface board. For more information, see the Readme file
or the manual that comes with the optional IEEE 1394 interface board.
USB Printing Support
This utility must be installed to use the USB connection under Windows 98 SE/Me.Operating Instructions Printer Client Reference
174
Viewing the Contents of the CD-ROM
Follow the procedure below to view the contents of the CD-ROM.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Click [Browse This CD-ROM].
Explorer starts and displays the contents of the CD-ROM.Operating Instructions Printer Client Reference
175
Printer Drivers for This Printer
Printing requires installation of a printer driver for your operating system. The following drivers are
included on the CD-ROM that comes with this printer:
*1
Microsoft Windows 95 operating system
*2
Microsoft Windows 98 operating system
*3
Microsoft Windows Me operating system
*4
Microsoft Windows 2000 professional
Microsoft Windows 2000 Server
Microsoft Windows 2000 Advanced Server
*5
Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Printer Language PCL 5c RPCS PostScript 3
Operating system
Windows 95
*1
v v v
*10
Windows 98
*2 v v v
*10
Windows Me
*3
v v v
*10
Windows 2000
*4
v v v
Windows XP
*5
v v v
Windows Server 2003
*6 v v v
Windows NT 4.0
*7
v v v
*9 *10
Mac OS
*8
v
*10
Mac OS X v
*11 Operating Instructions Printer Client Reference
176
*6
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition
Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition
Microsoft Windows Server 2003 Web Edition
*7
Microsoft Windows NT Server operating system version 4.0, Microsoft Windows NT Workstation operating system version 4.0 in a computer using x86 processors.
*8
Required version is 8.6 or later. (Mac OS X Classic environment is supported.)
*9
Requires Service Pack 6 or later.
*10
The Adobe PostScript printer drivers and PostScript Printer Description (PPD) files are included on the
CD-ROM labeled “Printer Drivers and Utilities”.
*11
The PostScript Printer Description (PPD) files are included on the CD-ROM labeled “Printer Drivers and
Utilities”.
PCL 5c printer driver
This printer driver allows the computer to communicate with the printer via a printer language.
See p.184 “Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties”.
See p.186 “Windows 2000 - Accessing Printer Properties”.
See p.190 “Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer properties”.
See p.193 “Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties”.
RPCS printer driver
This printer driver allows the computer to communicate with the printer via a printer language. The
preset type user interface is provided in addition to the conventional one.
See p.196 “Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties”.
See p.199 “Windows 2000 - Accessing Printer Properties”.
See p.202 “Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties”.
See p.205 “Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties”.Operating Instructions Printer Client Reference
177
Adobe PostScript Printer Drivers and PPD files
The Adobe PostScript printer drivers and PPD files are included on the CD-ROM that comes with
this printer. Adobe PostScript printer driver allows the computer to communicate with the printer
via a printer language. The PPD files allow the printer driver to enable printer specific functions.
See p.208 “Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties”.
See p.210 “Windows 2000 - Accessing Printer Properties”.
See p.214 “Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties”.
See p.217 “Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties”.
See p.220 “Macintosh - Setting up for Printing”.Operating Instructions Printer Client Reference
178
SmartDeviceMonitor for Admin
SmartDeviceMonitor for Admin is software that uses TCP/IP and IPX/SPX to monitor the printers in
a network. It can monitor multiple network printers with IP addresses. We recommend network administrators to use this software.
File Path
SmartDeviceMonitor for Admin is stored in the following folders on the CD-ROM:
NETWORK\DEVMON\ADMIN\DISK1
Operating system Protocol stack
Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP provided with Windows 95/98/Me
IPX/SPX provided with Windows 95/98/Me
NetWare network client provided with Windows 95/98
Novell Client for Windows 95/98
Microsoft Windows 2000 TCP/IP provided with Windows 2000
IPX/SPX provided with Windows 2000
NetWare Client provided with Windows 2000
Novell Client for Windows NT/2000
Microsoft Windows XP TCP/IP provided with Windows XP
IPX/SPX provided with Windows XP
NetWare Client provided with Windows XP
Novell Client for Windows XP
Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP provided with Windows Server 2003
IPX/SPX provided with Windows Server 2003Operating Instructions Printer Client Reference
179
What can it do?
SmartDeviceMonitor for Admin has the following functions:
• Device Information function
• Checks the printer's network settings and detailed device information.
• Checks the number of pages printed for each computer, using the user codes.
• Checks the results of print jobs executed from the computer.
• Enables you to change the printer's network settings.
• Device Settings function
• Limits the settings done from the control panel, and disables changes made to some items.
• Enables the selection of paper types loaded in the printer.
• Energy Saver function
• Switches to Energy Saver mode, and wakes up from Energy Saver mode.
• System Status function
• Checks printing information, paper levels, and such, from the computer.
• Groups function
• Monitors multiple printers at the same time. When there are many printers, you can create
groups and classify them in order to facilitate management.
Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP provided with Windows NT
IPX/SPX provided with Windows NT
Client Service for NetWare provided with Windows NT
Novell Client for Windows NT/2000
Operating system Protocol stackOperating Instructions Printer Client Reference
180
Reference
For system administrator operations, see “Using SmartDeviceMonitor for Admin”, Administrator
Reference.
For more information about using SmartDeviceMonitor for Admin, see SmartDeviceMonitor for
Admin Help.Operating Instructions Printer Client Reference
181
SmartDeviceMonitor for Client
The SmartDeviceMonitor for Client software has the following functions:(We recommend all users of
this printer to install this software.)
• Provides functions for Peer-to-Peer network printing, using TCP/IP, NetBEUI, and IPP from
Windows95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, and Windows NT 4.0.
• Uses TCP/IP and IPX/SPX to constantly monitor the status of network devices.
File Path
SmartDeviceMonitor for Client is stored in the following folders on the CD-ROM:
NETWORK\DEVMON\CLIENT\DISK1
Operating system Protocol stack
Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP provided with Windows 95/98/Me
IPX/SPX provided with Windows 95/98/Me
NetBEUI provided with Windows 95/98/Me
NetWare network client provided with Windows 95/98/Me
Novell Client for Windows 95/98/Me
Microsoft Windows 2000 TCP/IP provided with Windows 2000
IPX/SPX provided with Windows 2000
NetBEUI provided with Windows 2000
NetWare Client provided with Windows 2000
Novell Client for Windows NT/2000
Microsoft Windows XP TCP/IP provided with Windows XP
IPX/SPX provided with Windows XP
NetWare Client provided with Windows XP
Novell Client for Windows XPOperating Instructions Printer Client Reference
182
What can it do?
SmartDeviceMonitor for Client has the following functions:
• Checks printing information, paper levels, and such, from the computer.
• Checks results of print jobs executed from the computer.
Note
? Using these functions requires the user account enhance unit.
Limitation
? Make similar settings for the option configuration of the printer for Recovery/Parallel Printing and
the printer for giving print commands. If the required options necessary for printing, such as the
paper feed unit, are not installed on the substitute printer, that function is disabled.
? Load paper of the same size on both the printer for Recovery/Parallel Printing and the printer for
giving print commands. When specifying a particular paper tray for printing, load paper of the
same size into that tray.
? If the type and devices of the printer for Recovery/Parallel Printing and the printer for giving commands are different, the print results might not turn out identical.
? If you select Sample Print or Locked Print, you cannot execute Recovery/Parallel Printing.
Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP provided with Windows Server 2003
IPX/SPX provided with Windows Server 2003
NetWare Client provided with Windows Server 2003
Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP provided with Windows NT
IPX/SPX provided with Windows NT
NetBEUI provided with Windows NT
Client Service for NetWare provided with Windows NT
Novell Client for Windows NT/2000
Operating system Protocol stackOperating Instructions Printer Client Reference
183
Reference
For more information about using SmartDeviceMonitor for Client, see SmartDeviceMonitor for
Client Help.184
Operating Instructions Printer Client Reference
8. Setting up the Printer Driver and Canceling a Print Job
PCL 5c - Accessing Printer Properties
Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties
There are two methods you can use to open the printer properties dialog box.
Making default printer settings
To make the default printer settings, first open the printer properties dialog box from the [Printers] window.
Note
? With some applications, the printer driver's settings are not used, and the application's own default
settings are applied.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
185
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Language)\DISK1
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the printer properties dialog box from that application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows 95/98/Me.
Note
? The procedure you should follow to open the printer properties dialog box may differ depending on
the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? With some applications, the printer driver's settings are not used, and the application's own default
settings are applied.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.Operating Instructions Printer Client Reference
186
On the [File] menu, click [Print].
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK] to start printing.
Windows 2000 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The [Properties] dialog box appears.Operating Instructions Printer Client Reference
187
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
188
Making default printer settings - Printing preferences properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Printing Preferences...].
The [Printing Preferences] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
189
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the [Printing Preferences] dialog box from that
application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows 2000.
Note
? The procedure you should follow to open the [Printing Preferences] dialog box may differ depending
on the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the [Select Printer] box, select the printer you want to use.
Make the necessary settings, and then click [Print] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
190
Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The [Properties] dialog box appears
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, click [Apply], and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
191
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
B Select the [Add Printer] from the file menu.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Printing preferences properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
192
On the [File] menu, click [Printing Preferences...].
The [Printing Preferences] dialog box appears.
Make the necessary settings, click [Apply], and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the [Printing Preferences] dialog box from that
application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows XP.
Note
? The procedure you should follow to open the [Printing Preferences] dialog box may differ depending
on the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the [Select Printer] box, select the printer you want to use.
Make the necessary settings, click [Apply], and then click [Print] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
193
Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Full Control permission. Members of Administrators, Server Operators, Print Operators, and Power Users groups have Full Control permission by default. When
you set up options, log on using an account that has Full Control permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
194
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\NT4\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Default document properties
Limitation
? Changing printer settings requires Full Control access permission. Members of the Administrators,
Server Operators, Print Operators, and Power Users groups have Full Control permission by default. When you set up options, log on using an account that has Full Control permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
195
On the [File] menu, click [Document Defaults...].
The [Default] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the printer properties dialog box from that application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows NT 4.0.
Note
? The procedure you should follow to open the printer properties dialog box may differ depending on
the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print].
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
196
RPCS - Accessing Printer Properties
Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties
There are two windows types you can use to open the printer properties dialog box.
“Multi-tab” is used as an example in this manual. See Help for information about changing the windows
types.
Multi-tab
This is the window type for users who often change print settings in order to make various kinds of
prints.
Custom Setting
This is the window type for users who rarely change print settings when making prints. The Custom
Setting display may vary depending on the installed options.
Making default printer settings
To make default printer settings, first open the printer properties dialog box from the [Printers] window.
Note
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].Operating Instructions Printer Client Reference
197
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
198
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the printer properties dialog box from that application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows 95/98/Me.
Note
? The procedure you should follow to open the printer properties dialog box may differ depending on
the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print].
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
199
Windows 2000 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
200
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Printing preferences properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
201
On the [File] menu, click [Printing Preferences...].
The [Printing Preferences] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the [Printing Preferences] dialog box from that
application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows 2000.
Note
? The procedure you should follow to open the [Printing Preferences] dialog box may differ depending
on the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the [Select Printer] box, select the printer you want to use.
Make the necessary settings, and then click [Apply] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
202
Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
203
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Printing preferences properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
204
On the [File] menu, click [Printing Preferences...].
The [Printing Preferences] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the [Printing Preferences] dialog box from that
application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows XP.
Note
? The procedure you should follow to open the [Printing Preferences] dialog box may differ depending
on the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the [Select Printer] box, select the printer you want to use.
Make the necessary settings, click [Apply], and then click [Print] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
205
Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Full Control permission. Members of Administrators, Server Operators, Print Operators, and Power Users groups have Full Control permission by default. When
you set up options, log on using an account that has Full Control permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
206
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• RPCS
DRIVERS\RPCS\NT4\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Default document properties
Limitation
? Changing printer settings requires Full Control access permission. Members of the Administrators,
Server Operators, Print Operators, and Power Users groups have Full Control permission by default. When you set up options, log on using an account that has Full Control permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
207
On the [File] menu, click [Document Defaults...].
The [Default] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the printer properties dialog box from that application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows NT 4.0.
Note
? The procedure you should follow to open the printer properties dialog box may differ depending on
the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
208
PostScript 3 - Setting up for Printing
Windows 95/98/Me - Accessing Printer Properties
There are two methods you can use to open the printer properties dialog box.
Making default printer settings
To make default printer settings, first open the printer properties dialog box from the [Printers] window.
Note
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
209
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the printer properties dialog box from that application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows 95/98/Me.
Note
? The procedure you should follow to open the printer properties dialog box may differ depending on
the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.Operating Instructions Printer Client Reference
210
On the [File] menu, click [Print].
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK] to start printing.
Windows 2000 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.Operating Instructions Printer Client Reference
211
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP(Language)\DISK1Operating Instructions Printer Client Reference
212
Making default printer settings - Printing preferences properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Printing Preferences...].
The [Printing Preferences] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
213
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the [Printing Preferences] dialog box from that
application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows 2000.
Note
? The procedure you should follow to open the [Printing Preferences] dialog box may differ depending
on the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the [Select Printer] box, select the printer you want to use.
Make the necessary settings, and then click [Print] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
214
Windows XP, Windows Server 2003 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
215
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
B Select [Add Print] from the file menu.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Printing preferences properties
Limitation
? Changing printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators and
Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options, log on
using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
216
On the [File] menu, click [Printing Preferences...].
The [Printing Preferences] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [Apply].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the [Printing Preferences] dialog box from that
application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows XP.
Note
? The procedure you should follow to open the [Printing Preferences] dialog box may differ depending
on the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the [Select Printer] box, select the printer you want to use.
Make the necessary settings, click [Apply], and then click [Print] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
217
Windows NT 4.0 - Accessing Printer Properties
Making default printer settings - Printer properties
Limitation
? Changing printer settings requires Full Control permission. Members of Administrators, Server Operators, Print Operators, and Power Users groups have Full Control permission by default. When
you set up options, log on using an account that has Full Control permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, a confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog
box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.Operating Instructions Printer Client Reference
218
If a message is displayed during printer driver installation
When there is a driver in the computer that is newer than the one currently being installed, a message
dialog box appears.
If this happens, you cannot install using the Auto Run program. Use the driver displayed in the message, and reinstall using [Add Printer].
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Double-click the [Add Printer] icon.
C Follow the wizard to install the driver.
If the printer driver is stored on a CD-ROM, the source for installation is as follows: (If the installer
starts up, click [Cancel] to quit it.)
• PostScript 3
DRIVERS\PS\NT4\(Language)\DISK1
Making default printer settings - Default document properties
Limitation
? Changing printer settings requires Full Control access permission. Members of the Administrators,
Server Operators, Print Operators, and Power Users groups have Full Control permission by default. When you set up options, log on using an account that has Full Control permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.Operating Instructions Printer Client Reference
219
On the [File] menu, click [Document Defaults...].
The [Default] dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Note
? Settings you make here are used as the default settings for all applications.
Making printer settings from an application
To make printer settings for a specific application, open the printer properties dialog box from that application. The following example describes how to make settings for the WordPad application that
comes with Windows NT 4.0.
Note
? The procedure you should follow to open the printer properties dialog box may differ depending on
the application. For more information, see the documentation that comes with the application you
are using.
? With some applications, printer driver settings are not used, and the application's own default settings are applied.
? Any settings you make in the following procedure are valid for the current application only.
On the [File] menu, click [Print...].
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.
Make the necessary settings, and then click [OK].
Click [OK] to start printing.Operating Instructions Printer Client Reference
220
Macintosh - Setting up for Printing
Making paper settings from an application
Open the file you want to print.
On the [File] menu, click [Page Setup].
Check the printer you want to use is shown in [Format for:], and then use [Paper]
*1
to select the
paper size you want to use.
*1
Under Mac OS X, this is called [Paper Size].
Note
? If the printer now appears in the [Format for:] box, use the pop-up menu to display a list of available printers.
Reference
The actual appearance of the [Page Setup] dialog box depends on the application you are using.
See the documentation that comes with the Macintosh for more information.
After configuring the settings, click [OK].Operating Instructions Printer Client Reference
221
Setting up for printing from an application
Open the file you want to print.
On the [File] menu, click [Print].
Check the printer is selected in the [Printer] box, and then make the printer settings.
After configuring the settings, click [Print].Operating Instructions Printer Client Reference
222
Canceling a Print Job
Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 -
Canceling a Print Job
Double-click the printer icon on the Windows taskbar.
A window appears, showing all print jobs currently queued for printing. Check the current status of
the job you want to cancel.
Select the name of the job you want to cancel.
On the [Document] menu, click [Cancel] or [Cancel Printing].
Note
? You can also open the print job queue window by double-clicking the printer icon in the [Printer]
window.
Press the Job Reset key on the control panel.
“Job Reset?” appears on the panel display.
Select between canceling the job currently printing and canceling all jobs (including the job
currently printing) using the {UU} and {TT} keys.
• When canceling only the current job
Job Reset?
Current JobOperating Instructions Printer Client Reference
223
• When canceling all jobs including the current job
Note
? It is also possible to resume printing by selecting [Resume Print], and then pressing the # Enter
key.
Press the # Enter key.
A confirmation message appears.
Note
? Printing resumes if you press the Escape key at this point.
Press the # Enter key.
The job is canceled. When the cancellation procedure is complete, a message appears.
Important
? If the printer is shared by multiple computers, be careful not to accidentally cancel someone
else's print job.
Note
? This procedure cancels print jobs being processed by the printer. In some cases, the printer may
already be processing data for the next series of print jobs following the one currently being output. If this is the case, subsequent print jobs are also canceled when you press the Job Reset
key.
? Print jobs containing a large volume of data may take considerable time to stop.
Job Reset?
All JobsOperating Instructions Printer Client Reference
224
Macintosh - Canceling a Print Job
Double-click the printer's icon on the desktop.
A window appears, showing all print jobs currently queued for printing. Check the current status of
the job you want to cancel.
Note
? Under Mac OS X, start Print Center.
Select the name of the job you want to cancel.
Click the pause icon, and then click the trash icon.
Press the Job Reset key on the control panel.
“Job Reset?” appears on the panel display.
Select between canceling the job currently printing and canceling all jobs (including the job
currently printing) using the {UU} and {TT} keys.
• When canceling only the current job
• When canceling all jobs including the current job
Job Reset?
Current Job
Job Reset?
All JobsOperating Instructions Printer Client Reference
225
Note
? It is also possible to resume printing by selecting [Resume Print], and then pressing the # Enter
key.
Press the # Enter key.
A confirmation message appears.
Note
? Printing resumes if you press the Escape key at this point.
Press the # Enter key.
The job is canceled. When the cancellation procedure is complete, a message appears.
Important
? If the printer is shared by multiple computers, be careful not to accidentally cancel someone
else's print job.
Note
? This procedure cancels print jobs being processed by the printer. In some cases, the printer may
already be processing data for the next series of print jobs following the one currently being output. If this is the case, subsequent print jobs are also canceled when you press the Job Reset
key.
? Print jobs containing a large volume of data may take considerable time to stop.226
Operating Instructions Printer Client Reference
9. Sample Print/Locked Print
Sample Print
Use this function to print only the first set of a multiple-set print jobs. Remaining sets are saved on the
printer's optional hard disk drive. Saved jobs can be printed or canceled from the printer's control panel.
Important
? If you turn off the power switch, the job saved on the hard disk will be deleted.
Limitation
? To use this function, the optional hard disk drive must be installed on the printer.
Reference
For more information about settings for printer driver, see the printer driver Help.
Note
? You can identify the file you want to print by User ID and time it was stored.
? The actual number of pages the printer can save depends on the contents of the print images. For
example, the printer can save up to 30 jobs or 1,000 pages for Sample Print and Locked Print. Page
storage depends on data volume.
? If the first set of the Sample Print file is not as you expected and you do not want to print remaining
sets, delete the Sample Print file using the control panel.
? If you print the remaining sets of the Sample Print file, the job in the printer is deleted automatically.
? The following procedures describe how to use this function with the PCL 5c or RPCS printer driver
under Windows. If you want to use this function with the PostScript 3 printer driver or on a Macintosh, see PostScript 3 Supplement.
From an application, select the menu command to print.
The [Print] dialog box appears.
In the[Name] list, select the printer you want to use, and then click [Properties].
The Printer Properties dialog box appears.Operating Instructions Printer Client Reference
227
In the [Job Type:] box, click [Sample Print].
In the [User ID:] box, enter a User ID of up to eight alphanumeric characters.
Note
? This is used to identify the user associated with a job.
? The User ID can consist of up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
Click [OK].
After making the necessary settings, click [OK].
Check the print job, and then select from the control panel whether to print or delete remaining sets.
Reference
See p.228 “Printing Remaining Sets”.
See p.230 “Deleting a Sample Print File”.Operating Instructions Printer Client Reference
228
Printing Remaining Sets
Press the Menu key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Sample Print”, and then press the # Enter key.
User ID and time the job was stored appear.
Press the {UU} or {TT} key to display the file you want to print, and then press the # Enter key.
ACE082S
Menu:
Sample Print
Sample Print
08:56 ABCD1234Operating Instructions Printer Client Reference
229
Check “Print File” is displayed, and then press the # Enter key.
Remaining sets are displayed.
Note
? To cancel printing, press the Escape key.
Press the # Enter key. To change the number of sets you want to print, press the {UU} or {TT}
key to select the number of sets, and then press the # Enter key.
The job is printed, and the job saved on the hard disk is deleted.
Select Action:
Print File
Qty: 6(1-999)
Press # to PrintOperating Instructions Printer Client Reference
230
Deleting a Sample Print File
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display the “Sample Print” menu, and then press the # Enter
key.
Press the {UU} or {TT} key to display the file you want to delete, and then press the # Enter
key.
The following message appears on the display:
ACE082S
Menu:
Sample Print
Sample Print:
08:56 ABCD1234Operating Instructions Printer Client Reference
231
Press the {UU} or {TT} key to display “Delete File”, and then press the # Enter key.
Note
? If you want to cancel deletion of a Sample Print file, press the Escape key.
Press the # Enter key to delete the file.
The following message appears on the display:
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Select Action:
Delete File
08:56 ABCD1234
Press# to Delete
ReadyOperating Instructions Printer Client Reference
232
Checking the Error Log
When a print job is not saved on the hard disk, it remains in the error log and can be checked using the
control panel.
Limitation
? The error log displays up to 20 of the newest jobs. If you turn off the power switch, they will be deleted.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Sample Print”, and then press the # Enter key.
User ID and time the job was stored appear.
ACE082S
Menu:
Sample PrintOperating Instructions Printer Client Reference
233
Press the {UU} or {TT} key to display “Error File(s)”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to check the log.
After you finish checking the error log, press the Escape key.
The display returns to the Sample Print job selection menu.
Note
? To print a document with an error, either print by form feed or delete the job saved on the hard
disk, and then resend the job from the computer.
When you finish checking the error log, press the Escape key.
The display returns to the Sample Print job selection menu.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Sample Print:
Error File(s)
Error File(s):
06:52 AB5D1234
ReadyOperating Instructions Printer Client Reference
234
Locked Print
Use this function to maintain privacy when printing confidential documents. Documents will not be
printed out automatically, unless a password is entered using the control panel after sending the print
job.
Important
? If you turn off the power switch, the job saved on the hard disk will be deleted.
Limitation
? To use this function, the optional hard disk drive must be installed on the printer.
Reference
For more information about printer driver settings, see the printer driver Help.
Note
? You can identify the file you want to print by User ID and time it was stored.
? The actual number of pages the printer can save depends on the contents of the print images. For
example, the printer can save up to 30 jobs or 1,000 pages for Sample Print and Locked Print. Page
storage depends on data volume.
? The following procedures describe how to use this function with the PCL 5c or RPCS printer driver
under Windows. If you want to use this function with the PostScript 3 printer driver or on a Macintosh, see PostScript 3 Supplement.
After the Locked Print file is printed, the job in the printer is deleted automatically.
From an application, select the menu command to print.
The [Print] dialog box appears.
Open the printer properties dialog box.
In the [Job Type:] box, click [Locked Print].Operating Instructions Printer Client Reference
235
In the [User ID:] box, enter a User ID of up to eight alphanumeric characters.
Note
? This is used to identify the user associated with a job.
? The User ID can consist of up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
In the [Password:] box, enter a password of four digits.
Note
? The password must be four digits (0-9).
Command to print.
The job is saved on the Hard Disk Drive.
Enter the password using the control panel, and then specify whether to print or delete.
Reference
See p.236 “Printing a Locked Print File”.
See p.238 “Deleting a Locked Print File”.
Limitation
? Print jobs are not saved on the hard disk in the following cases:(You can check the error log for
jobs that were not saved.)
• When there are 30 Sample Print and Locked Print jobs saved on the hard disk drive, and a
31st job is transmitted.
• The total number of pages saved on the hard disk exceeds 1,000.Operating Instructions Printer Client Reference
236
Printing a Locked Print File
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Locked Print”, and then press the # Enter key.
User ID and time the job was stored appear.
Press the {UU} or {TT} key to display a file you want to print, and then press the # Enter key.
ACE082S
Menu:
Locked Print
Locked Print
08:56 ABCD1234Operating Instructions Printer Client Reference
237
Enter the password.
A Press the {UU} or {TT} key to enter the leftmost digit of the password, and then press the
# Enter key.
B The next digit appears.
C Enter the remaining digit of the password, and then press the # Enter key.
Check “Print File” is displayed, and then press the # Enter key.
Note
? If you want to cancel printing, press the Escape key.
Press the # Enter key.
The job is printed, and the job saved on the hard disk is deleted.
Password:
[0---]
Password:
[*0--]
Select Action:
Print File
08:56 ABCD1234
Press # to PrintOperating Instructions Printer Client Reference
238
Deleting a Locked Print File
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display the “Locked Print” menu, and then press the # Enter
key.
Press the {UU} or {TT} key to display the file you want to delete.
ACE082S
Menu:
Locked Print
Locked Print
08:56 ABCD1234Operating Instructions Printer Client Reference
239
Enter the password of the Locked Print file.
A Press the {UU} or {TT} key to enter the leftmost digit of the password, and then press the
# Enter key.
B The next digit appears.
C Repeat steps and to enter the remaining password digits, and then press the # Enter
key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Delete File”, and then press the # Enter key.
Note
? If you want change the Locked Print file, press the Escape key.
Press the # Enter key.
“Deleted” appears on the display, and then the printer returns to the previous menu.
Password:
[0---]
Password:
[*0--]
Select Action:
Delete FileOperating Instructions Printer Client Reference
240
Checking the Error log
When a print job is not saved on the hard disk, it remains in the error log and can be checked using the
control panel.
Limitation
? The error log displays up to 20 of the newest jobs. If you turn off the printer power, they will be deleted.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Locked Print”, and then press the # Enter key.
User ID and time the job was stored appear.
ACE082S
Menu:
Locked PrintOperating Instructions Printer Client Reference
241
Press the {UU} or {TT} key to display “Error File(s)”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to check the log.
After you finish checking the error log, press the Escape key.
The display returns to the Locked Print job selection menu.
Note
? To print a document with an error, either print or delete the job saved on the hard disk, and then
printing command the host computer to print again.
When you finish checking the error log, press the Escape key.
The display returns to the Sample Print job selection menu.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Locked Print:
Error File(s)
Error File(s):
06:52 AB5D1234
Ready242
Operating Instructions Printer Client Reference
10. Checking Printer Status
SmartDeviceMonitor for Client
Start up SmartDeviceMonitor for Client.
Right-click the SmartDeviceMonitor for Client icon on the task bar, and then point and leftclick [Options] on the displayed menu.
The [SmartDeviceMonitor for Client-Options] window is displayed.
Select the printer you want to use, check [To be Monitored], and then click [OK].
Right-click the SmartDeviceMonitor for Client icon on the task bar, and then point and leftclick the printer you want to monitor.
The [Status] window of the target printer to be monitored is opened.
Click the [Configuration] or [Device Properties] tab to find the amount of paper in the paper
tray, etc..
Note
? For more information about how to use each item, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Printer Client Reference
243
Web Image Monitor
Start up Web Image Monitor.
In the [Address] box, enter “http://(the IP address of the printer you want the status to be displayed)”.
The status of the selected printer appears on Web Image Monitor.
If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the server certificate,
enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or later or Netscape 7.0 or later
must be installed on the computer.
Click [Status] to find the amount of paper in the paper tray, etc..
Note
? For more information about how to use each item, see Web Image Monitor Help.244
Operating Instructions Printer Client Reference
11. Appendix
Color Guide
Color Printing Basics
Additive (Emitted) and Subtractive (Reflected) Color Models
All light is a mixture of red, green, and blue, which can be illustrated by what is normally called the
RGB color model. When red, green, and blue are of equal intensities, the RGB color model produces
white.
Note
? RGB is also called additive or emitted color. The colors on your computer screen are produced by
varying the intensities of RGB.Operating Instructions Printer Client Reference
245
Printed color is a mixture of cyan, magenta, and yellow, which can be illustrated by what is normally
called the CMY color model. When mixed in equal proportions the CMY color model produces black.
Note
? CMY is also called subtractive or reflective color. The printer uses CMY toner plus K (black) toner
(CMYK color model) to provide full color printing.
The colors of the RGB color model can be mixed to produce the cyan, magenta, and yellow of the CMY
color model and vice versa. Two colors of one model are mixed to produce the color of the other model
(mixing blue and green produces cyan, for example). The remaining color is the complement of the color produced (red in this example). Complementary colors are: red and cyan, green and magenta, blue
and yellow.Operating Instructions Printer Client Reference
246
Printed Color
This printer produces full-color output using four toner colors: cyan, magenta, yellow, and black. These
four colors make up the CMYK color model.
Note
? Mixing CMY in equal proportions should hypothetically produce pure black, but imperfections in ink
cause equal measure of these colors to produce a muddy or dark brown. Black toner is added to
the color model, making it possible to produce pure black.
For example, if the image is created with cyan only, there is no problem printing it using only cyan toner. However, full-color images are comprised of 10,000s of fine colors. These fine colors can be expressed by changing the density of CMYK toner particles to be printed per unit of surface.
There are also dark and light shadings to each color. This shading can be expressed by changing the
density of toner particles printed per unit of surface.Operating Instructions Printer Client Reference
247
Printing a PDF File Directly
You can send PDF files directly to the printer to print without opening a PDF application.
Limitation
? This is possible for genuine Adobe PDF files only.
? Version 1.3, 1.4, and 1.5 PDF files are compatible.
? Transparency and JBIG2 (functions of PDF version 1.4) are not compatible.
? PDF version 1.5 only functions are not compatible.
? When you make the [Duplex] and [Layout] settings using the printer driver, be sure to select [Portrait]
or [Landscape] according to the actual orientation of the PDF print job.
? The stapling and punching positions displayed in the printer driver dialog box apply to sheets in portrait orientation. If you staple or punch sheets in landscape orientation, the result may not be what
you intended.
Printing Method
Using DeskTopBinder V2 Lite
PDF files registered with DeskTopBinder V2 Lite can be sent directly to the printer for printing.
Note
? The RPCS printer driver must be installed.
? Use DeskTopBinder V2 Lite on the provided CD-ROM. PDF file direct printing is supported only
by DeskTopBinder V2 Lite Version 3.1.1.0 or later.
? PDF Direct Print settings can be made from PDF Direct Print properties.
? To print password-protected PDF files, you must do the following:
• Enter the PDF password using PDF Direct Print properties.
• On the control panel, select [PDF: Change PW] on the “PDF Menu” to set the PDF password.Operating Instructions Printer Client Reference
248
? When a group password is set with DeskTopBinder V2 Lite, set a group password using [PDF:
Group PW] on the “PDF Menu” on the control panel.
Reference
For details, see DeskTopBinder V2 Lite Help.
To check which version of DeskTopBinder V2 Lite you have, see Desk TopBinder V2 Lite Help
or the DeskTopBinder V2 Lite ReadMe file on the provided CD-ROM.
Using commands
From Windows and UNIX, you can print PDF files directly, using commands such as “ftp” and
“lpr”.
Reference
• For more information about printing using commands under Windows, see “Printing Files Directly from Windows”, Administrator Reference.
• For more information about printing using commands under UNIX, see UNIX Supplement.Operating Instructions Printer Client Reference
249
Printing with Bluetooth Connection
Preparation
The printer supports the following profiles:
• SPP
• HCRP
• BIP (Some printers do not support BIP. For details, see the manual that comes with the printer.)
Reference
For more information about printing with SPP, see p.249 “Printing with Bluetooth Connection”.
For more information about printing with HCRP or BIP, see the manual for each product.
For more information about the supported profiles, see the manual that comes with the Bluetooth adaptor.
Printing with Bluetooth Connection
Preparation
Make sure you install the printer driver using the same procedure as for the parallel interface installation. For more information about how to install the printer driver, see p.75 “Printing via Parallel
Connection”.
Confirm the following:
• The power switch is on.
• The Bluetooth card has been inserted into the printer and its light is blinking.
The printer is confirmed to work with a computer which has one of the following Bluetooth adaptors.
• 3Com PCMCIA Bluetooth adaptor Parts# 3CRWB6096
• 3Com USB Bluetooth adaptor Parts# 3CRWB96Operating Instructions Printer Client Reference
250
Note
? The system requirements depend on the Bluetooth product used. See the manual for each product
for more details.
? For more information about how to set up Bluetooth under other operating systems or for use with
different utilities, see the manuals for those operating systems or utilities.
Start 3Com Bluetooth Connection Manager.
Make sure the printer you want to use appears in 3Com Bluetooth Connection Manager.
On the [Tool] menu, click [COM port].
Make sure that “Bluetooth Serial Client (COMx)” appears under Client Ports. (x indicates the
COM port number used by Bluetooth).
Click [Close].
Click [Start] on the taskbar, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use.
On the [File] menu, click [Properties].
Click the [Ports] tab.
Under [Port], select [COMx:]. x represents the same number as in step D.
Click [OK].
The [Printers] window closes.Operating Instructions Printer Client Reference
251
If a dialog box appears while transmitting a print job, reestablish the connection as follows:
A Select the printer you want to use in the [Softkey] list.
B Click [Connect].
Note
? If you always use the same printer, select the [Always use for this connection] check box.
Reference
For more information, see the manual that comes with the Bluetooth adaptor.
Security Mode
Start 3Com Bluetooth Connection Manager.
On the [Tools] menu, click [Security Mode].
The [Security Mode] dialog box appears.
Select a security mode in the [Security Mode:] list.
If you select [High], or if you select [Custom] and then select [Link] in the [Custom Settings] dialog
box, you will be asked to enter the Bluetooth password. (See p.252 “Printing” for details about how
to find out what the password is.) For all other Security Modes and Custom Settings, no password
will be asked.
Note
? For more information about each mode, see the user's manual for the utility.
Click [OK].
The [Security Mode] dialog box closes.Operating Instructions Printer Client Reference
252
Printing
A Transmit the print job to the printer being used.
Depending on how your computer is set up, the [Connect] dialog box may appear. If it does, use
it to establish a connection with the printer.
B The [Authentication] dialog box appears.
C Enter the Bluetooth password, and then click [OK].
The Bluetooth password consists of the last four digits of the printer's serial number. You can
find the serial number on the label on the back of the printer. For example, if the serial number
is 00A0-001234, the Bluetooth password is 1234.
D The print job is transmitted.
Note
? The Bluetooth password differs for each printer and cannot be changed.
SPP and HCRP
• The maximum number of Bluetooth adaptor or Bluetooth-equipped computers that can be connected at the same time by the Bluetooth interface is two, including one by SPP connection and one by
HCRP connection.
• When connecting more than one Bluetooth adaptor or Bluetooth-equipped computer at the same
time, the first device which establishes the connection is selected. When selecting the connection
between the other devices, you need to cancel the first established connection.
• Conditions for Bidirectional Communication
• SPP connection does not support bidirectional communication.
• HCRP connection supports bidirectional communication.Operating Instructions Printer Client Reference
253
BIP
• Only one Bluetooth adaptor or Bluetooth-equipped computer can be connected using BIP.
• The format that can be printed using BIP connection is JPEG.
• User code is disabled for BIP connection.
• If settings are made to limit the use of the print function using user codes, you cannot print.
• Some printers do not support BIP. For details, see the manual that comes with the printer.Operating Instructions Printer Client Reference
254
Staple and Punch Position
Stapling
By installing the 2 tray finisher or booklet finisher, you can staple one set at a time when printing multiple copies. See the Help files of the printer driver for details about print methods.
Limitation
? The printer cannot staple paper fed from the bypass tray.
Note
? If you cannot make settings for stapling even when the 2 tray finisher or booklet finisher is connected, it is possible optional devices have not been attached properly. Make proper settings for any
optional devices in the printer driver's dialog box.
• See p.51 “Setting Up Options” in “Windows 95/98/Me Configuration”.
• See p.84 “Setting Up Options” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.115 “Setting Up Options” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”.
• See p.143 “Setting Up Options” in “Windows NT 4.0 Configuration”.
? Staple output depends on print and feed direction. The following table shows possible staple positions:Operating Instructions Printer Client Reference
255
Staple Position
2 tray finisherOperating Instructions Printer Client Reference
256
Booklet finisher
? When two-sided printing is selected, adjust the staple position to the binding direction.
? If you are punching at the same time, specify the same side.
? The paper sizes and number of pages that can be stapled are displayed below.
ACE073SOperating Instructions Printer Client Reference
257
2 tray finisher
Booklet finisher
Punching
Used to punch holes in pages.
Limitation
? The printer cannot punch paper fed from the bypass tray.
? To use this function, the 2 tray finisher or booklet finisher must be installed on the printer.
Note
? Punch positions depend on print and feed direction. The following table shows possible punch positions:
Paper Size Staple Capacity
A3, 11 × 17, B4, Legal 30
A4, B5, Letter 50
Paper Size Staple Capacity
A3, B4, 11 × 17, Legal 25
A4, B5, Letter 50Operating Instructions Printer Client Reference
258
Punch Position
? If you cannot make settings for punching even when the 2 tray finisher or booklet finisher is connected, it is possible optional devices have not been attached properly. Make proper settings for any
optional devices in the printer driver's dialog box.
• See p.51 “Setting Up Options” in “Windows 95/98/Me Configuration”.
• See p.84 “Setting Up Options” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.115 “Setting Up Options” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”.
• See p.143 “Setting Up Options” in “Windows NT 4.0 Configuration”.
? When duplex print is selected, adjust the punch position to the binding direction.
? Paper sizes that can be punched are displayed below.Operating Instructions Printer Client Reference
259
2 tray finisher
Type Feed Direction Paper Size
2 holes
K
?
A4, 16K, Letter
L
?
A3, 8K, 11×17
NA 3 holes
K
?
A4, B5, 16K, Letter
L
?
A3, B4, 8K, 11×17
EU 4 holes
K
?
A4, B5, 16K, Letter
L
?
A3, B4, 8K, 11×17
Northern EU 4 holes
K
?
A4, B5, 16K, Letter
L
?
A3, B4, A4, B5, A5, 8K, 16K,
11×17, Legal, 8 1/2”×13”, 8
1/4”×13”, 8”×13”, LetterOperating Instructions Printer Client Reference
260
Booklet finisher
Type Feed Direction Paper Size
NA 2 holes
K
?
A4, Letter
L
?
A3, A4, B5, 11 × 17, Legal, Letter
NA 3 holes
K
?
A4, Letter
L
?
A3, 11 × 17
EU 2 holes
K
?
A4, B5, Letter
L
?
A3, B4, A4, B5, 11 × 17, Legal, Letter
EU 4 holes
K
?
A4
L
?
A3
Northern EU 4 holes
K
?
A4, B5, Letter
L
?
A3, B4, A4, B5, 11 × 17, Legal, LetterOperating Instructions Printer Client Reference
261
Collate and Job Separation
Reference
For more information about collate and job separation, see the printer driver Help.
Collate
Output can be assembled as sequentially ordered sets.
Job Separation
The shift tray moves backward or forward each time the copies of a set or separate job are delivered,
causing the next set to shift when delivered so you can differentiate between them.
2
1
3
321
321 3
21Operating Instructions Printer Client Reference
262
Limitation
? The printer cannot collate or perform job separation when printing onto paper loaded on the bypass
tray.
? The printer cannot collate or perform job separation when printing on “Thick”, and “OHP” paper
types in the paper tray.
? To use these functions, a memory unit of total 192 MB or the hard disk must be installed on the printer.
? Job separation requires the optional 2 tray finisher or booklet finisher to be installed on the printer.
Note
? If you cannot make settings for stapling even when the 2 tray finisher or booklet finisher is connected, it is possible optional devices have not been attached properly. Make proper settings for any
optional devices in the printer driver's dialog box.
• See p.51 “Setting Up Options” in “Windows 95/98/Me Configuration”.
• See p.84 “Setting Up Options” in “Windows 2000 Configuration”.
• See p.115 “Setting Up Options” in “Windows XP, Windows Server 2003 Configuration”.
• See p.143 “Setting Up Options” in “Windows NT 4.0 Configuration”.
? If the output location is one of the finisher trays, job separation is performed.
? If you set “job separation” using the printer driver, the output location becomes one of the finisher
trays automatically.
? The RPCS printer driver automatically sets “job separation” if you select one of the finisher trays as
the output tray.Operating Instructions Printer Client Reference
263
Precautions When Using Windows Server 2003
Precautions When Using the Terminal Server Mode
The following printer driver functions are either disabled or have limitations. Disabled functions are
dimmed.
• Disabled functions
Locked Print, Sample Print, Overlay
• Functions that require administrator permission
Custom setting, Custom size, Watermark, [User settings] on the [Print Quality] tabOperating Instructions Printer Client Reference
264
Installing the Font Manager 2000
Limitation
? If your system is Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0, installing software
using Auto Run requires Administrators permission. When you install a printer driver using Auto
Run, log on using an account that has Administrators permission.
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Click [Font Manager 2000].
Follow the instructions on the screen.Operating Instructions Printer Client Reference
265
Using Adobe PageMaker Version 6.0, 6.5, or 7.0
If you use this printer under Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0
with Adobe PageMaker, you need to copy the PPD file to the PageMaker folder.
The PPD file is the file with extension “.ppd” in the folder “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1\” on the CD-ROM.
The “WIN9X_ME” folder, inside the “PS” folder is for Windows 95/98/Me. Use the folder at a level
appropriate for your operating system.
The third folder, “(Language)” may be substituted for an appropriate language name.
Copy the file with the extension “.ppd” to the PageMaker folder.
• For PageMaker 6.0 default installation
The directory is “C:\PM6\RSRC\PPD4”.
• For PageMaker 6.5 default installation
The directory is “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.
The “USENGLISH” may vary depending on your language selection.
• For PageMaker 7.0 default installation
The directory is “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.
The “USENGLISH” may vary depending on your language selection.
Note
? If the driver is not set correctly after copying the “.ppd” file, printing may not be performed properly.
? When using PageMaker, the optional features that can be selected by the printer driver will not be
active. The following procedure describes how to activate the optional printer features.
A On the [File] menu, click [Print].
The [Print Document] dialog box appears.
B Make the necessary settings in the [Features] box.266
Operating Instructions Printer Client Reference
INDEX
1394 Utility, 173
A
Additive (Emitted) Color Models, 244
B
Bidirectional transmission, 52, 85, 116, 143
C
Changing the Zone (Macintosh), 160
Changing to EtherTalk, 158
Checking Printer Status, 242
Checking the Error Log, 232
Checking the Error log, 240
CMY, 245
CMY color model, 245
Collate, 261
Color Guide, 244
color models, 244
Color Printing Basics, 244
configuration
Macintosh, 145
NetWare, 161
Windows 2000, 54
Windows NT 4.0, 118
Windows Server 2003, 87
Windows XP, 87
Configuring NetBEUI for Printing
Windows 2000, 62
Windows 95/98/Me, 30
Windows NT 4.0, 126
Configuring Protocols
Windows 2000, 60
Windows 95/98/Me, 28
Windows NT 4.0, 124
Windows Server 2003, 93
Windows XP, 93
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
Windows 2000, 60
Windows 95/98/Me, 28
Windows NT 4.0, 124
Windows Server 2003, 93
Windows XP, 93
D
Deleting a Locked Print File, 238
Deleting a Sample Print File, 230
E
EtherTalk, 158
F
Font Manager 2000, 173, 264Operating Instructions Printer Client Reference
267
I
Installing Software
Windows 2000, 63
Windows 95/98/Me, 31
Windows NT 4.0, 127
Windows Server 2003, 95
Windows XP, 95
J
Job Separation, 261
L
LAN adapter number (Lana Number), 126
M
Macintosh, 145
ColorSync, installing, 150
N
NetWare, 161
NetWare Configuration
Windows 2000, 164
Windows 95/98/Me, 161
Windows NT 4.0, 170
WindowsXP, 167
P
PageMaker, 265
PCL 5c, 176
PDF Direct Print, 247
PostScript, 177
Precautions When Using the Terminal Server Mode
Windows Server 2003, 263
Precautions When Using Windows Server 2003
Windows Server 2003, 263
printer driver, 175
printer name, 159
Printing a Locked Print File, 234, 236
Printing a PDF File Directly
PDF Direct Print, 247
Printing Method
PDF Direct Print, 247
Printing Remaining Sets, 228
Printing Using a Print Server
Windows 2000, 54
Windows 95/98/Me, 22
Windows NT 4.0, 118
Windows Server 2003, 87
Windows XP, 87
Printing via Parallel Connection
Windows 2000, 75
Windows 95/98/Me, 43
Windows NT 4.0, 139
Windows Server 2003, 106
Windows XP, 106
Printing with Bluetooth Connection
Windows, 249Operating Instructions Printer Client Reference
268
Printing without a Print Server
Windows 2000, 60
Windows 95/98/Me, 28
Windows NT 4.0, 124
Windows Server 2003, 93
Windows XP, 93
Punching, 257
R
RGB, 244
RGB color model, 244
S
Sample Print, 226
Setting Up Options
Windows 2000, 84
Windows 95/98/Me, 51
Windows NT 4.0, 143
Windows Server 2003, 115
Windows XP, 115
Setting up the Printer Driver and Canceling a Print Job, 184
SmartDeviceMonitor for Admin, 178
SmartDeviceMonitor for Client, 181
Software and Utilities Included on the CD-ROM, 173
Sorting copies into sets, 261
Stapling, 254
Subtractive (Reflected) Color Models, 244
U
USB Printing Support, 173
Using Rendezvous
Mac OS X, 157
Using USB Interface
Mac OS, 153
Mac OS X, 156
W
Windows 2000, 54
printer properties, PostScript 3, 210
printer properties, RPCS, 186, 199
Windows 95/98/Me
printer properties, PostScript 3, 208
printer properties, RPCS, 184, 196
Windows 95/98/Me/2000/XP,
Windows Server 2003, Windows NT 4.0
canceling a job, 222
Windows 95/98/Me Configuration, 22
Windows NT 4.0, 118
document defaults, PostScript 3, 218
document defaults, RPCS, 194, 206
printer properties, PostScript 3, 217
printer properties, RPCS, 193, 205
Windows Server 2003, 87
printer properties, PostScript 3, 214
printer properties, RPCS, 190
Windows Setup
Netware Configuration, 161
Windows XP, 87
printer properties, PostScript 3, 214
printer properties, RPCS, 190, 202269
Operating Instructions Printer Client Reference
Copyright © 2004270
Operating Instructions Printer Client Reference
EN USA G106-75171
Operating Instructions Administrator Reference
Introduction ..........................................................................................................................................7
How to Read This Manual...................................................................................................................9
Checking the Network Environment ................................................................................................11
Print Server Configuration............................................................................................................................... 12
NetWare Configuration ................................................................................................................................... 13
1. Windows 2000 Print Server Configuration
Configuring Protocols ........................................................................................................................16
Configuring TCP/IP and IPP for Printing........................................................................................................ 16
Configuring NetBEUI for Printing .................................................................................................................. 18
Installing Software..............................................................................................................................19
Installing SmartDeviceMonitor for Client....................................................................................................... 19
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 20
Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 25
Changing Port Settings .................................................................................................................................... 29
Setting Up Options .............................................................................................................................31
Settings for Printer Share ..................................................................................................................34
2. Windows XP, Windows Server 2003 Print Server Configuration
Configuring Protocols ........................................................................................................................36
Configuring TCP/IP and IPP for Printing........................................................................................................ 36
Installing Software..............................................................................................................................38
Installing SmartDeviceMonitor for Client....................................................................................................... 38
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 39
Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 44
Changing Port Settings .................................................................................................................................... 48Operating Instructions Administrator Reference
2
Setting Up Options .............................................................................................................................49
Settings for Printer Share ..................................................................................................................52
3. Windows NT 4.0 Print Server Configuration
Configuring Protocols ........................................................................................................................54
Configuring TCP/IP and IPP for Printing........................................................................................................ 54
Configuring NetBEUI for Printing .................................................................................................................. 56
Installing Software..............................................................................................................................58
Installing SmartDeviceMonitor for Client....................................................................................................... 58
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver................................................................................................. 59
Installing the PostScript Printer Driver............................................................................................................ 64
Changing Port Settings .................................................................................................................................... 68
Setting Up Options .............................................................................................................................69
Settings for Printer Share ..................................................................................................................72
4. NetWare Configuration
Configuring NetWare Using the Control Panel...............................................................................73
NetWare 3.x - Advanced Settings......................................................................................................78
Installing SmartDeviceMonitor for Admin ..................................................................................................... 79
Setting Up as a Print Server............................................................................................................................. 79
Setting Up as a Remote Printer........................................................................................................................ 81
NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5 - Advanced Settings .................................................................................85
Installing SmartDeviceMonitor for Admin ..................................................................................................... 86
Setting Up as a Print Server............................................................................................................................. 86
Setting Up as a Remote Printer........................................................................................................................ 90Operating Instructions Administrator Reference
3
5. Using SmartDeviceMonitor for Admin
Installing SmartDeviceMonitor for Admin......................................................................................96
Changing the Network Interface Board Configuration..................................................................97
Changing Names and Comments ......................................................................................................99
Displaying Printer Status.................................................................................................................102
Locking Menus on the Printer's Control Panel.............................................................................103
Changing the Paper Type ................................................................................................................104
Managing the Number of Copies to be Printed .............................................................................105
Configuring Energy Save Mode ......................................................................................................106
Setting a Password............................................................................................................................107
6. Using a Web Image Monitor
Going to the Top Page......................................................................................................................110
Access in Administrator Mode ........................................................................................................112
Configuring the Network Interface Board Settings ....................................................................................... 112
Using Help on Web Image Monitor ................................................................................................114
Downloading Help......................................................................................................................................... 114
Linking the Address (URL) to the [Help] Button .......................................................................................... 115
Changing Names and Comments ....................................................................................................116
Displaying Printer Status.................................................................................................................118
Machine Status Notification by E-mail...........................................................................................119Operating Instructions Administrator Reference
4
7. Making Printer Settings Using the Control Panel
Menu Chart .......................................................................................................................................121
Accessing the Main Menu ................................................................................................................126
Paper Input Menu ............................................................................................................................129
Paper Input Parameters .................................................................................................................................. 129
Changing the Paper Input Menu .................................................................................................................... 132
List/Test Print Menu ........................................................................................................................136
List/Test Print Parameters.............................................................................................................................. 137
Printing a Configuration Page ....................................................................................................................... 138
Interpreting the Configuration Page .............................................................................................................. 140
Maintenance Menu...........................................................................................................................144
Maintenance Menu Parameters ..................................................................................................................... 144
Changing the Maintenance Menu .................................................................................................................. 147
System Menu.....................................................................................................................................154
System Parameters......................................................................................................................................... 155
Changing the System Menu........................................................................................................................... 164
Host Interface Menu.........................................................................................................................167
Host Interface Parameters ............................................................................................................................. 167
Changing the Host Interface Menu................................................................................................................ 177
PCL Menu .........................................................................................................................................180
PCL Parameters ............................................................................................................................................. 180
Changing the PCL Menu ............................................................................................................................... 184
PS Menu ............................................................................................................................................187
PS Parameters ................................................................................................................................................ 188
Changing the PS Menu .................................................................................................................................. 190
PDF Menu .........................................................................................................................................193
PDF Parameters ............................................................................................................................................. 193
Changing the PDF Menu ............................................................................................................................... 195Operating Instructions Administrator Reference
5
Language Menu ................................................................................................................................198
Changing the Language Menu....................................................................................................................... 198
8. Appendix
Printing Files Directly from Windows............................................................................................201
Setup .............................................................................................................................................................. 201
Using a Host Name Instead of an IP Address................................................................................................ 202
Printing Method ............................................................................................................................................. 204
SNMP.................................................................................................................................................208
Spool Printing ...................................................................................................................................209
Setting Spool Printing.................................................................................................................................... 210
Confirm or Delete the Spooled Job from Web Image Monitor ..................................................................... 210
Remote Maintenance by telnet ........................................................................................................212
Using telnet.................................................................................................................................................... 212
Commands List.............................................................................................................................................. 213
Getting Printer Information over the Network .............................................................................251
Printer current status ...................................................................................................................................... 251
Printer configuration ...................................................................................................................................... 256
Understanding the Displayed Information ....................................................................................260
Print Job Information ..................................................................................................................................... 260
Print Log Information .................................................................................................................................... 261
Configuring the Network Interface Board ..................................................................................................... 262
Message List ......................................................................................................................................270
System Log Information ................................................................................................................................ 270
When Using Windows Terminal Service/MetaFrame ..................................................................281
Operating Environment ................................................................................................................................. 281
Supported Printer Drivers .............................................................................................................................. 282
Limitation ...................................................................................................................................................... 282
Cautions When Using the Bluetooth Interface Unit......................................................................284Operating Instructions Administrator Reference
6
Precautions ........................................................................................................................................285
Connecting a Dial Up Router to a Network................................................................................................... 285
PostScript Printing from Windows ................................................................................................................ 287
NetWare Printing ........................................................................................................................................... 287
Using DHCP .................................................................................................................................................. 289
Configuring a WINS Server .......................................................................................................................... 291
Memory Capacity and Paper Size...................................................................................................294
Specifications.....................................................................................................................................297
Main Unit....................................................................................................................................................... 297
Options........................................................................................................................................................... 302
Information about Installed Software ............................................................................................311
expat............................................................................................................................................................... 311
JPEG LIBRARY............................................................................................................................................ 312
NetBSD.......................................................................................................................................................... 312
RSA®
BSAFE™............................................................................................................................................ 315
INDEX .................................................................................................................................3167
Operating Instructions Administrator Reference
Introduction
This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine.
To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully
and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine.
Please read the Safety Information before using this machine. It contains important information related
to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
Important
Contents of this manual are subject to change without prior notice. In no event will the company be
liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages as a result of handling or operating the machine.
Software Version Conventions Used in This Manual
• NetWare 3.x means NetWare 3.12 and 3.2.
• NetWare 4.x means NetWare 4.1, 4.11 and IntranetWare.
Trademarks
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Macintosh are registered trademarks of Apple Computer,
Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Netscape, Netscape Navigator are registered trademarks of Netscape Communications Corporation.
Novell, NetWare, NDS are registered trademarks of Novell, Inc.
PostScript is a registered trademark of Adobe Systems, Incorporated.
PCL is a registered trademark of Hewlett-Packard Company.
Solaris is a trademark or registered trademark of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other
countries.Operating Instructions Administrator Reference
8
Bluetooth is a Trademark of the Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) and licensed to RICOH
Company Limited.
The Bluetooth Trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. USA
Other product names used herein are for identification purposes only and might be trademarks of their
respective companies. We disclaim any and all rights to those marks.
The proper names of the Windows operating systems are as follows:
• The product name of Windows®
95 is Microsoft®
Windows 95.
• The product name of Windows®
98 is Microsoft®
Windows 98.
• The product name of Windows®
Me is Microsoft®
Windows Millennium Edition (Windows Me).
• The product names of Windows®
2000 are as follows:
Microsoft®
Windows®
2000 Advanced Server
Microsoft®
Windows®
2000 Server
Microsoft®
Windows®
2000 Professional
• The product names of Windows®
XP are as follows:
Microsoft®
Windows®
XP Professional
Microsoft®
Windows®
XP Home Edition
• The product names of Windows Server
TM
2003 are as follows:
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Standard Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Enterprise Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Web Edition
• The product names of Windows NT®
4.0 are as follows:
Microsoft®
Windows NT®
Server 4.0
• Microsoft®
Windows NT®
Workstation 4.0
Notes:
Some illustrations in this manual might be slightly different from the machine.
Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.
Two kinds of size notation are employed in this manual. With this machine refer to the inch version.9
Operating Instructions Administrator Reference
How to Read This Manual
Symbols
The following set of symbols is used in this manual.
R WARNING:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in death or serious injury when
you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section.
R CAUTION:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in minor or moderate injury or
property damage that does not involve personal injury when you misuse the machine without following
the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the
Safety Information section.
* The statements above are notes for your safety.
Important
If this instruction is not followed, paper might be misfed, originals might be damaged, or data might be
lost. Be sure to read this.
Preparation
This symbol indicates information or preparations required prior to operating.
Note
This symbol indicates precautions for operation, or actions to take after abnormal operation.
Limitation
This symbol indicates numerical limits, functions that cannot be used together, or conditions in which
a particular function cannot be used.Operating Instructions Administrator Reference
10
Reference
This symbol indicates a reference.
[ ]
Keys that appear on the machine's display panel.
[ ]
Keys and buttons that appear on the computer's display.
{ }
Keys built into the machine's control panel.
{ }
Keys on the computer's keyboard.Operating Instructions Administrator Reference
11
Checking the Network Environment
Connecting Printer and Computer
• Network connection (Ethernet cable, IEEE 1394 cable (IP over 1394), IEEE 802.11b (wireless
LAN))
• Parallel connection (parallel cable)
NetWare (Server)
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
(Server)
Macintosh
NetWare
(Client)
UNIX
Windows 95/98/Me/
2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
ACE018SOperating Instructions Administrator Reference
12
• USB connection (USB cable)
• IEEE 1394 (SCSI print) connection (IEEE 1394 cable)
• Bluetooth
TM
connection
Print Server Configuration
You can use Windows 2000/XP, Windows Server2003, or Windows NT 4.0 as a Print Server.
See p.15 “Windows 2000 Print Server Configuration”.
See p.35 “Windows XP, Windows Server 2003 Print Server Configuration”.
See p.53 “Windows NT 4.0 Print Server Configuration”.
Windows 2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
Print Server
Print Server
Windows 95/98/Me/
2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
ACE019SOperating Instructions Administrator Reference
13
NetWare Configuration
To set the machine up as a network printer in a NetWare environment. The network interface board
allows you to use the machine as a print server or remote printer.
NetWare
File Server
Print Server
Windows 95/98/Me/
2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
ACE020SOperating Instructions Administrator Reference
14
See p.73 “NetWare Configuration”.
NetWare
Print Server
NetWare
File Server
Remote Printer
Windows 95/98/Me/
2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
ACE021S15
Operating Instructions Administrator Reference
1. Windows 2000 Print Server Configuration
To use a network printer, click [SmartDeviceMonitor], [Standard TCP/IP Port], or [LPR Port] when installing the printer driver.
• SmartDeviceMonitor
See p.16 “Configuring Protocols”, p.19 “Installing Software”, p.20 “Installing the PCL 5c or RPCS
Printer Driver”, and p.25 “Installing the PostScript Printer Driver”.
• Standard TCP/IP Port, LPR Port
See p.16 “Configuring Protocols”, p.20 “Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver”, and p.25
“Installing the PostScript Printer Driver”.
Note
? If you want to use LPR Port, Print Services for UNIX must be installed. For details, see Windows
2000 Help.Operating Instructions Administrator Reference
16
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
This describes how to configure the network interface board and Windows 2000 to use TCP/IP and IPP.
Preparation
To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The factory default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP.
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Windows 2000 Configuration”,
Printer Client Reference.
If DHCP is used to assign IP addresses, see p.289 “Using DHCP”.
Note
? After setting the IP address, use the ping command to confirm that it has been set correctly.
A On the [Start] menu, point to [Programs], [Accessories], and then click [Command Prompt].
B Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.Operating Instructions Administrator Reference
17
Configuring a Windows 2000 computer
Follow the procedure below to configure a Windows 2000 computer to use TCP/IP.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Network and Dial-up Connections].
Click [Local Area Connection]. On the [File] menu, click [Properties].
Check [Internet Protocol (TCP/IP)] is selected in the [Components checked are used by this connection:] box on the [General] tab.
Note
? If the check box for TCP/IP is not selected, select it.
? If TCP/IP is not installed, click [Install] on the [General] tab and install it. For more information
about installing TCP/IP, see Windows 2000 Help.
Configure TCP/IP with an appropriate IP address, subnet mask, and other settings.
Check with the network administrator that the settings are correct.Operating Instructions Administrator Reference
18
Configuring NetBEUI for Printing
This describes how to configure the network interface board and Windows 2000 to use NetBEUI.
Configuring the printer
Configure the printer to use NetBEUI.
• Check NetBEUI is set to active. (The factory default is active.)
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Windows 2000 Configuration”,
Printer Client Reference.
Configuring a Windows 2000 computer
Follow the procedure below to configure a Windows 2000 computer to use NetBEUI.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Network and Dial-up Connections].
Click [Local Area Connection]. On the [File] menu, click [Properties].
Check [NetBEUI Protocol] is selected in the [Components checked are used by this connection:] box
on the [General] tab.
Note
? If the check box for NetBEUI is not selected, select it.
? If NetBEUI is not installed, click [Install] on the [General] tab and install it. For more information
about installing NetBEUI, see Windows 2000 Help.Operating Instructions Administrator Reference
19
Installing Software
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.Operating Instructions Administrator Reference
20
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement] to agree with the license agreement,
and then click [Next>].Operating Instructions Administrator Reference
21
Select the printer drivers you want to use when the [Select Program] dialog box appears, and
then click [Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box to select the printer model(s) you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment:], [Driver], and [Port:] vary depending on the operating system
being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port:], and then click [Add] in the [Change settings for 'Port'] box.
The [Add Port] dialog box appears.
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
SmartDeviceMonitor
A Click [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Administrator Reference
22
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Check
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see p.138 “Printing a Configuration Page”. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the printer's network
path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head
characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] field.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.Operating Instructions Administrator Reference
23
(Example: IP address is 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in [IPP Port Name]. Enter a different
name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in [Printer URL] will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Standard TCP/IP Port
A Click [Standard TCP/IP Port], and then click [OK].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].
LPR Port
A Click [LPR Port], and then click [OK].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port:].Operating Instructions Administrator Reference
24
Double-click [Shared] to display share settings.
To share the printer, select the [Shared] check box.
Check the boxes under [Share name] to install the alternative driver for the necessary system.
Note
? Select the [Shared] check box to start installation of an alternative driver ([Windows NT 4.0/2000]
and [Windows 95/98/Me] are already selected).
? You can add an alternative driver after installation. See p.34 “Settings for Printer Share”.
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.32 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.31 “Setting Up Options”.Operating Instructions Administrator Reference
25
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
Add Printer Wizard starts.
Click [Next>].Operating Instructions Administrator Reference
26
Click [Local printer], and then click [Next>].
Click [Create a new port:].
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Click [SmartDeviceMonitor], and then click [Next>].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Administrator Reference
27
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Check
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see p.138 “Printing a Configuration Page”. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the printer's network
path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head
characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] field.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in [IPP Port Name]. Enter a different
name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in [Printer URL] will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.Operating Instructions Administrator Reference
28
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Standard TCP/IP Port
A Click [Standard TCP/IP], and then click [Next>].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].
LPR Port
A Click [LPR Port], and then click [Next>].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”, and then click [OK].
Confirm to select the name of the printer whose driver you want to install, and then click
[Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Select the [Yes] check box to set the printer as the default
printer.
Select the [Share as:] check box, and then click [Next>].
To change the printer name, use the [Share as:] box.Operating Instructions Administrator Reference
29
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Next>].
Click [Finish].
Printer driver installation starts.
Set up the options.
Reference
For more information about option settings, see p.31 “Setting Up Options”.
Changing Port Settings
This describes how to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server settings or
IPP URL.
Note
? There are no settings for NetBEUI.
In the [Printers] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click
[Properties].
Click the [Ports] tab, and then click [Configure Port].
The [Port Configuration:] dialog box appears.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below.
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client
icon on the taskbar.Operating Instructions Administrator Reference
30
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each port]
check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure User Settings, Proxy Settings, and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Administrator Reference
31
Setting Up Options
You must set up installed options, paper size, and feed direction with the printer driver when bidirectional transmission is disabled.
Limitation
? Changing the printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators
and Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options,
log on using an account that has Manage Printers permission.
Note
? The description uses the PCL 5c printer driver.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, the confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog box appears.
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click the [Change Accessories] tab.
? If you are using the PostScript 3 printer driver, click the [Device Settings] tab.Operating Instructions Administrator Reference
32
Select options you have installed from the [Options] group, and then make any necessary settings.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, select the options from [Select printer options:].
? If you are using the PostScript 3 printer driver, select the options from [Installable Options].
Click [OK].
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by a computer. You can also check the printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, the [Change Accessories] tab is shaded, and cannot be modified
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually. However, it does not support bidirectional transmission over a parallel connection.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:Operating Instructions Administrator Reference
33
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The interface cable must support bidirectional transmission.
• The machine must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows 2000, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows 2000, [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.Operating Instructions Administrator Reference
34
Settings for Printer Share
Limitation
? Changing the printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators
and Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options,
log on using an account that has Manage Printers permission.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].
Select the [Shared as:] check box on the [Sharing] tab.
To share a printer with users running different versions of Windows, click [Additional Drivers...], and then follow the instruction on the screen.
Note
? If you have installed an alternative driver by selecting the [Shared] check box, you do not have to
follow this step.
Click [OK].35
Operating Instructions Administrator Reference
2. Windows XP, Windows Server 2003 Print Server Configuration
To use a printer connected to the Ethernet interface, click [SmartDeviceMonitor], [Standard TCP/IP Port],
or [LPR Port] when installing the printer driver.
• SmartDeviceMonitor
See p.36 “Configuring Protocols”, p.38 “Installing Software”, p.39 “Installing the PCL 5c or RPCS
Printer Driver”, and p.44 “Installing the PostScript Printer Driver”.
• Standard TCP/IP Port, LPR Port
See p.36 “Configuring Protocols”, p.39 “Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver”, and p.44
“Installing the PostScript Printer Driver”.
Note
? If you want to use “LPR Port”, “Print Services for UNIX” must be installed. For details, see Windows XP or Windows Server 2003 Help.Operating Instructions Administrator Reference
36
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
This describes how to configure the network interface board and Windows XP or Windows Server 2003
to use TCP/IP and IPP.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The factory default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP.
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Windows XP, Windows Server
2003 Configuration”, Printer Client Reference.
If DHCP is used to assign IP addresses, see p.289 “Using DHCP”.
Note
? After setting the IP address, use the ping command to confirm that it has been set correctly.
A On the [Start] menu, point to [All Programs], point to [Accessories], and then click [Command
Prompt].
B Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.Operating Instructions Administrator Reference
37
Configuring a Windows XP or Windows Server 2003 computer
Follow the procedure below to configure a Windows XP or Windows Server 2003 computer to use
TCP/IP.
On the [Start] menu, point to [Control Panel], and then click [Network Connections].
Click [Local Area Connection]. On the [File] menu, click [Properties].
Check [Internet Protocol (TCP/IP)] is selected in the [This connection uses the following items:] box
on the [General] tab.
Note
? If the check box for TCP/IP is not selected, select it.
? If TCP/IP is not installed, click [Install] on the [General] tab and install it. For more information
about installing TCP/IP, see Windows XP or Windows Server 2003 Help.
Configure TCP/IP with an appropriate IP address, subnet mask, and other settings.
Check with the network administrator that the settings are correct.Operating Instructions Administrator Reference
38
Installing Software
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.Operating Instructions Administrator Reference
39
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].Operating Instructions Administrator Reference
40
Select the printer drivers you want to use when the [Select Program] dialog appears, and then
click [Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box to select the printer model(s) you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment:], [Driver], and [Port:] vary depending on the operating system
being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port:], and then click [Add] in the [Change settings for 'Port'] box.
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Click [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.Operating Instructions Administrator Reference
41
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] field.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in [IPP Port Name]. Enter a different
name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in [Printer URL] will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].Operating Instructions Administrator Reference
42
Standard TCP/IP Port
A Click [Standard TCP/IP], and then click [OK].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].
LPR Port
A Click [LPR Port], and then click [OK].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port:].
Double-click [Shared] to display share settings.
To share the printer, select the [Shared] check box.
Check the boxes under [Share name] to install the alternative driver for the necessary system.
Note
? Select the [Shared] check box to start installation of an alternative driver ([Windows NT 4.0/2000]
and [Windows 95/98/Me] are already selected).
? You can add an alternative driver after installation. See p.52 “Settings for Printer Share”.Operating Instructions Administrator Reference
43
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
Note
? During installation, the [Software Installation] dialog box may appear. In this case, click [Continue
Anyway] to continue the installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.50 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.49 “Setting Up Options”.Operating Instructions Administrator Reference
44
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
Add Printer Wizard starts.
Click [Next>].Operating Instructions Administrator Reference
45
Click [Local printer attached to this computer], and then click [Next>].
Click [Create a new port:].
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• Standard TCP/IP Port
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Click [SmartDeviceMonitor], and then click [Next>].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.Operating Instructions Administrator Reference
46
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] field.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in [IPP Port Name]. Enter a different
name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in [Printer URL] will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
Standard TCP/IP Port
A Click [Standard TCP/IP], and then click [Next>].
B In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Next>].
C In the [Printer Name or IP Address] box, enter the printer name or IP address, and then click
[Next>].
D In the [Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard] window, click [Finish].Operating Instructions Administrator Reference
47
LPR Port
A In [Create a new Port:], click [LPR Port], and then click [Next>].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”, and then click [OK].
Confirm to select the name of the printer whose driver you want to install, and then click
[Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Select the [Yes] check box to set the printer as the default
printer.
Select the [Share name:] check box, and then click [Next>].
To change the printer name, use the [Share name: ] box.
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Next>].
Click [Finish].
Printer driver installation starts.
Note
? During installation, the [Hardware Installation] dialog box may appear. In this case, click [Continue
Anyway] to continue the installation.
Set up the options.
Reference
For more information about option settings, see p.49 “Setting Up Options”.Operating Instructions Administrator Reference
48
Changing Port Settings
Follow the procedure below to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server
settings or IPP URL.
In the [Printers and Faxes] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File]
menu, click [Properties].
Click the [Ports] tab, and then click [Configure Port].
The [Port Configuration:] dialog box appears.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below.
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client
icon on the taskbar.
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each port]
check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure IPP User Settings, Proxy Settings, and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Administrator Reference
49
Setting Up Options
You must set up installed options, paper size and feed direction with the printer driver when bidirectional transmission is disabled.
Limitation
? Changing the printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators
and Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options,
log on using an account that has Manage Printers permission.
Note
? The description uses the PCL 5c printer driver.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, the confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog box appears.
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click the [Change Accessories] tab.
? If you are using the PostScript 3 printer driver, click the [Device Settings] tab.Operating Instructions Administrator Reference
50
Select options you have installed from the [Options] group, and then make any necessary settings.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, select the options from [Select printer options:].
? If you are using the PostScript 3 printer driver, select the options from [Installable Options].
Click [OK].
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by a computer. You can also check printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, the [Change Accessories] tab is shaded, and cannot be used.
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:Operating Instructions Administrator Reference
51
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The interface cable must support bidirectional transmission.
• The machine must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows XP or Windows Server 2003 [Enable bidirectional support] must be selected and
[Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows XP or Windows Server 2003 [Enable bidirectional support] must be selected and
[Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.Operating Instructions Administrator Reference
52
Settings for Printer Share
Limitation
? Changing the printer settings requires Manage Printers permission. Members of the Administrators
and Power Users groups have Manage Printers permission by default. When you set up options,
log on using an account that has Manage Printers permission.
Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on the taskbar.
The [Printers and Faxes] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].
Select the [Share this printer:] check box on the [Sharing] tab.
To share a printer with users running different versions of Windows, click [Additional Drivers...], and then follow the instruction on the screen.
Note
? If you have installed an alternative driver by selecting the [Shared] check box, you do not have to
follow this step.
Click [OK].53
Operating Instructions Administrator Reference
3. Windows NT 4.0 Print Server Configuration
To use a printer connected to the Ethernet interface, click [SmartDeviceMonitor] or [LPR Port] when installing the printer driver.
• SmartDeviceMonitor
See p.54 “Configuring Protocols”, p.58 “Installing Software”, p.59 “Installing the PCL 5c or RPCS
Printer Driver”, and p.64 “Installing the PostScript Printer Driver”.
• LPR Port
See p.54 “Configuring Protocols”, p.59 “Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver”, and p.64
“Installing the PostScript Printer Driver”.
Note
? If you want to use “LPR Port”, “Microsoft TCP/ IP Printing” must be installed. For details, see Windows NT 4.0 Help.Operating Instructions Administrator Reference
54
Configuring Protocols
Configuring TCP/IP and IPP for Printing
This describes how to configure the network interface board and Windows NT 4.0 to use TCP/IP and
IPP.
Configuring the printer
Configure the printer to use TCP/IP.
• Check TCP/IP is set to active. (The factory default is active.)
• Assign an IP address and make other settings required for TCP/IP.
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Windows NT 4.0 Configuration”,
Printer Client Reference.
If DHCP is used to assign IP addresses, see p.70 “Bidirectional transmission”.
Note
? After setting the IP address, use the ping command to confirm that it has been set correctly.
A On the [Start] menu, point to [Programs], and then click [Command Prompt].
B Enter the following: (Example: IP address is 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16
If the address is configured correctly, the following message appears:
Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32
If the address is configured incorrectly, the following message appears:
Request timed out.Operating Instructions Administrator Reference
55
Configuring a Windows NT 4.0 computer
Follow the procedure below to configure a Windows NT 4.0 computer to use TCP/IP.
Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check “TCP/IP Protocol” is listed in
the [Network protocols] box on the [Protocols] tab.
Note
? If TCP/IP is not installed, click [Add] on the [Protocols] tab and install it. For more information
about installing TCP/IP, see Windows NT 4.0 Help.
Check TCP/IP with an appropriate IP address, subnet mask, and other settings.
Check the settings are correct with the network administrator.
Click the [Services] tab, and confirm that “Microsoft TCP/IP Printing” is installed.
If “Microsoft TCP/IP Printing” is not installed, click [Add] on the [Services] tab, and install it. For
more information about installing and configuring network services, see Windows NT 4.0 Help.Operating Instructions Administrator Reference
56
Configuring NetBEUI for Printing
This describes how to configure the network interface board and Windows NT 4.0 to use NetBEUI.
Preparation
To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port.
Configuring the printer
Configure the printer to use NetBEUI.
• Check NetBEUI is set to active. (The factory default is active.)
Reference
For more information about how to make the above settings, see “Windows NT 4.0 Configuration”,
Printer Client Reference.
Configuring a Windows NT 4.0 computer
Install NetBEUI on the Windows NT 4.0 computer, and then change the LAN adapter number (Lana
Number).
Open [Control Panel] and double-click the [Network] icon. Check [NetBEUI Protocol] is listed in
the [Network Protocols] box on the [Protocols] tab.
Note
? If NetBEUI is not installed, click [Add...] on the [Protocols] tab, and install it. For more information
about installing NetBEUI, see Windows NT 4.0 Help.
Change the Lana Number. Click the [Services] tab, click [NetBEUI Interface] in the [Network Services:] box, and then click [Properties:].Operating Instructions Administrator Reference
57
Click the Lana Number corresponding to the Nbf protocol of the [Network Route] headline, and
then click [Edit].
Enter “0” as the Lana Number.
Note
? If another protocol's Lana Number is configured to “0”, change it to another number.
Click [OK].
Click [Close].
After confirming the message to restart, click [Yes].
Note
? After you change the Lana Number, you must restart the computer.Operating Instructions Administrator Reference
58
Installing Software
Installing SmartDeviceMonitor for Client
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Client,
restart and continue configuration.Operating Instructions Administrator Reference
59
Installing the PCL 5c or RPCS Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [PCL/RPCS Printer Drivers].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].Operating Instructions Administrator Reference
60
Select the printer drivers you want to use when the [Select Program] dialog appears, and then
click [Next>].
You can select more than one printer driver.
Select the [Printer Name] check box to select the printer model(s) you want to use.
To change the printer name, use the [Change settings for 'Printer Name'] box.
Double-click the printer name to display its settings.
Note
? The details shown for [Comment:], [Driver], and [Port:] vary depending on the operating system
being used, model of printer selected, and port being used.
Click [Port:], and then click [Add] in the [Change settings for 'Port'] box.
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Click [SmartDeviceMonitor], and then click [OK].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Administrator Reference
61
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Check
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
the printing of configuration page, see p.138 “Printing a Configuration Page”. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on a configuration page. Enter the printer's network
path name in form of “%%Computer name \Share name”. Do not enter “\\” as head characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP settings dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] field.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.Operating Instructions Administrator Reference
62
(Example: IP address is 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in [IPP Port Name]. Enter a different
name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in [Printer URL] will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
LPR Port
A Click [LPR Port], and then click [OK].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”, and then click [OK].
Make sure the location for the selected printer is displayed after [Port:].
Double-click [Shared] to display share settings.
To share the printer, select the [Shared] check box.
Check the boxes under [Share name] to install the alternative driver for the necessary system.Operating Instructions Administrator Reference
63
Note
? Select the [Shared] check box to start installation of an alternative driver ([Windows NT 4.0/2000]
and [Windows 95/98/Me] are already selected).
? You can add an alternative driver after installation. See p.72 “Settings for Printer Share”.
Configure the default printer as necessary.
Default Printer
Select the [Default Printer] check box to set the printer as the default printer.
Click [Continue] to start printer driver installation.
When the [Select Program] dialog box appears, click [Finish].
When the [Installation completion] dialog box appears, click [Finish].
Set up the options.
Note
? You must set up the options when bidirectional transmission is disabled. For more information
about bidirectional transmission status, see p.70 “Bidirectional transmission”.
Reference
For more information about option settings, see p.69 “Setting Up Options”.Operating Instructions Administrator Reference
64
Installing the PostScript Printer Driver
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Important
? Never have two versions of the same printer driver installed on your system at the same time.
When upgrading to a new version of the printer driver, delete the old version, and then install the
new one.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Note
? The printer driver with the selected language will be installed. The printer driver will be installed
in English if you select the following languages: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi
Click [PostScript 3 Printer Driver].
Add Printer Wizard starts.
Click [Next>].Operating Instructions Administrator Reference
65
Click [Local printer], and then click [Next>].
Click [Add Port...].
The next part of the procedure depends on the port in use. Follow the section that corresponds
to the port you want to use.
• SmartDeviceMonitor
• LPR Port
SmartDeviceMonitor
A Click [SmartDeviceMonitor], and then click [New Port...].
B Select the printer you want to use.
TCP/IP
A Click [TCP/IP], and then click [Search].
Available printers will be listed.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].
Note
? Printers that respond to an IP broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the printer's IP address or host
name.
NetBEUI
A Click [NetBEUI], and then click [Search].
A list of printers that can be used with NetBEUI appears.
B Click the printer you want to use, and then click [OK].Operating Instructions Administrator Reference
66
Note
? Printers that respond to a broadcast from the computer will be displayed. To print to a
printer not listed here, click [Specify Address], and then enter the NetBEUI address. Check
the NetBEUI network address is on the configuration page. For more information about
printing the configuration page, see p.138 “Printing a Configuration Page”. NetBEUI address appears as “\\RNPxxxx\xxx” on the configuration page. Enter the printer's network
path name in the form of “%%Computer name\Share name”. Do not enter “\\” as head
characters but “%%”.
? You cannot print to printers beyond routers.
IPP
A Click [IPP].
The IPP setting dialog box appears.
B To specify the printer's IP address, enter “http://(printer's-ip-address)/printer” in the [Printer URL] field.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the
server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or
later must be installed on the computer.
(Example: IP address is 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printer
https://192.168.15.16/printer
C If necessary, enter the names to distinguish the printer in [IPP Port Name]. Enter a different
name from those of existing port names.
If you do not do this, the address entered in [Printer URL] will be set as the IPP port name.
D If a proxy server and IPP user name are used, click [Detailed Settings] and configure the
necessary settings.Operating Instructions Administrator Reference
67
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.
E Click [OK].
LPR Port
A Click [LPR Port], and then click [New Port...].
B In the [Name or address of server providing lpd] box, enter the printer's IP address.
C In the [Name of printer or print queue on that server] box, enter “lp”, and then click [OK].
D Click [Close] in the [Printer Ports] dialog box, and then click [Next>].
Confirm to select the name of the printer whose driver you want to install, and then click
[Next>].
Change the name of the printer if you want, and then click [Next>].
Configure the default printer as necessary. Select the [Yes] check box to set the printer as the default
printer.
Select the [Shared] check box, select the operating system as necessary, and then click [Next>].
To change the printer name, use the [Share Name:] box.
Select whether or not you want to print a test page, and then click [Finish].
Printer driver installation starts.
Set up the options.
Reference
For more information about option settings, see p.69 “Setting Up Options”.Operating Instructions Administrator Reference
68
Changing Port Settings
This describes how to change SmartDeviceMonitor for Client settings, such as proxy server settings or
IPP URL.
Note
? There are no settings for NetBEUI.
In the [Printers] window, click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click
[Properties].
Click the [Ports] tab, and then click [Configure Port].
The [Port Configuration:] dialog box appears.
Note
? If you cannot set items on the [Recovery/Parallel Printing] tab, follow the procedure below.
A Click [Cancel] to close the [Port Configuration:] dialog box.
B Start SmartDeviceMonitor for Client, and then right-click the SmartDeviceMonitor for Client
icon on the taskbar.
C Click [Extended Features Settings], and then select the [Set Recovery/Parallel Printing for each port]
check box.
D Click [OK] to close the [Extended Features Settings] dialog box.
• For IPP, you can configure User Settings, Proxy Settings, and Timeout Settings.
Note
? For more information about these settings, see SmartDeviceMonitor for Client Help.Operating Instructions Administrator Reference
69
Setting Up Options
You must set up installed options, paper size, and feed direction with the printer driver when bidirectional transmission is disabled.
Limitation
? Changing the printer settings requires Full Control Access permission. Members of the Administrators and Power Users groups have Full Control Access permission by default. When you set up options, log on using an account that has Full Control Access permission.
Note
? The description uses the PCL 5c printer driver.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].
Note
? When you open the printer properties dialog box for the first time after installing the RPCS printer
driver, the confirmation window appears. After that, the initial display of the printer properties dialog box appears.
Click the [Accessories] tab.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, click the [Change Accessories] tab.
? If you are using the PostScript 3 printer driver, click the [Device Settings] tab.Operating Instructions Administrator Reference
70
Select options you have installed from the [Options] group, and then make any necessary settings.
Note
? If you are using the RPCS printer driver, select the options from [Select printer options:].
? If you are using the PostScript 3 printer driver, select the options from [Installable Options].
Click [OK].
Bidirectional transmission
When bidirectional transmission is enabled, information about paper size and feed direction settings is
automatically sent to the printer by a computer. You can also check printer status from your computer.
• Bidirectional transmission is supported by Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003,
and Windows NT 4.0.
• If you use the RPCS printer driver and bidirectional transmission is enabled, on Windows 95/98/Me,
the unavailable functions are shaded, and cannot be used.
Note
? The RPCS printer driver supports bidirectional transmission and updates the printer status automatically.
? The PCL 5c printer driver supports bidirectional transmission; you can update the printer status
manually.
? The PostScript 3 printer driver does not support bidirectional transmission.
Bidirectional transmission requires the following conditions:Operating Instructions Administrator Reference
71
When connecting via parallel cable
• The computer must support bidirectional transmission.
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• The interface cable must support bidirectional transmission.
• The machine must be connected to the computer using standard parallel cable and parallel connector.
• Under Windows NT 4.0 [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.
When connecting with the network
• The printer must be set to bidirectional transmission.
• SmartDeviceMonitor for Client included on the CD-ROM must be installed, and TCP/IP must
be used.
• Under Windows NT 4.0 [Enable bidirectional support] must be selected and [Enable printer pooling] must not be selected on the [port] tab with RPCS printer driver.Operating Instructions Administrator Reference
72
Settings for Printer Share
Limitation
? Changing the printer settings requires Full Control Access permission. Members of the Administrators and Power Users groups have Full Control Access permission by default. When you set up options, log on using an account that has Full Control Access permission.
Use the [Printers] window to set up the printer.
On the [Start] menu, point to [Settings], and then click [Printers].
The [Printers] window appears.
Click the icon of the printer you want to use. On the [File] menu, click [Properties].
Select the [Shared] check box on the [Sharing] tab.
Note
? If you use alternate drivers for Windows 95/98/Me client, Service Pack 4 or later is required. Install the appropriate printer driver for each client.
To share a printer with users running different versions of Windows, select the operating system in the [Alternate Drivers:] box, and then follow the instruction on the screen.
Note
? If you have installed an alternate driver by selecting the [Shared] check box, you do not have to
follow this step.
Click [OK].
The printers attached to the network are displayed.73
Operating Instructions Administrator Reference
4. NetWare Configuration
This describes how to configure the printer for use as a print server or remote printer in a NetWare environment.
Configuring NetWare Using the Control Panel
Note
? IPX/SPX must be installed on your computer. If it is not, see Windows Help for instructions.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Host Interface”.
ACE082S
Menu:
Host InterfaceOperating Instructions Administrator Reference
74
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “Network Setup”.
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Select NetWare.
Note
? All protocols are active by default.
? Do not select protocols not used on your network.
? If you use Pure IP on NetWare 5/5.1, 6/6.5, configure the printer to active TCP/IP.
A Press the {UU} or {TT} key to display “Active Protocol”, and then press the # Enter key.
Host Interface:
I/O Buffer
Host Interface:
Network Setup
Network Setup:
DHCP
Active Protocol:
TCP/IPOperating Instructions Administrator Reference
75
B Press the {UU} or {TT} key to display “NetWare”.
C Press the # Enter key.
The current setting appears on the display.
D Press the {UU} or {TT} key to display “NetWare”.
E Press the # Enter key.
After about two seconds, the display returns to “Active Protocol”.
F Press the Escape key.
The display returns to “Network Setup”.
Select the frame type for NetWare.
Select one of the following items if necessary:
• Auto (Default)
• Ethernet ll
• Ethernet 802.3
• Ethernet 802.2
• Ethernet SNAP
Note
? In most situations, use the default setting (“Auto ”). When you first select “Auto ”, the frame type
first detected by the printer is adopted. If the network can use more than two frame types, the
printer may fail to select the correct frame type if “Auto ” is selected. In this case, select the appropriate frame type.
NetWare:
*ActiveOperating Instructions Administrator Reference
76
A Press the {UU} or {TT} key to display “Frame Type (NW)”.
B Press the # Enter key.
The current setting appears on the display.
C Press the {UU} or {TT} key to display the frame type you want to use.
D Press the # Enter key.
In about two seconds, the display returns to “Network Setup”.
E Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Print the configuration page to check settings you have made.
For more information about how to print a configuration page, see p.138 “Printing a Configuration
Page”.
SmartDeviceMonitor for Admin
To use a printer in a NetWare environment, configure the NetWare printing environment using
SmartDeviceMonitor for Admin.
Network Setup:
Frame Type (NW)
Frame Type (NW):
*Auto
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
77
Note
? If you configure the NetWare printing using SmartDeviceMonitor for Admin under the following environments, Novell NetWare Client is required:
• NDS mode in Windows 95/98/Me
• NDS or Bindary mode in Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
? Use the version of Novell Client provided with your operating system, or the latest version.
Printers listed by SmartDeviceMonitor for Admin
SmartDeviceMonitor for Admin displays a list of printers connected to the network.
If you cannot find the printer on the displayed list, refer to the configuration page printed on the
printer. For more information about printing a configuration page, see p.138 “Printing a Configuration Page”.Operating Instructions Administrator Reference
78
NetWare 3.x - Advanced Settings
The procedure for configuring the printer differs depending on whether the network interface board is
configured as a print server or remote printer. This section describes how to configure it in a NetWare
3.x environment.
Note
? This section assumes NetWare is functional and the necessary environment for NetWare Print Service is available.Operating Instructions Administrator Reference
79
Installing SmartDeviceMonitor for Admin
Install SmartDeviceMonitor for Admin on your computer. For the installation procedure, see p.96 “Installing SmartDeviceMonitor for Admin”.
After installing SmartDeviceMonitor for Admin, go to p.79 “Setting Up as a Print Server” to use this
computer as a print server, or to p.81 “Setting Up as a Remote Printer” to use it as a remote printer.
Setting Up as a Print Server
Log on to the file server as a Supervisor or the equivalent of a Supervisor.
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
On the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [IPX/SPX].
A list of printers appears.
Note
? If you cannot identify which printer to configure from the list of printers, print the configuration
page and find it. For more information about printing the configuration page, see p.138 “Printing
a Configuration Page”.
? If no printer name appears on the list, match the IPX/SPX frame types between the computer
and printer. Use the [Network] dialog box of Windows to change the computer frame type. For
more information about changing equipment frame types, see p.73 “Configuring NetWare Using
the Control Panel”.
Select the printer you want to configure, and then click [NIB Setup Tool] on the [Tools] menu.
Click [Wizard], and then click [OK].Operating Instructions Administrator Reference
80
Enter the device name in the [Device Name] box, a comment in the [Comment] box if necessary,
and then click [Next>].
Select the [NetWare] check box, and then click [Next>].
Click [Bindery Mode], enter the file server name in the [File Server Name:] box, and then click
[Next>].
In the [File Server Name:] box, enter the name of the file server in which the print server is to be
created. You can also select a file server from the list that appears by clicking [Browse].
Enter the print server name in the [Print Server Name] box, the printer name in the [Printer
Name] box, and the print queue name in the [Print Queue Name] box, then click [Next>].
• In the [Print Server Name] box, enter the name of the NetWare print server using up to 47 characters.
• In the [Printer Name] box, enter the name of the NetWare printer.
• In the [Print Queue Name] box, enter the name of the print queue to be added to NetWare.
After confirming the settings, click [Next>].
The settings take effect, and NIB Setup Tool closes.
Exit SmartDeviceMonitor for Admin.
Turn the printer power off and on.
Note
? To check the printer is configured correctly, enter the following after the command prompt:
F:> USERLIST
? If the printer works as configured, the name of the print server appears as an attached user.Operating Instructions Administrator Reference
81
Setting Up as a Remote Printer
Log on to the file server as a Supervisor or the equivalent of a Supervisor.
Run the SmartDeviceMonitor for Admin.
On the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [IPX/SPX].
A list of printers appears.
Note
? If you cannot identify which printer to configure from the list of printers, print the configuration
page and find it. For more information about printing the configuration page, see p.138 “Printing
a Configuration Page”.
? If no printer name appears on the list, match the IPX/SPX frame types between the computer
and printer. Use the [Network] dialog box of Windows to change the computer frame type. For
more information about changing equipment frame types, see p.73 “Configuring NetWare Using
the Control Panel”.
Select the printer you want to configure, and then click [NIB Setup Tool] on the [Tools] menu.
Click [Property Sheet], and then click [OK].
Click the [NetWare] tab, and then make the following settings:
A In the [Print Server Name] box, enter the name of the print server.
B In the [File Server Name] box, enter the name of the file server in which a print server is to
be created.
By clicking [Browse], you can select a file server among those listed in the [Browse] dialog box.
C In the [Print Server Operation Mode] group, click [As Remote Printer].Operating Instructions Administrator Reference
82
D In the [Remote Printer No.] box, enter the printer number.
Important
? Use the same printer number as that to be created in the printer server.
E Click [OK] to close the property sheet.
F After a confirmation dialog box appears, click [OK].
On the [NIB] menu, click [Exit] to exit NIB Setup Tool.
Enter “PCONSOLE” after the command prompt.
F:> PCONSOLE
Create a print queue as follows:
Note
? If you use a currently defined print queue, proceed to step J.
A On the [Available Options] menu, click [Print Queue Information], and then press Enter .
B Press INSERT , and then enter a print queue name.
C Press ESC to return to the [Available Options] menu.
Create a printer as follows:
A On the [Available Options] menu, click [Print Server Information], and then press Enter .
B To create a new print server, press INSERT , and then enter a print server name.
If you are using a currently defined print server, select one of the print servers shown in the [Print
Server] list.
Important
? Use the same name as that specified in NIB Setup Tool. (Step F - A).
C On the [Print Server Information] menu, click [Print Server Configuration].
D On the [Print Server Configuration] menu, click [Printer Configuration].Operating Instructions Administrator Reference
83
E Select the printer which is indicated as “Not Installed”.
Important
? Use the same number as that specified as the Remote Printer No. using NIB Setup Tool.
(Step F - D).
F If you want to change the name of the printer, enter a new name.
The name “Printer x” is assigned to the printer. The “x” stands for the number of the selected
printer.
G For type, click [Remote Parallel, LPT1].
IRQ, Buffer size, Starting form, and Queue service mode are automatically configured.
H Press the ESC key, and then click [Yes] in the confirmation dialog box.
I Press the ESC key to return to [Print Server Configuration Menu].
Assign print queues to the created printer as follows:
A From [Print Server Configuration Menu], click [Queues Serviced By Printer].
B Select the printer created in step J.
C Press the INSERT key to select a queue serviced by the printer.
Note
? You can select more than one queue at a time.
D Follow the instructions on the screen to make other necessary settings.
When you have finished the above steps, check the queues are assigned.
Press the ESC key until “Exit?” appears, and then click [Yes] to close PCONSOLE.Operating Instructions Administrator Reference
84
Start the print server by entering the following from the console of the NetWare Server:
If it is running, restart it after exiting it.
To exit
CAREE: unload pserver
To start
CAREE: load pserver print_server_name
Note
? If the printer works as configured, “Waiting for job” appears.Operating Instructions Administrator Reference
85
NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5 - Advanced Settings
The procedure for configuring the printer differ depending on whether the network interface board is
configured as a print server or remote printer. This section describes how to configure it in a NetWare
4.x, 5/5.1, 6/6.5 environment.
To use NetWare 5/5.1, 6/6.5
• Use the printer as a print server.
Do not use as a remote printer.
• If you use Pure IP, configure the printer to use TCP/IP. For more information about how to make
the settings, see p.73 “Configuring NetWare Using the Control Panel”.Operating Instructions Administrator Reference
86
Installing SmartDeviceMonitor for Admin
Install SmartDeviceMonitor for Admin on your computer. For the installation procedure, see p.96 “Installing SmartDeviceMonitor for Admin”.
After installing SmartDeviceMonitor for Admin, go to p.86 “Setting Up as a Print Server” to use this
computer as a print server, or to p.90 “Setting Up as a Remote Printer” to use it as a remote printer.
Setting Up as a Print Server
Important
? You must set up the print server using NDS mode in NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5.
Log on to the file server as a Supervisor or the equivalent of a Supervisor.
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
On the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [IPX/SPX] or [TCP/IP].
A list of printers appears.
Note
? If you use Pure IP, click [TCP/IP].
? If you cannot identify which printer to configure from the list of printers, print the configuration
page and find it. For more information about printing the configuration page, see p.138 “Printing
a Configuration Page”.
? If no printer name appears in the list, match the IPX/SPX frame types between the computer and
printer. Use the [Network] dialog box of Windows to change the computer frame type. For more
information about changing equipment frame types, see p.73 “Configuring NetWare Using the
Control Panel”.Operating Instructions Administrator Reference
87
Select the printer you want to configure, and then click [NIB Setup Tool] on the [Tools] menu.
Reference
If you use Pure IP, see p.88 “Using Pure IP in the NetWare 5/5.1, 6/6.5 Environment”.
Click [Wizard], and then click [OK].
Enter the device name in the [Device Name] box, a comment in the [Comment] box if necessary,
and then click [Next>].
Select the [NetWare] check box, and then click [Next>].
Click [NDS Mode], enter the file server name in the [File Server Name:] box, the NDS tree name
in the [NDS Tree] box and the context in the [NDS Context:] box, and then click [Next>].
In the [File Server Name:] box, enter the name of the file server in which the print server is to be
created. You can also select a file server from the list that appears by clicking [Browse].
By clicking [Browse], you can select a NDS context from those listed in the [Browse] dialog box.
For context, object names are entered from a lower object and divided by a period. For example, if
you want to create a print server into NET under DS, enter “NET.DS”.
Enter the print server name in the [Print Server Name] box, the printer name in the [Printer
Name] box, the print queue name in the [Print Queue Name] box, and the print queue volume in
the [Print Queue Volume], and then click [Next>].
• In the [Print Server Name] box, enter the name of the NetWare print server using up to 47 characters.
• In the [Printer Name] box, enter the name of the NetWare printer.
• In the [Print Queue Name] box, enter the name of the print queue to be added to NetWare.
• In [Print Queue Volume], enter the print queue volume. As a volume, object names are entered
from a lower object and divided by a period. You can select a volume by clicking [Browse].Operating Instructions Administrator Reference
88
After confirming the settings, click [Next>].
The settings take effect, and NIB Setup Tool closes.
Exit SmartDeviceMonitor for Admin.
Turn the printer power off and on.
Note
? To check the printer is configured correctly, enter the following after the command prompt:
F:> NLIST USER /A/B
? If the printer works as configured, the name of the print server appears as an attached user.
Using Pure IP in the NetWare 5/5.1, 6/6.5 Environment
Note
? When not using IPX, it is recommended that you change the print server protocol in Web Image
Monitor from [TCP/IP+IPX] to [TCP/IP].
Log on to the file server as an Admin or the equivalent of an Admin.
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
Click [Property Sheet], and then click [OK].
The [NIB Setup Tool] dialog box appears.
Click the [NetWare] tab, and make the following settings:
A In the [Print Server Name] box, enter the name of the print server.Operating Instructions Administrator Reference
89
B In the [File Server Name:] box, enter the name of the file server in which a print server is to
be created.
By clicking [Browse], you can select a file server among those listed in the [Browse File Server]
dialog box.
C In the [NDS Context:] box, enter the context of the print server.
By clicking [Browse], you can select NDS tree and NDS context from those listed in the [Browse
Context] dialog box.
For context, object names are entered from a lower object and divided by a period. For example,
if you want to create a print server into Net under DS, enter “NET.DS”:
D In the [Print Server Operation Mode] group, click [As Print Server].
E Click [OK] to close the property sheet.
F After the confirmation dialog box appears, click [OK].
Exit SmartDeviceMonitor for Admin.
After this step, proceed to step H on p.90 “Setting Up as a Remote Printer”.Operating Instructions Administrator Reference
90
Setting Up as a Remote Printer
Log on to the file server as an Admin or the equivalent of an Admin.
Run the SmartDeviceMonitor for Admin.
On the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [IPX/SPX].
A list of printers appears.
Note
? If you cannot identify which printer to configure from the list of printers, print the configuration
page and find it. For more information about printing the configuration page, see p.138 “Printing
a Configuration Page”.
? If no printer name appears on the list, match the IPX/SPX frame types between the computer
and printer. Use the [Network] dialog box of Windows to change the computer frame type. For
more information about changing equipment frame types, see p.73 “Configuring NetWare Using
the Control Panel”.
Select the printer you want to configure, and then click [NIB Setup Tool] on the [Tools] menu.
Click [Property Sheet], and then click [OK].
Click the [NetWare] tab, and make the following settings:
A In the [Print Server Name] box, enter the name of the print server.
B In the [File Server Name] box, enter the name of the file server in which a print server is to
be created.
By clicking [Browse], you can select a file server among those listed in the [Browse] dialog box.Operating Instructions Administrator Reference
91
C In the [NDS Context] box, enter the context in which the print server is to be created.
By clicking [Browse], you can select a context from those listed in the [Browse] dialog box.
For context, object names are entered from a lower level object and divided by a period. For example, if you want to create a print server into NET under DS, enter “NET.DS”:
D In the [Print Server Operation Mode] group, click [As Remote Printer].
E In the [Remote Printer No.] box, enter the number of the printer.
Important
? Use the same number as that of the printer to be created in the print server.
F Click [OK] to close the property sheet.
On the [NIB] menu, click [Exit] to exit NIB Setup Tool.
From Windows, run NWadmin.
Reference
For more information about NWadmin, see the documentation provided with NetWare.
Create a print queue as follows:
A Select the container object the print queue is located in among those in the directory tree,
and then click [Create] on the [Object] menu.
B In the [Class of new object] box, click [Print Queue], and then click [OK].
C In the [Print Queue name] box, enter the name of the print queue.Operating Instructions Administrator Reference
92
D In the [Print Queue Volume] box, click [Browse].
E In the [Available objects] box, click the volume in which the print queue is created, and then
click [OK].
F After confirming the settings, click [Create].
Create a printer as follows:
A Select the container object the printer is located in, and then click [Create] on the [Object]
menu.
B In the [Class of new object] box, click [Printer], and then click [OK]. When you are using NetWare 5/5.1, 6, click [Printer (Non NPDS)].
C In the [Printer name] box, enter the name of the printer.
D Select the [Define additional properties] check box, and then click [Create].
Assign print queues to the created printer as follows:
A Click [Assignments], and then click [Add] in the [Assignments] group.
B In the [Available objects] box, click the queue created in step I, and then click [OK].
C Click [Configuration], and in the [Printer type] list, click [Parallel], and then click [Communication].
D Click [Manual load] in the [Communication type] group, and then click [OK].
E After confirming the settings, click [OK].
Create a print server as follows:
A Select the context specified using NIB Setup Tool (Step I - ), and on the [Object] menu,
click [Create].
B In the [Class of new object] box, click [Print Server], and then click [OK]. When you are using
NetWare 5/5.1, 6/6.5, click [Print Server (Non NPDS)].Operating Instructions Administrator Reference
93
C In the [Print Server name] box, enter the name of the print server.
Important
? Use the same name as that specified using NIB Setup Tool. (Step F - A).
D Select the [Define additional properties] check box, and then click [Create].
Assign the printer to the created print server as follows:
A Click [Assignments], and then click [Add] in the [Assignments] group.
B In the [Available objects] box, click the queue created in step K, and then click [OK].
C In the [Printers] group, click the printer assigned in step , and then click [Printer Number].
D Enter the printer number, and then click [OK].
Important
? Use the same number as that specified as Remote Printer No. using NIB Setup Tool. (Step
F - E).
E After confirming the settings, click [OK].
Start the print server by typing the following from the console of the NetWare Server.
If it is running, restart it after closing.
To exit
CAREE: unload pserver
To start
CAREE: load pserver print_server_name94
Operating Instructions Administrator Reference
5. Using SmartDeviceMonitor for Admin
Using SmartDeviceMonitor for Admin, you cannot only monitor the status of network printers, but also
change configuration of the network interface board using TCP/IP or IPX/SPX.
SmartDeviceMonitor for Admin is equipped with the following functions;
• Device Information function
• Checks the printer's network settings and device details.
• Checks the number of pages printed for each computer, using the user codes.
• Checks results of print jobs executed from the computer.
• Enables you to change the printer's network settings.
• Device Settings function
• Limits settings done from the control panel, and disables changes made to certain items.
• Enables selection of paper type loaded in the printer.
• Energy Saver function
• Switches to, and wakes up from Energy Saver mode.
• System Status function
• Checks information about printing, paper quantity, and such, on the computer.
• Groups function
• Monitors multiple printers at the same time. When there are many printers, you can create groups
and classify printers to facilitate management.Operating Instructions Administrator Reference
95
Note
? Select the appropriate protocol stack for your operating system.
Operating system Protocol stack
Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP provided with Windows 95/98/Me
IPX/SPX provided with Windows 95/98/Me
NetWare network client provided with Windows 95/98
Novell Client for Windows 95/98
Microsoft Windows 2000 TCP/IP provided with Windows 2000
IPX/SPX provided with Windows 2000
NetWare Client provided with Windows 2000
Novell Client for Windows NT/2000
Microsoft Windows XP TCP/IP provided with Windows XP
IPX/SPX provided with Windows XP
NetWare Client provided with Windows XP
Novell Client for Windows XP
Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP provided with Windows Server 2003
IPX/SPX provided with Windows Server 2003
Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP provided with Windows NT
IPX/SPX provided with Windows NT
Client Service for NetWare provided with Windows NT
Novell Client for Windows NT/2000Operating Instructions Administrator Reference
96
Installing SmartDeviceMonitor for Admin
Quit all applications that are running.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
Auto Run will start the installer.
Note
? Auto Run might not work automatically due to certain operating system settings. If this is the
case, launch “Setup.exe” located in the CD-ROM root directory.
Select a language for the interface, and then click [OK].
The following languages are available: Cestina (Czech), Dansk (Danish), Deutsch (German), English (English), Espanol (Spanish), Francais (French), Italiano (Italian), Magyar (Hungarian), Nederlands (Dutch), Norsk (Norwegian), Polski (Polish), Portugues (Portuguese), Suomi (Finnish),
Svenska (Swedish)
Click [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
The software license agreement appears in the [License Agreement] dialog box.
After reading through the content, click [I accept the agreement.] to agree with the license agreement, and then click [Next>].
Follow the instructions on the screen.
Note
? If you are required to restart the computer after the installation of SmartDeviceMonitor for Admin,
restart and continue configuration.Operating Instructions Administrator Reference
97
Changing the Network Interface Board Configuration
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX]. A list of
printers appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
In the list, select the printer for which you want to change configuration.
On the [Tools] menu, click [NIB Setup Tool].
NIB Setup Tool starts.
Click [Wizard] or [Property Sheet], and then click [OK].
• When configuring the network interface board for the first time, click [Wizard].
• When changing configuration of the network interface board or configuring details, click [Property Sheet].
Selecting [Wizard]
A Enter the necessary items, and then follow the instructions on the screen.
Selecting [Property Sheet]
A A configuration list appears in the dialog box.
For more information about each item in the dialog box, see SmartDeviceMonitor for Admin
Help.Operating Instructions Administrator Reference
98
Selecting [Web Image Monitor]
A For Web Image Monitor setting, see p.112 “Configuring the Network Interface Board Settings”.Operating Instructions Administrator Reference
99
Changing Names and Comments
You can change printer names and attach comments to help identify printers listed on SmartDeviceMonitor for Admin.
SmartDeviceMonitor for Admin allows you to change names and comments when TCP/IP or IPX/SPX
is available. You can install SmartDeviceMonitor for Admin from the CD-ROM provided. For more
information about installing SmartDeviceMonitor for Admin, see p.86 “Installing SmartDeviceMonitor for Admin”.
The following utilities are used to change printer names and comments:
Note
? Each of the names, in TCP/IP form (printer name) and NetBEUI form, is changed individually. Comments are, however, common to both protocols.
? The factory default name consists of “RNP” and the last 3 bytes of the MAC address on the network
interface board. For example, if the MAC address is 00:00:74:62:7D:D5, the factory default name is
“RNP627DD5”. Comments are not configured.
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and click [TCP/IP] or [IPX/SPX]. A list of printers appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
In the list, select the printer for the network interface board you want to change configuration.
On the [Tools] menu, click [NIB Setup Tool].
NIB Setup Tool starts.Operating Instructions Administrator Reference
100
Click [Property Sheet], and then click [OK].
TCP/IP
A Click the [General] tab, and then enter the device name in the [Device Name] box and comment in the [Comment] box.
• In the [Device Name] box, enter the name of the printer using up to 13 characters. The factory
default name consists of “RNP” and the last 3 bytes of the MAC address on the network interface board. For example, if the MAC address is 00:00:74:62:7D:D5, the factory default
name is “RNP627DD5”. Nine character names are not permitted if the prefix is “RNP”. Also,
if DHCP is selected as an IP address setting, the number of characters is limited to 13.
• In the [Comment] box, enter a printer comment using up to 31 characters.
NetBEUI
A Click the [General] tab, and then enter the comment in the [Comment] box.
In the [Comment] box, enter a printer comment using up to 31 characters.
B Click the [NetBEUI] tab.
C Enter the computer name in the [Computer Name] box.
• In the [Computer Name] box, enter a name to help identify the printers using NetBEUI. The
factory default name consists of “RNP” and the last 3 bytes of the MAC address on the network interface board. For example, if the MAC address is 00:00:74:62:7D:D5, the factory default name is “RNP627DD5”. A maximum of 13 characters consisting of uppercase
alphabetical letters, numbers, or symbols (except “*+,/:;<=>?[\]|. and space) can be used. No
name is permitted if the prefix is “RNP”. You must avoid using same names on a network.Operating Instructions Administrator Reference
101
Click [OK].
NIB Setup Tool closes, and the setting is transmitted to the printer.
Exit SmartDeviceMonitor for Admin.Operating Instructions Administrator Reference
102
Displaying Printer Status
You can view the status of printers using SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMonitor for
Client, or Web Image Monitor.
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX].
Printer status is indicated by an icon in the list.
Note
? For more information about status icons, see SmartDeviceMonitor for Admin Help.
To see detailed status information, click the desired printer in the list, and then click [Open]
on the [Device] menu.
Printer status is displayed in the dialog box.
Note
? For more information about dialog box items, see Help.Operating Instructions Administrator Reference
103
Locking Menus on the Printer's Control Panel
Start SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX].
A list of printers appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
Select a desired printer.
On the [Tools] menu, point to [Device Settings], and then click [Lock Operation Panel Menu].
Web Image Monitor starts, and a screen prompting you to enter the user name and password appears.
Enter the user name and password, and then click [OK].
To use the factory default account, enter no user name and enter “password” for the password.
The general configuration window appears.
In the [Lock Operation Panel Menu] list, click [Enable].
Note
? The Panel Lock function that can be set here is the same as that on the control panel of this machine.
Click [Apply].
Exit Web Image Monitor.Operating Instructions Administrator Reference
104
Changing the Paper Type
Start SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX].
A list of printer appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
In the list, select the printer whose paper type you want to change.
On the [Tools] menu, point to [Device Settings], and then click [Select Paper Type].
Web Image Monitor starts, and a screen prompting you to enter the user name and a password appears.
Enter the user name and the password, and then click [OK].
To use the factory default account, enter no user name and enter “password” for the password.
The paper type configuration window appears.
Select the paper type, and then click [Apply].
Exit Web Image Monitor.Operating Instructions Administrator Reference
105
Managing the Number of Copies to be Printed
Preparation
Optional user account enhance unit must be installed to manage the number of copies to be printed.
For more information about installing user account enhance unit, see “User Account Enhance Unit”,
Setup Guide.
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX].
A list of printers appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
In the list, select the printer whose statistics you want to manage.
On the [Tools] menu, click [User Management Tool].
A screen prompting you to enter a password appears.
Enter the password, and then click [OK].
Note
? The factory default password is “password”.
The User Management Tool starts.
For more information about using User Management Tool, see SmartDeviceMonitor for Admin
Help.Operating Instructions Administrator Reference
106
Configuring Energy Save Mode
Start SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX].
A list of printers appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
Select the device you want to make a setting for.
You do not need to select anything if you want to make a setting for all devices in the group.
Click [Group] and point to [Energy Save Mode].
To make a setting only for the device you have selected, click [Set Individually].
To make a setting for all the devices in the group, click [Set By Group].
Then, select an energy saver mode from the menu that appears.Operating Instructions Administrator Reference
107
Setting a Password
Run SmartDeviceMonitor for Admin.
Click the [Group] menu, point to [Search Device], and then click [TCP/IP] or [IPX/SPX].
A list of printer appears.
Note
? Select the protocol of the printer for which you want to change configuration.
In the list, select the printer for which you want to change configuration.
On the [Tools] menu, click [NIB Setup Tool].
NIB Setup Tool starts.
Note
? To prevent the network interface board configuration from being changed accidentally by someone other than the network administrator, you can set a password in [NIB Setup Tool] that is different from the network password. Click [Option] to set a password in [NIB Setup Tool].
Click [Property Sheet], and then click [OK].
Click the [Password] tab.
Select the [Change Password] check box, enter a password, and then click [OK].108
Operating Instructions Administrator Reference
6. Using a Web Image Monitor
You can check the status of a machine and change its network settings using Web Image Monitor.
What can it do?
You can remotely check the status of a machine or specify its settings over the network using a computer's Web Image Monitor.
The following functions are available with Web Image Monitor:
• Displaying machine status/settings
• Checking print job status/history
• Interrupting a job that is being printed
• Resetting this machine
• Managing the Address Book
• Making machine settings
• Setting the e-mail notification function
• Making the network protocol settings
• Making the security settings
Configuring the printer
This requires TCP/IP to be installed. After the printer has been configured to use TCP/IP, it will be
possible to adjust the settings using a Web Image Monitor.
Reference
For more information about configuring the printer to use TCP/IP, see “Configuring the Printer
for the Network”, Setup GuideOperating Instructions Administrator Reference
109
Browser requirements
• Microsoft Internet Explorer 5.5 or later
• Netscape 6.2 or later
• Safari 1.0 or later (Mac OS X 10.1)
Operating systems the browser is guaranteed to run on are all supported.
Limitation
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption, Netscape 7.0 or later is required.
? If Web Image Monitor in use is older than the recommended version or [Java Script] and [Cookie]
are not available, display and operation problems may occur.
? If you are using a proxy server, change Web Image Monitor settings. Consult your network administrator about the settings.
? Sometimes after clicking [Back], the previous page may not appear. If this happens, click [Refresh] or [Reload].
? The text on screen may disappear or be aligned incorrectly if browser font size settings are too
large. It is recommended that you use a font size equal to or smaller than “10 points” with
Netscape, and “Medium” or smaller with Internet Explorer.Operating Instructions Administrator Reference
110
Going to the Top Page
After launching Web Image Monitor, enter the printer's IP address. See the example below. (This example is for the English version.)
http://192.168.15.16/
https://192.168.15.16/
(In this example, the IP address of the network interface board is 192.168.15.16.)
If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the server certificate, enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or later must be installed on the computer.
Note
? If a DNS server is used on the network, you can enter the host name as a URL. For example, http://webmonitor.netprinter.com/. In order to do this, you must register the IP address and host name
of the network interface board with the DNS server. Consult the network administrator for information about how to do this.
? To use the proxy server, you must set up the proxy server address for Web Image Monitor you are
using. Consult the network administrator about how to set the proxy server.Operating Instructions Administrator Reference
111
1. Header buttons
You can register favorite URLs with [URL]. To
view the Help section, click [Help].
Important
? Using the browser to access websites will entail normal connection changes.
Note
? When you click [Administrator Mode], a dialog box appears requesting the user name
and password. Enter only the password in
this dialog box. The factory default password is “password”.
2. Menu buttons
Use to configure the network interface board and
confirm printer status.
3. Status
Di spl ay s p r in t e r s t a tus , and ne two r k int e rf a ce
board, name and comments.
1
2
3
ACE058SOperating Instructions Administrator Reference
112
Access in Administrator Mode
On Web Image Monitor Top Page, click [Administrator Mode].
The password and user name dialog box appears.
Enter your user name and password, and then click [OK].
To use the default account, enter no user name and “password” for the password.
Configuring the Network Interface Board Settings
Start Web Image Monitor.
Point your browser at the URL or IP address of the printer (e.g. http://XXX.XXX.XXX.XXX
where the Xs are the number of the IP address).
The status of the chosen printer appears on Web Image Monitor.
If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the server certificate,
enter “https:///printer”. Internet Explorer 5.01 or later must be installed on the
computer.
Click [Administrator Mode].
The dialog box for entering the password and user name appears.
Enter your user name and password, and then click [OK].
To use the factory default account, enter no user name and enter “password” for the password.
Click [Configuration].
Click the item you want to configure, and then make all the settings.Operating Instructions Administrator Reference
113
Verifying the Network Interface Board Settings
Start Web Image Monitor.
Point your browser at the URL or printer's IP address (e.g. http://XXX.XXX.XXX.XXX
where the Xs are the number of the IP address).
The status of the chosen printer appears on Web Image Monitor.
Click [Configuration].
Click the item you want to check.Operating Instructions Administrator Reference
114
Using Help on Web Image Monitor
When using Help for the first time, clicking either [Help] in the header area or the icon marked “?” in
the work area makes the Help screen appear. From that screen you can check Help in two different
ways, as explained below:
Checking Help Using the Internet
You can check the latest Help updates.
Downloading and Checking Help
You can download Help to your computer’s hard disk and view it. As the Help URL, you can specify
the path to the local file to view Help without connecting to the Internet.
Note
? By clicking [Help] in the header area, Help contents normally appear.
? By clicking “?”, the Help icon in the work area, Help for the items shown in the work area normally
appears.
Downloading Help
In the [OS] list, select the operating system.
In the [Language] list, select the language.
Click [Download].
Download Help by following the messages on the screen.
Save the downloaded compressed file, and then decompress it.Operating Instructions Administrator Reference
115
Note
? To check the downloaded Help, specify the path where the file is decompressed.
Linking the Address (URL) to the [Help] Button
You can link the address (URL) of the [Help] button to the Help files on the computer or Web server.
Access Web Image Monitor in administrator mode.
Reference
p.112 “Access in Administrator Mode”
In the left area, click [Configuration].
Click [Webpage].
In the [Help URL] box, enter the path to the Help files.
If you copied the Help files to “C:\HELP\EN”, enter “file ://C:/HELP/”. For example, if you copied
the files to a Web server and the index URL is “http:// a.b.c.d/HELP/EN/index.html”, enter “http://a.b.c.d/HELP/”.
Click [Apply].Operating Instructions Administrator Reference
116
Changing Names and Comments
You can change printer names and attach comments to help identify printers listed on SmartDeviceMonitor for Admin.
SmartDeviceMonitor for Admin allows you to change names and comments when TCP/IP is available.
The following utilities are used to change printer names and comments:
Note
? Each of the names, in TCP/IP form (printer name) and NetBEUI form, is changed individually. Comments are, however, common to both protocols.
? The factory default name consists of “RNP” and the last 3 bytes of the MAC address on the network
interface board. For example, if the MAC address is 00:00:74:62:7D:D5, the factory default name is
“RNP627DD5”. Comments are not configured.
Start Web Image Monitor.
Enter the address “http://(IP address of the printer for which you want to change settings)”.
The status of the selected printer is displayed on Web Image Monitor.
Click [Administrator Mode].
The dialog box for entering the password and user name is appears.
Enter the user name and the password, and then click [OK].
Enter only the password in this dialog box. The factory default password is “password”.
Click [Configuration], and then click [Network].
Click [Protocol].Operating Instructions Administrator Reference
117
Change names and comments.
TCP/IP
A Click the [TCP/IP].
B If a name is used by Ethernet or wireless LAN, enter it in [Host Name] the [Ethernet] column.
If a name is used by IP over 1394, it in [Host Name] in the [IP over 1394] column.
In the [Host Name] box, type the name of the printer within 15 characters. The factory default
name consists of “RNP” and the last 3 bytes of the MAC address on the network interface board.
For example, when the MAC address is 00:00:74:62:7D:D5, the factory default name is
“RNP627DD5”. No name of 9 characters is permitted if the prefix is “RNP”. Also, when DHCP
is selected as an IP address setting, the number of characters is limited to within 13 characters.
SMB
A Click [SMB].
B Enter the name in the [Computer Name] box and comment in the [Comment] box.
In the [Computer Name] box, enter a name to help identify the printers using the SMB protocol.
The factory default name consists of “RNP” and the last 3 bytes of the MAC address on the network interface board. For example, if the MAC address is 00:00:74:62:7D:D5, the factory default name is “RNP627DD5”. A maximum of 13 characters consisting of uppercase alphabetical
letters, numbers, or symbols (except "*+,/:;<=>?[\]|. and space) can be used. No name is permitted if the prefix is “RNP”. You must avoid using same names on a network.
Click [Apply].
The setting is transmitted to the printer.
Exit Web Image Monitor.Operating Instructions Administrator Reference
118
Displaying Printer Status
You can view the status of printers using Web Image Monitor.
Start Web Image Monitor.
Enter the address “http://(IP address of the printer whose status you want to view)”.
The status of the selected printer is displayed on Web Image Monitor.
Click [Status] to check the status of the printer.
Note
? For more information about each item, see Help.Operating Instructions Administrator Reference
119
Machine Status Notification by E-mail
When alerts occur such as when a paper tray is empty or a paper jam occurs, machine status notification
can be generated using the notify by e-mail function.
A status notification e-mail is sent to a previously set e-mail address.
Details such as notification timing and content can also be set.
Set [Notify by Email] on the [System] menu to [On] using the control panel (the default is [On]).
Reference
For more information, see p.154 “System Menu”.
Start Web Image Monitor, and then access this machine by entering “http: //(IP address of
this machine)/” in the [Address] box of Web Image Monitor.
Top Page of Web Image Monitor appears.
On Top Page of Web Image Monitor, click [Administrator Mode].
The dialog box for entering the password and user name appears.
Enter your user name and password, and then click [OK].
To use the default account, enter no user name and enter “password” for the password.
In the left area, click [Configuration].
Click [E-mail].Operating Instructions Administrator Reference
120
Make settings for the following:
The dialog box for making e-mail notification settings appears.
• Key Operator's E-mail Address
• Items in the SMTP column
• Items in the POP before SMTP column
Click [Apply].
In the left area, click [Notification].
The dialog box for making notification settings appears.
Make settings for the following:
• Device E-mail Address
• Notification Message
• Items in the Groups to Notify column
• Items in the Select Groups/Items to Notify column
To make detailed settings for items, click [Edit] next to [Detailed Settings of Each Item], make
settings in the dialog box that appears, and then click [OK].
Click [Apply].
Quit Web Image Monitor.121
Operating Instructions Administrator Reference
7. Making Printer Settings Using the Control Panel
Menu Chart
This section describes changing the printer's default settings and provides information about the parameters included in each menu.
Category Function menu
Sample Print
*1
Select Action / Error File(s)
Locked Print
*1
Select Action / Error File(s)
Paper Input, see p.129 “Paper Input
Menu”
Bypass Size
Tray Paper Size
Paper Type
Tray Locking
Tray Priority
List/Test Print, see p.136 “List/Test
Print Menu”
Config.P/Er.Log
Config. Page
Error Log
Menu List
Color Demo Page
PCL Config.Page
PS Config. Page
PDF Config.Page
Hex Dump
Operations TestOperating Instructions Administrator Reference
122
Maintenance, see p.144 “Maintenance Menu”
Color Regist.
Color Calibrate
Image Density
Registration
HD Format
*2
WL.LAN Signal
*3
WL.LAN Defaults
*3
4C.Graphic Mode
Key Repeat
Menu Protect
*4
Category Function menuOperating Instructions Administrator Reference
123
System, see p.154 “System Menu” Prt. Err Report
Auto Continue
Memory Overflow
Copies
Printer Lang.
Sub Paper Size
Page Size
Def.Print Lang.
Duplex
*5
Output Tray
Job Separation
Energy Saver 1
Energy Saver 2
Unit of Measure
B&W Page Detect
Spool Printing
*2
Letterhead Mode
RAM Disk
Notify by Email
Email Date
*4
Category Function menuOperating Instructions Administrator Reference
124
Host Interface, see p.167 “Host Interface Menu”
I/O Buffer
I/O Timeout
Network Setup
IEEE 1394 Setup
*6
IEEE 802.11b
*7
USB Setting
*4
Bluetooth
*4
PCL Menu, see p.180 “PCL Menu” Orientation
Form Lines
Font Source
Font Number
Point Size
Font Pitch
Symbol Set
Courier Font
Ext. A4 Width
Append CR to LF
Resolution
Category Function menuOperating Instructions Administrator Reference
125
*1
The Sample Print menu and Locked Print menu appear only when the optional printer hard disk is installed.
*2
The HD Format and Spool Printing menu appears only when the optional printer hard disk is installed.
*3
The WL.LAN Signal menu and the WL.LAN Defaults menu appears only when IEEE 802.11b interface
unit is installed.
*4
While the printer is On Line, press the # Enter key, and then press the Escape key, finally press the
Menu key.
*5
The Duplex menu appears only when the optional duplex unit is installed.
*6
The IEEE 1394 Setup menu appears only when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
*7
The IEEE 802.11b menu appears only when the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
PS Menu, see p.187 “PS Menu” Data Format
Resolution
Color Setting
Color Profile
PDF Menu, see p.193 “PDF Menu” PDF: Change PW
PDF Group PW
Resolution
Color Setting
Color Profile
Language, see p.198 “Language Menu”
Category Function menuOperating Instructions Administrator Reference
126
Accessing the Main Menu
Press the Menu key, and “Menu” appears on the display.
• Sample Print
• Locked Print
• Paper Input
• List/Test Print
• Maintenance
• System
• Host Interface
• PCL Menu
• PS Menu
• PDF Menu
• Language
ACE082SOperating Instructions Administrator Reference
127
Note
? If the optional printer hard disk is not installed, the Sample Print menu and Locked Print menu cannot be displayed on the control panel.
? {TT}: Press to go to the next page.
? {UU}: Press to go back to the previous page.
? After making printer settings, be sure to return to the previous menu by pressing the Escape key.
ACE089SOperating Instructions Administrator Reference
128
? After making the printer settings, press the On Line key to return to the “Ready” condition.
? The revised settings are not canceled, even when the power switch is turned off.
ACE084SOperating Instructions Administrator Reference
129
Paper Input Menu
You can make the following settings from the Paper Input menu:
• Bypass Size
• Tray Paper Size
• Paper Type
• Tray Locking
• Tray Priority
Reference
For more information about loading paper in the tray, see Setup Guide.
Paper Input Parameters
Menu Description
Bypass Size The paper size for the bypass tray.
For more information about paper sizes that can be set in the bypass tray, see “Paper and Other Media Supported by This Printer”, Maintenance Guide.
12×18,11×17, 8 1/2×14, 8 1/ 2×11, 11×8 1/ 2, 5 1/2×8 1/2, 7 1/4×10 1/2,10 1/2×7
1/4, 8×13, 8 1/2×13, 8 1/4×13, A3 (297×420), B4 JIS (257×364), A4 (210×297),
A4 (297×210), B5 JIS (182×257), B5 JIS (257×182), A5 (148×210), A5
(210×148), A6 (105×148), 8K (267×390), 16K (195×267), 16K (267×195), 4
1/8×9 1/2, 3 7/8×7 1/2, C5 Env (229×162), C6 Env (162×114), DL Env
(220×110), Custom Size
Note
? Default: A4 (297×210) (Metric version) 11×8 1/2 (Inch version)Operating Instructions Administrator Reference
130
Tray Paper Size The paper size for Tray 2, optional Tray 3 and Tray 4.
For more information about paper sizes that can be set in each tray, see Maintenance Guide.
Auto, 8 1/2×14, 8 1/2×11, 7 1/4×10 1/2, 8×13, 8 1/2×13, 8 1/4×13, B4JIS
(257×364), A4, B5JIS (182×257), 8K (267×390), 16K (195×267), 16K
(267×195)
Note
? Only installed trays appear on the display.
Paper Type If you are using different kinds of paper, set the paper type for Tray 1, Tray 2,
Tray 3 or Bypass Tray.
For more information about paper sizes that can be set in each tray, see Maintenance Guide.
Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4
Plain Paper, Recycled Paper, Special Paper, Color Paper, Letterhead, Preprinted
Bypass Tray
Plain Paper, Recycled Paper, Special Paper, Color Paper, Letterhead, Preprinted, Transparency, Thick Paper, Plain: Dup. Back, Thick:Dup.Back
Note
? Default : Plain Paper
? Only installed trays appear on the display.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
131
Tray Locking If you are using different kinds of paper, you can lock a tray to prevent printing
on wrong paper such as letterhead or colored paper. When “Auto Select” is selected in the Paper Source selections from the printer driver, the locked tray will
not be used. You can set each tray to on or off.
Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4
Note
? Default : Off
? Only installed trays appear on the display.
? You can lock multiple trays.
? If you want to use a locked tray, you must select it from the printer
driver and control panel.
? If a locked tray is selected from the printer driver, the printer does
not search for another.
Tray Priority You can set which tray should be checked first when “Auto Tray Select” is selected in the Paper Source selections from the printer driver. When printing from
DOS, the tray selected here is used when no tray is specified for a print job.
Tray 1, Tray 2, Tray 3, Tray 4
Note
? Default : Tray 1
? Only installed trays appear on the display.
? It is recommended that you load paper of the size and orientation
you most frequently use in the tray selected with “Tray Priority”.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
132
Changing the Paper Input Menu
Tray Locking
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Paper Input”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Tray Locking”, and then press the # Enter key.
ACE082S
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Tray LockingOperating Instructions Administrator Reference
133
Press the {UU} or {TT} key to display the tray to change tray locking to off, and then press the
# Enter key.
Note
? The bypass tray cannot be locked.
Press the {UU} or {TT} key to display “Off”, and then press the # Enter key.
Wait for two seconds.
“Paper Input” appears on the display.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Tray Locking:
Tray 1
Tray 1:
*OffOperating Instructions Administrator Reference
134
Tray Priority
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Paper Input”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Tray Priority”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to select the tray type you want to use.
ACE082S
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Tray PriorityOperating Instructions Administrator Reference
135
Press the # Enter key. Wait for two seconds.
“Menu” appears on the display.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
136
List/Test Print Menu
You can make the following settings from the List/Test Print menu:
• Config.P./Er.Log
• Config. Page
• Error Log
• Menu List
• Color Demo Page
• PCL Config.Page
• PS Config. Page
• PDF Config.Page
• Hex Dump
• Operations TestOperating Instructions Administrator Reference
137
List/Test Print Parameters
*1
If the hard disk is not installed, the machine identifies the RAM area as the hard disk area and displays
the messages “Font HDD Area:3MB” and “Free HDD Area:3MB” on the PS Config. Page. (Depending
on the RAM Disk settings, the indicated capacity may be a value other than 3 MB.)
Menu Description
Config.P./Er.Log You can print the configuration page and error log
Config. Page You can print the printer’s current configuration. See p.138 “Printing a Configuration Page”.
Error Log You can print an error report.
Menu List You can print the Menu List which shows the function menus of this printer.
Color Demo Page You can print the Color Demo Page.
PCL Config.Page You can print the PCL’s current configuration.
PS Config. Page You can print a list of installed PS Fonts.
*1
PDF Config.Page You can print the Adobe®
PDF Reference, Memory/HDD status, Printing Configuration, and Resident Fonts.
Hex Dump You can print the Hex Dump.
Operations Test Test printing checks paper feeding and printing with the optional devices, and
punching and stapling with the 2-tray finisher. Only settings for installed optional
devices appear. If the selected function cannot be performed, a message appears
and the machine stops printing. If the machine is working properly, a black ruled
frame is printed.Operating Instructions Administrator Reference
138
Printing a Configuration Page
Reference
For more information, see p.140 “Interpreting the Configuration Page”.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {TT} or {UU} key to display the List/Test Print menu.
ACE082S
Menu:
List/Test PrintOperating Instructions Administrator Reference
139
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
After a short time, the configuration page will start printing.
Important
? If you cannot print the configuration page, check for an error message appearing on the display.
For more information about error messages, see “Troubleshooting”, Maintenance Guide.
ACE083S
List/Test Print:
Config. Page
Printing...
Operating Instructions Administrator Reference
140
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Interpreting the Configuration Page
System Reference
Printer ID
Displays the serial number assigned to the board by its manufacturer.
Total Memory
Displays the total amount of memory (SDRAM) installed on the printer.
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
141
Firmware Version
• Firmware
Displays the printer controller firmware version number.
• Engine
Displays the printer engine firmware version number.
• NCS
Displays the network interface firmware version number.
Controller Option
The item(s) appears when the controller option(s) is installed.
Printer Language
Displays the printer language version number.
Options
Displays the options installed.
Consumption Status
Displays how much of each toner is left.
Paper Input
Displays the settings made under the Paper Input menu.
Reference
For more information, see p.129 “Paper Input Menu”.Operating Instructions Administrator Reference
142
Maintenance
Displays the settings made under the Maintenance menu.
Reference
For more information, see p.144 “Maintenance Menu”.
System
Displays the settings made under the System menu.
Reference
For more information, see p.154 “System Menu”.
PCL Menu
Displays the settings made under the PCL Menu.
Reference
For more information, see p.180 “PCL Menu”.
PS Menu
Displays the settings made under the PS Menu.
Reference
For more information, see p.187 “PS Menu”.Operating Instructions Administrator Reference
143
Host Interface
Displays the settings made under the Host Interface menu.
When DHCP is active on the network, the actual IP address, subnet mask, and gateway address appear
in parentheses on the configuration page.
Reference
For more information about the Host Interface menu, see p.167 “Host Interface Menu”.
Interface Information
Displays the interface information.
Error Log
Displays the printer error log.Operating Instructions Administrator Reference
144
Maintenance Menu
You can make the following settings from the Maintenance menu:
• Color Regist.
• Color Calibrate
• Image Density
• Registration
• HD Format
• WL.LAN Signal
• WL.LAN Defaults
• 4C.Graphic Mode
• Key Repeat
• Menu Protect
Maintenance Menu Parameters
Menu Description
Color Regist. You can adjust color alignment for each color (black, cyan, magenta, yellow).
Reference
For more information about registration, see “Adjusting the Color
Registration”, Maintenance Guide.
Color Calibrate In color printing, the color tone can change subtly because of various factors. For
example, continuous printing or changing the toner might affect the color tone. If
this happens, you can adjust the color tone by calibrating it (Color Calibrate).
Normally, however, you do not need to do this.Operating Instructions Administrator Reference
145
Image Density Black, Cyan, Magenta, Yellow
You can specify image density for each color in the range of -3 to +3.
Registration Prt. Test Sheet
You can print the registration test sheet.
Tray 3, Tray 4, Duplex.BackSide
Adjustment
You can select the start position for printing on the page.
Vert.: Tray 3, Vert.: Tray 4, Vert.:Dup.Back
-5 to +5 (Every 0.1 mm)
Note
? Registration values are not default.
? Only installed trays appear on the display.
HD Format You can format the printer hard disk.
Available when the optional printer hard disk is installed.
Reference
For more information about formatting the printer hard disk, see
“Printer Hard Disk”, Setup Guide.
WL.LAN Signal You can check signal quality when using wireless LAN.
Reference
For more information about displaying signal quality, see p.150
“Displaying the Signal Quality”.
WL.LAN Defaults You can reset wireless LAN settings to the default.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
146
*1
While the printer is On Line, press the # Enter key, and then press the Escape key. Finally, press the
Menu key. You can access the Menu Protect, and Series Prnt.Job menu on the display.
4C.Graphic Mode This setting adjusts how much each toner color overlaps when printing. If characters or lines are blurred, selecting [Text Priority] may make them clearer. Select
[Photo Priority] for normal use.
Note
? Default:Photo Priority
Key Repeat The default setting [On] enables the user to scroll through menu items and settings by holding the key down; the [Off] setting requires the user to press the key
for each Cursor/Scroll movement.
Menu Protect
*1 This procedure lets you protect menu settings against accidental changes. It
makes it impossible to change menu settings made by normal procedure unless
you perform the required key operation. In a network environment, protecting
settings makes changing menu settings a network administrator task.
• Level 1
• Level 2
• Off
Note
? Default: Off
? While the printer is On Line, press the # Enter key, and then press
the Escape key, finally press the Menu key. You can access the
Menu Protect menu on the display.
? You can protect the Maintenance, System , Host Interface and
Language menu on Level 1.
? You can protect the Paper Input, Maintenance, System , Host Interface and Language menu on Level 2.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
147
Changing the Maintenance Menu
Protecting the menus
Check the On Line indicator is on. If not, press the On Line key to enter the “Ready” condition.
Press the # Enter key, then the Escape key, and then the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display the Maintenance menu, and then press the # Enter key.
The following message appears on the display:
ACE090S
Maintenance:
Color Regist.Operating Instructions Administrator Reference
148
Press the {UU} or {TT} key to display “Menu Protect”.
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {UU} or {TT} key to select the levels desired, and then press the # Enter key. Wait
for two seconds.
“Maintenance” appears on the display.
Press the On Line key.
Maintenance:
Menu Protect
Menu Protect:
*Off
ACE084SOperating Instructions Administrator Reference
149
“Ready” appears on the display.
Removing Protect
Check the On Line indicator is on. If not, press the On Line key to enter the “Ready” condition.
Press the # Enter key, then the Escape key, and then the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display the Maintenance menu, and then press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “Menu Protect”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Off”, and then press the # Enter key. Wait for two seconds.
“Maintenance” appears on the display.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Ready
Maintenance:
Color Regist.Operating Instructions Administrator Reference
150
Displaying the Signal Quality
If you need to check the IEEE 802.11b (wireless LAN) signal, select “WL.LAN Signal” in the Maintenance menu.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {TT} or {UU} key to display the Maintenance menu.
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {TT} or {UU} key to display “WL.LAN Signal”.
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Color Regist.
Maintenance:
WL.LAN SignalOperating Instructions Administrator Reference
151
Press the # Enter key.
One of the following messages appears on the display:
Note
? If “WL.LAN Signal” is not displayed, “IEEE 802.11b” has not been selected for “LAN Type” in
“Network Setup” of the Host Interface menu. Select “IEEE 802.11b” for “LAN Type”, and then
check the “WL.LAN Signal” in the Maintenance menu again.
? If “802.11 Ad hoc” or “Ad hoc” in “Comm. Mode” of “IEEE 802.11b” in the Host Interface menu is
selected, you cannot check the signal. Select “Infrastructure”, and then check it again.
? Every time you press the # Enter key, the signal is refreshed.
? The signal is indicated as “Good” if the signal strength is 76-100%, “Fair” is 41-75%, “Poor” is
21-40%, and “Unavailable” if strength is 0-20%. If signal is unstable or unavailable, remove obstacles or move the printer to a place where the signal can be received.
? Using wireless devices or microwave sources near the printer might affect the signal.
WL.LAN Signal
Good 100%
WL.LAN Signal
Fair 50%
WL.LAN Signal
Poor 30%
WL.LAN Signal
Unavailable 18%Operating Instructions Administrator Reference
152
Press the Escape key.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Resetting the IEEE 802.11b (wireless LAN) Settings
If you need to reset the wireless LAN setting, select “WL.LAN Defaults” in the Maintenance menu.
Note
? The five items that can be reset in “IEEE 802.11b” of the Host Interface menu are “Comm. Mode”,
“Channel”, “Trans. Speed”, “ WEP Setting “, and “SSID”.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {TT} or {UU} key to display the Maintenance menu.
Ready
Menu:
MaintenanceOperating Instructions Administrator Reference
153
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {TT} or {UU} key to display “WL.LAN Defaults”.
Press the # Enter key.
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
The wireless LAN setting value is reset.
“Ready” appears on the display.
Maintenance:
Color Regist.
Maintenance:
WL.LAN Defaults
WL.LAN Defaults
Reset?Defaults?
Defaults reset
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
154
System Menu
You can make the following settings from the System menu:
• Prt. Err Report
• Auto Continue
• Memory Overflow
• Copies
• Printer Lang.
• Sub Paper Size
• Page Size
• Def.Print Lang
• Duplex
• Output Tray
• Job Separation
• Energy Saver 1
• Energy Saver 2
• Unit of Measure
• B&W Page Detect
• Spool Printing
• Letterhead Mode
• RAM Disk
• Notify by Email
• Email DateOperating Instructions Administrator Reference
155
System Parameters
Menu Description
Prt. Err Report You can have an error report printed when a printer error or memory error occurs.
• On
• Off
Note
? Default: Off
Auto Continue You can have Auto Continue enabled. When it is on, printing continues after a
system error occurs.
• Off
• Immediate
• 1 minute
• 5 minutes
• 10 minutes
• 15 minutes
Note
? Default: Off
? When it is on, and certain types of error occur, the current job might
be canceled, and the machine automatically resumes the next job.
Memory Overflow You can have memory overflow error reports printed.
• Do not Print
• Error Info.
Note
? Default: Do not PrintOperating Instructions Administrator Reference
156
Copies You can specify how many pages to print.
This setting is disabled if the number of pages to print is already specified with
the printer driver or a command.
• 1-999
Printer Lang. You can specify the printer language.
• Auto Detect
• PCL
• PS
• PDF
Note
? Default: Auto Detect
Sub Paper Size You can enable the Sub Paper Size feature. When you select “Auto ”, the printer
substitutes paper of a certain size as an alternative if the currently specified paper
is not loaded. If you select “Off”, the printer uses the paper in the current specified paper input tray regardless of its size.
• Auto
• Off
Note
? Default: Off
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
157
Page Size You can specify the default paper size.
12×18, 11×17, 8 1/2×14, 8 1/2×11, 5 1/2×8 1/2, 7 1/4×10 1/2, 8×13, 8 1/2×13, 8
1/4×13, A3 (297×420), B4JIS, A4, B5JIS, A5, A6, 8K, 16K, 4 1/8×9 1/2, 3 7/8×7
1/2, C5 Env(162×229), C6 Env(114×162), DL Env(110×220), XPDL_0,
XPDL_0..., Custom Size
Note
? Default: A4 (297×210) (Metric version) 8 1/2×11 (Inch version)
Def.Print Lang You can specify the default printer Language.
• PCL
• PS
• PDF
• XPDL_0
• XPDL_1
Note
? Default: PCL
Duplex You can select to print on both sides of each page.
• Off
• Short Edge Bind
• Long Edge Bind
Note
? Default: Off
? This menu appears only if the optional duplex unit is installed.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
158
Output Tray You can select the default output tray.
Standard Tray, External Tray, Finisher Tray 1, Finisher Tray 2
Note
? Default: Standard Tray
? Only installed trays appear on the display.
Job Separation You can enable Job Separation.
• Off
• On
Note
? Default: Off
? This menu appears only when the optional 2 tray finisher is installed.
Energy Saver 1 You can set On/Off for the Energy Saver 1. This is Preheat mode.
• On
• Off
Note
? Default: Off
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
159
Energy Saver 2 E.Saver2 OnOff
You can set On/Off for the Energy Saver 2.
• On
• Off
Note
? Default: On
? When the printer switches to Energy Saver mode, the Power indicator turns off, while the On Line indicator stays on.
E. Saver2 Timer
You can set how many minutes the printer waits before switching to Energy
Saver mode. Energy Saver mode reduces electric power consumption.
5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes.
Note
? Default: 60 minutes
? When the printer switches to Energy Saver mode, the Power indicator turns off, while the On Line indicator stays on and “Energy Save Mode” appears on the display.
Unit of Measure You can select “mm” or “inch” for the custom paper size.
Note
? Default:
• Metric version: mm
• Inch version: inch
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
160
B&W Page Detect You can have the Black & White Page Detect feature enabled.
• On
• Off
Note
? Default: On
Spool Printing You can select to enable spool printing. Spool Printing allows print jobs sent
from a computer to be temporarily stored and printed after they have been sent.
• On
• Off
Note
? Default: Off
? This setting appears only when the optional hard disk drive is installed.
? If you select [On], it takes a while before the first print job starts
printing.
? If you turn the printer off before printing finishes, the print job is
stored on the hard disk. For details, see p.209 “Spool Printing”.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
161
Letterhead Mode You can select whether or not to do letterhead printing. If you select letterhead
printing and duplex printing, the last sheet of a print job with an odd number of
pages is printed on both sides.
• Off
• Auto Detect
• On (Always)
Note
? Default: Off
? Duplex printing is canceled if the paper size does not allow it.
? If printing changes from single-sided to duplex during printing, the
second and later copies with collate will all be duplex. If you want
the second and later copies to be single-sided, select a paper size
that does not allow duplex printing.
? When using letterheads, be careful how you orient the paper.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
162
RAM Disk If the optional hard disk drive is not installed, when executing PDF Direct Print
set a value of 2 MB or higher.
This menu appears only when the optional hard disk drive is not installed.
• 0 MB
• 2 MB
• 4 MB
• 8 MB
• 16 MB
Note
? Default: 4 MB
Limitation
? The amount of acquired RAM disk space is 4 MB, even if the value
is set to 8 MB or more when the optional SDRAM module is not installed.
? Install the optional SDRAM module if you require 8 MB or more of
RAM disk space.
Reference
For more information about the optional SDRAM module, see Setup Guide.
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
163
Notify of Emil You can have error details sent to a preset e-mail address when an error occurs in
the printer.
• Off
• On
Important
? After changing the setting, turn off the power of the main unit briefly, and then back on again.
Note
? Default: On
Email Date If there is no timeserver, set to “On” if mail without date information causes problems for the mail server. Through its software, email sent by this device includes
a date and time (based on a provisional date and time using January 1st of the year
of manufacture as the initial date).
• Off
• On
Note
? Default: Off
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
164
Changing the System Menu
The following example describes how to change the settings for “E. Saver2 Timer”.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “System”.
ACE082S
Menu:
System Operating Instructions Administrator Reference
165
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “Energy Saver 2”, and then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to select how many minutes the printer waits before switching to
Energy Saver mode.
The following message appears on the display:
ACE083S
System :
Prt. Err Report
System:
Energy Saver 2
Energy Saver 2:
E. Saver2 TimerOperating Instructions Administrator Reference
166
Press the {UU} or {TT} key to select how many minutes the printer waits before switching to
Energy Saver mode.
The following message appears on the display:
Press the # Enter key. Wait for two seconds.
“Menu” appears on the display.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
E. Saver2 Timer
*60 minutes
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
167
Host Interface Menu
You can make the following settings from the Host Interface menu:
• I/O Buffer
• I/O Timeout
• Network Setup
• IEEE 1394 Setup
• IEEE 802.11b
• USB Setting
• Bluetooth
Reference
For more information about “Network Setup”, see “Configuring the printer for the Network”, Setup
Guide
Host Interface Parameters
Menu Description
I/O Buffer You can set the size of the I/O Buffer. Normally it is not necessary to change this
setting.
128 KB, 256 KB, 512 KB
Note
? Default: 128 KBOperating Instructions Administrator Reference
168
I/O Timeout You can set how many seconds the printer waits before ending a print job. If data
from another port often arrives during print jobs, you should increase the timeout
period.
10 seconds, 15 seconds, 20 seconds, 25 seconds, 60 seconds
Note
? Default: 15 seconds
Network Setup DHCP
You can set how the network interface board acquires TCP/IP settings.
Note
? Default: On
Reference
“Configuring the printer for the Network”, Setup Guide
IP Address
You can set the IP address.
Limitation
? When DHCP is On, its setting cannot be changed. If you want
to change the setting, make the setting for DHCP Off. Consult
the network administrator for information about how to make
the setting for the network.
Note
? Default: 011.022.033.044
Reference
“Configuring the printer for the Network”, Setup Guide
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
169
Network Setup Subnet Mask
You can set the subnet mask.
Limitation
? When DHCP is On, its setting cannot be changed. If you want
to change the setting, make the setting for DHCP Off. Consult
the network administrator for information about how to make
the setting for the network.
Note
? Default: 000.000.000.000
Reference
“Configuring the printer for the Network”, Setup Guide
Gateway Address
You can set the gateway address.
Limitation
? When DHCP is On, its setting cannot be changed. If you want
to change the setting, make the setting for DHCP Off. Consult
the network administrator for information about how to make
the setting for the network.
Note
? Default: 000.000.000.000
Reference
“Configuring the printer for the Network”, Setup Guide
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
170
Network Setup Frame Type (NW)
You can set the Frame type for NetWare.
Auto, Ethernet II, Ethernet 802.2, Ethernet 802.3, Ethernet SNAP
Note
? Default: Auto
Active Protocol
You can set the active protocol.
TCP/IP, NetWare, SMB, AppleTalk
Note
? Default: All Active
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
171
Network Setup Ethernet Speed
You can select the speed of the network that the printer is connected to.
Auto , 10Mbps Full D., 100Mbps Full D., 10Mbps Half D., 100Mbps Half D.
Note
? Default: Auto
Reference
“Configuring the printer for the Network”, Setup Guide
LAN Type
You can select Ethernet or IEEE 802.11b as the LAN Type.
Note
? Default: Ethernet
? Appears only when the optional IEEE 802.11b interface unit is
installed.
Reference
For more information about Network Setup, “Configuring the
printer for the Network”, Setup Guide
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
172
IEEE 1394 Setup
*1 You can make settings for using IEEE 1394. This menu appears only when the
optional IEEE 1394 interface board is installed.
DHCP
You can set the method the IEEE 1394 interface board uses to acquire TCP/IP
settings.
• On
• Off
Note
? Default: On
IP Address1394
You can set the IP address for IEEE 1394 (IP over 1394).
Note
? Default: 000.000.000.000
Subnet Mask1394
You can set the subnet mask for IEEE 1394 (IP over 1394).
Note
? Default: 000.000.000.000
IP over 1394
You can activate IP over 1394.
Note
? Default: Active
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
173
IEEE 1394 Setup SCSI print
You can activate SCSI print.
Note
? Default: Active
Bidi-SCSI print
You can activate bidirectional transmission for SCSI print.
Note
? Default: On
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
174
IEEE 802.11b
*2 You can make settings for using the wireless LAN. This menu appears only when
the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
Comm. Mode
You can set the transmission mode for IEEE 802.11b.
Note
? Default: 802.11 Ad hoc
Channel
The selectable channels are 1-11 (Inch version) and 1-13 (Metric version).
Note
? Default: 11
Trans. Speed
You can set the transmission speed for IEEE 802.11b.
Note
? Default: Auto
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
175
IEEE 802.11b SSID
You can make settings for SSID in Infrastructure mode and 802.11 Ad hoc
mode.
Limitation
? Select “¥” if you want to enter “/” in the SSID. Also, “¥” appears
when printing the configuration page, read it as “/”.
Note
? Up to 32 ASCII characters in the range 0x20-0x7e can be used.
The SSID setting is case-sensitive.
? An SSID value is automatically set to the nearest access point
if the setting has not been made.
? If the setting has not been made for 802.11 Ad hoc mode, the
same value for Infrastructure mode or an “ASSID” value is automatically set.
WEP Setting
You can set the WEP encryption key for IEEE 802.11b.
Note
? Default: Not Active
? With 64-bit WEP, you can use a 10-digit hexadecimal key. With
128-bit WEP, you can use a 26-digit hexadecimal key.
? IEEE 802.11b communication is only possible when a WEP key
has been specified. Set WEP to [Active].
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
176
*1
Appears only when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
*2
Appears only when the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
*3
Appears only when the optional bluetooth interface unit is installed.
USB Setting You can set the transmission speed for USB.
Auto, Full Speed
Note
? Default: Auto
Bluetooth
*3 You can set Bluetooth operation mode to either private or public.
Note
? Default: Public
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
177
Changing the Host Interface Menu
The following example describes how to change the setting for “I/O Timeout”:
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display the Host Interface menu.
ACE082S
Menu:
Host InterfaceOperating Instructions Administrator Reference
178
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {UU} or {TT} key to display “I/O Timeout”.
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
ACE083S
Host Interface:
I/O Buffer
Host Interface:
I/O Timeout
I/O Timeout:
*15 secondsOperating Instructions Administrator Reference
179
Press the {UU} or {TT} key to select how many minutes the printer waits before finishing a print
job.
Press the # Enter key. Wait for two seconds.
“Host Interface” appears on the display.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
180
PCL Menu
You can make the following settings from the “PCL Menu”:
• Orientation
• Form Lines
• Font Source
• Font Number
• Point Size
• Font Pitch
• Symbol Set
• Courier Font
• Ext. A4 Width
• Append CR to LF
• Resolution
PCL Parameters
Menu Description
Orientation You can set the page orientation.
• Portrait
• Landscape
Note
? Default: PortraitOperating Instructions Administrator Reference
181
Form Lines You can set the number of lines per page.
5-128
Note
? Default: 64 (Metric version), 60 (Inch version)
Font Source You can set the location of the default font.
• Resident
• RAM
• HDD
• SD
Note
? Default: Resident
? When you select “RAM”, you can select only fonts downloaded to
the printer RAM.
? 1 to n (for Download source)
Font Number You can set the ID of the default font you want to use.
• 0 to 50: (for Internal)
• 1 to 50: (for Download)
Note
? Default: 0
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
182
Point Size You can set the point size you want to use for the default font.
4 to 999.75 by 0.25
Note
? Default: 12.00 points
? This setting is effective only for variable-space fonts.
Font Pitch You can set the number of characters per inch for the default font.
0.44 to 99.99 by 0.01
Note
? Default: 10.00 pitch
? This setting is effective only for fixed-space fonts.
Symbol Set You can specify the set of print characters for the default font. Available options
are as follows:
Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK,
Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-
8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO
21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0
Note
? Default: Roman-8
Courier Font You can select a courier font type.
• Regular
• Dark
Note
? Default: Regular
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
183
Ext. A4 Width You can extend the width of the printable area for an A4 sheet, leaving a narrow
margin on the sides.
• On
• Off
Note
? Default: Off
Append CR to LF By adding a CR code to each LF code, you can print text data clearly.
• On
• Off
Note
? Default: Off
Resolution You can set the print resolution in dots per inch.
• 300 dpi
• 600 dpi Fast
• 600 dpi Std.
Note
? Default: 600 dpi Fast
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
184
Changing the PCL Menu
The following example describes how to change the setting for “Orientation”:
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
ACE082SOperating Instructions Administrator Reference
185
Press the {UU} or {TT} key to display “PCL Menu”, and then press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to select the orientation desired, and then press the # Enter key.
Wait for two seconds.
“PCL Menu” appears on the display.
ACE083S
PCL Menu:
Orientation
Orientation:
*PortraitOperating Instructions Administrator Reference
186
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
187
PS Menu
You can make the following settings from the “PS Menu”:
• Data Format
• Resolution
• Color Setting
• Color ProfileOperating Instructions Administrator Reference
188
PS Parameters
Menu Description
Data Format You can select the data format.
• Binary Data
• TBCP
Limitation
? This setting is effective when operating the machine with a parallel,
USB or EtherTalk connection.
? When operating the machine with a parallel or USB connection, if
binary data is sent from the printer driver, the print job is canceled.
? When operating the machine with an Ethernet connection, the print
job is canceled under the following conditions;
• The printer driver data format is TBCP and the data format selected on the control panel is Binary Data.
• The printer driver data format is binary and the data format selected on the control panel is TBCP.
Note
? Default: Binary Data
Resolution You can select the resolution.
• 600 dpi Fast
• 600 dpi Std.
• 1200 dpi
Note
? Default: 600 dpi FastOperating Instructions Administrator Reference
189
Color Setting You can select the RGB Color adjustment quality.
• None
• Fine
• Super Fine
Note
? Default: Super Fine
Color Profile You can select the color profile.
• Auto
• Presentation
• Solid Color
• Photographic
• User Setting
Note
? Default: Auto
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
190
Changing the PS Menu
The following example describes how to change the setting for “TBCP”:
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
ACE082SOperating Instructions Administrator Reference
191
Press the {UU} or {TT} key to display “PS Menu”, and then press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to select the TBCP desired, and then press the # Enter key. Wait
for two seconds.
“PS Menu” appears on the display.
ACE083S
PS Menu:
Data Format
Data Format:
*Binary DataOperating Instructions Administrator Reference
192
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
193
PDF Menu
There are five menu items in the “PDF Menu” .
• PDF: Change PW
• PDF Group PW
• Resolution
• Color Setting
• Color Profile
PDF Parameters
Menu Description
PDF: Change PW Set [Password to Open the Text File] for the PDF file to be printed using PDF Direct Print.
• Current PW
• PDF: New PW
Important
? A password can be set using Web Image Monitor, but in this case
the password information is sent through the network. If security is
a priority, set the password using this menu from the control panel.
Note
? Default: no password setOperating Instructions Administrator Reference
194
PDF Group PW Set the group password already specified with DeskTopBinder V2 Lite.
• Current PW
• New PW
Important
? A password can be set using Web Image Monitor, but in this case
the password information is sent through the network. If security is
a priority, set the password using this menu from the control panel.
Note
? Default: no password set
Resolution You can select the resolution for the PDF file to be printed using PDF Direct
Print.
• 600 dpi Fast
• 600 dpi Std.
• 1200 dpi
Note
? Default: 600 dpi Fast
Color Setting You can make an RGB setting for the PDF file to be printed using PDF Direct
Print.
• None
• Fine
• Super Fine
Note
? Default: Super Fine
Menu DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
195
Changing the PDF Menu
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Color Profile You can set the color profile for the PDF file to be printed using PDF Direct Print.
• Auto
• Solid Color
• Presentation
• Photographic
• User Setting
Note
? Default: Auto
Menu Description
ACE082SOperating Instructions Administrator Reference
196
Press the {UU} or {TT} key to display “PDF Menu”, and then press the # Enter key.
The following message appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to display “Resolution”, and then press the # Enter key.
ACE083S
PDF Menu:
PDF: Change PW
ACE083SOperating Instructions Administrator Reference
197
The following message appears on the display.
Press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to select the resolution desired, and then press the # Enter key.
The screen returns to the screen in step C in a few seconds.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
PDF Menu:
Resolution
Resolution:
*600 dpi
ACE084S
Ready
Operating Instructions Administrator Reference
198
Language Menu
You can select a languages to use. Available languages are:
English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Portuguese,
Czech, Polish and Hungarian.
Note
? Default: English
Changing the Language Menu
You can change the language by the following procedures:
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
ACE082SOperating Instructions Administrator Reference
199
Press the {UU} or {TT} key to display “Language”.
Press the # Enter key.
The following message appears on the display:
Press the {UU} or {TT} key until the language you want to select appears on the display.
Press the # Enter key. Wait for two seconds.
“Menu” appears on the display.
Menu:
Language
ACE083S
Language:
*EnglishOperating Instructions Administrator Reference
200
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
ACE084S
Ready
201
Operating Instructions Administrator Reference
8. Appendix
Printing Files Directly from Windows
You can print files directly using Windows commands. For example, you can print postscript files for
PostScript 3. Commands that can be used are as follows.
The following explains setup and printing.
Setup
Make settings for the printer's network environment.
• Enable the TCP/IP protocol (the default is enabled).
• Set TCP/IP-related items, including the IP address.
Reference
“Configuring the Printer for the Network”, Setup Guide.
p.289 “Using DHCP”, when setting the IP address of the printer using DHCP.
Install the TCP/IP protocol in Windows to set the network environment.
Note
? Make sure network settings are checked by a network administrator.
Operating System lpr rcp ftp
Windows 95/98/Me
Windows 2000/XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0 Operating Instructions Administrator Reference
202
When printing with Windows 2000/XP, Windows Server 2003, or Windows NT 4.0, install
“Printing service for UNIX” as the network software. When printing with Windows NT 4.0,
install “Microsoft TCP/IP printing” as the network software.
Note
? When using Windows 95/98/Me, lpr cannot be used to print.
? This completes the setup for specifying a printer using an IP address when printing. When using
a host name to specify a printer, proceed to p.202 “Using a Host Name Instead of an IP Address”
and continue the setup.
Using a Host Name Instead of an IP Address
When the host name is defined, you can specify a printer by the host name instead of the IP address.
The host name used differs depending on the network environment.
When using DNS
Use the host name set for the data file on the DNS server.
When setting the IP address of a printer using DHCP
Use the “Printer name” on the Configuration Page as the host name. See p.138 “Printing a Configuration Page” for details about printing the Configuration Page.
In other cases
Add the IP address and host name of the network printer to the hosts file on the computer used for printing. Methods of addition vary according to the operating system.Operating Instructions Administrator Reference
203
Windows 95/98/Me
Copy to the same \WINDOWS\HOSTS.SAM directory and name it “HOSTS” (no extension
required).
Open the \WINDOWS\HOSTS file you created using Memo Pad or other applications.
Add an IP address and a host name to the hosts file in the following format:
192.168.15.16 host # NP
“192.168.15.16” is the IP address, “host” is the printer's host name, and “#” to the end are comments.
Separate each item with a space or tab, and use only one line.
Save the file.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
Open the hosts file using Memo Pad or other applications.
The hosts file is in the following folder:
\WINNT\SYSTEM32\DRIVERS\ETC\HOSTS
\WINNT is the directory of the installation destination for Windows 2000/XP, Windows Server
2003, and Windows NT 4.0.
Add an IP address and a host name to the hosts file in the following format:
192.168.15.16 host # NP
“192.168.15.16” is the IP address, “host” is the printer's host name, and “#” to the end are comments.
Separate each item with a space or tab, and use only one line.
Save the file.Operating Instructions Administrator Reference
204
Printing Method
The following explains printing using the “lpr”, “rcp”, and “ftp” commands.
Preparation
Enter commands using the commands prompt window. The location of the commands prompt in
each operating system is as follows:
• Windows 95/98
[Start]-[Programs]-[MS-DOS Prompt]
• Windows Me
[Start]-[Programs]-[Accessories]-[MS-DOS Prompt]
• Windows 2000
[Start]-[Programs]-[Accessories]-[Command Prompt]
• Windows XP, Windows Server 2003
[Start]-[All Programs]-[Accessories]-[Command Prompt]
• Windows NT 4.0
[Start]-[Programs]-[Command Prompt]
Note
? If the “print requests full” message appears, no more print requests can be accepted. Try printing
again when the number of sessions has dropped below the value shown in the following table below.
? Enter the file name in a format including the path from the directory executing the commands.
Reference
The “option” specified in the command is an intrinsic printer option and its syntax is similar to printing
from UNIX. For details, see UNIX Supplement.
rcp, rsh 5
ftp 3Operating Instructions Administrator Reference
205
lpr
When specifying a printer by IP address
c:> lpr -Sprinter's IP address [-Poption] [ol] \pass name\file name
When using a host name instead of an IP address
c:> lpr -Sprinter's host name [-Poption] [ol] \pass name\file name
Note
? When printing a binary file, add the “-ol” option (lowercase o, and lowercase l).
When using a printer with the host name “host”, to print a PostScript file named “file1” located in
the C:\PRINT directory, the command line is as follows:
c:> lpr -Shost -Pfiletype=RPS -ol C:\PRINT\file1
rcp
Register the printer's host name in the hosts file beforehand. See p.202 “Using a Host Name Instead of
an IP Address”.
c:> rcp [-b] \pass name\file name [pass name\file name...] printer's host name:[option]
Note
? In the file names, “*” and “?” can be used as wild cards.
? When printing a binary file, add the “-b” option.
When using a printer with the host name “host”, to print a PostScript file named “file1” or “file2” located in the C:\PRINT directory, the command line is as follows.
c:> rcp -b C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2 host:filetype=RPSOperating Instructions Administrator Reference
206
ftp
Use the “put” or “mput” command according to the number of files to be printed.
When the number of files to be printed is one
ftp> put \pass name\file name [option]
When the number of files to be printed is two or more
ftp> put \pass name\file name [\pass name\file name...] [option]
Note
? For the mput command, “*” and “?” can be used as wild cards in the file name.
? If these symbols are used, the file name will be read as an option string.
The procedure from starting ftp to printing is as follows.
Formulate the printer's IP address (or host name of the hosts file printer) as an argument and
use the “ftp” command.
% ftp printer's IP address
Enter user names and passwords as needed, and then press the # Enter key.
There is no default user name when the default password is “password”.
User:
Password:
When printing a binary file, set binary as the file mode.
ftp> binOperating Instructions Administrator Reference
207
Note
? When a binary file is printed in ASCII mode, print data may change and may not print out correctly.
Specify the file to be printed.
The following are examples of printing a PostScript file named “file1”in the C:\PRINT directory,
and printing file1 and file2.
ftp> put C:\PRINT\file1 filetype=RPS
ftp> mput C:\PRINT\file1 C:\PRINT\file2
Quit ftp.
ftp> byeOperating Instructions Administrator Reference
208
SNMP
The network interface board functions as SNMP (Simple Network Management Protocol) agent using
UDP and IPX protocols. Using the SNMP manager, you can get information about the printer.
The factory default community names are “public” and “admin”. You can get MIB information using
these community names.
Reference
You can configure SNMP from the command line using telnet. See p.224 “SNMP”.
You can configure SNMP from SmartDeviceMonitor for Admin using NIB Setup Tool. See Help for
SmartDeviceMonitor for Admin.
You can configure SNMP from your Web Image Monitor. See Help on the CD-ROM.
Limitation
? The optional IEEE 1394 interface board supports TCP/IP only.
? The kinds of supported MIB differ depending on the printer.
Supported MIBs
• MIB-II
• PrinterMIB
• HostResourceMIB
• RicohPrivateMIBOperating Instructions Administrator Reference
209
Spool Printing
With Spool Printing, the entire print job data is saved on the printer hard disk before printing. To use
this function, set it from the menu. See p.154 “System Menu”.
Important
? Do not turn off the printer or computer when a print job is being spooled and the Data In indicator is
blinking. If you do, the print job will remain on the printer hard disk and be printed when the printer
is turned on.
Limitation
? Spool Printing does not appear unless the optional printer hard disk is installed.
? Data that has been received in the protocol other than SMB, LPD or IPP cannot be spooled.
? Up to 150 jobs (approximately 1000 MB) can be spooled at a time.
? When Spool Printing is on, the size of a single print job cannot exceed 500 MB.
? When sending spooled print jobs from more than one computer at a time, up to five LPR jobs, one
SMB job and one IPP job can be spooled. Jobs exceeding the maximum number cannot be spooled.
Wait until the number of spooled print jobs falls below maximum.
Note
? When “On” is selected, the first print will take time.
? Spool jobs stored in the machine can be viewed or deleted using Web Image Monitor. Operating Instructions Administrator Reference
210
Setting Spool Printing
Spool Printing can be set using telnet or Web Image Monitor.
• Using Web Image Monitor
In [System] on the [Configuration] menu, set [Spool Printing] to [Enable].
For details, see Web Image Monitor Help.
• Using telnet
Enter “spoolsw spool on” to set Spool Printing.
For more information, see p.235 “Job Spool”.
Confirm or Delete the Spooled Job from Web Image Monitor
The spooled job can be viewed or deleted from Web Image Monitor.
Start Web Image Monitor.
Enter “http: //(IP address of printer whose settings you want to change)/” in the [Address] box
to access the printer whose settings you want to change.
Web Image Monitor Top Page appears.
Click [Administrator Mode].
The dialog box for entering the password and user name appears.
Enter your user name and password, and then click [OK].
To use the default account, enter no user name and enter “password” for the password.
Click [Job] on the menu displayed in the left area.
A submenu will then appear.Operating Instructions Administrator Reference
211
Click [Spool Printing] on the [Printer] menu.
A list of spooled jobs appears.
To delete a job, select the check box of the job you want to delete, and then click [Delete].
The selected job is deleted.
Quit Web Image Monitor.
Reference
For more information, see Web Image Monitor Help.Operating Instructions Administrator Reference
212
Remote Maintenance by telnet
You can view the printer status and configure the network interface board using telnet.
Note
? You should specify a password so that only the network administrator or a user having network administrator privileges can use remote maintenance.
? The password is the same as that used for Web Image Monitor settings. When the password is
changed on “mshell”, the other passwords change also.
Using telnet
The following is a sample procedure using telnet.
Limitation
? Only one user at a time can be logged on to do remote maintenance.
Enter the IP address or the host name of the printer to start telnet.
% telnet IP_address
Enter the password.
Note
? The default is “password”.
Enter a command.
Reference
For more information about telnet commands, see p.213 “Commands List”.Operating Instructions Administrator Reference
213
Quit telnet.
msh> logout
When the configuration is changed, a confirmation message requests whether or not the changes
should be saved.
Enter “yes” to save the changes, and then press the # Enter key.
If you do not want to save the changes, enter “no”, and then press the # Enter key. If you want to
make additional changes, enter “return” at the command line, and then press the # Enter key.
Note
? If the “Can not write NVRAM information” message appears, the changes are not saved. Repeat
the steps above.
? The network interface board is reset automatically when the settings are changed.
? When the network interface board is reset, the active print job which has already been sent to
the printer will finish printing. However, jobs that have not been sent yet will be canceled.
Commands List
This is a list of commands that can be used via remote maintenance.
Note
? Enter “help” to see a list of commands that can be used.
msh> help
? Enter “help command_name” to display information about the syntax of that command.
msh> help command_nameOperating Instructions Administrator Reference
214
TCP/IP address
Use the “ifconfig” command to configure TCP/IP (IP address, subnet mask, broadcast address, and default gateway address) for the machine.
Reference
msh> ifconfig
Configuration
msh> ifconfig interface_name parameter address
*1
If you did not enter the interface name, it will be automatically set to the Ethernet interface.
*2
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
*3
You can specify an interface when installing the optional IEEE 802.11b interface unit.
Interface name Interface to be configured
ether Ethernet Interface
*1
ip1394
*2
IEEE 1394 Interface
wlan
*3
IEEE 802.11b Interface
Parameter Meaning
(no parameter) IP address
netmask subnet mask
broadcast broadcast addressOperating Instructions Administrator Reference
215
Changing the Interface
You can specify either the Ethernet interface or IEEE 802.11b interface when using the optional
IEEE 802.11b interface unit.
msh> ifconfig interface up
Note
? You cannot specify the IEEE 1394 interface.
The following is an example for configuring an IP address of 192.168.15.16 on Ethernet interface.
msh> ifconfig ether 192.168.15.16
The following is an example for configuring a subnet mask of 255.255.255.0 on Ethernet interface.
msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0
Note
? This affects the configuration of the network interface board of the IP address that is used.
? The TCP/IP setting is the same as that for the Ethernet interface and IEEE 802.11b interface.
? To enter an address using hexadecimal, prefix it by “0x”.Operating Instructions Administrator Reference
216
Address
Subnet Mask
A number used to mathematically mask or hide the IP address on the network by eliminating those
parts of the address that are alike for all the machines on the network.
Note
? To get the above addresses, contact your network administrator.
? The subnet mask is the same as that for the Ethernet interface and IEEE 802.11b interface.
? When installing the optional IEEE 1394 interface board, set the IP address and subnet so they do
not overlap with the Ethernet interface or IEEE 1394 interface.
Access Control
Use the “access” command to view and configure access control. You can also specify two or more
access ranges.
Reference
msh> access
Configuration
msh> access ? range start-address end-address
• ? represents a target number between 1 and 5. (Up to five access ranges can be registered and
selected.)
Example: To specify accessible IP addresses between 192.168.0.10 and 192.168.0.20:
msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20Operating Instructions Administrator Reference
217
Note
? The access range restricts the workstations from which printing is possible by means of an address. If you do not need to restrict printing, make the setting “0.0.0.0”.
? The entry is invalid if the start address is greater than the end address.
? Up to five access ranges can be specified. The entry is invalid if the target number is omitted.
? You cannot access Web Image Monitor and telnet from a restricted IP address.
Access Control Initialization
msh> access flush
Note
? This restores the settings to their defaults so that all access ranges become “0.0.0.0”.
DHCP
Use the “dhcp” command to configure the DHCP settings.
Reference
For more information about DHCP, see p.289 “Using DHCP”.
Reference
The following command displays the current DHCP settings.
msh> dhcp
Configuration
You can configure the DHCP settings.
msh> dhcp interface_name {on|off}Operating Instructions Administrator Reference
218
Note
? Specify “on” to enable DHCP. Specify “off” to disable DHCP.
? When the DNS server address and domain name are acquired from DHCP, be sure to Specify
“on”.
Interface Priority Configuration
You can assign priorities governing which interface obtains DHCP parameters.
msh> dhcp priority interface_name
Note
? Priority assignment is useful when connecting more than one interface to the machine.
? If an interface is not selected, it appears according to the currently set priority regardless of multiple interface connections.
*1
Available when the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
*2
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
DNS Server Address Selection
You can specify whether to acquire the DNS server address from the DHCP server or to set it manually.
msh> dhcp dnsaddr [dhcp/static]
Note
? Specify “dhcp” when acquiring the DNS server address from the DHCP server, or specify “static”
when using it as a user setting.
Interface name Interface to be configured
ether Ethernet interface
wlan
*1
IEEE 802.11b interface
ip1394
*2
IEEE 1394 interfaceOperating Instructions Administrator Reference
219
Reference
For more information about setting the DNS server address, see p.243 “DNS”.
Domain Name Selection
You can specify whether to acquire the domain name from the DHCP server or to set it as a user
setting.
msh> dhcp domainname [dhcp/static]
Note
? Specify “dhcp” when acquiring the domain name from the DHCP server, or specify “static” when
using it as a user setting.
Reference
For more information about setting the domain name, see p.246 “Domain name”.
Protocol
Use the “set” command to set the protocol information display to active or inactive.Operating Instructions Administrator Reference
220
Reference
Protocol information (active/inactive) appears.
msh> set protocol
*1
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
*2
Information about tcpip, appletalk, netware, and smb appears.
Protocol
tcpip
appletalk
netware
smb
scsiprint
*1
ip1394
*1
protocol
*2
lpr
ftp
rsh
diprint
web
snmp
ssl
ipp
http
rendezvousOperating Instructions Administrator Reference
221
Configuration
You can set the protocol to active or inactive.
msh> set protocol {up | down}
*1
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
Note
? If you prohibit remote access using TCP/IP and then log out, you cannot use remote access. If
this was a mistake, you can use the control panel to allow access by TCP/IP.
? When you prevent access via TCP/IP, you are also prevented from using ip1394, lpr, ftp, rsh,
diprint, web, snmp, ssl, ipp, http, and rendezvous.
Protocol
tcpip
appletalk
netware
smb
scsiprint
*1
ip1394
*1
lpr
ftp
rsh
diprint
web
snmp
ssl
ipp
http
rendezvous
“up” means active and “down” means inactive.Operating Instructions Administrator Reference
222
Printer status
The following commands can be used to get information about the current status of the printer.
msh> command
Note
? More information about any print job is displayed when the ID number is added after the prnlog command.
Reference
For more information about the meaning of the data returned with these commands, see p.260 “Understanding the Displayed Information”.
Command Information that is displayed
status Status of printer
Information about the print jobs
info Information about the paper tray, output tray, and
printer language
prnlog [ID] Lists the last 16 print jobsOperating Instructions Administrator Reference
223
Network interface board settings information
Use the “show” command to display the network interface board settings.
msh> show [-p]
Note
? Add “-p” to the show command to have information displayed on screen at one time.
Reference
For more information about the meaning of the data returned with this command, see p.262 “Configuring the Network Interface Board”.
System log information
Use the “syslog” command to display information stored in the printer's system log.
msh> syslog
Reference
For more information about the displayed information, see p.270 “System Log Information”.Operating Instructions Administrator Reference
224
SNMP
Use the “snmp” command to display and edit SNMP configuration settings such as the community
name.
Note
? You can configure up to ten SNMP access settings numbered 1–10.
? The printer cannot be accessed from SmartDeviceMonitor for Admin or SmartDeviceMonitor for Client if “public” is not registered in numbers 1-10. When changing the community name, use SmartDeviceMonitor for Admin and the installed “SNMP Setup Tool” to change a computer's community
name to correspond with printer settings.
? Default access settings 1 and 2 are as follows:
Display
You can display the SNMP information and available protocols.
msh> snmp ?
msh> snmp [-p] [registered_number]
Note
? If the -p option is added, you can view the settings one by one.
? Omitting the number displays all access settings.
Number 1 2
Community name public admin
IP address 0.0.0.0 0.0.0.0
Access type read-only
trap off
read-write
trap offOperating Instructions Administrator Reference
225
Community name configuration
You can set the community name of the network interface board.
msh> snmp number name community_name
Note
? The community name can be entered up to 15 characters.
Access type configuration
You can select the access type from those listed below.
msh> snmp number type access_type
Protocol configuration
You should use the following command to set the protocols to active or inactive. If you set a protocol
to inactive, all access settings set to use that protocol are disabled.
msh> snmp {ip | ipx} {on | off}
• Specify “ip” for TCP/IP, or specify “ipx” for IPX/SPX.
• “on” means active and “off” means inactive.
To change the protocol of access settings, use the following command. However, if you disabled a
protocol with the above command, making it active here will have no effect.
msh> snmp number active {ip | ipx} {on | off}
Access type Type of access which is permitted
no All access is denied.
read Read only
write Read and write
trap User is notified of trap messages.Operating Instructions Administrator Reference
226
Access configuration
You can configure an address of a host depending on the protocols used.
The network interface board accepts requests only from hosts having addresses with access types of
“read-only” or “read-write”. Enter “0” to have the network interface board accept requests from any
host without requiring a specific type of access.
• Specifying a TCP/IP address
msh> snmp number ip/addr address
• Specifying an IPX/SPX address
msh> snmp number ipx address
Note
? To specify the TCP/IP protocol, enter “ip” followed by a space, and then the IP address.
? To specify the IPX/SPX protocol, enter “ipx” followed by a space and then the IPX address followed by a decimal and then the MAC address of the network interface board.
The following is an example of how to configure registration number 3 with the IP address
192.168.15.16.
msh> snmp 3 ip 192.168.15.16
The following is an example of how to configure registration number 3 with the IPX address
7390A448, and the MAC address 00:00:74:62:5C:65.
msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65Operating Instructions Administrator Reference
227
IPP
Use the “ipp” command to configure the IPP settings.
Viewing setting
You can display the current IPP settings.
msh> ipp
Example output:
timeout=900(sec)
auth basic
• The “timeout” setting specifies how many seconds the computer keeps trying to access the network printer to send print jobs when no connection could be made.
• The “auth” setting indicates the user authorization mode.
IPP timeout configuration
You can specify how many seconds to wait before canceling a print job if it has been interrupted for
some reason. The time can be changed to between 30 and 65535 seconds.
msh> ipp timeout {30 -65535}
IPP user authorization configuration
Use the IPP user authorization to restrict users to print with IPP. The default is “off” .
msh> ipp auth {basic|digest|off}
• The settings for user authorization are “basic” and “digest”.
• Use “off” to remove a user's authorization.
Note
? If you specify “basic” or “digest”, see the next section, “Configuring IPP user authorization”, for
more information about how to configure the user name.Operating Instructions Administrator Reference
228
Configuring IPP user authorization
Use the following command:
msh> ipp user
The following message appears.
msh> Input user number (1 to 10):
Enter the number, user name, and password.
msh> IPP user name:user1
msh> IPP password:*******
After configuring the settings, the following message appears.
User configuration changed.
Direct printing port
The direct printing port allows printing directly from a computer connected to the network to the printer.
Use the “diprint” command to change the direct printing port settings.
View settings
You can display the current direct printing port settings.
msh> diprint
Example output:
port 9100
timeout=300(sec)
bidirect off
• The “port” specifies the port number of the direct printing port.
• The “bidirect” setting indicates whether the direct printing port is bidirectional.Operating Instructions Administrator Reference
229
Setting timeout
You can specify the timeout interval to use when receiving data from the network.
msh> diprint timeout [30~65535]
Note
? The default is 300 seconds.
Bidirectional configuration for the direct printing port
Use this setting to configure whether the direct printing port is bidirectional.
The default is “off”.
msh> diprint bidirect {on|off}
SMB
Use the “smb” command to configure or delete the computer name or workgroup name for NetBEUI.
Settings of NetBEUI related items
msh >smb parameter
Parameter Settings
comp Your computer name consisting of up to 15 characters
group Workgroup name consisting of up to 15 characters
comment Comment consisting of up to 31 characters
notif {on | off} To notify print job completion, specify “on”. Otherwise, specify “off”.
clear comp Clears complete name.
clear group Clears Workgroup name.
clear comment Clears comment.Operating Instructions Administrator Reference
230
Protocol settings
Enable/disable NetBEUI and TCP/IP. Specify “up” to enable, and “down” to disable.
msh> smb protocol [netbeui {up | down} | tcpip {up | down}]
ROUTE
Use the “route” command to control the routing table.
This command allows you to configure and display routing information. You can change the network
configuration from a remote computer using this command.
Note
? The maximum number of routing tables is 16.
*1
IP address
Parameter Settings
route add [host|net] destination
*1
gateway
*1
Adds a host/network route to “destination” and a gateway address to “gateway”
in the table. Host becomes the default setting.
route delete [host|net] destination
*1
Deletes a host/network route from the table. Host becomes the default setting.
route get [destination
*1 Displays only route information corresponding to a specified destination. When
the destination is unspecified, all routing information is displayed.
route active {host | net} destination
*1
on/off
You can turn the specified destination on or off. Host becomes the default setting.
route add default gateway
*1 You can set the default gateway address.
route flush Deletes all routing information.Operating Instructions Administrator Reference
231
Note
? Set the gateway address when communicating with devices on a different network beyond the router.
? The same gateway address is shared by all interfaces.
SLP
Use the “slp” command to configure SLP settings.
You can search the NetWare server using SLP in the PureIP environment of NetWare 5/5.1 and NetWare 6/6.5. Using the “slp” command, you can configure the value of TTL which can be used by SLP
multi-cast-packet.
Note
? The default of TTL is “1”. A search is performed only within a local segment. If the router does not
support multi-cast, the settings are not available even if the TTL value is increased.
? The range for acceptable TTL values is 1 - 255.
msh> slp ttl {1 -255}
SPRINT
Use the “sprint” command to make setting for IEEE 1394 (SCSI print).
Note
? You can make settings when the IEEE 1394 interface board is installed.
View settings
The IEEE 1394 (SCSI print) settings are displayed.
msh> sprintOperating Instructions Administrator Reference
232
Bidirectional configuration for IEEE 1394 (SCSI print)
Use this setting to configure whether IEEE 1394 (SCSI print) is bidirectional.
The default is “on”.
msh> sprint bidi [on/off]
Setting IEEE 802.11b
Use the “wiconfig” command to make setting for IEEE 802.11b.
Note
? You can make settings when installing the optional IEEE 802.11b interface unit.
View settings
You can display the current IEEE 802.11b settings.
msh> wiconfig
The IEEE 802.11b information is displayed.
msh> wiconfig cardinfo
Note
? If the IEEE 802.11b is not working correctly, the IEEE 802.11b information is not displayed.Operating Instructions Administrator Reference
233
Configuration
msh> wiconfig parameter
Parameter Value to be configured
mode [ap|adhoc|802.11adhoc] You can set infrastructure mode (ap) , 802.11 ad hoc
mode (802.11adhoc), or ad hoc mode (adhoc).
The default is ad hoc mode.
ssid ID value You can set SSID in infrastructure mode.
The characters that can be used are ASCII 0x20-0x7e
(32 bytes).
An SSID value is set automatically to the nearest access
point if the setting has not been made.
If the setting has not been made for ad hoc mode, the
same value as for infrastructure mode or an “ASSID”
value is set automatically if the setting has not been
made.
channel frequency channel no. You can set the channel.
You can specify from the following channels.
• Metric Version: 1-13
• Inch Version: 1-11
Set the same channel for all the machines you are using.
enc [on|off] You can enable or disable the WEP function. To enable
the WEP function, specify “on”; to disable it, specify
“off”.
To start the WEP function, enter the correct WEP key.Operating Instructions Administrator Reference
234
key [key value] val [1|2|3|4] You can specify the WEP key when entering in hexadecimal.
With a 64-bit WEP, you can use 10-digit hexadecimal.
With a 128-bit WEP, you can use 26-digit hexadecimal.
Up to four WEP keys can be registered. Specify the
number to be registered with “val”.
When a WEP is specified with the key, the WEP specified with the keyphrase is overwritten.
To use this function, set the same key number and WEP
key for all ports that transmit to each other.
You can omit the numbers with “val”. The key number
is set to 1 when making these omissions.
keyphrase [phrase] val [1|2|3|4] You can specify the WEP key when entering in ASCII.
With a 64-bit WEP, you can use 10-digit hexadecimal.
With a 128-bit WEP, you can use 26-digit hexadecimal.
Up to four WEP can be registered. Specify the number
to be registered with “val”.
When a WEP is specified with the keyphrase, the WEP
specified with the key is overwritten.
To use this function, set the same key number and WEP
key for all ports that transmit to each other.
You can omit the numbers with “val”. The key number
is set to 1 when making these omissions.
encval [1|2|3|4] You can specify which of the four WEP keys is used for
packet encoding. “1” is set if a number is not specified.
Parameter Value to be configuredOperating Instructions Administrator Reference
235
Job Spool
Use the “spoolsw” command to configure Job Spool settings.
Limitation
? You can only specify diprint, LPR, IPP, and SMB protocol.
Reference
The Job Spool setting appears.
msh> spoolsw
auth [open|shared] You can set the authorized mode when using WEP. The
specified value and the authorized mode are as follows:
open: Open system authorized (default)
shared: Shared key authorized
rate [auto|11m|5.5m|2m|1m] You can set the IEEE 802.11b transmitting speed.
The transmitting speed you specify here is the speed at
which data is sent. You can receive data at any speed.
auto: automatically set (default)
11m: 11 Mbps fixed
5.5m: 5.5 Mbps fixed
2m: 2 Mbps fixed
1m: 1 Mbps fixed
Parameter Value to be configuredOperating Instructions Administrator Reference
236
Job Spool setting
msh> spoolsw spool {on | off}
Note
? Specify “on” to enable Job Spool or “off” to disable it.
Protocol configuration
To change protocol settings, use the following command. You can specify the setting for diprint,
LPR, IPP, and SMB protocol.
• diprint
msh> spoolsw diprint {on | off}
• lpr
msh> spoolsw lpr {on | off}
• ipp
msh> spoolsw ipp {on | off}
• SMB
msh> spoolsw smb {on | off}Operating Instructions Administrator Reference
237
Changing the host name
Use the “hostname” command to change the printer name.
Configuration
msh> hostname [interface_name ] printer_name
*1
If you did not enter the interface name, it will be automatically set to the Ethernet interface.
*2
If you install the optional IEEE 802.11b interface unit, you can set the command.
*3
If you install the optional IEEE 1394 interface board, you can set the command.
Note
? Enter the printer name using up to 15 characters.
? You cannot use a printer name starting with RNP or rnp.
? The Ethernet interface and IEEE 802.11b interface will have the same printer name.
Interface name Interface to be configured
ether Ethernet interface
*1
wlan
*2
IEEE 802.11b interface
ip1394
*3
IEEE 1394 interfaceOperating Instructions Administrator Reference
238
WINS
Use the “wins” command to configure the WINS server settings.
Reference
For more information about WINS server settings, see p.291 “Configuring a WINS Server”.
The specified values of the interfaces used in each of the following settings are shown below.
*1
If you install the optional IEEE 802.11b interface unit, you can set the command.
*2
If you install the optional IEEE 1394 interface board, you can set the command.
Viewing setting
You can display the WINS server IP address.
msh> wins
Example output:
wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0
Note
? If DHCP is used to start from the network, the current WINS server address is displayed. This
address, however, is not displayed if DHCP is not used.
? If the IP address obtained from DHCP differs from the WINS IP address, the DHCP address is
the valid address.
Interface name Interface to be configured
ether Ethernet interface
wlan
*1
IEEE 802.11b interface
ip1394
*2
IEEE 1394 interfaceOperating Instructions Administrator Reference
239
Configuration
Use the “set” command to make WINS active or inactive.
msh> wins interface_name {on | off}
• “on” means active and “off” means inactive.
Address configuration
Use this command to configure a WINS server IP address.
msh> wins ifname {primary|secondary} IP address
• Use “primary” to configure a primary WINS server IP address.
• Use “secondary” to configure a secondary WINS server IP address.
• You cannot use “255.255.255.255” as the IP address.
NBT (NetBIOS over TCP/IP) Scope ID Selection
You can specify the NBT scope ID.
msh> wins interface_name scope scope ID
• The scope ID is specified using up to 31 alphanumeric characters.
AutoNet
Use the “autonet” command to configure AutoNet settings.
Reference
For more information about AutoNet, see p.291 “Using AutoNet”.
Display
You can display the current AutoNet settings.
msh> autonetOperating Instructions Administrator Reference
240
Configuration
You can configure the AutoNet settings.
msh> autonet [on|off]
• “on” means active and “off” means inactive.
Interface Priority Configuration
You can assign priorities governing which interface obtains AutoNet parameters.
msh> autonet priority interface_name
Note
? Priority assignment is useful when connecting more than one interface to the machine.
? If an interface is not selected, the interface appears according to the currently set priority, regardless of multiple interface connections.
*1
Available when the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
*2
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
Interface name Interface to be configured
ether Ethernet interface
wlan
*1
IEEE 802.11b interface
ip1394
*2
IEEE 1394 interfaceOperating Instructions Administrator Reference
241
SNTP
The printer clock can be synchronized with a NTP server clock using the Simple Network Time Protocol (SNTP). To change the SNTP settings, use the “sntp” command.
Note
? SNTP supports the NTP servers running xntpd V3 and V4.
Reference
msh> sntp
NTP Server Address Configuration
You can specify the IP address of the NTP server.
msh> sntp server IP_address
Interval Configuration
You can specify the interval at which the printer synchronizes with the operator-specified NTP server.
msh> sntp interval polling_time
Note
? The default is 3600 seconds.
? You can set the interval from 16 to 16384 seconds.
? If you set 0, the printer synchronizes with the NTP server only when you turn the printer on. After
that, the printer does not synchronize with the NTP server.Operating Instructions Administrator Reference
242
Time-zone Configuration
You can specify the time difference between the printer clock and the NTP server clock.
msh> sntp timezone +/-hour_time
Example: To set the time-zone difference to +8 hours:
msh> sntp timezone +08:00
Note
? The time is in 24-hour notation.
Changing the password
Use the “passwd” command to change the remote maintenance password.
Important
? Be sure not to forget or lose the password.
Note
? The default is “password”.
Enter “passwd”.
msh> passwd
Enter the current password.
Old password:
Enter the new password.
New password:Operating Instructions Administrator Reference
243
Note
? The password must consist of three to eight alphanumeric characters and symbols. Upper and
lower case characters are considered unique. For example, R is different from r.
? The password is the same as that used for Web Image Monitor settings. When the password is
changed on “mshell”, the other passwords change also. If you change a password from telnet,
change other passwords too.
Enter the new password once again.
Retype new password:
DNS
Use the “dns” command to configure or display DNS (Domain Name System) settings.
View setting
You can display current DNS settings.
msh> dns
DNS server configuration
You can enable/disable use of the DNS server address.
msh> dns number server / server address
The following is a sample configuration using an IP address of 192.168.15.16 on DNS 1 server:
msh> dns 1 server 192.168.15.16
• You can register up to three DNS server numbers.
• You cannot use “255.255.255.255” as the DNS server address.Operating Instructions Administrator Reference
244
Dynamic DNS Function Setting
You can set the dynamic DNS function to active or inactive.
msh> dns ifname ddns {on|off}
• “on” means active and “off” means inactive.
*1
Available when the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
*2
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
Specifying the record overlap operation
You can specify the operation performed when records overlap.
msh> dns overlap {update|add}
• update
To delete the old record and register a new record
• add
To add a new record while allowing the old record to remain
Note
? When CNAME overlaps, it is always changed, irrespective of the setting.
CNAME Registration
You can specify whether to register CNAME.
msh> dns cname [on|off]
• “on” means active and “off” means inactive.
Interface name Interface to be configured
ether Ethernet interface
wlan
*1
IEEE 802.11b interface
ip1394
*2
IEEE 1394 interfaceOperating Instructions Administrator Reference
245
Note
? The CNAME registered is the default name beginning from RNP. CNAME cannot be changed.
A Records Registration
You can specify the method of registering an A record when the dynamic DNS function is active
and DHCP is used.
msh> dns arecord [dhcp|own]
• dhcp
To register an A record while using the DHCP server as the DNS client instead of the printer.
• own
To register an A record using the printer as the DNS client.
Note
? The DNS server address and domain name already designated on p.217 “DHCP” are used for
the registration.
Record Updating Interval Setting
You can specify the interval at which records are updated when using the dynamic DNS function.
msh> dns interval time
• The updating interval is specified in units of one hour. It can be specified over a range of 1 to
255 hours.
• The default is 24.Operating Instructions Administrator Reference
246
Domain name
Use the “domainname” command to display or configure domain name settings.
You can configure the Ethernet interface, IEEE 1394 interface, or IEEE 802.11b interface.
View setting
You can display the current domain name.
msh> domainname
Interface domain configuration
You can display or set the Ethernet interface domain name, IEEE 1394 interface, or IEEE 802.11b
interface.
• Setting the domain name
msh> domainname interface_name domain name
• A domain name can be entered up to 63 alphanumeric characters.
• The Ethernet interface and IEEE 802.11b interface will have the same domain name.
• Deleting the domain name
msh> domainname interface_name clear
*1
Available when the optional IEEE 1394 interface board is installed.
*2
Available when the optional IEEE 802.11b interface unit is installed.
Interface Interface that can be set
ether Ethernet interface
ip1394
*1
IEEE 1394 interface
wlan
*2
IEEE 802.11b interfaceOperating Instructions Administrator Reference
247
NetWare
Use the “netware” command to configure the NetWare settings such as the print server name or file
server name.
msh> netware parameter
Parameter Settings
pname Enter the NetWare print server name using up to 47 characters.
fname Enter the NetWare file server name using up to 47 characters.
encap [802.3/802.2/snap/
ethernet2/ auto]
Select the encap type.
rnum Specify the remote printer number.
timeout Set the timeout.
mode pserver
mode ps
Select the print server mode.
mode rprinter
mode rp
Select the remote printer mode.
context Specify the NDS context name.
sap_interval Specify the SAP intervals.
Each interval can be set to between 0 and 3600 seconds in one-second increments.
login server Specify “login with a selected file server” as the login mode.
login tree Specify “login with a selected NDS tree” as the login mode.
tree Specify the NDS tree name.Operating Instructions Administrator Reference
248
web
Use the “web” command to display and configure the parameters on Web Image Monitor.
View Settings
msh> web
URL Configuration
The link address reached by clicking [URL] on Web Image Monitor can be set.
msh> web url http://The URL or IP address you want to register/
Link Name Configuration
You can enter the name for [URL] that appears on Web Image Monitor.
msh> web name Name you want to display
Help URL Configuration
The link address reached by clicking [Help] or “?” on Web Image Monitor can be set.
msh> web help http://Help URL or IP address/help/
Rendezvous
Use the “rendezvous” commands to display or configure rendezvous-related settings.
View settings
You can display a list of rendezvous settings.
msh> rendezvousOperating Instructions Administrator Reference
249
Rendezvous Computer Name Setting
You can display the rendezvous computer name.
msh> rendezvous cname “computer name”
• The computer name is specified using up to 63 alphanumeric characters.
• The current computer name appears if a computer name is not specified.
Rendezvous Installation Location Information Setting
You can enter information related to the location where the printer is installed.
msh> rendezvous location “location”
• Information related to the installation location can be entered using up to 32 alphanumeric characters.
• The current installation location information appears if installation location information is not
entered.
Setting Order of Priority for Each Protocol
You can specify the order of priority for “diprint”, “1pr”, and “ipp”. Smaller numbers indicate higher priority.
• diprint
msh> rendezvous diprint [0–99]
• lpr
msh> rendezvous lpr [0–99]
• ipp
msh> rendezvous ipp [0–99]
IP TTL setting
You can specify the IP TTL (the number of routers a packet can pass through).
msh> rendezvous ipttl {1-255}Operating Instructions Administrator Reference
250
Note
? The default is 255.
Resetting the computer name and location information
You can reset the computer name and location information.
msh> rendezvous clear {cname | location}
• cname
Reset the computer name. The default for the computer name will be displayed when the computer is restarted.
• location
Reset the location information. The location information will be deleted.
Bluetooth
Use the “btconfig” command to make setting for Bluetooth™.
View settings
You can display the Bluetooth settings
msh> btconfig
Mode settings
You can set the Bluetooth operation mode to either “private” or “public”.
msh> btconfig [private|public]
Note
? The default is “public”.Operating Instructions Administrator Reference
251
Getting Printer Information over the Network
Printer current status
You can check the printer's status using the “telnet” command.
telnet
Use the “status” command.
Message Description
Adjusting... The machine is adjusting the color.
Call Service Center There is a malfunction in the printer.
Cover Open: Duplex Unit The optional duplex unit cover is open.
Cover Open: Finisher Front The front cover of the optional Finisher is open.
Cover Open: Finisher Upper The upper cover of the optional Finisher is open.
Cover Open: Finisher Upper-R The lower cover of the optional Finisher is open.
Cover Open: Front The front cover is open.
Cover Open: Lower Right The lower right cover is open.
Cover Open: Right The right cover is open.
Cover Open: Upper Left The upper left cover is open.
Cover Open: Upper Right The upper right cover is open.
Empty: Black Toner The toner cartridge is almost empty.
Empty: Cyan Toner The toner cartridge is almost empty.
Empty: Magenta Toner The toner cartridge is almost empty.Operating Instructions Administrator Reference
252
Empty: Yellow Toner The toner cartridge is almost empty.
Energy Save Mode The printer is in Energy Saver Mode.
Error: Ethernet Board An error has occurred in the Ethernet interface board.
Error: HDD Board An error has occurred in the optional Printer Hard Disk..
Error: IEEE1394 Board An error has occurred in the IEEE 1394 interface board.
Error: Memory Switch An error has occurred in the memory switch.
Error: Optional Font An error has occurred in the optional font.
Error: Optional RAM An error has occurred in the optional memory unit.
Error: Parallel I/F Board An error has occurred in the parallel interface board.
Error: USB I/F An error has occurred in the USB interface board.
Error: Wireless Card An error has occurred in the IEEE 802.11b (Wireless LAN) card.
Error: Wireless Card or Board An error has occurred in the IEEE 802.11b (Wireless LAN) interface.
Full: Finisher Tray of the Finisher is full.
Full: Hole Punch Receptacle The chad receptacle of the optional finisher is full.
Full: Output Tray(s) All output trays are full.
Full: Standard Tray The standard tray is full.
Full: Waste Oil Bottle The waste oil bottle is full.
Full: Waste Toner Bottle The waste toner bottle is full.
Loading Toner… Toner is being supplied.
Low: Black Toner The toner cartridge is not set correctly, or toner is almost running out.
Low: Cyan Toner The toner cartridge is not set correctly, or toner is almost running out.
Message DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
253
Low: Magenta Toner The toner cartridge is not set correctly, or toner is almost running out.
Low: Yellow Toner The toner cartridge is not set correctly, or toner is almost running out.
Malfunction: Finisher There is a problem with the finisher.
Malfunction: Stapler There is a problem with the stapler.
Malfunction: Tray 1 There is a problem with tray 1.
Malfunction: Tray 2 There is a problem with tray 2.
Malfunction: Tray 3 There is a problem with tray 3
Malfunction: Tray 3 (LCT) There is a problem with Large Capacity Tray.
Malfunction: Tray 4 There is a problem with tray 4.
Mismatch: Paper Size The paper size setting of the tray differs from that of the actual size in
the tray.
Mismatch: Paper Size and Type The paper type setting of the tray differs from that of the actual type in
the tray.
Mismatch: Paper Type The paper type setting of the tray differs from that of the actual type in
the tray.
Near Replacing: Fuser Oil Unit The fuser oil unit will soon need to be replaced.
Nearly Full: Waste Oil Bottle The waste oil is almost full.
Nearly Full: Waste Toner Bottle The waste toner bottle is almost full.
Need more Staples The staples have run out.
No Paper: Selected Tray The selected tray has run out of paper.
Not Detected: Black Toner The toner cartridge is not set correctly.
Not Detected: Cyan Toner The toner cartridge is not set correctly.
Message DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
254
Not Detected: Develop. Unit (C) The indicated development unit(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: Develop. Unit (K) The indicated development unit(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: Develop. Unit (M) The indicated development unit(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: Develop. Unit (Y) The indicated development unit(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: Duplex Feed Unit The duplex feed unit is not set correctly, or is not set.
Not Detected: Finisher The Finisher is not set correctly, or is not set.
Not Detected: Fuser Oil Unit The fuser oil unit is not set correctly, or is not set.
Not Detected: Fusing Unit The fusing unit is not set correctly, or is not set, or your fusing unit is
improper.
Not Detected: Input Tray The selected tray is not attached correctly.
Not Detected: Magenta Toner The toner cartridge is not set correctly.
Not Detected: PCU (C) The indicated PCU(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: PCU (K) The indicated PCU(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: PCU (M) The indicated PCU(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: PCU (Y) The indicated PCU(s) is/are not set correctly, or is not set.
Not Detected: Waste Oil Bottle The waste oil bottle is not set correctly, or is not set.
Not Detected: Waste Toner Bottle The waste toner is not set correctly, or is not set.
Not Detected: Yellow Toner The toner cartridge is not set correctly.
Offline The machine is offline.
Paper in Finisher There is paper left in the finisher
Paper Misfeed: Duplex Feed Unit Paper is jammed in the duplex Feed Unit.
Message DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
255
Paper Misfeed: Duplex Unit There is misfeed in the Duplex Unit.
Paper Misfeed: Finisher There is paper in the optional Finisher
Paper Misfeed: Fusing Unit Paper is jammed in the fusing unit.
Paper Misfeed: Input Tray feed unit.
Printing… The machine is printing.
RC Gate Connection Error The RC gate connection failed.
Ready The printer is ready to use.
Replace Develop. Unit (Black) It is time to replace the black development unit.
Replace Develop. Unit (Color) It is time to replace the color development unit.
Replace Feed Roller It is time to replace the feed roller.
Replace Fuser Oil Unit It is time to replace the fuser oil unit.
Replace Fusing Unit It is time to replace the fusing unit.
Replace PCU (Black) It is time to replace the black PCU.
Replace PCU (Color) It is time to replace the color PCU
Replace Transfer Belt It is time to replace the transfer belt.
Replace Transfer Cleaning Unit It is time to replaxe the transfer cleaning unit.
SD Card Authentication failed SD card authentication failed.
Supplies Order Call failed The supplies order call failed.
Warming Up… The printer is warming up.
Message DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
256
Printer configuration
You can check the printer configuration using telnet.
telnet
Use the “info” command.
Note
? “*” (asterisk) is displayed with the current setting.
? Regarding *1 - *5, see the following table.
Item Description
Input Tray
No.
Name
PaperSize
Status
ID number of the paper tray
Name of the paper tray
*1
Paper size loaded in the paper tray
*2
Current status of the paper tray
*3
Output Tray
No.
Name
Status
ID number of the output tray
Name of the output tray
*4
Current status of the output tray
*5
Printer Language
No.
Name
Version
ID number of the printer language used by the printer
Name of the printer language used by the printer
Version of the printer languageOperating Instructions Administrator Reference
257
*1 Input Tray: Name
*2 Input Tray: PaperSize
Name Description
Tray X Name of installed paper tray (X is the number of tray.)
Tray3 (LCT) Tray 3 (LCT)
Bypass Tray Bypass Tray
Paper size Description
A3 (297 × 420 mm) A3 (297 × 420) L
12 × 18 A3 wide (12 × 18) L
B4JIS (257 × 364 mm) B4 (257 × 364) L
A4 (297 × 210 mm) A4 (297 × 210) K
A4 (210 × 297 mm) A4 (210 × 297) L
B5JIS (257 × 182 mm) B5 (257 × 182) K
B5JIS (182 × 257 mm) B5 (182 × 257) L
A5 (210 × 148 mm) A5 (210 × 148) K
A5 (148 × 210 mm) A5 (148 × 210) L
A6 (105 × 148 mm) A6 (105 × 148) L
11 × 17 DL (11 × 17) L
8 1/2 × 14 LG (8
1
/2 × 14) L
11 × 8 1/2 LT (11 × 8
1
/2) K
8 1/2 × 11 LT (8
1
/2 × 11) LOperating Instructions Administrator Reference
258
5 1/2 × 8 1/2 HL (5
1
/2 × 8
1
/2) L
Custom (XXX × YYY mm) Custom Size
10 1/2 × 7 1/4 10
1
/2 × 7 1/4 K
7 1/4 × 10 1/2 7
1
/4 × 10
1
/2 L
8 1/4 × 13 8
1
/4 × 13 L
8 1/2 × 13 8
1
/2 × 13 L
4 1/8 × 9 1/2 4
1
/8 × 9
1
/2 L
3 7/8 × 7 1/2 3
7
/8 × 7
1
/2 L
DL (220 × 110 mm) DL (220 × 110) K
C5 Env (229 × 162 mm) C5 Env (229 × 162) K
8 × 13 8 × 13 L
C6 Env (162 × 114 mm) C6 Env (162 × 114)K
8K (267 × 390 mm) 8K (267 × 390) L
16K (267 × 195 mm) 16K (267 × 195) K
16K (195 × 267 mm) 16K (195 × 267) L
Unknown There is no tray.
** The paper size is not selected.
Paper size DescriptionOperating Instructions Administrator Reference
259
*3 Input Tray: Status
*4 Output Tray: Name
*5 Output Tray: Status
Status Description
Normal ?
NoInputTray There is no paper tray.
PaperEnd There is no paper in the paper tray.
Name Description
Standard Tray Output Tray
External Tray External Tray
Finisher Tray 1 Finisher Tray 1
Finisher Tray 2 Finisher Tray 2
Finisher Shift Tray Finisher Shift Tray
Finisher Booklet Tray Finisher Booklet Tray
Status Description
Normal ----
PaperExist There is paper in the output tray.
OverFlow Output tray is full of paper.
Error Other errorsOperating Instructions Administrator Reference
260
Understanding the Displayed Information
This section describes how to read the status information returned by the network interface board.
Print Job Information
Print job status can be viewed using the following commands:
• telnet : Use the “status” command. See p.222 “Printer status”.
Item name Meaning
Rank Print job status
• Active
Printing or preparing to print
• Waiting
Waiting to be transferred to the printer
Owner Print request user name
Job Print request number
Files The name of the document
Total Size The size of the data (spooled)
The default is “0 bytes”.Operating Instructions Administrator Reference
261
Print Log Information
This is a record of the most recent 20 jobs that have been printed.
This log can be displayed using the following commands:
• telnet: Use the “prnlog” command. See p.222 “Printer status”.
*1
Displays user ID and JobName information when entering the “info” command with the ID.
Name Meaning
ID Print request ID
User Print request user name
Page The number of pages printed
Result The result of the print request
Time The time when the print request was received
User ID
*1 User ID to be configured in the printer driver
JobName
*1 The name of the document for printingOperating Instructions Administrator Reference
262
Configuring the Network Interface Board
The network interface board settings can be displayed by using the commands below.
• telnet: Use the “show” command. See p.223 “Network interface board settings information”.
Item name Meaning
Common
Mode
Protocol Up/Down Up means active, Down means inactive.
AppleTalk
TCP/IP
NetWare
SMB
IP over 1394
*1 *5
SCSI print
*5
Ethernet interface Internal version number
Syslog priority
NVRAM version Internal version number
Device name Printer name.
Comment Comment.
Location Location of the printer in the SNMP and Rendezvous information Operating Instructions Administrator Reference
263
Contact Person who maintains the printer and contact information in the
SNMP information
Soft switch
AppleTalk
Mode AppleTalk protocol in selection.
Net Network number.
Object Macintosh printer name.
Type The type of printer.
Zone Name of the zone that the printer belongs to.
TCP/IP
Mode Up means active, Down means inactive.
ftp
lpr
rsh
telnet
diprint
web
http
ftpc
snmp
ipp
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
264
autonet
rendezvous
ssl
EncapType Frame type.
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (on/off)
Address IP address.
Netmask Subnet mask.
Broadcast Broadcast address.
DNS Domain DNS domain type
Gateway Default gateway address.
Access Range[?]
*2 Access Control Range.
Time server NTP server address
Time Zone NTP server time difference
Time server polling time Synchronizes interval
SYSLOG server
Home page URL URL of homepage.
Home page link name URL name of homepage.
Help page URL URL of help page.
SNMP protocol Protocol used with SNMP.
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
265
NetWare
EncapType Frame type.
RPRINTER number Remote printer number.
Print server name Print server name.
File server name Name of the connect file server.
Context name Context of print server.
Switch
Mode Active mode.
NDS/Bindery (this value is fixed)
Packet negotiation
Login Mode Login mode.
Print job timeout Time of the job timeout.
Protocol Protocol used.
SAP interval time
NDS Tree Name NDS tree name.
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
266
SMB
Switch
Mode (this value is fixed)
Direct print (this value is fixed)
Notification Notification of print job completion.
Workgroup name Name of the workgroup.
Computer name Name of the computer.
Comment Comment.
Share name[1] Share name (name of the printer type).
Protocol
IEEE 802.11b
*3
Device Name Printer name.
DHCP DHCP (on/off)
Address IP address.
Netmask Subnet mask.
Broadcast Broadcast address.
DNS Domain DNS domain type
SSID SSID being used.
Channel range Channels available for use.
Channel Channel being used.
Communication mode IEEE 802.11b interface transmitting mode.
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
267
Authentification
TX Rate IEEE 802.11b interface speed.
WEP encryption Whether WEP is enabled or disabled.
Encryption key WEP key.
IP over 1394
*1 *5
Device name Printer name.
DHCP DHCP (on/off)
Address IP address.
Netmask Subnet mask.
Broadcast Broadcast address.
DNS Domain DNS domain type
SCSI print
*5
Bidi. Bidirectional setting (on/off).
Bluetooth
*4
Bluetooth mode Bluetooth connection mode
DNS
Server[X
*6
]: IP address of the DNS server
Selected DNS Server Selected DNS server
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
268
Domain Name
ether Domain name on an Ethernet connection
ip1394 Domain name on an IP over 1394 connection
wlan Domain name on a wireless LAN connection
Rendezvous
Computer Name Printer name.
Rendezvous Name (ether) Printer name displayed with Rendezvous on an Ethernet connection
Rendezvous Name (wlan) Printer name displayed with Rendezvous on a wireless LAN connection
Location Location of the printer
Priority (diprint) diprint priority number
Priority (lpr) lpr priority number
Priority (ipp) ipp priority number
IP TTL IP TTL value
DDNS
ether Dynamic DNS function on an Ethernet connection (on/off)
ip1394 Dynamic DNS function on an IP over 1394 connection (on/off)
wlan Dynamic DNS function on a wireless LAN connection (on/off)
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
269
*1
The optional IEEE 1394 interface board supports TCP/IP only.
*2
? represents a target number between 1 and 3.
*3
You can display the item names when installing the optional IEEE 802.11b interface unit.
*4
You can display the item names when installing the optional Bluetooth interface unit.
*5
You can display the item names when installing the optional IEEE 1394 interface board.
*6
? represents a target number between 1 and 3.
WINS
ether
Primary WINS IP address of the primary WINS server on an Ethernet connection
Secondary WINS IP address of the secondary WINS server on an Ethernet connection
ip1394
Primary WINS IP address of the primary WINS server on an IP over 1394 connection
Secondary WINS IP address of the secondary WINS server on an IP over 1394 connection
Shell mode Mode of the remote maintenance tool.
Item name MeaningOperating Instructions Administrator Reference
270
Message List
This is a list of messages written in the printer's system log. The system log can be viewed using the
“syslog” command.
System Log Information
You can use the following methods to view the system log:
• telnet: Use the “syslog” command. See p.213 “Commands List”.
Message Causes and solutions
Access to NetWare server denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server or the password was incorrect.
(In print server mode) Cannot log on to the file server.
Make sure the print server is registered on the file server.
If a password is specified for the print server, delete it.
add_sess: community already defined.
The same community name already exists. Use another
one.
add_sess: sessionalready defined. The requested community name is not defined.
add_sess: bad trap addr:, community:
The IP address (0.0.0.0.) is unavailable if the community
access type is TRAP. Specify the host IP address for the
TRAP destination.
add_sess_ipx: bad trap addr: , community:
The IPX address (00:00:00:00:00:00) is unavailable if the
community access type is TRAP. Specify the host IPX
address for the TRAP destination.
add_sess_ipx: community already
defined.
The same community name already exists. Use another
one.
add_sess_ipx: session_ipx not defined.
The requested community name is not defined.Operating Instructions Administrator Reference
271
anpd start. (AppleTalk) An anpd (AppleTalk Network Package Daemon) has
started.
Attach FileServer = Attached to the file server as a nearest server.
Attach to print queue (In print server mode) Attached to the print queue name.
Cannot create service connection (In remote printer mode) Cannot establish a connection
with the file server. The number of file server users may
exceed the maximum number the file server can handle.
(in print server mode) The printer with the required
does not appear in . Check the printer number of the printer registered
in the print server.
Cannot find rprinter (/)
The printer with the number displayed on the print server
does not exist. Make sure the number of the printer is registered in the print server.
Change IP address from DHCP Server. The IP address changes when DHCP LEASE is renewed.
To always assign the same IP address, set a static IP address to the DHCP server.
child process exec error! (process name) Failed to start the network service. Turn the printer off
and then on. If this does not work, contact your service or
sales representatives.
Connected DHCP Server(). The IP address was successfully received from the DHCP
server.
connection from Logged on from the host .
Could not attach to FileServer (In remote printer mode) Cannot attach to the file server.
For some reason, the file server is refusing the connection. Check the file server configuration.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
272
Could not attach to PServer (In remote printer mode) Cannot attach to the print server.
For some reason, the print server is refusing the connection. Check the print server configuration.
Current Interface Speed:xxxMbps The speed of the network (10 Mbps or 100 Mbps)
Current IP address The IP address was received from
the DHCP server.
Current IPX address The current IPX address
DHCP lease time expired. DHCP lease time has expired. The printer tries to locate
the DHCP server again. The IP address used till now becomes invalid.
DHCP server not found. The DHCP server cannot be found. Make sure the DHCP
server is running on the network.
dhcpcd start. A dhcpcd (DHCP client service) has started.
Duplicate IP=(from ). The same IP address is in use. Every IP address must be
unique. Check the address of the device indicated in
.
Established SPX Connection with PServer,
(RPSocket=, connID=
)
(In remote printer mode) A connection to the print server
has been established.
exiting lpd service has ended and the system is closing.
Exit pserver (In print server mode) Exits the print server because the
necessary print server settings have not been made.
Frametype = The is configured to be used on NetWare.
httpd start. An httpd has started.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
273
IEEE 802.11b Card Firmware REV.IEEE 802.11b Card
Firmware REV.
This is the wireless LAN card's firmware version.
IEEE 802.11b current channel The current channel is displayed.
In Ad hoc mode, the number selected by the user appears.
In Infrastructure mode, the channel used in the access
point appears.
Example: IEEE 802.11b current channel 11
IEEE 802.11b MAC Address = The IEEE 802.11b interface MAC address appears.
Example: IEEE 802.11b MAC Address =
00:00:74:XX:XX:XX
IEEE 802.11b SSID (AP MAC Address < MAC
Address>)
The access point SSID used in Infrastructure mode and
the MAC address of the access point appear.
Example: IEEE 802.11b SSID test-ssid (AP MAC Address xx:xx:xx:xx:xx:xx)
IEEE 802.11b mode This is the IEEE 802.11b transmission mode.
• IEEE 802.11b [Infrastructure] mode : in infrastructure
mode
• IEEE 802.11b [802.11 Ad hoc] mode : in 802.11 adhoc
mode
• IEEE 802.11b [Ad hoc] mode : in adhoc mode
IEEE 802.11b Tx Rate The IEEE 802.11b transmitting speed (set speed) is displayed.
Example: IEEE 802.11b Tx Rate 11Mbps
Transmission speed varies according to signal quality.
Actual transmission speed may differ from the displayed
value.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
274
inetd start. An inetd has started.
started with IP: has been set for and started.
: Subnet overlap. Subnet from Netmask and the IP address you tried to set
for overlap the subnet of another interface.
Set Subnet so that it does not overlap with another interface.
IPP cancel-job: permission denied. The printer could not authenticate the name of the user attempting to cancel a job.
ipp disable. Printing with ipp is disabled.
ipp enable. Printing with ipp is enabled.
IPP job canceled. jobid=%d. The spooled job has been canceled due to an error or user
request.
job canceled. jobid=%d. The spooled job has been canceled due to an error or user
request.
LeaseTime=(sec), RenewTime=(sec).
The resource lease time received from the DHCP server
is in seconds. The renewal time is also in seconds.
Login to fileserver
(,)
(In print server mode) Logged on to the file server with
NDS or BINDERY mode.
multid start. Data transmission service for multiprotocols has started.
Name registration failed. name= The printer could not register the name of NetBIOS.
Name registration success in Broadcast name=
The NetBIOS name was successfully registered from a
broadcast.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
275
Name registration success. WINS Server= NetBIOS Name=
The NetBIOS name was successfully registered to the
WINS server.
nbstart start. (NetBEUI) The service for NetBEUI stack setting has started.
NBT Registration Broadcast() Use a local broadcast to map with the
IP address.
nbtd start. An nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon) has started.
(Available only in DHCP mode)
NetBEUI Computer Name = The NetBEUI Computer Name is defined as .
nmsd start. (NetBEUI) An nmsd (Name Server Daemon) has started.
npriter start. (NetWare) (In remote printer mode) NetWare service has started.
nwstart start. (NetWare) The service for NetWare stack setting has started.
Open log file (In print server mode) The specified log file has been
opened.
papd start. (AppleTalk) AppleTalk print service has started.
permission denied. Job cancellation was determined to be unauthorized after
checking the user name and host address (except for
ROOT authorization).
phy release file open failed. The network interface board needs replacing. Contact
your sales or service representatives.
Print queue cannot be serviced by
printer 0,
(In print server mode) The print queue name cannot be
serviced. Make sure that print queue volume exists on the
specified file server.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
276
Print server has no printer. (In print server mode) The printer object is not assigned
to the print server . Using NWadmin,
assign the printer object, and then restart the printer device.
Print session full Cannot accept the print session.
Printer has no queue (In print server mode) The print queue is not assigned to
the printer. Using NWadmin, assign the print queue to the
printer, and then restart it.
pserver start. (NetWare) (In print server mode) NetWare service has started.
Required computer name () is duplicated name
The same computer name is detected on the network. The
start job determines the computer name by adding the
computer name to the suffix (0,1....). Configure a new
computer name that is unique.
Required file server () not found Cannot find the required file server.
restarted. LPD has started.
sap enable, saptype=, sapname= The SAP function has started. The SAP (SAP type and
SAP name) packet is issued to advertise the service on the
SAP table on the NetWare server.
sessionsession not defined. The requested community name is not defined.
session_ipxnot defined. The requested community name is not defined.
Set context to A has been set.
shutdown signal received. network service rebooting... Rebooting the network service.
smbd start. (NetBEUI) An smbd (SMB (Server Message Block) service) has
started.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
277
SMTPC:failed to get smtp server ip-address. Failed to get the SMTP server IP address. This could be
because:
• The DNS server could not be found.
• There is no connection to the network.
• The specified DNS server could not be connected to.
• Incorrect DNS server is specified.
• No specified SMTP server IP address in the DNS
server.
SMTPC:failed to connect smtp server.timeout. Failed to connect the SMTP server due to timeout. This
could be because:
• The SMTP server name is incorrect.
• There is no connection to the network.
• The network configuration is incorrect, so there is no
response from the SMTP server.
SMTPC:refused connect by smtp server. The connection to the SMTP server is denied. This could
be because:
• Another server other than the SMTP server has been
specified.
• The SMTP server port number is incorrect.
SMTPC:no smtp server.connection close. No reponse from the SMTP protocol. Cannot connect to
the SMTP server. This could be because:
• Another server other than the SMTP server has been
specified.
• The SMTP server port number is incorrect.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
278
SMTPC:failed to connect smtp server Failed to connect the SMTP server. This could be because:
• There is no connection to the network.
• The network configuration is incorrect, so there is no
response from the SMTP server.
• The SMTP server name is incorrect.
• The specified SMTP server is incorrect.
• There is no specified SMTP server IP address in the
DNS server.
• Another server other than the SMTP server has been
specified.
• The SMTP server port number is incorrect.
SMTPC:username or password wasn't correct. [response
code] (information)
Failed to connect the SMTP server. This could be
beacuse:
• The specified SMTP user name is incorrect.
• The specified SMTP password is incorrect.
Check the SMTP user name and password.
Snmp over ip is ready. Communication over TCP/IP with SNMP is available.
Snmp over IP over 1394 is ready. Communication over IP over 1394 with SNMP is available.
Snmp over ipx is ready. Communication over IPX with SNMP is available.
snmpd start. SNMP service has started.
started. Direct print service has started.
Started. Rendezvous has started.
Terminated. Rendezvous has ended.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
279
Terminated.(PS not found) Rendezvous has been terminated because PS was not
found.
The print server received error during attempt to log in to the network. Access to the network was
denied. Verify that the print server name and password
are correct.
Cannot log on to the file server. The print server is not
registered or the password is specified. Register the print
server without specifying a password.
win2kspd protocol-DOWN (APPEXIT). The NVRAM setting ioctl (SPIO CAPPEXIT) of device
SBP2TSP was set by protocol-DOWN.
SCSI print is not receiving data.
win2kspd protocol-UP (APPENTRY). The NVRAM setting ioctl (SPIO CAPPENTRY) of device SBP2TSP was set by protocol-UP.
SCSI print is not receiving data.
win2kspd started. SCSI print (SBP-2) service has started.
WINS name refresh :Server No Response There was no response to the update request from the
server. Confirm the WINS server address is correct and
working properly.
WINS name registration/refresh error code(errornumber) Set unique (not shared) NetBIOS names.
Confirm the WINS server address is correct and working
properly.
WINS name registration:Server No Response to server(WINS server address)
There was no response to the registration request from the
server. Confirm the WINS server address is correct and
working properly.
WINS server address0.0.0.0 The WINS server address has not been specified. Specify
the WINS server address to match the printer name with
WINS.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
280
WINS Server= NetBIOS
Name=
The printer name has been successfully registered in
.
WINS wrong scopeID The scope ID is wrong.
Specify the correct scope ID.
write error occurred. (diskfull) The hard disk became full while the spool file was being
written.
Wait until enough HDD space becomes available as
printing proceeds.
write error occurred. (fatal) A fatal error occurred while the spool file was being written.
Turn the printer off and then on. If this does not work,
contact your service or sales representative.
Message Causes and solutionsOperating Instructions Administrator Reference
281
When Using Windows Terminal Service/MetaFrame
Operating Environment
The following combinations of operating system and MetaFrame are supported:
Windows NT Server 4.0 Terminal Server Edition
• MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4
• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1
Windows 2000 Server /Advanced Server
• MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4
• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/SP3/FR1/FR2/FR3
Note
? The PCL5c printer driver does not support MetaFrame 1.8 SP3 under Windows 2000 Server/Advanced Server.Operating Instructions Administrator Reference
282
Supported Printer Drivers
When Windows Terminal Service is operating
• PCL5c
• PostScript 3
Note
? The RPCS printer driver is not supported.
? Some RPCS printer driver functions do not work if Windows Terminal Service is installed, even if it
is not operating.
Limitation
The following restrictions apply in the Windows Terminal Service environment.
These restrictions are due to the way Windows Terminal Service or MetaFrame works.
When printing (Windows Terminal Service)
When printing a file containing a large number of bitmap images or fonts, some images or font settings may be lost. We strongly recommend testing this function under your network environment
before applying it to actual jobs.
When using [Auto-creating client printers] (MetaFrame)
[Auto-creating client printers] can select a logical printer created by copying the client's local printer
data to the MetaFrame server. We strongly recommend testing this function under your network environment before applying it to actual jobs.
• The settings for optional equipment, such as the finisher or Large Capacity Tray, will not be
stored in the server after the equipment is disconnected. The settings for optional items will return to default values each time the client computer logs on to the server. Operating Instructions Administrator Reference
283
• When printing a large number of bitmap images or using the server in a WAN environment over
dial-up lines such as ISDN, depending on the data rate, printing may be disabled or errors may
occur.
• When using MetaFrame XP 1.0 or later versions, we recommend configuring [Client Printer
bandwidth] available from [Citrix Management Console], according to the environment.
• If a printing error occurs on the server and the print job or [Auto-creating client printers] cannot
be deleted, we recommend doing the following:
• MetaFrame 1.8 SP3, MetaFrame XP 1.0 SP1/FR1
Configure the [Delete unfinished print jobs] settings in the registry. For more information, see
the Readme file provided with MetaFrame.
• MetaFrame XP 1.0 FR2
Configure the [Delete pending print jobs at logout] settings in [Printer Properties Management]
of the Citrix Management Console.
When using [Printer driver replication] (MetaFrame)
[Printer driver replication] is designed to distribute printer drivers across all servers in a server farm.
We strongly recommend testing this function under your network environment before applying it to
actual jobs.
• If the printer drivers are not properly copied, we recommend installing them directly on each
server.Operating Instructions Administrator Reference
284
Cautions When Using the Bluetooth Interface Unit
This machine's optional Bluetooth interface unit operation mode is set to [Public] as default.
If the setting is changed to [Private], only registered computers can use this machine via the Bluetooth
interface unit.
Confirm operation mode settings using Web Image Monitor or telnet.
Reference
For details about Web Image Monitor, see p.108 “Using a Web Image Monitor”.
For details about making operation mode settings using telnet, see p.250 “Bluetooth”.Operating Instructions Administrator Reference
285
Precautions
Please pay attention to the following when using the network interface board. When configuration is
necessary, follow the appropriate procedures below.
Connecting a Dial Up Router to a Network
When the NetWare file server and printer are on opposite sides of a router, packets are continuously
sent back and forth, possibly causing communication charges to increase. Because the packet transmission is a specification of NetWare, you need to change the router's configuration. If the network you
are using does not allow you to configure the router, configure the printer.
Configuring the router
Filter packets so they do not pass over the dial-up router.
Note
? The MAC address of the printer doing the filtering is printed on the printer configuration page. For
more information about printing a configuration page, see Setup Guide.
? For more information about configuring the printer if the router cannot be configured, see the instructions below.
Configuring the printer with NetWare
Follow the setup method in this manual, configure the file server.
Set the frame type for a NetWare environment.Operating Instructions Administrator Reference
286
Reference
For more information about selecting a frame type, see p.73 “Configuring NetWare Using the
Control Panel”.
Configuring the printer without NetWare
While not printing, the network interface board sends packets on the network. Set the NetWare to inactive.
Reference
For more information about selecting a protocol, see p.73 “Configuring NetWare Using the Control Panel”.
Configuring SSL Encryption
This section describes how to configure SSL (secure sockets layer) encryption.
Setting Procedure
• Install SmartDeviceMonitor for Client, and then create the machine's IPP port.
• Log on to Web Image Monitor in the Administrator mode, and then configure the server certificate.
• Log on to Web Image Monitor in the Administrator mode, and then enable the [SSL/TLS] setting.
Note
? If you have configured SSL (secure sockets layer) encryption and have issued the server certificate, enter “https:///printer” to access the machine with Web Image Monitor. Internet Explorer 5.01 or later or Netscape 7.0 or later must be installed on the computer.Operating Instructions Administrator Reference
287
Reference
For details about the setting, see Web Image Monitor Help. See p.114 “Using Help on Web Image Monitor”.
PostScript Printing from Windows
When printing PostScript from Windows, see PostScript 3 Supplement.
NetWare Printing
Form Feed
You should not configure form feed on NetWare. Form feed is controlled by the printer driver on Windows. If NetWare form feed is configured, the printer might not print properly. If you want to change
the form feed setting, always configure it on Windows.
• Under Windows 95/98/Me, clear the [Form feed] check box on the [Printer Settings] tab in the printer properties dialog box.
• Under Windows 2000, clear the [Form feed] check box on the [NetWare Settings] tab in the printer
properties dialog box.
• Under Windows NT 4.0, clear the [Form feed] check box on the [NetWare Settings] tab in the printer
properties dialog box.Operating Instructions Administrator Reference
288
Banner Page
You should not configure a banner page on NetWare. If you want to change the banner page setting,
always configure it on Windows.
• Under Windows 95/98/Me, clear the [Enable banner] check box on the [Printer Settings] tab in the
printer properties dialog box.
• Under Windows 2000, clear the [Enable banner] check box on the [NetWare Settings] tab in the
printer properties dialog box.
• Under Windows NT 4.0, clear the [Enable banner] check box on the [NetWare Settings] tab in the
printer properties dialog box.
Printing after resetting the printer
After resetting the remote printer, it will be cut off from the print server for about 30-40 seconds before
reconnecting. Due to the NetWare specification, print jobs may be accepted, but not printed during this
interval.
When using the printer as a remote printer, wait about two minutes after resetting the printer before attempting to print. Operating Instructions Administrator Reference
289
Using DHCP
This machine can be used in DHCP environment. In a WINS server environment, the printer name can
simultaneously be registered with a WINS server.
When static IP addresses are set for each interface
• IP address: When set at the same value, the Ethernet interface is used.
• Subnet mask: When a value overlaps, the Ethernet interface is used.
• Gateway address: The value set is used. For the gateway address, set the gateway address located
in the subnetwork set by the interface. Is a value is outside the subnet range set by the interface,
it operates as “0.0.0.0”.
When each setting is acquired from the DHCP server
• IP address, subnet mask: set for each value leased by the DHCP server operating on a connected
interface. When overlapping IP addresses or identical IP addresses in the subnetwork are set at
this time, only the highest priority active value is set for the interface.
Note
? The default priority interface is Ethernet.
• AutoNet: An automatic private address (169.254. xxx.xxx) is set for high priority interfaces.
• Gateway address, DNS server address, domain name: Settings are made for the DHCP-acquired
values that have the highest interface priority.
If the gateway address is outside the subnetwork range set by the interface, it operates as
“0.0.0.0”.
Note
? The default priority interface is Ethernet.Operating Instructions Administrator Reference
290
When the settings of the static IP addresses and the DHCP acquired value overlap
• IP address, subnet mask: When the static IP address and DHCP-acquired value (IP address) are
the same, or the static subnet mask value and DHCP-acquired subnet mask value overlap, the
interface setting the static IP use the value set. The interface set by DHCP is reset to the default.
• Gateway address: Uses the manually set value.
• When a gateway address is set outside the interface subnetwork range, it operates as “0.0.0.0”.
Note
? When the static IP address is not set, or is set as “ 0.0.0.0”, the interface setting the DHCP
acquisition value is activated.
Note
? Supported DHCP server operating systems are: Windows 2000 Server, Windows NT 4.0 Server
Service Pack 4 or later, NetWare, and UNIX standard.
? The IP address acquired from DHCP can be checked on the configuration page. See p.138 “Printing
a Configuration Page” printing the configuration page.
? When using WINS server, set the WINS server as shown on p.291 “Configuring a WINS Server”.
? Under WINS server, host names can be used for remote network printer ports.
? If you do not use the WINS server, reserve the printer's IP address in the DHCP server so the same
IP address is assigned every time.
? When there are multiple DHCP servers, make the same reservation for all. This machine operates
on the information from the DHCP server that answered first.
? DHCP relay-agent is not supported. If you use DHCP relay-agent on an ISDN line network, it will
incur expensive line charges. This is because your computer connects to the ISDN line whenever a
packet is transferred from the printer.Operating Instructions Administrator Reference
291
Using AutoNet
If the printer IP address is not assigned by a DHCP server automatically, a temporary IP address starting
with 169.254 that is not used on the network can be automatically selected by the printer.
Limitation
? You must change the setting to “on” to use AutoNet. See p.239 “AutoNet”.
Note
? The IP address assigned by the DHCP server is given priority over that selected by AutoNet.
? You can confirm the current IP address on the configuration page. For more information about the
configuration page, see p.138 “Printing a Configuration Page”.
? When AutoNet is running, the NetBIOS name is not registered on the WINS server.
Configuring a WINS Server
The printer can be configured to register its NetBIOS name with a WINS server when its power is
turned on. This enables the NetBIOS name of the printer to be specified from SmartDeviceMonitor for
Admin even under a DHCP environment.
This section describes how to configure the WINS server.
Note
? The WINS Server is supported with Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 or later, and Windows
2000 Servers WINS Manager.
? For more information about the WINS Server settings, see Windows Help.
? If there is no reply from the WINS Server, the NetBIOS name will be registered by broadcast.
? The NetBIOS name consists of up to 13 alphanumeric characters.Operating Instructions Administrator Reference
292
Using a Web Image Monitor
Start Web Image Monitor.
Point your browser at the printer's URL or IP address (e.g. http://XXX.XXX.XXX substituting the Xs with the IP address).
The status of the chosen printer appears on Web Image Monitor.
Click [Administrator Mode].
The dialog box for entering the password and user name appears.
Enter your user name and password, and then click [OK].
To use the factory default account, enter no user name and enter “password” as the password.
In the left area, click [Configuration], and then click [Network].
Click TCP/IP.
Set WINS to “active” and enter the IP address of the WINS server in [Primary WINS Server] and
[Secondary WINS Server].
Click [Apply].
Exit Web Image Monitor.Operating Instructions Administrator Reference
293
Using telnet
Connect to the remote printer using telnet.
Use the “set” command to make WINS active.
msh> set wins on
Specify the IP addresses (primary and secondary) using the following commands:
msh> wins primary Ipaddress
msh> wins secondary Ipaddress
Note
? To confirm the current configuration, use the “show” command.
Log out from telnet.Operating Instructions Administrator Reference
294
Memory Capacity and Paper Size
Print Quality Paper Size
Non-Duplex Printing Duplex Printing
Can print Guaranteed Can print Guaranteed
600 × 600 dpi
*1
A3/DLT
128 MB
(Standard)
128 MB
(Standard)
128 MB
(Standard)
192 MB
(Standard+64 MB)
B4
LG
A4/LT
B5
A5
1200 × 600 dpi
*2
A3/DLT
128 MB
(Standard)
192 MB
(Standard+64 MB)
128 MB
(Standard)
256 MB
(Standard+128 MB)
B4
LG
A4/LT
128 MB
(Standard)
192 MB
(Standard+64 MB)
B5
A5Operating Instructions Administrator Reference
295
*1
Resolution settings from each printer driver are as follows:
• RPCS: [600 x 600 dpi] on [Resolution]
• PCL 5c: [600 dpi] on [Resolution]
• PostScript 3: [600 dpi] on [Resolution] and [Fast] on [Gradation]
Reference
For more information about how to set the printer driver, see the printer driver Help.
*2
Resolution settings from each printer driver are as follows:
• RPCS: [1200 x 600 dpi] on [Resolution]
• PostScript 3: [600 dpi] on [Resolution] and [Standard] on [Gradation]
1200 × 1200 dpi
*3
A3/DLT
128 MB
(Standard)
256 MB
(Standard+128 MB)
192 MB
(Standard+64 MB)
384 MB
(Standard+256 MB)
B4
384 MB
(Standard+256 MB)
LG
A4/LT
192 MB
(Standard+64 MB)
128 MB
(Standard)
256 MB
(Standard+128 MB)
B5
A5
600 × 600 dpi
(2bit)
*4
A3/DLT
192 MB
(Standard+64 MB)
192 MB
(Standard+64 MB)
192 MB
(Standard+64 MB)
256 MB
(Standard+128 MB)
B4
LG
A4/LT
B5
A5
Print Quality Paper Size
Non-Duplex Printing Duplex Printing
Can print Guaranteed Can print GuaranteedOperating Instructions Administrator Reference
296
Reference
For more information about how to set the printer driver, see the printer driver Help.
*3
Resolution settings from each printer driver are as follows:
• RPCS: [1200 x 1200 dpi] on [Resolution]
• PostScript 3: [1200 dpi] on [Resolution] and [Fast] on [Gradation]
Reference
For more information about how to set the printer driver, see the printer driver Help.
*4
Resolution settings from each printer driver are as follows:
• PCL 5c: [600 x 600 dpi] on [Resolution]Operating Instructions Administrator Reference
297
Specifications
Main Unit
Configuration:
Desktop
Print Process:
Laser beam scanning & Electrophotographic printing
Dual component toner development
Printing Speed:
Monochrome: Maximum 35 pages per minute (A4K), (11 × 8
1
/2K)
Color: Maximum 35 pages per minute (A4K), (11 × 8
1
/2K)
Interface:
• USB (USB1.1, USB2.0)
• Ethernet (10/100Base-TX)
Optional:
• IEEE 1394 (SCSI print, IP over 1394)
• IEEE 802.11b (wireless LAN)
• Parallel (Bidirectional IEEE1284)
• BluetoothOperating Instructions Administrator Reference
298
Resolution:
1200 × 1200 dpi (RPCS, PostScript 3)
1200 × 600 dpi (RPCS, PostScript 3)
600 × 600 dpi (PCL 5c, RPCS, PostScript 3)
600 × 600 dpi 2bit (PCL 5c)
300 × 300 dpi (PCL 5c
*1
)
*1
monochrome only
Printer Language:
PCL 5c, RPCS, Adobe PostScript Level 3
Fonts:
PCL 5c
Agfa Font 35 Manager Intellifonts, 10 TrueType fonts, and 1 Bitmap font Agfa
Font Manager available, 31 fonts
PostScript 3
136 fonts
Paper Size:
See “Paper and Other Media”, Maintenance Guide.
Paper Weight:
See “Paper and Other Media”, Maintenance Guide.
Media Type:
See “Paper and Other Media”, Maintenance Guide.
Power Source:
120V, 60HzOperating Instructions Administrator Reference
299
Power Consumption:
Noise Emission
*1
:
Sound Power Level
Sound Pressure Level
*2
*1
The preceding measurement, made in accordance with ISO7779, are actual values.
*2
Measured at the position of a bystander.
Dimensions:
Printing 1,680 W or less
Energy Saver 15 W or less
Main unit only
During Printing 68 dB (A)
Standby 42 dB (A)
Energy Saver 40 db (A)
Main unit only
Standby 24 dB (A)
During Printing 55 dB (A)
Width Depth Height
Printer only (tray not extended)
575 mm (22.7 inches) 678 mm (26.7 inches) 745 mm (29.3 inches)
With Paper Feed Unit
Type 7100 (500×2) or Paper Bank Type 7100, and
SR770
1,450 mm (57.2 inches) 678 mm (26.7 inches) 1060 mm (41.7 inches)Operating Instructions Administrator Reference
300
Weight:
Approximately 85 kg (187 lb) (toner cartridge and power cord included)
Warm-up Time:
Less than 99 seconds (23°C, 73F)
*1
*1
When no error.
Paper Input Capacity:
*1
Paper weight: 80 g/m2
(20 lb)
*2
You can load up to 10 envelopes at the same time.
Paper Output Capacity:
Face down: 500 sheets (80 g/m2
, 20 lb)
Face up: 100 sheets (80 g/m2
, 20 lb)
Standard Paper Tray 500 sheets × 2
*1
Bypass Tray 100 sheets
*1
Paper Feed Unit Type 7100 500 sheets × 1, 500 sheets × 2
*1
Paper Bank Type 7100 2,000 sheets
*1 Operating Instructions Administrator Reference
301
Paper weight and number of sheets to be set:
Memory:
Standard 128 MB, up to 384 MB (with the optional Memory Unit Type C)
Network:
Protocol: TCP/IP, NetBEUI*1, IPX/SPX, AppleTalk
*1 To use NetBEUI, use the SmartDeviceMonitor for Client port.
Supported paper weight Maximum number of sheets
(plain paper)
Tray 1 60-105 g/m2
(16-28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Tray 2 60-105 g/ m2
(16-28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Bypass Tray 60-163 g/m2
(16-42 lb) 100 (80 g/m2
, 20 lb)
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1) 60-105 g/ m2
(16-28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2) 60-105 g/ m2
(16-28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Paper Bank Type 7100 60-105 g/ m2
(16-28 lb) 2000 (80 g/m2
, 20 lb)Operating Instructions Administrator Reference
302
Options
Paper Feed Unit Type 7100 (500 1)
Dimensions (W D H):
540 × 600 × 172 mm (21.3 × 23.7 × 6.8 in)
Paper Weight:
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
Paper Size:
A5 (Long edge feed) - A3, 8
1
/2 × 11 - 11 × 17 (Short edge feed)
Paper Feed Unit Type 7100 (500 2)
Dimensions (W D H):
540 × 600 × 270 mm (21.3 × 23.7 × 10.7 in)
Paper Weight:
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
Paper Size:
A5 (Long edge feed) - A3, 8
1
/2 × 11 - 11 × 17 (Short edge feed)Operating Instructions Administrator Reference
303
Paper Bank Type 7100 (Large Capacity Tray)
Dimensions (W D H):
540 × 600 × 270 mm (21.3 × 23.7 × 10.7 in)
Paper Weight:
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
Paper Size:
A4 (Long edge feed) or 8
1
/2 × 11 (Short edge feed)
SR770 (2 Tray Finisher)
Dimensions (W D H):
680 × 620 × 1,030 mm (26.8 × 24.4 × 40.6 in)
Paper Size:
A5 (Long edge feed) - A3, 8
1
/2 × 11 - 11 × 17 (Short edge feed)
Paper Weight:
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
Stack Capacity:
• Upper Tray:
500 sheets (A4/11 × 8
1
/2/B5/A5 (Long edge feed) - 80 g/m2
, 20 lbs.)
• Lower Tray
2,000 sheets (A4/11 × 8
1
/2 (Long edge feed) - 80 g/m2
, 20 lbs.)
750 sheets (A3, B4, A4 (Short edge feed), B5, 8
1
/2 × 14, 11 × 17, 8
1
/2 × 11 (Short edge feed))
500 sheets (A5 (Long edge feed))Operating Instructions Administrator Reference
304
Weight:
53 kg (116.9 lb)
SR910 (Booklet Finisher)
Dimensions (W D H):
695×603×932 mm (27.3×23.7×36.7 in)
Paper Size:
A5 (Long edge feed) - A3, 8
1
/2×14 - 11×17, B5 (Short edge feed)
Paper Weight:
64 - 128 g/m2
(17 - 34.1 lb)
Stack Capacity:
• No Staple:
• 1000 sheets (A4, A5, Letter)
• 500 sheets (A3, B4, 11 × 17, Legal)
• Staple:
• 1000 sheets (A4, A5, Letter)
• 500 sheets (A3, B4, 11 × 17, Legal)
Or 30 sets (A3, B4, A4, A5, 11 × 17, Legal, Letter)
Staple capacity:
• 50 sheets (A4, A5, Letter)
• 25 sheets (A3, B4, 11 × 17, Legal)Operating Instructions Administrator Reference
305
Staple paper size:
• A3/A4/B4/B5/11 × 17/Legal/Letter (Short edge feed)
• A4/B5/Letter (Long edge feed)
Staple position:
• 1 staple/2 positions
• 2 staples/2 positions
Power consumption:
60W
Duplex Unit Type 7100
Dimensions (W D H):
90×524×430 mm (3.6×20.7×17.0 in)
(Including the duplex reversal unit and duplex reversal unit stand)
Paper Size:
A5 (Long edge feed) - A3, 17×11 - 12×18 (Long edge feed)
Weight:
8 kg (3.6 lb)Operating Instructions Administrator Reference
306
Printer Hard Disk Type 7100
Storage Capacity (Formatted):
40 GB
• Spool print data to collate
• Spool Sample/Locked Print data
• Store PostScript fonts
• Store log data
Note
? You can install PostScript fonts using the optional hard disk drive. With Macintosh, supported
fonts are PostScript Type 1 and PostScript Type 2. To download them, use Printer Utility for Mac.
Memory Unit Type C 64/128/256MB
Module Type:
SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module)
Memory Type:
SDRAM (Synchronous Dynamic RAM)
Number of Pins:
144 pinsOperating Instructions Administrator Reference
307
User Account Enhance Unit Type D
Capacity:
128 KB
• Store User Code (Up to 400 users)
IEEE 1394 Interface Board Type B
Interface:
IEEE Std. 1394-1955 compliant, 1394a-2000 compliant.
Interface Connector:
IEEE 1394 (6 × 2 pins)
Required cable:
IEEE 1394 interface cable (6 × 4 pins, 6 × 6 pins)
Important
? You cannot plug devices together to create loops.
? Do not use a cable that is more than 4.5 meters long.
Connectable number of devices in a bus:
Maximum 63
Allowed cable hops in a bus:
Maximum 16
Data Transmission:
400 Mbps (Maximum)Operating Instructions Administrator Reference
308
Power supply:
No separate power supply
Cable Power repeated (IEEE 1394a-2000 compliant)
IEEE 1284 Interface Board Type A
Transmission Spec.:
IEEE 1284
Required cable
Standard IEEE 1284 compliant Micro Centronics 36 pin cable
IEEE 802.11b Interface Unit Type C
Transmission Spec.:
Based on IEEE 802.11b (wireless LAN)
Protocol:
TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk
Note
? SmartDeviceMonitor and Web Image Monitor are supported.
Data Transfer Speed:
1 Mbps, 2 Mbps, 5.5 Mbps, 11 Mbps
(auto selected)Operating Instructions Administrator Reference
309
Frequency Range:
• Inch version:
2412-2462 Mhz (1-11 channels)
• Metric version:
2412-2472 Mhz (1-13 channels)
Transmittable Distance:
1 Mbps 400 m
*1
2 Mbps 270 m
*1
5.5 Mbps 200 m
*1
11 Mbps 140 m
*1
*1
These figures are a guideline for outdoor use. In general, the transmittable distance indoors is 10-100
m, depending on the environment.
Transmission Mode:
ad hoc and infrastructure modeOperating Instructions Administrator Reference
310
Bluetooth Interface Unit Type 2238
Supported Profiles:
• SPP (Serial Port Profile)
• HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile)
• BIP (Basic Imaging Profile)
Frequency Range:
2 GHz ISM band
Data Transmission Speed:
732 kbps
Note
? The transmission speed is adjusted according to factors such as the distance and obstacles between the devices, radio signal condition and Bluetooth adaptor.
Maximum Range:
10 mOperating Instructions Administrator Reference
311
Information about Installed Software
expat
Use of the software installed on this product, including the controller (hereinafter “software”) and the
expat Version 1.95.2 application software (hereinafter “expat 1.95.2”), is subject to the following conditions:
The product manufacturer provides warranty and support to the software of the product including expat
1.95.2 and the product manufacturer allows the initial developer of expat 1.95.2 to be free from these
obligations.
Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.Operating Instructions Administrator Reference
312
Note
? Information on expat 1.95.2 is available at:
http://expat.sourceforge.net/
JPEG LIBRARY
• The software installed on this product is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
NetBSD
Copyright Notice of NetBSD
For all users to use this product:
This product contains NetBSD operating system:
For the most part, the software constituting the NetBSD operating system is not in the public domain;
its authors retain their copyright.
The following text shows the copyright notice used for many of the NetBSD source code. For exact
copyright notice applicable for each of the files/binaries, the source code tree must be consulted.
A full source code can be found at http://www.netbsd.org/.
Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.Operating Instructions Administrator Reference
313
C All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.
D Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Authors Name List
All product names mentioned herein are trademarks of their respective owners.
The following notices are required to satisfy the license terms of the software that we have mentioned
in this document:
• This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
• This product includes software developed by Jonathan R. Stone for the NetBSD Project.
• This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.
• This product includes software developed by Manuel Bouyer.
• This product includes software developed by Charles Hannum.Operating Instructions Administrator Reference
314
• This product includes software developed by Charles M. Hannum.
• This product includes software developed by Christopher G. Demetriou.
• This product includes software developed by TooLs GmbH.
• This product includes software developed by Terrence R. Lambert.
• This product includes software developed by Adam Glass and Charles Hannum.
• This product includes software developed by Theo de Raadt.
• This product includes software developed by Jonathan Stone and Jason R. Thorpe for the NetBSD
Project.
• This product includes software developed by the University of California, Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors.
• This product includes software developed by Christos Zoulas.
• This product includes software developed by Christopher G. Demetriou for the NetBSD Project.
• This product includes software developed by Paul Kranenburg.
• This product includes software developed by Adam Glass.
• This product includes software developed by Jonathan Stone.
• This product includes software developed by Jonathan Stone for the NetBSD Project.
• This product includes software developed by Winning Strategies, Inc.
• This product includes software developed by Frank van der Linden for the NetBSD Project.
• This product includes software developed for the NetBSD Project by Frank van der Linden
• This product includes software developed for the NetBSD Project by Jason R. Thorpe.
• The software was developed by the University of California, Berkeley.
• This product includes software developed by Chris Provenzano, the University of California, Berkeley, and contributors.Operating Instructions Administrator Reference
315
RSA®
BSAFE™
• This product includes RSA®
BSAFE™ cryptographic or security protocol software from RSA Security Inc.
• RSA is a registered trademark and BSAFE is a registered trademark of RSA Security Inc.in the United States and/or other countries.
• RSA Security Inc. All rights reserved.316
Operating Instructions Administrator Reference
INDEX
4C.Graphic Mode, 144
A
Access Control, 216
Access in Administrator Mode
Web Image Monitor, 112
Append CR to LF, 180
Auto Continue, 154
Autonet, 291
telnet, 239
B
Bidirectional transmission, 32, 50, 70
Bluetooth, 167
telnet, 250
Bluetooth Interface Unit Type 2238, 310
B&W Page Detect, 154
Bypass Size, 129
C
cable, 307
Cautions when using Bluetooth Interface Unit, 284
Changing Names and Comments, 99, 116
Color Demo Page, 136
Color Profile, 193
Color Regist., 144
Color Setting, 193
community name, 225
Config. Page, 136, 138
Configuration
NetWare, 73
NetWare 3.x, 78
NetWare 4.x, 5/5.1, 6, 85
Windows 2000, 15
Windows NT 4.0, 53
Windows Server 2003, 35
Windows XP, 35
Configuring NetBEUI for Printing
Windows 2000, 18
Windows NT 4.0, 56
Configuring Protocols
Windows 2000, 16
Windows NT 4.0, 54
Windows Server 2003, 36
Windows XP, 36
Configuring SSL Encryption, 286
Copies, 154
Courier Font, 180
D
Def.Print Lang, 154
DHCP, 217, 289
dial up router, 285
Displaying Printer Status, 102, 118
DNS, 243
Domain name, 246
Duplex, 154
Duplex Unit Type 7100, 305Operating Instructions Administrator Reference
317
E
Email Date, 154
Energy Saver 1, 154
Energy Saver 2, 154
Escape key, 127
Ext. A4 Width, 180
F
Font Number, 180
Font Pitch, 180
fonts, 298
Font Source, 180
Form Lines, 180
G
Getting Printer Information over the Network, 251
H
HD Format, 144
Hex Dump, 136
Host Interface, 126, 167
Host Name, 237
I
IEEE 1284 Interface Board Type A, 308
IEEE 1394 Interface Board Type B, 307
IEEE 1394 Setup, 167
IEEE 802.11b, 167, 232
IEEE 802.11b Interface Unit Type C, 308
Image Density, 144
information
Network Interface Board configuration, 262
Network interface board configuration, 223
print job, 260
print log, 261
system log, 223, 270
Installing
SmartDeviceMonitor for Admin, 96
SmartDeviceMonitor for Client, 19, 38, 58
Installing Software
Windows 2000, 19
Windows NT 4.0, 58
Windows Server 2003, 38
Windows XP, 38
I/O Buffer, 167
I/O Timeout, 167
IP address, 214
IPP, 227
IPP for Printing
Windows 2000, 16
Windows NT 4.0, 54
Windows Server 2003, 36
Windows XP, 36Operating Instructions Administrator Reference
318
J
Job Separation, 154
Job Spool, 235
K
Key Repeat, 144
L
LAN adapter number (Lana Number), 56
Language, 126, 198
Letterhead Mode, 154
List/Test Print, 126, 136
List/Test Print Parameters, 137
Locked Print, 126
M
Machine Status Notification by E-mail
Notify by e-mail function, 119
Maintenance, 126, 144
Making Printer Settings Using the Control Panel, 121
memory, 301
Memory Capacity and Paper Size, 294
Memory Overflow, 154
Memory Unit Type C, 306
menu, accessing, 126
menu, changing, 198
Menu Chart, 121
Menu List, 136
Menu Protect, 144
message, 270
MIB, 208
N
NetWare, 73
NetWare 3.x, 78
NetWare 4.x, 5/5.1, 6, 85
NetWare Printing, 287
Network Interface Board, 301
Network Setup, 167
NIB, 301
Notify by Email, 154
Notify by e-mail function, 119
O
On Line key, 128
Operations Test, 136
options, 302
Orientation, 180
Output Tray, 154
P
Page Size, 154
Paper Bank Type 7100 (Large Capacity Tray), 303
Paper Feed Unit Type 7100, 302
Paper Input, 126, 129
Paper Type, 129
Password, 242
PCL, 180Operating Instructions Administrator Reference
319
PCL Config.Page, 136
PCL Menu, 126
PDF
Change PW, 193
PDF Group PW, 193
PDF Menu, 193
Point Size, 180
PostScript Printing from Windows, 287
precautions, 285
Printer Hard Disk Type 7100, 306
Printer Lang., 154
printer status, 222
Printing Files Directly from Windows, 201
Printing Method
Printing Files Directly from Windows, 204
Prt. Err Report, 154
PS Config. Page, 136
PS Menu, 126
Pure IP, 88
R
RAM Disk, 154
Registration, 144
remote printer, setup
NetWare 4.x, 5, 90
Rendezvous, 248
Resolution, 180, 193
S
Sample Print, 126
SDRAM, 301, 306
Setting Up as a Print Server
NetWare3.x, 79
NetWare4.x/NetWare5.1, 86
Setting Up as a Remote Printer
NetWare3.x, 81
NetWare4.x/NetWare5.1, 90
Setting Up Options
Windows 2000, 31
Windows NT 4.0, 69
Windows Server 2003, 49
Windows XP, 49
Setup
Printing Files Directly from Windows, 201
Share Setting
Windows 2000, 34
Windows NT 4.0, 72
Windows Server 2003, 52
Windows XP, 52
SmartDeviceMonitor for Admin
Installing, 96
SmartDeviceMonitor for Client
Installing, 19, 38, 58
SMB, 229
SNMP, 208, 224
sntp, 241
specifications, 297Operating Instructions Administrator Reference
320
Spool Printing, 154
SR770 (2 Tray Finisher), 303
SR910 (Booklet Finisher), 304
subnet mask, 216
Sub Paper Size, 154
Symbol Set, 180
System, 126, 154
T
TCP/IP for Printing
Windows 2000, 16
Windows NT 4.0, 54
Windows Server 2003, 36
Windows XP, 36
telnet, 212
Autonet, 239
WINS, 238
Tray Locking, 129
Tray Paper Size, 129
Tray Priority, 129
U
Unit of Measure, 154
USB Setting, 167
User Account Enhance Unit Type D, 307
Using a Host Name Instead of an IP Address
Printing Files Directly from Windows, 202
Using Help on Web Image Monitor, 114
Using SmartDeviceMonitor for Admin, 94
W
Web Image Monitor, 108
Windows 2000, 15
Share Setting, 34
Windows NT 4.0, 53
Share Setting, 72
Windows Server 2003, 35
Share Setting, 52
Windows XP, 35
Share Setting, 52
WINS, 291
telnet, 238
WL.LAN Defaults, 144
WL.LAN Signal, 144321
Operating Instructions Administrator Reference
Copyright © 2004322
Operating Instructions Administrator Reference
EN USA G106-7520PostScript 3 Supplement 1
Introduction ..........................................................................................................................................3
How to Read This Manual...................................................................................................................5
1. Using PostScript 3
Setting up Options ................................................................................................................................7
Job Type............................................................................................................................................................. 8
Collate.............................................................................................................................................................. 16
Duplex Printing................................................................................................................................................ 17
Color Mode...................................................................................................................................................... 19
Staple ............................................................................................................................................................... 20
Punch ............................................................................................................................................................... 21
Paper Selection ................................................................................................................................................ 22
Paper Size ........................................................................................................................................................ 22
Fit to Paper....................................................................................................................................................... 23
Media Type...................................................................................................................................................... 24
Paper Source .................................................................................................................................................... 25
Destination Tray .............................................................................................................................................. 25
Resolution ........................................................................................................................................................ 26
Gradation ......................................................................................................................................................... 27
Color Profile .................................................................................................................................................... 28
Color Setting.................................................................................................................................................... 30
CMYK Simulation Profile............................................................................................................................... 32
Dithering .......................................................................................................................................................... 33
Gray Reproduction........................................................................................................................................... 34
Black Over Print .............................................................................................................................................. 35
Toner Saving.................................................................................................................................................... 36
Color Control................................................................................................................................................... 36
User Code ........................................................................................................................................................ 37
Options............................................................................................................................................................. 382
2. Printer Utility for Mac
Installing Printer Utility for Mac......................................................................................................40
Starting Printer Utility for Mac ........................................................................................................42
Mac OS ............................................................................................................................................................ 42
Mac OS X ........................................................................................................................................................ 43
Printer Utility for Mac Functions .....................................................................................................44
Downloading PS Fonts .................................................................................................................................... 45
Displaying the Printer's Fonts .......................................................................................................................... 46
Deleting Fonts.................................................................................................................................................. 47
Initializing the Printer Disk ............................................................................................................................. 48
Page Setup ....................................................................................................................................................... 49
Printing Font Catalog....................................................................................................................................... 49
Printing Font Sample ....................................................................................................................................... 49
Renaming the Printer ....................................................................................................................................... 50
Restarting the Printer ....................................................................................................................................... 51
Downloading PostScript Files ......................................................................................................................... 52
Selecting the Zone ........................................................................................................................................... 52
Displaying Printer Status ................................................................................................................................. 53
Launching the Dialogue Console..................................................................................................................... 54
INDEX ...................................................................................................................................553
Introduction
This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine.
To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully
and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine.
Please read the Safety Information before using this printer. It contains important information related
to USER SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
Important
Contents of this manual are subject to change without prior notice. In no event will the company be
liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages as a result of handling or operating the machine.
Trademarks
Microsoft®
, Windows®
and Windows NT®
are registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Adobe®
and PostScript®
are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Appletalk, Apple, Macintosh, Mac OS, Mac OS X are registered trademarks of Apple Computer, Incorporated.
Other product names used herein are for identification purposes only and might be trademarks of their
respective companies. We disclaim any and all rights to those marks.
The proper names of the Windows operating systems are as follows:
• The product name of Windows®
95 is Microsoft®
Windows 95.
• The product name of Windows®
98 is Microsoft®
Windows 98.
• The product name of Windows®
Me is Microsoft®
Windows Millennium Edition (Windows Me).
• The product names of Windows®
2000 are as follows:
Microsoft®
Windows®
2000 Advanced Server
Microsoft®
Windows®
2000 Server
Microsoft®
Windows®
2000 Professional4
• The product names of Windows®
XP are as follows:
Microsoft®
Windows®
XP Professional
Microsoft®
Windows®
XP Home Edition
• The product names of Windows Server
TM
2003 are as follows:
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Standard Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Enterprise Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Web Edition
• The product names of Windows NT®
4.0 are as follows:
Microsoft®
Windows NT®
Server 4.0
• Microsoft®
Windows NT®
Workstation 4.0
Note:
Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.How to Read This Manual 5
Symbols
The following set of symbols is used in this manual.
R WARNING:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in death or serious injury when
you misuse the machine without following the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the Safety Information section.
R CAUTION:
This symbol indicates a potentially hazardous situation that might result in minor or moderate injury or
property damage that does not involve personal injury when you misuse the machine without following
the instructions under this symbol. Be sure to read the instructions, all of which are described in the
Safety Information section.
* The statements above are notes for your safety.
Important
If this instruction is not followed, paper might be misfed, originals might be damaged, or data might be
lost. Be sure to read this.
Preparation
This symbol indicates information or preparations required prior to operating.
Note
This symbol indicates precautions for operation, or actions to take after abnormal operation.
Limitation
This symbol indicates numerical limits, functions that cannot be used together, or conditions in which
a particular function cannot be used.6
Reference
This symbol indicates a reference.
[ ]
Keys that appear on the machine's display panel.
[ ]
Keys and buttons that appear on the computer's display.
{ }
Keys built into the machine's control panel.
{ }
Keys on the computer's keyboard.1. Using PostScript 3 7
Setting up Options
This section describes specific printer functions and menus added by installing the PPD file. For more
information about Windows 95/98/Me PostScript 3 printer driver functions and menus, see the printer
driver Help.
Preparation
For Macintosh, Mac OS 8.6 or a later version, or Mac OS X 10.1 or a later version is required. Mac
OS X classic is also supported.
Limitation
? If you use Mac OS X, the following functions cannot be used:
• Sample Print
• Locked Print
• User Code
Note
? “Mac OS X” in the tables below refers to Mac OS X 10.2.3. Depending on the version, [Features x]
is displayed as [Set x] (x is a number). Make adjustments according to the version you use.8
Job Type
Use this function to select print job type.
The following table shows where you can select this function.
You can select the following items:
Normal
Select this function for normal printing. The print job starts immediately after the print command is
sent.
Note
? Under Windows 95/98/Me, if you want to use a user ID, click [Details...].
Windows 95/98/Me [Job Type:] on the [Setup] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Job Type:] on the [Job Log] tab in the [Printing Preferences] dialog
box
Windows NT 4.0 [Job Type:] on the [Job Log] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Job Type:] on [Job Log] in the print dialog box
Mac OS X This function is not available.9
Sample Print
Use this function to print only one set from a multiple-set print job.
The other sets are saved in the printer. The saved job can be printed from the printer's control panel.
You can also delete the saved job.
Limitation
? To use this function, the optional hard disk drive must be installed on the printer.
Note
? The user ID can consist of up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
? Entering the user ID helps you distinguish the print job from others.
Reference
For more information about how to use Sample Print, see p.10 “How to Use Sample Print”.
Locked Print
Use this function to save documents in memory using a password, and then edit and print them as
required.
Limitation
? To use this function, the optional hard disk drive must be installed on the printer.
Note
? The user ID can consist of up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters. The password
must be four digits.
Reference
For more information about how to use Locked Print, see p.13 “How to Use Locked Print”.10
How to Use Sample Print
This describes how to print a document using the Sample Print function.
Note
? If the application has a collate option, make sure that it is not selected before sending a print job. By
default, sample print jobs are automatically collated by the printer driver. If the collate option is selected in the application print dialog box, more prints than intended may be printed.
Windows 95/98/Me
In an application, select the menu command to print.
The print dialog box appears.
Open the printer properties dialog box to set Sample Print.
Click the [Setup] tab.
In [Job Type:], click [Sample Print].
Click [Details...] button.
In [User ID:], enter the user ID using up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
Note
? Set this to identify the user associated with the job.
Click [OK] to close the printer properties dialog box.
Start printing from the application's print dialog box.
The Sample Print job is sent to the printer and one set is printed.11
Check the sample print to confirm that the settings are correct.
If the settings are correct, see “Printing the Remaining Sets”, Printer Client Reference.
If not, you can delete the saved job. See “Deleting a Sample Print File”, Printer Client Reference.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
In an application, select the menu command to print.
The print dialog box appears.
Open the printer properties dialog box to set Sample Print.
Click the [Job Log] tab.
In [Job Type:], click [Sample Print].
In [User ID:], enter the user ID using up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
Note
? Set this to identify the user associated with the job.
Click [OK] to close the printer properties dialog box.
Start printing from the application's print dialog box.
The Sample Print job is sent to the printer and one set is printed.
Check the sample print to confirm that the settings are correct.
If the settings are correct, see “Printing the Remaining Sets”, Printer Client Reference.
If not, you can delete the saved job. See “Deleting a Sample Print File”, Printer Client Reference.12
Mac OS
In an application, select the menu command to print.
The print dialog box appears.
On the pop-up menu, click [Job Log].
In [Job Type:], click [Sample Print], and then select the appropriate setting.
In [User ID:], enter the user ID using up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
Note
? Set this to identify the user associated with the job.
? The user ID can consist of up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters.
After making the necessary settings you want, click [Print].
The Sample Print job is sent to the printer and one set is printed.
Check the sample print to confirm that the settings are correct.
If the settings are correct, see “Printing the Remaining Sets”, Printer Client Reference.
If not, you can delete the saved job. See “Deleting a Sample Print File”, Printer Client Reference.13
How to Use Locked Print
This describes how to print a document using the Locked Print function.
Note
? If the application has a collate option, make sure that it is not selected before sending a print job. By
default, locked print jobs are automatically collated by the printer driver. If the collate option is selected in the application print dialog box, more prints than intended may be printed.
Windows 95/98/Me
In an application, select the menu command to print.
The print dialog box appears.
Open the printer properties dialog box to set Locked Print.
Click the [Setup] tab.
In [Job Type:], click [Locked Print].
Click [Details...].
In [User ID:], enter the user ID using up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters, and
then enter a 4-digit password in [Password:].
Note
? Set this to identify the user associated with the job.
Click [OK] to close the printer properties dialog box.14
Start printing from the application's print dialog box.
The Locked Print job is sent to the printer.
Check the locked print to confirm that the settings are correct.
If the settings are correct, see “Entering the Password”, Printer Client Reference.
If not, you can delete the saved job. See “Deleting a Sample Print File”, Printer Client Reference.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
In an application, select the menu command to print.
The print dialog box appears.
Open the printer properties dialog box to set Locked Print.
Click the [Job Log] tab.
In [Job Type:], click [Locked Print].
In [User ID:], enter the user ID using up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters, and
then enter a 4-digit password in [Password:].
Note
? Set this to identify the user associated with the job.
Click [OK] to close the printer properties dialog box.
Start printing from the application's print dialog box.
The Locked Print job is sent to the printer.15
Check the locked print to confirm that the settings are correct.
If the settings are correct, see “Entering the Password”, Printer Client Reference.
If not, you can delete the saved job. See “Deleting a Sample Print File”, Printer Client Reference.
Mac OS
In an application, select the menu command to print.
The print dialog box appears.
On the pop-up menu, click [Job Log].
In [Job Type:], click [Locked Print], and then select the appropriate setting.
In [User ID:], enter the user ID using up to eight alphanumeric (a-z, A-Z, 0-9) characters, and
then enter a 4-digit password in [Password:].
Note
? Set this to identify the user associated with the job.
After making the necessary settings you want, click [Print].
The Locked Print job is sent to the printer.
Check the locked print to confirm that the settings are correct.
If the settings are correct, see “Entering the Password”, Printer Client Reference.
If not, you can delete the saved job. See “Deleting a Locked Print File”, Printer Client Reference. 16
Collate
Use this function to enable collation. With this feature, the printer can efficiently print collated sets of
multiple-page documents.
Limitation
? To use this function, a memory unit of total 192 MB or the hard disk drive must be installed on the
printer.
? Under Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS, or Mac OS X, make sure the following
check boxes have not been selected.
• Windows 2000/XP, Windows Server 2003
The [Collated] check box on [Paper/Output] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the
[Printing Preferences] dialog box.
• Mac OS
The [Collated] check box in the print dialog box.
• Mac OS X
The [Collated] check box on [Copies & Pages] in the printer dialog box.
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Collate:] on the [Setup] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Collate:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality]tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Collate:] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Collate:] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Collate:] on the [Features 1] tab on [Printer Features] in the printer dialog box17
Duplex Printing
Use this function to select duplex printing.
Limitation
? To use this function, the optional duplex unit must be installed on the printer.
? You cannot perform duplex printing when using the bypass tray.
The following table shows where you can select this function.
You can select the following items. Availability of these items varies depending on the operating system you are using.
Windows 95/98/Me
Off
Disables duplex printing.
Open to Left
Prints so you can open it to the left.
Windows 95/98/Me [Duplex:] on the [Setup] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Print on Both Sides (Duplex)] on the [Layout] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Print on Both Sides (Duplex Printing)] on the [Page Setup] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Print on Both Sides] on [Layout] in the print dialog box
Mac OS X [Print on both Sides] check box on [Duplex:] in the print dialog box18
Open to Top
Prints so you can open it to the top.
Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS, Mac OS X
Note
? If you use a Macintosh, click the button that means [Flip on Long Edge] or [Flip on Short Edge].
None
Disables duplex printing.
Flip on Long Edge
Prints so you can open it to the long edge when bound along the long edge.
Flip on Short Edge
Prints so you can open it to the short edge when bound along the short edge.
Windows NT 4.0
None
Disables duplex printing.
Short Side
Prints so you can open it to the short edge when bound along the short edge.
Long Side
Prints so you can open it to the long edge when bound along the long edge.19
Color Mode
Use this function to select whether the document is printed in color or black and white.
The following table shows where you can select this function.
Note
? If you are using Windows 95/98/Me, this mode is called “Color/Black and White”.
You can select the following items:
Color
Prints color documents in full color.
Note
? Color images are printed using CMYK toner, Cyan, Magenta, Yellow, and Black. CMYK represents the three primary subtractive colors.
? If you want to adjust the print color, use the settings in the [Advanced] dialog box accessed from
the [Advanced] button on the [Print Quality] tab.
Windows 95/98/Me [Color/ Black and White:] on the [Setup] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Color Mode] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Color Mode] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Color Mode:] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Color Mode] on the [Features 1] tab on [Printer Features] in the print
dialog box20
Black and White
Prints everything, including color documents, in black and white. Black and White printing is faster
than Color. To stop black and white areas being printed with CMYK toner, select [Black and White]
in the printer driver as well as in the application.
Staple
Use this function to staple output. When you turn staple on, the printed document is collated automatically. You should switch off Collate from the [Print] window of your application to prevent the entire
job being stapled together.
Limitation
? To use this function, the finisher must be installed on the printer.
? The memory unit of total 192 MB or the optional hard disk drive must be installed on the printer.
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Staple:] on the [Setup] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Staple:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality]
tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Printer Features] on [Document Options] on the [Advanced] tab
Mac OS [Staple:] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Staple:] on the [Features 3] tab on [Printer Features] in the print dialog box21
Punch
Use this function to punch binding holes through sheets. When you turn punch on, the printed document
is collated automatically. You should switch off Collate from the [Print] window of your application to
prevent the entire job being punched.
Limitation
? To use this function, the finisher must be installed on the printer.
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Punch:] on the [Setup] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Punch:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality]
tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Printer Features] on [Document Options] on the [Advanced] tab
Mac OS [Punch:] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Punch:] on the [Features 3] tab on [Printer Features] in the print dialog box22
Paper Selection
All Pages and Destination Tabs
Use this function to select the media type, input tray, and output tray.
Limitation
? This function is for Windows 95/98/Me only.
Reference
For more information about the [All Pages and Destination] tabs, see the printer driver Help.
Paper Size
Use this function to select the paper size.
The following table shows where you can select this function.
Reference
For more information about paper sizes supported by this printer, see “Types of Paper and Other
Media”, Maintenance Guide.
Windows 95/98/Me [Size:] on the [Paper] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Paper Size:] on [Paper/Output] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preference] dialog box
Windows NT 4.0 [Paper Size:] on the [Page Setup] tab in the [Document Defaults] dialog
box
Mac OS [Paper:] on the [Page Attributes] tab in the [Page Setup] dialog box
Mac OS X [Paper Size:] in the [Page Setup] dialog box23
Fit to Paper
When the size of the document and paper size differ, set whether or not to print according to paper size.
Prompt User
Print is performed with the size of document to be printed unchanged.
Nearest Size and Scale
If the paper size is smaller than the selected paper size, the printer driver reduces the print size.
If the paper size is larger than the size of document to be printed, the printing does not fit the paper
size.
Nearest Size and Crop
When the paper size is smaller than the size of document to be printed, the printing is adjusted to fit
the paper size.
Windows 95/98/Me [Fit to Print Size:] on the [Paper] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Fit to Paper] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Fit to Paper] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Fit to Paper] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Fit to Paper] on the [Features 2] tab on [Printer Features] in the print
dialog box24
Media Type
Use this function to select the media type.
The following table shows where you can select this function.
Reference
For more information about media supported by this printer, see “Types of Paper and Other Media”,
Maintenance Guide.
Windows 95/98/Me [Type:] on [All Pages] on the [Paper] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Media:] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog
box
Windows NT 4.0 [Paper/Output] on the [Advanced] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Paper Type:] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Paper Type] on the [Features 4] tab on [Printer Features] in the print
dialog box25
Paper Source
Use this function to select the paper sources.
The following table shows where you can select this function.
Destination Tray
Use this function to select the output tray.
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Input Tray:] on [All Pages] on the [Paper] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Paper Source:] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences]
dialog box
Windows NT 4.0 [Page Setup] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Paper Source:] on [General] in the print dialog box
Mac OS X [Paper Feed] in the print dialog box
Windows 95/98/Me [Destination] on the [Paper] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Destination] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Printer Features] on [Document Options] on the [Advanced] tab
Mac OS [Destination] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Destination] on the [Features 3] tab on [Printer Features] in the print
dialog box26
Resolution
Use this to set the resolution to [600 dpi] or [1200 dpi].
Limitation
? If the resolution option is set to [1200 dpi], the gradation option must be set to [Fast].
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Advanced] on the [Print Quality] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Graphic] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing
Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Graphic] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Resolution] on the [Features 1] tab on [Printer Features] in the print
dialog box27
Gradation
Use this function to select a type of gradation suited to your requirements.
The following table shows where you can select this function.
You can select the following items:
Fast
Prints quickly but loses smoothness.
Standard
Prints with good gradation.
Windows 95/98/Me [Print Quality] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gradation:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Gradation] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Gradation] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Gradation] on the [Features 2] tab on [Printer Features] in the print dialog box28
Color Profile
Use this function to select the color profile pattern.
The following table shows where you can select this function.
You can select the following items:
Important
? Under Windows 95/98/Me, you can configure [Color Profile:] in [Advanced] by selecting [Manual] from
the[Color] setting. Selecting [Automatic] sets the printer to “Auto”.
Auto
Use this setting to automatically configure the best color profile pattern based on the appearance of
the document to be printed.
Photographic
Use this setting to enhance reproduction of photos and graphics that include midtones.
Windows 95/98/Me [Color Profile:] on the [Advanced]window displayed when clicking
[Advanced...] after selecting [Manual] on [Color] on the [Print Quality]
tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Color Profile:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Color Profile:] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Color Profile] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Color Profile] on the [Features 1] tab on [Printer Features] in the print
dialog box29
Presentation
Use this setting to enhance reproduction of documents containing text and graphics. This CRD is
best for printing colored charts, graphs, presentation materials and so on. If you use this CRD for
printing photographs, color and gradation might not reproduce so well.
Solid Color
Use this setting to print specific single colors, logos and so on.
User Setting
Use this setting to print images using a CRD downloaded from your application.
CLP Simulation
Prints the output colors similar to the colors displayed on the computer screen.
Note
? Use this function to select a color rendering dictionary (CRD). The CRD is referred to color matching, so you should select the appropriate CRD for the document you are printing. The selected CRD
is also referred to when [Fine] or [Super Fine] is selected for “Color Setting”. The following items are
available: [Auto],[Photographic], [Presentation], and [Solid Color].30
Color Setting
Use this function to select the correction method used for color conversion.
The following table shows where you can select this function.
Important
? Under Windows 95/98/Me, you can configure [Color Setting:] in [Advanced] by selecting [Manual] from
the [Color] setting. Selecting [Automatic] sets the print resolution to “Super Fine”.
Note
? The color rendering dictionary selected in the Color Profile setting is used.
You can select the following items:
Off
No modification to the color setting.
Windows 95/98/Me [Color Setting:] on the [Advanced] window displayed when clicking
[Advanced...] after selecting [Manual] on [Color] on the [Print Quality]
tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Color Setting:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Color Setting:] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Color Setting] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Color Setting] on the [Features 2] tab on [Printer Features] in the print
dialog box31
Fine
Select this setting to perform color matching based on the printer's built-in color rendering dictionaries, and to perform CMYK conversion. This setting performs printing at an output target of Monitor ? = 1.8.
Super Fine
Select this setting to use a color rendering dictionary similar to the Fine setting but is capable of producing output that is more vivid. Use this setting to emphasize lighter colors. This setting performs
printing at an output target of Monitor ? = 2.2.
Note
? Use this function to select a color rendering dictionary (CRD). The CRD is referred to color matching, so you should select the appropriate CRD for the document you are printing. The selected CRD
is also referred to when [Fine] or [Super Fine] is selected for “Color Setting”. The following items are
available: [Auto],[Photographic], [Presentation], and [Solid Color].32
CMYK Simulation Profile
You can simulate the color tone of the printing ink. You can select the printing ink standard from
SWOP, Euroscale, JapanColor, and PaletteColor.
Important
? Under Windows 95/98/Me, you can configure [CMYK Simulation Profile:] in [Advanced] by selecting
[Manual] from the [Color] setting. Selecting [Automatic] sets the printer to “Off”.
Windows 95/98/Me [CMYK Simulation Profile:] in the [Advanced] dialog box displayed
when you click [Advanced...], after selecting [Manual] from [Color] on
the [Print Quality] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [CMYK Simulation Profile:] on [Printer Features] on [Advanced...] on
the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [CMYK Simulation Profile:] on [Document Options] on the [Advanced]
tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [CMYK Simulation Profile] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [CMYK Simulation Profile] on the [Features 3] tab on [Printer Features]
in the print dialog box33
Dithering
Use this function to set the Image Rendering mode.
The following table shows where you can select this function.
Important
? Under Windows 95/98/Me, you can configure [Dithering:] in [Advanced] by selecting [Manual] from
[Color] setting. Selecting [Automatic] sets the printer to “Auto”.
You can select the following items:
Auto
Use this setting to configure the best dithering method automatically, based on the appearance of
the document to be printed.
Photographic
Performs dithering in an appropriate form for photographs.
Text
Performs dithering in an appropriate form for text.
Windows 95/98/Me [Advanced] on the [Print Quality] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Dithering:] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Dithering:] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Dithering] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Dithering] on the [Features 2] tab on [Printer Features] in the print dialog box34
User Setting
Use this setting to print images set in your application as half tone.
Gray Reproduction
Use this function to select Black Color mode for text and line art.
The following table shows where you can select this function.
Important
? Under Windows 95/98/Me, you can configure [Gray Reproduction (Text/Line Art):] in [Advanced] by selecting [Manual] from the [Color] setting. Selecting [Automatic] sets the printer to “Black/Gray by K”.
You can select the following items:
Black by K
Select this setting to use a black toner.
Windows 95/98/Me [Gray Reproduction (Text/Line Art):] in [Advanced] by selecting [Manual]from the [Color] setting. [Automatic] sets the printer to “Pure
Black Text”
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gray Reproduction (Text/Line Art):] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Gray Reproduction (Text/Line Art):] on [Document Options] on the
[Advanced] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS [Gray Reproduction (Text/Line Art)] on [Printer Specific Options] in the
print dialog box
Mac OS X [Gray Reproduction (Text/Line Art)] on the [Features 2] tab on [Printer
Features] in the print dialog box35
Black/Gray by K
Black portions are printed in gray.
CMY + K
Select this setting to use all toners.
Black Over Print
Select whether or not to apply print black over the other colors.
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Black Over Print] in [Advanced] by selecting [Manual] from the
[Color] setting
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Black Over Print] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Black Over Print] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Black Over Print] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Black Over Print] on the [Features 1] tab on [Printer Features] in the
print dialog box36
Toner Saving
Use this function to reduce the amount of toner used when printing.
The following table shows where you can select this function.
Color Control
Use this function to select whether or not you want the colors in the documents to be adjusted before
printing, so that the printed page matches the colors on the screen closer.
The following table shows where you can select this function.
Windows 95/98/Me [Toner Saver] on the [Print Quality] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Toner Saving] on [Printer Features] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 [Toner Saver] on [Document Options] on the [Advanced] tab in the
[Document Defaults] dialog box
Mac OS [Toner Saver] on [Printer Specific Options] in the print dialog box
Mac OS X [Toner Saver] on the [Features 1] tab on [Printer Features] in the print
dialog box
Windows 95/98/Me [Print Quality] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Graphic] on [Advanced...] on the [Paper/Quality] tab in the [Printing
Preferences] dialog box
Windows NT 4.0 This function is not available.
Mac OS [Print Color] on the [Color Matching] tab in the print dialog box
Mac OS X This function is not available.37
Note
? Under Windows 2000/XP or Windows Server 2003, this function is called “Image Color Management”.
? Under Windows NT 4.0, this function cannot be configured.
? Under Mac OS, this function is called “Color Matching”.
Image Color Control
Open the [Image Color Matching] dialog box, and then click this button to specify exactly how you
want the colors on your screen adjusted before printing.
User Code
Use this function to set a user code for print logging.
Enter a user code using up to eight digits. A user code identifies a group of users and allows you to
check the number of sheets printed under each code using SmartDeviceMonitor for Admin.
The following table shows where you can select this function.
Reference
For more information about using SmartDeviceMonitor for Admin, see Help.
Windows 95/98/Me [User Code] on the [Statistics] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [User Code] on the [Job Log] tab in the [Printing Preferences] dialog
box
Windows NT 4.0 [User Code] on the [Job Log] tab in the [Document Defaults] dialog
box
Mac OS [User Code] on [Job Log] in the print dialog box
Mac OS X This function is not available.38
Options
See “Setting Up Options”, Printer Client Reference or Administrator Reference for the installation
method appropriate to your printing environment.
The following table shows where you can select this function.
Tray 3
• You can select the tray with the following menu for Paper Feed Unit Type 7100:
Paper Source, see p.25 “Paper Source”.
Tray 3 and 4
• You can select the other tray with the following menu for an additional Paper Feed Unit Type
7100:
Paper Source, see p.25 “Paper Source”.
Tray 3 (LCT)
• You can select the tray with the following menu for Paper Bank Type 7100:
Paper Source, see p.25 “Paper Source”.
Windows 95/98/Me [Options] on the [Accessories] tab
Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Installable Options] on the [Device Setting] tab
Windows NT 4.0 [Installable Options] on the [Device Setting] tab in the [Document Defaults] dialog box
Mac OS For ethernet, [Chooser] on the Apple Menu. For USB, [Change Setup]from the [Printing] menu to open the Desktop printer
Mac OS X This function is not available.39
Duplex Unit
• You can use the following function with Duplex Unit Type 7100:
Duplex Printing, see p.17 “Duplex Printing”.
Hard Disk
• You can use the following function with printer hard disk:
Collate, see p.8 “Job Type”,p.16 “Collate”, p.20 “Staple”.
Note
? This function is for Windows 95/98/Me only.
Total Memory
• You can use the following function with memory unit (64/128/256):
Collate, see p.16 “Collate”, p.20 “Staple”.
Note
? The memory unit of total 192 MB must be installed on the printer.
Finisher
Note
? The optional 2 tray finisher and booklet finisher cannot be installed together.
? The memory unit of total 192 MB or the optional hard disk drive must be installed on the printer.
• The following functions are available with SR770 and SR910:
Destination, see p.25 “Destination Tray”.
Staple, see p.20 “Staple”.
Punch, see p.21 “Punch”.2. Printer Utility for Mac 40
Using Printer Utility for Mac, you can download fonts, change the printer's name, and so on.
Limitation
? If a Macintosh and printer are connected by USB, you cannot use Printer Utility for Mac.
Note
? Printer Utility for Mac is included on the CD-ROM labeled “Printer Drivers and Utilities”.
? Printer Utility for Mac requires Mac OS 7.6.1-9.x, or Mac OS X 10.1.x or 10.2.1. Mac OS X 10.0.x
and 10.2 are not supported.
Installing Printer Utility for Mac
Follow the procedure below to install Printer Utility for Mac on the printer.
Start the Macintosh.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
The CD-ROM icon appears.
Double-click the hard disk icon to open it.
Double-click the CD-ROM icon.
The contents of the CD-ROM appear.
Double-click the [Mac OS 8 and 9] folder.
Note
? Under Mac OS X, double-click the [Mac OS X] folder.
Double-click the [PS Utility] folder on the CD-ROM.
Double-click the [Printer Utility for Mac] folder.41
Double-click the folder of the language you use.
Move the “Printer Utility for Mac” file to the Macintosh hard disk using a drag-and-drop operation.
Drag the CD-ROM icon to the Trash to eject the CD-ROM.
Printer Utility for Mac is installed.42
Starting Printer Utility for Mac
Mac OS
Important
? Before starting Printer Utility for Mac, make sure the printer is selected in [Chooser] on the Apple
menu.
Double-click the Printer Utility for Mac icon.
The [Printer Utility for Mac] dialog box appears.
Click [OK].
Printer Utility for Mac will take a few seconds to start.
Reference
For more information, see p.44 “Printer Utility for Mac Functions”.43
Mac OS X
Double-click the Printer Utility for Mac icon.
The [Printer Utility for Mac] dialog box appears.
Click [OK].
In the [Available Printers:] box, select the printer you want to use.
Note
? If you change zones, select a name from [Available Network Zones:].
? Click [Choose Printer...] on the Printer Utility for Mac menu if you want to change the printer.
Select the printer you want to use.
Printer Utility for Mac will take a few seconds to start.
Click [Choose].
Reference
For more information, see p.44 “Printer Utility for Mac Functions”.44
Printer Utility for Mac Functions
Printer Utility for Mac functions are described below.
File menu
• [Download PS Fonts...]
Downloads fonts (PostScript Type 1) to the printer. See p.45 “Downloading PS Fonts”.
• [Display Printer's Fonts...]
Displays and deletes fonts in the printer memory and hard disk. See p.46 “Displaying the Printer's Fonts”.
• [Initialize Printer's Disk...]
Initializes the printer's hard disk. See p.48 “Initializing the Printer Disk”.
• [Page Setup...]
Sets up the paper size to print a Printer Font Catalog and Printer Font Sample. See p.49 “Page
Setup”.
• [Print Font Catalog...]
Print the names of available fonts. See p.49 “Printing Font Catalog”.
• [Print Font Sample...]
Print a sample of fonts. See p.49 “Printing Font Sample”.
• [Rename Printer...]
Changes the printer name when viewing with Appletalk. See p.50 “Renaming the Printer”.
• [Restart Printer]
Restarts the printer. See p.51 “Restarting the Printer”.45
Utility menu
• [Download PostScript File...]
Downloads a PostScript file. See p.52 “Downloading PostScript Files”.
• [Select Zone...]
Changes the zone the printer belongs to with Appletalk. See p.52 “Selecting the Zone”.
• [Display Printer Status...]
Displays printer status. See p.53 “Displaying Printer Status”.
• [Launch Dialogue Console...]
Creates and edits a PostScript file, and then download it to the printer. See p.54 “Launching the
Dialogue Console”.
Downloading PS Fonts
You can download PS fonts to printer memory or hard disk.
Important
? The following procedures to download fonts assume that you are a system administrator. If you are
not, be sure to consult your system administrator.
? If the printer restarts, all printer settings return to default.
? Confirm that a Macintosh and printer are connected with Appletalk.
Note
? Some fonts cannot be downloaded.
? Before downloading, read the documentation about the fonts you want to use.
On the [File] menu, click [Download PS Fonts...].
Click [Add to list].
The dialog box to select fonts appears.46
Select the desired font files, and then click [Open].
A list of selectable font names appears.
After adding all the fonts you want to download, click [OK].
The dialog box of selected fonts to download appears.
Click [Download].
The fonts begin to be downloaded, and download status is displayed.
Important
? During download, do not turn off the power switch, operate the panel or open/close the cover.
When the completion message appears, click [OK].
Click [Cancel].
Displaying the Printer's Fonts
You can display available fonts already downloaded to the printer. Fonts in printer memory and hard
disk can be displayed.
Note
? The fonts displayed in italics are default fonts.
On the [File] menu, click [Display Printer's Fonts...].
A dialog box appears.
Click [Printer's memory] or [Printer's disk].
Click [OK].47
Deleting Fonts
You can delete fonts from printer memory or hard disk.
On the [File] menu, click [Display Printer's Fonts...].
A dialog box appears.
Click [Printer's memory] or [Printer's disk].
Select the fonts you want to delete.
Limitation
? You cannot delete the fonts displayed in italics.
Click [Delete].
A confirmation message appears.
Confirm the fonts you want to delete and the printer name from which you want to delete
them.
Click [Continue], and then click [OK].
Click [OK].48
Initializing the Printer Disk
When initializing the printer's hard disk, all fonts downloaded to the hard disk are deleted. Before initializing, be sure to check the fonts on the hard disk.
Important
? When initializing the printer's hard disk from the control panel, all data on the hard disk is deleted.
Before initializing, be sure to check the data on the hard disk.
On the [File] menu, click [Initialize Printer's Disk...].
A confirmation message appears.
Note
? To cancel initialization, click [Cancel].
Click [Execute].
Initializing starts.
Important
? Do not turn off the power switch until initialization is complete, otherwise the hard disk might get
damaged.
When the completion message appears, click [OK].49
Page Setup
You can set the paper size on which to print a Print Fonts Catalogue and Prints Fonts Sample.
On the [File] menu, click [Page Setup...].
Select a paper size.
Printing Font Catalog
You can print the names of fonts available on the printer.
Note
? The paper selected under [Page Setup] is used.
On the [File] menu, click [Print Fonts Catalogue].
Click [Print].
Printing Font Sample
You can print samples of fonts downloaded to the hard disk or printer memory.
Note
? The paper selected under [Page Setup] is used.
On the [File] menu, click [Print Fonts Sample...].
Click [Print].50
Renaming the Printer
You can change the printer name as displayed under Appletalk. If you connect several printers to the
network, assign different names so you can identify them. If several printers have the same name, a digit
appears next to the printer name in [Chooser].
On the [File] menu, click [Rename Printer...].
In the [New Name:] filed enter a new name.
Limitation
? You can enter up to 31 digits and letters.
? Do not use symbols, for example “*”, “:”, “=”, “@”, “~”.
Click [Rename].
The printer name is changed.
Click [OK].
Mac OS
A On the Apple menu, click [Chooser].
B Click the AdobePS icon.
C Select the printer whose name you changed in step B, and then close the [Chooser] dialog
box.
Note
? If there are several Appletalk zones, select the zone the machine belongs to.51
Mac OS X
A On the [Printer Utility for Mac] menu, click [Choose Printer...].
B In the [Available Network Zones:] list, select the zone for the Macintosh in use.
C In the [Available Printers:] list, select the printer whose name you changed in step B, and
then click [Choose].
Restarting the Printer
You can restart the printer.
On the [File] menu, click [Restart Printer].
Confirm the message that appears on the screen, and then click [Restart].
The printer restarts.
Note
? The fonts that you downloaded to printer memory will be deleted.
? If the printer restarts, all settings return to default.52
Downloading PostScript Files
You can download a PostScript file to the printer.
On the [Utility] menu, click [Download PostScript File...].
Select the file you want to download, and then click [Open].
Enter a log file name, and then click [Save].
The selected file is downloaded.
Note
? Errors are recorded in the log file.
Selecting the Zone
You can change the zone to which the printer belongs under Appletalk.
Important
? Confirm that a Macintosh and printer are connected with Appletalk.
On the [Utility] menu, click [Select Zone...].
The zone to which the printer belongs and the available zone list appear.
Select the zone which you want to locate the printer in, and then click [Change].
A confirmation message appears.
Click [Continue].
A confirmation message appears.53
Click [OK].
Mac OS
A On the Apple menu, click [Chooser].
B Click the AdobePS icon.
C In the [Appletalk zone:] list, select the zone changed in step B.
D In the [Select a PostScript Printer:] list, select the printer you want to use.
E Close the [Chooser] dialog box.
Mac OS X
A On the [Printer Utility for Mac] menu, click [Choose Printer...].
B In the [Available Network Zones:] list, select the zone changed in step B.
C In the [Available Printers:] list, select the model of printer in use, and then click [Choose].
Displaying Printer Status
You can display and confirm current printer status.
On the [Utility] menu, click [Display Printer Status...].
Current printer status appears.
Confirm current printer status.
You can check memory capacity, VM (Virtual Memory) space, hard disk status, and available space
on the hard disk. You can also check the zone in which the printer is located.
Click [OK].54
Launching the Dialogue Console
You can create and edit a PostScript file for printing, and then download it to the printer.
Important
? “Launch Dialogue Console” is recommended for users with an understanding of PostScript.
? Do not download any file other than PostScript files to the printer.
? “Launch Dialogue Console” must be used at your own risk.
On the [Utility] menu, click [Launch Dialogue Console...].
Open the editing screen. The Dialogue Console menu bar appears.
In the editor screen, enter a PostScript command.
Note
? To edit a PostScript file, click [Open] on the [File] menu to open it.
? You can search for or replace a character string using the [Search] menu.
After editing the PostScript file, click [Download Top Window] on the [Console] menu to start
printing.
The PostScript file is sent to the printer.
Note
? The [Reply from Printer] box opens, depending on the PostScript file sent.
On the [Console] menu, click [Return To Main Menu] to close the PostScript file.55
INDEX
B
Black Over Print, 35
C
CMYK Simulation Profile, 32
Collate, 16
Color Control, 36
Color Mode, 19
Color Profile, 28
Color Setting, 30
D
Deleting Fonts, 47
Displaying Printer's Fonts, 46
Displaying Printer Status, 53
Dithering, 33
Downloading PostScript Files, 52
Downloading PS Fonts, 45
Duplex Printing, 17
F
Fit to Paper, 23
Functions
Printer Utility for Mac, 44
G
Gradation, 27
Gray Reproduction, 34
I
Initializing Printer Disk, 48
Installing, 40
Printer Utility for Mac, 40
J
Job Type, 8
L
Launching the Dialogue Console, 54
M
Media Type, 24
O
Options, 38
P
Page Setup, 49
Paper Selection, 22
Paper Size, 22
Paper Source, 25
Printer Utility for Mac, 40
Functions, 44
Printing Font Catalog, 49
Printing Font Sample, 4956
R
Renaming the Printer, 50
Resolution, 26
Restarting the Printer, 51
S
Selecting the Zone, 52
Setting up Options, 7
T
Toner Saving, 36
U
User Code, 3757
Copyright © 200458
EN USA
GB GB
AE AE G106-7523Operating Instructions
Maintenance Guide
Read this manual carefully before you use this product and keep it handy for future reference. For safe and correct use, please be sure to read
the Safety Information in the "Setup Guide" before using the machine.
Replacing Consumables and Maintenance Kit
Cleaning and Adjusting the Printer
Paper and Other Media
Troubleshooting
AppendixIntroduction
This manual describes detailed instructions on the operation and notes about the use of this machine.
To get maximum versatility from this machine all operators are requested to read this manual carefully
and follow the instructions. Please keep this manual in a handy place near the machine.i
Trademarks
Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Other product names used herein are for identification purposes only and might
be trademarks of their respective companies. We disclaim any and all rights to
those marks.
The proper names of the Windows operating systems are as follows:
• The product name of Windows®
95 is Microsoft®
Windows®
95.
• The product name of Windows®
98 is Microsoft®
Windows®
98.
• The product name of Windows®
Me is Microsoft®
Windows®
Millennium
Edition (Windows Me).
• The product names of Windows®
2000 are as follows:
Microsoft®
Windows®
2000 Advanced Server
Microsoft®
Windows®
2000 Server
Microsoft®
Windows®
2000 Professional
• The product names of Windows®
XP are as follows:
Microsoft®
Windows®
XP Professional
Microsoft®
Windows®
XP Home Edition
• The product names of Windows Server
TM
2003 are as follows:
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Standard Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Enterprise Edition
Microsoft®
Windows Server
TM
2003 Web Edition
• The product names of Windows NT ®
4.0 are as follows:
Microsoft®
Windows NT®
Server 4.0
Microsoft®
Windows NT®
Workstation 4.0
Notes:
Some illustrations in this manual might be slightly different from the machine.
Certain options might not be available in some countries. For details, please contact your local dealer.
Two kinds of size notation are employed in this manual. With this machine refer
to the inch version.ii
TABLE OF CONTENTS
Trademarks..............................................................................................................i
1. Replacing Consumables and Maintenance Kit
Using the Screwdriver ...........................................................................................1
Detaching and Reattaching the Options..............................................................2
Detaching the SR770 (2 Tray Finisher)......................................................................2
Detaching the SR910(Booklet Finisher) .....................................................................2
Opening and Closing the Duplex Reversal Unit.........................................................3
Replacing the Toner Cartridge .............................................................................4
Replacing the Fuser Oil Unit.................................................................................7
Replacing the Photoconductor Unit...................................................................11
Replacing the Development Unit........................................................................15
Replacing the Fusing Unit...................................................................................19
Replacing the Dustproof Filter ...........................................................................23
Replacing the Waste Toner Bottle......................................................................25
2. Cleaning and Adjusting the Printer
Cautions to Take When Cleaning.......................................................................27
Cleaning the Registration Roller ........................................................................28
Cleaning the DustProof Glass ............................................................................29
Checking the Earth Leakage Breaker ................................................................30
Adjusting the Color Registration........................................................................32
Auto Adjust...............................................................................................................32
Adjusting the Fuser for Thick Paper .........................................................................33
Test Sheet Samples.................................................................................................35
Correcting the Color Gradation ..........................................................................36
Set the Gradation Correction Value .........................................................................36
Viewing the Color Calibration Sample Sheet and Gradation Correction Sheet .......39
Resetting the gradation correction values to the initial values .................................41
Adjusting Image Density .....................................................................................42
Adjusting Tray Registration................................................................................43
3. Paper and Other Media
Paper and Other Supported Media.....................................................................45
Paper Sizes..............................................................................................................45
Paper Recommendations....................................................................................52
Loading Paper..........................................................................................................52
Storing Paper ...........................................................................................................52
Types of Paper and Other Media .............................................................................52
Print Area..............................................................................................................56iii
Loading Paper ......................................................................................................57
Loading Paper in Tray 1...........................................................................................57
Loading Paper in Tray 2 and the Optional Paper Feed Unit Type 7100 ..................58
Loading paper in Paper Bank Type 7100 (2000-sheet large capacity tray) .............59
If you load a paper size that is not selected automatically .......................................60
Changing the paper type..........................................................................................61
Loading Paper in the Bypass Tray ...........................................................................62
4. Troubleshooting
Error & Status Messages on the Control Panel ................................................67
Printer Does Not Print .........................................................................................78
Other Printing Problems .....................................................................................82
Additional Troubleshooting................................................................................89
Removing Misfed Paper ......................................................................................91
When “Remove Misfeed A:Internal Path” Appears ..................................................91
When “Remove Misfeed B: Fusing Unit” Appears ...................................................91
When “Remove Misfeed R: Finisher” Appears.........................................................93
When “Remove Misfeed R1” Appears .....................................................................95
When “Remove Misfeed R2-4” Appears ..................................................................96
When “Remove Misfeed Y: Paper Tray” Appears....................................................97
When “Remove Misfeed Z1:Duplex Unit” Appears ..................................................97
When “Remove Misfeed Z2:Dup.Feed Unit” Appears..............................................98
Removing Jammed Staples ..............................................................................101
SR770 (2 Tray Finisher) .........................................................................................101
SR910 (Booklet Finisher) .......................................................................................102
Adding Staples...................................................................................................104
SR770 (2 Tray Finisher) .........................................................................................104
SR910 (Booklet Finisher) .......................................................................................105
Removing Punch-hole Chips ............................................................................108
SR770 (2 Tray Finisher) .........................................................................................108
SR910 (Booklet Finisher) .......................................................................................109
5. Appendix
When the Front Cover Does Not Close............................................................111
Moving and Transporting the Printer...............................................................112
Moving the Printer ..................................................................................................112
Consumables .....................................................................................................114
INDEX....................................................................................................... 116iv1
1. Replacing Consumables
and Maintenance Kit
Using the Screwdriver
The screwdriver supplied is used for
attaching options and is located inside the front cover.
Open the printer’s front cover,
a n d t h e n r em o v e t h e p r o v id e d
screwdriver.
Insert the screw into the screwdriver.
B y p u s h i n g t h e s c r e w i n t o t h e
screwdriver, you can work without having to worry about dropping the screw.
Note
? After using the screwdriver, return it to its original position inside of the front cover.
ABT020S1
ABT021S1Replacing Consumables and Maintenance Kit
2
1
Detaching and Reattaching the Options
This section describes how to detach
o r r ea t t a c h o p t i o n a l f i n i s h e r s a n d
how to open and close the duplex reversal unit. Follow the procedure below when replacing various units or
removing jammed paper.
Detaching the SR770 (2 Tray
Finisher)
There are times when you may need
to detach the 2 tray finisher from the
printer to remove misfed paper. This
section describes how to detach the 2
tray finisher.
Hold the handle at the top of the 2
t r a y f i n i s h e r f i rm l y u s i n g o n e
h a n d , p u l l t h e 2 t r a y f i n i s h e r
straight out, and let go when it
stops.
T h e 2 t r a y f i n i sh e r i s d e t a c h e d
from the printer.
Use both hands to push it straight
back in, and let go when it clicks
into place.
The 2 tray finisher is reattached to
the printer.
Important
? Be sure to attach the 2 tray finisher to the printer after closing
the duplex reversal unit. See p.3
“Opening and Closing the Duplex Reversal Unit”.
Detaching the SR910(Booklet
Finisher)
Hold the release lever, and then
pull out the booklet finisher.
The booklet finisher is detached
from the printer.
ACE055S
ACE056S
ACE030SDetaching and Reattaching the Options
3
1
Attach the booklet finisher.
The booklet finisher is reattached
to the printer.
Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit
There are times when you may need
to detach the duplex reversal unit to
remove mis fed paper. This s ec t ion
describes how to detach the duplex
reversal unit.
Push up the lock release button
and leave it in place.
Lower the duplex reversal unit
slowly until it stops.
Important
? Open the duplex reversal unit
after detaching the 2 tray finisher or the booklet finisher from
the printer. p.2 “Detaching the
SR770 (2 Tray Finisher)” or p.2
“Detaching the SR910(Booklet
Finisher)”.
Note
? You do not have to remove the
external tray even if the 2 tray
finisher or the booklet finisher is
attached.
T h e d u p l e x r e v e r s a l u n i t i s
opened.
Close the duplex reversal unit by
r a i s i n g i t s l o w l y u s i n g b o t h
h a n d s , a n d p u s h i t i n , u n t i l i t
clicks into place.
The duplex reversal unit is closed.
Important
? Attach the duplex reversal unit
after closing the printer's upper
left cover.
ZHXH770J
ZDJP204J
ZDJP205JReplacing Consumables and Maintenance Kit
4
1
Replacing the Toner Cartridge
R WARNING:
R CAUTION:
Note
? The actual number of printed page s d i f f e r s d e p e n d i n g o n p a p e r
type, size, contents, and settings.
For details, see p.114 “Toner cartridge”.
If “Add Toner” appears on the display, replace the toner cartridge.
or
Note
? A combination of one to four colors, yellow, magenta, cyan, black,
appears in “XXX”.
? If cyan, magenta, or yellow toner
runs out, you can print in black
and white mode using the black
toner. Change the color mode setting to “Black and White” from the
printer driver.
? If black toner runs out, printing is
not possible until the black toner
cartridge is replaced.
While pushing the lock button on
the upper right cover of the printer ( ), open the upper right cover
( ).
From the end, the toner cartridges
are installed in the order of magenta (M), cyan (C), yellow (Y), and
black (K).
Remove the toner cartridge for
the color you want to replace.
A Unhook the green hook on the
toner cartridge with one hand.
• Do not incinerate spilled toner
or used toner. Toner dust is
flammable and will ignite
when exposed to an open
flame. Disposal should take
place at an authorized dealer
or appropriate collection site.
If you dispose of used toner
cartridges yourself, dispose
according to local regulations.
• Keep toner (used or unused) and
the toner cartridge out of reach
of children.
Add Toner
XXX
Add Toner
XXX/XXX
ZDJT006J
ZDJT999JReplacing the Toner Cartridge
5
1
B Holding the toner cartridge
w i t h th e o t h e r h a n d , s lowl y
pull it up and out.
Important
? Do not shake the removed
toner cartridge. Remaining
toner might scatter.
Note
? Depending on the setting up
environment, toner might be
left in a toner cartridge. In
such cases, reinstall the toner
cartridge.
Take the new toner cartridge out
of the box.
Note
? The black toner cartridge contains more than the other toner
cartridges.
Shake the toner cartridge back
and forth five or six times.
Holding the toner cartridge with
the metal contact area in front, insert in the direction of the arrow.
Important
? Do not touch the metal contact
area with your fingers.
Slowly insert the toner cartridge,
until the green hook clips over the
metal contact area.
ZDJT201J
ZDJT202J
ZDJT203J
ABT017S1
ABT018S1Replacing Consumables and Maintenance Kit
6
1
Important
? Do not install and remove toner
c a r t r i d g e s r e p e a t e d l y . T h i s
could result in toner leak.
Close the upper right cover.
Please wait while the toner loads.
The following message appears on
the display:
Important
? To avoid malfunction, do not
turn off the power while “Loading Tone r . . . ” app ear s on the
display.
Loading Toner...
ABT019S1Replacing the Fuser Oil Unit
7
1
Replacing the Fuser Oil Unit
R CAUTION:
If “Replace Fuser Oil Unit (TypeG)”
appears on the display, replace the
fuser oil unit.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Important
? Be sure to wait about an hour to
avoid burns.
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, detach it
from the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”
If the duplex unit is installed,
open the duplex reversal unit.
Reference
p.3 “Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit”
If the external tray is attached to
the printer, raise it in the direction of the arrow ( ), and then remove it ( ).
Slowly pull out the left cover.
Open the upper left cover.
• The fusing unit becomes very
hot. When installing a new fuser
oil unit, turn off the printer and
wait about an hour. After that, install the new fuser unit. Not waiting for the unit to cool could
result in a burn.
• Keep the fuser oil unit away from
flames. There is a risk of fire or
burns.
Replace Fuser
Oil Unit (TypeG)
ZDJP038J
ZHXH090J
ZHXH100JReplacing Consumables and Maintenance Kit
8
1
Pull the lever down slightly, and
then remove the grip securing the
fuser oil unit.
Important
? Do not touch any area other
than the green felt parts.
Hold the fusing unit handle using
one hand, and then slowly pull
the fuser oil unit out horizontally.
Put the unit in the bag that comes
with the new fuser oil unit, and
then seal the bag.
Important
? Do not touch the inside of the
fusing unit.
Take the fuser oil unit out of the
bag. Hold the green upper part of
seal ( ), and then slowly peel the
seal off. Position the fuser oil unit
as shown, and then slowly pull
seal ( ) out. Finally, hold the upper part of the seal ( ), and then
slowly peel it off.
Note
? Be sure to remove seal (A), and
then pull it out horizontally.
Important
? Be sure to remove the seals to
avoid malfunction.
? Be sure to remove seal (A) first,
and then seal (B) to avoid oil
leakage.
? Be sure to put the fuser oil unit
in a s tabl e and l eve l plac e to
avoid oil leakage.
ZHXH033J
ZHXH050J
1
1
ZHXHK041J
2Replacing the Fuser Oil Unit
9
1
? After removing the seals, be
careful not to let oil from oils up p ly i ng p a r t s , o r t h e s ea l s
c o me i n t o c o n t a c t w i t h y o u r
body or clothes.
As shown, hold the fuser oil unit
using one hand, hold the green
handle with the other, and then
slowly insert the unit horizontally, in the direction of the arrow.
Important
? Be careful not to get oil on the
top metal part of the fuser oil
unit.
? Insert the fuser oil unit firmly,
until it stops.
Slowly turn the fuser oil unit handle in the direction of the arrow,
until it clicks.
Close the upper left cover ( ),
and then push the par t labe led
“PUSH” next to the handle at the
bottom rear, until it clicks ( ).
If you removed the external tray
in step , reattach it to the printer.
Insert the hooks of the external
tray into the printer slits, and then
lower it toward you.
If the duplex unit is installed,
close the duplex reversal unit.
Reference
p.3 “Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit”
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, reattach it
to the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”
ZHXH060J
ZHXH070J
ZHXH082J
1
2
ZDJH010JReplacing Consumables and Maintenance Kit
10
1
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
Note
? If you dispose of used fuser oil
u n i t b y y o u r s e l f , d i sp o s e a c -
cording to local regulations.Replacing the Photoconductor Unit
11
1
Replacing the Photoconductor Unit
If “Replace Black PCU (Type F)” appears on the display, replace the black
photoconductor unit.
If “Replace Color PCU (Type A)” appears on the display, replace the three
color photoconductor units.
Note
? The replacement procedure for the
th ird photoconduc tor un it from
the top left will be described. The
procedure is the same for all four
photoconductor units.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver.
Reference
p.1 “Using the Screwdriver”
Turn the green lever counterclockwise.
Loosen the two screws fastening
the inner cover, using the provided screwdriver.
Y o u c a n n o t r e m o v e t h e s e t w o
screws.
Lift the inner cover until it clicks
into place and holds.
The photoconductor units are installed as shown. Starting from the
upper left, the units are attached in
the order of black (K), yellow (Y),
cyan (C), and magenta (M).
Replace Black
PCU (Type F)
Replace Color
PCU (Type A)
ZHXH410J
ZHXH430J
ZHXH460J
ZHXH470JReplacing Consumables and Maintenance Kit
12
1
Remove the photoconductor unit
you want to replace.
For black, remove the upper left
o n e , a n d f o r c o l o r , r em o v e t h e
three on the right.
A Move the green hook slowly to
the right, as shown. The green
hook is located on the upper
r i g h t o f t h e p h o t o c o n d u c t o r
unit.
B Hold the hook down, grip the
green areas at the top and bott o m o f t h e p h o t o c o n d u c t o r
unit, and then slowly pull the
unit out until you can see the
entire green handle.
Important
? Pulling out the photoconductor unit quickly might cause
it to fall.
C Lift and hold the green handle
at the top ( ), and then slowly
pull out the unit ( ).
Install the new photoconductor
unit.
For black, install one, and for color,
install all three.
A Take the unit out of the bag.
B Hold the photoconductor unit,
and remove the adhesive tape
at the tip of the unit.
ZDJX701J
ZHXH890J
ZHXH490J
ZDJH221J
ZDJH222JReplacing the Photoconductor Unit
13
1
Important
? Do not remove the cover attached to the bottom of the
photoconductor unit yet.
C Line up the green arrow at the
tip of the photoconductor unit
with the rail inside the printer.
Important
? Make sure the green arrow
fits securely to the rail before
proceeding to the next step.
D Slowly push the front of the
photoconductor unit, slide the
u n i t o n t h e c o v e r , a n d t h e n
push in until it stops.
Important
? If you do not attach the green
arrow of the photoconductor
unit securely to the rail, you
might damage the photoconductor unit.
? Do not touch the light-sensitive area of the photoconductor unit.
E Remove the cover, and then
slowly push in the photoconductor unit, until it stops.
Slowly lower the inner cover out.
Tighten the two screws using the
provided screwdriver.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the back of the front cover.
ZHXH500J
ZHXH510J
ZHXH520J
ZHXH530J
ZHXH440JReplacing Consumables and Maintenance Kit
14
1
Turn the green lever clockwise.
Slowly close the front cover by
pushing the two areas on the left
and right.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
The printer starts calibration. Wait
until it stops. The following message appears on the display:
Important
? To avoid malfunction, do not
turn off the power during calibration.
Calibrating...
ZHXH420J
ZDJH041JReplacing the Development Unit
15
1
Replacing the Development Unit
If “Replace Black Dev. Unit(TypeD)”
appears on the display, replace the
black development unit.
If “Replace Color Dev. Unit(TypeB)”
appears on the display, replace all
t h r e e c o l o r ( C M Y ) d e v e l o p m e n t
units.
Note
? A dustproof filter is attached to the
black development unit. When rep l a c i n g t h e b l a c k d e v e l o pm e n t
unit, also replace the dustproof filter. See p.23 “Replacing the Dustproof Filter”.
? When replacing the black development unit, clean the registration
roller. See p.28 “Cleaning the Registration Roller”.
? The replacement procedure for the
third development unit from the
top left will be described. The procedure is the same for all four development units.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver.
Reference
p.1 “Using the Screwdriver”
Turn the green lever counterclockwise.
Loosen the two screws fastening
the inner cover, using the provided
screwdriver.
Y o u c a n n o t r e m o v e t h e s e t w o
screws.
Lift the inner cover until it clicks
into place and holds.
Replace Black
Dev. Unit(TypeD)
Replace Color
Dev. Unit(TypeB)
ZHXH410J
ZHXH430J
ZHXH460JReplacing Consumables and Maintenance Kit
16
1
T h e d e v e l o p m e n t u n i t s a r e i n -
stalled as shown. Starting from the
upper left, the units are attached in
the order of black (K), yellow (Y),
cyan (C), and magenta (M).
Remove the development unit.
The procedure for removing the
unit is the same for all four colors.
A Hook your finger into the
green tab in front of the development un i t you want to re -
p l a c e , a n d t h e n p u l l i t o u t
halfway.
Important
? Pulling out the development
unit quickly might cause it to
fall.
B Hold the right side of the Dev e l o p m e n t u n i t u s i n g y o u r
right hand, and pull the unit
slowly out.
Important
? Be careful not to touch the
r i g h t s id e o f d e v e lo pme n t
unit.
? Be careful not to let it come
into contact with your hands
or clothes.
Install a new development unit.
The procedure for attaching the
development unit is the same for
all four colors.
A Take the unit out of the bag.
ZHXH540J
ZHXH550J
ZHXH560J
ZDJH226JReplacing the Development Unit
17
1
B Insert the development unit
a l o n g t h e r a i l , a n d p u s h i n
slowly, until it stops.
C Holding the development unit,
slowly pull out the tape horizontally.
Important
? To avoid malfunction, be sure
to pull out the tape.
? The removed tape is dirty. Be
careful not to let it come into
contact with your hands or
clothes.
Slowly lower the inner cover out.
Tighten the two screws using the
provided screwdriver.
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the back of the front cover.
Turn the green lever clockwise.
Slowly close the front cover by
pushing the two areas on the left
and right.
ZDJH227E
ZHXH620J
ZHXH530J
ZHXH440J
ZHXH420J
ZDJH041JReplacing Consumables and Maintenance Kit
18
1
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
“Please Wait ” appears on the display, and initial adjustments begin. Wait until these stop.
Important
? To avoid malfunction, do not
turn off the power during adjustments.
Please Wait Replacing the Fusing Unit
19
1
Replacing the Fusing Unit
R CAUTION:
If “Replace Fusing Unit (Type C)” appears on the display, replace the fusing unit.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Important
? Be sure to wait about an hour to
avoid burns.
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, detach it
from the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”
If the duplex unit is installed,
open the duplex reversal unit.
Reference
p.3 “Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit”
If the external tray is attached to
the printer, raise it in the direction of the arrow ( ), and then remove it ( ).
Slowly pull out the left cover.
Open the upper left cover.
• The fusing unit becomes very
hot. When installing a new fuser
oil unit, turn off the printer and
wait about an hour. After that, install the new fuser unit. Not waiting for the unit to cool could
result in a burn.
• Keep the fuser oil unit away from
flames. There is a risk of fire or
burns.
Replace Fusing
Unit (Type C)
ZDJP038J
ZHXH010J
ZHXH020JReplacing Consumables and Maintenance Kit
20
1
Pull the lever down slightly, and
then remove the grip securing the
fuser oil unit.
R CAUTION:
Important
? Do not touch any area other
than the green felt parts.
Hold the fusing unit handle as
s h ow n , s l ow l y p u l l t h e f u s in g
unit up, and then put it down on a
surface.
Important
? Do not touch the inside of the
fusing unit.
? When moving the fusing unit,
k e ep i t s t eady, o the rwi s e the
fuser oil unit may come off or oil
may leak.
Take the new fusing unit out of
the bag and put it down on a level
surface.
Pull the fuser oil unit (attached to
the fusing unit) out horizontally,
and then remove it.
R CAUTION:
Important
? To avoid getting oil on yourself,
do no t touch any ar ea s o the r
than the green felt parts.
Install the fuser oil unit removed
in step in the new fusing unit.
Hold the fuser oil unit as shown,
a n d th e n i n s e r t i t h o r iz on t a l ly
in to the par t of the fus ing unit
shown below.
• Touch only the handles, no other
parts. The fuser oil unit gets very
hot and will burn your hands if
you touch it.
ZHXH033J
ZHXH810J
• Keep the fuser oil unit away from
flames. There is a risk of fire or
burns.
ZHXH790J
ZHXH800JReplacing the Fusing Unit
21
1
Important
? Be careful not to get oil on the
top metal part of the fuser oil
unit.
? Insert the fuser oil unit firmly,
until it stops.
Put the removed fuser oil unit in
the bag that enclosed the new fuser oil unit, and then seal it.
Hold the fusing unit handle and
slowly lower the unit to align it
with the marks on the machine
stand.
Important
? Install the fusing unit so the
blue dial is on the front cover
side.
Slowly turn the fuser oil unit handle in the direction of the arrow,
until it clicks.
Close the upper left cover ( ),
and then push the par t labe led
“PUSH” next to the handle at the
bottom rear, until it clicks ( ).
If you removed the external tray
in step , reattach it to the printer.
Insert the hooks of the external
tray into the printer slits, and lower it toward you.
If the duplex unit is installed,
close the duplex reversal unit.
Reference
p.3 “Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit”
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, reattach it
to the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”
ZHXH820J
ZHXH070J
ZHXH082J
1
2
ZDJH010JReplacing Consumables and Maintenance Kit
22
1
Plug in the power cable, and then
turn on the power.Replacing the Dustproof Filter
23
1
Replacing the Dustproof Filter
The dustproof filter is attached to the
blac k d eve lopment uni t . When re -
placing the black development unit,
also replace the dustproof filter.
The dustproof filter is attached to the
left side of the printer, as shown.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Push in the grips on both sides of
the dustproof filter cover to pull it
off.
Note
? Be sure to put the removed dustproof filter cover down on a stable and level surface.
From the box that contained the
black development unit, take out
t h e n e w d u s t p r o o f f i l t e r a n d
glove.
Put the glove on either hand.
Using your gloved hand, slowly
take out the dustproof filters attached to the dustproof filter cover, one by one, and put them into
the box that contained the black
development unit.
ZDJH801J
ZHXH570J
ZDJH214J
ZDJH213J
ZDJH215JReplacing Consumables and Maintenance Kit
24
1
Important
? Handle the removed dustproof
filters with care. If you shake
them, dust might scatter.
Take off the glove.
Important
? Be sure to take off the glove before attaching a new dustproof
filter.
Attach the new dustproof filters
to the dustproof filter cover one
by one.
A Attach the large filter.
B Attach the small filter.
Insert the dustproof filter cover
i n t o t h e u p p e r l e f t a r e a o f t h e
printer.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
ZDJH216J
ZDJH217J
ZHXH580JReplacing the Waste Toner Bottle
25
1
Replacing the Waste Toner Bottle
If “Replace Waste Toner (Type E)”
appears on the display, replace the
waste toner bottle.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover by
pulling down from the two areas
on the left and right.
Carefully pivot the waste oil bottle outward, in the direction of the
arrow.
R CAUTION:
Take the new waste toner bottle
out of the bag.
Slowly remove the used waste
toner bottle from inside the printer.
Important
? Be sure to remove the waste toner bottle horizontally.
Remove the lid ( ), and then put
it in the position shown in the illustration ( ).
Replace Waste
Toner (Type E)
• Keep the waste oil bottle away
from flames. There is a risk of
fire or burns.
ZDJH007J
ZHXH150J
ZDJH228J
ZHXH590J
ZDJH229JReplacing Consumables and Maintenance Kit
26
1
Put the used waste toner bottle
into the bag that contained the
new waste toner bottle, and then
seal the bag.
Important
? Be sure to handle the bottle
carefully so waste toner does
not spill.
Insert the new waste toner bottle
as shown.
Push it in until it stops.
Important
? Be sure to firmly insert the waste
toner bottle to avoid toner leakage inside the printer.
Slowly close the waste oil bottle
in the direction of the arrow.
Slowly close the front cover by
pushing the two areas on the left
and right.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
ZHXH610J
ZHXH600J
ZHXH160J
ZDJH041J27
2. Cleaning and Adjusting the
Printer
Cautions to Take When Cleaning
R WARNING:
R CAUTION:
Clean the printer periodically to maintain print clarity.
Dry wipe the exterior using a soft cloth. If dry wiping is not enough, wipe using
a soft, wet cloth that is well wrung out. If you still cannot remove the stain or
grime, use a neutral detergent, then wipe over with a well wrung wet cloth, dry
wipe, and let it dry.
Important
? To avoid deformation, discoloration, or cracking, do not use volatile chemicals, such as benzine and thinner, or spray insecticide on the printer.
? If there is dust or grime inside the printer, wipe it away using a clean, dry
cloth.
• Do not remove any covers or screws other than those specified in this manual. Some parts of the machine are at a high
voltage and could give you an electric shock. Also, if the machine has laser systems, direct (or indirect) reflected eye
contact with the laser beam may cause serious eye damage.
When the machine needs to be checked, adjusted, or repaired, contact your service representative.
• Do not take apart or attempt any modifications to this machine. There is a risk of fire, electric shock, explosion or loss
of sight. If the machine has laser systems, there is a risk of
serious eye damage.
• When removing misfed paper, do not touch the fusing section because it could be very hot.Cleaning and Adjusting the Printer
28
2
Cleaning the Registration Roller
R CAUTION:
Clean the roller when replacing the
black development unit.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Open the right cover as shown.
T h e r e g i s t r a t io n r o l l e r i s s e t a s
shown.
Wipe around the registration roller by turning it and applying a
soft damp cloth.
Important
? Do not use chemical cleaners or
organic solvents such as thinners or benzene.
Close the right cover by pushing
the area labeled “PUSH”.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
• The inside of the printer becomes very hot. To avoid burns,
do not touch parts labelled “hot
surface”, otherwise it could
cause a burn.
ZDJH206J
ZDJH703J
ZDJH704J
ZDJP708JCleaning the DustProof Glass
29
2
Cleaning the DustProof Glass
T h e d u s t p r o o f g l a s s ma y r e q u i r e
c l e a n i n g i f w h i t e l i n e s a p p e a r o n
print.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Open the front cover, and then remove the cleaning brush.
There are four holes for cleaning
the dustproof glass.
Slide the cleaning brush in and
out slowly 8 to 10 times to clean
all four areas.
Important
? Do not insert the brush roughly.
Doing so may damage the printer.
Return the cleaning brush to its
original position.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
ZHXH631J
ZHXH640J
ZDJP707JCleaning and Adjusting the Printer
30
2
Checking the Earth Leakage Breaker
T h i s p r i n t e r h a s a n e a r t h l e a k a g e
b r ea k e r t o p r e v e n t e l e c t r i c s ho c k .
Normally, the earth leakage breaker
will be at the “-“ position.
Check the earth leakage breaker at
least once a month using the following procedure.
R CAUTION:
Important
? If the earth leakage breaker fails to
t r i p w h e n t e s t e d , c o n t a c t y o u r
sales or service representative.
Make sure the printer’s ground is
properly connected.
Turn off the power.
If the 2 tray finisher or the booklet
finisher is attached to the printer,
detach it before checking the earth
leakage breaker.
Press the earth leakage breaker's
test button with a point of an object such as a ballpoint.
Make sure the earth leakage breaker trips.
Reset the earth leakage breaker
by moving it to the “-“ position.
Turn on the power.
• If the earth leakage breaker has
tripped, contact your sales or
service representative. Do not
reset the earth leakage breaker
yourself as you may get an electric shock, the printer may catch
fire, or the building earth leakage
breaker may trip.
ZDJH029J
ABT053S1
ABT054S1
ABT055S1Checking the Earth Leakage Breaker
31
2
Note
? If the printer does not start up
w h e n t h e m a i n p o w e r i s
switched on, check whether the
e a r t h l e a k a g e b r e a k e r h a s
tripped. If it has, contact your
sales or service representative.
Do not reset the earth leakage
breaker yourself.Cleaning and Adjusting the Printer
32
2
Adjusting the Color Registration
After moving the printer, printing on
thick paper, or printing repeatedly for
some time, color degradation may occur. By performing color registration
adjustment, you can restore optimum
print quality.
Auto Adjust
If documents show color degradation
after the printer is moved, perform
automatic color adjustment.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l ay “M a in t en a n c e”, a n d t h en
press the # Enter key.
The maintenance menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to disp la y “Co lo r Regi s t .”, and then
press the # Enter key.
Confirm “Auto Adjust” appears,
and then press the # Enter key.
Confirm “Now” appears, and then
press the # Enter key.
The check message appears.
Press the # Enter key.
Au tomat i c col o r ad jus tme nt be -
gins, and the following message
appears.
Important
? To avoid malfunction, do not
turn off the power while “Adjusting...” appears on the display.
Automatic color adjustment takes
about 50 seconds. A confirmation
message appears when complete.
Press the # Enter key to return to
the color adjustment menu.
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Color Regist.
ACE082S
Color Regist.:
Auto Adjust
Auto Adjust:
Now
Press #
To Adjust
Adjusting...
Completed
Color Regist.:
Auto AdjustAdjusting the Color Registration
33
2
When you have made all settings,
press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Adjusting the Fuser for Thick
Paper
If color registration shifts when using
thick paper
If color registration shifts when using
thick paper, adjust the fuser for thick
paper.
Note
? Fuser adjustment for thick paper is
not possible if the toner has almost
run out. Carry out this adjustment
after changing the toner cartridge.
? Thick paper is needed to make the
adjustment. Use the thick paper
you normally use.
Load thick paper larger than A4
in the bypass tray.
Note
? For details about paper sizes the
bypass tray can handle and paper loading procedure, see p.45
“Paper and Other Media”.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “M a i n te n an c e”, an d t h e n
press the # Enter key.
The maintenance menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to disp la y “Co lo r Reg i s t .”, and then
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “F u s e r A d j u s t”, a n d t h e n
press the # Enter key.
Make sure “Thick Paper” appears,
and then press the # Enter key.
Limitation
? If the toner cartridge is almost
empty, the following message
appears on the display: (After
changing the tone r cart r idge ,
carry out fuser adjustment for
thick paper. For details about
changing the tone r cart r idge ,
s e e p.4 “Replacing the Toner
Cartridge”.)
Ready
ACE082S
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Color Regist.
Color Regist.:
Fuser Adjust
Fuser Adjust:
Thick Paper
Failed.
Press # to ExitCleaning and Adjusting the Printer
34
2
Make sure the following message
appears, and then press the # Enter key.
Press the # Enter key.
When automatic color adjustment
i s c o m p l e t e , t h e c o n f i r m a t i o n
m e s s a g e a b o u t p r i n t i n g a t e s t
sheet appears. Wait for the follow ing mes sage to appea r, and
then press the # Enter key.
The following message appears:
Make su r e the paper s ize s et in
stepH appears, and then press the
# Enter key.
The Fuser Adjust Sheet is printed.
Fo r t e s t sh e et samp l e s , s ee p.35
“Test Sheet Samples”.
Note
? In this example, thick A4 paper
is loaded in the bypass tray.
Compare the color adjustment
s h e e t s am p l e wi t h t h e f r am e d
white part of the printed pattern.
If sample and printed pattern are
almost the same, select “0”. Otherwise, select one of the followi n g v a l u e s a c c o r d i n g t o t h e
position of the color in the sample:
Color at center: 0
Color shifted to left: -1
Color shifted to right: +1
When you select “0”, the printer
returns to the previous menu.
If you select “-1” or “+1”, the printer returns to stepI. Keep adjusting
until you can select “0”.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Press #
To Adjust
Adjusting...
Press # for Test
Print (Bypass)
Set Sheet, then#
A4(297x210)
Select Action:
0: Exit
Select Action:
-1: Re-adjust
Select Action:
+1: Re-adjust
Ready Adjusting the Color Registration
35
2
Test Sheet Samples
The following illustration is an example of a test sheet printed during fuser adjustment for thick paper
Fuser Adjust SheetCleaning and Adjusting the Printer
36
2
Correcting the Color Gradation
Color gradation during color printing
varies slightly depending on a number of factors. If you print the same
file repeatedly or toner was recently
replaced, changes may occur in color
tones. When this happens, to obtain
suitable print results, color gradation
can be corrected, although it is not
usually necessary to make any particular settings.
Note
? If suitable results cannot be obtained after a single operation, repeat the correction several times,
as needed.
? Corrections to color gradation will
be applied to all user jobs.
? Use the same paper when printing
a run of gradation corrections. If a
different type of paper is used, corrections may not be apparent.
? This requires the use of the supp l i ed Co l o r Ca l ib r a t i on S amp l e
Sheet.
? Corrections to color gradation are
performed in the following order.
Set the Gradation Correction
Value
During printing, you can correct the
gradation in two areas: the bright part
(highlighted) and the medium part
(middle). The correction value for the
highlighted and middle parts are set
using “Calibr.1” and “Calibr.2” respectively.
Print gradation correction sheet 1
Adjust the highlighted part
Print gradation correction sheet 2
Adjust the middle parts
Save the correction value
See "How to view gradation correction
sheets".
See "How to view gradation correction
sheets".
Set the correction value.
Set the correction value.
Print the gradation correction sheet
and check the result of the correction.
Print the gradation correction sheet
and check the result of the correction.
ACE097SCorrecting the Color Gradation
37
2
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l ay “M a in t en a n c e”, a n d t h en
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Color Calibrate”, and then
press the # Enter key.
Note
? If you want to perform only calibration 2, proceed to step G.
Check “Start Calibr. 1” is displayed,
and then press the # Enter key.
Check “Yes” is displayed, and
then p res s the # En t e r k ey to
print gradation correction sheet 1.
Set the gradation correction value
of the highlighted part using correction 1.
Note
? Set the correction value using
the supplied Color Calibration
S am p l e S h e e t a n d g r a d a t i o n
c o r r e c t i o n s h e e t 1 p r i n t e d i n
step E. For details about gradation correction sheets, see p.39
“Viewing the Color Calibration
S amp l e S h e e t a n d Gr ad a t i o n
Correction Sheet”.
A Set the K (black) gradation.
Compare the K correction value
( 0 - 6 ) o f g r a d a t i o n c o r r e c t i o n
sheet 1 with the K color sample
of the Color Calibration Sample
Sheet, and then set the number
of the color that matches the color sample the closest using the
{UU} and {TT} key.
Note
? In this example a setting value of 3 is used for K, M, C,
and Y.
? Each time the {UU} or {TT} key
is pressed, the value increases or decreases respectively,
in increments of 1.
? The correction value can be
set between 0 and 6.
B Press the # Enter key.
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Color Calibrate
Color Calibrate:
Start Calibr. 1
Print Sheet 1?:
Yes
ACE082S
Calibrate 1:
K:3 M:3 C/Y:3/3
Calibrate 1:
K:2 M:3 C/Y:3/3Cleaning and Adjusting the Printer
38
2
Note
? In this example, the setting
value of K is changed to 2.
The cursor k moves to M (magenta).
C Set M (magenta), C (cyan), and
Y ( y e l l o w ) u s i n g t h e s a m e
method as in steps and .
D After completing all settings,
check the cursor k has moved
to the location over the Y (yellow ) se t t ing value, and then
press the # Enter key.
Note
? In this example, the value of
M is changed to 2 and the setting value of C to 2.
E Check “Yes” is displayed, and
press the # Enter key to print
the correction result.
F Chec k g r adat i on co r r e c t ion
sheet 1. To save the correction
values, check “Save and Exit”is
displayed and press the # Enter key. If you do not want to
save the correction values after
this procedure, press the {UU}
o r { TT } k e y t o d i s p lay “E x i t
don't save”, and then press the
# Enter key.
Note
? If you complete this procedure without saving the correction values, the changes
will not be applied to subsequent print jobs.
Proceed to calibration 2.
If you do not need to perform
calibration 2, proceed to step J.
Press the {TT} key to display
“Start Calibr. 2”, and then press
the # Enter key.
Check “Yes” is displayed, and
then p res s the # En t er key to
print gradation correction sheet 2.
Perform the same operations as in
step and set the gradation correction value of the middle part
using calibration 2.
Af ter complet ing al l se t tings ,
press the Online key.
“Ready” appears on the display.
Calibrate 1:
K:2 M:2 C/Y:2/3
Print Result?:
Yes
Calibrate 1:
Save and Exit
Calibrate 1:
Exit don't save
Color Calibrate:
Start Calibr. 2
Print Sheet 2?:
Yes
ReadyCorrecting the Color Gradation
39
2
Viewing the Color Calibration Sample Sheet and Gradation
Correction Sheet
The color gradation correction value setting sheet contains two color sample columns: the “Sample 1” column for setting the highlight part and the “Sample 2”
column for setting the middle part.
Similarly, there are two gradation correction sheets: “Gradation correction sheet
1” for setting the highlight part and “Gradation correction sheet 2” for setting
the middle part. Gradation correction sheet 1 is used for calibration 1, while Gradation correction sheet 2 is used for calibration 2.
Color sample and correction values
The following explains how to use the color sample of the Color Calibration
Sample Sheet and the correction values of the gradation correction sheet. This
explanation uses K (black) as an example. The setting method for M (magenta) is similar. For C/Y (cyan/yellow), the correction value is determined
based on combinations of these two colors, although settings are made for
each color.
Note
? Compare the K correction value (0-6) of gradation correction sheet 1 with
the K color sample of the Color Calibration Sample Sheet. Determine the
color that matches the color sample the closest, and then set the correction
value of that color using the control panel. The currently set correction value is printed in red.
K correction valueCleaning and Adjusting the Printer
40
2
Relationship between the gradation correction sheets and the display
The printed gradation correction sheet and display correspond as shown in
the following diagram. The gradation correction sheets are used to determine
the correction values for the colors K (black), M (magenta), C (cyan), and Y
(yellow). These values are set using the control panel.
Note
? XXXX represents the printer model name.
A K (black) correction values
Use to adjust the color printed when only black toner is used. The currently
set correction value is printed in red.
B M (magenta) correction values
Use to adjust the color printed when only magenta toner is used. The currently set correction value is printed in red.
xxxx 1 xxxx 2
Gradation correction sheet 1 Gradation correction sheet 2
Display (correction value setting screen)
ACE098SCorrecting the Color Gradation
41
2
C C (cyan)/Y (yellow) correction values
Use to adjust the color printed when cyan and yellow toner are used. For
C/Y (cyan/yellow), the correction values are determined based on a combination of these two colors, although settings are made separately for
each color.
D K, M, C/Y
The numerical values set at time of gradation correction sheet printing are
shown. These correspond to the numerical values set using the control
panel.
Resetting the gradation
correction values to the initial
values
Reset the correction value default.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l ay “M a in t en a n c e”, a n d t h en
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Color Calibrate”, and then
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Reset”, and then press the
# Enter key.
A confirmation message appears.
Press the # Enter key.
A message indicating the gradat i o n c o r r e c t i o n v a l u e s h a v e r e -
turned to their defaults appears.
After about 2 seconds, the display
returns to the “Color Calibrate: Reset” menu.
Press the Online key.
“Ready” appears on the panel display.
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Color Calibrate
ACE082S
Color Calibrate:
Reset
Press # to reset
calibration
Calibration was
reset
ReadyCleaning and Adjusting the Printer
42
2
Adjusting Image Density
Adjust image density when print becomes hazy gray or the image looks
patchy.
Important
? Extreme settings may cause output
to appear dirty.
? Image density settings should be
made from the application or the
printer driver, whenever possible.
Note
? Changing image density settings
might cause deterioration in color
balance. We recommend leaving
image density at the factory default setting.
Press the Menu key.
Press the {UU} or {TT} key to disp l ay “M a in t en a n c e”, a n d t h en
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to display “Image Density”, and then
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to select
the color you want to adjust, and
then press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to set the
ima g e d e n s i t y v a l u e , a n d t h e n
press the # Enter key.
Note
? You can adjust image density in
seven increments, from -3 to +3.
I n c r e a s i n g t h e v a l u e m a k e s
printout darker; decreasing the
value makes printout lighter.
T o a d j u s t a no t h e r c o lo r , r ep ea t
steps D and E.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Image Density
ACE082S
Image Density:
Black
Black:
(-3 +3) 0
Ready Adjusting Tray Registration
43
2
Adjusting Tray Registration
You can adju s t th e r eg i s t rat ion of
each tray. The vertical adjustment is
used for all trays. Normally, you need
not update the registration. But when
the optional paper feed unit or the
duplex unit is installed, updating is
useful in some cases. The following
procedure describes how to adjust
tray 3. The same procedure applies to
other trays as well.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l ay “M a in t en a n c e”, a n d t h en
press the # Enter key.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “R e g i s t r a t i o n”, a n d t h e n
press the # Enter key.
Print the test sheet to preview the
settings.
A Confirm “Prt. Test Sheet” appears, and then press the # Enter
key.
B Press the {UU} or {TT} key to select the tray to adjust, and then
press the # Enter key.
Confirm the position of the image
on the test sheet, and then adjust
the registration value.
The following are examples for adj u s t i n g t h e m a r g i n o n t h e t e s t
sheet:
A Press the Escape key.
Menu:
Maintenance
Maintenance:
Registration
ACE082S
Registration:
Prt. Test Sheet
Prt. Test Sheet:
Tray 3Cleaning and Adjusting the Printer
44
2
B Press the {UU} or {TT} key to display “Adjustment”, and then
press the # Enter key.
C Press the {UU} or {TT} key to disp l a y t h e t r a y t o a d j u s t , a n d
then press the # Enter key.
D Press the {UU} or {TT} key to set
t h e r eg i s t ra t io n v a lu e d ig i t s
(mm).
Note
? Increase the value to shift the
print area in a positive direct i on ; de c r ea s e to shi f t in a
negative direction.
? Pressing the {UU} or {TT} key
makes the value increase or
decrease in increments of 1.0
mm.
E Press the # Enter key.
F Press the Escape key.
The current setting appears for
2 seconds, and then the printer
returns to the previous menu.
Print the test sheet to check the
settings you have made.
Press the On Line key.
Registration: “Ready” appears on the display.
Adjustment
Adjustment:
Vert.: Tray 3
Vert.: Tray 3:
(-5.0 +5.0) 0
Feed Direction
Printable area
ZDJX900J
Ready 45
3. Paper and Other Media
Paper and Other Supported Media
Paper Sizes
This section describes the type, size, feed direction, and maximum amount of paper that can be loaded into each tray.
Note
? The following symbols and terminology are used to represent the feed direction.
? Be careful of the paper feed direction. The direction is determined based on
paper size.
Input Paper Sizes (Metric version)
In this manual On the display Paper feed direction
L ? (Feed direction)
A4 (210 × 297)
8 1/2 × 11
Short-edge feed direction
K ? (Feed direction)
A4 (297 × 210)
11 × 8 1/2
Long-edge feed direction
Feed direction
Size (mm)
Bypass tray
Paper tray (Tray 1)
Paper feed unit (Tray 2/3/4)
2000-sheet Large Capacity Tray
A3 L 297 × 420
B4 L 257 × 364
A4 L 210 × 297
K 297 × 210
B5 L 182 × 257
K 257 × 182
A5 L 148 × 210
K 210 × 148Paper and Other Media
46
3
• The size is exclusive.
• The size is supported and the printer selects it automatically.
• The size is supported, but it should be selected using the control panel.
• The size is supported, but it should be set as a custom size using the control
panel.
B6 L 128 × 182
A6 L 105 × 148
12” × 18” L 305 × 457
DLT (11” × 17”) L 279 × 432
Legal (LG, 8
1
/2” × 14”) L 216 × 356
Letter (LT, 8
1
/2” × 11”) L 216 × 279
K 279 × 216
5
1
/2” × 8
1
/2” L 140 × 216
Executive (Exec., 7
1
/4” × 10
1
/2”) L 184 × 276
K 276 × 184
Folio (8
1
/4” × 13”) L 210 × 330
Foolscap (F4, 8
1
/2” × 13”) L 216 × 330
F/GL (8” × 13”) L 203 × 330
Com10 Env (9
1
/2” × 4
1
/8”) K 241.3 × 104.8
C5 (9.02” × 6.38”) K 229 × 162
C6 (6.38” × 4.49”) K 162 × 114
DL Env (8.66” × 4.33”) K 220 × 110
Monarch (7
1
/2” × 3
7
/8”) K 190.5 × 98.4
Custom Size - - *
8K (10
1
/2” × 15.35”) L 267 × 390
16K (7.68” × 10
1
/2”) L 195 × 267
K 267 × 195
Feed direction
Size (mm)
Bypass tray
Paper tray (Tray 1)
Paper feed unit (Tray 2/3/4)
2000-sheet Large Capacity TrayPaper and Other Supported Media
47
3
•
*
The supported size is approximately 90 - 305 mm in width, and 148 - 457
mm in length. The supported size may differ depending on the printer language you use. Set as a custom size setting using the control panel.
When using the RPCS
TM
printer driver, sheets of up to 1260 mm in length can
be set.
• The size is not supported.
Input Paper Sizes (Inch version)
Feed direction
Size (inch)
Bypass tray
Paper tray (Tray 1)
Paper feed unit (Tray 2/3/4)
2000-sheet Large Capacity Tray
12” × 18” L 12” × 18”
DLT (11” × 17”) L 11” × 17”
Legal (LG) L 8
1
/2” × 14”
Letter (LT) L 8
1
/2” × 11”
K 11” × 8
1
/2”
5
1
/2” × 8
1
/2” L 5
1
/2” × 8
1
/2”
Executive (Exec.) L 7
1
/4” × 10
1
/2”
K 10
1
/2” × 7
1
/4”
A3 L 11.26” × 16.54”
B4 L 10.12” × 14.33”
A4 L 8.26” × 5.83”
K 5.83” × 8.26”
B5 L 7.17” × 10.12”
K 10.12” × 7.17”
A5 L 5.83” × 8.26”
K 8.26” × 5.83”
B6 L 5.04” × 7.17”
A6 L 4.13” × 5.63”
Folio L 13” × 8
1
/4”
Foolscap F4 K 13” × 8
1
/2”Paper and Other Media
48
3
• The size is exclusive.
• The size is supported, and the printer selects it automatically.
• The size is supported, but it should be selected using the control panel.
• The size is supported, but it should be set as a custom size using the control
panel.
•
*
The supported size is approximately 3.5 - 12.01 inch in width, and 5.8 - 18
inch in length. The supported size may differ depending on the printer language you use. Set as a custom size setting using the control panel.
When using the RPCS
TM
printer driver, sheets of up to 49.61 inch in length can
be set.
• The size is not supported.
F/GL K 13” × 8”
Com10 Env K 9
1
/2” × 4
1
/8”
C5 K 9.02” × 6.38”
C6 K 6.38” × 4.49”
DL Env K 8.66” × 4.33”
Monarch K 7
1
/ 2” × 3
7
/8”
Custom Size - - *
8K L 10
1
/2” × 15.35”
16K L 7.68” × 10
1
/2”
K 10
1
/2” × 7.68”
Feed direction
Size (inch)
Bypass tray
Paper tray (Tray 1)
Paper feed unit (Tray 2/3/4)
2000-sheet Large Capacity TrayPaper and Other Supported Media
49
3
Paper weight and number of sheets to be set
*1
Check that the top of the stack is not higher than the limit mark inside the tray.
Output Paper Sizes (Metric version)
Supported paper weight
Maximum number of
sheets (plain paper)
*1
Tray 1 60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Tray 2 60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Bypass tray 60 - 163 g/m2
(14 - 42 lb) 100 (80 g/m2
, 20 lb)
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 1) 60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb) 500 (80 g/m2
, 20 lb)
Paper Feed Unit Type 7100 (500 × 2) 60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb) 1000 (80 g/m2
, 20 lb)
Paper Bank Type 7100
(2000-sheet large capacity tray)
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb) 2000 (80 g/m2
, 20 lb)
SR770 (2 tray finisher) 60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb) 2000 (80 g/m2
, 20 lb)
Feed direction
Size (mm)
Standard tray
External tray
*1
2 tray finisher
Booklet finisher
A3 L 297 × 420
B4 L 257 × 364
A4 L 210 × 297
K 297 × 210
B5 L 182 × 257
K 257 × 182
A5 L 148 × 210
K 210 × 148
B6 L 128 × 182
A6 L 105 × 148
12” × 18” L 305 × 457
DLT (11” × 17”) L 279 × 432
Legal (LG, 8
1
/2” × 14”) L 216 × 356
Letter (LT, 8
1
/2” × 11”) L 216 × 279
K 279 × 216
5
1
/2” × 8
1
/2” L 140 × 216Paper and Other Media
50
3
• The size is supported.
• The size is not supported.
*1
The external tray does not support duplex printing.
Output Paper Sizes (Inch version)
Executive (Exec., 7
1
/4” × 10
1
/2”) L 184 × 276
K 276 × 184
Folio (8
1
/4” × 13”) L 210 × 330
Foolscap (F4, 8
1
/2” × 13”) L 216 × 330
F/GL (8” × 13”) L 203 × 330
Com10 Env (9
1
/2” × 4
1
/8”) K 241.3 × 104.8
C5 (9.02” × 6.38”) K 229 × 162
C6 (6.38” × 4.49”) K 162 × 114
DL Env (8.66” × 4.33”) K 220 × 110
Monarch (7
1
/2” × 3
7
/8”) K 190.5 × 98.4
Custom Size - -
8K (10
1
/2” × 15.35”) L 267 × 390
16K (7.68” × 10
1
/2”) L 195 × 267
K 267 × 195
Feed direction
Size (inch)
Standard tray
External tray
*1
2 tray finisher
Booklet finisher
12” × 18” L 12” × 18”
DLT (11” × 17”) L 11” × 17”
Legal (LG) L 8
1
/2” × 14”
Letter (LT) L 8
1
/2” × 11”
K 11” × 8
1
/2”
5
1
/2” × 8
1
/2” L 5
1
/2” × 8
1
/2”
Feed direction
Size (mm)
Standard tray
External tray
*1
2 tray finisher
Booklet finisherPaper and Other Supported Media
51
3
• The size is supported and it should be set using the control panel. There is
no dial in the tray.
• The size is not supported.
*1
The external tray does not support duplex printing.
Executive (Exec.) L 7
1
/4” × 10
1
/2”
K 10
1
/2” × 7
1
/4”
A3 L 11.26” × 16.54”
B4 L 10.12” × 14.33”
A4 L 8.26” × 5.83”
K 5.83” × 8.26”
B5 L 7.17” × 10.12”
K 10.12” × 7.17”
A5 L 5.83” × 8.26”
K 8.26” × 5.83”
B6 L 5.04” × 7.17”
A6 L 4.13” × 5.63”
Folio L 8
1
/4” × 13”
Foolscap F4 L 8
1
/2” × 13”
F/GL L 8” × 13”
Com10 Env K 9
1
/2” × 4
1
/8”
C6 K 6.38” × 4.49”
C5 K 9.02” × 6.38”
DL Env K 8.66” × 4.33”
Monarch K 7
1
/2” × 3
7
/8”
Custom Size - -
8K L 10
1
/2” × 15.35”
16K L 7.68” × 10
1
/2”
K 10
1
/2” × 7.68”
Feed direction
Size (inch)
Standard tray
External tray
*1
2 tray finisher
Booklet finisherPaper and Other Media
52
3
Paper Recommendations
Loading Paper
Important
? Do not use ink-jet printer paper because it may stick to the fusing unit and
cause a paper misfeed.
? When printing on OHP transparencies that have a print side, load them with
the print side over on the bypass tray. Not taking this precaution may cause
them to stick to the fusing unit and cause misfeeds.
? Print quality cannot be guaranteed if recommended paper is not used. For details about recommended paper, contact your sales or service representative.
? Do not use paper that has already been printed onto by other printers.
Storing Paper
• Paper should always be stored properly. Improperly storing paper might result in poor print quality, paper misfeeds, or printer damage. Recommendations are as follows:
• Avoid storing paper in humid areas.
• Avoid exposing paper to direct sunlight.
• Store paper on a flat surface.
• Keep open reams of paper in the packaging it came in.
Types of Paper and Other Media
Plain Paper
• Tray 1/2 can hold up to 500 sheets.
Paper Feed Unit Type 7100 (500×1) can hold up to 500 sheets.
Paper Feed Unit Type 7100 (500×2) can hold up to 1000 sheets.
Paper Bank Type 7100 can hold up to 2000 sheets.
Check that the top of the stack is not higher than the limit mark inside the
tray.
• The bypass tray can accommodate sheets 90-305 mm(3.5-12.01") wide and
148-457 mm(5.8-18") long. However, the paper size must be set using the
control panel. When using the RPCS
TM
printer driver, sheets of up to 1260
mm(49.61") in length can be set.
• When printing on the reverse side of plain paper that is already printed on,
you should load it on the bypass tray and select [Plain (Duplex Backside)]
from [Paper type:] using the printer driver.Paper Recommendations
53
3
Thick Paper
• Use the bypass tray
• The bypass tray can hold up to 135 kg (163 g/m2
) of paper weight. Print
quality on thicker paper cannot be guaranteed.
• Check that the top of the stack is not higher than the limit mark inside the
tray.
• When printing on thick paper, select thick paper mode using the printer
driver.
• When printing on the reverse side of plain paper that is already printed on,
you should load it on the bypass tray and select [Thick (Duplex Backside)]
from [Paper type:] using the printer driver.
Note
? The number of sheets that can be set may vary depending on paper
thickness and type.
OHP transparencies
• When printing on OHP transparencies, use the bypass tray.
• Load OHP transparencies on the tray with the print side over, otherwise
they may stick to the fusing unit and cause a misfeed.
• Remove unused OHP transparencies from the bypass tray after you are
finished printing. They may stick together if left in the tray.
• When printing on OHP transparencies, you should select the OHP transparency mode using the printer driver.
• Check that the top of the stack is not higher than the limit mark inside the
tray.
• When printing multiple OHP transparencies, remove each sheet from the
tray one by one before the next is printed out, or select [Slip sheet] in the
printer driver. For details about using “Slip sheet”, see the printer driver
Help.Paper and Other Media
54
3
Envelopes
Important
? Only envelopes A and B as shown below are supported.
*1
Misfeeds might also occur when using envelopes A and B depending on the
length and shape of the flaps.
• When printing on envelopes, use the bypass tray, and select [Thick Paper]
as the paper type on the Paper Input menu on the control panel.
See p.65 “Specifying a paper type for the Bypass Tray”.
• Specifications for envelopes are as follows:
• You can load up to 10 envelopes (72 - 92 g/m2
, 19 - 24 lb) in the bypass tray
at the same time, without compressing them. Check the envelopes are not
damp, and the top of the stack is not higher than the limit mark on the side
guide.
• Check the print side is facing up when loading onto the bypass tray.
• When loading envelopes, be sure to unfold the flaps and position them opposite to the paper feed direction.
Supported
*1
Supported
*1
Not supported
Metric version Inch version
Weight 72 - 90 g/m2
19 - 24 lb
Recommended weight
and size
72 g/m
2
, 114 × 162 mm
(C6 Env)
24 lb, 3
7
/8” × 7
1
/2”
(Monarch)Paper Recommendations
55
3
• Make the printer driver setting for rotating the print image by 180 degrees.
For details, see the printer driver Help.
• Check there is no air in the envelopes before loading.
• To get better print quality, it is recommended that you set the right, left,
top, and bottom print margin, to at least 15 mm (0.6”) each.
• Do not print on both sides of envelopes.
• Load only one size and type of envelope at a time.
• Before loading envelopes, flatten leading edges (the side going into the
printer) by pressing a pencil or ruler across them.
• Before loading envelopes, check they are rectangular in shape.
• Supported sizes for envelopes are listed on p.45 “Paper and Other Media”.
Paper not supported by this printer
Avoid using the following unsupported types of paper:
• Ink-jet printer paper
• Bent, folded, or creased paper
• Curled or twisted paper
• Torn paper
• Wrinkled paper
• Damp paper
• Paper that is dry enough to emit static electricity
• Paper that has already been printed onto, except a preprinted letterhead
paper
• Coated paper
• Special paper, such as thermal paper, aluminum foil, carbon paper, and
conductive paper
• Paper whose weight is heavier or lighter than the limitation
• Paper with windows, holes, perforations, cutouts, or embossing
• Label paper on which glue or base paper is exposed
• Paper with clips or staplesPaper and Other Media
56
3
Print Area
The following illustration shows the print area for this printer. Be sure to set the
print margins correctly using your application.
A : Print area
Note
? Print area may vary depending on paper size, printer language, and printer
driver settings.
? If you load paper larger than A3L in the bypass tray, hold it steady so it feeds
properly. Paper feed accuracy and print quality may vary according to paper
thickness and width. Do a test print to check the paper you want to use gives
satisfactory results.
? The maximum length of the print area is 457 mm (18") in the paper feed direction (at 1200×1200 dpi). If paper exceeding 457 mm (18") in the paper feed direction is used, the machine may not print properly.
4.2mm (0.166 inch)
4.2mm (0.166 inch)
4.2mm (0.166 inch)
4.2mm (0.166 inch)
Feed DirectionLoading Paper
57
3
Loading Paper
Load paper and change the paper size
in tray 1, tray 2, and the optional paper feed unit by following the procedures below.
Important
? Tray 1 uses only 11 × 8
1
/2 K paper
exclusively. Load 11 × 8
1
/2 paper
at all times.
? The 2000-sheet large capacity tray
uses only 11 × 8
1
/2 K paper exclusively. Load 11 × 8
1
/2 paper at all
times.
? If you want to load A4 K paper in
tray 1 and the optional 2000-sheet
large capacity tray, contact your
sales or service representative.
Reference
p . 4 5 “P a p e r S i z e s” f o r d e t a i l s
about paper to be loaded in the paper tray and optional Paper Feed
Unit Type 7100.
Loading Paper in Tray 1
Important
? Tray 1 uses only 11 × 8
1
/2 K paper
exclusively. Load 11 × 8
1
/2 paper
at all times.
? If you want to load A4 K paper in
tray 1, contact your sales or service
representative.
Slowly pull out the paper tray,
until it stops.
Load paper into the tray with the
print side down.
Important
? Check that the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
Carefully slide the paper tray into
the printer, until it stops.
ZDJH003J
ZDJY001JPaper and Other Media
58
3
Loading Paper in Tray 2 and
the Optional Paper Feed Unit
Type 7100
Paper of different sizes can be loaded
in tray 2 and the 500- and 1000-sheet
paper feed units (optional) by adjusting the positions of the side and end
guides.
This section describes loading paper
in tray 2.
Note
? If the side and end guides are in
the right positions for the paper to
be loaded, they do not have to be
adjusted.
Slowly slide the paper tray out,
until it stops.
Adjust the side guide according
to the size and orientation of the
paper as follows:
A Release the side guide lock.
B Press the side guide green lever ( ), adjust the position of
the guide by moving it in the
direction of the arrow ( ).
Adjust the end guide according to
the size and orientation of the paper by gripping both edges of the
guide ( ), and then moving it in
the direction of the arrow ( ).
Align all four sides of the paper
stack, and then load it in the tray.
Important
? Check that the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
ZDJH005J
ZDJY003J
ZDJY802J
ZHXH760J
ZDJY901JLoading Paper
59
3
Make sure the paper is fixed in
p l a c e , a n d t h e n l o c k t h e s i d e
guide.
Slowly slide the paper tray back
until it stops.
Important
? Do not slide the paper tray in
with force. If you do, the front
and side guides might move.
? Be sure to adjust the side guides
to the paper size, or misfeeds
might occur.
Loading paper in Paper Bank
Type 7100 (2000-sheet large
capacity tray)
Important
? The 2000-sheet large capacity tray
uses only 11 × 8
1
/2 K paper exclusively. Load 11 × 8
1
/2 paper at all
times.
? If you want to load A4 K paper in
the 2000-sheet large capacity tray,
contact your sales or service representative.
Slowly pull out the paper tray,
until it stops.
With the print side down, align
a l l fou r s id e s o f th e two pap er
stacks, and then load them next to
each other in the tray. Each side
has a limit of 1,000 sheets.
Important
? Align the paper and load the
stacks against the left and right
walls, or misfeeds might occur.
? Check that the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
Slowly push in the paper tray until it stops.
ZDJY007J
ACE025S
ZDJY009JPaper and Other Media
60
3
If you load a paper size that is
not selected automatically
Note
? Paper sizes not selected automatically are B5L, 8
1
/2 × 14L, 8
1
/2 ×
11L, 7
1
/4 × 10
1
/2L, 8 × 13L, 8
1
/2
× 13L, 8
1
/4 × 13L, 8K (10
1
/2 ×
15.35)L, 16K (7.68 × 10
1
/2)L, 16K
(10
1
/2 × 7.68)K.
Reference
p.58 “Loading Paper in Tray 2 and
the Optional Paper Feed Unit Type
7100” for details about how to load
the paper
Important
? Tray 1 uses only 11 × 8
1
/2 K paper
exclusively. Load 11 × 8
1
/2 paper
at all times.
? 2000-sheet large capacity tray uses
only 11 × 8
1
/2 K paper exclusivel y . L o a d 1 1 × 8
1
/2 p a p e r a t a l l
times.
? If you want to load A4 K paper in
tray 1 and the optional 2000-sheet
large capacity tray, contact your
sales or service representative.
This section uses Letter (8
1
/2 × 11) L
as an example.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r I n p u t”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The paper selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display “Tray Paper Size”, and then
press the # Enter key.
The paper tray selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display the target pape r t r ay, and
then press the # Enter key.
The paper size selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display the loaded paper size, and
then press the # Enter key.
After about two seconds, the display returns to the menu.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
This completes the setting change.
ACE082S
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Tray Paper Size
Tray Paper Size:
Tray 2
Tray 2 :
8 1/2 x 11
Ready Loading Paper
61
3
Important
? After printing on a paper size
that is not selected automatically, if you want to print on paper
that is selected automatically
again, reload the paper, proceed
to step G, and return the setting
to “Auto”.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r I n p u t”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The paper selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display “Tray Paper Size”, and then
press the # Enter key.
The paper tray selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display the target paper t r ay, and
then press the # Enter key.
The paper size selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display “ Auto”, and then press the
# Enter key.
After about two seconds, the display returns to the menu.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Changing the paper type
By selecting the paper type you want
to load, the printer performs better.
You can select from the following paper types:
• Plain Paper, Recycled Paper, Spec i al Pape r , Co lo r Pape r , Le t t e r -
head, Preprinted Paper
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Tray Paper Size
Tray Paper Size:
Tray 2
ACE082S
Tray 2
*Auto
Ready
ACE082SPaper and Other Media
62
3
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r I n p u t”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The paper selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r T y p e”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The paper tray selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display the target paper t r ay, and
then press the # Enter key.
The paper type selection menu appears.
Press the {UU} or {TT} key to display the loaded paper type, and
then press the # Enter key.
After about two seconds, the display returns to the menu.
Press the On Line key.
“Ready” appears on the display.
Loading Paper in the Bypass
Tray
Besides plain paper, you can use the
bypass tray to load thick paper, envel o p e s , OHP t r a n s p a r e n c i e s , p a p e r
longer than A3L, and paper that cannot be loaded in the paper trays or paper feed unit.
• Set the size and direction of the
loaded paper on the control panel
or with the printer driver. Make
sure the settings do not conflict.
Otherwise, the paper may jam or
the print quality may be affected.
Note
? The bypass tray can accommodate
sheets 90-305 mm (3.5-12.01") wide
a n d 1 4 8 - 4 5 7 m m ( 5 . 8 - 1 8 " ) l o n g .
However, the paper size must be
set using the control panel. When
using the RPCS
TM
printer driver,
sheets of up to 1260 mm(49.61") in
length can be set.
? If you load custom size paper or
special paper, select the paper size
using the control panel. The RPCS
TM
printer driver can select the
paper size using the printer driver
properties. The paper size selected
using the printer driver overrides
that selected using the control pane l . Se e p .64 “Sp e c if y i ng cu s tom
size paper for the Bypass Tray”.
? If you load thick paper, OHP transparencies, or envelopes, make the
se tt ings for thi ck paper or OHP
transparencies using the control
panel or printer driver. See p.65
“Specifying a paper type for the
Bypass Tray”.
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Paper Type
Paper Type:
Tray 2
Tray 2
Recycled Paper
Ready
Loading Paper
63
3
? The number of pages that can be
loaded in the bypass tray differs
depending on paper type. Check
that the top of the stack is not higher than the limit mark inside the
tray.
? When loading paper in the bypass
tray, use L orientation if possible.
? When loading the bypass tray with
paper that will be delivered into
the top-left tray, load the paper so
the side you want to print on faces
up.
Limitation
? You cannot use the following functions when printing on paper loaded in the bypass tray:
• Duplex Print
• Job Separation
• Staple/Punch
• Auto Tray Select
Open the bypass tray.
Note
? If you load A4 or larger size paper, pull out the bypass tray extension, and then flip it open.
Slide the side guides outward
( ), and then load paper pr int
side up, until it stops ( ).
Adjust the side guides to fit the
paper width.
Important
? Check that the top of the stack is
not higher than the limit mark
inside the tray.
ZDJH202J
ZDJH203J
ZDJH204J
ZDJH205JPaper and Other Media
64
3
? Shuffle the paper before loading
the stack onto the tray, so multiple sheets are not fed in together.
Set the paper size using the control panel as follows:
A Press the Menu key.
“Menu” appears on the display
B Press the {UU} or {TT} key to display “Paper Input” menu, and
then press the # Enter key.
The following message appears
on the display:
C Check “Bypass Size” appears,
and then pres s the # En t e r
key.
The following message appears
on the display.
D Press the {UU} or {TT} key to display the size and orientation of
the paper in the bypass tray.
A ft er abou t two s ec ond s , the
display returns to the menu.
E Press the On Line key.
“R e ad y” a p p e a r s o n t h e d i s -
play.
Specifying custom size paper for the
Bypass Tray
Important
? The paper size selected using the
printer driver overrides that selected using the control panel. You do
not have to make settings using the
control panel if you already made
t h e m u s i n g t h e p r i n t e r d r i v e r .
However, when printing with a
printer driver other than the RPCS
TM
printer driver, you must make
the settings using the control pane l . Fo r d et ai l s abou t th e p rin t e r
driver, see Help.
? The printer cannot print from applications that do not support custom size paper.
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Bypass Size
Bypass Size
*11 x 17
ACE082S
Ready
ACE082SLoading Paper
65
3
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r I n p u t”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The following message appears on
the display.
Check “Bypass Size” appears,
and then press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “Cu s t om S i z e”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to set the
horizontal value, and then press
the # Enter key .
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to set the
vertical value, and then press the
# Enter key .
After about two seconds, the display returns to the menu.
Press the On Line key .
The following message appears on
the display:
Specifying a paper type for the Bypass
Tray
By selecting the paper type you want
to load, the printer performs better.
You can select from the following paper types:
• Plain Paper, Recycled Paper, Spec i al Pape r , Co lo r Pape r , Le t t e r -
h e a d , P r e p r i n t e d P a p e r , O H P
Transparencies, Thick Paper, Plain
Paper (Duplex), Thick Paper (Duplex)
Limitation
? You cannot use the following functions when printing on paper loaded in the bypass tray:
• Duplex Print
• Job Separation
• Staple, Punch
• Auto Tray Select
Important
? Be sure to select the paper type
when you load labels, thick paper,
or OHP transparencies in the bypass tray.
Note
? When printing labels, select thick
paper as the paper type.
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Bypass Size
Bypass Size:
Custom Size
Custom Size:
Vert. 11.69"
Custom Size:
Horiz. 8.27"
Ready Paper and Other Media
66
3
Press the Menu key.
“Menu” appears on the display.
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r I n p u t”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “P a p e r T y p e”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to disp l a y “B y p a s s T r a y”, a n d t h e n
press the # Enter key.
The following message appears on
the display:
Press the {UU} or {TT} key to display the targe t paper type, and
then press the # Enter key.
After about two seconds, the display returns to the menu.
Press the On Line key.
The following message appears on
the display:
Menu:
Paper Input
Paper Input:
Paper Type
Paper Type:
Bypass Tray
ACE082S
Bypass Tray:
*Thick Paper
Ready 67
4. Troubleshooting
Error & Status Messages on the Control
Panel
This section explains what the messages that appear on the control panel mean
and what to do when a particular message appears.
Messages (in alphabetical order)
Messages Description Recommended Action
Add Staples The stapler is out of staples.
Job is not stapled.
Replace staples.
See p.104 “Adding Staples”.
Add Toner/Yellow/Magenta/Cyan/Black
The printer is out of the indicated toner(s).
Replace the toner cartridge of
the indicated color(s).
See p.4 “Replacing the Toner
Cartridge”.
Add Toner: Cyan The printer is out of toner (C). Replace the toner cartridge (C).
See p.4 “Replacing the Toner
Cartridge”.
Add Toner: Magenta The printer is out of toner (M). Replace the toner cartridge (M).
See p.4 “Replacing the Toner
Cartridge””.
Add Toner: Yellow The printer is out of toner (Y). Replace the toner cartridge (Y).
See p.4 “Replacing the Toner
Cartridge”.
Calibrating... The printer is calibrating the
color.
Wait a while.
Call Service: EC Power Off On
If Error Reoccur Call Service
A communication error sent
from the engine to the controller.
A communication error sent
from the engine to the controller.
Cannot check Signal in Ad hoc An attempt to check the radio
signal was made while the
communication mode was set
to [Ad hoc] in the interface settings.
To check the radio signal , select Infrastructure in the communication mode settings.
Change Setting Tray #
Tray Paper Size:
Paper Type:
The paper size and type setting in the tray differs from
that of actual paper size and
type in the tray.
Load paper of the selected size
in the tray, and then change
the paper size setting with the
control panel. Or, press the
Form Feed key, and then select the tray using the control
panel. Or, press the Job Reset key to cancel the print job.Troubleshooting
68
4
Close Duplex Unit Cover The cover for the duplex unit
is open.
Close the cover for the duplex
unit.
Close Finisher Front Cover The front cover for the finisher
is open.
Close the front cover for the
finisher.
Close Finisher Upper Cover The finisher upper cover is
open.
Close the upper cover for the
finisher.
Close Finisher Upper Cover The paper entrance cover for
the finisher is open.
Close the upper entrance cover for the finisher.
Close Front Cover The front cover is open. Close the front cover for the
printer.
Close Lower Right Cover The right cover for the paper
feed table/Large Capacity
Tray is open.
Close the right cover for the
paper feed table/Large Capacity Tray.
Close Right Cover The right cover is open. Close the right cover.
Close Upper Left Cover The upper left cover (the cover for the fusing unit) is open.
Close the upper left cover.
Close Upper Right Cover The upper right cover (the
cover for the toner cartridge)
is open.
Close the upper right cover.
DHCP assigned Cannot
change
An attempt to change the IP
address, subnet mask or gateway address was made while
DHCP was set to [On].
Make the change after setting
DHCP to [Off].
Driver Setting Error (Memory)
The printer identified a download error. This error may occur when the installed
memory amount is less than
the driver setting.
The printer identified a download error. This error may occur when the installed
memory amount is less than
the driver setting.
Duplex Cancelled The setting of Duplex Print
has been cancelled.
(a) To print the image correctly, add memory to the printer.
(b) Be sure to use the correct
paper.
Empty Punch Receptacle The Punch Chips container is
full of punch chips.
Empty the punch waste box.
See p.108 “Removing Punchhole Chips”.
If the message appears the
punch waste box is not full, remove the Punch-hole chips on
the top of the punch waste
box.
See p.108 “If the message appears even after removing the
Punch-hole chips”.
Energy Save Mode In Energy Save Mode level 2. No action required.
Messages Description Recommended ActionError & Status Messages on the Control Panel
69
4
Error: Enter 10 or 26 Characters
An ID with an invalid number
of digits was entered for the
WEP key.
Enter the correct number of
digits for the WEP key.
Error: Enter 5 or 13 Characters An ID with an invalid number
of digits was entered for the
WEP key.
Enter the correct number of
digits for the WEP key.
Error: Tray # Form Feed
Or Job Reset Then Power OffOn
The printer identified the failure of the indicated paper
tray. The job is not printed.
Apply Form Feed from another tray or cancel the job, and
then switch your printer Off,
then back On. If the error continues, contact your sales or
service representative.
Exceeded Max. Pages (Collate)
The printer identified a collation page overflow error.
Add extra RAM.
Install the optional hard disk
drive.
Exceeded Max. Stored Files The maximum number of
stored files has been exceeded
during Sample Print of
Locked Print.
Delete stored files.
Exceeded Max. Stored Pages The maximum number of
pages has been exceeded during Sample Print of Locked
Print.
Reduce the number of pages
to print.
Hardware Problem Ethernet The printer identified an
Ethernet error.
Turn the power off, and then
on. If the message appears
again, contact your sales or
service representative.
Hardware Problem Finisher There is a problem with the
finisher.
Turn the power off, and then
on. Remove and re-install the
finisher correctly. If the message appears again, contact
your sales or service representative.
See p.2 “Detaching and Reattaching the Options”.
Hardware Problem HDD The printer identified a HDD
Board error.
Turn the power off, and then
on. Remove and re-install the
HDD board correctly. If the
message appears again, contact your sales or service representative.
See “Printer Hard Disk”, Setup
Guide.
Messages Description Recommended ActionTroubleshooting
70
4
Hardware Problem IEEE 1394 The printer identified an IEEE
1394 interface board error.
Turn the power off, and then
on.
Remove and re-install the
IEEE 1394 interface board correctly.
A Check the IEEE 1394 interface board is correctly attached to the computer.
B Check the IEEE 1394 interface cable is securely connected.
C Unplug the IEEE 1394 interface cable which is connected to the printer.
D Restart the computer. If
the message appears even
after executing above operation, proceed to the following steps.
E Execute the utility tool for
IEEE 1394 interface board
that is stored in the following path in the CD-ROM
labeled “Printer Drivers
and Utilities”: UTILITY\1394
Important
? For details about using the
utility tool for IEEE 1394,
see the README file in the
same directory in the CDROM. If the message appears again, contact your
sales or service representative.
See “IEEE 1394 Interface
Board”, Setup Guide.
Hardware Problem Option
RAM
The printer identified an optional RAM error.
Turn the power off, and then
on. Remove and re-install the
optional RAM. If the message
appears again, contact your
sales or service representative.
See “Memory Unit (SDRAM
Module)”, Setup Guide.
Messages Description Recommended ActionError & Status Messages on the Control Panel
71
4
Hardware Problem Parallel
I/F
There is a problem with the
parallel interface.
If you use the parallel I/F, replace the interface cable that
caused the error. Turn the
power off, and then on. If the
message appears again, contact your sales or service representative.
Hardware Problem Printer
font
Problems with the font file for
the Printer module.
It is necessary to replace the
print module.
Hardware Problem Staple
Unit
There is a misfeed in the finisher or a problem with the
staple unit.
Remove misfed paper. Turn
the power off, and then on. If
the message appears again,
contact your sales or service
representative.
See p.93 “When “Remove
Misfeed R: Finisher” Appears”.
See p.101 “Removing Jammed
Staples”.
Hardware Problem Tray # There is a problem with the
paper lift motor of Tray #.
Turn the power off, and then
on. If the message appears
again, contact your sales or
service representative.
Hardware Problem Wireless
Board
An error was detected in the
IEEE 802.11b interface unit or
the Bluetooth interface unit.
Turn the power off, and then
on. Remove and re-install the
IEEE 802.11b interface unit or
the Bluetooth interface unit
correctly.
If the message appears again,
contact your sales or service
representative.
See “IEEE 802.11b Interface
Unit” or “Bluetooth Interface
Unit”, Setup Guide.
Hardware Problem Wireless
Card
The IEEE 802.11b interface
unit or the Bluetooth interface
unit could not be detected
when the power was turned
on. The IEEE 802.11b interface
card or the Bluetooth interface
card was removed after the
power was turned on. An error was detected in the IEEE
802.11b interface card or the
Bluetooth interface card.
Turn the power off, and then
on. Remove and re-install the
IEEE 802.11b interface unit or
the Bluetooth interface unit
correctly.
If the message appears again,
contact your sales or service
representative.
See “IEEE 802.11b Interface
Unit” or “Bluetooth Interface
Unit”, Setup Guide.
Messages Description Recommended ActionTroubleshooting
72
4
HDD Full The maximum HDD area size
for form/font has been exceeded.
Delete disused form/font
types.
An HDD overflow error occurred during Sample Print or
Locked Print.
Delete stored files, or reduce
the size of the Sample Print
file or Locked Print file.
HDD Not Installed The user tried to print the
Locked Print data without the
HDD installed.
If you use the Locked Print
feature, be sure you install
HDD. If the error continues,
contact your sales or service
representative.
Hex Dump Mode In Hex Dump Mode. No action required.
I/O Buffer Overflow The maximum size of the I/O
buffer has been exceeded.
Increase the size of the I/O
buffer through the I/F Setup.
Invalid Password Try Again The password entered using
the control panel is not correct.
Enter the correct password using the control panel.
Load Paper Tray # The indicated tray is out of paper.
#: tray number
Load paper into the indicated
paper tray.
Load Paper
Tray Paper Size:Paper Type:
A The printer received a request for a paper type, or
paper size not supported
by printer, and Tray Locking is not applicable.
B The paper type and size
loaded in the tray which
the printer searched using
Tray Locking is invalid for
Duplex Print.
Change the setting of the indicated paper input tray, or
press the Job Reset key.
Form Feed is not possible
here.
Loading Toner... The printer is loading toner. Wait a while.
Menu Protected Cannot
Change
The menu is protected and the
setting cannot be changed.
Wait for two seconds until the
previous display appears.
No Files Exist There are no files available for
Sample Print job or Locked
Print job.
Wait for two seconds until the
previous display appears.
Offline The printer is offline and cannot print data.
Press the Online key.
Please Wait The printer is initializing the
development unit.
Wait a while.
Processing... Print data is being processed. Wait a while.
Messages Description Recommended ActionError & Status Messages on the Control Panel
73
4
Punch-hole Chips are Full The Punch Chips container is
full of punch chips.
Empty the punch waste box.
See p.108 “Removing Punchhole Chips”.
If the message appears the
punch waste box is not full, remove the Punch-hole chips on
the top of the punch waste
box.
See p.108 “If the message appears even after removing the
Punch-hole chips”.
Ready The default ready message.
The printer is ready to use.
No action required.
Remove Misfeed A:Internal
Path
See Instructions in Front Cover
There is a misfeed in the printer.
Remove the misfed paper following the instructions inside
the front cover.
For details, see p.91 “When
“Remove Misfeed A:Internal
Path” Appears”.
Remove Misfeed B: Fusing
Unit
See Instructions in Front Cover
There is a misfeed in the fusing unit.
Remove the misfed paper following the instructions inside
the front cover.
For details, see p.91 “When
“Remove Misfeed B: Fusing
Unit” Appears”.
Remove Misfeed R: Finisher
Open Finisher Cover
There is a misfeed in the finisher.
Open the finisher cover and
remove the misfed paper.
For details, see p.93 “When
“Remove Misfeed R: Finisher”
Appears”.
Remove Misfeed Y: Paper
Tray
See Instructions in Front Cover
There is a misfeed in the specified input tray, or the printer
is not feeding paper.
Remove the misfed paper following the instructions inside
the front cover.
For details, see p.97 “When
“Remove Misfeed Y: Paper
Tray” Appears”.
Remove Misfeed Z1: Duplex
Unit
See Instructions in Front Cover
There is a misfeed in the duplex unit.
Remove the misfed paper following the instructions inside
the front cover.
For details, see p.97 “When
“Remove Misfeed Z1:Duplex
Unit” Appears”.
Remove Misfeed
Z2:Dup.Feed Unit
See Instructions in Front Cover
There is a misfeed in the duplex feed unit.
Remove the misfed paper.
See p.98 “When “Remove
Misfeed Z2:Dup.Feed Unit”
Appears”.
Messages Description Recommended ActionTroubleshooting
74
4
Remove Paper All Output
Trays
All output trays are full. Remove paper from all output
trays.
Remove Paper Finisher Tray # The indicated finisher shift
tray is full.
#:finisher shift tray number
Remove the paper from the indicated finisher shift tray.
Remove Paper Inside Finisher There is still paper in the finisher.
Open the cover for the finisher
and remove paper.
See p.93 “When “Remove
Misfeed R: Finisher” Appears”.
Remove Paper Standard Tray The standard output tray is
full.
Remove the paper from the
standard output tray.
Replace Black Dev.
Unit(TypeD)
It is time to replace the black
development unit.
Replace the black development unit. Depending on your
service contract, contact your
sales or service representative.
See p.15 “Replacing the Development Unit”.
Replace Black PCU (Type F) It is time to replace the black
PCU.
Replace the black PCU. Depending on your service contract, contact your sales or
service representative.
See p.11 “Replacing the Photoconductor Unit”.
Replace Color Dev.
Unit(TypeB)
It is time to replace the color
development unit.
Replace the color development unit. Depending on your
service contract, contact your
sales or service representative.
See p.15 “Replacing the Development Unit”.
Replace Color PCU (Type A) It is time to replace the color
PCU.
Replace the color PCU. Depending on your service contract, contact your sales or
service representative.
See p.11 “Replacing the Photoconductor Unit”.
Replace Fuser Oil Unit
(TypeG)
It is time to replace the fuser
oil unit.
Replace the fuser oil unit. Depending on your service contract, contact your sales or
service representative.
See p.7 “Replacing the Fuser
Oil Unit”.
Messages Description Recommended ActionError & Status Messages on the Control Panel
75
4
Replace FuserOil Unit soon
(TypeG)
The fuser oil unit should be replaced soon.
Prepare to replace the fuser oil
unit. Depending on your service contract, contact your
sales or service representative.
See p.7 “Replacing the Fuser
Oil Unit”.
Replace Fusing Unit (Type C) It is time to replace the fusing
unit.
Replace the fusing unit. Depending on your service contract, contact your sales or
service representative.
See p.19 “Replacing the Fusing Unit”.
Replace Transfer Belt It is time to replace the transfer belt.
Replace the transfer belt. Depending on your service contract, contact your sales or
service representative.
Replace Waste Toner (Type E) It is time to replace the waste
toner.
Replace the waste toner bottle.
Depending on your service
contract, contact your sales or
service representative.
See p.25 “Replacing the Waste
Toner Bottle”.
Reset Develop. Unit Correctly
Yellow/Magenta/Cyan/Black
The indicated development
unit(s) is/are not set correctly,
or not set.
Set the indicated development
unit(s) correctly.
See p.15 “Replacing the Development Unit”.
Reset Duplex Unit Correctly The duplex paper feed unit is
not set correctly or not set.
Remove and re-install the duplex paper feed unit. If the error continues, contact your
sales or service representative.
See “Duplex Unit Type 7100”,
Setup Guide.
Reset Finisher Correctly The finisher is not set correctly, or not set.
Turn the power off, and then
on. Remove and re-install the
finisher correctly. If the message appears again, contact
your sales or service representative.
See p.2 “Detaching and Reattaching the Options”.
Reset Fuser Oil Unit Correctly The fuser oil unit is not set correctly, or not set.
Set the fuser oil unit correctly.
See p.7 “Replacing the Fuser
Oil Unit”.
Reset Fusing Unit Correctly There is no fusing unit, or the
fusing unit is not installed correctly.
Set the fusing unit correctly.
See p.19 “Replacing the Fusing Unit”.
Messages Description Recommended ActionTroubleshooting
76
4
Reset PCU Correctly Yellow/Magenta/Cyan/Black
The indicated photoconductor
unit(s) is/are not set correctly,
or not set.
Set the indicated photoconductor unit(s) correctly.
See p.11 “Replacing the Photoconductor Unit”.
Reset Toner Yellow/Magenta/Cyan/Black
The indicated toner cartridge
is not set correctly.
Set the indicated toner cartridge(s) correctly.
See “Installing the Toner Cartridge”, Setup Guide.
Reset Tray # Correctly The indicated paper input
tray is not set correctly, or not
set.
Set the indicated paper input
tray correctly.
Reset Waste Oil Bottle correctly
The waste oil bottle is not set
correctly, or not set.
Contact your sales or service
representative.
Reset Waste Toner Correctly The waste toner bottle is not
set correctly, or not set.
Set the waste toner bottle correctly.
Resetting Job... Job is being reset. Wait a while.
RPCS Graphic Error The graphic is not initialized
because graphic memory was
not reserved.
Replace installed memory.
RPCS Memory Overflow Printer memory is not initialized because CDC memory
was not reserved via system
call.
Replace installed memory.
RPCS Syntax Error The printer identified a syntax
error. This error results from
data corruption caused by
transmission problems, interruption, data transmission
from other drivers, etc.
Be sure to use the correct driver.
SC XXX-X Power Off On
If Error Reoccur Call Service
Turn the power off and then
on. If the message appears
again, contact your sales or
service representative.
Turn the power off, and then
on. If the message appears
again, contact your sales or
service representative.
Setting change in process The settings are being
changed.
Wait a while.
SSID not entered This message appears if the
SSID has not been entered.
Enter the SSID.
Staple Cancelled The Staple feature has been
cancelled.
Check the paper orientation
and layout is properly set, and
make sure required settings
for the finisher are selected.
Toner is Almost Empty: Black The printer is almost out of
toner (K).
Prepare a replace the toner
cartridge (K).
Toner is Almost Empty: Cyan The printer is almost out of
toner (C).
Prepare a replace the toner
cartridge (C).
Messages Description Recommended ActionError & Status Messages on the Control Panel
77
4
Toner is Almost Empty: Magenta
The printer is almost out of
toner (M).
Prepare a replace the toner
cartridge (M).
Toner is Almost Empty: Yellow
The printer is almost out of
toner (Y).
Prepare a replace the toner
cartridge (Y).
Update Mode Err. Power Off
On
The printer has failed to start
updating data.
Turn the printer OFF and then
back ON to restart.
Waiting... The printer is waiting for the
next data to print.
Wait a while.
Warming Up... The printer is warming up
and not ready.
Wait until the printer signals
Ready.
Waste Oil Bottle is Almost
Full
The waste oil bottle is almost
full.
Contact your sales or service
representative.
Waste Oil Bottle is Full
Call Service
The waste oil bottle is full. Contact your sales or service
representative.
Waste Toner is Almost Full (E) The waste toner bottle is almost full.
Prepare to replace the waste
toner bottle. Depending on
your service contract, contact
your sales or service representative.
See p.114 “Consumables”.
Messages Description Recommended ActionTroubleshooting
78
4
Printer Does Not Print
Possible cause Solutions
Is the power on? Check the cable is securely plugged into the power outlet and the
printer.
Turn on the power.
If the machine does not start up when the main power is switched
on, check whether the earth leakage breaker has tripped. If it has,
contact your sales or service representative. Do not reset the earth
leakage breaker yourself.
Does the Online indicator
stay on?
Press the On Line key so the indicator lights.
Does the Error indicator
stay red?
Check the error message on the display and take the required action.
Is paper loaded? Load paper into the paper tray or onto the bypass tray.
See p.45 “Paper and Other Supported Media”.
Can you print a configuration page?
If you cannot print a configuration page, a printer malfunction is
likely. You should contact your sales or service representative.
See “Printing a Configuration Page”, Administrator Reference.
Is the interface cable connecting the printer to the
computer connected securely?
Connect the interface cable properly. If there are any connectors or
screws, check they are fastened securely.
Are you using the correct
interface cable?
The type of interface cable you should use depends on the computer. Be sure to use the correct one.
If the cable is damaged or worn, replace it.
See “Appendix”, Administrator Reference.
Does the Data In indicator
blink or light after the
print job is started?
If the Data In indicator does not blink or light, the printer has not
received the print data.
• If the printer is connected to the computer with the interface
cable, make sure the printer port settings are correct.
• If the printer is connected to the computer via the network,
contact your network administrator.Printer Does Not Print
79
4
Possible cause Solutions
Is the Data In indicator
blinking or lit after starting
the print job?
If it is not blinking or lit, data is not being received.
If the printer is connected to the computer using the interface cable
Make sure the following printer port settings are correct:
• For parallel port connection, port LPT1 or LPT2 should be
set.
• For IEEE 1394 (SCSI print) port connection, port 1394_00(n)
*1
should be set.
*1
(n) is the number of printers connected.
• Windows 95/98/Me
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Click to select the printer icon. Next, on the [File] menu,
click [Properties].
C Click the [Details] tab.
D Check the [Print to the following port] box to confirm that
the correct port is selected.
• Windows 2000
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Click to select the icon of the printer. Next, on the [File]
menu, click [Properties].
C Click the [Port] tab.
D Check the [Print to the following port] box to confirm the
correct port is selected.
• Windows XP Professional, Windows Server 2003
A Access the [Printers and Faxes] window from [Start] on
the taskbar.
B Click to select the icon of the printer. Next, on the [File]
menu, click [Properties].
C Click the [Port] tab.
D Check the [Print to the following port(s).] box to confirm
that the correct port is selected.
• Windows XP Home Edition
A Access the [Control Panel] window from [Start] on the
taskbar.
B Click [Printers and Other Hardware].
C Click [Printers and Faxes].
D Click to select the icon of the printer. Next, on the [File]
menu, click [Properties].
E Click the [Port] tab.
F Check the [Print to the following port(s).] box to confirm
that the correct port is selected.Troubleshooting
80
4
Is the Data In indicator
blinking or lit after starting
the print job?
• Windows NT 4.0
A Click [Start], point to [Settings], and then click [Printers].
B Click to select the icon of the printer. Next, on the [File]
menu, click [Properties].
C Click the [Port] tab.
D Check the [Print to the following port] box to confirm the
correct port is selected.
Network Connection
Contact your network administrator.
When you use IEEE 1394
interface board.
A Check the IEEE 1394 interface board is attached to the computer correctly.
B Check the IEEE 1394 interface cable is connected securely.
C Restart the computer.
If the error occurs even after executing the above, proceed to
the following steps.
D Unplug the IEEE 1394 interface cable connected to the printer.
E Execute the utility tool for IEEE 1394 interface board is stored
in the following path on the CD-ROM labeled “Printer Drivers
and Utilities”.
UTILITY\1394
Important
? For details about using the utility tool for IEEE 1394, see the
README file in the same directory on the CD-ROM.
How is the signal strength
when using the wireless
LAN?
Ad Hoc Mode or 802.11 Ad Hoc Mode
Either move to a location where the signal is good or remove
obstructions.
Infrastructure Mode
Check the signal status from the “Maintenance” menu on the
control panel. If the signal is poor, either move to a location
where it is good or remove obstructions.
How is the signal strength
when using Bluetooth?
Try the following:
• Check that the Bluetooth interface unit is installed properly.
• Check that there are no obstructions between the computer,
printer, and other devices.
• Change the location of the computer.
• Change the location of the printer.
Possible cause SolutionsPrinter Does Not Print
81
4
If printing still does not start, contact your sales of service representative. Consult with the store where the printer was purchased for information about the
location of sales of service representatives.
When you use the Bluetooth interface unit.
SPP
A Make sure the machine you want to use appears in the
3Com Bluetooth Connection Manager.
B Make sure “Bluetooth Serial Client (COMx)” appears under Client Ports in the 3Com Bluetooth Connection Manager.
C Restart the computer, this printer, and the other devices.
D Make sure no IEEE 802.11b (wireless LAN) or other Bluetooth devices are in use.
Note
? Interference may occur with the IEEE 802.11b interface
unit. Such interference may affect the transmission
speed and other functions.
E Transmissions between computers, other devices, and this
printer can be blocked by obstructions. Move this printer,
computers, and other devices, if necessary.
HCRP, BIP
A Restart the computer, this printer, and other devices.
B Make sure no IEEE 802.11b (wireless LAN) or other Bluetooth devices are in use.
Note
? Interference may occur with the IEEE 802.11b interface
unit. Such interference may affect the transmission
speed and other functions.
C Transmissions between computers, other devices, and this
printer can be blocked by obstructions. Move this printer,
computers, other devices, if necessary.
Possible cause SolutionsTroubleshooting
82
4
Other Printing Problems
Problem Possible causes and solutions
Black areas and lines are printed
with an unnatural hue.
• PCL 5c/PostScript 3
Select [CMY + K] for Gray Reproduction in the printer driver's [Advanced] dialog box under the [Print Quality] tab.
• RPCS
Select [CMY + K] for Gray Reproduction under the [Image
Adjustments] tab in the printer driver's [Change User Settings] dialog box.
Color documents are printed in
black and white.
The printer driver is not set up for color printing.
• PCL 5c/PostScript 3
Select [Color] for the Color/Black and White under the
printer driver's [Setup] tab.
• RPCS
Select [Color] for the Color/Black and White under the
printer driver's [Print Settings] tab.
For details, see the printer driver Help.
Some applications normally print color text as black and
white.
Fine dot pattern does not print. • PCL 5c/PostScript 3
Change the [Dithering:] setting in the [Advanced] dialog box
under the printer driver's [Print Quality] tab.
• RPCS
Change the [Dithering:] setting under the [Image Adjustments] tab in the [Change User Settings] dialog box under
the [Print Quality] tab in the printer properties dialog box.
For details, see the printer driver Help.
Images are cut off, or excess
pages are printed.
You might be printing on paper that is smaller than the size
selected in the application. Use paper the same size as that
selected in the application. If you cannot load paper of the
correct size, use the reduction function to reduce the image,
and then print.
See the printer driver Help.
Printing is smudgy. If “Replace Color PCU (Type A)” or “Replace Black PCU
(Type F)” appears on the display, replace the photoconductor unit.
See p.11 “Replacing the Photoconductor Unit”.
If the paper is creased or curled, prints may smudge. Postcards are especially prone to curling while being printed on,
so make sure they are perfectly straight before loading them.
Straighten them if necessary.
Try reducing the print density. To adjust the print density,
press the Menu key on the control panel and select [Image
Density] from the Maintenance menu.
See p.42 “Adjusting Image Density”.Other Printing Problems
83
4
Prints have smudges on the
back.
Automatic selection of paper size and feed direction may
have been canceled, a specific paper size selected, and then
paper with a different size and feed direction loaded. Enable
automatic selection on the control panel. Alternatively, load
paper with the same size and feed direction as the settings on
the control panel.
See p.60 “If you load a paper size that is not selected automatically”.
The paper size and feed direction settings on the control panel may not match the size and feed direction of the paper in
the bypass tray. Make the settings that match the size and
feed direction of the paper in the bypass tray.
See p.62 “Loading Paper in the Bypass Tray”.
If the print area exceeds the paper size - for instance, when
producing A4 prints on B5 paper — subsequent prints may
have smudges on the back.
Printing is entirely patchy. If “Add Toner XXX” (where “XXX” is a color) appears on the
display, replace the appropriate color toner cartridge.
See p.4 “Replacing the Toner Cartridge”.
Try reducing the print density.
• To adjust the print density, press the Menu key on the
control panel, and then select [Image Density] from the
Maintenance menu.
• See p.42 “Adjusting Image Density”.
• If [Toner saving] is selected on the RPCS
TM
printer driver’s
[Print Quality] tab, printing becomes faint.
For details, see the printer driver Help.
Printing is partly patchy. Try reducing the print density. To adjust the print density,
press the Menu key on the control panel, and then select [Image Density] from the Maintenance menu.
See p.42 “Adjusting Image Density”.
If “Add Toner XXX” (where “XXX” is a color) appears on the
display, replace the appropriate color toner cartridge.
See p.4 “Replacing the Toner Cartridge”.
Make sure the toner cartridges and photoconductor unit are
installed correctly.
See p.4 “Replacing the Toner Cartridge”.
See p.11 “Replacing the Photoconductor Unit”.
Non-recommended paper is loaded. Use paper recommended by the supplier.
Make sure the machine is level.
Prints have white lines on them. Clean the dustproof glass.
See p.29 “Cleaning the DustProof Glass”.
Prints have black lines on them. Clean the dustproof glass.
See p.29 “Cleaning the DustProof Glass”.
Problem Possible causes and solutionsTroubleshooting
84
4
Text and graphics are blurred. Select [Text Priority] under [4C.Graphic Mode], and then print.
To set 4C.Graphic Mode, select [4C.Graphic Mode] from the
Maintenance menu.
Reduce the resolution, and then print. In the RPCS
TM
printer
driver [Change User Settings] dialog box, change the [Resolution:] setting on the [Image Adjustments] tab.
Try reducing the print density. It is recommended to reduce
the image density of black, cyan, magenta, and yellow equally, as this will preserve the color balance.
See p.42 “Adjusting Image Density”.
Printing is skewed. Make sure the side guides inside the paper tray are locked.
See p.58 “Loading Paper in Tray 2 and the Optional Paper
Feed Unit Type 7100”.
Make sure the lower left cover of the printer is properly
closed.
The print orientation is wrong. The paper orientation you selected may conflict with that selected in the printer driver option setup. Make the settings
correctly.
Printing is not done in the specified color.
If printing is not done in the specified color, restart the printer by turning it off and back on, and then try printing again.
The color changes considerably
when you adjust it with the
RPCS
TM
printer driver.
When you adjust the color on the [Balance Adjustments] tab of
the RPCS
TM
printer driver [Change User Settings] dialog box,
do not change the values too much. Note that the printed colors will not be exactly the same as those in the sample image.
For details, see the printer driver Help.
Photographs are grainy. Some applications require the resolution to be reduced when
printing. On the [Print Quality] tab, set [Print priority] to [Quality].
For details, see the printer driver Help.
Fine dot patterns do not come
out.
In the RPCS
TM
printer driver [Change User Settings] dialog
box, change the [Dithering:] setting on the [Image Adjustments]
tab.
For details, see the printer driver Help.
Black areas and lines are not
pure black
In the RPCS
TM
printer driver [Change User Settings] dialog
box, set [Gray reproduction (Text/Line Art):] on the [Image Adjustments] tab to [K (Black)].
For details, see the printer driver Help.
The black areas in the gradation
are not pure black.
In the RPCS
TM
printer driver [Change User Settings] dialog
box, set [Gray reproduction (Text/Line Art):] on the [Image Adjustments] tab to [CMY + K].
For details, see the printer driver Help.
Solid lines are printed as broken
lines.
In the RPCS
TM
printer driver [Change User Settings] dialog
box, change the [Dithering:] setting on the [Image Adjustments]
tab.
For details, see the printer driver Help.
Problem Possible causes and solutionsOther Printing Problems
85
4
Two or more sheets are fed together.
In the RPCS
TM
printer driver [Change User Settings] dialog
box, change the [Dithering:] setting on the [Image Adjustments]
tab.
For details, see the printer driver Help.
Fan the sheets well before loading them.
See p.57 “Loading Paper”.
It takes too much time to complete the print job.
Photographs and other data-rich pages take a long time for
the printer to process, so simply wait when printing such data.
Changing the following settings may help speed up printing.
• PCL 5c
Select [600 dpi] as the Resolution under the [Print Quality]
tab in the printer properties dialog box.
• PostScript 3
Select [1200 dpi] or [600 dpi] as the Resolution under the
[Print Quality] tab in the printer properties dialog box.
Select [Fast] as the Gradation under the [Print Quality] tab
in the printer properties dialog box.
Select [PostScript (optimize for speed)] as the PostScript 3
output format under the [PostScript] tab in the printer
properties dialog box.
• RPCS
Select [1200 x 600 dpi] or [600 x 600 dpi] as the Resolution under the [Image Adjustments] tab in the [Change User Settings]
dialog box in the printer dialog box.
Select [Speed] Print priority under the [Print Quality] tab in
the printer properties dialog box.
For details, see the printer driver Help.
The data is so large or complex that it takes time to process.
If the Data In indicator is blinking, data processing is in
progress. Just wait until it resumes.
If the “Warming Up...” message appears on the display, the
printer is warming up. Wait a while.
Note
? To maintain optimum quality, color adjustment is regularly executed during or after printing. Even if printing is
not specified, color adjustment is sometimes executed automatically while the power is on.
It takes too much time to resume
printing.
The data is so large or complex that it takes time to process.
If the Data In indicator is blinking, data processing is in
progress. Just wait until it resumes.
The printer might be in Energy Saver mode. In this mode, the
printer has to warm up before printing can start, and this
takes time. To change how long it takes before the printer
goes into Energy Saver mode or to disable Energy Saver
mode, configure Energy Saver 1 or Energy Saver 2 in the System menu.
Problem Possible causes and solutionsTroubleshooting
86
4
Output are not delivered to the
selected tray you require.
When using the bypass tray, the size selected on the display
might be different from actual paper size. Select the correct
paper size.
See p.45 “Paper and Other Supported Media”.
If you are using a Windows operating system, printer driver
settings override those set using the control panel. Set the desired output tray using the printer driver.
See the printer driver Help.
Paper misfeeds occur frequently. Check the side guide of the paper tray is locked.
See p.45 “Paper and Other Supported Media”.
Paper size and feed direction of paper in the bypass tray
might not be the same as those selected using the control
panel. Check the settings on the control panel, and load paper of the correct size and feed direction.
See p.45 “Paper and Other Supported Media”.
Check the paper guide of the paper tray is attached properly.
Solid areas, lines, or text are
shiny or glossy when printed as
a mixture of cyan, magenta, yellow.
• PCL 5c/PostScript 3
Select [K (Black)] for Gray Reproduction in the printer
driver's [Advanced] dialog box under the [Print Quality] tab.
• RPCS
Select [K (Black)] for Gray Reproduction under the [Image
Adjustments] tab in the printer driver's [Change User Settings] dialog box.
Solid lines are printed as broken
lines.
• PCL 5c/PostScript 3
Change the [Dithering:] setting in the [Advanced] dialog box
under the printer driver's [Print Quality] tab.
• RPCS
Change the [Dithering:] setting under the [Image Adjustments] tab in the [Change User Settings] dialog box, under
the [Print Quality] tab in the printer properties dialog box.
For details, see the printer driver Help.
Some parts of the print image
are not clear.
Make the image density darker.
To adjust image density, press the Menu key on the control
panel, and then select Image Density from the Maintenance
menu.
The color gradation has
changed.
Color gradation during color printing changes slightly, depending on a number of factors. If you print the same file repeatedly or toner was recently replaced, changes may occur
in color tones. When this happens, to obtain suitable print results, color gradation can be corrected.
See p.36 “Correcting the Color Gradation”.
The color of the printout is different from the color on the
computer display.
Toner based color settings under the printer driver produce
unexpected printout colors.
Changing color settings using the printer driver produces
unexpected printout colors.
See the printer driver Help.
Problem Possible causes and solutionsOther Printing Problems
87
4
The image is printed in the
wrong orientation.
The feed direction you selected and the feed direction selected in Option Setup of the RPCS
TM
printer driver may be conflicting. Make the proper settings.
Color registration shifts when
printing in color on thick paper.
Press the Menu key, and then select Color Regist. from the
Maintenance menu.
See p.27 “Cleaning and Adjusting the Printer”.
The control panel error message
stays on after removing the misfed paper.
Open the front cover of the printer, and then close it.
The print image is not clear. Due to sudden temperature change, condensation might appear inside the printer, reducing print quality. If you move
the printer from a cold room to a warmer room, do not use
until it acclimatizes to the temperature.
The print side of pages is hazy
gray.
Adjust image density.
To adjust image density, press the Menu key, and select Image Density from the Maintenance menu.
See p.27 “Cleaning and Adjusting the Printer”.
If paper is curled, correct it.
Curled or folded paper might result in hazy gray print. Curling often occurs with postcards, so be sure to correct it before
printing.
Printed images are different to
computer screen images.
When you use certain functions, such as enlargement and reduction, image layout might be different from that displayed
on the computer screen.
You might have selected to replace True Type fonts with
printer fonts in the printing process.
To print an image like that image on the computer screen,
make settings to print out True Type fonts as an image.
See the printer driver Help.
The printer does not print at
1200 dpi, even if 1200 dpi resolution is selected.
Printing at 1200 dpi is memory intensive. Therefore, depending on memory capacity, you may not be able to print at 1200
dpi. Either add memory to the printer, or reduce the size of
data.
See “Memory Capacity and Paper Size”, Administrator Reference.
There are color differences in
color documents.
Press the Menu key, and then select Color Regist. from the
Maintenance menu.
See p.27 “Cleaning and Adjusting the Printer”.
Problem Possible causes and solutionsTroubleshooting
88
4
Note
? If the problem cannot be solved, contact your sales or service representative.
PDF Direct Print is not executed
(PDF file is not printed).
You must install an optional hard disk drive or set the value
in [RAM Disk] on the System Menu to 2 MB or more.
Reference
For details about optional hard disk drive installation, see
“Attaching the Hard Disk Drive”, Setup Guide.
For details about [RAM Disk], see the “System Menu”, Administrator Reference.
After adding a memory unit and setting the value in [RAM
Disk] on the System Menu to 16 MB, the value in [RAM Disk]
returns to 0 MB if the memory unit is removed. If this happens, reset the value in [RAM Disk] to 2 MB or more.
Reference
For details about [RAM Disk], see “System Menu”, Administrator Reference.
When printing a PDF with a password set, set the password
of the PDF file using the [PDF: Change PW] menu in [PDF Menu]
or Web Image Monitor.
Reference
For details about [PDF: Change PW], see “PDF Menu”, Administrator Reference.
For details about Web Image Monitor, see Help.
PDF files not allowed to be printed by the PDF file security
setting cannot be printed.
As a result of printing using
PDF Direct Print, characters are
missing or misshapen.
Before printing, embed the font in the PDF file to be printed.
The paper size appears on the
control panel and printing is not
performed with PDF Direct
Print.
When using PDF Direct Print, printing will be performed
only when paper of the size set within the PDF file is loaded.
When a message indicating a paper size appears, either load
paper of the indicated size in the paper tray or perform Form
Feed.
Also, if [Sub Paper Size] on the System Menu is set to [Auto],
printing is performed assuming letter size and A4 size to be
the same size. For example, when a PDF file set to A4 size paper is printed using PDF Direct Print and letter size paper is
loaded in the paper tray, the file will be printed. This also applies to the reverse case.
Problem Possible causes and solutionsAdditional Troubleshooting
89
4
Additional Troubleshooting
Troubleshooting concerning the operation of this machine.
Problems Solutions
Strange noise is heard. If a supply was recently replaced or an option attached in the
area the strange noise is coming from, check the supply or
option is properly attached. If the strange noise persists, contact your sales of service representative.
No e-mail is received when an
Alert occurs and after resolving
an Alert.
Confirm [Notify by Email] is set to [On] using the System Menu
on the control panel. See “System Menu”, Administrator Reference.
Access the printer through Web Image Monitor, logging on
as an Administrator, and then confirm the following settings
in [Notification]:
• Device E-mail Address
• Groups to Notify
• Select Groups/Items to Notify
Reference
For details about the settings, see Web Image Monitor
Help.
Access the printer through Web Image Monitor, logging on
as an Administrator, and then confirm the settings of the
SMTP server in [E-mail].
Reference
For details about the settings, see Web Image Monitor
Help.
When the power is turned off before the e-mail is transmitted, the e-mail will not be received.
Check the e-mail address set for the destination. Confirm the
printer's operation history using the Web Image Monitor's
System Log menu in [Network]. If the e-mail was sent but not
received, it is possible the destination was incorrect. Also
check the information concerning error e-mail from the mail
server.
The setting for [Notify by EMail]
on the System Menu was
changed from [Off] to [On], but email is not arriving.
After changing the setting, turn the printer's power off and
then back on again.
Error notification e-mail was received, but no error-solved email is received.
Check that e-mail is set to be sent using Web Image Monitor's
[Notification] when an error is fixed. You must click the [Edit]
button of [Detailed Settings of Each Item] in [Notification], and set
[Notify when error:] to [Occurs & Fixed] on the displayed page.
Reference
For details about the settings, see Web Image Monitor
Help.Troubleshooting
90
4
If the machine is still not operating satisfactorily, contact your sales or service
representative. Consult with the store where the printer was purchased for information about the location of sales or service representatives.
Alert Resolving is set for sending e-mail, but no error-solved
e-mail is sent.
If the power of the printer is turned off after an Alert occurs
and the Alert is resolved during the time the power is off, no
error-solved e-mail is sent.
Alert Occurrence and Alert Resolving are set for sending email, but while no error notification e-mail is received, errorsolved e-mail is received.
Error-notification e-mail is not sent if the problem is resolved
before sending. However, an error solved e-mail is sent.
The error-notification timing
was changed, but no error notification e-mail was received for
that timing.
If an error-notification e-mail is sent before the error-notification timing is changed, another error-notification e-mail for
that error will not be sent for the new timing.
When no date information is included in sent e-mail, the mail
server has a malfunction.
Make the setting for obtaining time information from the
SNTP server. For details about the settings, see Web Image
Monitor Help.
Printing using Bluetooth is
slow.
When using the Bluetooth interface unit, do the following:
• Transmit fewer print jobs.
• Make sure no IEEE 802.11b (wireless LAN) or other Bluetooth devices are in use.
Note
? Interference may occur with the IEEE 802.11b interface unit. Such interference may affect the transmission speed and other functions.
• Transmissions between the computer and the printer can
be blocked by obstructions. Move the printer or computer
if necessary.
Note
? When you use a Bluetooth connection, print jobs are
transmitted relatively slowly.
Although the duplex unit is installed, the paper is printed on
one side only.
Restart the printer by turning it off and back on. If the problem persists, contact your sales or service representative.
Problems SolutionsRemoving Misfed Paper
91
4
Removing Misfed Paper
If a paper misfeed occurs, an error
message appears indicating the location of the misfed paper on the display.
Misfeed Recovery
This printer has a misfeed recovery
function that sends misfed paper
to the standard tray or right cover.
Usually, you can remove the misf e d p a p e r f r om o n e o r o t h e r o f
these trays.
When “Remove Misfeed
A:Internal Path” Appears
Open the bottom-right cover by
pulling its lever.
Move the blue lever up and down
to feed the misfed paper, and then
slowly pull out the paper.
Close the right cover by pushing
the area labeled “PUSH”.
When “Remove Misfeed B:
Fusing Unit” Appears
R CAUTION:
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, detach it
from the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”.
If the duplex unit is installed,
open the duplex reversal unit.
Reference
p.3 “Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit”
ZDJH206J
ZHXH205J
• The inside of the machine becomes very hot. Do not touch
parts labelled “hot surface”.
Touching a “hot surface” could
result in a burn.
ZDJP708JTroubleshooting
92
4
If the output tray is attached to
the printer, raise it in the direction of the arrow ( ), and then remove it ( ).
Slowly pull out the upper left
cover for the printer.
Open the upper left cover.
Turn the blue dial in the direction
of the arrow to push out the misfed paper, and slowly pull out the
paper.
Important
? Always turn the blue dial in the
direction of the arrow. If you
turn it in the reverse direction,
p a p e r f e e d s i n t o t h e p r i n t e r ,
making i t d if fi cul t for you to
take out.
? Do not pull out misfed paper.
Use the blue dial to push it.
Close the upper left cover ( ) and
p u s h th e p a r t la b e le d “PUSH”
next to the handle at the bottom
rear, the back until it clicks ( ).
ZDJP038J
ZHXH010J
ZHXH020J
ZHXH670J
ZHXH082J
1
2Removing Misfed Paper
93
4
If you removed the output tray in
step , reattach it to. Insert the
hooks of the output tray into the
printer slits, and then lower it toward you.
If the duplex unit is installed,
close the duplex reversal unit.
Reference
p.3 “Opening and Closing the
Duplex Reversal Unit”
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, reattach it
to the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”.
When “Remove Misfeed R:
Finisher” Appears
Open the top cover (A) and front cover (B) of the 2 tray finisher, and then
remove the misfed paper.
Fold the output tray.
A Raise it vertically.
B Fold it over the printer top.
ZDJH010J
ZDJP206J
ZHXH680J
ZHXH690JTroubleshooting
94
4
Open the top cover for the 2 tray
finisher, and then slowly pull out
the misfed paper.
Close the top cover slowly.
Open the front cover for the 2 tray
finisher.
Check to see if there is misfed paper in areas A, B, C, and D.
Check area A of step . Lift the lever ( ), and then while holding it
up with your hand, slowly pull
out the misfed paper.
Slowly lower the lever to put it
back into place.
Check areas B and C of step .
Lower the lever in the direction of
the arrows ( ), and then slowly
pull out the misfed paper.
Slowly lift the lever to put it back
into place.
Check area D of step . Lift the lever in the direction of the arrow
( ), and then slowly pull out the
misfed paper.
Slowly lower the lever to put it
back into place.
Close the front cover of the 2 tray
finisher.
If the error message does not disappear even after misfed paper is
removed, detach the 2 tray finisher
from the printer to check for misfed paper there.
ZDJY208J
ZDJP209J
ZDJH016J
ZDJP210J
ZDJP211J
ZDJP212JRemoving Misfed Paper
95
4
Reference
p . 2 “De t a c h i n g t h e S R 7 70 ( 2
Tray Finisher)” for details about
how to detach/reattach the 2
tray finisher from/to the printer
Put the output tray back into
place.
A Raise the tray.
B Lower it slowly.
When “Remove Misfeed R1”
Appears
Hold the release lever, and then
remove the booklet finisher.
Remove the misfed paper.
Open the upper cover.
ZHXH360J
ZHXH370J
ACE030S
ACE031S
ACE032STroubleshooting
96
4
Remove the misfed paper.
Close the upper cover.
Attach the booklet finisher.
When “Remove Misfeed R2-4”
Appears
Hold the release lever, and then
remove the booklet finisher.
Open the front cover.
Make sure the blue marker is visible. If not, turn knob R2 until it is
visible.
Remove the misfed paper.
Hold lever R3, and then open the
cover.
Remove the misfed paper.
ACE033S
ACE034S
ACE035S
ACE036S
ACE037S
ACE038SRemoving Misfed Paper
97
4
Turn knob R4, and then remove
the misfed paper.
When “Remove Misfeed Y:
Paper Tray” Appears
Open the lower right cover of the
paper feed unit, and then pull out
the misfed paper.
Close the lower right cover of the
paper feed unit.
When “Remove Misfeed
Z1:Duplex Unit” Appears
R CAUTION:
If the 2 tray finisher or the booklet finisher is installed, detach it
from the printer.
Reference
See p.2 “Detaching the SR770 (2
Tray Finisher)” or p.2 “Detaching the SR910(Booklet Finisher)”.
Open the left cover of the duplex
rever sal un it , and then remove
the misfed paper. Do not pull the
paper out forcefully.
If you cannot remove the paper,
proceed to step C.
ACE039S
ZDJY209J
• The inside of the machine becomes very hot. Do not touch
parts labelled “hot surface”.
Touching a “hot surface” could
result in a burn.
ZHXH700JTroubleshooting
98
4
Push up the lock release button of
the duplex reversal unit, and then
hold it in place.
Slowly lower the duplex reversal
unit until it stops, and remove the
misfed paper.
Slowly raise the duplex reversal
unit and insert until it clicks into
p l ace. Raise the lef t cover , and
then close it securely by pushing
the area labeled “PUSH”.
When “Remove Misfeed
Z2:Dup.Feed Unit” Appears
You can remove misfed paper from
the duplex feed unit by following the
procedure below.
Note
? When a paper misfeed occurs in
the duplex feed unit, the printer
usually sends the misfed paper to
the right cover, so there is no need
to execute this procedure. See p.91
“When “Remove Misfeed A:Internal Path” Appears”.
Important
? Be sure to remove misfed paper by
f o l l owi ng t h e p r o c e d u r e b e l ow
w h e n t h e “R e m o v e M i s f e e d
Z2:Dup.Feed Unit” message appears on the display.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Slowly open the front cover of the
printer, remove the green screwdriver.
Reference
p.1 “Using the Screwdriver”
Carefully pivot the waste oil bottle outward, in the direction of the
arrow.
ZHXH710J
ZDJY212J
ZHXH720J
ZHXH150JRemoving Misfed Paper
99
4
R CAUTION:
Remove the screw fastening the
duplex feed unit using the provided screwdriver.
You will use this screw to refasten
the duplex feed unit later.
Pinch the upper left area of the
duplex feed unit, and then slowly
pull it halfway out.
Hold the duplex feed unit using
both hands, place it on the vertical rail, and slide it straight out.
Slowly place the duplex feed unit
on the floor. Open it slowly, and
remove the misfed paper.
Important
? Do not forcefully open the duplex feed unit. It might damage
the unit.
Close the duplex feed unit.
• Keep the waste oil bottle away
from flames. There is a risk of
fire or burns.
ZHXH320J
ZHXH780J
ZHXH650J
ZHXH660JTroubleshooting
100
4
Hold the duplex feed unit using
both hands, place it on the vertical rail, and slide it slowly in until
it stops.
The vertical rail is in the position as
shown.
Refasten the duplex feed unit using the provided screwdriver. Use
the screw removed in step .
Note
? Be sure to return the provided
screwdriver to its original position on the inside of the front
cover.
Slowly close the waste oil bottle
in the direction of the arrow.
Slowly close the front cover by
pushing the two areas on the left
and right.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
ZHXH290J
ZHXH300J
ZHXH310J
ZHXH160J
ZDJH041JRemoving Jammed Staples
101
4
Removing Jammed Staples
If “Add Staples” appears on the display, or the printer does not staple
even after instructed, jammed staples
might be the cause.
SR770 (2 Tray Finisher)
Open the front cover of the 2 tray
finisher.
The stapler is positioned in the location as shown.
Remove the cartridge by pulling
the green knob in the direction of
the arrow.
Open the cartridge face plate to
unlock it.
Remove jammed staples.
Close the cartridge face plate so it
clicks into place.
Add Staples
ACE079S
ZDJP217J
ZDJP227J
ZDJP228J
ZDJP229JTroubleshooting
102
4
Slant and insert the cartridge ( ),
and then push in until it clicks
into place ( ).
Close the front cover of the 2 tray
finisher.
SR910 (Booklet Finisher)
Open the front cover of the finisher.
Hold the lever, and then pull out
the staple unit.
Turn knob R5 until the cartridge
moves to the front.
Push the cartridge button, and lift
up while removing.
Open the cartridge's faceplate.
ZDJP218J
ACE040S
ACE049S
ACE050S
ACE051SRemoving Jammed Staples
103
4
Remove any jammed staples.
Close the cartridge's faceplate.
Push in the cartridge until it clicks.
Close the front cover of the finisher.
ACE052S
ACE053S
ACE054STroubleshooting
104
4
Adding Staples
When “Add Staples” appears on the
display, add a new staple refill.
SR770 (2 Tray Finisher)
Open the front cover of the 2 tray
finisher.
The stapler is positioned in the location as shown.
Remove the cartridge by pulling
the green knob in the direction of
the arrow.
Push the areas labeled “PUSH”,
located on both sides of the stapler.
The case cover on top rises.
Pull the case cover up.
Hook your finger in the hole of
the empty refill case to pull it out.
Add Staples
ACE079S
ZDJP217J
ZDJP222J
ZDJP223J
ZDJP224JAdding Staples
105
4
Push in until the arrow on the refill case lines up with the arrow
on the refill case cover.
Push the case cover down until it
clicks into place.
Pull out the ribbon used for tying
together the staples.
Note
? Remove the entire length of the
ribbon.
Slant and insert the cartridge ( ),
and then push in until it clicks
into place ( ).
Close the front cover of the 2 tray
finisher.
SR910 (Booklet Finisher)
Open the front cover.
Hold the lever, and then pull out
the staple unit.
ZDJP225J
ZDJP230J
ZDJP226J
ZDJP218J
ACE048STroubleshooting
106
4
Push the cartridge button, and
then pull out the cartridge while
lifting the cartridge.
Hold both sides of the cartridge,
and then pull up the upper unit of
the cartridge.
Remove the empty refill in the direction of the arrow.
Push in the new cartridge until it
clicks.
Gently push down the upper unit.
Pull out the ribbon.
ACE041S
ACE042S
ACE043S
ACE044S
ACE045S
ACE046SAdding Staples
107
4
Push in the cartridge until it clicks.
Close the front cover of the finisher.
ACE047STroubleshooting
108
4
Removing Punch-hole Chips
When “Punch-hole Chips are Full”
appears on the display, the punch
waste box is full. Follow these steps to
remove paper chips.
Note
? The same message appears when
t h e p u n c h w a s t e b o x i s n o t i n -
stalled correctly.
SR770 (2 Tray Finisher)
Open the front cover of the 2 tray
finisher.
The punch waste box is positioned
in the location shown in the illustration.
Pull out the punch waste box, and
then remove the paper chips.
Re-install the punch waste box.
Close the front cover of the 2 tray
finisher.
If the message appears even after
removing the Punch-hole chips
I f t he “Punch-ho l e Chip s ar e
Full” message appears on the
con t r o l pane l ev en wh e n th e
p u n c h w a s t e b o x i s n o t f u l l ,
chips might be stuck around the
p u n c h w a s t e b o x h o l e , a s
s h o w n . R e m o v e p u n c h - h o l e
chips from around the hole.
Punch-hole Chips
are Full
ACE080S
ZDJP220JRemoving Punch-hole Chips
109
4
SR910 (Booklet Finisher)
Hold the release lever, and then
pull out the booklet finisher.
Pull out the punch waste box, and
then remove the paper chips.
Reinstall the punch waste box.
Note
? If the message does not disappear, reinstall the punch waste
box.
Attach the booklet finisher.
ZKVH220J
ZKVH180J
ZKVH190JTroubleshooting
110
4111
5. Appendix
When the Front Cover Does Not Close
If “Close Front Cover” appears on the
d i s p l ay , t h e c ov e r i s n o t p ro p e r l y
closed, even if it appears to be.
If the front cover does not close, check
the green lever is in the locked position, as shown.
Turn off the power, and then unplug the power cable.
Turn the green lever clockwise.
Slowly close the front cover by
pushing the two areas on the left
and right.
Plug in the power cable, and then
turn on the power.
Close
Front Cover
ZHXH020N
ZHXH420J
ZDJH041JAppendix
112
5
Moving and Transporting the Printer
R CAUTION:
Note
? The printer weighs approximately 85 kg.
Protect the printer by using the original packaging when transporting.
Important
? Be sure to disconnect all cables from the printer before moving it.
? This printer is a piece of precision machinery. Take care to avoid damage during shipment.
Moving the Printer
R CAUTION:
Note
? The printer weighs approximately 85 kg.
• When moving the machine, each person should hold the handle on the
sides, and lift slowly. Lifting carelessly or dropping it may cause injury.
• When moving the printer, remember to unplug the power cord from the wall
outlet to avoid fire or electric shock.
• When pulling out the plug from the socket, grip the plug to avoid damaging
the cord and causing fire or electric shock.
• When lifting the machine, use the inset grips on both sides. Otherwise the
printer could break or cause injury if dropped.
• Before moving the machine, unplug the power cord from the outlet. If the
cord is unplugged forcefully, it could become damaged. Damaged plugs or
cords can cause an electrical or fire hazard.Moving and Transporting the Printer
113
5
Moving the printer in the short distance
Be sure to check the following:
• The power is turned off.
• The power cable is unplugged from the wall outlet.
• The interface cable is unplugged from the printer.
If you have installed external options, remove them.
Be sure to close the bypass tray and front cover.
Lift the printer and move it horizontally to the place you want to install it.
Important
? Be sure to move the printer horizontally. Moving the printer slowly prevents
toner scattering.
? If the paper feed unit(s) is installed, detach it and move the printer separately.Appendix
114
5
Consumables
R CAUTION:
Toner cartridge
*1
A4 5% test chart, 5 pages/job
Note
? The actual number of printed pages you get from a particular toner cartridge depends on the type and size of paper you are using, the contents of
print images, and printing environment conditions. This means that toner
cartridges may need replacing more frequently than indicated above.
? Toner cartridges that come with the printer are for setup purposes, and
will not provide the number of pages described above. The average number of printable pages that can be expected from the toner cartridges included in the printer are as follows:
• Black toner cartridge : about 10,000 pages
• Cyan, magenta, and yellow toner cartridges : about 5,000 pages for each
cartridge.
Staple Cartridge
• Our products are engineered to meet the highest standards of quality and
functionality. When purchasing expendable supplies, we recommend using
only those specified by an authorized dealer.
Toner cartridge Average printable number of pages per cartridge
*1
Cyan 10,000
Magenta 10,000
Yellow 10,000
Black 20,000
Cartridge type Number of shots
Staple cartridge 5000 shots × 1 with cartridge
Staple Refill cartridge Refill 5000 shots × 3Consumables
115
5
Other consumables
Note
? The actual lifespan of consumables depends on the type and size of paper
you are using, the contents of print images, and printing environment conditions. This means that consumables may need replacing more frequently
than indicated. Furthermore, the lifespan of color consumables may be
considerably reduced, as mixed printing of black & white and color pages
is common.
*1
A4 5% test chart, 5 pages/job
*2
When printing each page as a single job, the unit needs extra idling time, thus reducing its print life by half.
Name Consumables
Average printable number of
pages
*1
Printer Maintenance
Kit Type 7100A
Color photoconductor unit × 3 50,000
*2
Printer Maintenance
Kit Type 7000B
Color development unit × 3 100,000
*2
Printer Maintenance
Kit Type 7100C
Fusing unit × 1 100,000
*2
Printer Maintenance
Kit Type 7000D
Black development unit × 1 100,000
*2
Printer Maintenance
Kit Type 3800E
Waste toner bottle × 1 50,000
Printer Maintenance
Kit Type 7100F
Black photoconductor unit × 1 50,000
*2
Printer Maintenance
Kit Type 7000G
Fuser oil unit × 1 30,000
*2 116
INDEX
A
Adding Staples, 104
Additional Troubleshooting, 89
Adjusting Image Density, 42
Adjusting the Color Registration, 32
Auto Adjust, 32
Adjusting Tray Registration, 43
Appendix, 111
B
Bypass Tray
Custom Size, 64
Paper Type, 65
C
Cleaning and Adjusting the Printer, 27
Cleaning the DustProof Glass, 29
Cleaning the Registration Roller, 28
Color Adjustment
Checking the Test Sheet, 35
Consumables, 114
Correcting the Color Gradation, 36
D
Data In indicator, 79
Detaching the SR770 (2 Tray Finisher), 2
Detaching the SR910 (Booklet Finisher), 2
Display panel, messages, 67
E
Envelopes, 54
Error, 67
Error indicator, 78
L
Loading Paper, 52, 57
Optional Paper Feed Unit, 58
Tray 1, 57
Tray 2, 58
Loading paper
Bypass Tray, 62
Paper Bank Type 7100, 59
paper size, 60
paper type, 61
M
messages, 67
Moving the Printer, 112
O
OHP transparencies, 53
Online indicator, 78
Online key, 78
Opening and Closing
the Duplex Reversal Unit, 3
Other Printing Problems, 82
P
Paper and Other Media, 45
Paper Size, 45
Plain Paper, 52
Print Area, 56
Printer Does Not Print, 78
R
Remove Misfed Paper
Duplex Unit, 97
Finisher, 93
Fusing Unit, 91
Internal Path, 91
Paper Tray, 97
Removing Jammed Staples, 101
Removing Misfed Paper, 91
Removing Misfed Paper
into the Duplex Feed Unit, 98
Removing Punch-hole Chips, 108
Replacing Consumables and
Maintenance Kit, 1
Replacing the Development Unit, 15
Replacing the Dustproof Filter, 23
Replacing the Fuser Oil Unit, 7
Replacing the Fusing Unit, 19
Replacing the Photoconductor Unit, 11
Replacing the Toner Cartridge, 4
Replacing the Waste Toner Bottle, 25117
S
Screwdriver, 1
Set the Gradation Correction Value, 36
SR770
Removing Punch-hole Chips, 108
SR770 (2 Tray Finisher)
Adding Staples, 104
Removing Jammed Staples, 101
SR910 (Booklet Finisher)
Adding Staples, 105
Removing Jammed Staples, 102
Removing Punch-hole Chips, 109
Storing Paper, 52
T
Thick Paper, 53
Toner Cartridge, 114
Troubleshooting, 67
V
Viewing the Color Calibration Sample
Sheet and Gradation Correction Sheet, 39
W
When the Front Cover Does Not Close, 111118 EN USA G106-7528Copyright © 2004EN USA G106-7528
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
Search
|
Your search returned 803 models. |
|
|
|
|
|
- Model: Aficio 2003 (XJ80E)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2003 (XJ80E)
|
|
|
|
- Model: Aficio 2103 (XJ80E)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2103 (XJ80E)
|
|
|
|
- Model: Aficio 2203 (XJ80E)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2203 (XJ80E)
|
|
|
|
- Model: Aficio 3006 (E-300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3006 (E-300)
|
|
|
|
- Model: Aficio 3131(E-750)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3131(E-750)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4506 (RC-210)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4506 (RC-210)
|
|
|
|
- Model: Aficio CL3500N
- Category:
- Subcategory:
- Aficio CL3500N
- MANUAL
- Aficio CL3500N
|
|
|
|
- Model: Aficio CL7100
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Bring Color High Volume Printing Into Your Office.
- MANUAL
- Aficio CL7100
|
|
|
|
- Model: Aficio CL7100
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Bring Color High Volume Printing Into Your Office.
- MANUAL
- Aficio CL7100
|
|
|
|
- Model: AP1600
- Category:
- Subcategory:
- AP1600
|
|
|
|
- Model: AP2000
- Category:
- Subcategory:
- AP2000
|
|
|
|
- Model: AP2100
- Category:
- Subcategory:
- AP2100
|
|
|
|
- Model: AP2700
- Category:
- Subcategory:
- AP2700
- MANUAL
- AP2700
|
|
|
|
- Model: AP305
- Category:
- Subcategory:
- AP305
- MANUAL
- AP305
|
|
|
|
- Model: AP306
- Category:
- Subcategory:
- AP306
- MANUAL
- AP306
|
|
|
|
- Model: AP306D
- Category:
- Subcategory:
- AP306D
- MANUAL
- AP306D
|
|
|
|
- Model: AP3800C
- Category:
- Subcategory:
- AP3800C
- MANUAL
- AP3800C
|
|
|
|
- Model: AP410
- Category:
- Subcategory:
- AP410
- MANUAL
- AP410
|
|
|
|
- Model: AP410N
- Category:
- Subcategory:
- AP410N
- MANUAL
- AP410N
|
|
|
|
- Model: AP4400N
- Category:
- Subcategory:
- AP4400N
|
|
|
|
- Model: AP4500
- Category:
- Subcategory:
- AP4500
|
|
|
|
- Model: AP505
- Category:
- Subcategory:
- AP505
|
|
|
|
- Model: 3815
- Category: Facsimile
- Subcategory: Low Volume
- A Versatile Desktop MFP System for the Small Business and Executive Suite
|
|
|
|
- Model: 500SE
- Category:
- Subcategory:
- 500SE
|
|
|
|
- Model: AC104
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- The smart, all-in one desktop document solution
- MANUAL
- AC104
|
|
|
|
- Model: AC204
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Multifunctional productivity in a single compact system
- MANUAL
- AC204
|
|
|
|
- Model: AC205L
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Make every work day productive
- MANUAL
- AC205L
|
|
|
|
- Model: AC205
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Make every work day productive
- MANUAL
- AC205
|
|
|
|
- Model: Aficio 3506 (E-310 v1.1)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3506 (E-310 v1.1)
|
|
|
|
- Model: Aficio 5106 (BP100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 5106 (BP100)
|
|
|
|
- Model: Aficio 5106 (ZX3200/3300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 5106 (ZX3200/3300)
|
|
|
|
- Model: Aficio 5206 (BP100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 5206 (BP100)
|
|
|
|
- Model: Aficio 5206 (ZX3200/3300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 5206 (ZX3200/3300)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6010 (E-800A)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6010 (E-800A)
|
|
|
|
- Model: Aficio 1013F
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Easy-to-Use, Expandable, Affordable. Designed for Your Small Workgroup
- MANUAL
- Aficio 1013F
|
|
|
|
- Model: Aficio 1013
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Easy-to-Use, Expandable, Affordable. Designed for Your Small Workgroup
- MANUAL
- Aficio 1013
|
|
|
|
- Model: Aficio 1015
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Dependable, Affordable, Expandable. Simply Designed for Your Small Workgroup.
- MANUAL
- Aficio 1015
|
|
|
|
- Model: Aficio 1018D
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Dependable, Affordable, Expandable. Simply Designed for Your Small Workgroup.
- MANUAL
- Aficio 1018D
|
|
|
|
- Model: Aficio 1018
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Dependable, Affordable, Expandable. Simply Designed for Your Small Workgroup.
- MANUAL
- Aficio 1018
|
|
|
|
- Model: Aficio 1022
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Engineered for Today's Technology Driven Workplace
- MANUAL
- Aficio 1022
|
|
|
|
- Model: Aficio 1027
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- The "Copier of the Future Technology" is Available Today
- MANUAL
- Aficio 1027
|
|
|
|
- Model: Aficio 1032
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 1032
|
|
|
|
- Model: Aficio 1035
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Complete Networkable Office Solution
- MANUAL
- Aficio 1035
|
|
|
|
- Model: Aficio 1035P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Complete Networkable Office Solution
|
|
|
|
- Model: Aficio 1045
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Tomorrow's Solution for Today's Office
- MANUAL
- Aficio 1045
|
|
|
|
- Model: Aficio 1045P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Tomorrow's Solution for Today's Office
|
|
|
|
- Model: Aficio 1050
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 1050
- MANUAL
- Aficio 1050
|
|
|
|
- Model: Aficio 1055
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- The Digital Copy/Print System for Maximum Performance
- MANUAL
- Aficio 1055
|
|
|
|
- Model: Aficio 1060
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Versatile Document Management... Copy Print System
- MANUAL
- Aficio 1060
|
|
|
|
- Model: Aficio 1075
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Versatile Document Management... Copy Print System
- MANUAL
- Aficio 1075
|
|
|
|
- Model: Aficio 1085
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- A Networked High Performance and Productive On-Demand Print Solution from Ricoh
- MANUAL
- Aficio 1085
|
|
|
|
- Model: Aficio 1105
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Production Quality Imaging, Powerful High-Speed, High-Output, Printing & On-Line Finishing For Production Environments
- MANUAL
- Aficio 1105
|
|
|
|
- Model: Aficio 1113
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Dependable and Affordable. Designed for your workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 120
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 120
- MANUAL
- Aficio 120
|
|
|
|
- Model: Aficio 1224C
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Centralize Document Production and Distribution to Create a More Productive Workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 1224C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Centralize Document Production and Distribution to Create a More Productive Workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 1232C
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Centralize Document Production and Distribution to Create a More Productive Workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 1232C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Centralize Document Production and Distribution to Create a More Productive Workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 1232CSP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Centralize Document Production and Distribution to Create a More Productive Workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 1232CSP
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Centralize Document Production and Distribution to Create a More Productive Workgroup
|
|
|
|
- Model: Aficio 150
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
- MANUAL
- Aficio 150
|
|
|
|
- Model: Aficio 1515F
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 1515F
|
|
|
|
- Model: Aficio 1515MF
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 1515MF
|
|
|
|
- Model: Aficio 1515
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Desktop design, easy connectivity, affordable
- MANUAL
- Aficio 1515
|
|
|
|
- Model: Aficio 180
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 180
- MANUAL
- Aficio 180
|
|
|
|
- Model: Aficio 200
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
- MANUAL
- Aficio 200
|
|
|
|
- Model: Aficio 2015
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Big-Business Productivity ...Budget-Friendly Functionality
|
|
|
|
- Model: Aficio 2016
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Connect your office and work smarter
- MANUAL
- Aficio 2016
|
|
|
|
- Model: Aficio 2018D
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Big-Business Productivity ...Connectivity You Can Afford
|
|
|
|
- Model: Aficio 2018
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Big-business productivity and connectivity you can afford
|
|
|
|
- Model: Aficio 2020D
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Connect your office and work smarter
- MANUAL
- Aficio 2020D
|
|
|
|
- Model: Aficio 2020
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Connect your office and work smarter
- MANUAL
- Aficio 2020
|
|
|
|
- Model: Aficio 2022
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Versatile, Affordale Multifunctionality For Your Growing Business.
- MANUAL
- Aficio 2022
|
|
|
|
- Model: Aficio 2022SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Affordable Multifunctionality For Your Growing Business
|
|
|
|
- Model: Aficio 2027
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Affordable Multifunctionality For Your Growing Business
- MANUAL
- Aficio 2027
|
|
|
|
- Model: Aficio 2032
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2032
|
|
|
|
- Model: Aficio 2035e
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Streamlining document management, optimizing productivity
- MANUAL
- Aficio 2035e
|
|
|
|
- Model: Aficio 2035
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Complete Document Production and Distribution
- MANUAL
- Aficio 2035
|
|
|
|
- Model: Aficio 2035SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Complete Document Production and Distribution
|
|
|
|
- Model: Aficio 2045e
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2045e
- MANUAL
- Aficio 2045e
|
|
|
|
- Model: Aficio 2045
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Tomorrow's Solution for Today's Office
- MANUAL
- Aficio 2045
|
|
|
|
- Model: Aficio 2045SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Tomorrow's Solution for Today's Office
|
|
|
|
- Model: Aficio 2051
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- The New Ricoh Aficio 2051- High-End Performance Meets Rock-Solid Security!
- MANUAL
- Aficio 2051
|
|
|
|
- Model: Aficio 2060
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- The New Ricoh Aficio 2060- High-End Performance Meets Rock-Solid Security!
- MANUAL
- Aficio 2060
|
|
|
|
- Model: Aficio 2075
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- The New Ricoh Aficio 2075- High-End Performance Meets Rock-Solid Security!
- MANUAL
- Aficio 2075
|
|
|
|
- Model: Aficio 2090 (EB-105EX)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2090 (EB-105EX)
|
|
|
|
- Model: Aficio 2090 (EB105EX)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2090 (EB105EX)
|
|
|
|
- Model: Aficio 2090
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- High Performance Capabilities To Meet Your Business Requirements
|
|
|
|
- Model: Aficio 2090
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- High Performance Capabilities To Meet Your Business Requirements
|
|
|
|
- Model: Aficio 2105 (EB-105EX)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2105 (EB-105EX)
|
|
|
|
- Model: Aficio 2105 (EB105EX)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2105 (EB105EX)
|
|
|
|
- Model: Aficio 2105
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- High Performance Capabilities to Meet Your Business Requirements
|
|
|
|
- Model: Aficio 2105
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- High Performance Capabilities to Meet Your Business Requirements
|
|
|
|
- Model: Aficio 220
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 220
- MANUAL
- Aficio 220
|
|
|
|
- Model: Aficio 220
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
- MANUAL
- Aficio 220
|
|
|
|
- Model: Aficio 2228C
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Performance, Versatility, Value, Color
|
|
|
|
- Model: Aficio 2228C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Performance, Versatility, Value, Color
|
|
|
|
- Model: Aficio 2232C
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 2232C
- MANUAL
- Aficio 2232C
|
|
|
|
- Model: Aficio 2232C
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Black & White When You Need It… Color When You Want It
- MANUAL
- Aficio 2232C
|
|
|
|
- Model: Aficio 2232C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Black & White When You Need It… Color When You Want It
- MANUAL
- Aficio 2232C
|
|
|
|
- Model: Aficio 2238C
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Black & White When You Need It… Color When You Want It
- MANUAL
- Aficio 2238C
|
|
|
|
- Model: Aficio 2238C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Black & White When You Need It… Color When You Want It
- MANUAL
- Aficio 2238C
|
|
|
|
- Model: Aficio 250
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
|
|
|
|
- Model: Aficio 270
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Built To Handle The Diverse Applications Of The Workgroup Environment
- MANUAL
- Aficio 270
|
|
|
|
- Model: Aficio 3006 (RC-200)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3006 (RC-200)
|
|
|
|
- Model: Aficio 3006
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- A brilliant move for today's office
- MANUAL
- Aficio 3006
|
|
|
|
- Model: Aficio 3025
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- The power to perform
- MANUAL
- Aficio 3025
|
|
|
|
- Model: Aficio 3030
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Affordable multifunctionality for your growing business
- MANUAL
- Aficio 3030
|
|
|
|
- Model: Aficio 3035
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio 3035
|
|
|
|
- Model: Aficio 3045
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio 3045
|
|
|
|
- Model: Aficio 3224C
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3224C
- MANUAL
- Aficio 3224C
|
|
|
|
- Model: Aficio 3228C
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3228C
- MANUAL
- Aficio 3228C
|
|
|
|
- Model: Aficio 3232C
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3232C
- MANUAL
- Aficio 3232C
|
|
|
|
- Model: Aficio 3235C
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3235C
- MANUAL
- Aficio 3235C
|
|
|
|
- Model: Aficio 3245C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Best-in-class, full-color MFP with unrivaled speed, image quality and cost efficiency
- MANUAL
- Aficio 3245C
|
|
|
|
- Model: Aficio 3260C(E-7000)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3260C(E-7000)
|
|
|
|
- Model: Aficio 3260C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Replace many printers with one powerful system
- MANUAL
- Aficio 3260C
|
|
|
|
- Model: Aficio 3260C
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Replace many printers with one powerful system
- MANUAL
- Aficio 3260C
|
|
|
|
- Model: Aficio 340
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 340
|
|
|
|
- Model: Aficio 350
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 350
|
|
|
|
- Model: Aficio 3506 (E-310 v1.0)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 3506 (E-310 v1.0)
|
|
|
|
- Model: Aficio 3506
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Accelerate Business Productivity With Top Quality Black & White and Color Imaging
- MANUAL
- Aficio 3506
|
|
|
|
- Model: Aficio 350e
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 350e
- MANUAL
- Aficio 350e
|
|
|
|
- Model: Aficio 355
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 355
|
|
|
|
- Model: Aficio 355e
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 355e
|
|
|
|
- Model: Aficio 4006 (E-300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4006 (E-300)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4006 (RC-200)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4006 (RC-200)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4006
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- PRECISION REPRODUCTION... LIKE YOU'VE ALWAYS ENVISIONED IT
|
|
|
|
- Model: Aficio 401
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Multifunctional
- MANUAL
- Aficio 401
|
|
|
|
- Model: Aficio 4106 (E-300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4106 (E-300)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4106 (RC-200)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4106 (RC-200)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4106
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- PRECISION REPRODUCTION... LIKE YOU'VE ALWAYS ENVISIONED IT
- MANUAL
- Aficio 4106
|
|
|
|
- Model: Aficio 450
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 450
|
|
|
|
- Model: Aficio 4506 (E-310 v1.0)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4506 (E-310 v1.0)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4506 (E-310 v1.1)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 4506 (E-310 v1.1)
|
|
|
|
- Model: Aficio 4506
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- BUSINESS PRODUCTIVITY SOARS WITH RICOH'S TRUE ALL-IN-ONE OFFICE SOLUTION
- MANUAL
- Aficio 4506
|
|
|
|
- Model: Aficio 450e
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 450e
- MANUAL
- Aficio 450e
|
|
|
|
- Model: Aficio 455
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 455
|
|
|
|
- Model: Aficio 455e
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 455e
|
|
|
|
- Model: Aficio 480W
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- New technology for a new era of wide-format documentation
- MANUAL
- Aficio 480W
|
|
|
|
- Model: Aficio 550
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
|
|
|
|
- Model: Aficio 551 (EB70)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 551 (EB70)
|
|
|
|
- Model: Aficio 551
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Merging Digital Performance and Connectivity Into One Powerful Solution
- MANUAL
- Aficio 551
|
|
|
|
- Model: Aficio 5560
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Breakthrough color for production-level applications
- MANUAL
- Aficio 5560
|
|
|
|
- Model: Aficio 5560
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Breakthrough color for production-level applications
- MANUAL
- Aficio 5560
|
|
|
|
- Model: Aficio 6010 (E-650)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6010 (E-650)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6110 (E-800A)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6110 (E-800A)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6110 (E-650)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6110 (E-650)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6110
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Aficio Color ™ BOLD, BRILLIANT, CREATIVE, POWERFUL
- MANUAL
- Aficio 6110
|
|
|
|
- Model: Aficio 615C
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Step up to all-in-one color copier
- MANUAL
- Aficio 615C
|
|
|
|
- Model: Aficio 650
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
|
|
|
|
- Model: Aficio 6510 (E-700)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6510 (E-700)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6513 (E-710)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6513 (E-710)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6513 (E-810)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6513 (E-810)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6513 (E-820)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 6513 (E-820)
|
|
|
|
- Model: Aficio 6513
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- A Complete Color Digital Imaging System that is versatile and cost-effective
- MANUAL
- Aficio 6513
|
|
|
|
- Model: Aficio 700 (EB70)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 700 (EB70)
|
|
|
|
- Model: Aficio 700
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
- MANUAL
- Aficio 700
|
|
|
|
- Model: Aficio 850 (EB105)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 850 (EB105)
|
|
|
|
- Model: Aficio 850 (EB105e)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio 850 (EB105e)
|
|
|
|
- Model: Aficio 850
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
- MANUAL
- Aficio 850
|
|
|
|
- Model: Aficio AP2600N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High Speed, High Volume Network Performance you can really work with.
- MANUAL
- Aficio AP2600N
|
|
|
|
- Model: Aficio AP2600
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High Speed, High Volume Network Performance you can really work with.
- MANUAL
- Aficio AP2600
|
|
|
|
- Model: Aficio AP2610N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- PRINTER
|
|
|
|
- Model: Aficio AP2610
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High Speed, High Volume Network Performance you can really work with.
- MANUAL
- Aficio AP2610
|
|
|
|
- Model: Aficio AP2610
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- High Speed, High Volume Network Performance you can really work with.
- MANUAL
- Aficio AP2610
|
|
|
|
- Model: Aficio AP3850C(Fiery 3850C)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio AP3850C(Fiery 3850C)
|
|
|
|
- Model: Aficio AP610N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Powerful performance, professional results
- MANUAL
- Aficio AP610N
|
|
|
|
- Model: Aficio AP610N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Powerful performance, professional results
- MANUAL
- Aficio AP610N
|
|
|
|
- Model: Aficio CL2000N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High-Speed and High-Efficiency in an Amazingly Affordable, Compact Color Laser Printer.
|
|
|
|
- Model: Aficio CL2000N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- High-Speed and High-Efficiency in an Amazingly Affordable, Compact Color Laser Printer.
|
|
|
|
- Model: Aficio CL2000
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Get The Power Choice: Color or Black and White
- MANUAL
- Aficio CL2000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL2000
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Get The Power Choice: Color or Black and White
- MANUAL
- Aficio CL2000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL3000
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The Color Printer You Can't Afford not to Have
- MANUAL
- Aficio CL3000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL3000
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- The Color Printer You Can't Afford not to Have
- MANUAL
- Aficio CL3000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL3000e
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High Quality Color and Speed For Demanding Business Graphic Workgroups.
- MANUAL
- Aficio CL3000e
|
|
|
|
- Model: Aficio CL3000e
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- High Quality Color and Speed For Demanding Business Graphic Workgroups.
- MANUAL
- Aficio CL3000e
|
|
|
|
- Model: Aficio CL4000DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Small, Sturdy, and Packed with Big Performance
- MANUAL
- Aficio CL4000DN
|
|
|
|
- Model: Aficio CL4000DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Small, Sturdy, and Packed with Big Performance
- MANUAL
- Aficio CL4000DN
|
|
|
|
- Model: Aficio CL5000
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Reliable Color Document Printing with Excellent Quality and Low Running Costs
- MANUAL
- Aficio CL5000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL5000
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Reliable Color Document Printing with Excellent Quality and Low Running Costs
- MANUAL
- Aficio CL5000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL7000
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The Color Laser Printer For The Most Demanding Business In The World... Yours
- MANUAL
- Aficio CL7000
|
|
|
|
- Model: Aficio CL7200
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Take print speed and productivity to a whole new level
- MANUAL
- Aficio CL7200
|
|
|
|
- Model: Aficio CL7200
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Take print speed and productivity to a whole new level
- MANUAL
- Aficio CL7200
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 2003 (XJ80e)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 2003 (XJ80e)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 2103 (XJ80e)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 2103 (XJ80e)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 2203 (XJ80e)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 2203 (XJ80e)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 3006 (E-300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 3006 (E-300)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 3131 (E-750)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 3131 (E-750)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 3506 (E-310 v1.0)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 3506 (E-310 v1.0)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 3506 (E-310 v1.1)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 3506 (E-310 v1.1)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 4006 (E-300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 4006 (E-300)
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 4506 (E-310 v1.0)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 4506 (E-310 v1.0)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 4506 (E-310 v1.1)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 4506 (E-310 v1.1)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5106 (XJ Series)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5106 (XJ Series)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5106(BP100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5106(BP100)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5106(ZX3200/3300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5106(ZX3200/3300)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5206 (XJ Series)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5206 (XJ Series)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5206(BP100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5206(BP100)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5206(ZX3200/3300)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5206(ZX3200/3300)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 5560 (E-7000)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 5560 (E-7000)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6010 (E-650)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6010 (E-650)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6010 (E-800A)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6010 (E-800A)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6110 (E-650)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6110 (E-650)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6110 (E-800A)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6110 (E-800A)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6510 (E-700)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6510 (E-700)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6513 (E-710)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6513 (E-710)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6513 (E-810)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6513 (E-810)
|
|
|
|
- Model: Aficio Color 6513 (E-820)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio Color 6513 (E-820)
|
|
|
|
- Model: Aficio FX10
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- MULTI-FUNCTION
|
|
|
|
- Model: Aficio G500
- Category:
- Subcategory:
- Aficio G500
|
|
|
|
- Model: Aficio G500
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The Ricoh Aficio G500 printer is designed for business users
|
|
|
|
- Model: Aficio G500
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- The Ricoh Aficio G500 printer is designed for business users
|
|
|
|
- Model: Aficio G700
- Category:
- Subcategory:
- Aficio G700
|
|
|
|
- Model: Aficio G700
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The Ricoh Aficio G700 printer is designed for business users
|
|
|
|
- Model: Aficio G700
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- The Ricoh Aficio G700 printer is designed for business users
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e3300N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Make an environmentally sound decision: High quality, two-sided inkjet printing on plain paper.
- MANUAL
- Aficio GX e3300N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e3300N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- Make an environmentally sound decision: High quality, two-sided inkjet printing on plain paper.
- MANUAL
- Aficio GX e3300N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e3350N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Make an environmentally sound decision: High quality, two-sided inkjet printing on plain paper.
- MANUAL
- Aficio GX e3350N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e3350N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- Make an environmentally sound decision: High quality, two-sided inkjet printing on plain paper.
- MANUAL
- Aficio GX e3350N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e5550N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- GelSprinter technology combines the affordability and convenience of inkjet color with the speed and durability of a laser printer.
- MANUAL
- Aficio GX e5550N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e5550N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- GelSprinter technology combines the affordability and convenience of inkjet color with the speed and durability of a laser printer.
- MANUAL
- Aficio GX e5550N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX e7700N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- Powerful performance for productive color printing
- MANUAL
- Aficio GX e7700N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX2500
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX2500
|
|
|
|
- Model: Aficio GX2500
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- High quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX2500
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000sf
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000sf
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000sf
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000sf
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000sf
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000sf
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000s
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000s
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000s
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000s
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3000s
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- High-quality, brilliant color with amazing speed for business users
- MANUAL
- Aficio GX3000s
|
|
|
|
- Model: Aficio GX3050N
- Category:
- Subcategory:
- Aficio GX3050N
- MANUAL
- Aficio GX3050N
|
|
|
|
- Model: Aficio GX5050N
- Category:
- Subcategory:
- Aficio GX5050N
- MANUAL
- Aficio GX5050N
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1100 (Prev)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 1100 (Prev)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1100(EB-135)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 1100(EB-135)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1350 (Prev)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 1350 (Prev)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1350(EB-135)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 1350(EB-135)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1350
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Making speed work
- MANUAL
- Aficio MP 1350
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1350
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Making speed work
- MANUAL
- Aficio MP 1350
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1600L
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Functional. Affordable. And built for today’s business.
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1600
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Set a new, more productive pace
- MANUAL
- Aficio MP 1600
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 1600SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Set a New, More Productive Pace
- MANUAL
- Aficio MP 1600SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 161F
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 161F
- MANUAL
- Aficio MP 161F
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 161
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Small system, big savings
- MANUAL
- Aficio MP 161
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 161SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- The all-in-one system with the compact design
- MANUAL
- Aficio MP 161SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 171F
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Handle anything with a system that does everything.
- MANUAL
- Aficio MP 171F
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 171
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Handle anything with a system that does everything.
- MANUAL
- Aficio MP 171
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 171SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Handle anything with a system that does everything.
- MANUAL
- Aficio MP 171SPF
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2000L
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Functional. Affordable. And built for today’s business.
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Set a new, more productive pace
- MANUAL
- Aficio MP 2000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2000SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Set a New, More Productive Pace
- MANUAL
- Aficio MP 2000SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 201F
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Make fast work of all your document-related tasks.
- MANUAL
- Aficio MP 201F
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 201SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- Make fast work of all your document-related tasks.
- MANUAL
- Aficio MP 201SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2352 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Your choice for more efficient workflow
- MANUAL
- Aficio MP 2352 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2352
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Your choice for more efficient workflow
- MANUAL
- Aficio MP 2352
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2500 DDST
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 2500 DDST
- MANUAL
- Aficio MP 2500 DDST
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2500
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- More productivity. Less expensive.
- MANUAL
- Aficio MP 2500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2500SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- More productivity. Less expensive.
- MANUAL
- Aficio MP 2500SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2510
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- High-performance digital office system that combines power and functionality
- MANUAL
- Aficio MP 2510
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2550B
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- High-performance digital office system that combines power and functionality
- MANUAL
- Aficio MP 2550B
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2550
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MANUAL
- Aficio MP 2550
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2851
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- A versatile digital office system where reliability meets innovation.
- MANUAL
- Aficio MP 2851
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2852 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Your choice for more efficient workflow
- MANUAL
- Aficio MP 2852 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 2852
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Your choice for more efficient workflow
- MANUAL
- Aficio MP 2852
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3010
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- High-performance digital office system that combines power and functionality
- MANUAL
- Aficio MP 3010
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 301SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Make fast work of all your document-related tasks.
- MANUAL
- Aficio MP 301SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3350
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 3350
- MANUAL
- Aficio MP 3350
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3350B
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- High-performance digital office system that combines power and functionality
- MANUAL
- Aficio MP 3350B
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3351
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- A versatile digital office system where reliability meets innovation.
- MANUAL
- Aficio MP 3351
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3352 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Your choice for more efficient workflow
- MANUAL
- Aficio MP 3352 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3352
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Your choice for more efficient workflow
- MANUAL
- Aficio MP 3352
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3500
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio MP 3500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3500P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MFP for the Value-driven Office
- MANUAL
- Aficio MP 3500P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 3500SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MFP for the Value-driven Office
- MANUAL
- Aficio MP 3500SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4000B
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Exceptional Speed, Optimal Efficiency, and Worry-Free Security.
- MANUAL
- Aficio MP 4000B
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Exceptional MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio MP 4000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4000SPF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Exceptional Speed, Optimal Efficiency, and Worry-Free Security.
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4001
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Exceptional MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio MP 4001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4002
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Customize workflow to maximize productivity
- MANUAL
- Aficio MP 4002
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4002SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Customize workflow to maximize productivity
- MANUAL
- Aficio MP 4002SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 4500
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio MP 4500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5000B
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptional Speed, Optimal Efficiency, and Worry-Free Security.
- MANUAL
- Aficio MP 5000B
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptional MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio MP 5000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5001
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptional MFP for the value-driven office
- MANUAL
- Aficio MP 5001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5002
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Customize workflow to maximize productivity
- MANUAL
- Aficio MP 5002
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5002SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Customize workflow to maximize productivity
- MANUAL
- Aficio MP 5002SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5500 S/P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business.
- MANUAL
- Aficio MP 5500 S/P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 5500
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business
- MANUAL
- Aficio MP 5500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 6000 S/P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business.
- MANUAL
- Aficio MP 6000 S/P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 6000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business
- MANUAL
- Aficio MP 6000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 6001 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 6001 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 6001
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 6001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 6500 S/P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business.
- MANUAL
- Aficio MP 6500 S/P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 6500
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business
- MANUAL
- Aficio MP 6500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 7000 S/P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- MANUAL
- Aficio MP 7000 S/P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 7000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business
- MANUAL
- Aficio MP 7000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 7001 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 7001 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 7001
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 7001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 7500 S/P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business.
- MANUAL
- Aficio MP 7500 S/P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 7500
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business
- MANUAL
- Aficio MP 7500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 8000 S/P
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- MANUAL
- Aficio MP 8000 S/P
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 8000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Exceptionally fast, sophisticated systems that are all business
- MANUAL
- Aficio MP 8000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 8001 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 8001 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 8001
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 8001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 9000 (EB-135)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 9000 (EB-135)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 9000 (Prev)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP 9000 (Prev)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 9000
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Making speed work
- MANUAL
- Aficio MP 9000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 9000
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Making speed work
- MANUAL
- Aficio MP 9000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 9001 SP
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 9001 SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP 9001
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Powerful system offers superior speed and unsurpassed performance with professional results
- MANUAL
- Aficio MP 9001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2000
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Any job. Any time. Any place.
- MANUAL
- Aficio MP C2000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2030
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Get outstanding productivity and lower total cost of ownership.
- MANUAL
- Aficio MP C2030
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2050
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Everything You Need in a Single System
- MANUAL
- Aficio MP C2050
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2050SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Everything You Need in a Single System
- MANUAL
- Aficio MP C2050SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2051
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Attention-grabbing color and efficient black-and-white in one compact system
- MANUAL
- Aficio MP C2051
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2500 (E-3000)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C2500 (E-3000)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2500 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Digital Copier that Handles Color and Black & White
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2500 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Digital Copier that Handles Color and Black & White
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2500
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Digital Copier that Handles Color and Black & White
- MANUAL
- Aficio MP C2500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2550
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Everything You Need in a Single System
- MANUAL
- Aficio MP C2550
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2550SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Everything You Need in a Single System
- MANUAL
- Aficio MP C2550SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2551
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Attention-grabbing color and efficient black-and-white in one compact system
- MANUAL
- Aficio MP C2551
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2800 (E-3100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C2800 (E-3100)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2800
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Enhance productivity for color and black & white.
- MANUAL
- Aficio MP C2800
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C2800SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Enhance productivity for color and black & white.
- MANUAL
- Aficio MP C2800SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3000 (E-3000)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C3000 (E-3000)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3000 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Copier with Fiery Print Controller
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3000 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Color Copier with Fiery Print Controller
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3000
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Copier that is Versatile and Productive
- MANUAL
- Aficio MP C3000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3000SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile, Productive, Reliable Color and Black and White
- MANUAL
- Aficio MP C3000SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3001
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile color in a secure, eco-friendly design.
- MANUAL
- Aficio MP C3001
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3002/C3502/(E-3300) Fiery Controller
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: 23-45 ppm
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3002
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Busy has never looked so easy
- MANUAL
- Aficio MP C3002
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C300
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Achieve a faster, smoother, smarter document workflow.
- MANUAL
- Aficio MP C300
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C300SR
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Achieve a faster, smoother, smarter document workflow.
- MANUAL
- Aficio MP C300SR
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C305
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Make fast work of all your document-related tasks.
- MANUAL
- Aficio MP C305
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3300 (E-3100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C3300 (E-3100)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3300
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Enhance productivity for color and black & white.
- MANUAL
- Aficio MP C3300
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3300SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Enhance productivity for color and black & white.
- MANUAL
- Aficio MP C3300SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3500 (E-5000)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C3500 (E-5000)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3500 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multifunction Printer with Fiery Print Controller
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3500 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Multifunction Printer with Fiery Print Controller
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3500 SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Any job, any time, any place
- MANUAL
- Aficio MP C3500 SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3500
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multifunction Printer that is Fast and Productive
- MANUAL
- Aficio MP C3500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3501
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile color in a secure, eco-friendly design.
- MANUAL
- Aficio MP C3501
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C3502
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Busy has never looked so easy
- MANUAL
- Aficio MP C3502
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4000 (E-5100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C4000 (E-5100)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4000
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Outstanding color with exceptional versatility.
- MANUAL
- Aficio MP C4000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4000SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Outstanding color with exceptional versatility.
- MANUAL
- Aficio MP C4000SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C400
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Achieve a faster, smoother, smarter document workflow.
- MANUAL
- Aficio MP C400
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C400SR
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Achieve a faster, smoother, smarter document workflow.
- MANUAL
- Aficio MP C400SR
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4500 (E-5000)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C4500 (E-5000)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4500 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multifunction Printer with Fiery Print Controller
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4500 EFI
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Multifunction Printer with Fiery Print Controller
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4500 SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile, Productive, Reliable Color and Black and White
- MANUAL
- Aficio MP C4500 SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4500
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multifunction Printer that is Fast and Productive
- MANUAL
- Aficio MP C4500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4501
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile color in a secure, eco-friendly design.
- MANUAL
- Aficio MP C4501
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4502/C4502A/C5502/C5502A/(E-5300) Fiery Controller
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Over 45 ppm
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C4502
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile color in a secure, eco-friendly design.
- MANUAL
- Aficio MP C4502
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C5000 (E-5100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C5000 (E-5100)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C5000
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Outstanding color with exceptional versatility.
- MANUAL
- Aficio MP C5000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C5000SPF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Outstanding color with exceptional versatility.
- MANUAL
- Aficio MP C5000SPF
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C5501
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile color in a secure, eco-friendly design.
- MANUAL
- Aficio MP C5501
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C5502
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile color in a secure, eco-friendly design.
- MANUAL
- Aficio MP C5502
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6000 (E-7100 v1.1)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C6000 (E-7100 v1.1)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6000 (E-7100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C6000 (E-7100)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6000
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Copier with Simple to Use Operation
- MANUAL
- Aficio MP C6000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6000
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Color Copier with Simple to Use Operation
- MANUAL
- Aficio MP C6000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6000
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Color Copier with Simple to Use Operation
- MANUAL
- Aficio MP C6000
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6501SP (E-7200)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C6501SP (E-7200)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C6501SP
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Copier with Simple to Use Operation
- MANUAL
- Aficio MP C6501SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7500 (E-7100 v1.1)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C7500 (E-7100 v1.1)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7500 (E-7100)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C7500 (E-7100)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7500
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Copier With Fast Print Speed
- MANUAL
- Aficio MP C7500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7500
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Color Copier With Fast Print Speed
- MANUAL
- Aficio MP C7500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7500
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Color Copier With Fast Print Speed
- MANUAL
- Aficio MP C7500
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7501SP (E-7200)
- Category:
- Subcategory:
- Aficio MP C7501SP (E-7200)
|
|
|
|
- Model: Aficio MP C7501SP
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Copier With Fast Print Speed
- MANUAL
- Aficio MP C7501SP
|
|
|
|
- Model: Aficio MP W2400
- Category: Planeras
- Subcategory: Todas las Planeras
- Productividad Multifuncional En Una Compacta Unidad
- MANUAL
- Aficio MP W2400
|
|
|
|
- Model: Aficio MP W3600
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Multifunctional productivity in a single footprint
- MANUAL
- Aficio MP W3600
|
|
|
|
- Model: Aficio MP W3601
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Wide Format Digital Imaging System
- MANUAL
- Aficio MP W3601
|
|
|
|
- Model: Aficio MP W5100
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- High productivity. Color scanning. Fast output.
- MANUAL
- Aficio MP W5100
|
|
|
|
- Model: Aficio MP W7140
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- High productivity. Color scanning. Fast output.
- MANUAL
- Aficio MP W7140
|
|
|
|
- Model: Aficio MP1100
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Making speed work
- MANUAL
- Aficio MP1100
|
|
|
|
- Model: Aficio MP1100
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Making speed work
- MANUAL
- Aficio MP1100
|
|
|
|
- Model: Aficio SG 3110DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- Full-color printing for any budget or environment
- MANUAL
- Aficio SG 3110DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SG 3110DNw
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- Full-color printing for any budget or environment
- MANUAL
- Aficio SG 3110DNw
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 1000SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- The Aficio SP1000SF offers excellent flexibility for its class with time-saving functions normally found on higher-volume devices.
- MANUAL
- Aficio SP 1000SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 1200SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- User-friendly multifunctionality for more efficient workflow.
- MANUAL
- Aficio SP 1200SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 1210N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Creating Space for Affordable, Productive Printing
- MANUAL
- Aficio SP 1210N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3200SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Equipped to deliver high productivity in small offices
- MANUAL
- Aficio SP 3200SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3300D
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Compact Size, Big Value, Highly Productive Performance
- MANUAL
- Aficio SP 3300D
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3300D
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Compact Size, Big Value, Highly Productive Performance
- MANUAL
- Aficio SP 3300D
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3400N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Designed for Your Desktop and Your Budget
- MANUAL
- Aficio SP 3400N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3400N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Designed for Your Desktop and Your Budget
- MANUAL
- Aficio SP 3400N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3400SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Designed to deliver exactly what you need.
- MANUAL
- Aficio SP 3400SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3410DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Designed for Your Desktop and Your Budget
- MANUAL
- Aficio SP 3410DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3410DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Designed for Your Desktop and Your Budget
- MANUAL
- Aficio SP 3410DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3410SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Designed to deliver exactly what you need.
- MANUAL
- Aficio SP 3410SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3500SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: 13-22 ppm
- Aficio SP 3500SF
- MANUAL
- Aficio SP 3500SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3510DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Discover the convenience of affordable network laser printing
- MANUAL
- Aficio SP 3510DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 3510SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- An affordable, compact multifunction product engineered for peak performance.
- MANUAL
- Aficio SP 3510SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4100N KP
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Empower Every User With Secure Mobile Printing
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4100N KP
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Empower Every User With Secure Mobile Printing
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4100NL
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Impressive Performance, Excellent Value
- MANUAL
- Aficio SP 4100NL
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4100N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Fast, convenient desktop printing
- MANUAL
- Aficio SP 4100N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4100N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Fast, convenient desktop printing
- MANUAL
- Aficio SP 4100N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4110N-KP
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Empower Every User With Secure Mobile Printing
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4110N-KP
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Empower Every User With Secure Mobile Printing
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4110N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Fast, convenient desktop printing
- MANUAL
- Aficio SP 4110N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4110N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Fast, convenient desktop printing
- MANUAL
- Aficio SP 4110N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4210N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- High Productivity in a Compact Design
- MANUAL
- Aficio SP 4210N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4310N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- A scalable business printer solution.
- MANUAL
- Aficio SP 4310N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 4410SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Multifunction performance for everyday workflows.
- MANUAL
- Aficio SP 4410SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5100N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Fast, convenient desktop printing
- MANUAL
- Aficio SP 5100N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5100N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Fast, convenient desktop printing
- MANUAL
- Aficio SP 5100N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5200DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- The value of maximum productivity
- MANUAL
- Aficio SP 5200DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5200S
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Versatile, powerful performance with ease
- MANUAL
- Aficio SP 5200S
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5210DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- The value of maximum productivity
- MANUAL
- Aficio SP 5210DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5210SF
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 23-45 ppm
- Versatile, powerful performance
- MANUAL
- Aficio SP 5210SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 5210SR
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: Over 45 ppm
- Versatile, powerful performance
- MANUAL
- Aficio SP 5210SR
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 6330N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Think BIG. Get 11" x 17" capabilities in a desktop solution.
- MANUAL
- Aficio SP 6330N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 6330N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Think BIG. Get 11" x 17" capabilities in a desktop solution.
- MANUAL
- Aficio SP 6330N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 8100DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The fast and flexible answer for the connected office
- MANUAL
- Aficio SP 8100DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 8100DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- The fast and flexible answer for the connected office
- MANUAL
- Aficio SP 8100DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 8200DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- High-performance printing for demanding workloads.
- MANUAL
- Aficio SP 8200DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 9100DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The fast and flexible answer for connected offices
- MANUAL
- Aficio SP 9100DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP 9100DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- The fast and flexible answer for connected offices
- MANUAL
- Aficio SP 9100DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C210
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High-speed black & white printer with convenient color at an affordable price
- MANUAL
- Aficio SP C210
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C210
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- High-speed black & white printer with convenient color at an affordable price
- MANUAL
- Aficio SP C210
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C210SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Superior performance, modest price
- MANUAL
- Aficio SP C210SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C220N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Cost-Effective Color Designed for Your Workflow.
- MANUAL
- Aficio SP C220N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C220N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Cost-Effective Color Designed for Your Workflow.
- MANUAL
- Aficio SP C220N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C220S
- Category: Color Multifunction
- Subcategory: General Office
- Drive Productivity With A Single, Versatile System.
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C221N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Cost-Effective Color Designed for Your Workflow.
- MANUAL
- Aficio SP C221N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C221N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Cost-Effective Color Designed for Your Workflow.
- MANUAL
- Aficio SP C221N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C221SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multifunction Printer that Offers Powerful Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C221SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C222DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Cost-Effective Color Designed for Your Workflow.
- MANUAL
- Aficio SP C222DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C222DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Cost-Effective Color Designed for Your Workflow.
- MANUAL
- Aficio SP C222DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C222SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multifunction Printer that Drives Producttivity
- MANUAL
- Aficio SP C222SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C231N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Small In Size, Large In Value
- MANUAL
- Aficio SP C231N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C231N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Small In Size, Large In Value
- MANUAL
- Aficio SP C231N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C231SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multitasking Made Easy
- MANUAL
- Aficio SP C231SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C232DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Small In Size, Large In Value
- MANUAL
- Aficio SP C232DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C232DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Small In Size, Large In Value
- MANUAL
- Aficio SP C232DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C232SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Multitasking Made Easy
- MANUAL
- Aficio SP C232SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C240SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Versatile performance in vivid color
- MANUAL
- Aficio SP C240SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C242DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Add color, reduce expenses
- MANUAL
- Aficio SP C242DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C242SF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Manage more jobs more efficiently.
- MANUAL
- Aficio SP C242SF
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C311N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Energize documents, reduce expenses.
- MANUAL
- Aficio SP C311N
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C312DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Energize documents, reduce expenses.
- MANUAL
- Aficio SP C312DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C320DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Robust capabilities, impressive results.
- MANUAL
- Aficio SP C320DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C400DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High-Quality Color with Exceptional Value
- MANUAL
- Aficio SP C400DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C400DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- High-Quality Color with Exceptional Value
- MANUAL
- Aficio SP C400DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C410DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The affordable color printer solution
- MANUAL
- Aficio SP C410DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C410DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- The affordable color printer solution
- MANUAL
- Aficio SP C410DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C411DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The affordable color printer solution
- MANUAL
- Aficio SP C411DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C411DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- The affordable color printer solution
- MANUAL
- Aficio SP C411DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C420DN-KP
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- A Secure Mobile Printing Solution That Allows Anyone to Print From Anywhere At Anytime.
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C420DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The affordable color printer solution
- MANUAL
- Aficio SP C420DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C420DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- The affordable color printer solution
- MANUAL
- Aficio SP C420DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C430DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Make ordinary documents look brilliant.
- MANUAL
- Aficio SP C430DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C430DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Make ordinary documents look brilliant.
- MANUAL
- Aficio SP C430DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C431DN-HS
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Ricoh Puts the Power of Mobile Printing in the Hands of Every User.
- MANUAL
- Aficio SP C431DN-HS
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C431DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Make ordinary documents look brilliant.
- MANUAL
- Aficio SP C431DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C431DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Make ordinary documents look brilliant.
- MANUAL
- Aficio SP C431DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-DL
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-DL
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-DL
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-DL
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-T1
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-T1
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-T1
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-T1
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-T2
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-T2
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-T2
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-T2
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-T3
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-T3
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C811DN-T3
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Different departments. Different needs. One universal printing solution.
- MANUAL
- Aficio SP C811DN-T3
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DNLC
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DNLC
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DNLC
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DNLC
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DNT1
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DNT1
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DNT1
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DNT1
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DNT2
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DNT2
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C820DNT2
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Take Control Of Your Documents
- MANUAL
- Aficio SP C820DNT2
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DNLC
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DNLC
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DNLC
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DNLC
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DN
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DN
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DNT1
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DNT1
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DNT1
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DNT1
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DNX
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DNX
|
|
|
|
- Model: Aficio SP C821DNX
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Unleash Your In-house Capabilities
- MANUAL
- Aficio SP C821DNX
|
|
|
|
- Model: Aficio SP W2470
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- State-of-the-art capabilities in a compact, economical printer
- MANUAL
- Aficio SP W2470
|
|
|
|
- Model: Aficio SP3500N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
|
|
|
|
- Model: Aficio SPC231D
- Category:
- Subcategory:
- Aficio SPC231D
|
|
|
|
- Model: AP1400
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- PRINTERS
- MANUAL
- AP1400
|
|
|
|
- Model: AP206
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The World of Color Printing just got better.
|
|
|
|
- Model: AP3200
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Enhance Workgroup Productivity with Superior Speed, Print Performance & Versatility
|
|
|
|
- Model: AP3200
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Enhance Workgroup Productivity with Superior Speed, Print Performance & Versatility
|
|
|
|
- Model: AP3800CMF
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The Multi-functional Solution for Document Distribution and Delivery with uncompromising performance
|
|
|
|
- Model: AP3800C
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Ricoh Aficio AP3800C Series Color Printers Unprecedented Speed and Complete On-Line Document Finishing at an Incredible Value
|
|
|
|
- Model: AP3850C
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Uncompromising High Speed Document Production for the Workgroup.
|
|
|
|
- Model: AP3850C
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Uncompromising High Speed Document Production for the Workgroup.
|
|
|
|
- Model: AP400
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Affordable High-Performance Monochrome Laser Printers
- MANUAL
- AP400
|
|
|
|
- Model: AP400
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Affordable High-Performance Monochrome Laser Printers
- MANUAL
- AP400
|
|
|
|
- Model: AP400
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Affordable High-Performance Monochrome Laser Printers
- MANUAL
- AP400
|
|
|
|
- Model: AP4510
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Enhanced Power And Productivity In One Versatile Workgroup Solution
|
|
|
|
- Model: AP4510
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Enhanced Power And Productivity In One Versatile Workgroup Solution
|
|
|
|
- Model: AP505 (Fiery 500)
- Category:
- Subcategory:
- AP505 (Fiery 500)
|
|
|
|
- Model: AP600N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Exceptional Performance with Uncompromising Image Quality
|
|
|
|
- Model: AP600N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Exceptional Performance with Uncompromising Image Quality
|
|
|
|
- Model: AP900
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Fast, Right to the Finish
- MANUAL
- AP900
|
|
|
|
- Model: AP900
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Fast, Right to the Finish
- MANUAL
- AP900
|
|
|
|
- Model: Bizworks 406DF
- Category:
- Subcategory:
- Bizworks 406DF
|
|
|
|
- Model: Bizworks 406eDF
- Category:
- Subcategory:
- Bizworks 406eDF
|
|
|
|
- Model: Bizworks 706
- Category:
- Subcategory:
- Bizworks 706
|
|
|
|
- Model: BP20n
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Top-of-the line laser printing performance. Bottom-line affordability.
- MANUAL
- BP20n
|
|
|
|
- Model: BP20
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Top-of-the-line laser printing performance. Bottom-line affordability.
- MANUAL
- BP20
|
|
|
|
- Model: CL7000CMF
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Professional
- Print, Scan, Copy, E-mail, Fax. How Can You Manage It All? One System, One Answer
|
|
|
|
- Model: CL7000CMF
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Print, Scan, Copy, E-mail, Fax. How Can You Manage It All? One System, One Answer
|
|
|
|
- Model: CL7000CMF
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Color Laser
- Print, Scan, Copy, E-mail, Fax. How Can You Manage It All? One System, One Answer
|
|
|
|
- Model: CL7000MF
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- PRINTER
|
|
|
|
- Model: Color Controller E-80
- Category:
- Subcategory:
- Color Controller E-80
|
|
|
|
- Model: Color Controller E-80 for Software v2.0
- Category:
- Subcategory:
- Color Controller E-80 for Software v2.0
|
|
|
|
- Model: Color Controller E-8100 for v1.1
- Category:
- Subcategory:
- Color Controller E-8100 for v1.1
|
|
|
|
- Model: DS5330
- Category:
- Subcategory:
- DS5330
|
|
|
|
- Model: E-8000 Fiery User Software
- Category:
- Subcategory:
- E-8000 Fiery User Software
|
|
|
|
- Model: Epson Stylus Pro 7700
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Redefining the Future of Printing
- MANUAL
- Epson Stylus Pro 7700
|
|
|
|
- Model: Epson Stylus Pro 9700
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Redefining the Future of Printing
- MANUAL
- Epson Stylus Pro 9700
|
|
|
|
- Model: Fax 1170L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 1170L
- MANUAL
- Fax 1170L
|
|
|
|
- Model: FAX 1190L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Low Volume
- Designed for All-In-One Productivity
- MANUAL
- FAX 1190L
|
|
|
|
- Model: Fax 2400L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 2400L
- MANUAL
- Fax 2400L
|
|
|
|
- Model: Fax 2700L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 2700L
- MANUAL
- Fax 2700L
|
|
|
|
- Model: Fax 3310Le
- Category:
- Subcategory:
- Fax 3310Le
- MANUAL
- Fax 3310Le
|
|
|
|
- Model: Fax 3700L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 3700L
- MANUAL
- Fax 3700L
|
|
|
|
- Model: Fax 3800L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 3800L
- MANUAL
- Fax 3800L
|
|
|
|
- Model: Fax 3900NF
- Category:
- Subcategory:
- Fax 3900NF
- MANUAL
- Fax 3900NF
|
|
|
|
- Model: FAX 4410L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Shift Your Office Communications into High Gear
- MANUAL
- FAX 4410L
|
|
|
|
- Model: FAX 4410NF
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Integrate Sophisticated Faxing Performance with Network Cost Efficiency
- MANUAL
- FAX 4410NF
|
|
|
|
- Model: Fax 4420L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 4420L
|
|
|
|
- Model: Fax 4420NF
- Category:
- Subcategory:
- Fax 4420NF
|
|
|
|
- Model: Fax 4700L
- Category:
- Subcategory:
- Fax 4700L
- MANUAL
- Fax 4700L
|
|
|
|
- Model: FAX1160L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Low Volume
- The Perfect and Affordable Fit for Your Small Office or Workgroup
|
|
|
|
- Model: FAX1180L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Low Volume
- A versatile desktop multifunction system for small businesses and executive suites
- MANUAL
- FAX1180L
|
|
|
|
- Model: FAX1900L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Cost-effective and versatile partner to meet the needs of the small business or workgroup
|
|
|
|
- Model: FAX2000L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- FAX
- MANUAL
- FAX2000L
|
|
|
|
- Model: FAX2050L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Super Fast . . . Super Efficient . . . High Performance Fax System
|
|
|
|
- Model: FAX2210L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Efficient, simple, versatile...made for the work you do
- MANUAL
- FAX2210L
|
|
|
|
- Model: FAX3310L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Efficient, Simple, Versatile...Made for the Work you do
- MANUAL
- FAX3310L
|
|
|
|
- Model: FAX3320L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Streamline workflow and increase efficiency with this powerful facsimile system
- MANUAL
- FAX3320L
|
|
|
|
- Model: FAX3900L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Advanced Communication System to meet your office environment
|
|
|
|
- Model: FAX3900NF
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Sophisticated Internet Faxing and Network Communications
|
|
|
|
- Model: FAX4430L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- Advanced document communication tools for superior workflow
- MANUAL
- FAX4430L
|
|
|
|
- Model: FAX4430NF
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- High-performance faxing for workgroups
- MANUAL
- FAX4430NF
|
|
|
|
- Model: FAX4800L
- Category: Facsimile
- Subcategory: Mid Volume
- FAX
|
|
|
|
- Model: FAX5000L
- Category: Facsimile
- Subcategory: High Volume
- Providing Fax Productivity Through Network Connectivity
- MANUAL
- FAX5000L
|
|
|
|
- Model: FAX5510L
- Category: Facsimile
- Subcategory: High Volume
- Designed for today's demanding document communications needs
- MANUAL
- FAX5510L
|
|
|
|
- Model: FAX5510NF
- Category: Facsimile
- Subcategory: High Volume
- Advanced communications for the next generation
- MANUAL
- FAX5510NF
|
|
|
|
- Model: FS2 Color
- Category:
- Subcategory:
- FS2 Color
|
|
|
|
- Model: FT7960
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- COPIERS
|
|
|
|
- Model: FT7970
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
- COPIERS
|
|
|
|
- Model: FW770
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Wide-format analog copiers for companies that think big
- MANUAL
- FW770
|
|
|
|
- Model: FW780
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Wide-format analog copiers for companies
- MANUAL
- FW780
|
|
|
|
- Model: G7500
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- Affordable color prints
|
|
|
|
- Model: G7500
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- Affordable color prints
|
|
|
|
- Model: GX3050N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High quality, brilliant color with amazing speed for business users
|
|
|
|
- Model: GX3050N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- High quality, brilliant color with amazing speed for business users
|
|
|
|
- Model: GX3050SFN
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Color Printer with Amazing Speed for Business Users
|
|
|
|
- Model: GX5050N
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- High quality, brilliant color with amazing speed for business users
|
|
|
|
- Model: GX5050N
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- High quality, brilliant color with amazing speed for business users
|
|
|
|
- Model: i700 - Mac 10.2
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Mac 10.2
- MANUAL
- i700 - Mac 10.2
|
|
|
|
- Model: i700 - Mac OS 7.6
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Mac OS 7.6
- MANUAL
- i700 - Mac OS 7.6
|
|
|
|
- Model: i700 - Mac OS 8x-9x
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Mac OS 8x-9x
- MANUAL
- i700 - Mac OS 8x-9x
|
|
|
|
- Model: i700 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Mac OS X
- MANUAL
- i700 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: i700 - Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Win 2000
- MANUAL
- i700 - Win 2000
|
|
|
|
- Model: i700 - Win 95
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Win 95
- MANUAL
- i700 - Win 95
|
|
|
|
- Model: i700 - Win 98
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Win 98
- MANUAL
- i700 - Win 98
|
|
|
|
- Model: i700 - Win ME
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Win ME
- MANUAL
- i700 - Win ME
|
|
|
|
- Model: i700 - Win NT
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Win NT
- MANUAL
- i700 - Win NT
|
|
|
|
- Model: i700 - Win XP
- Category:
- Subcategory:
- i700 - Win XP
- MANUAL
- i700 - Win XP
|
|
|
|
- Model: InfoPrint® Color 1866 MFP
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: General Office
- Enhance Workgroup Productivity
|
|
|
|
- Model: IS01
- Category:
- Subcategory:
- IS01
- MANUAL
- IS01
|
|
|
|
- Model: IS100e
- Category: Printers
- Subcategory: Printer Options
- Document scanning and copying at your fingertips.
|
|
|
|
- Model: IS200e
- Category: Printers
- Subcategory: Printer Options
- A versatile multifunctional scan station for the connected office
- MANUAL
- IS200e
|
|
|
|
- Model: IS200e
- Category: Scanners
- Subcategory: Low-Mid Volume
- A versatile multifunctional scan station for the connected office
- MANUAL
- IS200e
|
|
|
|
- Model: IS300e
- Category: Scanners
- Subcategory: Mid Volume
- Document scanning and copying at your fingertips
- MANUAL
- IS300e
|
|
|
|
- Model: IS330DC
- Category: Scanners
- Subcategory: Low-Mid Volume
- Full Color Scanning With Duplex Capabilities
- MANUAL
- IS330DC
|
|
|
|
- Model: IS410
- Category:
- Subcategory:
- IS410
|
|
|
|
- Model: IS420
- Category:
- Subcategory:
- IS420
|
|
|
|
- Model: IS430
- Category:
- Subcategory:
- IS430
- MANUAL
- IS430
|
|
|
|
- Model: IS450
- Category:
- Subcategory:
- IS450
- MANUAL
- IS450
|
|
|
|
- Model: IS50
- Category:
- Subcategory:
- IS50
|
|
|
|
- Model: IS510
- Category:
- Subcategory:
- IS510
|
|
|
|
- Model: IS520
- Category:
- Subcategory:
- IS520
|
|
|
|
- Model: IS60
- Category:
- Subcategory:
- IS60
|
|
|
|
- Model: IS760D
- Category: Scanners
- Subcategory: High Volume
- Performance reliability and flawless paper handling of mixed originals are second to none.
|
|
|
|
- Model: IS760
- Category: Scanners
- Subcategory: High Volume
- Performance reliability and flawless paper handling of mixed originals are second to none
- MANUAL
- IS760
|
|
|
|
- Model: IS800C
- Category:
- Subcategory:
- IS800C
|
|
|
|
- Model: JP1030
- Category:
- Subcategory:
- JP1030
- MANUAL
- JP1030
|
|
|
|
- Model: LP-M20
- Category:
- Subcategory:
- LP-M20
|
|
|
|
- Model: LP-M32
- Category:
- Subcategory:
- LP-M32
|
|
|
|
- Model: LP-M38
- Category:
- Subcategory:
- LP-M38
|
|
|
|
- Model: LS3000R
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Duplicator Options
- Increase your capacity for production
|
|
|
|
- Model: MP7040A
- Category:
- Subcategory:
- MP7040A
|
|
|
|
- Model: MP7040S
- Category:
- Subcategory:
- MP7040S
|
|
|
|
- Model: MP7040SE
- Category:
- Subcategory:
- MP7040SE
|
|
|
|
- Model: MP7060A
- Category:
- Subcategory:
- MP7060A
|
|
|
|
- Model: MP7060S
- Category:
- Subcategory:
- MP7060S
|
|
|
|
- Model: MP7060SE
- Category:
- Subcategory:
- MP7060SE
|
|
|
|
- Model: MP7080A
- Category:
- Subcategory:
- MP7080A
|
|
|
|
- Model: MP7083A
- Category:
- Subcategory:
- MP7083A
|
|
|
|
- Model: MP7120A
- Category:
- Subcategory:
- MP7120A
|
|
|
|
- Model: MP8040SE
- Category:
- Subcategory:
- MP8040SE
|
|
|
|
- Model: MP9060A
- Category:
- Subcategory:
- MP9060A
|
|
|
|
- Model: MP9120A
- Category:
- Subcategory:
- MP9120A
|
|
|
|
- Model:
- Category: Multifunction B & W
- Subcategory: 13-22 ppm
|
|
|
|
- Model:
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: 13-22 ppm
- MANUAL
|
|
|
|
- Model:
- Category: Multifunction Color
- Subcategory: Over 45 ppm
- MANUAL
|
|
|
|
- Model: MV106
- Category:
- Subcategory:
- MV106
- MANUAL
- MV106
|
|
|
|
- Model: MV310
- Category:
- Subcategory:
- MV310
- MANUAL
- MV310
|
|
|
|
- Model: MV310E
- Category:
- Subcategory:
- MV310E
- MANUAL
- MV310E
|
|
|
|
- Model: MV715
- Category:
- Subcategory:
- MV715
|
|
|
|
- Model: MV74
- Category:
- Subcategory:
- MV74
|
|
|
|
- Model: NC 5006
- Category:
- Subcategory:
- NC 5006
|
|
|
|
- Model: NC 5006 (150i)
- Category:
- Subcategory:
- NC 5006 (150i)
|
|
|
|
- Model: NC 5006 (200i)
- Category:
- Subcategory:
- NC 5006 (200i)
|
|
|
|
- Model: NC5006 (XJ Series)
- Category:
- Subcategory:
- NC5006 (XJ Series)
|
|
|
|
- Model: PJ WX3131
- Category: Projectors
- Subcategory: Mobile
- The clear choice for a high-performance digital projector
- MANUAL
- PJ WX3131
|
|
|
|
- Model: PJ WX3231N
- Category: Projectors
- Subcategory: Mobile
- The clear choice for a high-performance digital projector
- MANUAL
- PJ WX3231N
|
|
|
|
- Model: PJ WX4130N
- Category: Projectors
- Subcategory: Ultra Short Throw
- Short-throw projection with far-reaching results.
- MANUAL
- PJ WX4130N
|
|
|
|
- Model: PJ WX4130
- Category: Projectors
- Subcategory: Ultra Short Throw
- Short-throw projection with far-reaching results.
- MANUAL
- PJ WX4130
|
|
|
|
- Model: PJ X3131
- Category: Projectors
- Subcategory: Mobile
- The clear choice for a high-performance digital projector
- MANUAL
- PJ X3131
|
|
|
|
- Model: PJ X3241N
- Category: Projectors
- Subcategory: Mobile
- The clear choice for a high-performance digital projector
- MANUAL
- PJ X3241N
|
|
|
|
- Model: Printer Controller EB-1357
- Category:
- Subcategory:
- Printer Controller EB-1357
|
|
|
|
- Model:
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- MANUAL
|
|
|
|
- Model: Priport DD 4450
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Mid Volume
- Speed, Quality And Value In A Mid-Volume Digital Duplicator
- MANUAL
- Priport DD 4450
|
|
|
|
- Model: Priport DX 3340
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Low Volume
- The digital duplicating advantage for professional educators and administrators
- MANUAL
- Priport DX 3340
|
|
|
|
- Model: Priport DX 3343
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Low Volume
- The digital duplicating advantage for professional educators and administrators
- MANUAL
- Priport DX 3343
|
|
|
|
- Model: Priport DX 4542
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Mid Volume
- Superior performance and low cost of ownership for unparalleled value
- MANUAL
- Priport DX 4542
|
|
|
|
- Model: Priport DX 4545
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Mid Volume
- Speed, Quality And Value In A Mid-Volume Digital Duplicator
- MANUAL
- Priport DX 4545
|
|
|
|
- Model: Priport DX 4640PD
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: High Volume
- High-volume duplication with duplexing
- MANUAL
- Priport DX 4640PD
|
|
|
|
- Model: Priport HQ7000
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: High Volume
- An economical and reliable solution to production printing
- MANUAL
- Priport HQ7000
|
|
|
|
- Model: Priport HQ9000
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: High Volume
- An economical and reliable solution for production printing
- MANUAL
- Priport HQ9000
|
|
|
|
- Model: PriPort JP5000
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Mid Volume
- DUPLICATOR
- MANUAL
- PriPort JP5000
|
|
|
|
- Model: Priport JP730
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Low Volume
- Aenean ornare egestas dolor. Integer tellus odio, mollis vitae, pretium ultrices, malesuada ac, enim
|
|
|
|
- Model: Priport VT6000
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: High Volume
- The Digital Duplicator with Outstanding 600 dpi Resolution
|
|
|
|
- Model: Pro 1106EX (EB-135)
- Category:
- Subcategory:
- Pro 1106EX (EB-135)
|
|
|
|
- Model: Pro 1356EX (EB-135)
- Category:
- Subcategory:
- Pro 1356EX (EB-135)
|
|
|
|
- Model: Pro 906EX (EB-135)
- Category:
- Subcategory:
- Pro 906EX (EB-135)
|
|
|
|
- Model: RCP40
- Category:
- Subcategory:
- RCP40
- MANUAL
- RCP40
|
|
|
|
- Model: RCP80
- Category:
- Subcategory:
- RCP80
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 - Mac 10.2
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 - Mac 10.2
- MANUAL
- RDC-5000 - Mac 10.2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 - Mac OS X
- MANUAL
- RDC-5000 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 Win 2000
- MANUAL
- RDC-5000 Win 2000
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 Win 95
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 Win 95
- MANUAL
- RDC-5000 Win 95
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 Win 98
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 Win 98
- MANUAL
- RDC-5000 Win 98
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 Win ME
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 Win ME
- MANUAL
- RDC-5000 Win ME
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 Win NT
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 Win NT
- MANUAL
- RDC-5000 Win NT
|
|
|
|
- Model: RDC-5000 Win XP
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5000 Win XP
- MANUAL
- RDC-5000 Win XP
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 - Mac 10.2
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 - Mac 10.2
- MANUAL
- RDC-5300 - Mac 10.2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 - Mac OS X
- MANUAL
- RDC-5300 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 Win 2000
- MANUAL
- RDC-5300 Win 2000
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 Win 95
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 Win 95
- MANUAL
- RDC-5300 Win 95
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 Win 98
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 Win 98
- MANUAL
- RDC-5300 Win 98
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 Win ME
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 Win ME
- MANUAL
- RDC-5300 Win ME
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 Win NT
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 Win NT
- MANUAL
- RDC-5300 Win NT
|
|
|
|
- Model: RDC-5300 Win XP
- Category:
- Subcategory:
- RDC-5300 Win XP
- MANUAL
- RDC-5300 Win XP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 - Mac OS X
- MANUAL
- RDC-6000 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 - Mac10.2
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 - Mac10.2
- MANUAL
- RDC-6000 - Mac10.2
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 Win 2000
- MANUAL
- RDC-6000 Win 2000
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 Win 95
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 Win 95
- MANUAL
- RDC-6000 Win 95
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 Win 98
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 Win 98
- MANUAL
- RDC-6000 Win 98
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 Win ME
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 Win ME
- MANUAL
- RDC-6000 Win ME
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 Win NT
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 Win NT
- MANUAL
- RDC-6000 Win NT
|
|
|
|
- Model: RDC-6000 Win XP
- Category:
- Subcategory:
- RDC-6000 Win XP
- MANUAL
- RDC-6000 Win XP
|
|
|
|
- Model: RDC-7 - Mac 10.2
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 - Mac 10.2
- MANUAL
- RDC-7 - Mac 10.2
|
|
|
|
- Model: RDC-7 - Mac OS 7.6
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 - Mac OS 7.6
- MANUAL
- RDC-7 - Mac OS 7.6
|
|
|
|
|
|
|
|
- Model: RDC-7 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 - Mac OS X
- MANUAL
- RDC-7 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: RDC-7 Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 Win 2000
- MANUAL
- RDC-7 Win 2000
|
|
|
|
- Model: RDC-7 Win 95
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 Win 95
- MANUAL
- RDC-7 Win 95
|
|
|
|
- Model: RDC-7 Win 98
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 Win 98
- MANUAL
- RDC-7 Win 98
|
|
|
|
- Model: RDC-7 Win ME
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 Win ME
- MANUAL
- RDC-7 Win ME
|
|
|
|
- Model: RDC-7 Win NT
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 Win NT
- MANUAL
- RDC-7 Win NT
|
|
|
|
- Model: RDC-7 Win XP
- Category:
- Subcategory:
- RDC-7 Win XP
- MANUAL
- RDC-7 Win XP
|
|
|
|
- Model: RDC-7
- Category: Solutions
- Subcategory: Printing Solutions
- need text
- MANUAL
- RDC-7
|
|
|
|
- Model: RDC-i700
- Category: Solutions
- Subcategory: Printing Solutions
- need text
- MANUAL
- RDC-i700
|
|
|
|
- Model: Ricoh BB-HPL10A-R
- Category: Network Accessories
- Subcategory: Ethernet Adaptors
- High Definition Power Line Communications Ethernet Adaptor
|
|
|
|
- Model: Ricoh DDP 184
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Industrial Strength Printer for Production Environments
|
|
|
|
- Model: Ricoh DDP 70e
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Industrial-strength printer for production environments
|
|
|
|
- Model: Ricoh DDP 92
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Industrial-strength printer for production environments
|
|
|
|
- Model: Ricoh EMP 156
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Dependable, high-volume printing
|
|
|
|
- Model: Ricoh GX7000
- Category: Printers
- Subcategory: All Printers
- The Next Generation in High-Quality, High-Value Color Printing
- MANUAL
- Ricoh GX7000
|
|
|
|
- Model: Ricoh GX7000
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - GelSprinter
- The Next Generation in High-Quality, High-Value Color Printing
- MANUAL
- Ricoh GX7000
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro 1106EX
- Category:
- Subcategory:
- Ricoh Pro 1106EX
- MANUAL
- Ricoh Pro 1106EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro 1107EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Exceptional uptime and flexibility for production workflow.
- MANUAL
- RICOH Pro 1107EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro 1107
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Nonstop printing for mission-critical documents.
- MANUAL
- RICOH Pro 1107
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro 1356EX
- Category:
- Subcategory:
- Ricoh Pro 1356EX
- MANUAL
- Ricoh Pro 1356EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro 1357EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Exceptional uptime and flexibility for production workflow.
- MANUAL
- RICOH Pro 1357EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro 1357
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Nonstop printing for mission-critical documents.
- MANUAL
- RICOH Pro 1357
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro 906EX
- Category:
- Subcategory:
- Ricoh Pro 906EX
- MANUAL
- Ricoh Pro 906EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro 907EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Exceptional uptime and flexibility for production workflow.
- MANUAL
- RICOH Pro 907EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro 907
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Nonstop printing for mission-critical documents.
- MANUAL
- RICOH Pro 907
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro C550EX v1.1
- Category:
- Subcategory:
- Ricoh Pro C550EX v1.1
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C550EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Build your business with high-speed color.
- MANUAL
- RICOH Pro C550EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C651EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Exceptional speed, quality and value for high-volume workflow
- MANUAL
- RICOH Pro C651EX
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro C700EX v1.1
- Category:
- Subcategory:
- Ricoh Pro C700EX v1.1
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C700EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Build your business with high-speed color.
- MANUAL
- RICOH Pro C700EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C720
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Capable, cost-effective color production.
- MANUAL
- RICOH Pro C720
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C720s
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Capable, cost-effective color production.
- MANUAL
- RICOH Pro C720s
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C751EX
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Exceptional speed, quality and value for high-volume workflow
- MANUAL
- RICOH Pro C751EX
|
|
|
|
- Model: RICOH Pro C900
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Improve Capacity and Build Your Business
- MANUAL
- RICOH Pro C900
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro C900s
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Extreme Flexibility for High-Volume Printing Plus Scanning, Copying and Finishing
- MANUAL
- Ricoh Pro C900s
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro C901
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Graphic Arts Edition
- MANUAL
- Ricoh Pro C901
|
|
|
|
- Model: Ricoh Pro C901s
- Category: Production Printing
- Subcategory: High Volume
- Graphic Arts Edition
- MANUAL
- Ricoh Pro C901s
|
|
|
|
- Model: RR1 - Mac 10.2
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Mac 10.2
- MANUAL
- RR1 - Mac 10.2
|
|
|
|
- Model: RR1 - Mac OS 7.6
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Mac OS 7.6
- MANUAL
- RR1 - Mac OS 7.6
|
|
|
|
- Model: RR1 - Mac OS 8x-9x
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Mac OS 8x-9x
- MANUAL
- RR1 - Mac OS 8x-9x
|
|
|
|
- Model: RR1 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Mac OS X
- MANUAL
- RR1 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: RR1 - Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Win 2000
- MANUAL
- RR1 - Win 2000
|
|
|
|
- Model: RR1 - Win 95
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Win 95
- MANUAL
- RR1 - Win 95
|
|
|
|
- Model: RR1 - Win 98
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Win 98
- MANUAL
- RR1 - Win 98
|
|
|
|
- Model: RR1 - Win ME
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Win ME
- MANUAL
- RR1 - Win ME
|
|
|
|
- Model: RR1 - Win NT
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Win NT
- MANUAL
- RR1 - Win NT
|
|
|
|
- Model: RR1 - Win XP
- Category:
- Subcategory:
- RR1 - Win XP
- MANUAL
- RR1 - Win XP
|
|
|
|
- Model: RR30 - Mac 10.2
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Mac 10.2
- MANUAL
- RR30 - Mac 10.2
|
|
|
|
- Model: RR30 - Mac OS 7.6
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Mac OS 7.6
- MANUAL
- RR30 - Mac OS 7.6
|
|
|
|
- Model: RR30 - Mac OS 8x-9x
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Mac OS 8x-9x
- MANUAL
- RR30 - Mac OS 8x-9x
|
|
|
|
- Model: RR30 - Mac OS X
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Mac OS X
- MANUAL
- RR30 - Mac OS X
|
|
|
|
- Model: RR30 - Win 2000
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Win 2000
- MANUAL
- RR30 - Win 2000
|
|
|
|
- Model: RR30 - Win 95
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Win 95
- MANUAL
- RR30 - Win 95
|
|
|
|
- Model: RR30 - Win 98
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Win 98
- MANUAL
- RR30 - Win 98
|
|
|
|
- Model: RR30 - Win ME
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Win ME
- MANUAL
- RR30 - Win ME
|
|
|
|
- Model: RR30 - Win NT
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Win NT
- MANUAL
- RR30 - Win NT
|
|
|
|
- Model: RR30 - Win XP
- Category:
- Subcategory:
- RR30 - Win XP
- MANUAL
|
|
|
|
- Model:
- Category: Scanners
- Subcategory: 13-22 ppm
- MANUAL
|
|
|
|
- Model: SFX2000M
- Category: SecureFax
- Subcategory: All SecureFax
- Compact and powerful SecureFax solution
|
|
|
|
- Model: SFX2000TE
- Category: SecureFax
- Subcategory: All SecureFax
- TEMPEST security, mobility and flexibility
|
|
|
|
- Model: SFX5510MSD
- Category: SecureFax
- Subcategory: All SecureFax
- Digital high-performance facsimile
|
|
|
|
- Model: SP 3300DN
- Category: Printers
- Subcategory: Printers - Monochrome Laser
- Compact Size, Big Value, Highly Productive Performance
- MANUAL
- SP 3300DN
|
|
|
|
- Model: TC-IIR
- Category: Digital Duplicators
- Subcategory: Duplicator Options
- Add fast, two-color printing to your Priport
|
|
|
|
- Model: VC-20
- Category:
- Subcategory:
- VC-20
|
|
|
|
- Model: VT1730
- Category:
- Subcategory:
- VT1730
- MANUAL
- VT1730
|
|
|
|
- Model: VT1800
- Category:
- Subcategory:
- VT1800
|
|
|
|
- Model: VT2105
- Category:
- Subcategory:
- VT2105
|
|
|
|
- Model: VT2200
- Category:
- Subcategory:
- VT2200
|
|
|
|
- Model: VT2250
- Category:
- Subcategory:
- VT2250
- MANUAL
- VT2250
|
|
|
|
- Model: VT3600
- Category:
- Subcategory:
- VT3600
- MANUAL
- VT3600
|
|
|
|
- Model: VT3800
- Category:
- Subcategory:
- VT3800
- MANUAL
- VT3800
|
|
|
|
- Model: Wide Format Color Scanner
- Category: Wide Format
- Subcategory: All Wide Format
- Simply put, the Ricoh Wide Format Color Scanner gives you more time to focus on your work.
|
|
|
|
|
JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ
OBJECTIF GR
MACRO A12 50mm F2.5
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Capuchon de l’objectif
Est fixé à l’unité appareil photo.
?Mode d’emploi
(le présentmanuel)
? Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le
présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille
les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité
appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous
également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.10
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Mesures de sécurité............................................................................................................. 6
Nomenclature de l’objectif...............................................................................12
Prise de vue..........................................................................................................13
Mode P : Changement de programme.......................................................................13
Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................15
Réglages...............................................................................................................16
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)..............................................16
Photos...........................................................................................................................17
Vidéos............................................................................................................................18
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) .........................................................19
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................20
Table des matières11
Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)...............................................20
Réglages bague mise au point (Configuration).......................................................21
Caractéristiques..................................................................................................22
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................28
Précautions d’emploi.........................................................................................................30
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................31
Garantie et réparation.......................................................................................................321
Nomenclature de l’objectif
1 2
4
3
1 Connecteur
2 Bague de mise au point
3 Objectif
4 Pare-soleil intégré1
Prise de vue
Mode P : Changement de programme
Les plages approximatives disponibles pour les combinaisons d’ouverture
et de vitesse d’obturation sont indiquées ci-dessous. Les valeurs réelles
peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV).
Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité
ISO est définie sur [ISO200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.51
Mode M : Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. 1
Réglages
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille]
du menu de prise de vue.
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la taille de la vidéo.1
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×2401
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue)
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la
plage de sensibilité utilisée est la suivante.
Taille de l’image
(pixels)
Défaut Minimum Maximum
RAW 200 200 400
L 200 200 400
M 200 200 400
5M 200 200 400
3M 200 200 400
1M 200 200 400
VGA 200 200 4000
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)
Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Réglages
bague mise au point] de l’onglet de configuration. Pour les autres options
disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo ».
Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M
Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA1
Réglages bague mise au point (Configuration)
Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode
qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au
point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la
mise au point manuelle.
Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé
à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée
de manière plus précise en tournant la bague de mise au point.
Paramètre
AF+MF MF uniquement
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise
au point automatique est activée et le réglage est annulé.
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 12,3 millions
Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ
12,9 millions)
Objectif Distance focale 33mm (format 35 mm équivalent : 50mm)
Ouverture
(nombre f)
f/2,5– f/22
(filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode
prise de vue automatique)
Plage mise
au point (de
l’objectif)
Environ 30cm–8
Environ 7cm (zoom optique 0,5×) en mode macro
Construction 9 éléments en 8 groupes (1 objectifs asphériques avec 2
surfaces)
Diamètre du
filtre
40,5 mm
Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique
3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement
automatique (VGA)
Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; 8
(verrouillage de mise au point et assistance AF)
Vitesse
d’obturation
Photos 1/3200–180s (les limites inférieures et supérieures varient en
fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos 1/30–1/2000s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV),
cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV
ou 1/2EV)
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe
incandescente, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Portée
(flash intégré)
Environ 20cm–3,0m (ISO auto)
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages »
Mode
continu
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos,
Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s)
Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image,
VGA : 15 587Ko/image
4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image,
VGA : 16 124Ko/image
3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image,
VGA : 18 337Ko/image
1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image,
VGA : 12 273Ko/image
Taille fichier
(approximative)
L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image
4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image
3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image
1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image
4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image
3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image
1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
1M 4:3 FINE : 812Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 320 prises de vue*3
Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement :
68,7mm×57,9mm×71,3mm (fût d’objectif inclus, connecteur
exclus)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9mm×70,2mm×77,1mm (fût d’objectif inclus)
Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 263 g (capuchon de
l’objectif et capuchon du connecteur non inclus)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 423 g
(batterie, carte mémoire, courroie d’encolure, capuchon du
connecteur et capuchon de l’objectif non inclus)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 85 % ou moins
Température stockage –20°C à 60°C
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE
ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de
640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
24 images/seconde
21s 3min
49s
7min
46s
15min
58s
31min
10s
62min
26s
125min
15s
640×480
24 images/seconde
1min 11min
2s
22min
27s
46min
10s
90min
7s
180min
32s
362min
9s
320×240
24 images/seconde
2min
25s
26min
24s
53min
43s
110min
27s
215min
35s
431min
52s
866min
19s 0
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.1
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la
poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou
nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité
extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté
ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques,
notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou
des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par
exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant).
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Décembre
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L450 3972A*
GR LENS
A12 50mm F2.5 MACRO
Instruction Manual
The serial number may be found on the bottom of the lens.
Package Contents
Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items
listed below.
Camera unit
The serial number may be found on the bottom.
Lens cap
Comes attached to the camera unit.
? Instructionmanual
(thismanual)
? Warranty
Connector cap
Comes attached to the camera unit.
Soft case
Introduction
To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body.
Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and
playback functions and change settings and to read important precautions for use. This
instruction manual will refer to this lens as the “camera unit” and will explain functions
and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a
compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide.
To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before
use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly
before taking photos on important occasions.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
and other materials, other than for personal, home, or other
similarly limited purposes, without the consent of the copyright
holder, is prohibited.
Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display
images as a result of product malfunction.
Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the
country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility
for servicing the product in other countries or bearing any
expense thereby incurred.
Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic
equipment may adversely affect both the camera and the other
device. Interference is particularly likely if the camera is used
in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio
or television into a different outlet.
© 2009 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without
Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time
without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless
notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover
of this booklet.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of
death or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious
injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical
damage if ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action
is prohibited.
Examples
= Do not touch = Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
Warning
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as
a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment
could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service
center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
• Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
Caution
Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands.
Both pose the risk of electric shock.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions
provided with the product before using that product.10
Package Contents................................................................................................................. 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Safety Precautions................................................................................................................ 6
Parts of the Lens .................................................................................................12
Shooting...............................................................................................................13
Mode P: Program Shift......................................................................................................13
Mode M: Manual Exposure..............................................................................................15
Settings ................................................................................................................16
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................16
Photographs...............................................................................................................17
Movies...........................................................................................................................18
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................19
[Reg. My Settings] (Key Custom Options)..................................................................20
Table of Contents11
[Digital Zoom Image] Setting (Setup).........................................................................20
Focus Ring Settings (Setup)............................................................................................21
Specifications ......................................................................................................22
Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................28
Precautions for Use ............................................................................................................30
Equipment Care and Storage.........................................................................................31
Warranty and Servicing....................................................................................................321
Parts of the Lens
1 2
4
3
1 Connector
2 Focus ring
3 Lens
4 Built-in hood1
Shooting
Mode P: Program Shift
The following shows the approximate ranges available for shutter speed
and aperture combinations. The actual values may vary depending on EV
(exposure value).
In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is
set to [ISO200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.51
Mode M: Manual Exposure
If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 200
while the camera is in manual exposure mode. 1
Settings
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu)
The following picture quality, image size and aspect ratio options are
available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu.
A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality
and image size used. When recording movies, you can select the movie size.1
Photographs
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
*2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom
of the picture display.
*3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides
of the picture display.
Movies
Item Movie size
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×2401
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu)
• When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will
gain up to ISO800 equivalent.
• When [Auto] is selected and the flash is not used, the range of the
sensitivity used will be as follows.
Picture size (pixels) Default Minimum Maximum
RAW 200 200 400
L 200 200 400
M 200 200 400
5M 200 200 400
3M 200 200 400
1M 200 200 400
VGA 200 200 4000
[Reg. My Settings] (Key Custom Options)
In [Reg. My Settings], you can also set [Focus Ring Settings] options in
the setup tab. For other options available, refer to the “Camera Body User
Guide”.
[Digital Zoom Image] Setting (Setup)
The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom,
as follows.
Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels)
Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M
Approx. 1.2× M Approx. 3.0× 1M
Approx. 1.5× 5M Approx. 5.9× VGA1
Focus Ring Settings (Setup)
In [Focus Ring Settings], you can set either a mode that enables functions
for both autofocus and manual focus or a mode that enables functions for
manual focus only.
When [AF + MF] is selected, after the shutter button is pressed down
halfway to set the focus, the focus can be fine tuned by turning the focus
ring.
Item
AF + MF MF Only
Note --------------------------------------------------------------------------------------
If the shutter button is re-pressed after fine tuning, autofocus will activate
and fine adjustment will be cancelled.
Specifications
Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body.
Effective pixels Approximately 12.3 million
Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 12.9 million)
Lens Focal length 33mm (35-mm format equivalent: 50mm)
Aperture
(f-number)
f/2.5– f/22
(ND filter used for apertures of f/22 in auto shooting mode)
Focus range
(from lens)
Approx. 30cm–8
Approx. 7cm (0.5× optical zoom) in macro mode
Construction 9 elements in 8 groups (1 aspherical lens elements with 2
surfaces)
Filter diameter 40.5 mm
Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies);
approx. 5.9× auto resize zoom (VGA)
Focus mode Contrast AF-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock
and AF-assist)
Shutter
speed
Photographs 1/3200–180s (upper and lower limits vary according to
shooting and flash mode)
Movies 1/30–1/2000s
Exposure
control
Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted,
and spot modes with autoexposure lock
Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter
priority AE, move target function
Exposure
compensation
Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto
bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV)
ISO sensitivity
(Standard Output Sensitivity)
Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp,
Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail; white balance
bracketing
Flash Range
(built-in flash)
Approx. 20cm–3.0m (ISO auto)
Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual,
scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew
correction), “My Settings”
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Continuous
(Picture Size:
RAW)
Noise Reduction off or on (Weak): 4 pictures,
Noise Reduction on (Strong): 3 pictures
Number of
pictures shot
in M-Cont Plus
(1 set)
HI (1280×856) : 30 pictures (24 Frames/Sec),
LO (4228×2848) : 15 pictures (3 Frames/Sec)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Image size
(pixels)
Photographs 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848,
3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304,
2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
Movies 1280×720, 640×480, 320×240
File size
(approx.)
RAW 16:9 NORMAL: 17,800KB/frame, FINE: 19,515KB/frame,
VGA: 15,587 KB/frame
4:3 NORMAL: 18,387KB/frame, FINE: 20,157KB/frame,
VGA: 16,124 KB/frame
3:2 NORMAL: 20,946KB/frame, FINE: 22,967KB/frame,
VGA: 18,337KB/frame
1:1 NORMAL: 13,991KB/frame, FINE: 15,333KB/frame,
VGA: 12,273KB/frame
File size
(approx.)
L 16:9 NORMAL: 2,222KB/frame, FINE: 3,816KB/frame
4:3 NORMAL: 2,315KB/frame, FINE: 3,960KB/frame
3:2 NORMAL: 2,615KB/frame, FINE: 4,493KB/frame
1:1 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 3,009KB/frame
M 16:9 NORMAL: 1,475KB/frame, FINE: 2,509KB/frame
4:3 NORMAL: 1,574KB/frame, FINE: 2,662KB/frame
3:2 NORMAL: 1,744KB/frame, FINE: 2,968KB/frame
1:1 NORMAL: 1,186KB/frame, FINE: 2,003KB/frame
5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame
3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame
1M 4:3 FINE: 812KB/frame
VGA 4:3 FINE: 197KB/frame
Battery life
(based on CIPA standard)
DB-90: approx. 320shots *3
Dimensions (W×H×D) Camera unit only:
68.7mm×57.9mm×71.3mm (including the lens barrel;
excluding the connector)
When mounted on the camera body:
113.9mm×70.2mm×77.1mm (including the lens barrel)
Weight (approx.) Camera unit only: 263g (not including the lens cap or
connector cap)
When mounted on the camera body: 423g (not including the
battery, memory card, neck strap, connector cap, or lens cap)
Operating temperature 0°C to 40°C
Operating humidity 85% or less
Storage temperature –20°C to 60°C
*1 The options available vary with image size.
*2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with
the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the
standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc.
*3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is
used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.
Internal Memory/Memory Card Capacity
The following values are given as a reference of the storage capacity of the
internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and
image size, when using the FINE picture quality.
Photographs
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy.
Movies
Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 frames/second
21sec. 3min.
49sec.
7min.
46sec.
15min.
58sec.
31min.
10sec.
62min.
26sec.
125min.
15sec.
640×480
24 frames/second
1min. 11min.
2sec.
22min.
27sec.
46min.
10sec.
90min.
7sec.
180min.
32sec.
362min.
9sec.
320×240
24 frames/second
2min.
25sec.
26min.
24sec.
53min.
43sec.
110min.
27sec.
215min.
35sec.
431min.
52sec.
866min.
19sec. 0
Precautions for Use
• The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase.
• Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any
expenditure incurred thereby.
• Do not drop the equipment or subject it to physical shocks.
• When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects.
Particular care is required to protect the lens.
• Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible
condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided
by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and
removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its
surroundings.
• Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock.
• Keep the connector clean.
Tip: Avoiding Condensation --------------------------------------------------------
Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a
sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the
heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air
conditioner or other device.1
Equipment Care and Storage
Caring for the Equipment
• Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the
lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a
blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry
cloth.
• Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling
cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as
thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result
in damage to the equipment or its finish.
• In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center.
• This equipment is a high precision device. Do not disassemble.
Storage
Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity;
large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration;
prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect
repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example,
in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet).
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period
mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective
parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction,
contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest
Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of
bringing the equipment to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service
center listed in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking
of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the
equipment.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages,
infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or
pressure on the equipment, and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees,
including those incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the
warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date
have been changed or are not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the
customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred
during the warranty period.
6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as
expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be
reimbursed whether they occur during the warranty period or not.
7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was
purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit
your legal rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card
provided with this equipment.
8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required
to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a
period of five years after the equipment is discontinued.
9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding,
submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may
not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the camera body and read
the instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to complete.
• When sending the equipment to a service center, please include a note
which describes the defective part and the problem as precisely as
possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the
camera to the service center.If You Encounter a Problem with This Product
Ricoh offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
(from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451*L450 2971A*
Ricoh offices
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 December
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
OBIETTIVO GR
A12 50mm F2.5 MACRO
Manuale d’istruzioni
Il numero di serie è riportato sul lato inferiore dell’obiettivo.
Contenuto della confezione
Prima di usare l’obiettivo Ricoh, verificare che la confezione contenga i
seguenti articoli.
Unità fotocamera
Il numero di serie è riportato sul lato inferiore.
Tappo copriobiettivo
Attaccato all’unità fotocamera.
?Manuale d’istruzioni
(questomanuale)
? Garanzia
Copriconnettore
Attaccato all’unità fotocamera.
Custodia morbida
Introduzione
Questo obiettivo deve essere collegato a una fotocamera compatibile.
Consultare il manuale d’istruzioni della fotocamera per i dettagli su come utilizzare le
funzioni di ripresa e riproduzione delle immagini, su come modificare le impostazioni
e sulle importanti precauzioni d’uso. In questo manuale d’istruzioni, l’obiettivo è detto
“unità fotocamera”. Vengono spiegate le funzioni e le procedure operative consentite
solo se si utilizza questa unità fotocamera con un corpo macchina compatibile. Vedere
anche il manuale d’istruzioni della fotocamera GXR.
Per sfruttare al meglio le funzionalità di questo prodotto, leggere attentamente
questo manuale prima dell’uso. Tenerlo sempre a portata di mano per consultarlo, se
necessario.
Ricoh Co., Ltd.
Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza per garantire
un uso sicuro.
Scatti di prova Eseguire degli scatti di prova per assicurare che la fotocamera
funzioni correttamente, prima di fare foto durante occasioni
importanti.
Copyright È vietata la riproduzione o modifica di documenti, riviste e altro
materiale soggetto a copyright, per propositi diversi dall’uso
personale, casalingo o di natura simile limitata, senza previo
consenso del titolare del copyright.
Esonero da responsabilità Ricoh Co., Ltd. declina ogni responsabilità per la mancata
registrazione o visualizzazione di immagini da ascrivere a un
guasto del prodotto.
Garanzia La garanzia fornita è valida solo nel paese in cui è stato acquistato
questo prodotto. Il produttore declina ogni responsabilità per
l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al
riguardo.
Interferenze radio L’utilizzo del prodotto nelle vicinanze di altri dispositivi elettronici
può influire negativamente sul funzionamento della fotocamera
e di tali apparecchiature. Le interferenze sono probabili in
particolar modo se la fotocamera viene usata vicino a una radio o
televisione. Per risolvere il problema spostare la fotocamera il più
lontano possibile dalle apparecchiature, orientare nuovamente
l’antenna della radio o televisione o collegare la radio o televisione
a una presa elettrica differente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questo manuale in parte o per intero,
senza previo consenso scritto da parte di Ricoh. Ricoh si riserva il diritto di cambiare i contenuti del presente in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Ricoh ha fatto quanto possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Se,
tuttavia, si dovessero notare errori od omissioni, si prega di comunicarceli all’indirizzo indicato sul retrocopertina.
Precauzioni di sicurezza
Simboli di allarme
In tutto il presente manuale di istruzione e sul prodotto sono utilizzati
vari simboli al fine di prevenire danni fisici a voi o a terzi e alla proprietà. I
simboli e il loro significato sono illustrati qui sotto.
Pericolo
Questo simbolo indica un possibile pericolo mortale
imminente o una grave lesione se ignorato o affrontato in
modo errato.
Allarme
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate o
eseguite in modo non corretto, ciò può provocare la morte o
lesioni gravi.
Attenzione
Questo simbolo indica che se le istruzioni vengono ignorate
o eseguite in modo non corretto, ciò può provocare lesioni o
danni fisici.
Esempi di allarme
Il simbolo indica azioni che occorre eseguire.
Il simbolo indica azioni proibite.
Il simbolo può comparire assieme ad altri simboli per indicare che una
determinata azione è vietata.
Esempi
= Non toccare = Non smontare
Osservare le seguenti norme per un utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Pericolo
Non cercare di smontare, riparare o alterare l’apparecchio da soli. La circuiteria ad alta
tensione dell’apparecchio rappresenta un grave pericolo di natura elettrica.
Allarme
Tenere questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Non toccare i componenti interni dell’apparecchio se fuoriescono in seguito a cadute
o danneggiamenti. La circuiteria ad alta tensione dell’apparecchio può provocare una
scossa elettrica. Estrarre la batteria il prima possibile, stando attenti ad evitare scosse
elettriche o ustioni. Portare l’apparecchio al rivenditore o centro assistenza più vicino,
se è difettoso.
Non utilizzare l’apparecchio in luoghi dove possa venire a contatto con acqua, perché
ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a gas infiammabili, benzine, diluenti o sostanze
simili per evitare esplosioni, incendi o ustioni.
• Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui il suo utilizzo sia limitato o proibito
perché può provocare disastri o incidenti.
Attenzione
Non lasciare che l’apparecchio si bagni. Inoltre, non utilizzarlo con le mani bagnate. In
entrambi i casi si corre il rischio di scosse elettriche.
Avvertenze di
sicurezza per gli
accessori
Prima di utilizzare i prodotti opzionali, leggere attentamente le
istruzioni fornite insieme ad essi.10
Contenuto della confezione ............................................................................................. 2
Introduzione........................................................................................................................... 3
Precauzioni di sicurezza ..................................................................................................... 6
Componenti dell’obiettivo................................................................................12
Ripresa..................................................................................................................13
Modo P: modifica programma.......................................................................................13
Modo M: esposizione manuale......................................................................................15
Impostazioni........................................................................................................16
Impostazione [Qualità/Dimensione immagine] (Menu di ripresa)...................16
Fotografie.....................................................................................................................17
Filmati............................................................................................................................18
Impostazione [Sensibilità ISO] (Menu di ripresa)....................................................19
[Reg. Impost] (Opzioni personalizzate chiave).........................................................20
Sommario11
Impostazione [Immagine Zoom Digitale] (Impostazioni)....................................20
Imp. ghiera di messa a fuoco (Impostazioni)............................................................21
Caratteristiche tecniche ....................................................................................22
Capacità nella memoria interna/scheda di memoria ............................................28
Precauzioni per l’uso .........................................................................................................30
Cura e conservazione dell’apparecchio......................................................................31
Servizio postvendita..........................................................................................................321
Componenti dell’obiettivo
1 2
4
3
1 Connettore
2 Ghiera di messa a fuoco
3 Obiettivo
4 Paraluce incorporato1
Ripresa
Modo P: modifica programma
Di seguito vengono mostrati gli intervalli approssimativi per le
combinazioni di tempo di posa e aperture. Il valore effettivo potrebbe
variare a seconda dell’EV (valore di esposizione).
In questi esempi, la modalità flash è impostata su [Flash No] e la sensibilità
ISO su [ISO200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.51
Modo M: esposizione manuale
Se si seleziona [Auto] o [Alta-Auto] per Sensibilità ISO, mentre la fotocamera
è in modo di esposizione manuale l’ISO sarà fissata su 200.1
Impostazioni
Impostazione [Qualità/Dimensione immagine] (Menu di ripresa)
Per l’impostazione [Qualità/Dimensione immagine] del Menu di ripresa
sono disponibili le seguenti opzioni per qualità, dimensioni e formato delle
immagini.
La dimensione di un file fotografico dipende dai valori utilizzati per qualità
e dimensione delle immagini. Quando si registrano i filmati, è possibile
selezionarne la dimensione.1
Fotografie
Voce Formato Compressione Dimensione
immagine (pixel)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Voce Formato Compressione Dimensione
immagine (pixel)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Se si seleziona [RAW], questa sarà l’impostazione utilizzata per la copia in formato JPEG.
*2 A seconda dell’area fotografata, potrebbero comparire delle fasce nere nella parte
superiore e inferiore del display.
*3 A seconda dell’area fotografata, potrebbero comparire delle fasce nere nella parte destra
e sinistra del display.
Filmati
Voce Dimensione filmato
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×2401
Impostazione [Sensibilità ISO] (Menu di ripresa)
• Se si seleziona [Auto] è si utilizza il flash, la sensibilità aumenta fino a un
valore equivalente a ISO800.
• Se si seleziona [Auto] è non si utilizza il flash, la gamma di sensibilità sarà
la seguente.
Dimensione
immagine (pixel)
Predefinito Minimo Massimo
RAW 200 200 400
L 200 200 400
M 200 200 400
5M 200 200 400
3M 200 200 400
1M 200 200 400
VGA 200 200 4000
[Reg. Impost] (Opzioni personalizzate chiave)
In [Reg. Impost] è anche possibile impostare l’opzione [Imp. ghiera di
messa a fuoco] della scheda Impostazioni. Per le altre opzioni disponibili,
consultare il “Manuale d’istruzioni della fotocamera”.
Impostazione [Immagine Zoom Digitale] (Impostazioni)
La dimensione dell’immagine registrata dipende dallo zoom con
ridimensionamento automatico, come descritto di seguito.
Rapporto di zoom
Dimensione
immagine (pixel)
Rapporto di zoom
Dimensione
immagine (pixel)
Circa 1,0× L Circa 1,8× 1M
Circa 1,2× M Circa 3,0× 3M
Circa 1,5× 5M Circa 5,9× VGA1
Imp. ghiera di messa a fuoco (Impostazioni)
In [Imp. ghiera di messa a fuoco] è possibile impostare una modalità che
attiva le funzioni per messa a fuoco sia automatica che manuale oppure
una modalità che attiva le funzioni solo per messa a fuoco manuale.
Se si seleziona [AF + MF], dopo aver premuto il tasto di scatto a metà corsa
per impostare la messa a fuoco, è possibile regolarla ulteriormente con la
ghiera.
Voce
AF + MF Solo MF
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Se si preme di nuovo il tasto di messa a fuoco dopo l’ulteriore regolazione,
verrà attivato l’autofocus e la regolazione fine sarà annullata.
Caratteristiche tecniche
Le caratteristiche tecniche si riferiscono a un’unità fotocamera collegata a
una fotocamera GXR.
Pixel effettivi Circa 12,3 milioni
Sensore immagini 23,6 mm×15,7 mm CMOS (pixel totali: circa 12,9 milioni)
Obiettivo Lunghezza
focale
33mm (equivalente al formato da 35 mm: 50mm)
Apertura
(cifra f)
f/2.5– f/22
(filtro ND usato per le aperture di f/22 in modo di ripresa auto)
Raggio
del fuoco
(dall’obiettivo)
Circa 30cm–8
Circa 7cm (zoom ottico 0,5×) in modo Macro
Fabbricazione 9 elementi in 8 gruppi (1 lente asferica con 2 superfici)
Diametro filtro 40,5 mm
Zoom Zoom digitale 4.0× (foto), zoom digitale 3.6× (video); funzione
di riduzione automatica zoom circa 5,9× (VGA)
Modo di messa a fuoco AF multi e spot basato su Contrasto AF; MF; Snap; 8 (blocco
della messa a fuoco e assistenza AF)
Tempo di
posa
Fotografie 1/3200–180s (i limiti superiore e inferiore variano a seconda
dei modi di ripresa e dei modi flash)
Filmati 1/30–1/2000s
Controllo
dell’esposizione
Misurazione Modi fotometria TTL-CCD in multi (256 segmenti), media
pesata al centro e spot con blocco AE.
Modo AE programmato, AE con priorità di apertura diaframma,
esposizione manuale, AE con priorità scatto, funzione Sposta
puntat.
Compensazione
esposizione
Manuale (da +4,0 a -4,0EV con incrementi di 1/3EV o 1/2EV),
bracketing automatico (da -2EV a +2EV con incrementi di
1/3EV o 1/2EV)
Sensibilità ISO
(Standard Output Sensitivity -
Sensibilità di uscita standard)
Auto, Alta-Auto, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Bil.Bianco Auto, Multi-P AUTO, Esterni, Nuvoloso, Lamp. Incandescente,
Lamp. Fluorescente, Imp. Manuali, Partic.; bracketing del
bilanciamento del bianco
Flash Portata
(flash
incorporato)
Circa 20cm–3,0m (ISO auto)
Modo di ripresa Auto, Modifica programma, Priorità apertura, Priorità scatto,
Manuale, Scena (Filmato, Ritratto, Sport, Paesaggio, Notturna,
Correzione Obliquità), “Impost.”
Modo
Continuo
Numero di
foto scattate in
modo Continuo
(Formato
immagine: RAW)
Riduzione Disturbi disattivata o attivata (Leggera): 4 foto,
Riduzione Disturbi attivata (Intensa): 3 foto
Numero di
foto scattate in
modo M-Cont
+ (1 set)
HI (1280×856): 30 foto (24 Fotogrammi/Sec),
LO (4288×2848): 15 foto (3 Fotogrammi/Sec)
Compressione*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Dimensione
immagine
(pixel)
Fotografie 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Filmati 1280×720, 640×480, 320×240
Formato file
(circa)
RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/fotogramma, FINE: 19.515KB/fotogramma,
VGA: 15.587KB/fotogramma
4:3 NORMAL: 18.387KB/fotogramma, FINE: 20.157KB/fotogramma,
VGA: 16.124KB/fotogramma
3:2 NORMAL: 20.946KB/fotogramma, FINE: 22.967KB/fotogramma,
VGA: 18.337KB/fotogramma
1:1 NORMAL: 13.991KB/fotogramma, FINE: 15.333KB/fotogramma,
VGA: 12.273KB/fotogramma
Formato file
(circa)
L 16:9 NORMAL: 2.222KB/fotogramma, FINE: 3.816KB/fotogramma
4:3 NORMAL: 2.315KB/fotogramma, FINE: 3.960KB/fotogramma
3:2 NORMAL: 2.615KB/fotogramma, FINE: 4.493KB/fotogramma
1:1 NORMAL: 1.761KB/fotogramma, FINE: 3.009KB/fotogramma
M 16:9 NORMAL: 1.475KB/fotogramma, FINE: 2.509KB/fotogramma
4:3 NORMAL: 1.574KB/fotogramma, FINE: 2.662KB/fotogramma
3:2 NORMAL: 1.744KB/fotogramma, FINE: 2.968KB/fotogramma
1:1 NORMAL: 1.186KB/fotogramma, FINE: 2.003KB/fotogramma
5M 4:3 FINE: 2.287KB/fotogramma
3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotogramma
1M 4:3 FINE: 812KB/fotogramma
VGA 4:3 FINE: 197KB/fotogramma
Durata della batteria
(basata sullo standard CIPA)
DB-90: circa 320 scatti *3
Dimensioni (L×A×P) Solo unità fotocamera:
68,7mm×57,9mm×71,3mm (incluso il cilindro dell’obiettivo;
escluso il connettore)
Unità montata sulla fotocamera:
113,9mm×70,2mm×77,1mm (Incluso il cilindro dell’obiettivo)
Peso (appross.) Solo unità fotocamera: 263 g (escluso il tappo copriobiettivo o
il copriconnettore)
Unità montata sulla fotocamera: 423 g (senza batteria, scheda
di memoria, tracolla, copriconnettore o tappo copriobiettivo)
Temperatura operativa 0°C a 40°C
Umidità operativa Massimo 85%
Temperatura di
immagazzinamento
–20°C a 60°C
*1 Le opzioni disponibili variano a seconda delle dimensioni dell’immagine.
*2 Viene anche registrato un file JPEG (di qualità FINE o NORMAL dalle dimensioni del file
RAW o un file VGA da 640×480 pixel). I file RAW usano il formato DNG standard promosso
da Adobe Systems, Inc.
*3 Cifra puramente indicativa. Il numero effettivo di foto varia significativamente a seconda
dell’uso della fotocamera. Si consiglia di avere a portata di mano batterie di riserva
quando si usa la fotocamera per periodi prolungati.
Capacità nella memoria interna/scheda di memoria
I valori riportati di seguito sono indicativi della capacità di memorizzazione
della memoria interna e delle schede di memoria di varie dimensioni, in base
alla qualità e alla dimensione delle immagini, quando si usa la qualità FINE.
Fotografie
Compressione Dimensione
immagine (pixel)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
Compressione Dimensione
immagine (pixel)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Se si seleziona [RAW], questa sarà la compressione utilizzata per la copia in formato JPEG.
Filmati
Dimensione
immagine (pixel)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 fotogrammi/
secondo
21sec. 3min.
49sec.
7min.
46sec.
15min.
58sec.
31min.
10sec.
62min.
26sec.
125min.
15sec.
640×480
24 fotogrammi/
secondo
1min. 11min.
2sec.
22min.
27sec.
46min.
10sec.
90min.
7sec.
180min.
32sec.
362min.
9sec.
320×240
24 fotogrammi/
secondo
2min.
25sec.
26min.
24sec.
53min.
43sec.
110min.
27sec.
215min.
35sec.
431min.
52sec.
866min.
19sec. 0
Precauzioni per l’uso
• La garanzia fornita è valida solo nel paese in cui è stato acquistato questo prodotto.
• In caso di guasto mentre si è all’estero, il produttore declina ogni responsabilità per
l’assistenza sul prodotto in altri paesi o per le spese sostenute al riguardo.
• Non far cadere l’apparecchio o sottoporlo a urti fisici.
• Quando si trasporta l’apparecchio, fare attenzione che non urti altri oggetti. Fare
particolare attenzione a proteggere l’obiettivo.
• Variazioni improvvise di temperatura possono causare condensa, cosa che
determina condensa visibile all’interno dell’obiettivo o guasto dell’apparecchio. Per
evitare questo problema infilare l’apparecchio in una busta di plastica per rallentare
la variazione di temperatura e toglierlo dalla busta solo dopo che l’aria contenuta
nella suddetta ha raggiunto la stessa temperatura dell’ambiente circostante.
• Tenere l’apparecchio asciutto ed evitare di toccarlo con le mani bagnate. La mancata
osservanza di queste precauzioni può dar luogo a guasti dell’apparecchio o scosse
elettriche.
• Tenere pulito il connettore.
Suggerimento: evitare la formazione di condensa----------------------------
La condensa ha particolare probabilità di formarsi se ci si sposta in una zona
dalla temperatura nettamente differente, in caso di umidità elevata, in una
stanza fredda dopo l’accensione del riscaldamento, o quando la fotocamera
è esposta all’aria fredda di un condizionatore o altro apparecchio.1
Cura e conservazione dell’apparecchio
Cura dell’apparecchio
• Le fotografie possono essere influenzate dalla presenta di impronte o altri
corpi estranei presenti sull’obiettivo. Evitare di toccare l’obiettivo con le dita.
Togliere la polvere o la lanugine con un compressore acquistato in un negozio
di articoli fotografici, o pulire l’obiettivo con un panno morbido e asciutto.
• Pulire accuratamente l’apparecchio dopo averlo usato in spiaggia o aver
maneggiato dei cosmetici. Non esporre l’apparecchio a sostanze volatili,
come solventi, benzine o pesticidi. Il mancato rispetto di questa precauzione
potrebbe causare danni all’apparecchio o alle sue finiture.
• Nel caso improbabile di un guasto, recarsi presso un Centro di assistenza
Ricoh.
• Questo è un apparecchio di alta precisione. Non smontarlo.
Conservazione
Non conservare la fotocamera in luoghi esposti a: calore o umidità elevati; variazioni
significative di temperatura o umidità; polvere, sporco o sabbia; vibrazioni elevate;
contatto prolungato con sostanze chimiche, tra cui palline di naftalina e altri
repellenti per insetti, o contenenti prodotti in vinile o gomma; campi magnetici forti
(ad esempio, nelle vicinanze di un monitor, trasformatore o calamita).
Servizio postvendita
1. Questo prodotto è coperto da garanzia limitata. Durante il periodo di garanzia
menzionato nella Garanzia fornita assieme all’apparecchio, i componenti
difettosi saranno sostituiti gratuitamente. In caso di guasto, contattare il
rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparecchio o il Centro di assistenza
Ricoh più vicino. Si prega di notare che non si verrà rimborsati per il trasporto
dell’apparecchio al Centro di assistenza Ricoh.
2. Questa garanzia non copre danni da ascrivere a:
1 mancato rispetto delle istruzioni del manuale;
2 riparazioni, modiche o revisioni non condotte da un centro di assistenza
autorizzato indicato nel manuale di istruzioni;
3 incendi, calamità naturali, casi di forza maggiore, fulmini, tensione
anormale, ecc.;
4 conservazione errata (indicato nel “Manuale d’istruzioni della
fotocamera”), perdite della batteria e altri liquidi, muffa o cura insufficiente
dell’apparecchio.
5 immersione nell’acqua (allagamento), esposizione ad alcol o altre bevande,
infiltrazione di sabbia e fango, urti fisici, caduta dell’apparecchio, pressione
esercitata sull’apparecchio e altre cause non naturali.
3. Una volta scaduta la garanzia il proprietario sarà responsabile dei costi
di riparazione, compresi quelli sostenuti presso un centro di assistenza
autorizzato.
4. Il proprietario sarà responsabile di tutti i costi di riparazione, anche durante il
periodo di validità della garanzia, se il tagliandino della suddetta non è accluso
o se il nome del distributore o la data di acquisto sono stati modificati o non
sono indicati sul tagliandino.
5. Le spese di revisione e ispezione accurata appositamente richieste dal
proprietario saranno sostenute dallo stesso, anche durante il periodo di
validità della garanzia.
6. I danni consequenziali da ascrivere a guasto dell’apparecchio, come le
spese sostenute per l’esecuzione di foto o le perdite di profitti non saranno
rimborsati, anche se si riferiscono al periodo di validità della garanzia.
7. La garanzia è valida esclusivamente nel paese di acquisto dell’apparecchio.
* Le disposizioni di cui sopra si riferiscono alle riparazioni gratuite e non
costituiscono un limite per i diritti legali dei clienti.
* Il loro proposito è illustrato anche nel tagliandino di garanzia fornito con
l’apparecchio.
8. I componenti essenziali per le procedure di assistenza dell’apparecchio
(vale a dire, i componenti necessari per mantenere le funzioni e la
qualità dell’apparecchio) saranno disponibili per cinque anni a partire
dall’interruzione della produzione dell’apparecchio.
9. Si prega di notare che in caso di danni gravi da ascrivere ad allagamenti,
immersioni, infiltrazioni di sabbia o fango, urti violenti o cadute, potrebbe non
essere possibile riparare l’apparecchio e ripristinarne le condizioni originali.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• Prima di inviare la fotocamera per la riparazione, controllarne il corpo
e leggere nuovamente il manuale delle istruzioni per verificare il
funzionamento corretto.
• Alcune riparazioni necessitano di tempi prolungati.
• Quando si invia l’apparecchio a un centro di assistenza, accludere una
nota in cui si descrive il più precisamente possibile il componente
difettoso e il problema.
• Togliere tutti gli accessori non correlati al problema prima di inviare la
fotocamera a un centro di assistenza.*L450 3974A*
All’insorgere di problemi
Sedi Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH ITALIA S.p.A.
(PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Dicembre
IT I
Stampato in Cina
OBJECTIF RICOH
S10 24-72mm F2.5-4.4 VC
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Capuchon de l’objectif
Est fixé à l’unité appareil photo.
?Mode d’emploi
(le présentmanuel)
? Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le
présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille
les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité
appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous
également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.10
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Mesures de sécurité............................................................................................................. 6
Nomenclature de l’objectif...............................................................................12
Prise de vue..........................................................................................................13
Mode P : Changement de programme.......................................................................13
Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................15
Mode scène macro zoom ................................................................................................15
Réglages...............................................................................................................17
Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom]..............................17
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)..............................................19
Photos...........................................................................................................................20
Vidéos............................................................................................................................21
Table des matières11
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) .........................................................22
Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue)............................................23
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................23
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] (Options personnalisées).........................24
Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)...............................................24
Réglage [Zoom par paliers] (Configuration) .............................................................25
Réglage [Objectif de conversion] (Configuration)..................................................26
Caractéristiques..................................................................................................29
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................34
Annexes................................................................................................................36
Accessoires en option.......................................................................................................36
Précautions d’emploi.........................................................................................................39
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................40
Garantie et réparation.......................................................................................................411
Nomenclature de l’objectif
1
4 3
2
1 Connecteur
2 Bague d’objectif
3 Objectif
4 Touche de dépose de la bague d’objectif1
Prise de vue
Mode P : Changement de programme
Les plages approximatives disponibles pour les combinaisons d’ouverture
et de vitesse d’obturation sont indiquées ci-dessous. Les valeurs réelles
peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV).
Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité
ISO est définie sur [ISO100].1
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
F16
F11
F15.8
F9.1
F2.5
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
8 4 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
: Grand angle
: Téléobjectif1
Mode M : Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 100 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle.
Mode scène macro zoom
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur SCENE, la sélection du mode
[Macro zoom] optimise automatiquement la position du zoom. Vous
pouvez ainsi prendre un sujet de plus grande taille qu’avec la prise de vue
macro normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé en mode macro
zoom. Pour les méthodes de prise de vue zoom, reportez-vous au « Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».1
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez prendre des vues rapprochées à l’aide du mode macro zoom
conformément aux distances suivantes.
Environ 1cm
(depuis la partie avant de
l’objectif)
Plage de prise de vue : environ 17×13mm
(lorsque le zoom numérique n’est pas utilisé)
Plage de prise de vue : environ 4,4×3,3mm
(lorsque le zoom numérique 4,0×est utilisé)
• Lorsque le paramètre [Qualité image/Taille] est réglé sur 4:3 pour [L], vous
pouvez également régler le paramètre [Image zoom numérique] sur [Taille
auto], le zoom avec changement de taille automatique est alors activé
(GP. 24).1
Réglages
Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom]
Lorsque le paramètre [Macro zoom] est sélectionné, les rubriques du menu
de prise de vue qui peuvent être définies et les valeurs par défaut sont les
suivantes.
Paramètre Réglage par défaut
Qualité image/Taille L 4:3 NORMAL
Mise au point AF
Pré AF Non
Mesure exposition Multi
Réglages image Standard
Mode continu Non
Cadrage auto Non
Correction exposition flash 0.01
Paramètre Réglage par défaut
Niveau de flash manuel 1/2
Réglage synchro du flash 1er rideau
Réduction bruit Non
Réduction bruit ISO > à ISO 401
Correction distorsion Non
Retardateur personnalisé 2 img, 5 secondes
Horodatage Non
Correction de l’exposition 0.0
Balance blancs Multi-P AUTO
Sensibilité ISO Auto
Correction du bougé Oui1
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille]
du menu de prise de vue.
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la taille de la vidéo.0
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
3648×2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3648×2736
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
3648×2432
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2736×2736
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 3648×2048
4:3 FINE/NORMAL 3648×2736
3:2*2
FINE/NORMAL 3648×2432
1:1*3
FINE/NORMAL 2736×2736
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3264×1840
4:3 FINE/NORMAL 3264×2448
3:2*2
FINE/NORMAL 3264×2176
1:1*3
FINE/NORMAL 2448×24481
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue)
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO400.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la
plage de sensibilité utilisée est la suivante.
Taille de l’image
(pixels)
Défaut Minimum Maximum
RAW 100 100 200
L 100 100 200
M 100 100 200
5M 100 100 200
3M 100 100 200
1M 100 100 238
VGA 100 100 283
Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue)
L’activation de la fonction [Correction du bougé] limite les effets de flous
occasionnés par le mouvement de l’appareil photo.
Lorsque la correction du bougé de l’appareil est activée, le symbole E
apparaît à l’écran.
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)
Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Zoom/
paliers] de l’onglet de configuration. Pour les autres options disponibles,
reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2]
(Options personnalisées)
• [Zoom par paliers] peut être assigné aux touches Fn1/Fn2.
• [AF/Snap], [Correction WB] et [Zoom par paliers] ne sont pas disponibles
en appuyant sur les touches Fn1/Fn2 si le mode scène est réglé sur
[Macro zoom].
Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Environ 1× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,1× M Environ 2,9× 1M
Environ 1,4× 5M Environ 5,7× VGA
Réglage [Zoom par paliers] (Configuration)
Si l’option [Zoom par paliers] est activée, il existe cinq niveaux de distance
focale pour le zoom (équivalents à 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm et
72 mm*). * Équivalents aux distances d’un appareil photo 35 mm.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Les distances focales du zoom lorsqu’un objectif à grande conversion est
installé sur l’appareil photo sont équivalentes à 19 mm, 22 mm, 27 mm,
39 mm et 57 mm.
• Les distances focales du zoom lorsqu’un objectif de téléconversion est
installé sur l’appareil photo sont équivalentes à 45 mm, 53 mm, 65 mm,
93 mm et 135 mm. Cependant, si le zoom est effectué à une distance
focale autre que 135 mm (côté téléobjectif), il est possible qu’un
phénomène de dégradé mécanique (les coins de l’image sont sombres)
apparaisse en périphérie de l’image.
Réglage [Objectif de conversion] (Configuration)
Avec les réglages [Objectif de conversion], vous pouvez indiquer si l’objectif
à grande conversion (DW-6) ou l’objectif de téléconversion (TC-1) en option
doit être utilisé.
Réglages disponibles Description
Non Même si un objectif de conversion est installé sur
l’appareil photo, ce dernier ne le reconnaît pas
comme tel.
WIDE [DW-6] L’objectif de conversion est reconnu comme
objectif à grande conversion (DW-6) lorsqu’il est
installé sur l’appareil photo.
TELE [TC-1] L’objectif de conversion est reconnu comme
objectif de téléconversion (TC-1) lorsqu’il est
installé sur l’appareil photo.
Réglages disponibles Description
Obj. installé
*Réglage par défaut
L’écran de sélection du type d’objectif de
conversion s’affiche lors des événements
suivants. Cela vous sera particulièrement utile
si vous utilisez souvent les objectifs DW-6 et TC-1.
• Quand l’appareil est mis sous tension alors qu’un
objectif de conversion est installé
• Lorsque l’objectif de conversion est installé sur
l’appareil photo
Lorsque [WIDE[DW-6]] ou [TELE[TC-1]] est sélectionné :
Lors de la mise sous tension alors qu’un objectif de conversion est
installé sur l’appareil, ou lors de l’installation d’un objectif de conversion,
un symbole indiquant le type de l’objectif de conversion s’affiche
momentanément au centre de l’écran d’affichage des photos. Un symbole
plus petit apparaît ensuite en bas à droite de l’écran.
Lorsque [Obj. installé] est sélectionné :
Lors de la mise sous tension alors qu’un objectif de conversion est installé
sur l’appareil, ou lors de l’installation d’un objectif de conversion, l’écran
de sélection du type d’objectif de conversion s’affiche. Appuyez sur les
touches Fn1/Fn2 pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur la
touche MENU/OK. Un symbole indiquant le type de l’objectif de conversion
s’affiche momentanément au centre de l’écran d’affichage des photos. Un
symbole plus petit apparaît ensuite en bas à droite de l’écran.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Objectif de conversion] est réglé sur [TELE[TC-1]], l’appareil
photo reconnaît l’objectif installé comme un objectif de téléconversion
(TC-1) même si l’objectif installé est en réalité un objectif à grande
conversion (DW-6). La réciproque est également vraie.
• Si vous utilisez un objectif dont le réglage [Objectif de conversion]
est différent de ce qu’il devrait être, les fonctions de prise de vue ne
fonctionnent pas correctement.
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 10,0 millions
Capteur d’image 1/1,7" CCD (nombre total de pixels : environ 10,4 millions)
Objectif Distance focale De 5,1mm à 15,3mm (format 35mm équivalent : de 24mm
à 72mm)
Ouverture
(nombre f)
f/2,5– f/4,4
Plage mise
au point (de
l’objectif)
Prise de vue normale : environ 30cm à 8 (grand angle/
téléobjectif)
Prise de vue macro : environ 1cm à 8 (grand angle/macro
zoom) ; environ 4cm à 8 (téléobjectif)
Construction 11 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 4
surfaces)
Zoom 3,0× zoom optique ; 4,0× zoom numérique ; environ 5,7×
zoom de redimensionnement automatique (VGA)0
Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur CCD ; MF ; snap ; 8 (verrouillage
de mise au point et assistance AF)
Vitesse
d’obturation
Photos 1/2000–180s (les limites inférieures et supérieures varient en
fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos 1/30–1/2000s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV),
cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV
ou 1/2EV)
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe
incandescente, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Portée
(flash intégré)
Environ 20cm–4,5m (grand angle),
Environ 15cm–2,7m (téléobjectif) 1
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais, macro zoom), « Mes Réglages »
Mode
continu
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Réduction du bruit désactivée : 5 photos,
Réduction du bruit désactivée : 4 photos, (sensibilité ISO:
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200)
Réduction du bruit activée (faible ou forte) : 4 photos
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Rap (640×480) : 30 photos (30 images/s),
Len (3648×2736) : 15 photos (1,6 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736,
3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 12 923Ko/image, FINE : 14 160Ko/image,
VGA : 11 347Ko/image
4:3 NORMAL : 17 202Ko/image, FINE : 18 854Ko/image,
VGA : 15 096Ko/image
3:2 NORMAL : 15 311Ko/image, FINE : 16 779Ko/image,
VGA : 13 439Ko/image
1:1 NORMAL : 12 956Ko/image, FINE : 14 195Ko/image,
VGA : 11 377Ko/image
Taille fichier
(approximative)
L 16:9 NORMAL : 1 630Ko/image, FINE : 2 779Ko/image
4:3 NORMAL : 2 169Ko/image, FINE : 3 704Ko/image
3:2 NORMAL : 1 930Ko/image, FINE : 3 295Ko/image
1:1 NORMAL : 1 633Ko/image, FINE : 2 784Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 329Ko/image, FINE : 2 253Ko/image
4:3 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 2 990Ko/image
3:2 NORMAL : 1 567Ko/image, FINE : 2 660Ko/image
1:1 NORMAL : 1 327Ko/image, FINE : 2 248Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
1M 4:3 FINE : 812Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 410 prises de vue*3
Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement :
68,7mm×57,9mm×38,6mm (protubérances exclues)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9mm×70,2mm×44,4mm (protubérances exclues)
Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 161 g (capuchon de
l’objectif et capuchon du connecteur non inclus)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 325 g
(batterie, carte mémoire, courroie d’encolure, capuchon du
connecteur et capuchon de l’objectif non inclus)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 85 % ou moins
Température stockage –20°C à 60°C
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou
NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480
pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement : le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de
stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles,
en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation
de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
3648×2048 6 68 138 272 556 1115 2237
3648×2736 4 51 104 204 418 837 1680
3648×2432 5 57 117 229 469 941 1888
2736×2736 6 68 138 271 555 1113 2232
L
FINE
3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648×2736 22 242 497 965 1973 3953 7930
3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930
2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
M
FINE
3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815
3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014
2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
640×480
30 images/seconde
49s 8min
55s
18min
8s
37min
18s
72min
50s
145min
54s
292min
41s
320×240
30 images/seconde
1min
59s
21min
39s
44min
2s
90min
33s
176min
44s
354min
3s
710min
13s
Annexes
Accessoires en option
L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus
séparément).
Capuchon d’objectif (LC-2)
Capuchon adaptateur (HA-3)
Inclut un capuchon pour protéger l’objectif de la lumière
solaire et un adaptateur pour les filtres de f43 mm d’usage
général. Ceux-ci peuvent être utilisés pour améliorer la qualité
de prise de vue lorsque le sujet est rétroéclairé.
Objectif à grande conversion (DW-6)
Un objectif à grande conversion qui permet la prise de
vue en grand angle avec un agrandissement d’objectif
de 0,79× (équivalent à un objectif grand angle de 19 mm
sur un appareil photo 35 mm). À utiliser avec le capuchon
adaptateur (étui inclus).
Objectif de téléconversion (TC-1)
Un objectif de téléconversion qui permet la prise de vue télé
avec un agrandissement d’objectif de 1,88× (équivalent à
un téléobjectif de 135 mm sur un appareil photo 35 mm). À
utiliser avec le capuchon adaptateur (étui inclus).
Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation fournie
avec le produit.
Le flash intégré du boîtier de l’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des
objectifs à grande conversion ou des capuchons d’objectif.
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez
le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
•
•
•
Montage et démontage de la bague d’objectif---------------------------------
Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de l’objectif à grande
conversion, de l’objectif de téléconversion, du capuchon d’objectif à fixation
ou du capuchon adaptateur.
Démontage de la bague d’objectif
Appuyez sur la touche de dépose de la
bague d’objectif, faites tourner la bague
d’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre avec l’appareil photo hors
tension et retirez la bague du boîtier de
l’appareil photo.
Montage de la bague d’objectif
Une fois l’appareil hors tension, alignez
le repère sur la bague d’objectif (2) avec
le repère du boîtier de l’appareil (1) et tournez la bague d’objectif dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
2 1
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.0
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la
poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou
nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.1
Stockage
Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité
extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté
ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques,
notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou
des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par
exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant).
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.*L451 3972A*
En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Décembre
FR F-FR
Imprimé en Chine
RICOH LENS
S10 24-72mm F2.5-4.4 VC
Instruction Manual
The serial number may be found on the bottom of the lens.
Package Contents
Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items
listed below.
Camera unit
The serial number may be found on the bottom.
Lens cap
Comes attached to the camera unit.
? Instruction manual
(this manual)
? Warranty
Connector cap
Comes attached to the camera unit.
Soft case
Introduction
To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body.
Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and
playback functions and change settings and to read important precautions for use. This
instruction manual will refer to this lens as the “camera unit” and will explain functions
and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a
compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide.
To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before
use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly
before taking photos on important occasions.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
and other materials, other than for personal, home, or other
similarly limited purposes, without the consent of the copyright
holder, is prohibited.
Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display
images as a result of product malfunction.
Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the
country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility
for servicing the product in other countries or bearing any
expense thereby incurred.
Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic
equipment may adversely affect both the camera and the other
device. Interference is particularly likely if the camera is used
in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio
or television into a different outlet.
© 2009 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without
Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time
without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless
notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover
of this booklet.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of
death or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious
injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical
damage if ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action
is prohibited.
Examples
= Do not touch = Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
Warning
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as
a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment
could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service
center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
• Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
Caution
Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands.
Both pose the risk of electric shock.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions
provided with the product before using that product.10
Package Contents................................................................................................................. 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Safety Precautions................................................................................................................ 6
Parts of the Lens .................................................................................................12
Shooting...............................................................................................................13
Mode P: Program Shift......................................................................................................13
Mode M: Manual Exposure..............................................................................................15
The Zoom Macro Scene Mode.......................................................................................15
Settings ................................................................................................................17
Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode ...................................................17
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................19
Photographs...............................................................................................................20
Movies...........................................................................................................................21
Table of Contents11
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................22
[Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu)...........................................23
[Reg. My Settings] (Key Custom Options)..................................................................23
[Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Options)....................................24
[Digital Zoom Image] Setting (Setup).........................................................................24
[Step Zoom] Setting (Setup)...........................................................................................25
[Conversion Lens] Setting (Setup)................................................................................26
Specifications ......................................................................................................29
Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................35
Appendices..........................................................................................................37
Optional Accessories.........................................................................................................37
Precautions for Use ............................................................................................................40
Equipment Care and Storage.........................................................................................41
Warranty and Servicing....................................................................................................421
Parts of the Lens
1
4 3
2
1 Connector
2 Ring cap
3 Lens
4 Ring cap removal button1
Shooting
Mode P: Program Shift
The following shows the approximate ranges available for shutter speed
and aperture combinations. The actual values may vary depending on EV
(exposure value).
In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is
set to [ISO100].1
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
F16
F11
F15.8
F9.1
F2.5
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
8 4 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
: Wide
: Tele1
Mode M: Manual Exposure
If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 100
while the camera is in manual exposure mode.
The Zoom Macro Scene Mode
When the mode dial is set to SCENE, selecting the [Zoom Macro] mode
will automatically optimize the zoom position, allowing you to shoot the
subject at a larger size than with normal macro shooting. In zoom macro
mode, the optical zoom cannot be used. For zoom shooting methods, refer
to the “Camera Body User Guide”.1
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• You can shoot close-ups using the zoom macro within the following
distances.
Approx. 1cm
(from the front of the lens)
Shooting range: Approx. 17×13mm
(when digital zoom is not used)
Shooting range: Approx. 4.4×3.3mm
(when 4.0× digital zoom is used)
• When [Picture Quality/Size] is set to 4:3 for [L], you can also set [Digital
Zoom Image] to [Auto Resize], and auto resize zoom will be activated.
(GP. 24)1
Settings
Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode
When [Zoom Macro] is selected, items from the shooting menu that can be
set and default values are as follows.
Item Default setting
Picture Quality/Size L 4:3 NORMAL
Focus AF
Pre-AF Off
Exposure Metering Multi
Image Settings Standard
Continuous Mode Off
Auto Bracket Off
Flash Exposure Compensation 0.01
Item Default setting
Manual Flash Amount 1/2
Flash Synchro Settings 1st Curtain
Noise Reduction Off
Noise Reduction ISO Over ISO 401
Distortion Correction Off
Custom Self-Timer 2 Pics, 5 seconds
Date Imprint Off
Exposure Compensation 0.0
White Balance Multi-P AUTO
ISO Setting Auto
Camera Shake Correction On1
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu)
The following picture quality, image size and aspect ratio options are
available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu.
A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality
and image size used. When recording movies, you can select the movie size.0
Photographs
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
3648×2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3648×2736
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
3648×2432
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2736×2736
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 3648×2048
4:3 FINE/NORMAL 3648×2736
3:2*2
FINE/NORMAL 3648×2432
1:1*3
FINE/NORMAL 2736×2736
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3264×1840
4:3 FINE/NORMAL 3264×2448
3:2*2
FINE/NORMAL 3264×2176
1:1*3
FINE/NORMAL 2448×24481
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
*2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom
of the picture display.
*3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides
of the picture display.
Movies
Item Movie size
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu)
• When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will
gain up to ISO400 equivalent.
• When [Auto] is selected and the flash is not used, the range of the
sensitivity used will be as follows.
Picture size (pixels) Default Minimum Maximum
RAW 100 100 200
L 100 100 200
M 100 100 200
5M 100 100 200
3M 100 100 200
1M 100 100 238
VGA 100 100 283
[Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu)
Turning ON [Camera Shake Correction] minimizes blurring due to camera
shake.
When camera shake correction is activated, the E symbol appears on the
screen.
[Reg. My Settings] (Key Custom Options)
In [Reg. My Settings], you can also set [Step Zoom] options in the setup tab.
For other options available, refer to the “Camera Body User Guide”.
[Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Options)
• [Step Zoom] can be assigned to the Fn1/Fn2 buttons.
• [AF/Snap], [WB Correction], and [Step Zoom] is not available by pressing
the Fn1/Fn2 buttons if the scene mode is set to [Zoom Macro].
[Digital Zoom Image] Setting (Setup)
The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom,
as follows.
Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels)
Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M
Approx. 1.1× M Approx. 2.9× 1M
Approx. 1.4× 5M Approx. 5.7× VGA
[Step Zoom] Setting (Setup)
If [Step Zoom] is set to ON, the focal length for zoom is fixed at five steps
(equivalent to 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, and 72 mm*). * Equivalent to
that on a 35-mm camera.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Zoom focal lengths for when a wide conversion lens is attached to the
camera are equivalent to 19 mm, 22 mm, 27 mm, 39 mm, and 57 mm.
• Zoom focal lengths for when a tele conversion lens is attached to the
camera are equivalent to 45 mm, 53 mm, 65 mm, 93 mm, and 135 mm.
However, if zooming is performed at a focal length other than 135 mm
(telephoto side), mechanical vignetting (a phenomenon in which the
four corners of an image become dark) may occur in the periphery of the
image.
[Conversion Lens] Setting (Setup)
In [Conversion Lens] settings, you can set whether to use either of an
optional wide conversion lens (DW-6) or tele conversion lens (TC-1).
Available Settings Description
Off Even when a conversion lens is attached to the
camera, the camera will not be recognize it as an
attached conversion lens.
WIDE [DW-6] When a conversion lens is attached to the
camera, it will be recognized as a wide
conversion lens (DW-6).
TELE [TC-1] When a conversion lens is attached to the
camera, it will be recognized as a tele conversion
lens (TC-1).
Available Settings Description
Lens Attached
*Default setting
The conversion lens type selection screen always
appears at the following times. This is useful
when frequently using both the DW-6 and TC-1
lenses.
• When the camera is turned on with a conversion
lens attached
• When the conversion lens is attached to the
camera
When [WIDE[DW-6]] or [TELE[TC-1]] is selected:
When the power is turned on with a conversion lens attached, or when a
conversion lens is attached, a symbol indicating the conversion lens type
is displayed momentarily at the center of the picture display, and then a
smaller symbol is displayed at the lower right of the picture display.
When [Lens Attached] is selected:
When the power is turned on with a conversion lens attached, or when a
conversion lens is attached, the conversion lens type selection screen will
display. Press the Fn1/Fn2 buttons to select the desired setting and then
press the MENU/OK button. A symbol indicating the conversion lens type
is displayed momentarily at the center of the picture display, and then a
smaller symbol is displayed at the lower right of the picture display.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• When [Conversion Lens] is set to [TELE[TC-1]], even if the wide conversion
lens (DW-6) is attached, the camera will recognize the attached lens as
the tele conversion lens (TC-1). In addition, the opposite will be the same.
• When a lens with a different [Conversion Lens] setting is attached,
shooting functions will not operate properly.
Specifications
Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body.
Effective pixels Approximately 10.0 million
Image sensor 1/1.7" CCD (total pixels: approx. 10.4 million)
Lens Focal length 5.1mm to 15.3mm (35-mm format equivalent: 24mm to
72mm)
Aperture
(f-number)
f/2.5– f/4.4
Focus range
(from lens)
Normal shooting: Approx. 30cm to 8 (wide angle/telephoto
end)
Macro shooting: Approx. 1cm to 8 (wide angle/zoom macro);
approx. 4cm to 8 (telephoto end)
Construction 11 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 4
surfaces)
Zoom 3.0× optical zoom; 4.0× digital zoom; approx. 5.7× auto resize
zoom (VGA)0
Focus mode CCD-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock and
AF-assist)
Shutter
speed
Photographs 1/2000–180s (upper and lower limits vary according to
shooting and flash mode)
Movies 1/30–1/2000s
Exposure
control
Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted,
and spot modes with autoexposure lock
Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter
priority AE, move target function
Exposure
compensation
Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto
bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV)
ISO sensitivity
(Standard Output Sensitivity)
Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp,
Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail; white balance
bracketing
Flash Range
(built-in flash)
Approx. 20cm–4.5m (wide-angle),
Approx. 15cm–2.7m (telephoto)1
Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual,
scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew
correction, zoom macro), “My Settings”
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Continuous
(Picture Size:
RAW)
Noise Reduction off: 5 pictures,
Noise Reduction off: 4 pictures, (ISO sensitivity: ISO 800, ISO
1600, ISO 3200)
Noise Reduction on (Weak or Strong): 4 pictures
Number of
pictures shot
in M-Cont Plus
(1 set)
HI (640×480) : 30 pictures (30 Frames/Sec),
LO (3648×2736) : 15 pictures (1.6 Frames/Sec)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Image size
(pixels)
Photographs 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736,
3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Movies 640×480, 320×240
File size
(approx.)
RAW 16:9 NORMAL: 12,923KB/frame, FINE: 14,160KB/frame,
VGA: 11,347KB/frame
4:3 NORMAL: 17,202KB/frame, FINE: 18,854KB/frame,
VGA: 15,096KB/frame
3:2 NORMAL: 15,311KB/frame, FINE: 16,779KB/frame,
VGA: 13,439KB/frame
1:1 NORMAL: 12,956KB/frame, FINE: 14,195KB/frame,
VGA: 11,377KB/frame
File size
(approx.)
L 16:9 NORMAL: 1,630KB/frame, FINE: 2,779KB/frame
4:3 NORMAL: 2,169KB/frame, FINE: 3,704KB/frame
3:2 NORMAL: 1,930KB/frame, FINE: 3,295KB/frame
1:1 NORMAL: 1,633KB/frame, FINE: 2,784KB/frame
M 16:9 NORMAL: 1,329KB/frame, FINE: 2,253KB/frame
4:3 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 2,990KB/frame
3:2 NORMAL: 1,567KB/frame, FINE: 2,660KB/frame
1:1 NORMAL: 1,327KB/frame, FINE: 2,248KB/frame
5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame
3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame
1M 4:3 FINE: 812KB/frame
VGA 4:3 FINE: 197KB/frame
Battery life
(based on CIPA standard)
DB-90: approx. 410 shots *3
Dimensions (W×H×D) Camera unit only:
68.7mm×57.9mm×38.6mm (excluding projections)
When mounted on the camera body:
113.9mm×70.2mm×44.4mm (excluding projections)
Weight (approx.) Camera unit only: 161g (not including the lens cap or
connector cap)
When mounted on the camera body: 325g (not including the
battery, memory card, neck strap, connector cap, or lens cap)
Operating temperature 0°C to 40°C
Operating humidity 85% or less
Storage temperature –20°C to 60°C
*1 The options available vary with image size.
*2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with
the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the
standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc.
*3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is
used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.
Internal Memory/Memory Card Capacity
The following values are given as a reference of the storage capacity of the
internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and
image size, when using the FINE picture quality.
Photographs
Compression
Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
3648×2048 6 68 138 272 556 1115 2237
3648×2736 4 51 104 204 418 837 1680
3648×2432 5 57 117 229 469 941 1888
2736×2736 6 68 138 271 555 1113 2232
L
FINE
3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648×2736 22 242 497 965 1973 3953 7930
3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930
2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546
Compression
Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M
FINE
3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815
3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014
2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy.
Movies
Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
640×480
30 frames/second
49sec. 8min.
55sec.
18min.
8sec.
37min.
18sec.
72min.
50sec.
145min.
54sec.
292min.
41sec.
320×240
30 frames/second
1min.
59sec.
21min.
39sec.
44min.
2sec.
90min.
33sec.
176min.
44sec.
354min.
3sec.
710min.
13sec.
Appendices
Optional Accessories
The RICOH LENS can be used with the items (sold separately) listed below.
Lens Cap (LC-2)
Hood & Adapter (HA-3)
Includes a hood to protect the lens from sunlight and an
adapter for f43-mm general-use filters. These can be used to
enhance the shooting quality when the subject is backlit.
Wide Conversion Lens (DW-6)
A wide conversion lens that enables wide-angle shooting
at a lens magnification of 0.79× (equivalent to a 19-mm
wide-angle lens on a 35-mm camera). Use with the hood and
adapter (case included).
Tele Conversion Lens (TC-1)
A tele conversion lens that enables telephoto shooting
at a lens magnification of 1.88× (equivalent to a 135-mm
telephoto lens on a 35-mm camera). Use with the hood and
adapter (case included).
Before using an optional accessory, see the documentation that came with the
product.
The built-in flash of the camera body can not be used with wide conversion
lenses or lens hoods.
For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website
(http://www.ricohpmmc.com/).
•
•
•
Removing/attaching the ring cap -------------------------------------------------
Remove the ring cap when using the wide conversion lens, tele conversion
lens, self retaining lens cap or hood & adapter.
Removing the ring cap
With the ring cap removal button pressed,
turn the ring cap counterclockwise while
the camera is turned off and remove from
the camera body.
Attaching the ring cap
With the camera turned off, align the
marking on the ring cap (2) with the
marking on the camera body (1) and turn
the ring cap clockwise until it clicks.
2 10
Precautions for Use
• The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase.
• Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any
expenditure incurred thereby.
• Do not drop the equipment or subject it to physical shocks.
• When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects.
Particular care is required to protect the lens.
• Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible
condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided
by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and
removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its
surroundings.
• Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock.
• Keep the connector clean.
Tip: Avoiding Condensation --------------------------------------------------------
Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a
sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the
heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air
conditioner or other device.1
Equipment Care and Storage
Caring for the Equipment
• Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the
lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a
blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry
cloth.
• Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling
cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as
thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result
in damage to the equipment or its finish.
• In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center.
• This equipment is a high precision device. Do not disassemble.
Storage
Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity;
large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration;
prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect
repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example,
in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet).
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period
mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective
parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction,
contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest
Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of
bringing the equipment to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service
center listed in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking
of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the
equipment.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages,
infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or
pressure on the equipment, and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees,
including those incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the
warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date
have been changed or are not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the
customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred
during the warranty period.
6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as
expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be
reimbursed whether they occur during the warranty period or not.
7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was
purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit
your legal rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card
provided with this equipment.
8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required
to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a
period of five years after the equipment is discontinued.
9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding,
submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may
not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the camera body and read
the instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to complete.
• When sending the equipment to a service center, please include a note
which describes the defective part and the problem as precisely as
possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the
camera to the service center.If You Encounter a Problem with This Product
Ricoh offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
(from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451*L451 2971A*
Ricoh offices
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 December
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
OBJECTIF RICOH
P10 28-300mm F3.5-5.6 VC*
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
* VC signifie que cet objectif est doté de la technologie authentique Ricoh de
stabilisation d’image de correction des vibrations.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sousl’appareil.
Capuchon de l’objectif
Est fixé à l’unité appareil photo.
? Mode d’emploi
(le présent manuel)
? Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le
présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille
les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité
appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous
également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays
d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement
électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et
l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil
est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut
être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre
dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore
en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses
si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal
suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
des blessures corporelles ou des dommages aux biens si
les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal
suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.10
Contenu de l’emballage ...................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................... 3
Mesures de sécurité ............................................................................................. 6
Nomenclature de l’objectif...............................................................................13
Mise à jour du produit.......................................................................................14
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo.....................................................14
Sélecteur plus-moins .........................................................................................17
Fonction supplémentaire du sélecteur plus-moins...............................................17
Prise de vue..........................................................................................................18
Mode P : Changement de programme.......................................................................18
A : Mode Priorité ouverture.............................................................................................20
S : Mode Priorité à l’obturation ......................................................................................20
Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................21
Mode scène macro zoom ................................................................................................22
Table des matières11
Mode Vue double avec plage dynamique.................................................................23
Cibles multiples AF.............................................................................................................27
Cont.M + (lente) ..................................................................................................................29
Cont.M + (rapide)................................................................................................................31
Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide).........................................................................32
Cadrage de la mise au point...........................................................................................33
Réglage [Réduction bruit] ...............................................................................................36
Réglage de la balance des blancs.................................................................................37
Lecture..................................................................................................................38
Écran d’informations de l’unité appareil photo.......................................................38
Réglages...............................................................................................................39
Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom]..............................39
Réglages du menu de prise de vue en mode [Gamme dynamique]...............41
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)..............................................42
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) .........................................................45
Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue)............................................461
[Enr. Mes Réglages] (onglet des options personnalisées)....................................46
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] (onglet des options personnalisées)...47
[Manette ADJ Réglage] (onglet des options personnalisées) ............................47
Réglage [Contrôle ISO direct de ADJ.]
(onglet des options personnalisées).......................................................................48
Réglage [Image zoom numérique] (onglet de configuration)...........................49
Réglage [Zoom par paliers] (onglet de configuration) .........................................49
Caractéristiques..................................................................................................50
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................56
Annexes................................................................................................................60
Accessoires en option.......................................................................................................60
Précautions d’emploi.........................................................................................................62
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................63
Garantie et réparation.......................................................................................................641
Nomenclature de l’objectif
1
3
2
1 Connecteur
2 Bague d’objectif
3 Objectif1
Mise à jour du produit
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo
Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de
l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement
si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas,
mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité
appareil photo au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1
2 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’affiche.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’affichent sur l’écran d’affichage des photos.
[Vérification du fichier de réécriture]
L’appareil photo est automatiquement mis hors tension puis sous
tension. Après le redémarrage de l’appareil photo, l’écran de version du
micrologiciel s’affiche et la mise à jour est terminée.1
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du
micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également,
avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche6(Lecture)
enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche
– enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos pendant 20 secondes environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel pour
mettre à jour votre équipement.1
Sélecteur plus-moins
Fonction supplémentaire du sélecteur plus-moins
Lors de la sélection du mode flash, vous pouvez aussi utiliser le sélecteur
plus-moins pour sélectionner le mode.
Lorsque le mode retardateur est sélectionné, vous pouvez aussi utiliser le
sélecteur plus-moins pour sélectionner les réglages.1
Prise de vue
Mode P : Changement de programme
Configurer le sélecteur de mode sur P (mode Changement de programme)
vous permet de sélectionner une combinaison d’ouverture de l’objectif et
de vitesse d’obturation. Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto] ou [AutoHi], l’appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité ISO
afin d’obtenir l’exposition optimale.
Le diagramme de la page suivante propose une estimation approximative
de la plage de changement pour diverses combinaisons de valeurs
d’ouverture et de vitesses d’obturation. La plage de changement varie en
fonction de la valeur d’exposition (EV). Dans cet exemple, le mode Flash est
défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO100]. Pour la
plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le
filtre à densité neutre.
Dans ce cas, le degré de flou de l’arrière-plan reste le même. Le degré de
flou est exprimé comme valeur d’ouverture (valeur F) même lorsqu’un filtre
à densité neutre est utilisé.1
F16
F11
F15.4
F7.0
F5.6
F3.5
F8
F5.6
F4
F2.8
F2
F1.4
F1
Ev8
Ev7
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
: Grand angle
: Téléobjectif0
A : Mode Priorité ouverture
Configurer le sélecteur de mode sur A (mode Priorité ouverture) vous
permet de définir manuellement l’ouverture de l’objectif. Pour la plus
grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée avec le filtre à
densité neutre. Lorsqu’un filtre à densité neutre est utilisé, le degré de flou
de l’arrière-plan reste le même.
Le nombre d’arrêts d’ouverture possibles varie en fonction de la position
du zoom (2 arrêts à grand angle, 3 arrêts à téléobjectif). Si la sensibilité ISO
est réglée sur [Auto] ou [Auto-Hi], l’appareil procède automatiquement au
réglage de la sensibilité ISO afin d’obtenir l’exposition optimale.
S : Mode Priorité à l’obturation
Configurer le sélecteur de mode sur S (mode Priorité à l’obturation) vous
permet de définir manuellement la vitesse d’obturation. L’appareil photo
procède au réglage de la sensibilité dans la plage ISO 100 à ISO 3200 afin
d’obtenir l’exposition optimale, quels que soient les réglages de sensibilité
ISO. Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est
utilisée avec le filtre à densité neutre. Lorsqu’un filtre à densité neutre est
utilisé, le degré de flou de l’arrière-plan reste le même.1
Si le réglage [Décalage vitesse obt. auto] du menu de prise de vue est réglé
sur [Oui], l’appareil procède automatiquement au réglage de la vitesse
d’obturation afin d’obtenir la meilleure exposition lorsque celle-ci ne peut
pas être obtenue avec la vitesse d’obturation définie manuellement.
Le réglage [Décalage vitesse obt. auto] n’apparaît pas si le sélecteur de
mode est réglé sur un mode autre que S.
Mode M : Exposition manuelle
Configurer le sélecteur de mode sur M (mode Exposition manuelle) vous
permet de définir manuellement l’ouverture de l’objectif et la vitesse
d’obturation séparément.
Pour la plus grande valeur d’ouverture de l’objectif, l’ouverture est utilisée
avec le filtre à densité neutre. Lorsqu’un filtre à densité neutre est utilisé, le
degré de flou de l’arrière-plan reste le même.
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 100 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle.
Si la vitesse d’obturation est définie sur 1 seconde ou plus, la sensibilité ISO
maximale possible est ISO400. La vitesse d’obturation maximale possible
est de 30 secondes.
Mode scène macro zoom
Lorsque le sélecteur de mode est placé sur SCENE, la sélection du mode
[Macro zoom] optimise automatiquement la position du zoom. Vous
pouvez ainsi prendre un sujet de plus grande taille qu’avec la prise de vue
macro normale. Le zoom optique ne peut pas être utilisé en mode macro
zoom. Pour les méthodes de prise de vue zoom, reportez-vous au « Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Vous pouvez prendre des vues rapprochées à l’aide du mode macro zoom
conformément aux distances suivantes.
Environ 1cm
(depuis la partie avant de
l’objectif)
Plage de prise de vue : environ 19×14mm
(lorsque le zoom numérique n’est pas utilisé)
Plage de prise de vue : environ 4,8×3,6mm
(lorsque le zoom numérique 4,0× est utilisé)
• Lorsque le paramètre [Qualité image/Taille] est réglé sur 4:3 pour [L], vous
pouvez également régler le paramètre [Image zoom numérique] sur [Taille
auto], le zoom avec changement de taille automatique est alors activé.
(GP. 47)
Mode Vue double avec plage dynamique
La « plage dynamique » d’un appareil photo numérique représente la
gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil.
Lorsque vous sélectionnez le mode scène [Gamme dynamique] et que
vous prenez une photo, la scène est reproduite selon une transition plus
lisse entre les zones claires et les zones sombres, vous permettant ainsi de
prendre une image plus réaliste.
Avec le mode Vue double avec
plage dynamique, deux photos
consécutives sont prises avec
des expositions différentes
et les zones avec l’exposition
appropriée sont combinées.
La durée de prise de vue de
ce mode est supérieure aux
autres modes, veillez donc à ne
pas bouger l’appareil lors de la
prise de vue. Le symboleJ
s’affiche lorsque vous appuyez
sur le déclencheur jusqu’à
mi-course.
Deux photos
consécutives
Combinées et
enregistrées
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Même si l’appareil photo est fixé à un trépied, il peut bouger lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Pour une stabilité maximale, il est recommandé
d’utiliser le retardateur ou un déclencheur distant à câble CA-1 (vendu
séparément).
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Cette fonction n’est pas disponible si [Qualité image/Taille] est réglé sur le
mode RAW.
• Le zoom numérique est désactivé avec cette fonction.
• Le flash est réglé sur Flash Non avec cette fonction.
• Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les
conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres.
• La mesure [Multi] est recommandée.
• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
• Le clignotement des lampes fluorescentes peut apparaître sous forme
de bandes horizontales. Une lampe fluorescente peut aussi affecter les
couleurs et la luminosité.
Effet d’extension de plage dynamique
L’option [Extension de plage dynamique] dans le menu Prise de vue
propose cinq niveaux d’extension de plage dynamique : [AUTO], [Très
faible], [Faible], [Moyenne] ou [Forte]. Plus l’effet d’extension est fort, plus la
plage de luminosité pouvant être traitée par l’appareil est étendue.
Pour modifier le réglage, sélectionnez le mode scène [Gamme dynamique]
et modifiez le réglage [Extension de plage dynamique] dans le menu de
prise de vue. Après la sélection d’un réglage autre que [Auto], appuyez sur
la touche Fn2 pour afficher les [Options d’extension de plage dynamique]
à l’écran. Choisissez la plage de tonalités ayant la priorité pour la plage
dynamique étendue parmi [Lumières], [Ombres] et [Non].
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale
Si [Oui] est sélectionné pour [+ Prise de vue normale] dans le menu Prise
de vue, l’appareil enregistre deux copies de chaque photo : une avec une
plage dynamique étendue et une autre avec une exposition normale. Les
deux copies s’affichent sur l’écran d’affichage des photos après la prise de
vue, avec la copie originale à droite et la copie avec la plage dynamique
étendue à gauche.
Pour modifier le réglage, sélectionnez le mode scène [Gamme dynamique]
et modifiez le réglage [+ Prise de vue normale] dans le menu de prise de
vue.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les histogrammes des images s’affichent après la prise de vue. Lorsque
[Délai de validation LCD] de l’onglet de configuration est réglé sur [Garder],
l’écran de confirmation reste affiché pour que vous puissiez vérifier les
histogrammes et comparer facilement les images.
Cibles multiples AF
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil
photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point.
Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil
effectue un décalage entre les différentes positions de mise au point en
prenant 5 photos consécutives. Les 5 photos prises sont regroupées dans
un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. Cette fonction est
tout particulièrement utile pour une prise de vue en mode Téléobjectif et
en mode Macro.
Une icôneVverte s’affiche si l’appareil est capable d’effectuer la mise
au point. Si l’appareil est incapable d’effectuer la mise au point, l’icôneV
rouge clignote. Les positions de mise au point sélectionnées par l’appareil
s’affichent uniquement pendant la lecture.
* MP est un format de fichier pour l’enregistrement d’un ensemble de
photos.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• La fonction de correction du bougé de l’appareil ne peut pas être utilisée.
Si [Cib. multi AF] est réglé alors que la fonction de correction du bougé de
l’appareil est activée,Echange pourF.
• Cette fonction n’est pas disponible si [Qualité image/Taille] est réglé sur
[RAW].
• Si [Mode Continu] est réglé sur un réglage autre que [Non], vous pouvez
sélectionner les réglages Cibles multiples AF mais la fonction ne sera pas
utilisée.
• La prise de vue à intervalles n’est pas disponible lorsque Cibles multiples
AF est défini.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Si cette fonction est activée lorsque vous utilisez le zoom numérique,
ce dernier est désactivé et la prise de vue est effectuée selon
l’agrandissement maximum du zoom optique (10,7×).
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est
réglé sur [Multi-P AUTO].
Cont.M + (lente)
Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste
enfoncé mais seules les 15 dernières photos (ce qui correspond environ aux
trois dernières secondes de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un
seul fichier multi-image (MP).
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La durée nécessaire pour enregistrer 15 photos peut augmenter si
l’éclairage est faible.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
2L’appareil photo enregistre les 15 images prises pendant les 3 dernières secondes de prise de vue.
1Lorsque vous relâchez le déclencheur…0
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur 3648×2736 NORMAL.
• La date et le sens de chaque prise de vue de la séquence sont enregistrés
séparément.1
Cont.M + (rapide)
Dans ce mode, l’appareil prend des photos tant que le déclencheur reste enfoncé mais
seules les 26 dernières images (ce qui correspond environ aux 0,9 dernières secondes
de la prise de vue) sont enregistrées pour créer un seul fichier multi-image (MP).
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
1 2 3 4 5 6 7
19 20 21 22 23 24 25 26
2L’appareil photo enregistre les 26 images prises pendant les 0,9 dernières secondes de prise de vue.
1Lorsque vous relâchez le déclencheur…
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur 1728×1296 NORMAL.
• La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés
pour les photos restantes.
Vites. cont (lente)/Vites. cont (rapide)
120 images consécutives sont enregistrées en une seconde (Vites. cont
(rapide)) ou en deux secondes (Vites. cont (lente)).
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être
déformé sur l’image enregistrée.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• La taille d’image est réglée sur 640×480 VGA.
• La date et le sens de la dernière photo de la séquence sont aussi utilisés
pour les photos restantes.
Cadrage de la mise au point
Le cadrage de la mise au point est l’une des fonctions possibles
avec le cadrage automatique. Le cadrage de la mise au point prend
automatiquement 5 vues consécutives tout en modifiant progressivement
la position de la mise au point. Vous pouvez régler l’intervalle utilisé pour
modifier la position de la mise au point.
1 Sélectionnez [Cadrage auto] dans le menu de prise de vue et
appuyez sur la touche Fn2.
2 Appuyez sur la touche +/– pour sélectionner [CADR MIS AU PT] et
appuyez sur la touche Fn2.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner l’intervalle de la
position de la mise au point et appuyez sur la touche MENU/OK.
• Le réglage est enregistré et l’affichage revient au menu de prise de vue.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK, ou appuyez sur la touche Fn1 et
ensuite sur la touche MENU/OK.
• Le symbole s’affiche à l’écran.
5 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
• L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point].
6 Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course.
• L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de mise
au point à l’étape 5.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Lorsque [Mise au point] est réglé sur [MF], la première photo est prise à la
position de mise au point définie sans être mesurée.
• [Balance blancs] fonctionne selon le réglage [Auto] même si celui-ci est
réglé sur [Multi-P AUTO].
• Les photos sont prises et enregistrées dans l’ordre suivant :
Position de mise
au point
Avant Centre (*) ? Arrière
Ordre de prise
de vue
2 3 1 4 5
Ordre
d’enregistrement
1 2 3 4 5
* Effectuez la mise au point à la position définie pour le réglage [Mise au
point] dans le menu de prise de vue.
• Le flash est désactivé avec cette fonction.
• Si [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF], vous pouvez modifier les
réglages de cadrage de la mise au point mais la fonction ne sera pas
utilisée.
• Si [Qualité image/Taille] est réglé sur [RAW], vous pouvez modifier le
réglage de réduction du bruit mais la fonction n’est pas utilisée.
• Si [Mode Continu] est réglé sur un réglage autre que [Non], vous pouvez
modifier les réglages de cadrage de la mise au point mais la fonction ne
sera pas utilisée.
Réglage [Réduction bruit]
Cette option sélectionne la réduction de bruit lors de la prise de vue.
Choisissez entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. La durée
nécessaire pour enregistrer les images varie selon l’option sélectionnée.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre des photographies
lorsque le mode scène est réglé sur un mode autre que [Portrait], [Sports]
ou [Correction biais].
Réglage de la balance des blancs
Cet objectif vous permet de définir la balance des blancs sur [Incandescent
1] ou [Incandescent 2].
Utilisez le réglage [Incandescent 1] ou [Incandescent 2] lorsque vous prenez
des photos sous une lumière incandescente. Le réglage [Incandescent 2],
par rapport à [Incandescent 1], donne une teinte légèrement rougeâtre.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Avec [Incandescent 2], vous pouvez obtenir les mêmes densités de couleur
qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode d’emploi du boîtier
de l’appareil photo.
Lecture
Écran d’informations de l’unité appareil photo
L’information [A12], [S10] ou [P10] correspondante à chaque unité appareil
photo s’affiche sur l’écran d’informations détaillées et dans le fichier Exif.
Réglages
Réglages du menu de prise de vue en mode [Macro zoom]
Lorsque le paramètre [Macro zoom] est sélectionné, les rubriques du menu de
prise de vue qui peuvent être définies et les valeurs par défaut sont les suivantes.
Paramètre Réglage par défaut
Qualité image/Taille L 4:3 NORMAL
Mise au point AF
Pré AF Non
Mesure exposition Multi
Réglages image Standard
Mode continu Non
Cadrage auto Non
Correction exposition flash 0.00
Paramètre Réglage par défaut
Niveau de flash manuel 1/2
Réglage synchro du flash 1er rideau
Réduction bruit Non
Réduction bruit ISO > à ISO 401
Correction distorsion Non
Retardateur personnalisé 2 img, 5 secondes
Horodatage Non
Correction de l’exposition 0.0
Balance blancs Multi-P AUTO
Sensibilité ISO Auto
Correction du bougé Oui1
Réglages du menu de prise de vue en mode [Gamme dynamique]
Lorsque le paramètre [Gamme dynamique] est sélectionné, les éléments du menu
de prise de vue qui peuvent être définis et les valeurs par défaut sont les suivants.
Paramètre Réglage par défaut
Qualité image/Taille L 4:3 NORMAL
Mise au point AF Multi
Dist. mise au pt snap 2,5m
Instantané par pression Oui
Pré AF Non
Mesure exposition Multi
Réglages image Standard
Réduction bruit Non
Réduction bruit ISO > à ISO 401
Correction distorsion Non
Retardateur personnalisé 2 img, 5 secondes
Horodatage Non
Paramètre Réglage par défaut
Correction de l’exposition 0.0
Balance blancs Multi-P AUTO
Compensation balance blancs A:0, G:0
Sensibilité ISO Auto
Correction du bougé Oui
Extension de plage dynamique Auto
+ Prise de vue normale Non
Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille]
du menu de prise de vue.
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la taille de la vidéo.
Photos
Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels)
RAW 16:9*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL/VGA*
1
2736×2736
L (Large) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3648×2048
4:3 FINE/NORMAL 3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL 3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL 2736×2736
M (Middle) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3264×1840
4:3 FINE/NORMAL 3264×2448
3:2*
2
FINE/NORMAL 3264×2176
1:1*
3
FINE/NORMAL 2448×2448
Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue)
Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la
plage de sensibilité utilisée est la suivante.
Taille de l’image
(pixels)
Défaut Minimum Maximum
RAW 100 100 200
L 100 100 200
M 100 100 200
5M 100 100 200
3M 100 100 200
1M 100 100 238
VGA 100 100 283
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO400.
Réglage [Correction du bougé] (menu prise de vue)
Si [Correction du bougé] est réglé sur [Oui], les effets de flous dus au
mouvement de l’appareil photo sont limités.
Lorsque la correction du bougé de l’appareil est activée, le symboleE
apparaît à l’écran.
[Enr. Mes Réglages] (onglet des options personnalisées)
Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Zoom
par paliers] et [Position du zoom] de l’onglet de configuration. Pour les
autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo ».
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2]
(onglet des options personnalisées)
• Les options [Zoom par paliers] et [AF/Cib.mult.AF] peuvent être
assignées aux touches Fn1/Fn2.
• [AF/Snap], [Correction WB], [Zoom par paliers] et [AF/Cib.mult.AF] ne sont pas
disponibles en appuyant sur les touches Fn1/Fn2 si le mode scène est réglé sur
[Macro zoom].
• Lorsque le mode scène est réglé sur [Gamme dynamique], les fonctions
suivantes ne sont pas disponibles même si vous appuyez sur la touche
Fn1 ou Fn2 : [JPEGBRAW], [Mode Continu], [Cadrage auto], [Correct.
flash.], [Niveau flash], [Zoom par paliers] et [AF/Cib.mult.AF].
[Manette ADJ Réglage] (onglet des options personnalisées)
Lorsque le mode scène est réglé sur [Gamme dynamique], les réglages
enregistrés sous [Manette ADJ Réglage] sont [Correction de l’exposition] et
[Balance blancs]. Les réglages disponibles ne peuvent pas être modifiés.
Réglage [Contrôle ISO direct de ADJ.]
(onglet des options personnalisées)
Si l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] dans l’onglet des options
personnalisées est réglée sur [Oui], vous pouvez écarter latéralement le
levier ADJ. lorsque la prise de vue permet de modifier la sensibilité ISO.
L’appareil est réglé par défaut sur [Non] lors de l’achat.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• La manette ADJ. peut être utilisée pour ajuster la sensibilité lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course en modes Changement de
programme et Priorité ouverture (en mode Changement de programme,
la sensibilité peut être ajustée, même après avoir relâché le déclencheur,
tant que l’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent). Notez qu’une
fois la sensibilité ajustée de cette manière, [Auto] et [Auto-Hi] ne peuvent
pas être sélectionnés de nouveau.
• En mode de priorité à l’obturation ou d’exposition manuelle, vous ne
pouvez pas utiliser le levier ADJ. pour modifier la sensibilité ISO.
Réglage [Image zoom numérique] (onglet de configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,1× M Environ 2,9× 1M
Environ 1,4× 5M Environ 5,7× VGA
Réglage [Zoom par paliers] (onglet de configuration)
Si l’option [Zoom par paliers] est réglée sur [Oui], il existe huit niveaux de
distance focale pour le zoom (équivalents à 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm,
105 mm, 135 mm, 200 mm et 300 mm*). * Équivalents aux distances d’un
appareil photo 35 mm.0
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR.
Pixels réels Environ 10,0 millions
Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3" (nombre total de pixels : environ 10,6
millions)
Objectif Distance focale De 4,9mm à 52,5mm (format 35 mm équivalent : de 28mm
à 300mm)
Ouverture
(nombre f)
f/3,5– f/5,6
Plage mise au
point
(de l’objectif)
Prise de vue normale : environ 30cm à 8 (grand angle) ;
environ 150 cm à 8 (téléobjectif)
Prise de vue macro : environ 1cm à 8 (grand angle/macro zoom) ;
environ 27cm à 8 (téléobjectif)
Construction 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces)
Zoom 10,7× zoom optique; zoom numérique 4,0× (2,8×
pour les vidéos, images haute définition) ; zoom de
redimensionnement automatique environ 5,7× (VGA)1
Mode mise au point AF Multi ; AF Spot ; MF : Snap ; 8 ; Cib. multi AF (lumière AF
auxiliaire et cadrage de la mise au point disponibles)
Vitesse
d’obturation
Photos 1/2000–30s (les limites inférieures et supérieures varient en
fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos 1/30–1/2000s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure multiple (256 segments), mesure centrale pondérée,
mesure spot (mesure TTL avec verrouillage AE)
Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à –4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage
automatique (–2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV)
Portée du lien d’exposition
(mode prise de vue
automatique, mesure
centrale pondérée de la
lumière)
Arrêt à grand angle : 3,2 EV à 16,2 EV ; arrêt à téléobjectifs :
4,6 EV à 18,4 EV (portée du lien pour une sensibilité ISO
automatique convertie en fonction de la valeur EV pour
ISO100)
• Lors de la prise de vue avec des valeurs proches de 6,0 EV
ou inférieures, pour chaque réduction de la portée du lien
d’exposition de 1,0 EV, l’appareil photo modifie le réglage
de 0,25 EV vers une luminosité plus faible. Le changement
maximum possible est de 1,0 EV.
Sensibilité ISO (sensibilité
sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1,
Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Portée (flash
intégré)
Environ 0,2m - 4,0m (grand angle),
Environ 0,27m - 2,5m (téléobjectif)
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais, double prise de vue à gamme
dynamique, macro zoom), « Mes Réglages »
Mode
continu
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Continu (Taille
d’image : RAW)
Réduction du bruit désactivée : 5 photos,
Réduction du bruit activée (Faible, Forte ou MAX) : 4 photos
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Cont.M
+ (un ensemble)
Len (3648×2736) : 15 photos (5 images/s),
Rap (1728×1296) : 26 photos (30 images/s)
Mode
continu
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Vites. Cont (un
ensemble)
Len (640×480) : 120 photos (60 images/s),
Rap (640×480) : 120 photos (120 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736,
3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 13.053Ko/image, FINE : 14.289Ko/image,
VGA : 11.477 Ko/image
4:3 NORMAL : 17.332Ko/image, FINE : 18.984Ko/image,
VGA : 15.226 Ko/image
3:2 NORMAL : 15.440Ko/image, FINE : 16.909Ko/image,
VGA : 13.568 Ko/image
1:1 NORMAL : 13.053Ko/image, FINE : 14.292Ko/image,
VGA : 11.474 Ko/image
Taille fichier
(approximative)
L 16:9 NORMAL : 1 630Ko/image, FINE : 2 779Ko/image
4:3 NORMAL : 2 169Ko/image, FINE : 3 705Ko/image
3:2 NORMAL : 1 931Ko/image, FINE : 3 295Ko/image
1:1 NORMAL : 1 633Ko/image, FINE : 2 785Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 330Ko/image, FINE : 2 254Ko/image
4:3 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 2 990Ko/image
3:2 NORMAL : 1 568Ko/image, FINE : 2 660Ko/image
1:1 NORMAL : 1 327Ko/image, FINE : 2 249Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 288Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
1M 4:3 FINE : 813Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie DB-90 : environ 440 prises de vue*3
(basée sur norme CIPA)
Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement :
68,7mm×57,9mm×44mm (Basé sur la directive CIPA)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9mm×70,2mm×49,8mm (Basé sur la directive CIPA)
Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 160g (capuchon de
l’objectif et capuchon du connecteur non inclus)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 367g
(capuchon de l’objectif, batterie et carte mémoire SD inclus)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 85% ou moins
Température stockage –20°C à 60°C
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou
NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640×480
pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement : le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217
3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688
3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874
2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217
L
FINE
3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930
3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930
2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546
M
FINE
3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815
3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014
2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043
Compression Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
Mode continu
Mode continu Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
Cont.M + (lente) 3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579
Cont.M + (rapide) 1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202
Vites. Cont 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
30 images/seconde
16 Sec. 3 min.
3 Sec.
6 min.
14 Sec.
12 min.
14 Sec.
25 min.
1 Sec.
50 min.
7 Sec.
100 min.
33 Sec.
640×480
30 images/seconde
49 Sec. 8 min.
55 Sec.
18 min.
8 Sec.
35 min.
38 Sec.
72 min.
50 Sec.
145 min.
54 Sec.
292 min.
41 Sec.
320×240
30 images/seconde
1 min.
59 Sec.
21 min.
39 Sec.
44 min.
2 Sec.
86 min.
28 Sec.
176 min.
44 Sec.
354 min.
3 Sec.
710 min.
13 Sec.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de
4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 12 minutes environ pour
une taille de 1280 × 720, de 37 minutes environ pour une taille de 640 × 480
et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lorsque la taille est définie sur 1280 × 720, l’utilisation de cartes mémoire
SD/SDHC de classe 6 est recommandée.0
Annexes
Accessoires en option
L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément).
Capuchon d’objectif (LC-2)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Les objectifs de conversion, pare-soleil et autres adaptateurs vendus
séparément ne peuvent pas être fixés à cet objectif.
• Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation
fournie avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels,
visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).1
Montage et démontage de la bague d’objectif---------------------------------
Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de la bague d’objectif en
option (LC-2).
Démontage de la bague d’objectif
Faites tourner la bague d’objectif dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
avec l’appareil photo hors tension, puis
retirez la bague de l’unité appareil photo.
Montage de la bague d’objectif
Une fois l’appareil hors tension, alignez
le repère sur la bague d’objectif (2) avec
le repère de l’unité appareil photo (1) et
tournez la bague d’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
2 1
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible
dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant
l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le
retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la
poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou
nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands
changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ;
contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres
produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques
puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant).
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée
sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse
sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement,
contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de
réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des
frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note
décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.*L452 3972A*
En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 juillet
FR F-FR
Imprimé en Chine
RICOH-OBJEKTIV
P10 28-300mm F3.5-5.6 VC*
Bedienungsanleitung
Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Objektivs.
* VC weist darauf hin, dass diese Einheit mit der Vibrationskorrekturtechnologie
zur Bildstabilisierung versehen ist.
Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihres Ricoh-Objektivs, dass die Packung
die unten aufgeführten Teile enthält.
Kameraeinheit
Die Seriennummer befindetsich auf der Unterseite.
Objektivdeckel
Lst bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt.
?Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
? Garantie
Anschlussabdeckung
Lst bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt.
Beutel
Einführung
Das Objektiv ist für den Gebrauch auf ein kompatibles Kameragehäuse zu setzen.
Hinweise zu den Aufnahme- und Wiedergabefunktionen und zu Änderungen
von Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kameragehäuses.
Lesen Sie bitte auch die wichtigen Vorsichtshinweise zum Gebrauch. In dieser
Bedienungsanleitung wird dieses Objektiv als die„Kameraeinheit“ bezeichnet,
und es werden Funktionen und Verfahren erläutert, die nur bei Gebrauch dieser
Kameraeinheit in Verbindung mit dem Kameragehäuse zur Verfügung stehen. Weitere
Hinweise finden Sie im GXR-Kamera-Benutzerhandbuch.
Um die Funktionen dieses Objektivs optimal nutzen zu können, lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie sie dann
jederzeit griffbereit auf.
Ricoh Co., Ltd.
Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch, um einen
sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Probeaufnahmen Machen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie bei wichtigen Anlässen fotografieren,
um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Copyright Die Wiedergabe oder Veränderung von urheberrechtlich
geschützten Dokumenten, Zeitschriften und anderem Material
ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ist ausschließlich
für den privaten, Heim- oder ähnlichen Gebrauch zugelassen.
Haftungsausschluss Ricoh Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Fehler bei der Aufnahme
oder Wiedergabe von Bildern aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
Garantie Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Wartung
des Produkts in anderen Ländern oder für die Übernahme von
hierdurch entstandenen Kosten.
Funkstörung Der Betrieb dieses Produkts in der Nähe von anderen elektronischen
Geräten kann sowohl die Kamera also auch das andere Gerät nachteilig
beeinflussen. Störungen sind besonders wahrscheinlich, wenn die Kamera
in der Nähe eines Radios oder Fernsehers verwendet wird. Dies kann
behoben werden, indem Sie die Kamera so weit wie möglich vom anderen
Gerät entfernen, die Radio- oder Fernsehantenne anders ausrichten oder
das Radio oder den Fernseher an einer anderen Steckdose anschließen.
© 2010 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Diese Herausgabe darf nicht, vollständig oder teilweise, ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ricoh vervielfältigt werden. Ricoh behält sich das Recht vor, den
Inhalt dieses Dokuments jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten Sie
dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf
der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden.
Sicherheitsmaßnahmen
Warnsymbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des
Benutzers und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung
hinweisen sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden
beschrieben.
Gefahr
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder
Tod führen können.
Warnung
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen
können.
Wichtig
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung
führen können.
Warnhinweise
Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden müssen.
Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen.
Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf
hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind.
Beispiele
= Nicht berühren = Nicht zerlegen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren
Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Gefahr
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.
Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen
Schlag verursachen.
Warnung
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.
Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder
Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren
des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den
Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische
Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil dies zu einem Brand
oder elektrischen Schlag führen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol,
Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand
oder Verbrennungen besteht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder
verboten ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann.
Wichtig
Lassen Sie die Kameraeinheit nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch nicht mit
nassen Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr.
Sicherheitswarnungen
für Sonderzubehör
Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die
mitgelieferte Dokumentation durch.10
Packungsinhalt ..................................................................................................... 2
Einführung............................................................................................................. 3
Sicherheitsmaßnahmen...................................................................................... 6
Teile des Objektivs..............................................................................................13
Aufrüsten des Produkts.....................................................................................14
Aktualisierung der Kamera-Firmware .........................................................................14
Auf/Ab-Einstellrad..............................................................................................17
Aufnahme ............................................................................................................18
Modus P: Programmschaltmodus................................................................................18
A: Blendenprioritätsmodus.............................................................................................20
S: Verschlussprioritätsmodus.........................................................................................20
Modus M: Manuelle Belichtung.....................................................................................21
Das Motivprogramm Zoom-Makro..............................................................................22
Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich ............................................23
Inhaltsverzeichnis11
Multi-Messfeld-AF ..............................................................................................................27
M-Serie Plus (Langs)...........................................................................................................29
M-Serie Plus (Schn.)............................................................................................................31
Geschw.-Serie (Langs)/Geschw.-Serie (Schn.)...........................................................32
Fokus-Reihe ..........................................................................................................................33
Einstellung [Rauschreduzierung]..................................................................................36
Weißabgleichseinstellung...............................................................................................37
Wiedergabe .........................................................................................................38
Kameraeinheit-Informationsanzeige...........................................................................38
Einstellungen ......................................................................................................39
Aufnahmemenüeinstellungen im [Zoom-Makro]-Modus...................................39
Einstellung des Aufnahme-Menüs im Modus [Dynamikbereich].....................41
[Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü).............................................42
[Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü) ..............................45
[Verwacklungskorrektur]-Einstellung (Aufnahme-Menü)...................................46
[Meine Einst. Reg.] (Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)..............461
[Fn1-Taste einst.]/[Fn2-Taste einst.] (Registerkarte Wichtigste eigene
Einstellungen).................................................................................................................47
[ADJ-Schalter Einstellung]
(Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)...............................................47
[ADJ. Direkte ISO-Steuerung]-Einstellung (Registerkarte Wichtigste eigene
Einstellungen).................................................................................................................48
[Digitalzoombild]-Einstellung (Registerkarte Setup).............................................49
[Stufenzoom]-Einstellung (Registerkarte Setup) ....................................................49
Technische Daten ...............................................................................................50
Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte...............................................................56
Anhang.................................................................................................................60
Separates Zubehör.............................................................................................................60
Vorsichtsmaßnahmen.......................................................................................................62
Wartung und Lagerung der Ausrüstung....................................................................63
Garantie und Kundendienst ...........................................................................................641
Teile des Objektivs
1
3
2
1 Anschluss
2 Ring
3 Objektiv1
Aufrüsten des Produkts
Aktualisierung der Kamera-Firmware
Beim ersten Anschluss der Kameraeinheit an das Kameragehäuse wird
automatisch die Aktualisierungsfunktion gestartet, wenn die Firmware des
Kameragehäuses veraltet ist. Aktualisieren Sie in diesem Fall die Firmware
des Kameragehäuses auf folgende Weise.
Ist die Firmware-Version auf dem aktuellen Stand, wird die
Aktualisierungsfunktion nicht gestartet und Sie können das Objektiv sofort
verwenden.
1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, und schließen
Sie die Kameraeinheit am Kameragehäuse an.
• Weitere Hinweise zum Anschluss der Kameraeinheit finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kameragehäuses.1
2 Schalten Sie die Kamera ein.
• Es wird eine Bestätigungsmeldung zur Aktualisierung der Firmware
angezeigt.
3 Drücken Sie die Fn1/Fn2-Tasten, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie
anschließend die MENU/OK-Taste.
• Daraufhin beginnt der Aktualisierungsvorgang der Firmware, und die
folgenden Meldungen werden auf der Bildanzeige angezeigt:
[Überschreibungsdatei wird geprüft]
[Überschreibungsprogramm]
Die Kamera schaltet sich automatisch aus und dann wieder an. Nach dem
Kamera-Neustart wird die Firmware-Version auf dem Bildschirm angezeigt
und das Update wird damit abgeschlossen.1
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Wählen Sie zur Abfrage der Firmware-Version [Firmware-Version]
im Setup-Menü. Halten Sie alternativ die Taste6(Wiedergabe) bei
ausgeschalteter Kamera für mehr als eine Sekunde gedrückt, während
Sie gleichzeitig die Taste – gedrückt halten. Daraufhin wird die FirmwareVersion ca. 20 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
• Aktuelle Informationen zu Firmware-Updates finden Sie auf der RicohWebsite (http://www.ricoh.com/r_dc). Dort können Sie die neuesten
Firmware-Updates herunterladen, um Ihre Ausrüstung zu aktualisieren.1
Auf/Ab-Einstellrad
Zusätzliche Funktion für das Aufwärts/Abwärts-Einstellrad
Bei der Auswahl des Blitz-Modus können Sie das Aufwärts/AbwärtsEinstellrad verwenden.
Bei der Auswahl der Selbstauslöser-Einstellungen können Sie ebenfalls das
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad verwenden.1
Aufnahme
Modus P: Programmschaltmodus
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf P (Programmschaltmodus) stellen,
können Sie zwischen verschiedenen Kombinationen aus Blende und
Verschlusszeit wählen. Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [Auto] oder [Auto
hoch] eingestellt, passt die Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an,
um eine optimale Belichtung zu erzielen.
Im Diagramm auf der folgenden Seite werden Schätzungen des
Versatzbereichs für verschiedene Kombinationen aus Blendenwerten und
Verschlusszeiten angezeigt. Der Versatzbereich hängt vom Belichtungswert
(EV) ab. In diesen Beispielen ist der Blitzmodus auf [Blitz aus] und die ISOEmpfindlichkeit auf [ISO100] eingestellt. Für den größten Blendenwert wird
diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet.
In diesem Fall ändert sich das Bokeh des Hintergrunds nicht. Selbst
bei Gebrauch eines ND-Filters wird der Grad des Bokehs durch den
Blendenwert (F-Wert) ausgedrückt.1
F16
F11
F15.4
F7.0
F5.6
F3.5
F8
F5.6
F4
F2.8
F2
F1.4
F1
Ev8
Ev7
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
: Weitwinkel
: Tele0
A: Blendenprioritätsmodus
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf A (Blendenprioritätsmodus) stellen,
können Sie die Blende manuell einstellen. Für den größten Blendenwert
wird diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet. Bei Gebrauch eines
ND-Filters ändert sich das Bokeh des Hintergrunds nicht.
Die Anzahl der verfügbaren Blendenstufen ist von der Position des Zoom
abhängig (2 Stufen am Weitwinkel-Ende, 3 Stufen am Tele-Ende). Ist
die ISO-Empfindlichkeit auf [Auto] oder [Auto hoch] eingestellt, passt
die Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an, um eine optimale
Belichtung zu erzielen.
S: Verschlussprioritätsmodus
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf S (Verschlussprioritätsmodus)
stellen, können Sie die Verschlusszeit manuell einstellen. Unabhängig von
der gewählten ISO-Empfindlichkeit wählt die Kamera für eine optimale
Belichtung eine ISO-Empfindlichkeit zwischen 100 und 3200. Für den
größten Blendenwert wird diese zusammen mit dem ND-Filter verwendet.
Bei Gebrauch eines ND-Filters ändert sich das Bokeh des Hintergrunds
nicht.
Wenn im Aufnahme-Menü die Einstellung [Verschlusszeit-Versatz] auf [Ein]
eingestellt ist, passt die Kamera automatisch die Verschlusszeit an, um eine1
optimale Belichtung zu erzielen, wenn diese nicht anhand der manuell
eingestellten Verschlusszeit erreicht werden kann.
Die Einstellung [Verschlusszeit-Versatz] wird nur angezeigt, wenn der
Moduswahlschalter auf S eingestellt ist.
Modus M: Manuelle Belichtung
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf M (Manueller Belichtungsmodus)
stellen, können Sie die Blende und die Verschlusszeit einzeln einstellen.
Für den größten Blendenwert wird diese zusammen mit dem ND-Filter
verwendet. Bei Gebrauch eines ND-Filters ändert sich das Bokeh des
Hintergrunds nicht.
Wenn [Auto] oder [Auto hoch] als Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit
gewählt wurde und sich die Kamera im manuellen Belichtungsmodus
befindet, wird der ISO-Wert auf 100 festgesetzt.
Bei einer Belichtungszeit von einer Sekunde oder länger ist die maximal
verfügbare ISO-Empfindlichkeit ISO400. Die längste zur Auswahl stehende
Belichtungszeit ist 30 Sekunden.
Das Motivprogramm Zoom-Makro
Wenn der Moduswahlschalter auf SCENE gestellt wurde, wird durch
Auswahl des [Zoom-Makro]-Modus automatisch die Zoomposition
optimiert. Dies ermöglicht, das Motiv größer als bei der normalen
Makroaufnahme aufzunehmen. Im Zoom-Makro-Modus kann das optische
Zoom nicht verwendet werden. Entnehmen Sie weitere Informationen zu
den verschiedenen Zoommethoden dem„Kamera-Benutzerhandbuch“.
Vorsicht----------------------------------------------------------------------------------
• Sie können Nahaufnahmen mittels der Zoom-Makro-Funktion von den
folgenden Entfernungen aus aufnehmen:
Ca. 1cm
(von der Vorderkante des
Objektivs)
Aufnahmebereich: Ca. 19×14mm
(wenn das Digitalzoom nicht
verwendet wird)
Aufnahmebereich: Ca. 4,8×3,6mm
(wenn das 4,0× Digitalzoom
verwendet wird)
• Wenn die Option [Bildqualität/Größe] auf 4:3 für [L] eingestellt wurde, kann
für [Digitalzoombild] die Option [Autoskalieren] ausgewählt und damit das
Digitalzoom mit automatischer Skalierung aktiviert werden. (GS. 47)
Doppelaufnahmemodus mit dynamischem Bereich
Der„dynamische Bereich“ einer Digitalkamera ist der Helligkeitsbereich, der
von der Kamera verarbeitet werden kann.
Wenn Sie das Motivprogramm [Dynamikbereich] wählen und dann die Aufnahme
erstellen, wird die Aufnahme mit einem fließenderen Übergang von den hellen zu
den dunklen Bereichen wiedergegeben, wodurch Sie ein natürlicheres Bild erhalten.
Bei der Doppelaufnahme mit
dynamischem Bereich werden
zwei Bilder nacheinander mit
unterschiedlicher Belichtung
aufgenommen. Anschließend
werden die Bereiche mit den
passenden Belichtungen miteinander
kombiniert. Da bei diesem Modus
eine längere Aufnahmezeit als bei
anderen Modi verwendet wird,
sollten Sie beim Aufnehmen von
Bildern Verwacklungen vermeiden.
Das SymbolJwird angezeigt,
während Sie den Auslöser halb nach
unten drücken.
Zwei nacheinander
aufgenommene
Bilder
Kombiniert und
gespeichert
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Selbst wenn die Kamera auf einem Stativ befestigt ist, kann sie sich
beim Drücken des Auslösers bewegen. Um eine maximale Stabilität zu
gewährleisten, empfiehlt sich die Verwendung des Selbstauslösers oder des
Kabel-Fernauslösers (CA-1) (separat erhältlich).
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
• Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [Bildqualität/Größe] auf den RAWModus gestellt ist.
• Bei Verwendung dieser Funktion ist der Digital-Zoom abgeschaltet.
• Bei Verwendung dieser Funktion ist der Blitz auf [Blitz aus] eingestellt.
• Die Doppelaufnahme mit dynamischem Bereich ist evtl. nicht wirksam,
wenn die Aufnahmeumgebung zu hell oder zu dunkel ist.
• [Multi]-Messung wird empfohlen.
• Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das
Motiv auf dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
• Flimmern von Neonlicht kann als horizontale Streifen erscheinen.
Neonlicht kann außerdem Farben und Helligkeit beeinträchtigen.
Dynamisch. Bereich erweitern
Von der Option [Dynamisch. Bereich erweitern] im Aufnahme-Menü
werden fünf Stufen zum Erweitern des dynamischen Bereichs angeboten:
[Auto], [Sehr schwach], [Schwach], [Mittel] und [Stark]. Je höher der
Erweiterungseffekt, desto größer ist die Auswahl an Helligkeitsstufen, die
mit der Kamera bearbeitet werden können.
Um die Einstellung zu ändern, wählen Sie im Aufnahme-Menü das
Motivprogramm [Dynamikbereich] und ändern Sie die Einstellung
[Dynamisch. Bereich erweitern]. Wählen Sie eine beliebige Einstellung
(außer [Auto]), und drücken Sie dann die Taste Fn2, um die [Optionen für
Dynamisch. Bereich erweitern] anzuzeigen. Wählen Sie unter [Lichter],
[Schatten] und [Aus] den Tonwert, der für den erweiterten dynamischen
Bereich bevorzugt wird.
Dynamisch. Bereich erweitern Plus Normalaufnahme
Wenn im Aufnahme-Menü [Ein] für [Plus Normalaufnahme] ausgewählt
ist, nimmt die Kamera zwei Kopien von jedem Foto auf: eine mit einem
erweiterten dynamischen Bereich und die andere mit normaler Belichtung.
Die beiden Kopien werden nach der Aufnahme auf der Bildanzeige
angezeigt. Dabei erscheint die unveränderte Kopie rechts und die Kopie
mit einem erweiterten dynamischen Bereich links.
Um die Einstellung zu ändern, wählen Sie im Aufnahme-Menü das
Motivprogramm [Dynamikbereich] und ändern Sie die Einstellung [Plus
Normalaufnahme].
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Nach der Aufnahme werden Histogramme der Bilder angezeigt. Wenn die
Option [LCD-Bestätigung] in der Registerkarte Setup auf [Halten] eingestellt
ist, bleibt der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt, so dass Sie die
Histogramme prüfen und die Bilder bequem vergleichen können.
Multi-Messfeld-AF
Wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken, bestimmt die Kamera
automatisch mehrere Fokuspositionen. Wenn Sie den Auslöser dann ganz
nach unten drücken, wechselt die Kamera zwischen den verschiedenen
Fokuspositionen und nimmt fünf aufeinanderfolgende Bilder auf. Die
fünf Standbilder werden dabei als Bildgruppe zusammengefasst und
als MP-Datei gespeichert. Diese Funktion ist insbesondere nützlich für
Teleaufnahmen und für Aufnahmen mit dem Makromodus.
Das SymbolVerscheint in grün, wenn die Kamera scharfstellen kann.
Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, blinkt das SymbolVin rot.
Die von der Kamera gewählten Fokuspositionen werden nur während der
Wiedergabe angezeigt.
* MP ist ein Dateiformat zur Aufnahme einer Reihe von Standbildern.
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
• Der Blitz kann nicht verwendet werden.
• Die Verwacklungskorrekturfunktion kann nicht verwendet werden. Wenn
[Mt-Messfeld AF] bei eingeschalteter Verwacklungskorrekturfunktion
eingestellt wird, wechseltEaufF.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn [Bildqualität/Größe] auf [RAW]
eingestellt ist.
• Wurde der [Serien-Modus] auf eine beliebige Einstellung außer [Aus]
eingestellt, können Sie die Multi-Messfeld-AF-Einstellungen auswählen;
die Funktion wird allerdings nicht verwendet.
• Bei der Verwendung der Option Multi-Messfeld-AF steht die
Intervallaufnahme nicht zur Auswahl.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Wenn diese Funktion bei Verwendung des Digital-Zooms eingeschaltet
wird, wird das Digital-Zoom deaktiviert und die Aufnahme bei maximaler
Vergrößerung des optischen Zooms (10,7-fach) durchgeführt.
• Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [MltWA AUTO] gewählt wurde.
M-Serie Plus (Langs)
In diesem Modus nimmt die Kamera auf, während der Auslöser gedrückt
wird, aber nur die letzten 15 Bilder (etwa die letzten drei Sekunden der
Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen Multibild (MP)-
Datei zusammengestellt.
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
Die zum Speichern von 15 Bildern benötigte Zeit erhöht sich
möglicherweise bei schlechter Beleuchtung.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
2Speichert die Kamera die in den letzten 3 s aufgenommenen 15 Bilder.
1Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, …0
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildgröße steht fest auf 3648×2736 NORMAL.
• Datum und Ausrichtung jedes Bildes in der Folge werden separat
gespeichert.1
M-Serie Plus (Schn.)
In diesem Modus nimmt die Kamera auf, während der Auslöser gedrückt
wird, aber nur die letzten 26 Bilder (etwa die letzten 0,9 Sekunden der
Aufnahme) werden gespeichert und zu einer einzelnen Multibild (MP)-
Datei zusammengestellt.
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv
auf dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
1 2 3 4 5 6 7
19 20 21 22 23 24 25 26
2Speichert die Kamera die in den letzten 26 s aufgenommenen 0,9 Bilder.
1Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, …
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildgröße steht fest auf 1728×1296 NORMAL.
• Datum und Ausrichtung des letzten Bildes in der Folge werden auch für
die restlichen Bilder verwendet.
Geschw.-Serie (Langs)/Geschw.-Serie (Schn.)
In einer Sekunde (Geschw.-Serie (Schn.)) oder zwei Sekunden (Geschw.-
Serie (Langs)) werden 120 Bilder in Folge gespeichert.
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie ein sich schnell bewegendes Motiv fotografieren, kann das Motiv
auf dem aufgenommenen Bild verzerrt erscheinen.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Die Bildgröße steht fest auf 640×480 VGA.
• Datum und Ausrichtung des letzten Bildes in der Folge werden auch für
die restlichen Bilder verwendet.
Fokus-Reihe
Die Funktion„Fokus-Reihe“ ist bei der Verwendung der Funktion
„Automatische Belichtungsreihe“ verfügbar. Bei der Funktion„FokusReihe“ werden automatisch 5 aufeinanderfolgende Aufnahmen gemacht,
während gleichzeitig die Position des Fokus allmählich geändert wird. Das
Intervall zwischen den einzelnen Fokuspositionsänderungen ist einstellbar.
1 Wählen Sie im Aufnahme-Menü [Auto Belichtungs-Reihe], und
drücken Sie die Taste Fn2.
2 Drücken Sie die Taste +/–, um [FOKUS-REIHE] zu wählen, und
drücken Sie die Taste Fn2.
3 Drücken Sie die Tasten Fn1/Fn2, um die Zeitspanne zwischen
den Fokuspositionsänderungen auszuwählen, und drücken Sie
anschließend die MENU/OK-Taste.
• Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt wieder zum
Aufnahme-Menü zurück.
4 Drücken Sie die MENU/OK-Taste bzw. drücken Sie die Taste Fn1 und
dann die MENU/OK-Taste.
• Das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.
5 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
• Die Kamera stellt anhand der Einstellung für den [Fokus] scharf.
6 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
• Die Kamera nimmt anhand der Fokusposition in Schritt 5 fünf
aufeinanderfolgende Bilder auf.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Wenn [Fokus] auf [MF] eingestellt ist, wird das erste Bild ohne Messung
mit der eingestellten Fokusposition aufgenommen.
• Für den [Weißabgleich] gilt die Einstellung [Auto] auch dann, wenn [MltWA AUTO] gewählt wurde.
• Fotos werden in der folgenden Reihenfolge aufgenommen und
gespeichert:
Fokusposition Vorne Mitte (*) ? Hinten
Aufnahmereihenfolge 2 3 1 4 5
Speicherreihenfolge 1 2 3 4 5
* Fixieren Sie den Fokus an der Position, die im Aufnahme-Menü in der
Einstellung [Fokus] eingestellt wurde.
• Bei Verwendung dieser Funktion ist der Blitz deaktiviert.
• Wenn der [Fokus] auf [Mt-Messfeld AF] eingestellt ist, können Sie die
Einstellung der Fokus-Reihe ändern. Die Funktion wird allerdings nicht
verwendet.
• Wenn [Bildqualität/Größe] auf [RAW] eingestellt ist, kann die
Rauschreduzierungsfunktion angepasst werden; die Funktion wird jedoch
nicht verwendet.
• Wurde der [Serien-Modus] auf eine beliebige Einstellung außer [Aus]
eingestellt, können Sie die Rauschreduzierungseinstellungen ändern. Die
Funktion wird allerdings nicht verwendet.
Einstellung [Rauschreduzierung]
Aufnahme von Bildern unter Einsatz der Rauschreduzierung. Wählen
Sie unter [Aus], [Auto], [Schwach], [Stark] und [MAX]. Die Aufnahmezeit
der Bilder ist je nach gewählter Option unterschiedlich. Diese Funktion
kann nicht für die Aufnahme von Fotos verwendet werden, wenn das
Motivprogramm [Porträt], [Sport] oder [Schräg-Korrektur] eingestellt ist.
Weißabgleichseinstellung
Mit diesem Objektiv können Sie den Weißabgleich auf [Glühlampe1] oder
[Glühlampe2] einstellen.
Verwenden Sie die Einstellung [Glühlampe1] oder [Glühlampe2], wenn Sie
unter Glühlampenlicht Fotos aufnehmen. Mit der Einstellung [Glühlampe2]
erhalten die Fotos im Vergleich zur Einstellung [Glühlampe1] ein leichten
Rotton.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Mit der Einstellung [Glühlampe2] können Sie mit den gleichen
Farbtönen Aufnahmen machen, wie mit der im Benutzerhandbuch des
Kameragehäuses beschriebenen Einstellung [Glühlampe].
Wiedergabe
Kameraeinheit-Informationsanzeige
Die Informationen [A12], [S10] oder [P10] für jede Kameraeinheit
erscheinen in der detaillierten Informationsanzeige und der Exif-Datei.
Einstellungen
Aufnahmemenüeinstellungen im [Zoom-Makro]-Modus
Wurde der [Zoom-Makro]-Modus ausgewählt, können die folgenden Einstellpunkte
des Aufnahmemenüs betätigt werden. Die Standardwerte sind ebenfalls aufgelistet:
Option Standardeinstellung
Bildqualität/Größe L 4:3 NORMAL
Fokus AF
Vor-AF Aus
Lichtmessung Multi
Bildeinstellungen Standard
Serien-Modus Aus
Automatische Belichtungsreihe Aus
Blitzbelichtungs-Korrektur 0.00
Option Standardeinstellung
Manuelle Blitzstärke 1/2
Einst. Blitzsynchronisierung 1. Vorhang
Rauschreduzierung Aus
Rauschreduzierung ISO ISO 401+
Verzerrungskorrektur Aus
Individueller Selbstauslöser 2 Bilder, 5 Sekunden
Datumsaufdruck Aus
Belichtungs-Korrektur 0.0
Weißabgleich Mlt-WA AUTO
Einst. ISO-Empfindlichkeit Auto
Verwacklungskorrektur Ein1
Einstellung des Aufnahme-Menüs im Modus [Dynamikbereich]
Wurde der [Dynamikbereich]-Modus ausgewählt, können die folgenden Optionen im
Aufnahme-Menü eingestellt werden. Die Standardwerte sind ebenfalls aufgelistet:
Option Standardeinstellung
Bildqualität/Größe L 4:3 NORMAL
Fokus Multi AF
Fixfokus-Entfernung 2,5m
Bild bei ganzem Durchdrücken Ein
Vor-AF Aus
Lichtmessung Multi
Bildeinstellungen Standard
Rauschreduzierung Aus
Rauschreduzierung ISO ISO 401+
Verzerrungskorrektur Aus
Individueller Selbstauslöser 2 Bilder, 5 Sekunden
Datumsaufdruck Aus
Option Standardeinstellung
Belichtungs-Korrektur 0.0
Weißabgleich Mlt-WA AUTO
Weißabgleichskorrektur A:0, G:0
Einst. ISO-Empfindlichkeit Auto
Verwacklungskorrektur Ein
Dynamisch. Bereich erweitern Auto
Plus Normalaufnahme Aus
[Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü)
Die folgenden Optionen im Hinblick auf Bildqualität, Bildgröße und Bildseitenverhältnis
stehen im Aufnahme-Menü für die [Bildqualität/Größe]-Einstellung zur Verfügung.
Die Dateigröße eines Fotos ist sowohl von der Bildqualität als auch der Bildgröße
abhängig. Bei der Aufnahme von Filmen können Sie die Filmgröße auswählen.
Fotos
Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel)
RAW 16:9*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL/VGA*
1
2736×2736
L (Groß) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3648×2048
4:3 FINE/NORMAL 3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL 3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL 2736×2736
M (Medium) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3264×1840
4:3 FINE/NORMAL 3264×2448
3:2*
2
FINE/NORMAL 3264×2176
1:1*
3
FINE/NORMAL 2448×2448
Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird diese Einstellung für die JPEG-Kopie verwendet.
*2 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am oberen und unteren
Rand der Bildanzeige erscheinen.
*3 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am rechten und linken Rand
der Bildanzeige erscheinen.
Filme
Option Filmgröße
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü)
Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz nicht verwendet wird,
wird eine der folgenden Lichtempfindlichkeitsspannen verwendet.
Bildgröße (Pixel) Standard Minimum Maximum
RAW 100 100 200
L 100 100 200
M 100 100 200
5M 100 100 200
3M 100 100 200
1M 100 100 238
VGA 100 100 283
• Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz verwendet wird, erhöht
sich die verwendete Lichtempfindlichkeit auf einen Wert der ISO400 entspricht.
[Verwacklungskorrektur]-Einstellung (Aufnahme-Menü)
Wenn die [Verwacklungskorrektur] auf [Ein] gestellt wurde, werden
Bildverwacklungen minimiert.
Wenn die Kamera-Verwacklungskorrektur aktiviert ist, erscheint das Symbol
Eauf dem Bildschirm.
[Meine Einst. Reg.] (Registerkarte Wichtigste eigene
Einstellungen)
In der Registerkarte Setup können Sie auch den [Stufenzoom] bzw. die
[Zoomposition] der Option [Meine Einst. Reg.] zuweisen. Entnehmen
Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem„KameraBenutzerhandbuch“.
[Fn1-Taste einst.]/[Fn2-Taste einst.]
(Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)
• Die Optionen [Stufenzoom] und [AF/Mlt-Feld AF] können den Fn1/Fn2-
Tasten zugewiesen werden.
• Wenn [Zoom-Makro] als Motivprogramm gewählt wurde, können die
Optionen [AF/Fixfokus], [Weißabgl-Korr.] [Stufenzoom], und [AF/Mlt-Feld
AF] nicht durch Drücken der Fn1/Fn2-Tasten aufgerufen werden.
• Wenn das Motivprogramm auf [Dynamikbereich] eingestellt ist, sind die
folgenden Funktionen nicht verfügbar, auch wenn Sie die Tasten Fn1
oder Fn2 drücken: [JPEGBRAW], [Serien-Modus], [Auto BelichtungsReihe], [Blitzkorrektur], [Blitzstärke], [Stufenzoom] und [AF/Mlt-Feld AF].
[ADJ-Schalter Einstellung]
(Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)
Wenn das Motivprogramm auf [Dynamikbereich] eingestellt ist, lauten
die unter [ADJ-Schalter Einstellung] registrierten Einstellung [BelichtungsKorrektur] und [Weißabgleich]. Die verfügbaren Einstellungen können
nicht geändert werden.
[ADJ. Direkte ISO-Steuerung]-Einstellung
(Registerkarte Wichtigste eigene Einstellungen)
Wenn in der Registerkarte„Wichtigste eigene Einstellungen“ [ADJ. Direkte
ISO-Steuerung] auf [Ein] eingestellt ist, können Sie den ADJ.-Schalter
zur Seite schieben, wenn eine Aufnahme möglich ist, um die ISOEmpfindlichkeit zu ändern. Die Standardeinstellung ab Werk ist [Aus].
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
• Der ADJ.-Schalter kann zur Anpassung der Empfindlichkeit
verwendet werden, wenn der Auslöser im Programmschaltmodus
und im Blendenprioritätsmodus halb durchgedrückt wird (im
Programmschaltmodus kann die Empfindlichkeit auch nach dem
Loslassen des Auslösers eingestellt werden, solange Verschlusszeit und
Blende angezeigt werden). Beachten Sie, dass [Auto] und [Auto hoch]
nicht erneut gewählt werden können, nachdem die Empfindlichkeit auf
diese Weise eingestellt wurde.
• Im Verschlussprioritätsmodus und manuellen Belichtungsmodus können
Sie den ADJ.-Schalter nicht zur Änderung der ISO-Empfindlichkeit
verwenden.
[Digitalzoombild]-Einstellung (Registerkarte Setup)
Je nach gewähltem Vergrößerungs-Wert des Zooms mit automatischer
Skalierung ändert sich die Bildaufnahmegröße.
Zoomfaktor Bildgröße (Pixel) Zoomfaktor Bildgröße (Pixel)
Ca. 1,0× L Ca. 1,8× 3M
Ca. 1,1× M Ca. 2,9× 1M
Ca. 1,4× 5M Ca. 5,7× VGA
[Stufenzoom]-Einstellung (Registerkarte Setup)
Wenn die Option [Stufenzoom] auf [Ein] gestellt ist, wird die Brennweite
des Zooms auf acht Schritte begrenzt (entspricht 28 mm, 35 mm, 50 mm,
85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm und 300 mm*). * Entsprechend einer
35-mm-Kleinbildkamera.0
Technische Daten
Die technischen Daten beziehen sich auf die auf ein GXR-Kameragehäuse
gesetzte Kameraeinheit.
Effektive Pixel Ca.10,0 Millionen
Bildsensor 1/2,3 Zoll CMOS-Sensor (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,6
Millionen)
Objektiv Brennweite 4,9mm bis 52,5mm (35-mm-Format entspricht: 28mm bis
300mm)
Blende (f-Zahl) f/3,5–f/5,6
FokusReichweite
(vom Objektiv)
Normalaufnahme: Ca. 30cm bis unendlich 8 (Weitwinkel);
ca. 150 cm bis unendlich 8 (max. Telezoom)
Makroaufnahme: Ca. 1cm bis unendlich 8 (Weitwinkel/
Makrozoom); ca. 27cm bis unendlich 8 (max. Telezoom)
Objektivaufbau 10 Elemente in 7 Gruppen (4 asphärische Linsenelemente mit
5 Oberflächen)
Zoom 10,7× optischer Zoom; 4,0× Digital-Zoom (2,8× für Filme, HDBild); ca. 5,7× Zoom mit automatischer Skalierung (VGA)1
Fokus-Modus Multi AF; Spot AF; MF: Fixfokus; 8 ; Mt-Messfeld AF (AFHilfslicht und Fokus-Reihe verfügbar)
Verschlusszeit Fotos 1/2000–30Sek. (obere und untere Begrenzungswerte
variieren je nach Aufnahme- und Blitzmodus)
Filme 1/30–1/2000 Sek.
Belichtungssteuerung Messung Multi-Belichtungsmessung (256 Segmente), mittenbetonte
Belichtungsmessung, Spot-Belichtungsmessung (TTLMessung, AE-Sperre verfügbar)
Modus Programm AE, Blendenprioritätsmodus AE, manuelle Belichtung,
Verschlussprioritätsmodus AE, Messfeld wechseln-Funktion
BelichtungsKorrektur
Manuell (+4,0 bis –4,0EV in Schritten von 1/3EV oder 1/2EV),
Automatische Belichtungsreihe (–2EV bis +2EV in Schritten
von 1/3EV oder 1/2EV)
Belichtungskombinationsbereich
(Automatik-Aufnahmemodus,
Mittenbetonte Belichtungsmessung)
Weitwinkel: 3,2 bis 16,2 EV; Tele: 4,6 bis 18,4 EV
(Kombinationsbereich für konvertierte ISO-Werte basierend
auf EV für ISO100)
• Werden Fotos mit einem Belichtungskorrekturwert von 6,0
EV oder weniger aufgenommen, verschiebt die Kamera die
Einstellungen um 0,25 EV Richtung Unterbelichtung für jede
1,0 EV, um die sich der Belichtungskombinationsbereich
verringert. Die Einstellung kann maximal um 1,0 EV
verschoben werden.
ISO-Empfindlichkeit(StandardAusgabeempfindlichkeit)
Auto, Auto hoch, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
Weißabgleich Auto, Mlt-WA AUTO, Im Freien, Wolkig, Glühlampe1, Glühlampe2,
Neonlicht, Man. Einst., Detail; automatische Weißabgleichreihe
Blitz Reichweite
(eingebauter Blitz)
Ca. 0,2m - 4,0m (Weitwinkel) ,
Ca. 0,27m - 2,5m (Tele)
Aufnahmemodus Auto, Programmschaltmodus, Blendenpriorität, Verschlusspriorität,
manuell, Motivprogramm (Film, Porträt, Sport, Landschaft,
Nachtmodus, Schräg-Korrektur, Dynamikbereich Doppelaufnahme,
Makrozoom),„Meine Einstellungen“
SerienModus
Anzahl der
Aufnahmen im
Serienmodus
(Bildgröße: RAW)
Bei deaktivierter Rauschreduzierung: 5 Bilder,
Bei aktivierter Rauschreduzierung (schwach, stark oder
maximal): 4 Bilder
Anzahl der
Aufnahmen im
Modus M-Serie
Plus (1 Set)
Langsam (3648×2736) : 15 Aufnahmen (5 Bilder/Sek.),
Schnell (1728×1296) : 26 Aufnahmen (30 Bilder/Sek.)
SerienModus
Anzahl der
Aufnahmen
bei einer
GeschwindigkeitsSerie (1 Set)
Langsam (640×480) : 120 Aufnahmen (60 Bilder/Sek.),
Schnell (640×480) : 120 Aufnahmen (120 Bilder/Sek.)
Komprimierung*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Bildgröße
(Pixel)
Fotos 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736,
3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Filme 1280×720, 640×480, 320×240
Dateigröße
(ca.)
RAW 16:9 NORMAL: 13.053KB/Bild, FINE: 14.289KB/Bild,
VGA: 11.477 KB/Bild
4:3 NORMAL: 17.332KB/Bild, FINE: 18.984KB/Bild,
VGA: 15.226 KB/Bild
3:2 NORMAL: 15.440KB/Bild, FINE: 16.909KB/Bild,
VGA: 13.568 KB/Bild
1:1 NORMAL: 13.053KB/Bild, FINE: 14.292KB/Bild,
VGA: 11.474 KB/Bild
Dateigröße
(ca.)
L 16:9 NORMAL: 1.630KB/Bild, FINE: 2.779KB/Bild
4:3 NORMAL: 2.169KB/Bild, FINE: 3.705KB/Bild
3:2 NORMAL: 1.931KB/Bild, FINE: 3.295KB/Bild
1:1 NORMAL: 1.633KB/Bild, FINE: 2.785KB/Bild
M 16:9 NORMAL: 1.330KB/Bild, FINE: 2.254KB/Bild
4:3 NORMAL: 1.761KB/Bild, FINE: 2.990KB/Bild
3:2 NORMAL: 1.568KB/Bild, FINE: 2.660KB/Bild
1:1 NORMAL: 1.327KB/Bild, FINE: 2.249KB/Bild
5M 4:3 FINE: 2.288KB/Bild
3M 4:3 FINE: 1.474KB/Bild
1M 4:3 FINE: 813KB/Bild
VGA 4:3 FINE: 197KB/Bild
Lebensdauer der Batterie DB-90: ca. 440 Aufnahmen*3
(basierend auf CIPA-Standard)
Maße (B×H×T) Nur Kameraeinheit:
68,7mm×57,9mm×44mm (Gemäß CIPA-Richtlinie)
Auf Kameragehäuse aufgesetzt:
113,9mm×70,2mm×49,8mm (Gemäß CIPA-Richtlinie)
Gewicht (ca.) Nur Kameraeinheit: 160 g (ausschließlich Objektivdeckel und
Anschlussabdeckung)
Auf Kameragehäuse aufgesetzt: 367 g (Einschließlich
Objektivdeckel, Akku und SD-Speicherkarte)
Temperatur bei Betrieb 0°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 85% oder weniger
Temperatur bei Lagerung –20°C bis 60°C
*1 Die verfügbaren Optionen variieren je nach Bildgröße.
*2 Gleichzeitig wird auch eine JPEG-Datei aufgezeichnet. (Die JPEG-Datei ist möglicherweise
eine Datei mit der Bildqualität FINE oder NORMAL und hat dieselben Maße wie die RAW- oder
VGA-Datei oder eine Datei mit der Bildqualität NORMAL und einer Bildgröße von 640×480
Pixeln.) RAW-Dateien verwenden das Standard DNG-Dateiformat von Adobe Systems, Inc.
*3 Dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen hängt stark davon ab, wie die Kamera
verwendet wird. Wie empfehlen Ihnen, bei einer längeren Einsatzdauer Ersatzakkus bereit zu halten.
Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte
Die folgenden Werte dienen als Leitfaden für die Speicherkapazität des
internen Speichers und von Speicherkarten von verschiedener Größe, je
nach Bildqualität und Bildgröße, bei Verwendung der Bildqualität FINE.
Fotos
Komprimierung Bildgröße
(Pixel)
Interner
Speicher
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217
3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688
3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874
2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217
L
FINE
3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930
3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930
2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546
M
FINE
3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815
3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014
2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043
Komprimierung Bildgröße
(Pixel)
Interner
Speicher
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird diese Einstellung für die JPEG-Kopie
verwendet.
Serien-Modus
Serien-Modus Bildgröße
(Pixel)
Interner
Speicher
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M-Serie Plus
(Langs)
3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579
M-Serie Plus
(Schn.)
1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202
Geschw.-Serie 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716
Filme
Bildgröße (Pixel) Interner
Speicher
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
30 Bilder/Sekunde
16 Sek. 3 Min.
3 Sek.
6 Min.
14 Sek.
12 Min.
14 Sek.
25 Min.
1 Sek.
50 Min.
7 Sek.
100 Min.
33 Sek.
640×480
30 Bilder/Sekunde
49 Sek. 8 Min.
55 Sek.
18 Min.
8 Sek.
35 Min.
38 Sek.
72 Min.
50 Sek.
145 Min.
54 Sek.
292 Min.
41 Sek.
320×240
30 Bilder/Sekunde
1 Min.
59 Sek.
21 Min.
39 Sek.
44 Min.
2 Sek.
86 Min.
28 Sek.
176 Min.
44 Sek.
354 Min.
3 Sek.
710 Min.
13 Sek.
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
Die maximale Aufnahmegröße eines ununterbrochenen Films beträgt 4 GB.
Die maximale Aufnahmezeit beträgt ca. 12 Minuten bei einer Auflösung von
1280 × 720, ca. 37 Minuten bei 640 × 480 und ca. 90 Minuten bei 320 × 240.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Bei einer Auflösung von 1280 × 720 wird die Verwendung einer SD/SDHCSpeicherkarte der Geschwindigkeitsklasse 6 oder mehr empfohlen. 0
Anhang
Separates Zubehör
Die RICOH LENS kann mit dem unten aufgeführten (separat erhältlichen)
Zubehör betrieben werden.
Objektivdeckel (LC-2)
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Separat erhältliche Vorsatzlinsen, Gegenlichtblenden und andere Adapter können
nicht an diesem Objektiv befestigt werden.
• Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die mitgelieferte Dokumentation durch.
• Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der Ricoh-Website
(http://www.ricohpmmc.com/).1
Ring entfernen/anbringen ----------------------------------------------------------
Entfernen Sie bei Verwendung des optionalen Rings (LC-2) den schon
angebrachten Ring.
Entfernen des Rings
Drehen Sie den Ring bei ausgeschalteter
Kamera gegen den Uhrzeigersinn und
entfernen Sie ihn von der Kameraeinheit.
Anbringen des Rings
Richten Sie bei ausgeschalteter Kamera
die Markierung auf dem Ring (2) an der
Markierung auf der Kameraeinheit (1) aus,
und drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn,
bis er einrastet.
2 1
Vorsichtsmaßnahmen
• Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig.
• Sollte das Gerät außerhalb des Kauflandes ausfallen oder nicht richtig funktionieren,
übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für die Reparatur des Gerätes vor Ort
oder für die Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten.
• Lassen Sie die Ausrüstung nicht fallen und setzen Sie sie keinen heftigen Stößen aus.
• Wenn Sie die Ausrüstung tragen, achten Sie darauf, dass sie nicht an andere
Gegenstände stößt. Besondere Vorsicht ist erforderlich, um das Objektiv zu schützen.
• Abrupte Temperaturveränderungen können Kondensierung hervorrufen, was zu
sichtbarem Beschlagen im Objektiv oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen
kann. Dies kann vermieden werden, indem Sie die Ausrüstung in eine Plastiktüte
stecken, um die Temperaturveränderung zu verlangsamen. Nehmen Sie sie erst
heraus, wenn die Luft in der Tüte dieselbe Temperatur erreicht hat wie die Umgebung.
• Halten Sie die Ausrüstung trocken und vermeiden Sie die Bedienung mit nassen Händen. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zur Fehlfunktion der Ausrüstung oder zu Stromschlägen führen.
• Halten Sie den Anschluss sauber.
Tipp: Vermeiden von Kondensierung ---------------------------------------------
Kondensierung kann besonders leicht auftreten, wenn Sie in einen Raum mit
einem drastischen Temperaturunterschied gehen, bei hoher Luftfeuchtigkeit,
in einem kalten Raum, nachdem die Heizung angestellt wurde, oder wenn die
Kamera kalter Luft aus Klimaanlagen oder anderen Geräten ausgesetzt ist.
Wartung und Lagerung der Ausrüstung
Wartung der Ausrüstung
• Fotos können durch Fingerabdrücke oder andere Fremdkörper auf dem
Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den
Fingern zu berühren. Entfernen Sie Staub oder Fussel mit einem Blasebalg aus
dem Kamera-Fachhandel oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch.
• Reinigen Sie die Ausrüstung gründlich, nachdem Sie sie am Strand benutzt
haben oder während des Gebrauchs von Kosmetik. Setzen Sie die Ausrüstung
keinen flüchtigen Substanzen wie etwa Verdünnungsmittel, Benzol oder
Pestiziden aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu
Schäden der Ausrüstung oder ihrer Oberfläche führen.
• Im seltenen Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an ein Ricoh.
• Die Ausrüstung ist ein Hochpräzisionsgerät. Nehmen Sie sie nicht auseinander.
Aufbewahrung
Bewahren Sie die Kamera nicht auf, wo sie Folgendem ausgesetzt ist: extreme Hitze
oder Feuchtigkeit; große Temperatur- oder Feuchtigkeitsveränderungen; Staub,
Schmutz oder Sand; starke Vibrationen; längerer Kontakt mit Chemikalien inkl.
Mottenkugeln und andere Insektenschutzmittel, oder mit Vinyl- oder Gummiprodukten;
starke Magnetfelder (z. B. in der Nähe eines Monitors, Transformators oder Magnets).
Garantie und Kundendienst
1. Dieses Produkt hat eine eingeschränkte Garantie. Während der Garantiezeit, die in der
mitgelieferten Garantie angegeben ist, werden fehlerhafte Teile kostenlos repariert.
Im Falle einer Fehlfunktion der Ausrüstung wenden Sie sich an den Händler, bei dem
Sie die Ausrüstung gekauft haben, oder an das nächste Ricoh Reparaturzentrum.
Bitte beachten Sie, dass Kosten, die entstehen, wenn Sie die Ausrüstung zum Ricoh
Reparaturzentrum bringen, nicht übernommen werden können.
2. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch Folgendes entstanden sind:
1 Nichtbeachtung der Anweisungen im Benutzerhandbuch;
2 Reparaturen, Veränderungen oder Überholungen, die nicht durch ein
autorisiertes, im Handbuch aufgelistetes Servicezentrum durchgeführt wurden;
3 Brand, Naturkatastrophen, höhere Gewalt, Blitz, abweichende Spannung etc.;
4 Unsachgemäße Aufbewahrung (siehe„Kamera-Benutzerhandbuch“),
Auslaufen von Batterien und anderen Flüssigkeiten, Schimmel oder sonstige
mangelhafte Wartung der Ausrüstung;
5 Eintauchen in Wasser (Überschwemmen), Kontakt mit Alkohol oder anderen
Getränken, Eindringen von Sand oder Schmutz, heftige Stöße, Fallenlassen
der Ausrüstung oder Druckausübung auf die Ausrüstung oder andere
unnatürliche Ursachen.
3. Nach Ablauf der Garantie haften Sie für alle Reparaturkosten, auch solche, die
in einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
4. Sie haften für alle Reparaturkosten, auch innerhalb der Garantiezeit, wenn
die Garantiekarte nicht beigefügt ist, oder wenn der Händlername oder das
Kaufdatum geändert wurden oder nicht auf der Karte angegeben sind.
5. Kosten für Überholung und umfassende Inspektion auf speziellen Wunsch des
Kunden hin wird dem Kunden in Rechnung gestellt, unabhängig davon, ob sie
innerhalb der Garantiezeit stattfanden oder nicht.
6. Folgeschäden, die durch Fehlfunktion der Ausrüstung entstehen, wie etwa
Fotografiekosten oder Ausbleiben von erwartetem Gewinn, werden nicht
erstattet, unabhängig davon, ob sie innerhalb der Garantiezeit stattfanden
oder nicht.
7. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem die Ausrüstung gekauft wurde.
* Die obengenannten Bedingungen beziehen sich auf kostenlose
Reparaturen und schränken Ihre Rechte nicht ein.
* Der Zweck der obengenannten Bedingungen wird auch auf der mit dieser
Ausrüstung gelieferten Garantiekarte beschrieben.
8. Ersatzteile, die wesentlich für das Funktionieren der Ausrüstung sind (d. h. erforderliche
Teile, die die Funktionen und Qualität der Ausrüstung ermöglichen), werden für einen
Zeitraum von fünf Jahren nach Produktionsende des Objektivs zur Verfügung stehen.
9. Bitte beachten Sie, dass bei starker Beschädigung der Ausrüstung durch
Überschwemmung, Untertauchen, Eindringen von Sand oder Schmutz,
heftige Stöße oder Fallenlassen das Gerät möglicherweise nicht zu reparieren
ist und die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes unmöglich ist.
Hinweise---------------------------------------------------------------------------------
• Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie die Batterien und lesen Sie
die Bedienungsanleitung erneut, um eine ordnungsgemäße Bedienung sicherzustellen.
• Einige Reparaturen benötigen einen erheblichen Zeitraum zur Fertigstellung.
• Wenn Sie die Ausrüstung an ein Servicezentrum schicken, legen Sie bitte
ein Schreiben bei, auf dem Sie die defekten Teile und das Problem so
genau wie möglich beschreiben.
• Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nichts mit dem Problem zu tun
haben, bevor Sie die Kamera an das Servicezentrum schicken.*L452 3971A*
Bei Problemen
Ricoh-Niederlassungen
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, Deutschland
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 Juli
GR D
In China gedruckt
RICOH LENS
P10 28-300mm F3.5-5.6 VC*
Instruction Manual
The serial number may be found on the bottom of the lens.
* VC indicates that this unit features Ricoh’s original Vibration Correction image
stabilization technology.
Package Contents
Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items
listed below.
Camera unit
The serial number may be found on the bottom.
Lens cap
Comes attached to the camera unit.
? Instruction manual
(this manual)
? Warranty
Connector cap
Comes attached to the camera unit.
Soft case
Introduction
To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body.
Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and
playback functions and change settings and to read important precautions for use. This
instruction manual will refer to this lens as the “camera unit” and will explain functions
and operating procedures that are available only when this camera unit is used with a
compatible camera body. See also the GXR Camera Body User Guide.
To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before
use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly
before taking photos on important occasions.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
and other materials, other than for personal, home, or other
similarly limited purposes, without the consent of the copyright
holder, is prohibited.
Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display
images as a result of product malfunction.
Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the
country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility
for servicing the product in other countries or bearing any
expense thereby incurred.
Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic
equipment may adversely affect both the camera and the other
device. Interference is particularly likely if the camera is used
in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio
or television into a different outlet.
© 2010 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without
Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time
without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless
notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover
of this booklet.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of
death or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious
injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical
damage if ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action
is prohibited.
Examples
= Do not touch = Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
Warning
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as
a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment
could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service
center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
• Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
Caution
Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands.
Both pose the risk of electric shock.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions
provided with the product before using that product.10
Package Contents................................................................................................. 2
Introduction .......................................................................................................... 3
Safety Precautions................................................................................................ 6
Parts of the Lens .................................................................................................13
Upgrading the Product .....................................................................................14
Updating the camera’s firmware...................................................................................14
Up-down dial.......................................................................................................17
Additional Function for Up-down Dial .......................................................................17
Shooting...............................................................................................................18
Mode P: Program Shift......................................................................................................18
A: Aperture Priority Mode................................................................................................20
S: Shutter Priority Mode ...................................................................................................20
Mode M: Manual Exposure..............................................................................................21
Table of Contents11
The Zoom Macro Scene Mode.......................................................................................22
Dynamic Range Double Shot Mode ............................................................................23
Multi-Target AF ....................................................................................................................27
M-Cont Plus (Low) ..............................................................................................................29
M-Cont Plus (Hi) ..................................................................................................................31
Speed Cont (Low)/Speed Cont (High).........................................................................32
Focus bracketing.................................................................................................................33
[Noise Reduction] Setting................................................................................................36
White balance setting.......................................................................................................37
Playback ...............................................................................................................38
Camera Unit Information Display .................................................................................38
Settings ................................................................................................................39
Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode ...................................................39
Shooting Menu Settings in [Dynamic Range] Mode .............................................41
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................421
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................45
[Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu)...........................................46
[Reg. My Settings] (Key Custom Setting Tab)............................................................46
[Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button] (Key Custom Setting Tab).............................47
[ADJ Lever Setting] (Key Custom Settings Tab)........................................................47
[ADJ. Direct ISO Control] Setting (Key Custom Setting Tab) ...............................48
[Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab).................................................................49
[Step Zoom] Setting (Setup Tab)...................................................................................49
Specifications ......................................................................................................50
Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................56
Appendices..........................................................................................................59
Optional Accessories.........................................................................................................59
Precautions for Use ............................................................................................................61
Equipment Care and Storage.........................................................................................62
Warranty and Servicing....................................................................................................631
Parts of the Lens
1
3
2
1 Connector
2 Ring cap
3 Lens1
Upgrading the Product
Updating the camera’s firmware
When you first attach the camera unit to the camera body, the version
update function will start automatically if the firmware of the camera’s
body need to be updated. In such case, update the firmware of the camera’s
body using the following procedure.
If the firmware’s version is already up to date, the version update function
will not start and you can use the lens right away.
1 Check that the camera is turned off and attach the camera unit to the
camera body.
• For details about how to attach the camera unit, refer to the Camera Body
User Guide.1
2 Turn on the camera.
• A confirmation message about updating the firmware appears.
3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/
OK button.
• The firmware’s update begins and the following messages appear on the
picture display.
[Checking rewrite file]
[Rewriting program]
The camera will automatically turn off and then back on. After the camera
restarts, the firmware’s version screen will be displayed and the update will
be completed.1
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• To confirm the firmware’s version, select [Firmware Version] in the setup
menu. Alternatively, with the camera off, keep the6(Play) button
pressed for more than 1 second while holding the – button pressed
down. The firmware’s version will appear on the picture display for about
20 seconds.
• For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site
(http://www.ricoh.com/r_dc/). You can download the latest firmware
updates to upgrade your equipment.1
Up-down dial
Additional Function for Up-down Dial
When selecting the Flash mode, you can also use the Up-down Dial.
When selecting the Self-Timer settings, you can also use the Up-down Dial.1
Shooting
Mode P: Program Shift
Setting the mode dial to P (program shift mode) allows you to select a
combination of aperture value and shutter speed. When the ISO setting
is set to [Auto] or [Auto-Hi], the camera will adjust the ISO sensitivity
automatically to obtain the optimal exposure.
The diagram in the following page gives an approximated estimate of
the shift range for various combinations of aperture values and shutter
speeds. The shift range changes depending on the exposure value (EV). In
this example, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is set
to [ISO100]. For the largest aperture value, it is used together with the ND
filter. In this case, the degree to which the background is blurred does not
change. The degree of blurring is expressed as the aperture value (F value)
even when an ND filter is used.1
F16
F11
F15.4
F7.0
F5.6
F3.5
F8
F5.6
F4
F2.8
F2
F1.4
F1
Ev8
Ev7
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
: Wide
: Tele0
A: Aperture Priority Mode
Setting the mode dial to A (aperture priority mode) allows you to manually
set the aperture value. For the largest aperture value, it is used together
with the ND filter. When an ND filter is used, the degree to which the
background is blurred does not change.
The number of available aperture stops varies depending on the position
of the zoom (2 stops at wide-angle end, 3 stops at telephoto end). When
the ISO setting is set to [Auto] or [Auto-Hi], the camera will adjust the ISO
sensitivity automatically to obtain the optimal exposure.
S: Shutter Priority Mode
Setting the mode dial to S (shutter priority mode) allows you to manually
set the shutter speed. The camera will adjust the sensitivity in the range of
ISO 100 to ISO 3200 to obtain the optimal exposure, regardless of the ISO
sensitivity settings. For the largest aperture value, it is used together with
the ND filter.
When the [Shutter Speed Auto Shift] setting in the shooting menu is set to
[On], the camera will automatically adjust the shutter speed to obtain the1
best exposure when it cannot be obtained using the shutter speed that was
set manually.
The [Shutter Speed Auto Shift] setting will not appear when the mode dial
is set to a mode other than S.
Mode M: Manual Exposure
Setting the mode dial to M (manual exposure mode) allows you to
manually set the aperture value and shutter speed separately. For the
largest aperture value, it is used together with the ND filter. When an ND
filter is used, the degree to which the background is blurred does not
change.
If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 100
while the camera is in manual exposure mode. If the shutter speed is set to
1 second or longer, the maximum ISO available is ISO400. The maximum
shutter speed available is 30 seconds.
The Zoom Macro Scene Mode
When the mode dial is set to SCENE, selecting the [Zoom Macro] mode
will automatically optimize the zoom position, allowing you to shoot the
subject at a larger size than with normal macro shooting. In zoom macro
mode, the optical zoom cannot be used. For zoom shooting methods, refer
to the “Camera Body User Guide”.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• You can shoot close-ups using the zoom macro within the following
distances.
Approx. 1cm
(from the front of the lens)
Shooting range: Approx. 19×14mm
(when digital zoom is not used)
Shooting range: Approx. 4.8×3.6mm
(when 4.0× digital zoom is used)
• When [Picture Quality/Size] is set to 4:3 for [L], you can also set [Digital
Zoom Image] to [Auto Resize], and auto resize zoom will be activated.
(GP. 47)
Dynamic Range Double Shot Mode
The “dynamic range”of a digital camera refers to the range of brightness
that can be processed by the camera.
When you select the [Dynamic Range] scene mode and shoot, the scene
is reproduced with a smooth transition from the bright areas to the dark
areas, allowing you to capture a more natural-looking image.
With dynamic range double
shot, two consecutive pictures
are taken with different
exposures and then the areas
with the appropriate exposure
are combined together. This
mode uses a longer shooting
time than other modes, so be
careful of camera shake when
taking pictures. TheJsymbol
is displayed while you half-press
the shutter release button.
Two consecutive
shots
Combined and
saved
Two consecutive
shots
Combined and
saved
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Even when the camera is attached to a tripod, it may move when you press
the shutter release button. For maximum stability it is recommended to use
the self timer or the CA-1 cable switch (sold separately).
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• This function is not available when [Picture Quality/Size] is set to RAW
mode.
• When using this function, digital zoom will be turned off.
• When using this function, the flash will be set to Flash Off.
• Dynamic range double shot may not be effective if the shooting location
is overly bright or dark.
• [Multi] metering is recommended.
• When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
• Flicker from fluorescent lights may appear as horizontal bands.
Fluorescent lighting may also affect colors and brightness.
Dynamic Range Expansion Effect
The [Dynamic Range Expansion] option in the shooting menu offers five
levels of dynamic range expansion: [Auto], [Very Weak], [Weak], [Medium],
and [Strong]. The stronger the expansion effect, the wider the range of
brightnesses processed by the camera.
To change the setting, select the [Dynamic Range] scene mode and change
the [Dynamic Range Expansion] setting in the shooting menu. After
selecting any setting except [Auto], press the Fn2 button to display the
[Dynamic Range Expansion Options] on the screen. Choose the tone range
given priority for expanded dynamic range from [Highlights], [Shadows],
and [Off].
Dynamic Range Expansion Plus Normal Shooting
When [On] is selected for [Plus Normal Shooting] in the shooting menu,
the camera will record two copies of each photo: one with an expanded
dynamic range and the other with normal exposure. The two copies are
displayed in the picture display after shooting, with the unmodified copy
on the right and the copy with an expanded dynamic range of the left.
To change the setting, select the [Dynamic Range] scene mode and change
the [Plus Normal Shooting] setting in the shooting menu.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Histograms of the images are displayed after shooting. When [LCD
Confirmation Time] in the Setup tab is set to [Hold], the confirmation screen
remains displayed so you can confirm the histograms and easily compare
the images.
Multi-Target AF
When you half-press the shutter release button, the camera automatically
determines multiple focus positions. When you then press the shutter
release button all the way down, the camera shifts among the different
focus positions, taking five consecutive pictures. The five still images are
grouped together as a set and are recorded as an MP file. This function is
especially useful for telephoto shooting and shooting with macro mode.
A greenVicon will be displayed if the camera is able to focus. If the
camera is unable to focus, the redVicon will blink. The focus positions
selected by the camera are only displayed during playback.
* MP is a file format for recording a set of still images.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• The flash cannot be used.
• The camera shake correction function cannot be used. If [Multi-trgt AF] is
set while the camera shake correction function is turned on,Echanges
toF.
• This function is not available when [Picture Quality/Size] is set to [RAW].
• When [Continuous Mode] is set to any setting except [Off], you can
change the Multi-target AF settings, but the function will not be used.
• Interval shooting is not available when Multi-target AF is set.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• If this function is turned on when using the digital zoom, the digital zoom
is disabled and shooting is performed at the maximum magnification for
the optical zoom (10.7×).
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set
to [Multi-P AUTO].
M-Cont Plus (Low)
In this mode, the camera shoots while the shutter-release button is pressed,
but only the last 15 frames (about the last three seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
The time needed to record 15 frames may increase if lighting is poor.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
2The camera records the 15 frames taken in the last 3s of shooting.
1When you remove your finger from the shutter release button...
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
2The camera records the 15 frames taken in the last 3s of shooting.
1When you remove your finger from the shutter release button...0
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at 3648×2736 NORMAL.
• The date and orientation of each shot in the sequence are recorded
separately.1
M-Cont Plus (Hi)
In this mode, the camera shoots while the shutter-release button is pressed,
but only the last 26 frames (about the last 0.9 seconds of shooting) are
recorded to create a single multi-picture (MP) file.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
1 2 3 4 5 6 7
19 20 21 22 23 24 25 26
2The camera records the 26 frames taken in the last 0.9 seconds of shooting.
1When you remove your finger from the shutter release button...
1 2 3 4 5 6 7
19 20 21 22 23 24 25 26
2The camera records the 26 frames taken in the last 0.9 seconds of shooting.
1When you remove your finger from the shutter release button...
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at 1728×1296 NORMAL.
• The date and orientation of the last shot in the sequence are also used for
the remaining frames.
Speed Cont (Low)/Speed Cont (High)
120 consecutive images are recorded in one second (Speed Cont (High)) or
two seconds (Speed Cont (Low)).
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
When shooting a fast-moving subject, the subject may be distorted in the
recorded image.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The image size is fixed at 640×480 VGA.
• The date and orientation of the last shot in the sequence are also used for
the remaining frames.
Focus bracketing
Focus bracketing is one of the functions available when using auto
bracketing. Focus bracketing automatically shoots 5 consecutive shots
while gradually changing the position of the focus. You can adjust the
interval used to change the focus position.
1 Select [Auto Bracket] in the shooting menu and press the Fn2 button.
2 Press the +/- button to select [FOCUS-BKT] and press the Fn2 button.
3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select the focus position interval and
press the MENU/OK button.
• The setting is saved, and the display returns to the shooting menu.
4 Press the MENU/OK button, or press the Fn1 button and then the
MENU/OK button.
• The symbol appears on the screen.
5 Half-press the shutter release button.
• The camera focuses according to the [Focus] setting.
6 Press the shutter release button all the way down.
• The camera takes five consecutive pictures based on the focus position in
Step 5.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• When [Focus] is set to [MF], the first picture is taken at the set focus
position without being measured.
• [White Balance] functions according to the [Auto] setting even if it is set
to [Multi-P AUTO].
• Photographs are taken and recorded in the following order:
Focus position Fore Center (*) ? Back
Shooting order 2 3 1 4 5
Recording order 1 2 3 4 5
* Focus at the position set for the [Focus] setting in the shooting menu.
• When using this function, the flash will be set to off.
• When [Focus] is set to [Multi-trgt AF], you can change the focus
bracketing settings but the function will not be used.
• When [Picture Quality/Size] is set to [RAW], you can change the noise
reduction setting but the function will not be used.
• When [Continuous Mode] is set to any setting except [Off], you can
change the focus bracketing settings, but the function will not be used.
[Noise Reduction] Setting
Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off],
[Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies
with the option selected. You can use this function to shoot photographs
when the scene mode is set to a mode other than [Portrait], [Sports] or
[Skew Correct Mode].
White balance setting
Using this lens you can set the white balance to [Incandescent 1] or
[Incandescent 2].
Use the [Incandescent 1] or [Incandescent 2] setting when shooting under
incandescent bulb light. Using [Incandescent 2] will leave a slightly redder
tint, compared to [Incandescent 1].
Note --------------------------------------------------------------------------------------
When using [Incandescent 2] you can shoot with the same color shades as
with the [Incandescent] setting described in the Camera Body User Guide.
Playback
Camera Unit Information Display
Information of [A12], [S10] or [P10] for each camera unit is displayed on the
Detailed Information Display and the Exif file.
Settings
Shooting Menu Settings in [Zoom Macro] Mode
When [Zoom Macro] is selected, items from the shooting menu that can be
set and default values are as follows.
Item Default setting
Picture Quality/Size L 4:3 NORMAL
Focus AF
Pre-AF Off
Exposure Metering Multi
Image Settings Standard
Continuous Mode Off
Auto Bracket Off
Flash Exposure Compensation 0.00
Item Default setting
Manual Flash Amount 1/2
Flash Synchro Settings 1st Curtain
Noise Reduction Off
Noise Reduction ISO Over ISO 401
Distortion Correction Off
Custom Self-Timer 2 Pics, 5 seconds
Date Imprint Off
Exposure Compensation 0.0
White Balance Multi-P AUTO
ISO Setting Auto
Camera Shake Correction On1
Shooting Menu Settings in [Dynamic Range] Mode
When [Dynamic Range] is selected, items from the shooting menu that can
be set and default values are as follows.
Item Default setting
Picture Quality/Size L 4:3 NORMAL
Focus Multi AF
Snap Focus Distance 2.5m
Full Press Snap On
Pre-AF Off
Exposure Metering Multi
Image Settings Standard
Noise Reduction Off
Noise Reduction ISO Over ISO 401
Distortion Correction Off
Custom Self-Timer 2 Pics, 5 seconds
Date Imprint Off
Item Default setting
Exposure Compensation 0.0
White Balance Multi-P AUTO
White Balance Compensation A:0, G:0
ISO Setting Auto
Camera Shake Correction On
Dynamic Range Expansion Auto
Plus Normal Shooting Off
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu)
The following picture quality, image size and aspect ratio options are
available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu.
A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality
and image size used. When recording movies, you can select the movie size.
Photographs
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
RAW 16:9*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL/VGA*
1
2736×2736
L (Large) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3648×2048
4:3 FINE/NORMAL 3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL 3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL 2736×2736
M (Middle) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3264×1840
4:3 FINE/NORMAL 3264×2448
3:2*
2
FINE/NORMAL 3264×2176
1:1*
3
FINE/NORMAL 2448×2448
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
*2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom
of the picture display.
*3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides
of the picture display.
Movies
Item Movie size
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu)
When [Auto] is selected and the flash is not used, the range of the
sensitivity used will be as follows.
Picture size (pixels) Default Minimum Maximum
RAW 100 100 200
L 100 100 200
M 100 100 200
5M 100 100 200
3M 100 100 200
1M 100 100 238
VGA 100 100 283
• When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will
gain up to ISO400 equivalent.
[Camera Shake Correction] Setting (Shooting Menu)
When [Camera Shake Correction] is set to [On], the camera shake blurring
is minimized.
When camera shake correction is activated, theEsymbol appears on the
screen.
[Reg. My Settings] (Key Custom Setting Tab)
In [Reg. My Settings], you can also set [Step Zoom] and [Zoom Position]
options in the setup tab. For other options available, refer to the “Camera
Body User Guide”.
[Set Fn1 Button]/[Set Fn2 Button]
(Key Custom Setting Tab)
• [Step Zoom] and [AF/M-trgt AF] can be assigned to the Fn1/Fn2 buttons.
• [AF/Snap], [WB Correction], [Step Zoom], and [AF/M-trgt AF] is not
available by pressing the Fn1/Fn2 buttons if the scene mode is set to
[Zoom Macro].
• When the scene mode is set to [Dynamic Range], the following functions
will not be available even if you press the Fn1 or Fn2 button: [JPEGB
RAW], [Continuous Mode], [Auto Bracket], [Flash Comp.], [Flash Amount],
[Step Zoom] and [AF/M-trgt AF].
[ADJ Lever Setting] (Key Custom Settings Tab)
When the scene mode is set to [Dynamic Range], the settings registered
under [ADJ Lever Setting] are [Exposure Compensation] and [White
Balance]. The available settings cannot be changed.
[ADJ. Direct ISO Control] Setting (Key Custom Setting Tab)
When [ADJ. Direct ISO Control] in the Key Custom Settings tab is set to [On],
you can push the ADJ. lever sideways when shooting is possible to change
the ISO setting. The default setting at the time of purchase is [Off].
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• The ADJ. lever can be used to adjust sensitivity while the shutter button
is pressed halfway in program shift and aperture priority modes (in
program shift mode, sensitivity can be adjusted even after the shutter
button is released, as long as shutter speed and aperture are displayed).
Note that once sensitivity has been adjusted in this manner, [Auto] and
[Auto-Hi] can not be re-selected.
• In shutter speed priority mode and manual exposure mode, you cannot
use the ADJ. lever to change the ISO setting.
[Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab)
The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom,
as follows.
Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels)
Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M
Approx. 1.1× M Approx. 2.9× 1M
Approx. 1.4× 5M Approx. 5.7× VGA
[Step Zoom] Setting (Setup Tab)
If [Step Zoom] is set to [On], the focal length for zoom is fixed at eight steps
(equivalent to 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm,
and 300 mm*). * Equivalent to that on a 35-mm camera.0
Specifications
Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body.
Effective pixels Approximately 10.0 million
Image sensor 1/2.3" CMOS sensor (total pixels: approx. 10.6 million)
Lens Focal length 4.9mm to 52.5mm (35-mm format equivalent: 28mm to
300mm)
Aperture
(f-number)
f/3.5– f/5.6
Focus range
(from lens)
Normal shooting: Approx. 30cm to 8 (wide angle);
approx. 150cm to 8 (telephoto end)
Macro shooting: Approx. 1cm to 8 (wide angle/zoom macro);
approx. 27cm to 8 (telephoto end)
Construction 10 elements in 7 groups (4 aspherical lens elements with 5
surfaces)
Zoom 10.7× optical zoom; 4.0× digital zoom (2.8× for movies, HD
image); approx. 5.7× auto resize zoom (VGA)
Focus mode Multi AF; Spot AF; MF: Snap; 8 ; Multi-trgt AF (AF auxiliary light
and focus bracketing available)1
Shutter
speed
Photographs 1/2000–30s (upper and lower limits vary according to
shooting and flash mode)
Movies 1/30–1/2000s
Exposure
control
Metering Multi metering (256-segment), center-weighted metering,
spot metering (TTL metering, with AE lock)
Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter
priority AE, move target function
Exposure
compensation
Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto
bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV)
Exposure link range (Auto
shooting mode, Centerweighted light metering)
Wide-angle end: 3.2 EV to 16.2 EV; Telephoto end: 4.6 EV to
18.4 EV (link range for automatic ISO converted based on the
EV for ISO100)
• When shooting in surroundings with 6.0 EV or lower,
for every 1.0 EV that the exposure link range decreases,
the camera will shift the setting 0.25 EV toward the low
brightness side. The maximum shift amount is 1.0 EV.
ISO sensitivity
(Standard Output Sensitivity)
Auto, Auto-Hi, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent 1,
Incandescent 2, Fluorescent Lamp, Manual Settings, Detail;
white balance bracketing
Flash Range
(built-in flash)
Approx. 0.2m–4.0m (wide-angle),
Approx. 0.27m–2.5m (telephoto)
Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual,
scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew
correction, dynamic range double shot, zoom macro),“My
Settings”
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Continuous
(Picture Size:
RAW)
Noise Reduction off: 5 pictures,
Noise Reduction on (Weak, Strong or MAX): 4 pictures
Number of
pictures shot
in M-Cont Plus
(1 set)
Low (3648×2736) : 15 pictures (5 Frames/Sec),
Hi (1728×1296) : 26 pictures (30 Frames/Sec)
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Speed Cont
(1 set)
Low (640×480) : 120 pictures (60 Frames/Sec),
Hi (640×480) : 120 pictures (120 Frames/Sec)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Image size
(pixels)
Photographs 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736,
3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Movies 1280×720, 640×480, 320×240
File size
(approx.)
RAW 16:9 NORMAL: 13,053KB/frame, FINE: 14,289KB/frame,
VGA: 11,477KB/frame
4:3 NORMAL: 17,332KB/frame, FINE: 18,984KB/frame,
VGA: 15,226KB/frame
3:2 NORMAL: 15,440KB/frame, FINE: 16,909KB/frame,
VGA: 13,568KB/frame
1:1 NORMAL: 13,053KB/frame, FINE: 14,292KB/frame,
VGA: 11,474KB/frame
File size
(approx.)
L 16:9 NORMAL: 1,630KB/frame, FINE: 2,779KB/frame
4:3 NORMAL: 2,169KB/frame, FINE: 3,705KB/frame
3:2 NORMAL: 1,931KB/frame, FINE: 3,295KB/frame
1:1 NORMAL: 1,633KB/frame, FINE: 2,785KB/frame
M 16:9 NORMAL: 1,330KB/frame, FINE: 2,254KB/frame
4:3 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 2,990KB/frame
3:2 NORMAL: 1,568KB/frame, FINE: 2,660KB/frame
1:1 NORMAL: 1,327KB/frame, FINE: 2,249KB/frame
5M 4:3 FINE: 2,288KB/frame
3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame
1M 4:3 FINE: 813KB/frame
VGA 4:3 FINE: 197KB/frame
Battery life DB-90: approx. 440 shots *3
(based on CIPA standard)
Dimensions (W×H×D) Camera unit only:
68.7mm×57.9mm×44mm (Based on CIPA guide line)
When mounted on the camera body:
113.9mm×70.2mm×49.8mm (Based on CIPA guide line)
Weight (approx.) Camera unit only: 160g (not including the lens cap or
connector cap)
When mounted on the camera body: 367g (including the lens
cap, battery, and SD memory card)
Operating temperature 0°C to 40°C
Operating humidity 85% or less
Storage temperature –20°C to 60°C
*1 The options available vary with image size.
*2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with
the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the
standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc.
*3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is
used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.
Internal Memory/Memory Card Capacity
The following values are given as a reference of the storage capacity of the
internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and
image size, when using the FINE picture quality.
Photographs
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217
3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688
3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874
2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217
L
FINE
3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930
3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930
2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546
M
FINE
3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815
3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014
2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
Continuous Mode
Continuous
Mode
Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M-Cont Plus
(Low)
3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579
M-Cont Plus
(High)
1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202
Speed Cont 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716
Movies
Image size (pixels) Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
30 frames/second
16 sec. 3 min.
3 sec.
6 min.
14 sec.
12 min.
14 sec.
25 min.
1 sec.
50 min.
7 sec.
100 min.
33 sec.
640×480
30 frames/second
49 sec. 8 min.
55 sec.
18 min.
8 sec.
35 min.
38 sec.
72 min.
50 sec.
145 min.
54 sec.
292 min.
41 sec.
320×240
30 frames/second
1 min.
59 sec.
21 min.
39 sec.
44 min.
2 sec.
86 min.
28 sec.
176 min.
44 sec.
354 min.
3 sec.
710 min.
13 sec.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The
maximum recording time is around 12 minutes at 1280×720 size, around 37
minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
When 1280 x 720 size is set, using SD/SDHC memory cards with a speed
class of 6 or more is recommended.
Appendices
Optional Accessories
The RICOH LENS can be used with the items (sold separately) listed below.
Lens Cap (LC-2)
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• Conversion lenses, hoods and other adapters sold separately cannot be
attached to this lens.
• Before using an optional accessory, see the documentation that came
with the product.
• For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website
(http://www.ricohpmmc.com/).0
Removing/attaching the ring cap -------------------------------------------------
Remove the ring cap when using the optional ring cap (LC-2).
Removing the ring cap
Turn the ring cap counterclockwise while
the camera is turned off and remove from
the camera unit.
Attaching the ring cap
With the camera turned off, align the
marking on the ring cap (2) with the
marking on the camera unit (1) and turn
the ring cap clockwise until it clicks. 2 11
Precautions for Use
• The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase.
• Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any
expenditure incurred thereby.
• Do not drop the equipment or subject it to physical shocks.
• When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects.
Particular care is required to protect the lens.
• Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible
condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided
by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and
removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its
surroundings.
• Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock.
• Keep the connector clean.
Tip: Avoiding Condensation --------------------------------------------------------
Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a
sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the
heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air
conditioner or other device.
Equipment Care and Storage
Caring for the Equipment
• Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the
lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a
blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry
cloth.
• Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling
cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as
thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result
in damage to the equipment or its finish.
• In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center.
• This equipment is a high precision device. Do not disassemble.
Storage
Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or humidity;
large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe vibration;
prolonged contact with chemicals, including mothballs and other insect
repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for example,
in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet).
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period
mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective
parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction,
contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest
Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of
bringing the equipment to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service
center listed in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking
of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the
equipment;
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages,
infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or
pressure on the equipment, and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees,
including those incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the
warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date
have been changed or are not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the
customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred
during the warranty period.
6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as
expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be
reimbursed whether they occur during the warranty period or not.
7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was
purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit
your legal rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card
provided with this equipment.
8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required
to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a
period of five years after the equipment is discontinued.
9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding,
submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may
not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the camera body and read
the instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to complete.
• When sending the equipment to a service center, please include a note
which describes the defective part and the problem as precisely as
possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the
camera to the service center.If You Encounter a Problem with This Product
Ricoh offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
(from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451*L452 2971A*
Ricoh offices
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 July
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
OBJETIVO RICOH
P10 F3.5-5.6 VC de 28-300mm*
Manual de instrucciones
El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo.
* VC indica que esta unidad incluye la tecnología de estabilización de imagen
Vibration Correction original de Ricoh.
Contenido del paquete
Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los
siguientes elementos.
Unidad cámara
El número de serie se encuentra en la parte inferior.
Tapa del objetivo
Viene colocada en la unidad cámara.
? Manual de
instrucciones
(este manual)
? Garantía
Tapa del conector
Viene colocada en la unidad cámara.
Funda blanda
Introducción
Para utilizar este objetivo, es necesario colocarlo en un cuerpo de cámara compatible.
Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar
las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer
precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se hace referencia a
este objetivo como“unidad de cámara” y se explican las funciones y los procedimientos
de manejo que sólo están disponibles al utilizar esta unidad de cámara con un cuerpo
de cámara compatible. Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara
GXR.
Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este
manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente.
Ricoh Co., Ltd.
Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para
garantizar un uso seguro.
Fotografías de prueba Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara funcione
adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones importantes.
Derechos de autor Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos,
revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad
diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado,
sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Exención de
responsabilidad
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder
grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de
funcionamiento del producto.
Garantía La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro
del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en
otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
Interferencias
radioeléctricas
La utilización de este producto en las inmediaciones de otros
equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto
a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son
particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una
radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del
otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o
conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
© 2010 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta
publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido
de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de
ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la
contraportada de este manual.
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos
símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a
usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se
explican los símbolos y sus significados.
Peligro
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o
de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación
incorrecta.
Advertencia
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad
debido a negligencia u operación errónea.
Precaución
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales
debido a negligencia u operación errónea.
Ejemplos de aviso
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar.
El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones
concretas que no debe realizar.
Ejemplos
= No tocar = No desmontar
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes
precauciones.
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta
tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
Advertencia
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al
descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría
provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo
cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su
distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga
eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias
similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
• No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o
prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.
Precaución
No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas.
Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
Advertencias de
seguridad para los
accesorios
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones
suministradas con el producto antes de usarlo.10
Contenido del paquete........................................................................................ 2
Introducción.......................................................................................................... 3
Precauciones de seguridad ................................................................................ 6
Componentes del objetivo...............................................................................13
Actualización del producto ..............................................................................14
Actualización del firmware de la cámara ...................................................................14
Dial hacia arriba/abajo ......................................................................................17
Función adicional del dial hacia arriba/hacia abajo...............................................17
Toma......................................................................................................................18
Modo P: Cambio de programas.....................................................................................18
A: Modo de prioridad de apertura................................................................................20
S: Modo de prioridad de obturación ...........................................................................20
Modo M: Exposición manual ..........................................................................................21
Modo Escena Macro Zoom .............................................................................................22
Índice11
Modo de doble disparo de rango dinámico.............................................................23
AF multiobjetivo .................................................................................................................27
M-Cont + (Baja)....................................................................................................................29
M-Cont + (Alta)....................................................................................................................31
Veloc. Cont (Baja)/Veloc. Cont (Alto)............................................................................32
Enfoque de la exposición automática.........................................................................33
Ajuste [Reducción ruido]..................................................................................................36
Ajuste del balance de blancos.......................................................................................37
Reproducción......................................................................................................38
Visualización de información de la unidad cámara................................................38
Ajustes ..................................................................................................................39
Ajustes del menú de disparo en modo [Macro Zoom] .........................................39
Ajustes del menú de disparo en modo [Rango dinámico]..................................41
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) ..............................42
Ajuste [Ajuste ISO] (Menú de disparo) ........................................................................45
Ajuste [Corre. Vibrac. de la cámara] (Menú de disparo)........................................461
[Reg. Mi Config.] (Pestaña de ajustes personalizados)..........................................46
[Ajuste del botón de función 1]/[Ajuste del botón de función 2] (Pestaña de
ajustes personalizados) ...............................................................................................47
[Configuración Palanca ADJ ] (Pestaña de ajustes personalizados) .................47
Ajuste [Control ISO directo de ADJ.] (Pestaña de ajustes personalizados) ....48
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de Configuración).................................49
Ajuste [Zoom Por Pasos] (Pestaña de Configuración) ...........................................49
Especificaciones..................................................................................................50
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................56
Apéndices ............................................................................................................60
Accesorios opcionales.......................................................................................................60
Precauciones de uso..........................................................................................................62
Cuidado del equipo y almacenamiento.....................................................................63
Garantía y servicio..............................................................................................................641
Componentes del objetivo
1
3
2
1 Conector
2 Tapa del anillo
3 Objetivo1
Actualización del producto
Actualización del firmware de la cámara
Cuando acopla por primera vez la unidad cámara al cuerpo de la cámara,
la función de actualización de la versión se iniciará automáticamente si
el firmware del cuerpo de la cámara tiene que actualizarse. En este caso,
actualice el firmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente
procedimiento.
Si la versión del firmware ya está actualizada, la función de actualización de
la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente.
1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara
al cuerpo de la cámara.
• Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara,
consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.1
2 Encienda la cámara.
• Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la actualización del firmware.
3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación,
pulse el botón MENU/OK.
• La actualización del firmware se inicia y los siguientes mensajes
aparecerán en la pantalla:
[Verif. escribir sobre archivo]
[Escribir sobre programa]
La cámara se desactivará automáticamente y, a continuación, la volverá a
encender. Cuando la cámara encienda de nuevo, aparecerá la pantalla de la
versión del firmware y la actualización habrá finalizado.1
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Para comprobar la versión del firmware seleccione [Versión del firmware]
en el menú de configuración. Otra posibilidad es que, con la cámara
apagada, mantenga el botón6(Reproducir) pulsado durante más de 1
segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del firmware
aparecerá en la pantalla durante unos 20 segundos.
• Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del
firmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Puede descargar las actualizaciones de firmware más recientes para
actualizar el equipo.1
Dial hacia arriba/abajo
Función adicional del dial hacia arriba/hacia abajo
Puede usar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar el modo de flash.
También puede usar el dial hacia arriba/abajo para seleccionar los ajustes
del autodisparador.1
Toma
Modo P: Cambio de programas
Si coloca el dial de modo en P (modo de cambio de programas), podrá
ajustar una combinación de valor de apertura y la velocidad de obturación.
Cuando el ajuste ISO está en [Auto] o [Alt Autom.], la cámara ajustará
automáticamente la sensibilidad ISO para obtener una exposición óptima.
El diagrama de la siguiente página ofrece una estimación aproximada del
rango de cambios para varias combinaciones de los valores de apertura
y las velocidades de obturación. El rango de cambios se modifica en
función del valor de exposición (EV). En este ejemplo, el modo de flash está
ajustado a [Flash No] y el ajuste ISO está en [ISO100]. Para los números f
más grandes, la apertura se utiliza junto con el filtro ND.
En este caso, no cambia el nivel de borrosidad del fondo. El nivel de
borrosidad viene dado por valor de apertura (valor F), incluso si se utiliza el
filtro ND.1
F16
F11
F15.4
F7.0
F5.6
F3.5
F8
F5.6
F4
F2.8
F2
F1.4
F1
Ev8
Ev7
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
: Gran angular
: Teleobjetivo0
A: Modo de prioridad de apertura
Si coloca el dial de modo en A (modo de prioridad de apertura), podrá
ajustar manualmente el valor de apertura. Para los números f más grandes,
la apertura se utiliza junto con el filtro ND. Cuando se usa un filtro ND, no
cambia el nivel de borrosidad del fondo.
El número de detenciones de aperturas disponibles varía en función de
la posición del zoom (2 detenciones en el extremo de gran angular, 3
detenciones en el teleobjetivo). Cuando el ajuste ISO está en [Auto] o [Alt
Autom.], la cámara ajustará automáticamente la sensibilidad ISO para
obtener una exposición óptima.
S: Modo de prioridad de obturación
Si coloca el dial de modo en S (modo de prioridad de obturación), podrá
ajustar manualmente la velocidad de obturación. La cámara ajustará
automáticamente la sensibilidad en el intervalo de ISO 100 a ISO 3200 con
el fin de obtener la mejor exposición independientemente de los ajustes
de sensibilidad ISO. Para los números f más grandes, la apertura se utiliza1
junto con el filtro ND. Cuando se usa un filtro ND, no cambia el nivel de
borrosidad del fondo.
Cuando el ajuste [Amp. autom. veloc. obturac.] en el menú de disparo
se ajuste en [On], la cámara ajustará automáticamente la velocidad de
apertura para obtener la exposición óptima en caso de que no se pueda
obtener utilizando la velocidad de apertura que se ajustó manualmente.
El ajuste [Amp. autom. veloc. obturac.] no aparecerá cuando el dial de
modo se ha ajustado en un modo distinto a S.
Modo M: Exposición manual
Si coloca el dial de modo en M (modo de exposición manual), podrá ajustar
manualmente el valor de apertura y la velocidad de obturación. Para los
números f más grandes, la apertura se utiliza junto con el filtro ND. Cuando
se usa un filtro ND, no cambia el nivel de borrosidad del fondo.
Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se fijará a 100
mientras la cámara esté en modo de exposición manual. Si se ha ajustado la
velocidad de obturador en 1 segundo o más, el máximo ISO disponible es
ISO400. La máxima velocidad de obturador disponible es de 30 segundos.
Modo Escena Macro Zoom
Cuando el dial de modo esté en SCENE, la posición del zoom se optimizará
automáticamente al seleccionar el modo [Macro Zoom], de esta manera
el sujeto fotografiado será de mayor tamaño que en una fotografía macro
normal. En el modo macro zoom no puede usarse el zoom óptico. Para más
información sobre métodos de disparo, consulte la “Guía del usuario del
cuerpo de la cámara”.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• Se pueden tomar primeros planos manteniendo las distancias que se
detallan a continuación:
1cm aprox.
(desde la parte delantera del
objetivo)
Campo de la toma: 19×14mm aprox.
(cuando no se usa el zoom digital)
Campo de la toma: 4,8×3,6mm aprox.
(cuando se usa el zoom digital de 4,0×)
• Si [Resolución/Tamaño de imagen] es 4:3 en [L], también se puede
establecer [Imagen Zoom Digital] en [Rec Área] para activar el zoom con
cambio de tamaño automático. (GP. 47)
Modo de doble disparo de rango dinámico
El“rango dinámico”de una cámara digital se refiere al área de brillo que
puede procesarse con la cámara.
Al seleccionar el modo de escena [Rango dinámico] y hace la fotografía, la
escena se reproduce con una buena transición desde las zonas brillantes a
las oscuras, lo que permite capturar una imagen de aspecto más natural.
Con la función de doble disparo
de rango dinámico, se hacen
dos fotografías consecutivas
con exposiciones diferentes,
y luego se combinan entre sí
las zonas con la exposición
apropiada. Este modo utiliza
un mayor tiempo de toma que
otros modos, así que tenga
cuidado con la vibración de la
cámara al hacer las fotografías.
El símboloJaparece cuando
pulsa el disparador hasta la
mitad.
Dos fotografías
consecutivas
Combinadas y
guardadas
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Incluso cuando la cámara está acoplada a un trípode, puede que se mueva
al pulsar el disparador. Para conseguir una mayor estabilidad, se recomienda
utilizar el autodisparador o el interruptor del cable CA-1 (se vende por
separado).
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• Esta función no está disponible cuando [Resolución/Tamaño de imagen]
está en modo RAW.
• Al utilizar esta función, el zoom digital se desactivará.
• Al utilizar esta función, el flash se ajustará en Flash No.
• La función de doble disparo de rango dinámico podría no ser efectiva si la
ubicación de la fotografía es excesivamente brillante u oscura.
• Se recomienda la medición [Multi].
• Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría
salir distorsionado en la imagen grabada.
• El parpadeo de luces fluorescentes puede aparecer como bandas
horizontales.
Las luces fluorescentes también pueden afectar a los colores y al brillo.
Efecto de expansión de rango dinámico
La opción [Expansión de rango dinámico] del menú de toma ofrece cinco
niveles de expansión de rango dinámico: [Auto], [Muy bajo], [Bajo], [Medio]
y [Alto]. Cuanto mayor sea el efecto de expansión, mayor será el rango de
brillo procesado por la cámara.
Para cambiar el ajuste, seleccione el modo de escena [Rango dinámico] y
cambie el ajuste [Expansión de rango dinámico] en el menú de disparo.
Tras seleccionar cualquier ajuste excepto [Auto], pulse el botón Fn2
para mostrar [Opciones de expansión de rango dinámico] en la pantalla.
Seleccione el rango de tonos de la prioridad dada para el rango dinámico
ampliado de [Luz intens], [Sombras] y [Off].
Expansión de rango dinámico + fotografía normal
Si se ha seleccionado [On] en [+ fotografía normal] en el menú de toma, la
cámara grabará dos copias de cada foto: una con rango dinámico ampliado
y otra con exposición normal. Las dos copias se muestran en la pantalla
después de haberlas tomado, con la copia sin modificar a la derecha y la
copia con rango dinámico ampliado a la izquierda.
Para cambiar el ajuste, seleccione el modo de escena [Rango dinámico] y
cambie el ajuste [+ fotografía normal] en el menú de disparo.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Después del disparo se muestran los histogramas de las imágenes. Cuando
[Tiempo de Confirmación LCD] de la pestaña de Configuración está ajustado
en [Mantener], la pantalla de confirmación sigue mostrándose para que
pueda confirmar los histogramas y comparar fácilmente las imágenes.
AF multiobjetivo
Cuando pulsa a medias el disparador, la cámara determina
automáticamente varias posiciones de enfoque. Cuando pulsa luego el
disparador hasta el fondo, la cámara se va desplazando entre las distintas
posiciones de enfoque, y toma 5 fotografías consecutivas. Las 5 fotografías
consecutivas se agrupan formando un conjunto y se graban como un
archivo MP. Esta función es especialmente útil para fotografía telefoto y
fotografía en modo macro.
Si la cámara puede enfocar, se mostrará un iconoVverde. Si la cámara
no puede enfocar, el iconoVrojo parpadeará. Las posiciones de enfoque
seleccionadas por la cámara sólo se muestran durante la reproducción.
* MP es un formato de archivo para grabar un conjunto de fotografías.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• No se puede usar el flash.
• No se puede usar la función de corrección de la vibración de la cámara. Si
se ajusta [Multiobjet. AF] mientras está activada la función de corrección
de la vibración de la cámara,Ecambia aF.
• Esta función no está disponible cuando [Resolución/Tamaño de imagen]
se ha ajustado en [RAW].
• Cuando [Modo Continuo] está ajustado en cualquier opción excepto en
[Off], podrá seleccionar los ajustes AF multiobjetivo, pero no se utilizará la
función.
• El intervalo de disparo no está disponible cuando está ajustado el AF
multiobjetivo.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Si esta función está encendida al utilizar el zoom digital, éste se desactiva
y la fotografía se realiza con la máxima ampliación para el zoom óptico
(10,7 aumentos).
• [Balance Blancos] depende del ajuste de [Auto] aunque esté ajustado a
[Multi-P AUTO].
M-Cont + (Baja)
En este modo, la cámara dispara mientras se pulsa el disparador, pero
únicamente se graban los 15 últimos fotogramas (aproximadamente los
tres últimos segundos del disparo) para crear un único archivo con varias
imágenes (MP).
Precaución------------------------------------------------------------------------------
El tiempo necesario para grabar 15 fotogramas puede aumentar si hay poca
iluminación.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
2La cámara graba los 15 fotogramas tomados en los últimos 3 s del disparo.
1Cuando retira el dedo del disparador...0
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• El tamaño de imagen está fijado en 3648×2736 NORMAL.
• La fecha y orientación de cada toma de la secuencia de graban por
separado.1
M-Cont + (Alta)
En este modo, la cámara dispara mientras se pulsa el disparador, pero
únicamente se graban los 26 últimos fotogramas (aproximadamente los
últimos 0,9 segundos del disparo) para crear un único archivo con varias
imágenes (MP).
Precaución------------------------------------------------------------------------------
Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir
distorsionado en la imagen grabada.
1 2 3 4 5 6 7
19 20 21 22 23 24 25 26
2La cámara graba los 26 fotogramas tomados en los últimos 0,9 s del disparo.
1Cuando retira el dedo del disparador...
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• El tamaño de imagen está fijado en 1728×1296 NORMAL.
• La fecha y orientación de la última toma de la secuencia también se
utilizan para los fotogramas restantes.
Veloc. Cont (Baja)/Veloc. Cont (Alto)
Se graban 120 imágenes consecutivas en un segundo (Veloc. Cont (Alta)) o
dos segundos (Veloc Cont (Baja)).
Precaución------------------------------------------------------------------------------
Si se fotografía a un sujeto que se esté moviendo rápidamente, podría salir
distorsionado en la imagen grabada.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• El tamaño de imagen está fijado en 640×480 VGA.
• La fecha y orientación de la última toma de la secuencia también se
utilizan para los fotogramas restantes.
Enfoque de la exposición automática
El enfoque de la exposición automática es una de las funciones disponibles
cuando se utiliza el ajuste de exposición automática. El enfoque de la
exposición automática dispara 5 disparos consecutivos automáticamente
mientras se cambia gradualmente la posición del enfoque. Puede ajustar el
intervalo utilizado para cambiar la posición del enfoque.
1 Seleccione [Ajst.Exp.Autom.] en el menú de disparo y pulse el
botón Fn2.
2 Pulse el botón +/– para seleccionar [ENF. EXP AUTO] y pulse el
botón Fn2.
3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar el intervalo de posición
de enfoque y pulse el botón MENU/OK.
• El ajuste se guarda y la pantalla vuelve al menú de disparo.
4 Pulse el botón MENU/OK, o bien pulse el botón Fn1 y luego el botón
MENU/OK.
• Aparece el símbolo en la pantalla.
5 Pulse el disparador hasta la mitad.
• La cámara enfoca según el ajuste de la opción [Enfoque].
6 Pulse el disparador hasta el fondo.
• La cámara toma 5 fotografías consecutivas basándose en la posición del
enfoque del paso 5.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Cuando [Enfoque] está ajustado a [MF], la primera fotografía se toma en
la posición de enfoque ajustada sin ser medida.
• [Balance Blancos] depende del ajuste de [Auto] aunque esté ajustado a
[Multi-P AUTO].
• Las fotografías se toman y se graban en el siguiente orden:
Posición de
enfoque
Parte
delantera
Centro (*) ? Parte
trasera
Orden de toma 2 3 1 4 5
Orden de grabación 1 2 3 4 5
* Enfoque en la posición establecida para el ajuste [Enfoque] en el menú
de disparo.
• Al utilizar esta función, el flash se ajustará en apagado.
• Cuando [Enfoque] está ajustado en [Multiobjet. AF], podrá cambiar el
ajuste del enfoque, pero no se utilizará la función.
• Cuando la [Resolución/Tamaño de imagen] está ajustada en [RAW],
puede cambiar el ajuste de reducción de ruido pero dicha función no se
utilizará.
• Cuando [Modo Continuo] está ajustado en cualquier opción excepto
en [Off], podrá cambiar los ajustes del enfoque, pero no se utilizará la
función.
Ajuste [Reducción ruido]
Active la reducción de ruido cuando haga fotografías. Elija entre [Off],
[Auto], [Bajo], [Alto] o [MAX]. El tiempo necesario para grabar imágenes
varía según la opción seleccionada. Puede utilizar esta función para
disparar fotografías cuando el modo de escena esté en un modo distinto de
[Retrato], [Deportes] o [M. Cor. Trap.].
Ajuste del balance de blancos
Cuando utilice este objetivo podrá ajustar el balance de blancos en
[Incand.1] o [Incand. 2].
Utilice el ajuste [Incand. 1] o [Incand. 2] cuando dispare con bombilla
incandescente. Al utilizar [Incand. 2] dejará un tinte un poco más rojo,
comparado con [Incand. 1].
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Cuando utilice [Incand. 2] podrá disparar con los mismos sombreados del
color como con el ajuste [Incand.] descrito en la Guía del usuario del cuerpo
de la cámara.
Reproducción
Visualización de información de la unidad cámara
La información de [A12], [S10] y [P10] para cada unidad cámara pueden
visualizarse en Visualización de info detallada y en el archivo Exif.
Ajustes
Ajustes del menú de disparo en modo [Macro Zoom]
Cuando está seleccionado [Macro Zoom], los elementos del menú de disparo
que se pueden seleccionar y los valores predeterminados son los siguientes:
Opción Ajuste predeterminado
Resolución/Tamaño de imagen L 4:3 NORMAL
Enfoque AF
Pre-AF Off
Medición Exposición Multi
Ajustes de Imagen Estándar
Modo Continuo Off
Ajst.Exp.Autom. Off
Compensación expo. flash 0.00
Opción Ajuste predeterminado
Luz Flash Manual 1/2
Ajuste sincronizado de flash 1ª cortina
Reducción de ruido Off
Reducción de ruido ISO > ISO 401
Corrección de distorsión Off
Autodisparador Personalizado 2 imágenes, 5 segundos
Imprimir Fecha Off
Compensación Exposición 0.0
Balance Blancos Multi-P AUTO
Ajuste ISO Auto
Corre. Vibrac. de la cámara On1
Ajustes del menú de disparo en modo [Rango dinámico]
Cuando está seleccionado [Rango dinámico], los elementos del menú de disparo
que se pueden seleccionar y los valores predeterminados son los siguientes:
Opción Ajuste predeterminado
Resolución/Tamaño de imagen L 4:3 NORMAL
Enfoque Multi AF
Distancia de enfoque inst. 2,5m
Instantánea pulsación compl. On
Pre-AF Off
Medición Exposición Multi
Ajustes de Imagen Estándar
Reducción de ruido Off
Reducción de ruido ISO > ISO 401
Corrección de distorsión Off
Temporizador Personalizado 2 imágenes, 5 segundos
Imprimir Fecha Off
Opción Ajuste predeterminado
Compensación Exposición 0.0
Balance Blancos Multi-P AUTO
Compensación Balance Blancos A:0, G:0
Ajuste ISO Auto
Corre. Vibrac. de la cámara On
Expansión de rango dinámico Auto
+ fotografía normal Off
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo)
Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño
de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de
imagen] en el menú de disparo.
El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación
de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede
seleccionar el formato de vídeo.
Fotografías
Opción Relación de
aspecto
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
RAW 16:9*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2048
4:3 FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL/VGA*
1
3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL/VGA*
1
2736×2736
L (grande) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3648×2048
4:3 FINE/NORMAL 3648×2736
3:2*
2
FINE/NORMAL 3648×2432
1:1*
3
FINE/NORMAL 2736×2736
M (mediano) 16:9*
2
FINE/NORMAL 3264×1840
4:3 FINE/NORMAL 3264×2448
3:2*
2
FINE/NORMAL 3264×2176
1:1*
3
FINE/NORMAL 2448×2448
Opción Relación de
aspecto
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG.
*2 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior
de la imagen visualizada.
*3 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e
izquierdo de la imagen visualizada.
Vídeos
Opción Formato de vídeo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Ajuste [Ajuste ISO] (Menú de disparo)
Si se selecciona [Auto] y no se utiliza el flash, el rango de sensibilidad
empleado será el siguiente.
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Valor
predeterminado
Mínimo Máximo
RAW 100 100 200
L 100 100 200
M 100 100 200
5M 100 100 200
3M 100 100 200
1M 100 100 238
VGA 100 100 283
• Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada
aumentará hasta un nivel equivalente a ISO400.
Ajuste [Corre. Vibrac. de la cámara] (Menú de disparo)
Cuando [Corre. Vibrac. de la cámara] está ajustado en [On] se minimiza la
borrosidad debida a la vibración de la cámara.
Si se activa la corrección de la vibración de la cámara, aparece en la pantalla
el símboloE.
[Reg. Mi Config.] (Pestaña de ajustes personalizados)
En [Reg. Mi Config.], también se pueden elegir las opciones [Zoom Por
Pasos] y [Posición del zoom] en el configuración. Para más información
sobre las demás opciones disponibles, consulte la “Guía del usuario del
cuerpo de la cámara”.
[Ajuste del botón de función 1]/[Ajuste del botón de función 2]
(Pestaña de ajustes personalizados)
• [Zoom Por Pasos] y [AF/Multiob. AF] puede asignarse a los botones
Fn1/Fn2.
• [AF/Snap], [Compen. BB], [Zoom Por Pasos] y [AF/Multiob. AF] no son
accesibles pulsando los botones Fn1/Fn2 si el modo de escena es [Macro
Zoom].
• Cuando el modo de escena se ha ajustado en [Rango dinámico], las
siguientes funciones no estarán disponibles incluso si pulsa el botón Fn1
o Fn2: [JPEGBRAW], [Modo Continuo], [Ajst.Exp.Autom.], [Comp. flash],
[Luz Flash], [Zoom Por Pasos] y [AF/Multiob. AF].
[Configuración Palanca ADJ ] (Pestaña de ajustes personalizados)
Cuando el modo de escena se ajuste en [Rango dinámico], los ajustes
registrados en [Configuración Palanca ADJ] son [Compensación Exposición]
y [Balance Blancos]. Los ajustes disponibles no se pueden cambiar.
Ajuste [Control ISO directo de ADJ.] (Pestaña de ajustes personalizados)
Cuando el ajuste [Control ISO directo de ADJ.] en la pestaña de ajustes
personalizados se ajusta en [On], puede empujar la palanca ADJ. hacia un
lado cuando dispare para cambiar el ajuste ISO. El ajuste predeterminado
es [Off].
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• Puede usarse la palanca ADJ. para ajustar la sensibilidad cuando el
disparador esté pulsado hasta la mitad de su recorrido en los modos de
cambio de programas y prioridad de apertura (en el modo de cambio
de programas, puede ajustarse la sensibilidad incluso después de soltar
el disparador, siempre que se visualicen la velocidad de obturación y
apertura). Tenga en cuenta que una vez que ajuste la sensibilidad de esta
manera, no podrá volver a seleccionar [Auto] ni [Alt Autom].
• En el modo de prioridad de velocidad de obturación y de exposición
manual no podrá utilizar la palanca ADJ. para cambiar el ajuste ISO.
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de Configuración)
El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de
tamaño automático, tal como se indica a continuación.
Índice de zoom
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Índice de zoom
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Aprox. 1,0× L Aprox. 1,8× 3M
Aprox. 1,1× M Aprox. 2,9× 1M
Aprox. 1,4× 5M Aprox. 5,7× VGA
Ajuste [Zoom Por Pasos] (Pestaña de Configuración)
Si está activado [On] el [Zoom Por Pasos], la distancia focal para el zoom
queda fijada en ocho pasos (que equivalen a 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85
mm, 105 mm, 135 mm, 200 mm y 300 mm*). * Equivalente a la de una
cámara de 35 mm.0
Especificaciones
La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un cuerpo GXR.
Píxeles efectivos Aproximadamente 10,0 millones
Sensor de imagen Sensor 1/2,3" CMOS (píxeles totales: 10,6 millones aprox.)
Objetivo Distancia focal De 4,9mm a 52,5mm (formato equivalente a 35 mm: de
28mm a 300mm)
Apertura
(número f)
f/3,5– f/5,6
Rango de
enfoque
(desde el
objetivo)
Disparo normal: De 30cm aprox. a 8 (gran angular) y de
150 cm aprox. a 8 (teleobjetivo)
Fotografía macro: De 1cm aprox. a 8 (gran angular/macro
zoom) y de 27cm aprox. a 8 (teleobjetivo)
Construcción 10 elementos en 7 grupos (4 elementos asféricos con 5
superficies)
Zoom Zoom óptico de 10,7×; zoom digital de 4,0× (2,8× para vídeos,
imagen HD); zoom con cambio de tamaño automático de 5,7×
aprox. (VGA)1
Modo de enfoque Multi AF; Spot AF; MF: Snap; 8 ; Multiobjet. AF (luz auxiliar AF y
ajustes del enfoque disponibles)
Velocidad
de
obturación
Fotografías 1/2000–30s (los límites superior e inferior varían según el
modo de toma y flash)
Vídeos 1/30–1/2000s
Control
de la
exposición
Medición Medición múltiple (256 segmentos), medición con ponderación
central, medición puntual (medición TTL con Bloq. AE)
Modo Programa AE, prioridad de apertura AE, exposición manual,
prioridad de obturación AE, función Cambiar objeto
Compensación
de exposición
Manual (+4,0 a –4,0EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV),
horquillado automático (–2EV a +2EV en incrementos de
1/3EV o 1/2EV)
Rango de vínculo de
exposición (modo de disparo
automático, medición con
ponderación central)
Extremo gran angular: de 3,2 EV a 16,2 EV; extremo
teleobjetivo: de 4,6 EV a 18,4 EV (rango de vínculo para ISO
convertido automático según el EV de ISO100)
• Al tomar fotografías en entornos con EV de 6,0 o menos,
por cada 1,0 EV que el rango del vínculo de exposición
disminuye, la cámara cambiará el ajuste 0,25 EV hacia el
lado de bajo brillo. La cantidad máxima de cambio es 1,0 EV.
Sensibilidad ISO (sensibilidad
de salida estándar)
Auto, Alt Autom., ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
Balance de blancos Auto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incand.1,
Luz Incand.2, Luz Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle;
horquillado de balance de blancos
Flash Alcance (flash
incorporado)
0,2m - 4,0m aprox. (gran angular),
0,27m - 2,5m aprox. (teleobjetivo)
Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad
de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes,
paisaje, paisaje noche, corrección trap., doble disparo con
rango dinámico, macro zoom),“Mi Config.”
Modo
Continuo
Número de
imágenes
tomadas en
modo Continuo
(tamaño de
imagen: RAW)
Reducción de ruido desactivada: 5 imágenes,
Reducción de ruido activada (Baja, Alta o MAX): 4 imágenes
Número de
fotografías
tomadas en
M-Cont +
(1 grupo)
Bajo (3648×2736) : 15 fotografías (5 fotogramas/seg),
Alto (1728×1296) : 26 fotografías (30 fotogramas/seg)
Modo
Continuo
Número de
fotografías
tomadas en
Veloc. Cont
(1 grupo)
Bajo (640×480) : 120 fotografías (60 fotogramas/seg),
Alto (640×480) : 120 fotografías (120 fotogramas/seg)
Compresión*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Tamaño de
la imagen
(píxeles)
Fotografías 3648×2048, 3648×2736, 3648×2432, 2736×2736,
3264×1840, 3264×2448, 3264×2176, 2448×2448,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vídeos 1280×720, 640×480, 320×240
Tamaño
de archivo
(aprox.)
RAW 16:9 NORMAL: 13.053KB/fotograma, FINE: 14.289KB/fotograma,
VGA: 11.477 KB/fotograma
4:3 NORMAL: 17.332KB/fotograma, FINE: 18.984KB/fotograma,
VGA: 15.226 KB/fotograma
3:2 NORMAL: 15.440KB/fotograma, FINE: 16.909KB/fotograma,
VGA: 13.568 KB/fotograma
1:1 NORMAL: 13.053KB/fotograma, FINE: 14.292KB/fotograma,
VGA: 11.474 KB/fotograma
Tamaño
de archivo
(aprox.)
L 16:9 NORMAL: 1.630KB/fotograma, FINE: 2.779KB/fotograma
4:3 NORMAL: 2.169KB/fotograma, FINE: 3.705KB/fotograma
3:2 NORMAL: 1.931KB/fotograma, FINE: 3.295KB/fotograma
1:1 NORMAL: 1.633KB/fotograma, FINE: 2.785KB/fotograma
M 16:9 NORMAL: 1.330KB/fotograma, FINE: 2.254KB/fotograma
4:3 NORMAL: 1.761KB/fotograma, FINE: 2.990KB/fotograma
3:2 NORMAL: 1.568KB/fotograma, FINE: 2.660KB/fotograma
1:1 NORMAL: 1.327KB/fotograma, FINE: 2.249KB/fotograma
5M 4:3 FINE: 2.288KB/fotograma
3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotograma
1M 4:3 FINE: 813KB/fotograma
VGA 4:3 FINE: 197KB/fotograma
Vida de la batería DB-90: aprox. 440 disparos *3
(basada en el estándar CIPA)
Dimensiones (an.×al.×pr.) Sólo unidad cámara:
68,7mm×57,9mm×44mm (Basando en la pauta de CIPA)
Al estar montada en el cuerpo de la cámara:
113,9mm×70,2mm×49,8mm (Basando en la pauta de CIPA)
Peso (aprox.) Sólo unidad cámara: 160g (sin incluir la tapa del objetivo ni la
tapa del conector)
Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 367g (incluida la
tapa del objetivo, la batería y la tarjeta de memoria SD)
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento 85% como máximo
Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C
*1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen.
*2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE
o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de
640×480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por
Adobe Systems, Inc.
*3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que
se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la
cámara durante un largo período de tiempo.
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de
almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de
distintos tamaños, por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando
una calidad de imagen FINE.
Fotografías
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria
interna
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
3648×2048 6 67 137 270 551 1105 2217
3648×2736 4 50 103 203 415 831 1688
3648×2432 5 57 116 228 466 934 1874
2736×2736 6 67 137 270 551 1105 2217
L
FINE
3648×2048 29 323 653 1284 2624 5257 10546
3648×2736 22 242 491 965 1973 3953 7930
3648×2432 24 272 553 1087 2222 4452 8930
2736×2736 29 323 653 1284 2624 5257 10546
M
FINE
3264×1840 36 397 808 1588 3245 6502 13043
3264×2448 27 300 608 1195 2442 4893 9815
3264×2176 30 337 683 1341 2741 5491 11014
2448×2448 36 400 808 1588 3245 6502 13043
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria
interna
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
5M FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG.
Modo Continuo
Modo Continuo Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria
interna
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M-Cont + (Baja) 3648×2736 38 414 842 1653 3379 6769 13579
M-Cont + (Alta) 1728×1296 131 1438 2926 5746 11745 23530 47202
Veloc. Cont 640×480 692 7553 15359 30159 61643 123489 247716
Vídeos
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria
interna
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
30 fotogramas/
segundo
16 seg. 3 min.
3 seg.
6 min.
14 seg.
12 min.
14 seg.
25 min.
1 seg.
50 min.
7 seg.
100 min.
33 seg.
640×480
30 fotogramas/
segundo
49 seg. 8 min.
55 seg.
18 min.
8 seg.
35 min.
38 seg.
72 min.
50 seg.
145 min.
54 seg.
292 min.
41 seg.
320×240
30 fotogramas/
segundo
1 min.
59 seg.
21 min.
39 seg.
44 min.
2 seg.
86 min.
28 seg.
176 min.
44 seg.
354 min.
3 seg.
710 min.
13 seg.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
El tamaño máximo para una grabación ininterrumpida de un solo vídeo es
de 4 GB. El tiempo máximo de grabación es de unos 12 minutos en tamaño
1280 × 720, de unos 37 mintuos en tamaño 640 × 480 y de unos 90 minutos
si se graba a 320 × 240.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Si se selecciona el tamaño 1280 × 720, se recomienda usar tarjetas de
memoria SD/SDHC de Class 6 o mayor velocidad de transmisión mínima.0
Apéndices
Accesorios opcionales
La RICOH LENS puede usarse con los artículos (se venden por separado)
que se relacionan a continuación.
Tapa del objetivo (LC-2)
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Los objetivos de conversión, las capuchas u otros adaptadores que se
venden por separado no se pueden acoplar a este objetivo.
• Antes de usar un accesorio opcional, véase la documentación que viene
con el producto.
• Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh
(http://www.ricohpmmc.com/).1
Desmontaje y montaje de la tapa del anillo ------------------------------------
Retire la tapa del anillo cuando esté usando la tapa de anillo opcional (LC-2).
Desmontaje de la tapa del anillo
Gire la tapa del anillo en sentido contrario
a las agujas del reloj mientras la cámara
está apagada y retírela de la unidad
cámara.
Montaje de la tapa del anillo
Con la cámara apagada, alinee la marca de
la tapa del anillo (2) con la marca de la
unidad cámara (1) y gire la tapa del anillo
en sentido horario hasta que haga clic.
2 1
Precauciones de uso
• La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra.
• En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras
está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la
reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta.
• No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes.
• Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere
especial atención para proteger el objetivo.
• Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a
condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo.
Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el
cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance
la misma temperatura que el entorno.
• Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no
observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del
equipo o una descarga eléctrica.
• Mantenga limpio el conector.
Consejo: evitar la condensación---------------------------------------------------
Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza a una
zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta, en una
habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando la cámara
está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u otro dispositivo.
Cuidado del equipo y almacenamiento
Cuidado del equipo
• Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas
en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa
con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras,
o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave.
• Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar
cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente,
benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar
daños en el equipo o en su acabado.
• En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de
reparaciones Ricoh.
• Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte.
Almacenamiento
No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad excesivos;
grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o arena; fuertes
vibraciones; contacto prolongado con productos químicos, incluyendo bolas
de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos de vinilo o caucho;
fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las proximidades de un monitor,
transformador o imán).
Garantía y servicio
1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo
de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo,
cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de
funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que
compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga
en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de
reparaciones Ricoh.
2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de:
1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones;
2 reparación, modificación o revisión del producto no realizadas por uno de
los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones;
3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.;
4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de
la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado
insuficiente del equipo.
5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas,
infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre
el equipo y otras causas no naturales.
3. Cuando finalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos
de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado.
4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del
periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del
distribuidor o la fecha de compra se han modificado o no están indicados en la
tarjeta.
5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente
se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía
como si no.
6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos
incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será
reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de
garantía.
7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo.
* Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y
no limitan sus derechos legales.
* La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la
tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.
8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir,
componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la
cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la
descontinuación del equipo.
9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación,
inmersión, infiltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible
que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original.
Notas-------------------------------------------------------------------------------------
• Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la
cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un
funcionamiento correcto.
• Algunas reparaciones requieren mucho tiempo.
• Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota
describiendo la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión
posible.
• Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de
enviar la cámara al centro de servicio.*L452 3973A*
Si surge un problema
Oficinas de Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 julio
SP E
Impreso en China
GR LENS A12 28mm F2.5
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Capuchon de l’objectif
Est fixé à l’unité appareil photo.
?Mode d’emploi
(le présentmanuel)
? Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes.
Ce mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides
que lorsque cette unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo
compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2010 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.10
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Mesures de sécurité............................................................................................................. 6
Nomenclature de l’objectif...............................................................................13
Mise à jour du produit.......................................................................................14
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo.....................................................14
Prise de vue..........................................................................................................17
Fonctions de prise de vue macro..................................................................................17
Mode P : Changement de programme.......................................................................18
Mode M : Exposition manuelle ......................................................................................20
Lecture..................................................................................................................21
Affichage des informations sur l’unité appareil photo .........................................21
Table des matières11
Réglages...............................................................................................................22
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)..............................................22
Photos...........................................................................................................................23
Vidéos............................................................................................................................24
Réglage [Réduction bruit] (Menu de prise de vue) ................................................25
Réglage [Sensibilité ISO] (Menu prise de vue) .........................................................26
[Agrand. affich] (Menu de prise de vue).....................................................................27
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................28
[Confirmation du déclencheur] (Menu onglet des options personnalisées)...28
Réglages de la manette ADJ. (Menu onglet des options personnalisées).....29
Réglages des touches Fn1/Fn2 (Menu onglet des options personnalisées)....29
[Supprimer Mes Réglages] (Menu onglet des options personnalisées).........30
[Rétablir valeurs par défaut] (Menu onglet des options personnalisées)......30
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) ..........................31
[Réglages bague mise au point] (Onglet de configuration)................................321
[Réglage Zone AF Spot] (Menu onglet de configuration)....................................33
Caractéristiques..................................................................................................34
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................40
Annexes................................................................................................................43
Accessoires en option.......................................................................................................43
Précautions d’emploi.........................................................................................................44
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................46
Garantie et réparation.......................................................................................................481
Nomenclature de l’objectif
1 2 3
1 Connecteur
2 Bague de mise au point
3 Objectif1
Mise à jour du produit
Mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo
Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de
l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement
si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas,
mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité
appareil photo au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1
2 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’affiche.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’affichent sur l’écran d’affichage des photos.
[Vérification du fichier de réécriture]
L’appareil photo est automatiquement mis hors tension puis sous
tension. Après le redémarrage de l’appareil photo, l’écran de version du
micrologiciel s’affiche et la mise à jour est terminée.1
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du
micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également,
avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche 6 (Lecture)
enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche
– enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche sur l’écran d’affichage des
photos pendant 20 secondes environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du micrologiciel pour
mettre à jour votre équipement.1
Prise de vue
Fonctions de prise de vue macro
Les fonctions Macrophotographie, Cible Macro, Macro Auto et Affichage de
la distance de prise de vue minimale au cours des fonctions de prise de vue
macro ne sont pas disponibles avec l’objectif A12 28 mm F2.5.1
Mode P : Changement de programme
Le schéma à la page suivante fournit une estimation de la plage de
décalage des différentes combinaisons de valeurs d’ouverture et de
vitesses d’obturation. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur
d’exposition (EV).
Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité
ISO est définie sur [ISO200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.50
Mode M : Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. 1
Lecture
Affichage des informations sur l’unité appareil photo
L’informations sur [A12 28mm] de l’unité appareil photo est affichent sur
l’écran des informations détaillées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
L’informations sur [A12 28mm] de l’unité appareil photo est affichent
également dans le fichier Exif.
Réglages
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille]
du menu de prise de vue.
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la taille de la vidéo.
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Réglage [Réduction bruit] (Menu de prise de vue)
Réduisez le bruit lorsque vous prenez des photos. Choisissez parmi [Non],
[Auto], [Faible], [Forte] ou [MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement
des images varie en fonction de l’option sélectionnée. Vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sport] ou [Correction biais] est
sélectionné pour le mode scène.
Réglage [Sensibilité ISO] (Menu prise de vue)
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800.
• Lorsque [Auto] est sélectionné et que le flash n’est pas utilisé, les valeurs
minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront 200 et
400, quelle que soit la taille de pixel (pixels).
[Agrand. affich] (Menu de prise de vue)
Si vous déplacez la cible avec les touches de direction (+/-/Fn1/Fn2) et
appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK, la position de la
cible sera agrandie, ce qui vous permettra de vérifier la mise au point. En
appuyant de nouveau de manière prolongée sur la touche MENU/OK, vous
pouvez revenir à la vue standard depuis la vue agrandie.
En appuyant de manière prolongée sur la touche t (retardateur) ou en
sélectionnant [Agrandissement] dans le menu des réglages, vous pouvez
régler l’agrandissement de l’affichage. Sélectionnez [2 ×], [4 ×] ou [8 ×] à
l’aide de la touche +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez définir la fonction [Agrand. affich] dans [Réglages touches
Fn1/Fn2] de l’onglet des options personnalisées.
[Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)
Dans [Enr. Mes réglages], vous pouvez également définir les options
[Réglages bague mise au point] et [Réglage Zone AF Spot] dans le menu
Config. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo ».
[Confirmation du déclencheur] (Menu onglet des options
personnalisées)
Lorsque [Confirmation du déclencheur] est défini sur [ADJ./DIRECT]
dans l’onglet des options personnalisées, une pression à mi-course sur
le déclencheur finalise les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT,
et vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque [ADJ.] est défini, les
réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des
photos. Lorsque [DIRECT] est défini, les réglages de l’écran DIRECT sont
finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Une fois la prise de vue
terminée, le système revient à l’écran de contrôle.
Réglages de la manette ADJ. (Menu onglet des options
personnalisées)
Vous pouvez définir la fonction [Rapport d’affichage] dans [Réglage 1 de la manette
ADJ.] à [Réglage 4 de la manette ADJ.] dans l’onglet des options personnalisées.
Si vous définissez la fonction Rapport d’affichage et appuyez sur la touche de la
manette ADJ., s’affiche, ce qui vous permet de définir le rapport d’affichage.
Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du
boîtier de l’appareil photo ».
Réglages des touches Fn1/Fn2 (Menu onglet des options
personnalisées)
Vous pouvez définir les fonctions [Agrand. affich] et [Rapport d’affichage]
dans [Réglages de la touche Fn1] ou [Réglages de la touche Fn2] dans
l’onglet des options personnalisées.
Si vous définissez la fonction Rapport d’affichage et appuyez sur la touche
Fn1 ou Fn2, vous pourrez définir le rapport d’affichage.
Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du
boîtier de l’appareil photo ».0
[Supprimer Mes Réglages] (Menu onglet des options
personnalisées)
En sélectionnant [Supprimer Mes Réglages] dans l’onglet des options
personnalisées, vous pouvez annuler les réglages définis dans [Enr. Mes
Réglages] pour [Boîte Mes Réglages] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le
sélecteur de mode.
[Rétablir valeurs par défaut] (Menu onglet des options
personnalisées)
Si [Rétablir valeurs par défaut] est sélectionné dans l’onglet des options
personnalisées, les réglages personnalisés seront restaurés.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés.1
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de
configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M
Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA
[Réglages bague mise au point] (Onglet de configuration)
Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode
qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au
point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la
mise au point manuelle.
Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé
à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée
de manière plus précise en tournant la bague de mise au point.
Paramètre
AF+MF MF uniquement
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise
au point automatique est activée et le réglage est annulé.
[Réglage Zone AF Spot] (Menu onglet de configuration)
Vous pouvez sélectionner [Normal] ou [Repérer] pour la zone AF dans
[Réglage Zone AF Spot] du menu de configuration. Lorsque [AF Spot] est
sélectionné dans [Mise au point] du menu de prise de vue, la mise au point
est définie sur le mode de zone AF sélectionné dans [Réglage Zone AF
Spot].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lorsque [Repérer] est sélectionné, la vue de la zone AF est plus petite qu’en
mode [Normal].
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 12,3 millions
Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ
12,9 millions)
Objectif Distance focale 18,3mm (format 35 mm équivalent : 28mm)
Ouverture
(nombre f)
f/2,5– f/22
(filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode
prise de vue automatique)
Plage mise au
point (de l’objectif)
Environ 20cm–8 (téléobjectif)
Construction 9 éléments en 6 groupes (2 objectifs asphériques avec 2 surfaces)
Diamètre du filtre 40,5 mm
Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique
3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement
automatique (VGA)
Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; 8
(verrouillage de mise au point et assistance AF)
Vitesse
d’obturation
Photos 1/3200–180s (les limites inférieures et supérieures varient en
fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos 1/2000–1/30s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV),
cadrage automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV
ou 1/2EV)
Portée du lien d’exposition
(mode prise de vue
automatique, mesure
centrale pondérée de la
lumière)
2,2 EV–19,3 EV (portée du lien pour une sensibilité ISO
automatique convertie en fonction de la valeur EV pour
ISO100)
• Lors de la prise de vue avec des valeurs proches de 6,0 EV
ou inférieures, pour chaque réduction de la portée du lien
d’exposition de 1,0 EV, l’appareil photo modifie le réglage
de 0,25 EV vers une luminosité plus faible. Le changement
maximum possible est de 1,0 EV.
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1,
Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Portée
(flash intégré)
Environ 20cm–3,0m (ISO auto) (téléobjectif)
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages »
Mode
continu
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos,
Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos
Réduction du bruit activée MAX : 3 photos
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s)
Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image,
VGA : 15 587Ko/image
4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image,
VGA : 16 124Ko/image
3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image,
VGA : 18 337Ko/image
1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image,
VGA : 12 273Ko/image
Taille fichier
(approximative)
L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image
4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image
3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image
1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image
4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image
3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image
1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
1M 4:3 FINE : 812Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 320 prises de vue*3
Dimensions (L×H×P) Unité appareil photo uniquement :
68,7mm×57,9mm×50,4mm (Basé sur la directive CIPA)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9mm×70,2mm×55,6mm (Basé sur la directive CIPA)
Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 210 g
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 410 g (y
compris la batterie et la carte mémoire SD)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 90% ou moins
Température stockage –20°C à 60°C
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE
ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de
640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.0
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
24 images/seconde
21s 3min
49s
7min
46s
15min
58s
31min
10s
62min
26s
125min
15s
640×480
24 images/seconde
1min 11min
2s
22min
27s
46min
10s
90min
7s
180min
32s
362min
9s
320×240
24 images/seconde
2min
25s
26min
24s
53min
43s
110min
27s
215min
35s
431min
52s
866min
19s
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de
4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour
une taille de 1280 × 720, de 46 minutes environ pour une taille de 640 × 480
et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille de vidéo définie sur 1280 ×
720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée.
Annexes
Accessoires en option
L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément).
Paresoleil d´objectif (LH-1)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation
fournie avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels,
visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression
excessive.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez
la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce,
ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites
particulièrement attention au voletcache objectif.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
• Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou
humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ;
poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des
produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres
produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs
magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc.,
dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la
saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo.
De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas
directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de
se déposer sur l’appareil photo.
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.0
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 octobre
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L453 3972*
GR LENS A12 28mm F2.5
Instruction Manual
The serial number may be found on the bottom of the lens.
Package Contents
Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items
listed below.
Camera unit
The serial number may be found on the bottom.
Lens cap
Comes attached to the camera unit.
? Instructionmanual
(thismanual)
? Warranty
Connector cap
Comes attached to the camera unit.
Soft case
Introduction
To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body.
Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and
playback functions and change settings and to read important precautions for use. This
instruction manual will explain functions and operating procedures that are available
only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also the GXR
Camera Body User Guide.
To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before
use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly
before taking photos on important occasions.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
and other materials, other than for personal, home, or other
similarly limited purposes, without the consent of the copyright
holder, is prohibited.
Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display
images as a result of product malfunction.
Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the
country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility
for servicing the product in other countries or bearing any
expense thereby incurred.
Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic
equipment may adversely affect both the camera and the other
device. Interference is particularly likely if the camera is used
in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio
or television into a different outlet.
© 2010 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without
Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time
without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless
notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover
of this booklet.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of
death or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious
injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical
damage if ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action
is prohibited.
Examples
= Do not touch = Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
Warning
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as
a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment
could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service
center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
• Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
Caution
Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands.
Both pose the risk of electric shock.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions
provided with the product before using that product.10
Package Contents................................................................................................................. 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Safety Precautions................................................................................................................ 6
Parts of the Lens .................................................................................................13
Upgrading the Product .....................................................................................14
Updating the camera’s firmware...................................................................................14
Shooting...............................................................................................................17
Macro Functions..................................................................................................................17
Mode P: Program Shift......................................................................................................18
Mode M: Manual Exposure..............................................................................................20
Playback ...............................................................................................................21
Camera Unit Information Display .................................................................................21
Table of Contents11
Settings ................................................................................................................22
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu) ......................................................22
Photographs...............................................................................................................23
Movies...........................................................................................................................24
[Noise Reduction] Setting (Shooting Menu).............................................................25
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu).......................................................................26
[Enlrg Display] (Shooting Menu)...................................................................................27
[Reg. My Settings] (Key Custom Options)..................................................................28
[Shutter Button Confirmation] (Key Custom Settings Tab Menu).....................28
ADJ. Lever Settings (Key Custom Settings Tab Menu)...........................................29
Fn1/Fn2 Buttons Settings (Key Custom Settings Tab Menu) ..............................29
[Delete My Settings] (Key Custom Settings Tab Menu) ........................................30
[Restore Defaults] (Key Custom Settings Tab Menu) .............................................30
[Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab).................................................................31
[Focus Ring Settings] (Setup Tab) .................................................................................321
[Spot AF Area Setting] (Setup Tab Menu) ..................................................................33
Specifications ......................................................................................................34
Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................40
Appendices..........................................................................................................43
Optional Accessories.........................................................................................................43
Precautions for Use ............................................................................................................44
Equipment Care and Storage.........................................................................................46
Warranty and Servicing....................................................................................................481
Parts of the Lens
1 2 3
1 Connector
2 Focus ring
3 Lens1
Upgrading the Product
Updating the camera’s firmware
When you first attach the camera unit to the camera body, the version
update function will start automatically if the firmware of the camera’s
body need to be updated. In such case, update the firmware of the camera’s
body using the following procedure.
If the firmware’s version is already up to date, the version update function
will not start and you can use the lens right away.
1 Check that the camera is turned off and attach the camera unit to the
camera body.
• For details about how to attach the camera unit, refer to the Camera Body
User Guide.1
2 Turn on the camera.
• A confirmation message about updating the firmware appears.
3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/
OK button.
• The firmware’s update begins and the following messages appear on the
picture display.
[Checking rewrite file]
[Rewriting program]
The camera will automatically turn off and then back on. After the camera
restarts, the firmware’s version screen will be displayed and the update will
be completed.1
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• To confirm the firmware’s version, select [Firmware Version] in the setup
menu. Alternatively, with the camera off, keep the 6 (Play) button
pressed for more than 1 second while holding the – button pressed
down. The firmware’s version will appear on the picture display for about
20 seconds.
• For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site
(http://www.ricoh.com/r_dc/). You can download the latest firmware
updates to upgrade your equipment.1
Shooting
Macro Functions
The Macro Shooting, Macro Target, Auto Macro, and Minimum Shooting
Distance Display during Macro Shooting functions are not available with
the A12 28mm F2.5 lens.1
Mode P: Program Shift
The diagram on the following page gives estimates of the shift range for
various combinations of aperture values and shutter speeds. The actual
values may vary depending on EV (exposure value).
In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is
set to [ISO200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.50
Mode M: Manual Exposure
If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 200
while the camera is in manual exposure mode. 1
Playback
Camera Unit Information Display
Information of [A12 28mm] for the camera unit is displayed on the Detailed
Information Display.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Information of [A12 28mm] for the camera unit is also displayed in the Exif
file.
Settings
[Picture Quality/Size] Setting (Shooting Menu)
The following picture quality, image size and aspect ratio options are
available for the [Picture Quality/Size] setting in the shooting menu.
A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality
and image size used. When recording movies, you can select the movie size.
Photographs
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
*2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom
of the picture display.
*3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides
of the picture display.
Movies
Item Movie size
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Noise Reduction] Setting (Shooting Menu)
Perform noise reduction when taking photographs. Choose from [Off],
[Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The time required to record images varies
with the option selected. You cannot use this function when [Portrait],
[Sports], or [Skew Correct Mode] is selected for the scene mode.
[ISO Setting] Setting (Shooting Menu)
• When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will
gain up to ISO800 equivalent.
• When [Auto] is selected and the flash is not used, the minimum and
maximum values for the ISO sensitivity will be 200 and 400, respectively,
regardless of the pixel size (pixels).
[Enlrg Display] (Shooting Menu)
If you move the target with the direction keys (+/-/Fn1/Fn2) and press and
hold down the MENU/OK button, the target position will be magnified,
allowing you to check the focus. By pressing and holding down the MENU/
OK button again, you can return to the standard view from the enlarged
view.
By pressing and holding down the t (self-timer) button, or by selecting
[Display Magnification Ratio] from the Settings Menu, you can set the
display magnification. Select from [2×], [4×], or [8×] with the +/- button,
and then press the MENU/OK button.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
You can set the [Enlrg Display] function in [Fn1/Fn2 Button Settings] on the
Key Custom Settings tab.
[Reg. My Settings] (Key Custom Options)
In [Reg. My Settings], you can also set [Focus Ring Settings] and [Spot AF
Area Setting] options in the setup menu. For other options available, refer
to the “Camera Body User Guide”.
[Shutter Button Confirmation] (Key Custom Settings Tab
Menu)
When [Shutter Button Confirmation] is set for [ADJ./DIRECT] on the Key
Custom Settings tab, pressing the shutter release button halfway down will
finalize settings in ADJ. mode and on the DIRECT screen, and you will be
able to shoot pictures. When set for [ADJ.], the ADJ. mode settings will be
finalized, enabling you to shoot pictures. When set for [DIRECT], the DIRECT
screen settings will be finalized, enabling you to shoot pictures. After you
finish shooting pictures, the system will return to the Monitoring screen.
ADJ. Lever Settings (Key Custom Settings Tab Menu)
You can set the [Aspect Ratio] function in [ADJ. Lever Setting 1] to [ADJ.
Lever Setting 4] on the Key Custom Settings tab.
If you set the Aspect Ratio function, and press the ADJ. Lever button,
will appear, allowing you to set the aspect ratio.
For other available options, refer to the “Camera Body User Guide”.
Fn1/Fn2 Buttons Settings (Key Custom Settings Tab Menu)
You can set the [Enlrg Display] and [Aspect Ratio] functions in [Fn1 Button
Settings] or [Fn2 Button Settings] on the Key Custom Settings tab.
If you set the Aspect Ratio function and press the Fn1 or Fn2 button, you
will be able to set the aspect ratio.
For other available options, refer to the “Camera Body User Guide”.0
[Delete My Settings] (Key Custom Settings Tab Menu)
By selecting [Delete My Settings] on the Key Custom Settings tab, you can
cancel the settings set in [Reg. My Settings] for [My Settings Box] and for
[MY1], [MY2], and [MY3] on the mode dial.
[Restore Defaults] (Key Custom Settings Tab Menu)
If [Restore Defaults] is selected on the Key Custom Settings tab, the key
custom settings will be reset.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Settings set in [Reg. My Settings] will not be reset.1
[Digital Zoom Image] Setting (Setup Tab)
The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom,
as follows.
Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels)
Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M
Approx. 1.2× M Approx. 3.0× 1M
Approx. 1.5× 5M Approx. 5.9× VGA
[Focus Ring Settings] (Setup Tab)
In [Focus Ring Settings], you can set either a mode that enables functions
for both autofocus and manual focus or a mode that enables functions for
manual focus only.
When [AF + MF] is selected, after the shutter button is pressed down
halfway to set the focus, the focus can be fine tuned by turning the focus
ring.
Item
AF + MF MF Only
Note --------------------------------------------------------------------------------------
If the shutter button is re-pressed after fine tuning, autofocus will activate
and fine adjustment will be cancelled.
[Spot AF Area Setting] (Setup Tab Menu)
You can select either [Normal] or [Pinpoint] for the AF area in the [Spot AF
Area Setting] in the setup menu. When [Spot AF] is selected in [Focus] in
the Shooting Menu, the focus will be set to the AF area mode selected in
the [Spot AF Area Setting].
Note --------------------------------------------------------------------------------------
When [Pinpoint] is selected, the AF Area frame will be smaller than that in
[Normal] mode.
Specifications
Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body.
Effective pixels Approximately 12.3 million
Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 12.9 million)
Lens Focal length 18.3mm (35-mm format equivalent: 28mm)
Aperture
(f-number)
f/2.5– f/22
(ND filter used for apertures of f/22 in auto shooting mode)
Focus range
(from lens)
Approx. 20cm–8 (telephoto end)
Construction 9 elements in 6 groups (2 aspherical lens elements with 2
surfaces)
Filter diameter 40.5 mm
Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies);
approx. 5.9× auto resize zoom (VGA)
Focus mode Contrast AF-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock
and AF-assist)
Shutter
speed
Photographs 1/3200–180s (upper and lower limits vary according to
shooting and flash mode)
Movies 1/2000–1/30s
Exposure
control
Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted,
and spot modes with autoexposure lock
Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter
priority AE, move target function
Exposure
compensation
Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto
bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV)
Exposure link range (Auto
shooting mode, Centerweighted light metering)
2.2 EV to 19.3 EV (link range for automatic ISO converted
based on the EV for ISO100)
• When shooting in surroundings with 6.0 EV or lower,
for every 1.0 EV that the exposure link range decreases,
the camera will shift the setting 0.25 EV toward the low
brightness side. The maximum shift amount is 1.0 EV.
ISO sensitivity
(Standard Output Sensitivity)
Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
White balance Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp1,
Incandescent Lamp2, Fluorescent Lamp, Manual Settings,
Detail; white balance bracketing
Flash Range
(built-in flash)
Approx. 20cm–3.0m (ISO auto) (telephoto end)
Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual,
scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew
correction), “My Settings”
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Continuous
(Picture Size:
RAW)
Noise Reduction off or on (Weak): 4 pictures
Noise Reduction on (Strong): 3 pictures
Noise Reduction on MAX: 3 pictures
Number of
pictures shot
in M-Cont Plus
(1 set)
HI (1280×856) : 30 pictures (24 Frames/Sec)
LO (4228×2848) : 15 pictures (3 Frames/Sec)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Image size
(pixels)
Photographs 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848,
3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304,
2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
Movies 1280×720, 640×480, 320×240
File size
(approx.)
RAW 16:9 NORMAL: 17,800KB/frame, FINE: 19,515KB/frame,
VGA: 15,587 KB/frame
4:3 NORMAL: 18,387KB/frame, FINE: 20,157KB/frame,
VGA: 16,124 KB/frame
3:2 NORMAL: 20,946KB/frame, FINE: 22,967KB/frame,
VGA: 18,337KB/frame
1:1 NORMAL: 13,991KB/frame, FINE: 15,333KB/frame,
VGA: 12,273KB/frame
File size
(approx.)
L 16:9 NORMAL: 2,222KB/frame, FINE: 3,816KB/frame
4:3 NORMAL: 2,315KB/frame, FINE: 3,960KB/frame
3:2 NORMAL: 2,615KB/frame, FINE: 4,493KB/frame
1:1 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 3,009KB/frame
M 16:9 NORMAL: 1,475KB/frame, FINE: 2,509KB/frame
4:3 NORMAL: 1,574KB/frame, FINE: 2,662KB/frame
3:2 NORMAL: 1,744KB/frame, FINE: 2,968KB/frame
1:1 NORMAL: 1,186KB/frame, FINE: 2,003KB/frame
5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame
3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame
1M 4:3 FINE: 812KB/frame
VGA 4:3 FINE: 197KB/frame
Battery life
(based on CIPA standard)
DB-90: approx. 320shots *3
Dimensions (W×H×D) Camera unit only:
68.7mm×57.9mm×50.4mm (Based on CIPA guide line)
When mounted on the camera body:
113.9mm×70.2mm×55.6mm (Based on CIPA guide line)
Weight (approx.) Camera unit only: 210g
When mounted on the camera body: 410g (Including the
battery and SD memory card)
Operating temperature 0°C to 40°C
Operating humidity 90% or less
Storage temperature –20°C to 60°C
*1 The options available vary with image size.
*2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with
the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the
standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc.
*3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is
used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.0
Internal Memory/Memory Card Capacity
The following values are given as a reference of the storage capacity of the
internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and
image size, when using the FINE picture quality.
Photographs
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy.
Movies
Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 frames/second
21sec. 3min.
49sec.
7min.
46sec.
15min.
58sec.
31min.
10sec.
62min.
26sec.
125min.
15sec.
640×480
24 frames/second
1min. 11min.
2sec.
22min.
27sec.
46min.
10sec.
90min.
7sec.
180min.
32sec.
362min.
9sec.
320×240
24 frames/second
2min.
25sec.
26min.
24sec.
53min.
43sec.
110min.
27sec.
215min.
35sec.
431min.
52sec.
866min.
19sec.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The
maximum recording time is around 15 minutes at 1280×720 size, around 46
minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
When recording movies with the movie size set to 1280×720, using SD/
SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended.
Appendices
Optional Accessories
The RICOH LENS can be used with the items (sold separately) listed below.
Lens Hood (LH-1)
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• Before using an optional accessory, see the documentation that came
with the product.
• For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website
(http://www.ricohpmmc.com/).
Precautions for Use
• The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase.
• Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any
expenditure incurred thereby.
• Do not drop the equipment or subject it to physical shocks.
• When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects.
Particular care is required to protect the lens.
• When attaching a filter or lens hood, be careful not to apply excessive force.
• Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible
condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided
by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and
removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its
surroundings.
• Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock.
• Keep the connector clean.
Tip: Avoiding Condensation --------------------------------------------------------
Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a
sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the
heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air
conditioner or other device.
Equipment Care and Storage
Caring for the Equipment
• Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the
lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a
blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry
cloth. Be especially careful around the barrel.
• Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling
cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as
thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result
in damage to the equipment or its finish.
• In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center.
• This equipment is a high precision device. Do not disassemble.
Storage
• Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or
humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe
vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other
insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for
example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet).
• When storing, place the product in a camera case, etc. that does not collect
dirt or fluff to prevent dirt or dust from attaching itself to the camera.
In addition, when carrying the camera, do not place the camera directly into a
pocket, etc., in order to prevent dirt and dust from getting on the camera.
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period
mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective
parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction,
contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest
Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of
bringing the equipment to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service
center listed in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking
of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the
equipment.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages,
infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or
pressure on the equipment, and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees,
including those incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the
warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date
have been changed or are not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the
customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred
during the warranty period.
6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as
expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be
reimbursed whether they occur during the warranty period or not.
7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was
purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit
your legal rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card
provided with this equipment.0
8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required
to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a
period of five years after the equipment is discontinued.
9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding,
submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may
not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the camera body and read
the instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to complete.
• When sending the equipment to a service center, please include a note
which describes the defective part and the problem as precisely as
possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the
camera to the service center.1
If You Encounter a Problem with This Product
Ricoh offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
(from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451*L453 2971*
Ricoh offices
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 October
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
GR LENS A12 28mm F2.5
Bedienungsanleitung
Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Objektivs.
Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihres Ricoh-Objektivs, dass die Packung
die unten aufgeführten Teile enthält.
Kameraeinheit
Die Seriennummer befindet sich auf der
Unterseite.
Objektivdeckel
Ist bei Lieferung an der Kameraeinheit
befestigt.
?Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
? Garantie
Anschlussabdeckung
Ist bei Lieferung an der Kameraeinheit befestigt.
Beutel
Einführung
Das Objektiv ist für den Gebrauch auf ein kompatibles Kameragehäuse zu setzen.
Hinweise zu den Aufnahme- und Wiedergabefunktionen und zu Änderungen
von Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kameragehäuses.
Lesen Sie bitte auch die wichtigen Vorsichtshinweise zum Gebrauch. In dieser
Bedienungsanleitung werden Funktionen und Verfahren erläutert, die nur
bei Gebrauch dieser Kameraeinheit in Verbindung mit einem kompatiblen
Kameragehäuse zur Verfügung stehen. Weitere Hinweise finden Sie im GXR-KameraBenutzerhandbuch.
Um die Funktionen dieses Objektivs optimal nutzen zu können, lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie sie dann
jederzeit griffbereit auf.
Ricoh Co., Ltd.
Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch, um einen
sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Probeaufnahmen Machen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie bei wichtigen
Anlässen fotografieren, um sicherzugehen, dass die Kamera
ordnungsgemäß funktioniert.
Copyright Die Wiedergabe oder Veränderung von urheberrechtlich
geschützten Dokumenten, Zeitschriften und anderem Material
ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ist ausschließlich
für den privaten, Heim- oder ähnlichen Gebrauch zugelassen.
Haftungsausschluss Ricoh Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Fehler bei der
Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern aufgrund einer
Fehlfunktion des Produkts.
Garantie Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Wartung
des Produkts in anderen Ländern oder für die Übernahme von
hierdurch entstandenen Kosten.
Funkstörung Der Betrieb dieses Produkts in der Nähe von anderen
elektronischen Geräten kann sowohl die Kamera also auch das
andere Gerät nachteilig beeinflussen. Störungen sind besonders
wahrscheinlich, wenn die Kamera in der Nähe eines Radios oder
Fernsehers verwendet wird. Dies kann behoben werden, indem
Sie die Kamera so weit wie möglich vom anderen Gerät entfernen,
die Radio- oder Fernsehantenne anders ausrichten oder das Radio
oder den Fernseher an einer anderen Steckdose anschließen.
© 2010 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Diese Herausgabe darf nicht, vollständig oder teilweise, ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ricoh vervielfältigt werden. Ricoh behält sich das Recht vor, den
Inhalt dieses Dokuments jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten Sie
dennoch Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf
der Rückseite dieses Buchs benachrichtigen würden.
Sicherheitsmaßnahmen
Warnsymbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des
Benutzers und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung
hinweisen sollen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden
beschrieben.
Gefahr
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder
Tod führen können.
Warnung
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung zu schweren Verletzungen oder Tod führen
können.
Wichtig
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung
führen können.
Warnhinweise
Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden müssen.
Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen.
Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf
hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind.
Beispiele
= Nicht berühren = Nicht zerlegen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren
Gebrauch dieses Gerätes zu gewährleisten.
Gefahr
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.
Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes können einen elektrischen
Schlag verursachen.
Warnung
Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.
Berühren Sie keine Innenteile des Gerätes, falls sie durch Fallenlassen oder
Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren
des Gerätes können einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie den
Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um elektrische
Schläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Bringen Sie das Gerät im Falle einer
Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, weil dies zu einem Brand
oder elektrischen Schlag führen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol,
Verdünner oder ähnlichen Substanzen, weil sonst die Gefahr von Explosionen, Brand
oder Verbrennungen besteht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder
verboten ist, weil dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann.
Wichtig
Lassen Sie die Kameraeinheit nicht nass werden. Bedienen Sie sie auch nicht mit
nassen Händen. In beiden Fällen besteht Stromschlaggefahr.
Sicherheitswarnungen
für Sonderzubehör
Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die
mitgelieferte Dokumentation durch.10
Packungsinhalt...................................................................................................................... 2
Einführung .............................................................................................................................. 3
Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................... 6
Teile des Objektivs..............................................................................................13
Aufrüsten des Produkts.....................................................................................14
Aktualisierung der Kamera-Firmware .........................................................................14
Aufnahme ............................................................................................................17
Makro-Funktionen..............................................................................................................17
Modus P: Programmschaltmodus................................................................................18
Modus M: Manuelle Belichtung.....................................................................................20
Wiedergabe .........................................................................................................21
Anzeige der Informationen zur Kameraeinheit.......................................................21
Inhaltsverzeichnis11
Einstellungen ......................................................................................................22
[Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü).............................................22
Fotos..............................................................................................................................23
Filme ..............................................................................................................................24
[Rauschreduzierung]-Einstellung (Aufnahme-Menü)...........................................25
[Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung (Aufnahme-Menü) ..............................26
[Display vergr.] (Aufnahme-Menü)...............................................................................27
[Meine Einst. Reg.] (Wichtigste eigene Einstellungen)..........................................28
[Bestätigung mit Auslöser] (Wichtigste eigene Einstellungen
Registerkartenmenü)....................................................................................................28
ADJ.-Schaltereinstellungen (Wichtigste eigene Einstellungen
Registerkartenmenü)....................................................................................................29
Fn1/Fn2-Tasteneinstellungen (Wichtigste eigene Einstellungen
Registerkartenmenü)....................................................................................................29
[Meine Einstellungen löschen] (Wichtigste eigene Einstellungen
Registerkartenmenü)....................................................................................................301
[Standardwerte wiederherst.] (Wichtigste eigene Einstellungen
Registerkartenmenü)....................................................................................................30
[Digitalzoombild]-Einstellung (Setup-Registerkarte)............................................31
[Fokusring-Einstellungen] (Setup-Registerkarte) ...................................................32
[Spot-AF-Bereichs-Einstellung] (Setup-Registerkartenmenü) ...........................33
Technische Daten ...............................................................................................34
Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte...............................................................40
Anhang.................................................................................................................43
Separates Zubehör.............................................................................................................43
Vorsichtsmaßnahmen.......................................................................................................44
Wartung und Lagerung der Ausrüstung....................................................................46
Garantie und Kundendienst ...........................................................................................481
Teile des Objektivs
1 2 3
1 Anschluss
2 Fokusring
3 Objektiv1
Aufrüsten des Produkts
Aktualisierung der Kamera-Firmware
Beim ersten Anschluss der Kameraeinheit an das Kameragehäuse wird
automatisch die Aktualisierungsfunktion gestartet, wenn die Firmware des
Kameragehäuses veraltet ist. Aktualisieren Sie in diesem Fall die Firmware
des Kameragehäuses auf folgende Weise.
Ist die Firmware-Version auf dem aktuellen Stand, wird die
Aktualisierungsfunktion nicht gestartet und Sie können das Objektiv sofort
verwenden.
1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist, und schließen
Sie die Kameraeinheit am Kameragehäuse an.
• Weitere Hinweise zum Anschluss der Kameraeinheit finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kameragehäuses.1
2 Schalten Sie die Kamera ein.
• Es wird eine Bestätigungsmeldung zur Aktualisierung der Firmware
angezeigt.
3 Drücken Sie die Fn1/Fn2-Tasten, um [Ja] zu wählen. Drücken Sie
anschließend die MENU/OK-Taste.
• Daraufhin beginnt der Aktualisierungsvorgang der Firmware, und die
folgenden Meldungen werden auf der Bildanzeige angezeigt:
[Überschreibungsdatei wird geprüft]
[Überschreibungsprogramm]
Die Kamera schaltet sich automatisch aus und dann wieder an. Nach dem
Kamera-Neustart wird die Firmware-Version auf dem Bildschirm angezeigt
und das Update wird damit abgeschlossen.1
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Wählen Sie zur Abfrage der Firmware-Version [Firmware-Version]
im Setup-Menü. Halten Sie alternativ die Taste 6 (Wiedergabe) bei
ausgeschalteter Kamera für mehr als eine Sekunde gedrückt, während
Sie gleichzeitig die Taste – gedrückt halten. Daraufhin wird die FirmwareVersion ca. 20 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
• Aktuelle Informationen zu Firmware-Updates finden Sie auf der RicohWebsite (http://ricoh.com/r_dc/de). Dort können Sie die neuesten
Firmware-Updates herunterladen, um Ihre Ausrüstung zu aktualisieren.1
Aufnahme
Makro-Funktionen
Die folgenden Funktion können nicht mit dem Objektiv A12 28mm
F2.5 verwendet werden: Makroaufnahme, Makroziel, Auto-Makro und
Mindestentfernungsanzeige während der Makroaufnahme.1
Modus P: Programmschaltmodus
Das Diagramm auf der folgenden Seite gibt einen Überblick über
verschiedene Versatzkombinationen von Verschlusszeit und Blende. Die
tatsächlichen Werte hängen vom Belichtungswert (EV) ab.
In diesen Beispielen ist der Blitzmodus auf [Blitz aus] und die ISOEinstellung auf [ISO200] eingestellt.1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.50
Modus M: Manuelle Belichtung
Wenn [Auto] oder [Auto hoch] als Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit
gewählt wurde und sich die Kamera im manuellen Belichtungsmodus
befindet, wird der ISO-Wert auf 200 festgesetzt. 1
Wiedergabe
Anzeige der Informationen zur Kameraeinheit
In der Detailanzeige werden Informationen bezüglich des Objektivs
[A12 28mm] für die Kameraeinheit angezeigt.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
In der Exif-Datei werden ebenfalls Informationen bezüglich des Objektivs
[A12 28mm] für die Kameraeinheit angezeigt.
Einstellungen
[Bildqualität/Größe]-Einstellung (Aufnahme-Menü)
Die folgenden Optionen im Hinblick auf Bildqualität, Bildgröße und
Bildseitenverhältnis stehen im Aufnahme-Menü für die [Bildqualität/
Größe]-Einstellung zur Verfügung.
Die Dateigröße eines Fotos ist sowohl von der Bildqualität als auch
der Bildgröße abhängig. Bei der Aufnahme von Filmen können Sie die
Filmgröße auswählen.
Fotos
Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Groß) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Medium) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Option Bildseitenverhältnis Komprimierung Bildgröße (Pixel)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird diese Einstellung für die JPEG-Kopie
verwendet.
*2 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am oberen und unteren
Rand der Bildanzeige erscheinen.
*3 Je nach dem fotografierten Bereich können schwarze Balken am rechten und linken Rand
der Bildanzeige erscheinen.
Filme
Option Filmgröße
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Rauschreduzierung]-Einstellung (Aufnahme-Menü)
Die Rauschreduzierung wird während der Aufnahme von Fotos ausgeführt.
Wählen Sie aus den Einstellungen [Aus], [Auto], [Schwach], [Stark] oder
[MAX]. Je nach gewählter Option variiert die zum Speichern des Fotos
benötigte Zeit. Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die
Option [Porträt], [Sport] oder [Schräg-Korrektur] als Motivprogramm
gewählt wurde.
[Einst. ISO-Empfindlichkeit]-Einstellung
(Aufnahme-Menü)
• Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz verwendet wird,
entspricht die verwendete Lichtempfindlichkeit bis zu ISO800.
• Wenn die Option [Auto] ausgewählt ist und der Blitz nicht verwendet
wird, ändern sich die Mindest- und Höchstwerte der ISO-Empfindlichkeit
zu 200 und 400, unabhängig von der Pixelgröße (Pixel).
[Display vergr.] (Aufnahme-Menü)
Wenn das Motiv mit den Richtungstasten (+/-/Fn1/Fn2) verschoben
wird und Sie die MENU/OK-Taste drücken und gedrückt halten, wird das
Motiv vergrößert angezeigt. Dies ist hilfreich, um die Scharfstellung zu
überprüfen. Durch erneutes Drücken und Gedrückthalten der MENU/OKTaste wird von der vergrößerten wieder in die Standardansicht gewechselt.
Die Anzeigevergrößerung kann durch Drücken und Gedrückthalten
der Taste t (Selbstauslöser) oder durch Auswahl der Option
[Vergrößerungsverhältnis] eingestellt werden. Wählen Sie mit der Taste
+/- zwischen [2 ×], [4 ×] oder [8 ×], und drücken Sie dann auf die MENU/OKTaste.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Die Funktion [Display vergr.] kann in der Registerkarte „Wichtigste eigene
Einstellungen“ im Menü [Fn1/Fn2 Button Settings] eingestellt werden.
[Meine Einst. Reg.] (Wichtigste eigene Einstellungen)
Im Setup-Menü können Sie auch die Funktionen [Fokusring-Einstellungen]
und [Spot-AF-Bereichs-Einstellung] der Option [Meine Einst. Reg.]
zuweisen. Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen
dem „Kamera-Benutzerhandbuch“.
[Bestätigung mit Auslöser] (Wichtigste eigene
Einstellungen Registerkartenmenü)
Wenn in der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ für [ADJ./DIRECT]
die Option [Bestätigung mit Auslöser] gewählt wurde, werden durch das
Andrücken des Auslösers die Einstellungen im ADJ.-Modus und im DIRECTBildschirm bestätigt, und Sie können Fotos aufnehmen. Wenn diese Option für
[ADJ.] festgelegt wurde, können die ADJ.-Moduseinstellungen bestätigt werden,
und Sie können Fotos aufnehmen. Wenn diese Option für [DIRECT] festgelegt
wurde, können die Einstellungen auf dem DIRECT-Bildschirm bestätigt werden,
und Sie können Fotos aufnehmen. Nach Aufnahmebeendigung kehrt das
System wieder zum Monitorbildschirm zurück.
ADJ.-Schaltereinstellungen (Wichtigste eigene
Einstellungen Registerkartenmenü)
In der Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ kann die Option
[Bildseitenverhältnis] den Einstellungen [ADJ.-Schalter Einstellung 1] bis
[ADJ.-Schalter Einstellung 4] zugewiesen werden.
Wenn die Funktion Bildseitenverhältnis aktiviert wurde, und der
ADJ.-Schalter betätigt wird, erscheint das Symbol und die
Bildseitenverhältnis-Einstellungen können vorgenommen werden.
Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem
„Kamera-Benutzerhandbuch“.
Fn1/Fn2-Tasteneinstellungen (Wichtigste eigene
Einstellungen Registerkartenmenü)
Die Funktionen [Display vergr.] und [Bildseitenverhältnis] können in der
Registerkarte „Wichtigste eigene Einstellungen“ im Menü [Fn1 Button
Settings] oder [Fn2 Button Settings] eingestellt werden.
Wenn die Bildseitenverhältnis-Funktion aktiviert wurde, und die Fn1- oder Fn2-Taste
betätigt wird, können die Bildseitenverhältnis-Einstellungen vorgenommen werden.
Entnehmen Sie weitere Informationen zu verfügbaren Optionen dem
„Kamera-Benutzerhandbuch“.0
[Meine Einstellungen löschen] (Wichtigste eigene
Einstellungen Registerkartenmenü)
Durch die Auswahl von [Meine Einstellungen löschen] in der Registerkarte
„Wichtigste eigene Einstellungen“ werden die unter [Meine Einst.
Reg.] gespeicherten Werte für [Feld Meine Einstellungen] und die im
Moduswahlschalter gespeicherten Werte für [MY1], [MY2] und [MY3]
gelöscht.
[Standardwerte wiederherst.] (Wichtigste eigene
Einstellungen Registerkartenmenü)
Wenn die Option [Standardwerte wiederherst.] in der Registerkarte
„Wichtigste eigene Einstellungen“ gewählt wurde, werden die wichtigsten
benutzerdefinierten Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Die unter [Meine Einst. Reg.] vorgenommenen Einstellungen werden nicht
zurückgesetzt.1
[Digitalzoombild]-Einstellung (Setup-Registerkarte)
Je nach gewähltem Vergrößerungs-Wert des Zooms mit automatischer
Skalierung ändert sich die Bildaufnahmegröße.
Zoomfaktor Bildgröße (Pixel) Zoomfaktor Bildgröße (Pixel)
Ca. 1,0× L Ca. 1,8× 3M
Ca. 1,2× M Ca. 3,0× 1M
Ca. 1,5× 5M Ca. 5,9× VGA
[Fokusring-Einstellungen] (Setup-Registerkarte)
In [Fokusring-Einstellungen] können Sie festlegen, ob dieser Modus mit
dem Autofokus und manuellem Fokus verwendet werden soll oder nur mit
dem manuellen Fokus.
Wenn [AF + MF] ausgewählt ist, kann der Fokus nach dem Antippen des
Auslösers durch Drehen des Fokusrings feineingestellt werden.
Option
AF + MF Nur MF
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Wird der Auslöser nach der Feineinstellung des Fokus noch einmal
angedrückt, wird der Autofokus aktiviert und die Feinanpassung
aufgehoben.
[Spot-AF-Bereichs-Einstellung]
(Setup-Registerkartenmenü)
Im Setup-Menü kann für den AF-Bereich unter [Spot-AF-BereichsEinstellung] entweder die Option [Normal] oder [Pinpoint] gewählt werden.
Wenn im Aufnahme-Menü unter [Focus] die Option [Spot AF] gewählt
wurde, wird für den AF-Bereichsmodus die unter [Spot-AF-BereichsEinstellung] festgelegte Einstellung angewandt.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Bei Auswahl von [Pinpoint] ist der AF-Bereichrahmen kleiner als bei Auswahl
von [Normal].
Technische Daten
Die technischen Daten beziehen sich auf die auf ein GXR-Kameragehäuse
gesetzte Kameraeinheit.
Effektive Pixel Ca.12,3 Millionen
Bildsensor 23,6 mm×15,7 mm CMOS (Gesamtanzahl der Pixel:
ca. 12,9 Millionen)
Objektiv Brennweite 18,3mm (35-mm Format entspricht: 28mm)
Blende (f-Zahl) f/2,5– f/22
(Verwendung von ND-Filter für Blenden von f/22 im
Automatik-Aufnahmemodus)
Fokus-Reichweite
(vom Objektiv)
Ca. 20cm–8 (Tele)
Objektivaufbau 9 Elemente in 6 Gruppen (2 asphärische Linsenelemente
mit 2 Oberflächen)
Filterdurchmesser 40,5 mm
Zoom Digitalzoom (Bilder)×4,0; Digitalzoom (Filme)×3,6;
ca. 5,9× Zoom mit automatischer Skalierung (VGA)
Fokus-Modus Kontrast-AF-basierter Multi und Spot AF; MF; Fixfokus; 8
(Fokussperre und AF-Hilfe)
Verschlusszeit Fotos 1/3200–180s (obere und untere Begrenzungswerte
variieren je nach Aufnahme- und Blitzmodus)
Filme 1/2000–1/30s
Belichtungssteuerung Messung TTL-CCD-Messung in Multi- (256 Segmente), Mehrfeld und
Spot-Belichtungsmessung mit AE-Sperre
Modus Programm AE, Blendenprioritätsmodus AE, manuelle
Belichtung, Verschlussprioritätsmodus AE, Messfeld
wechseln-Funktion
BelichtungsKorrektur
Manuell (+4,0 bis -4,0EV in Schritten von 1/3EV oder
1/2EV), Automatische Belichtungsreihe (-2EV bis +2EV in
Schritten von 1/3EV oder 1/2EV)
Belichtungskombinationsbereich
(Automatik-Aufnahmemodus,
Mittenbetonte
Belichtungsmessung)
2,2 EV–19,3 EV (Kombinationsbereich für konvertierte
ISO-Werte basierend auf EV für ISO100)
• Werden Fotos mit einem Belichtungskorrekturwert
von 6,0 EV oder weniger aufgenommen, verschiebt
die Kamera die Einstellungen um 0,25 EV Richtung
Unterbelichtung für jede 1,0 EV, um die sich der
Belichtungskombinationsbereich verringert. Die
Einstellung kann maximal um 1,0 EV verschoben werden.
ISO-Empfindlichkeit
(StandardAusgabeempfindlichkeit)
Auto, Auto hoch, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
ISO 3200
Weißabgleich Auto, Mlt-WA AUTO, Im Freien, Wolkig, Gluhlampenlicht1,
Gluhlampenlicht2, Neonlicht, Man. Einst., Detail;
automatische Weißabgleichreihe
Blitz Reichweite
(eingebauter
Blitz)
Ca. 20cm–3,0m (ISO Auto) (Tele)
Aufnahmemodus Auto, Programmschaltmodus, Blendenpriorität,
Verschlusspriorität, manuell, Motivprogramm (Film,
Porträt, Sport, Landschaft, Nachtmodus, SchrägKorrektur), „Meine Einstellungen“
Serien-Modus Anzahl der
Aufnahmen im
Serienmodus
(Bildgröße:
RAW)
Bei deaktivierter oder aktivierter Rauschreduzierung
(schwach): 4 Bilder,
Bei aktivierter Rauschreduzierung (stark): 3 Bilder
Bei aktivierter Rauschreduzierung MAX: 3 Bilder
Anzahl der
Aufnahmen im
Modus M-Serie
Plus (1 Set)
Schnell (1280×856) : 30 Aufnahmen (24 Bilder/s),
Langsam (4288×2848) : 15 Aufnahmen (3 Bilder/s)
Komprimierung*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Bildgröße (Pixel) Fotos 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848,
3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304,
2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
Filme 1280×720, 640×480, 320×240
Dateigröße (ca.) RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/Bild, FINE: 19.515KB/Bild,
VGA: 15.587KB/Bild
4:3 NORMAL: 18.387KB/Bild, FINE: 20.157KB/Bild,
VGA: 16.124KB/Bild
3:2 NORMAL: 20.946KB/Bild, FINE: 22.967KB/Bild,
VGA: 18.337KB/Bild
1:1 NORMAL: 13.991KB/Bild, FINE: 15.333KB/Bild,
VGA: 12.273KB/Bild
Dateigröße (ca.) L 16:9 NORMAL: 2.222KB/Bild, FINE: 3.816KB/Bild
4:3 NORMAL: 2.315KB/Bild, FINE: 3.960KB/Bild
3:2 NORMAL: 2.615KB/Bild, FINE: 4.493KB/Bild
1:1 NORMAL: 1.761KB/Bild, FINE: 3.009KB/Bild
M 16:9 NORMAL: 1.475KB/Bild, FINE: 2.509KB/Bild
4:3 NORMAL: 1.574KB/Bild, FINE: 2.662KB/Bild
3:2 NORMAL: 1.744KB/Bild, FINE: 2.968KB/Bild
1:1 NORMAL: 1.186KB/Bild, FINE: 2.003KB/Bild
5M 4:3 FINE: 2.287KB/Bild
3M 4:3 FINE: 1.474KB/Bild
1M 4:3 FINE: 812KB/Bild
VGA 4:3 FINE: 197KB/Bild
Aufnahmekapazität (Akku)
(basierend auf CIPA-Standard)
DB-90: ca. 320 Aufnahmen*3
Maße (B×H×T) Nur Kameraeinheit:
68,7mm×57,9mm×50,4mm (Gemäß CIPA-Richtlinie)
Auf Kameragehäuse aufgesetzt:
113,9mm×70,2mm×55,6mm (Gemäß CIPA-Richtlinie)
Gewicht (ca.) Nur Kameraeinheit: 210g
Auf Kameragehäuse aufgesetzt: 410g (Einschließlich des
Akkus und der SD-Speicherkarte)
Temperatur bei Betrieb 0°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 90% oder weniger
Temperatur bei Lagerung –20°C bis 60°C
*1 Die verfügbaren Optionen variieren je nach Bildgröße.
*2 Gleichzeitig wird auch eine JPEG-Datei aufgezeichnet. (Die JPEG-Datei ist möglicherweise
eine Datei mit der Bildqualität FINE oder NORMAL und hat dieselben Maße wie die RAW-
oder VGA-Datei oder eine Datei mit der Bildqualität NORMAL und einer Bildgröße von
640×480 Pixeln.) RAW-Dateien verwenden das Standard DNG-Dateiformat von Adobe
Systems, Inc.
*3 Dient nur zur Orientierung. Die tatsächliche Anzahl von Aufnahmen hängt stark davon ab,
wie die Kamera verwendet wird. Wie empfehlen Ihnen, bei einer längeren Einsatzdauer
Ersatzakkus bereit zu halten.0
Kapazität Interner Speicher/Speicherkarte
Die folgenden Werte dienen als Leitfaden für die Speicherkapazität des
internen Speichers und von Speicherkarten von verschiedener Größe, je
nach Bildqualität und Bildgröße, bei Verwendung der Bildqualität FINE.
Fotos
Komprimierung Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151
Komprimierung Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Wenn die Option [RAW] ausgewählt wird, wird dieser Wert für die Komprimierung der JPEGKopie verwendet.
Filme
Bildgröße (Pixel) Interner Speicher 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 Bilder/Sekunde
21s 3Min.
49s
7Min.
46s
15Min.
58s
31Min.
10s
62Min.
26s
125Min.
15 s
640×480
24 Bilder/Sekunde
1Min. 11Min.
2s
22Min.
27s
46Min.
10s
90Min.
7s
180Min.
32 s
362Min.
9 s
320×240
24 Bilder/Sekunde
2Min.
25s
26Min.
24s
53Min.
43s
110Min.
27 s
215Min.
35 s
431Min.
52s
866Min.
19 s
Wichtig ----------------------------------------------------------------------------------
Die maximale Aufnahmegröße eines ununterbrochenen Films beträgt 4 GB.
Die maximale Aufnahmezeit beträgt ca. 15 Minuten bei einer Auflösung von
1280 × 720, ca. 46 Minuten bei 640 × 480 und ca. 90 Minuten bei 320 × 240.
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
Bei einer Auflösung von 1280 × 720 wird die Verwendung einer SD/SDHCSpeicherkarte der Geschwindigkeitsklasse 6 oder mehr empfohlen.
Anhang
Separates Zubehör
Das RICOH Objektiv kann mit dem unten aufgeführten (separat
erhältlichen) Zubehör betrieben werden.
Gegenlichtblende (LH-1)
Hinweis ----------------------------------------------------------------------------------
• Bevor Sie ein optionales Zubehör verwenden, lesen Sie sich die mitgelieferte Dokumentation durch.
• Aktuelle Informationen zu optionalem Zubehör finden Sie auf der Ricoh-Website
(http://www.ricoh.com/r_dc/de).
Vorsichtsmaßnahmen
• Die mitgelieferte Garantie ist nur im jeweiligen Kaufland gültig.
• Sollte das Gerät außerhalb des Kauflandes ausfallen oder nicht richtig funktionieren,
übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für die Reparatur des Gerätes vor Ort
oder für die Übernahme von hierdurch entstandenen Kosten.
• Lassen Sie die Ausrüstung nicht fallen und setzen Sie sie keinen heftigen Stößen aus.
• Wenn Sie die Ausrüstung tragen, achten Sie darauf, dass sie nicht an andere
Gegenstände stößt. Besondere Vorsicht ist erforderlich, um das Objektiv zu schützen.
• Wenden Sie beim Anbringen des Filters oder der Gegenlichtblende keine
übermäßige Kraft an.
• Abrupte Temperaturveränderungen können Kondensierung hervorrufen, was
zu sichtbarem Beschlagen im Objektiv oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung
führen kann. Dies kann vermieden werden, indem Sie die Ausrüstung in eine
Plastiktüte stecken, um die Temperaturveränderung zu verlangsamen. Nehmen Sie
sie erst heraus, wenn die Luft in der Tüte dieselbe Temperatur erreicht hat wie die
Umgebung.
• Halten Sie die Ausrüstung trocken und vermeiden Sie die Bedienung mit nassen
Händen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zur Fehlfunktion der
Ausrüstung oder zu Stromschlägen führen.
• Halten Sie den Anschluss sauber.
Tipp: Vermeiden von Kondensierung ---------------------------------------------
Kondensierung kann besonders leicht auftreten, wenn Sie in einen
Raum mit einem drastischen Temperaturunterschied gehen, bei hoher
Luftfeuchtigkeit, in einem kalten Raum, nachdem die Heizung angestellt
wurde, oder wenn die Kamera kalter Luft aus Klimaanlagen oder anderen
Geräten ausgesetzt ist.
Wartung und Lagerung der Ausrüstung
Wartung der Ausrüstung
• Fotos können durch Fingerabdrücke oder andere Fremdkörper auf dem
Objektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den
Fingern zu berühren. Entfernen Sie Staub oder Fussel mit einem Blasebalg aus
dem Kamera-Fachhandel oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch. Besonders um das Gewinde muss mit Sorgfalt
vorgegangen werden.
• Reinigen Sie die Ausrüstung gründlich, nachdem Sie sie am Strand benutzt
haben oder während des Gebrauchs von Kosmetik. Setzen Sie die Ausrüstung
keinen flüchtigen Substanzen wie etwa Verdünnungsmittel, Benzol oder
Pestiziden aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu
Schäden der Ausrüstung oder ihrer Oberfläche führen.
• Im seltenen Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an ein Ricoh.
• Die Ausrüstung ist ein Hochpräzisionsgerät. Nehmen Sie sie nicht auseinander.
Aufbewahrung
• Bewahren Sie das Objektiv nicht auf, wo es Folgendem ausgesetzt ist: extreme
Hitze oder Feuchtigkeit; große Temperatur- oder Feuchtigkeitsveränderungen;
Staub, Schmutz oder Sand; starke Vibrationen; längerer Kontakt mit
Chemikalien inkl. Mottenkugeln und andere Insektenschutzmittel, oder mit
Vinyl- oder Gummiprodukten; starke Magnetfelder (z. B. in der Nähe eines
Monitors, Transformators oder Magnets).
• Um zu verhindern, dass sich auf dem Objektiv Schmutz Schmutz oder Fusseln
ablagern, bewahren Sie das Produkt in Objektivtasche o.Ä. auf, in der sich kein
Schmutz oder Fusseln ansammeln können.
Zusätzlich sollte das Objektiv beim Transport nicht direkt in eine Tasche usw.
gesteckt werden, um zu verhindern, dass sich Schmutz oder Staub auf ihr
ablagert.
Garantie und Kundendienst
1. Dieses Produkt hat eine eingeschränkte Garantie. Während der Garantiezeit,
die in der mitgelieferten Garantie angegeben ist, werden fehlerhafte Teile
kostenlos repariert. Im Falle einer Fehlfunktion der Ausrüstung wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, oder an
das nächste Ricoh Reparaturzentrum. Bitte beachten Sie, dass Kosten, die
entstehen, wenn Sie die Ausrüstung zum Ricoh Reparaturzentrum bringen,
nicht übernommen werden können.
2. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch Folgendes entstanden sind:
1 Nichtbeachtung der Anweisungen im Benutzerhandbuch;
2 Reparaturen, Veränderungen oder Überholungen, die nicht durch ein
autorisiertes, im Handbuch aufgelistetes Servicezentrum durchgeführt wurden;
3 Brand, Naturkatastrophen, höhere Gewalt, Blitz, abweichende Spannung etc.;
4 Unsachgemäße Aufbewahrung (siehe „Kamera-Benutzerhandbuch“),
Auslaufen von Batterien und anderen Flüssigkeiten, Schimmel oder sonstige
mangelhafte Wartung der Ausrüstung;
5 Eintauchen in Wasser (Überschwemmen), Kontakt mit Alkohol oder anderen
Getränken, Eindringen von Sand oder Schmutz, heftige Stöße, Fallenlassen
der Ausrüstung oder Druckausübung auf die Ausrüstung oder andere
unnatürliche Ursachen.
3. Nach Ablauf der Garantie haften Sie für alle Reparaturkosten, auch solche, die
in einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
4. Sie haften für alle Reparaturkosten, auch innerhalb der Garantiezeit, wenn
die Garantiekarte nicht beigefügt ist, oder wenn der Händlername oder das
Kaufdatum geändert wurden oder nicht auf der Karte angegeben sind.
5. Kosten für Überholung und umfassende Inspektion auf speziellen Wunsch des
Kunden hin wird dem Kunden in Rechnung gestellt, unabhängig davon, ob sie
innerhalb der Garantiezeit stattfanden oder nicht.
6. Folgeschäden, die durch Fehlfunktion der Ausrüstung entstehen, wie etwa
Fotografiekosten oder Ausbleiben von erwartetem Gewinn, werden nicht
erstattet, unabhängig davon, ob sie innerhalb der Garantiezeit stattfanden
oder nicht.
7. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem die Ausrüstung gekauft wurde.
* Die obengenannten Bedingungen beziehen sich auf kostenlose
Reparaturen und schränken Ihre Rechte nicht ein.
* Der Zweck der obengenannten Bedingungen wird auch auf der mit dieser
Ausrüstung gelieferten Garantiekarte beschrieben.0
8. Ersatzteile, die wesentlich für das Funktionieren der Ausrüstung sind
(d. h. erforderliche Teile, die die Funktionen und Qualität der Ausrüstung
ermöglichen), werden für einen Zeitraum von fünf Jahren nach
Produktionsende des Objektivs zur Verfügung stehen.
9. Bitte beachten Sie, dass bei starker Beschädigung der Ausrüstung durch
Überschwemmung, Untertauchen, Eindringen von Sand oder Schmutz,
heftige Stöße oder Fallenlassen das Gerät möglicherweise nicht zu reparieren
ist und die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes unmöglich ist.
Hinweise---------------------------------------------------------------------------------
• Bevor Sie das Objektiv zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie die
Batterien und lesen Sie die Bedienungsanleitung erneut, um eine
ordnungsgemäße Bedienung sicherzustellen.
• Einige Reparaturen benötigen einen erheblichen Zeitraum zur Fertigstellung.
• Wenn Sie die Ausrüstung an ein Servicezentrum schicken, legen Sie bitte
ein Schreiben bei, auf dem Sie die defekten Teile und das Problem so
genau wie möglich beschreiben.
• Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nichts mit dem Problem zu tun
haben, bevor Sie das Objektiv an das Servicezentrum schicken.Bei Problemen
Ricoh-Niederlassungen
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 Oktober
GR D
In China gedruckt
*L453 3971*
GR LENS A12 28mm F2.5
Manual de instrucciones
El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo.
Contenido del paquete
Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los
siguientes elementos.
Unidad cámara
El número de serie se encuentra en la parte inferior.
Tapa del objetivo
Viene colocada en la unidad cámara.
? Manual de
instrucciones
(estemanual)
? Garantía
Tapa del conector
Viene colocada en la unidad cámara.
Funda blanda
Introducción
Para utilizar este objetivo, es necesario colocarlo en un cuerpo de cámara compatible.
Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar
las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer
precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se explican las
funciones y los modos de uso disponibles qué solo están disponibles al utilizar esta
unidad de cámara con un cuerpo de cámara compatible. Véase también la Guía del
usuario del cuerpo de la cámara GXR.
Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este
manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente.
Ricoh Co., Ltd.
Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para
garantizar un uso seguro.
Fotografías de prueba Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara
funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones
importantes.
Derechos de autor Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos,
revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad
diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado,
sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Exención de
responsabilidad
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder
grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de
funcionamiento del producto.
Garantía La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro
del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en
otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
Interferencias
radioeléctricas
La utilización de este producto en las inmediaciones de otros
equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto
a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son
particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una
radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del
otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o
conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
© 2010 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta
publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido
de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de
ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la
contraportada de este manual.
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos
símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a
usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se
explican los símbolos y sus significados.
Peligro
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o
de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación
incorrecta.
Advertencia
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad
debido a negligencia u operación errónea.
Precaución
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales
debido a negligencia u operación errónea.
Ejemplos de aviso
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar.
El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones
concretas que no debe realizar.
Ejemplos
= No tocar = No desmontar
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes
precauciones.
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta
tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
Advertencia
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al
descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría
provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo
cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su
distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga
eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias
similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
• No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o
prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.
Precaución
No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas.
Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
Advertencias de
seguridad para los
accesorios
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones
suministradas con el producto antes de usarlo.10
Contenido del paquete ...................................................................................................... 2
Introducción........................................................................................................................... 3
Precauciones de seguridad............................................................................................... 6
Componentes del objetivo...............................................................................13
Actualización del producto ..............................................................................14
Actualización del firmware de la cámara ...................................................................14
Toma......................................................................................................................17
Funciones de macro...........................................................................................................17
Modo P: Cambio de programas.....................................................................................18
Modo M: Exposición manual ..........................................................................................20
Reproducción......................................................................................................21
Pantalla de información de la unidad de cámara ...................................................21
Índice11
Ajustes ..................................................................................................................22
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) ..............................22
Fotografías...................................................................................................................23
Vídeos............................................................................................................................24
Ajuste de [Reducción ruido] (menú de disparo)......................................................25
Ajuste [Ajuste ISO] (menú de disparo)........................................................................26
[Ampliar pant.] (menú de disparo)...............................................................................27
[Reg. Mi Config.] (Opciones personalizados)............................................................28
[Confirmación disparador] (menú de la pestaña de Ajustes
personalizados) ..............................................................................................................28
Configuración de palanca ADJ. (menú de la pestaña de Ajustes
personalizados) ..............................................................................................................29
Configuración de botones Fn1/Fn2 (menú de la pestaña de Ajustes
personalizados) ..............................................................................................................29
[Borrar Mi Config.] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados)..............30
[Ajuste Original] (menú de la pestaña de Ajustes personalizados)..................301
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración) .................................31
[Ajustes de anillo de enfoque] (Pestaña de configuración).................................32
[Configuración área Spot AF] (menú de la pestaña de Configuración) ..........33
Especificaciones..................................................................................................34
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................40
Apéndices ............................................................................................................43
Accesorios opcionales.......................................................................................................43
Precauciones de uso..........................................................................................................44
Cuidado del equipo y almacenamiento.....................................................................46
Garantía y servicio..............................................................................................................481
Componentes del objetivo
1 2 3
1 Conector
2 Anillo de enfoque
3 Objetivo1
Actualización del producto
Actualización del firmware de la cámara
Cuando acopla por primera vez la unidad cámara al cuerpo de la cámara,
la función de actualización de la versión se iniciará automáticamente si
el firmware del cuerpo de la cámara tiene que actualizarse. En este caso,
actualice el firmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente
procedimiento.
Si la versión del firmware ya está actualizada, la función de actualización de
la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente.
1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara
al cuerpo de la cámara.
• Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara,
consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.1
2 Encienda la cámara.
• Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la actualización del firmware.
3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación,
pulse el botón MENU/OK.
• La actualización del firmware se inicia y los siguientes mensajes
aparecerán en la pantalla:
[Verif. escribir sobre archivo]
[Escribir sobre programa]
La cámara se desactivará automáticamente y, a continuación, la volverá a
encender. Cuando la cámara encienda de nuevo, aparecerá la pantalla de la
versión del firmware y la actualización habrá finalizado.1
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Para comprobar la versión del firmware seleccione [Versión del firmware]
en el menú de configuración. Otra posibilidad es que, con la cámara
apagada, mantenga el botón 6 (Reproducir) pulsado durante más de 1
segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del firmware
aparecerá en la pantalla durante unos 20 segundos.
• Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del
firmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).
Puede descargar las actualizaciones de firmware más recientes para
actualizar el equipo.1
Toma
Funciones de macro
Las funciones Disparo macro, Objetivo macro, Macro automático y
Visualización de la distancia mínima de disparo durante disparo macro no
están disponibles con el objetivo A12 F2.5 de 28 mm.1
Modo P: Cambio de programas
En el diagrama de la página siguiente se muestran las combinaciones
posibles de intervalos para velocidad de obturación y apertura. Los valores
reales pueden variar dependiendo del EV (valor de exposición).
En estos ejemplos, el modo de flash está ajustado a [Flash No] y el ajuste
ISO está en [ISO 200].1
Ev5
Ev6
Ev7
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
Ev-3
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20
F22.0
F2.50
Modo M: Exposición manual
Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se fijará a 200
mientras la cámara esté en modo de exposición manual. 1
Reproducción
Pantalla de información de la unidad de cámara
Los detalles de [A12 28mm] para la unidad de cámara se muestran en la
pantalla de información detallada.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Los detalles de [A12 28mm] para la unidad de cámara también se muestran
en el archivo Exif.
Ajustes
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo)
Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño
de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de
imagen] en el menú de disparo.
El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación
de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede
seleccionar el formato de vídeo.
Fotografías
Opción Relación de
aspecto
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (grande) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (mediano) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Opción Relación de
aspecto
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG.
*2 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior
de la imagen visualizada.
*3 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e
izquierdo de la imagen visualizada.
Vídeos
Opción Formato de vídeo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Ajuste de [Reducción ruido] (menú de disparo)
Reduce el ruido de la fotografía al tomarla. Elija entre [Off], [Auto],
[Bajo], [Alto] o [MAX]. El tiempo necesario para grabar imágenes varía
dependiendo de la opción seleccionada. No puede usar esta función si
están seleccionados [Retrato], [Deporte] o [M. Cor. Trap.] como modo de
escena.
Ajuste [Ajuste ISO] (menú de disparo)
• Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada
aumentará hasta un nivel equivalente a ISO800.
• Si está seleccionado [Auto] y no se está usando el flash, los valores
máximos y mínimos para la sensibilidad ISO serán 200 y 400
respectivamente, independientemente del tamaño del píxel (píxeles).
[Ampliar pant.] (menú de disparo)
Si mueve el objeto con las teclas de dirección (+/-/Fn1/Fn2) y mantiene
pulsado el botón MENU/OK, se magnificará la posición del objeto,
permitiéndole ver con detalle el enfoque. Si mantiene pulsado de nuevo
el botón MENU/OK, puede volver a la vista estándar desde la vista
aumentada.
Para ajustar el aumento, mantenga pulsado el botón t (contador
automático) o seleccione [Relación de aumento] en el menú de ajustes.
Seleccione de entre [2×], [4×] o [8×] con el botón +/- y, a continuación
pulse el botón MENU/OK.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Puede ajustar la función [Ampliar pant.] con [Configuración de botones
Fn1/Fn2] en la pestaña de Ajustes personalizados.
[Reg. Mi Config.] (Opciones personalizados)
Desde [Reg. Mi Config.], también puede ajustar las opciones de [Ajustes
de anillo de enfoque] y [Configuración área Spot AF] en el menú de
configuración. Para más información sobre las demás opciones disponibles,
consulte la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”.
[Confirmación disparador] (menú de la pestaña de
Ajustes personalizados)
Si se ha ajustado [Confirmación disparador] en [ADJ./DIRECT] en la
pestaña de ajustes personalizados, pulse el botón del obturador hasta la
mitad si desea terminar de configurar el modo ADJ. y la pantalla DIRECT.
A continuación, podrá comenzar a hacer fotografías. Si se ha ajustado en
[ADJ.], terminará la configuración del modo ADJ. y podrá comenzar a hacer
fotografías. Si se ha ajustado en [DIRECT], terminará la configuración de la
pantalla DIRECT y podrá comenzar a hacer fotografías. Una vez que haya
hecho las fotografías, el sistema volverá a la pantalla de monitorización.
Configuración de palanca ADJ. (menú de la pestaña de
Ajustes personalizados)
Puede establecer la función [Formato] de [Configuración de palanca ADJ. 1]
en [Configuración de palanca ADJ. 4] en la pestaña de Ajustes personalizados.
Si pulsa el botón de palanca ADJ. después de configurar la función de Formato,
aparecerá el siguiente icono, que indica que puede ajustar el formato.
Si desea información sobre otras funciones disponibles, consulte la Guía de
usuario del cuerpo de cámara.
Configuración de botones Fn1/Fn2 (menú de la pestaña
de Ajustes personalizados)
Puede ajustar las funciones [Ampliar pant.] y [Formato] desde
[Configuración del botón Fn1] o [Configuración del botón Fn2] en la
pestaña de Ajustes personalizados.
Una vez que haya configurado la función de Formato, podrá ajustar el
formato pulsando el botón Fn1 o Fn2.
Si desea información sobre otras funciones disponibles, consulte la Guía de
usuario del cuerpo de cámara.0
[Borrar Mi Config.] (menú de la pestaña de Ajustes
personalizados)
Si selecciona [Borrar Mi Config.] en la pestaña de Ajustes personalizados,
podrá cancelar la configuración que ajustó en [Reg. Mi Config.] para
[Cuadro Mi Config.] y para [MY1], [MY2] y [MY3] del dial de modo.
[Ajuste Original] (menú de la pestaña de Ajustes
personalizados)
Si se ha seleccionado [Ajuste Original] en la pestaña de Ajustes
personalizados, se reiniciará la configuración personalizada.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Los ajustes realizados en [Cuadro Mi Config] no se reiniciarán.1
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración)
El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de
tamaño automático, tal como se indica a continuación.
Índice de zoom
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Índice de zoom
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Aprox. 1,0× L Aprox. 1,8× 3M
Aprox. 1,2× M Aprox. 3,0× 1M
Aprox. 1,5× 5M Aprox. 5,9× VGA
[Ajustes de anillo de enfoque] (Pestaña de configuración)
En [Ajustes de anillo de enfoque], puede seleccionar un modo que permita
seleccionar funciones de enfoque tanto automático como manual o un
modo que solo contenga funciones para el enfoque manual.
Si está seleccionado [AF + MF] y se pulsa el disparador hasta la mitad para
enfocar, podrá efectuar ajustes finos para el enfoque girando el anillo de
enfoque.
Opción
AF + MF Sólo MF
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Si se vuelve a pulsar el disparador después de realizar un enfoque fino, se
activará el enfoque automático y se cancelará el ajuste fino.
[Configuración área Spot AF] (menú de la pestaña de
Configuración)
Puede seleccionar [Normal] o [Exacto] para el área AF de [Configuración
área Spot AF] en el menú de configuración. Si se selecciona [Spot AF] en
[Foco] desde el menú de disparo, se enfocará según el modo de área AF
seleccionado en [Configuración área Spot AF].
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Cuando está seleccionado [Exacto], el marco del área AF es más pequeño
que en el modo [Normal].
Especificaciones
La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un
cuerpo GXR.
Píxeles efectivos Aproximadamente 12,3 millones
Sensor de imagen 23,6 mm×15,7 mm CMOS (píxeles totales: 12,9 millones aprox.)
Objetivo Distancia focal 18,3mm (formato equivalente a 35 mm: 28mm)
Apertura
(número f)
f/2,5– f/22
(filtro ND utilizado para aperturas de f/22 en modo de disparo
automático)
Rango de
enfoque (desde
el objetivo)
Aprox. 20cm–8 (fin de telefoto)
Construcción 9 elementos en 6 grupos (2 elementos asféricos con 2 superficies)
Diámetro del
filtro
40,5 mm
Zoom Zoom digital de 4,0× (fotografías), zoom digital de 3,6× (vídeos);
aprox. 5,9× zoom con cambio de tamaño automático (VGA)
Modo de enfoque Multi y Spot AF basado en Contrast AF; MF; Snap; 8 (bloqueo
de enfoque y ayuda AF)
Velocidad
de
obturación
Fotografías 1/3200–180s (los límites superior e inferior varían según el
modo de toma y flash)
Vídeos 1/2000–1/30s
Control
de la
exposición
Medición Medición TTL-CCD en modos multi (256 segmentos), ponderada
central y foco con bloqueo de exposición automática
Modo Programa AE, prioridad de apertura AE, exposición manual,
prioridad de obturación AE, función Cambiar objeto
Compensación
de exposición
Manual (+4,0 a -4,0EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV),
horquillado automático (-2EV a +2EV en incrementos de 1/3EV
o 1/2EV)
Rango de vínculo de
exposición (modo de
disparo automático,
medición con ponderación
central)
2,2 EV–19,3 EV (rango de vínculo para ISO convertido
automático según el EV de ISO100)
• Al tomar fotografías en entornos con EV de 6,0 o menos,
por cada 1,0 EV que el rango del vínculo de exposición
disminuye, la cámara cambiará el ajuste 0,25 EV hacia el lado
de bajo brillo. La cantidad máxima de cambio es 1,0 EV.
Sensibilidad ISO
(sensibilidad de salida estándar)
Auto, Alt Autom., ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Balance de blancos Auto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incand.1, Luz
Incand.2, Luz Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle; horquillado
de balance de blancos
Flash Alcance
(flash
incorporado)
Aprox. 20cm–3,0m (ISO auto) (fin de telefoto)
Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad
de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes, paisaje,
paisaje noche, corrección trap.), “Mi Config.”
Modo
Continuo
Número de
imágenes
tomadas en
modo Continuo
(tamaño de
imagen: RAW)
Reducción de ruido desactivada o activada (Baja): 4 imágenes,
Reducción de ruido activada (Alta): 3 imágenes
Reducción de ruido activada MAX: 3 imágenes
Número de
fotografías
tomadas en
modo M-Cont
+ (1 grupo)
A (1280×856): 30 fotografías (24 fotogramas/seg),
B (4288×2848): 15 fotografías (3 fotogramas/seg)
Compresión*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Tamaño de
la imagen
(píxeles)
Fotografías 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vídeos 1280×720, 640×480, 320×240
Tamaño
de archivo
(aprox.)
RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/fotograma, FINE: 19.515KB/fotograma,
VGA: 15.587KB/fotograma
4:3 NORMAL: 18.387KB/fotograma, FINE: 20.157KB/fotograma,
VGA: 16.124KB/fotograma
3:2 NORMAL: 20.946KB/fotograma, FINE: 22.967KB/fotograma,
VGA: 18.337KB/fotograma
1:1 NORMAL: 13.991KB/fotograma, FINE: 15.333KB/fotograma,
VGA: 12.273KB/fotograma
Tamaño
de archivo
(aprox.)
L 16:9 NORMAL: 2.222KB/fotograma, FINE: 3.816KB/fotograma
4:3 NORMAL: 2.315KB/fotograma, FINE: 3.960KB/fotograma
3:2 NORMAL: 2.615KB/fotograma, FINE: 4.493KB/fotograma
1:1 NORMAL: 1.761KB/fotograma, FINE: 3.009KB/fotograma
M 16:9 NORMAL: 1.475KB/fotograma, FINE: 2.509KB/fotograma
4:3 NORMAL: 1.574KB/fotograma, FINE: 2.662KB/fotograma
3:2 NORMAL: 1.744KB/fotograma, FINE: 2.968KB/fotograma
1:1 NORMAL: 1.186KB/fotograma, FINE: 2.003KB/fotograma
5M 4:3 FINE: 2.287KB/fotograma
3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotograma
1M 4:3 FINE: 812KB/fotograma
VGA 4:3 FINE: 197KB/fotograma
Vida de la batería
(basada en el estándar CIPA)
DB-90: aprox. 320 disparos *3
Dimensiones (an.×al.×pr.) Sólo unidad cámara:
68,7mm×57,9mm×50,4mm (Basando en la pauta de CIPA)
Al estar montada en el cuerpo de la cámara:
113,9mm×70,2mm×55,6mm (Basando en la pauta de CIPA)
Peso (aprox.) Sólo unidad cámara: 210 g
Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 410 g (Incluyendo
la batería y la tarjeta de memoria SD)
Temperatura de
funcionamiento
0°C a 40°C
Humedad de
funcionamiento
90% como máximo
Temperatura de
almacenamiento
–20°C a 60°C
*1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen.
*2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE
o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de
640×480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por
Adobe Systems, Inc.
*3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que
se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la
cámara durante un largo período de tiempo.0
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de
almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños,
por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE.
Fotografías
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 2065
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 98151
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Si se selecciona [RAW], ésta será la compresión empleada para la copia en JPEG.
Vídeos
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 fotogramas/
segundo
21seg. 3min.
49seg.
7min.
46seg.
15min.
58seg.
31min.
10seg.
62min.
26seg.
125min.
15seg.
640×480
24 fotogramas/
segundo
1min. 11min.
2seg.
22min.
27seg.
46min.
10seg.
90min.
7seg.
180min.
32seg.
362min.
9seg.
320×240
24 fotogramas/
segundo
2min.
25seg.
26min.
24seg.
53min.
43seg.
110min.
27seg.
215min.
35seg.
431min.
52seg.
866min.
19seg.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
El tamaño máximo para una grabación ininterrumpida de un solo vídeo es
de 4 GB. El tiempo máximo de grabación es de unos 15 minutos en tamaño
1280 × 720, de unos 46 mintuos en tamaño 640 × 480 y de unos 90 minutos
si se graba a 320 × 240.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Al grabar vídeos con tamaño de 1280 × 720, se recomienda usar tarjetas de
memoria SD/SDHC de Class 6 o mayor velocidad de transmisión mínima.
Apéndices
Accesorios opcionales
La RICOH LENS puede usarse con los artículos (se venden por separado)
que se relacionan a continuación.
Capucha para objetivo (LH-1)
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Antes de usar un accesorio opcional, véase la documentación que viene
con el producto.
• Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh
(http://www.ricohpmmc.com/).
Precauciones de uso
• La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra.
• En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras
está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la
reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta.
• No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes.
• Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere
especial atención para proteger el objetivo.
• Tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza al incorporar un filtro o una capucha
para objetivo.
• Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a
condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo.
Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el
cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance
la misma temperatura que el entorno.
• Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no
observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del
equipo o una descarga eléctrica.
• Mantenga limpio el conector.
Consejo: evitar la condensación---------------------------------------------------
Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza a una
zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta, en una
habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando la cámara
está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u otro dispositivo.
Cuidado del equipo y almacenamiento
Cuidado del equipo
• Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas
en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa
con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras,
o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave. Tenga especial
cuidado al manipular la zona del tubo del objetivo.
• Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar
cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente,
benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar
daños en el equipo o en su acabado.
• En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de
reparaciones Ricoh.
• Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte.
Almacenamiento
• No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad
excesivos; grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o
arena; fuertes vibraciones; contacto prolongado con productos químicos,
incluyendo bolas de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos
de vinilo o caucho; fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las
proximidades de un monitor, transformador o imán).
• Cuando guarde el producto, colóquelo dentro de una caja de cámara, etc.,
que esté limpia y donde no entren las pelusas para evitar que la suciedad o el
polvo se adhieran a la cámara.
Además, cuando lIeve la cámara, no la meta directamente en el bolsillo, etc.,
para evitar que se ensucie o le entre polvo.
Garantía y servicio
1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo
de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo,
cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de
funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que
compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga
en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de
reparaciones Ricoh.
2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de:
1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones;
2 reparación, modificación o revisión del producto no realizadas por uno de
los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones;
3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.;
4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de
la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado
insuficiente del equipo.
5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas,
infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre
el equipo y otras causas no naturales.
3. Cuando finalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos
de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado.
4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del
periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del
distribuidor o la fecha de compra se han modificado o no están indicados en la
tarjeta.
5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente
se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía
como si no.
6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos
incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será
reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de
garantía.
7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo.
* Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y
no limitan sus derechos legales.
* La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la
tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.0
8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir,
componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la
cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la
descontinuación del equipo.
9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación,
inmersión, infiltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible
que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original.
Notas-------------------------------------------------------------------------------------
• Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la
cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un
funcionamiento correcto.
• Algunas reparaciones requieren mucho tiempo.
• Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota describiendo
la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión posible.
• Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de
enviar la cámara al centro de servicio.*L453 3973*
Si surge un problema
Oficinas de Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2010 octubre
SP E
Impreso en China
GXR MOUNT A12
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité de montage d’objectif
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Bague de montage
Est fixée à l’unité de montage d’objectif.
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Dispositif de contrôle
d’objectif
Étui souple ? Mode d’emploi
(le présentmanuel)
? Garantie
Introduction
Pour utiliser cette unité de montage d’objectif, vous devez fixer l’objectif à montage M
Leica ou autre à un boîtier d’appareil photo GXR.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Ce
mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides que
lorsque cette unité de montage d’objectif est utilisée avec un boîtier d’appareil photo
compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct
de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Pour connaître les dernières informations sur les objectifs, contactez un revendeur d’objectifs.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la
mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux biens si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.10
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de
sécurité relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.11
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 4
Mesures de sécurité............................................................................................................. 7
Nomenclature .....................................................................................................15
Nomenclature .....................................................................................................16
Mise à jour du micrologiciel............................................................................................16
Fixation de l’objectif...........................................................................................19
Détermination lorsqu’un objectif peut être utilisé avec l’unité de montage
d’objectif ...........................................................................................................................19
Fixation de l’objectif...........................................................................................................22
Retrait de l’objectif .............................................................................................................22
Nettoyage du capteur........................................................................................23
Prise de vue..........................................................................................................24
Mise au point........................................................................................................................24
Table des matières1
P : Mode Changement de programme / A : Mode Priorité ouverture..................................... 24
S : Mode Priorité à la vitesse d’obturation..................................................................25
M : Mode Exposition manuelle ......................................................................................25
Ajout de modes Scène......................................................................................................26
Agrandissement de photos.............................................................................................27
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins...................................28
Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement
automatique....................................................................................................................28
Réglages...............................................................................................................29
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)..............................................29
Photos...........................................................................................................................30
Vidéos............................................................................................................................31
[Réduction bruit].................................................................................................................32
[Balance blancs]...................................................................................................................33
[Sensibilité ISO]....................................................................................................................34
[Assist. mise au pt]..............................................................................................................35
[Illum. périphérique]..........................................................................................................351
[Correction distorsion]......................................................................................................36
[Correction du dégradé de couleurs] ..........................................................................36
[Lim vitess obt flash]..........................................................................................................37
Menu onglet des options personnalisées......................................................38
[Enr. Mes Réglages]............................................................................................................38
[Éditer Mes Réglages]........................................................................................................38
[Confirmation du déclencheur].....................................................................................39
Manette ADJ. Réglage.......................................................................................................39
[Contrôle ISO direct de ADJ.]..........................................................................................40
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] ...........................................................................40
[Supprimer Mes Réglages] ..............................................................................................40
[Rétablir valeurs par défaut] ...........................................................................................41
[Touche Zoom] ....................................................................................................................41
Menu Config. .......................................................................................................42
[Sensibilité ISO auto-hi]....................................................................................................42
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration) ..........................42
[Lecture zoom cible]..........................................................................................................431
Modification de [Sons touches].....................................................................................43
[Annul. affich. zoom]..........................................................................................................44
[Sélect. aide m. au point] .................................................................................................44
Caractéristiques..................................................................................................45
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................50
Annexes................................................................................................................53
Accessoires en option.......................................................................................................53
Précautions d’emploi.........................................................................................................54
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................56
Garantie et réparation.......................................................................................................581
Nomenclature
1 2 3
1 Connecteur
2 Touche de libération de l'objectif
3 Monture latérale du boîtier1
Nomenclature
Mise à jour du micrologiciel
Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité de montage d’objectif au
boîtier de l’appareil photo, la fonction de mise à jour de version démarre
automatiquement si le micrologiciel du boîtier de l’appareil photo doit être
mis à jour. Dans ce cas, mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil
comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité
appareil photo au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1
2 Mettez le boîtier de l'appareil photo sous tension.
• Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’affiche.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’affichent sur l’écran d’affichage des photos.
[Vérification du fichier de réécriture]
[Programme de réécriture]
L’appareil photo redémarre, la version du micrologiciel s’affiche, puis la
mise à jour est terminée.1
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Il n’est pas nécessaire que l’objectif soit installé lors de la mise à jour du
micrologiciel.
• Pour confirmer la version du micrologiciel, sélectionnez [Version du
micrologiciel] dans le menu de configuration. Vous pouvez également,
avec l’appareil photo hors tension, maintenir la touche 6 (Lecture)
enfoncée pendant plus d’une seconde tout en maintenant la touche
– enfoncée. La version du micrologiciel s’affiche pendant 20 secondes
environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).1
Fixation de l’objectif
Détermination lorsqu’un objectif peut être utilisé avec
l’unité de montage d’objectif
Vérifiez pour savoir si votre objectif peut être fixé à l’unité de montage d’objectif.
1 Alignez les orifices du dispositif de contrôle
d’objectif avec les taquets du montage d’objectif,
puis faites-glisser le dispositif de contrôle
d’objectif bien droit sur l’objectif.
• Faites-le glisser de sorte qu’il repose légèrement sur
l’objectif.0
2 Placez l’objectif sur une surface plane, et vérifiez-le latéralement (du
côté du bord).
• Assurez-vous que le dispositif de contrôle d'objectif et la monture
d'objectif sont fixés fermement sans aucun espacement.
L‘objectif ne peut pas être fixé dans les cas suivants :
L’objectif dépasse de la partie supérieure du dispositif de contrôle
d’objectif.
Un espacement existe entre le dispositif de contrôle d’objectif et le
montage d’objectif.
L’objectif peut être utilisé
avec l’unité.
L’objectif ne peut pas être
utilisé avec l’unité.
L’objectif ne peut pas être
utilisé avec l’unité.1
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Forcez l’installation de l’unité de montage d’objectif sur un objectif qui ne
peut pas être utilisé risque d’endommager ou de rayer l’objectif ou l’unité
de montage d’objectif.
• Ne tentez pas de pousser le dispositif de contrôle d’objectif sur le
montage d’objectif avec la force. Manipulez avec précaution afin de ne
pas rayer ou endommager l’objectif lorsque vous le fixez.
• Si vous utilisez un objectif rétractable, vérifiez que l’objectif est bien
rétracté.
• Pour connaître les dernières informations sur les objectifs compatibles
avec l’unité de montage d’objectif, visitez le site web Ricoh (http://www.
ricoh.com/r_dc/).
Veuillez noter que certains objectifs peuvent ne pas être compatibles en
fonction de leurs conditions. Veuillez vérifier au préalable si l’objectif peut
être fixé à l’aide du dispositif de contrôle.
Fixation de l’objectif
1 Alignez le repère sur l’objectif avec la marque rouge sur l’unité de
montage d’objectif, puis fixez l’objectif bien droit sur l’unité de
montage d’objectif.
2 Tournez l'objectif vers la droite jusqu'à ce que les encoches de
verrouillage de l’objectif s’alignent avec la rainure de verrouillage de
celui-ci.
Retrait de l’objectif
1 Tournez l’objectif vers la gauche tout en appuyant sur la touche de
retrait d’objectif jusqu’à ce que la marque sur l’objectif soit alignée
avec la marque rouge sur l’unité de montage d’objectif.
2 Tirez l’objectif bien droit pour le retirer.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Pour plus d’informations sur l’objectif, reportez-vous au mode d’emploi de
l’objectif et aux autres documents connexes.
Nettoyage du capteur
Procédez comme suit pour nettoyer le capteur.
1 Mettez sous tension.
2 Faites-glisser la touche Marche/Arrêt vers OFF tout en appuyant sur
la touche N.
• Mettez hors tension avec l’obturateur ouvert.
3 Nettoyez l’unité à l’aide d’un soufflant disponible dans le commerce.
4 Une fois le nettoyage terminé, mettez sous tension, puis hors tension
de nouveau.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Ne touchez pas le capteur ou l’obturateur.
• La couleur peut être pâle si le capteur est soumis à une lumière intense
pendant une période prolongée. Ne posez pas l’appareil photo avec
l’obturateur ouvert.
• Lorsque l’option [Sél. init. déclench.] du menu de configuration est définie
sur [OUVRIR], l’obturateur reste ouvert lorsque l’appareil est mis hors tension.
• N’utilisez pas un pulvérisateur avec cet appareil.
• N’insérez pas les bords du soufflant à l’intérieur du montage.
• Les dommages occasionnés pendant le nettoyage ne sont pas pris en
charge par la garantie.
Prise de vue
Mise au point
L’unique mode de mise au point disponible est MF (Manual Focus, mise au
point manuelle). Réglez la mise au point manuellement à l’aide de l’objectif.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
L’utilisation de l’option [Agrand. affich] (GP. 27) ou de l’option [Assist. mise
au pt] (GP. 35) du menu de prise de vue simplifie la vérification de la mise
au point.
P : Mode Changement de programme / A : Mode Priorité ouverture
P : Mode Changement de programme et A : Mode Priorité ouverture
fonctionne comme c: Mode Prise de vue automatique.
S : Mode Priorité à la vitesse d’obturation
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, l’exposition sera
réglée correctement dans la plage ISO lorsque l’appareil photo est en mode
de priorité à la vitesse d’obturation.
M : Mode Exposition manuelle
Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO
sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle.
Vous avez le choix entre B (Bulb, ampoule) et T (Time, heure) pour la vitesse
d’obturation.
Avec le réglage B, l'image est exposée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur et l’exposition se termine lorsque le déclencheur est relâché.
Avec le réglage T, l’exposition commence lorsque vous appuyez sur
le déclencheur et se termine lorsque vous appuyez à nouveau sur le
déclencheur. Dans ces deux modes, l’appareil photo cesse la prise de vue
au bout de 180 secondes.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages B et T peuvent être utilisés à l’aide du déclencheur à câble
optionnel (CA-1).
Ajout de modes Scène
[Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé],
[Toy Camera] et [Déclencheur électronique] ont été ajoutés au mode Scène.
[Déclencheur électronique] vous permet de prendre des photos sans vous
soucier du son ou des vibrations du déclencheur. Vous pouvez sélectionner
une vitesse d’obturation comprise entre 1/8000 sec. et 1 sec.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Veillez à remédier au bougé de l’appareil lorsque vous utilisez le mode
[Déclencheur électronique] car un bougé de l’appareil est possible en
raison de durées d’exposition différentes entre les parties supérieure et
inférieure de l’écran. Ce mode n’est pas approprié si les sujets sont en
mouvement.
• Vous ne pouvez pas régler la sensibilité ISO sur 200 lorsque vous utilisez
[Déclencheur électronique].
Agrandissement de photos
Appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir et
afficher le centre de l’écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur
la touche MENU/OK pour agrandir le centre de l’écran et afficher la partie
agrandie en plein écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée sur la
touche MENU/OK pour revenir à l’affichage normal.
Vous pouvez définir l’agrandissement de l’écran en appuyant de
manière prolongée sur la touche t (Retardateur) ou en sélectionnant
[Agrandissement] dans le menu de prise de vue. Sélectionnez [2×], [4×] ou
[8×] à l’aide des touches +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Vous pouvez déplacer la zone d’affichage agrandie à l’aide des touches de
direction (+/-/Fn1/Fn2).
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• L’écran revient à l’affichage normal une fois la compensation d’exposition
exécutée ou à l’aide de la touche Direct en mode Vue agrandie.
• Si l’option Verr. AE est activée avant l’agrandissement de l’image entière,
la fonction AE est exécutée en mode Vue agrandie et les photos sont
prises avec les paramètres AE verrouillés.
• Vous pouvez définir [Agrandir part.] et [Agrandir tout] sur [Rég. touche
Fn1/Rég. touche Fn2] dans le menu des options personnalisées.
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins
Vous pouvez basculer entre les modes à l’aide du sélecteur plus-moins
lorsque le mode Flash et le retardateur sont activés.
Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de
redimensionnement automatique
Le zoom de redimensionnement automatique prend en charge tous les
rapports d’affichage.
Réglages
Réglage [Qualité image/Taille] (Menu prise de vue)
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/
Taille].
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner la [Taille video].0
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Réduction bruit]
Choisissez une réduction du bruit entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou
[MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction
de l’option sélectionnée.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sports],
[Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé],
[Toy Camera] ou [Correction biais] est sélectionné dans les modes Scène.
[Balance blancs]
Vous pouvez sélectionner [Lampe incandescente1] ou [Lampe
incandescente2] dans les réglages [Balance blancs]. Utilisez cette option
avec une lampe incandescente.
Le réglage [Lampe incandescente2], par rapport à [Lampe incandescente1],
donne une teinte légèrement rougeâtre.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avec [Lampe incandescente2], vous pouvez obtenir les mêmes densités
de couleur qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo.
• Si le flash est déclenché avec DISP. dans [Manuel], la balance des blancs
est définie sur les résultats de mesure calculés lors du déclenchement du
flash.
[Sensibilité ISO]
[ISO-LO], [ISO 250], [ISO 320], [ISO 500], [ISO 640], [ISO 1000], [ISO 1250],
[ISO 2000] et [ISO 2500] ont été ajoutés.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• [ISO-LO] équivaut à ISO 100 ([Déclencheur électronique] du mode scène
équivaut à ISO 125). Toutefois, la plage dynamique est réduite et des
niveaux de luminosité supérieurs sont possibles.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée atteindra une sensibilité équivalente à ISO 800.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, les
valeurs minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront
ISO 200 et ISO 400.
([Déclencheur électronique] en mode scène est ISO 250.)
[Assist. mise au pt]
Les contours et le contraste des images affichées sur l’écran sont intensifiés,
facilitant le réglage de la mise au point.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Vous pouvez sélectionner la méthode d’affichage de l’option Assist. mise au
pt dans [Sélect. aide m. au point] dans le menu de configuration. (GP. 44)
[Illum. périphérique]
Vous pouvez corriger l’intensité de lumière d’arrière-plan dans la plage
comprise entre -3 et +3.
[Correction distorsion]
Vous pouvez corriger la distorsion dans une image en sélectionnant
[Barillet] ou [Coussinet], puis en sélectionnant [Forte], [Moyenne] ou
[Faible].
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Vous ne pouvez pas apporter des corrections à des images affichées sur
l’écran d’affichage des photos ou à des images RAW.
[Correction du dégradé de couleurs]
Vous pouvez corriger les nuances de couleurs aux quatre coins de l’image.
Vous pouvez corriger dans une plage comprise entre -4 et +4 pour R
(rouge) et B (bleu).
[Lim vitess obt flash]
Utilisez cette option pour limiter la vitesse d’obturation à des vitesses
inférieures lorsque le flash est utilisé pour empêcher un bougé de l’appareil
photo. Sélectionnez entre [Auto], [1/2], [1/4], [1/8], [1/15], [1/30], [1/60] ou
[1/125]. La vitesse d’obturation ne sera pas inférieure à la vitesse définie
lorsque le flash est utilisé.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Le réglage de vitesse d’obturation maximale qui fonctionne avec le
flash est de 1/180 sec. Le flash ne peut pas être utilisé avec des vitesses
d’obturation supérieures à ce réglage. La vitesse d’obturation ne sera
pas supérieure à 1/180 sec. lorsque le flash est utilisé. Ceci s’applique
également à un flash externe.
• Ce réglage n’est pas valide lors de l’utilisation du flash avec
synchronisation lente.
Menu onglet des options personnalisées
[Enr. Mes Réglages]
Vous pouvez sélectionner entre l’une des options Mes réglages Boîte [1] à
[6] et Carte [1] à [6] pour l’emplacement d’enregistrement.
[Éditer Mes Réglages]
Vous pouvez modifier les paramètres [Nom objectif], [Long. focale] et
[Ouverture F] des fichiers Exif dans [Saisie info objectif] dans [Éditer Mes
Réglages].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Ces informations n’affectent pas les réglages de prise de vue.
[Confirmation du déclencheur]
Lorsque l’option [ADJ./DIRECT] est définie, appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour finaliser les réglages en mode ADJ. et sur l’écran
DIRECT. Vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque l’option [ADJ.] est
définie, les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de
prendre des photos. Lorsque l’option [DIRECT] est définie, les réglages de
l’écran DIRECT sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos.
Une fois la prise de vue terminée, le système revient à l’écran de contrôle.
Manette ADJ. Réglage
Vous pouvez définir la fonction [Format] dans [Manette ADJ. Réglage 1] à
[Manette ADJ. Réglage 4].
Si vous définissez la fonction Format et que vous appuyez sur la touche
Manette ADJ. , s’affiche, vous permettant ainsi de définir le format.0
[Contrôle ISO direct de ADJ.]
Lorsque l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] est réglée sur [Oui], vous
pouvez pousser la manette ADJ. latéralement lorsque la prise de vue est
possible pour modifier la sensibilité ISO. Le réglage par défaut est [Non].
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2]
Les fonctions [Agrand. affich], [Assist. mise au pt] et [Format] ont été
ajoutées.
[Supprimer Mes Réglages]
Les réglages enregistrés pour [Boîte Mes Réglages] dans [Enr. Mes
Réglages], pour [Carte] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de
mode sont ramenés à leur valeur par défaut.1
[Rétablir valeurs par défaut]
Les options personnalisées seront réinitialisées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés.
[Touche Zoom]
Vous pouvez sélectionner [Non], [Zoom numérique], [Correction de
l’exposition] ou [Balance blancs] pour les fonctions assignées aux touches
8/9.
Menu Config.
[Sensibilité ISO auto-hi]
Vous pouvez définir les limites supérieures de la sensibilité ISO et de la
vitesse d’obturation afin de modifier la [Sensibilité ISO] lorsqu’elle est
définie sur [Auto-Hi].
Réglage [Image zoom numérique] (Onglet de configuration)
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom Taille de l’image
(pixels)
Environ 1,0× L Environ 1,8× 3M
Environ 1,2× M Environ 3,0× 1M
Environ 1,5× 5M Environ 5,9× VGA
[Lecture zoom cible]
Avec l’option Vue agrandie en mode de lecture, vous pouvez effectuer un
zoom avant sur l’image centrée à la position à laquelle l’appareil photo a
été placé par la cible pendant la prise de vue.
Modification de [Sons touches]
[Sons déclench.] est désactivé en mode [Cont.M + (rapide)]. Les sons du
déclencheur ne sont pas désactivés lorsqu’un déclencheur mécanique
ou lorsque l’option [Déclencheur électronique] dans le mode Scène est
utilisé. Les sons de mise au point sont désactivés lorsque l’exposition est
verrouillée lorsque vous appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur.
[Annul. affich. zoom]
Vous pouvez choisir de conserver ou d’annuler la vue agrandie après la
prise de photos en mode Vue agrandie. Sélectionnez [Non] pour conserver
le mode Vue agrandie et [Oui] pour l’annuler une fois les photos prises.
[Sélect. aide m. au point]
Lorsque l'option [Aide m. au p.] est définie sur [Oui] dans le menu de prise
de vue, vous pouvez sélectionner [MODE 1] ou [MODE 2].
MODE 1 : Les contours des sujets/objets mis au point sont améliorés.
MODE 2 : L'écran d’affichage des photos passe en noir et blanc et la zone de
mise au point brille en blanc.
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 12,3 millions
Capteur d’image 23,6 mm×15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ
12,9 millions)
Zoom 4,0× zoom numérique (photos), zoom numérique
3,6×(vidéos) ; environ 5,9× zoom de redimensionnement
automatique (VGA)
Mode mise au point MF
Vitesse
d’obturation
Photos 1/4000–180s, B (Bulb, ampoule), T (Time, heure) (les limites inférieures
et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash)
Vitesse d’obturation maximale de synchronisation Flash : 1/180 s
Vidéos 1/2000–1/30s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, fonction de
décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (+4,0 à -4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV), cadrage
automatique (-2EV à +2EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV)
Portée du lien d’exposition
(mode prise de vue
automatique, mesure
centrale pondérée de la
lumière)
Pour l’utilisation d’un objectif standard (F2,5) : 1,2 EV à 13,2 EV
(portée du lien pour une sensibilité ISO automatique convertie
en fonction de la valeur EV pour ISO100)
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO
500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000,
ISO 2500, ISO 3200
Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Incandescente1,
Incandescente2, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ;
cadrage auto balance des blancs
Flash Réglage de
puissance du
flash
Flash TTL, flash manuel, lumière ambiante auto (fonction
disponible uniquement avec le flash externe GF-1)
Numéro de guide 9,6 (équivalent : ISO 200)
6,8 (équivalent : ISO 100)
Angle d’exposition à partir de 24 mm (équivalent : 35 mm)
Synchronisation Synchronisation premier/deuxième rideau
Autre Compatible avec le flash externe GF-1
Mode prise de vue Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture,
priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports,
paysage, nuit, correction biais, Miniatures, Contraste élevé N et
B, Flou artistique, Traitement croisé, Toy Camera, Déclencheur
électronique), Mes Réglages
Mode
continu
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Continu
(Taille d’image :
RAW)
Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos,
Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos
Réduction du bruit activée MAX : 3 photos
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Cont.M + (un
ensemble)
Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s)
Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 17 800Ko/image, FINE : 19 515Ko/image,
VGA : 15 587Ko/image
4:3 NORMAL : 18 387Ko/image, FINE : 20 157Ko/image,
VGA : 16 124Ko/image
3:2 NORMAL : 20 946Ko/image, FINE : 22 967Ko/image,
VGA : 18 337Ko/image
1:1 NORMAL : 13 991Ko/image, FINE : 15 333Ko/image,
VGA : 12 273Ko/image
L 16:9 NORMAL : 2 222Ko/image, FINE : 3 816Ko/image
4:3 NORMAL : 2 315Ko/image, FINE : 3 960Ko/image
3:2 NORMAL : 2 615Ko/image, FINE : 4 493Ko/image
1:1 NORMAL : 1 761Ko/image, FINE : 3 009Ko/image
M 16:9 NORMAL : 1 475Ko/image, FINE : 2 509Ko/image
4:3 NORMAL : 1 574Ko/image, FINE : 2 662Ko/image
3:2 NORMAL : 1 744Ko/image, FINE : 2 968Ko/image
1:1 NORMAL : 1 186Ko/image, FINE : 2 003Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 287Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 474Ko/image
Taille fichier
(approximative)
1M 4:3 FINE : 812Ko/image
VGA 4:3 FINE : 197Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 330 prises de vue*3
(Basé sur la directive CIPA)
Dimensions (L×H×P) Unité de montage d’objectif uniquement :
79,1mm×60,9mm×40,5mm (Basé sur la directive CIPA)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
120mm×70,2mm×45,7mm (Basé sur la directive CIPA)
Tirage mécanique : 27,8mm
Poids (approximatif) Unité de montage d’objectif uniquement : 170 g
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 370 g
(y compris la batterie et la carte mémoire SD)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 90% ou moins
Température stockage –20°C à 60°C0
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE
ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de
640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage
de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la
qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651
Compression Taille de l’image (pixels) Mémoire interne 1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG.
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
24 images/seconde
21s 3min
49s
7min
46s
15min
58s
31min
10s
62min
26s
125min
15s
640×480
24 images/seconde
1min 11min
2s
22min
27s
46min
10s
90min
7s
180min
32s
362min
9s
320×240
24 images/seconde
2min
25s
26min
24s
53min
43s
110min
27s
215min
35s
431min
52s
866min
19s
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de
4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour
une taille de 1280 × 720, de 46 minutes environ pour une taille de 640 × 480
et de 90 minutes environ pour une taille de 320 × 240.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille de vidéo définie sur 1280 ×
720, l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC de classe 6 est recommandée.
Annexes
Accessoires en option
L’objectif RICOH peut être utilisé avec les éléments suivants (vendus séparément).
Étui de boîtier
+ courroie d’encolure
(SC-75B)
Étui d’unité appareil photo
(SC-75T)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation
fournie avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels,
visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.com/).
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le
fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement
ou à la prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression
excessive.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être
évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement
de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même
température que l’environnement.
• Ne touchez pas le capteur d’image.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez
la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce,
ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites
particulièrement attention au voletcache objectif.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
• Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou
humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ;
poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des
produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres
produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs
magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc.,
dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la
saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo.
De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas
directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de
se déposer sur l’appareil photo.
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement.
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période
de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur
ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.0
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.1
En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 août
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L454 3972*
GXR MOUNT A12
Instruction Manual
The serial number may be found on the bottom of the lens.
Package Contents
Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items
listed below.
Lens mount unit
The serial number may be found on the bottom.
Mount cap
Comes attached to the lens mount unit.
Connector cap
Comes attached to the lens mount unit.
Lens checker
Soft case ? Instructionmanual
(thismanual)
? Warranty
Introduction
To use this lens mount unit, you need to attach Leica M Mount Lens etc. to GXR camera
body.
Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and
playback functions and change settings and to read important precautions for use. This
instruction manual will explain functions and operating procedures that are available
only when this lens mount unit is used with a compatible camera body. See also the
GXR Camera Body User Guide.
To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before
use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly
before taking photos on important occasions.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
and other materials, other than for personal, home, or other
similarly limited purposes, without the consent of the copyright
holder, is prohibited.
Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display
images as a result of product malfunction.
Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the
country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility
for servicing the product in other countries or bearing any
expense thereby incurred.
Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic
equipment may adversely affect both the camera and the other
device. Interference is particularly likely if the camera is used
in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio
or television into a different outlet.
© 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without
Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time
without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless
notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover
of this booklet.
For the latest lens information, contact the lens retailer.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of
death or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious
injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical
damage if ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action
is prohibited.
Examples
= Do not touch = Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
Warning
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as
a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment
could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service
center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
• Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.10
Caution
Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands.
Both pose the risk of electric shock.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions
provided with the product before using that product.11
Package Contents................................................................................................................. 2
Introduction............................................................................................................................ 4
Safety Precautions................................................................................................................ 7
Names of Parts ....................................................................................................15
Upgrading the Product .....................................................................................16
Updating the firmware .....................................................................................................16
Attaching the Lens .............................................................................................19
Determining whether a lens can be used with the lens mount unit...............19
Attaching the Lens.............................................................................................................22
Removing the Lens............................................................................................................22
Cleaning the sensor unit...................................................................................23
Shooting...............................................................................................................24
Table of Contents1
Focus.......................................................................................................................................24
P: Program Shift Mode/A: Aperture Priority Mode.................................................24
S: Shutter Speed Priority Mode......................................................................................25
M: Manual Exposure Mode..............................................................................................25
Addition of Scene Modes.................................................................................................26
Enlarging pictures [Enlrg Display] ................................................................................27
Registering Functions to the Up-down Dial .............................................................28
Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom...............................................28
Settings ................................................................................................................29
[Picture Quality/Size].........................................................................................................29
Photographs...............................................................................................................30
Movies...........................................................................................................................31
[Noise Reduction]...............................................................................................................32
[White Balance] ...................................................................................................................33
[ISO Setting]..........................................................................................................................341
[Focus Assist]........................................................................................................................35
[Peripheral illum.]................................................................................................................35
[Distortion Correction]......................................................................................................36
[Color shading correction]...............................................................................................36
[Flash Shut Spd Lim]..........................................................................................................37
Key Custom Settings Tab Menu .......................................................................38
[Reg. My Settings]...............................................................................................................38
[Edit My Settings]................................................................................................................38
[Shutter Button Confirmation].......................................................................................39
ADJ. Lever Settings.............................................................................................................39
[ADJ. Direct ISO Control] ..................................................................................................40
[Set Fn1/Fn2 Buttons]........................................................................................................40
[Delete My Settings] ..........................................................................................................40
[Restore Defaults] ...............................................................................................................41
[Zoom Button] .....................................................................................................................411
Setup Menu .........................................................................................................42
[ISO Auto-High Settings]..................................................................................................42
[Digital Zoom Image] Setting.........................................................................................42
[Target Zoom Play].............................................................................................................43
Changing [Operation Sounds].......................................................................................43
[Zoom Display Release]....................................................................................................44
[Focus assist selection]......................................................................................................44
Specifications ......................................................................................................45
Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................50
Appendices..........................................................................................................53
Optional Accessories.........................................................................................................53
Precautions for Use ............................................................................................................54
Equipment Care and Storage.........................................................................................56
Warranty and Servicing....................................................................................................581
Names of Parts
1 2 3
1 Connector
2 Lens release button
3 Body-side mount1
Upgrading the Product
Updating the firmware
When you first attach the lens mount unit to the camera body, the version
update function will start automatically if the firmware of the camera body
need to be updated. In such case, update the firmware of the camera body
using the following procedure.
If the firmware version is already up to date, the version update function
will not start and you can use the lens right away.
1 Check that the camera is turned off and attach the lens mount unit to
the camera body.
• For details about how to attach the lens mount unit, refer to the Camera
Body User Guide.1
2 Turn on the camera body.
• A confirmation message about updating the firmware appears.
3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/
OK button.
• The firmware update begins and the following messages appear on the
picture display.
[Checking rewrite file]
[Rewriting program]
The camera restarts and the firmware version will be displayed, and then
the update will be completed.1
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The lens does not have to be attached when updating the firmware.
• To confirm the firmware version, select [Firmware Version] in the setup
menu. Alternatively, with the camera off, keep the 6 (Play) button
pressed for more than 1 second while holding the – button pressed
down. The firmware version will appear for about 20 seconds.
• For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site
(http://www.ricoh.com/r_dc/). 1
Attaching the Lens
Determining whether a lens can be used with the lens
mount unit
Check to see if your lens can be attached to the lens mount unit.
1 Line up the holes on the lens checker with the
tabs on the lens mount, and slide the lens checker
straight onto the lens.
• Slide it on so that it lightly rests on the lens.0
2 Place the lens on a flat surface, and check it from the side, edge-on.
• Check to make sure that the lens checker and the lens mount side are
firmly attached to each other with no gaps.
The lens cannot be attached in the following cases:
The lens is sticking out of the top of the lens checker.
There are gaps between the lens checker and the lens mount.
The lens can be used
with the unit
The lens cannot be used
with the unit
The lens cannot be used
with the unit1
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• Forcibly attaching the lens mount unit to a lens that cannot be attached
may cause the lens or lens mount unit to be scratched or damaged.
• Do not attempt to forcibly push the lens checker onto the lens mount.
Handle with care so as not to scratch or otherwise damage the lens when
attaching it.
• With retractable lenses, check the lens with it retracted.
• For the latest information on lenses that can be attached to the lens
mount unit, refer to the Ricoh website (http://www.ricoh.com/r_dc/).
Please note, however, that a lens may not be available for attachment
depending on its condition. Make sure to confirm in advance whether it
can be attached using the checker.
Attaching the Lens
1 Line up the mark on the lens with the red mark on the lens mount
unit, and attach the lens straight onto the lens mount unit.
2 Turn the lens to the right until the lens lock pin lines up with the lens
lock groove.
Removing the Lens
1 Turn the lens to the left while pressing the lens release button until
the mark on the lens lines up with the red mark on the lens mount
unit.
2 Pull the lens straight out to remove it.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
For more information on the lens, refer to the lens instruction manual and
other related documents.
Cleaning the sensor unit
Follow the steps outlined below to clean the sensor.
1 Turn on the power.
2 Slide the POWER switch to OFF while pushing the N button.
• Turn off power with the shutter left open.
3 Clean the unit using a blower from a camera supply store.
4 Once done cleaning, turn the power on and then off again.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• Do not touch the sensor or shutter.
• The color may fade if the sensor is subjected to intense light for long
periods of time. Do not let the camera sit with the shutter open.
• When the [Shutter Initial Sel.] in the setup menu is set to [OPEN], the
shutter remains open when the power is turned off.
• Do not use a spray blower with this device.
• Do not insert the nozzle of the blower inside past the mount.
• Damages during cleaning will not be covered by warranty.
Be careful not to damage the device while cleaning it.
Shooting
Focus
The only focus mode available is MF (Manual Focus). Adjust the focus
manually using the lens.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Using [Enlrg Display] (GP. 27) or [Focus Assist] (GP. 35) from the
shooting menu will make it easier to check the focus.
P: Program Shift Mode/A: Aperture Priority Mode
P: Program Shift Mode and A: Aperture Priority Mode operate in the same
way as c: Auto Shooting Mode.
S: Shutter Speed Priority Mode
If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for the ISO setting, the exposure will be
adjusted to the proper exposure within the ISO range while the camera is in
shutter speed priority mode.
M: Manual Exposure Mode
If [Auto] or [Auto-Hi] is selected for ISO Setting, ISO will be fixed at 200
while the camera is in manual exposure mode.
You can select between B (Bulb) and T (Time) for the shutter speed.
With B, the image is exposed while the shutter release button is pressed
and exposure ends when the button is released. With T, exposure starts
when the shutter release button is pressed and ends when it is pressed
again. In either mode, the camera stops shooting compulsorily once 180
sec. has elapsed.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
B and T can both be operated using the optional cable switch (CA-1).
Addition of Scene Modes
[Miniaturize], [High Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], [Toy
Camera], and [Electronic Shutter] have been added to Scene Mode.
[Electronic Shutter] allows you to take pictures without worrying about the
shutter release sound or vibrations. You can select a shutter speed between
1/8000 sec. and 1 sec.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• Take precautions for dealing with camera shake when using [Electronic
Shutter] as camera shake may occur due to differences in exposure times
between the top and bottom halves of the screen. It is not suitable for use
with moving subjects.
• You cannot set the ISO to 200 when using the [Electronic Shutter].
Enlarging pictures
Pressing and holding down the MENU/OK button enlarges and displays the
center. Pressing and holding down the MENU/OK button again enlarges the
center and displays the enlarged part over the entire screen. Pressing and
holding the MENU/OK button again returns to normal display.
You can set the display magnification by pressing and holding down the t
(Self-timer) button or by selecting [Magnification Ratio] from the shooting
menu. Select from [2×], [4×], or [8×] using the +/- buttons, and then press
the MENU/OK button.
You can move the enlarged view area using the direction keys (+/-/Fn1/
Fn2).
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The display returns to the normal display when exposure compensation is
executed, or with the Direct button, in Enlarged View mode.
• If AE Lock is turned on before the entire image is enlarged, AE will
continue to run during Enlarged View, and pictures will be captured at
the locked AE settings.
• You can register [Enlrg Part] and [Enlrg All] to the [Set Fn1/Fn2 Button] in
the Key Custom Settings menu.
Registering Functions to the Up-down Dial
You can switch between modes using the Up-down dial when Flash mode
and Self-timer are set to on.
Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom
Auto resize zoom supports all aspect ratios.
Settings
[Picture Quality/Size]
The following picture quality, image size and aspect ratio options are
available for the [Picture Quality/Size] setting.
A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality
and image size used. When recording movies, you can select the [Movie
Size].0
Photographs
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
*2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom
of the picture display.
*3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides
of the picture display.
Movies
Item Movie size
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Noise Reduction]
Perform noise reduction from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The
time required to record images varies with the option selected.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
You cannot use this function when [Portrait], [Sports], [Miniaturize], [High
Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], [Toy Camera], or [Skew Correct
Mode] is selected in the scene modes.
[White Balance]
You can select [Incandescent Lamp1] or [Incandescent Lamp2] in the
[White Balance] settings. Use with incandescent lighting.
Using [Incandescent Lamp2] will leave a slightly redder tint compared to
[Incandescent Lamp1].
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• When [Incandescent Lamp2] is selected, images will be shot with the
same color shades as with the [Incandescent] setting described in the
Camera Body User Guide.
• If the flash is fired using DISP. in [Manual], the white balance will be set to
the metering results calculated when the flash went off.
[ISO Setting]
[ISO-LO], [ISO 250], [ISO320], [ISO 500], [ISO640], [ISO 1000], [ISO1250], [ISO
2000], and [ISO 2500] can be selected.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• [ISO-LO] is equivalent to ISO 100 ([Electronic Shutter] of Scene Mode is
equivalent to ISO 125). However, the dynamic range gets narrower and
the higher brightness levels make whiteout more likely to occur.
• When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain
up to ISO 800 equivalent.
• When [Auto] is selected and the flash is not used, the minimum and
maximum values for the ISO sensitivity will be ISO 200 and ISO 400.
([Electronic shutter] in scene mode is ISO 250.)
[Focus Assist]
The shape outlines and contrast of the images shown on the picture display
are intensified, making it easier to adjust the focus.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
You can select the display method for Focus Assist from [Focus assist
selection] in the setup menu. (GP. 44)
[Peripheral illum.]
You can correct the background light intensity in the range of -3 to +3.
[Distortion Correction]
You can correct distortion in an image by selecting [Barrel] or [Pincushion]
and then selecting [Strong], [Medium], or [Weak].
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
You cannot make corrections to images displayed on the picture display or
to RAW images.
[Color shading correction]
You can correct the color tones in the four corners of the image. You can
correct in a range between -4 and +4 for both R and B.
[Flash Shut Spd Lim]
Use to limit the shutter speed to lower speeds while the flash is being used
in order to prevent camera shake. Select from [Auto], [1/2], [1/4], [1/8],
[1/15], [1/30], [1/60], or [1/125]. The shutter speed will not drop below the
set speed while the flash is being used.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The maximum shutter speed setting that works with the flash is 1/180
sec. The flash cannot be used with shutter speeds faster than this setting.
The shutter speed will not be faster than 1/180 sec. while the flash is
being used. This applies to external flashes, as well.
• This setting is invalid when using slow-sync flash.
Key Custom Settings Tab Menu
[Reg. My Settings]
You can select from any of My Settings Box [1] to [6] and Card [1] to [6] for
the save location.
[Edit My Settings]
You can edit the [Lens Name], [Focal Length], and [F-aperture] for Exif files
in [Lens Info. Input] from [Edit My Settings].
Note --------------------------------------------------------------------------------------
This information does not affect the shooting settings.
[Shutter Button Confirmation]
When [ADJ./DIRECT] is set, pressing the shutter release button halfway
down will finalize settings in ADJ. mode and on the DIRECT screen, and you
will be able to shoot pictures. When [ADJ.] is set, the ADJ. mode settings
will be finalized, enabling you to shoot pictures. When [DIRECT] is set, the
DIRECT screen settings will be finalized, enabling you to shoot pictures.
After you finish shooting pictures, the system will return to the Monitoring
screen.
ADJ. Lever Settings
You can set the [Aspect Ratio] function in [ADJ. Lever Setting 1] to [ADJ.
Lever Setting 4].
If you set the Aspect Ratio function, and press the ADJ. Lever button,
will appear, allowing you to set the aspect ratio.0
[ADJ. Direct ISO Control]
When [ADJ. Direct ISO Control] is set to [On], you can push the ADJ. lever
sideways when shooting is possible to change the ISO setting. The default
setting is [Off].
[Set Fn1/Fn2 Buttons]
[Enlrg Display], [Focus Assist] and [Aspect Ratio] functions are added.
[Delete My Settings]
The settings registered to [My Settings Box] in [Reg. My Settings], to [Card],
and to [MY1], [MY2], and [MY3] on the Mode dial return to their defaults.1
[Restore Defaults]
The key custom settings will be reset.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Settings set in [Reg. My Settings] will not be reset.
[Zoom Button]
You can select from [Off], [Digital Zoom], [Exposure Compensation], or
[White Balance] for the functions assigned to the 8/9 buttons.
Setup Menu
[ISO Auto-High Settings]
You can set the upper limits for the ISO setting and the shutter speed for
switching the ISO setting when [ISO Setting] is set to [Auto-Hi].
[Digital Zoom Image] Setting
The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom,
as follows.
Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels)
Approx. 1.0× L Approx. 1.8× 3M
Approx. 1.2× M Approx. 3.0× 1M
Approx. 1.5× 5M Approx. 5.9× VGA
[Target Zoom Play]
With Enlarged Display in playback mode, you can zoom in on the image
centered at the position to which the camera was shifted by target shift
during shooting.
Changing [Operation Sounds]
[Shutter Sounds] goes off in [M-Cont Plus (High)]. The shutter sound does
not go off when a mechanical shutter or [Electronic shutter] in the Scene
mode is used. The focus sound goes off when the exposure is locked when
the shutter release button is pressed halfway down.
[Zoom Display Release]
You can select whether to maintain or cancel the enlarged view after
shooting pictures in Enlarged View mode. Selecting [Off] maintains
Enlarged View mode and [On] cancels it after pictures are shot.
[Focus assist selection]
When [Focus Assist] is set to [On] in the shooting menu, you can select
[MODE1] or [MODE2].
MODE1: Shape outlines for subjects/objects in focus are enhanced.
MODE2: The picture display switches to black and white, and the area in
focus glows in white.
Specifications
Specifications are given for the lens mount unit mounted on a GXR body.
Effective pixels Approximately 12.3 million
Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 12.9 million)
Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies);
approx. 5.9× auto resize zoom (VGA)
Focus mode MF
Shutter
speed
Photographs 1/4000–180s, B (Bulb), T (Time) (upper and lower limits vary
according to shooting and flash mode)
Flash synchronized maximum shutter speed : 1/180s
Movies 1/2000–1/30s
Exposure
control
Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted,
and spot modes with autoexposure lock
Mode Aperture priority AE, manual exposure, move target function
Exposure
compensation
Manual (+4.0 to -4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto
bracketing (-2EV to +2EV in increments 1/3EV or 1/2EV)
Exposure link range (Auto
shooting mode, Centerweighted light metering)
With use of a standard lens (F2.5): 1.2 EV to 13.2 EV
(link range for automatic ISO converted based on the EV for
ISO 100)
ISO sensitivity
(Standard Output Sensitivity)
Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO
500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000,
ISO2500, ISO 3200
White balance mode Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp1,
Incandescent Lamp2, Fluorescent Lamp, Manual, Detail; white
balance bracketing
Flash Flash output
adjustment
TTL flash, manual flash, ambient light automatic (function
available only with the external flash GF-1)
Guide number 9.6 (equivalent: ISO 200)
6.8 (equivalent: ISO 100)
Exposure angle from 24mm (equivalent: 35mm)
Timing Front/rear curtain sync
Other Compatible with the external flash GF-1
Shooting mode Auto, program shift, aperture priority, shutter priority, manual,
scene (movie, portrait, sports, landscape, nightscape, skew
correction, Miniaturize, High Contrast B&W, Soft Focus, Cross
Process, Toy Camera, Electronic shutter), My Settings
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Continuous
(Picture Size:
RAW)
Noise Reduction off or on (Weak): 4 pictures
Noise Reduction on (Strong): 3 pictures
Noise Reduction on MAX: 3 pictures
Number of
pictures shot
in M-Cont Plus
(1 set)
HI (1280×856) : 30 pictures (24 Frames/Sec)
LO (4288×2848) : 15 pictures (3 Frames/Sec)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Image size
(pixels)
Photographs 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848,
3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304,
2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
Movies 1280×720, 640×480, 320×240
File size
(approx.)
RAW 16:9 NORMAL: 17,800KB/frame, FINE: 19,515KB/frame,
VGA: 15,587 KB/frame
4:3 NORMAL: 18,387KB/frame, FINE: 20,157KB/frame,
VGA: 16,124 KB/frame
3:2 NORMAL: 20,946KB/frame, FINE: 22,967KB/frame,
VGA: 18,337KB/frame
1:1 NORMAL: 13,991KB/frame, FINE: 15,333KB/frame,
VGA: 12,273KB/frame
L 16:9 NORMAL: 2,222KB/frame, FINE: 3,816KB/frame
4:3 NORMAL: 2,315KB/frame, FINE: 3,960KB/frame
3:2 NORMAL: 2,615KB/frame, FINE: 4,493KB/frame
1:1 NORMAL: 1,761KB/frame, FINE: 3,009KB/frame
M 16:9 NORMAL: 1,475KB/frame, FINE: 2,509KB/frame
4:3 NORMAL: 1,574KB/frame, FINE: 2,662KB/frame
3:2 NORMAL: 1,744KB/frame, FINE: 2,968KB/frame
1:1 NORMAL: 1,186KB/frame, FINE: 2,003KB/frame
5M 4:3 FINE: 2,287KB/frame
3M 4:3 FINE: 1,474KB/frame
File size
(approx.)
1M 4:3 FINE: 812KB/frame
VGA 4:3 FINE: 197KB/frame
Battery life
(based on CIPA standard)
DB-90: approx. 330shots *3
(Based on CIPA guide line)
Dimensions (W×H×D) Lens mount unit only:
79.1mm(w)×60.9mm(h)×40.5mm(d) (Based on CIPA guide
line)
When mounted on the camera body:
120mm(w)×70.2mm(h)×45.7mm(d) (Based on CIPA guide
line)
Flange back: 27.8mm
Weight (approx.) Lens mount unit only: 170g
When mounted on the camera body: 370g (Including the
battery and SD memory card)
Operating temperature 0°C to 40°C
Operating humidity 90% or less
Storage temperature –20°C to 60°C0
*1 The options available vary with image size.
*2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with
the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the
standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc.
*3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is
used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.
Internal Memory/Memory Card Capacity
The following values are given as a reference of the storage capacity of the
internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and
image size, when using the FINE picture quality.
Photographs
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy.
Movies
Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 frames/second
21sec. 3min.
49sec.
7min.
46sec.
15min.
58sec.
31min.
10sec.
62min.
26sec.
125min.
15sec.
640×480
24 frames/second
1min. 11min.
2sec.
22min.
27sec.
46min.
10sec.
90min.
7sec.
180min.
32sec.
362min.
9sec.
320×240
24 frames/second
2min.
25sec.
26min.
24sec.
53min.
43sec.
110min.
27sec.
215min.
35sec.
431min.
52sec.
866min.
19sec.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The
maximum recording time is around 15 minutes at 1280×720 size, around 46
minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
When recording movies with the movie size set to 1280×720, using SD/
SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended.
Appendices
Optional Accessories
The Lens mount unit can be used with the items (sold separately) listed
below.
Body cover
+ neck strap
(SC-75B)
Unit cover
(SC-75T)
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• Before using an optional accessory, see the documentation that came
with the product.
• For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website
(http://www.ricohpmmc.com/).
Precautions for Use
• The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase.
• Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any
expenditure incurred thereby.
• Do not drop the equipment or subject it to physical shocks.
• When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects.
Particular care is required to protect the lens.
• When attaching a filter or lens hood, be careful not to apply excessive force.
• Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible
condensation inside the lens or malfunction of the equipment. This can be avoided
by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature change, and
removing it only after the air in the bag has reached the same temperature its
surroundings.
• Do not touch the image sensor.
• Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock.
• Keep the connector clean.
Tip: Avoiding Condensation --------------------------------------------------------
Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a
sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the
heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air
conditioner or other device.
Equipment Care and Storage
Caring for the Equipment
• Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the
lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a
blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry
cloth. Be especially careful around the barrel.
• Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling
cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as
thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result
in damage to the equipment or its finish.
• In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center.
• This equipment is a high precision device. Do not disassemble.
Storage
• Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or
humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe
vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other
insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for
example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet).
• When storing, place the product in a camera case, etc. that does not collect
dirt or fluff to prevent dirt or dust from attaching itself to the camera.
In addition, when carrying the camera, do not place the camera directly into a
pocket, etc., in order to prevent dirt and dust from getting on the camera.
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period
mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective
parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction,
contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest
Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of
bringing the equipment to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service
center listed in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking
of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the
equipment.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages,
infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or
pressure on the equipment, and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees,
including those incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the
warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date
have been changed or are not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the
customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred
during the warranty period.
6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as
expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be
reimbursed whether they occur during the warranty period or not.
7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was
purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit
your legal rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card
provided with this equipment.0
8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required
to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a
period of five years after the equipment is discontinued.
9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding,
submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may
not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the camera body and read
the instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to complete.
• When sending the equipment to a service center, please include a note
which describes the defective part and the problem as precisely as
possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the
camera to the service center.1
If You Encounter a Problem with This Product
Ricoh offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH UK LTD. (PMMC UK)
(from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE)
(à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY)
(dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451*L454 2971*
Ricoh offices
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 August
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
GXR MOUNT A12
Manual de instrucciones
El número de serie se encuentra en la parte inferior del objetivo.
Contenido del paquete
Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los
siguientes elementos.
Montura del objetivo
El número de serie se encuentra en la parte inferior
Tapa de montura
Viene colocada en la montura del objetivo.
Tapa del conector
Viene colocada en la Montura del objetivo.
Medidor de objetivo
Funda blanda ? Manual de instrucciones
(estemanual)
? Garantía
Introducción
Para utilizar esta montura de objetivo, es necesario colocar Leica M Mount Lens o
similares en un cuerpo de cámara GXR.
Consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara para saber cómo ejecutar
las funciones de disparo y reproducción y cambiar ajustes, así como para leer
precauciones importantes de uso. En este manual de instrucciones se explican
funciones y procedimientos de manejo que sólo están disponibles cuando esta
montura de objetivo se usa con un cuerpo de cámara compatible. Véase también la
Guía del usuario del cuerpo de la cámara GXR.
Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este
manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente.
Ricoh Co., Ltd.
Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las precauciones de seguridad para
garantizar un uso seguro.
Fotografías de prueba Haga fotografías de prueba para asegurarse de que la cámara
funcione adecuadamente antes de hacer fotografías en ocasiones
importantes.
Derechos de autor Queda prohibida la reproducción o alteración de documentos,
revistas y otros materiales con derechos de autor, con una finalidad
diferente a la personal, doméstica o de otro tipo igualmente limitado,
sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor.
Exención de
responsabilidad
Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder
grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de
funcionamiento del producto.
Garantía La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro
del país de compra. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
relacionada con el mantenimiento o la reparación del producto en
otros países ni los gastos incurridos por este servicio.
Interferencias
radioeléctricas
La utilización de este producto en las inmediaciones de otros
equipos electrónicos puede afectar negativamente tanto
a la cámara como al otro dispositivo. Las interferencias son
particularmente probables si la cámara se utiliza muy cerca de una
radio o un televisor. Esto puede resolverse alejando la cámara del
otro dispositivo, reorientando la antena de radio o televisión, o
conectando la radio o el televisor a otra toma de corriente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta
publicación sin la autorización expresa por escrito de Ricoh. Ricoh se reserva el derecho a cambiar el contenido
de este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la precisión de la información de este documento. Si, a pesar de
ello, detecta algún error u omisión, le agradeceríamos que nos lo notificara en la dirección que aparece en la
contraportada de este manual.
Para la última información sobre los objetivos, póngase en contacto con su punto de venta.
Precauciones de seguridad
Símbolos de aviso
En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos
símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a
usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se
explican los símbolos y sus significados.
Peligro
Este símbolo indica que hay peligro inminente de muerte o
de lesiones de gravedad debido a negligencia u operación
incorrecta.
Advertencia
Este símbolo indica riesgos de muerte o lesiones de gravedad
debido a negligencia u operación errónea.
Precaución
Este símbolo indica riesgos de lesiones o daños materiales
debido a negligencia u operación errónea.
Ejemplos de aviso
El símbolo le indica las acciones que debe realizar.
El símbolo le indica las acciones que no debe realizar.
El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones
concretas que no debe realizar.
Ejemplos
= No tocar = No desmontar
Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes
precauciones.
Peligro
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo por su cuenta. El circuito de alta
tensión del interior del equipo representa un gran peligro eléctrico.
Advertencia
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al
descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría
provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo
cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Lleve el equipo dañado a su
distribuidor o centro de asistencia técnica más cercano.
No use el equipo en el baño o una ducha pues podría producirse incendio o descarga
eléctrica.
No use el equipo cerca de gases inflamables, gasolina, bencina, diluyente o sustancias
similares, para evitar riesgos de explosión, incendio o quemaduras.
• No use el equipo en un avión u otros lugares donde su uso esté restringido o
prohibido, pues podría resultar en desastres o accidentes.10
Precaución
No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas.
Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas.
Advertencias de
seguridad para los
accesorios
Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones
suministradas con el producto antes de usarlo.11
Contenido del paquete ...................................................................................................... 2
Introducción........................................................................................................................... 4
Precauciones de seguridad............................................................................................... 7
Nombres de las partes.......................................................................................15
Actualización del producto ..............................................................................16
Actualización del firmware..............................................................................................16
Acoplamiento del objetivo...............................................................................19
Comprobar si un objetivo puede usarse con la unidad de montaje del
objetivo .............................................................................................................................19
Acoplamiento del objetivo..............................................................................................22
Extracción del objetivo.....................................................................................................22
Limpieza de la unidad de sensor.....................................................................23
Toma......................................................................................................................24
Índice1
Enfoque..................................................................................................................................24
P: Modo de cambio de programas/A: Modo de prioridad de apertura ..........24
S: Modo de prioridad de velocidad de obturación.................................................25
M: Modo de exposición manual....................................................................................25
Añadir modos de escena .................................................................................................26
Ampliar imágenes..............................................................................................................27
Registro de funciones en el dial hacia arriba/abajo...............................................28
Añadir tamaños compatibles para el zoom con cambio de tamaño
automático.......................................................................................................................28
Ajustes ..................................................................................................................29
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) ..............................29
Fotografías...................................................................................................................30
Vídeos............................................................................................................................31
[Reducción ruido]...............................................................................................................32
[Balance Blancos]................................................................................................................33
[Ajuste ISO]............................................................................................................................341
[Ayuda al enfoque].............................................................................................................35
[Luz periférica] .....................................................................................................................35
[Corrección de distorsión] ...............................................................................................36
[Corrección de sombreado de colores].......................................................................36
[Lím. vel.obtur.flash] ..........................................................................................................37
Menú de la pestaña de ajustes personalizados............................................38
[Reg. Mi Config.]..................................................................................................................38
[Editar Mi Config.]...............................................................................................................38
[Confirmación disparador] ..............................................................................................39
Conf. Pal. ADJ........................................................................................................................39
[Control ISO directo de ADJ.]..........................................................................................40
[Aj. Botón Fn1/Fn2] ............................................................................................................40
[Borrar Mi Config.] ..............................................................................................................40
[Ajuste Original]...................................................................................................................41
[Bot. Zoom] ...........................................................................................................................411
Menú de configuración .....................................................................................42
[Ajustes ISO Altos Automático]......................................................................................42
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración) .................................42
[Repr. zoom objeto] ...........................................................................................................43
Cambio de [Sonidos funcion.]........................................................................................43
[Anular visual. zoom].........................................................................................................44
[Sel. enfoque asistido].......................................................................................................44
Especificaciones..................................................................................................45
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ........................................50
Apéndices ............................................................................................................53
Accesorios opcionales.......................................................................................................53
Precauciones de uso..........................................................................................................54
Cuidado del equipo y almacenamiento.....................................................................56
Garantía y servicio..............................................................................................................581
Nombres de las partes
1 2 3
1 Conector
2 Botón de expulsión del objetivo
3 Montura del lado del cuerpo1
Actualización del producto
Actualización del firmware
La primera vez que acople la montura del objetivo al cuerpo de la cámara,
la actualización de la versión comenzará automáticamente si el firmware
del cuerpo de la cámara requiere actualización. En este caso, actualice el
firmware del cuerpo de la cámara utilizando el siguiente procedimiento.
Si la versión del firmware ya está actualizada, la función de actualización de
la versión no se iniciará y podrá utilizar el objetivo inmediatamente.
1 Compruebe que la cámara esté apagada y acople la unidad cámara
al cuerpo de la cámara.
• Para obtener más información acerca de cómo acoplar la unidad cámara,
consulte la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.1
2 Encienda el cuerpo de la cámara.
• Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la actualización del firmware.
3 Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar [Sí] y, a continuación,
pulse el botón MENU/OK.
• La actualización del firmware se inicia y los siguientes mensajes
aparecerán en la pantalla:
[Verif. escribir sobre archivo]
[Escribir sobre programa]
La cámara se reinicia mostrando en la pantalla la versión del firmware, la
actualización queda entonces finalizada.1
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• El objetivo no debe estar acoplado cuando se actualiza el firmware.
• Para comprobar la versión del firmware seleccione [Versión del firmware]
en el menú de configuración. Otra posibilidad es que, con la cámara
apagada, mantenga el botón 6 (Reproducir) pulsado durante más de 1
segundo mientras mantiene pulsado el botón –. La versión del firmware
aparece unos 20 segundos.
• Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones del
firmware, visite la página web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc).1
Acoplamiento del objetivo
Comprobar si un objetivo puede usarse con la unidad de
montaje del objetivo
Compruebe si su objetivo puede acoplarse a la unidad de montaje.
1 Alinee los agujeros del comprobador de objetivo
con las lengüetas en la montura del objetivo y
deslice el medidor de objetivo directamente en el
objetivo.
• Deslícelo hasta que se apoye ligeramente en el
objetivo.0
2 Coloque el objetivo en una superficie plana y compruébelo por el
lado mirándolo de canto.
• Compruebe que el medidor de objetivo y la montura del objetivo están
firmemente encajadas sin dejar ningún hueco.
El objetivo no se puede acoplar en los siguientes casos:
Si el objetivo sobresale por la parte superior del medidor de objetivo.
Si queda algún hueco entre el medidor de objetivo y la montura del
objetivo.
El objetivo se puede
utilizar con la unidad
El objetivo no se puede
utilizar con la unidad
El objetivo no se puede
utilizar con la unidad1
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• Si se fuerza la montura del objetivo al intentar acoplarlo a un objetivo que
no se puede acoplar, se puede rayar o dañar el objetivo o la montura.
• No presione el medidor de objetivo a la fuerza para encajarlo en la
montura. Manipúlelos con cuidado de de no rayarlos ni dañar el objetivo
a la hora de acoplarlos.
• Con objetivos retráctiles, mida el objetivo cuando esté retraído.
• Para obtener la información más reciente sobre los objetivos que encajan
con las unidades de montaje, visite la página web de Ricoh (http://www.
ricoh.com/r_dc/).
Sin embargo, recuerde que algunos objetivos no se pueden acoplar
según las condiciones en las que estén. Compruebe de antemano si se
puede acoplar utilizando el medidor.
Acoplamiento del objetivo
1 Alinee la marca que hay en el objetivo con la marca roja de la
montura del objetivo y acople el objetivo directamente en la
montura.
2 Gire el objetivo hacia la derecha hasta que la clavija de fijación del
objetivo encaje en la ranura de fijación del mismo.
Extracción del objetivo
1 Gire el objetivo hacia la izquierda manteniendo pulsado el botón
de extracción hasta que la marca del objetivo quede en línea con la
marca roja de la montura.
2 Tire del objetivo en línea recta para extraerlo.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
Si desea más información sobre el objetivo, consulte el manual de
instrucciones del mismo y los documentos relacionados.
Limpieza de la unidad de sensor
Siga los pasos que se indican a continuación para limpiar el sensor:
1 Encienda la cámara.
2 Deslice el interruptor POWER a la posición OFF mientras pulsa el
botón N.
• Apague la cámara con el obturador abierto.
3 Limpie la unidad con la ayuda de un soplador, que puede adquirir en
una tienda de suministro de cámaras.
4 Cuando termine la limpieza, vuelva a encender y a apagar la cámara.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• No toque el sensor ni el obturador.
• Los colores pueden perderse si el sensor se expone a una luz intensa
durante un tiempo prolongado. No deje la cámara apoyada con el
obturador abierto.
• Si [Sel. inicial obtur.] en el menú de configuración está ajustado en
[ABRIR], el obturador seguirá abierto al apagar la cámara.
• No use un soplador de aerosol con este dispositivo.
• No introduzca los bordes del soplador más allá de la montura.
• La garantía no cubre los daños que se produzcan durante la limpieza.
Procure no dañar el dispositivo durante la limpieza.
Toma
Enfoque
El único modo de enfoque disponible es MF (enfoque manual). Ajuste el
enfoque manualmente con el objetivo.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Para comprobar el enfoque con mayor facilidad, use [Ampliar pant.]
(GP. 27) o [Ayuda al enfoque] (GP. 35) en el menú de disparo.
P: Modo de cambio de programas/A: Modo de prioridad de apertura
P: Modo de cambio de programas y A: El modo de prioridad de apertura
funciona de la misma forma que c: Modo de disparo automático.
S: Modo de prioridad de velocidad de obturación
Si está seleccionado [Auto] o [Alt Autom.] para el ajuste ISO, la exposición se
ajustará a la exposición adecuada dentro del rango ISO mientras la cámara
se encuentre en el modo de prioridad de velocidad de obturación.
M: Modo de exposición manual
Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] para los ajustes ISO, ISO se fijará en
200 mientras que la cámara está en modo de exposición manual.
Puede seleccionar B (Bulb) o T (Time) para la velocidad del obturador.
Con B, la imagen queda expuesta mientras se mantenga pulsado el
disparador. La exposición finaliza al soltar el disparador. Con T, el disparador
se pulsa para empezar y terminar la exposición. En ambos modos la cámara
se detiene automáticamente al transcurrir 180 segundos.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
B y T pueden usarse con el interruptor con cable opcional (CA-1).
Añadir modos de escena
Al modo de escena se han añadido [Miniaturizar], [Alto contraste B y N],
[Enfoque suave], [Proceso cruzado], [Cámara de juguete] y [Obturación
electrónica].
[Obturación electrónica] permite tomar fotografías sin necesidad de
preocuparse del sonido del disparador o de las vibraciones. Puede
seleccionar una velocidad de obturación de entre 1/8000 s. y 1 s.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
• Tenga cuidado a la hora de usar [Obturación electrónica] para las
vibraciones de la cámara, ya que éstas pueden ocurrir debido a las
diferencias de tiempos de exposición entre la mitad superior y la mitad
inferior de la pantalla. No puede usarse para fotografiar sujetos en
movimiento.
• No se puede ajustar el ISO a 200 cuando se utiliza [Obturación
electrónica].
Ampliar imágenes
Al mantener pulsado el botón MENU/OK se amplía y se muestra el centro.
Al mantener pulsado el botón MENU/OK de nuevo se amplía el centro y se
muestra la parte ampliada ocupando toda la pantalla. Si mantiene pulsado
el botón MENU/OK otra vez, se vuelve a la vista normal.
Para ajustar la magnificación de la pantalla mantenga pulsado el botón
t (autodisparador) o seleccione [Relación de aumento] en el menú
de disparo. Use los botones +/- para seleccionar [2×], [4×] o [8×] y, a
continuación, pulse el botón MENU/OK.
Puede mover la zona de vista aumentada con las teclas de dirección (+/-
/Fn1/Fn2).
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• La pantalla vuelve al modo normal cuando se realiza la compensación de
exposición o pulsando el botón DIRECT en el modo de Vista ampliada.
• Si se activa Bloq. AE antes de que se haya ampliado toda la imagen, el
bloqueo AE seguirá ejecutándose durante la Vista ampliada, captando las
imágenes con los ajustes AE.
• Puede guardar [Aumentar parte] y [Aumentar todo] en [Aj. Botón Fn1/
Fn2] en el menú de ajustes personalizados.
Registro de funciones en el dial hacia arriba/abajo
Puede cambiar el modo con el dial hacia arriba/abajo cuando están
activados los modos Flash y Autodisparador.
Añadir tamaños compatibles para el zoom con cambio de
tamaño automático
El zoom con cambio de tamaño automático es compatible con todos los
tamaños.
Ajustes
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo)
Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño
de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de
imagen].
El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación
de calidad y tamaño de imagen que se utilice. Al grabar vídeos se puede
seleccionar el formato de vídeo.0
Fotografías
Opción Relación de
aspecto
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2416
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
2848×2848
L (grande) 16:9*2
FINE/NORMAL 4288×2416
4:3 FINE/NORMAL 3776×2832
3:2*2
FINE/NORMAL 4288×2848
1:1*3
FINE/NORMAL 2848×2848
M (mediano) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×23041
Opción Relación de
aspecto
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG.
*2 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior
de la imagen visualizada.
*3 Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en los lados derecho e
izquierdo de la imagen visualizada.
Vídeos
Opción Formato de vídeo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Reducción ruido]
Reducción de ruido en [Off], [Auto], [Bajo], [Alto] o [MAX]. El tiempo
necesario para guardar imágenes varía en función de la opción
seleccionada.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
Esta función no puede usarse si se ha seleccionado una de estas opciones
en los modos de escena: [Retrato], [Deportes], [Miniaturizar], [Alto contraste
B y N], [Enfoque suave], [Proceso cruzado], [Cámara de juguete] o [M. Cor.
Trap].
[Balance Blancos]
Puede seleccionar [Luz Incandescente1] o [Luz Incandescente2] en la
configuración de [Balance Blancos]. Utilice con iluminación incandescente.
[Luz Incandescente2] dejará un ligero tinte rojo en comparación con [Luz
Incandescente1].
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Cuando está seleccionada [Luz Incandescente2], los sombreados de color
de las imágenes serán los mismos que con el ajuste [Incandescente]
descrito en la Guía del usuario del cuerpo de la cámara.
• Si se dispara el flash con el botón DISP. en [Manual], el balance de blancos
se ajustará a los resultados de la medición calculada cuando se apaga el
flash.
[Ajuste ISO]
Se han añadido [ISO-LO], [ISO 250], [ISO 320], [ISO 500], [ISO 640],
[ISO 1000], [ISO 1250], [ISO 2000] y [ISO 2500].
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• [ISO-LO] es equivalente a ISO 100 ([Obturación electrónica] del modo
de escena es equivalente a ISO 125). Sin embargo, el rango dinámico se
reduce y, al aumentar los niveles de brillos es más probable que la imagen
se quede en blanco.
• Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada
aumentará hasta ser equivalente a ISO 800.
• Si está seleccionado [Auto] y no se usa el flash, los valores mínimos y
máximos para la sensibilidad ISO serán de ISO 200 y ISO 400.
([Obturación electrónica] en modo de escena es ISO 250.)
[Ayuda al enfoque]
Las líneas de las formas y el contraste de las imágenes que se visualizan en
la pantalla se intensifican, lo que hace más fácil ajustar el enfoque.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Puede seleccionar el método de visualización de la Ayuda al enfoque con la
opción [Sel. enfoque asistido] del menú de configuración. (GP. 44)
[Luz periférica]
Se puede corregir la intensidad de la luz de fondo en un intervalo de -3 a
+3.
[Corrección de distorsión]
Se puede corregir la distorsión de una imagen seleccionando [Barril] o
[Almohadón] y, a continuación, seleccionando [Alto], [Medio] o [Bajo].
Precaución------------------------------------------------------------------------------
No se pueden corregir imágenes mostradas en la pantalla ni imágenes RAW.
[Corrección de sombreado de colores]
Se pueden corregir los tonos de color en las cuatro esquinas de la imagen.
El intervalo de corrección puede ser de -4 a +4 tanto para R como para B.
[Lím. vel.obtur.flash]
Utilice esta opción para limitar la velocidad del obturador a niveles más
bajos cuando se esté usando el flash para prevenir las vibraciones de la
cámara. Están disponibles [Auto], [1/2], [1/4], [1/8], [1/15], [1/30], [1/60] y
[1/125]. La velocidad del obturador no caerá por debajo de la velocidad
ajustada cuando se esté usando el flash.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• La velocidad de obturación máxima que funciona con el flash es de
1/180 s. Con velocidades mayores, el flash no puede usarse. La velocidad
de obturación nunca subirá de 1/180 s. si se usa el flash. Esto se aplica
también a flashes externos.
• Este ajuste no es válido si se utiliza un flash de sincronización baja.
Menú de la pestaña de ajustes personalizados
[Reg. Mi Config.]
Se puede seleccionar cualquier opción dentro de Cuadro Mi Config. [1] a [6]
y Tarjeta [1] a [6] para la ubicación de las imágenes guardadas.
[Editar Mi Config.]
Desde [Entrada Info. Objet.] en el menú [Editar Mi Config.] se pueden editar
[Nombre objet.], [Longitud focal] y [Apertura F] para los archivos Exif.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Esta información no afecta a los ajustes de disparo.
[Confirmación disparador]
Cuando está activado [ADJ./DIRECT], si se pulsa el disparador hasta la mitad
se cerrará la configuración de ajustes en el modo ADJ. y en la pantalla
DIRECT pudiendo hacer fotografías. Cuando está activado [ADJ.] los ajustes
del modo ADJ. se cerrarán y se podrán tomar fotografías. Cuando está
activado [DIRECT] los ajustes de la pantalla DIRECT se cerrarán y se podrán
tomar fotografías. Después de haber tomado las fotografías, el sistema
vuelve a la pantalla de Monitorización.
Conf. Pal. ADJ.
Se puede ajustar la función de [Relación asp.] de [Configuración Palanca
ADJ 1] a [Configuración Palanca ADJ 4].
Si se activa la función Relación asp. y se pulsa el botón de la Palanca ADJ.,
aparecerá para poder ajustar el tamaño.0
[Control ISO directo de ADJ.]
Si [Control ISO directo de ADJ.] está ajustado en [On], se puede mover la
palanca ADJ. hacia el lado cuando sea posible disparar para cambiar el ISO.
El ajuste por defecto es [Off].
[Aj. Botón Fn1/Fn2]
Se han añadido las funciones [Ampliar pant.], [Ayuda al enfoque] y
[Relación asp.].
[Borrar Mi Config.]
Los ajustes registrados en [Cuadro Mi Config.] de [Reg. Mi Config.], en
[Tarjeta] y en [MY1], [MY2] y [MY3] en el Dial de modo vuelven a su
configuración predeterminada.1
[Ajuste Original]
Se reestablecerán los ajustes personalizados.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Los ajustes realizados en [Cuadro Mi Config] no se reiniciarán.
[Bot. Zoom]
Puede seleccionar entre [Off], [Zoom Digital], [Compensación Exposición] o
[Balance de blancos] para las funciones asignadas a los botones 8/9.
Menú de configuración
[Ajustes ISO Altos Automático]
Puede establecer los límites para el ajuste ISO y la velocidad de obturación
a la hora de cambiar el [Ajuste ISO] cuando ésta esté ajustada en [Alt
Autom.].
Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Pestaña de configuración)
El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de
tamaño automático, tal como se indica a continuación.
Índice de zoom
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Índice de zoom
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Aprox. 1,0× L Aprox. 1,8× 3M
Aprox. 1,2× M Aprox. 3,0× 1M
Aprox. 1,5× 5M Aprox. 5,9× VGA
[Repr. zoom objeto]
Con Ampliar pantalla en el modo de reproducción, es posible ampliar la
imagen centrada en la posición a la que se movió la cámara cuando se usó
la función de desplazamiento de objeto durante el disparo.
Cambio de [Sonidos funcion.]
[Sonidos disp.] se desactiva en [M-Cont + (Alta)]. El sonido del disparador
no se apaga cuando se usa un disparador mecánico o la opción [Obturación
electrónica] en el modo de escena. El sonido del enfoque se desactiva
cuando se bloquea la exposición al pulsar el disparador hasta la mitad.
[Anular visual. zoom]
Puede elegir mantener o cancelar la vista aumentada después de
fotografiar en el modo de Vista ampliada. Seleccione [Off] para mantener
el modo de Vista ampliada y [On] para cancelarlo sólo cuando se hayan
tomado las fotografías.
[Sel. enfoque asistido]
Seleccione [MODO 1] o [MODO 2] cuando [Enfoque asist.] esté ajustado en
[On] en el menú de disparo.
MODO 1: Se mejora el contorno de los sujetos/objetos enfocados.
MODO 2: La pantalla cambia a blanco y negro y la zona enfocada brilla en
blanco.
Especificaciones
La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un cuerpo GXR.
Píxeles efectivos Aproximadamente 12,3 millones
Sensor de imagen 23,6 mm×15,7 mm CMOS (píxeles totales: 12,9 millones aprox.)
Zoom Zoom digital de 4,0× (fotografías), zoom digital de 3,6× (vídeos);
aprox. 5,9× zoom con cambio de tamaño automático (VGA)
Modo de enfoque MF
Velocidad
de
obturación
Fotografías 1/4000–180s, B (Bulb), T (Time) (los límites superior e inferior
varían según el modo de toma y flash)
Velocidad máxima del obturador sincronizada con el flash: 1/180 s
Vídeos 1/2000–1/30s
Control
de la
exposición
Medición Medición TTL-CCD en modos multi (256 segmentos), ponderada
central y foco con bloqueo de exposición automática
Modo Prioridad de apertura AE, exposición manual, función Cambiar
objeto
Compensación
de exposición
Manual (+4,0 a -4,0EV en incrementos de 1/3EV o 1/2EV),
horquillado automático (-2EV a +2EV en incrementos de 1/3EV
o 1/2EV)
Rango de vínculo de
exposición (modo de
disparo automático,
medición con ponderación
central)
Con el uso de un objetivo estándar (F2.5): 1,2 EV a 13,2 EV
(rango de vínculo para ISO convertido automático según el EV
de ISO100)
Sensibilidad ISO
(sensibilidad de salida estándar)
Auto, Alt Autom., ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO
500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000,
ISO 2500, ISO 3200
Balance de blancos Auto, Multi-P AUTO, Exterior, Nublado, Luz Incand.1, Luz
Incand.2, Luz Fluorescente, Ajuste Manual, Detalle; horquillado
de balance de blancos
Flash Ajuste de salida
de flash
Flash TTL, flash manual, modo automático de luz ambiente (la
función sólo está disponible con el flash externo GF-1)
Número de
guía
9,6 (equivalente a ISO 200)
6,8 (equivalente a ISO 100)
Ángulo de
exposición
desde 24 mm (equivalente a 35 mm)
Temporización Sincronización de cortina frontal/trasera
Otro Compatible con el flash externo GF-1
Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad
de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes, paisaje,
paisaje noche, corrección trap, Miniaturizar, Alto contraste
B y N, Enfoque suave, Proceso cruzado, Cámara de juguete,
Obturación electrónica), Mi Config.
Modo
Continuo
Número de
imágenes
tomadas en
modo Continuo
(tamaño de
imagen: RAW)
Reducción de ruido desactivada o activada (Baja): 4 imágenes,
Reducción de ruido activada (Alta): 3 imágenes
Reducción de ruido activada MAX: 3 imágenes
Número de
fotografías
tomadas en
modo M-Cont
+ (1 grupo)
A (1280×856): 30 fotografías (24 fotogramas/seg),
B (4288×2848): 15 fotografías (3 fotogramas/seg)
Compresión*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Tamaño de
la imagen
(píxeles)
Fotografías 4288×2416, 3776×2832, 4288×2848, 2848×2848,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vídeos 1280×720, 640×480, 320×240
Tamaño
de archivo
(aprox.)
RAW 16:9 NORMAL: 17.800KB/fotograma, FINE: 19.515KB/fotograma,
VGA: 15.587KB/fotograma
4:3 NORMAL: 18.387KB/fotograma, FINE: 20.157KB/fotograma,
VGA: 16.124KB/fotograma
3:2 NORMAL: 20.946KB/fotograma, FINE: 22.967KB/fotograma,
VGA: 18.337KB/fotograma
1:1 NORMAL: 13.991KB/fotograma, FINE: 15.333KB/fotograma,
VGA: 12.273KB/fotograma
Tamaño
de archivo
(aprox.)
L 16:9 NORMAL: 2.222KB/fotograma, FINE: 3.816KB/fotograma
4:3 NORMAL: 2.315KB/fotograma, FINE: 3.960KB/fotograma
3:2 NORMAL: 2.615KB/fotograma, FINE: 4.493KB/fotograma
1:1 NORMAL: 1.761KB/fotograma, FINE: 3.009KB/fotograma
M 16:9 NORMAL: 1.475KB/fotograma, FINE: 2.509KB/fotograma
4:3 NORMAL: 1.574KB/fotograma, FINE: 2.662KB/fotograma
3:2 NORMAL: 1.744KB/fotograma, FINE: 2.968KB/fotograma
1:1 NORMAL: 1.186KB/fotograma, FINE: 2.003KB/fotograma
5M 4:3 FINE: 2.287KB/fotograma
3M 4:3 FINE: 1.474KB/fotograma
Tamaño
de archivo
(aprox.)
1M 4:3 FINE: 812KB/fotograma
VGA 4:3 FINE: 197KB/fotograma
Vida de la batería
(basada en el estándar CIPA)
DB-90: aprox. 330 disparos *3
(Basando en la pauta de CIPA)
Dimensiones (an.×al.×pr.) Sólo montura del objetivo:
79,1mm×60,9mm×40,5mm (Basando en la pauta de CIPA)
Al estar montada en el cuerpo de la cámara:
120,0mm×70,2mm×45,7mm (Basando en la pauta de CIPA)
Distancia entre montura y punto focal: 27,8mm
Peso (aprox.) Sólo montura del objetivo: 170 g
Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 370 g (Incluyendo
la batería y la tarjeta de memoria SD)
Temperatura de
funcionamiento
0°C a 40°C
Humedad de
funcionamiento
90% como máximo
Temperatura de
almacenamiento
–20°C a 60°C0
*1 Las opciones disponibles pueden variar según el tamaño de la imagen.
*2 También se graba un archivo JPEG (el archivo JPEG puede ser un archivo de calidad FINE
o NORMAL con las dimensiones del archivo RAW o un archivo VGA con un tamaño de
640×480 píxeles). Los archivos RAW utilizan el formato DNG estándar promocionado por
Adobe Systems, Inc.
*3 Sólo para referencia, el número real de tomas varía considerablemente según el uso que
se le dé a la cámara. Se recomienda llevar alguna batería de repuesto si se va a usar la
cámara durante un largo período de tiempo.
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de
almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños,
por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE.
Fotografías
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4288×2416 4 49 100 197 404 810 1625
3776×2832 4 47 97 191 391 784 1573
4288×2848 3 42 85 168 343 688 1380
2848×2848 5 63 128 251 513 1029 20651
Compresión Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
L
FINE
4288×2416 21 235 476 935 1912 3830 7684
3776×2832 20 227 462 907 1854 3715 7453
4288×2848 18 200 407 799 1633 3272 6565
2848×2848 27 299 608 1195 2442 4893 9815
M
FINE
3456×1944 32 357 724 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 395 4316 8778 17237 35231 70579 141581
* Si se selecciona [RAW], ésta será la compresión empleada para la copia en JPEG.
Vídeos
Tamaño de la
imagen (píxeles)
Memoria interna 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
24 fotogramas/
segundo
21seg. 3min.
49seg.
7min.
46seg.
15min.
58seg.
31min.
10seg.
62min.
26seg.
125min.
15seg.
640×480
24 fotogramas/
segundo
1min. 11min.
2seg.
22min.
27seg.
46min.
10seg.
90min.
7seg.
180min.
32seg.
362min.
9seg.
320×240
24 fotogramas/
segundo
2min.
25seg.
26min.
24seg.
53min.
43seg.
110min.
27seg.
215min.
35seg.
431min.
52seg.
866min.
19seg.
Precaución------------------------------------------------------------------------------
El tamaño máximo para una grabación ininterrumpida de un solo vídeo es
de 4 GB. El tiempo máximo de grabación es de unos 15 minutos en tamaño
1280 × 720, de unos 46 mintuos en tamaño 640 × 480 y de unos 90 minutos
si se graba a 320 × 240.
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
Al grabar vídeos con tamaño de 1280 × 720, se recomienda usar tarjetas de
memoria SD/SDHC de Class 6 o mayor velocidad de transmisión mínima.
Apéndices
Accesorios opcionales
La Montura del objetivo puede usarse con los artículos (se venden por
separado) que se relacionan a continuación.
Tapa del cuerpo
+ correa para el cuello
(SC-75B)
Tapa de la unidad
(SC-75T)
Nota --------------------------------------------------------------------------------------
• Antes de usar un accesorio opcional, véase la documentación que viene
con el producto.
• Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh
(http://www.ricohpmmc.com/).
Precauciones de uso
• La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra.
• En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras
está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la
reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta.
• No deje caer el equipo ni lo someta a fuertes golpes.
• Cuando transporte el equipo, procure que no golpee otros objetos. Se requiere
especial atención para proteger el objetivo.
• Tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza al incorporar un filtro o una capucha
para objetivo.
• Los cambios bruscos de temperatura podrían causar condensación, dando lugar a
condensación visible dentro del objetivo o fallos de funcionamiento en el equipo.
Esto puede evitarse colocando el equipo en una bolsa de plástico para atenuar el
cambio de temperatura, y retirándolo sólo después de que el aire de la bolsa alcance
la misma temperatura que el entorno.
• No toque el sensor de imagen.
• Mantenga seco el equipo y evite sujetarlo con las manos húmedas. La no
observancia de estas precauciones podría causar un fallo de funcionamiento del
equipo o una descarga eléctrica.
• Mantenga limpio el conector.
Consejo: evitar la condensación---------------------------------------------------
Es particularmente probable que se produzca condensación si se desplaza
a una zona con una brusca diferencia de temperatura, si la humedad es alta,
en una habitación fría después de haber encendido el calefactor o cuando
la cámara está expuesta al aire frío de un aparato de aire acondicionado u
otro dispositivo.
Cuidado del equipo y almacenamiento
Cuidado del equipo
• Las fotografías pueden verse afectadas por huellas y otras materias extrañas
en el objetivo. Evite tocar el objetivo con los dedos. Retire el polvo o pelusa
con un soplador, que puede adquirir en una tienda de suministro de cámaras,
o limpie suavemente el objetivo con un paño seco y suave. Tenga especial
cuidado al manipular la zona del tubo del objetivo.
• Limpie el equipo a fondo después de utilizarlo en la playa o manejar
cosméticos. No exponga el equipo a sustancias volátiles como disolvente,
benceno o pesticidas. La no observancia de esta precaución podría causar
daños en el equipo o en su acabado.
• En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de
reparaciones Ricoh.
• Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte.
Almacenamiento
• No guarde la cámara donde pueda estar expuesta a: calor o humedad
excesivos; grandes cambios de temperatura o humedad; polvo, suciedad o
arena; fuertes vibraciones; contacto prolongado con productos químicos,
incluyendo bolas de alcanfor y otros repelentes de insectos, o con productos
de vinilo o caucho; fuertes campos magnéticos (por ejemplo, en las
proximidades de un monitor, transformador o imán).
• Cuando guarde el producto, colóquelo dentro de una caja de cámara, etc.,
que esté limpia y donde no entren las pelusas para evitar que la suciedad o el
polvo se adhieran a la cámara.
Además, cuando lIeve la cámara, no la meta directamente en el bolsillo, etc.,
para evitar que se ensucie o le entre polvo.
Garantía y servicio
1. Este producto está cubierto por una garantía limitada. Durante el periodo
de garantía mencionado en la Garantía suministrada con el equipo,
cualquier pieza defectuosa se reparará gratuitamente. En caso de fallo de
funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el distribuidor al que
compró el equipo o con su centro de reparaciones Ricoh más cercano. Tenga
en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de
reparaciones Ricoh.
2. Esta garantía no cubre ningún daño resultante de:
1 no seguimiento de las instrucciones del manual de instrucciones;
2 reparación, modificación o revisión del producto no realizadas por uno de
los centros de servicio autorizados incluidos en el manual de instrucciones;
3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.;
4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de
la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado
insuficiente del equipo.
5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas,
infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre
el equipo y otras causas no naturales.
3. Cuando finalice el periodo de garantía, usted será responsable de los gastos
de reparación, incluyendo los incurridos en un centro de servicio autorizado.
4. Será responsable de todos los gastos de reparación, incluso dentro del
periodo de garantía, si no se presenta la tarjeta de garantía o si el nombre del
distribuidor o la fecha de compra se han modificado o no están indicados en la
tarjeta.
5. Los gastos de revisión e inspección completa por petición especial del cliente
se cargarán al cliente, tanto si se producen durante el periodo de garantía
como si no.
6. Cualquier daño consecuente derivado de un fallo del equipo, como gastos
incurridos al tomar fotografías o pérdida de ganancias esperadas, no será
reembolsado, independientemente de si ocurre dentro o fuera del periodo de
garantía.
7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo.
* Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y
no limitan sus derechos legales.
* La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la
tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.0
8. Las piezas esenciales para el mantenimiento del equipo (es decir,
componentes necesarios para mantener las funciones y calidad de la
cámara) estarán disponibles durante un periodo de cinco años a partir de la
descontinuación del equipo.
9. Tenga en cuenta que si el equipo se daña seriamente por inundación,
inmersión, infiltración de arena o barro, choques violentos o caída, es posible
que no pueda repararse ni restaurarse a su estado original.
Notas-------------------------------------------------------------------------------------
• Antes de enviar la cámara para repararla, compruebe el cuerpo de la
cámara y vuelva a leer el manual de instrucciones para garantizar un
funcionamiento correcto.
• Algunas reparaciones requieren mucho tiempo.
• Cuando envíe el equipo a un centro de servicio, incluya una nota describiendo
la pieza defectuosa y el problema con la mayor precisión posible.
• Retire todos los accesorios no relacionados con el problema antes de
enviar la cámara al centro de servicio.1
Si surge un problema
Oficinas de Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN)
(desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 agosto
SP E
Impreso en China
*L454 3973*
RICOH LENS
A16 24-85mm F3.5-5.5
Mode d’emploi
Le numéro de série est gravé sous l’objectif.
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne
manque aucun des éléments listés ci-dessous.
Unité appareil photo
Le numéro de série est gravé sous l’appareil.
Capuchon de l’objectif
Est fixé à l’unité appareil photo.
? Mode d’emploi
(le présent
manuel)
? Garantie
Capuchon du connecteur
Est fixé à l’unité appareil photo.
Étui souple
Introduction
Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo
compatible.
Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails
concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification
des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes.
Ce mode d’emploi décrit les fonctions et les consignes d’utilisation qui ne sont valides
que lorsque cette unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo
compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil
photo GXR.
Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le
présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de
main pour pouvoir vous y référer facilement.
Ricoh Co., Ltd.
Mesures de sécurité Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir
une utilisation sans danger.
Essais de prise de vue Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement
correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements
importants.
Copyright La reproduction ou la modification de documents, de magazines
et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que
pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
Exonération de
responsabilité
Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance
de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Garantie La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans
le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge
de toute dépense associée.
Interférences radio L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre
équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences
sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité
d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en
déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en
réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en
branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2011 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans
l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout
moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas
où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Mesures de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens.
Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
rapidement la mort ou des blessures corporelles
sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas
ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les
instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal
suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner
des blessures corporelles ou des dommages aux biens
si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont
mal suivies.
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action
spécifique est interdite.
Exemples
= Ne pas toucher = Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en
toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Avertissement
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène,
de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion,
d’incendie ou de brûlure.
• N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin
d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Attention
Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus
avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les
instructions fournies avec ce produit.10
Contenu de l’emballage ..................................................................................................... 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Mesures de sécurité............................................................................................................. 6
Nomenclature .....................................................................................................15
Mise à jour du produit.......................................................................................16
Mise à jour du micrologiciel............................................................................................16
Prise de vue..........................................................................................................18
Indicateur de niveau..........................................................................................................18
Fonctions de prise de vue macro..................................................................................18
Flash intégré.........................................................................................................................18
Mode P : changement de programme........................................................................19
M : mode Exposition manuelle......................................................................................21
Ajout de modes Scène......................................................................................................21
Table des matières11
Agrandissement de photos.............................................................................................22
Ajout d’une nouvelle fonction de décalage de cible.............................................23
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins...................................24
Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de redimensionnement
automatique....................................................................................................................24
Mode lecture .......................................................................................................24
Affichage des informations sur l’unité appareil photo .........................................24
Réglages...............................................................................................................25
[Qualité image/Taille]........................................................................................................25
Photos...........................................................................................................................26
Vidéos............................................................................................................................27
[Cadrage auto].....................................................................................................................28
[Prise de vue à intervalles]...............................................................................................28
[Réduction bruit].................................................................................................................29
[Balance blancs]...................................................................................................................291
[Sensibilité ISO]....................................................................................................................30
[Assist. mise au pt]..............................................................................................................31
[Correction plage dynamique].......................................................................................32
[Décalage vitesse obt. auto] ...........................................................................................33
Menu onglet des options personnalisées......................................................34
[Enr. Mes Réglages]............................................................................................................34
[Manette ADJ Réglages]...................................................................................................34
[Confirmation du déclencheur].....................................................................................35
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2] ...........................................................................35
[Contrôle ISO direct de ADJ.]..........................................................................................36
[Supprimer Mes Réglages] ..............................................................................................37
[Initialiser]..............................................................................................................................371
Menu Config. .......................................................................................................38
[Régl. sens. ISO par paliers]..............................................................................................38
[Sensibilité ISO auto-hi]....................................................................................................38
[Mode veille] [Extinction auto].......................................................................................38
[Réglage niveau] .................................................................................................................39
[Calibrage niveau (inclin.)]...............................................................................................39
Réglage [Image zoom numérique] ..............................................................................39
[Lecture zoom cible]..........................................................................................................40
[Réglage Zone AF Spot]....................................................................................................40
[Annul. affich. zoom]..........................................................................................................40
[Sélect. aide m. au point] .................................................................................................41
[Conserv conditions prise vue]......................................................................................41
[Aff. saturation des blancs]..............................................................................................42
[Copyright]............................................................................................................................42
[Version du micrologiciel]................................................................................................421
Caractéristiques..................................................................................................43
Capacité mémoire interne/carte mémoire................................................................49
Annexes................................................................................................................52
Accessoires en option.......................................................................................................52
Précautions d’emploi.........................................................................................................54
Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................56
Garantie et réparation.......................................................................................................581
Nomenclature
1 2 3
1 Connecteur
2 Bague d’objectif
3 Objectif1
Mise à jour du produit
Mise à jour du micrologiciel
Lorsque vous fixez pour la première fois l’unité appareil photo au boîtier de
l’appareil, la fonction de mise à jour de version démarre automatiquement
si le micrologiciel du boîtier de l’appareil doit être mis à jour. Dans ce cas,
mettez à jour le micrologiciel du boîtier de l’appareil comme suit.
Si la version du micrologiciel est déjà à jour, la fonction de mise à jour de
version ne démarre pas et vous pouvez utiliser l’objectif immédiatement.
1 Vérifiez que l’appareil photo est hors tension et fixez l’unité de
montage d’objectif au boîtier de l’appareil.
• Pour en savoir plus sur la fixation de l’unité appareil photo, reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo.1
2 Mettez le boîtier de l’appareil photo sous tension.
• Un message de confirmation relatif à la mise à jour du micrologiciel
s’affiche.
3 Appuyez sur les touches Fn1/Fn2 pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
• La mise à jour du micrologiciel démarre et les messages suivants
s’affichent sur l’écran d’affichage des photos.
[Vérification du fichier de réécriture]
[Programme de réécriture]
L’appareil photo redémarre, la version du micrologiciel s’affiche, puis la
mise à jour est terminée.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Pour vérifier la version du micrologiciel, avec l’appareil photo hors
tension, maintenez la touche 6 (Lecture) enfoncée pendant plus
d’une seconde tout en maintenant la touche – enfoncée. La version du
micrologiciel s’affiche pendant 20 secondes environ.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour du
micrologiciel, visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/). 1
Prise de vue
Indicateur de niveau
Outre la direction horizontale, l’inclinaison (avant/arrière) peut également
être vérifiée.
Fonctions de prise de vue macro
Les fonctions Macrophotographie, Cible Macro, Macro Auto et Affichage de
la distance de prise de vue minimale au cours des fonctions de prise de vue
macro ne sont pas disponibles.
Flash intégré
Si le flash intégré est utilisé, un dégradé se produit dans la partie inférieure
de l’image. Utilisez le flash externe (GF-1) pour la photographie au flash.1
Mode P : changement de programme
Le schéma à la page suivante fournit une estimation de la plage de
décalage des différentes combinaisons de valeurs d’ouverture et de vitesses
d’obturation. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition
(EV).
Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité
ISO est définie sur [ISO 200].0
: Grand angle
: Téléobjectif
Ev5
Ev6
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
8
9
7
6
5
4
3
2
1
0
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
-1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2
-2
4
-3
8 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
F22.0
F3.5 1
M : mode Exposition manuelle
Vous avez le choix entre B (Bulb, ampoule) et T (Time, heure) pour la vitesse
d’obturation.
Avec le réglage B, l’image est exposée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur et l’exposition se termine lorsque le déclencheur est relâché.
Avec le réglage T, l’exposition commence lorsque vous appuyez sur
le déclencheur et se termine lorsque vous appuyez à nouveau sur le
déclencheur. Dans ces deux modes, l’appareil photo cesse la prise de vue
au bout de 180 secondes.
Les options [Auto] et [Auto-Hi] du réglage ISO peuvent également être
utilisées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages B et T peuvent être utilisés à l’aide du déclencheur à câble
optionnel (CA-1).
Ajout de modes Scène
[Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé] et
[Toy Camera] ont été ajoutés au mode Scène.
Un dégradé peut être défini dans [Traitement croisé] et [Toy Camera].
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Selon la version du micrologiciel utilisée, le réglage par défaut du dégradé
peut être rétabli lors de la mise à jour de la version du micrologiciel.
Agrandissement de photos
Appuyez de manière prolongée sur la touche MENU/OK pour agrandir et
afficher le centre de l’écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée
sur la touche MENU/OK pour agrandir le centre de l’écran et afficher la
partie agrandie en plein écran. Appuyez de nouveau de manière prolongée
sur la touche MENU/OK pour revenir à l’affichage normal. Lors d’une mise
au point manuelle, enfoncez le déclencheur à mi-course pour revenir à
l’affichage normal.
Vous pouvez définir l’agrandissement de l’écran en appuyant de
manière prolongée sur la touche t (Retardateur) ou en sélectionnant
[Agrandissement] dans le menu de prise de vue. Sélectionnez [2×], [4×] ou
[8×] à l’aide des touches +/-, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Lors du déplacement de la cible ou de la mise au point manuelle, appuyez
sur les touches de direction (+/-/Fn1/Fn2) pour déplacer la zone agrandie.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• L’écran revient à l’affichage normal lorsque les actions suivantes sont
effectuées en mode Vue agrandie :
• la compensation d’exposition est exécutée,
• la touche Direct est actionnée.
• Si l’option Verr. AE est activée avant l’agrandissement de l’image entière,
la fonction AE est exécutée en mode Vue agrandie et les photos sont
prises avec les paramètres AE verrouillés.
• Vous pouvez définir [Agrandir part.] et [Agrandir tout] sur [Rég. touche
Fn1/Rég. touche Fn2] dans le menu des options personnalisées.
Ajout d’une nouvelle fonction de décalage de cible
Une pression sur la manette ADJ. permet d’afficher le décalage de cible et
de sélectionner la cible du suivi.
Une pression sur la touche d pendant le décalage de cible permet de
ramener la cible au centre de l’image. Une nouvelle pression sur la touche
d permet d’annuler le décalage de cible.
Enregistrement de fonctions sur le sélecteur plus-moins
Vous pouvez basculer entre les modes à l’aide du sélecteur plus-moins
lorsque le mode Flash et le retardateur sont activés.
Ajout de tailles prises en charge pour le zoom de
redimensionnement automatique
Le zoom de redimensionnement automatique prend en charge tous les
rapports d’affichage.
Mode lecture
Affichage des informations sur l’unité appareil photo
Vous pouvez changer de page en appuyant sur les touches ! et ". Les
informations sur l’unité appareil photo et de copyright s’affichent sur la
seconde page.
Réglages
[Qualité image/Taille]
L’option [RAW seulement] a été ajoutée. Cette option ne permet pas
d’enregistrer simultanément une copie JPEG.
Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport
d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/
Taille].
La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/
taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez
sélectionner [Taille vidéo].
Photos
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4928×2768
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
4352×3264
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4928×3264
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
3264×3264
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4928×2768
4:3 FINE/NORMAL 4352×3264
3:2*2
FINE/NORMAL 4928×3264
1:1*3
FINE/NORMAL 3264×3264
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Paramètre Rapport
d’affichage
Compression Taille de l’image
(pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG.
*2 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’affichage de la photo.
*3 Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le
côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo.
Vidéos
Paramètre Taille vidéo
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Cadrage auto]
L’option [ISO-BKT] peut être sélectionnée. Avec la valeur standard de
sensibilité ISO définie dans le menu de prise de vue, 3 images peuvent
être prises avec des sensibilités ISO différentes ; une à -1/3EV de la valeur
standard (définie), une à la valeur standard (définie) et une à +1/3EV de la
valeur standard (définie).
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La prise de vue étant réalisée dans la plage de sensibilité ISO pouvant être
définie, la plage de cadrage ne peut pas être de 1/3EV ou une image peut
être prise avec les mêmes réglages en fonction de l’option [Sensibilité ISO].
[Prise de vue à intervalles]
Le nombre de photos à prendre peut être défini. Lorsque celui-ci est défini,
le « nombre de prises de vues restantes » s’affiche pendant la prise de vue.
La prise de vue à intervalles peut être définie sur un minimum de
2 secondes, et le nombre de prises de vues à prendre peut être défini sur un
maximum de 99 prises.
[Réduction bruit]
Choisissez une réduction du bruit entre [Non], [Auto], [Faible], [Forte] ou
[MAX]. Le temps nécessaire à l’enregistrement des images varie en fonction
de l’option sélectionnée.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque [Portrait], [Sports],
[Miniatures], [Contraste élevé N et B], [Flou artistique], [Traitement croisé],
[Toy Camera] ou [Correction biais] est sélectionné dans les modes Scène.
[Balance blancs]
Vous pouvez sélectionner [Lampe incandescente1] ou [Lampe incandescente2].
Le réglage [Lampe incandescente2], par rapport à [Lampe incandescente1],
donne une teinte légèrement rougeâtre.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avec [Lampe incandescente2], vous pouvez obtenir les mêmes densités
de couleur qu’avec le réglage [Incandescent] décrit dans le Mode
d’emploi du boîtier de l’appareil photo. 0
• Si le flash (GF-1) est déclenché avec DISP. dans [Manuel], la balance
des blancs est définie sur les résultats de mesure calculés lors du
déclenchement du flash.
[Sensibilité ISO]
Les options [Auto], [Auto-Hi], [ISO-LO] ou [ISO 200] à [ISO 3200] peuvent
être sélectionnées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• [ISO-LO] est équivalent à ISO 100. Toutefois, la plage dynamique est
réduite et des niveaux de luminosité supérieurs sont possibles.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la
sensibilité utilisée atteindra une sensibilité équivalente à ISO 800.
• Le réglage de palier de la sensibilité ISO peut être sélectionné dans [Régl.
sens. ISO par paliers] (GP. 38) dans le menu de configuration.
• Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, les
valeurs minimales et maximales respectives pour la sensibilité ISO seront
ISO 200 et ISO 400.1
[Assist. mise au pt]
Les contours et le contraste des images affichées sur l’écran sont intensifiés,
facilitant le réglage de la mise au point.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Lors d’une mise au point manuelle, l’intensification du contour ou du
contraste de la forme est annulée en appuyant sur le déclencheur à micourse.
• Vous pouvez sélectionner la méthode d’affichage de l’option Assist. mise
au pt dans [Sélect. aide m. au point] dans le menu de configuration.
(GP. 41)
[Correction plage dynamique]
L’appareil photo capture une large gamme de tonalités du foncé au clair.
L’intensité peut être sélectionnée entre [Non], [Faible], [Moyenne] ou [Forte].
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Les réglages ISO disponibles sont limités en mode de correction de
gamme dynamique.
Régl. sens. ISO par paliers
1/3EV
Régl. sens. ISO par paliers
1EV
Faible ISO 400 à ISO 2000 ISO 400 à ISO 1600
Moyenne ISO 500 à ISO 1600 ISO 800 à ISO 1600
Forte ISO 640 à ISO 1250 ISO 800
• Si l’option [Forte] est sélectionnée, une quantité supérieure de bruit peut
se produire dans les images.
• La correction de gamme dynamique reste sans effet si vous utilisez le
zoom numérique.
• L’effet souhaité peut ne pas être obtenu si la scène est trop claire ou trop
sombre.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Le réglage [Multi] pour Mesure exposition est recommandé lorsque vous
utilisez la fonction de correction de gamme dynamique.
• La correction de gamme dynamique peut être appliquée à une image RAW.
[Décalage vitesse obt. auto]
Si le réglage [Décalage vitesse obt. auto] du menu de prise de vue est réglé
sur [Oui] et que le sélecteur de mode est réglé sur « S », l’appareil procède
automatiquement au réglage de la vitesse d’obturation afin d’obtenir la
meilleure exposition lorsque celle-ci ne peut pas être obtenue avec la
vitesse d’obturation définie manuellement.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Le réglage [Décalage vitesse obt. auto] n’apparaît pas si le sélecteur de
mode est réglé sur un mode autre que « S ».
Menu onglet des options personnalisées
[Enr. Mes Réglages]
Vous pouvez sélectionner entre l’une des options Mes réglages Boîte [1] à
[6] et Carte [1] à [6] pour l’emplacement d’enregistrement.
[Réglage Zone AF Spot] dans le menu de configuration et la position du
zoom peuvent également être enregistrés. Lorsque l’option [Position du
zoom] est sélectionnée dans [Éditer Mes Réglages], les réglages peuvent
être modifiés.
[Manette ADJ Réglages]
Vous pouvez définir la fonction [Format] dans [Manette ADJ Réglage 1] à
[Manette ADJ Réglage 4].
Si vous définissez la fonction Format et que vous appuyez sur la touche
Manette ADJ. , s’affiche, vous permettant ainsi de définir le format.
[Confirmation du déclencheur]
Lorsque l’option [ADJ./DIRECT] est définie, appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour finaliser les réglages en mode ADJ. et sur l’écran DIRECT.
Vous pouvez alors prendre des photos. Lorsque l’option [ADJ.] est définie,
les réglages du mode ADJ. sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des
photos. Lorsque l’option [DIRECT] est définie, les réglages de l’écran DIRECT
sont finalisés, ce qui vous permet de prendre des photos. Une fois la prise
de vue terminée, le système revient à l’écran de contrôle.
[Rég. touche Fn1]/[Rég. touche Fn2]
Les fonctions [Agrand. affich], [Assist. mise au pt], [Format] et [Correction
plage dynamique] ont été ajoutées.
[Contrôle ISO direct de ADJ.]
Lorsque l’option [Contrôle ISO direct de ADJ.] est réglée sur [Oui], vous
pouvez pousser la manette ADJ. latéralement lorsque la prise de vue est
possible pour modifier la sensibilité ISO. Le réglage par défaut est [Non].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• La manette ADJ. peut être utilisée pour ajuster la sensibilité lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course en modes Changement de
programme et Priorité ouverture (en mode Changement de programme,
la sensibilité peut être ajustée, même après avoir relâché le déclencheur,
tant que l’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent). Notez qu’une
fois la sensibilité ajustée de cette manière, [Auto] et [Auto-Hi] ne peuvent
pas être sélectionnés de nouveau.
• En mode d’exposition manuelle, vous ne pouvez pas utiliser la manette
ADJ. pour modifier la sensibilité ISO.
[Supprimer Mes Réglages]
Les réglages enregistrés pour [Boîte Mes Réglages] dans [Enr. Mes
Réglages], pour [Carte] et pour [MY1], [MY2] et [MY3] sur le sélecteur de
mode sont ramenés à leur valeur par défaut.
[Initialiser]
Les options personnalisées seront réinitialisées.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les réglages définis dans [Enr. Mes Réglages] ne seront pas restaurés.
Menu Config.
[Régl. sens. ISO par paliers]
La [Sensibilité ISO] dans les réglages de prise de vue peut être réglée par
intervalles de [1EV] ou [1/3EV].
[Sensibilité ISO auto-hi]
Vous pouvez définir les limites supérieures de la sensibilité ISO et de la
vitesse d’obturation afin de modifier la [Sensibilité ISO] lorsqu’elle est
définie sur [Auto-Hi].
[Mode veille] [Extinction auto]
Vous pouvez définir la durée qui doit s’écouler avant que l’appareil photo
ne passe en [Mode veille] ou n’active l’option [Extinction auto] dans une
plage comprise entre 1 et 30 minutes.
[Réglage niveau]
Les options [Non], [Niv. + inclin.], [Niveau], [Niveau + Son] et [Son] peuvent
etre selectionnees.
[Calibrage niveau (inclin.)]
Enregistrez la perspective actuelle comme perspective standard.
Réglage [Image zoom numérique]
La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de
redimensionnement automatique, de la manière suivante.
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Rapport de zoom
Taille de l’image
(pixels)
Environ 1× L Environ 2,1× 3M
Environ 1,4× M Environ 3,4× 1M
Environ 1,7× 5M Environ 6,8× VGA0
[Lecture zoom cible]
Avec l’option Vue agrandie en mode de lecture, vous pouvez effectuer un
zoom avant sur l’image centrée à la position à laquelle l’appareil photo a
été placé par la cible pendant la prise de vue.
[Réglage Zone AF Spot]
Vous pouvez sélectionner la zone AF lorsque l’option [Mise au point] dans
le menu des réglages de prise de vue est définie sur [AF Spot]. L’option
[Normal] ou [Précis] peut être sélectionnée. La zone AF de l’option [Précis]
est plus petite que celle de l’option [Normal].
[Annul. affich. zoom]
Vous pouvez choisir de conserver ou d’annuler la vue agrandie après la
prise de photos en mode Vue agrandie. Sélectionnez [Non] pour conserver
le mode Vue agrandie et [Oui] pour l’annuler une fois les photos prises.1
[Sélect. aide m. au point]
Lorsque l’option [Aide m. au p.] est définie sur [Oui] dans le menu de prise
de vue, vous pouvez sélectionner [MODE 1] ou [MODE 2].
MODE 1 : Les contours des sujets/objets mis au point sont améliorés.
MODE 2 : L’écran d’affichage des photos passe en noir et blanc et la zone
de mise au point brille en blanc.
[Conserv conditions prise vue]
Lorsque cette option est définie sur [Oui] et si vous continuez à appuyer
sur le déclencheur à mi-course après la prise de vue sans le relâcher,
les réglages de mise au point, d’ouverture, de vitesse d’obturation, de
sensibilité ISO et de balance des blancs sont conservés.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
• Les conditions de prise de vue ne sont pas conservées dans les cas suivants.
• [Vidéo] et [Correction biais] en mode scène
• Prise de vue à intervalles
• Mode continu
• Retardateur
• Lorsque cette option est définie sur [Oui], l’option [Multi-P AUTO] de
[Balance blancs] est identique à l’option [Auto] et [Correction plage
dynamique] ne s’applique pas.
[Aff. saturation des blancs]
Lorsque cette option est définie sur [Oui], les zones de saturation des
blancs de l’image clignotent lorsqu’elles sont affichées en mode de lecture
de saturation des blancs.
[Copyright]
Entrez les informations de copyright afin que celles-ci s’affichent dans les
données Exif de l’image.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Les informations de copyright enregistrées peuvent être consultées dans
l’écran de détails + histogramme de l’écran de lecture.
[Version du micrologiciel]
La version du micrologiciel de l’appareil photo s’affiche. Si un fichier de
mise à jour du micrologiciel est enregistré sur une carte mémoire, le
micrologiciel peut être mis à jour.
Caractéristiques
Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un
boîtier GXR.
Pixels réels Environ 16,2 millions
Capteur d’image CMOS 23,6 × 15,7 mm (nombre total de pixels : environ
16,5 millions)
Objectif Distance focale 15,7 à 55,5 mm (format 35 mm équivalent : de 24 à 85 mm)
Ouverture
(nombre f)
f/3,5 – f/5,5
Plage de mise
au point (de
l’objectif)
Environ 25 cm à 8 (téléobjectif)
Construction 11 éléments en 9 groupes (3 objectifs asphériques avec 6 surfaces)
Diamètre du filtre 55 mm
Zoom 4,0× zoom numérique (photos), 3,6 × zoom numérique (vidéos) ;
environ 6,8× zoom de redimensionnement automatique (VGA)
Mode mise au point Contraste AF multi et AF spot ; MF ; snap ; 8 (verrouillage de
mise au point et assistance AF)
Vitesse
d’obturation
Photos 1/3200–180s, B (Bulb), T (Time) (les limites inférieures et
supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash)
Vidéos 1/2000–1/30s
Contrôle
exposition
Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central
pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique
Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle,
priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible
Correction de
l’exposition
Manuelle (-4,0 à +4,0EV par incrément de 1/3EV ou 1/2EV),
cadrage automatique (-2,0 à +2,0EV par incrément de 1/3EV
ou 1/2EV)
Portée du lien
d’exposition
(mode prise
de vue
automatique,
mesure centrale
pondérée de la
lumière)
Grand angle : 3,2–16,8EV
Téléobjectif : 3,6–18,1EV
(Plage d’exposition pour la sensibilité ISO automatique
calculée avec des valeurs pour 100 ISO.)
Remarque : À 6,0EV ou inférieur, chaque baisse de 1,0EV
correspond à une baisse de 0,25EV en termes de luminosité.
La luminosité baisse de -1,0EV maximum.
Sensibilité ISO
(sensibilité sortie standard)
Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO
500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000,
ISO 2500, ISO 3200
Mode de balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe
incandescente1, Lampe incandescente2, Lampe fluorescente,
Manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs
Flash
(avec GF-1)
Réglage de
puissance du
flash
Flash TTL, flash manuel, lumière ambiante auto
Mode flash Réduction des yeux rouges, activé, synchronisation lente,
manuel
Synchronisation Synchronisation premier/deuxième rideau
Mode prise de vue Mode prise de vue auto, Mode changement programme,
Mode priorité ouverture, Priorité Vitesse obt., Mode exposition
manuelle, Scène (Vidéo, Portrait, Sports, Paysage, Nuit,
Correction biais, Miniatures, Contraste élevé N et B, Flou
artistique, Traitement croisé, Toy Camera, Mes Réglages
Mode
continu
Nombre de
photos prises à
l’aide de l’option
Continu (Taille
d’image : RAW)
Réduction du bruit Non : 3 photos
Réduction du bruit Oui : 2 photos
Nombre de
photos prises
à l’aide de
l’option Cont.M
+ (un ensemble)
HI (1280×856) : 30 photos (30 images/s),
LO (4928×3264) : 14 photos (2,5 images/s)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Taille de
l’image
(pixels)
Photos 4928×2768, 4352×3264, 4928×3264, 3264×3264,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Vidéos 1280×720, 640×480, 320×240
Taille de
fichier
(approximative)
RAW 16:9 NORMAL : 23 445Ko/image, FINE : 25 703Ko/image,
VGA : 20 508 Ko/image, RAW seulement : 20 332Ko/image
4:3 NORMAL : 24 443Ko/image, FINE : 26 795Ko/image,
VGA : 21 405 Ko/image , RAW seulement : 21 181Ko/image
3:2 NORMAL : 27 603Ko/image, FINE : 30 265Ko/image,
VGA : 24 139Ko/image , RAW seulement : 23 937Ko/image
1:1 NORMAL : 18 383Ko/image, FINE : 20 147Ko/image,
VGA : 16 105Ko/image , RAW seulement : 15 929Ko/image
L 16:9 NORMAL : 2 901Ko/image, FINE : 4 999Ko/image
4:3 NORMAL : 3 041Ko/image, FINE : 5 226Ko/image
3:2 NORMAL : 3 415Ko/image, FINE : 5 889Ko/image
1:1 NORMAL : 2 288Ko/image, FINE : 3 927Ko/image
Taille de
fichier
(approximative)
M 16:9 NORMAL : 1 481Ko/image, FINE : 2 514Ko/image
4:3 NORMAL : 1 579Ko/image, FINE : 2 668Ko/image
3:2 NORMAL : 1 749Ko/image, FINE : 2 974Ko/image
1:1 NORMAL : 1 192Ko/image, FINE : 2 008Ko/image
5M 4:3 FINE : 2 293Ko/image
3M 4:3 FINE : 1 479Ko/image
Taille de
fichier
(approximative)
1M 4:3 FINE : 818Ko/image
VGA 4:3 FINE : 202Ko/image
Longévité batterie
(basée sur norme CIPA)
DB-90 : environ 400prises de vue*3
(basé sur la norme CIPA)
Dimensions (l×h×p) Unité appareil photo uniquement :
71,4mm(l)×70,5mm(h)×93,3mm(p) (basé sur la norme CIPA)
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo :
113,9mm(l)×74,7mm(h)×98,5mm(p) (basé sur la norme
CIPA)
Poids (approximatif) Unité appareil photo uniquement : 350g
Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 550g (y
compris la batterie et la carte mémoire SD)
Température fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité fonctionnement 90% ou inférieure
Température stockage –20°C à 60°C
*1 Les options disponibles varient selon la taille d’image.
*2 Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou
NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW, ou qu’un fichier VGA d’une taille
de 640×480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe
Systems, Inc.
*3 Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon
l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange
lors d’une utilisation pendant une période prolongée.
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de
stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles,
en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation
de la qualité d’image FINE.
Photos
Compression Taille de
l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
RAW*
FINE
4928×2768 3 37 76 150 306 614 1233
4352×3264 3 36 73 144 294 589 1182
4928×3264 2 31 64 127 260 522 1047
3264×3264 4 47 97 191 391 784 1573
L
FINE
4928×2768 16 179 365 718 1468 2941 5900
4352×3264 15 172 349 685 1401 2807 5632
4928×3264 14 152 310 609 1245 2495 5006
3264×3264 21 228 465 914 1868 3743 75100
Compression Taille de
l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
M
FINE
3456×1944 32 357 723 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 368 4028 7681 15082 30828 61759 123888
* Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie
JPEG. 1
Vidéos
Taille de l’image
(pixels)
Mémoire
interne
1Go 2Go 4Go 8Go 16Go 32Go
1280×720
30 images/seconde
16 sec. 3 min.
3 sec.
6 min.
14 sec.
12 min.
14 sec.
25 min.
1 sec.
50 min.
7 sec.
100 min.
33 sec.
640×480
30 images/seconde
49 sec. 8 min.
55 sec.
18 min.
8 sec.
35 min.
38 sec.
72 min.
50 sec.
145 min.
54 sec.
292 min.
41 sec.
320×240
30 images/seconde
1 min.
59 sec.
21 min.
39 sec.
44 min.
2 sec.
86 min.
28 sec.
176 min.
44 sec.
354 min.
3 sec.
710 min.
13 sec.
Attention --------------------------------------------------------------------------------
La taille d’enregistrement sans interruption maximale pour une vidéo est de
4 Go. La durée maximale d’enregistrement est de 15 minutes environ pour
une taille de 1280×720, de 46 minutes environ pour une taille de 640×480
et de 90 minutes environ pour une taille de 320×240.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
Lors de l’enregistrement de vidéos avec la taille vidéo définie sur 1280×720,
l’utilisation de cartes mémoire SD/SDHC avec une classe de vitesse 6 est
recommandée.
Annexes
Accessoires en option
L’unité appareil photo peut être utilisée avec les éléments suivants (vendus
séparément).
Capuchon d’objectif (LC-3) Pare-soleil d’objectif (LH-2)
Remarque -------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’utiliser un accessoire optionnel, consultez la documentation
fournie avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels,
visitez le site web Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).
Attention --------------------------------------------------------------------------------
Le capuchon d’objectif (LC-3) et le pare-soleil d’objectif (LH-2) ne peuvent
pas être utilisés ensemble.
Si le pare-soleil d’objectif (LH-2) est fixé alors que le capuchon d’objectif (LC-
3) l’est déjà, le capuchon d’objectif peut casser.
Montage et démontage de la bague d’objectif---------------------------------
Enlevez la bague d’objectif lors de l’utilisation de la bague d’objectif en
option (LC-3).
Démontage de la bague d’objectif
Faites tourner la bague d’objectif dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre avec
l’appareil photo hors tension, puis retirez la
bague de l’unité appareil photo.
Montage de la bague d’objectif
Une fois l’appareil hors tension, alignez
le repère sur la bague d’objectif (2) avec
le repère de l’unité appareil photo (1) et
tournez la bague d’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
1
22
Précautions d’emploi
• La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat.
• En cas de panne ou de dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant
décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la
prise en charge de toute dépense associée.
• Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques.
• Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres
objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif.
• Lors de la fixation d’un filtre ou d’un pare-soleil, veillez à ne pas exercer une pression
excessive.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation
visible ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant
l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température,
puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que
l’environnement.
• Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de
l’équipement ou un choc électrique.
• Gardez le connecteur propre.
Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans
un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité
est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en
marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un
climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage de l’équipement
Entretien de l’équipement
• Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières
étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez
la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce,
ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. Faites
particulièrement attention autour du fût d’objectif.
• Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après
avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des
substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation
Ricoh.
• Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas.
Stockage
• Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou
humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ;
poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des
produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres
produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs
magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Lorsque vous rangez votre appareil photo, veillez à l’installer dans un étui, etc.,
dans lequel la poussière ou les peluches ne pénètrent pas afin d’empêcher la
saleté ou la poussière de se déposer sur l’appareil photo.
De plus, lorsque vous transportez l’appareil photo, ne le mettez pas
directement dans une poche, etc., afin d’empêcher la saleté ou la poussière de
se déposer sur l’appareil photo.
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie
indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce
défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement
de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou
votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne
serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au
centre de réparation Ricoh.
2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de :
1 non-respect des instructions du mode d’emploi ;
2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service
agréé, listé dans le mode d’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ;
4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout
autre défaut d’entretien de l’équipement ;
5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres
boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression
exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles.
3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront
à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé.
4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même pendant la période de
garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou
la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte.
5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à
sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non.
6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais
de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la
période de garantie ait expiré ou non.
7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté.
* Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent
vos droits légaux.
* L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de
garantie fournie avec l’équipement.0
8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les
composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement)
seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production de l’équipement.
9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une
inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs
violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de
son état originel peut être impossible.
Remarques------------------------------------------------------------------------------
• Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil
photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement
correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure
une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi
précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer
l’appareil au centre de réparation.1
Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK) 0203 026 2290
(from outside the UK) +44 203 026 2290
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 4032 6427
(dall'estero) +39 02 4032 6427
España (desde España) 911 230396
(desde fuera de España) +34 911 230396
Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français)
(van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams)
Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108
http://www.service.ricohpmmc.com/
Site web PHOTO STYLE pour
les utilisateurs des appareils photos numériques Ricoh
PHOTO STYLE offre de précieuses informations aux utilisateurs des appareils photos
numériques Ricoh pour les faire goûter aux plaisirs de la photographie.
Connaissances générales
Explications faciles des mécanismes et fonctions des appareils photos numériques
Technique photo
Techniques de photographie utiles présentées par sujet
Galerie de photographes
Photos prises par des photographes professionnels
Concours photo
Une collection de superbes photos des quatre coins du monde
Accédez à l’URL suivante :
http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/*L455 3972A*
En cas de problème
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V.
(EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japon
Décembre 2011
FR F-FR
Imprimé en Chine
RICOH LENS
A16 24-85mm F3.5-5.5
Instruction Manual
The serial number may be found on the bottom of the lens.
Package Contents
Before using your Ricoh lens, confirm that the package contains the items
listed below.
Camera unit
The serial number may be found on the bottom.
Lens cap
Comes attached to the camera unit.
? Instructionmanual
(thismanual)
? Warranty
Connector cap
Comes attached to the camera unit.
Soft case
Introduction
To use this lens, you need to attach it to a compatible camera body.
Refer to the Camera Body User Guide for details about how to operate shooting and
playback functions and change settings and to read important precautions for use.
This instruction manual will explain functions and operating procedures that are
available only when this camera unit is used with a compatible camera body. See also
the GXR Camera Body User Guide.
To make the best use of this product’s functions, read this manual thoroughly before
use. Please keep this manual handy for ease of reference.
Ricoh Co., Ltd.
Safety precautions Read all safety precautions thoroughly to ensure safe use.
Test shots Take test shots to ensure that the camera is working properly
before taking photos on important occasions.
Copyright Reproduction or alteration of copyrighted documents, magazines,
and other materials, other than for personal, home, or other
similarly limited purposes, without the consent of the copyright
holder, is prohibited.
Exemption from liability Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to record or display
images as a result of product malfunction.
Warranty The warranty supplied with this product is only valid within the
country of purchase. The manufacturer assumes no responsibility
for servicing the product in other countries or bearing any
expense thereby incurred.
Radio interference Operating this product in the vicinity of other electronic
equipment may adversely affect both the camera and the other
device. Interference is particularly likely if the camera is used
in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio
or television into a different outlet.
© 2011 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not be reproduced in whole or in part without
Ricoh’s express written permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this document at any time
without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this document. Should you nevertheless
notice any errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed on the back cover
of this booklet.
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and on the
product to prevent physical harm to you or other people and damage to
property. The symbols and their meanings are explained below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to imminent risk of
death or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death or serious
injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury or physical
damage if ignored or incorrectly handled.
Sample Warnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate that a specific action
is prohibited.
Examples
= Do not touch = Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment yourself. The highvoltage circuitry in the equipment poses significant electrical hazard.
Warning
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they become exposed as
a result of being dropped or damaged. The high-voltage circuitry in the equipment
could lead to an electric shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your nearest dealer or service
center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline, benzene, thinner or
similar substances to avoid the risk of explosion, fire or burns.
• Do not use the equipment in locations where usage is restricted or prohibited as
this may lead to disasters or accidents.
Caution
Do not allow the equipment to get wet. In addition, do not operate it with wet hands.
Both pose the risk of electric shock.
Safety Precautions
for Accessories
When using optional products, carefully read the instructions
provided with the product before using that product.10
Package Contents................................................................................................................. 2
Introduction............................................................................................................................ 3
Safety Precautions................................................................................................................ 6
Names of Parts ....................................................................................................15
Upgrading the Product .....................................................................................16
Updating the firmware .....................................................................................................16
Shooting...............................................................................................................18
Level Indicator .....................................................................................................................18
Macro Functions..................................................................................................................18
Built-in Flash.........................................................................................................................18
Mode P: Program Shift......................................................................................................19
M: Manual Exposure Mode..............................................................................................21
Addition of Scene Modes.................................................................................................21
Table of Contents11
Enlarging pictures..............................................................................................................22
Addition of new target shift function..........................................................................23
Registering Functions to the Up-down Dial .............................................................24
Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom...............................................24
Playback Mode....................................................................................................24
Camera Unit Information Display .................................................................................24
Settings ................................................................................................................25
[Picture Quality/Size].........................................................................................................25
Photographs...............................................................................................................26
Movies...........................................................................................................................27
[Auto Bracket] ......................................................................................................................28
[Interval Shooting] .............................................................................................................28
[Noise Reduction]...............................................................................................................29
[White Balance] ...................................................................................................................29
[ISO Setting]..........................................................................................................................301
[Focus Assist]........................................................................................................................31
[Dynamic Range Compensation]..................................................................................32
[Shutter Speed Auto Shift] ..............................................................................................33
Key Custom Settings Tab Menu .......................................................................34
[Reg. My Settings]...............................................................................................................34
[ADJ. Lever Settings]..........................................................................................................34
[Shutter Button Confirmation].......................................................................................35
[Set Fn1/Fn2 Buttons]........................................................................................................35
[ADJ. Direct ISO Control] ..................................................................................................36
[Delete My Settings] ..........................................................................................................37
[Restore Defaults] ...............................................................................................................371
Setup Menu .........................................................................................................38
[ISO Step Setting]................................................................................................................38
[ISO Auto-High Settings]..................................................................................................38
[Sleep Mode] [Auto Power Off] .....................................................................................38
[Level Setting]......................................................................................................................39
[Level (Tilt) Calibration] ....................................................................................................39
[Digital Zoom Image] Setting.........................................................................................39
[Target Zoom Play].............................................................................................................40
[Spot AF Area Setting].......................................................................................................40
[Zoom Display Release]....................................................................................................40
[Focus assist selection]......................................................................................................41
[Keep shooting conditions].............................................................................................41
[White Saturation Display] ..............................................................................................42
[Copyright notice] ..............................................................................................................42
[Firmware Version]..............................................................................................................421
Specifications ......................................................................................................43
Internal Memory/Memory Card Capacity..................................................................49
Appendices..........................................................................................................52
Optional Accessories.........................................................................................................52
Precautions for Use ............................................................................................................54
Equipment Care and Storage.........................................................................................56
Warranty and Servicing....................................................................................................581
Names of Parts
1 2 3
1 Connector
2 Ring cap
3 Lens1
Upgrading the Product
Updating the firmware
When you first attach the camera unit to the camera body, the version
update function will start automatically if the firmware of the camera body
need to be updated. In such case, update the firmware of the camera body
using the following procedure.
If the firmware version is already up to date, the version update function
will not start and you can use the lens right away.
1 Check that the camera is turned off and attach the lens mount unit to
the camera body.
• For details about how to attach the camera unit, refer to the Camera Body
User Guide.1
2 Turn on the camera body.
• A confirmation message about updating the firmware appears.
3 Press the Fn1/Fn2 buttons to select [Yes] and then press the MENU/
OK button.
• The firmware update begins and the following messages appear on the
picture display.
[Checking rewrite file]
[Rewriting program]
The camera restarts and the firmware version will be displayed, and then
the update will be completed.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• To confirm the firmware version, with the camera off, keep the 6 (Play)
button pressed for more than 1 second while holding the – button
pressed down. The firmware version will appear for about 20 seconds.
• For the latest information on firmware updates, see the Ricoh Web site
(http://www.ricoh.com/r_dc/). 1
Shooting
Level Indicator
In addition to the horizontal direction, tilt (front-back direction) can also be
checked.
Macro Functions
The Macro Shooting, Macro Target, Auto Macro, and Minimum Shooting
Distance Display during Macro Shooting functions are not available.
Built-in Flash
If the built-in flash is used, vignetting will occur in the bottom portion of
the image. Use the external flash (GF-1) for flash photography.1
Mode P: Program Shift
The diagram on the following page gives estimates of the shift range for
various combinations of aperture values and shutter speeds. The actual
values may vary depending on EV (exposure value).
In these examples, the flash mode is set to [Flash Off], and the ISO setting is
set to [ISO 200].0
: Wide
: Tele
Ev5
Ev6
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev-1
Ev-2
8
9
7
6
5
4
3
2
1
0
F16
F22
F11
F8.0
F5.6
F4.0
F2.8
F2.0
F1.4
F1.0
-1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2
-2
4
-3
8 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000
Ev7 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
F22.0
F3.5 1
M: Manual Exposure Mode
You can select between B (Bulb) and T (Time) for the shutter speed.
With B, the image is exposed while the shutter release button is pressed
and exposure ends when the button is released. With T, exposure starts
when the shutter release button is pressed and ends when it is pressed
again. In either mode, the camera stops shooting compulsorily once 180
sec. has elapsed.
[Auto] and [Auto-Hi] of the ISO setting can also be used.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
B and T can both be operated using the optional cable switch (CA-1).
Addition of Scene Modes
[Miniaturize], [High Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], and [Toy
Camera] have been added to Scene Mode.
Vignetting can be set in [Cross Process] and [Toy Camera].
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
Depending on the firmware version that was being used, the setting
for vignetting may be reset to the default when the firmware version is
updated.
Enlarging pictures
Pressing and holding down the MENU/OK button enlarges and displays the
center. Pressing and holding down the MENU/OK button again enlarges
the center and displays the enlarged part over the entire screen. Pressing
and holding the MENU/OK button again returns to normal display. When
focusing manually, press the shutter button halfway to return to normal
display.
You can set the display magnification by pressing and holding down the t
(Self-timer) button or by selecting [Magnification Ratio] from the shooting
menu. Select from [2×], [4×], or [8×] using the +/- buttons, and then press
the MENU/OK button.
When moving the target or focusing manually, press the direction keys (+/-
/Fn1/Fn2) to move the magnified area.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The display returns to the normal display when the following is operated
in Enlarged View mode:
• exposure compensation is executed
• the Direct button is operated
• If AE Lock is turned on before the entire image is enlarged, AE will
continue to run during Enlarged View, and pictures will be captured at
the locked AE settings.
• You can register [Enlrg Part] and [Enlrg All] to the [Set Fn1/Fn2 Button] in
the Key Custom Settings menu.
Addition of new target shift function
Pressing the ADJ. lever displays target shift and enables selecting the
tracking target.
Pressing the d button during target shift returns the target to the center of
the image. Pressing the d button again cancels target shift.
Registering Functions to the Up-down Dial
You can switch between modes using the Up-down dial when Flash mode
and Self-timer are set to on.
Addition of Supported Sizes for Auto Resize Zoom
Auto resize zoom supports all aspect ratios.
Playback Mode
Camera Unit Information Display
You can switch the page by pressing the ! and " buttons. Camera unit
information and copyright information are displayed on the second page.
Settings
[Picture Quality/Size]
The [RAW only] option has been added. This option does not
simultaneously save a JPEG copy.
The following picture quality, image size and aspect ratio options are
available for the [Picture Quality/Size] setting.
A photograph‘s file size will depend on the combination of picture quality
and image size used. When recording movies, you can select the [Movie
Size].
Photographs
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
RAW 16:9*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4928×2768
4:3 FINE/NORMAL/VGA*1
4352×3264
3:2*2
FINE/NORMAL/VGA*1
4928×3264
1:1*3
FINE/NORMAL/VGA*1
3264×3264
L (Large) 16:9*2
FINE/NORMAL 4928×2768
4:3 FINE/NORMAL 4352×3264
3:2*2
FINE/NORMAL 4928×3264
1:1*3
FINE/NORMAL 3264×3264
M (Middle) 16:9*2
FINE/NORMAL 3456×1944
4:3 FINE/NORMAL 3072×2304
3:2*2
FINE/NORMAL 3456×2304
1:1*3
FINE/NORMAL 2304×2304
Item Aspect ratio Compression Image size (pixels)
5M 4:3 FINE 2592×1944
3M 4:3 FINE 2048×1536
1M 4:3 FINE 1280×960
VGA 4:3 FINE 640×480
*1 When [RAW] is selected, this is the setting used for the JPEG copy.
*2 Depending on the area photographed, black bands may appear on the top and bottom
of the picture display.
*3 Depending on the area photographed, black bands may appear at the right and left sides
of the picture display.
Movies
Item Movie size
HD1280 1280×720
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
[Auto Bracket]
[ISO-BKT] can be selected. With the value set for the ISO sensitivity setting
in the shooting menu as the standard, 3 images can be shot with differing
ISO settings; one at -1/3EV of the standard (set) value, one at the standard
(set) value, and one at +1/3EV of the standard (set) value.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
Since shooting is performed within the ISO sensitivity range that can be set,
the bracketing range may not be 1/3EV or an image may be shot with the
same settings, depending on the [ISO Setting].
[Interval Shooting]
The number of shots to be taken can be set. When this is set, the “remaining
number of shots” is displayed during shooting.
The shooting interval can be set to a minimum of 2 seconds, and the
number of shots to be taken can be set to a maximum of 99 shots.
[Noise Reduction]
Perform noise reduction from [Off], [Auto], [Weak], [Strong], or [MAX]. The
time required to record images varies with the option selected.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
You cannot use this function when [Portrait], [Sports], [Miniaturize], [High
Contrast B&W], [Soft Focus], [Cross Process], [Toy Camera], or [Skew Correct
Mode] is selected in the scene modes.
[White Balance]
You can select [Incandescent Lamp1] or [Incandescent Lamp2].
Using [Incandescent Lamp2] will leave a slightly redder tint compared to
[Incandescent Lamp1].
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• When [Incandescent Lamp2] is selected, images will be shot with the
same color shades as with the [Incandescent] setting described in the
Camera Body User Guide. 0
• If the flash (GF-1) is fired using DISP. in [Manual], the white balance will be
set to the metering results calculated when the flash went off.
[ISO Setting]
[Auto], [Auto-Hi], [ISO-LO], [ISO 200] to [ISO 3200] can be selected.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• [ISO-LO] is equivalent to ISO 100. However, the dynamic range gets
narrower and the higher brightness levels make whiteout more likely to
occur.
• When [Auto] is selected and the flash is used, the sensitivity used will gain
up to ISO 800 equivalent.
• The step setting for ISO can be selected in [ISO Step Setting] (GP. 38) in
the setup menu.
• When [Auto] is selected and the flash is not used, the minimum and
maximum values for the ISO sensitivity will be ISO 200 and ISO 400.1
[Focus Assist]
The shape outlines and contrast of the images shown on the picture display
are intensified, making it easier to adjust the focus.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• When focusing manually, the intensification of the shape outline or
contrast will be released by pressing the shutter button halfway.
• You can select the display method for Focus Assist from [Focus assist
selection] in the setup menu. (GP. 41)
[Dynamic Range Compensation]
The camera captures a wide range of tones from dark to bright. The
intensity can be selected from [Off], [Weak], [Medium], or [Strong].
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• Available ISO settings are limited in dynamic range compensation mode.
ISO Step Setting
1/3EV
ISO Step Setting
1EV
Weak ISO 400 to ISO 2000 ISO 400 to ISO 1600
Medium ISO 500 to ISO 1600 ISO 800 to ISO 1600
Strong ISO 640 to ISO 1250 ISO 800
• If [Strong] is selected, more noise are likely to occur in images.
• If using the digital zoom, Dynamic Range Compensation has no effect.
• The desired effect may not be achieved if the scene is too bright or too
dark.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• Setting [Multi] for Exposure Metering is recommended when using the
dynamic range compensation function.
• Dynamic range compensation can be applied to a RAW image.
[Shutter Speed Auto Shift]
When the [Shutter Speed Auto Shift] setting in the shooting menu is set to
[On] while the mode dial is set to “S”, the camera will automatically adjust
the shutter speed to obtain the best exposure when it cannot be obtained
using the shutter speed that was set manually.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
The [Shutter Speed Auto Shift] setting will not appear when the mode dial is
set to a mode other than “S”.
Key Custom Settings Tab Menu
[Reg. My Settings]
You can select from any of My Settings Box [1] to [6] and Card [1] to [6] for
the save location.
[Spot AF Area Setting] in the setup menu and the zoom position can also
be registered. When [Zoom Position] in [Edit My Settings] is selected,
settings can be edited.
[ADJ. Lever Settings]
You can set the [Aspect Ratio] function in [ADJ. Lever Setting 1] to [ADJ.
Lever Setting 4].
If you set the Aspect Ratio function, and press the ADJ. Lever button,
will appear, allowing you to set the aspect ratio.
[Shutter Button Confirmation]
When [ADJ./DIRECT] is set, pressing the shutter release button halfway
down will finalize settings in ADJ. mode and on the DIRECT screen, and you
will be able to shoot pictures. When [ADJ.] is set, the ADJ. mode settings
will be finalized, enabling you to shoot pictures. When [DIRECT] is set, the
DIRECT screen settings will be finalized, enabling you to shoot pictures.
After you finish shooting pictures, the system will return to the Monitoring
screen.
[Set Fn1/Fn2 Buttons]
[Enlrg Display], [Focus Assist], [Aspect Ratio], and [Dynamic Range
Compensation] functions are added.
[ADJ. Direct ISO Control]
When [ADJ. Direct ISO Control] is set to [On], you can push the ADJ. lever
sideways when shooting is possible to change the ISO setting. The default
setting is [Off].
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• The ADJ. lever can be used to adjust sensitivity while the shutter button
is pressed halfway in program shift and aperture priority modes (in
program shift mode, sensitivity can be adjusted even after the shutter
button is released, as long as shutter speed and aperture are displayed).
Note that once sensitivity has been adjusted in this manner, [Auto] and
[Auto-Hi] can not be re-selected.
• In manual exposure mode, you cannot use the ADJ. lever to change the
ISO setting.
[Delete My Settings]
The settings registered to [My Settings Box] in [Reg. My Settings], to [Card],
and to [MY1], [MY2], and [MY3] on the Mode dial return to their defaults.
[Restore Defaults]
The key custom settings will be reset.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
Settings set in [Reg. My Settings] will not be reset.
Setup Menu
[ISO Step Setting]
The [ISO Setting] in the shooting settings menu can be set in intervals of
[1EV] or [1/3EV].
[ISO Auto-High Settings]
You can set the upper limits for the ISO setting and the shutter speed for
switching the ISO setting when [ISO Setting] is set to [Auto-Hi].
[Sleep Mode] [Auto Power Off]
You can set the time allowed to elapse before the camera enters [Sleep
Mode] or activates [Auto Power Off] from a range of 1 minute to 30
minutes.
[Level Setting]
[Off], [Level + Tilt], [Level], [Level + Sound], and [Sound] can be selected.
[Level (Tilt) Calibration]
Register the current perspective as the standard.
[Digital Zoom Image] Setting
The size of the recorded image varies depending on the auto resize zoom,
as follows.
Zoom ratio Image size (pixels) Zoom ratio Image size (pixels)
Approx. 1.0× L Approx. 2.1× 3M
Approx. 1.4× M Approx. 3.4× 1M
Approx. 1.7× 5M Approx. 6.8× VGA0
[Target Zoom Play]
With Enlarged Display in playback mode, you can zoom in on the image
centered at the position to which the camera was shifted by target shift
during shooting.
[Spot AF Area Setting]
You can select the AF area for when [Focus] in the shooting settings menu
is set to [Spot AF]. [Normal] or [Pinpoint] can be selected. The AF area for
[Pinpoint] is smaller than the AF area for [Normal].
[Zoom Display Release]
You can select whether to maintain or cancel the enlarged view after
shooting pictures in Enlarged View mode. Selecting [Off] maintains
Enlarged View mode and [On] cancels it after pictures are shot.1
[Focus assist selection]
When [Focus Assist] is set to [On] in the shooting menu, you can select
[MODE1] or [MODE2].
MODE1: Shape outlines for subjects/objects in focus are enhanced.
MODE2: The picture display switches to black and white, and the area in
focus glows in white.
[Keep shooting conditions]
When this is set to [On], if you continue to press the shutter release button
halfway after shooting without releasing the shutter, the focus, aperture,
shutter speed, ISO, and white balance settings are retained.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
• The shooting conditions are not retained in the following cases.
• [Movie] and [Skew Correct Mode] of scene mode
• Interval shooting
• Continuous mode
• Self-timer
• When set to [On], [Multi-P AUTO] of [White Balance] operates as [Auto]
and [Dynamic Range Compensation] is invalid.
[White Saturation Display]
When set to [On], the white saturation areas of the image flash when
displayed in White Saturation of playback mode.
[Copyright notice]
Enter the copyright information to write this information into the Exif data
of the image.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
The recorded copyright information can be checked in the details +
histogram display of the playback screen.
[Firmware Version]
The firmware version of the camera is displayed. If a firmware update file is
saved on a memory card, the firmware can be updated.
Specifications
Specifications are given for the camera unit mounted on a GXR body.
Effective pixels Approximately 16.2 million
Image sensor 23.6 mm × 15.7 mm CMOS (total pixels: approx. 16.5 million)
Lens Focal length 15.7 mm to 55.5 mm (35-mm format equivalent: 24 mm to
85 mm)
Aperture
(f-number)
f/3.5 – f/5.5
Focus range
(from lens)
Approx. 25 cm – 8 (telephoto end)
Construction 11 elements in 9 groups (3 aspherical lens elements with 6
surfaces)
Filter diameter 55 mm
Zoom 4.0× digital zoom (photographs), 3.6 × digital zoom (movies);
approx. 6.8× auto resize zoom (VGA)
Focus mode Contrast AF-based multi and spot AF; MF; Snap; 8 (focus lock
and AF-assist)
Shutter
speed
Photographs 1/3200–180s, B (Bulb), T (Time) (upper and lower limits vary
according to shooting and flash mode)
Movies 1/2000–1/30s
Exposure
control
Metering TTL-CCD metering in multi (256-segment), center-weighted,
and spot modes with autoexposure lock
Mode Program AE, aperture priority AE, manual exposure, shutter
priority AE, move target function
Exposure
compensation
Manual (-4.0 to +4.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV), auto
bracketing (-2.0 to +2.0EV in increments 1/3EV or 1/2EV)
Exposure link
range (Auto
shooting
mode, Centerweighted light
metering)
Wide angle: 3.2–16.8EV
Telephoto: 3.6–18.1EV
(Exposure range for auto ISO calculated using values for
ISO 100.)
Note: At 6.0EV or lower, each drop of 1.0EV is associated with
a 0.25EV drop in brightness. Brightness drops by no more
than -1.0EV.
ISO sensitivity
(Standard Output Sensitivity)
Auto, Auto-Hi, ISO-LO, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400, ISO
500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600, ISO 2000,
ISO 2500, ISO 3200
White balance mode Auto, Multi-P AUTO, Outdoors, Cloudy, Incandescent Lamp1,
Incandescent Lamp2, Fluorescent Lamp, Manual, Detail; white
balance bracketing
Flash
(with GF-1)
Flash output
adjustment
TTL flash, manual flash, ambient light automatic
Flash Mode Red-eye reduction, Flash On, Slow sync, Manual
Timing Front/rear curtain sync
Shooting mode Auto Shooting Mode, Program Shift Mode, Aperture Priority
Mode, Shutter Speed Priority, Manual Exposure Mode, scene
mode (Movie, Portrait, Sports, Landscape, Nightscape, Skew
Correct Mode, Miniaturize, High Contrast B&W, Soft Focus,
Cross Process, Toy Camera), My Settings
Continuous
mode
Number of
pictures shot
in Continuous
(Picture Size:
RAW)
Noise Reduction off: 3 pictures
Noise Reduction on: 2 pictures
Number of
pictures shot
in M-Cont Plus
(1 set)
HI (1280×856) : 30 pictures (30 Frames/Sec)
LO (4928×3264) : 14 pictures (2.5 Frames/Sec)
Compression*1
FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2
Image size
(pixels)
Photographs 4928×2768, 4352×3264, 4928×3264, 3264×3264,
3456×1944, 3072×2304, 3456×2304, 2304×2304,
2592×1944, 2048×1536, 1280×960, 640×480
Movies 1280×720, 640×480, 320×240
File size
(approx.)
RAW 16:9 NORMAL: 23,445KB/frame, FINE: 25,703KB/frame,
VGA: 20,508 KB/frame, RAW only: 20,332KB/frame
4:3 NORMAL: 24,443KB/frame, FINE: 26,795KB/frame,
VGA: 21,405 KB/frame, RAW only: 21,181KB/frame
3:2 NORMAL: 27,603KB/frame, FINE: 30,265KB/frame,
VGA: 24,139KB/frame, RAW only: 23,937KB/frame
1:1 NORMAL: 18,383KB/frame, FINE: 20,147KB/frame,
VGA: 16,105KB/frame, RAW only: 15,929KB/frame
L 16:9 NORMAL: 2,901KB/frame, FINE: 4,999KB/frame
4:3 NORMAL: 3,041KB/frame, FINE: 5,226KB/frame
3:2 NORMAL: 3,415KB/frame, FINE: 5,889KB/frame
1:1 NORMAL: 2,288KB/frame, FINE: 3,927KB/frame
File size
(approx.)
M 16:9 NORMAL: 1,481KB/frame, FINE: 2,514KB/frame
4:3 NORMAL: 1,579KB/frame, FINE: 2,668KB/frame
3:2 NORMAL: 1,749KB/frame, FINE: 2,974KB/frame
1:1 NORMAL: 1,192KB/frame, FINE: 2,008KB/frame
5M 4:3 FINE: 2,293KB/frame
3M 4:3 FINE: 1,479KB/frame
File size
(approx.)
1M 4:3 FINE: 818KB/frame
VGA 4:3 FINE: 202KB/frame
Battery life
(based on CIPA standard)
DB-90: approx. 400shots *3
(Based on CIPA guide line)
Dimensions (W×H×D) Camera unit only:
71.4mm(w)×70.5mm(h)×93.3mm(d) (Based on CIPA guide
line)
When mounted on the camera body:
113.9mm(w)×74.7mm(h)×98.5mm(d) (Based on CIPA guide
line)
Weight (approx.) Camera unit only: 350g
When mounted on the camera body: 550g (Including the
battery and SD memory card)
Operating temperature 0°C to 40°C
Operating humidity 90% or less
Storage temperature –20°C to 60°C
*1 The options available vary with image size.
*2 A JPEG file is also recorded (the JPEG file may be a FINE- or NORMAL-quality file with
the dimensions as the RAW file or a VGA file 640×480 pixels in size). RAW files use the
standard DNG format promoted by Adobe Systems, Inc.
*3 For reference only; actual number of shots varies greatly according to how camera is
used. We recommend that you carry spare batteries when in use for extended periods.
Internal Memory/Memory Card Capacity
The following values are given as a reference of the storage capacity of the
internal memory and memory cards of various sizes, by picture quality and
image size, when using the FINE picture quality.
Photographs
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
RAW*
FINE
4928×2768 3 37 76 150 306 614 1233
4352×3264 3 36 73 144 294 589 1182
4928×3264 2 31 64 127 260 522 1047
3264×3264 4 47 97 191 391 784 1573
L
FINE
4928×2768 16 179 365 718 1468 2941 5900
4352×3264 15 172 349 685 1401 2807 5632
4928×3264 14 152 310 609 1245 2495 5006
3264×3264 21 228 465 914 1868 3743 75100
Compression Image size
(pixels)
Internal
memory
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
M
FINE
3456×1944 32 357 723 1419 2902 5814 11662
3072×2304 30 337 683 1341 2741 5491 11014
3456×2304 27 302 614 1206 2466 4941 9913
2304×2304 41 447 903 1774 3627 7267 14578
5M/FINE 2592×1944 34 373 758 1490 3045 6101 12238
3M/FINE 2048×1536 53 581 1182 2321 4744 9503 19063
1M/FINE 1280×960 96 1059 2118 4160 8505 17039 34181
VGA/FINE 640×480 368 4028 7681 15082 30828 61759 123888
* When [RAW] is selected, this is the compression used for the JPEG copy. 1
Movies
Image size (pixels) Internal memory 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
1280×720
30 frames/second
16sec. 3min.
3sec.
6min.
14sec.
12min.
14sec.
25min.
1sec.
50min.
7sec.
100min.
33sec.
640×480
30 frames/second
49sec. 8min.
55sec.
18min.
8sec.
35min.
38sec.
72min.
50sec.
145min.
54sec.
292min.
41sec.
320×240
30 frames/second
1min.
59sec.
21min.
39sec.
44min.
2sec.
86min.
28sec.
176min.
44sec.
354min.
3sec.
710min.
13sec.
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
The maximum uninterrupted recording size for a single movie is 4 GB. The
maximum recording time is around 15 minutes at 1280×720 size, around 46
minutes at 640×480 size, and around 90 minutes at 320×240 size.
Note --------------------------------------------------------------------------------------
When recording movies with the movie size set to 1280×720, using SD/
SDHC memory cards with a speed class of 6 or more is recommended.
Appendices
Optional Accessories
The camera unit can be used with the items (sold separately) listed below.
Les cap (LC-3) Lens hood (LH-2)
Note --------------------------------------------------------------------------------------
• Before using an optional accessory, see the documentation that came
with the product.
• For the latest information on optional accessories, visit the Ricoh website
(http://www.ricoh.com/r_dc/).
Caution ----------------------------------------------------------------------------------
The lens cap (LC-3) and lens hood (LH-2) cannot be used together.
If the lens hood (LH-2) is attached when the lens cap (LC-3) is already
attached, the lens cap may break.
Removing/attaching the ring cap -------------------------------------------------
Remove the ring cap when using the optional ring cap (LC-3).
Removing the ring cap
Turn the ring cap counterclockwise while the
camera is turned off and remove from the
camera unit.
Attaching the ring cap
With the camera turned off, align the
marking on the ring cap (2) with the
marking on the camera unit (1) and turn
the ring cap clockwise until it clicks. 1
22
Precautions for Use
• The warranty supplied with this product is only valid within the country of purchase.
• Should the product fail or malfunction while out of the country, the manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product locally or bearing any
expenditure incurred thereby.
• Do not drop the equipment or subject it to physical shocks.
• When carrying the equipment, be careful that it does not strike other objects.
Particular care is required to protect the lens.
• When attaching a filter or lens hood, be careful not to apply excessive force.
• Abrupt changes in temperature may cause condensation, resulting in visible
condensation inside which can lead to the malfunction of the equipment. This
can be avoided by placing the equipment in a plastic bag to slow the temperature
change, and removing it only after the air in the bag has reached the same
temperature its surroundings.
• Keep the equipment dry and avoid handling it with wet hands. Failure to observe
these precautions could result in malfunction of the equipment or electric shock.
• Keep the connector clean.
Tip: Avoiding Condensation --------------------------------------------------------
Condensation is particularly likely to occur if you move to an area with a
sharply different temperature, if humidity is high, in a cold room after the
heater has come on, or where the camera is exposed to cold air from an air
conditioner or other device.
Equipment Care and Storage
Caring for the Equipment
• Photographs can be affected by fingerprints and other foreign matter on the
lens. Avoid touching the lens with your fingers. Remove dust or lint with a
blower from a camera supply store, or gently clean the lens with a soft, dry
cloth. Be especially careful around the barrel.
• Clean the equipment thoroughly after using it at the beach or handling
cosmetics. Do not expose the equipment to volatile substances such as
thinner, benzene, or pesticides. Failure to observe this precaution could result
in damage to the equipment or its finish.
• In the unlikely event of malfunction, visit a Ricoh Repair Center.
• This equipment is a high precision device. Do not disassemble.
Storage
• Do not store the camera where it will be exposed to: extreme heat or
humidity; large changes in temperature or humidity; dust, dirt, or sand; severe
vibration; prolonged contact with chemicals, including mothballs and other
insect repellent, or with vinyl or rubber products; strong magnetic fields (for
example, in the vicinity of a monitor, transformer, or magnet).
• When storing, place the product in a camera case, etc. that does not collect
dirt or fluff to prevent dirt or dust from attaching itself to the camera.
In addition, when carrying the camera, do not place the camera directly into a
pocket, etc., in order to prevent dirt and dust from getting on the camera.
Warranty and Servicing
1. This product is backed by a limited warranty. During the warranty period
mentioned in the Warranty supplied with your equipment, any defective
parts will be repaired free of charge. In the event of equipment malfunction,
contact the dealer from which you purchased the equipment or your nearest
Ricoh Repair Center. Please note that you will not be reimbursed for the cost of
bringing the equipment to the Ricoh Repair Center.
2. This warranty does not cover any damage resulting from:
1 failure to follow the instructions in the instruction manual;
2 repair, modification or overhaul not conducted by an authorized service
center listed in the instruction manual;
3 fire, natural disaster, act of God, lightning, abnormal voltage, etc.;
4 improper storage (noted in the “Camera Body User Guide”), leaking
of battery and other fluids, mold, or otherwise insufficient care of the
equipment.
5 submergence in water (flooding), exposure to alcohol or other beverages,
infiltration of sand or mud, physical shock, dropping of the equipment, or
pressure on the equipment, and other unnatural causes.
3. After the warranty period has passed, you will be liable for all repair fees,
including those incurred at an authorized service center.
4. You will be liable for all repair fees, even within the warranty period, if the
warranty card is not attached or if the distributor’s name or the purchase date
have been changed or are not indicated on the card.
5. Expenses for overhaul and thorough inspection by special request of the
customer will be charged to the customer, whether or not they are incurred
during the warranty period.
6. Any consequential damages arising from failure of the equipment, such as
expenses incurred in taking pictures or loss of expected profit, will not be
reimbursed whether they occur during the warranty period or not.
7. The warranty is only valid in the country in which the equipment was
purchased.
* The above provisions refer to repairs offered free of charge, and do not limit
your legal rights.
* The intention of the above provisions is also described in the warranty card
provided with this equipment.0
8. Parts essential to the servicing of the equipment (that is, components required
to maintain the functions and quality of the equipment) will be available for a
period of five years after the equipment is discontinued.
9. Please note that if the equipment is seriously damaged by flooding,
submergence, infiltration of sand or mud, violent shocks or dropping, it may
not be repairable, and restoration to its original condition may be impossible.
Notes-------------------------------------------------------------------------------------
• Before sending the camera in for repair, check the camera body and read
the instruction manual again to ensure proper operation.
• Some repairs require a significant amount of time to complete.
• When sending the equipment to a service center, please include a note
which describes the defective part and the problem as precisely as
possible.
• Remove all accessories not related to the problem before sending the
camera to the service center.1
Telephone Support Numbers in Europe
UK (from within the UK) 0203 026 2290
(from outside the UK) +44 203 026 2290
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
Italia (dall'Italia) 02 4032 6427
(dall'estero) +39 02 4032 6427
España (desde España) 911 230396
(desde fuera de España) +34 911 230396
Belgique (en dehors de la Belgique) +32 2 8088300 (Français)
(van buiten België) +32 505 51082 (Vlaams)
Nederland (van buiten Nederland) +31 208081108
http://www.service.ricohpmmc.com/
PHOTO STYLE Website for Ricoh Digital Camera Users
PHOTO STYLE offers useful information to make photos and photography
more enjoyable for Ricoh digital camera users.
Basic Knowledge
Easy explanations on the mechanisms and functions of digital cameras
Photo-technique
Useful photography techniques organized by subject
Photographers Gallery
Photos taken by professional photographers
Photo contest
A collection of brilliant photos gathered from around the world
Access the following URL:
http://www.ricoh.com/r_dc/photostyle/*L455 2971A*
If You Encounter a Problem with This Product
Ricoh offices
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530,
Japan
http://www.ricoh.com/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1–800–22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS
LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2011 December
EN USA GB GB AE AE
Printed in China
Avant de commencer
Avant d’utiliser votre boîtier d’appareil photo, prenez le temps
de vous familiariser avec les commandes et les écrans d’affichage
(pages 1–10). Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre
lecture du reste du manuel.
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois.
Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil, prendre des
photos et les lire (pages 11–44).
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section
« Photographie et lecture de base ». Elle détaille la prise de vue avancée,
les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des photos,
de configurer les réglages de l’appareil et de copier des photos sur
un ordinateur (pages 45–187).
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La
batterie n’est pas chargée au moment de l’achat.
BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE GXR
Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo
Le numéro de série du produit est gravé sous le boîtier de
l’appareil photo.ii
Contenu de l’emballage
Vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des
éléments listés ci-dessous.
* L’aspect des éléments inclus peut être différent.
Boîtier de l’appareil
photo GXR
Le numéro de série
est gravé sous le
boîtier de l’appareil
photo.
Câble USB avec
connecteur mini-B
Il permet de
raccorder le
boîtier de
l’appareil photo à
un téléviseur.
Câble A/V
Il permet de
boîtier de
l’appareil photo à
un téléviseur.
Capuchon du
connecteur
Ce capuchon
est installé
sur le boîtier
de l’appareil
photo.
Protège-griffe
alimentée
Cette protection
est installée sur la
griffe alimentée du
boîtier de l’appareil.
Batterie
rechargeable DB-90
Chargeur de batterie BJ-9
• CD : il contient le logiciel et un Mode d’emploi du
logiciel.
• Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo (le présent manuel)
• Courroie d’encolure
• Garantie
Conseil : fixation dela courroie d’encolure
Passez les extrémités de la courroie
d’encolure dans les oeillets de la
courroie, de chaque côté du boîtier
de l’appareil photo, et insérez
les extrémités dans les attaches,
comme indiqué sur l’illustration.iii
Avis
• Mesures de sécurité : Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité
pour garantir une utilisation sans danger.
• Essais de prise de vue : Faites des essais de prise de vue pour vérifier le
fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos
d’événements importants.
• Copyright : La reproduction ou la modification de documents, de
magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement
que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
• Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité
en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos
résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques
locales et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat.
Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense
associée.
• Interférences radio : L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un
autre équipement électronique peut affecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont
notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une
radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant
l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant
l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la
radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut
être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et
écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avis préalable.
Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations
contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins
une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont
des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.iv
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux
biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner rapidement la mort ou des blessures
corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner la mort ou des blessures corporelles
sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner des blessures corporelles ou des
dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Exemples designalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être
effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer
qu’une action spécifique est interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Danger
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vousmême l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous
font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vousmême la batterie.v
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez
pas dans des endroits où la température est élevée (par
exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la
jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la
batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez
à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc
important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou
déformée.
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs
inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension.
Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil
via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de
la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique.
Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente
dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en
contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si
tout autre objet pénètre à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous
alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente
de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de
service après-vente dès que possible.vi
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout
contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les
mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau,
essuyez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavez-la
au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavezles à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez
immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la
bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande
quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de
la batterie, prenez les précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet
appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des
objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques,
des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une
odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours
d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement
la batterie du boîtier de l’appareil photo ou du chargeur et
rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la
batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez
également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des
cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les
cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les
cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de
façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon
d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.vii
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans
cet appareil à portée des enfants, afin d’éviter tout risque
d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie
est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas
d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc
ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant
interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer
des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez
l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche
s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge
électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables,
d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même
type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de
brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité
ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation
électrique de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie avec les
transformateurs électroniques disponibles dans le commerce
lorsque vous voyagez à l’étranger.viii
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut
entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact
avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à
grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de
l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie
avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise
secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas le boîtier de l’appareil photo prendre l’eau ou se
mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées.
Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car
cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et
pourrait entraîner un accident.
Consignes
de sécurité
relatives aux
accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez
attentivement les instructions fournies avec ce
produit.ix
Manuels du produit
Les manuels suivants sont livrés avec le boîtier de l’appareil photo
GXR :
Mode d’emploi du boîtier del’appareil photo (le présent livret)
Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation
du logiciel fourni.
* Lisez le présent manuel, ainsi que la documentation fournie
avec l’unité appareil photo.
Mode d’emploi du logiciel (fichier PDF)
Le Mode d’emploi du logiciel décrit la procédure pour copier
des photos de votre appareil vers un ordinateur, afin de les
visualiser et de les retoucher. Ce manuel est disponible en
plusieurs langues et chaque version est disponible dans son
propre dossier, lui-même situé dans le dossier « DC Manual »
du CD fourni.
Pour vous y référer plus
facilement, copiez le fichier PDF
du CD sur le disque dur de votre
ordinateur.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « Irodio Photo
& Video Studio » est également fourni avec le produit. Pour en
savoir plus sur l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide
dans le logiciel Irodio Photo & Video Studio, ou téléphonez à l’un
des centres d’assistance client suivants :
• Amérique du Nord (U.?S.?A.): +1–800–458–4029 (appel gratuit)
• Royaume- Uni, Allemagne, France et
Espagne :
+800–1532–4865 (appel gratuit)
• Autres pays européens : +44–1489–564–764
• Chine : +86–21–5385–3786
• Autres pays d’Asie : +63–2–438–0090
Heures d’ouverture : de 9h00 à 17h00x
Table des matières
Contenu de l’emballage......................................................................................... ii
Avis..................................................................................................................................... iii
Consignes de sécurité............................................................................................iv
Manuels du produit.................................................................................................ix
Avant de commencer 1
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Introduction ....................................................................................2
Nomenclature de l’appareil photo..................................................................2
Photographie et lecture de base 11
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ..................................................................................12
Chargement de la batterie................................................................................12
Insertion de la batterie.........................................................................................14
Insertion des cartes mémoire .........................................................................15
Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de l’appareil
photo..............................................................................................................................17
Mise sous et hors tension ..................................................................................18
Configuration de base.........................................................................................20
Prise de vue photographique ....................................................21
Tenue de l’appareil photo..................................................................................21
Prise de vue.................................................................................................................22
Zoom..............................................................................................................................26
Prise de vue rapprochée (mode macro)...................................................27
Photographie au flash..........................................................................................28
Retardateur.................................................................................................................31
Indicateur de niveau.............................................................................................32
Visualisation et suppression de photos ...................................34
Visualisation de photos.......................................................................................34
Suppression de photos.......................................................................................39
Touche O (DISP.) .................................................................................................42xi
Référence 45
Lisez cette section pour en savoir plus sur les fonctions de l’appareil photo.
Plus sur la photographie.............................................................46
Mode P : changement de programme .....................................................46
Mode A : priorité à l’ouverture ........................................................................48
Mode S : priorité à l’obturation.......................................................................49
Mode M : exposition manuelle.......................................................................50
Mode 4: Réglages pour diverses scènes....................................52
Modes « MY » : utilisation des réglages personnalisés.....................57
Menu prise de vue..................................................................................................58
Fonctions de lecture ....................................................................94
Visualisation de vidéos.........................................................................................94
Affichage de fichiers MP.....................................................................................95
Menu des réglages de la lecture..............................................101
Menu lecture........................................................................................................... 101
Visualisation des photos sur un téléviseur........................................... 118
Impression de photos................................................................120
Raccordement du boîtier de l’appareil photo ................................... 120
Impression................................................................................................................ 122
Réglages de l’appareil ...............................................................126
Options personnalisées.................................................................................... 129
Configuration ......................................................................................................... 139
Copie des photos sur un ordinateur.......................................151
Windows.................................................................................................................... 151
Macintosh................................................................................................................. 162
Remarques techniques..............................................................167
Résolution des problèmes.............................................................................. 167
Caractéristiques..................................................................................................... 175
Éléments vendus séparément..................................................................... 178
Utilisation du produit à l’étranger.............................................................. 183
Précautions d’emploi ......................................................................................... 183
Entretien et stockage......................................................................................... 185
Garantie et réparation....................................................................................... 186
NOTICES..................................................................................................................... 187
Index .............................................................................................188xii
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Avant de commencer
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser
votre appareil photo pour la première fois.
Introduction .............................................................. 2UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Introduction
Ce manuel décrit comment prendre des photos et les
lire ensuite. Pour vous assurer de tirer le meilleur parti
de ce produit, lisez attentivement ce manuel avant
utilisation et conservez-le à portée de main pendant
l’utilisation de l’appareil.
Nomenclature de l’appareil photo
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le
numéro est indiqué à droite de chaque élément.
Vue deface
3 4 5 6 7
12 11
13
8 9 10
14
1 2
1 Sélecteurplus-moins.....................5
2 Touchededéverrouillagedu
sélecteurde mode.........................4
3 Sélecteurde mode........................4
4 Déclencheur ..........................21,23
5 Interrupteur MARCHE/ARRÊT...18,21
6 Lumière AFauxiliaire...........31,140
7 Griffealimentée........................181
8 Couvercledu flash .......................29
9 Microphone..................................–
10 Pointd’attachedeladragonne......ii
11 Repèred’alignementpour fixer
l’unitéappareilphoto..................17
12 Connecteur..................................17
13 Levierdedéverrouillagedel’unité
appareilphoto.............................17
14 Flash............................................28UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Vue de dos
4
1
2
3
17 16
13
14
15
12
9
22 21 20 19
5
6
23
7 8
10
18
11
1 Touche DIRECT..............................5
2 Touche OPEN/f (flash)...............29
3 Touche VF/LCD ............................42
4 Écran d’affichagedesphotos.........8
5 Témoin de miseaupoint
automatique/flash ...18,22,29,141
6 Connecteurducâble USB
..........................120,159,160,162
7 Connecteurducâble A/V ...........118
8 Connecteurducâble mini HDMI...119
9 Manette ADJ. ........................5,134
10 Touche6(lecture)
................................19,34,94,101
11 ToucheN(macro)......................27
12 Touche8(téléobjectif)/
z(vueagrandie).................26,36
13 Touche9(grandangle)/
Z(affichage mosaïque)......26,36
14 Pavédirectionnel.........................37
+ (!).....................................137
– (%).....................................137
Fn1(fonction 1) (#)...............136
Fn2(fonction 2) ($)...............136
15 ToucheC/D
....................................58,101,126
16 ToucheO(DISP.)....................42
17 Touchet(retardateur)/
d(supprimer) .....................31,39
18 Visde fixation dutrépied...........176
19 Couvercledulogementdela
batterie/carte........................14,15
20 Levierdedéverrouillage........14,15
21 Haut-parleur ................................–
22 Pointd’attachedeladragonne......ii
23 Couvercleduconnecteur ...118,121UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Sélecteur de mode
Avant une prise de vue,
appuyez sur la touche de
déverrouillage du sélecteur
de mode (1) et faites
tourner le sélecteur pour
choisir un mode de prise de
vue (2).
1
2
5 (automatique) :
l’appareil définit
l’ouverture et la vitesse
d’obturation pour
obtenir une exposition
optimale (page 21).
M (exposition manuelle) :
vous choisissez
l’ouverture et la vitesse
d’obturation (page 50).
MY, MY2, MY («mes réglages») :
vous sélectionnez l’un des réglages enregistrés
via Enr. Mes réglages (pages 57, 129).
A (priorité à l’ouverture) :
vous choisissez
l’ouverture et vous
laissez l’appareil régler la
vitesse d’obturation pour
obtenir une exposition
optimale (page 48).
4 (scène) :
l’appareil optimise les
réglages pour le sujet,
la scène ou la vidéo
actuelle (page 52).
S(priorité à l’obturation) :
vous choisissez la
vitesse d’obturation et
vous laissez l’appareil
régler l’ouverture pour
obtenir une exposition
optimale (page 49).
P (changement de
programme) :
vous choisissez entre
des combinaisons
d’ouverture et de
vitesse d’obturation qui
produisent la même
exposition (page 46).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Sélecteur plus-moins et manette ADJ.
Lors de la visualisation des photos
ou pendant la navigation dans
les menus, vous pouvez utiliser
le sélecteur plus-moins à la place
des touches + et –, ainsi que
la manette ADJ. à la place des
touches Fn et Fn2. La manette
ADJ. et le sélecteur plus-moins
peuvent également être utilisés
pour sélectionner l’ouverture et
la vitesse d’obturation dans les
modes P, A, S et M.
Sélecteur plus-moins
Manette ADJ.
Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques
fréquemment utilisées du menu prise de vue, pour en
faciliter l’accès (page 134). Pour afficher une rubrique
du menu prise de vue, centrez la manette ADJ. et
enfoncez-la ; vous pouvez alors utiliser la manette et le
sélecteur plus-moins pour sélectionner une option.
Remarque
Les rubriques Options sélecteur de mode M et Options
du sélecteur de mode lecture de l’onglet des options
personnalisées peuvent être utilisées pour modifier les fonctions
assignées au sélecteur plus-moins et à la manette ADJ. (page 138).
Touche DIRECT
Appuyez sur la touche DIRECT en
mode prise de vue pour afficher
les réglages actuels de prise de
vue.
DIRECTUtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Écran DIRECT
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le
numéro est indiqué à droite de chaque élément.
1 2 3 8 4 5
12
16
13
18
10
9
11 15 14 17
6
7
1 Modeprisedevue.........................4
2 Ouverture........................46,48,50
3 Vitessed’obturation.........46,49,50
4 Mode flash ..................................28
5 Niveaudecompensation du flash/
niveaude flash manuel .........78,79
6 Correction del’exposition ............85
7 ISO...............................................90
8 Balancedesblancs ......................86
9 Mode miseaupoint.....................64
10 Mesureexposition.......................70
11 Réglages image...........................71
12 Qualitéimage/taille/taillevidéo...61
13 Cadrage.......................................75
14 Continu........................................73
15 Zoned’information........................7
16 Mode macro................................27
17 Verrouill. AE...............................136
18 Retardateur.................................31
Modification des réglages de prise de vue au niveau de l’écran DIRECT
Sur l’écran DIRECT, déplacez le curseur à l’aide de la
touche +, –, Fn ou Fn2 ou de la manette ADJ. (gauche et
droite) pour sélectionner une rubrique, puis modifiez
directement le réglage à l’aide du sélecteur plus-moins.
Il est possible d’ajuster la correction de l’exposition à
l’aide des touches + et – (à la place du sélecteur
plus-moins).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Affichage des options pour les réglages de prise de vue
Si vous appuyez sur la manette ADJ. lorsqu’une rubrique
est sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT, les options
de la rubrique de réglage s’affichent. Sélectionnez
l’option souhaitée à l’aide des touches + et – ou du
sélecteur plus-moins, puis appuyez sur la manette ADJ.
ou sur la touche C/D pour définir l’option.
Attention
Il n’est pas possible de modifier les réglages du mode prise de
vue, du mode macro, du mode retardateur et du mode flash du
flash intégré en sélectionnant la rubrique au niveau de l’écran
DIRECT. Modifiez les réglages à l’aide du sélecteur de mode ou
des touches situées sur le boîtier de l’appareil photo.
Remarques
• Appuyez sur la touche DISP. pour modifier le réglage de l’image
d’arrière-plan (page 140).
• Appuyez sur C/D au niveau de l’écran DIRECT pour
afficher le menu prise de vue (page 59).
• Une fois la correction de l’exposition réglée, appuyez sur Fn, Fn2
ou la manette ADJ. (vers la gauche ou la droite) pour placer le
curseur sur d’autres rubriques.
• En mode exposition manuelle, l’indicateur d’exposition
permettant d’obtenir l’exposition optique s’affiche à la place du
curseur de correction d’exposition.
• En mode changement de programme, la vitesse d’obturation
et l’ouverture sont modifiées en même temps de manière à
produire la même exposition.
• Le nom de la rubrique du menu prise de vue correspondant à la
rubrique sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT s’affiche dans
la zone d’information.
Affichage de la page suivante ou précédente
Si les rubriques affichées à l’écran s’étendent sur plusieurs
pages, vous pouvez afficher la page suivante ou précédente en
appuyant sur la touche + ou – ou en faisant tourner le sélecteur
plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Écran d’affichage des photos
Les indicateurs suivants peuvent s’afficher pendant la
prise de vue et la lecture.
Prise de vue (photo) Prise de vue (vidéo)
4:3 N
F 2.5
25cm-
1/50 200
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
16
17
15
18
31
19
27 28 29 30
26
32
20
25
24
22
23
21
37 38
F 2.5 1/50 200
34
33
35
36
1 Mode flash ............28
2 Niveaudecompensation
du flash /de flash
manuel..............78,79
3 Modescène...........52
Continu..................73
4 Modeprisedevue
................................4
5 Nombred’expositions
restantes
?*
............177
6 Destination............15
7 Dist. miseaupt snap
.........................64,68
8 Qualitéimage/taille
..............................61
9 Mode miseaupoint/
instantanépar
pression............64,69
10 Balancedesblancs /
compensation dela
balancedesblancs
..........................86,89
11 Mesureexposition...70
12 Réglages image.....71
13 Cadrage.................75
14 Histogramme........44
15 Correction dela
déformation ..........81
16 Réduction debruit...80
17 Correction dubougé...92
18 Horodatage...........84
19 Niveaudebatterie...10
20 Verrouillage
d’exposition
automatique.......136
21 Retardateur...........31
22 Mode macro..........27
23 Distance min deprise
devue.................144
24 Rapportdezoom
numérique............26
25 Barredezoom.......26
26 Prisedevueà
intervalles .............83
27 Indicateurd’exposition
..............................50
28 Ouverture...46,48,50UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
9
29 Vitessed’obturation
...................46,49,50
30 Correction de
l’exposition............85
31 ISO.........................90
32 Indicateurde niveau...32
33 Avertissement
d’exposition...........86
34 Avertissementde flou
.........................24,93
35 Profondeurdechamp
..............................64
36 Barrede miseaupoint
..............................64
37 Longueurdevidéo
.......................63,177
38 Tempsdisponible
?*
..............................55
* Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions
de prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran affiche
« 9999 » lorsqu’il reste suffisamment de mémoire pour plus de 9 999
photos.
Remarque
Il est possible d’afficher les réglages de prise de vue en appuyant
sur la touche DIRECT (page 5).
Lecture (photos) Lecture (vidéos)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
4:3 N
2010/0101 00:20
F 2.5
ISO 200
1/50
EV+0.7
2010/01/01 00:20
16
15
17 18
1 Numérode fichier....–
2 Imageactuelle........–
3 Images totales.........–
4 Indicateurde mode
lecture.....................–
5 Imageprotégée...112
6 Indicateurdetirage
DPOF...................115
7 Source...................15
8 Qualitéimage/taille
..............................61
9 Dated’enregistrement
.......................20,149
10 Ouverture...46,48,50
11 ISO.........................90
12 Correction de
l’exposition............85
13 Vitessed’obturation
...................46,49,50
14 Niveaudebatterie...10
15 Longueur/
tempsécoulé............–
16 Indicateurde
progression...............–
17 Balancedesblancs...86
18 Compensation dela
balancedesblancs...89UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
0
Remarques
• L’écran d’affichage des photos peut également afficher des
avertissements et des messages.
• Des informations supplémentaires
peuvent être affichées en appuyant
sur la touche DISP. (page 42).
4:3 N
2.5 200
Indicateur du niveau de batterie
Le niveau de batterie est illustré par l’icône située dans
l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos.
Icône Description
(vert)
Batterie pleine.
(vert)
Batterie partiellement déchargée.
(orange)
Batterie pratiquement vide. Rechargez-la ou remplacez-la
dès que possible.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Premiers pas............................................................ 2
Prise de vue photographique.................................... 2
Visualisation et suppression de photos......................
Photographie et lecture
de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser
votre appareil photo pour la première fois.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Premiers pas
Préparez l’appareil photo avant son utilisation.
Chargement de la batterie
La batterie rechargeable (DB-90) fournie avec le boîtier
de l’appareil photo n’est pas chargée au moment de
l’achat. Avant utilisation, chargez la batterie avec le
chargeur de batterie BJ-9 fourni.
1
Insérez la batterie dans le chargeur.
Placez la batterie avec l’étiquette vers le haut,
les repères « + » et « – » faisant face aux repères
équivalents du chargeur.
Attention
Assurez-vous que la batterie est correctement orientée.
2 Connectez le cordon d’alimentation au chargeur,
puis procédez au branchement.
Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge
de la batterie. Une batterie vide se rechargera en
cinq heures environ, à 25°C.
Remarque
Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le
chargeur est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation
et retirez la batterie du chargeur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
3
Retirez la batterie.
Le chargement est terminé lorsque le témoin
du chargeur s’éteint. Débranchez le cordon
d’alimentation et retirez la batterie du chargeur.
Attention
• Batterie rechargeable Li-ion : utilisez uniquement une batterie
DB-90 d’origine. N’utilisez pas de batterie non conçue par Ricoh
pour ce boîtier d’appareil photo.
• La batterie peut être chaude immédiatement après usage.
Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil hors tension et
patientez le temps qu’elle refroidisse.
• Retirez la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée.
Conseil :capacité dela batterie
Le nombre de prises de vue possibles avec une batterie DB-90
complètement chargée varie en fonction de l’unité appareil
photo. Les tests sont effectués en conformité avec les normes
CIPA, dans les conditions suivantes : à une température de 23 °C,
écran d’affichage des photos allumé, prise de vue toutes les 30
secondes avec flash déclenché une fois sur deux. L’appareil photo
est mis hors tension, puis sous tension toutes les 10 prises de vue.
Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo
pour en savoir plus.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Insertion de la batterie
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors
tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Déverrouillez (1) et
ouvrez (2) le couvercle.
2
Insérez la batterie.
En utilisant la batterie
pour appuyer sur
le loquet, insérez-la
jusqu’au fond. Le loquet
se verrouillera lorsque
la batterie sera
complètement enfoncée.
1
2
3
Fermez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Fermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
Attention
Assurez-vous que le
couvercle est verrouillé. 1
2
Retrait dela batterie
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, enfoncez le loquet pour le relâcher, puis
retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Attention
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée,
retirez la batterie et stockez-la dans un endroit froid et sec.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Insertion des cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire
interne du boîtier de l’appareil photo (86Mo) ou bien
sur des cartes mémoire SD et SDHC optionnelles.
La mémoire interne est utilisée si aucune carte n’est
insérée ; dans le cas contraire, c’est la carte qui sera
utilisée plutôt que la mémoire interne.
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors
tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Déverrouillez (1) et ouvrez
(2) le couvercle. 1
2
2
Insérez la carte.
En tenant la carte comme
indiqué sur l’illustration,
glissez-la dans la fente
jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée.
3
Fermez le couvercle du logement de la batterie/
carte.
Fermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
1
2UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Retrait descartesmémoire
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, puis appuyez sur la carte mémoire pour
l’éjecter. La carte peut alors être retirée.
Attention
• Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne
lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est
pleine.
• Conservez propres les contacts de la carte mémoire.
Conseil : protection contrel’écriture
Basculez le curseur de protection
contre l’écriture situé sur la carte
mémoire en position « LOCK » pour
empêcher l’écrasement ou la
suppression des données de la carte et
le formatage de la carte.
Il est impossible de prendre des photos lorsque la carte est
protégée ; utilisez la protection de la carte uniquement pour
empêcher une perte accidentelle des données et assurez-vous
de libérer la carte avant la prise de vue.
Remarques
• Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou
après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif
(page 139). Assurez-vous de sauvegarder toutes les données
importantes avant le formatage.
• Consultez la page 177 pour en savoir plus sur la capacité des
cartes mémoire.
• Il est possible de copier les photos de la mémoire interne sur
des cartes mémoire (page 115).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de
l’appareil photo
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant
d’installer ou de retirer l’unité appareil photo sur le/du
boîtier de l’appareil photo.
Retirez les capuchons de
connecteur du boîtier et de
l’unité appareil photo. Alignez
le côté gauche de l’unité
appareil photo sur le repère
d’alignement situé sur le boîtier
de l’appareil photo, puis faites
glisser l’unité appareil photo
vers la gauche jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
Repère d’alignement pour
l’installation de l’unité
appareil photo
Retrait de l’unité appareil photo du boîtier de l’appareil photo
Faites glisser le levier de
déverrouillage de l’unité
appareil photo vers la
droite et retirez l’unité
appareil photo.
Veillez à ne pas faire
tomber le boîtier de
l’appareil photo et l’unité
appareil photo lors du
retrait de l’unité appareil
photo.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Mise sous et hors tension
Mode prise de vue
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur MARCHE pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil photo émet le son de
démarrage. Le témoin de mise au
point automatique/flash clignote
plusieurs secondes pendant le
démarrage de l’appareil.
Pour mettre l’appareil photo hors
tension, placez l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. Le
nombre de photos prises ce
jour s’affiche avant la mise hors
tension. (L’appareil affiche zéro si
l’horloge n’a pas été configurée. Si vous mettez l’appareil
hors tension après avoir modifié l’horloge (page 20),
l’appareil affiche le nombre de photos prises depuis la
modification du réglage de l’horloge.)
Attention
Les modifications des réglages continu (page 73), intervalle (page
83) et retardateur (page 31) sont perdues lors de la mise hors
tension de l’appareil. La mise hors tension de l’appareil restaure
les réglages des modes MY avec les valeurs enregistrées dans Enr.
Mes Réglages. Les autres réglages ne sont pas affectés.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
9
Mode lecture
Lorsque l’appareil photo est hors
tension, maintenez la touche
6 enfoncée pendant environ
une seconde pour activer le
mode lecture de l’appareil photo.
Appuyez de nouveau sur la
touche 6 pour mettre l’appareil
photo hors tension.
Conseil :mode deveilleetmise horstension automatique
L’appareil photo éteint l’écran ou se met automatiquement
hors tension pour économiser l’argent si aucune opération n’est
effectuée au cours de la durée indiquée sous Mode veille (page
141) et Extinction auto (page 141).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
20
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche
lors de la première mise sous tension de l’appareil.
Procédez comme suit pour choisir une langue et
configurer la date et l’heure. Pour quitter une fois la
configuration terminée, appuyez sur la touche DISP.. Vous
pouvez à tout moment modifier la langue, l’heure et la
date dans le menu de configuration (page 149).
1
Sélectionnez une langue.
Appuyez sur +, –, Fn ou Fn2
pour sélectionner une langue
et appuyez sur C/D.
2 Configurez l’horloge.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour
sélectionner l’année, le mois,
le jour, l’heure, les minutes
ou le format de date, puis
appuyez sur + ou – pour
modifier. Après avoir vérifié
que la date est correcte,
appuyez sur C/D.
Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ;
appuyez sur C/D pour
valider votre choix.
Remarques
• Si vous laissez la batterie dans le boîtier de l’appareil pendant au
moins deux heures, les réglages de l’horloge et de la langue sont
conservés pendant environ une semaine une fois la batterie retirée.
• La date et l’heure d’enregistrement peuvent être inscrites sur les
photos (page 84).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Prise de vue photographique
Après avoir configuré l’appareil
photo comme indiqué dans
« Premiers pas » (page 12), vous
êtes prêt à prendre des photos.
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRET sur MARCHE pour mettre
l’appareil sous tension et tournez
le sélecteur de mode sur 5.
Tenue de l’appareil photo
1
Tenez l’appareil à deux mains.
Tenez l’appareil à deux mains
avec les coudes légèrement
collés au corps.
Attention
Assurez-vous que l’objectif ou
le flash n’est pas obstrué par vos
doigts, vos cheveux ou la courroie
d’encolure.
2
Préparez-vous à prendre la photo.
Posez le doigt sur le
déclencheur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
22
Prise de vue
1
Effectuez la mise au point.
Cadrez votre sujet au centre de l’écran d’affichage
des photos et appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point et définir
l’exposition.
4:3 N
Si l’appareil peut effectuer la mise
au point, les cadres de mise
au point des objets mis au
point s’affichent en vert (neuf
cadres maximum).
Si l’appareil photo est incapable
d’effectuer la mise au point, le
cadre de mise au point au
centre clignote en rouge et
le témoin de mise au point
automatique/flash clignote
en vert.
Témoin de mise au point
automatique/flash
Cadre de mise
au point
2
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo. L’image s’affiche
pendant quelques secondes juste après la prise de
vue (page 142) et est enregistrée dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Conseil : le déclencheur
L’appareil photo dispose d’un déclencheur à deux étapes.
Pour effectuer la mise au point, appuyez légèrement sur le
déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Cette
action est dénommée « appuyer sur le déclencheur jusqu’à micourse ». Appuyez sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre
la photo.
Conseil :mise au point
Le témoin de mise au point automatique/flash et le cadre de
mise au point indiquent si le sujet est mis au point.
État de la mise au point Cadre de mise au point
Témoin de mise au point
automatique/flash
Avant la mise au point Blanc Éteint
Sujet mis au point Vert Allumé (vert)
Mise au point impossible Rouge (clignotant) Clignotant (vert)
L’appareil peut être dans l’incapacité d’effectuer la mise au point
dans les cas suivants :
• Objets manquant de contraste comme le ciel, un mur d’une
seule couleur ou le capot d’une voiture
• Objets plats contenant uniquement des lignes horizontales
• Objets se déplaçant rapidement
• Objets faiblement éclairés
• Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour
• Objets clignotant comme des lampes fluorescentes
• Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des
projecteurs ou des LED
Notez qu’un ou plusieurs cadres de mise au point peuvent être
affichés en vert, même si l’appareil est incapable d’effectuer la
mise au point sur les objets ci-dessus ; vérifiez la mise au point sur
l’écran d’affichage des photos avant la prise de vue. Si l’appareil est
incapable d’effectuer la mise au point, verrouillez la mise au point
sur un autre objet situé à la même distance de l’appareil que votre
sujet, puis recomposez l’ensemble et prenez la photo (page 25).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Conseil : pouréviterles photos floues
Pour empêcher les effets de flou provoqués par un déplacement
de l’appareil au moment du déclenchement (« bougé de
l’appareil »), appuyez sur le déclencheur doucement et sans à-
coups. Des effets de flou sont notamment probables si :
• Le flash est désactivé et l’éclairage est faible
• Le zoom numérique est utilisé (page 26)
Dans les cas où des effets de flou seraient particulièrement
susceptibles de se produire à cause d’un bougé de l’appareil,
l’icône J s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Tenez
fermement l’appareil et effectuez de nouveau la mise au point,
ou essayez l’une des solutions suivantes :
• Activez le flash ( ) ou utilisez le flash automatique ( ; voir
page 28)
• Choisissez une sensibilité ISO supérieure (page 90)
• Utilisez le retardateur (page 31)
• Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil
(page 92)
Remarques
• Si le flash doit se déclencher lors de la prise de vue, un pré-flash
sera émis pour faciliter la mise au point et le réglage de
l’exposition.
• L’icône s’affiche en cas de surexposition ou de sousexposition.
• Vous pouvez choisir la durée d’affichage des photos sur l’écran
d’affichage des photos après les prises de vue. Si vous le
souhaitez, les photos peuvent rester affichées jusqu’à ce que le
déclencheur soit enfoncé jusqu’à mi-course (page 142).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Verrouillage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point pour
composer des photos dans lesquelles le sujet n’est
pas au centre du cadre. Le verrouillage de la mise au
point peut être également utilisé si l’appareil photo est
incapable d’effectuer la mise au point.
1
Effectuez la mise au point.
Positionnez votre sujet au centre de l’écran
d’affichage des photos et appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point.
4:3 N
2
Recomposez la photo.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé
jusqu’à mi-course pour verrouiller la mise au point,
recomposez la photo.
Composition finale
Sujet principal
3
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Attention
Si la distance entre l’appareil et le sujet change alors que le
verrouillage de la mise au point est activé, effectuez de nouveau
la mise au point en fonction de la nouvelle distance.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Zoom
La touche 8 (téléobjectif) permet d’effectuer un zoom
avant et la touche 9 (grand angle), un zoom arrière.
4:3 N
9 8
4:3 N
Zoom
arrière
Zoom
avant
1 Cadrez la photo en utilisant les touches 8 et 9.
2
Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
3
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’au bout pour
prendre la photo.
Remarques
• Si vous utilisez l’unité appareil photo sans zoom optique, le
zoom numérique fonctionne à la place.
• Lors de l’utilisation d’une unité appareil photo équipée d’un
zoom optique et d’un zoom numérique, pour passer du zoom
optique au zoom numérique, relâchez la touche 8 une fois le
taux maximum d’agrandissement atteint par le zoom optique,
puis appuyez de nouveau sur la touche 8. Pour passer du zoom
numérique au zoom optique, maintenez la touche 9 enfoncée.
• Vous pouvez consulter le taux de zoom optique dans la barre
de zoom de l’écran d’affichage des photos. Lors de l’utilisation
du zoom numérique, le taux de zoom est affiché dans l’écran
d’affichage des photos.
• Le zoom numérique ne peut être utilisé lorsque l’option RAW est
sélectionnée pour le paramètre Qualité image/Taille (page 61).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Prise de vue rapprochée (mode macro)
Utilisez le mode macro pour la prise de vue rapprochée
de petits objets.
1Appuyez sur la touche N.
L’icône N s’affiche
brièvement au centre de
l’écran d’affichage des
photos. N s’affiche ensuite
dans la partie supérieure
gauche de l’écran.
2
Effectuez la mise au point.
Cadrez le sujet sur l’écran
d’affichage des photos et
appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
3
Prenez une photo.
4:3 N
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Pour quitter le mode macro, appuyez de nouveau sur
la touche N.
Remarque
L’option AF Spot est utilisée en mode macro même si l’option AF
Multi, Snap ou 8 est sélectionnée pour le paramètre Mise au
point (page 64).UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Photographie au flash
Le flash se déclenche uniquement s’il est ouvert.
Appuyez sur la touche OPEN/f pour ouvrir le flash et
appuyez de nouveau sur la touche pour choisir l’un des
modes flash suivants :
Mode Description
Flash Non Le flash est éteint.
Auto Le flash se déclenche automatiquement si nécessaire.
Flash
yeux
roug.
Ce mode réduit l’effet « yeux rouges » des portraits pris
au flash.
Flash Oui Le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Synchro.
Flash
Ce mode combine le flash avec des vitesses d’obturation
lentes. Utilisez-le pour prendre des portraits incluant des
détails de l’arrière-plan ou de la vue de nuit. L’utilisation
d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de
flou.
Flash
manuel
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Le niveau
de flash peut être défini sous Niveau de flash manuel
(page 79).
Remarque
La plage d’efficacité du flash varie en fonction de l’unité appareil
photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil
photo pour en savoir plus.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
29
Utilisation du flash intégré
1 Ouvrez le flash.
Appuyez sur la touche OPEN/f.
OPEN
2
Sélectionnez un mode flash.
Appuyez sur la touche OPEN/f pour sélectionner un
mode flash. L’icône du mode flash s’affiche dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Remarques
• Le mode flash sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un
nouveau mode soit choisi.
• Le témoin de mise au point automatique/flash clignote
lorsque le flash se charge. La prise de vue devient possible
dès que le témoin cesse de clignoter.
3
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Si le flash doit se déclencher lors de la prise de vue,
un pré-flash sera émis pour faciliter la mise au point
et le réglage de l’exposition.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
0
Remarques
• Pour refermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez
doucement au centre du couvercle du flash jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé.
• Le flash s’éteint automatiquement dans les modes vidéo,
continu et cadrage.
• N’utilisez pas le flash intégré lorsqu’un flash optionnel est
branché. Le non-respect de cette consigne peut endommager
l’appareil.
Attention
N’utilisez pas le flash trop près des yeux de votre sujet. La plus
grande prudence est recommandée pour photographier des
enfants. Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule
à moteur.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Retardateur
Faites votre choix parmi le retardateur de dix secondes,
le retardateur de deux secondes et le retardateur
personnalisé. Utilisez le retardateur de deux secondes
pour éviter le flou occasionné par le bougé de l’appareil
lorsque le déclencheur est enfoncé. Avec le réglage
personnalisé, un nombre donné de photos peuvent être
prises à un intervalle défini. Définissez l’intervalle de prise
de vue et le nombre de photos à l’aide du Retardateur
personnalisé dans le menu prise de vue (page 82).
1 Choisissez un mode retardateur.
Appuyez sur la touche t
une fois pour sélectionner le
retardateur de dix secondes,
deux fois pour sélectionner le
retardateur de deux secondes
et trois fois pour sélectionner
le retardateur personnalisé.
Appuyez une quatrième fois sur la touche pour
désactiver le retardateur.
La sélection actuelle s’affiche sur l’écran d’affichage
des photos.
Remarque
Le mode retardateur sélectionné reste actif jusqu’à ce qu’un
nouveau mode soit choisi.
2Démarrez le retardateur.
Appuyez sur le déclencheur pour verrouiller la mise au
point et démarrer le retardateur. Si vous sélectionnez
le retardateur de dix secondes ou le retardateur
personnalisé, le flash auxiliaire AF se déclenche.
Remarque
Appuyez sur C/D pour annuler le retardateur
personnalisé pendant la prise de vue.
4:3 N UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
2
Indicateur de niveau
Utilisez l’indicateur de niveau pour niveler l’appareil
photo pour photographier des bâtiments ou des
paysages. C’est particulièrement utile pour les
compositions dans lesquelles l’horizon est visible.
1Affichez les options.
Appuyez et tenez enfoncée la
touche O (DISP.) jusqu’à ce
que les options de réglage de
niveau s’affichent.
2
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option
et appuyez sur C/D pour confirmer l’option
sélectionnée.
Options Description
Non Indicateur de niveau non affiché.
Affichage
L’indicateur de niveau s’affiche au niveau de l’écran
d’affichage des photos. Le niveau et le sens d’inclinaison
peuvent être vérifiés au niveau de l’indicateur de niveau.
L’indicateur s’affiche en vert lorsque l’appareil photo
est de niveau, en orange si l’appareil photo est incliné
et en rouge si le niveau d’inclinaison est supérieur au
niveau maximal pouvant être affiché par l’indicateur.
L’indicateur de niveau ne s’affiche pas si l’écran est éteint,
si les indicateurs sont cachés ou si la grille de cadrage est
affichée (page 42).
Aff. + son
Identique à l’option Affichage, sauf qu’un signal sonore
est régulièrement émis lorsque l’appareil est de niveau.
Son
Un signal sonore est régulièrement émis lorsque l’appareil
est de niveau. L’indicateur de niveau ne s’affiche pas sur
l’écran d’affichage des photos.UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Fonctionnement del’indicateur de niveau
4:3 N
Vert
4:3 N
Orange
Niveau de l’appareil L’appareil est incliné vers la
gauche
4:3 N
Rouge
4:3 N
Appareil photo penché trop
loin vers la droite L’appareil est incliné à 90 ° vers
la gauche
Remarque
L’indicateur de niveau peut être également paramétré dans le
menu configuration (pages 144).
Attention
• L’indicateur de niveau ne s’affiche pas si l’appareil est à l’envers,
si une vidéo est en cours d’enregistrement ou si la prise de vue à
intervalles est activée.
• Le signal sonore n’est pas émis si le volume de l’appareil photo
est désactivé (page 142).
• L’indicateur de niveau est destiné uniquement à servir de
guide et il ne doit pas être utilisé comme un niveau à bulle ou
dans d’autres applications ou un degré élevé de précision est
requis. Sa précision chute lorsque l’appareil est en mouvement
ou si vous photographiez un véhicule ou une plate-forme en
déplacement.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Visualisation et suppression de photos
Les photos peuvent être visualisées sur l’écran
d’affichage des photos.
Visualisation de photos
Appuyez sur la touche 6 en
mode prise de vue pour afficher
la dernière photo visualisée.
Appuyez de nouveau sur la
touche 6 pour quitter le mode
prise de vue.
Conseil :si l’appareil photo est horstension
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche
6 enfoncée pendant environ une seconde pour activer le mode
lecture de l’appareil photo.
Appuyez sur Fn2 pour visualiser les photos dans l’ordre
d’enregistrement et sur Fn pour les visualiser dans
l’ordre inverse. Appuyez sur – pour avancer de dix
images et sur + pour reculer de dix images.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Une photo en
arrière
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Dix photos en arrière
+
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Fn
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Fn2
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
– Une photo en avant
Dix photos en avant
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Attention
L’appareil photo enregistre des copies JPEG des images RAW pour
les afficher sur l’écran d’affichage des photos. Lorsqu’une image
RAW est sélectionnée pour lecture, l’appareil affiche la copie JPEG
et un indicateur RAW s’affiche. Si la copie JPEG a été supprimée
via un ordinateur ou un autre dispositif, l’appareil affichera un
petit aperçu de l’image RAW et vous ne serez pas en mesure d’en
visualiser des agrandissements. Consultez les pages 62 et 63 pour
en savoir plus sur l’enregistrement des images RAW.
Conseil :visualisation des photosenmode prise devue
Les photos sont affichées sur l’écran d’affichage des photos
immédiatement après les prises de vue. Vous pouvez choisir la
durée d’affichage des photos avec Délai de validation LCD de
l’onglet de configuration (page 142).
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Conseil :visualisation des photos delamémoireinterne
Si une carte mémoire est insérée, les photos sur la carte sont
affichées mais les photos de la mémoire interne ne peuvent pas
être visualisées, même si la carte mémoire est vide. Les photos
de la mémoire interne ne s’affichent que si aucune carte n’est
insérée dans le boîtier de l’appareil.
Conseil :rotation automatique
Si l’option Oui est sélectionnée pour le paramètre Rotation
auto de l’onglet de configuration (page 143), les photos sont
automatiquement affichées dans le sens correct sur l’écran
d’affichage des photos.
Visualisation de plusieurs photos
Appuyez sur la touche z ou Z
pour sélectionner le nombre de
photos à afficher (une, 20 ou 81)
ou pour classer les photos en
fonction de la date à laquelle elles
ont été prises.
1 image 20 images
4:3 N
2010
F 2.5
200
4:3 N
2010 F 2.5
Trier par date 81 images
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Des vues multi-images peuvent être utilisées pour
sélectionner des photos à afficher ou à supprimer.
Dans les vues multi-images, utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner des photos.
Conseil : pavé directionnel
Il est possible de déplacer le curseur en oblique en appuyant sur
les sections diagonales du pavé directionnel.
Remarques
• Pour afficher une photo en plein écran, appuyez sur la manette
ADJ. dans une vue multi-images.
• Pour afficher les photos de la page précédente ou suivante dans
une vue multi-images :
• Dans une vue 20 et 81 images, appuyez sur la touche +, –, Fn,
Fn2 ou sur la manette ADJ. (gauche ou droite) ou faites tourner
le sélecteur plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT
enfoncée.
• Dans la vue classée par date, si vous appuyez sur la touche
+ ou –, ou si vous faites tourner le sélecteur plus-moins tout
en maintenant la touche DIRECT enfoncée, la page suivante
ou précédente s’affiche. Appuyez sur la touche Fn, Fn2 ou
sur la manette ADJ. (gauche ou droite) tout en maintenant la
touche DIRECT enfoncée pour afficher les photos prises le jour
suivant ou précédent. Si vous appuyez sur la touche Fn2 ou sur
la manette ADJ. vers la droite sur la dernière photo, les photos
prises la date suivante sont affichées.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Zoom en lecture
Appuyez sur la touche z ou faites tourner le sélecteur plusmoins vers la droite pour effectuer un zoom avant sur la photo
actuellement affichée en plein écran. Appuyez sur la manette ADJ.
pour effectuer un zoom avant selon le taux d’agrandissement
sélectionné sous Zoom par 1 seule pression (page 143).
Les opérations suivantes peuvent être réalisées :
Commande Action
z Zoom avant.
Sélecteur
plus-moins
Zoom avant en le tournant à droite et zoom en arrière en
le tournant à gauche.
C/D
Lorsqu’une image est agrandie, appuyez pour afficher l’image
au taux d’agrandissement sélectionné pour Zoom par 1 seule
pression. Si une image s’affiche au taux d’agrandissement
sélectionné pour Zoom par 1 seule pression, appuyez sur la
touche C/D pour annuler le zoom.
pavé directionnel Déplacement des zones à afficher.
Manette ADJ.
Affichage d’autres photos au même rapport de zoom en
appuyant dessus vers la droite ou la gauche.
Z Zoom arrière.
Remarques
• L’agrandissement maximum varie selon la taille de l’image :
Taille d’image Agrandissement maximum
L, M, 5M, 3M 16×
1M 6,7×
VGA 3,4×
• Le zoom en lecture n’est pas disponible avec les vidéos ou les
photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +.
• Si l’option Réglage 2 est sélectionnée pour le paramètre Options
du sélecteur de mode lecture dans l’onglet des options
personnalisées (page 138), la manette ADJ. et le sélecteur plus-moins
peuvent être utilisés pour visualiser d’autres zones de l’image.9
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Suppression de photos
Procédez comme suit pour supprimer des photos.
Suppression de photos individuelles
1Affichez une photo.
Affichez la photo à supprimer dans une vue une
image (page 34).
2Appuyez sur la touche d.
Les options sont affichées
(vous pouvez modifier la
photo en appuyant sur Fn
ou Fn2).
3
Sélectionnez Effacer un.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner Effacer un,
puis appuyez sur C/D.
Un message s’affiche pendant la suppression.
Répétez les étapes 2 et 3 pour supprimer d’autres
Cphotos ou sélectionnez Annuler et appuyez sur
/D pour quitter.
Suppression de tous les fichiers
Pour supprimer tous les fichiers,
appuyez sur la touche d
pour afficher les options de
suppression, comme indiqué
ci-dessus, et sélectionnez Suppr.
tout. Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche ; appuyez
sur Fn ou Fn2 pour sélectionner
Oui, puis appuyez sur C/D.0
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Suppression de plusieurs fichiers
Procédez comme suit pour supprimer plusieurs fichiers.
1Appuyez sur la touche d.
Dans une vue multi-images,
passez à l’étape 2. Dans une
vue une image, les options
illustrées à droite s’affichent.
Sélectionnez Suppr. multi et
appuyez sur C/D.
2
Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série.
Pour sélectionner les images
une par une, sélectionnez
CSél. indiv., appuyez sur
/D et passez à
l’étape 3. Pour sélectionner
les images en définissant des
séries, sélectionnez Sél. série, appuyez sur C/
D et passez à l’étape 3.1. Appuyez sur la touche
DISP. pour quitter sans supprimer les fichiers.
3
Sélectionnez une photo.
Utilisez le pavé directionnel
(page 37) pour sélectionner
des photos, puis appuyez
sur C/D. L’image
sélectionnée est marquée
d’une icône d. Pour
désélectionner une photo, sélectionnez-la et
appuyez de nouveau sur C/D.
4:3 N 4:3 N
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Conseil :sélection deséries
Pour basculer entre les paramètres Sél. indiv. et Sél. série,
appuyez sur la manette ADJ. et procédez comme suit :
3.1 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la première
image d’une série, puis
appuyez sur C/D
pour confirmer. L’image
sélectionnée est marquée
d’une icône d. Pour
désélectionner l’image,
appuyez sur la touche DISP..
4:3 N
3.2 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la dernière
Cimage, puis appuyez sur
/D pour confirmer.
Les images sélectionnées sont
marquées d’une icône d.
4:3 N
Répétez les étapes 3.1-3.2 pour sélectionner des séries
supplémentaires ou appuyez sur la manette ADJ. pour
revenir à l’étape 3 et sélectionner ou désélectionner des
photos individuelles.
4Appuyez sur la touche d.
Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche.
5
Sélectionnez Oui.
Appuyez sur Fn ou Fn2
pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur C/D.2
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Touche O (DISP.)
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour afficher les
informations sur l’écran d’affichage des photos en mode
prise de vue et en mode lecture.
Activation/Désactivation DeL’écran D’affichage Des Photos
Si vous appuyez sur la touche VF/LCD lorsque l’écran d’affichage
des photos est allumé, l’écran s’éteint. Certaines opérations
de l’appareil photo ne sont pas disponibles lorsque l’écran
d’affichage des photos est éteint. Appuyez de nouveau sur la
touche VF/LCD pour allumer l’écran d’affichage des photos.
Si un viseur LCD est installé, appuyez sur la touche VF/LCD pour
commuter entre le viseur LCD et l’écran d’affichage des photos.
Mode prise de vue
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les
affichages suivants :
Indicateurs
affichés
4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N
Indicateurs+
histogramme
Pas
d’indicateurs
4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N
Grille de
cadrage (pas
d’indicateurs)
Conseil : la grille decadrage
Reportez-vous à la page 144 pour la sélection d’un type de grille
de cadrage.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Remarque
Si l’option Affichage ou Aff. + son est sélectionnée pour le
paramètre Réglage niveau (page 32), un indicateur de niveau
apparaît lorsque les indicateurs sont affichés.
Mode lecture
Appuyez sur la touche O (DISP.) pour faire défiler les
affichages suivants :
Indicateurs
affichés
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
Détails+
histogramme
Pas
d’indicateurs
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
Surbrillance
Conseil :Surbrillance
Les parties clignotantes de l’affichage Surbrillance indiquent
les zones « lessivées », dans lesquelles des détails peuvent avoir
été perdus à cause de la surexposition. Vérifiez les images avec
l’affichage Surbrillance après une prise de vue en plein soleil ou
dans d’autres conditions où des parties de l’image pourraient
avoir été surexposées. S’il s’avère que des détails importants
peuvent avoir été perdus, choisissez une valeur de correction
d’exposition plus faible et prenez une nouvelle photo (page 85).
Notez que l’affichage est destiné uniquement à servir de guide et
qu’il ne peut être totalement fiable.
UtilisateUr débUtant ? VeUillez lire ceci.
Conseil : l’histogramme
L’histogramme est un graphique illustrant la distribution
des pixels selon la luminosité de l’image. La luminosité est
représentée par l’axe horizontal, avec les zones sombres à gauche
et les zones claires à droite. Le nombre de pixels est représenté
par l’axe vertical. L’histogramme peut être utilisé pour évaluer
l’exposition et vérifier la perte des détails dans les zones claires et
sombres, sans que la luminosité de votre environnement n’affecte
votre jugement. Un histogramme dans lequel les pixels sont
regroupés sur la droite indique que l’image peut être surexposée,
tandis qu’un histogramme dans lequel les pixels sont regroupés à
gauche indique que l’image peut être sous-exposée.
Surexposé Sous-exposé
Si l’exposition de l’image s’avère incorrecte, vous pouvez utiliser
la correction d’exposition pour corriger l’exposition des photos
suivantes du même sujet (page 85 ; notez que la correction
d’exposition peut se révéler insuffisante dans certains cas pour
obtenir une exposition correcte). L’histogramme peut être
également utilisé comme un guide pour le réglage du contraste
des photos après les prises de vue (page 107).
L’histogramme est destiné uniquement à servir de guide et peut
ne pas être totalement fiable, notamment dans les cas où le flash
serait utilisé ou l’éclairage ambiant serait faible.PlUs sUr la PhotograPhie
Plus sur la photographie...........................................
Fonctions de lecture................................................. 9
Menu des réglages de la lecture...............................0
Impression de photos..............................................20
Réglages de l’appareil .............................................2
Copie des photos sur un ordinateur..........................
Remarques techniques............................................
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les
fonctions de l’appareil photo.
PlUs sUr la PhotograPhie
Plus sur la photographie
Cette section détaille les modes P, A, S, M, 4 et MY,
ainsi que l’utilisation des options du menu prise de vue.
Mode P : changement de programme
Lorsque le sélecteur de mode
est réglé sur P (changement de
programme), vous pouvez utiliser
le sélecteur plus-moins pour choisir
parmi les différentes combinaisons
d’ouverture et de vitesse
d’obturation, produisant toutes la même exposition.
1 Choisissez le mode P.
Placez le sélecteur de mode
sur P. Le mode prise de vue
est indiqué par une icône sur
l’écran d’affichage des photos.
4:3 N
2Mesurez l’exposition.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour
mesurer l’exposition.
L’ouverture et la vitesse
d’obturation actuelles
s’affichent sur le moniteur. 2.5 200
3 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Relâchez le déclencheur et
faites tourner le sélecteur
plus-moins pour sélectionner
une combinaison d’ouverture
et de vitesse d’obturation.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
L’ouverture et la vitesse d’obturation peuvent être
configurées pendant dix secondes après avoir relâché le
déclencheur.
4
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Remarque
Les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation
disponibles pour chaque valeur d’exposition varient en fonction
de l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie
avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode A : priorité à l’ouverture
En mode A (priorité à l’ouverture),
vous choisissez l’ouverture et
l’appareil photo sélectionne la
vitesse d’obturation. Choisissez de
grandes ouvertures (petits nombres
f) pour mettre en valeur le sujet principal en rendant flou
l’arrière-plan et les détails de l’avant-plan. Choisissez de
petites ouvertures (grands nombres f) pour effectuer la
mise au point sur l’arrière-plan et le sujet principal.
1 Choisissez le mode A.
Placez le sélecteur de mode
sur A. L’ouverture actuelle
s’affiche en orange.
2 Choisissez une ouverture.
Faites tourner le sélecteur
plus-moins pour sélectionner
une ouverture. Votre sélection prend effet uniquement
lorsque la photo est prise ; il est impossible de
prévisualiser son effet sur l’écran d’affichage des photos.
3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour définir la
mise au point et l’exposition. La
vitesse d’obturation sélectionnée
par l’appareil s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
4
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Remarque
Si l’option Décalage ouverture auto est activée (page 92), l’appareil
réglera l’ouverture pour obtenir une exposition optimale.
4:3 N 9
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode S : priorité à l’obturation
En mode S (priorité à l’obturation),
vous choisissez la vitesse d’obturation
et l’appareil photo sélectionne
l’ouverture. Choisissez des vitesses
d’obturation rapides pour « geler »
le mouvement et des vitesses
d’obturation lentes pour souligner le mouvement en rendant
flous les objets en déplacement.
1 Choisissez le mode S.
Placez le sélecteur de mode
sur S. La vitesse d’obturation
actuelle s’affiche en orange.
2 Choisissez une vitesse
d’obturation.
Faites tourner le sélecteur
plus-moins pour sélectionner une vitesse
d’obturation.
3Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course pour
définir la mise au point et
l’exposition. L’ouverture
sélectionnée par l’appareil
s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
2.5 200
4
Prenez une photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’au
bout pour prendre la photo.
Remarque
L’ouverture maximum (c.-à-d. le nombre f le plus bas possible)
peut ne pas être sélectionnée à des vitesses d’obturation lentes,
même lorsque le sujet est faiblement éclairé.
4:3 N 0
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode M: exposition manuelle
En mode M (exposition manuelle),
vous utilisez le sélecteur plusmoins pour choisir l’ouverture et
la manette ADJ. pour sélectionner
la vitesse d’obturation.
1 Choisissez le mode M.
Placez le sélecteur de mode
sur M. Le mode prise de vue,
l’indicateur d’exposition,
ainsi que l’ouverture et la
vitesse d’obturation actuelles,
s’affichent à l’écran.
4:3 N
2 Choisissez une ouverture et une vitesse d’obturation.
Faites tourner le sélecteur
plus-moins pour choisir une
ouverture, puis appuyez
sur la manette ADJ. vers la
gauche ou vers la droite
pour sélectionner une vitesse d’obturation (le cas
échéant, les rôles des deux commandes peuvent
être inversés, voir page 138). Les effets peuvent être
prévisualisés sur l’écran d’affichage des photos et
sont reflétés par l’indicateur d’exposition (si l’image
doit être sous-exposée ou surexposée de plus de
2EV, il est impossible d’en prévisualiser les effets et
l’indicateur devient orange).
3
Prenez une photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour
effectuer la mise au point, puis appuyez doucement
sur le déclencheur jusqu’au bout pour prendre la
photo.
–2–2 EVEV +2+2 EVEV
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Les vitesses d’obturation disponibles varient en fonction de
l’unité appareil photo et du réglage de l’ouverture. Consultez la
documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Si l’option Auto ou Auto-Hi est sélectionnée pour le paramètre
Sensibilité ISO (page 90), la sensibilité ISO sera fixée en mode
exposition manuelle. La sensibilité ISO fixée varie en fonction de
l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec
l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Choisissez des vitesses d’obturation lentes pour des durées
d’exposition prolongées. Pour réduire les effets de flou provoqués
par un bougé de l’appareil, tenez-le fermement à deux mains
ou utilisez un trépied. L’écran d’affichage des photos s’éteint
lorsque l’obturateur est ouvert. À de faibles vitesses d’obturation,
l’appareil traite automatiquement les photos pour supprimer le
bruit, en augmentant le délai nécessaire à l’enregistrement des
images à environ deux fois la vitesse d’obturation.
• Le verrouillage de l’exposition automatique (AE) n’est pas
disponible en mode exposition manuelle. Si l’option Verrouill.
AE est sélectionnée pour le paramètre Rég. touche Fn ou Rég.
touche Fn2 dans l’onglet des options personnalisées, un appui
sur la touche affectée en mode exposition manuelle définira
l’ouverture ou la vitesse d’obturation sur une valeur proche
de celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
De même, si l’option Comp. expo. est sélectionnée pour
le paramètre Réglages bouton +/– (page 137) dans l’onglet
des options personnalisées, un appui sur les touches + et
– n’affichera pas les options de correction d’exposition en
mode exposition manuelle, mais définira plutôt l’ouverture ou
la vitesse d’obturation sur une valeur proche de celle nécessaire
pour obtenir une exposition optimale. C’est particulièrement
utile lorsque vous souhaitez utiliser une exposition optimale
comme point de départ pour modifier l’exposition. L’option
Mode M par 1 seule pression (page 138) dans l’onglet des
options personnalisées détermine si l’ouverture ou la vitesse
d’obturation est modifiée pour obtenir une exposition optimale. 2
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4: Réglages pour diverses scènes
pour enregistrer des vidéos ou
Sélectionnez le mode 4
choisir une des options adaptées
à des scènes spécifiques. Les
réglages de l’appareil photo
sont automatiquement optimisés pour le type de sujet
sélectionné.
Les options suivantes font partie des options disponibles
en mode 4.
Option Description
Vidéo
Cette option permet d’enregistrer des vidéos avec le
son (page 54).
Portrait À utiliser lors de la prise de portraits.
Sports
À utiliser lors de la prise de vue d’objets en
mouvement.
Paysage
À utiliser lors de la prise de paysages avec beaucoup
de verdure ou un ciel bleu.
Nuit
À utiliser lors de la prise de scènes de nuit.
En mode nuit, le flash se déclenche lorsque toutes les
conditions suivantes sont réunies :
• Le flash est réglé sur Auto.
• Le flash est indispensable parce qu’il fait noir.
• Il y a une personne ou un objet à proximité.
Correction
biais
Cette option réduit les effets de perspective lors de
la prise de vue d’objets rectangulaires, comme des
panneaux d’affichage ou des cartes de visite (page
56).
PlUs sUr la PhotograPhie
Pour sélectionner une option du mode scène :
1
Placez le sélecteur de mode sur 4.
L’option actuellement
4sélectionnée pour le mode
s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
2Appuyez sur C/D.
Le menu du mode scène
s’affiche.
3
Sélectionnez une option.
Appuyez sur +, –, Fn ou Fn2 pour sélectionner une
option et appuyez sur C/D pour revenir
au mode prise de vue, avec l’option sélectionnée
affichée en haut de l’écran d’affichage des photos.
4
Prenez une photo.
• Mode vidéo : voir page 54.
• Mode Correction biais : voir page 56.
PlUs sUr la PhotograPhie
Conseil : utilisation desmenus
Pour accéder aux menus prise de
vue, options personnalisées et
configuration en mode 4,
appuyez sur la touche C/D
pour afficher le menu du mode scène,
puis appuyez sur Fn pour sélectionner
l’onglet mode. Appuyez sur + ou
– pour sélectionner l’onglet du menu
prise de vue (page 58), l’onglet des
options personnalisées (page 127) ou
l’onglet de configuration (page 128),
puis appuyez sur Fn2 pour placer le
curseur dans le menu sélectionné.
Consultez la page 59 pour en savoir
plus sur les options du menu prise de
vue disponibles dans chaque mode.
1
2
3
4
1Onglet mode
2Onglet du menu
prise de vue
3Onglet des options
personnalisées
4Onglet de
configuration
Enregistrement de vidéos
Enregistrez des vidéos avec le son. Les vidéos sont
stockées sous la forme de fichier AVI.
1
Sélectionnez 3 en mode 4.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner 3 (vidéo),
puis appuyez sur C/D.
Le mode est indiqué par une
icône sur l’écran d’affichage
des photos.
2
Enregistrez la vidéo.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer
l’enregistrement ; appuyez de nouveau
pour l’arrêter. L’enregistrement se termine
automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
PlUs sUr la PhotograPhie
Attention
• L’icône clignote ; la durée d’enregistrement et la durée
restante disponible s’affichent pendant l’enregistrement.
• Les bruits émis par l’appareil photo peuvent être enregistrés sur
la vidéo.
• Les vidéos peuvent avoir une durée de 90 minutes ou une
taille de 4Go. En fonction du type de carte mémoire utilisée,
l’enregistrement vidéo peut se terminer avant que cette durée
ou cette taille soit atteinte. La durée totale maximale de tous
les fichiers vidéo qui peuvent être stockés dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire varie en fonction des options
sélectionnées pour Taille vidéo (page 61).
Remarques
• Le flash ne peut être utilisé en mode vidéo.
• L’appareil effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur pour démarrer l’enregistrement.
• La durée restante est calculée en fonction de la quantité de
mémoire disponible et ne peut pas diminuer de façon régulière.
• Les options du menu prise de vue sont différentes de celles
disponibles dans les autres modes (page 60).
• Chargez la batterie avant la prise de vue. Pour les
enregistrements de longue durée, choisissez des cartes
mémoire avec une vitesse d’écriture rapide et vérifiez la quantité
de mémoire disponible avant l’enregistrement vidéo.
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode 4: correction biais
Pour prendre des photos en mode Correction biais,
cadrez le sujet afin qu’il occupe le cadre entier et
appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si l’appareil détecte un objet dont la perspective
peut être corrigée, l’objet est entouré par un cadre
orange. L’appareil peut détecter jusqu’à cinq objets ;
pour sélectionner un objet différent, appuyez sur Fn2,
pour enregistrer la photo sans aucune correction de
perspective, appuyez sur +. Si l’appareil est incapable
de détecter un sujet approprié, un message d’erreur
s’affiche et la photo sera enregistrée sans modification.
Attention
L’appareil enregistre deux images : la photo non modifiée et
une copie qui a été traitée pour corriger la perspective. Aucune
photo ne sera prise si la mémoire est insuffisante pour enregistrer
deux images. L’appareil peut être dans l’incapacité de corriger la
perspective dans les cas suivants :
• Le sujet n’est pas mis au point.
• Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles.
• Il existe peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
• L’arrière-plan contient de nombreux détails fins.
Conseil :correction biais
L’option Correction biais du menu lecture peut être utilisée pour
corriger la perspective des photos enregistrées (page 110).
PlUs sUr la PhotograPhie
Modes «MY »: utilisation des réglages personnalisés
Pour prendre des photos à l’aide
des réglages enregistrés sous
l’option MY1 avec Enr. Mes
Réglages de l’onglet des options
personnalisées (page 129), placez
le sélecteur de mode sur MY. Sélectionnez MY2 pour
prendre des photos en utilisant les réglages enregistrés
avec MY2 et MY pour prendre des photos en utilisant les
réglages enregistrés avec MY3.
1
Placez le sélecteur de mode sur MY, MY2 ou MY.
Le mode prise de vue
enregistré avec Enr. Mes
Réglages s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Remarque
Les réglages peuvent être configurés dans les modes MY. Les
réglages enregistrés avec Enr. Mes Réglages sont restaurés
lorsqu’un autre mode est sélectionné ou si l’appareil photo
est mis hors tension.
Conseil :choisir unmode prise devue
Pour choisir un mode prise de vue en mode MY sans
modifier d’autres réglages, utilisez l’option Changement
de mode prise de vue dans le menu prise de vue (page
92). L’option Changement de mode prise de vue n’est pas
disponible pour les modes MY auquel un mode scène est
attribué.
2
Prenez une photo.
Consultez la section sur le mode prise de vue
sélectionné pour en savoir plus.
PlUs sUr la PhotograPhie
Menu prise de vue
Les touches +, –, Fn, Fn2 et C/D vous permettent
de naviguer dans les menus.
Attention
Le menu prise de vue ne s’affiche pas lorsque l’unité appareil
photo n’est pas installée sur le boîtier.
1Affichez le menu prise de vue.
Dans les modes autres que
le mode 4, si vous
appuyez sur C/D en
mode prise de vue, le menu
prise de vue s’affiche.
CEn mode
Conseil4:mode4, un appui sur
/D affiche le menu
mode ; appuyez sur Fn pour
sélectionner l’onglet mode, sur
– pour afficher le menu prise
de vue et sur Fn2 pour placer le
curseur dans le menu.
La barre de défilement
indique la position dans
le menu
2
Sélectionnez une rubrique de menu.
Appuyez sur + ou – pour
sélectionner une rubrique
du menu et appuyez sur Fn2
pour afficher les options de la
rubrique sélectionnée.
Remarque
Les éléments de la page suivante
peuvent être affichés en appuyant
sur – et sur le touche DIRECT
simultanément.9
PlUs sUr la PhotograPhie
3
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option.
Appuyez sur C/D pour sélectionner et
passer au mode prise de vue ou sur Fn pour
sélectionner et revenir au menu prise de vue.
Les rubriques disponibles dans le menu prise de vue
varient avec le mode prise de vue.
Modes5, P, A,S,M,MY,MY2 etMY
Option Défaut Page
Qualité image/Taille L4:3 N 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Instantané par pression Oui 69
Pré AF Non 70
Mesure exposition Multi 70
Réglages image Standard 71
Mode continu Non 73
Cadrage auto Non 75
Correction exposition flash 0.0 78
Niveau de flash manuel 1/2 79
Réglage synchro du flash 1er rideau 79
Réduction bruit Non 80
Réduction bruit ISO > àISO 401 80
Correction distorsion Non 81
Option Défaut Page
Macro auto Non 81
Retardateur
personnalisé
2img,5s 82
Prise de vue à intervalles — 83
Horodatage Non 84
Correction de l’exposition*
1
0.0 85
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Compensation balance
blancs
A :0, G :0 89
Sensibilité ISO Auto 90
Initialiser *
2
— 91
Décalage ouverture auto *
3
Non 92
Changement de mode
prise de vue *
4
— 92
Correction du bougé *
5
Oui 920
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode4:vidéo
Option Défaut Page
Taille vidéo VGA640 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Pré AF Non 70
Option Défaut Page
Balance blancs Auto 86
Compensation balance
blancs
A :0, G :0 89
Mode4: Portrait/Sports/Nuit
Option Défaut Page
Qualité image/Taille L4:3 N 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Instantané par pression Oui 69
Pré AF Non 70
Correction exposition
flash
0.0 78
Réglage synchro du flash 1er rideau 79
Option Défaut Page
Correction distorsion Non 81
Retardateur personnalisé 2img,5s 82
Horodatage Non 84
Correction de l’exposition 0.0 85
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Correction du bougé*
5
Oui 92
Mode4: Paysage
Option Défaut Page
Qualité image/Taille L4:3 N 61
Correction distorsion Non 81
Retardateur
personnalisé
2img,5s 82
Horodatage Non 84
Correction de
l’exposition
0.0 85
Option Défaut Page
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Correction du bougé*
5
Oui 92
PlUs sUr la PhotograPhie
Mode4:correction biais
Option Défaut Page
Qualité image/Taille 1M 4:3F 61
Mise au point AF Multi 64
Dist. mise au pt snap 2.5?m 68
Instantané par pression Oui 69
Pré AF Non 70
Mesure exposition Multi 70
Réglages image Standard 71
Correction exposition
flash
0.0 78
Option Défaut Page
Réglage synchro du flash 1er rideau 79
Correction distorsion Non 81
Horodatage Non 84
Correction de l’exposition 0.0 85
Balance blancs Multi-P AUTO 86
Sensibilité ISO Auto 90
Correction du bougé*
5
Oui 92
*
1
Non disponibleen mode M.
*
2
Mode5uniquement.
*
3
Mode A uniquement.
*
4
Mode MY, MY2 ou MY uniquement.
*
5
Ilestpossiblequecettefonction nesoitpas
disponibleselon letyped’unitéappareilphoto.
Qualité image/Taille/Taille vidéo
La taille des images détermine le nombre de photos et
de vidéos qui peuvent être stockées dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
Pour les photos, le rapport d’affichage et la qualité de
l’image peuvent être sélectionnés pour chaque option.
La taille de l’image varie en fonction de l’association de
l’option sélectionnée, du rapport d’affichage et de la
qualité.
Pour les vidéos, sélectionnez l’option souhaitée.2
PlUs sUr la PhotograPhie
Pourles photos
Option
Rapport
d’affichage
Taux de compression Description
RAW 16:9*
2
, 4:3,
3:2
*2
, 1:1*
3
FINE/NORMAL/
VGA*
1
• Adapté dans le cadre
du traitement ou de la
retouche de l’image sur un
ordinateur.
L 16:9*
2
, 4:3,
3:2*
2
, 1:1*
3
FINE/NORMAL • Adapté dans le cadre de
l’impression grand format
ou du rognage de l’image
sur un ordinateur.
M 16:9*
2
, 4:3,
3:2*
2
, 1:1*
3
FINE/NORMAL
5M 4:3 FINE • Adapté dans le cadre de
l’impression.
3M 4:3 FINE
1M*
4
4:3 FINE • Adapté dans le cadre de la
prise d’un grand nombre
de photos.
VGA*
4
4:3 FINE • Adapté dans le cadre de la
prise d’un grand nombre
de photos, de l’ajout
d’images à des courriers
électroniques ou de la
publication d’images sur le
Web.
*
1
Le réglage s’applique à la copie JPEG.
*
2
Les parties supérieure et inférieure de l’écran sont noircies.
*
3
Les côtés gauche et droit de l’écran sont noircis.
*
4
1M et VGA sont disponibles en mode Correction biais.
Remarques
• Reportez-vous à la documentation fournie avec l’unité appareil
photo pour plus de détails concernant la taille d’image de
chaque option.
• Les options du paramètre Qualité image/Taille peuvent être
affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134).
PlUs sUr la PhotograPhie
Conseil : qualité d’image
L’appareil photo prend en charge les qualités d’image suivantes :
• Normal : la compression JPEG est utilisée pour réduire la taille du
fichier.
• Fine : faible taux de compression pour obtenir des images de
haute qualité. La taille des fichiers est plus importante que lors
de l’utilisation de la qualité Normal.
• RAW : les données d’image RAW sont enregistrées au format
DNG ; des copies JPEG sont également créées. L’appareil affiche
uniquement la copie JPEG ; les fichiers DNG peuvent être visualisés
et retouchés sur un ordinateur en utilisant le logiciel fourni Irodio
Photo & Video Studio (Windows uniquement) ou une application
de retouche photo existante prenant en charge le format DNG.
Contrairement aux images de qualité normale et fine, les images
RAW ne sont pas compressées. Cela augmente la taille de fichier
mais évite la perte de qualité associée à la compression JPEG.
Notez ce qui suit lors de la prise de vue d’images RAW :
• Certaines fonctions du menu prise de vue ne sont pas
disponibles pour la prise d’images RAW. Reportez-vous à la
description de chaque réglage pour plus de détails. Les options
Réglages image et Horodatage s’appliquent uniquement aux
copies JPEG et n’ont aucun effet sur les fichiers DNG.
• Le nombre de photos RAW qui peuvent être prises en une seule
rafale en mode continu varie en fonction de l’unité appareil
photo et des réglages du menu prise de vue.
Pourlesvidéos
Option Taille d’image
VGA640 640×480
QVGA320 320×240
Remarques
• Les options disponibles pour les vidéos varient en fonction de
l’unité appareil photo. Consultez la documentation fournie avec
l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Les vidéos peuvent avoir une durée de 90 minutes ou une taille
de 4 Go.
PlUs sUr la PhotograPhie
Mise au point
Choisissez la méthode utilisée pour la mise au point. L’appareil
photo utilise par défaut la mise au point automatique.
Option Description
AF Multi*
L’appareil sélectionne la zone de mise au point sur
le sujet le plus proche, ce qui évite des prises de vue
sans mise au point en empêchant une mise au point
sur l’arrière-plan.
AF Spot*
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet au
centre du cadre.
MF (miseau
point manuelle)
La mise au point est effectuée manuellement (page
65).
Snap
La mise au point s’effectue à la distance sélectionnée
sous Dist. mise au pt snap (page 68) pour un
déclenchement rapide.
8 (infini)
La distance de mise au point est définie sur l’infini
lors de la prise de vue de scènes à distance.
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
Lorsque l’option MF, Snap ou 8
est sélectionnée, la sélection est
indiquée par une icône au niveau
de l’écran d’affichage des photos.
4:3 N
Conseil : Profondeur dechamp
Profondeur de champ est la partie de l’image (plage de distance) qui
apparaît nette. Les petites ouvertures (grands nombres f) augmentent
la profondeur de champ, élargissant la scène mise au point ; les
grandes ouvertures (petits nombres f) diminuent la profondeur de
champ, mettant en valeur le sujet principal en rendant flou l’avantplan et l’arrière-plan. Avec les réglages MF, Snap et 8, la barre de
mise au point indique la profondeur de
champ dans les modes prise de vue M, A
et P (en mode P, la profondeur de champ
est uniquement indiquée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course et
que les valeurs d’ouverture sont affichées).
Profondeur de
champ (vert)
Barre de mise au
point (les distances
sont approximatives)
Profondeur de
champ (vert)
Barre de mise au
point (les distances
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Fn et Fn2 peuvent être utilisées pour basculer entre la mise au
point automatique, manuelle ou snap (page 136).
• Pour effectuer un zoom avant sur le
sujet au centre de l’écran d’affichage
des photos et vérifier la mise au
point, maintenez C/D
enfoncée. Maintenez de nouveau
la touche enfoncé pour revenir à
l’affichage normal de la prise de vue.
4:3 N
2.5 30
Mise au point :MF(mise au pointmanuelle)
La mise au point manuelle peut être utilisée pour verrouiller la
mise au point ou pour effectuer la mise au point lorsque l’appareil
photo est incapable d’utiliser la mise au point automatique.
1
Sélectionnez MF (mise au point manuelle) dans le
menu Mise au point.
Le mode mise au point et la
barre de mise au point sont
affichés sur l’écran d’affichage
des photos.
4:3 N
2.5 30
2 Choisissez la distance de mise au point.
Tout en maintenant la touche N enfoncée, faites tourner
le sélecteur plus-moins pour effectuer la mise au point.
Lors de l’utilisation de l’unité appareil photo équipée d’une
bague de mise au point, réglez la mise au point à l’aide de
la bague.
3
Prenez une photo.
Consultez la section sur le mode prise de vue
sélectionné pour en savoir plus.
Remarque
En mode mise au point manuelle, l’appareil photo peut effectuer
la mise au point sur le sujet à courte distance (macro) même si le
mode macro n’est pas activé.
PlUs sUr la PhotograPhie
Choix delamise au pointetcible demesure
La sélection de cible peut être utilisée pour définir la
mise au point et l’exposition pour les sujets excentrés,
sans déplacer l’appareil photo, et cette fonction facilite
l’utilisation d’un trépied.
1Activez la sélection de cible.
Appuyez sur la manette ADJ.
dans les modes mise au point
autres que MF, puis appuyez
sur la manette vers la gauche
ou la droite pour sélectionner
P. Appuyez sur + ou – pour
sélectionner l’une des options
suivantes et appuyez sur C/D pour confirmer.
Option Description
AE/AF
Mesure Spot et mise au point automatique Spot ; choisissez
la cible de mise au point et d’exposition.
AF
Mise au point automatique Spot ; choisissez la cible de
mise au point. L’exposition est mesurée à l’aide de l’option
sélectionnée pour Mesure exposition (page 70).
AE
Mesure Spot ; choisissez la cible de mesure. La mise au
point est définie par l’option sélectionnée pour Mise au
point (page 64).
Non La sélection de cible est désactivée.
2
Positionnez la cible.
À l’aide du pavé directionnel
(page 37), placez le réticule
Csur le sujet, puis appuyez sur
/D.
Pour retourner au menu de
sélection de cible, appuyez
sur la touche DISP..
PlUs sUr la PhotograPhie
3
Prenez une photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour
définir la mise au point et/ou l’exposition pour le
sujet sélectionné, puis appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Remarques
• La sélection de cible n’est pas disponible en mode mise au
point manuelle (page 65).
• La cible sélectionnée reste active jusqu’à ce qu’une nouvelle
cible soit choisie. Notez que la cible sera réinitialisée si vous
choisissez une nouvelle option dans le menu sélection de cible,
ou si vous sélectionnez la mise au point manuelle.
• Lorsque le mode macro est activé en mode 4, la cible
de mise au point du mode macro peut être sélectionnée en
appuyant sur la manette ADJ., en sélectionnant U et en utilisant
le pavé directionnel pour placer le réticule comme indiqué à la
page 68.
• Les touches Fn peuvent être utilisées pour la sélection de la cible
de mise au point en mode macro (page 68). Notez que, si les
touches Fn ont été utilisées pour sélectionner la cible de mise au
point, la manette ADJ. ne peut pas être utilisée pour la sélection
de cible jusqu’à ce que la cible soit réinitialisée.
PlUs sUr la PhotograPhie
Sélection deciblemacro
Si l’option Cible macro est attribuée à
la touche Fn ou Fn2 (page 136), vous
pouvez sélectionner le mode macro
en appuyant sur la touche affectée
en mode prise de vue. Le réticule
illustré à droite s’affiche ; utilisez le
pavé directionnel (page 37) pour
placer le réticule sur le sujet, puis appuyez sur C/D (pour
quitter sans définir la cible, appuyez sur la touche DISP.). Appuyez
sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au
point sur la cible sélectionnée, puis appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’au bout pour prendre la photo.
Si vous avez utilisé la manette ADJ. pour sélectionner une cible
de mise au point (page 66), vous ne pouvez pas sélectionner le
mode cible macro à l’aide des touches Fn et Fn2 avant que la
cible soit annulée.
Dist. mise au pt snap
Sélectionnez la distance à laquelle l’appareil photo
effectue la mise au point lorsque l’option Snap est
sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64)
ou lorsque l’option Instantané par pression est activée
(page 69). Sélectionnez 1m, 1,5m, 2m, 2,5m, 3m, 3,5 m,
5m ou 8 (infini).
Remarque
Lorsque l’option Snap est sélectionnée pour le paramètre Mise
au point ou lorsque l’option Instantané par pression est
activée, la distance de mise au point snap peut être également
sélectionnée en tournant le sélecteur plus-moins tout en
appuyant sur la touche N.9
PlUs sUr la PhotograPhie
Instantané par pression
Prenez des photos sans pause pour la mise au point
lorsque l’option AF Multi ou AF Spot est sélectionnée
pour le paramètre Mise au point (page 64).
Option Description
Non La fonction est désactivée.
Oui
Si le déclencheur est enfoncé jusqu’au bout en une seule
fois, l’appareil prendra la photo à la distance de mise au
point sélectionnée sous Dist. mise au pt snap. Choisissez
cette option lorsqu’un déclenchement rapide est requis.
Hi ISO auto.
Comme pour l’option Oui, sauf que la sensibilité ISO est
automatiquement réglée sur Auto-Hi (page 90).
Remarque
Il est possible de modifier la distance de mise au point snap en
tournant le sélecteur plus-moins tout en appuyant sur la touche
N.
Conseil :mise au point automatique
L’appareil effectue la mise au point normalement si vous appuyez
sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Attention
• L’option Instantané par pression n’est pas disponible en mode
macro ou lorsque l’option MF, Snap ou 8 est sélectionnée pour
le paramètre Mise au point (page 64).
• Faites attention aux effets de flou provoqués par un bougé de
l’appareil.0
PlUs sUr la PhotograPhie
Pré AF
Si l’option Oui est sélectionnée lorsque l’option AF Multi
ou AF Spot est sélectionnée pour le paramètre Mise au
point (page 64), l’appareil photo continuera à effectuer
la mise au point, même lorsque le déclencheur n’est
pas enfoncé à mi-course (la plage de mise au point est
plus étroite qu’avec la mise au point normale). Cela
peut diminuer le délai nécessaire à la mise au point,
améliorant potentiellement la réponse du déclencheur.
Attention
• Pré AF n’est pas disponible lorsque l’option MF, Snap ou 8 est
sélectionnée pour le paramètre Mise au point (page 64).
• L’utilisation de l’option Pré AF augmente la décharge de la
batterie.
Mesure exposition
Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour
mesurer la lumière pour l’exposition.
Option Description
Multi* L’appareil photo mesure la lumière sur 256 zones du cadre.
Centre
L’appareil mesure la lumière du cadre entier mais attribue
le plus de poids au centre. Utilisez ce réglage lorsque le
sujet au centre du cadre est plus clair ou plus sombre que
l’arrière-plan.
Spot
L’appareil mesure la lumière avec le sujet au centre du
cadre, en garantissant qu’il est exposé de manière optimale,
même s’il est sensiblement plus clair ou plus sombre que
l’arrière-plan.
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
Lorsque l’option Centre ou Sport
est sélectionnée, la sélection est
indiquée par une icône au niveau
de l’écran d’affichage des photos.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Réglages image
Ajustez le contraste, la netteté et l’éclat (intensité) ou
prenez des photos monochromes.
Option Description
Vif
Prenez des photos éclatantes avec un contraste,
une netteté et un éclat renforcés.
Standard* Contraste, netteté et éclat normaux.
Naturel
Cette option permet de créer une image plus douce
avec un contraste, une netteté et un éclat réduits.
Noir et Blanc
Cette option permet de prendre des photos en noir
et blanc. Le contraste et la netteté peuvent être
ajustés manuellement.
N et B (TE)
(Effetdetons)
Cette option permet de créer des photos
monochromes avec une teinte sépia, rouge, verte,
bleue ou pourpre. L’éclat, le contraste et la netteté
peuvent être ajustés manuellement.
Réglage 1
Réglage 2
Cette option permet d’effectuer des ajustements manuels
de l’éclat, du contraste, de la netteté, des couleurs et
de la teinte pour créer des réglages personnalisés, qui
peuvent ensuite être rappelés à votre convenance.
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
Pour les réglages différents de
Standard, la sélection actuelle est
indiquée par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Pour configurer individuellement les réglages Noir et
Blanc, N et B(TE), Réglage1 ou Réglage2, sélectionnez
l’option souhaitée et appuyez sur Fn2.2
PlUs sUr la PhotograPhie
1Ajustez les réglages personnalisés de
reproduction des couleurs.
• Noir et Blanc : appuyez sur +
et – pour sélectionner une
option, puis appuyez sur Fn1
et Fn2 pour la modifier.
• N et B(TE) : réglez l’éclat,
le contraste et la netteté
comme indiqué ci-dessus.
Pour choisir une teinte,
sélectionnez Effet de tons
et appuyez sur Fn2. Appuyez
sur + et – pour sélectionner
une option, puis appuyez
sur Fn pour confirmer.
• Réglage 1/Réglage 2 : réglez l’éclat,
le contraste et la netteté comme
indiqué ci-dessus. Pour ajuster
des couleurs individuelles,
sélectionnez Réglages
individuels des couleurs et
appuyez sur Fn2. appuyez sur +
et – pour sélectionner une option, puis appuyez sur Fn
et Fn2 pour la modifier. Appuyez sur C/D pour
quitter lorsque les réglages sont terminés.
Pour activer les réglages enregistrés, sélectionnez
Rappeler réglages et appuyez sur Fn2. Appuyez
sur la touche + ou – pour sélectionner une option,
puis sur C/D.
2
Retournez au menu Réglages image.
Appuyez sur C/D une fois les réglages terminés.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D ou appuyez sur Fn1, puis
appuyez sur C/D.
PlUs sUr la PhotograPhie
L’option actuellement
sélectionnée pour Réglages
image s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Remarque
Les options du paramètre Réglages image peuvent être
affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134).
Mode continu
Prenez des photos en continu.
• Continu : l’appareil prend des
photos tant que le déclencheur
est enfoncé.
Toutes les photos prises dans ce
mode sont enregistrées en tant
qu’images individuelles.
• Cont.M + (mémoireinversecontinueplus) : l’appareil prend
des photos tant que le déclencheur est enfoncé. Les
photos consécutives prises avant que le déclencheur
soit relâché sont enregistrées dans un fichier MP (page
95).
Cont.M + peut être défini sur une des options
suivantes : Cont.M + (rap) et Cont.M + (len).
Lorsque vous relâchez le
déclencheur…
…l’appareil enregistre des photos consécutives.
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarque
Pour les options Cont.M + (rap) et Cont.M + (len), la taille des
images et le nombre d’images enregistrées dans un même fichier
MP varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la
documentation fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir
plus.
Pour les réglages différents de
Non, la sélection actuelle est
indiquée par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Attention
Le zoom numérique est disponible avec les réglages Cont.M +,
même si l’option Taille auto est sélectionnée pour le paramètre
Image zoom numérique.
Remarques
• Pour les réglages différents de Non, le flash est
automatiquement désactivé, la mise au point et l’exposition
sont définies lors de la première prise de vue de la série et
la balance des blancs Auto est utilisée à la place de l’option
Multi-P AUTO (page 86).
• Si vous relâchez le déclencheur avant que le nombre d’images
à enregistrer dans un fichier MP soit atteint, les photos prises
lorsque la touche était enfoncée sont enregistrées dans un
fichier MP.
Conseil : fichierMP
MP est un format de fichier qui permet d’enregistrer un ensemble
de photos.
PlUs sUr la PhotograPhie
Cadrage auto
L’appareil photo enregistre deux ou trois copies d’une
image avec différentes expositions, balances des blancs
ou couleurs.
Option Description
Non*
La fonction de cadrage automatique est désactivée.
AE-BKT
L’appareil photo enregistre trois copies d’une photo dans la
plage de valeurs d’exposition indiquée.
WB-BKT
L’appareil enregistre trois copies
de chaque photo : une avec une
dominante rougeâtre « chaude »,
une deuxième avec la balance des
blancs actuellement sélectionnée
dans le menu prise de vue (page
86) et une troisième avec une
dominante bleuâtre « froide ».
Cette option vous permet de faire
un choix lorsque vous rencontrez
Affichage après la prise
de vue
CL-BKT
Cette option enregistre des photos en noir et blanc et en
couleur, ou bien en noir et blanc, en couleur et en monochrome
teinté (page 77).
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
La sélection actuelle est indiquée
par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Le cadrage n’est pas disponible lorsqu’une option autre que
Non est sélectionnée pour le paramètre Mode Continu. Le
cadrage balance des blancs n’est pas disponible lors des prises
de vue monochromes.
• Le cadrage balance des blancs et le cadrage couleur ne sont
pas disponibles lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le
paramètre Qualité image/Taille (page 61).
• Le flash est automatiquement désactivé lorsque le cadrage est
activé.
• Le balance des blancs Auto est utilisée à la place de l’option
Multi-P AUTO lorsque l’option AE-BKT est sélectionnée.
AE-BKT:Cadrageexposition
Pour définir des variations de la valeur d’exposition :
1
Sélectionnez AE-BKT.
Sélectionnez AE-BKT et appuyez sur Fn2.
2
Spécifiez la valeur de compensation de
l’exposition.
Déplacez le curseur à l’aide
de Fn ou Fn2, appuyez sur +
ou – pour spécifier la valeur
de compensation, puis
appuyez sur C/D.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D ou sur Fn, puis sur C/
D.
Remarques
• Si la même valeur de correction d’exposition est définie, seule
une image est affichée pour la valeur.
• La valeur des pas de correction peut être définie sous Pas de
corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140).
PlUs sUr la PhotograPhie
CL-BKT:cadragecouleur
Le nombre et le type de photos enregistrées lorsque
l’option CL-BKT est sélectionnée pour le paramètre
Cadrage auto dépend de l’option choisie pour CL-BKT
Noir et Blanc (TE) dans l’onglet de configuration (page
146) :
• Non : l’appareil photo enregistre
deux copies de chaque photo,
l’une en noir et blanc et la
seconde en couleur.
• Oui : l’appareil enregistre trois
copies de chaque photo, l’une
en noir et blanc, la deuxième en
couleur et la troisième utilisant
une teinte sélectionnée pour N
et B(TE) dans le menu Réglages
image (page 71). Copie N et B(TE)
Conseil :contraste, nettetéet intensité
Le contraste, la netteté et l’éclat des images de la séquence
cadrage sont déterminés par les options sélectionnées dans le
menu Réglages image (page 71). La copie en noir et blanc est
enregistrée avec les réglages les plus récemment utilisés pour
Noir et Blanc, la copie en monochrome teinté avec les réglages
les plus récemment utilisés pour N et B (TE), et la copie couleur
avec le réglage actuellement utilisé pour Réglages image (si
Noir et Blanc ou N et B (TE) est sélectionné, la copie couleur
sera enregistrée avec le réglage Standard).
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction exposition flash
Réglez le niveau de flash sur une
valeur comprise entre –2,0 et +2,0,
par pas de 1/2 ou 1/3 EV. La sélection
de Correction exposition flash
dans le menu prise de vue affiche
le curseur illustré à droite ;
appuyez sur + ou – pour choisir une valeur de correction
d’exposition du flash et appuyez sur C/D.
La correction d’exposition
du flash s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos, sauf si le
flash est désactivé.
4:3 N
Remarques
• Consultez la page 28 pour en savoir plus sur l’utilisation du flash.
• La valeur des pas de correction peut être définie sous Pas de
corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140).
Attention
Il se peut que la correction d’exposition du flash ne fonctionne
pas en dehors de la portée du flash. Consultez la documentation
fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus sur la
portée du flash.9
PlUs sUr la PhotograPhie
Niveau de flash manuel
Choisissez la quantité de lumière produite par le flash
en mode flash manuel (page 28). Le niveau de flash est
exprimé sous la forme d’une fraction de la puissance
totale (toutes les valeurs sont approximatives) :
Max 1/1.4 1/2 1/2.8 1/4 1/5.6 1/8 1/11 1/16 1/22 1/32 1/64
Le niveau de flash s’affiche sur
l’écran d’affichage des photos en
mode flash manuel.
4:3 N
Remarque
La correction d’exposition du flash n’est pas disponible en mode
flash manuel.
Attention
Ne pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur
et n’utilisez pas le flash à proximité des yeux du sujet. La plus
grande prudence est recommandée pour photographier des
enfants.
Réglage synchro du flash
Choisissez le type de synchronisation avec l’obturateur.
• 1er rideau : le flash se déclenche au début de
l’exposition. Cette option est recommandée pour la
plupart des situations.
• 2e rideau : le flash se déclenche à la fin de l’exposition.
Cette option produit des traînées de lumière derrière
les sources d’éclairage en mouvement.0
PlUs sUr la PhotograPhie
Réduction bruit
Choisissez Faible ou Forte pour réduire le « bruit »
(variations aléatoires de la luminosité et de la couleur)
dans les photos prises avec des sensibilités ISO élevées.
La sensibilité ISO minimum, à laquelle s’applique la
réduction du bruit, peut être sélectionnée en utilisant
l’option Réduction bruit ISO.
s’affiche lorsque la réduction
du bruit est activée.
4:3 N
Remarques
• Lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre
Qualité image/Taille (page 61), la réduction du bruit s’applique
uniquement à la copie JPEG et pas au fichier DNG.
• La durée nécessaire pour enregistrer les photos varie selon
l’option sélectionnée pour Réduction bruit.
Réduction bruit ISO
Sélectionnez la sensibilité ISO minimum à laquelle
s’applique la réduction du bruit lorsque l’option Faible
ou Forte est sélectionnée pour le paramètre Réduction
bruit. Sélectionnez Tous (la réduction du bruit
s’applique à toutes les sensibilités ISO), > à ISO 201, > à
ISO 401, > à ISO 801, ISO 1601 ou ISO3200.
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction distorsion
Réglez l’option Correction distorsion sur Oui pour
corriger automatiquement la déformation de l’image
lors de la prise de vue.
s’affiche lorsque la correction
de la déformation est activée.
4:3 N
Attention
• Il est possible que la correction ne soit pas appliquée selon le
type d’unité appareil photo ou si cela n’est pas nécessaire en
raison de la position du zoom, même si l’option Correction
distorsion est réglée sur Oui. Le symbole de correction de
la déformation s’affiche cependant en mode lecture pour les
images auxquelles la correction n’est pas appliquée.
• La fonction de correction de la déformation n’est pas disponible
pour les fichiers DNG, les copies JPEG de données brutes, les
fichiers MP et les vidéos.
• Lorsque l’option Correction distorsion est réglée sur Oui,
l’angle de vue change.
• L’image corrigée ne s’affiche pas sur l’écran d’affichage des
photos, même si l’option Correction distorsion est réglée sur
Oui.
Macro auto
Lorsque l’option Macro auto est réglée sur Oui, l’appareil
photo active automatiquement le mode macro lors de la
mise au point sur un sujet proche de l’objectif si le mode
macro n’est pas activé.
N s’affiche lorsque l’appareil photo passe en mode
macro.2
PlUs sUr la PhotograPhie
Retardateur personnalisé
Pour définir le nombre de photos à prendre et l’intervalle
de prise de vue pour le réglage personnalisé de l’option
retardateur, sélectionnez Retardateur personnalisé
dans le menu prise de vue et procédez comme suit :
1
Sélectionnez le nombre de photos à prendre et
l’intervalle de prise de vue.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner les
Cnombres, appuyez sur + ou – pour modifier.
/D pour revenir au mode prise de vue.
2Démarrez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur. Le nombre de photos
indiqué est automatiquement pris à l’intervalle
sélectionné.
Appuyez sur C/D pour annuler le
retardateur avant que le nombre de photos indiqué
soit pris.
PlUs sUr la PhotograPhie
Prise de vue à intervalles
Pour prendre automatiquement des photos à
des intervalles entre cinq secondes et une heure,
sélectionnez Prise de vue à intervalles dans le menu
prise de vue et procédez comme suit :
1 Choisissez un intervalle.
Appuyez sur Fn et Fn2 pour
sélectionner les heures, les
minutes ou les secondes,
puis appuyez sur + et – pour
Cmodifier. Appuyez sur
/D pour revenir au
mode prise de vue.
Intervalle s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
2Démarrez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur. Ensuite, l’appareil
prend automatiquement les photos à l’intervalle
sélectionné.
3Arrêtez la prise de vue.
Appuyez sur C/D pour terminer la prise de vue.
Attention
• Le retardateur n’est pas disponible en mode 4.
• L’intervalle est réinitialisé à zéro lorsque l’appareil est mis hors
tension.
• Si le délai nécessaire pour enregistrer les photos est supérieur à
l’intervalle sélectionné, la prochaine photo n’est pas prise tant
que l’enregistrement n’est pas terminé.
• Le flash externe ne se déclenche pas en mode prise de vue à
intervalles. Utilisez le flash intégré.
PlUs sUr la PhotograPhie
Remarques
• Utilisez une batterie pleine et assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire. La prise de vue à intervalles prend automatiquement
fin lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.
• Les photos peuvent être prises à tout moment en appuyant sur
le déclencheur.
• Si l’option Continu ou Cont.M + est sélectionnée pour le
paramètre Mode Continu, la prise de vue en continu est
automatiquement désactivée.
Horodatage
L’appareil photo incruste la date de la prise de vue sur la
photo. Sélectionnez Date (AA/MM/JJ) ou Date et Heure
(AA/MM/JJ hh:mm).
DATE s’affiche lorsque
l’horodatage est activé.
4:3 N
Remarques
• L’horodatage n’est pas disponible lorsque l’horloge n’est pas
configurée. Configurez l’horloge (page 20, 149) avant d’utiliser
l’horodatage.
• La date ne peut pas être incrustée sur les vidéos.
• Lorsque l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre
Qualité image/Taille, la date est incrustée uniquement sur la
copie JPEG et pas dans le fichier DNG.
• La date est incrustée définitivement sur l’image et ne peut plus
être effacée.
PlUs sUr la PhotograPhie
Correction de l’exposition
La correction de l’exposition peut être requise dans les
situations suivantes :
• Contre-jour très lumineux : le sujet qui subit un contre-jour
puissant peut être sous-exposé. Essayez d’augmenter
la correction de l’exposition.
• Le cadre est dominé par des objets très lumineux : le sujet peut
être sous-exposé. Essayez d’augmenter la correction de
l’exposition.
• Le cadre est pratiquement sombre (par exemple, un sujet
sous un projecteur dans une scène sombre) : le sujet
peut être surexposé. Essayez de réduire la correction
d’exposition.
1Affichez le curseur de correction d’exposition.
Sélectionnez Correction de
l’exposition dans le menu
prise de vue et appuyez sur
Fn2 pour afficher le curseur
illustré sur la droite.
2
Réglez la correction d’exposition.
Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
correction de l’exposition. Appuyez sur le
déclencheur pour prendre une photo ou appuyez
sur C/D pour revenir au mode prise de vue.
Pour les réglages différents de
0.0, la correction de l’exposition
s’affiche sur l’écran d’affichage
des photos.
4:3 N
PlUs sUr la PhotograPhie
Attention
La correction de l’exposition n’est pas disponible en mode M.
Remarque
La valeur des pas de correction peut être définie sous l’option Pas
de corr. expo/flash dans l’onglet de configuration (page 140).
Balance blancs
Avec le réglage Multi-P AUTO par défaut, l’appareil
photo règle automatiquement la balance des blancs afin
qu’un sujet blanc apparaisse blanc, quelle que soit la
couleur de la source lumineuse. Il peut être cependant
nécessaire d’adapter la balance des blancs à la source
lumineuse, dans les cas d’un éclairage mixte ou de la
prise de vue d’un sujet avec une couleur unie.
Option Description
Auto* L’appareil règle automatiquement la balance des blancs.
Multi-P AUTO
L’appareil règle la balance des blancs en tenant
compte des différences d’éclairage dans les différentes
zones du cadre (en mode continu, cette option est
équivalente à l’option Auto).
En extérieur
Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière
du jour sous un ciel clair.
Nuageux
Utilisez cette option lors des prises de vue en lumière
du jour sous un ciel nuageux.
Lampe
incandescente
Utilisez cette option avec une lampe incandescente.
Lampe
fluorescente
Utilisez cette option avec une lampe fluorescente.
Réglage
manuel
Cette option permet de mesurer manuellement la
balance des blancs (page 88).
Détail
Cette option permet d’affiner le réglage de la balance
des blancs (page 88).
* L’icône s’affiche uniquement sur l’écran DIRECT.
PlUs sUr la PhotograPhie
Pour les réglages différents de
Auto, la sélection actuelle est
indiquée par une icône sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Attention
• La balance des blancs automatique peut ne pas produire les
résultats souhaités en cas d’absence d’objets blancs dans la
scène. Pour y remédier, il suffit d’ajouter un objet blanc dans la
scène avant la prise de vue.
• Les options différentes de Auto peuvent ne pas produire les
résultats souhaités si le flash est utilisé. Sélectionnez Auto lors
de l’utilisation du flash
1Affichez les options de la balance des blancs.
Sélectionnez Balance blancs dans le menu prise de
vue et appuyez sur Fn2 pour afficher les options.
2
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo ou appuyez sur la manette ADJ. ou sur C/
D pour revenir au mode prise de vue.
Remarque
Les options Balance blancs peuvent être affichées en appuyant
sur la manette ADJ. (page 134).
PlUs sUr la PhotograPhie
Manuel :mesure dela balance des blancs
Pour mesurer une valeur de la balance des blancs :
1
Sélectionnez Réglage manuel.
Sélectionnez Réglage
manuel dans le menu
balance des blancs.
2Mesurez la balance des
blancs.
Cadrez une feuille de papier
blanc ou un autre objet blanc, afin de remplir tout
le cadre, et appuyez sur la touche DISP.. Répétez les
étapes 1 et 2 jusqu’à ce que l’effet souhaité soit
obtenu.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D pour retourner au mode
prise de vue.
Remarque
La sélection d’une option différente de Réglage manuel
réinitialise la balance des blancs manuelle.
Détail :réglage fin dela balance des blancs
Pour affiner le réglage de la balance des blancs :
1
Sélectionnez Détail.
Sélectionnez Détail dans le
menu balance des blancs et
appuyez sur la touche DISP..9
PlUs sUr la PhotograPhie
2 Choisissez une valeur.
Appuyez sur + ou – pour
choisir une balance des
Cblancs. Appuyez sur
/D lorsque les
réglages sont terminés.
3
Revenez au mode prise de vue.
Appuyez sur C/D pour retourner au mode
prise de vue.
Remarque
La sélection d’une option différente de Détail réinitialise la
balance des blancs détaillée.
Compensation balance blancs
Compensez les dominantes couleurs en modifiant
la balance des blancs sur les axes vert-magenta ou
bleu-ambre. Les modifications s’appliquent à l’option
actuellement sélectionnée pour la balance des blancs
et à toutes les options sélectionnées tant que les
modifications sont en cours.
La sélection de l’option Compensation
balance blancs dans le menu prise de
vue (page 58) affiche les commandes
illustrées à droite. Sélectionnez la
compensation de la balance des blancs
à l’aide du pavé directionnel (page
37). Appuyez sur la touche DISP. pour
rétablir une valeur de compensation
de la balance des blancs neutre.
Appuyez sur C/D pour
enregistrer les modifications et quitter
ou appuyez deux fois sur la touche DISP.
pour annuler.
SFlb
Bleu
Vert
Magenta
Ambre
Quantité90
PlUs sUr la PhotograPhie
La compensation de la balance
des blancs s’affiche sur l’écran
d’affichage des photos.
4:3 N
Remarques
• La compensation de la balance
des blancs peut être assignée à
la manette ADJ. (page 134). Pour
réinitialiser, sélectionnez Réinitial. et
appuyez sur C/D.
• La compensation de la balance des
blancs peut également être assignée
aux touches Fn (page 136).
• Si le sélecteur de mode est placé sur 4, la compensation de
la balance des blancs est uniquement disponible en mode vidéo.
• L’option Compensation balance blancs du menu lecture (page
109) n’utilise pas les mêmes valeurs que celles du menu prise de
vue.
Sensibilité ISO
Réglez la sensibilité de l’appareil photo par rapport à la
lumière. Des valeurs élevées peuvent être utilisées pour
obtenir des vitesses d’obturation plus rapides, lorsque le
sujet est faiblement éclairé, et éviter ainsi les effets de flou.
• Auto : l’appareil règle automatiquement la sensibilité
en fonction de la luminosité, de la distance du sujet,
des options sélectionnées pour le mode macro, ainsi
que pour la taille et la qualité d’image.
• Auto-Hi (haute sensibilité automatique) : l’appareil
photo ajuste automatiquement la sensibilité
en fonction des conditions de prise de vue. En
comparaison du réglage Auto, il est possible de
sélectionner des sensibilités plus élevées pour les
sujets mal éclairés. La sensibilité maximum peut être
sélectionnée à l’aide de Sensibilité ISO auto-hi dans
l’onglet de configuration (page 140).9
PlUs sUr la PhotograPhie
• ISO (valeur) : l’appareil photo effectue la prise de vue
à l’aide de la valeur ISO sélectionnée. Les valeurs ISO
disponibles varient en fonction de l’unité appareil
photo. Consultez la documentation fournie avec l’unité
appareil photo pour en savoir plus.
La sensibilité actuelle est indiquée
sur l’écran d’affichage des photos
(si l’option Auto ou Auto-Hi
est sélectionnée, la sensibilité
sélectionnée par l’appareil est
indiquée lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course).
2.5 ISO 200
1
Sélectionnez une option de sensibilité ISO.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option.
2
Prenez une photo ou retournez au mode prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo ou appuyez sur C/D pour revenir au
mode prise de vue.
Remarques
• Les options du paramètre Sensibilité ISO peuvent être
affichées en appuyant sur la manette ADJ. (page 134).
• La sensibilité lors de l’utilisation du flash et la plage de sensibilités
disponibles varient en fonction de l’unité appareil photo. Consultez
la documentation de l’unité appareil photo pour en savoir plus.
• Du « bruit » (variations de la luminosité et de la couleur) peut
apparaître dans les photos prises avec des sensibilités élevées.
Initialiser
Pour restaurer les réglages par défaut du menu prise
de vue (page 59), placez le sélecteur de mode sur 5 et
sélectionnez Initialiser dans le menu prise de vue. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez
Oui et appuyez sur C/D pour restaurer les valeurs
par défaut et quitter le mode prise de vue.92
PlUs sUr la PhotograPhie
Décalage ouverture auto
Lorsque l’option Oui est sélectionnée, l’appareil photo
règle automatiquement l’ouverture pour éviter la
surexposition en mode priorité à l’ouverture.
Remarque
Le décalage de l’ouverture automatique est uniquement
disponbible en mode priorité à l’ouverture.
Changement de mode prise de vue
Lorsque le sélecteur de mode est
placé sur un mode MY (page 57),
vous pouvez utiliser cette option
pour basculer entre les modes
5, P, A, S et M sans tourner
le sélecteur de mode sur une
nouvelle valeur. Cette option est uniquement disponible
en mode MY. Elle n’est cependant pas disponible si un
mode scène est attribué au mode MY.
Correction du bougé
Réglez l’option Correction du bougé sur Oui pour éviter
les effets de flou dus à un bougé de l’appareil.
E s’affiche lorsque la correction du bougé est activée.9
PlUs sUr la PhotograPhie
Attention
• Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon
l’unité appareil photo.
• La fonction de correction du bougé n’est pas disponible en
mode vidéo, en mode continu et lorsque la vitesse d’obturation
est réglée sur une seconde ou plus en mode exposition
manuelle. Si la fonction est activée en mode continu ou lorsque
la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus en
mode exposition manuelle, E devient F, et en mode
vidéo, E disparaît.
• La fonction de correction du bougé ne peut empêcher le flou
occasionné par les mouvements du sujet (à cause du vent, etc.).
• Les effets de la fonction de correction du bougé varient en
fonction de l’environnement.
Remarque
J apparaît sur l’écran d’affichage des photos lorsque des
effets de bougé sont susceptibles de se produire.Fonctions de lectUre
9
Fonctions de lecture
Cette section décrit comment visualiser des vidéos et
des fichiers MP.
Visualisation de vidéos
Procédez comme suit pour visualiser des vidéos.
1Appuyez sur la touche 6.
Appuyez sur la touche 6 pour afficher les photos
au niveau de l’écran d’affichage des photos.
2Affichez la vidéo.
Appuyez sur +, –, Fn et Fn2
(page 34) pour faire défiler les
images jusqu’à la première
image de la vidéo à afficher.
Les vidéos sont marquées par
une icône 3.
3Démarrez la lecture.
Appuyez sur la manette ADJ. pour démarrer la lecture.
La progression est indiquée sur l’écran de lecture.
Les opérations suivantes peuvent être réalisées :
Action Commande Description
Avance/
Rembobinage
z/Z
Maintenez la touche z enfoncée pour l’avance
rapide, maintenez la touche Z enfoncée pour
le rembobinage. Si la vidéo est en pause,
appuyez sur la touche z ou Z pour avancer
ou rembobiner d’une image à la fois ; tenez
la touche enfoncée pour une avance ou un
rembobinage lent.
Pause/
Reprise
ADJ.
Appuyez sur la manette ADJ. pour mettre en
pause ; appuyez de nouveau pour reprendre
la lecture.
Réglage
du volume
+/–
Appuyez sur + pour augmenter le volume et
sur – pour le diminuer.
2010Fonctions de lectUre
9
Affichage de fichiers MP
Lorsque vous prenez des photos à l’aide de la fonction
Cont.M +, les photos sont enregistrées dans un fichier
MP. Procédez comme suit pour visualiser des fichiers MP.
Remarque
Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues de
la meme maniere que les images normales.
1Appuyez sur la touche 6.
2Affichez le fichier MP.
Le fichier MP s’affiche avec le symbole S.
L’affichage change de la manière suivante.
2010/03/01 14:09 ISO 200
F 3.3
EV +1.0
1/55
Affichage de l’étape 2
• Appuyez sur la touche DISP. pour commuter
entre l’affichage normal et l’absence
d’affichage.
• Il est impossible d’agrandir les photos,
même en appuyant sur la touche z.
Les images sont affichées sous forme de
mosaïque.
• Les autres opérations sont identiques à
celles effectuées pour les photos normales.
z
Manette ADJ.
Z
2010/03/01 14:09 F 3.3
6/6
1 55
Vue mosaïque
• Les images des fichiers MP sont affichées
sous forme de mosaïque.
• Utilisez le pavé directionnel (page 37) pour
sélectionner une image.
• La touche DISP. est désactivée.
z
Manette ADJ.
Z
100-0001 6 6
2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0
F 3.3 1/55
Vue une image
• Une image sélectionnée dans la vue
mosaïque est affichée.
• Appuyez sur z pour agrandir l’image.
Manette ADJ.Fonctions de lectUre
9
2010/01/01 02:33 ISO 200 EV +1.0
F 3.3 1/55
100-0001 2 6
Diaporama
• Les photos sont automatiquement
affichées dans l’ordre où elles ont été prises,
en commençant par l’image affichée.
Les opérations disponibles pendant le diaporama
sont indiquées ci-dessous.
Pause/lecture Appuyez sur la manette ADJ..
Avance rapide Maintenez la touche z enfoncée pendant la lecture.
Retour Maintenez la touche Z enfoncée pendant la lecture.
Ralenti Maintenez la touche z enfoncée pendant la pause.
Rembobinage lent Maintenez la touche Z enfoncée pendant la pause.
Image suivante Appuyez sur la touche z pendant la pause.
Image précédente Appuyez sur la touche Z pendant la pause.
Première image
Appuyez sur la manette ADJ. vers la gauche
pendant la pause.
Dernière image
Appuyez sur la manette ADJ. vers la droite
pendant la pause.
Attention
• Les fonctions DPOF, Découper, Changer de taille, Correction
biais (mode lecture), Compensation de niveau et Compensation
balance blancs ne sont pas disponibles pour les fichiers MP.
• Les fonctions Réglage fonction indicateur et Protéger ne
peuvent être définies pour les images individuelles d’un fichier MP.
Si la fonction Réglage fonction indicateur ou Protéger est définie
lors de l’affichage de la vue mosaïque ou de la vue une image, le
réglage est appliqué au fichier MP et non à l’image individuelle.
• Les images individuelles des fichiers MP ne peuvent être supprimées.Fonctions de lectUre
9
Exportation de fichiers MP
Procédez comme suit pour extraire des images d’un
fichier MP et les enregistrer individuellement.
Remarques
• Les images extraites sont enregistrées sous la même taille que
l’image d’origine.
• Les fichiers originaux sont conservés après extraction.
1Appuyez sur la touche 6.
2Appuyez sur le fichier MP que vous souhaitez
exporter.
Le fichier MP s’affiche avec le
symbole S.
Pour exporter plusieurs
images, vous pouvez
également appuyer sur la
touche z de manière à
afficher la vue mosaïque, puis
passer à l’étape 3.
2010/03/01 14:09 ISO 200
F 3.3
EV +1.0
1/55
3Appuyez sur C/D.
Le menu des réglages de la lecture apparaît.
4Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Exporter
photos, puis appuyez sur
Fn2.Fonctions de lectUre
9
Sélection d’uneimage
5Appuyez sur + ou – pour sélectionner 1 image.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour
sélectionner l’image.
6Appuyez sur C/D.
Sélection de plusieursimages distinctes
5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. mult,
puis appuyez sur C/D.
Si la vue mosaïque a été
affichée à l’étape 2 de la page
97, passez à l’étape 5.
6Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Sél. indiv., puis
appuyez sur C/D.
7
Sélectionnez l’image et appuyez sur C/D.
Appuyez sur la manette ADJ. pour afficher l’écran
permettant de définir une plage d’images.
Reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes, à
la page 99.
8
Répétez l’étape 7 pour sélectionner toutes les
images.
Pour désélectionner une image, sélectionnez-la et
appuyez sur C/D.
9Appuyez sur la touche N.
10
Sélectionnez Oui et appuyez sur C/D.Fonctions de lectUre
99
Sélection d’une plage de plusieursimages
5Appuyez sur + ou – pour sélectionner Sél. mult,
puis appuyez sur C/D.
Si la vue mosaïque a été
affichée à l’étape 2 de la page
97, passez à l’étape 5.
6Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Sél. série, puis
appuyez sur C/D.
7
Sélectionnez le point de départ de la plage
d’images que vous souhaitez définir et appuyez
sur C/D.
En cas d’erreur lors de la sélection du point de
départ de la plage d’images, appuyez sur la touche
DISP. pour retourner à l’écran de sélection du point
de départ.
Appuyez sur la manette ADJ. pour afficher l’écran
permettant de définir des images distinctes.
Reportez-vous à l’étape 7 et aux étapes suivantes, à
la page 98.
8
Sélectionnez le point final
de la plage d’images que
vous souhaitez définir et
appuyez sur C/D.
Exporter photos
Démarrage Exécuter
9
Répétez les étapes 7 et 8 pour définir l’ensemble
des plages.
10Appuyez sur la touche N.
11
Sélectionnez Oui et appuyez sur C/D.Fonctions de lectUre
00
Sélection detouteslesimages
5Appuyez sur + ou – pour
sélectionner Toutes vues,
puis appuyez sur C/
D.
6
Sélectionnez Oui, puis
appuyez sur C/D.0
MenU des réglages de la lectUre
Menu des réglages de la lecture
Cette section détaille les options du menu lecture et
décrit comment visualiser les photos sur un téléviseur.
Menu lecture
Appuyez sur la touche 6 en mode prise de vue et
procédez comme suit.
1Affichez le menu lecture.
Appuyez sur C/D.
2
Sélectionnez une rubrique de menu.
Appuyez sur + ou – pour faire défiler le menu et
appuyez sur Fn2 pour afficher les options de la
rubrique sélectionnée.
Remarque
Les éléments de la page suivante peuvent être affichés en
appuyant sur – et sur le bouton DIRECT simultanément.
Le menu lecture contient les options suivantes :
Option Page
Réglage fonction indicateur 102
Affichage photos marquées 103
Changer de taille 104
Découper 105
Compensation de niveau 106
Compensation balance blancs 109
Correction biais 110
Option Page
Diaporama 111
Protéger 112
Copier sur carte depuis mémoire
interne
115
DPOF 115
Exporter photos 97
Restaurer fichier 11702
MenU des réglages de la lectUre
Remarque
Les menus de configuration de l’appareil photo sont accessibles à
partir du menu lecture (page 126).
Réglage fonction indicateur
Enregistrez les fichiers d’images fréquemment visualisés
sous Réglage fonction indicateur (20 fichiers maximum)
de manière à pouvoir les rappeler facilement par la suite
à l’aide de la fonction Affichage photos marquées.
Définition/annulation d’un fichier à la fois
Pour définir ou annuler un fichier à la fois, affichez l’image et
appuyez sur C/D. Sélectionnez Réglage fonction
indicateur dans le menu lecture et appuyez sur la touche Fn2.
Sélectionnez Régler ou Annuler et appuyez sur C/D.
Remarques
• Lorsqu’un fichier est sélectionné, le symbole s’affiche à l’écran.
• Il n’est plus possible de définir de fichier lorsque 20 fichiers
sont sélectionnés. Annulez la sélection de certains fichiers et
sélectionnez les fichiers souhaités.
Définition/annulation de plusieurs fichiers à la fois
Procédez comme suit pour définir ou annuler plusieurs
fichiers à la fois.
1Affichez la vue mosaïque.
Appuyez sur z en mode lecture.
2
Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une photo et appuyez sur C/D.
3
Sélectionnez Réglage fonction indicateur et
appuyez sur Fn2.
Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône .0
MenU des réglages de la lectUre
4
Sélectionnez des photos supplémentaires.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des photos
supplémentaires et appuyez sur C/D.
Répétez cette procédure pour définir ou annuler
l’ensemble des fichiers souhaités. Pour annuler la
sélection des photos, appuyez sur C/D une
fois le fichier sélectionné.
Attention
• Si le nom du fichier indiqué sous Réglage fonction indicateur
est modifié à l’aide d’un ordinateur, la fonction Réglage
fonction indicateur est annulée pour le fichier.
• Lorsque le contenu de la mémoire interne est copié sur une
carte mémoire SD, la fonction Réglage fonction indicateur
définie pour les fichiers de la mémoire interne est annulée.
• Si la fonction Réglage fonction indicateur est activée pour un
fichier de carte mémoire SD, le dossier [CLIPINFO] et le fichier
CLIP.CLI sont créés sur la carte mémoire SD. S’ils sont supprimés,
la fonction Réglage fonction indicateur est annulée pour les
fichiers correspondants.
• Si le nom d’un fichier est modifié à l’aide d’un ordinateur, il
est possible que la fonction Réglage fonction indicateur ne
puisse être activée pour le fichier.
• La fonction Réglage fonction indicateur peut uniquement
être sélectionnée pour les photos prises à l’aide de cet appareil.
Affichage photos marquées
Pour afficher les photos pour lesquelles la fonction
Réglage fonction indicateur est activée, sélectionnez
Affichage photos marquées dans le menu lecture.
Remarques
• Le fichier pour lequel la fonction Réglage fonction indicateur
est activée qui dispose du plus petit numéro de fichier est
affiché.0
MenU des réglages de la lectUre
• Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche 6 pour activer le
mode prise de vue.
• Si la fonction Réglage fonction indicateur n’est sélectionnée
pour aucun fichier, un message s’affiche et le menu lecture
réapparaît.
• Si la fonction Réglage fonction indicateur est activée pour
plusieurs fichiers, appuyez sur la touche N pour afficher le
fichier avec le plus petit numéro de fichier.
• Lorsqu’un fichier pour lequel la fonction Réglage fonction
indicateur est activée est affiché en plein écran, appuyez sur
les touches +, –, Fn ou Fn2 pour passer à l’image précédente ou
suivante.
Changer de taille
Pour créer une petite copie d’une photo, sélectionnez
Changer de taille dans le menu lecture (page 101) et
choisissez une taille. Les photos prises au format L, M,
M ou M (page 61) peuvent être copiées au format M
ou VGA et les photos prises au format M peuvent être
copiées au format VGA. Il est impossible de changer la
taille des vidéos et des photos de qualité RAW.
Remarques
• Les images sont copiées selon un rapport d’affichage de 4 : 3.
Si le rapport d’affichage de la photo originale est de 16 : 9, 3 : 2,
ou 1 : 1, les côtés gauche et droit ou les parties supérieure et
inférieure des images sont rognés et affichés avec une bordure
noire à l’écran.
• Consultez la page 61 pour en savoir plus sur le choix de la taille
des photos pendant la prise de vue.0
MenU des réglages de la lectUre
Découper
Procédez comme suit pour découper une photo et
l’enregistrer dans un fichier distinct.
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture et
appuyez sur C/D.
2
Sélectionner Découper.
Appuyez sur C/D pour afficher le menu
lecture, sélectionnez Découper, puis appuyez sur Fn2.
Pour annuler le rognage, appuyez sur la touche DISP..
3Découpez la photo.
Définissez la taille du cadre de découpage avec
la touche z ou Z et la position du cadre de
découpage avec le pavé directionnel (page 37), puis
appuyez sur C/D.
Attention
• Seules les photos prises avec cet appareil peuvent être rognées.
• Les vidéos et les fichiers MP ne peuvent être rognés.
• Pour les images RAW (page 61), la fonction de rognage
s’applique uniquement à la copie JPEG.
• Les photos peuvent être rognées à plusieurs reprises. La qualité
de l’image se dégrade cependant à chaque recompression.
Remarques
• Lors du rognage d’une image, le taux de compression devient
Fin. Pour les images d’autres tailles, le taux de compression est
identique à l’image d’origine.
• Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpage
varient en fonction de la taille de l’image d’origine. À chaque
fois que vous appuyez sur la touche z, la taille du cadre de
découpage diminue d’un niveau (13 niveaux maximum).0
MenU des réglages de la lectUre
• La taille de l’image découpée varie en fonction de la taille
d’origine de l’image et du niveau de rognage (taille du cadre de
découpage).
Compensation de niveau
Cette option crée des copies traitées pour régler la
luminosité et le contraste. Corrigez automatiquement
la luminosité et le contraste ou procédez à des
ajustements manuels à l’aide d’un histogramme.
Auto :correction de niveau automatique
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture.
2
Sélectionnez Compensation de niveau.
Appuyez sur C/D
pour afficher le menu lecture,
sélectionnez Compensation
de niveau et appuyez sur Fn2.
3
Sélectionner Auto.
Sélectionnez Auto et
appuyez sur Fn2. Si l’appareil
photo est capable de créer
une copie, un aperçu s’affiche
avec l’image originale
affichée dans l’angle
supérieur gauche et la copie corrigée à droite. Si
l’appareil n’est pas capable de créer une copie, un
message d’erreur s’affiche et l’appareil quitte le
menu lecture.0
MenU des réglages de la lectUre
4 Copiez l’image.
Appuyez sur C/D. Pour quitter sans créer
de copie, appuyez sur la touche DISP.. Un message
s’affiche pendant que l’appareil copie la photo.
Manuel :correction de niveaumanuelle
Affichez la photo à copier et sélectionnez l’option
Manuel pour le paramètre Compensation de niveau
dans le menu lecture pour afficher un aperçu comme
indiqué à la page précédente, puis procédez comme suit.
1
Sélectionnez le point noir, le point blanc ou le
point médian.
L’aperçu manuel contient
un histogramme montrant
comment les pixels sont
distribués sur l’image en
fonction de la luminosité,
avec les pixels sombres sur
la gauche et les pixels clairs
sur la droite. Appuyez sur la
manette ADJ. pour faire défiler
le point noir, le point médian et le point blanc,
puis appuyez sur Fn ou Fn2 pour placer le point
sélectionné avec une luminosité et un contraste
améliorés, comme décrit à la page suivante. Pour
obtenir de l’aide, appuyez sur la touche N ; appuyez
de nouveau sur cette touche pour revenir à l’aperçu.
2 Copiez l’image.
Appuyez sur C/D. Pour quitter sans créer
de copie, appuyez sur la touche DISP.. Un message
s’affiche pendant que l’appareil copie la photo.
De gauche à
droite : point noir,
point médian,
point blanc
De gauche à
droite : point noir,
point médian,
point blanc0
MenU des réglages de la lectUre
Conseil :choix du point noir, du point blancet du pointmédian
• Réglage de la luminosité : pour éclaircir
l’image, déplacez le point médian
vers la gauche. Pour assombrir
l’image, déplacez le point médian
vers la droite.
• Correction de l’exposition : si l’image
est surexposée, déplacez le point
noir vers la droite jusqu’à ce qu’il soit
aligné avec le pixel le plus sombre
de l’histogramme (voir à droite). Si
l’image est sous-exposée, déplacez
le point blanc vers la gauche jusqu’à
ce qu’il soit aligné avec le pixel le
plus clair. Vous pouvez alors déplacer
le point médian vers la droite ou la
gauche pour ajuster la luminosité.
Correction de la
surexposition
• Augmentation du contraste : pour
augmenter le contraste, alignez le
point noir sur le pixel le plus sombre
et le point blanc sur le pixel le plus
clair, comme illustré à droite. Vous
pouvez alors déplacer le point
médian vers la droite ou la gauche
pour ajuster la luminosité.
Attention
• La compensation de niveau est disponible uniquement pour les
photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les
vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +.
Le résultat souhaité peut ne pas être obtenu avec des photos
monochromes.
• La compensation de niveau peut être appliquée à plusieurs
reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant à chaque
recompression.09
MenU des réglages de la lectUre
Compensation balance blancs
Cette option crée des copies dont la balance des blancs
a été modifiée.
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture.
2
Sélectionnez Compensation balance blancs.
Appuyez sur C/D
pour afficher le menu lecture,
sélectionnez Compensation
balance blancs et appuyez
sur Fn2.
3
Réglez la balance des blancs.
Sélectionnez la
compensation de la balance
des blancs à l’aide du pavé
directionnel (page 37).
Appuyez sur la touche DISP.
pour rétablir une valeur de
compensation de la balance
des blancs neutre.
4Appuyez sur C/D.
Appuyez sur C/D pour copier l’image (pour
quitter sans créer de copie, appuyez deux fois sur
DISP.). Un message s’affiche pendant que l’appareil
copie la photo.0
MenU des réglages de la lectUre
Attention
• La compensation de la balance des blancs est disponible
uniquement pour les photos prises avec cet appareil. Elle n’est
pas disponible avec les vidéos ou les photos enregistrées/prises
à l’aide de Cont.M +. Le résultat souhaité peut ne pas être
obtenu avec des photos monochromes.
• La compensation de la balance des blancs peut être appliquée
à plusieurs reprises. La qualité de l’image se dégrade cependant
à chaque recompression.
Correction biais
Cette option permet de créer des copies traitées
pour réduire les effets de perspective des objets
rectangulaires, comme des tableaux d’affichage ou des
cartes de visite.
1Affichez une photo.
Affichez la photo à copier en mode lecture.
2
Sélectionnez Correction biais.
Appuyez sur C/D
pour afficher le menu lecture,
sélectionnez Correction
biais et appuyez sur Fn2. Si
l’appareil photo est capable
de détecter un objet auquel
la correction de perspective peut être appliquée,
un message s’affiche et l’objet concerné est marqué
d’un cadre jaune. L’appareil peut détecter jusqu’à
cinq objets ; pour sélectionner un objet différent,
appuyez sur Fn2, pour quitter sans aucune correction
de perspective, appuyez sur +. Si l’appareil est
incapable de détecter un objet approprié, un
message d’erreur s’affiche.
MenU des réglages de la lectUre
3Appuyez sur C/D.
Un message s’affiche pendant que l’appareil copie
la photo. La copie prend de 2 à 46 secondes, en
fonction de la taille d’image.
Attention
La correction des biais est disponible uniquement pour les
photos prises avec cet appareil. Elle n’est pas disponible avec les
vidéos ou les photos enregistrées/prises à l’aide de Cont.M +.
Pour les images RAW (page 61), la correction des biais s’applique
uniquement à la copie JPEG.
Remarques
• La copie est de la même taille que l’original. Plus la taille des images
est importante, plus la création de la copie prend du temps :
Taille
Durée
(approximative)
Taille
Durée
(approximative)
L 24s 3M 8s
M 18s 1M 5s
5M 12s VGA 2s
Pour réduire la durée de traitement nécessaire, créez une petite
copie de l’original en utilisant Changer de taille (page 104) et
exécutez la correction des biais sur la copie.
• La durée nécessaire pour la correction des biais varie en
fonction de l’unité appareil photo.
• La correction des biais peut être également appliquée pendant
la prise de vue (page 56).
Diaporama
Cette option permet de démarrer un diaporama
automatique. Les photos s’affichent dans l’ordre
d’enregistrement avec un intervalle de trois secondes.
Lors de la visualisation d’une vidéo, la lecture démarre
automatiquement.
Le diaporama se répète en boucle ; appuyez sur
n’importe quelle touche pour l’arrêter.2
MenU des réglages de la lectUre
Protéger
Cette option protège les
photos contre une suppression
accidentelle. Les fichiers protégés
sont marqués d’une icône
illustrée à droite.
4:3 N
Attention
Le formatage efface tous les fichiers, y compris les fichiers
protégés.
Protection des photosindividuelles
Pour protéger ou supprimer
la protection des fichiers
individuels, affichez la photo,
sélectionnez Protéger dans le
menu lecture, et appuyez sur Fn2
pour afficher les options illustrées
à droite (si l’image affichée n’est
pas la bonne, appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les
Cautres photos). Sélectionnez 1 fichier et appuyez sur
/D.
MenU des réglages de la lectUre
Modification del’état de protection de plusieurs fichiers
Procédez comme suit pour modifier l’état de protection
de plusieurs fichiers sélectionnés.
1
Sélectionnez Protéger dans le menu lecture, puis
appuyez sur Fn2.
Dans une vue multi-images,
passez à l’étape 2. Dans une
vue une image, les options
illustrées à droite s’affichent.
Sélectionnez Sél mult et
appuyez sur C/D.
2
Sélectionnez Sél. indiv. ou Sél. série.
Sélectionnez Protéger dans
le menu lecture, et appuyez
sur Fn2 pour afficher les
options illustrées à droite.
Pour sélectionner les images
une par une, sélectionnez Sél.
indiv., appuyez sur C/D et passez à l’étape
3. Pour sélectionner les images en définissant des
plages, sélectionnez Sel. série, appuyez sur C/
D et passez à l’étape 3.1.
3
Sélectionnez une photo.
Utilisez le pavé directionnel
(page 37) pour sélectionner
des photos, puis appuyez
sur C/D. Les photos
protégées sont marquées par
une icône . Pour supprimer
la protection d’une photo, sélectionnez-la et
appuyez de nouveau sur C/D.
4:3 N 4:3 N
MenU des réglages de la lectUre
Conseil :sélection deséries
Pour basculer entre les paramètres Sél. indiv. et Sél. série,
appuyez sur la manette ADJ. et procédez comme suit :
3.1 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la première
image de la série, puis
appuyez sur C/D pour
confirmer. L’image sélectionnée
est marquée par une icône.
Pour désélectionner l’image,
appuyez sur la touche DISP..
4:3 N
3.2 Utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner la dernière
Cimage, puis appuyez sur
/D pour confirmer.
Les images sélectionnées sont
marquées d’une icône .
4:3 N
Répétez les étapes 3.1-3.2 pour sélectionner des séries
supplémentaires ou appuyez sur la manette ADJ. pour
sélectionner ou désélectionner des photos individuelles,
comme indiqué à l’étape 3.
4Appuyez sur la touche N.
Un message s’affiche pendant que l’appareil photo
protège les fichiers sélectionnés. L’appareil revient
ensuite à la lecture normale.
Protection ou suppression dela protection detousles fichiers
Pour protéger tous les fichiers,
sélectionnez Protéger, puis
appuyez sur Fn2. Sélectionnez
CSélect. tout et appuyez sur
/D. Pour supprimer la
protection de tous les fichiers,
sélectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D.
MenU des réglages de la lectUre
Copier sur carte depuis mémoire interne
Pour copier tous les fichiers de la mémoire interne sur
une carte mémoire, insérez la carte mémoire dans le
boîtier de l’appareil photo et sélectionnez Copier sur
carte depuis mémoire interne dans le menu lecture. Un
message s’affiche pendant le déroulement de la copie ;
l’appareil revient ensuite à la lecture lorsque la copie est
terminée.
Remarques
• Si l’espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant pour
copier tous les fichiers de la mémoire interne, un message
s’affiche. Pour copier uniquement les fichiers correspondant à
l’espace disponible, sélectionnez Oui et appuyez sur C/
D; pour quitter sans copier aucun fichier, sélectionnez Non.
• Il est impossible de copier les fichiers de la carte mémoire dans
la mémoire interne.
DPOF
Pour commander des tirages professionnels de photos
sur une carte mémoire, utilisez cette option pour créer
un « bon à tirer » numérique listant les photos à tirer et le
nombre de tirages, puis déposez la carte mémoire dans un
centre de service de tirage numérique prenant en charge
la norme DPOF.
Remarque
Si un fichier RAW est sélectionné pour l’impression, seule la copie
JPEG sera imprimée.
Conseil : DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) est une norme utilisée pour
définir les photos à tirer et le nombre de tirages. Les photos
sélectionnées pour le tirage sont marquées d’un indicateur de
tirage DPOF (page 9).
MenU des réglages de la lectUre
Sélection des photosindividuelles à tirer
Pour ajouter ou supprimer une
photo du bon à tirer, affichez la
photo, sélectionnez DPOF dans
le menu lecture, puis appuyez
sur Fn2 pour afficher les options
illustrées à droite (si l’image
affichée n’est pas la bonne, appuyez sur Fn ou Fn2 pour
afficher les autres photos). Sélectionnez 1 fichier et
appuyez sur C/D.
Sélection detoutesles photos à tirer
Pour sélectionner toutes les
photos à tirer, sélectionnez DPOF,
appuyez sur Fn2, sélectionnez
CSélect. tout, puis appuyez sur
/D. Pour supprimer
toutes les photos du bon à tirer,
sélectionnez Annuler tout et appuyez sur C/D.
Sélection de plusieurs photos à tirer
Pour sélectionner plusieurs photos à tirer :
1
Sélectionnez DPOF.
Appuyez sur C/D
dans une vue multi-images
pour afficher le menu lecture.
Sélectionnez DPOF et
appuyez sur Fn2.
MenU des réglages de la lectUre
2
Sélectionnez les photos et choisissez le nombre de
tirages.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des
photos supplémentaires et sur + ou Fn2 pour choisir
le nombre de copies. Pour supprimer une photo
du bon à tirer, appuyez sur – jusqu’à ce que zéro
s’affiche.
3Appuyez sur C/D.
Un message s’affiche pendant que l’appareil crée le
bon à tirer. L’appareil revient ensuite à la vue multiimages.
Restaurer fichier
Pour restaurer tous les fichiers supprimés, sélectionnez
Restaurer fichier dans le menu lecture, puis appuyez sur
Fn2. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez
Oui, puis appuyez sur C/D.
Remarque
Un message s’affiche s’il n’y a aucun fichier à restaurer.
Attention
Les fichiers ne peuvent être restaurés après l’exécution d’une des
opérations suivantes.
• Mise hors tension de l’appareil
• Basculement du mode lecture vers le mode prise de vue
• Utilisation de la fonction DPOF, Changer de taille, Copier sur
carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation
de niveau, Compensation balance blancs ou Découper.
• Suppression de fichiers avec des réglages DPOF
• Initialisation de la mémoire interne ou de la carte mémoire SD
• Réglage ou annulation des fichiers pour la fonction Réglage
fonction indicateur
• Exportation de fichiers MP à l’aide de la fonction Exporter photos
MenU des réglages de la lectUre
Visualisation des photos sur un téléviseur
Pour visualiser les photos sur un téléviseur, raccordez le
boîtier de l’appareil photo à l’aide du câble A/V fourni.
1Mettez l’appareil hors tension.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant
de brancher ou débrancher le câble A/V.
2
Raccordez le câble A/V au téléviseur.
Insérez la fiche blanche
dans le connecteur d’entrée
audio et la fiche jaune dans
le connecteur d’entrée vidéo.
Assurez-vous que les fiches
sont fermement insérées.
N’utilisez pas la force.
Entrée vidéo (jaune)
Entrée audio (blanc)
3
Raccordez le boîtier de l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle du
connecteur et branchez le
câble dans le connecteur du
câble A/V. N’utilisez pas la force.
4
Réglez le téléviseur sur le
canal vidéo.
Sélectionnez l’entrée vidéo. Consultez le manuel du
téléviseur pour en savoir plus.
5Mettez le boîtier de l’appareil photo sous tension.
Appuyez sur la touche 6 pendant environ une
seconde pour mettre l’appareil sous tension en mode
lecture. L’écran d’affichage des photos et le hautparleur du boîtier de l’appareil photo s’éteignent, puis
les photos et les vidéos s’affichent sur le téléviseur.9
MenU des réglages de la lectUre
Attention
N’utilisez pas la force ou ne tirez pas sur le câble A/V lorsque
vous manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble A/V
branché.
Remarques
• Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé au connecteur
d’entrée vidéo d’un enregistreur vidéo et les photos peuvent
être enregistrées en vidéo ou sur DVD.
• Le boîtier de l’appareil photo doit être raccordé aux téléviseurs
qui prennent en charge le format HDMI à l’aide d’un câble mini
HDMI (vendu séparément). Consultez la documentation fournie
avec le téléviseur pour en savoir plus.
• Si vous branchez ou débranchez le câble mini HDMI, l’écran
passe à la vue d’une seule photo. Lorsque le menu est affiché,
l’écran ne passe pas à la vue d’une seule photo même si vous
branchez ou débranchez le câble mini HDMI.
• Lorsque vous branchez le boîtier de l’appareil photo à
un téléviseur à l’aide d’un câble mini HDMI, les sons de
fonctionnement sont désactivés.
• Le boîtier de l’appareil prend en charge les normes vidéo
suivantes : NTSC (utilisée en Amérique du Nord, aux Caraïbes,
dans une partie de l’Amérique du Sud et dans certains pays
d’Asie du Sud-est) et PAL (utilisée au Royaume-Uni et dans la
plupart des pays d’Europe, en Australie, en Nouvelle-Zélande et
dans une partie de l’Asie et de l’Afrique). La norme SECAM n’est
pas prise en charge. Si possible, l’appareil est réglé sur la norme
utilisée dans votre pays ou votre région au départ de l’usine ;
avant de raccorder l’appareil à un dispositif utilisant une norme
vidéo différente, choisissez le mode vidéo approprié (page 149).20
MP i ression de Photos
Impression de photos
Le boîtier de l’appareil photo peut être raccordé à
une imprimante via le câble USB fourni, et les photos
peuvent être directement imprimées à partir du boîtier
de l’appareil photo sans utiliser d’ordinateur.
Attention
Une vidéo ne peut pas être imprimée. Si un fichier RAW est
sélectionné pour l’impression, seule la copie JPEG sera imprimée.
Remarque
Le boîtier de l’appareil photo est conforme à PictBridge, une
norme largement utilisée pour l’impression directe, et seules des
imprimantes compatibles PictBridge peuvent être utilisées pour
l’impression directe. Consultez la documentation fournie avec
votre imprimante pour savoir si la norme PictBridge est prise en
charge.
Raccordement du boîtier de l’appareil photo
Raccordez l’imprimante à l’alimentation électrique à
l’aide du câble USB fourni.
1Mettez l’appareil hors tension.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant
de brancher ou débrancher le câble USB.
2
Raccordez le câble USB à l’imprimante.
Raccordez le câble USB à l’imprimante et mettez
l’imprimante sous tension.2
MP i ression de Photos
3
Raccordez le boîtier de l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle du
connecteur et branchez le
câble dans le connecteur du
câble USB.
Appuyez sur la manette
ADJ.. L’appareil s’allume et
le message illustré à droite
s’affiche ; appuyez alors une
nouvelle fois sur la manette
ADJ..
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la manette ADJ. pendant l’affichage
du message ci-dessus, celui-ci peut dans certains cas être
remplacé après deux secondes par un message indiquant
que l’appareil est raccordé à un ordinateur. Mettez l’appareil
hors tension et appuyez de nouveau sur la manette ADJ..
Le message est remplacé par l’écran de lecture
PictBridge (si l’écran de lecture PictBridge ne
s’affiche pas, c’est que l’appareil est en train d’établir
la connexion avec l’imprimante).
Attention
N’utilisez pas la force ou ne tirez pas sur le câble USB lorsque vous
manipulez le boîtier de l’appareil photo avec le câble branché.22
MP i ression de Photos
Impression
Les photos peuvent être imprimées une par une, ou
plusieurs photos peuvent être sélectionnées pour
l’impression. Si une carte mémoire est insérée, les
photos seront imprimées à partir de la carte mémoire ;
dans le cas contraire, les photos seront imprimées à
partir de la mémoire interne.
Attention
Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
Remarque
Si une erreur s’affiche pendant l’impression, vérifiez l’imprimante
et agissez en conséquence.
Impression des photos une par une
Pour imprimer une photo sélectionnée :
1
Sélectionnez une photo.
Appuyez sur Fn ou Fn2
jusqu’à ce que la photo
souhaitée s’affiche sur l’écran
de lecture PictBridge, puis
appuyez sur la manette ADJ..
Le menu illustré à droite
Cs’affiche, sélectionnez 1 fichier et appuyez sur
/D.
Conseil : impression d’unecopie detoutesles photos
Pour imprimer une copie de toutes les photos, appuyez sur
la manette ADJ. pour afficher les options illustrées ci-dessus
et sélectionnez Ts fich..2
MP i ression de Photos
2
Réglez les paramètres d’impression.
Le menu illustré à droite
s’affiche ; sélectionnez une
rubrique et appuyez sur Fn2
pour afficher les options
disponibles ou choisissez
Sélec imprim pour utiliser
les réglages par défaut de l’imprimante actuelle
(les options disponibles varient selon le type
d’imprimante ; il est impossible de sélectionner des
rubriques non prises en charge par l’imprimante
connectée). Appuyez sur + ou – pour sélectionner
une option et appuyez sur C/D pour
confirmer et revenir au menu impression directe.
Paramètre Description
Format papier Choisissez un format de papier.
Type de papier Choisissez un type de papier.
Type d’impr. Choisissez le nombre d’images par page.
Impression date
Ce paramètre permet d’inclure la date et l’heure
d’enregistrement. Consultez la pages 20 et 149 pour
en savoir plus sur la sélection du format d’affichage
de la date et de l’heure. Si la photo a été prise
avec l’option Horodatage (page 84), seule la date
horodatée sera imprimée.
Nom du fichier Ce paramètre permet d’inclure le nom du fichier.
Optimisation
image
Choisissez si l’imprimante doit optimiser ou non les
données de la photo.
Taille impr. Choisissez la taille d’impression.
Qlté impr. Choisissez la qualité d’impression.
Impr. rapport
*
Ce paramètre permet d’imprimer un rapport.
Nombre de copies Choisissez le nombre de copies imprimées.
Économie d’encre
*
Ce paramètre permet d’utiliser moins de toner
pendant l’impression.
1 face/2 faces
*
Ce paramètre permet d’imprimer ou non sur les deux
faces du papier.
* Imprimantes Ricoh uniquement. Consultez http://www.ricoh.com/
pour en savoir plus.2
MP i ression de Photos
Remarque
Pour configurer l’option
sélectionnée comme paramètre
par défaut pour l’imprimante
actuelle lorsque le boîtier de
l’appareil photo est connecté,
appuyez sur la manette ADJ.. Le
menu illustré à droite s’affiche ; sélectionnez Oui et appuyez
sur C/D. Sélectionnez Non pour quitter sans
modifier le paramètre par défaut.
3Démarrez l’impression.
CPour démarrer l’impression, appuyez sur
/D lorsque le menu impression directe
illustré à l’étape 2 s’affiche. Un message s’affiche
pendant l’impression ; pour quitter avant la fin de
l’impression, appuyez sur la touche DISP.. L’écran de
lecture PictBridge s’affiche lorsque l’impression est
terminée.2
MP i ression de Photos
Impression de plusieurs photos
Pour imprimer plusieurs photos :
1Appuyez sur la touche Z.
Les photos s’affichent dans
une vue multi-images.
2
Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une photo et
appuyez sur C/D.
3 Choisissez le nombre de copies.
Appuyez sur + ou – pour
choisir le nombre de copies.
Les photos sélectionnées
sont marquées d’une icône
; pour désélectionner une
photo, appuyez sur – jusqu’à
ce que zéro s’affiche.
4
Sélectionnez des photos supplémentaires.
Appuyez sur Fn ou Fn2 pour sélectionner des
photos supplémentaires et sur + ou – pour choisir le
nombre de copies.
5
Réglez les paramètres d’impression.
Appuyez sur C/D pour afficher le menu
impression directe. Réglez les paramètres comme
indiqué à la page 123.
6Démarrez l’impression.
Pour démarrer l’impression, appuyez sur C/
D lorsque le menu impression directe s’affiche.
Un message s’affiche pendant l’impression ; pour
quitter avant la fin de l’impression, appuyez sur la
touche DISP.. L’écran de lecture PictBridge s’affiche
lorsque l’impression est terminée.
4:3 N 2
réglages de l a’ PPareil
Réglages de l’appareil
Vous pouvez accéder aux menus permettant de modifier
les réglages de l’appareil photo à partir des menus prise
de vue et lecture (pages 58 et 101).
1Affichez les menus.
Appuyez sur C/D pour afficher le menu du
mode actuel (page 58) (en mode scène, l’onglet
MODE s’affiche).
2
Sélectionnez un onglet.
Appuyez sur Fn pour
sélectionner l’onglet du menu
actuel et appuyez sur + ou
– pour sélectionner l’onglet
des options personnalisées
(page 127) ou l’onglet de
configuration (page 128).
Appuyez sur Fn2 pour placer
le curseur sur l’onglet
sélectionné.
1
2
1Onglet des options
personnalisées
2Onglet de
configuration
3
Sélectionnez une rubrique de menu.
Appuyez sur + ou – pour
sélectionner une rubrique
du menu et appuyez sur Fn2
pour afficher les options de la
rubrique sélectionnée.
4
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option
et appuyez sur C/D pour confirmer et
quitter (la procédure peut être différente pour
certaines rubriques ; consultez la page de la rubrique
concernée).2
réglages de l a’ PPareil
L’onglet des options personnalisées contient les options
suivantes :
Option Défaut Page
Enr. Mes Réglages — 129
Récupération de Mes
Réglages
— 131
Éditer Mes Réglages — 132
Fonct. réglage Mon
réglage
Non 133
Comp. BB de Mes
Réglages
Non 133
Manette ADJ
Réglage
Balanceblancs 134
Manette ADJ
Réglage 2
ISO 134
Manette ADJ
Réglage
Qualité 134
Manette ADJ
Réglage
Réglages image 134
Option Défaut Page
Déclencheur ADJ Non 135
Rég. touche Fn AF/MF 136
Rég. touche Fn2 Flash manuel 136
Réglages bouton
+/–
Comp.expo. 137
Options du sélecteur
de mode lecture
Réglage1 138
Options sélecteur de
mode M
Réglage1 138
Mode M par seule
pression
Prioroverture 1382
réglages de l a’ PPareil
L’onglet de configuration contient les options suivantes :
Option Défaut Page
Format [Carte] — 139
Format [Mémoire
interne]
— 139
Luminosité LCD — 139
Transparence écran
DIRECT
Normale 140
Pas de corr. expo/flash 1/3EV 140
Sensibilité ISO auto-hi AUTO 400 140
Flash auxiliaire AF Oui 140
Mode veille 5?Minuten 141
Extinction auto 5?Minuten 141
Écran de lecture LCD 141
Attén. luminosité
auto LCD
Oui 142
Délai de validation LCD 0,5?secondes 142
Sons touches Tous 142
Réglages volume
(moyenne)
142
Zoom par seule
pression
9,8?× 143
Rotation auto Oui 143
Distance min de prise
de vue
Afficher 144
Option Défaut Page
Réglage niveau Affichage 144
Options affichage du
cadrage
144
Affichage touche Fn Oui 145
Afficher nom de Mon
Réglage
Non 145
Affichage infos prise
de vue
Non 145
CL-BKT Noir et Blanc (TE) Oui 146
Réglage espace
couleurs
sRVB 146
Image zoom
numérique
Normale 147
Mémo position curseur
menu
Non 147
N° séquentiel de la carte Oui 148
Réglage date — 149
Language/L (Variable
*
) 149
Sortie vidéo (Variable
*
) 149
Sortie HMDI AUTO 149
Lancer extraction
réglages
Boîtier 150
* Variableselon lepaysoularégion d’achat.
Attention
• Il est possible que les options affichées au niveau des onglets
des options personnalisées et de configuration varient en
fonction de l’unité appareil photo.
• Il est possible que les options affichées au niveau des onglets
des options personnalisées et de configuration varient selon si
l’unité appareil photo est installée ou non sur le boîtier.29
réglages de l a’ PPareil
Options personnalisées
Enr. Mes Réglages
Les réglages enregistrés via Enr. Mes Réglages peuvent
être rappelés en positionnant le sélecteur de mode sur
MY, MY2 ou MY, vous permettant de créer facilement et
de rappeler jusqu’à six jeux pour les réglages de prise de
vue fréquemment utilisés.
1Ajustez les réglages.
Configurez l’appareil photo avec les réglages
souhaités. Ci-après sont indiqués certains réglages
pouvant être enregistrés dans les réglages MY :
• Réglages de l’appareil : Mode prise de vue (mode
5, P, A, S, M ou 4), position du zoom
(mode 4), ouverture (modes A et M), vitesse
d’obturation (modes S et M), modes mise au point
manuelle, macro, flash, retardateur et affichage.
• Options du menu prise de vue : toutes les options à
l’exception des options Prise de vue à intervalles,
Décalage ouverture auto et Changement de
mode prise de vue. La compensation de la
balance des blancs peut être attribuée si le réglage
Comp. BB de Mes Réglages est activé (page 133).
• Options de configuration : Rég. touche Fn/Rég. touche
Fn2 (si l’option Fonct. réglage Mon réglage est activée ;
voir page 133), Reglages bouton +/-, Sensibilite ISO
auto-hi, Pas de corr. expo/ flash, Distance min de
prise de vue, Reglage niveau, Options affichage du
cadrage, Affichage infos prise de vue, CL-BKT Noir et
Blanc (TE) et Image zoom numerique.
Remarque
Les réglages pouvant être enregistrés dans les réglages MY varient
en fonction de l’unité appareil photo. Consultez la documentation
fournie avec l’unité appareil photo pour en savoir plus.0
réglages de l a’ PPareil
2
Sélectionnez Enr. Mes Réglages.
Sélectionnez Enr. Mes
Réglages au niveau
de l’onglet des options
personnalisées, puis appuyez
sur Fn2.
3
Enregistrez les réglages.
Pour attribuer les réglages
aux fonctions MY, MY2 et
MY du sélecteur de mode,
sélectionnez MY1, MY2
Cou MY3 et appuyez sur
/D (pour quitter
sans enregistrer les réglages,
appuyez sur la touche DISP.).
Pour enregistrer les réglages
dans une « boîte » à rappeler
et à assigner ultérieurement
au sélecteur de mode (page
131), sélectionnez Boîte
Mes Réglages et appuyez
sur Fn2. Sélectionnez la boîte
Csouhaitée et appuyez sur
/D.
Les boîtes sans nom seront
nommées avec la date du
jour. Si un nom a déjà été
assigné à la boîte, la boîte
de dialogue illustrée à droite
s’affiche. Sélectionnez Oui
pour utiliser le nom actuel
et Non pour utiliser un nom
basé sur la date du jour.
réglages de l a’ PPareil
Récupération de Mes Réglages
Copiez les réglages d’une « boîte » vers MY, MY2 ou MY.
Sélectionnez Récupération de Mes Réglages dans
l’onglet des options personnalisées, appuyez sur Fn2,
puis procédez comme suit.
1
Sélectionnez une destination.
Sélectionnez la destination
des réglages mémorisés
(MY1, MY2 ou MY3) et
appuyez sur Fn2.
2
Sélectionnez la source.
Sélectionnez les réglages qui
seront attribués à la position
choisie sur le sélecteur de
mode et appuyez sur C/
D.
Pour quitter sans assigner les réglages au sélecteur
de mode, appuyez sur la touche DISP..
Attention
Si Éditer Mes Réglages est utilisé pour modifier les boîtes
actuellement assignées au sélecteur de mode, les modifications
seront prises en compte lorsque le sélecteur de mode sera
positionné sur la position assignée à la boîte concernée. Les
modifications apportées aux réglages directement assignés à
MY, MY2 ou MY ne sont cependant pas prises en compte dans
les boîtes actuellement assignées au sélecteur de mode, et si les
boîtes sont modifiées par la suite, ces modifications ne seront pas
prises en compte dans les réglages assignés à MY, MY2 ou MY.2
réglages de l a’ PPareil
Éditer Mes Réglages
Modifiez et renommez les réglages enregistrés avec Enr.
Mes Réglages.
Sélectionnez Éditer Mes Réglages dans l’onglet des
options personnalisées, appuyez sur Fn2, puis procédez
comme suit.
1
Sélectionnez un réglage.
Pour assigner les réglages
à MY, MY2 ou MY sur
le sélecteur de mode,
sélectionnez MY1, MY2 ou
MY3 et appuyez sur Fn2.
Pour modifier les réglages
d’une « boîte », sélectionnez
Boîte Mes Réglages et
appuyez sur Fn2. Sélectionnez
la boîte souhaitée et appuyez
sur Fn2.
2Modifiez les réglages.
Appuyez sur + ou – pour
sélectionner les rubriques
et appuyez sur Fn2 pour les
modifier (consultez la section
de chaque rubrique dans ce
manuel pour en savoir plus).
Après avoir modifié chaque
rubrique, appuyez sur Fn pour revenir à la liste des
réglages, où vous pouvez modifier d’autres réglages.
3
Enregistrez les modifications et quittez.
Appuyez sur C/D pour enregistrer les
modifications et quitter (pour quitter sans enregistrer
les modifications, appuyez sur la touche DISP.).
réglages de l a’ PPareil
Conseil : nommerMes Réglages
Sélectionnez Nom à l’étape 2 pour
renommer le réglage. Le nom actuel
est sélectionné dans la zone du nom ;
pour modifier le nom actuel, appuyez
sur Fn ou Fn2 pour positionner le
curseur dans la zone du nom et
appuyez sur – pour placer le curseur
dans la zone du clavier (pour supprimer
le nom actuel, appuyez sur – lorsque
le nom est sélectionné). Sélectionnez les caractères à l’aide de +,
–, Fn ou Fn2 et appuyez sur C/D pour saisir le caractère
sélectionné à la position actuelle du curseur (pour supprimer
le caractère avant la position actuelle du curseur, sélectionnez
[Suppr.]). Appuyez sur la touche t pour basculer entre
majuscules et minuscules. Les noms peuvent avoir jusqu’à 32
caractères de long. Appuyez sur la manette ADJ. pour quitter ou
sur la touche DISP. pour quitter sans renommer les réglages.
Fonct. réglage Mon réglage
Sélectionnez Oui pour enregistrer les réglages attribués
aux touches Fn (page 136) dans les réglages MY
enregistrés sous Enr. Mes Réglages.
Comp. BB de Mes Réglages
Sélectionnez Oui pour enregistrer le réglage de
compensation de la balance des blancs (page 89) dans
les réglages MY enregistrés sous Enr. Mes Réglages.
Zone du nom
Zone du clavier Zone du clavier
réglages de l a’ PPareil
Manette ADJ Réglage
Assignez jusqu’à quatre options fréquemment utilisées
à la manette ADJ. pour un accès rapide en mode 5, P, A,
S ou M. Par défaut, la manette ADJ. peut être utilisée pour
la balance des blancs (page 86), la sensibilité ISO (page
90), la qualité d’image (page 61) et le réglage des images
(page 71). Les fonctions suivantes peuvent également
être attribuées : compensation de la balance des blancs
(page 89), mise au point (page 64), mesure (page 70),
continu (page 73), cadrage (page 75), compensation
du flash (page 78), niveau de flash manuel (page 79) et
correction de l’exposition (page 85).
En mode 4, la manette ADJ. peut être utilisée pour
sélectionner la balance des blancs et la compensation
de l’exposition (la compensation de l’exposition n’est pas
disponible en mode vidéo).
réglages de l a’ PPareil
Utilisation delamanette ADJ.
Pour sélectionner une option actuellement assignée à la
manette ADJ. :
1Affichez les options.
Appuyez sur la manette ADJ. en mode prise de vue
et appuyez sur la manette vers la gauche ou vers
la droite ou appuyez sur Fn ou Fn2 pour afficher les
options attribuées à la manette.
Réglage 1 Réglage 2
Réglage 4 Réglage 3
2
Sélectionnez une option.
Appuyez sur + ou – pour sélectionner une option et
appuyez sur la manette ADJ. ou sur C/D.
Conseil
Maintenez la manette ADJ. enfoncée pour faire défiler rapidement
les options disponibles.
Déclencheur ADJ
Sélectionnez Oui pour utiliser le déclencheur afin de
valider l’option sélectionnée en mode ADJ..
réglages de l a’ PPareil
Rég. touche Fn1/Fn2
Sélectionnez les fonctions
attribuées aux touches Fn et Fn2
avec les options Rég. touche
Fn1/Fn2 de l’onglet des options
personnalisées.
Ci-après sont indiquées certaines des fonctions pouvant
être attribuées aux touches Fn et Fn2.
Option Description
AF/MF
Cette option permet de basculer entre AF multi ou AF spot et
la mise au point manuelle (page 64). *
1, 3
AF/Snap
Cette option permet de basculer entre AF multi ou AF spot et
la mise au point snap (page 64). *
4
Verrouill. AE Cette option permet de verrouiller l’exposition. *
2, 5
JPEG>RAW*
10
Si une option autre que RAW est sélectionnée pour le
paramètre Qualité image/Taille, appuyez sur la touche Fn
pour sélectionner une option RAW avec le même rapport
d’affichage (page 61). *
5, 6
Couleur>N et B
Sélectionnez l’option Noir et Blanc pour le paramètre
Réglages image (page 71). *
7
Couleur>TE
Sélectionnez l’option N et B(TE) pour le paramètre Réglages
image (page 71). *
7
Comp. expo.
Cette option affiche le curseur de la correction d’exposition
(page 85). *
5
Balance blancs
Cette option permet d’afficher les options de la balance des
blancs (page 86).
Correction WB
Cette option affiche les commandes de compensation de la
balance des blancs (page 89). *
9
ISO Cette option permet d’afficher les options de sensibilité ISO (page 90). *
7
Qualité
Cette option affiche les options de qualité et de taille de
l’image (page 61).
Mise au point Cette option affiche les options de mise au point (page 64). *
4
Réglages image Cette option affiche les options de réglage des images (page 71). *
7
Mesure expo. Cette option affiche les options de mesure de l’exposition (page 70). *
7
Mode Continu Cette option affiche les options de prise de vue en continu (page 73). *
8
Cadrage auto Cette option affiche les options de cadrage (page 75). *
8
Cible macro
Cette option permet de positionner la cible de mise au point
en mode macro (page 68). *
3
Correct. flash
Cette option affiche le curseur de compensation du flash
(page 78). *
4, 5
Niveau flash Cette option permet de régler la puissance du flash manuel (page 79). *
8
réglages de l a’ PPareil
*
1
Si la mise au point est verrouillée en mode mise au point automatique
(page 64), la sélection de la mise au point manuelle définit la distance
de mise au point sur la distance à laquelle la mise au point est
verrouillée.
*
2
L’exposition ne peut pas être verrouillée en mode M. Un appui sur la
touche Fn en mode M définit l’ouverture et la vitesse d’obturation sur
des valeurs proches de celles nécessaires pour obtenir une exposition
optimale.
*
3
Non disponible lorsque l’option Portrait, Sports, Paysage ou Nuit est
sélectionnée en mode 4.
*
4
Non disponible lorsque Paysage est sélectionné en mode 4.
*
5
Non disponible lorsque Vidéo est sélectionné en mode 4.
*
6
Non disponible lorsque Correction biais est sélectionné en mode 4.
*
7
Non disponible en mode 4 autre que Correction biais.
*
8
Non disponible en mode 4.
*
9
Non disponible en mode 4 autre que Vidéo.
*
10
La taille des images de fichiers RAW varie en fonction des réglages
sélectionnés sous Qualité image/Taille.
Réglages sous Qualité image/Taille Taille des données RAW
L (16:9), M (16:9), 5M, 3M, 1M, VGA RAW (16:9)
L (4:3), M (4:3) RAW (4:3)
L (3:2), M (3:2) RAW (3:2)
L (1:1), M (1:1) RAW (1:1)
Par défaut, l’option AF/MF est attribuée à la touche Fn
et l’option Niveau flash à la touche Fn2 button.
Réglages bouton +/-
Sélectionnez les fonctions à attribuer aux touches + et –.
Les options disponibles sont les suivantes : Non, Correct.
flash (page 78), Niveau de flash manuel (page 79) et
Correction de l’exposition (page 85).
réglages de l a’ PPareil
Options du sélecteur de mode lecture/options sélecteur de mode M
Sélectionnez les fonctions à attribuer à la manette ADJ. et
au sélecteur plus-moins en mode lecture et en mode M.
Options du sélecteur de mode lecture Options sélecteur de mode M
Réglage 1 Réglage 2 Réglage 1 Réglage 2
Manette
ADJ.
Image
suivante/
précédente
Défilement
gauche/droite
Vitesse
d’obturation
Ouverture
Sélecteur
plusmoins
Zoom avant/
arrière
Défilement
haut/bas
Ouverture
Vitesse
d’obturation
Mode M par 1 seule pression
Lorsque la correction d’exposition est assignée aux
touches + et – (page 137) ou lorsque le verrouillage AE
est assigné aux touches Fn et Fn2 (page 136), un appui
sur la touche concernée en mode exposition manuelle
définit l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation sur des
valeurs proches de celles nécessaires pour obtenir une
exposition optimale. Sélectionnez un réglage parmi les
options suivantes.
• Prior overture : l’ouverture conserve la valeur
sélectionnée ; la vitesse d’obturation est ajustée pour
obtenir une exposition optimale.
• Prior obturat. : la vitesse d’obturation conserve la
valeur sélectionnée ; l’ouverture est ajustée pour
obtenir une exposition optimale.
• Programme : l’ouverture et la vitesse d’obturation sont
ajustées pour obtenir une exposition optimale.
Remarque
En mode exposition manuelle, la correction de l’exposition ne
peut pas être effectuée avec les touches + et – et le verrouillage
AE ne peut pas être obtenu avec les touches Fn.9
réglages de l a’ PPareil
Configuration
Format [Carte]/Format [Mémoire interne]
Sélectionnez Format [Carte] pour formater la carte
mémoire avant la première utilisation, après l’avoir
utilisée dans un autre dispositif, ou si une erreur de
carte s’affiche lorsque la carte est insérée dans le boîtier
de l’appareil photo. Sélectionnez Format [Mémoire
interne] si un message s’affiche vous demandant de
formater la mémoire interne.
Attention
• Le formatage supprime définitivement toutes les données sur la
carte ou dans la mémoire interne. Avant le formatage, copiez sur
un ordinateur toutes les données que vous souhaitez conserver
(page 151).
• Sélectionner Format [Carte] affiche un message d’erreur si
aucune carte mémoire n’est insérée. Mettez l’appareil hors
tension et insérez une carte mémoire.
Conseil : protection contrel’écriture
Pour empêcher le formatage des cartes mémoire, faites glisser
le curseur de protection contre l’écriture sur la position « LOCK »
(page 16). Replacez le curseur sur sa position originale pour
retrouver un fonctionnement normal.
Luminosité LCD
Cette option permet d’afficher
la commande illustrée à droite.
Appuyez sur + ou – pour ajuster la
luminosité de l’écran d’affichage
Cdes photos, puis appuyez sur
/D pour retourner au
menu configuration. Appuyez de
nouveau sur C/D pour quitter le mode prise de
vue ou le mode lecture.0
réglages de l a’ PPareil
Remarque
L’écran luminosité affiche la vue à travers l’objectif (mode prise
de vue) ou la photo la plus récemment affichée (mode lecture ;
si aucune photo n’est disponible en lecture, aucune image n’est
affichée sur l’écran luminosité).
Transparence écran DIRECT
Sélectionnez l’intensité de l’image d’arrière-plan affichée
sur l’écran DIRECT : Sombre, Normal, Clair ou Image
désactiv.
Pas de corr. expo/ flash
Sélectionnez la valeur des pas pour la correction de
l’exposition et la compensation du flash. Sélectionnez
1/2EV ou 1/3EV.
Remarque
En mode priorité à l’obturation, la valeur des pas est réglée
sur 1/3EV, même si l’option 1/2EV est sélectionnée pour le
paramètre Pas de corr. expo/ flash.
Sensibilité ISO auto-hi
Choisissez la sensibilité maximum sélectionnée par
l’appareil photo lorsque Auto-Hi est sélectionné
pour Sensibilité ISO en mode prise de vue (page 90).
Sélectionnez ISO 200 (AUTO 200), 400 (AUTO 400), 800
(AUTO 800), 1600 (AUTO 1600) ou 3200 (AUTO3200).
Remarque
Du bruit (variations de la luminosité et de la couleur) peut
apparaître dans les photos prises avec des sensibilités élevées.
Flash auxiliaire AF
Si l’option Oui est sélectionnée, le flash auxiliaire AF
s’allume pour aider au fonctionnement de la mise au
point, lorsque le sujet est faiblement éclairé.
réglages de l a’ PPareil
Mode veille
Sélectionnez la durée à l’issue de laquelle le mode veille
de l’écran d’affichage des photos est activé. Sélectionnez
Non, 1 minute, 5 minutes ou 30 minutes. Le témoin
de mise au point automatique/flash s’allume en mode
veille. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
annuler le mode veille.
Attention
• Le boîtier de l’appareil photo ne passe pas en mode veille
lorsque :
• Le menu prise de vue, options personnalisées ou
configuration est affiché.
• Le boîtier de l’appareil photo est mis sous tension en appuyant
sur la touche 6 et que l’interrupteur MARCHE-ARRÊT est sur
ARRÊT.
• L’objectif de l’unité appareil photo n’est pas replié en mode veille.
Extinction auto
Choisissez le délai avant que l’appareil se mette
automatiquement hors tension pour économiser
l’énergie en cas de non-utilisation. Sélectionnez Non
(l’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement), 1
minute, 5 minutes ou 30 minutes.
Remarque
Lorsque les options Mode veille et Extinction auto sont
activées, la fonction Extinction auto est activée une fois la durée
définie pour Mode veille écoulée.
Écran de lecture
Sélectionnez l’écran d’affichage des images : LCD (écran
d’affichage des photos) ou VF (viseur), lorsque le viseur
LCD(VF-2) est installé sur le boîtier de l’appareil photo.
Si le viseur n’est pas installé, les images sont affichées sur
l’écran d’affichage des photos quel que soit le réglage de
l’option Écran de lecture.2
réglages de l a’ PPareil
Attén. luminosité auto LCD
Si l’option Oui est sélectionnée, l’écran d’affichage des
photos s’atténue pour économiser de l’énergie lorsque
l’appareil photo est maintenu immobile pendant environ
cinq secondes en mode prise de vue. Déplacez l’appareil
photo ou appuyez sur n’importe quelle touche pour
rétablir la luminosité de l’écran d’affichage des photos.
Délai de validation LCD
Choisissez la durée d’affichage des photos sur l’écran
d’affichage des photos immédiatement après la prise
de vue. Sélectionnez 0,5, 1, 2 et 3secondes, Garder (les
photos s’affichent jusqu’à ce que le déclencheur soit
enfoncé à mi-course et elles peuvent être visualisées
avec le zoom en lecture ou supprimées ; voir pages 38 et
39) ou Non (les photos ne sont pas affichées sur l’écran
d’affichage des photos après la prise de vue).
Sons touches
Choisissez lorsque l’appareil émet un son.
Option Description
Tous
Des sons sont émis au démarrage, lorsque le déclencheur est
relâché, lorsque l’appareil effectue la mise au point et lorsqu’une
erreur survient. Si Son ou Aff.+son est sélectionné pour Réglage
niveau (page 32), l’appareil émettra également un signal sonore
à intervalles réguliers lorsque l’appareil est de niveau.
Son
niveau
Si l’option Son ou Aff.+Son est sélectionnée pour le paramètre
Réglage niveau, l’appareil émet un signal sonore à intervalles
réguliers lorsqu’il est de niveau.
Sons
déclench.
Des sons sont émis lorsque le déclencheur est relâché ou
lorsqu’une erreur survient. Si Son ou Aff.+son est sélectionné
pour Réglage niveau, l’appareil émettra un signal sonore à
intervalles réguliers lorsque l’appareil est de niveau.
Réglages volume
Sélectionnez le volume pour les sons décrits dans la
section « Son touches ». Choisissez entre (non),
(faible), (moyen) et (fort).
réglages de l a’ PPareil
Zoom par 1 seule pression
Sélectionnez l’agrandissement avec lequel les photos
Csont affichées lors d’un zoom avant en utilisant la touche
/D ou la manette ADJ. (page 38). Sélectionnez
5,7×, 9,8× ou 16×.
Remarques
• Le taux d’agrandissement maximal varie en fonction de la taille
de l’image (page 38).
• Si le taux d’agrandissement maximal d’une taille d’image est
inférieur au réglage spécifié dans Zoom par 1 seule pression,
l’image peut être agrandie au taux maximal de la taille d’image
(page 38).
Rotation auto
Sélectionnez Oui pour afficher automatiquement les
photos avec l’orientation correcte pendant la lecture.
Attention
L’affichage des vidéos, des photos prises avec la fonction
Cont.M + (page 73) et des photos prises alors que l’appareil
photo est à l’envers ou fortement incliné vers l’avant ou vers
l’arrière ne subit aucune rotation. Les photos ne sont pas pivotées
lorsque l’unité appareil photo n’est pas fixée sur le boîtier de
l’appareil photo, pendant les diaporamas, en vue multi-images ou
affichées sur un téléviseur, ni lorsque l’appareil est à l’envers ou si
l’appareil est renversé pendant le zoom en lecture ou lorsqu’une
correction des biais est en cours.
Remarque
Lors du cadrage ou lors de la prise de photos à l’aide de la
fonction Continu, l’appareil photo enregistre uniquement
l’orientation de la première photo de chaque série. Les photos
restantes ne s’affichent pas avec l’orientation correcte si l’appareil
a été renversé pendant la prise de vue.
réglages de l a’ PPareil
Distance min de prise de vue
Sélectionnez Afficher pour afficher la distance minimale
de prise de vue sur l’écran d’affichage des photos.
Réglage niveau
L’appareil photo vous informe que l’image est de niveau
lors de la prise de vue à l’aide de l’indicateur de niveau et
de sons. Choisissez les réglages de l’indicateur de niveau
(page 32).
Options affichage du cadrage
Choisissez le type de la grille de cadrage disponible en
mode prise de vue (page 42).
Paramètre Description
Une grille trois par trois pour des compositions
en « règle de trois ».
Une grille quatre par quatre avec des
diagonales d’un angle à l’autre qui facilitent
le centrage du sujet. Cette grille est utilisée
pour des photos d’architecture ou de produits
à afficher.
Une grille deux par deux, avec le centre du
cadre libre, pour faciliter la visualisation du
sujet. Cette grille est utilisée pour les sujets en
mouvement.
réglages de l a’ PPareil
Affichage touche Fn
Sélectionnez Oui pour afficher les
options actuellement assignées
aux touches Fn lorsque l’appareil
photo est mis sous tension,
lorsque le mode prise de vue est
sélectionné ou lorsqu’un nouveau
mode est sélectionné avec le sélecteur de mode.
Afficher nom de Mon Réglage
Sélectionnez Oui pour afficher
le nom des réglages assignés à
la position actuelle du sélecteur
de mode, lorsque le sélecteur est
positionné sur MY, MY2 ou MY.
Affichage infos prise de vue
Sélectionnez Oui pour afficher les
icônes de prise de vue dans un
cadre entourant la vue à travers
l’objectif (page 8), facilitant le
cadrage des photos sur l’écran
d’affichage des photos. Le cadre
n’est pas affiché en mode vidéo.
4:3 N
4:3 N
2010
4:3 N
réglages de l a’ PPareil
CL-BKT Noir et Blanc (TE)
Choisissez le nombre et le type de copies créées avec
le cadrage couleur (page 77). Sélectionnez Oui pour
enregistrer trois copies de chaque prise de vue (une en
noir et blanc, une deuxième en couleur et une troisième
en monochrome teinté), Non pour enregistrer deux
copies (une en noir et blanc et la seconde en couleur).
Remarque
Quel que soit le réglage choisi, trois copies de chaque photo
sont enregistrées si l’option N et B(TE) est sélectionnée pour le
paramètre Réglages image.
Réglage espace couleurs
Choisissez l’espace colorimétrique utilisé pour
enregistrer les photos. sRVB est largement utilisé pour
reproduire des images numériques, mais offre une
gamme de couleurs plus petite que AdobeRVB.
Attention
L’espace colorimétrique Adobe RVB a été développé par Adobe
Systems Inc. et il est compatible avec l’espace colorimétrique
par défaut utilisé dans Adobe Photoshop et d’autres logiciels
de retouche photo. Cependant, notez que les couleurs seront
correctement reproduites uniquement dans les logiciels prenant
en charge l’espace colorimétrique Adobe RVB. Notez également
qu’un équipement spécialisé est requis pour imprimer la plage
entière des couleurs de la gamme Adobe RVB ; lors d’une
impression avec une imprimante domestique grand public ou
à travers un service de tirages photo numérique, les couleurs
seront généralement moins vives que celles des photos utilisant
l’espace colorimétrique sRVB.
réglages de l a’ PPareil
Image zoom numérique
Indiquez comment les photos prises à l’aide du zoom
numérique sont enregistrées.
• Normale : zoom numérique normal. Une partie de
l’image est rognée et la photo est agrandie au format
sélectionné sous Qualité image/Taille, ce qui entraîne
une baisse de la qualité de l’image.
• Taille auto : une partie de l’image est rognée et l’image
est enregistrée au format rogné. La qualité de l’image
reste la même. La taille de l’image est cependant
réduite. La taille de l’image rognée varie en fonction
du taux de zoom. Consultez la documentation fournie
avec l’unité appareil photo.
Le zoom Taille auto est uniquement disponible lorsque
le rapport 4:3 est sélectionné pour L, sous Qualité
image/Taille (page 61).
La taille d’image actuelle s’affiche
sur l’écran d’affichage des photos
lorsque l’appareil photo effectue
un zoom avant.
4:3 N
Attention
La fonction Taille auto n’a aucun effet lorsque l’option Cont.M +
ou Correction biais est sélectionnée en mode 4 ou lorsque
l’option RAW est sélectionnée pour le paramètre Qualité image/
Taille.
Mémo position curseur menu
Si l’option Oui est sélectionnée, la rubrique la plus
récemment utilisée sera sélectionnée lorsque le menu
s’affiche.
réglages de l a’ PPareil
N° séquentiel de la carte
Choisissez comment l’appareil photo nomme les fichiers
image lors de l’enregistrement des photos sur une carte
mémoire.
• Oui : les noms de fichier sont composés de « R » suivi
d’un nombre à sept chiffres (par exemple « R0010001.
jpg »), par ordre ascendant de 0010001 à 9999999.
Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la
numérotation des fichiers continue à partir du dernier
nombre utilisé.
• Non : les noms de fichier sont composés de « RIMG »
suivi d’un nombre à quatre chiffres (par exemple
« RIMG0001.jpg »), par ordre ascendant de 0001 à 9999.
Lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée, la
numérotation des fichiers est réinitialisée (0001).
Remarques
• Cette option s’applique uniquement aux cartes mémoire. Les
noms de photo dans la mémoire interne sont composés de
« RIMG » suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Les photos copiées sur un ordinateur à l’aide de DL-10 (page
151) se voient attribuer un nouveau nom, composé de « RIMG »
suivi d’un nombre à quatre chiffres.
• Les photos prises avec AdobeRVB sélectionné pour Réglage
espace couleurs (page 146) sont indiquées par des noms de
fichier commençant par un soulignement (p.ex. « _R010001.
jpg » ou « _RIMG001.jpg »).
Attention
Lorsque l’option Oui est sélectionnée, aucune autre photo ne
peut être enregistrée sur la carte mémoire si celle-ci contient un
dossier numéroté 999 et un nom de fichier terminant par 9999 ;
lorsque l’option Non est sélectionnée, aucune autre photo ne
peut être enregistrée sur la carte mémoire si celle-ci contient un
fichier numéroté 9999. Pour prendre des photos supplémentaires,
formatez la carte après avoir copié son contenu sur un ordinateur.9
réglages de l a’ PPareil
Réglage date
Configurez l’horloge de l’appareil (page 20).
Remarque
Si vous laissez la batterie dans le boîtier de l’appareil photo
pendant au moins deux heures, la batterie peut être ensuite
retirée pendant environ une semaine sans qu’il soit nécessaire de
reconfigurer l’horloge.
Language/L
Choisissez la langue d’affichage des messages et des
menus de l’appareil photo.
Option Description Option Description
Japonais ??????? Russe
English Anglais Chinois simplifié
Deutsch Allemand Chinois traditionnel
Français Français Coréen
Italiano Italien Thaï
Español Espagnol
Sortie vidéo
Si vous raccordez le boîtier de l’appareil photo à un
téléviseur ou un magnétoscope (page 118), choisissez
une sortie vidéo qui correspond à la norme utilisée par
le dispositif. L’appareil prend en charge les normes NTSC
et PAL ; SECAM n’est pas pris en charge.
Sortie HDMI
Sélectionnez la résolution de sortie des images lors de l’utilisation
d’un câble mini HDMI. Sélectionnez AUTO ou Manuel.
Remarque
Le réglage normal est AUTO. Si la résolution des images affichées
sur le téléviseur est faible avec l’option Auto, sélectionnez
Manuel. Il est possible que la qualité de l’image s’améliore.0
réglages de l a’ PPareil
Lancer extraction réglages
Lors de la mise hors tension de l’appareil photo, les
réglages sont enregistrés dans le boîtier de l’appareil
photo et dans l’unité appareil photo.
Sélectionnez la destination de lecture des réglages :
Boîtier ou Unité app. ph..
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Copie des photos sur un ordinateur
Cette section décrit comment copier des photos du
boîtier de l’appareil photo sur votre ordinateur. Les
instructions pour Windows sont détaillées ci-dessous ;
pour Macintosh, les instructions commencent à la page
162.
Remarque
Les boîtes de dialogue qui illustrent cette section peuvent
légèrement différer de celles affichées sur votre ordinateur.
Windows
Vous pouvez copier des photos sur votre ordinateur
avec l’une des méthodes suivantes :
• Installez le logiciel DL-10 fourni (page 153) et utilisez-le
pour copier des photos comme indiqué à la page 159.
• Copiez des photos sans l’aide du logiciel DL-10 ou d’un
autre logiciel de copie d’images (page 160).
Remarque
Des instructions détaillées sont disponibles dans le Mode d’emploi
du logiciel sur le CD fourni (page ix).2
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Configuration requise
Avant d’utiliser le CD fourni, vérifiez que votre ordinateur
est compatible avec les exigences suivantes. Consultez
la documentation fournie avec votre ordinateur pour en
savoir plus.
OS
Windows 2000 Professional SP 4, Windows XP Home
Edition/Professional SP 3, Windows Vista SP 2
CPU
Windows 2000/Windows XP : Pentium® lll 500MHz ou supérieur
Windows Vista : Pentium® lll 1GHz ou supérieur
RAM
Windows 2000/Windows XP : 256Mo ou plus
Windows Vista : 512Mo ou plus
Espace disque
disponible
Un minimum de 160Mo est requis pour l’installation
Vidéo 1024×768 pixels ou plus avec couleurs 16 bits ou plus
Divers
• Lecteur CD-ROM compatible
• Port USB compatible
Attention
• Les systèmes d’exploitation de 64 bits ne sont pas pris en
charge. Les systèmes d’exploitation, qui ont été mis à jour à
partir d’une version précédente, ne sont pas pris en charge
car l’USB pourrait ne pas fonctionner correctement. Le logiciel
fourni peut ne pas fonctionner correctement sur des systèmes
qui ont été mis à jour ou modifiés avec des versions Service
Pack.
• Connectez le boîtier de l’appareil photo directement sur le port
USB intégré. Les ports USB rajoutés via le bus PCI ou d’autres
cartes d’extension ne sont pas pris en charge. Le boîtier de
l’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement s’il est
raccordé à un concentrateur USB ou à un clavier.
• Plus de RAM peut être nécessaire pour la gestion des vidéos et
des gros fichiers.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
CD fourni
À l’insertion du CD fourni dans
un lecteur de CD-ROM, la boîte
de dialogue illustrée à droite
s’affiche.
• Installation du logiciel : installez les
applications suivantes.
DL-10 : cette application permet de
copier des photos sur l’ordinateur
en une seule opération.
Irodio Photo & Video Studio : cette application permet de
visualiser et de retoucher des photos sur l’ordinateur. Pour en
savoir plus, consultez le menu Aide dans Irodio Photo & Video
Studio ou consultez le site web suivant : http://www.pixela.
co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_videostudio/
Pilote USB : cette application permet de raccorder les anciens
appareils photo Ricoh à des ordinateurs sous Windows
98, Windows 98 SE, Windows Me ou Windows 2000. Cette
application n’est pas nécessaire pour ce produit.
Pilote WIA : cette application permet de raccorder les anciens
appareils photo Ricoh aux ordinateurs sous Windows XP et
Windows Vista. Cette application n’est pas nécessaire pour ce
produit.
• Voir le manuel de l’utilisateur (version logiciel) : visualisez le
Mode d’emploi du logiciel au format PDF (page ix). Acrobat
Reader ou Adobe Reader est requis ; le cas échéant,
installez Adobe Reader comme indiqué à la page 156.
• Voir le contenu du CD-ROM : parcourez le contenu du CD,
qui comprend Adobe Reader (page 156). Pour installer
Irodio Photo & Video Studio sans installer d’autres
applications, ouvrez le dossier « Irodio Photo & Video
Studio » et double-cliquez sur Irodio Photo & Video
Studio.exe.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Installation du logiciel
Suivez la procédure de la page suivante pour installer le
logiciel fourni. Les illustrations proviennent de Windows
XP.
Attention
• Si le boîtier de l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur,
débranchez-le avant de commencer l’installation.
• Les utilisateurs de l’application « Caplio » doivent savoir que
l’application « DC » fournie avec le boîtier de l’appareil photo
remplace les éléments suivants de la suite logicielle Caplio :
Logiciel Caplio Logiciel DC
RICOH Gate La DL-10
Caplio Viewer DU-10
*
Caplio Server SR-10
*
Caplio Setting ST-10
*
*Non utilisé par ce produit.
Si le logiciel Caplio ci-dessus est actuellement installé, il vous
sera demandé de le désinstaller avant d’installer le logiciel
DC fourni. Suivez les instructions à l’écran. L’installation du
logiciel DC remplace Caplio Viewer, Caplio Server et Caplio
Setting avec les applications listées ci-dessus, qui peuvent être
utilisées de la même façon que les versions Caplio (notez que
ces logiciels ne seront pas installés si vous avez désinstallé le
logiciel Caplio comme indiqué à la page 158 avant d’installer
le logiciel DC). Notez que la désinstallation du logiciel pour les
anciens appareils photo Ricoh peut réinitialiser les préférences
utilisateur de DL-10 ou RICOH Gate La.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
• DL-10 est conçu pour fonctionner dans un environnement
individuel et ne peut pas être exécuté en réseau.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
1
Insérez le CD fourni.
Mettez l’ordinateur sous
tension et insérez le CD fourni
dans le lecteur CD-ROM.
• Windows Vista : une boîte
de dialogue d’exécution
automatique s’affiche. Cliquez
sur Exécuter Autorun.exe
pour afficher la fenêtre de l’assistant d’installation.
• Autres versions de Windows : la fenêtre de l’assistant
d’installation s’affiche automatiquement.
2 Cliquez sur Installation du logiciel.
• Windows Vista : une boîte de dialogue « Contrôle
de compte d’utilisateur » s’affiche. Cliquez sur
Permettre pour afficher la boîte de dialogue de
sélection de la langue.
• Autres versions de Windows : la boîte de dialogue de
sélection de la langue s’affiche automatiquement.
3
Sélectionnez une langue et cliquez sur OK.
La boîte de dialogue illustrée
à droite s’affiche ensuite.
Cliquez sur Suivant.
4
Sélectionnez une destination.
Le logiciel fourni sera installé
dans le dossier indiqué dans
Dossier Cible. Cliquez sur
Suivant.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
5 Confirmez la destination et cliquez sur [Suivant].
L’installateur Irodio Photo
& Video Studio démarre
(selon votre ordinateur, la
fenêtre d’accueil illustrée à
droite peut rester affichée
un certain temps avant que
l’installation commence). Suivez les instructions à
l’écran pour installer le logiciel fourni.
6 Cliquez sur Terminer.
La boîte de dialogue illustrée
à droite s’affiche lorsque
l’installation est terminée.
Cliquez sur Terminer.
7
Redémarrez l’ordinateur.
Un message s’affiche vous
demandant de redémarrer votre ordinateur. Sélectionnez
Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant
et cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur.
8Débloquez DL-10.
Une boîte de dialogue de sécurité Windows s’affiche
après le redémarrage. Cliquez sur Débloquer pour
le logiciel DL-10.
Remarque
Consultez la page 158 pour en savoir plus sur la désinstallation du logiciel.
Installation de l’application Adobe Reader
Adobe Reader est requis pour visualiser le Mode d’emploi du
logiciel. Si Adobe Reader n’est pas déjà installé, il est possible
de le faire à partir du CD fourni comme indiqué ci-dessous.
Attention
• Débranchez le boîtier de l’appareil photo avant de commencer
l’installation.
• Les droits Administrateur sont requis pour l’installation.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
1
Insérez le CD fourni.
Mettez l’ordinateur sous
tension et insérez le CD
fourni dans le lecteur
CD-ROM.
• Windows Vista : une boîte
de dialogue d’exécution
automatique s’affiche.
Cliquez sur Exécuter Autorun.exe pour afficher la
fenêtre de l’assistant d’installation.
• Autres versions de Windows : la fenêtre de l’assistant
d’installation s’affiche automatiquement.
2 Cliquez sur Voir le contenu du CD-ROM.
Le contenu du CD s’affiche.
3
Installez Adobe Reader.
Double-cliquez sur le dossier « Acrobat Reader »,
puis sur le dossier de la langue de votre choix.
Double-cliquez sur le fichier commençant par
« AdbeRdr910 » et suivez les instructions à l’écran.
Si une boîte de dialogue « Contrôle de compte
d’utilisateur » s’affiche, cliquez sur Continuer.
Remarques
• Consultez le menu Aide dans Adobe Reader pour en savoir plus
sur Adobe Reader.
• L’installation de l’application Adobe Reader 9.1 nécessite MSI
(Microsoft Windows Installer) version 3.1 ou supérieure et
soit Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou supérieure, soit
Firefox version 2.0 ou supérieure. Microsoft Internet Explorer et
Microsoft Windows Installer sont disponibles via la mise à jour
de Microsoft.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Désinstallation du logiciel
Suivez les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel
DC ou Irodio Photo & Video Studio.
Attention
• Les droits Administrateur sont requis pour la désinstallation.
• Quittez toutes les applications ouvertes avant de continuer.
1 Ouvrez « Ajout/Suppression de programmes »
dans le Panneau de configuration.
Ouvrez le menu « Démarrer » de Windows et
sélectionnez Panneau de configuration (Windows
XP ou Windows Vista) ou Paramètres > Panneau
de configuration. Double-cliquez sur Ajout/
Suppression de programmes.
2Désinstallez le logiciel.
Sélectionnez le logiciel à désinstaller (DC Software
ou Irodio Photo & Video Studio), puis cliquez
sur Modifier/Supprimer. Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche ; cliquez sur OK. Si un
message s’affiche pour signaler qu’un fichier
partagé a été détecté, sélectionnez Ne plus afficher
ce message et cliquez sur Oui.
Fermez toutes les fenêtres ouvertes lorsque le
processus de désinstallation est terminé. Après
la désinstallation du logiciel Irodio Photo & Video
Studio, redémarrez l’ordinateur.9
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Copie de photos à l’aide du logiciel DL-10
Après l’installation du logiciel DC, suivez les étapes
ci-dessous pour copier des photos sur votre ordinateur.
1Mettez l’appareil hors tension.
2
Branchez le câble USB fourni.
Raccordez le câble au port
USB de l’ordinateur.
Attention
• Ne forcez pas et ne tirez pas sur
le câble lorsque vous
manipulez le boîtier de
l’appareil photo avec le câble branché.
• Ne déplacez pas le boîtier de l’appareil photo lorsque le
câble est branché.
Raccordez le câble à l’appareil
photo comme illustré. L’appareil
se met sous tension, le logiciel
DL-10 démarre et le transfert
commence automatiquement.
Les photos sont copiées dans
des répertoires du dossier « Digital Camera » dans
« Mes documents » (si vous utilisiez précédemment le
logiciel Caplio, les photos seront plutôt copiées dans
des répertoires du dossier « Caplio »). Les photos sont
classées par date d’enregistrement dans des répertoires
séparés ; assurez-vous que l’horloge de l’appareil est
correctement configurée avant la prise de vue.
3Débranchez le câble lorsque le transfert est
terminé.
Consultez la page 161 pour en savoir plus.0
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Remarque
Appliquez les procédures suivantes si le transfert ne démarre pas
automatiquement.
Cliquez sur Sauvegarder dans la fenêtre DL-10.
Assurez-vous que l’option Enregistrer automatiquement
lorsqu’il est connecté à un port USB est sélectionnée dans la
boîte de dialogue « Réglages d’option » du logiciel DL-10.
Redémarrez l’ordinateur et répétez la procédure ci-dessus.
Copie de photos sans l’aide du logiciel DL-10
Si DL-10 n’est pas installé, vous pouvez copier des
photos sur l’ordinateur comme indiqué ci-dessous. Les
illustrations de cette section proviennent de Windows
XP.
1Mettez l’appareil hors tension.
2
Branchez le câble USB fourni.
Raccordez le câble au port USB de l’ordinateur, puis
au boîtier de l’appareil photo. L’appareil se met sous
tension automatiquement.
3 Copiez les fichiers de l’appareil sur l’ordinateur.
L’appareil est listé comme
disque amovible dans
« Poste de travail », avec
les photos stockées dans
des dossiers comme
illustré à droite. Si une
carte mémoire est
insérée dans l’appareil,
le disque sera nommé comme illustré à droite et le
contenu de la carte mémoire s’affichera. Si aucune
carte mémoire n’est insérée, le disque sera nommé
« RICOHDCI » et le contenu de la mémoire interne
s’affichera. Copiez les photos dans l’emplacement
souhaité de votre ordinateur.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Attention
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne débranchez pas le
câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
• Les fichiers dans le dossier de destination avec le même nom que
les photos copiées seront écrasés. Le cas échéant, renommez les
fichiers avant de commencer la copie.
• N’utilisez pas l’ordinateur pour visualiser ou retoucher les photos
d’une carte mémoire. Les photos qui ont été visualisées ou
retouchées sur l’ordinateur ne peuvent plus être affichées sur
l’appareil. Copiez les photos sur l’ordinateur pour les visualiser et
les retoucher.
Déconnexion du boîtier de l’appareil photo
Avant de déconnecter le
boîtier de l’appareil photo de
l’ordinateur, cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique
en toute sécurité » ou « Déconnecter ou éjecter le
matériel » dans la zone de notification (l’illustration cidessus montre l’icône sous Windows XP) et sélectionnez
Retirer Périphérique de stockage de masse USB en
toute sécurité ou Arrêter Périphérique de stockage de
masse USB dans le menu contextuel. Vous pouvez alors
débrancher le câble USB.
Remarques
• Un message d’avertissement peut s’afficher si le câble USB est
débranché sans d’abord retirer l’appareil du système comme
indiqué ci-dessus. Assurez-vous de retirer l’appareil du système
avant de débrancher le câble.
• Vérifiez que le transfert est terminé avant de retirer l’appareil du
système et de débrancher le câble.2
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Macintosh
Le boîtier de l’appareil photo peut être utilisé avec Mac
OS X versions 10.4 à 10.5.7.
Attention
Le logiciel VM-1 (page 164) et le Mode d’emploi du logiciel
(uniquement sur les ordinateurs équipés de l’application Acrobat)
peuvent être utilisés avec les ordinateurs Macintosh.
Copie des photos sur un ordinateur Macintosh
1Mettez l’appareil hors tension.
2
Branchez le câble USB fourni.
Raccordez le câble au port
USB de l’ordinateur.
Attention
• Ne forcez pas et ne tirez pas sur
le câble lorsque vous
manipulez l’appareil photo
avec le câble branché.
• Ne déplacez pas l’appareil photo lorsque le câble est
branché.
Raccordez le câble au boîtier
de l’appareil photo comme
illustré. L’appareil se met sous
tension automatiquement.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
3 Copiez les fichiers de l’appareil sur l’ordinateur.
L’appareil s’affiche comme
un volume sur le bureau,
avec les photos stockées
dans des dossiers comme
illustré à droite. Si une
carte mémoire est insérée
dans l’appareil, le disque
sera nommé comme
illustré à droite et le contenu de la carte mémoire
s’affichera. Si aucune carte mémoire n’est insérée, le
disque sera nommé « RICOHDCI » et le contenu de la
mémoire interne s’affichera. Copiez les photos dans
l’emplacement souhaité de votre ordinateur.
Déconnexion du boîtier de l’appareil photo
Avant de débrancher l’appareil de l’ordinateur, faites
glisser le volume de l’appareil sur la poubelle ou
sélectionnez le volume de l’appareil et choisissez Éjecter
dans le menu Fichier. Vous pouvez alors débrancher le
câble USB.
Remarques
• Un message d’avertissement peut s’afficher si le câble USB est
débranché sans d’abord retirer l’appareil du système comme
indiqué ci-dessus. Assurez-vous de retirer l’appareil du système
avant de débrancher le câble.
• Vérifiez que le transfert est terminé avant de retirer l’appareil du
système et de débrancher le câble.
• Le raccordement du boîtier de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh peut engendrer la création de fichiers « FINDER.
DAT » ou « .DS_Store » qui seront considérés comme des fichiers
incorrects par l’appareil. Ces fichiers peuvent être supprimés
sans risque.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Utilisation de lecteur de fichiers MP
Lorsque vous prenez des photos à l’aide de la fonction
Cont.M +, les photos sont enregistrées dans un fichier
MP. Grâce au lecteur de fichiers MP VM-1, vous pouvez
lire des fichiers MP sur votre ordinateur Macintosh et
exporter des photos.
Cette section explique comment installer et désinstaller
le logiciel VM-1 qui est inclus sur le CD-ROM fourni. Pour
plus de détails concernant la lecture de fichiers MP sur
votre ordinateur ou l’exportation de photos de fichiers MP
à l’aide du lecteur de fichiers MP, reportez-vous au « Mode
d’emploi du logiciel » disponible sur le CD-ROM fourni.
Configuration requise pourl’utilisation du lecteur de fichiersMP fourni
Les environnements suivants sont nécessaires pour
utiliser le lecteur de fichiers MP fourni.
Vérifiez votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de
l’ordinateur.
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X versions 10.4 à 10.5.7
Macintosh Série Macintosh Apple Inc.
Mémoire interne
Mac OS X 10.4 256 Mo ou plus
Mac OS X 10.5 512 Mo ou plus
Mémoire disque dur
disponible
5 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de CD-ROM compatible avec
l’ordinateur Macintosh susmentionné
Remarque
Le logiciel VM-1 prend en charge les langues suivantes : japonais,
anglais, français et chinois (simplifié).
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Installation du logiciel VM-1
1
Insérez le CD fourni.
Mettez l’ordinateur Macintosh sous tension et
insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2
Sélectionnez le disque d’installation.
Double-cliquez sur l’icône RICOH > le dossier VM-
1 > l’icône VM-1 Installer.pkg. La fenêtre Installer
VM-1 s’affiche, cliquez sur Continuer. Lorsque la
fenêtre de sélection de l’emplacement d’installation
s’affiche, sélectionnez le disque d’installation, puis
cliquez sur Continuer.
3
Installez le logiciel VM-1.
Cliquez sur Installer, saisissez votre nom et votre
mot de passe et cliquez sur OK. Un message vous
informant que l’installation est terminée s’affiche,
cliquez sur Fermer.
Pour sélectionner un autre emplacement
d’installation, cliquez sur Changer l’emplacement
de l’installation....
Pour mettre le logiciel VM-1 à niveau, cliquez sur
Mettre à jour.
coPie des Photos sUr Un ordinateUr
Désinstallation du logiciel VM-1
Attention
• Si d’autres logiciels sont en cours d’exécution ou si des données
n’ont pas été enregistrées, fermez les logiciels et enregistrez les
données avant de désinstaller VM-1.
• En cas d’erreur pendant la désinstallation, mettez votre système
d’exploitation Mac à jour avec la dernière version disponible.
1 Ouvrez le dossier des utilitaires VM-1.
Ouvrez le dossier Applications > le dossier
Utilitaires > le dossier VM-1 Utility.
2Double-cliquez sur l’icône VM-1 Uninstaller.
La fenêtre de confirmation de la désinstallation
s’affiche. Cliquez sur OK.
3
Saisissez votre nom et votre mot de passe et
cliquez sur OK.
Un message vous informant que la désinstallation
est terminée s’affiche, cliquez sur OK.
reMarqUes techniqUes
Remarques techniques
Résolution des problèmes
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, procédez comme suit.
Message Solution Page
Insérerunecarte. Aucunecarte mémoireinsérée. Insérezunecarte. 15
Régler ladate.
L’horloge de l’appareil photo n’est pas configurée. Configurez
l’horlogedel’appareil.
20,
149
Nombrede fi chiers
limites
La limitede numérotation des fichiersde l’appareil est atteinte.
Insérezuneautrecarte.
15,
148
Fichier incorrect
L’appareil ne peut pas afficher le fichier. Utilisez un ordinateur
pourvérifier lecontenudu fichieret supprimer le fichier.
—
Mémoireinsuffisant.
Poursuivrelacopie?
L’espacesur lacarte mémoireest insuffisantpour copier tous les
fichiers. Insérezuneautrecarte.
15
Protégé Le fichierestprotégéet nepeutpasêtresupprimé. 112
Carteprotégéeen
écriture.
Lacarteestprotégéecontrel’écriture(verrouillée). Déverrouillez
lacarte.
16
Fichier non sélectionné
pour l’impression.
Le fichier est une vidéo ou un autre fichier qui ne peut pas être
sélectionnépour l’impression.
—
Espace mémoire
insuffisant /
Faiblecapacité
La mémoire est insuffisante pour stocker des fichiers
supplémentaires.Supprimezdes fichiersexistantsouaugmentez
laquantitéde mémoiredisponible.
39,
139
Nombre maximum d’images sélectionnées pour impression.
Réglez le nombredetiragespour lesautres images sur zéro.
125
Formater la mémoire
interne.
La mémoire interne n’est pas formatée correctement. Formatez
la mémoireinterne.
139
Formatez lacarte.
Lacarte n’estpas formatéecorrectement.Formatez lacartedans
leboîtierdel’appareilphoto.
139
Erreur carte
Formatezlacarte.Si lemessagepersiste, lacarteestdéfectueuse;
nel’utilisezplus.
139
Écrituredesdonnées
L’appareil enregistre des données. Patientez jusqu’à la fin de
l’enregistrement.
—
Pasde fichier Aucun fichierdisponiblepour lecture. —
Enregi. impossible
Lamémoireestpleine. Utilisezuneautrecarte,ouretirezlacarte
etutilisez la mémoireinterne.
15
reMarqUes techniqUes
Problèmes relatifs au boîtier de l’appareil photo
Alimentation
Problème Cause Solution Page
L’appareilphoto
nese metpas sous
tension.
La batterie est vide ou n’est pas
insérée.
Vérifiez que la batterie est
correctement insérée. Chargez la
batterie (batterie rechargeable
uniquement).
12,14
Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13
La batterie n’est pas orientée
correctement.
Insérez et orientez correctement
labatterie.
14
L’appareilphoto
se met hors
tension pendant
l’utilisation.
L’appareil s’est mis hors tension
automatiquement pour
économiser l’énergie.
Mettez l’appareil sous tension. 18
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13
L’appareilphoto
nese metpas hors
tension.
L’appareil fonctionne mal. Retirezet réinsérez labatterie. 14
L’indicateurde
batteriefaible
s’afficheou
l’appareil se met
hors tension alors
quelabatterieest
encorechargée.
Labatterieest incompatible. Utilisez labatteriefournie. 13
Ilest impossiblede
charger labatterie.
Labatterieaatteint la fin desavie
decharge.
Remplacez-la par une batterie
neuve.
14
Labatterie
sedécharge
rapidement.
La température est très haute ou
trèsbasse.
— —
Un faible éclairage nécessite une
utilisation excessivedu flash.
— —9
reMarqUes techniqUes
Prise devue
Problème Cause Solution Page
Aucunephoto n’est
priselorsquele
déclencheurest
enfoncé.
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
L’appareil photo est hors tension
oupasen modeprisedevue.
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur MARCHE pour mettre
l’appareil photo sous tension ou
appuyezsur6poursélectionner
le modeprisedevue.
18,34
L’appareil photo est en mode
lecture.
Appuyezsur6poursélectionner
le modeprisedevue.
34
Ledéclencheur n’apasétéenfoncé
jusqu’aubout.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’aubout.
22
Lacarte mémoire n’estpas formatée. Formatez lacarte. 139
Lacarte mémoireestpleine.
Insérez une nouvelle carte ou
supprimezdes fichiers.
15,39
La carte mémoire a atteint la fin
desavieutile.
Insérezune nouvellecarte. 15
Le flash est en cours de
chargement.
Patientez jusqu’àcequeletémoin
du flash arrêtedeclignoter.
29
Lacarte mémoireestverrouillée. Déverrouillez lacarte. 16
Les contacts de la carte mémoire
sont sales.
Nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec.
—
Impossibled’afficher
lesphotosaprès la
prisedevue.
La durée d’affichage est trop
courte.
Choisissez une durée d’affichage
plus longue.
142
L’écran d’affichage
desphotosest
vide.
L’appareil photo est éteint ou
l’écran d’affichage des photos est
noir.
Mettez l’appareil sous tension
ou réglez la luminosité de l’écran
d’affichagedesphotos.
18,
139
L’écran d’affichage des photos est
éteint.
Appuyez sur la touche VF/LCD pour
activer l’écran d’affichagedesphotos.
42
LeviseurLCD aétéactivé.
Appuyez sur la touche VF/LCD pour
activer l’écran d’affichagedesphotos.
42
Lecâble A/V estbranché. Débranchez lecâble. 118
L’appareilphoto
est incapable
d’effectuer la mise
aupointen mode
miseaupoint
automatique.
L’objectifest sale.
Nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec.
—
Lesujet n’estpasaucentreducadre. Utilisez leverrouillagede miseaupoint. 25
Lesujet n’estpasadaptéàla mise
aupointautomatique.
Utilisez le verrouillage de mise au
pointoula miseaupoint manuelle.
25,65
Lesujetest tropproche.
Utilisez le mode macro ou
éloignez-vousdusujet.
270
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Lesphotos sont
floues.
J
L’appareil photo bouge pendant la
prisedevue.
Utilisez un trépied. Utilisez la
fonction de correction du bougé de
l’appareil photo. Placez les coudes
contrelecorps.
21,92
L’éclairage est faible et les vitesses
d’obturation sont lentes.
Utilisez le flash. Sélectionnez une
sensibilitéISO plusélevée. Utilisezla
fonction de correction du bougé de
l’appareilphoto.
29,90,
92
Le flash nese
déclenchepasou ne
serechargepas.
Le flash n’estpasouvert.
Appuyez sur la touche OPEN/f
(réglage/ouverture du flash) pour
déployer le flash.
29
Le flash n’estpas complètementouvert. Negênezpas l’ouverturedu flash. —
Le flash nepeutpasêtreutilisédans
les cas suivants :
• Lorsquecadrageexposition,cadrage
balance des blancs ou cadrage
couleurest réglé
• En modecontinu
• En modevidéo
Modifiez les réglagesdel’appareil.
54,73,
75
Le flash estdésactivé.
Déployez le flash. Appuyez sur la
touche OPEN/f (réglage/ouverture
du flash)pourannuler le flash.
29
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
Le flash n’éclairepas
lesujet.
La distance jusqu’au sujet est
supérieureàlaportéedu flash.
Rapprochez-vousdusujet. —
Lesujetest sombre. Augmentez lapuissancedu flash. 78
Le flash sedéclenchetroplentement. Augmentez lapuissancedu flash. 78
Le flash n’estpas complètementouvert. Negênezpas l’ouverturedu flash. —
Lesphotos sont trop
claires.
Lapuissancedu flash est tropforte.
Réduisez la puissance du flash,
éloignez-vous du sujet ou utilisez
unesourced’éclairagedifférente.
78
Laphotoest surexposée.
Utilisezlacorrection d’exposition ouchoisissez
unevitessed’obturation plus rapide.
50,85
L’écran d’affichage des photos est
tropclair.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichagedesphotos.
139
Lesphotos sont trop
foncées.
Le flash est désactivé ou le sujet est
faiblementéclairé.
Appuyez sur la touche OPEN/f
(réglage/ouverture du flash) pour
déployer le flash.
29
Laphotoest sous-exposée.
Utilisezlacorrection d’exposition ouchoisissez
unevitessed’obturation plus lente.
50,85
L’écran d’affichage des photos est
tropfoncé.
Réglez la luminosité de l’écran
d’affichagedesphotos.
139
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Les couleurs nesont
pas naturelles.
L’appareil est incapable de régler
la balance des blancs, par rapport
aux conditions de prise de vue,
en utilisant la balance des blancs
automatique.
Insérez un objetblancdans le cadre
ou choisissez une autre option de
balancedesblancs.
86
Les informations
sur laphoto ne
s’affichentpas.
Les indicateurs sont cachés.
Appuyez sur DISP. pour afficher les
indicateurs.
42
Laluminositéde
l’écran d’affichage
desphotos change
pendant la miseau
point.
L’éclairage ambiant est faible ou
différent de celui qui a été utilisé
pour la miseaupointautomatique.
C’est normal et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
—
Desbandes
verticales
(«traînées»)
apparaissent sur la
photo.
Lesujetest clair.
C’est normal et il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
—
L’indicateurde
niveau nes’affiche
pas.
L’optionNon ouSon estsélectionnée
pour leparamètre Réglage niveau.
Sélectionnez Affichage ou Aff. +
son.
32
Les indicateurs sont cachés.
Appuyez sur DISP. pour afficher les
indicateurs.
42
L’appareilphotoestàl’envers. Tenez l’appareilorientécorrectement. 21
Laphoto n’estpas
de niveau,bien
quel’indicateurde
niveauindiquait
quel’appareilphoto
l’était.
L’appareil a bougé pendant la prise
devue.
Ne prenez pas de photos à partir
d’objetsen déplacement.
—
Lesujet n’estpasde niveau. Vérifiez lesujet. —
Lecture/suppression
Problème Cause Solution Page
Impossibledelire
lesphotos.
L’appareil n’estpasen modelecture. Appuyez sur6. 19,34
Lecâble A/V estbranchéde manière
incorrecte.
Rebranchez lecâble A/V. 118
Le mode vidéo n’est pas adapté au
téléviseur.
Choisissezun autre modevidéo. 149
L’écran de lecture s’affiche dans le
viseurLCD.
RéglezÉcran de lecturesurLCD. 1412
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Impossiblede
visualiser les
photos sur lacarte
mémoire.
La carte mémoire est vide ou non
insérée.
Insérezunecartequiaétéformatée
dans leboîtierdel’appareilphotoet
qui contientdesphotosenregistrées
avec celui-ci.
15,
139
Lacarte n’apasétéformatéedans le
boîtierdel’appareilphoto.
Les photos ont été créées avec un
autredispositif.
Les contacts de la carte mémoire
sont sales.
Nettoyez-le avec un chiffon doux
et sec.
—
Lacartefonctionne mal.
Insérez une autre carte. Si vous
pouvez visualiser les photos sur la
seconde carte, la première carte
est probablement défectueuse; ne
l’utilisezplus.
—
L’écran d’affichage
desphotos s’est
éteint.
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
L’appareil s’est mis hors tension
automatiquement pour économiser
l’énergie.
Mettez l’appareil sous tension. 18
Impossiblede
supprimer le fichier.
Le fichierestprotégé. Supprimez laprotection. 112
Lacarte mémoireestverrouillée.
Impossiblede Déverrouillez lacarte mémoire. 16
formater lacarte.
Lacarteestverrouillée.
Divers
Problème Cause Solution Page
Impossibled’insérer
lacarte mémoire.
La carte n’est pas orientée
correctement.
Insérez et orientez correctement
lacarte.
15
Les commandes
del’appareilphoto
restent sanseffet.
Labatterieestvide.
Chargez la batterie (batterie
rechargeableuniquement).
12
L’appareil fonctionne mal.
Mettez l’appareil hors tension,puis
sous tension de nouveau.
18
Retirezet réinsérez labatterie. 14
Ladateest
incorrecte.
L’horloge n’est pas configurée
correctement.
Configurez l’horlogeavec ladateet
l’heurecorrectes.
20,149
Ladateaété
réinitialisée.
La batterie n’a pas été insérée
pendantenviron unesemaine.
Configurez l’horlogeavec ladateet
l’heurecorrectes.
20,149
L’appareilphoto
nese metpas
hors tension
automatiquement.
L’option Non est sélectionnéepour
leparamètreExtinction auto.
Choisissezun autreréglage. 141
L’appareilphoto
n’émetaucun son.
Leson est coupé.
Choisissez une autre option pour
Réglages volume.
32,142
reMarqUes techniqUes
Problème Cause Solution Page
Lesphotos ne
s’affichentpas sur
letéléviseur.
Le mode vidéo n’est pas adapté
autéléviseur.
Choisissezun autre modevidéo. 149
Lecâble A/V n’estpasbranché. Branchez lecâble A/V. 118
Letéléviseur n’estpas réglésur le
canald’entréevidéo.
Configurez le téléviseur sur le
canald’entréevidéo.
—
Problèmes relatifs à l’ordinateur
Pour en savoir plus, consultez le Mode d’emploi du
logiciel, disponible au format PDF sur le CD fourni.
Alertes desécurité(Windows Vista/WindowsXP)
Consultez ce qui suit si Windows XP Service Pack 3
ou Windows Vista Service Pack 2 affiche une alerte
de sécurité lorsque le boîtier de l’appareil photo est
raccordé ou lorsque le logiciel DL-10 démarre. Les
illustrations de cette section proviennent de Windows
XP.
Si une alerte de sécurité s’affiche,
vérifiez que le programme
provient d’une source fiable et
cliquez sur Débloquer.
Attention
Si vous ne pouvez pas identifier le programme et la source,
cliquez sur Maintenir le blocage pour empêcher votre
ordinateur d’être infecté par un virus ou un logiciel malveillant.
reMarqUes techniqUes
Si vous avez cliqué sur Maintenir le blocage pour bloquer une
application Ricoh, vous pouvez la débloquer dans le
pare-feu Windows.
1 Ouvrez le « pare-feu Windows » dans le Panneau
de configuration.
Ouvrez le menu « Démarrer »
et sélectionnez Panneau
de configuration, puis
double-cliquez sur Pare-feu
Windows (si le pare-feu
Windows n’est pas listé, cliquez sur Basculer vers
l’affichage classique dans l’angle supérieur gauche
du panneau de configuration Windows).
2Autorisez l’application Ricoh à accéder à Internet.
Dans la boîte de dialogue
« Pare-feu Windows », cliquez
sur l’onglet Exceptions et
vérifiez si le logiciel DL-10
est listé dans « Programmes
et services ». Si c’est le cas,
cochez la case à côté de
DL-10 et cliquez sur OK. Dans
le cas contraire, cliquez sur
Ajouter un programme…
pour ajouter DL-10 à la liste des exceptions.
Si vous avez cliqué sur Me redemander ultérieurement pour
bloquer DL-10, une alerte de sécurité s’affichera la
prochaine fois que le programme démarrera. Cliquez sur
Débloquer pour supprimer le blocage.
reMarqUes techniqUes
Caractéristiques
Flash
Mode
Auto(le flash sedéclenchelorsquel’éclairageest faibleouquele
sujetestàcontre-jour),yeuxrouges,activé, synchronisation lente,
manuel,désactivé
Portée(flash
intégré)
Consultez ladocumentation fournieavec l’unitéappareilphoto.
Compensation
de flash
±2,0EV parpasde1/2EV ou1/3EV
Niveaude flash
manuel
MAX,1/1.4,1/2,1/2.8,1/4,1/5.6,1/8,1/11,1/16,1/22,1/32,1/64
Écran d’affichagedes
photos
3,0” LCD transparent ;environ 920000pixels
Modeprisedevue
Auto, changementdeprogramme,prioritéàl’ouverture,prioritéà
l’obturation, manuel, scène,« Mes Réglages»
Qualitéd’image Fine, Normal, RAW(DNG)?*
1
Stockage Carte mémoireSD/SDHC; mémoireinterne(environ 86?Mo)
Taille
fichier?*
2
(environ)
5M FINE:environ 2287 Ko/image
3M FINE:environ 1474 Ko/image
1M FINE:environ 812 Ko/image
VGA FINE:environ 197 Ko/image
Format
fichier
Photos JPEG (Exifversion 2.21)?*
3
, RAW(DNG)
Vidéos AVI?*
4
(compatible OpenDML Motion JPEG)
Compression CompatibleJPEG lignedebase(photosetvidéos)
Autresoptionsprise
devue
Prisedevueen continu(continu,Cont.M +) ; retardateur (délaide
déclenchementd’environ 10?sou2?s),ouoption personnalisée;
prisedevueàintervalles (de5?sà1 heure,par incrémentsde5?s)?*
5
;
cadragecouleur ; N et B (TE) ; sélection d’espacecolorimétrique;
réduction bruit ;affichaged’histogramme;grilledecadrage;
indicateurdeprofondeurdechamp; indicateurde niveau;griffe
alimentée
Autresoptions lecture
Rotation d’imageautomatique,vue multi-images ; zoom en lecture
(jusqu’à16?×) ; redimensionnement
Interface
Connecteur Mini-B USB 2.0(hautdébit) ; stockagede masse?*
6
;
sortieaudio1,0?Vp-p(75?O) ;Connecteurducâble mini HDMI (typeC)
Format signalvidéo NTSC,PAL
Sourcealimentation Batterierechargeable DB-90(3,6?V)
Longévitébatterie(basée
sur normeCIPA)?*
7
Consultez ladocumentation fournieavec l’unitéappareilphoto.
reMarqUes techniqUes
Dimensions (L?×?H?×?P) 113,9?mm?×?70,2?mm?×?28,9?mm (protubérancesexclues)
Poids (approximatif)
• Boîtierdel’appareilphoto(batterie, carte mémoire, courroie
d’encolureet capuchon duconnecteurexclus) :160?g
• Batterie, courroied’encolureet capuchon duconnecteur :66?g
Visde fixation dutrépied 1/4-20UNC
Duréestockagedate Environ 1semaine
Température
fonctionnement
0?°Cà40?°C
Humidité
fonctionnement
85%ou moins
Températurestockage –20?°Cà60?°C
*
1
Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une
qualité fine ou normale avec les mêmes dimensions que le fichier RAW
ou un fichier VGA). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG
promu par Adobe Systems, Inc.
*
2
Pour plus de détails concernant les formats RAW, L et M, reportez-vous à
la documentation fournie avec l’unité appareil photo.
*
3
Compatible avec le système Design rule for Camera File system (DCF,
une norme JEITA) et DPOF. La compatibilité avec d’autres appareils n’est
pas garantie.
*
4
Audio : PCM 32 kHz, monophonique de 16 bits
*
5
Flash désactivé.
*
6
Le stockage de masse est pris en charge sous Windows 2000, Windows
XP, Windows Vista et Mac OS X 10.4–10.5.7.
*
7
Mesurée conformément à la norme CIPA. Pour référence uniquement ;
le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de
l’appareil.
reMarqUes techniqUes
Capacité mémoire interne/carte mémoire
Le nombre approximatif d’images ou la longueur
approximative des vidéos qui peuvent être stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire,
selon les différentes configurations, varie en fonction du
type d’unité appareil photo. Consultez la documentation
fournie avec l’unité appareil photo.
Remarques
• La durée maximale d’une vidéo est de 90 minutes (soit une
taille de 4Go).
• Le nombre maximal de prises de vue qu’il est possible de
prendre en une seule rafale est de 999. Si la mémoire peut
encore stocker plus de 999 photos, « 999 » s’affiche sur le
moniteur.
• En fonction du sujet, le nombre de photos qu’il est possible de
prendre peut différer du nombre de prises de vue restantes.
• La capacité varie selon les conditions de prise de vue et la
fabrication de la carte mémoire.
• Utilisez une carte mémoire haut débit pour de longues périodes
de prise de vue.
reMarqUes techniqUes
Éléments vendus séparément
Le boîtier de l’appareil photo GXR peut être utilisé avec
les accessoires optionnels suivants :
Unité appareil photo Batterie rechargeable
DB-90
Chargeur de batterie BJ-9
Déclencheur à câble CA-
Il s’agit d’un déclencheur distant à
câble qui se fixe au connecteur USB
du boîtier de l’appareil photo.
Viseur LCD VF-2
Il s’agit d’un viseur électrique qui
se fixe sur la griffe alimentée du
boîtier de l’appareil photo. Il offre
une couverture de 100 % et peut
être ajusté sur 90° sans parallaxe
linéaire. Il facilite la prise de vue à
faible angle.
Flash externe GF-
Flash externe développé pour les
appareils photo numériques avec
système de flash automatique avec
posemètre.
Courroie d’encolure ST-9
reMarqUes techniqUes
Étui souple SC-S Étui souple SC-L
Remarques
• Avant d’utiliser des accessoires optionnels, lisez le manuel fourni
avec le produit.
• Pour connaître les dernières informations sur les accessoires
optionnels, visitez le site web Ricoh (http://www.ricohpmmc.
com/).0
reMarqUes techniqUes
Appareil photo et accessoires
Étui souple
SC-55S/SC-55L
Courroie d’encolure ST-3
Déclencheur à
câble CA-1
Batterie rechargeable
DB-90 (fournie)
Chargeur de
batterie BJ-9 (fourni)
Raccordé au
connecteur USB
Unité appareil photo
Fixé à l’unité appareil photo
Fixé à la griffe alimentée
Flash GF-1
Viseur LCD
VF-2
reMarqUes techniqUes
Le flash GF-1 (optionnel)
Un flash optionnel GF-1 peut être raccordé sur la griffe
alimentée.
1
Fermez le couvercle du flash (page 2).
2
Installez le flash.
Mettez hors tension
l’appareil et le GF-1, puis
montez le GF-1 sur la
griffe alimentée.
Griffe alimentée
3Mettez le flash et l’appareil photo sous tension.
4Appuyez sur la touche DIRECT.
5
Sélectionnez la rubrique du mode flash optionnel.
Déplacez le curseur à
l’aide de la touche +, –,
Fn, Fn2 ou de la manette
ADJ. (gauche et droite)
pour sélectionner la
rubrique.
6
Sélectionnez un mode flash.
Faites tourner le sélecteur plus-moins pour
sélectionner un mode flash.
Remarques
• La rubrique du mode flash optionnel ne s’affiche pas lorsque le
GF-1 est hors tension.
• Mettez le GF-1 hors tension pour la prise de vue sans flash.
• Si la rubrique du mode flash optionnel n’est pas affichée, mettez
hors tension l’appareil et le GF-1, puis démontez et remontez le
flash.2
reMarqUes techniqUes
Autres flashes
Utilisez uniquement des flashes avec un terminal à un
signal, sous la forme d’un contact en X, avec une tension
positive inférieure à 20V. Utilisez un flash qui couvre
l’angle de vue de l’objectif.
1
Fermez le couvercle du flash (page 2).
2
Installez le flash.
Mettez hors tension l’appareil et le flash optionnel,
puis montez le flash sur la griffe alimentée.
3 Configurez manuellement l’ouverture.
Mettez l’appareil sous tension, sélectionnez le mode A
ou M, puis choisissez une ouverture (pages 18, 48, 50).
4 Choisissez manuellement une sensibilité ISO.
Sélectionnez une option différente de Auto pour la
sensibilité ISO (page 90).
5Mettez le flash sous tension.
Mettez le flash sous tension et configurez-le en mode
automatique. Réglez l’ouverture et la sensibilité ISO
sur les valeurs sélectionnées avec l’appareil. Faites un
essai de prise de vue et ajustez l’ouverture du flash et
la sensibilité ISO le cas échéant.
Mettez hors tension le flash optionnel avant de le
démonter de l’appareil.
Attention
• Si le flash externe est activé, il se déclenchera à chaque prise
de vue quel que soit le mode flash sélectionné sur l’appareil.
Mettez le flash hors tension pour la prise de vue sans flash.
• Les flashes optionnels sont en principe utilisés pour des
portées supérieures à celle du flash intégré. L’utilisation d’un
flash optionnel pour des portées inférieures peut entraîner une
surexposition.
reMarqUes techniqUes
Utilisation du produit à l’étranger
Utilisation du chargeur de batterie BJ-9
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des courants
de 100-240V et 50 ou 60Hz. Avant votre déplacement,
achetez un adaptateur de voyage pour la connexion
sur tout type de prises utilisées dans votre destination.
N’utilisez pas ces produits avec des transformateurs
électriques, qui pourraient les endommager.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le
pays d’achat et la garantie n’est pas valable dans
d’autres pays. Dans le cas d’une panne ou d’un
dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant
décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit localement ou à la prise en charge de toute
dépense associée.
Lecturesur un téléviseur
Le câble A/V fourni peut être utilisé pour raccorder le
produit à un téléviseur ou un moniteur équipé d’un
terminal d’entrée vidéo. Le produit prend en charge
les formats vidéo NTSC et PAL ; avant de raccorder le
produit à un dispositif vidéo, sélectionnez le mode de
sortie vidéo approprié.
Précautions d’emploi
• La garantie n’est pas valable dans d’autres pays. Dans le cas
d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à
l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la
réparation du produit localement ou à la prise en charge de
toute dépense associée.
reMarqUes techniqUes
• Ne faites pas tomber le produit et évitez-lui les chocs physiques.
Lors du transport du produit, faites attention de ne pas le cogner
dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger
l’écran d’affichage des photos.
• Le flash peut chauffer s’il est déclenché plusieurs fois de suite.
N’utilisez pas le flash plus que nécessaire. N’utilisez pas le flash
au contact de votre corps ou d’autres objets. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des brûlures ou un incendie.
• L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut
entraîner une déficience visuelle temporaire. La plus grande
prudence est recommandée pour photographier des enfants. Ne
pointez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule à moteur.
• La batterie peut chauffer en cas d’utilisation intensive. Patientez
le temps qu’elle refroidisse avant de la retirer du produit.
• Il peut être difficile de lire l’écran d’affichage des photos sous la
lumière directe du soleil.
• Vous pouvez vous apercevoir que la luminosité de l’écran
d’affichage des photos varie ou que le moniteur présente des
pixels éteints ou toujours allumés. C’est normal pour tous les
moniteurs LCD et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Ne forcez pas sur l’écran d’affichage des photos.
• Des changements brutaux de température peuvent provoquer
de la condensation visible à l’intérieur du produit ou des
dysfonctionnements. Cela peut être évité en plaçant le
produit dans un sac plastique pour ralentir le changement de
température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a
atteint la même température que l’environnement.
• Pour éviter d’endommager le produit, n’insérez pas d’objet dans
les fentes du microphone et du haut-parleur.
• Protégez les bornes du connecteur de la poussière.
• Conservez le produit sec et évitez de le manipuler avec les mains
mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil ou un choc électrique.
• Faites un essai de prise de vue pour vous assurer que le produit
fonctionne correctement avant de l’utiliser dans des occasions
importantes, comme un voyage ou un mariage. Nous vous
recommandons de conserver ce manuel et des batteries de
rechange à portée de main.
reMarqUes techniqUes
Conseil : pouréviterla condensation
La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez
dans un endroit avec une brusque différence de température, si
l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage
ait été mis en marche, ou lorsque le produit est exposé à de l’air
froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif.
Entretien et stockage
Entretien du produit
• Nettoyez l’écran d’affichage des photos en l’essuyant avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’un nettoyant pour écran,
sans solvant organique.
• Nettoyez soigneusement le produit après l’avoir utilisé à la
plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques.
N’exposez pas le produit à des substances volatiles comme du
diluant, du benzène ou des pesticides. Le non-respect de cette
consigne peut endommager le produit ou sa finition.
• Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre
de réparation Ricoh.
• Le produit contient des circuits haute tension. Ne le démontez pas.
• L’écran d’affichage des photos peut se rayer facilement ; évitez
de le toucher avec des objets durs.
Stockage
• Ne stockez pas le produit dans un endroit sujet à : chaleur
ou humidité extrême ; grands changements de température
ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ;
contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des
boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des
produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques
puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un
transformateur ou d’un aimant).
• Retirez la batterie si le produit ne doit pas être utilisé pendant
une longue période.
Avant le nettoyage
Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie.
reMarqUes techniqUes
Garantie et réparation
1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de
garantie fournie avec le produit, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un
dysfonctionnement,contactezledistributeurquivousavenduleproduitouvotrecentrederéparation Ricoh
leplusproche. Veuillez noterquevous neserezpasremboursédesfraisdetransportpour livrer leproduitau
centrederéparation Ricoh.
2. Cettegarantie necouvreaucun dommagerésultantde:
1 non-respectdes instructionsdu moded’emploi ;
2 réparation, modification ourévision non réaliséeparun centredeserviceagréé, listédans le moded’emploi ;
3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale,etc. ;
4 stockageinapproprié(indiquédans le« Moded’emploiduboîtierdel’appareilphoto»), fuitedebatterie
etautres fluides, moisissureoutoutautredéfautd’entretien duproduit.
5 immersion dansl’eau(inondation),exposition àl’alcoolouàd’autresboissons, infiltration desableoude
boue, chocphysique, chuteoupression exercéesur leproduitetautres causes non naturelles.
3. Après l’expiration delapériodedegarantie, tous les fraisderéparation serontàvotrecharge,ycomprisceux
d’un centredeserviceagréé.
4.??Tous les fraisderéparation serontàvotrecharge, mêmeàl’intérieurdelapériodedegarantie, si lacartede
garantie n’estpas jointeousi le nomdudistributeurouladated’achat n’estpas indiquéouaétémodifiésur
lacarte.
5.??Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la
périodedegarantieaitexpiréou non.
6.??Cettegarantie s’appliqueuniquement auproduit etpas aux accessoires, comme l’étui et la courroie, ni à la
batterieetauxautres consommables fournis.
7.??Tout dommage consécutif à une défaillance du produit, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un
profitattendu, neserapas rembourséquelapériodedegarantieaitexpiréou non.
8.??Lagarantieestvalableuniquementdans lepaysoùleproduitaétéacheté.
* Lesdispositions ci-dessus seréfèrentauxréparationsgratuiteset nelimitentvosdroits légaux.
* L’objectifdesdispositions ci-dessusestégalementdécrit sur lacartedegarantiefournieavec leproduit.
9. Lespiècesessentiellesàlaréparation duproduit (c’est-à-direlescomposants nécessairesaufonctionnement
et à la qualité du produit) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la
production duproduit.
10.Veuillez noter que si le produit est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une
infiltration de sableoudeboue,des chocs violentsouune chute, ilpeut être impossiblede le réparer et la
restauration deson étatoriginelpeutêtreimpossible.
Remarques
• Avant d’envoyer le produit en réparation, vérifiez la batterie et relisez le mode
d’emploi pour garantir un fonctionnement correct.
• Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution.
• Lors de l’envoi du produit à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant
la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible.
• Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer le
produit au centre de réparation.
• Cette garantie ne s’applique pas aux données stockées dans la mémoire
interne et sur les cartes mémoire.
reMarqUes techniqUes
NOTICES
USA FCC Part 15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, then user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for
connection to a host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC
15.27)
COMPLIANCEINFORMATION STATEMENT
Product Name: CAMERA BODY
Model Number: GXR
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
RICOH AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Noteto Usersin Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
RemarqueConcernant les Utilisateurs au Canada
Avertissement: Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-
003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS—SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER—TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
Index
Symboles
Mode 5 (auto)................................. 4, 21
Touche d (supprimer).................... 3, 39
Touche O (DISP.)............................ 3, 42
Touche N (macro)............................ 3, 27
Touche OPEN/f (flash)................... 3, 29
Touche 6 (lecture).........3, 19, 94, 101
t (retardateur).................................. 3, 31
Touche 8/z....................... 3, 26, 36, 38
Touche 9/Z...................... 3, 26, 36, 38
A
Adobe Reader...................................... 156
Affichage infos prise de vue ........... 145
Affichage touche Fn .......................... 145
Afficher nom de Mon Réglage....... 145
Alerte ...................................................... 173
B
Balance blancs........................................86
Batterie......................................................12
C
Câble A/V........................................... ii, 118
Câble USB..................120, 159, 160, 162
Cadrage.....................................................75
Caplio...................................................... 154
Carte mémoire.............................. 15, 139
CD..................................... ix, 153, 155, 157
Changement de mode prise de vue
...................................................................92
Chargeur de batterie.................. 12, 183
Cible de mise au point.........................66
CL-BKT Noir et Blanc (TE)................. 146
Comp. BB de Mes Réglages............. 133
Compensation balance blancs.........89
Compensation de flash .................... 136
Compensation de niveau ................ 106
Configuration....................................... 128
Connecteur du câble A/V ..................... 3
Contraste........................................ 71, 106
Contre-jour..............................................85
Copier sur carte depuis mémoire
interne.................................................. 115
Correction biais............................ 56, 110
Correction du bougé............................92
Correction exposition flash................78
Couleur.................................71, 75, 86, 89
Courroie d’encolure....................... ii, 179
Couvercle du connecteur..................... 3
Couvercle du flash................................... 2
Couvercle du logement de la
batterie/carte............................ 3, 14, 15
D
Décalage ouverture..............................92
Déclencheur....................................... 2, 23
Déclencheur à câble.......................... 178
Déclencheur ADJ................................ 135
Défaut.....................................59, 127, 128
Délai de validation LCD.................... 142
Diaporama ............................................ 111
Dist. mise au pt snap............................68
DL-10..............................................153, 159
DNG............................................................63
DPOF....................................................... 115
E
Écran d’affichage des photos...3, 8, 42
Éditer Mes Réglages.......................... 132
Éléments vendus séparément....... 178
Enr.Mes Réglages................................ 129
Exposition .........................................50, 85
Extinction auto.................................... 141
F
Flash, optionnel................................... 181
Flash auxiliaire AF....................2, 31, 140
Flou.............................................................24
Fonct. réglage Mon réglage ........... 1339
Format [Carte]...................................... 139
Format [Mémoire interne]............... 139
G
Griffe alimentée .................... 2, 181, 182
Grille de cadrage.......................... 42, 144
H
Haut-parleur.............................................. 3
HDMI ..............................................119, 149
Histogramme................................ 44, 108
Horloge ........................................... 20, 149
Horodatage .............................................84
I
Image zoom numérique.................. 147
Impression ............................................ 122
Indicateur de niveau ............................32
Initialiser...................................................91
Instantané par pression ......................69
Interrupteur MARCHE/ARRÊT ...... 2, 18
Irodio Photo & Video Studio........... 153
J
JPEG............................................................63
L
Lancer extraction réglages............. 150
Language/L................................... 149
Lecture, photos......................................34
Lecture, téléviseur.............................. 118
Lecture, vidéos.......................................94
Logiciel................................................... 154
Luminosité............................44, 106, 139
Luminosité LCD................................... 139
M
Macintosh.............................................. 162
Manette ADJ................................ 3, 5, 134
Mémoire, interne......................... 15, 139
Mémo position curseur menu....... 147
Menu lecture........................................ 101
Menu prise de vue ................................58
Messages d’erreur .............................. 167
Mesure.......................................................66
Mesure exposition.................................70
Microphone............................................... 2
Mise au point..........................................64
Mise au point automatique ........22, 64
Mise au point manuelle ......................65
Mode A (priorité à l’ouverture).... 4, 48
Mode continu .........................................73
Mode flash ...............................................28
Mode M (exposition manuelle)... 4, 50
Mode macro............................................27
Mode M par 1 seule pression......... 138
Mode P (changement de
programme)..................................... 4, 46
Mode S (priorité à l’obturation)... 4, 49
Mode 4...................................... 4, 52
Modes MY ........................................... 4, 57
Mode vidéo..............................................54
Monochrome ...................................71, 75
N
N° séquentiel de la carte ................. 148
Netteté ......................................................71
Niveau de batterie.................................10
Niveau de flash.......................................79
Noir et Blanc.....................................71, 75
NTSC...............................................149, 183
O
Options du sélecteur de mode
lecture.................................................. 138
Options personnalisées.................... 127
Options sélecteur de mode M....... 138
Ordinateur............................................. 151
Ouverture...................................46, 48, 50
P
PAL ..................................................149, 183
PictBridge.............................................. 120
Pré AF.........................................................70
Prise de vue à intervalles....................83
Profondeur de champ..........................6490
Protéger................................................. 112
Q
Qualité image/Taille .............................61
R
Rapprochée (prise de vue).................27
RAW............................................................62
Récupération de Mes Réglages..... 131
Réduction bruit......................................80
Réduction bruit ISO..............................80
Réglage espace couleurs................. 146
Réglage niveau.................................... 144
Réglages image......................................71
Réglage synchro du flash ...................79
RICOH Gate La...................................... 154
Rotation auto....................................... 143
S
SD, SDHC...................................................15
Sélecteur de mode..............................2, 4
Sélecteur plus-moins.........................2, 5
Sensibilité ISO.........................................90
Sensibilité ISO auto-hi ...................... 140
Sons touches........................................ 142
Sortie vidéo .......................................... 149
Suppression de photos.......................39
Surbrillance..............................................43
T
Taille video...............................................63
Téléviseur............................................... 118
Témoin de mise au point
automatique/flash
.......................................3, 18, 22, 29, 141
Touche DIRECT .....................................3, 5
Touche Fn1, Fn2..............................3, 136
Touche C/D.......3, 58, 101, 126
V
Verrouillage de la mise au point......25
Vis de fixation du trépied...................... 3
Visualisation de photos.......................34
Vitesse d’obturation.......................46, 49
VM-1...............................................165, 166
Volume............................................ 94, 142
Vue multi-images..................................36
Z
Zoom..........................................................26
Zoom en lecture ....................................38
Zoom numérique ..................................26
Zoom par 1 seule pression.............. 143Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe
UK (from within the UK)
(from outsideof the UK)
02073 656 580
+44 2073 656 580
Deutschland (innerhalb Deutschlands)
(außerhalb Deutschlands)
06331 268 438
+49 6331 268 438
France (àpartirdelaFrance)
(en dehorsdelaFrance)
0800 88 18 70
+33 1 60 60 19 94
Italia (dall’Italia)
(dall’estero)
02 696 33 451
+39 02 696 33 451
España (desdeEspaña)
(desdefueradeEspaña)
91 406 9148
+34 91 406 9148
http://www.service.ricohpmmc.com/Del’espritécologique à la préservation et à la gestion del’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies douces
et le souci volontariste de l’environnement, adoptant
ainsi une attitude civique visant à préserver les
ressources irremplaçables de notre planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des appareils photo
numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Économies
d’énergie par réduction de la consommation” et la “Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les produits”.
En cas de problème
Voir d’abord la section “Résolution des problèmes” (page 165) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société
Ricoh.
Bureaux Ricoh
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC)
OberratherStr.6,40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331268438
(außerhalb Deutschlands) +496331268438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH FRANCES.A.S. (PMMCFRANCE)
(àpartirdelaFrance) 0800881870
(en dehorsdelaFrance) +33160601994
À propos de Irodio Photo & Video Studio
Amériquedu Nord(USA) (Appelgratuit) +1–800–458–4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne,FranceetEspagne: (Appelgratuit) +800–1532–4865
Autrespays : +44–1489–564–764
Asie +63–2–438–0090
Chine +86–21–5385–3786
Heuresdebureau:9h00-17h00
*L754 3972A*
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 Décembre
EN
FR F-FR
Imprimé en Chine
Before You Begin
Before using your camera body, take a few moments to familiarize
yourself with the controls and displays (pages 1–10). Refer to this
section as you read through the rest of the manual.
Basic Photography and Playback
Read this section before using the camera for the first time. It covers the
steps involved in readying the camera for use, taking photographs,
and playing them back (pages 11–44).
Reference
Read this section for information on topics not covered in “Basic Photography
and Playback.” It covers advanced shooting and playback options, and
describes how to print photographs, customize camera settings,
and copy pictures to a computer (pages 45–187).
The rechargeable battery needs to be charged before use. The
battery is not charged at the time of purchase.
GXR DIGITAL CAMERA BODY
Camera Body User Guide
The product serial number can be found on the bottom of
the camera body.ii
Package Contents
Confirm that the package contains the items listed
below.
* The actual appearance of included items may differ.
GXR camera body
The serial number
can be found on
the bottom of the
camera body.
USB cable with
mini-B connector
Connect the
camera body to
a computer or
printer.
A/V cable
Connect the
camera body to
a TV.
Connector Cap
The cap
comes
mounted on
the camera
body.
Hot shoe cover
The cover comes
mounted on the
hot shoe of the
camera body.
DB-90 rechargeable
battery
BJ-9 battery charger
• CD: Contains software and a Software User Guide.
• Camera Body User Guide (this manual)
• Neck strap
• Warranty
Tip: Attaching the NeckStrap
Put the ends of the neck strap
through the strap eyelets on each
side of the camera body, and
thread the ends through the clips
as shown.iii
Notices
• Safety precautions: Read all safety precautions thoroughly to ensure
safe use.
• Test shots: Take test shots to ensure that the camera is working
properly before taking photos on important occasions.
• Copyright: Reproduction or alteration of copyrighted documents,
magazines, and other materials, other than for personal, home,
or other similarly limited purposes, without the consent of the
copyright holder, is prohibited.
• Exemption from liability: Ricoh Co., Ltd. assumes no liability for failure to
record or display images as a result of product malfunction.
• Warranty: This product is manufactured to local specifications and the
warranty is valid within the country of purchase. The manufacturer
assumes no responsibility for servicing the product in other countries
or bearing any expense thereby incurred.
• Radio interference: Operating this product in the vicinity of other
electronic equipment may adversely affect both the camera and
the other device. Interference is particularly likely if the camera is
used in close proximity to a radio or television. This can be resolved
by moving the camera as far as possible from the other device,
reorienting the radio or television antenna, or plugging the radio or
television into a different outlet.
© 2009 RICOH CO., LTD. All rights reserved. This publication may not
be reproduced in whole or in part without Ricoh’s express written
permission. Ricoh reserves the right to change the contents of this
document at any time without prior notice.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in
this document. Should you nevertheless notice any errors or omissions,
we would be grateful if you would notify us at the address listed on the
back cover of this booklet.
Microsoft, Windows, Windows Vista, and Internet Explorer are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America
and other countries. Macintosh and Mac OS are registered trademarks of
Apple Inc. in the United States of America and other countries. Adobe,
the Adobe logo, and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems
Incorporated.
HDMI, the Logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
All other trade names mentioned in this document are the property of
their respective owners.iv
Safety Precautions
Warning Symbols
Various symbols are used throughout this instruction manual and
on the product to prevent physical harm to you or other people and
damage to property. The symbols and their meanings are explained
below.
Danger
This symbol indicates matters that may lead to
imminent risk of death or serious injury if ignored or
incorrectly handled.
Warning
This symbol indicates matters that may lead to death
or serious injury if ignored or incorrectly handled.
Caution
This symbol indicates matters that may lead to injury
or physical damage if ignored or incorrectly handled.
SampleWarnings
The symbol alerts you to actions that must be performed.
The symbol alerts you to prohibited actions.
The symbol may be combined with other symbols to indicate
that a specific action is prohibited.
Examples
Do not touch Do not disassemble
Observe the following precautions to ensure safe use of this
equipment.
Danger
Do not attempt to disassemble, repair or alter the equipment
yourself. The high-voltage circuitry in the equipment poses
significant electrical hazard.
Do not attempt to disassemble, alter or directly solder the
battery.v
Do not put the battery in a fire, attempt to heat it, use it in a
high temperature environment such as next to a fire or inside a
car, or abandon it. Do not put it into water or the sea or allow it
to get wet.
Do not attempt to pierce, hit, compress, drop, or subject the
battery to any other severe impact or force.
Do not use a battery that is significantly damaged or deformed.
Warning
Turn off the power immediately in the event of abnormalities
such as smoke or unusual odors being emitted. Remove the
battery as soon as possible, being careful to avoid electric
shocks or burns. If you are drawing power from a household
electrical outlet, be sure to unplug the power cord from the
outlet to avoid fire or electrical hazards. Discontinue use of the
equipment immediately if it is malfunctioning. Contact the
nearest service center at your earliest convenience.
Turn off the power immediately if any metallic object, water,
liquid or other foreign object gets into the camera body.
Remove the battery and memory card as soon as possible,
being careful to avoid electric shocks or burns. If you are
drawing power from a household electrical outlet, be sure to
unplug the power cord from the outlet to avoid fire or electrical
hazards. Discontinue use of the equipment immediately if it
is malfunctioning. Contact the nearest service center at your
earliest convenience.vi
Avoid any contact with the liquid crystal inside the picture
display, should the monitor be damaged. Follow the
appropriate emergency measures below.
• SKIN: If any of the liquid crystal gets on your skin, wipe it off
and rinse the affected area thoroughly with water, then wash
well with soap.
• EYES: If it gets in your eyes, wash your eyes with clean water
for at least 15 minutes and seek medical advice immediately.
• INGESTION: If any of the liquid crystal is ingested, rinse the
mouth out thoroughly with water. Have the person drink a
large amount of water and induce vomiting. Seek medical
assistance immediately.
Follow these precautions to prevent the battery from leaking,
overheating, igniting or exploding.
• Do not use a battery other than those specifically
recommended for the equipment.
• Do not carry or store together with metal objects such as
ballpoint pens, necklaces, coins, hairpins, etc.
• Do not put the battery into a microwave or high pressure
container.
• If leakage of battery fluid or a strange odor, color change, etc.
is noticed during use or during charging, remove the battery
from the camera body or battery charger immediately and
keep it away from fire.
Please observe the following in order to prevent fire, electrical
shock or cracking of the battery while charging.
• Use only the indicated power supply voltage. Also avoid the
use of multi-socket adapters and extension cords.
• Do not damage, bundle or alter power cords. Also, do not
place heavy objects on, stretch or bend power cords.
• Do not connect or disconnect the power plug with wet hands.
Always grip the plug section when disconnecting a power
cord.
• Do not cover equipment while charging.vii
Keep the battery and SD memory card used in this equipment
out of the reach of children to prevent accidental ingestion.
Consumption is harmful to human beings. If swallowed, seek
medical assistance immediately.
Keep the equipment out of the reach of children.
Do not touch the internal components of the equipment if they
become exposed as a result of being dropped or damaged. The
high-voltage circuitry in the equipment could lead to an electric
shock. Remove the battery as soon as possible, being careful
to avoid electric shocks or burns. Take the equipment to your
nearest dealer or service center if it is damaged.
Do not use the equipment in wet areas as this could result in fire
or electric shock.
Do not use the equipment near flammable gases, gasoline,
benzene, thinner or similar substances to avoid the risk of
explosion, fire or burns.
Do not use the equipment in locations where usage is restricted
or prohibited as this may lead to disasters or accidents.
Wipe off any dust that accumulates on the electrical plug as this
may lead to fire.
To avoid the risk of fire, electric shock or injury, do not use
the battery charger with commercially available electronic
transformers when traveling abroad.viii
Observe the following precautions to ensure safe use of this unit.
Caution
Contact with fluid leaking from a battery can lead to burns. If
part of your body comes in contact with a damaged battery,
rinse the area with water immediately. (Do not use soap.)
If a battery starts to leak, remove it immediately from the
equipment and wipe the battery chamber thoroughly before
replacing it with a new battery.
Plug the power cords securely into the electrical outlets. Loose
cords pose a fire hazard.
Do not allow the camera body to get wet. In addition, do not
operate it with wet hands. Both pose the risk of electric shock.
Do not fire the flash at drivers of vehicles, as this may cause the
driver to lose control and result in a traffic accident.
Safety
Precautions for
Accessories
When using optional products, carefully read the
instructions provided with the product before
using that product.ix
Product Manuals
The following manuals are provided with the GXR camera body:
Camera Body User Guide (this booklet)
This guide describes how to use your camera and install the
supplied software.
* Read this guide along with the documentation provided
with the camera unit.
Software User Guide (pdf file)
The Software User Guide describes how to copy pictures from
your camera body to a computer for display and editing. It is
available in several languages, each in its own folder in the
“DC Manual” folder on the supplied CD.
For ease of reference, copy the
pdf file from the CD to your
computer hard disk.
“Irodio Photo & Video Studio” image viewing and editing software
is also included with this product. For information on using this
software, see the Help menu in Irodio Photo & Video Studio or
telephone one of the following customer support centers:
• North America (U.?S.?A.): +1–800–458–4029 (toll free)
• U. K., Germany, France, and Spain: +800–1532–4865 (toll free)
• Other European countries: +44–1489–564–764
• China: +86–21–5385–3786
• Other Asian countries: +63–2–438–0090
Business hours: 9:00 AM to 5:00 PMx
Table of Contents
Package Contents...................................................................................................... ii
Notices............................................................................................................................. iii
Safety Precautions....................................................................................................iv
Product Manuals........................................................................................................ix
Before You Begin 1
Read this section before using your camera body for the first time.
Introduction ....................................................................................2
Parts of the Camera Body .....................................................................................2
Basic Photography and Playback 11
Read this section before using your camera for the first time.
First Steps.......................................................................................12
Charging the Battery.............................................................................................12
Inserting the Battery .............................................................................................14
Inserting Memory Cards.....................................................................................15
Attaching the Camera Unit to the Camera Body................................17
Turning the Power On and Off.......................................................................18
Basic Setup..................................................................................................................20
Taking Photographs.....................................................................21
Holding the Camera..............................................................................................21
Taking a Photograph.............................................................................................22
Zoom..............................................................................................................................26
Close-ups (Macro Mode)....................................................................................27
Flash Photography .................................................................................................28
Self-Timer .....................................................................................................................31
Tilt Indicator................................................................................................................32
Viewing and Deleting Photographs..........................................34
Viewing Photographs...........................................................................................34
Deleting Photographs..........................................................................................39
O (DISP.) Button...................................................................................................42xi
Reference 45
Read this section for more information on camera functions.
More on Photography .................................................................46
Mode P: Program Shift.........................................................................................46
Mode A: Aperture Priority..................................................................................48
Mode S: Shutter Priority ......................................................................................49
4Mode M: Manual Exposure ...............................................................................50
Mode: Settings for Various Scenes..............................................52
“MY” Modes: Using Custom Settings...........................................................57
Shooting Menu ........................................................................................................58
Playback Functions ......................................................................94
Viewing Movies........................................................................................................94
Viewing MP Files......................................................................................................95
Playback Menu............................................................................101
Playback Menu ...................................................................................................... 101
Viewing Pictures on TV..................................................................................... 118
Printing Photographs ................................................................120
Connecting the Camera Body ..................................................................... 120
Printing....................................................................................................................... 122
Camera Settings..........................................................................126
Key Custom Options.......................................................................................... 129
Setup............................................................................................................................ 139
Copying Pictures to a Computer..............................................151
Windows.................................................................................................................... 151
Macintosh................................................................................................................. 162
Technical Notes...........................................................................167
Troubleshooting................................................................................................... 167
Specifications.......................................................................................................... 175
Optional Accessories......................................................................................... 178
Using the Product Abroad.............................................................................. 183
Precautions for Use............................................................................................. 183
Care and Storage.................................................................................................. 185
Warranty and Servicing.................................................................................... 186
NOTICES..................................................................................................................... 187
Index .............................................................................................188xii
First-time user? read this.
Before You Begin
Read this section before using your camera
body for the first time.
Introduction .............................................................. 2First-time user? read this.
2
Introduction
This manual describes how to take pictures and play
them back. To ensure that you get the most from this
product, read this manual thoroughly before use and
keep it handy when using the product.
Parts of the Camera Body
For more information, refer to the page number to the
right of each item.
Front
3 4 5 6 7
12 11
13
8 9 10
14
1 2
1 Up-down dial ................................5
2 Modedial lockrelease...................4
3 Modedial ......................................4
4 Shutter-releasebutton..........21,23
5 Power switch.........................18,21
6 AFauxiliarylight.................31,140
7 Hot shoe....................................181
8 Flash cover...................................29
9 Microphone..................................–
10 Strapeyelet...................................ii
11 Alignment markforattaching
cameraunit.................................17
12 Connector....................................17
13 Cameraunit releaselever............17
14 Flash............................................28First-time user? read this.
Back
4
1
2
3
17 16
13
14
15
12
9
22 21 20 19
5
6
23
7 8
10
18
11
1 DIRECTbutton ..............................5
2 OPEN/f(flash)button................29
3 VF/LCD button.............................42
4 Picturedisplay...............................8
5 Autofocus/flash lamp
................................18,22,29,141
6 Connector for USB cable
..........................120,159,160,162
7 Connector for A/V cable.............118
8 Connector for HDMI mini cable...119
9 ADJ. lever..............................5,134
10 6(playback)button
................................19,34,94,101
11 N(macro)button......................27
12 8(telephoto)/z(enlarged
view)button .........................26,36
13 9(wide-angle)/Z(thumbnail
display)button......................26,36
14 Directionalpad............................37
+ (!).....................................137
– (%).....................................137
Fn1(Function1) (#)...............136
Fn2(Function2) ($)...............136
15C/Dbutton
....................................58,101,126
16 O(DISP.)button ....................42
17 t(self-timer)/d(delete)button
..............................................31,39
18 Tripodscrew hole......................176
19 Battery/cardcover.................14,15
20 Releaselever .........................14,15
21 Speaker ........................................–
22 Strapeyelet...................................ii
23 Connector cover.................118,121First-time user? read this.
Mode Dial
Before shooting, press the
mode dial lock release (1)
and rotate the mode dial
to choose a shooting mode
(2).
1
2
5(auto): The camera
sets shutter speed
and aperture for
optimal exposure
(page 21).
M (manual exposure):
You choose shutter
speed and aperture
(page 50).
MY, MY2, MY (“mysettings”): Recall settings
saved using Reg. My Settings (pages 57,
129).
A (aperture priority): You
choose an aperture
and let the camera
adjust the shutter
speed for optimal
exposure (page 48).
4(scene):
Optimize settings for
the current subject
or scene, or shoot
movies (page 52).
S(shutter priority): You
choose a shutter
speed and let the
camera adjust
aperture for optimal
exposure (page 49).
P (programshift):
You choose from
combinations of
shutter speed
and aperture that
produce the same
exposure (page 46).First-time user? read this.
Up-down Dial and ADJ. Lever
When viewing pictures or
navigating the menus, you can
use the up-down dial in place of
+ and –, and the ADJ. lever in place
of Fn and Fn2. The ADJ. lever and
up-down dial can also be used to
select shutter speed and aperture
in P, A, S, and M modes.
Up-down dial
ADJ. lever
You can assign frequently-used shooting menu items
to the ADJ. lever for easy access (page 134). To display a
shooting menu item, center the ADJ. lever and press it in;
you can then use the lever and up-down dial to select an
option.
Note
The M Mode Dial Options and Playback Mode Dial Options
items in the key custom options tab can be used to change the
assigned functions of the up-down dial and ADJ. lever (page 138).
DIRECT Button
Press the DIRECT button in the
shooting mode to display the
current shooting settings.
DIRECTFirst-time user? read this.
DIRECTscreen
For more information, refer to the page number to the
right of each item.
1 2 3 8 4 5
12
13
18
10
9
11 15 14 16 17
6
7
1 Shooting mode..............................4
2 Aperture..........................46,48,50
3 Shutter speed..................46,49,50
4 Flash mode..................................28
5 Flash compensation/manual
flash amount.........................78,79
6 Exposurecompensation ..............85
7 ISO...............................................90
8 Whitebalance.............................86
9 Focus mode.................................64
10 Exposure metering......................70
11 Imagesettings ............................71
12 Picturequality/size/moviesize....61
13 Bracketing...................................75
14 Continuous..................................73
15 Information area...........................7
16 Macro mode................................27
17 AELock......................................136
18 Self-timer....................................31
Changing the Shooting Settings on the DIRECT screen
On the DIRECT screen, move the cursor using +, –, Fn,
Fn2 or the ADJ. lever (left and right) to highlight an item,
and change the setting directly using the up-down dial.
The exposure compensation can be adjusted using +
and – instead of the up-down dial.First-time user? read this.
Displaying the Options for the Shooting Settings
Pressing the ADJ. lever when an item is highlighted on
the DIRECT screen displays the options for the setting
item. Select the desired option using + and –, or the updown dial, and then press the ADJ. lever or the C/
D button to set the option.
Caution
The settings of shooting mode, macro mode, self-timer, and flash
mode for built-in flash cannot be changed by selecting the item
on the DIRECT screen. Change the settings using the mode dial
or the buttons on the camera body.
Notes
• Pressing the DISP. button changes the setting of background
image (page 140).
• Pressing C/D on the DIRECT screen will display the
shooting menu (page 59).
• After setting the exposure compensation, press Fn, Fn2, or the
ADJ. lever (left or right) to move the cursor to other items.
• When in manual exposure mode, the exposure indicator to
achieve optical exposure will be displayed instead of the
exposure compensation slider.
• When in program shift mode, the value of shutter speed and
aperture will be changed at the same time to produce the same
exposure.
• The item name of shooting menu corresponding to the
selected item on the DIRECT screen will be displayed in the
information area.
Displaying the Next or Previous Page
If the items displayed on a screen extends over multiple pages,
you can display the next or previous page by pressing + or –, or
rotating the up-down dial while pressing the DIRECT button.First-time user? read this.
Picture Display
The following indicators may be displayed during
shooting and playback.
Shooting (still photography) Shooting (movie mode)
4:3 N
F 2.5
25cm-
1/50 200
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
16
17
15
18
31
19
27 28 29 30
26
32
20
25
24
22
23
21
37 38
F 2.5 1/50 200
34
33
35
36
1 Flash mode............28
2 Flash compensation/
manual flash amount
.........................78,79
3 Scene mode...........52
Continuous.............73
4 Shooting mode........4
5 Numberofexposures
remaining
?*
..........177
6 Destination............15
7 Snapfocusdistance
.........................64,68
8 Picturequality/size
..............................61
9 Focus mode/full
press snap........64,69
10 Whitebalance/
whitebalance
compensation ...86,89
11 Exposure metering
..............................70
12 Imagesettings ......71
13 Bracketing.............75
14 Histogram .............44
15 Distortion correction
..............................81
16 Noisereduction .....80
17 Camerashake
correction..............92
18 Dateimprint..........84
19 Batterylevel..........10
20 Autoexposurelock
............................136
21 Self-timer..............31
22 Macro mode..........27
23 Minimum shooting
distance...............144
24 Digital zoom ratio
..............................26
25 Zoom bar...............26
26 Interval shooting...83
27 Exposureindicator
..............................50
28 Aperture.....46,48,50First-time user? read this.
9
29 Shutter speed
...................46,49,50
30 Exposure
compensation .......85
31 ISO.........................90
32 Tilt indicator..........32
33 Exposure
warning.................86
34 Blur warning....24,93
35 Depth of field........64
36 Focusbar...............64
37 Movielength..63,177
38 Timeavailable
?*
......55
* Approximation only; actual capacity varies with shooting conditions
and make of memory card. Display shows “9999” when memory remains
for over 9,999 images.
Note
The shooting settings can be viewed by pressing the DIRECT
button (page 5).
Playback (photographs) Playback (movies)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
4:3 N
2010/0101 00:20
F 2.5
ISO 200
1/50
EV+0.7
2010/01/01 00:20
16
15
17 18
1 File number.............–
2 Current frame..........–
3 Total frames ............–
4 Playback mode
indicator..................–
5 Protectedimage..112
6 DPOFprint
indicator..............115
7 Source...................15
8 Picturequality/size
..............................61
9 Dateof recording
.......................20,149
10 Aperture.....46,48,50
11 ISO.........................90
12 Exposure
compensation .......85
13 Shutter speed
...................46,49,50
14 Batterylevel..........10
15 Length/elapsedtime
................................–
16 Progress indicator....–
17 Whitebalance.......86
18 Whitebalance
compensation .........89First-time user? read this.
0
Notes
• The picture display may also display warnings and messages.
• Additional information can be viewed
by pressing the DISP. button (page 42).
4:3 N
2.5 200
The BatteryLevel Indicator
Battery level is shown by the icon at the bottom right
corner of the picture display.
Icon Description
(green)
Battery fully charged.
(green)
Battery partially discharged.
(orange)
Low battery. Charge or replace as soon as possible.
First-time user? read this.
First Steps................................................................ 2
Taking Photographs................................................. 2
Viewing and Deleting Photographs...........................
Basic Photography and
Playback
Read this section before using your camera
for the first time.First-time user? read this.
2
First Steps
Prepare the camera for use.
Charging the Battery
The rechargeable battery (DB-90) supplied with the
camera body is not charged at the time of purchase.
Charge the battery in the supplied BJ-9 battery charger
before use.
1
Place the battery in the charger.
Place the battery label up with the “+” and “–” labels
oriented to match the labels on the charger.
Caution
Be sure the battery is in the correct orientation.
2 Connect the power cord to the charger, and then
plug in.
The charger lamp will light while the battery
charges. An exhausted battery will recharge in
about five hours at 25°C.
Note
If the charger lamp blinks, a battery or charger fault may
have occurred. Unplug the power cord and remove the
battery from the charger.First-time user? read this.
3
Remove the battery.
Charging is complete when the charger lamp turns
off. Unplug the power cord and remove the battery
from the charger.
Cautions
• Rechargeable Li-ion battery: Use only a genuine DB-90 battery. Do
not use a battey not specifically designated by Ricoh for use in
this camera body.
• The battery may be hot immediately after use. Before removing
the battery, turn the power off and wait for the battery to cool
down.
• Remove the battery if the camera will not be used for extended
periods.
Tip: BatteryCapacity
The number of shots that can be taken with a fully-charged
DB-90 battery differs depending on the camera unit. The tests
are conducted according to CIPA standards under the following
conditions: at the temperature of 23 °C (73 °F); with the picture
display on; shoot every 30 seconds with flash fired every other
shot; turn the camera off and on every 10 shots taken. See the
documentation provided with the camera unit for details.First-time user? read this.
Inserting the Battery
Be sure the power is off before inserting or removing the
battery.
1 Open the battery/card cover.
Unlatch (1) and open
(2) the cover.
2
Insert the battery.
Using the battery to keep
the battery latch pressed
downward, slide the
battery in. The latch will
click into place when the
battery is fully inserted.
1
2
3 Close the battery/card cover.
Close (1) and latch (2)
the cover.
Caution
Be sure the cover is latched.
1
2
Removing the Battery
Unlatch and open the battery/card cover, press the latch
downward to release it, and then remove the battery. Be
careful not to drop the battery.
Caution
If the camera will not be used for an extended period, remove
and store the battery in a cool dry place.First-time user? read this.
Inserting Memory Cards
Pictures can be stored in the camera body’s 86MB
internal memory, or optional SD and SDHC memory
cards. Internal memory is used if no card is inserted; if a
card is inserted, the card will be used instead.
Be sure the power is off before inserting or removing a
memory card.
1 Open the battery/card cover.
Unlatch (1) and open (2)
the cover. 1
2
2
Insert the card.
Holding the memory card
in the orientation as shown,
slide it in until it clicks into
place.
3 Close the battery/card cover.
Close (1) and latch (2) the
cover.
1
2First-time user? read this.
RemovingMemoryCards
Unlatch and open the battery/card cover, and then press
the memory card in to eject it. The card can then be
removed.
Cautions
• Pictures will not be saved to internal memory when a memory
card is inserted, even if the memory card is full.
• Keep the memory card contacts clean.
Tip:Write Protection
Slide the write-protection switch on
memory card to “LOCK” to keep data
from being written to or deleted from
the card and to prevent the card from
being formatted.
Pictures cannot be taken when the memory card is locked; lock
the card only to prevent accidental loss of data and be sure to
unlock the card before shooting.
Notes
• Format memory cards before first use or after they have been
used in a computer or other device (page 139). Be sure to back
up any important data before formatting.
• See page 177 for information on memory card capacity.
• Pictures can be copied to memory cards from internal memory
(page 115).First-time user? read this.
Attaching the Camera Unit to the Camera Body
Be sure the power is off before attaching or removing
the camera unit to/from the camera body.
Remove the connector caps
from the camera body and
camera unit respectively. Align
the left side of the camera unit
with the alignment mark on the
camera body, and then slide the
camera unit to the left until it
clicks.
Alignment mark for
attaching camera unit
Removing the Camera Unit from the Camera Body
Slide the camera unit
release lever to the right,
and remove the camera
unit.
Be careful not to drop the
camera body and camera
unit when removing the
camera unit from the
camera body.First-time user? read this.
Turning the Power On and Off
Shooting Mode
Slide the power switch to ON to
turn the camera on. The camera
will play the start-up sound. The
autofocus/flash lamp blinks for
several seconds while the camera
starts up.
To turn the camera off, slide the
power switch to OFF. The number
of pictures taken so far that day
will be displayed before the
camera turns off (zero is displayed
if the camera clock has not
been set; if you turn the camera off after changing the
clock (page 20), the camera will display the number of
pictures taken after the clock setting was changed).
Caution
Changes to continuous (page 73), interval (page 83), and selftimer (page 31) settings are lost when the camera is turned
off. Turning the camera off restores settings for MY modes to
the values saved with Reg. My Settings. Other settings are
unaffected.First-time user? read this.
9
Playback Mode
When the power is off, pressing
the 6 button for about a second
turns the camera on in playback
mode. Press the 6 button again
to turn the power off.
Tip:SleepMode and Auto Power Off
The camera will turn the display or power off automatically to
save power if no operations are performed for the specified time
in the Sleep Mode (page 141) and Auto Power Off (page 141).First-time user? read this.
20
Basic Setup
A language-selection dialog is displayed the first time
the camera is turned on. Follow the steps below to
choose a language and set the time and date. To exit
before setup is complete, press the DISP. button. The
language, time, and date can be changed at any time in
the setup menu (page 149).
1
Select a language.
Press +, –, Fn, or Fn2 to
highlight a language, and
press C/D.
2
Set the clock.
Press Fn or Fn2 to highlight
the year, month, day, hour,
minute, or date format, and
then press + or – to change.
After checking that the date
is correct, press C/D.
A confirmation dialog will be
displayed; press C/D
to set the clock.
Notes
• If you leave the battery in the camera body for at least two
hours, the clock and language settings are retained for about a
week after the battery was removed.
• The time and date of recording can be imprinted on
photographs (page 84).First-time user? read this.
2
Taking Photographs
After setting up the camera
as described in “First Steps”
(page 12), you are ready to take
photographs. Slide the power
switch to ON to turn the camera
on, and rotate the mode dial to
5.
Holding the Camera
1Hold the camera in both hands.
Hold the camera in both
hands with your elbows
lightly pressed against your
body.
Caution
Be sure that your fingers, hair or
the neck strap do not obstruct the
lens or flash.
2Get ready to shoot.
Rest the finger on the
shutter-release button.First-time user? read this.
22
Taking a Photograph
1
Focus.
Frame your subject in the center of the picture
display and press the shutter-release button halfway
to set focus and exposure.
4:3 N
If the camera is able to focus, the
focus frames for the objects in
focus are displayed in green
(up to nine frames).
If the camera is unable to focus, the
focus frame blinks red and the
autofocus/flash lamp blinks
green.
Autofocus/flash lamp
Focus frame
2
Take a picture.
Gently press the shutter-release button the rest
of the way down to take the picture. The picture
is displayed immediately after shooting for a few
seconds (page 142), and saved to internal memory
or memory card.First-time user? read this.
2
Tip:Shutter-Release Button
The camera has a two-stage shutter-release button. To focus,
lightly press the shutter-release button until you feel resistance.
This is called “pressing the shutter-release button halfway.” Press
the shutter-release button the rest of the way down to shoot.
Tip:Focus
The autofocus/flash lamp and the focus frame show whether the
subject is in focus.
Focus status Focus frame Autofocus/flash lamp
Before focusing White Off
Subject in focus Green On (green)
Unable to focus Red (blinks) Blinks (green)
The camera may be unable to focus on the following:
• Objects that lack contrast, such as the sky, a wall that is only one
color, or the hood of a car
• Flat objects containing only horizontal lines
• Fast-moving objects
• Objects that are poorly lit
• Objects with bright reflections or backlighting
• Flickering objects, such as fluorescent lights
• Point light sources, such as light bulbs, spotlights, or LEDs
Note that one or more focus frames may be displayed in green
even if the camera is unable to focus on the above subjects;
check focus in the picture display before shooting. If the camera
is unable to focus, lock focus on another object at the same
distance from the camera as your subject, then recompose the
photograph and take the picture (page 25).First-time user? read this.
2
Tip: Avoiding Blurred Pictures
To prevent blurring caused by the camera movement when the
shutter is released (“camera shake”), press the shutter-release
button smoothly and gently. Blurring is particularly likely to occur
if:
• The flash is off and lighting is poor
• Using digital zoom (page 26)
In situations in which photographs are especially prone to
blurring caused by camera shake, a J icon will be displayed
in the picture display. Hold the camera steady and try focusing
again, or attempt one of the followings:
• Turning the flash on ( ) or using auto flash ( ; see page 28)
• Choosing a higher ISO (page 90)
• Using the self-timer (page 31)
• Using the camera shake correction (page 92)
Notes
• If the flash will fire when the picture is taken, a pre-flash will be
emitted to assist focus and exposure.
• In the case of overexposure or underexposure, a icon will
be displayed.
• You can choose how long pictures are displayed in the picture
display after shooting. If desired, photographs can be displayed
until the shutter-release button is pressed halfway (page 142).First-time user? read this.
2
Focus Lock
Use focus lock to compose photographs in which the
subject is not in the center of the frame. Focus lock can
also be used if the camera is unable to focus.
1
Focus.
Position your subject in the center of the picture
display and press the shutter-release button halfway
to focus.
4:3 N
2
Recompose the photograph.
Keeping the shutter-release button pressed halfway
to lock focus, recompose the photograph.
Final composition
Main subject
3
Take a picture.
Gently press the shutter-release button the rest of
the way down to take the picture.
Caution
If the distance between the camera and subject changes while
focus lock is in effect, focus again at the new distance.First-time user? read this.
2
Zoom
The 8 (telephoto) button can be used to zoom in and
the 9 (wide-angle) button to zoom out.
4:3 N
9 8
4:3 N
Zoom
out
Zoom
in
1
Frame the picture using the 8 and 9 buttons.
2
Focus.
Press the shutter-release
button halfway.
3
Take a picture.
Gently press the shutterrelease button the rest of the
way down.
Notes
• If using the camera unit without optical zoom, digital zoom
works instead of optical zoom.
• If using a camera unit equipped with optical and digital zoom,
to switch from optical zoom to digital zoom, release the 8
button once at the maximum magnification by the optical
zoom, and then press the 8 button again. To switch from
digital zoom to optical zoom, press and hold the 9 button.
• You can check the amount of optical zoom with the zoom bar
in the picture display. When using the digital zoom, the zoom
ratio is displayed in the picture display.
• When RAW is selected for Picture Quality/Size (page 61),
digital zoom cannot be used.First-time user? read this.
2
Close-ups (Macro Mode)
Use macro mode for close-ups of small objects.
1
Press the N button.
A N icon will be briefly
displayed in the center of
the picture display. N will
then appear at the upper
left of the display.
2
Focus.
Frame the subject in the
picture display and press
the shutter-release button
halfway.
3
Take a picture.
4:3 N
Gently press the shutter-release button the rest of
the way down.
To exit macro mode, press the N button again.
Note
Even if Multi AF, Snap, 8 is selected for Focus, Spot AF is used
in macro mode (page 64).First-time user? read this.
2
Flash Photography
The flash only fires when it is raised. Press the OPEN/f
button to raise the flash, and press the button again to
choose from the following flash modes:
Mode Description
Flash Off The flash is off.
Auto The flash fires automatically when required.
Red-Eye
Flash
Reduces “red-eye” in portraits taken with the flash.
Flash On The flash fires with every shot.
Flash
Synchro.
Combines the flash with slow shutter speeds. Use when
taking portraits that include details of the background or
nightscape. Use of a tripod is recommended to prevent
blur.
Manual
Flash
The flash fires with every shot. The amount of flash can
be set in Manual Flash Amount (page 79).
Note
The effective range of the flash differs depending on the camera
unit. See the documentation provided with the camera unit for
details.First-time user? read this.
29
Using the Built-in Flash
1
Raise the flash.
Press the OPEN/f button.
OPEN
2
Select a flash mode.
Press the OPEN/f button to select a flash mode. The
flash mode icon appears at the top left corner of the
display.
Notes
• The selected flash mode remains in effect until a new
mode is chosen.
• The autofocus/flash lamp blinks while the flash charges.
Photographs can be taken when the lamp stops blinking.
3
Focus and shoot.
If the flash will fire when the picture is taken, a preflash will be emitted to assist focus and exposure.First-time user? read this.
0
Notes
• To close the flash when it is not in use, gently press the center of
the flash cover down until it latches.
• The flash turns off automatically in movie, continuous, and
bracketing modes.
• Do not use the built-in flash when an optional flash is attached.
Failure to observe this precaution could cause damage to the
product.
Caution
Do not use the flash unit in close proximity to your subject’s eyes.
Particular care should be observed when photographing infants.
Do not direct the flash at the operator of a motor vehicle.First-time user? read this.
Self-Timer
Choose from ten-second, two-second, and custom
setting timers. Use the two-second timer to prevent blur
caused by camera movement when the shutter-release
button is pressed. With the custom setting, a specified
number of pictures can be taken at a specified interval.
Set the shooting interval and number of pictures with
Custom Self-Timer in the shooting menu (page 82).
1 Choose a self-timer mode.
Press the t button once to
select the ten-second timer,
twice to select the twosecond timer, and three times
to select the custom setting
timer. Pressing the button the
fourth time turns the timer off.
The current selection is displayed in the picture
display.
Note
The selected self-timer mode remains in effect until a new
mode is chosen.
2
Start the timer.
Press the shutter-release button to lock focus and
start the timer. If the ten-second timer or custom
setting timer is selected, the AF auxiliary light will
light.
Note
Press C/D to cancel the custom setting timer during
shooting.
4:3 N First-time user? read this.
2
Tilt Indicator
Use the tilt indicator to level the camera when
photographing buildings or landscapes. It is particularly
useful for compositions in which the horizon is visible.
1Display options.
Press and hold the O (DISP.)
button until level setting
options are displayed.
2
Select an option.
CPress + or – to highlight an option, and press
/D to select the highlighted option.
Option Description
Off Tilt indicator is not displayed.
Display
Tilt indicator is shown in the picture display. The amount
and direction of tilt can be checked in the tilt indicator.
The indicator turns green when the camera is level, orange
when the camera is tilted, and red if the degree of tilt
exceeds the maximum degree that can be displayed with
the indicator. Tilt indicator is not shown if the display is
off, indicators are hidden, or the framing grid is displayed
(page 42).
Disp +
Snd
Same as Display, except that a beep sounds periodically
when the camera is level.
Sound
A beep sounds periodically when the camera is level. The
tilt indicator is not displayed in the picture display.First-time user? read this.
Understanding theTilt Indicator
4:3 N
Green
4:3 N
Orange
Camera level Camera tilted left
4:3 N
Red
4:3 N
Camera tilted too far to the
right Camera tilted 90 ° left
Note
Tilt indicator settings can also be adjusted in the setup menu
(page 144).
Cautions
• The tilt indicator is not displayed when the camera is upside
down, movies are being recorded, or the interval timer is on.
• The beep does not sound if the camera’s volume is set off (page
142).
• The tilt indicator is intended as a guide only and should not
be used as a spirit level or in other applications in which a
high degree of precision is required. Accuracy drops when the
camera is in motion or you are shooting on a vehicle or other
moving platform.
First-time user? read this.
Viewing and Deleting Photographs
Pictures can be viewed in the picture display.
Viewing Photographs
Press the 6 button in shooting
mode to display the last
photograph viewed.
Press the 6 button again to exit
to shooting mode.
Tip: If theCamera Is Off
If the power is off, press the 6 button
for about a second to turn the camera
on in playback mode.
Press Fn2 to view photographs in the recorded order, Fn
to view in reverse order. Press – to skip ten frames ahead,
+ to go back ten frames.
First-time user? read this.
Back one photo
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Back ten photos
+
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Fn
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Fn2
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
– Ahead one photo
Ahead ten photos
2010
2010 2010
2010
F 2.5
200
200
F 2.5
2010 200
F 2.5 F 2.5
200
F 2.5
200
4:3 N
4:3 N 4:3 N 4:3 N
4:3 N
Caution
The camera records JPEG copies of RAW images for display in the
picture display. When a RAW image is selected for playback, the
camera shows the JPEG copy and a RAW indicator is displayed.
If the JPEG copy has been deleted using a computer or other
device, the camera will display a small preview of the RAW
image, but you will not be able to view the image at larger
magnifications. See pages 62, 63 for information on recording
RAW images.
Tip: Viewing Picturesin ShootingMode
Photographs are displayed in the picture display immediately
after shooting. You can choose how long pictures are displayed
using LCD Confirmation Time in the setup tab (page 142).
First-time user? read this.
Tip: Viewing the Picturesin InternalMemory
If a memory card is inserted, the pictures on the memory card
will be displayed; the pictures in internal memory cannot be
viewed even if the memory card is empty. The pictures in internal
memory will only be displayed if no card is inserted in the camera
body.
Tip: Auto Rotate
If On is selected for Auto Rotate in the setup tab (page 143),
pictures will be automatically displayed in the correct orientation
in the picture display.
Viewing Multiple Photographs
Press the z or Z button
to choose the number of
photographs to display from one,
20, and 81, or to choose to sort
photographs by the date that
photographs were taken.
Single frame 20 frames
4:3 N
2010
F 2.5
200
4:3 N
2010 F 2.5
Last File
Sort by date 81 frames
First-time user? read this.
Multi-frame views can be used to select images for
display or deletion.
In multi-frame views, use the directional pad to highlight
photographs.
Tip: Directional Pad
The cursor can be moved in an oblique direction by pressing the
diagonal portions on the directional pad.
Notes
• To display a photograph full frame, press the ADJ. lever in multiframe view.
• To display the photographs on the previous or next page in the
multi-frame view:
• In the 20- and 81-frame view, press +, –, Fn, Fn2, or ADJ. lever
(left or right), or rotating the up-down dial while pressing the
DIRECT button.
• In the sort by date view, pressing + or –, or rotating the updown dial while pressing the DIRECT button displays the next or
previous page. Pressing Fn, Fn2, or ADJ. lever (left or right) while
pressing the DIRECT button displays the photographs taken
next or previous date. If pressing Fn2, or ADJ. lever to the right
with the cursor at the last photograph, the photographs taken
the next date is displayed.
First-time user? read this.
Playback Zoom
Press the z button or rotate the up-down dial to the
right to zoom in on the photograph currently displayed
full frame. To zoom in to the magnification selected with
One Press Zoom Ratio (page 143), press the ADJ. lever.
The following operations can be performed:
Use To
z Zoom in.
Up-down
dial
Rotate right to zoom in, left to zoom out.
C/D
When an image is magnified, press to display the image
in the magnification ratio selected for One Press Zoom
Ratio. If an image is displayed at the magnification
selected for One Press Zoom Ratio, pressing C/D
cancels zoom.
Directional pad Move the areas to be displayed.
ADJ. lever Press left or right to view other images at same zoom ratio.
Z Zoom out.
Notes
• Maximum magnification varies with image size:
Image size Maximum magnification
L, M, 5M, 3M 16×
1M 6.7×
VGA 3.4×
• Playback zoom is not available with movies or pictures taken
using M-Cont Plus.
• If Setting2 is selected for Playback Mode Dial Options in the
key custom options tab (page 138), the ADJ. lever and up-down
dial can be used to view other areas of the image.9
First-time user? read this.
Deleting Photographs
Follow the steps below to delete photographs.
Deleting Individual Photographs
1Display a photograph.
Display a photograph you want to delete in singleframe playback (page 34).
2
Press the d button.
The options will be displayed
(you can change the
photograph by pressing Fn
or Fn2).
3
Select Delete One.
CPress + or – to highlight Delete One, and press
/D.
A message is displayed during deletion. Repeat
steps 2 and 3 to delete additional photographs, or
highlight Cancel and press C/D to exit.
Deleting All Files
To delete all files, press the d
button to display delete options
as described above, and select
Delete All. A confirmation dialog
will be displayed; press Fn or
CFn2 to highlight Yes, and press
/D.0
First-time user? read this.
Deleting Multiple Files
Follow the steps below to delete multiple files.
1
Press the d button.
In multi-frame playback,
proceed to step 2. In singleframe playback, the options
shown at right will be
displayed. Highlight Delete
Multi and press C/D.
2
Select Sel. Indiv. or Sel. Range.
To select images one at a
time, highlight Sel. Indiv.,
press C/D, and
proceed to step 3. To select
images by specifying ranges,
Chighlight Sel. Range, press
/D, and proceed to step 3.1. Press the DISP.
button to exit at any time without deleting files.
3
Select a photograph.
Use the directional pad
(page 37) to highlight
Cphotographs, and press
/D. Selected picture
is marked with a d icon.
To deselect a photograph,
highlight it and press C/D again.
4:3 N 4:3 N
First-time user? read this.
Tip:Selecting Ranges
To switch from Sel. Indiv. to Sel. Range, press the ADJ. lever
and follow the steps below:
3.1 Use the directional pad to
highlight the first image of a
range, and press C/D
to select. The selected image
is marked with a d icon. To
deselect the image, press the
DISP. button.
4:3 N
3.2 Use the directional pad to
highlight the last image, and
press C/D to select.
The selected images are
marked with a d icon.
4:3 N
Repeat steps 3.1–3.2 to select additional ranges, or press the
ADJ. lever to return to step 3 to select or deselect individual
photographs.
4
Press the d button.
A confirmation dialog will be
displayed.
5
Select Yes.
Press Fn or Fn2 to highlight
Yes, and press C/D.2
First-time user? read this.
O (DISP.) Button
Press the O (DISP.) button to display the information in
the picture display in shooting and playback modes.
Turning the Picture Display On/Off
Pressing the VF/LCD button while the picture display is on turns
the picture display off. Some camera operations are not available
when the picture display is off. Pressing the VF/LCD button again
turns the picture display on.
When a LCD viewfinder is attached, pressing the VF/LCD button
switches between the LCD viewfinder and the picture display.
Shooting Mode
Press the O (DISP.) button to cycle through the
following displays:
Indicators
displayed
4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N
Indicators+
histogram
No
indicators
4:3 N 4:3 N 4:3 N 4:3 N
Framing
grid (no
indicators)
Tip:TheFraming Grid
See page 144 on choosing a type of framing grid.
First-time user? read this.
Note
If Display or Disp + Snd is selected for Level Setting (page 32), a
tilt indicator appears when indicators are displayed.
Playback Mode
Press the O (DISP.) button to cycle through the
following displays:
Indicators
displayed
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
White Saturation
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
White Saturation
Details+
histogram
No
indicators
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
White Saturation
4:3 N 4:3 N
4:3 N
2010 2010
2010
F 2.5
200
F 2.5
200
2.5 200
White Saturation
Highlights
Tip: Highlights
The flashing portions of the highlights display indicate “washed
out” areas in which details may have been lost to overexposure.
Check images with the highlights display after shooting in direct
sunlight or in other conditions in which parts of the image may
be overexposed. If it seems important details may have been lost,
choose a lower exposure compensation value and shoot again
(page 85). Note that the display is intended only as a guide and
may not be entirely accurate.
First-time user? read this.
Tip: Histogram
The histogram is a graph showing the distribution of pixels
of different brightness in the image. Brightness is plotted on
the horizontal axis, with shadows at the left and highlights
at the right. The vertical axis gives the number of pixels. The
histogram can be used to assess exposure and check for loss of
detail in highlights and shadows without the brightness of your
surroundings affecting your judgement. A histogram in which
pixels are clustered on the right indicates that the image may be
overexposed, while a histogram in which pixels are clustered on
the left indicates that the image may be underexposed.
Overexposed Underexposed
If the image appears to be incorrectly exposed, you may be
able to use exposure compensation to correct exposure in
subsequent photographs of the same subject (page 85; note
that exposure compensation may be insufficient to produce the
correct exposure in some cases). The histogram can also be used
as a guide when adjusting contrast in photographs after shooting
(page 107).
The histogram is intended as a guide only and may not be
completely accurate, particularly in cases in which the flash is
used or ambient lighting is poor.
More on Photography...............................................
Playback Functions................................................... 9
Playback Menu........................................................0
Printing Photographs..............................................20
Camera Settings......................................................2
Copying Pictures to a Computer ...............................
Technical Notes.......................................................
Reference
Read this section for more information on
camera functions.
more on PhotograPhy
More on Photography
This section provides information on P, A, S, M, 4,
and MY modes and on using shooting menu options.
Mode P: Program Shift
When the mode dial is rotated
to P (program shift), you can use
the up-down dial to choose from
several combinations of shutter
speed and aperture, all of which
produced the same exposure.
1 Choose mode P.
Rotate the mode dial to P. The
shooting mode is shown by
an icon in the picture display.
4:3 N
2Measure exposure.
Press the shutter-release
button halfway to measure
exposure. The current shutter
speed and aperture appear in
the display.
2.5 200
3 Choose shutter speed and aperture.
Release the shutter-release
button and rotate the
up-down dial to select a
combination of shutter speed
and aperture.
4:3 N
more on PhotograPhy
Note
Shutter speed and aperture can be adjusted for ten seconds
after releasing the shutter-release button.
4
Take a picture.
Gently press the shutter-release button all the way
down to take the photograph.
Note
The combinations of shutter speed and aperture available at each
exposure value differ depending on the camera unit. See the
documentation provided with the camera unit for details.
more on PhotograPhy
Mode A: Aperture Priority
In mode A (aperture priority),
you choose the aperture and
the camera selects the shutter
speed. Choose large apertures
(low f-numbers) to emphasize the
main subject by blurring background and foreground
details. Choose small apertures (high f-numbers) to
bring both the background and main subject into focus.
1 Choose mode A.
Rotate the mode dial to
A. The current aperture is
displayed in orange.
2 Choose an aperture.
Rotate the up-down dial to
choose an aperture. Your
selection only takes effect when the photograph is
taken; the effect cannot be previewed in the picture
display.
3
Press the shutter-release button halfway.
Press the shutter-release
button halfway to set focus and
exposure. The shutter speed
selected by the camera will be
displayed in the picture display.
4:3 N
4
Take a picture.
Gently press the shutter-release button the rest of
the way down.
Note
If auto aperture shift is on (page 92), the camera will adjust
aperture for optimal exposure.
4:3 N 9
more on PhotograPhy
Mode S: Shutter Priority
In mode S (shutter priority), you
choose the shutter speed and
the camera selects the aperture.
Choose fast shutter speeds to
“freeze” motion, slow shutter
speeds to emphasize motion by blurring moving
objects.
1 Choose mode S.
Rotate the mode dial to S.
The current shutter speed is
displayed in orange.
2 Choose shutter speed.
Rotate the up-down dial to
choose a shutter speed.
3
Press the shutter-release button halfway.
Press the shutter-release
button halfway to set focus
and exposure. The aperture
selected by the camera will
be displayed in the picture
display.
2.5 200
4
Take a picture.
Gently press the shutter-release button the rest of
the way down to shoot.
Note
Maximum aperture (i.e., the lowest possible f-number) may not
be selected at slow shutter speeds, even when the subject is
poorly lit.
4:3 N 0
more on PhotograPhy
Mode M: Manual Exposure
In mode M (manual exposure),
use the up-down dial to choose
aperture and the ADJ. lever to
select a shutter speed.
1 Choose mode M.
Rotate the mode dial to M.
The shooting mode, exposure
indicator, and current
aperture and shutter speed
appear in the display.
4:3 N
2 Choose an aperture and shutter speed.
Rotate the up-down dial
to choose an aperture and
press the ADJ. lever left or
right to select a shutter
speed (if desired, the roles of the two controls
can be reversed; see page 138). The effects can be
previewed in the picture display and are reflected
in the exposure indicator (if the image would be
under- or over-exposed by more than 2EV, the
effects cannot be previewed and the indicator turns
orange).
3
Take a picture.
Press the shutter-release button halfway to focus,
and then gently press the shutter-release button the
rest of the way down to shoot.
–2–2 EVEV +2+2 EVEV
more on PhotograPhy
Notes
• The shutter speeds that can be set depend on the camera unit
and the aperture setting. See the documentation provided with
the camera unit for details.
• If Auto or Auto-Hi is selected for ISO Setting (page 90),
ISO value will be fixed in manual exposure mode. The fixed
value for ISO differs depending on the camera unit. See the
documentation provided with the camera unit for details.
• Choose slower shutter speeds for longer exposure times.
To reduce blur caused by camera shake, hold the camera
steadily in both hands or use a tripod. The picture display
turns off while the shutter is open. At slow shutter speed, the
camera automatically processes photographs to remove noise,
increasing the time needed to record images to about twice the
shutter speed.
• Autoexposure (AE) lock is not available in manual exposure
mode. If AE Lock is selected for Set Fn Button or Set Fn2 Button in
the key custom options tab, pressing the assigned button in
manual exposure mode will set shutter speed or aperture to
a value close to that needed for optimal exposure. Similarly, if
Exposure Comp. is selected for +/– Button Settings (page 137)
in the key custom options tab, pressing the + and – buttons
will not display exposure compensation options in manual
exposure mode, but will instead set shutter speed or aperture to
a value close to that needed for optimal exposure. This is useful
when you want to use optimal exposure as a starting point for
modifying exposure. The One Press M Mode (page 138) option
in the key custom options tab determines whether shutter
speed or aperture is altered to achieve optimal exposure.2
more on PhotograPhy
4 Mode: Settings for Various Scenes
Select 4 mode to shoot
movies or to choose one of the
options that are suitable for
particular scenes. Camera settings
are automatically optimized for
the selected subject type.
The following is some of the options that can be
selected in the 4 mode.
Option Description
Movie Shoot movies with sound (page 54).
Portrait Use when taking portrait pictures.
Sports Use when taking pictures of moving objects.
Landscape
Use when taking scenery pictures with abundant
greenery or blue sky.
Nightscape
Use when shooting night scenes.
In nightscape mode, the flash fires when all of the
following conditions are satisfied:
• The flash is set to Auto.
• The flash is determined to be necessary because it is
dark.
• There is a figure or another object nearby.
Skew Correct
Mode
Reduce the effects of perspective when photographing
rectangular objects, such as message boards or
business cards (page 56).
more on PhotograPhy
To select a scene mode option:
1
Rotate the mode dial to 4.
The option currently selected
for 4 mode appears in
the display.
2
Press C/D.
A menu for scene mode is
displayed.
3
Select an option.
CPress +, –, Fn or Fn2 to highlight an option and press
/D to return to shooting mode with the
selected option shown at the top of the display.
4
Take a picture.
• Movie mode: See page 54.
• Skew correct mode: See page 56.
more on PhotograPhy
Tip: Using theMenus
To access the shooting, key custom
mode, press
options and setup menus in C/D to display the 4
scene mode menu and press Fn to
highlight the mode tab. Press + or – to
highlight the shooting menu tab (page
58), key custom options tab (page
127), or setup tab (page 128), and press
Fn2 to place the cursor in the selected
menu. See page 59 for information on
the shooting menu options available in
each mode.
1
2
3
4
1Mode tab
2Shooting menu tab
3Key custom options
tab
4Setup tab
Recording Movies
Shoot movies with sound. Movies are stored as AVI files.
1
Select 3 in 4 mode.
CPress + or – to highlight 3 (movie), and press
/D.
The mode is shown by an
icon in the picture display.
2
Shoot.
Press the shutter-release button to begin recording;
press again to end. Recording ends automatically
when memory is full.
more on PhotograPhy
Cautions
• A icon blinks, and the recording time and remaining
available time are displayed during recording.
• Sounds made by the camera may be recorded with the movie.
• Movies may be up to 90 minutes in length or 4GB in size.
Depending on the type of memory card used, shooting may
end before this length or size is reached. The maximum total
length of all movie files that can be stored in internal memory
or on a memory card varies with the options selected for Movie
Size (page 61).
Notes
• The flash cannot be used in movie mode.
• The camera focuses when the shutter-release button is pressed
to begin recording.
• The amount of time remaining is calculated based on the
amount of memory available and may not diminish at an even
rate.
• Shooting menu options differ from those available in other
modes (page 60).
• Charge the battery before shooting. For long recordings, choose
memory cards with high write speeds and check the amount of
memory available before shooting.
more on PhotograPhy
4 Mode: Skew Correct
To take pictures in skew correct mode, frame the subject
so that it occupies as much of the frame as possible and
press the shutter-release button to take the photograph.
If the camera detects an object of which perspective
can be corrected, the object is shown surrounded by an
orange frame. The camera can detect up to five objects;
press Fn2 to select a different object, or press + to record
the photograph without correcting perspective. If the
camera is unable to detect a suitable object, an error
message will be displayed and the photograph will be
recorded without modification.
Caution
The camera records two images: the unmodified photograph
and a copy that has been processed to correct perspective. No
photograph will be taken if memory is insufficient to record two
images. The camera may be unable to correct perspective if:
• The subject is out of focus.
• The four edges of the subject are not clearly visible.
• There is little contrast between the subject and the background.
• The background contains many fine details.
Tip:SkewCorrection
The Skew Correction in the playback menu can be used to
correct perspective of saved photographs (page 110).
more on PhotograPhy
“MY” Modes: Using Custom Settings
To take photographs using
settings saved in MY1 option
with Reg. My Settings in the key
custom options tab (page 129),
rotate the mode dial to MY. Select
MY2 to take photographs using the settings saved with
MY2, MY to take photographs using the settings saved
with MY3.
1
Rotate the mode dial to MY, MY2, or MY.
The shooting mode saved
using Reg. My Settings will
be displayed in the picture
display.
4:3 N
Note
Settings can be adjusted in MY modes. The settings saved
with Reg. My Settings are restored when another mode is
selected or the camera is turned off.
Tip:Choosing a ShootingMode
To choose a shooting mode in MY mode without changing
other settings, use the Switch Shooting Mode option in
the shooting menu (page 92). Switch Shooting Mode is
not available for MY modes that a scene mode is assigned
to.
2
Take a picture.
See the section on the selected shooting mode for
more information.
more on PhotograPhy
Shooting Menu
Use the +, –, Fn, Fn2, and C/D buttons to
navigate the menus.
Caution
The shooting menu is not displayed when the camera unit is not
attached to the camera body.
1Display the shooting menu.
In modes other than 4,
pressing C/D in
shooting mode displays the
shooting menu.
Tip:4Mode
CIn 4 mode, pressing
/D displays the mode
menu; press Fn to highlight the
mode tab, press – to display the
shooting menu, and Fn2 to place
the cursor in the menu.
Scroll bar shows
position in menu
2
Select a menu item.
Press + or – to highlight a
menu item and press Fn2
to display options for the
highlighted item.
Note
The items on the next page can
be displayed by pressing – while
pressing the DIRECT button.9
more on PhotograPhy
3
Select an option.
Press + or – to highlight an option. Press C/
D to select and exit to shooting mode, or press Fn
to select and return to the shooting menu.
The items available in the shooting menu differ
depending on the shooting mode.
5, P, A,S,M,MY,MY2 andMYModes
Option Default Page
Picture Quality/Size L4:3 N 61
Focus Multi AF 64
Snap Focus Distance 2.5?m 68
Full Press Snap On 69
Pre-AF Off 70
Exposure Metering Multi 70
Image Settings Standard 71
Continuous Mode Off 73
Auto Bracket Off 75
Flash Exposure
Compensation
0.0 78
Manual Flash Amount 1/2 79
Flash Synchro Settings 1stCurtain 79
Noise Reduction Off 80
Noise Reduction ISO Over ISO 401 80
Distortion Correction Off 81
Option Default Page
Auto Macro Off 81
Custom Self-Timer 2Pics,5Sec. 82
Interval Shooting — 83
Date Imprint Off 84
Exposure
Compensation*
1
0.0 85
White Balance Multi-P AUTO 86
White Balance
Compensation
A:0, G:0 89
ISO Setting Auto 90
Restore Defaults*
2
— 91
Auto Aperture Shift*
3
Off 92
Switch Shooting
Mode*
4
— 92
Camera Shake
Correction *
5
On 920
more on PhotograPhy
4Mode:Movie
Option Default Page
Movie Size VGA640 61
Focus Multi AF 64
Snap Focus Distance 2.5?m 68
Pre-AF Off 70
Option Default Page
White Balance Auto 86
White Balance
Compensation
A:0, G:0 89
4Mode: Portrait/Sports/Nightscape
Option Default Page
Picture Quality/Size L4:3 N 61
Focus Multi AF 64
Snap Focus Distance 2.5?m 68
Full Press Snap On 69
Pre-AF Off 70
Flash Exposure
Compensation
0.0 78
Flash Synchro Settings 1stCurtain 79
Option Default Page
Distortion Correction Off 81
Custom Self-Timer 2Pics,5Sec. 82
Date Imprint Off 84
Exposure Compensation 0.0 85
White Balance Multi-P AUTO 86
Camera Shake
Correction *
5
On 92
4Mode:Landscape
Option Default Page
Picture Quality/Size L4:3 N 61
Distortion Correction Off 81
Custom Self-Timer 2Pics,5Sec. 82
Date Imprint Off 84
Exposure Compensation 0.0 85
Option Default Page
White Balance Multi-P
AUTO
86
Camera Shake
Correction *
|