Dell™ XPS 13 Manuel du Propriétaire
Dell XPS 13 Manuel du propriétaire
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://support.euro.dell.com/support/edocs/systems/xpsL321x/fr/om/pdf/om_fr.pdf
Commander sur Dell.com
Autres manuels :
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell XPS 13
Manuel du propriétaire
Modèle d'ordinateur : L321x Modèle de réglementation : P29G Type de réglementation : P29G001
OM_Book.book Page 1 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMRemarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous
aider à mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE indique un risque d'endommagement
potentiel du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des
instructions fournies.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement
potentiel du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations fournies dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL et XPS™
sont des marques de Dell
Inc. Microsoft
®
, Windows
®
et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Bluetooth
®
est
une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée sous licence par Dell.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux ne lui appartenant pas.
Modèle de réglementation : P29G Type de réglementation : P29G001
2012 - 01 Rév. A00
OM_Book.book Page 2 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMTable des matières 3
Table des matières
1 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Éteignez votre ordinateur ainsi que tous les
périphériques connectés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Après une intervention à l'intérieur de
l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Cache de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Retrait du cache de fond. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remise en place du cache de fond . . . . . . . . . . . 16
4 Carte des diodes d'alimentation . . . . . . . 17
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retrait de la carte des diodes d'alimentation. . . . . . 17
Réinstallation de la carte des diodes
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OM_Book.book Page 3 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM4 Table des matières
5 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réinstallation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retrait des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réinstallation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . 24
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Minicarte sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retrait de la minicarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réinstallation de la minicarte . . . . . . . . . . . . . . 27
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Disque dur SSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retrait du disque dur SSD . . . . . . . . . . . . . . . . 29
OM_Book.book Page 4 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMTable des matières 5
Réinstallation du disque dur SSD . . . . . . . . . . . . 30
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . 33
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Retrait du dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . 33
Réinstallation du dissipateur de chaleur . . . . . . . . 34
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Retrait du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réinstallation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 37
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Connecteur de l'adaptateur
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Retrait du connecteur de l'adaptateur
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réinstallation du connecteur de l'adaptateur
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
OM_Book.book Page 5 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM6 Table des matières
12 Carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retrait de la carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réinstallation de la carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . 44
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Retrait de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réinstallation de la carte système. . . . . . . . . . . . 50
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Saisie du numéro de service dans le système BIOS . . 51
14 Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Retrait de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réinstallation de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . 54
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15 Ensemble d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Retrait de l'ensemble d'écran . . . . . . . . . . . . . . 57
OM_Book.book Page 6 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMTable des matières 7
Réinstallation de l'ensemble d'écran . . . . . . . . . . 60
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Retrait du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réinstallation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
17 Ensemble de repose-mains . . . . . . . . . . . 67
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retrait de l'ensemble de repose-mains . . . . . . . . . 68
Réinstallation de l'ensemble de repose-mains . . . . . 68
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
OM_Book.book Page 7 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM8 Table des matières
OM_Book.book Page 8 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMAvant de commencer 9
Avant de commencer
Éteignez votre ordinateur ainsi que tous les
périphériques connectés.
MISE EN GARDE : Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous
les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant
d'arrêter l'ordinateur.
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et les programmes ouverts.
2 Cliquez sur Démarrer puis sur Arrêter.
Microsoft Windows s'arrête puis l'ordinateur s'éteint.
REMARQUE : Si vous utilisez un autre système d'exploitation, consultez la
documentation correspondante pour connaître les instructions d'arrêt.
3 Débranchez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés de leur
source d'alimentation.
4 Débranchez tous les câbles téléphoniques, câbles réseau ainsi que les
périphériques connectés à votre ordinateur.
5 Une fois l'ordinateur débranché, appuyez sur le bouton de mise sous
tension en le maintenant enfoncé pendant environ 5 secondes pour mettre
la carte système à la masse.
OM_Book.book Page 9 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM10 Avant de commencer
Consignes de sécurité
Suivez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre ordinateur des
dégâts potentiels et pour assurer votre sécurité personnelle.
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, assurez-vous que la
surface de travail est plane et propre.
MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager les composants et les cartes,
tenez-les par les bords en évitant de toucher les broches et les éléments de
contact.
AVERTISSEMENT : Débranchez toutes les sources d'alimentation avant d'ouvrir
le capot ou les panneaux de l'ordinateur. Lorsque vous avez terminé, remettez en
place tous les capots, panneaux et vis avant de rebrancher l'ordinateur à sa
source d'alimentation.
MISE EN GARDE : Seuls les techniciens de maintenance agréés sont habilités à
retirer le capot de l'ordinateur et à accéder aux composants internes de
l'ordinateur. Veuillez consulter les consignes de sécurité pour des informations
complètes sur les précautions à prendre, les interventions à l'intérieur de votre
ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
MISE EN GARDE : Avant de toucher quoi ce soit à l'intérieur de l'ordinateur,
mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte du châssis,
comme l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant
votre intervention pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager
les composants internes.
MISE EN GARDE : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou
sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont
équipés de connecteurs à pattes de verrouillage ou à vis moletées que vous devez
libérer avant de débrancher le câble. Lorsque vous débranchez des câbles,
gardez-les alignés pour éviter de tordre les broches des connecteurs. Lorsque
vous branchez les câbles, vérifiez que les connecteurs sont orientés et alignés
correctement avec les ports.
MISE EN GARDE : Pour débrancher un câble réseau, déconnectez-le d'abord de
l'ordinateur puis du périphérique réseau.
OM_Book.book Page 10 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMAvant de commencer 11
Outils recommandés
Les procédures mentionnées dans ce document peuvent nécessiter les outils
suivants :
• Un tournevis Torx 5
• Un tournevis cruciforme
• Une pointe en plastique
OM_Book.book Page 11 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM12 Avant de commencer
OM_Book.book Page 12 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMAprès une intervention à l'intérieur de l'ordinateur 13
Après une intervention à l'intérieur
de l'ordinateur
Lorsque vous avez terminé les procédures de réinstallation, assurez-vous de
respecter les points suivants :
• Remettez toutes les vis et assurez-vous de n'avoir laissé traîner aucune vis
non fixée à l'intérieur de l'ordinateur.
• Connectez tous les câbles, cartes, périphériques externes et autre(s)
composant(s) que vous avez retirés avant d'effectuer votre intervention.
• Branchez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés à leur
source d'alimentation.
MISE EN GARDE : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis et
assurez-vous de n'avoir laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de
l'ordinateur. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager votre ordinateur.
OM_Book.book Page 13 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM14 Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur
OM_Book.book Page 14 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMCache de fond 15
Cache de fond
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Retrait du cache de fond
1 Fermez l'écran et retournez l'ordinateur.
2 À l'aide d'un tournevis Torx 5, retirez les vis qui fixent le cache de fond à
l'ensemble de repose-mains.
3 Du bout des doigts, soulevez le cache de fond en commençant par l'arrière
de votre ordinateur.
4 Retirez le cache de fond en le dégageant de l'ensemble de repose-mains.
1 Cache de fond 2 Vis (10)
1 2
OM_Book.book Page 15 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM16 Cache de fond
Remise en place du cache de fond
1 Alignez le cache de fond avec l'ensemble de repose-mains et appuyez
dessus pour le mettre en place.
2 À l'aide d'un tournevis Torx 5, remettez les vis qui fixent le cache de fond à
l'ensemble de repose-mains.
3 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 16 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMCarte des diodes d'alimentation 17
Carte des diodes d'alimentation
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
Retrait de la carte des diodes d'alimentation
1 Soulevez le loquet du connecteur et tirez sur la languette de retrait pour
déconnecter le câble de la carte des diodes d'alimentation du connecteur
de la carte d'E/S.
2 Retirez la vis qui fixe la carte des diodes d'alimentation à l'ensemble de
repose-mains.
3 Soulevez la carte des diodes d'alimentation pour la dégager de l'ensemble
de repose-mains.
OM_Book.book Page 17 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM18 Carte des diodes d'alimentation
Réinstallation de la carte des diodes
d'alimentation
1 Alignez le trou de vis de la carte des diodes d'alimentation avec celui de
l'ensemble de repose-mains.
2 Remettez la vis qui fixe la carte des diodes d'alimentation à l'ensemble de
repose-mains.
3 Faites glisser le câble de la carte des diodes d'alimentation dans le
connecteur de la carte système et appuyez sur le loquet du connecteur
pour fixer le câble.
Remontage
1 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
2 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
1 Vis 2 Câble de la carte des diodes
d'alimentation
3 Carte des diodes d'alimentation
2
3
1
OM_Book.book Page 18 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMBatterie 19
Batterie
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
Retrait de la batterie
1 Débranchez le câble de la batterie de la carte système.
2 Retirez les vis qui fixent la batterie à l'ensemble de repose-mains.
3 Soulevez la batterie pour la dégager de l'ensemble de repose-mains.
OM_Book.book Page 19 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM20 Batterie
Réinstallation de la batterie
1 Alignez les trous de vis de la batterie avec ceux de l'ensemble de reposemains.
2 Remettez les vis qui fixent la batterie à l'ensemble de repose-mains.
3 Branchez le câble de la batterie à la carte système.
Remontage
1 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
2 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
3 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
1 Vis (8) 2 Batterie
3 Câble de la batterie
3
2
1
OM_Book.book Page 20 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMHaut-parleurs 21
Haut-parleurs
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
Retrait des haut-parleurs
Haut-parleur gauche
1 Débranchez le câble d'E/S du connecteur de la carte d'E/S et de celui de la
carte système.
1 Câble d'E/S 2 Connecteur de la carte d'E/S
3 Connecteur de la carte système
2
3
1
OM_Book.book Page 21 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM22 Haut-parleurs
2 Débranchez le câble du haut-parleur gauche du connecteur de la carte
d'E/S.
3 Dégagez les câbles de la minicarte des guides d'acheminement du hautparleur gauche.
4 Retirez les deux vis qui fixent le haut-parleur gauche à l'ensemble de
repose-mains.
5 Soulevez le haut-parleur gauche pour le dégager de l'ensemble de reposemains.
1 Vis (2) 2 Guide d'acheminement
3 Câble du haut-parleur gauche
1
2 3
OM_Book.book Page 22 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMHaut-parleurs 23
Haut-parleur droit
1 Débranchez le câble du haut-parleur droit du connecteur de la carte
système.
2 Retirez les deux vis qui fixent le haut-parleur droit à l'ensemble de reposemains.
3 Soulevez le haut-parleur droit pour le dégager de l'ensemble de reposemains.
1 Vis (2) 2 Câble du haut-parleur droit
1
2
OM_Book.book Page 23 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM24 Haut-parleurs
Réinstallation des haut-parleurs
Haut-parleur gauche
1 Alignez les trous de vis du haut-parleur gauche avec ceux de l'ensemble de
repose-mains.
2 Remettez les deux vis qui fixent le haut-parleur gauche à l'ensemble de
repose-mains.
3 Faites passer les câbles de la minicarte dans les guides d'acheminement du
haut-parleur gauche.
4 Branchez le câble du haut-parleur gauche au connecteur de la carte d'E/S.
5 Branchez le câble d'E/S au connecteur de la carte d'E/S et à celui de la
carte système.
Haut-parleur droit
1 Alignez les trous de vis du haut-parleur droit avec ceux de l'ensemble de
repose-mains.
2 Remettez les deux vis qui fixent le haut-parleur droit à l'ensemble de
repose-mains.
3 Branchez le câble du haut-parleur droit au connecteur de la carte système.
Remontage
1 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
2 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
3 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
4 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 24 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMMinicarte sans fil 25
Minicarte sans fil
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
REMARQUE : Dell ne garantit pas la compatibilité et n'offre aucune prise en
charge des minicartes provenant d'autres fournisseurs que Dell.
La minicarte sans fil est déjà installée si vous l'avez commandée en même
temps que votre ordinateur.
Votre ordinateur comporte un emplacement pour minicarte demi-hauteur
qui accepte une carte combinée WLAN (réseau LAN sans fil) + Bluetooth.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez le haut-parleur droit. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
MISE EN GARDE : Une fois la minicarte extraite de l'ordinateur, stockez-la dans
un sachet de protection antistatique. Pour plus d'informations, voir le chapitre
relatif à la protection contre les décharges électrostatiques dans les consignes de
sécurité livrées avec votre ordinateur.
OM_Book.book Page 25 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM26 Minicarte sans fil
Retrait de la minicarte
1 Débranchez les câbles de la minicarte des connecteurs correspondants.
2 Retirez la vis qui fixe la minicarte à la carte système.
3 Faites glisser la minicarte pour l'extraire du connecteur de la carte système.
1 Câbles de la minicarte (2)
1 Vis 2 Minicarte
3 Connecteur de la carte système
1
2
3
1
OM_Book.book Page 26 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMMinicarte sans fil 27
Réinstallation de la minicarte
1 Sortez la nouvelle minicarte de son emballage.
2 Alignez l'encoche de la minicarte avec la languette du connecteur de la carte
système.
MISE EN GARDE : Faites glisser la minicarte dans son logement en exerçant une
pression ferme et uniforme. Si vous appuyez trop fort, vous risquez d'endommager
le connecteur.
MISE EN GARDE : Les connecteurs portent des repères destinés à faciliter leur
insertion. Si vous sentez une résistance, vérifiez les connecteurs de la minicarte
et de la carte système, puis réalignez la minicarte.
MISE EN GARDE : Pour éviter d'endommager la minicarte, ne placez jamais de
câbles dessous.
3 Insérez le connecteur de la minicarte dans celui de la carte système avec un
angle de 45 degrés.
4 Enfoncez l'autre extrémité de la minicarte dans son emplacement sur la
carte système, puis remettez la vis qui fixe la minicarte à la carte système.
5 Branchez les câbles de la minicarte aux connecteurs correspondants.
Le tableau suivant indique les codes de couleurs des câbles de la minicarte
prise en charge par votre ordinateur.
Connecteurs de la minicarte Codes de couleurs des câbles
de la minicarte
WLAN + Bluetooth (2 câbles)
WLAN principal + Bluetooth (triangle blanc)
WLAN auxiliaire + Bluetooth (triangle noir)
Blanc
Noir
OM_Book.book Page 27 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM28 Minicarte sans fil
Remontage
1 Réinstallez le haut-parleur droit. Voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24.
2 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
3 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
4 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
5 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 28 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMDisque dur SSD 29
Disque dur SSD
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
MISE EN GARDE : Pour éviter toute perte de données, évitez de retirer le disque
dur SSD lorsque l'ordinateur est sous tension ou en veille.
MISE EN GARDE : Les disques durs SSD sont extrêmement fragiles. Faites
particulièrement attention lorsque vous manipulez le disque dur SSD.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
Retrait du disque dur SSD
1 Retirez la bande adhésive collée sur le disque dur SSD.
1 Bande adhésive
1
OM_Book.book Page 29 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM30 Disque dur SSD
2 Retirez la vis qui fixe le disque dur SSD à la carte système.
3 Faites glisser le disque dur SSD pour l'extraire du connecteur de la carte
système.
Réinstallation du disque dur SSD
1 Alignez l'encoche du disque dur SSD avec la languette du connecteur de la
carte système.
MISE EN GARDE : Faites glisser le disque dur SSD dans son logement en
exerçant une pression ferme et uniforme. Si vous appuyez trop fort, vous risquez
d'endommager le connecteur.
2 Insérez le connecteur du disque dur SSD dans celui de la carte système
avec un angle de 45 degrés.
3 Remettez la vis qui fixe le disque dur SSD à la carte système.
4 Recollez la bande adhésive sur le disque dur SSD.
1 Vis 2 Connecteur de la carte système
3 Disque dur SSD
2
3
1
OM_Book.book Page 30 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMDisque dur SSD 31
Remontage
1 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
2 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
3 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
4 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 31 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM32 Disque dur SSD
OM_Book.book Page 32 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMDissipateur de chaleur 33
Dissipateur de chaleur
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
Retrait du dissipateur de chaleur
1 Dans l'ordre indiqué sur le dissipateur de chaleur, retirez les vis qui fixent
ce dernier à la carte système.
2 Soulevez le dissipateur de chaleur pour le dégager de la carte système.
1 Dissipateur de chaleur 2 Vis (4)
1
2
OM_Book.book Page 33 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM34 Dissipateur de chaleur
Réinstallation du dissipateur de chaleur
REMARQUE : Si vous réinstallez le dissipateur de chaleur d'origine sur la carte
système d'origine, vous pouvez réutiliser la graisse thermique d'origine. En
revanche, si vous remplacez la carte système ou le dissipateur de chaleur, utilisez
le patin de refroidissement fourni dans le kit pour garantir la conductivité
thermique.
1 Nettoyez la graisse thermique qui se trouve sous le dissipateur de chaleur
et réappliquez-la.
2 Alignez les trous de vis du dissipateur de chaleur avec ceux de la carte
système.
3 Dans l'ordre indiqué sur le dissipateur de chaleur, remettez les vis qui
fixent ce dernier à la carte système.
Remontage
1 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
2 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
3 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
4 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 34 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMVentilateur 35
Ventilateur
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
Retrait du ventilateur
1 Débranchez le câble d'E/S du connecteur de la carte d'E/S et de celui de la
carte système.
1 Câble d'E/S 2 Connecteur de la carte d'E/S
3 Connecteur de la carte système
2
3
1
OM_Book.book Page 35 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM36 Ventilateur
2 Débranchez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation du
connecteur de la carte système.
3 Dégagez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation des guides
d'acheminement du ventilateur.
4 Débranchez le câble du ventilateur du connecteur de carte d'E/S.
5 Retirez les vis qui fixent le ventilateur à l'ensemble de repose-mains.
6 Soulevez le ventilateur pour le dégager de l'ensemble de repose-mains.
1 Guides d'acheminement 2 Câble du connecteur de
l'adaptateur d'alimentation
1 Câble du ventilateur 2 Vis (2)
3 Ventilateur
1 2
3
2
1
OM_Book.book Page 36 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMVentilateur 37
Réinstallation du ventilateur
1 Alignez les trous de vis du ventilateur avec ceux de l'ensemble de reposemains.
2 Remettez les vis qui fixent le ventilateur à l'ensemble de repose-mains.
3 Branchez le câble du ventilateur au connecteur de la carte d'E/S.
4 Faites passer le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation dans
les guides d'acheminement du ventilateur.
5 Branchez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation au
connecteur de la carte système.
6 Branchez le câble d'E/S au connecteur de la carte d'E/S et à celui de la
carte système.
Remontage
1 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
2 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
3 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
4 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 37 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM38 Ventilateur
OM_Book.book Page 38 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMConnecteur de l'adaptateur d'alimentation 39
Connecteur de l'adaptateur
d'alimentation
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez les haut-parleurs. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
Retrait du connecteur de l'adaptateur
d'alimentation
1 Débranchez les câbles de la minicarte des connecteurs correspondants.
2 Soulevez le loquet du connecteur puis tirez sur la languette de retrait pour
débrancher le câble de la tablette tactile de son connecteur sur la carte
système.
3 Dégagez les câbles de la minicarte des guides d'acheminement.
OM_Book.book Page 39 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM40 Connecteur de l'adaptateur d'alimentation
4 Débranchez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation du
connecteur de la carte système.
5 Dégagez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation des guides
d'acheminement du ventilateur.
6 Retirez la vis qui fixe le connecteur de l'adaptateur d'alimentation à
l'ensemble de repose-mains.
7 Soulevez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation pour le dégager de
l'ensemble de repose-mains.
1 Guides d'acheminement 2 Câble de la tablette tactile
3 Câbles de la minicarte (2)
1 3 2
OM_Book.book Page 40 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMConnecteur de l'adaptateur d'alimentation 41
Réinstallation du connecteur de l'adaptateur
d'alimentation
1 Alignez le trou de vis du connecteur de l'adaptateur d'alimentation avec
celui de l'ensemble de repose-mains.
2 Remettez la vis qui fixe le connecteur de l'adaptateur d'alimentation à
l'ensemble de repose-mains.
3 Faites passer le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation dans
les guides d'acheminement du ventilateur.
4 Branchez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation au
connecteur de la carte système.
5 Faites passer les câbles de la minicarte dans les guides d'acheminement.
6 Faites glisser le câble de la tablette tactile dans le connecteur de la carte
système et appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble.
1 Guides d'acheminement 2 Vis
3 Câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation
1 2 3
OM_Book.book Page 41 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM42 Connecteur de l'adaptateur d'alimentation
7 Branchez les câbles de la minicarte aux connecteurs correspondants.
Le tableau suivant indique les codes de couleurs des câbles de la minicarte
prise en charge par votre ordinateur.
Remontage
1 Réinstallez les haut-parleurs. Voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24.
2 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
3 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
4 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
5 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
Connecteurs de la minicarte Codes de couleurs des câbles
de la minicarte
WLAN + Bluetooth (2 câbles)
WLAN principal + Bluetooth (triangle blanc)
WLAN auxiliaire + Bluetooth (triangle noir)
Blanc
Noir
OM_Book.book Page 42 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM Carte d'E/S 43
Carte d'E/S
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez les haut-parleurs. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
5 Retirez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation.
Voir « Retrait du connecteur de l'adaptateur d'alimentation », page 39.
6 Retirez le ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur », page 35.
OM_Book.book Page 43 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM44 Carte d'E/S
Retrait de la carte d'E/S
1 Retirez la vis qui fixe la carte d'E/S à l'ensemble de repose-mains.
2 Soulevez la carte d'E/S pour la dégager de l'ensemble de repose-mains.
Réinstallation de la carte d'E/S
1 Alignez les trous de vis de la carte d'E/S avec ceux de l'ensemble de reposemains.
2 Remettez la vis qui fixe la carte d'E/S à l'ensemble de repose-mains.
1 Carte d'E/S 2 Vis
1 2
OM_Book.book Page 44 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM Carte d'E/S 45
Remontage
1 Réinstallez le ventilateur. Voir « Réinstallation du ventilateur », page 37.
2 Réinstallez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation. Voir
« Réinstallation du connecteur de l'adaptateur d'alimentation », page 41.
3 Réinstallez les haut-parleurs (voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24).
4 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
5 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
6 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
7 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 45 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM46 Carte d'E/S
OM_Book.book Page 46 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMCarte système 47
Carte système
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez le haut-parleur droit. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
5 Retirez la minicarte. Voir « Retrait de la minicarte », page 26.
6 Retirez le disque dur SSD.
Voir « Retrait du disque dur SSD », page 29.
7 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir « Retrait du dissipateur de chaleur »,
page 33.
8 Retirez le ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur », page 35.
OM_Book.book Page 47 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM48 Carte système
Retrait de la carte système
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur la carte
système. Vous devez l'indiquer dans le système BIOS après avoir remis en place
l'ensemble de carte système.
REMARQUE : Avant de débrancher les câbles de la carte système, notez
l'emplacement des connecteurs afin de pouvoir effectuer les branchements
correctement lorsque vous remettrez en place l'ensemble de carte système.
1 Débranchez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système.
2 Soulevez le loquet du connecteur et tirez sur la languette de retrait pour
débrancher le câble de la tablette tactile et celui de rétroéclairage du
clavier des connecteurs correspondants sur la carte système.
1 Câble de la tablette tactile 2 Câble de rétroéclairage du clavier
3 Câble de l'écran
1
2
3
OM_Book.book Page 48 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMCarte système 49
3 Retirez les vis qui fixent la carte système à l'ensemble de repose-mains.
4 Retournez la carte système et placez-la sur l'ensemble de repose-mains.
5 Soulevez le loquet du connecteur et débranchez le câble du clavier du
connecteur de la carte système.
1 Carte système 2 Vis (4)
1
2
OM_Book.book Page 49 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM50 Carte système
Réinstallation de la carte système
1 Faites glisser le câble du clavier dans le connecteur de la carte système et
appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble.
2 Alignez les trous de vis de la carte système avec ceux de l'ensemble de
repose-mains.
3 Remettez les vis qui fixent la carte système à l'ensemble de repose-mains.
4 Branchez le câble de l'écran au connecteur de la carte système.
5 Faites glisser le câble de la tablette tactile et celui de rétroéclairage du
clavier dans les connecteurs de la carte système et appuyez sur le loquet
pour fixer les câbles.
1 Câble du clavier
1
OM_Book.book Page 50 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMCarte système 51
Remontage
1 Réinstallez le ventilateur. Voir « Réinstallation du ventilateur », page 37.
2 Réinstallez le dissipateur de chaleur. Voir « Réinstallation du dissipateur de
chaleur », page 34.
3 Réinstallez le disque dur SSD.
Voir « Réinstallation du disque dur SSD », page 30.
4 Réinstallez la minicarte. Voir « Réinstallation de la minicarte », page 27.
5 Réinstallez le haut-parleur droit. Voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24.
6 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
7 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
8 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
9 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
Saisie du numéro de service dans le système
BIOS
1 Allumez l'ordinateur.
2 Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage pour accéder au
programme de configuration du système.
3 Accédez à l'onglet principal et saisissez le numéro de service dans le champ
Service Tag Setting (Paramétrage du numéro de service).
OM_Book.book Page 51 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM52 Carte système
OM_Book.book Page 52 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMPile bouton 53
Pile bouton
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : Si la pile est mal installée, elle risque d'exploser. Remplacez
la pile uniquement par une autre identique ou de type équivalent. Mettez les piles
usagées au rebut selon les instructions du fabricant.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez la minicarte. Voir « Retrait de la minicarte », page 26.
5 Retirez le disque dur SSD.
Voir « Retrait du disque dur SSD », page 29.
6 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir « Retrait du dissipateur de chaleur »,
page 33.
7 Retirez le ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur », page 35.
8 Retirez la carte système. Voir « Retrait de la carte système », page 48.
OM_Book.book Page 53 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM54 Pile bouton
Retrait de la pile bouton
MISE EN GARDE : Le retrait de la pile bouton réinitialise les paramètres du
système BIOS aux valeurs d'usine. Avant de retirer la pile bouton, il est
recommandé de noter les paramètres du BIOS.
1 Avec une pointe en plastique, dégagez délicatement la pile bouton de son
emplacement sur la carte système.
Réinstallation de la pile bouton
1 En gardant le côté positif tourné vers le haut, enclenchez la pile bouton
dans son emplacement sur la carte système.
1 Carte système 2 Pile bouton
3 Pointe en plastique
1 3 2
OM_Book.book Page 54 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMPile bouton 55
Remontage
1 Réinstallez la carte système. Voir « Réinstallation de la carte système »,
page 50.
2 Réinstallez le ventilateur. Voir « Réinstallation du ventilateur », page 37.
3 Réinstallez le dissipateur de chaleur. Voir « Réinstallation du dissipateur de
chaleur », page 34.
4 Réinstallez le disque dur SSD.
Voir « Réinstallation du disque dur SSD », page 30.
5 Réinstallez la minicarte. Voir « Réinstallation de la minicarte », page 27.
6 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
7 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
8 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
9 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 55 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM56 Pile bouton
OM_Book.book Page 56 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMEnsemble d'écran 57
Ensemble d'écran
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez les haut-parleurs. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
Retrait de l'ensemble d'écran
1 Débranchez le câble de l'écran du connecteur de la carte système.
1 Câble de l'écran
1
OM_Book.book Page 57 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM58 Ensemble d'écran
2 Débranchez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation du
connecteur de la carte système.
3 Dégagez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation des guides
d'acheminement du ventilateur.
4 Débranchez les câbles de la minicarte des connecteurs correspondants.
5 Soulevez le loquet du connecteur puis tirez sur la languette de retrait pour
débrancher le câble de la tablette tactile de son connecteur sur la carte
système.
1 Guides d'acheminement 2 Câble du connecteur de
l'adaptateur d'alimentation
1 2
OM_Book.book Page 58 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMEnsemble d'écran 59
6 Dégagez les câbles de la minicarte des guides d'acheminement.
7 Retirez les vis qui fixent l'ensemble d'écran à l'ensemble de repose-mains.
1 Guides d'acheminement 2 Câble de la tablette tactile
3 Câbles de la minicarte (2)
1
2 3
OM_Book.book Page 59 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM60 Ensemble d'écran
8 Soulevez délicatement l'ensemble de repose-mains à un angle de 90 degrés
puis dégagez-le de l'ensemble d'écran.
Réinstallation de l'ensemble d'écran
1 Faites glisser l'ensemble de repose-mains pour le placer sur l'ensemble
d'écran.
2 Appuyez sur les charnières de l'écran et assurez-vous que les trous de vis
des charnières sont alignés avec ceux de l'ensemble de repose-mains.
3 Remettez les vis qui fixent l'ensemble d'écran à l'ensemble de reposemains.
4 Faites passer les câbles de la minicarte dans les guides d'acheminement.
5 Faites glisser le câble de la tablette tactile dans le connecteur de la carte
système et appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble du
clavier.
1 Ensemble de repose-mains 2 Vis (4)
3 Charnières de l'écran (2)
3
1
2
OM_Book.book Page 60 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMEnsemble d'écran 61
6 Branchez les câbles de la minicarte aux connecteurs correspondants.
Le tableau suivant indique les codes de couleurs des câbles de la minicarte
prise en charge par votre ordinateur.
7 Faites passer le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation dans
les guides d'acheminement du ventilateur.
8 Branchez le câble du connecteur de l'adaptateur d'alimentation au
connecteur de la carte système.
Remontage
1 Réinstallez les haut-parleurs. Voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24.
2 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
3 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
4 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
5 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
Connecteurs de la minicarte Codes de couleurs des câbles
de la minicarte
WLAN + Bluetooth (2 câbles)
WLAN principal + Bluetooth (triangle blanc)
WLAN auxiliaire + Bluetooth (triangle noir)
Blanc
Noir
OM_Book.book Page 61 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM62 Ensemble d'écran
OM_Book.book Page 62 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMClavier 63
Clavier
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez les haut-parleurs. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
5 Retirez la minicarte. Voir « Retrait de la minicarte », page 26.
6 Retirez le disque dur SSD.
Voir « Retrait du disque dur SSD », page 29.
7 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir « Retrait du dissipateur de chaleur »,
page 33.
8 Retirez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation.
Voir « Retrait du connecteur de l'adaptateur d'alimentation », page 39.
9 Retirez le ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur », page 35.
10 Retirez la carte d'E/S. Voir « Retrait de la carte d'E/S », page 44.
11 Retirez la carte système. Voir « Retrait de la carte système », page 48.
OM_Book.book Page 63 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM64 Clavier
Retrait du clavier
1 Retirez la vis qui fixe l'attache de la minicarte.
2 Soulevez l'attache de la minicarte pour la dégager de l'ensemble de reposemains.
3 Retirez les vis qui fixent le clavier à l'ensemble de repose-mains.
4 Soulevez le clavier pour le dégager de l'ensemble de repose-mains.
1 Vis 2 Attache de la minicarte
3 Clavier
3
1
2
OM_Book.book Page 64 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMClavier 65
Réinstallation du clavier
1 Alignez les trous de vis du clavier avec ceux de l'ensemble de repose-mains.
2 Remettez les vis qui fixent le clavier à l'ensemble de repose-mains.
3 Alignez le trou de vis de l'attache de la minicarte avec celui de l'ensemble
de repose-mains.
4 Remettez la vis qui fixe l'attache de la minicarte à l'ensemble de reposemains.
Remontage
1 Réinstallez la carte système. Voir « Réinstallation de la carte système »,
page 50.
2 Réinstallez la carte d'E/S. Voir « Réinstallation de la carte d'E/S », page 44.
3 Réinstallez le ventilateur. Voir « Réinstallation du ventilateur », page 37.
4 Réinstallez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation. Voir
« Réinstallation du connecteur de l'adaptateur d'alimentation », page 41.
5 Réinstallez le dissipateur de chaleur. Voir « Réinstallation du dissipateur de
chaleur », page 34.
6 Réinstallez le disque dur SSD.
Voir « Réinstallation du disque dur SSD », page 30.
OM_Book.book Page 65 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM66 Clavier
7 Réinstallez la minicarte. Voir « Réinstallation de la minicarte », page 27.
8 Réinstallez les haut-parleurs. Voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24.
9 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
10 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
11 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
12 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 66 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMEnsemble de repose-mains 67
Ensemble de repose-mains
AVERTISSEMENT : Avant d'ouvrir votre ordinateur, prenez connaissance des
consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section
« Avant de commencer », page 9. Pour plus d'informations sur les pratiques
d'excellence en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
Démontage
1 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de fond », page 15.
2 Retirez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Retrait de la carte des diodes d'alimentation », page 17.
3 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie », page 19.
4 Retirez les haut-parleurs. Voir « Retrait des haut-parleurs », page 21.
5 Retirez la minicarte. Voir « Retrait de la minicarte », page 26.
6 Retirez le disque dur SSD.
Voir « Retrait du disque dur SSD », page 29.
7 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir « Retrait du dissipateur de chaleur »,
page 33.
8 Retirez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation.
Voir « Retrait du connecteur de l'adaptateur d'alimentation », page 39.
9 Retirez le ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur », page 35.
10 Retirez la carte système. Voir « Retrait de la carte système », page 48.
11 Retirez la carte d'E/S. Voir « Retrait de la carte d'E/S », page 44.
12 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier », page 64.
OM_Book.book Page 67 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM68 Ensemble de repose-mains
Retrait de l'ensemble de repose-mains
1 Retirez les vis qui fixent l'ensemble d'écran à l'ensemble de repose-mains.
2 Soulevez délicatement l'ensemble de repose-mains à un angle de 90 degrés
puis dégagez-le de l'ensemble d'écran.
MISE EN GARDE : Séparez l'ensemble de repose-mains de l'ensemble d'écran
en agissant avec précaution pour éviter d'endommager ce dernier.
Réinstallation de l'ensemble de repose-mains
1 Faites glisser l'ensemble de repose-mains pour le placer sur l'ensemble
d'écran.
2 Exercez une pression vers le bas sur les charnières de l'écran et assurez-vous
que les trous de vis des charnières sont alignés avec ceux de l'ensemble de
repose-mains.
3 Remettez les vis qui fixent l'ensemble de repose-mains à l'ensemble d'écran.
1 Ensemble de repose-mains 2 Vis (4)
3 Charnières de l'écran (2)
3
1
2
OM_Book.book Page 68 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AMEnsemble de repose-mains 69
Remontage
1 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier », page 65.
2 Réinstallez la carte système. Voir « Réinstallation de la carte système »,
page 50.
3 Réinstallez la carte d'E/S. Voir « Réinstallation de la carte d'E/S », page 44.
4 Réinstallez le ventilateur. Voir « Réinstallation du ventilateur », page 37.
5 Réinstallez le connecteur de l'adaptateur d'alimentation.
Voir « Réinstallation du connecteur de l'adaptateur d'alimentation »,
page 41.
6 Réinstallez le dissipateur de chaleur. Voir « Réinstallation du dissipateur de
chaleur », page 34.
7 Réinstallez le disque dur SSD.
Voir « Réinstallation du disque dur SSD », page 30.
8 Réinstallez la mini-carte. Voir « Réinstallation de la minicarte », page 27.
9 Réinstallez les haut-parleurs. Voir « Réinstallation des haut-parleurs »,
page 24.
10 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie », page 20.
11 Réinstallez la carte des diodes d'alimentation.
Voir « Réinstallation de la carte des diodes d'alimentation », page 18.
12 Remettez en place le cache de fond. Voir « Remise en place du cache de
fond », page 16.
13 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à
l'intérieur de l'ordinateur », page 13.
OM_Book.book Page 69 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM70 Ensemble de repose-mains
OM_Book.book Page 70 Wednesday, February 29, 2012 10:42 AM
53-1002144-01
5 août 2011
®
Adaptateurs Brocade
Manuel d'installation et de référence
Prenant en charge les modèles de CNA 1741, 1020, 1010, 1007
Prenant en charge les modèles de HBA 825, 815, 804, 415
Prenant en charge le modèle Fabric Adapter 1860Copyright © 2011 Brocade Communications Systems, Inc. Tous droits réservés.
Brocade, le symbole B-wing, BigIron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron et
Wingspan sont des marques déposées et Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks,
MyBrocade et VCS et VDX sont des marques de Brocade Communications Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de marques, de produits ou de services mentionnés sont ou peuvent être des marques ou des marques de
service de leurs détenteurs respectifs.
Le produit décrit par ce document peut contenir des logiciels « source libre » couverts par la licence General Public License GNU
ou d'autres contrats de licence source libre. Pour savoir quels logiciels source libre sont inclus dans les produits Brocade,
consultez les termes de la licence applicable aux logiciels source libre et obtenez une copie du code source de programmation.
Veuillez vous rendre sur http://.brocade.com/support/oscd.
Brocade Communications Systems, Incorporated
Historique du document
Siège social et siège d'Amérique latine
Brocade Communications Systems, Inc.
130 Holger Way
San Jose, CA 95134-1706
Tél : 1-408-333-8000
Fax : 1-408-333-8101
E-mail : info@brocade.com
Siège Asie - Pacifique
Brocade Communications Systems China HK, Ltd.
No. 1 Guanghua Road
Chao Yang District
Units 2718 and 2818
Beijing 100020, Chine
Tél : +8610 6588 8888
Fax : +8610 6588 9999
E-mail : china-info@brocade.com
Siège européen
Brocade Communications Switzerland Sàrl
Centre Swissair
Tour B - 4ème étage
29, Route de l'Aéroport
Case Postale 105
CH-1215 Genève 15
Suisse
Tél : +41 22 799 5640
Fax : +41 22 799 5641
E-mail : emea-info@brocade.com
Siège Asie - Pacifique
Brocade Communications Systems Co., Ltd. (Shenzhen WFOE)
Citic Plaza
Non 233 Tian He Road North
Unit 1308 – 13th Floor
Guangzhou, Chine
Tél : +8620 3891 2000
Fax : +8620 3891 2111
E-mail : china-info@brocade.com
Titre Numéro de publication : Récapitulatif des
modifications
Date
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001254-01 Nouveau document Juin 2009
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001254-02 Mises à jour pour la
version 2.1
Septembre 2009
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001254-03 Mise à jour pour la
version 2.2
Mai 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001581-01 Mises à jour pour prendre
en charge la version 2.1.1 et
l'adaptateur Brocade 804.
Juin 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001254-04 Mise à jour pour
l'adaptateur Brocade 1007
Septembre 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001926-01 Mises à jour pour la prise en
charge de la version 2.3
Octobre 2010Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1001926-02 Mises à jour pour la prise en
charge de l'adaptateur
Brocade 1741
Novembre 2010
Brocade Adapters Installation and
Reference Manual (Manuel d'installation
et de référence des cartes Brocade)
53-1002144-01 Mises à jour pour la prise en
charge de la version 3.0 de
l'adaptateur et de
l'adaptateur Brocade 1860
Août 2011
Titre Numéro de publication : Récapitulatif des
modifications
DateManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade v
53-1002144-01
Table des matières
À propos du présent document
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Organisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Comment utiliser ce document pour installer
des adaptateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Matériel et logiciels d'adaptateurs pris en charge.. . . . . . . . . . . . . . xiii
Adaptateurs Fabric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Adaptateurs CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Adaptateurs HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Prise en charge de Fabric OS et des commutateurs. . . . . . . . . xiv
Prise en charge du système d'exploitation hôte . . . . . . . . . . . . xv
Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les
pilotes d'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Prise en charge de Fibre Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Prise en charge de FCoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Prise en charge d'Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Prise en charge d'Hypervisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM. . . . . . . . . . . . . . xviii
Nouveautés de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Conventions du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Formatage du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Conventions de syntaxe des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Exemples de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Remarques, précautions et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . xx
Termes clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Information pour le lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Ressources Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Autres ressources du secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Détails fournis pour la prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxii
Présentation générale de Support Save . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Initialisation de Support Save via HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvii
Initialisation de Support Save via les commandes
de BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvii
Initialisation de Support Save par le biais du
navigateur Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxviii
Initialisation de Support Save par le biais d'une
panne de port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxviii
Différences concernant Support Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix
Commentaires sur le document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxixvi Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Chapitre 1 Présentation du produit
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adaptateurs Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Technologie AnyIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compatibilité matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adaptateurs réseau convergés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adaptateurs verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adaptateurs de type Mezzanine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Compatibilité matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limites WoL et SoL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Adaptateurs de bus hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modèles verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modèles Mezzanine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compatibilité matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions FCoE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctions Data Center Bridging et Ethernet . . . . . . . . . . . . . . .23
Fonctions HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fonctions de gestion de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Gestion générale des adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Gestion des adaptateurs Fabric Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gestion des CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Gestion NIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gestion des HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Gestion des adaptateurs Fabric Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Logiciel de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modules de pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilitaires de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Host Connectivity Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Code d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fournisseur CIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Messages d'événement de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Installation des logiciels et modules de pilotes. . . . . . . . . . . . .46
Options d'installation de logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Éléments livrés avec votre adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Adaptateurs verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Adaptateurs de type mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Modules d'installation d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Téléchargements de logiciels et de publications . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilisation des commandes BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade vii
53-1002144-01
Chapitre 2 Installation du matériel
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mises en garde concernant les décharges
électrostatiques (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Adaptateurs verticaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Éléments nécessaires à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Installation d'un adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Branchement d'un adaptateur sur un commutateur
ou à une unité de stockage directement connectée. . . . . . . . .63
Retrait et installation des émetteurs-récepteurs SFP . . . . . . . .63
Remplacement d'un adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Adaptateurs mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
HBA Brocade 804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CNA Brocade 1007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CNA Brocade 1741. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chapitre 3 Installation du logiciel
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Remarques concernant l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Utilisation du programme d'installation de logiciel
d'adaptateur Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation du programme d'installation avec
interface graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation du logiciel à l'aide des commandes
du programme d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Suppression du logiciel à l'aide du programme
de désinstallation de logiciel d'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . .88
Mise à niveau du logiciel à l'aide du programme
d'installation de logiciel d'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Rétrogradation du logiciel à l'aide du programme
d'installation de logiciel d'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Journal du programme d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des
commandes
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Remarques concernant l'installation et la
suppression du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation et suppression de pilotes sur les
systèmes Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation et suppression de pilotes sur les
systèmes Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Installation et suppression de pilotes sur les
systèmes Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Installation et suppression de pilotes sur les
systèmes VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106viii Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Confirmation de l'installation de modules de pilotes . . . . . . . . . . .110
Confirmation de l'installation de pilotes à l'aide de HCM. . . .111
Confirmation de l'installation de pilotes à l'aide
des outils Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Confirmation de l'installation de pilotes à l'aide
des outils Solaris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Confirmation de l'installation de pilotes à l'aide
des outils VMware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Vérification de l'installation de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Installation du sous-agent SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Systèmes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Systèmes Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Mise à jour des pilotes à l'aide de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Installation de HCM sur un hôte à l'aide de l'agent HCM. . . . . . . .119
Opérations de l'agent HCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Gestion de l'agent HCM sur les systèmes
Linux et VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Gestion de l'agent HCM sur les systèmes Solaris . . . . . . . . . .121
Gestion de l'agent HCM sur les systèmes Windows . . . . . . . .121
Données de configuration de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Sauvegarde des données de configuration . . . . . . . . . . . . . . .122
Restauration des données de configuration . . . . . . . . . . . . . .123
Configuration de l'adresse IP et du masque de sous-réseau
sur les CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Chapitre 4 Code d'amorçage
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Prise en charge d'amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Mises à jour du code d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Mise à jour du code d'amorçage avec le
Gestionnaire de connectivité d'hôte (HCM) . . . . . . . . . . . . . . .127
Mise à jour du code d'amorçage à l'aide des
commandes de BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Amorçage réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Prise en charge de l'amorçage réseau par le
BIOS Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Exigences du système hôte pour l'amorçage réseau . . . . . . .130
Prise en charge de l'amorçage réseau par le pilote . . . . . . . .131
Configuration de l'amorçage réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade ix
53-1002144-01
Amorçage sur le réseau SAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Prise en charge de l'amorçage sur réseau
SAN par le BIOS Brocade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Prise en charge de l'amorçage sur réseau
SAN par l'UEFI Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Exigences du système hôte pour l'amorçage
sur réseau SAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Exigences du système de stockage pour
l'amorçage sur réseau SAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Désactivation du partage N_Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configuration de l'amorçage sur réseau SAN . . . . . . . . . . . . . 141
Installation du système d'exploitation et du
pilote sur les numéros d'unité logique d'amorçage. . . . . . . . .159
Installation du jeu de pilotes complet sur les
numéros d'unité logique d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Détection de numéro d'unité logique d'amorçage Fabric. . . . . . . .177
Configuration de la détection de numéro d'unité
logique d'amorçage sous Fabric (matrices Brocade) . . . . . . .178
Configuration de la détection de numéro d'unité
logique d'amorçage sous Fabric (matrices Cisco) . . . . . . . . . .180
Système d'amorçage sur réseau SAN sans système
d'exploitation ou lecteur local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Utilisation d'une image LiveCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Création d'une image WinPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Mise à jour du pilote Windows sur un adaptateur utilisé
pour l'amorçage sur réseau SAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Chapitre 5 Caractéristiques
Dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Adaptateurs Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Interface PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Fonctionnement des voyants de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . .192
Exigences environnementales et d'alimentation. . . . . . . . . . .194
Adaptateurs côté réseau (CNA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Interface PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Câblage (stand-up adapters) (adaptateurs verticaux). . . . . . .199
Fonctionnement des voyants de l'adaptateur
(stand-up adapters) (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . . . .200
Exigences environnementales et d'alimentation. . . . . . . . . . .201
Adaptateurs de bus hôte (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Interface PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Câblage (stand-up adapters) (adaptateurs verticaux). . . . . . .206
Fonctionnement des voyants de l'adaptateur
(stand-up adapters) (adaptateurs verticaux) . . . . . . . . . . . . . .207
Exigences environnementales et d'alimentation. . . . . . . . . . .208x Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Normes de conformité relatives à Fibre Channel . . . . . . . . . . . . . .208
Conformité réglementaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Adaptateurs verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Adaptateurs mezzanine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Annexe A Configuration des adaptateurs
Dans cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Paramètres de stockage temporaires spécifiques
à une instance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Gestion des paramètres temporaires propres
à une instance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Paramètres du pilote de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Paramètres de configuration de pilotes sous
Linux et VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Paramètres de configuration du pilote sous Windows . . . . . .224
Paramètres de configuration de pilotes sous Solaris . . . . . . .227
Paramètre du pilote de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
VMware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Activation des trames Jumbo sous Solaris . . . . . . . . . . . . . . .243
Annexe B Références MIB
Dans cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Annexe C Liste des acronymes
IndexManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xi
53-1002144-01
À propos du présent document
Dans ce chapitre
•Organisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
•Matériel et logiciels d'adaptateurs pris en charge.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
•Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes
d'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
•Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
•Nouveautés de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
•Conventions du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
•Information pour le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
•Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
•Détails fournis pour la prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
•Commentaires sur le document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxix
Organisation de ce document
Ce manuel fournit des informations d'installation et de référence relatives aux adaptateurs de bus
hôte (HBA) Brocade, aux adaptateurs côté réseau (CNA) et aux adaptateurs Fabric. Il est organisé
de manière à vous permettre de trouver les informations que vous cherchez aussi facilement et
aussi rapidement que possible.
Ce document contient les composants suivants :
• Le chapitre 1, « Présentation générale du produit », contient une présentation et une
description détaillées du produit. Des informations concernant la compatibilité du matériel et
des logiciels d'adaptateur sont également comprises.
• Le chapitre 2, « Installation du matériel », explique les procédures d'installation du matériel de
l'adaptateur et de connexion à la structure ou au commutateur. Des procédures de vérification
de l'installation du matériel et du logiciel sont également incluses.
• Le chapitre 3, « Installation du logiciel », indique les procédures d'installation du logiciel,
comme à l'aide du gestionnaire de connectivité de l'hôte Brocade (Host Connectivity Manager,
HCM) et des packages de pilotes. Des instructions de vérification de l'installation du matériel
et du logiciel sont également incluses. Utilisez ce chapitre pour installer le logiciel sur le
système hôte où vous avez installé l'adaptateur.
• Le chapitre 4, « Code de démarrage », décrit la prise en charge du démarrage de l'hôte
disponible sur l'adaptateur et fournit une introduction au démarrage sur SAN. Ce chapitre
contient également des procédures pour mettre à jour le code de démarrage de l'adaptateur,
configurer le démarrage sur SAN et configurer le démarrage à partir de la structure sur SAN.
Utilisez ce chapitre lors de la configuration d'un hôte pour démarrer son système d'exploitation
à partir d'un périphérique d'amorçage situé quelque part sur le SAN plutôt qu'à partir du
disque local de l'hôte ou de l'unité de stockage directement connectée.xii Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
• Le chapitre 5, « Caractéristiques », contient des détails sur les caractéristiques physiques de
l'adaptateur, le fonctionnement des voyants, les exigences environnementales et les exigences
d'alimentation. Les normes relatives à Fibre Channel et la conformité en termes de
réglementations et de sécurité sont également abordées.
• L'annexe A, « Configuration de l'adaptateur », est facultative et destinée aux administrateurs de
réseau spécialisés, qui ont besoin de modifier les valeurs des paramètres de configuration de
l'adaptateur permanents propres à une instance et au niveau du réseau.
• L'annexe B, « Liste des acronymes », propose une liste des acronymes utilisés dans cette
publication, ainsi que leur définition.
• L'annexe C, « Référence MIB », fournit des informations sur les groupes et objets MIB qui
prennent en charge le protocole simple de gestion de réseau (SNMP) pour les adaptateurs
CNA et les ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA.
Comment utiliser ce document pour installer des adaptateurs
La Figure 1 contient un diagramme de processus sur la façon d'utiliser les chapitres de ce manuel
pour installer et configurer les adaptateurs.
FIGURE 1 Installation d'adaptateurs à l'aide de ce document
Installer les pilotes d'adaptateur, les utilitaires et les
autres logiciels dans le système hôte.
Vérifier l'installation logicielle et matérielle.
Configurer le fonctionnement de l'agent HCM,
le cas échéant.
Configurer l'adressage de réseau (CNA uniquement).
Chapitre 3
Annexe A
Configurer l'amorçage sur SAN sur des systèmes
BIOS ou UEFI.
Installer des systèmes d'exploitation, des pilotes
d'adaptateur, des utilitaires et d'autres logiciels
sur des périphériques d'amorçage.
Configurer la découverte de LUN d'amorçage
fabric, le cas échéant.
Amorcer des systèmes hôtes sans systèmes
d'exploitation ni lecteurs à distance. le cas échéant.
Chapitre 4
Chapitre 2
Amorçage à
partir d'un périphérique
d'amorçage externe ?
Installez le matériel de l'adaptateur dans le
système hôte, établissez une connexion au
commutateur et vérifiez l'installation.
Oui Non
Instructions optionnelles pour utilisateurs chevronnés.
Configurez des paramètres propres à l'instance et au
niveau du pilote pour contrôler le fonctionnement
de l'adaptateur.
Chapitre 1
Déterminez la compatibilité du système hôte,
le logiciel requis et les progiciels nécessaires
pour l'installation.
DébutManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xiii
53-1002144-01
Matériel et logiciels d'adaptateurs pris en charge.
Cette section contient une présentation du matériel et des logiciels pris en charge par
l'adaptateur Brocade.
Adaptateurs Fabric
Les ports d'adaptateur Brocade Fabric peuvent être configurés pour fonctionner en mode CNA, NIC
ou HBA à l'aide des commandes de l'utilitaire de commande Brocade (BCU). Les ports configurés
en mode CNA ou NIC (carte réseau) requièrent des modules SFP 10 GbE appropriés ou des SPF+
directement connectés avec des câbles de cuivre et fonctionnent à la vitesse maximale de
10 Gbit/s. Ceux qui sont configurés en mode HBA requièrent des modules SFP Fibre Channel
appropriés de 8 ou 16 Gbit/s et fonctionnent à la vitesse maximale de 8 ou 16 Gbit/s en fonction
de l'émetteur-récepteur enfichable à faible encombrement (SFP+) installé.
Le Brocade 1860 est un adaptateur vertical à port unique ou double port livré avec les
caractéristiques suivantes.
• Modèle à port unique : SFP Fibre Channel 16 Gbit/s, module SFP 10 GbE ou aucun
module optique.
• Modèle à double port : deux modules Fibre Channel 16 Gbit/s, deux modules SFP 10 GbE ou
aucun module optique.
Notez que même si les adaptateurs peuvent être livrés avec (ou sans) modules optiques spécifiques
installés, vous avez la possibilité de les remplacer par des modules optiques compatibles, comme
des modules SFP FC 8 Gbit/s, des modules SFP à grandes ondes et des modules SFP+ à liaison
cuivre directe. Pour en savoir plus, consultez « Compatibilité matérielle » à la page 4.
Adaptateurs CNA
Les adaptateurs CNA FCoE (Fibre Channel over Ethernet) suivants sont pris en charge :
• Brocade 1007. CNA mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de 10 Gbit/s
par port. Il s'agit d'un adaptateur de type mezzanine IBM compact et horizontal à faible
encombrement (CFFh) qui s'installe sur les serveurs lames pris en charge.
• Brocade 1010. CNA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 10 Gbit/s par port.
• Brocade 1020. CNA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 10 Gbit/s par port.
• Brocade 1741. Carte mezzanine CNA à deux ports fonctionnant à la vitesse maximale de
10 Gbit/s par port. Il s'agit d'une carte de type mezzanine à faible encombrement (SFF) qui se
monte dans un serveur lame Dell.
REMARQUE
Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade
dans les adaptateurs CNA verticaux. Les cartes CNA de type mezzanine n'ont pas de module SFP ni
de connecteur de port externe, mais utilisent des ports et des connexions internes pour les
commutateurs et les modules d'E/S installés dans l'enceinte du système à lames.xiv Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Adaptateurs HBA
Les adaptateurs de bus hôte (HBA) Fibre Channel suivants sont pris en charge :
• Brocade 415. Adaptateur HBA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 4 Gbit/s par
port utilisant un module SFP à 4 Gbit/s.
• Brocade 425. Adaptateur HBA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 4 Gbit/s par port
utilisant un module SFP à 4 Gbit/s.
• Brocade 804. Adaptateur HBA de type mezzanine à deux ports fonctionnant à la vitesse
maximale de 8 Gbit/s par port. Ce HBA s'installe sur les serveurs lames Hewlett Packard qui
s'intègrent aux boîtiers des systèmes lames pris en charge.
• Brocade 815. Adaptateur HBA vertical à un seul port avec vitesse maximale de 8 Gbit/s par
port utilisant un module SFP+ à 8 Gbit/s.
• Brocade 825. Adaptateur HBA vertical à deux ports avec vitesse maximale de 8 Gbit/s par port
utilisant un module SFP+ à 8 Gbit/s.
REMARQUE
Installez uniquement des modules enfichables à faible encombrement (SFP) de marque Brocade
dans les adaptateurs HBA verticaux. Les adaptateurs HBA de type mezzanine n'ont pas de module
SFP ni de connecteur de port externe, mais utilisent des ports et des connexions internes pour les
commutateurs et les modules d'E/S installés dans l'enceinte du système à lames.
Notez les éléments suivants à propos de la prise en charge des adaptateurs HBA
• Cette publication ne prend en charge que les modèles de HBA répertoriés dans
« Adaptateurs HBA » à la page xv et ne fournit pas d'informations à propos des HBA Fibre
Channel Brocade 410 et 420, également appelés HBA Fibre Channel Brocade 400.
• Même si vous pouvez installer un module SFP+ 8 Gbit/s dans un HBA Brocade 415 ou 425,
seule une vitesse de port maximale de 4 Gbit/s est possible.
Prise en charge de Fabric OS et des commutateurs
Les adaptateurs Brocade prennent en charge Fabric OS et les commutateurs Brocade.
Adaptateurs Fabric
La prise en charge des ports des adaptateurs Fabric dépend du mode suivant (CNA, HBA ou NIC)
selon lequel ils sont configurés :
• Les ports des adaptateurs Fabric configurés en mode CNA peuvent se connecter à des
réseaux SAN Fibre Channel et à des réseaux de données Ethernet via un commutateur FCoE
compatible. Ces ports peuvent aussi se connecter à un commutateur LAN Ethernet standard.
Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières
matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse
www.brocade.com/adapters.
• Les ports configurés en mode HBA prennent en charge Fabric OS et se connectent à des
réseaux SAN via des commutateurs Fabric ou se connectent directement aux baies de
stockage Fabric Channel. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles,
reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à
l'adresse www.brocade.com/adapters.
• Les ports configurés en mode NIC (carte réseau) prennent totalement en charge le protocole
Ethernet et se connectent directement au réseau local Ethernet. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xv
53-1002144-01
Adaptateurs CNA
Les adaptateurs CNA Brocade peuvent se connecter aux réseaux SAN Fibre Channel et aux
réseaux de données Ethernet via un commutateur FCoE compatible. Pour obtenir une liste à jour
des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site
Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Adaptateurs HBA
Les adaptateurs HBA Brocade se connectent à des réseaux SAN Fibre Channel via des
commutateurs Fabric compatibles ou se connectent directement aux baies de stockage Fibre
Channel. Pour obtenir une liste à jour des commutateurs compatibles, reportez-vous aux dernières
matrices d'interopérabilité sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Prise en charge du système d'exploitation hôte
Reportez-vous à la section « Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes
d'adaptateur » à la page xv pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation qui prennent en
charge le gestionnaire de connectivité de l'hôte (HCM) Brocade, l'utilitaire de ligne de commande
Brocade (BCU) et les pilotes d'adaptateur.
Prise en charge du système d'exploitation hôte pour les pilotes
d'adaptateur
Cette section répertorie la prise en charge des systèmes d'exploitation pour tous les modèles des
types suivants d'adaptateurs Brocade :
• Adaptateurs Fabric - Reportez-vous aux sous-sections suivantes en fonction du mode de vos
ports et des configurations SFP :
- « Prise en charge de FCoE » à la page xvi et « Prise en charge d'Ethernet » à la page xvii
pour les ports configurés en mode CNA.
- « Prise en charge de Fibre Channel » à la page xvi pour les ports configurés en mode HBA.
- « Prise en charge d'Ethernet » à la page xvii pour les ports configurés en mode NIC.
• Adaptateurs CNA - Reportez-vous aux sous-sections suivantes :
- « Prise en charge de FCoE » à la page xvi.
- « Prise en charge d'Ethernet » à la page xvii.
• Adaptateurs HBA - Consultez « Prise en charge de Fibre Channel » à la page xvi.
REMARQUE
Les niveaux spécifiques des versions des systèmes d'exploitation, les niveaux de service pack et
les autres exigences en termes de correctifs sont détaillés dans les notes de mise à jour concernant
l'adaptateur.
REMARQUE
Consultez également les dernières matrices d'interopérabilité Brocade sur le site Web de Brocade
à l'adresse www.brocade.com/adapters pour obtenir la liste des systèmes hôtes et des systèmes
d'exploitation pris en charge.xvi Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Prise en charge de Fibre Channel
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge un fonctionnement
avec Fibre Channel pour les adaptateurs HBA et pour les ports d'adaptateurs Fabric configurés en
mode HBA :
• Windows 2003 R2/SP2 (x86 et x64)
• Windows Server 2008 (Longhorn) (x86 et x64)
• Windows Server 2008 R2/SP1 (x64)
• Microsoft Hyper V pour Windows 2008 x86, x64
• Windows 7 (x86 et x64)
• Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Linux RHEL4.9, 5.5, 5.6, 6.0, 6.1
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 10 (x86, x64 et SPARC)
REMARQUE
Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 et 1007.
• VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64)
REMARQUE
Les pilotes et BCU sont pris en charge sur les plate-formes VMware ESX. HCM n'est pris en
charge que sur le système invité sur VMware.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64), Oracle VM 3.0
Prise en charge de FCoE
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge le fonctionnement
avec FCoE pour les CNA Brocade et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA :
• Windows Server 2008 (x86 et x64)
• Windows Server 2008 R2/SP1 (x64)
• Microsoft Hyper V pour Windows 2008 x86, x64
• Windows 7 (x86 et x64)
• Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Linux RHEL 4,9, 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64)
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 10 (x86, x64 et SPARC)
REMARQUE
Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 et 1007.
• VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64)Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xvii
53-1002144-01
REMARQUE
Les pilotes et BCU sont pris en charge sur les plate-formes VMware ESX. HCM n'est pris en
charge que sur le système invité sur VMware.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64)
Prise en charge d'Ethernet
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge un fonctionnement
avec Ethernet pour les CNA Brocade et les ports d'adaptateur Fabric configurés en mode CNA ou NIC :
• Windows Server 2008 (x86 et x64)
• Windows 2008 R2/SP1 (x64)
• Windows Server Core pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Windows 7 (x86 et x64)
• Microsoft WinPE 3.0 pour Windows 2008 (x86 et x64)
• Linux RHEL 4,9, 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64)
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 10 (x86, x64 et SPARC)
REMARQUE
Solaris n'est pas pris en charge sur les adaptateurs Brocade 804 et 1007.
• Xen Hypervisor (x86 et x64)
Consultez « Prise en charge d'Hypervisor » à la page xvii.
• VMware ESX Server 4,0, 4,1 et 5,0 (x64)
REMARQUE
Les pilotes et BCU sont pris en charge sur les plate-formes VMware ESX. HCM n'est pris en
charge que sur le système invité sur VMware. Les pilotes réseau ne sont pas pris en charge sur
les systèmes IA-64.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64)
Prise en charge d'Hypervisor
La liste suivante répertorie les systèmes d'exploitation qui prennent en charge un fonctionnement
avec Hypervisor pour les adaptateurs Brocade :
• Windows Server 2008 Hyper-V (x64)
• Linux RHEVH 6.x (x64)
• Linux XEN (x86 et x64)
• Linux KVM (x64)
• VMware ESX 4,0, 4,1 et 5,0 (x64)
• Oracle VM 3.0 (x64)
• Citrix XenServer 6.0 (x64)xviii Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Systèmes d'exploitation prenant en charge HCM
Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge la gestion des adaptateurs par HCM.
• Windows Server 2008 (x86 et x64)
• Windows Server 2008 R2/SP1 (x86 et x64)
• Windows SBS 2011 (x64)
• Windows XP
• Windows Vista
• Windows 7 SP1 (x86 et x64)
• Linux 5,5, 5,6, 6,0, 6,1 (x86 et x64)
REMARQUE
HCM est une application 32 bits. Pour utiliser HCM sur les systèmes Linux RHEL 6.0 x64, vous
devez installer les bibliothèques compatibles x32 car elles ne sont pas installées par défaut.
• Linux SLES 10 et 11 (x86 et x64)
• Solaris 11, excepté Open Solaris (x86, x64 et SPARC)
• VMware ESX Server 4.0, 4.1, 5.0 (x64)
REMARQUE
HCM n'est pas pris en charge par les systèmes ESXi.
REMARQUE
HCM n'est pris en charge que sur le système d'exploitation invité pour VMware.
• Oracle Enterprise Linux (OEL) 5.6, 6.0 (x86 et x64)
REMARQUE
Le niveau des correctifs correspondant aux différents systèmes d'exploitation et les autres
correctifs requis sont détaillés dans les notes de mise à jour correspondant à la version du logiciel
de votre adaptateur.
Nouveautés de ce document
Ce document ajoute des détails relatifs à l'édition 3.0 du logiciel de l'adaptateur et à l'adaptateur
Fabric Brocade 1860. Pour plus d'informations à propos des nouvelles fonctionnalités non
évoquées dans le présent document et des mises à jour de la documentation, reportez-vous aux
notes de mise à jour correspondant à la version du logiciel de votre adaptateur.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xix
53-1002144-01
Conventions du document
Cette section décrit les conventions de formatage de texte et les formats de notification importants
utilisés dans ce document.
Formatage du texte
Les conventions de formatage du texte narratif utilisées sont les suivantes :
Texte en gras Identifie les noms des commandes
Identifie le nom des éléments de l'interface graphique manipulés
par l'utilisateur
Identifie les mots clés et les opérandes
Identifie le texte à saisir dans l'interface graphique ou l'interface de ligne
de commande
Texte en italique Permet de mettre l'accent sur le texte
Identifie les variables
Identifie les chemins d'accès et les adresses Internet
Identifie les titres de documents
Texte en code Identifie la sortie de l'interface de ligne de commande
Identifie les exemples de syntaxe des commandes
Pour des raisons de lisibilité, les noms des commandes dans les parties narratives de ce guide
sont présentées en lettres minuscules et majuscules mélangées, par exemple switchShow. Dans
les exemples concrets, les commandes sont souvent indiquées en minuscules.
Conventions de syntaxe des commandes
La syntaxe des commandes dans ce manuel suit les conventions suivantes :
commande Les commandes sont imprimées en gras.
--option, option Les options de commande sont imprimées en gras.
-argument, arg Arguments.
[ ] Élément facultatif.
variable Les variables sont imprimées en italique. Dans les pages d'aide, les valeurs
sont soulignées ou placées entre crochets < >.
... Répète l'élément précédent, par exemple « membre[;membre...] »
valeur Les valeurs fixes suivant les arguments sont imprimées dans une police
ordinaire. Par exemple, --show WWN
| Booléen. Les éléments sont exclusifs. Exemple : --show -mode
egress | ingressxx Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Exemples de commande
Ce manuel décrit la procédure à suivre pour exécuter les tâches de configuration à l'aide de
l'interface de ligne de commande du système d'exploitation Fabric et de l'interface BCU, mais ne
décrit pas les commandes en détails. Pour obtenir des descriptions complètes de toutes les
commandes, y compris la syntaxe, la description des opérandes et les exemples de sortie,
reportez-vous au Manuel de référence des commandes de Fabric OS de Brocade et au Guide de
l'administrateur des adaptateurs Brocade.
Remarques, précautions et avertissements
Les remarques et déclarations suivantes sont utilisées dans ce manuel. Elles sont répertoriées
ci-dessous par ordre croissant de gravité des risques potentiels.
REMARQUE
Une remarque fournit un conseil, une indication ou une astuce, souligne les informations
importantes ou fournit une référence à des informations connexes.
ATTENTION
Le terme Attention indique un risque potentiel de dommage pour le matériel ou les données.
PRÉCAUTION
Le terme Précaution vous alerte à propos des situations pouvant présenter un danger pour vous
ou provoquer des dommages sur le matériel, les logiciels ou les données.
DANGER
Le terme Danger indique des conditions ou des situations pouvant être mortelles ou
extrêmement dangereuses pour vous. Des étiquettes de sécurité sont également attachées
directement aux produits afin de vous avertir de ces conditions ou situations.
Termes clés
Pour accéder aux définitions spécifiques à Brocade et à Fibre Channel, consultez les glossaires
techniques en vous identifiant sur http://my.brocade.com.
Pour accéder aux définitions spécifiques à ce document, consultez Annexe C, « Liste des acronymes ».
Pour obtenir la définition des termes spécifiques au SAN, consultez le dictionnaire en ligne de la
Storage Networking Industry Association à l'adresse :
http://www.snia.org/education/dictionaryManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xxi
53-1002144-01
Information pour le lecteur
Ce document peut contenir des références à des marques appartenant aux entreprises suivantes.
Ces marques sont la propriété des sociétés qui les détiennent.
Ces références sont faites à des fins d'information seulement.
Informations supplémentaires
Cette section répertorie d'autres documents Brocade et des documents spécifiques au secteur qui
pourraient vous être utiles.
Ressources Brocade
Pour obtenir les toutes dernières informations, accédez au site http://my.brocade.com et
inscrivez-vous gratuitement, vous recevrez un identifiant d'utilisateur et un mot de passe. Un
certain nombre de ressources sont disponibles pour les produits Brocade.
Adaptateurs
Pour les ressources concernant les adaptateurs, telles que les informations sur les produits, le
logiciel, le micrologiciel et la documentation, consultez le site Web des adaptateurs à l'adresse
www.brocade.com/adapters.
Pour plus d'informations à propos des adaptateurs Brocade, reportez-vous aux publications suivantes :
• Le Brocade Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide de Brocade) (fourni avec votre
modèle d'adaptateur)
• Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des adaptateurs Brocade)
• Brocade Adapters Administrator's Guide (Guide de l'administrateur des adaptateurs Brocade)
• CIM Provider for Brocade Adapters Installation Guide (Guide d'installation du fournisseur CIM
pour les adaptateurs Brocade)
Société Marques et produits référencés
Microsoft Corporation Windows, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Vista,
XP, PE pour Windows, Hyper V pour Windows, Windows
Automated Installation Kit (WAIK) et Windows 7
Oracle Corporation Solaris
Red Hat Inc. Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
Novell, Inc. SUSE Linux Enterprise Server (SLES)
VMware Inc. Serveur ESX
SPARC International, Inc. SPARC
Hewlett Packard Corp. BladeSystem
IBM BladeCenter
Dell PowerEdgexxii Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Commutateur FCoE
Pour plus d'informations sur le commutateur Brocade FCoE pour connecter des CNA verticaux et
des ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA, consultez les publications suivantes :
• Manuel de référence du matériel Brocade 8000
• Guide de l'administrateur de WebTools
• Guide de l'administrateur EZSwitchSetup
• Manuel de référence des commandes Fabric OS
Serveurs lame et composants du boîtier du système lame
Les cartes d'adaptateurs Brocade de type mezzanine sont compatibles avec les serveurs lames, les
modules de commutateurs, les modules d'interconnexion, les modules d'E/S et d'autres composants
qui s'intègrent aux boîtiers des systèmes lames pris en charge. Pour plus d'informations concernant
la compatibilité, consultez le site Web du fabricant du serveur lame et du boîtier du système lame
compatible. Consultez également « Compatibilité matérielle » à la page 10.
Informations SAN
Des livres blancs, démonstrations en ligne et fiches techniques sont disponibles sur le site Web de
Brocade à l'adresse :
http://www.brocade.com/products-solutions/products/index.page
Pour plus d'informations à propos de Brocade, consultez le site Web de Brocade :
http://www.brocade.com
Autres ressources du secteur
Pour obtenir des informations et ressources supplémentaires, consultez le site Web de Technical
Committee T11. Ce site Web fournit les normes d'interface pour les applications haute performance
et de stockage de masse pour Fibre Channel, la gestion du stockage et d'autres applications :
http://www.t11.org
Pour plus d'informations concernant l'industrie Fibre Channel, consultez le site Web Fibre Channel
Industry Association :
http://www.fibrechannel.org
Détails fournis pour la prise en charge
Contactez votre fournisseur de prise en charge de CNA Brocade FCoE pour obtenir une assistance
concernant le matériel, les micrologiciels et les logiciels et pour faire réparer les produits et
commander des pièces. Fournissez les informations suivantes :
1. Informations générales.
• Numéro de modèle de l'adaptateur Brocade.
• Version du système d'exploitation hôte.
• Nom et version du logiciel, le cas échéant.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xxiii
53-1002144-01
• Journaux des messages syslog.
• Données de sortie de Support Save.
Pour accélérer la communication téléphonique, utilisez la fonction Support Save pour
recueillir les informations de débogage auprès du pilote, des bibliothèques internes et du
micrologiciel. Vous pouvez enregistrer des informations utiles sur votre système de fichiers
local et les envoyer au personnel de l'assistance pour un examen plus approfondi. Pour
plus de détails sur l'utilisation de cette fonction, consultez « Présentation générale de
Support Save » à la page xxv.
• Une description détaillée du problème, y compris le comportement du commutateur ou du
système immédiatement après sa survenue, ainsi que des questions précises.
• La description des éventuelles mesures de dépannage déjà appliquées et leur résultat.
2. Numéro de série de l'adaptateur :
Le numéro de série de l'adaptateur et le code-barres correspondant figurent sur l'étiquette du
numéro de série illustrée ci-dessous. Cette étiquette est située sur la carte de l'adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer le numéro de série dans les boîtes de dialogue HCM et les
commandes BCU suivantes :
• Onglet Properties (Propriétés) de l'adaptateur dans HCM.
Sélectionnez un adaptateur dans l'arborescence des périphériques, puis cliquez sur
l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
• Commande BCU Adapter --list.
Cette commande répertorie tous les adaptateurs Brocade présents dans le système et
des informations telles que les modèles et numéros de série.
3. Port World-Wide Name (Nom de port universel).
Déterminer le nom de port universel d'après les ressources suivantes :
• L'étiquette sur la carte de l'adaptateur contient le PWWN de chaque port.
• Utilitaire de configuration du BIOS Brocade.
Sélectionnez le port d'adaptateur approprié dans l'écran initial de l'utilitaire de
configuration puis sélectionnez Adapter Settings (Paramètres de l'adaptateur) pour
afficher le nom de port universel et le nom WNN du port. Pour plus de détails, consultez
« Configuration du BIOS à l'aide de l'utilitaire de configuration Brocade » à la page 145.
• Onglet Properties (Propriétés) du port dans HCM.
Sélectionnez un port pour un adaptateur spécifique dans l'arborescence des
périphériques, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit.
*FT00X0054E9*
FT00X0054E9xxiv Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
• Les commandes BCU suivantes :
4. Adresses de contrôle d'accès aux médias (MAC). Ces adresses s'appliquent aux CNA et aux
ports d'adaptateurs Fabric configurés en mode CNA uniquement.
L'adresse MAC est accessible dans HCM en sélectionnant l'adaptateur dans l'arborescence
des périphériques, puis en cliquant sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour
afficher l'écran Properties de l'adaptateur. Repérez le champ MAC Address (Adresse MAC).
Chaque port dispose d'une adresse MAC de port local « gravée ». Il s'agit de l'adresse MAC
source pour les communications LLDP entre l'adaptateur et le commutateur FCoE. Pour
trouver cette adresse MAC, sélectionnez un port DCB dans l'arborescence des périphériques
HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) du volet droit pour afficher l'écran
Properties du port. Repérez le champ Local port MAC (Adresse MAC du port local).
L'adresse MAC Ethernet est utilisée pour les opérations Ethernet normales. Pour trouver cette
adresse MAC à l'aide de HCM, sélectionnez un port Ethernet dans l'arborescence des
périphériques HCM, puis cliquez sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit pour
afficher l'écran Properties du port. Repérez les champs Current MAC address (Adresse MAC
actuelle) et Factory MAC address (Adresse MAC d'usine).
Chaque connexion d'un nœud au réseau via un port d'adaptateur local reçoit une adresse MAC
au cours des opérations de protocole d'initialisation FCoE (FIP). Cette adresse MAC est
attribuée uniquement à la communication FCoE en cours. Pour trouver cette adresse MAC,
procédez comme suit :
• Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez
sur l'onglet Properties (Propriétés) pour afficher l'écran Properties du port. Repérez le
champ FCoE MAC (Adresse MAC FCoE).
• Saisissez la commande BCU port --query port_id. Repérez le champ FCoE MAC
(Adresse MAC FCoE).
REMARQUE
Les adresses MAC attribuées au cours des opérations d'initialisation de FCoE ne peuvent pas
être modifiées à l'aide des applications de gestion des périphériques.
L'adresse MAC FCoE Forwarder (FCF) est l'adresse du commutateur FCoE connecté.
Sélectionnez un port FCoE dans l'arborescence des périphériques HCM, puis cliquez sur
l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit pour afficher l'écran Properties du port.
Repérez le champ FCF MAC (Adresse MAC FCF).
Commande Fonction
port ---query port_id Affiche des informations sur le port,
notamment le nom de port universel du port
FCoE. Le paramètre correspond au
numéro de port.
port ---liste Répertorie tous les ports physiques de
l'adaptateur ainsi que leurs attributs de base,
notamment leur nom de port universel. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xxv
53-1002144-01
Vous pouvez aussi trouver les adresses MAC des ports à l'aide des commandes BCU suivantes :
REMARQUE
Pour plus de détails sur l'utilisation des commandes HCM et BCU, reportez-vous au Guide
de l'administrateur des adaptateurs Brocade.
Présentation générale de Support Save
La fonctionnalité Support Save est un outil important pour la collecte d'informations de débogage
auprès du pilote, des bibliothèques internes et du micrologiciel. Vous pouvez enregistrer ces
informations sur votre système de fichiers local et les envoyer au personnel de l'assistance pour un
examen plus approfondi. Utilisez l'une des options suivantes pour lancer cette fonctionnalité :
• Dans HCM, lancez Support Save à partir du menu Tools (outils).
• Dans les applications de gestion, utilisez la boîte de dialogue Technical SupportSave.
• Sur BCU, saisissez la commande bfa_supportsave.
REMARQUE
Sur les systèmes VMware ESX 5.0 et plus récents, les commandes BCU sont intégrées à
l'infrastructure esxcli. Pour lancer la commande supportsave sur BCU, saisissez esxcli brocade
supportsave sur le système ESX.
• Vous pouvez collecter les données de sortie de Support Save par le biais de votre navigateur
Internet (Internet Explorer 6 ou Firefox 2.0 ou leurs versions plus récentes) si vous n'avez pas
un accès racine, si vous n'avez pas accès aux méthodes de transfert de fichiers, comme les
protocoles de transfert de fichiers FTP et SCP, ou si vous n'avez pas accès au gestionnaire de
connectivité de l'hôte (HCM).
• Une collecte Support Save peut également être effectuée automatiquement pour une panne
de port.
Le lancement de Support Save par le biais de BCU, HCM et au cours d'une panne de port permet
de sauvegarder les informations suivantes :
• Modèle et numéro de série de l'adaptateur
• Version du micrologiciel de l'adaptateur
• Modèle d'hôte et révision du matériel
• Intégralité des informations de prise en charge
• Données de configuration de l'adaptateur
• Intégralité des informations concernant le système d'exploitation et l'adaptateur nécessaires
pour diagnostiquer des problèmes de champs.
• Informations concernant tous les adaptateurs présents sur le système
Commande Fonction
port --query port_id Affiche des informations sur les ports,
notamment les adresses MAC. Le paramètre
correspond au numéro de port.
port --list Répertorie tous les ports physiques du CNA
ainsi que leurs adresses MAC de l'adaptateur,
Ethernet et FCoE. xxvi Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
• Suivi du micrologiciel et des pilotes
• Journaux des messages syslog
• Fichier journal .evt des événements des systèmes Windows
• Journaux de conception relatifs à l'interface graphique de HCM
• Événements
• Données de configuration de l'adaptateur
• Informations relatives à l'environnement
• Fichier de données .xml
• Ressources vitales concernant l'UC, la mémoire, le réseau
• Agent HCM (journaux, configuration)
• Journaux des pilotes
• Journaux d'installation
• Fichiers noyaux
• Détails concernant l'interface Ethernet du CNA ou de l'adaptateur Fabric, y compris l'adresse IP
et le masque.
• Statuts et états des tous les ports de l'adaptateur, y compris les ports Ethernet, FCoE et DCB
sur les CNA et les adaptateurs Fabric.
• Statuts et statistiques des DCB pour les CNA et les adaptateurs Fabric
• Informations relatives aux pilotes de réseau, statistiques Ethernet, paramètres de
déchargement et paramètres de coalescence du contrôle du débit pour les CNA et
adaptateurs Fabric.
• Paramètres de déchargement Ethernet et de contrôle du débit pour les CNA et
adaptateurs Fabric.
REMARQUE
Avant de collecter des données grâce à la fonctionnalité Save Support, vous devriez désactiver la
récupération automatique sur le système hôte. Lorsque les adaptateurs sont réinitialisés suite à une
récupération automatique après une panne, le suivi effectué avant la panne peut être perdu ou écrasé.
Pour désactiver la récupération automatique, utilisez les commandes suivantes :
• Sous Linux, utilisez les commandes suivantes, puis redémarrez le système :
- Pour désactiver la récupération automatique pour le pilote de réseau (BNA).
insmod bna.o bnad_ioc_auto_recover=0
- Pour désactiver la récupération automatique pour le pilote de stockage (BFA).
insmod bfa.o ioc_auto_recover=0
• Pour VMware, utilisez les commandes suivantes.
- Pour décharger et charger le pilote de réseau (BNA) quand la récupération automatique de
l'IOC est désactivée, utilisez les commandes suivantes :
esxcfg-module -u bna
esxcfg-module bna bnad_ioc_auto_recover=0
- Pour désactiver la récupération automatique de l'IOC pour le pilote de réseau (BNA) après
les redémarrages, utilisez la commande suivante :
esxcfg-module -s "bnad_ioc_auto_recover=0" bnaManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xxvii
53-1002144-01
- Pour désactiver la récupération automatique de l'IOC pour le pilote de stockage (BFA)
après les redémarrages, utilisez la commande suivante :
esxcfg-module -s "ioc_auto_recover=0" bfa
• Sous Windows, utilisez l'éditeur de registre (regedt32) ou la commande drvconf --key de BCU.
Voici ci-dessous la commande drvconf ---key :
bcu drvconf --key ioc_auto_recover --val 0
• Sous Solaris, modifiez /kernel/drv/bfa.conf à l'aide de la commande suivante :
ioc-auto-recover=0
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge par les systèmes Solaris.
Initialisation de Support Save via HCM
Le lancement de la fonctionnalité Support Save dans HCM permet de collecter les données
applicatives de HCM. Exécutez Support Save en sélectionnant Tools (Outils) > Support Save.
Des messages indiquant l'emplacement du répertoire dans lequel les données sont sauvegardées
s'affichent pendant le fonctionnement de Support Save. Si vous démarrez Support Save à partir
d'une station de gestion distante et recevez un message d'avertissement indiquant que les fichiers
de support et les journaux de l'agent n'ont pas pu être collectés, c'est que l'agent de HCM n'est pas
disponible sur l'hôte distant. Sélectionnez Tools (Outils) > Backup (Sauvegarde) pour sauvegarder
les données et la configuration manuellement.
Pour plus d'informations et d'options d'utilisation de cette fonctionnalité, reportez-vous au guide de
l'administrateur des adaptateurs Brocade.
Initialisation de Support Save via les commandes de BCU
Utilisez la commande bfa_supportsave pour démarrer Support Save à partir de BCU.
• bfa_supportsave -
- Crée et enregistre les données de sortie de supportsave dans le répertoire /tmp sur les
systèmes Linux et Solaris.
- Crée et enregistre les données de sortie de supportsave dans le répertoire actuel sur les
systèmes Windows.
• bfa_supportsave - Crée et enregistre les données de sortie de supportsave sous un nom
de répertoire que vous indiquez.
• bfa_supportsave - Crée et enregistre les données de sortie de
supportsave sous un nom de répertoire et de fichier que vous fournissez. Si le répertoire existe
déjà, il sera écrasé.
REMARQUE
Si vous précisez un répertoire, assurez-vous que ce répertoire n'existe pas déjà pour éviter qu'il soit
écrasé. Ne vous contentez pas de préciser un disque (comme C:) ou C:\Program Files.xxviii Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
Des messages s'affichent pendant que le système réunit des informations. Une fois le processus
terminé, un fichier et un répertoire de sortie s'affichent. Le nom du répertoire indique la date à
laquelle le fichier a été enregistré.
Pour plus d'informations sur la commande bfa_supportsave, reportez-vous au guide de
l'administrateur du gestionnaire de connectivité des hôtes (HCM).
Systèmes VMware ESX
Sur les systèmes VMware ESX 5.0 et plus récents, les commandes BCU sont intégrées à
l'infrastructure esxcli. Pour initialiser la commande supportsave dans BCU, saisissez esxcli brocade
supportsave afin de lancer Support Save.
Initialisation de Support Save par le biais du navigateur Internet.
Initialisez bfa_supportsave par le biais d'un navigateur Internet.
1. Ouvrez une page sur votre navigateur Internet et saisissez l'adresse URL suivante :
https://localhost:34568/JSONRPCServiceApp/SupportSaveController.do
Dans cet URL, localhost désigne l'adresse IP du serveur à partir duquel vous souhaitez
collecter les informations bfa_supportsave.
2. Identifiez-vous à l'aide du nom d'utilisateur (admin) et du mot de passe (password) par défaut.
Utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe actuels si ceux par défaut ont été modifiés.
La boîte de dialogue File Download (Téléchargement de fichiers) s'affiche et vous demande
d'enregistrer le fichier SupportSaveController.do.
3. Cliquez sur Save (enregistrer) et naviguez jusqu'à l'emplacement où vous souhaitez enregistrer
le fichier.
4. Enregistrez le fichier en le renommant avec une extension « zip ». Par exemple :
supportSaveController.zip.
5. Ouvrez le fichier et extrayez-en le contenu à l'aide de n'importe quel utilitaire de compression.
Initialisation de Support Save par le biais d'une panne de port
Si le port se fige et provoque une panne de port, les données Support Save sont collectées au
niveau de tout le système. Un message du journal de l'application indiquant ce qui suit est généré :
Port Crash Support Save Completed (Enregistrement de la prise en charge de panne de
port achevé)
La gravité des pannes de port est CRITIQUE, vous pouvez afficher les détails dans les tableaux du
journal principal et du journal de l'application dans HCM. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade xxix
53-1002144-01
Différences concernant Support Save
Ci-dessous sont indiquées les différences de collecte de données pour les applications HCM, BCU
et du navigateur de bfa_supportsave :
• BCU - collecte les journaux liés au pilote, les informations sur l'agent HCM et les fichiers de
configuration.
• Navigateur - collecte les journaux liés au pilote, à l'agent HCM et les fichiers de configuration.
• HCM - collecte les données applicatives de HCM, les informations sur le pilote, les journaux de
l'agent HCM et les fichiers de configuration.
REMARQUE
Le journal principal et le journal d'application sont enregistrés lorsque Support Save est initialisé par
le biais de HCM, mais pas par le biais de BCU.
Commentaires sur le document
La qualité est primordiale pour Brocade et nous avons fait tout notre possible pour nous assurer de
l'exactitude et de l'exhaustivité des informations figurant dans ce document. Toutefois, si vous
trouvez une erreur ou une omission, ou si vous pensez qu'une rubrique aurait besoin d'être
davantage développée, votre avis nous intéresse. Adressez vos commentaires à :
documentation@brocade.com
Indiquez le titre et le numéro de version du document et fournissez autant de détails que possible
à propos de votre commentaire, notamment l'en-tête de la rubrique et le numéro de page, ainsi
que vos suggestions d'amélioration.xxx Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 1
53-1002144-01
Chapitre
Présentation du produit 1
Dans ce chapitre
•Adaptateurs Fabric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
•Adaptateurs réseau convergés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
•Adaptateurs de bus hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
•Fonctions de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
•Fonctions de gestion de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
•Logiciel de l'adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
•Éléments livrés avec votre adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
•Modules d'installation d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
•Téléchargements de logiciels et de publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
•Utilisation des commandes BCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adaptateurs Fabric
L'adaptateur Fabric vertical Brocade 1860 est une carte PCI Express (PCIe) de format MD2 profilée
qui s'intègre à des systèmes informatiques hôtes standard. Figure 2 illustre les principaux
composants de l'Adaptateur Fabric Brocade 1860 à double port. Les modèles d'adaptateur
Brocade 1860 à un ou deux ports peuvent être livrés avec les configurations suivantes
d'émetteur-récepteur compact enfichable (SFP).
• Modèle à un port - SFP+ Fibre Channel 16 Gbit/s, SFP+ 10GbE ou sans disque optique.
• Modèle à deux ports - Deux SFP+ Fibre Channel 16 Gbit/s, deux SFP+ 10GbE ou sans
disque optique.
Bien que les adaptateurs puissent être livrés avec des dispositifs optiques spécifiques (ou sans
dispositifs optiques), vous pouvez les remplacer par des dispositifs compatibles, notamment les
SFP FC 8 Gbit/s, les SFP à ondes longues et les SFP+ à câbles cuivre à connexion directe. Pour en
savoir plus, voir « Compatibilité matérielle » à la page 4.
Veuillez noter que l'illustration suivante est représentative et peut présenter de légères différences
par rapport à la carte que vous avez achetée.2 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs Fabric
FIGURE 2 Adaptateur Fabric Brocade 1860 (sans dissipateur thermique)
ATTENTION
Utilisez exclusivement des émetteurs-récepteurs laser de marque SFP+ fournis avec les
adaptateurs Fabric verticaux.
Technologie AnyIO
Bien que l'adaptateur Brocade 1860 puisse être livré avec un certain nombre de configurations
SFP, vous pouvez modifier la fonction des ports comme suit à l'aide de la technologie Brocade
AnyIO, sous réserve que le SFP correct soit installé pour le port :
• Mode HBA ou Fibre Channel. Dans ce mode, le pilote de stockage Brocade Fibre Channel est
utilisé. Un SFP à 8 ou 16 Gbit/s Fibre Channel peut être installé pour le port. Le port fournit les
fonctions d'adaptateur de bus hôte (HBA) sur un seul port, de sorte que vous pouvez connecter
les périphériques de votre système hôte au réseau SAN Fibre Channel. Les ports équipés de
SFP 8 Gbit/s configurés en mode HBA peuvent fonctionner à 2, 4 ou 8 Gbit/s. Les ports
équipés de SFP 16 Gbit/s configurés en mode HBA peuvent fonctionner à 4, 8 ou 16 Gbit/s.
Les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA apparaissent comme des ports « FC » dans
HCM. Ils apparaissent sous le nom « HBA FC » pour le système d'exploitation.
1 Voyants pour le port 1 du SFP
2 Connecteurs des câbles pour les ports 1 et 0 du SFP (SFP à fibre optique illustré)
3 Voyants pour le port 0 du SFP
4 Support de montage profilé.
Remarque : l'adaptateur est livré avec le support de montage standard
(pleine hauteur) installé.
5 Connecteur PCIe x8
6 ASIC
2
3
1
4
5
6Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 3
53-1002144-01
Adaptateurs Fabric 1
REMARQUE
Le mode Fibre Channel et le mode HBA peuvent être utilisés indifféremment dans
ce document.
• Mode Ethernet ou NIC. Dans ce mode, le pilote réseau Brocade est utilisé. Un câble cuivre
SFP+ 10 GbE ou à connexion directe doit être installé pour le port. Ce mode prend en charge
les protocoles de base Ethernet, Data Center Bridging (DCB) et autres fonctionnant sur DCB
pour fournir sur un seul port des fonctions qui sont normalement fournies par une carte
d'interface réseau Ethernet (NIC). Les ports configurés dans ce mode peuvent fonctionner
jusqu'à 10 Gbit/s. Les adaptateurs Fabric Adapters livrés de l'usine avec des SFP 10GbE
installés ou aucun SFP installé sont configurés par défaut pour le mode Ethernet.
Les ports Fabric Adapter configurés en mode NIC apparaissent comme des ports Ethernet
dans HCM. Ces ports apparaissent sous le nom « NIC 10 GbE » pour le système d'exploitation.
REMARQUE
Le mode Ethernet et le mode NIC peuvent être utilisés de manière interchangeable dans ce
document.
• Mode CNA. Ce mode fournit toutes les fonctions du mode Ethernet ou NIC, en ajoutant la prise
en charge des fonctions FCoE à l'aide du pilote de stockage Brocade FCoE. Un câble cuivre
SFP+ 10 GbE ou à connexion directe doit être installé pour le port. Les ports configurés en
mode CNA se connectent à un commutateur FCoE. Ces ports fournissent toutes les fonctions
CNA classiques pour permettre au trafic Fibre Channel de converger sur des réseaux DCB 10
Gbit/s. Les ports apparaissent même comme des cartes d'interface réseau (NIC) et des
adaptateurs Fibre Channel pour l'hôte. Les opérations FCoE et DBS 10 Gbit/s sont exécutées
simultanément.
Les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA apparaissent comme des ports FCoE dans
HCM. Ces ports apparaissent sous le nom « NIC 10 GbE » pour le système d'exploitation.
Modification du mode du port
Vous pouvez modifier le mode des ports individuels sur un adaptateur à l'aide des commandes
BCU suivantes :
• La commande bcu port --mode permet de modifier le mode des ports individuels de
l'adaptateur.
• La commande bcu adapter --mode permet de faire passer tous les ports de l'adaptateur dans
un mode spécifique.
Pour plus d'informations sur ces commandes, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s
Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
De manière générale, pour modifier le mode de fonctionnement d'un port, procédez comme suit :
1. Changez de le mode à l'aide des commandes BCU bcu port --mode ou bcu adapter --mode.
2. Assurez vous que les progiciels SFP (FC ou 10 GbE) et de pilote appropriés sont installés pour
utiliser le port dans le mode sélectionné s'ils n'étaient pas encore installés. Reportez-vous à
Tableau 9 à la page 47 pour plus d'informations à propos des pilotes.
3. Arrêtez, puis redémarrez le système hôte. 4 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs Fabric
La modification dynamique du mode du port équivaut au branchement d'un nouveau
périphérique sur le système. Le système doit donc être redémarré pour que le changement de
configuration prenne effet.
REMARQUE
Sur les systèmes Windows, vous devez installer les pilotes pour le nouveau mode après le
redémarrage du système. Cela n'est pas requis si le pilote approprié est déjà pré-installé sur
le système.
Lorsque vous modifiez le mode du port, ce dernier se réinitialise selon les paramètres d'usine par
défaut pour les fonctions physiques (PF) associées au mode (voir « Configurations de PF par défaut
en usine » à la page 17). Pour plus de détails à propos de la configuration des ports pour différents
modes de fonctionnement, reportez-vous au Brocade Adapters Administrator’s Guide (Guide de
l'administrateur des cartes Brocade).
Compatibilité matérielle
Cette section contient des informations importantes relatives à la compatibilité matérielle.
Émetteurs-récepteurs SFP
Utilisez uniquement les émetteurs-récepteurs compacts enfichables (SFP) de marque Brocade
pour les adaptateurs Fabric Brocade verticaux.
Ports configurés en mode CNA ou NIC
Tableau 1 fournit les informations concernant le type, la description et la compatibilité des
commutateurs pour les SFP pris en charge qui peuvent être installés sur des ports configurés en
mode CNA et NIC.
TABLEAU 1 SFP compatibles avec les ports configurés en mode CNA ou NIC
Type Description Compatibilité des
commutateurs
SFP+ 10 Gbit/s SR
(courte portée),
1490 NM
SFP+ optiques courte portée
pour La distance dépend du
type de câble. Voir « Câblage »
à la page 191.
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
SFP+ 10 Gbit/s LR
(longue portée), 10 km.
1310 NM
SFP+ optiques longue portée
pour un câble fibre optique
de 10 km (6,2 mi.)
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
Câble en cuivre SFP+ à
connexion directe
d'un mètre
SFP+ pour câble twinaxial en
cuivre d'un mètre (3,2 pieds)
maximum.
Tout commutateur
compatible avec le câble.
Câble en cuivre SFP+ à
connexion directe de
3 mètres
SFP+ pour câble en cuivre
twinaxial de 3 m (9,8 pieds)
maximum.
Tout commutateur
compatible avec le câble.
Câble en cuivre SFP+ à
connexion directe de
5 mètres
SFP+ pour câble en cuivre
twinaxial de 5 m (16,4 pieds)
maximum.
Tout commutateur
compatible avec le câble.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 5
53-1002144-01
Adaptateurs Fabric 1
Ports configurés en mode HBA
Tableau 2 fournit les informations concernant le type, la description et la compatibilité des
commutateurs pour les SFP pris en charge qui peuvent être installés sur des ports configurés
en mode HBA et NIC.
Connexions PCI express
Les adaptateurs Brocade Fabric sont compatibles avec les connecteurs PCI express (PCIe)
présentant les caractéristiques suivantes :
• Interface de transfert à x8 voies ou plus.
• Gen1 (spécification PCI Base 1.0, 1.01a et 1.1).
• Gen2 (spécification PCI Express Base 2.0).
• Gen 3 (spécification PCI Express Base 3.0).
REMARQUE
Installez les adaptateurs dans des connecteurs PCI express équipés d'une interface de
transfert à x8 voies ou plus pour des performances optimales. Vous ne pouvez pas installer les
adaptateurs Fabric Adapters dans des connecteurs PCI ou PCI-X.
Systèmes hôtes et commutateurs
Pour obtenir une liste à jour des commutateurs, serveurs et applications compatibles avec les
adaptateurs verticaux Brocade, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site
Web de Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
TABLEAU 2 SFP compatibles avec les ports configurés en mode HBA
Type Description Compatibilité des
commutateurs
SFP+ 8 Gbit/s SWL
(laser ondes courtes)
SFP+ pour câble fibre
optique
La distance dépend du type
de câble. Voir « Câblage » à la
page 191.
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
SFP+ 8 Gbit/s LWL (laser
ondes longues) de
10 km
SFP+ pour câble fibre
optique
La distance dépend du type
de câble. Voir « Câblage » à la
page 191.
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
SFP+ 16 Gbit/s SWL
(laser ondes courtes)
SFP+ pour câble fibre
optique
La distance dépend du type
de câble. Voir « Câblage » à la
page 191.
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
SFP+ 16 Gbit/s LWL
(laser ondes longues)
de 10 km
SFP+ pour câble fibre
optique
La distance dépend du type
de câble. Voir « Câblage » à la
page 191.
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.6 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs réseau convergés
Systèmes de stockage
En utilisant les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA, vous pouvez connecter un serveur
(le système hôte) à un SAN Fibre Channel dans une structure commutée et une topologie de point
à point ou directement à une matrice de stockage dans une topologie de point à point.
En utilisant les ports d'adaptateur configurés en mode CNA, vous pouvez connecter un serveur (le
système hôte) à un SAN Fibre Channel via une connexion à un commutateur FCoE compatible.
Reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité Brocade pour obtenir la liste des modèles
de serveur pris en charge sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Adaptateurs réseau convergés
Tableau 3 décrit les adaptateurs réseau convergés PCIe Brocade FCoE (CNA) pour les interfaces de
bus hôte PCIe x8, ci-après désignés CNA Brocade. Ces adaptateurs fournissent une connectivité
haute performance à l'hôte pour les environnements SAN stratégiques. Le tableau indique le
numéro de modèle, la vitesse de port, le nombre de ports et le type d'adaptateur pour chaque CNA.
Deux types de CNA sont disponibles :
• Adaptateurs verticaux
Il s'agit de cartes PCI Express (PCIe) profilées de format MD2, mesurant 6,6 po. sur 2,714 po
(16,765 cm sur 6,89 cm) qui s'intègrent à des connecteurs PCIe dans des systèmes hôtes
standard.
• Adaptateurs de type Mezzanine.
Il s'agit de cartes plus petites qui se montent sur les lames des serveurs installés dans les
boîtiers de système lame. Le boîtier contient d'autres lames système, telles que le
commutateur et les modules d'intercommunication.
Ports CNA connectés à un commutateur FCoE. Les CNA associent les fonctions d'un adaptateur de
bus hôte (HBA) et d'une carte d'interface réseau (NIC) sur une carte PCIe x8. Les CNA apparaissent
même comme des cartes d'interface réseau (NIC) et des adaptateurs Fibre Channel pour l'hôte.
Ces CNA prennent entièrement en charge les protocoles FCoE et permettent au trafic Fibre
Channel de converger sur les réseaux 10 Gbit/s Data Center Bridging (DCB). Les opérations FCoE
et DCB 10 Gbit/s sont exécutées simultanément.
La haute performance combinée et la fiabilité prouvée d'une conception ASIC unique rend ces CNA
idéaux pour la connexion de systèmes hôtes sur les réseaux Ethernet aux structures SAN basées
sur les systèmes d'exploitation Brocade Fabric ou M-Enterprise.
TABLEAU 3 CNA Brocade Fibre Channel
Numéro de modèle Vitesse de port Nombre de ports Type d'adaptateur
1007 10 Gbit/s maximum 2 Mezzanine
1020 10 Gbit/s maximum 2 Vertical
1010 10 Gbit/s maximum 1 Vertical
1741 10 Gbit/s maximum 2 MezzanineManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 7
53-1002144-01
Adaptateurs réseau convergés 1
Adaptateurs verticaux
Les CNA de type vertical, tels que les modèles 1010 et 1020, sont des cartes PCI Express (PCIe)
compactes profilées de format MD2 qui s'installent sur des systèmes informatiques hôtes
standard. Figure 3 à la page 7 illustre les principaux composants du CNA vertical Brocade 1020
avec deux émetteurs-récepteurs compacts enfichables (SFP) à fibre optique (SFP) installés. Les
deux CNA verticaux prennent également en charge les câbles en cuivre SFP+ à connexion directe.
Veuillez noter que l'illustration suivante est représentative et peut présenter certaines différences
avec la carte que vous avez achetée.
FIGURE 3 CNA vertical Brocade 1020 avec support de montage profilé (sans dissipateur thermique)
ATTENTION
Utilisez exclusivement des émetteurs-récepteurs laser de marque SFP+ fournis avec les
CNA verticaux.
1 Voyants pour le port 1 du SFP
2 Connecteurs des câbles pour les ports 1 et 0 du SFP (SFP à fibre optique illustré)
3 Voyants pour le port 0 du SFP
4 Support de montage profilé.
Remarque : le CNA est livré avec le support de montage profilé installé.
5 Connecteur PCIe x8
6 ASIC
2
3
1
4
Remarque : cette photo illustre uniquement l'emplacement des pièces. Il est possible que le CNA
diffère légèrement de votre modèle.
5
68 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs réseau convergés
Adaptateurs de type Mezzanine.
Les adaptateurs de type Mezzanine sont plus petits que les modèles verticaux. Ils s'installent sur
des lames de serveur qui s'intègrent à des boîtiers de système lame.
1007
Figure 4 illustre les composants de l'adaptateur Brocade 1007, lequel est un CNA horizontal
compact de format combiné IBM (CFFh) contenant deux ports fonctionnant à 10 Gbit/s. Veuillez
noter que l'illustration suivante est représentative et peut présenter certaines différences avec la
carte que vous avez achetée.
FIGURE 4 CNA Brocade 1007
REMARQUE
Les étiquettes indiquant le numéro de pièce, les noms universels PWWN, les adresses MAC, le
numéro de modèle et le numéro de série du CNA Brocade 1007 se trouvent au verso (dos) de la carte.
1 ASIC avec dissipateur thermique.
2 Connecteur d'interface PCIe x8.
3 Levier de dégagement Tirer ce levier pour dégager l'adaptateur du serveur lame.
4 Les orifices de guidage de la carte sur les montants du système de serveur lame.
5 Les orifices de guidage de la carte sur les montants du système de serveur lame.
6 Connecteurs de milieu de panier.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 9
53-1002144-01
Adaptateurs réseau convergés 1
Le Brocade 1007 se monte sur un serveur lame qui s'installe dans un boîtier IBM BladeCenter®.
L'adaptateur utilise FCoE pour converger les données standard et les données de mise en réseau
du stockage sur une liaison Ethernet partagée. Les communications Ethernet et Fibre Channel
sont orientées via les ports DCB de l'adaptateur sur le milieu de panier du boîtier du système lame,
puis sur des modules de commutateur installés dans le boîtier.
Pour plus d'informations sur l'installation du CNA Brocade 1007 sur un serveur lame, voir
Chapitre 2, « Installation du matériel ». Pour plus d'informations à propos des serveurs lames pris
en charge, du boîtier du système lame et des autres périphériques installés dans le boîtier, tels que
les modules d'E/S et les modules de commutateur, reportez-vous aux instructions d'installation
fournies avec ces produits.
1741
La carte Mezz Brocade
®
BR1741M-k 2P, également appelée carte mezzanine Brocade 1741, est une
carte de type mezzanine compacte (SFF) contenant deux ports fonctionnant à 10 Gbit/s montée dans
un serveur lame Dell. Figure 5 illustre les principaux composants de l'adaptateur 1741. Veuillez noter
que l'illustration suivante est représentative et peut présenter certaines différences avec la carte que
vous avez achetée.
FIGURE 5 Carte mezzanine Brocade 1741
1 ASIC avec dissipateur thermique
2 Étiquette indiquant le nom universel WWN et l'adresse MAC du port
3 Étiquette indiquant le PPID de l'OEM et le numéro de pièce
4 Étiquette de numéro de série Brocade10 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs réseau convergés
L'adaptateur Brocade 1741 se monte sur les serveurs lame pris en charge qui s'intègrent aux
systèmes lames modulaires Dell™ PowerEdge™ M1000e. Il est utilisé conjointement avec des
modules d'E/S correspondants, également installés dans le boîtier lame. L'adaptateur utilise FCoE
pour converger les données standard et les données de mise en réseau du stockage sur une
liaison Ethernet partagée. Les communications Ethernet et Fibre Channel sont acheminées via les
ports DCB de l'adaptateur jusqu'au fond de panier du boîtier, puis au module d'E/S.
Pour plus d'informations sur l'installation du CNA Brocade 1741 sur un serveur lame, voir
Chapitre 2, « Installation du matériel ». Pour plus d'informations à propos des serveurs lames pris
en charge, du boîtier du système lame et des autres périphériques installés dans le boîtier, tels que
les modules d'E/S et les modules de commutateur, reportez-vous aux instructions d'installation
fournies avec ces produits.
Compatibilité matérielle
Cette section contient des informations importantes relatives à la compatibilité matérielle.
Émetteurs-récepteur SFP (adaptateurs verticaux)
Utilisez exclusivement les émetteurs-récepteurs compacts enfichables (SFP) de marque Brocade
décrits dans Tableau 4 dans les CNA verticaux Brocade. Le tableau indique le type, la description
et les informations de compatibilité des commutateurs pour les SFP pris en charge.
Systèmes hôtes et commutateurs (adaptateurs verticaux)
Pour obtenir une liste à jour des commutateurs, serveurs et applications compatibles avec les
adaptateurs verticaux Brocade, reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité sur le site
Web de Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
TABLEAU 4 SFP compatibles pour les CNA verticaux Brocade
SFP+ 10 Gbit/s SR (courte
portée), 1490 NM
SFP+ optiques courte portée
pour La distance dépend du
type de câble. Voir « Câblage
(stand-up adapters)
(adaptateurs verticaux) » à la
page 199.
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
SFP+ 10 Gbit/s LR (longue
portée), 10 km, 1310 NM.
SFP+ optiques longue portée
pour un câble fibre optique de
10 km (6,2 mi.)
Tout commutateur
compatible avec
l'adaptateur.
Câble en cuivre SFP+ à
connexion directe d'un mètre
SFP+ pour câble twinaxial en
cuivre d'un mètre (3,2 pieds)
maximum.
Tout commutateur
compatible avec le câble.
Câble en cuivre SFP+ à
connexion directe de 3 mètres
SFP+ pour câble en cuivre
twinaxial de 3 m (9,8 pieds)
maximum.
Tout commutateur
compatible avec le câble.
Câble en cuivre SFP+ à
connexion directe de 5 mètres
SFP+ pour câble en cuivre
twinaxial de 5 m (16,4 pieds)
maximum.
Tout commutateur
compatible avec le câble.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 11
53-1002144-01
Adaptateurs réseau convergés 1
Serveurs lame et boîtier de systèmes lame (adaptateurs de type mezzanine)
Tenez compte des éléments suivants lorsque vous installez des adaptateurs mezzanine dans des
serveurs lames et des boîtiers de système lame :
• Pour plus d'informations à propos des serveurs lames et des boîtiers de systèmes lames
compatibles avec les adaptateurs, reportez-vous à la section « Adapters Resources »
(Ressources d'adaptateur) sur le site www.brocade.com/adapters.
• Pour plus d'informations à propos des boîtiers, des serveurs lames, des modules d'E/S, des
modules de commutateurs et des dispositifs en option qui sont compatibles avec cet
adaptateur, consultez les sites Web des fournisseurs de ces produits. Vous pouvez aussi
contacter votre représentant commercial du serveur lame ou du boîtier de système lame ou un
revendeur agréé.
• Pour prendre en charge chaque module d'E/S que vous installez dans le boîtier du système
lame, vous devrez peut-être également installer un adaptateur compatible dans chaque
serveur lame que vous souhaitez mettre en communication avec le module d'E/S. De même,
l'adaptateur peut prendre uniquement en charge les modules de commutateur ou les lames
installés dans des logements d'E/S spécifiques du boîtier. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux guides d'installation et d'utilisation et aux guides d'interopérabilité fournis
avec le serveur lame et le boîtier du système lame.
• L'adaptateur mezzanine Brocade est compatible avec les types suivants de modules qui
s'installent dans le boîtier du système lame pris en charge.
- Modules d'intercommunication
- Modules d'E/S
- Modules commutateurs
REMARQUE
Pour obtenir des informations détaillées à propos de ces modules, reportez-vous aux guides
d'installation et d'utilisation et aux guides d'interopérabilité fournis pour ces modules et le
boîtier du système lame.
• Il est possible que vous ne puissiez installer qu'un adaptateur de type mezzanine par serveur
lame. Le nombre maximum d'adaptateurs que vous pouvez installer dans le système lame
varie en fonction du type de boîtier que vous utilisez car chaque type de boîtier peut prendre
en charge un nombre différent de serveurs lames. Pour obtenir des informations de
compatibilité supplémentaires, reportez vous aux guides d'installation, d'utilisation et
d'interopérabilité du serveur lame et du boîtier du système lame.
Connexions PCI express
Les CNA Brocade Fabric sont compatibles avec les connecteurs PCI express (PCIe) présentant les
caractéristiques suivantes :
• Interface de transfert à x8 voies ou plus.
• Gen1 (spécification PCI Base 1.0, 1.01a et 1.1).
• Gen2 (spécification PCI Express Base 2.0).
• Gen 3 (spécification PCI Express Base 3.0).
REMARQUE
Installez les CNA dans des connecteurs PCI express équipés d'une interface de transfert à x8 voies
ou plus pour des performances optimales. Vous ne pouvez pas installer les CNA dans des
connecteurs PCI ou PCI-X.12 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs de bus hôte
Systèmes de stockage
À l'aide des CNA Brocade, vous pouvez connecter un serveur (système hôte) à un réseau SAN Fibre
Channel via une connexion à un commutateur FCoE compatible. Pour obtenir une liste à jour des
commutateurs, serveurs et applications compatibles, reportez-vous aux matrices d'interopérabilité
sur le site Web de Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
REMARQUE
Le CNA peut se connecter à un commutateur réseau et exécuter des fonctions de NIC (carte réseau)
pour le trafic réseau.
Limites WoL et SoL
La section suivante décrit les limites de la prise en charge des fonctions Wake on LAN (WoL) et
Serial over LAN (SoL) pour l'adaptateur Brocade 1007 :
• WoL L'adaptateur ne prend pas en charge la fonction WoL sur ses liaisons 10GbE. La fonction
WoL es prise en charge à l'aide de la carte réseau NIC IBM BladeCenter 1GbE incluse dans les
serveurs lames IBM.
• SoL L'adaptateur ne prend pas en charge la fonction SoL sur ses liaisons 10GbE. La fonction
SoL est prise en charge à l'aide de la carte réseau NIC IBM 1GbE incluse dans les serveurs
lames IBM.
Adaptateurs de bus hôte
Brocade Tableau 5 fournit le numéro de modèle, la vitesse de port, le nombre de ports et le type
d'adaptateur pour les HBA PCIe Brocade Fibre Channel actuels. Ces adaptateurs fournissent une
connectivité haute performance à l'hôte pour les environnements SAN stratégiques.
Deux types de HBA sont disponibles :
• Adaptateurs verticaux
Il s'agit de cartes PCI Express (PCIe) profilées de format MD2, mesurant 6,6 po. sur 2,714 po
(16,765 cm sur 6,89 cm) qui s'intègrent à des connecteurs PCIe dans des systèmes
hôtes standard.
TABLEAU 5 Informations sur le modèle de HBA
Numéro de
modèle
Vitesse de port Nombre de ports Type d'adaptateur
425 4 Gbit/s maximum1
1. Un SFP à 4 Gbit/s installé dans des HBA Brocade 815 ou 825 permet un débit de 4, 2
ou 1 Gbit/s.
2 Vertical
415 4 Gbit/s maximum1
1 Vertical
804 8 Gbit/s maximum 2 Mezzanine
815 8 Gbit/s maximum2
2. Un SFP+ 8 Gbit/s installé dans des HBA Brocade 425 ou 415 permet seulement un
débit de 4 ou 2 Gbit/s.
1 Vertical
825 8 Gbit/s maximum2
2 VerticalManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 13
53-1002144-01
Adaptateurs de bus hôte 1
• Adaptateurs de type Mezzanine.
Il s'agit de cartes plus petites qui se montent sur les lames des serveurs installés dans les
boîtiers de système lame. Les communications Fibre Channel sont acheminées via les ports
de l'adaptateur sur le serveur lame jusqu'au milieu de panier du boîtier du système lame et
aux modules de commutateur installés dans le boîtier.
Les HBA Brocade permettent de connecter votre système hôte à des périphériques présents sur le
SAN Fibre Channel. La haute performance combinée et la fiabilité prouvée d'une conception ASIC
unique rend ces HBA idéaux pour la connexion d'hôtes aux structures SAN basées sur les systèmes
d'exploitation Brocade Fabric ou M-Enterprise.
REMARQUE
Cette publication ne prend en charge que les modèles de HBA répertoriés dans Tableau 5, et ne
fournit pas d'informations à propos des HBA Fibre Channel Brocade 410 et 420, également appelés
HBA Fibre Channel Brocade 400.
Modèles verticaux
Figure 6 à la page 13 illustre les principaux composants du HBA vertical Brocade 825. Veuillez
noter que l'illustration suivante est représentative et peut présenter certaines différences avec le
HBA que vous avez acheté.
FIGURE 6 HBA 825 avec support de montage profilé (sans dissipateur thermique)
1 Voyants pour le port 1 du SFP
2 Connecteurs de câbles à fibres optiques pour le port 1 et le port 0 des SFP.
3 Voyants pour le port 0 du SFP
4 Support de montage profilé. Remarque : le HBA est livré avec le support de montage profilé installé.
5 Connecteur PCIe 8x
6 ASIC
7 Étiquette de numéro de série
8 Étiquette indiquant le nom universel PWWN pour chaque port.14 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Adaptateurs de bus hôte
ATTENTION
Utilisez uniquement des émetteurs-récepteurs à laser SFP de marque Brocade sur les adaptateurs
verticaux fournis avec l'adaptateur.
Modèles Mezzanine
Figure 7 à la page 14 illustre les principaux composants du HBA de type mezzanine Brocade 804.
Cette carte de type mezzanine s'installe dans les serveurs lame pris en charge qui s'intègrent aux
boîtiers Hewlett Packard BladeSystem de classe C. Veuillez noter que l'illustration suivante est
représentative et peut présenter certaines différences avec le HBA que vous avez acheté.
FIGURE 7 HBA mezzanine 804
1 Vis de montage
2 ASIC
3 Numéro de série et numéro de pièce de l'OEM
4 Noms universels PWWN pour les ports de l'adaptateur
5 Numéro de série et numéro de pièce BrocadeManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 15
53-1002144-01
Adaptateurs de bus hôte 1
Compatibilité matérielle
Cette section contient des informations importantes relatives à la compatibilité matérielle.
Émetteurs-récepteur SFP (adaptateurs verticaux)
Utilisez uniquement des émetteurs-récepteurs compacts enfichables (SFP) de marque Brocade à
4 Gbit/s et 8 Gbit/s à fibre optique dans les HBA verticaux Fibre Channel Brocade.
REMARQUE
Tous les HBA Brocade 815 et 825 sont livrés avec le SFP+ 8 Gbit/s et les HBA Brocade 415 et
425 sont livrés avec le SFP 4 Gbit/s.
Systèmes hôtes et commutateurs (adaptateurs verticaux)
Reportez-vous aux dernières matrices d'interopérabilité Brocade à l'adresse
www.brocade.com/adapters pour obtenir la liste des modèles de serveur et des commutateurs pris
en charge.
Serveurs lame et boîtiers de systèmes lame (adaptateurs de type mezzanine)
Le HBA mezzanine Brocade 804 est compatible avec les serveurs lame, les modules de
commutateurs et les autres composants qui s'installent dans des boîtiers de systèmes lames pris
en charge. Pour plus de détails à propos des serveurs lames et des boîtiers systèmes compatibles
avec cet adaptateur, reportez-vous aux éléments suivants :
• Les matrices d'interopérabilité sur le site Web de Brocade à l'adresse
www.brocade.com/adapters.
• Sites Web des fabricants de ces produits.
• Votre représentant de serveur lame ou de boîtier de système lame ou un revendeur agréé.
• Documentation accompagnant votre serveur lame, votre boîtier de système lame et les
composants du boîtier.
Connexions PCI express
Les HBA Fibre Channel Brocade sont compatibles dans les connecteurs PCI express (PCIe) avec les
spécifications suivantes :
• Interface de transfert à x8 voies ou plus.
• Gen1 (spécification PCI Base 1.0, 1.01a et 1.1).
• Gen2 (spécification PCI Express Base 2.0).
• Gen 3 (spécification PCI Express Base 3.0).
REMARQUE
Installez les HBA dans des connecteurs PCI express (PCIe) équipés d'une interface de transfert à x8
voies ou plus pour des performances optimales. Vous ne pouvez pas installer les HBA dans des
logements PCI ou PCIx.16 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
Systèmes de stockage
En utilisant les HBA Brocade, vous pouvez connecter un serveur (le système hôte) à un SAN Fibre
Channel dans une structure commutée et une topologie de point à point ou directement à une
matrice de stockage dans une topologie de point à point. Reportez-vous aux dernières matrices
d'interopérabilité Brocade pour obtenir la liste des modèles de serveur pris en charge sur le site
Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
Fonctions de l'adaptateur
Cette section décrit les fonctions associées à tous les modèles des types suivants d'adaptateurs
Brocade :
• Adaptateurs Fabric - Reportez-vous aux sous-sections suivantes selon le mode du port et les
configurations des SFP.
- « Fonctions générales » à la page 16.
- « Fonctions FCoE » à la page 20, pour les ports configurés en mode CNA.
- « Fonctions Data Center Bridging et Ethernet » à la page 23, pour les ports configurés en
mode CNA ou NIC.
- « Fonctions HBA » à la page 29, pour les ports configurés en mode HBA.
• CNA - Reportez-vous aux sous-sections suivantes :
- « Fonctions générales » à la page 16.
- « Fonctions FCoE » à la page 20.
- « Fonctions Data Center Bridging et Ethernet » à la page 23.
• HBA - Reportez-vous aux sous-sections suivantes :
- « Fonctions générales » à la page 16.
- « Fonctions HBA » à la page 29.
Fonctions générales
Les adaptateurs Brocade prennent en charge les fonctions générales suivantes pour améliorer les
performances et la connectivité dans les réseaux SAN et Ethernet.
Virtualisation d'E/S
Les adaptateurs Brocade prennent en charge la virtualisation des E/S basée sur la fonction
physique (PF) afin d'assurer l'isolation des données et le partage des ressources de la bande
passante. Selon le modèle d'adaptateur ou le mode de fonctionnement (CNA, HBA ou NIC) attribué
aux ports Fabric Adapter), une à huit fonctions peuvent être prises en charge par port sur le bus
PCI. Ces PF peuvent être considérées comme des adaptateurs multiples par le système
d'exploitation hôte ou l'hyperviseur.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 17
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
Configurations de PF par défaut en usine
Pour chaque type d'adaptateur, chaque port dispose d'une base définie ou d'une PF par défaut
comme suit :
• Pour les modèles HBA, chaque port possède une fonction Fibre Channel (FC).
• Pour les modèles CNA, chaque port possède une fonction FC et une fonction Ethernet.
• Pour les Fabric Adapters, le nombre par défaut de PF dépend du mode configuré pour le port.
Voir Tableau 6.
vHBA
Les HBA virtuels (vHBA) sont des partitions de port virtuelles qui apparaissent comme des HBA
virtuels ou logiques au système d'exploitation de l'hôte. Les vHBA sont configurés sur les HBA, les
CNA et les ports Fabric Adapter Brocade configurés en mode HBA ou CNA. Plusieurs vHBA ne sont
pas pris en charge, par conséquent vous ne pouvez pas les créer ni les supprimer d'un adaptateur.
La PF par défaut associée à un port HBA, la fonction FCoE sur un port CNA ou un port Fabric
Adapter configuré en mode CNA ou un port Fabric Adapter configuré en mode HBA est vHBA.
HCM détecte et affiche tous les vHBA en tant que « FC ». Pour les ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA, les vHBA s'affichent en tant que « FCoE ».
Les limites suivantes concernent les vHBA :
• Les vHBA multiples par port ne sont pas pris en charge dans la version v3.0.
• Target Rate Limiting (TRL) et Quality of Service (QoS) ne sont pas pris en charge au niveau du
vHBA (uniquement au niveau du port physique).
• Le démarrage sur le SAN n'est pas pris en charge au niveau du vHBA (seulement au niveau du
port physique).
vNIC
Les cartes d'interface réseau virtuelles (vNIC) sont des partitions de ports virtuels qui apparaissent
comme des cartes NIC virtuelles ou logiques pour le système d'exploitation de l'hôte. Les cartes
vNIC sont prises en charge sur les CNA Brocade et sur les ports Fabric Adapter 10 GbE configurés
en mode CNA ou NIC. Vous ne pouvez pas créer ni supprimer des cartes vNIC pour les modèles
CNA Brocade, tels que 1010 et 1020. Les cartes vNIC multiples ne sont pas prises en charge sur
les ports Fabric Adapter (les fonctions de création et de suppression de cartes vNIC sont prises
en charge).
Pour les ports Fabric Adapter, vous pouvez créer jusqu'à quatre PF par port à l'aide de la
commande BCU vnic -create. Par conséquent, pour un adaptateur Fabric Adapter à deux ports, huit
vNIC en tout sont possibles. Compte tenu des limites de mémoire ESX, 4 vNIC en tout sont prises
en charge sur un système VMware ESX.
TABLEAU 6 Configurations de fonctions physiques (PF) par défaut en usine pour les ports Fabric Adapter.
Mode PF configurés par port Configuration de PF
par port
HBA 1 FC
CNA 2 Ethernet et FCoE
Carte réseau 1 Ethernet18 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
Pour chaque carte vNIC, vous pouvez configurer la bande passante par incréments de 100 Mbit/s.
La bande passante minimum est de 100 Mbit/s et la bande passante maximum par vNIC est de
10 000 Mbit/s. La bande passante maximum par port est également de 10 000 Mbit/s. Par
conséquent, vous pouvez diviser les 10 000 Mbit/s entre toutes les PF configurées. Par exemple; si
vous configurez quatre PF Ethernet pour un port Fabric Adapter, vous pouvez attribuer
1 250 Mbit/s par PF pour atteindre le maximum de 10 000 Mbit/s.
HCM détecte et affiche toutes les cartes vNIC pour un port physique sous le nom « Eth ».
Les limites suivantes concernent les vNIC :
• Les vNIC ne sont pas prises en charge sur les modules HBA Brocade.
• Les vNIC multiples ne sont pas prises en charge sur les modèles de CNA Brocade, tels que le
1010 et le 1020.
• Le regroupement n'est pas pris en charge entre les vNIC configurées sur le même port.
Commandes BCU vHBA et vNIC
Qu'un port soit configuré pour une fonction unique ou dans le cas des vNIC, pour plusieurs
fonctions, chaque PF reçoit un ID de fonction PCI (pcfid). Ce pcfid est utilisé comme paramètre
dans les commandes BCU pour configurer des fonctions supplémentaires ou pour afficher des
informations relatives à cette PF spécifique. Par exemple, le pcfid peut être utilisé dans certaines
commandes BCU de débogage, d'authentification, de diagnostic, de port Ethernet, lport, rport,
VLAN et de mode de l'initiateur FCP sont disponibles pour configurer les vHBA et les vNIC. Voici
quelques exemples de ces commandes :
• vhba --query : informations relatives aux requêtes à propos du HBA virtuel.
• vhba --enable : active un vHBA sur un adaptateur spécifié pour une PF donnée.
• vhba –-disable : désactive un HBA sur un port d'adaptateur spécifié pour une fonction
PCI donnée.
• vhba --stats : affiche les statistiques concernant le HBA virtuel.
• vhba --statsclr : réinitialise les statistiques pour le HBA virtuel.
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces commandes, reportez-vous au Brocade Adapters
Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Voici les commandes disponibles pour les cartes vNIC :
• vnic --create [-b ] : crée une nouvelle instance de vNIC pour un port
d'adaptateur donné. Vous pouvez spécifier la bande passante maximale qui peut être affectée
à cette vNIC.
• vnic --delete : supprime une instance particulière de cette vNIC.
• vnic --query : informations relatives aux requêtes à propos de la carte NIC virtuelle.
• vnic --enable : active une carte vNIC sur un adaptateur spécifié pour une fonction PCI
donnée.
• vnic --disable : désactive une carte vNIC sur un adaptateur spécifié pour une fonction
PCI donnée.
• vnic --stats : affiche les statistiques concernant la carte NIC virtuelle.
• vnic --statsclr : réinitialise les statistiques vNIC.
• vnic --bw : modifie la bande passante maximale pouvant être allouée à
une carte vNIC.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 19
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces commandes, reportez-vous au Brocade Adapters
Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Autres fonctions générales des adaptateurs
Vous trouverez ci-après de brèves descriptions des fonctions générales supplémentaires prises en
charge par les adaptateurs Brocade CNA, HBA et Fabric :
• Prise en charge du BIOS :
- Système d'entrée/sortie de base (BIOS) x86 et x64
- UEFI : acronyme de « Unified Extensible Firmware Interface ».
- HII : acronyme de « Human Interface Infrastructure », infrastructure d'interface utilisateur.
- PCI BIOS 2.1 ou ultérieur.
• Prise en charge du menu HII (Human Interaction Interface). Ces menus sont intégrés au
navigateur de configuration UEFI. Les options de ces menus vous permettent d'activer, de
désactiver et de définir la vitesse des ports de l'adaptateur.
• Gestion des périphériques HCM (Host Connectivity Manager) et outils BCU (Brocade Command
Line Utility, utilitaire de ligne de commande).
• Hyper-V. Ceci regroupe plusieurs rôles du serveur en tant que machines virtuelles (VM)
distinctes utilisant le système d'exploitation Windows Server 2008 et fournit des outils de
gestion intégrés permettant de gérer à la fois les ressources physiques et virtuelles.
• Les API de gestion pour l'intégration à une application de gestion, telle que Network Advisor et
d'autres infrastructures de gestion.
• Topologie de la structure du commutateur. Les ports CNA et Fabric Adapter configurés en
mode CNA peuvent se connecter à un commutateur FCoE via des ports 10 GbE.
• Interface PCIe avec huit voies. L'adaptateur fonctionne dans les connecteurs de serveur Gen
1 et Gen 2 qui possèdent les spécifications suivantes par voie :
- Connecteur PCIe Gen 2. Taux de transfert de 5 Gigatransferts par seconde (GT/s) par voie.
Débit de données de 500 MBit/s par voie.
- Connecteur PCIe Gen 1. Taux de transfert de 2,5 GT/s par voie. Débit de données de
250 MBit/s par voie.
• Plug-n-play et gestion de l'alimentation pour tous les systèmes d'exploitation pris en charge.
• RoHS-6. Certification par la Restriction de l'Union Européenne portant sur les substances
dangereuses (RoHS) que les composants matériels de l'adaptateur ne contiennent pas l'un
des six produits limités. Ces produits sont le mercure, le chrome VI, le cadmium, l'éther de
biphényle éther polybrominé, le plomb et le diphényle polybrominé.
• Dispositifs à fibre optique compacts et enfichables (SFP+) sur les adaptateurs verticaux pour
plus de commodité (adaptateurs verticaux seulement).
• Spécification SMI-S (Storage Management Initiative Specification).
Spécification prenant en charge le fournisseur Common Information Model (CIM), lequel
permet à tout logiciel CIM standard et au logiciel de gestion basé sur SMI-S de gérer les
adaptateurs Brocade installés.
REMARQUE
Bien que le fournisseur de SMI-S et le fournisseur de CIM puissent être utilisés indifféremment,
CIM est le terme le plus générique, tandis que SMI-S est spécifique au stockage.20 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
• Windows Management Implementation (WMI).
• Windows Preinstallation Environment (WinPE), un système d'exploitation minimum offrant des
services limités pour Windows Server ou Windows Vista utilisé pour le déploiement non assisté
des postes de travail et des serveurs. WinPE est conçu pour être utilisé en tant
qu'environnement autonome de pré-installation et que composant des autres technologies de
configuration et de reprise. WinPE est pris en charge par le réseau et les serveurs de stockage
Brocade Windows 2008.
• Windows Server 2008, RedHat Enterprise Linux (RHEL), SUSE Linux Enterprise (SLES), VMware
ESX Server, Solaris et Oracle Enterprise Linux (OEL). Pour plus de détails, voir « Prise en charge
des systèmes d'exploitation » à la page 42.
• Windows Server Core, une option de serveur minimale pour les systèmes d'exploitation
Windows Server 2008 qui fournit un environnement de serveur à faible entretien et aux
fonctionnalités limitées. L'ensemble de la configuration et de la maintenance est effectué via
les fenêtres d'interface de ligne de commande ou en se connectant à un système à distance
via une application de gestion.
• Windows 7 Windows 7 x86 est pris en charge par les pilotes Windows 2008 x86 ;
Windows 7 x64 est pris en charge par les pilotes Windows 2008 R2 X64.
Fonctions FCoE
Les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA prennent en charge les fonctions
suivantes de FCoE (Fibre Channel over Ethernet) :
Les CNA Brocade prennent en charge les fonctions suivantes :
• 500 000 IOPS par port pour les taux de transfert d'E/S maximum.
• Débit de 10 Gbit/s par port en duplex complet.
• Protocole de sécurité FC-SP (Fibre Channel Security Protocol), permettant l'authentification des
périphériques via la gestion des clés.
• Amorçage sur le SAN. Cette fonction permet de démarrer le système d'exploitation hôte à partir
d'un périphérique d'amorçage situé quelque part sur le SAN au lieu du disque local de l'hôte ou
du stockage direct Fibre Channel connecté. Plus précisément, ce « périphérique d'amorçage »
est un numéro d'unité logique (LUN) situé sur un périphérique de stockage. L'amorçage à
partir d'un périphérique direct connecté est également pris en charge.
• La détection des LUN d'amorçage Fabric est une fonction qui permet à l'hôte d'obtenir les
informations d'amorçage à partir de la base de données de la zone de structure.
REMARQUE
Cette fonction n'est pas disponible pour les cibles directes connectées.
• Liaison persistante. Cette fonction vous permet d'attribuer de manière permanente un ID de
cible SCSI du système à un périphérique Fibre Channel spécifique.
• Protocole de sécurité FC-SP (Fibre Channel Security Protocol), permettant l'authentification des
périphériques via la gestion des clés. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 21
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
• Prise en charge du protocole d'initialisation FCoE (FIP) pour les éléments suivants :
- FIP 2.0
- preFIP et FIP 1.03
- Protocole FIP Discovery pour la détection dynamique de FCF et la gestion des liaisons
FCoE
- Connexion à la structure FIP de type FPMA
- Détection du VLAN pour les trames FIP non marquées et marquées comme prioritaires
- Sollicitation de détection FIP et détection FCP
- Connexion (FIP et FCoE)
- Gestion des pannes de liaison FIP.
- Compatibilité de version FIP
- Fonction de maintien de l'activité FIP
- Effacement des liaisons virtuelles FIP
REMARQUE
La logique CNA FIP s'adapte automatiquement à la version adéquate de FIP et à preFIP pour
permettre la compatibilité en amont.
• Intégration des interruptions
Cette fonction permet de différer la génération des interruptions de l'hôte et ainsi, de combiner
le traitement (l'intégration) de multiples événements. Cela réduit le taux de traitement des
interruptions et le temps nécessaire à l'UC pour le basculement de contexte. Vous pouvez
configurer les paramètres suivants par port pour ajuster l'intégration des interruptions.
- Délai d'interruption. Il existe un délai durant lequel l'hôte génère des interruptions. Vous
pouvez augmenter ce délai et ainsi, fusionner plusieurs événements d'interruption en un
seul. Cela permet de réduire le nombre d'interruptions par rapport au nombre
d'événements d'interruption.
- Délai de latence d'interruption. Une interruption est tentée lorsqu'aucune nouvelle
demande de message de réponse n'intervient après un délai spécifique. Vous pouvez
modifier ce délai de manière à réduire la latence des E/S.
• Pilote IPFC (Internet Protocol over Fibre Channel)
Ce pilote prend en charge la transmission du trafic IP sur les liaisons Fibre Channel. Il n'est
inclus que dans le module RPM Linux « noarch » (brocade_driver_linux_.tar.gz).
• Masquage de LUN.
Le masquage de LUN établit un contrôle d'accès au stockage partagé afin d'isoler le trafic
entre différents initiateurs qui sont segmentés avec la même cible de stockage. Le masquage
de LUN est similaire à la segmentation, lorsqu'un périphérique situé dans un segment
spécifique peut communiquer uniquement avec les autres périphériques connectés à la
structure au sein du même segment. Avec le masquage de LUN, un port d'initiateur n'est
autorisé à accéder qu'aux LUN identifiés pour une cible spécifique.
Activez le masquage de LUN sur le port physique d'un adaptateur via la boîte de dialogue HCM
Basic Port Configuration (Configuration de base du port) et à la commande BCU fcpim –
lunmaskadd afin d'identifier le port logique (initiateur) et le nom universel WWN (cible)
correspondant au numéro de LUN. Reportez-vous au Brocade Adapter Administrator’s Guide
(Guide de l'administrateur des cartes Brocade) pour plus d'informations sur la configuration.22 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
Cette fonction possède les limites suivantes :
- Seules 16 entrées de masquage de LUN sont autorisées par port physique.
- Les instances multiples de BCU et la suppression du masquage de LUN ne sont pas prises
en charge.
- Cette fonction n'est prise en charge que sur les HBA Brocade et les adaptateurs Fabric
Adapters.
Vous pouvez configurer le masquage de LUN pour une cible particulière même sans que les
périphériques eux-mêmes ne soient présents sur le réseau.
Lors de la configuration de l'amorçage sur le SAN, masquez le LUN d'amorçage afin que
l'initiateur dispose d'un accès exclusif au LUN d'amorçage. Reportez-vous au Guide de
l'administrateur Brocade pour plus d'informations.
• N_Port ID Virtualization (NPIV). Cela permet à plusieurs ports N_Ports de partager un même
port physique N_Port. Cela permet à plusieurs initiateurs Fibre Channel d'occuper un même
port physique et réduit les exigences matérielles du SAN.
• Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol - protocole de gestion de
réseau simple).
SNMP est une méthode standard de l'industrie permettant de surveiller et de gérer les
périphériques du réseau. Les adaptateurs CNA Brocade et les ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA fournissent une prise en charge des agents et de MIB pour SNMP. Pour en savoir
plus, voir « Protocole simplifié de gestion de réseau » à la page 36.
• Limitation du débit cible. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur des ports
spécifiques. La limitation du débit cible s'appuie sur le pilote de stockage pour déterminer la
capacité de vitesse d'un port distant détecté, puis utilise cette information pour acheminer le
taux de trafic FCP vers des cibles lentes. Cela permet de réduire ou d'éliminer l'encombrement
du réseau et d'atténuer les ralentissements d'E/S vers les cibles plus rapides.
La limitation du débit cible est appliquée sur toutes les cibles fonctionnant à une vitesse
inférieure à celle de la cible la plus rapide. Si le pilote n'est pas en mesure de déterminer la
vitesse d'un port distant, il utilise par défaut une vitesse de 1 Gbit/s. Vous pouvez modifier la
vitesse par défaut à l'aide de commandes BCU. La limitation du débit cible protège
uniquement le trafic d'écriture FCP.
• vHBA
Les HBA virtuels (vHBA) sont des partitions de port virtuelles qui apparaissent comme des HBA
virtuels ou logiques au système d'exploitation de l'hôte. Plusieurs vHBA ne sont pas pris en
charge, par conséquent vous ne pouvez pas les créer ni les supprimer d'un adaptateur.
Pour en savoir plus, voir « Virtualisation d'E/S » à la page 16.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 23
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
Fonctions Data Center Bridging et Ethernet
Les CNA Brocade et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou NIC prennent en charge
les fonctions de mise en réseau Data Center Bridging (DCB) et Ethernet suivantes :
• Débit de 10 Gbit/s par port en duplex complet
• Trames de 1500 ou 9600 octets (Jumbo)
Ces trames permettent un transfert de données nécessitant moins d'effort, réduit l'utilisation
de l'UC et augmente le débit. Les trames mini-jumbo doivent englober les trames FCoE sur
DCB. Les administrateurs du réseau peuvent modifier la taille des paquets jumbo par rapport
à la configuration par défaut en utilisant les commandes du système d'exploitation de l'hôte
comme décrit dans Annexe A, « Configuration des adaptateurs ». Notez que la taille de MTU fait
référence au MTU pour la configuration de réseau seulement. Au niveau interne, le matériel
sera toujours configuré pour prendre en charge les trames FCoE qui nécessitent des trames
de taille mini-Jumbo.
REMARQUE
La taille de trame jumbo définie pour le pilote de réseau ne doit pas être supérieure au
paramètre défini sur le commutateur FCoE connecté, faute de quoi le commutateur ne
pourrait pas accepter les trames jumbo.
• Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol - protocole de gestion de réseau simple).
SNMP est une méthode standard de l'industrie permettant de surveiller et de gérer les
périphériques du réseau. Les adaptateurs CNA Brocade et les ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA ou NIC fournissent une prise en charge des agents et de MIB pour SNMP. Pour
en savoir plus, voir « Protocole simplifié de gestion de réseau » à la page 36.
• Les déchargements de somme de contrôle/CRC pour les paquets FCoE, les paquets IPv4/IPv6
TCP et UDP et l'en-tête IPv4.
Le déchargement de somme de contrôle prend en charge les déchargements de sommes de
contrôle pour les paquets TCP & UDP et l'en-tête IPv4. Cela permet au CNA de calculer la
somme de contrôle, économisant ainsi des cycles d'UC de l'hôte. L'économie d'utilisation de
l'UC pour le déchargement de somme de contrôle peut varier entre quelques points avec un
MTU de 1500 et jusqu'à 10 à 15 % pour un MTU de 9000. Les meilleures économies sont
fournies pour les paquets les plus volumineux.
• Data Center Bridging Capability Exchange Protocol (DCBCXP) (802.1)
Utilisé entre les CNA ou les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA et le commutateur
FCoE pour échanger la configuration avec les homologues directement connectés. Utilise LLDP
pour échanger des paramètres entre deux homologues de liaison.
• Sélection améliorée de la transmission (802.1Qaz)
Fournit des indications permettant de créer des groupes prioritaires afin de garantir une valeur
de bande passante par groupe. Plus important encore, le trafic de données peut bénéficier
d'une priorité plus élevée et d'une bande passante garantie, de sorte qu'il n'est pas freiné par
un trafic moins important.
• Contrôle de débit Ethernet
Le contrôle de débit Ethernet est un mécanisme permettant de gérer la transmission de
données entre deux nœuds du réseau afin d'empêcher un expéditeur rapide de dépasser un
destinataire lent. Lorsqu'un destinataire débordé génère une trame PAUSE, cela interrompt la
transmission pendant une période définie. Le trafic reprend une fois que le délai spécifié dans
la trame arrive à expiration ou qu'un message PAUSE zéro est reçu.24 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
• Adresse MAC flexible
• Hyperviseur
Hyperviseur est une plateforme de virtualisation spécifique au processeur qui permet à
plusieurs systèmes d'exploitation de partager une même plateforme de serveur. Reportez-vous
à « Prise en charge d'Hypervisor » à la page xvii pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation
qui prennent en charge le fonctionnement de l'hyperviseur pour les adaptateurs Brocade.
• Pilote Brocade Network Intermediate Driver (BNI)
Il fournit une prise en charge de plusieurs réseaux VLAN sur les ports et les regroupements sur
les systèmes Windows. Ce pilote est installé avec le logiciel de l'adaptateur.
• Internet Small Computer System Interface (iSCSI) sur DCB.
Cette fonction utilise le contrôle de flux basé sur la pré-priorité (PFC) et la sélection améliorée
de transmission (ETS) fournis par Data Center Bridging (DCB) sur Ethernet afin d'assurer une
livraison avec moins de perte du trafic iSCSI dans les environnements de centres de données.
Cette fonction permet la configuration du trafic iSCSI à l'échelle de la structure. Cela est
obtenu en configurant les paramètres de trafic iSCSI sur les commutateurs, lesquels
distribuent ces paramètres sur les serveurs iSCSI et les cibles directement connectés et
compatibles DCB. Le micrologiciel de l'adaptateur obtient la configuration iSCSI auprès du
commutateur via le protocole DCBX (DCB Exchange Protocol) et applique la configuration au
pilote réseau pour classer le trafic iSCSI. L'adaptateur utilisera cet élément comme une
priorité pour tout le trafic réseau.
Notez les éléments suivants pour les différents modèles d'adaptateur :
- Sur les adaptateurs CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA, la prise en
charge d'ETS ne sera assurée qu'entre le réseau et l'élément FCoE prioritaire ou entre un
réseau et l'élément prioritaire iSCSI.
- Sur les adaptateurs Fabric Adapters, une file d'attente de transmission distincte sera
disponible pour le trafic iSCSI. Cela permettra d'envoyer le trafic iSCSI vers une file
d'attente distincte t prioritaire, sans concurrence avec le trafic réseau.
Cette fonction n'est pas prise en charge sur les systèmes Solaris.
• Agrégation des liaisons (regroupement des NIC)
Un « regroupement » d'interface réseau est un ensemble d'interfaces Ethernet physiques
(ports CNA et port Fabric Adapter configuré en mode CNA ou NIC) faisant office d'interface
unique. Le regroupement surmonte les problèmes liés à la limite de bande passante et à la
redondance souvent associée aux connexions Ethernet. La combinaison (ou agrégation) de
ports permet d'augmenter la vitesse de la liaison au-delà des limites d'un port et de fournir une
redondance. Vous pouvez regrouper jusqu'à huit ports sur plusieurs CNA (et ports Fabric
Adapter configurés en mode CNA ou NIC) dans trois modes : basculement, restauration ou
802.3ad à l'aide de commandes BCU et de boîtes de dialogue HCM.
- Le mode basculement offre une tolérance des pannes. Un seul port d'un regroupement
est actif à la fois (port principal) et les autres sont en mode veille. Si le port principal
tombe en panne, un port secondaire est choisi à l'aide d'un algorithme « round-robin »
comme port principal suivant. Ce port reste le port principal, même si le port principal
d'origine est rétabli.
- Le mode restauration est une extension du mode basculement. Outre les événements qui
se produisent au cours d'un basculement normal, si le port principal d'origine est rétabli,
ce port redevient le port principal.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 25
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
- 802.3ad est une spécification IEEE qui inclut le protocole LACP (Link Aggregation Control
Protocol) en tant que méthode de contrôle de la manière dont plusieurs ports physiques
se groupent pour former un seul canal logique. LACP permet à un périphérique réseau de
négocier le regroupement automatique des liaisons en envoyant des paquets LACP à
l'homologue (un périphérique directement connecté à un périphérique qui implémente
également le protocole LACP). Ce mode fournit une bande passante plus importante pour
la tolérance des pannes.
Une configuration du commutateur est requise pour que le regroupement NIC fonctionne.
Sachez, lors de la configuration des ports pour le regroupement, qu'un trafic FCoE et réseau
convergé n'est pas pris en charge sur les ports qui participent à un regroupement basé sur
IEEE 802.3ad. Cela doit être appliqué par l'utilisateur car aucun mécanisme ne permet de
contrôler ce paramètre dans le logiciel.
Le regroupement est mis en œuvre par Brocade dans les pilotes intermédiaires pour Windows
2008 x86_64 et R2, ainsi que Windows 2003 x86_64. Le regroupement est pris en charge sur
les systèmes Linux, Solaris et VMware tel qu'implémenté par le système d'exploitation
spécifique.
• Division des données axée sur l'avenir
La division axée sur l'avenir est une fonction de sécurité permettant d'utiliser la mémoire
partagée de la machine virtuelle pour une file d'attente de machine virtuelle, où l'adaptateur
divise le paquet de données afin que les données axées sur l'avenir soient transmises à la
mémoire partagée allouée pour ces données.
• Multiples files d'attente prioritaires de transmission (Tx). La prise en charge de multiples files
d'attente de transmission dans le pilote réseau permet au pilote d'établir plusieurs files
d'attente de transmission et des priorités spécifiques dans l'ASIC. Cette fonction permet aux
CNA Brocade et aux ports Fabric Adapter configurés en mode CNA de dépasser le trafic de la
couche de liaison en utilisant plusieurs priorités de transmission sans perturber la priorité
attribuée au trafic FCoE ou iSCSI sur le même port. Cela permet également de gérer les
changements de priorité FCoE ou iSCSI propagés à partir du commutateur DCB. Plusieurs
priorités de trafic sont utilisées pour s'assurer que la Qualité de Service (QoS) est garantie
pour les différentes classes de trafic. Le pilote prend en charge une file d'attente de
transmission sur les CNA et huit sur les adaptateurs Fabric Adapters. Si plusieurs cartes vNIC
sont configurées sur un adaptateur Fabric Adapter, chaque instance de vNIC possède sa
propre série de huit files d'attente Tx. Pour configurer plusieurs files d'attente afin d'envoyer les
paquets marqués comme prioritaires, voir « Paramètre du pilote de réseau » à la page 228.
Les files d'attente de transmission NetQueues avec plusieurs priorités permettent à VMware
(version 4.1 ou ultérieure) d'attribuer différentes priorités aux files de transmission NetQueues
pour assurer la QoS pour les différentes classes de trafic sur un hôte ESX. Plusieurs priorités
de transmission sont prises en charge comme suit sur les adaptateurs Brocade :
- Sur les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode NIC, les huit priorités peuvent
être attribuées aux files d'attente de transmission NetQueues par VMware.
- Sur les CNA seulement, chaque demande d'attribution d'une priorité différente de la
priorité par défaut du réseau sera refusée. Si une priorité de stockage est réservée, une
priorité autre que celle par défaut pourrait être attribuée à une file d'attente de
transmission NetQueue.
- Sur les ports Network Adapter configurés en mode CNA, seules les priorités autorisées
peuvent être attribuées aux files d'attente de transmission NetQueues par VMware. Les
demandes de priorité sont refusées si la priorité correspond à une priorité de stockage
réservée.26 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
• Intégration des interruptions
Cette fonction évite d'inonder le système hôte d'un nombre excessif d'interruptions. Cela
permet au système de réduire le nombre d'interruptions générées en générant une seule
interruption pour plusieurs paquets. L'augmentation du « délai d'intégration » devrait réduire
le nombre d'interruptions et alléger l'utilisation de l'UC.
• Modération des interruptions
Met en application les valeurs de sélection dynamique d'intégration des interruptions en
fonction du trafic et des profils de charge du système. Le trafic est continuellement surveillé
pour être placé dans des catégories comprenant « sensible au haut débit » et « sensible à la
latence élevée ». De même, le système hôte est surveillé régulièrement pour être placé dans
les catégories allant de « Charge élevée » à « Charge minime ». Le pilote sélectionne de
manière dynamique les valeurs d'intégration en fonction de son profilage.
• MSI-X
Il s'agit d'une version étendue de Message Signaled Interrupts défini dans la spécification
PCI 3.0. MSI-X contribue à améliorer la performance globale du système en favorisant une
latence moindre des interruptions et une l'utilisation de l'UC de l'hôte. MSI-X est pris en charge
par Linux RHEL5, SLES 10 et 11, Windows 2008 et ESX 4.0 et 4.1.
• Amorçage réseau (PXE et UNDI)
La mécanisme d'environnement d'exécution pré-amorçage (PXE) intégré au micrologiciel du
CNA permet de démarrer le système d'exploitation hôte à partir d'un système situé sur le LAN
et non sur le SAN ou à partir d'un disque local de l'hôte. L'interface UNDI (universal network
device interface) est une interface de programmation d'application (API) utilisée par le
protocole PXE pour permettre le contrôle de base et elle exécute d'autres tâches
administratives telles que la configuration de l'adresse MAC et la récupération des statistiques
via l'adaptateur. Les pilotes UNDI sont intégrés au micrologiciel du CNA.
• Priorité du réseau
Le CNA et le port Fabric Adapter configuré en mode CNA prennent en charge ce mécanisme,
qui permet d'activer le contrôle de flux DCB (Contrôle de flux basé sur la priorité : Pause
802.1p) sur le trafic réseau. En outre, il garantit une exclusion mutuelle des priorités FCoE et
réseau pour assurer une sélection correcte de la transmission avancée (ETS). Cette fonction
est prise en charge sur les HBA ou les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA.
Cette fonction n'est pas activée sur le CNA, le port Fabric Adapter configuré en mode CNA ou le
commutateur. Les attributs DCB spécifiques, y compris les priorités concernant le trafic FCoE,
sont configurés sur le commutateur FCoE. Ces attributs sont propagés au port DCB du CNA via
le DCBCXP. Le micrologiciel de l'adaptateur traite cette information et dérive les priorités pour
le trafic réseau. Le pilote réseau est informé de la priorité réseau et marque les trames FCoE
et réseau en indiquant leurs priorités.
• Contrôle de flux basé sur la priorité (802.1Qbb)
Définit huit niveaux de priorité pour permettre huit voies virtuelles sans perte indépendantes.
Met en pause le trafic réseau en fonction des niveaux de priorité et redémarre le trafic via un
algorithme de pause de haut niveau.
• Fonction de mise à l'échelle côté réception (RSS) pour la couche de liaison avancée
Permet d'équilibrer le traitement de réception entre plusieurs processeurs tout en maintenant
l'ordre de livraison des données, l'exécution parallèle et l'équilibrage de charge dynamique.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 27
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
• Prise en charge de Team Virtual Machine Queue (VMQ)
La prise en charge de VMQ est assurée par le pilote Brocade Network Intermediate (BNI) pour
le regroupement (sans réseau vLAN). La prise en charge de VMQ permet la classification des
paquets reçus par l'adaptateur à l'aide de l'adresse MAC de destination, puis l'orientation des
paquets vers différentes files d'attente de réception. Les paquets peuvent être transférés
directement vers la mémoire partagée d'une machine virtuelle à l'aide de l'accès direct à la
mémoire (DMA). Cela permet de mettre à l'échelle plusieurs processeurs en traitant les
paquets pour différentes machines virtuelles sur différents processeurs. La prise en charge de
VMQ fournit les fonctionnalités suivantes :
- Améliore le débit du réseau en répartissant le traitement du trafic réseau pour plusieurs
machines virtuelles (VM) entre plusieurs processeurs.
- Réduit l'utilisation de l'UC en déchargeant le filtrage des paquets de réception vers le
matériel de la carte NIC.
- Évite la copie des données du réseau en utilisant DMA pour transférer les données
directement vers la mémoire de la VM.
- Divise les données du réseau pour fournir un environnement sécurisé.
- Prend en charge la migration en direct.
La prise en charge de VMQ n'est disponible que sur les systèmes exécutant Windows Server
2008 R2. Les machines virtuelles doivent exécuter Windows 7, Windows Server 2008 R2,
Windows SErver 2008 ou Windows Vista avec le disque de configuration des services
d'intégration (Integration Services Setup Disk) installé.
• Déchargement de segmentation TCP (TSO) et déchargement d'envois volumineux (LSO)
Les gros volumes de données doivent être segmentés en volumes plus petits pour passer par
les éléments du réseau. LSO augmente le débit en sortie en réduisant la surcharge sur l'UC.
Le déchargement sur la carte réseau, où la segmentation peut être effectuée par le protocole
TCP (Transmission Control Protocol), est appelé segmentation TCP.
• VLAN (802.1Q)
Un réseau LAN virtuel LAN (VLAN) permet de fournir la segmentation d'un réseau Ethernet. Un
réseau VLAN est un groupe d'hôtes partageant un ensemble d'exigences qui communiquent
comme s'ils étaient connectés au même segment du LAN, quel que soit leur emplacement
physique. Un réseau VLAN possède les mêmes attributs qu'un LAN physique, mais il permet
aux postes d'extrémité d'être groupés de manière logique.
Les réseaux VLAN sont mis en œuvre par Brocade dans les pilotes intermédiaires pour
Windows 2008 x86_64, ainsi que Windows 2003 x86_64. Les réseaux VLAN sont pris en
charge sur les systèmes Linux, Solaris et VMware tel qu'implémenté par le système
d'exploitation spécifique.
• Filtrage et marquage MAC et VLAN
Ce mécanisme permet à plusieurs réseaux de partager en toute transparence une liaison au
réseau physique sans fuite d'information entre les réseaux. Le matériel de l'adaptateur filtre
les données provenant des périphériques sur un LAN afin que seules les trames correspondant
à l'adresse MAC et VLAN pour le LAN configuré soient transmises à ce réseau LAN. 28 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
• Réseaux VLAN sur les regroupements. Des réseaux VLAN spécifiques peuvent être configurés
pour communiquer sur des regroupements spécifiques à l'aide de commandes BCU et HCM.
La fonction du VLAN sur un regroupement est la même que celle d'un VLAN qui se trouve sur
un port unique. Un regroupement peut prendre en charge jusqu'à 64 réseaux VLAN et ces
derniers devraient partager la même adresse MAC que le regroupement. Le changement de
l'adresse MAC d'un regroupement modifie l'adresse des réseaux VLAN sur tout le
regroupement. Le changement de nom du regroupement ajoute le nom au préfixe du nom
d'affichage du VLAN.
Les VLAN sur les regroupements sont pris en charge par les pilotes intermédiaires Brocade
pour Windows 2008 x86_64 et R2 et systèmes ultérieurs seulement. Pour plus de détails sur
le regroupement, reportez-vous à Agrégation des liaisons (regroupement des NIC) dans cette
section. Pour plus d'informations sur les VLAN, reportez-vous à VLAN (802.1Q) dans
cette section.
• VLAN et persistance de la configuration des regroupements
Les configurations de VLAN et de regroupement peuvent être entretenues lors de la mise à
jour des pilotes. Les configurations sont automatiquement enregistrées au cours de la mise à
niveau et peuvent être restaurées à l'aide de commandes BCU ou HCM.
• VMware NetQueue
Cette fonction améliore la performance dans les environnements virtualisés 10 GbE en
fournissant des files d'attentes multiples pour la réception et la transmission, ce qui permet de
mettre le traitement à l'échelle sur plusieurs UC. Le pilote réseau des adaptateurs Brocade
(CNA uniquement) prend en charge les files d'attente NetQueue de réception (Rx) et de
transmission (Tx). Cette fonction requiert la prise en charge de MSI-X sur les systèmes hôtes.
• VMware Network IO Control ou NetIOC, également appelé NetIORM (Network IO Resource
Management), est un mécanisme de QoS qui permet à différents types de trafic de coexister
sur une même carte NIC physique d'une manière prévisible. Un avantage important de NetIOC
tient au fait qu'il garantit que les paramètres d'intégration de transmission adaptatifs ne sont
pas perdus au cours de la réinitialisation du chemin de données ou du périphérique.
• VMware VMdirect Path I/O
Cette fonction permet aux systèmes d'exploitation interrogateurs d'accéder directement à un
périphérique d'E/S, en contournant la couche de virtualisation. Cela peut améliorer les
performances des systèmes ESX qui utilisent des périphériques d'E/S haute vitesse, tels que
Ethernet 10 Gbit/s.
• vNIC, ou cartes d'interface réseau (NIC) virtuelles
Les cartes d'interface réseau virtuelles (vNIC) sont des partitions virtuelles qui apparaissent
comme des cartes NIC virtuelles ou logiques pour le système d'exploitation de l'hôte. Les
cartes vNIC sont prises en charge sur les CNA Brocade et sur les ports Fabric Adapter 10 GbE
configurés en mode CNA ou NIC. Les vNIC multiples ne sont prises en charge que sur les ports
Fabric Adapter.
Des commandes BCU permettent de créer jusqu'à huit vNIC par port d'adaptateur Fabric
Adapter configurés en mode CNA ou NIC. Vous pouvez configurer les fonctions, telles que
l'apprentissage vNIC, pour les cartes vNIC individuelles. Pour un adaptateur Fabric Adapter à
deux ports, 16 vNIC en tout sont possibles. Pour en savoir plus, voir « Virtualisation d'E/S » à la
page 16.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 29
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
Fonctions HBA
Les HBA Brocade Fibre Channel et les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA fournissent les
fonctions suivantes pour améliorer les performances et la connectivité dans le réseau SAN.
• 500 000 IOPS par port pour les taux de transfert d'E/S maximum.
• Débit de 1 600 Gbit/s par port en duplex complet.
• Gestion des périphériques HCM (Host Connectivity Manager) et outils BCU (Brocade Command
Line Utility, utilitaire de ligne de commande).
• Les API de gestion pour l'intégration à une application de gestion, telle que Network Advisor et
d'autres infrastructures de gestion.
• Prise en charge du BIOS :
- Système d'entrée/sortie de base (BIOS) x86 et x64
- UEFI : acronyme de « Unified Extensible Firmware Interface »
REMARQUE
UEFI n'est pas pris en charge sur l'adaptateur Brocade 804.
- PCI BIOS 2.1 ou ultérieur
• Masquage de LUN.
Le masquage de LUN établit un contrôle d'accès au stockage partagé afin d'isoler le trafic
entre différents initiateurs qui sont segmentés avec la même cible de stockage. Le masquage
de LUN est similaire à la segmentation, lorsqu'un périphérique situé dans un segment
spécifique peut communiquer uniquement avec les autres périphériques connectés à la
structure au sein du même segment. Avec le masquage de LUN, un port d'initiateur n'est
autorisé à accéder qu'aux LUN identifiés pour une cible spécifique.
Activez le masquage de LUN sur le port physique d'un adaptateur via la boîte de dialogue HCM
Basic Port Configuration (Configuration de base du port) et la commande BCU fcpim –
lunmaskadd afin d'identifier le port logique (initiateur) et le nom universel WWN (cible)
correspondant au numéro de LUN. Reportez-vous au Brocade Adapter Administrator’s Guide
(Guide de l'administrateur des cartes Brocade) pour plus d'informations sur la configuration.
Cette fonction possède les limites suivantes :
- Seules 16 entrées de masquage de LUN sont autorisées par port physique.
- Les instances multiples de BCU et la suppression du masquage de LUN ne sont pas prises
en charge.
- Cette fonction n'est prise en charge que sur les HBA Brocade et sur les ports Fabric
Adapter configurés en mode HBA.
Vous pouvez configurer le masquage de LUN pour une cible particulière même sans que les
périphériques eux-mêmes ne soient présents sur le réseau.
Lors de la configuration de l'amorçage sur le SAN, masquez le LUN d'amorçage afin que
l'initiateur dispose d'un accès exclusif au LUN d'amorçage. Reportez-vous au Guide de
l'administrateur Brocade pour plus d'informations.
• La fonction Quality of Service (QoS) utilisée conjointement avec la fonction QoS sur les
commutateurs Brocade pour attribuer une priorité élevée, moyenne (par défaut) ou basse au
trafic provenant d'une source donnée ou destiné à une cible donnée. 30 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
Les licences suivantes doivent être installées sur le commutateur edge connecté à chaque
port HBA ou aux ports Fabric Adapter configurés en mode HBA :
- Licence Adaptive Networking (AN).
- Licence Server Application Optimization (SAO).
Pour déterminer si ces licences sont installées sur le commutateur connecté, exécutez la
commande Fabric OS licenseshow sur le commutateur. Pour plus d'informations à propos des
commandes Fabric OS et de la prise en charge de QoS, reportez-vous au Guide de
l'administrateur de système d'exploitation Fabric.
• Profilage d'E/S FCP-IM
Cette fonction, disponible via HCM, peut être activée ou désactivée sur un port physique.
Lorsqu'elle est activée, le micrologiciel du pilote trie les données de latence d'E/S dans les
catégories moyenne, minimale et maximale. Utilisez cette fonction pour analyser les modèles
de trafic et régler les HBA, le port Fabric Adapter configuré en mode HBA, les structures et les
cibles pour améliorer les performances. Notez que l'activation de cette fonction entraîne un
impact sur la performance d'E/S.
• Intégration des interruptions
Cette fonction permet de différer la génération des interruptions de l'hôte et ainsi, de combiner
le traitement (l'intégration) de multiples événements. Cela réduit le taux de traitement des
interruptions et le temps nécessaire à l'UC pour effectuer le basculement de contexte. Vous
pouvez configurer les paramètres suivants par port pour ajuster l'intégration des interruptions.
- Délai d'interruption. Il existe un délai durant lequel l'hôte génère des interruptions. Vous
pouvez augmenter ce délai et ainsi, fusionner plusieurs événements d'interruption en un
seul. Cela permet de réduire le nombre d'interruptions par rapport au nombre
d'événements d'interruption.
- Délai de latence d'interruption. Une interruption est tentée lorsqu'aucune nouvelle
demande de message de réponse n'intervient après un délai spécifique. Vous pouvez
modifier ce délai de manière à réduire la latence des E/S.
• 16 canaux virtuels (VC) par port. Le contrôle de flux VC-RDY peut utiliser ces canaux multiples
pour la Qualité de Service (QoS) et la définition de priorité du trafic dans les environnements
de réseau physiques et virtualisés.
• Spécification SMI-S (Storage Management Initiative Specification).
Spécification prenant en charge le fournisseur CIM, lequel permet à tout logiciel CIM standard
et au logiciel de gestion basé sur SMI-S de gérer les adaptateurs Brocade installés.
REMARQUE
Bien que le fournisseur de SMI-S et le fournisseur de CIM puissent être utilisés
indifféremment, CIM Provider est le terme le plus générique, tandis que SMI-S est spécifique
au stockage.
• Limitation du débit cible.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur des ports spécifiques. La limitation du
débit cible s'appuie sur le pilote de stockage pour déterminer la capacité de vitesse d'un port
distant détecté, puis utilise cette information pour acheminer le taux de trafic FCP vers des
cibles lentes. Cela permet de réduire ou d'éliminer l'encombrement du réseau et d'atténuer les
ralentissements d'E/S vers les cibles plus rapides. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 31
53-1002144-01
Fonctions de l'adaptateur 1
La limitation du débit cible est appliquée sur toutes les cibles fonctionnant à une vitesse
inférieure à celle de la cible la plus rapide. Si le pilote n'est pas en mesure de déterminer la
vitesse d'un port distant, il utilise par défaut une vitesse de 1 Gbit/s. Vous pouvez modifier la
vitesse par défaut à l'aide de commandes BCU. La limitation du débit cible protège
uniquement le trafic d'écriture FCP.
• N_Port ID Virtualization (NPIV).
Cela permet à plusieurs ports N_Ports de partager un même port physique N_Port. Plusieurs
initiateurs Fibre Channel peuvent partager ce seul port physique et réduire les exigences de
matériel du SAN.
• L'agrégation de N_Port fonctionne conjointement avec la fonction d'agrégation Fibre Channel
sur les commutateurs Brocade, de sorte que le système d'exploitation Fabric fournit un
mécanisme d'agrégation de deux ports de commutateur du même groupe de ports dans une
seule liaison. Lorsque l'agrégation est activée, deux ports physiques appartenant au même
adaptateur Brocade à double port sont agrégés pour former un seul canal. Cela offre des
avantages comme les suivants :
- Gestion simplifiée. Par exemple, le zonage et la configuration VM ne nécessitent qu'un
nom universel WWN au lieu de deux en cas d'utilisation de deux ports différents.
- Il est possible de déployer d'autres VM sur un même serveur.
- Débit supérieur pour les applications comme les flux vidéo.
- Les fonctions distinctes dans un groupe de ports sont complètement transparentes pour
les applications de niveau supérieur.
Les licences suivantes doivent être installées sur le commutateur connecté au port HBA ou au
port Fabric Adapter configuré en mode HBA. Notez que cela est conforme aux licences
requises sur le commutateur pour que QoS fonctionne avec l'adaptateur.
- Licence Server Application Optimization (SAO)
- Licence d’agrégation
Avant d'activer l'agrégation, tenez compte des exigences suivantes :
- Lorsque l'agrégation est activée, un port logique agrégé (port 0) est créé et rapporté par
HBA ou par port Fabric Adapter configuré en mode HBA. La plupart des commandes BCU
s'appliquent uniquement dans le contexte de ce port logique.
- Lors de la configuration de zones Fabric et du masquage des LUN pour le stockage,
utilisez le nom universel PWWN pour le port 0 de l'adaptateur.
- Les deux ports participant à la mise en faisceau devraient être connectés au même
groupe de ports sur le commutateur.
- Seuls deux ports du même adaptateur peuvent participer à l'agrégation et tous deux
doivent fonctionner à la même vitesse.
- L'agrégation de ports N_Port est prise en charge sur les HBA à double port et les modèles
Fabric Adapter uniquement.
- Pour activer ou désactiver l'agrégation sur l'adaptateur, vous devez exécuter des tâches de
configuration à la fois sur le commutateur à l'aide de commandes Fabric OS, et sur
l'adaptateur utilisant les commandes BCU et HCM. Reportez-vous au Guide de
l'administrateur du système d'exploitation Fabric et au Brocade Adapters Administrator’s
Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade) pour plus de détails.32 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de l'adaptateur
• Server Application Optimization (SAO). Lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec des
structures de stockage Brocade avec licence SAO activée, les HBA Brocade et les ports Fabric
Adapter configurés en mode HBA peuvent utiliser les fonctions Adaptive Networking avancées,
telles que QoS, conçues pour garantir les contrats de niveau de service (SLA) dans les
environnements de serveurs virtuels de classe entreprise dynamiques ou imprévisibles avec
des charges de travail de SLA mixtes.
• Le balisage des liaisons de bout en bout entre un port HBA ou un port Fabric Adapter configuré
en mode HBA et le port du commutateur auquel il se connecte. (Exige le système d'exploitation
Brocade Fabric 6.3x ou supérieur.)
• Amorçage sur le SAN. Cette fonction permet de démarrer le système d'exploitation hôte à partir
d'un périphérique d'amorçage situé quelque part sur le SAN au lieu du disque local de l'hôte ou
du stockage Fibre Channel connecté. Plus précisément, ce « périphérique d'amorçage » est un
numéro d'unité logique (LUN) situé sur un périphérique de stockage. L'amorçage à partir du
stockage Fibre Channel direct connecté est également pris en charge.
• La détection des LUN d'amorçage Fabric est une fonction qui permet à l'hôte d'obtenir les
informations d'amorçage à partir de la base de données de la zone de structure.
REMARQUE
Cette fonction n'est pas disponible pour les cibles directement connectées.
• Prise en charge de Hyper-V Hyper-V regroupe plusieurs rôles du serveur en tant que machines
virtuelles (VM) distinctes utilisant le système d'exploitation Windows Server 2008 et fournit
des outils de gestion intégrés permettant de gérer à la fois les ressources physiques
et virtuelles.
• Prise en charge de Windows Preinstallation Environment (WinPE), un système d'exploitation
minimum offrant des services limités pour Windows Server ou Windows Vista utilisé pour le
déploiement non assisté des postes de travail et des serveurs. WinPE est conçu pour être
utilisé en tant qu'environnement autonome de pré-installation et en tant que composant des
autres technologies de configuration et de reprise. WinPE est pris en charge par les pilotes
d'adaptateurs Brocade Windows 2008.
• Windows Server Core, une option de serveur minimale pour les systèmes d'exploitation
Windows Server 2008 qui fournit un environnement de serveur à faible entretien et aux
fonctionnalités limitées. L'ensemble de la configuration et de la maintenance est effectué via
les fenêtres d'interface de ligne de commande ou en se connectant à un système à distance
via une application de gestion. Windows Server Core est pris en charge par les pilotes
d'adaptateur Windows Server 2008.
• Prise en charge de MSI-X, une version étendue de Message Signaled Interrupts (MSI) défini
dans la spécification PCI 3.0. MSI-X contribue à améliorer la performance globale du système
en favorisant une latence moindre des interruptions et une l'utilisation de l'UC de l'hôte. MSI-X
est pris en charge par Linux RHEL 5, RHEL 6, SLES 10, SLES 11, Windows 2008 et ESX Server
4.0, 4.1 et 5.0.
• Topologie de point à point
• Prise en charge de la gestion pour Storage Management Initiative Specification (SMI-S).
• Protocole de sécurité FC-SP (Fibre Channel Security Protocol) permettant l'authentification des
périphériques via la gestion des clés. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 33
53-1002144-01
Fonctions de gestion de l'adaptateur 1
• Prise en charge du protocole d'initialisation FCoE (FIP) pour les éléments suivants :
- FIP 2.0.
- preFIP et FIP 1.03.
- Protocole FIP Discovery pour la détection dynamique de FCF et la gestion des lia
isons FCoE.
- Connexion à la structure FIP de type FPMA et SPMA.
- Découverte FIP VLAN.
- Sollicitation de détection FIP et détection FCP.
- Connexion (FIP et FCoE).
- Gestion des pannes de liaison FIP.
- Compatibilité de version FIP.
- Fonction de maintien de l'activité FIP.
- Effacement des liaisons virtuelles FIP.
• Pilote IPFC (Internet Protocol over Fibre Channel)
Il prend en charge la transmission du trafic IP sur les liaisons Fibre Channel. Ce pilote n'est
inclus que dans le module RPM Linux « noarch » (brocade_driver_linux_.tar.gz).
• vHBA
Les HBA virtuels (vHBA) sont des partitions de port virtuelles qui apparaissent comme des HBA
virtuels ou logiques au système d'exploitation de l'hôte. Plusieurs vHBA ne sont pas pris en
charge, par conséquent vous ne pouvez pas les créer ni les supprimer d'un adaptateur.
Pour en savoir plus, voir « Virtualisation d'E/S » à la page 16.
Fonctions de gestion de l'adaptateur
HCM (Host Connectivity Manager) et BCU (Brocade Command Line Utility) sont les principaux outils
de gestion pour les HBA, les CNA et les adaptateurs Fabric Adapters. Vous pouvez charger HCM
comme application en option via le programme d'installation BASI (Brocade Adapter Software
Installer). BCU est chargé avec le module de pilote via BASI ou HCM. Cette section résume
certaines des fonctions disponibles avec ces outils pour gérer les CNA, les HBA et les adaptateurs
Fabric Adapters.
Brocade Network Advisor fournit également des fonctions de gestion pour les adaptateurs, tels que
la détection d'adaptateur, le lancement de HCM dans le contexte, l'authentification et d'autres
fonctions. Reportez-vous aux manuels suivants pour plus de détails :
• Brocade Network Advisor SAN User Manual (Manuel de l'utilisateur du SAN Brocade Network
Advisor)
• Brocade Network Advisor SAN and IP User Manual (Manuel de l'utilisateur du SAN et des
adresses IP Brocade Network Advisor)
Le protocole Simple Network Management fournit une méthode standard de l'industrie pour
surveiller et gérer les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou NIC.
Reportez-vous à « Protocole simplifié de gestion de réseau » à la page 36 pour plus de détails.34 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de gestion de l'adaptateur
Pour les CNA Brocade 1007, le code d'amorçage du BIOS et d'UEFI prend en charge la connectivité
AMM (Advanced Management Module) et BOFM (Blade Center Open Fabric Manager) pour configurer
les connexions aux réseaux SAN et LAN, la sélection des cibles SAN et la virtualisation des noms
universels WWN. Pour en savoir plus, voir « BladeCenter Open Fabric Manager (BOFM) » à la
page 36.
Cette section décrit les fonctions associées à tous les modèles des types d'adaptateurs
Brocade suivants :
• Adaptateurs Fabric. Reportez-vous aux sous-sections suivantes en fonction de la configuration
de vos ports AnyIO et SFP :
- « Gestion générale des adaptateurs » à la page 34.
- « Gestion des CNA » à la page 35, pour les ports configurés en mode CNA ou NIC.
- « Gestion des HBA » à la page 38, pour les ports configurés en mode HBA.
- « Gestion NIC » à la page 37 pour les ports configurés en mode carte réseau.
- « Gestion des adaptateurs Fabric Adapter » à la page 39
• CNA - Reportez-vous aux sous-sections suivantes :
- « Gestion générale des adaptateurs » à la page 34.
- « Gestion des CNA » à la page 35.
• HBA - Reportez-vous aux sous-sections suivantes :
- « Gestion générale des adaptateurs » à la page 34.
- « Gestion des HBA » à la page 38.
Gestion générale des adaptateurs
Utilisez les commandes BCU et HCM pour installer, configurer, dépanner et surveiller les
connexions de l'adaptateur et des périphériques. Les fonctions générales de gestion des HBA, CNA
et adaptateurs Fabric Adapter comprennent :
• Détection des adaptateurs et des périphériques de stockage connectés
• Diagnostics de l'adaptateur
• Notification d'événement pour les problèmes et les situations des adaptateurs
• Supportsave
• Statistiques sur les ports
• Authentification de la sécurité de l'hôte
• Configuration du niveau de journalisation du port
• Configuration des ports
• Configuration des ports virtuels
• Affichage des statistiques de port virtuel
• Affichage des statistiques de port logique
• Intégration du contrôle des interruptions
• Surveillance des performancesManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 35
53-1002144-01
Fonctions de gestion de l'adaptateur 1
Gestion des adaptateurs Fabric Adapter
Utilisez les commandes BCU, HCM et le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol)
pour gérer les ports Fabric Adapter. Pour obtenir un résumé des fonctions de gestion disponibles
via HCM et BCU, reportez-vous à l'une des sections suivantes, selon que le port Fabric Adapter est
configuré en mode CNA, HBA ou NIC.
• « Gestion des CNA » à la page 35
• « Gestion des HBA » à la page 38
• « Gestion NIC » à la page 37
Gestion des CNA
Utilisez les commandes BCU et HCM pour gérer les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en
mode CNA. Les autres outils de gestion disponibles comprennent le protocole SNMP (Simple
Network Management Protocol) et BladeCenter Open Fabric Manager (adaptateur Brocade 1007
seulement).
Gestion FCoE
HCM et BCU fournissent les fonctions suivantes pour les CNA et les ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA.
• Affichage des statistiques du port CNA
• Configuration des ports FCoE
• Configuration du protocole Fibre Channel Security Protocol (FC-SP)
• Activation de la limitation du débit cible
• Surveillance des statistiques du vHBA
• Surveillance des opérations du port, de la cible et du protocole Fibre Channel (FCP)
• Fonctions de sécurité pour la configuration d'accès FCoE (FC-SP)
• Création de ports FCoE virtuels
• Affichage des statistiques FCoE
• Affichage des statistiques vNIC
• Affichage des statistiques Fabric
• Affichage des statistiques du module IM FCP
• Statistiques historiques
Gestion de DCB
HCM et BCU fournissent les fonctions suivantes pour les CNA et les ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA.
• Statistiques du port DCB
• Statistiques DCB
• Affichage des statistiques du module IM FCP
• Statistiques historiques36 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de gestion de l'adaptateur
Gestion Ethernet
Les commandes HCM et BCU fournissent les fonctions suivantes pour les CNA et les ports Fabric
Adapter configurés en mode CNA ou NIC :
• Configuration des regroupements
• Affichage des statistiques du port Ethernet
• Affichage des statistiques vNIC
• Configuration du réseau VLAN
• Affichage des statistiques VLAN
• Configuration du niveau de journalisation Ethernet
• Configuration des VLAN sur les regroupements
• Configuration des liaisons temporaires (persistent)
• Surveillance du regroupement des NIC et des statistiques du réseau VLAN
• Configuration de l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment)
BladeCenter Open Fabric Manager (BOFM)
Le code d'amorçage du CNA Brocade 1007, du BIOS et d'UEFI prend en charge la connectivité
AMM (Advanced Management Module) et BOFM pour configurer les connexions aux réseaux SAN
et LAN, la sélection des cibles SAN et la virtualisation des noms universels WWN. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Installation and User’s Guide (Guide d'installation et d'utilisation)
livré avec votre adaptateur.
REMARQUE
Pour les CNA, la prise en charge de BOFM dans l'option Brocade ROM attend des valeurs non nulles
pour les noms universels PWWN et NWWN pour le port FCoE. Si certaines de ces valeurs sont nulles,
la liaison FCoE n'apparaît pas et l'état du port s'affiche comme Linkdown (Liaison inactive)/ Veillez
à configurer des valeurs non nulles pour les noms PWWN/NWWN lorsque vous utilisez BOFM.
Protocole simplifié de gestion de réseau
Le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) est pris en charge par les CNA et par
Fabric Adapter pour les ports configurés en mode CNA ou NIC.
SNMP est une méthode standard de l'industrie permettant de surveiller et de gérer les
périphériques du réseau. Ce protocole promeut l'interopérabilité car les systèmes compatibles
SNMP doivent respecter un ensemble commun de règles d'infrastructure et de langue. SNMP est
basé sur le modèle gestionnaire-agent composé d'un gestionnaire SNMP, un agent maître SNMP,
une base de données d'informations de gestion (MIB), des périphériques SNMP gérés et le
protocole SNMP.
Le CNA Brocade et les adaptateurs Fabric Adapters fournissent la base d'informations sur les
agents et la gestion (MIB). L'agent maître SNMP fournit une interface entre le gestionnaire et le ou
les périphériques physiques gérés et utilise le protocole SNMP, pour échanger des informations
définies dans la MIB. La prise en charge de SNMP par l'adaptateur Brocade s'effectue via une
extension de l'agent maître, appelée sous-agent, qui traite les requêtes SNMP pour les adaptateurs Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 37
53-1002144-01
Fonctions de gestion de l'adaptateur 1
Brocade. Le sous-agent n'est pris en charge que sur les systèmes Linux et Windows. Les fichiers de
sous-agent SNMP sont copiés sur le système hôte lorsque vous installez le logiciel de l'adaptateur
via HCM et le programme d'installation de logiciel de l'adaptateur Brocade (BASI). Vous pouvez
alors choisir d'installer le sous-agent à l'aide des scripts d'installation Brocade Windows ou Linux.
L'agent accède aux informations à propos de l'adaptateur et les met à disposition d'un poste de
gestion du réseau SNMP. Lorsqu'il est actif, le poste de gestion peut obtenir des informations ou
définir des informations lorsqu'il interroge l'agent. L'agent utilise des variables (également
appelées objets gérés ou MIB) pour rapporter les données comme les suivantes :
• Numéro de modèle
• Type d'adaptateur
• Numéro de série
• État actuel
• Version du matériel
• Statistiques sur les ports
• Attributs et statistiques du réseau VLAN
• Attributs et statistiques du regroupement
Tous les objets gérés se trouvent dans le MIB fourni par l'adaptateur. Pour plus d'informations à
propos des groupes et des objets MIB pris en charge par l'adaptateur, reportez-vous à Annexe B, «
Références MIB ».
L'agent maître SNMP envoie également des messages non sollicités (appelés pièges) au
gestionnaire. Ces pièges, générés par le sous-agent SNMP Brocade, sont destinés aux conditions
de l'adaptateur réseau qui requièrent une attention particulière. Les pièges d'adaptateur
comprennent la notification des ajouts ou suppressions de VLAN, des membres de regroupements,
du basculement et de la récupération des regroupements, des regroupements ajoutés et
supprimés, ainsi que des événements de liaison active ou inactive des liaisons.
Pour plus de détails à propos des regroupements MIB et des objets pris en charge par les
adaptateurs Brocade, reportez-vous à Annexe B, « Références MIB ».
Gestion NIC
Les ports des adaptateurs Fabric Adapters ne peuvent être définis que pour fonctionner en mode
NIC. Ces ports apparaissent sous le nom « NICs 10 GbE » pour le système d'exploitation de l'hôte.
Les commandes BCU et HCM offrent des fonctionnalités permettant de configurer, de dépanner et
de surveiller les connexions des cartes NIC au réseau LAN Ethernet. Pour obtenir un aperçu,
reportez-vous à « Gestion Ethernet » à la page 36. Pour plus de détails, reportez-vous au Brocade
Adapter Administrator's Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
En outre, les commandes BCU et HCM fournissent les fonctions suivantes spécifiquement
destinées à la gestion des cartes NIC lorsque les ports Fabric Adapter configurés en mode NIC
ou CNA :
• Configuration des cartes vNIC (uniquement disponibles à l'aide des commandes BCU)
• Configuration du regroupement des cartes vNIC
• Statistiques vNIC
• Détection des cartes vNIC et affichage dans HCM
• Activation et désactivation des cartes vNIC38 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Fonctions de gestion de l'adaptateur
SNMP fournit une méthode aux normes industrielles permettant de surveiller et de gérer les
adaptateurs Fabric Adapters avec des ports configurés en mode NIC. Pour plus de détails, voir
« Protocole simplifié de gestion de réseau » à la page 36.
Les applications de gestion comme Network Advisor fournissent la prise en charge des cartes NIC,
y compris la détection de l'hôte et des cartes NIC, le lancement de HCM dans le contexte,
l'affichage des statistiques, l'affichage des propriétés du port et de l'adaptateur, etc. Reportez-vous
au Brocade Network Advisor SAN User Manual (Manuel de l'utilisateur du SAN Brocade Network
Advisor) ou au Brocade Network Advisor SAN and IP User Manual (Manuel de l'utilisateur du SAN et
des adresses IP Brocade Network Advisor).
Gestion des HBA
Les commandes BCU et HCM fournissent les fonctions suivantes pour les HBA et pour les ports
Fabric Adapter configurés en mode HBA :
• Affichage des statistiques des ports
• Détection des adaptateurs et des périphériques de stockage connectés dans votre
réseau SAN
• Configuration de l'adaptateur
• Liaison temporaire (persistent)
• QoS de bout en bout
• Limitation du débit cible
• Surveillance des performances, par exemple statistiques du port et de la cible
• Opération Supportsave
• Affichage des diagnostics de l'adaptateurs
• Configuration de l'agrégation des ports N_Port
• Surveillance des opérations de l'adaptateur, du port, de la cible et du protocole
Fibre Channel (FCP)
• Fonctions de sécurité pour l'accès à l'adaptateur
• Notification d'événement pour les problèmes et les situations des adaptateurs
• Surveillance et analyse du trafic entre les paires de ports N_Port via un port en miroir sur le
commutateur (Analyseur HBA)
• Création de ports FC virtuels
• Affichage des statistiques vHBA
• Affichage des statistiques du module IM FCP
• Affichage des statistiques Fabric
• Configuration des ports
• Configuration du masquage des LUN
• Statistiques historiques
HCM et les commandes BCU fournissent les fonctions suivantes uniquement pour les ports
Brocade Fabric Adapter configurés en mode HBA :
• Détection des cartes vHBA et affichage dans HCM
• Activation et désactivation des cartes vHBA
• Interrogation des données vHBA
• Affichage des statistiques vHBA Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 39
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
Gestion des adaptateurs Fabric Adapter
Les fonctions de gestion dans les commandes BCU et HCM pour les adaptateurs Fabric Adapters
sont résumées sous les sections suivantes, selon le mode de fonctionnement défini pour le port
Fabric Adapter :
• Port défini pour le mode CNA - « Gestion des CNA » à la page 35
• Port défini pour le mode HBA - « Gestion des HBA » à la page 38
• Port défini pour le mode NIC - « Gestion NIC » à la page 37
Outre les fonctions résumées dans les sections précédentes du présent guide, certaines fonctions
de gestion sont uniques aux adaptateurs Fabric Adapters et ne sont pas disponibles pour les HBA
et les CNA, notamment les suivantes :
• Configuration des modes de port (CNA, HBA, NIC)
• Création, suppression, activation et désactivation des cartes vNIC.
• Demande d'information, affichage des statistiques et définition de la bande passante pour les
cartes vNIC.
• Détection et affichage des cartes vNIC
• Détection et affichage des vHBA
• Activation et désactivation des vHBA
• Demande d'information et affichage des statistiques pour les vHBA
Logiciel de l'adaptateur
Le logiciel de l'adaptateur Brocade comprend le module de pilote approprié pour votre système
hôte, les utilitaires de gestion et l'application HCM. Vous pouvez installer tous ces composants ou
des composants individuels à l'aide du programme d'installation de l'application ou des
commandes BASI (Brocade Adapter Software Installer) basée sur l'interface GUI.
Modules de pilotes
Un module de pilote d'adaptateur unique est disponible pour être installé sur chaque système
d'exploitation et plateforme hôte pris en charge. Reportez-vous à « Installation des logiciels et
modules de pilotes » à la page 46 pour obtenir la liste des modules correspondant à chaque
système hôte pris en charge.
Trois types de pilotes d'adaptateur sont fournis dans les modules d'installation :
• Pilote de stockage (tous les adaptateurs)
Ce pilote fournit le transport des trames Fibre Channel pour les HBA Brocade et les ports
Fabric Adapter configurés en mode HBA, ainsi que le transport FCoE pour les CNA Brocade. La
logique du programme d'installation détecte un réseau FCoE ou Fibre Channel et la prise en
charge du pilote approprié est fournie automatiquement.
REMARQUE
Le pilote de stockage récupère tous les adaptateurs Brocade installés dans un système. Ce
pilote sera utilisé à la place de celui qui était initialement installé pour ces adaptateurs. 40 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Logiciel de l'adaptateur
• Pilote réseau (CNA et adaptateurs Fabric Adapters seulement)
Pilote pour le transport des trames sur Ethernet et services Ethernet de base. Ce pilote
s'applique uniquement aux CNA et aux ports Fabric Adapter configurés en mode CNA.
• Pilote intermédiaire (CNA et adaptateurs Fabric Adapters seulement)
Pour les systèmes Windows seulement, il fournit la prise en charge de plusieurs VLAN sur les
ports et les regroupements. Ce pilote s'applique aux CNA et aux ports Fabric Adapter configurés
en mode CNA ou NIC. Notez que l'installation de ce pilote modifie le comportement du pilote
réseau car il modifie la liaison du pilote et les protocoles dans la pile du réseau. Avant d'installer
le pilote intermédiaire, le trafic réseau passe directement de la couche des protocoles au pilote
réseau. Après l'installation, les LAN virtuels créés par les commandes BCU ou les options HCM
sont directement liés aux protocoles supérieurs. Tout le trafic passe de la couche des
protocoles aux VLAN, puis au pilote réseau. Vous ne devriez pas activer TCP, IPV4 ou d'autres
protocoles ou services pour le pilote réseau après avoir installé le pilote intermédiaire.
Chaque module de pilote contient les composants suivants :
• Pilote pour votre système hôte. Dans la plupart des cas, le stockage requis et les pilotes
réseau sont inclus dans les modules d'installation. Pour les systèmes qui ne prennent pas en
charge les pilotes réseau, seul le pilote de stockage est inclus.
• Micrologiciel
Le micrologiciel est installé dans la mémoire flash intégrée de l'adaptateur et fonctionne sur
l'UC de l'adaptateur. Il fournit une interface vers le pilote de périphériques de l'hôte et
décharge de nombreuses tâches de programmation spécifiques au matériel de niveau
inférieur généralement effectuées par le pilote de périphériques. Le micrologiciel fournit une
prise en charge appropriée des pilotes de stockage et de réseau pour gérer le matériel. Selon
le modèle de l'adaptateur, il fournit également les fonctions suivantes :
- Pour les CNA et les adaptateurs Fabric Adapters avec des ports configurés en mode CNA, il
gère la liaison physique Ethernet pour présenter une interface Ethernet au pilote réseau et
une liaison FCoE virtuelle au pilote de stockage une fois que la conformité à DCB est
établie pour la liaison.
- Pour les adaptateurs Fabric Adapters disposant de ports configurés en mode NIC, il gère la
liaison physique Ethernet pour présenter une interface Ethernet au pilote réseau.
ATTENTION
Le moteur LLDP/DCBCXP est implémenté dans le micrologiciel. Par conséquent, toute autre
instance de l'agent LLDP ou du logiciel ne doit pas être utilisé avec un CNA ou un port Fabric
Adapter configuré en mode CNA.
Utilitaires de gestion
Les utilitaires de gestion suivants sont inclus dans tous les modules de pilotes.
• Brocade Command Line Utility (BCU).
Cette application permet d'entrer des commandes permettant de surveiller, d'installer et de
configurer les adaptateurs Brocade.
• Brocade Adapter Software Installer (BASI).
Cette fonction comprend un programme d'installation basé sur l'interface GUI et un programme
d'installation basé sur la ligne de commande, permettant d'installer tous les pilotes
d'adaptateur et HCM, ou HCM seulement pour certains systèmes d'exploitation et plateformes. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 41
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
• Scripts d'installation.
Ils permettent d'installer les pilotes, l'agent HCM et les utilitaires sur votre système hôte sans
utiliser le programme d'installation de logiciels de l'adaptateur Brocade.
Pour les systèmes Windows, téléchargez le fichier .exe approprié à votre système Windows,
puis exécutez la commande brocade_installer.bat.
Pour les systèmes Linux, téléchargez et extrayez le fichier tar.gz correspondant à votre
système. Après l'extraction des fichiers, exécutez les commandes suivantes, selon votre
système :
- Systèmes RHEL.
brocade_install_rhel.sh
- Systèmes SLES
brocade_install_sles.sh
Pour les systèmes VMware ESX et ESXi, téléchargez et extrayez le fichier tar.gz approprié pour
votre système. Après l'extraction des fichiers, exécutez les commandes suivantes, selon votre
système :
- VMware ESX 4.X
brocade_install.sh
- VmWare ESX 5.X
brocade_install_esxi.sh
- Systèmes VmWare ESXi, utilisez les commandes vMA et les procédures sous
« Installation sur les systèmes ESXi 4.0 and 4.1 » à la page 108.
Pour les systèmes Solaris, téléchargez et extrayez le fichier .tar correspondant à votre système.
Après l'extraction du fichier, exécutez la commande brocade_install.sh pour installer le logiciel.
• Agent HCM
L'agent fournit une interface permettant de gérer les adaptateurs installés sur l'hôte via
l'application HCM.
• Fournisseur CIM
Les modules de Fournisseur CIM installés sur votre système hôte permettent à tout modèle
Common Information Model (CIM) standard et à tout logiciel de gestion basé sur SMI-S de
gérer les adaptateurs Brocade installés. Le module CIM Provider rpm ou msi approprié se
charge sur votre système hôte lorsque vous installez le module de pilotes réseau à l'aide des
scripts d'installation ou des commandes d'installation « natifs » à votre système hôte.
REMARQUE
Les fichiers CIM Provider ne se chargent pas lorsque vous utilisez le programme d'installation
BASI (Brocade Adapter Software Installer) pour installer les modules de pilotes.
REMARQUE
Si vous souhaitez intégrer le fournisseur avec Common Information Model Object Manager
(CIM OM), installez les modules SMI-S Provider à l'aide des instructions figurant dans le SMI-S
Provider for Brocade Adapters Installation Guide (Guide d'installation du fournisseur SMI-S
pour les adaptateurs Brocade) ou dans le CIM Provider for Brocade Adapters Installation Guide
(Guide d'installation du fournisseur CIM pour les adaptateurs Brocade).42 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Logiciel de l'adaptateur
REMARQUE
Bien que le fournisseur de SMI-S et le fournisseur de CIM puissent être utilisés
indifféremment, CIM est le terme le plus générique, tandis que SMI-S est spécifique
au stockage.
• Sous-agent SNMP.
Le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) est une méthode aux normes
industrielles permettant de surveiller et de gérer les périphériques réseau. SNMP est pris en
charge par les CNA et par les adaptateurs Fabric Adapter configurés en mode CNA ou NIC.
La prise en charge de SNMP est assurée via une extension de l'agent maître SNMP, appelée
sous-agent, qui traite les requêtes SNMP pour les adaptateurs Brocade. Le sous-agent n'est
pris en charge que sur les systèmes Linux et Windows. Pour en savoir plus sur la prise en
charge de SNMP, voir « Protocole simplifié de gestion de réseau » à la page 36.
Les fichiers de sous-agent SNMP sont copiés sur le système hôte lorsque vous installez le
logiciel de l'adaptateur via HCM et le programme d'installation de logiciel de l'adaptateur
Brocade (BASI). Vous pouvez choisir d'installer le sous-agent à l'aide des scripts d'installation
Brocade Windows ou Linux. Voir « Installation du sous-agent SNMP » à la page 117.
Prise en charge des systèmes d'exploitation
Le tableau suivant fournit des informations générales relatives aux logiciiels, systèmes
d'exploitation et environnements compatibles pour les pilotes réseau et de stockage des
adaptateurs Brocade.
TABLEAU 7 Prise en charge des systèmes d'exploitation pour les pilotes réseau et de stockage
Système d'exploitation x86 x64 IA-64 SPARC
Windows
1
Windows Server 2003
2
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
64b
Les deux pilotes non
pris en charge
S.O.
Windows Server 2008
3
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
64b
Les deux pilotes non
pris en charge
S.O.
Windows Server 2008
3
R2/SP1
4
Les deux pilotes
non pris en charge
- 32b
Les deux pilotes
pris en charge -
64b
Les deux pilotes non
pris en charge
S.O.
Windows 7
4
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes - non
pris en charge
S.O.
Microsoft WinPE 3.x pour
Windows 2008
Standard/Enterprise Server
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
64b
Les deux pilotes non
pris en charge
S.O.
Windows Server Core pour
Windows 2008
Les deux pilotes -
32b
Les deux pilotes -
64b
5
Les deux pilotes - non
pris en charge
S.O.
LinuxManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 43
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
Red Hat Enterprise Linux
(RHEL) 4.9, 5.5, 5.6, 6.0,
6.1
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
32b, 64b
Les deux pilotes non
pris en charge
Les deux pilotes
non pris en
charge
SUSE Linux Enterprise
Server (SLES) 10.3, 10.4,
11.0, 11.1
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
32b, 64b
Les deux pilotes non
pris en charge
Les deux pilotes
non pris en
charge
Xen Hypervisor Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
32b, 64b
Les deux pilotes non
pris en charge
Les deux pilotes
- non pris en
charge
Solaris
6
Solaris 10.0 Pilote réseau pris
en charge - 32b
Pilote de stockage
pris en charge -
32b
Pilote réseau pris
en charge - 32,
64b
Pilote de stockage
pris en charge -
32b, 64b
Les deux pilotes non
pris en charge
Les deux pilotes
pris en charge
VMware ESX/ESXi
ESX 4.0, 4.1, 5.0 S.O. Les deux pilotes
pris en charge -
64b
S.O. S.O.
Oracle Enterprise Linux
(OEL) 5.6, 6.0
Les deux pilotes
pris en charge -
32b
Les deux pilotes
pris en charge -
64b
S.O. S.O.
Oracle VM 3.0 Pilote de stockage
pris en charge -
32b
S.O. S.O. S.O.
1. Pour Windows, le pilote de miniport Storport est pris en charge (le pilote de miniport SCSI n'est pas pris
en charge).
2. La prise en charge de Windows 2003 est limitée aux ports Fabric Adapter configurés en mode HBA et aux HBA.
Le correctif KB932755 (ou ultérieur) est l'exigence minimale et KB943545 est recommandé.
3. Pour Windows 2008, les correctifs KB968675 et KB2490742 sont recommandés. Le correctif KB958015 est
recommandé pour les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA. Pour Windows 2008 R2
KB977977 est recommandé pour les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA.
4. Pris en charge par les pilotes Windows 2008
5. Non pris en charge sur les systèmes IEM64T.
6. Pour les systèmes Solaris, seul le pilote de stockage basé sur Leadville est pris en charge sur les adaptateurs
compatibles avec les systèmes Solaris. Notez que le pilote Solaris ne prend pas en charge NPIV,
l'authentification et l'interface de gestion des périphériques (FDMI). Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne
sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris.
TABLEAU 7 Prise en charge des systèmes d'exploitation pour les pilotes réseau et de stockage (Suite)44 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Logiciel de l'adaptateur
Prise en charge d'Hypervisor
Le Tableau 8 décrit la prise en charge d'Hypervisor pour les adaptateurs Brocade.
REMARQUE
Pour obtenir les dernières informations de prise en charge sur des systèmes d'exploitation
particuliers, les niveaux de service packs et d'autres exigences concernant les correctifs,
reportez-vous aux dernières notes de mise à jour pour votre adaptateur.
Host Connectivity Manager
Host Connectivity Manager (HCM) est un logiciel de gestion basé sur l'interface utilisateur
graphique (GUI) permettant d'installer, de configurer, de surveiller et de dépanner les adaptateurs
installés. HCM exécute la fonction « client » pour le logiciel de gestion. Vous ne pouvez installer
HCM qu'à l'aide du programme d'installation Brocade Adapter Software Installer. L'agent HCM est
installé avec le module de pilote sur les systèmes sur lesquels des adaptateurs sont installés.
Installez HCM sur le système hôte contenant les adaptateurs Brocade pour la gestion locale ou
installez-le sur un système connecté au réseau pour la gestion distante de ces adaptateurs. Pour
plus d'informations, reportez-vous au « Gestion des CNA » à la page 35 ou au « Gestion des HBA » à
la page 38. HCM est disponible pour tous les systèmes d'exploitation couramment utilisés, tels que
les plateformes Windows, Solaris et Linux. HCM est pris en charge sur VMware, mais seulement
lorsqu'il est installé sur le système d'exploitation « invité ». HCM n'est pas pris en charge sur les
systèmes VMware ESXi.
REMARQUE
HCM est compatible avec toute version du module de pilotes. HCM peut également gérer la version
actuelle, ainsi que toutes les versions antérieures de l'agent HCM.
Code d'amorçage
Le code d'amorçage de l'adaptateur contient les éléments suivants :
• BIOS PCI 2.1 ou ultérieur, micrologiciel PCI 3.0
Code d'amorçage pour le système PCI
• BIOS
Code d'amorçage pour les plateformes x86 et x64
TABLEAU 8 Prise en charge d'Hypervisor pour les adaptateurs Brocade
Système x86 x84 Intel IA64 SPARC
VMware ESX 4.0, 4.1 S.O. Oui S.O. S.O.
VMware ESX 5,0.X S.O. S.O. S.O. S.O.
Windows Server 2008 Hyper-V S.O. oui S.O. S.O.
RHEVH 6.x S.O. oui S.O. S.O.
Linux XEN yes (oui) oui S.O. S.O.
Linux KVM S.O. oui S.O. S.O.
Oracle VM 3.0 S.O. oui S.O. S.O.
Citrix XenServer 6.0 S.O. oui S.O. S.O.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 45
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
• UEFI : acronyme de « Unified Extensible Firmware Interface ».
Code d'amorçage pour les systèmes UEFI
REMARQUE
UEFI n'est pas pris en charge sur l'adaptateur Brocade 804.
• Micrologiciel de l’adaptateur
Le code d'amorçage de l'adaptateur est chargé à partir de la mémoire de l'adaptateur Brocade
dans la mémoire du système et intégré au BIOS du système hôte (serveur) au cours de l'amorçage
du système pour faciliter l'amorçage à partir des LUN, lesquels sont également appelés « disques
virtuels », « disques d'amorçage » et « périphériques d'amorçage ».
Pour maintenir le code d'amorçage des pilotes synchronisé, veillez à mettre à jour l'adaptateur
avec la dernière image du code d'amorçage disponible sur le site Web de l'adaptateur en procédant
comme suit :
1. Rendez-vous sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads (Téléchargements) pour
afficher les fichiers de téléchargement appropriés ou télécharger l'image ISO.
Vous pouvez télécharger les modules de pilotes ou des fichiers d'image de disque optique ISO
9660 (.isc) pour configurer les LUN d'amorçage et les images d'amorçage pour les adaptateurs
installés sur des systèmes sans système d'exploitation ni disque dur. Pour obtenir des informations
complètes, voir Chapitre 4, « Code d'amorçage ».
Fournisseur CIM
CIM Provider permet à des logiciels tiers de gestion des adaptateurs basés sur SMI-S et CIM de
gérer les adaptateurs Brocade installés sur un système hôte.
Le module rpm ou msi approprié de CIM Provider se charge sur le système hôte lorsque vous
installez manuellement le module de pilotes à l'aide des instructions figurant sous « Utilisation des
scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système » à la page 95. Les fichiers de CIM
Provider ne se chargent pas lorsque vous utilisez le programme d'installation Brocade Adapter
Software Installer. Le logiciel CIM Provider est également disponible sur le site Web Brocade à
l'adresse www.brocade.com/adapters.
Pour plus d'informations à propos de CIM Provider,y compris sur les systèmes d'exploitation pris en
charge et les modules d'installation disponibles, reportez-vous au CIM Provider for Brocade Adapters
Installation Guide (Guide d'installation du fournisseur CIM pour les adaptateurs Brocade).
REMARQUE
Même si SMI-S Provider et CIM Provider peuvent être utilisés indifféremment, CIM est le terme le
plus générique. SMI-S est spécifique au stockage.46 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Logiciel de l'adaptateur
Messages d'événement de l'adaptateur
Lorsque des événements pertinents se produisent au cours du fonctionnement de l'adaptateur, le
pilote de l'adaptateur génère des messages d'événement. Ces messages sont capturés dans les
journaux de votre système hôte et s'affichent également dans le journal maître HCM. Tous ces
messages de journaux d'événement se trouvent dans des fichiers HTML qui se chargent sur votre
système lorsque vous installez les pilotes d'adaptateur. Vous pouvez afficher ces fichiers HTML à
l'aide d'une application de navigateur Internet.
Pour plus de détails à propos des messages d'événement, de l'emplacement des journaux
d'événement sur les systèmes d'exploitation pris en charge et sur l'emplacement des fichiers HTML
de message d'événement sur votre système hôte, reportez-vous au chapitre « Outils de collecte des
données » dans le Brocade Adapters Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes
Brocade). Vous pouvez également afficher tous les messages d'événement dans l'annexe
« Référence des messages » du même guide.
Installation des logiciels et modules de pilotes
Le Tableau 9 à la page 47 décrit les modules d'installation de logiciels que vous pouvez télécharger
pour chaque plateforme hôte prise en charge. Le tableau indique le nom du module, le système
hôte pris en charge et la description du module. Il permet de sélectionner les éléments suivants à
télécharger pour votre plateforme hôte spécifique.
• Le programme d'installation Brocade Adapter Software Installer (.exe) pour installer le module
de pilotes, HCM ou le module de pilotes et HCM. Les instructions d'installation sont fournies
sous « Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade » à la page 73.
• Un module de pilote que vous pouvez installer à l'aide d'un script d'installation ou de
procédures « natives » pour le système d'exploitation de votre hôte. Les procédures
d'installation sont fournies sous « Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des
commandes du système » à la page 95.
• Une image de disque optique ISO 9660 (.iso) contenant tous les fichiers répertoriés dans le
tableau des modules d'installation de logiciels pris en charge (Tableau 9 à la page 47) et le
tableau des modules d'installation d'amorçage (Tableau 10 à la page 54). Utilisez cette image
pour créer des CD, des DVD ou des périphériques USB que vous pourrez transporter pour
l'installation. L'image contient également la documentation du produit, notamment les
manuels du produit, les notes de mise à jour actuelles et les informations relatives à la licence.
Pour les systèmes Windows uniquement, si vous utilisez un DVD créé avec l'image ISO, le
programme d'installation correct s'exécute automatiquement sur votre système. Assurez-vous
que la fonction d'exécution automatique est activée.
Notez que dans le nom de fichier ISO suivant, la sera remplacée par la date du logiciel.
brocade_adapter_software_ISO_.iso
Téléchargez le module de pilote et l'image d'amorçage pour votre système d'exploitation hôte et
votre plateforme à partir du site Web des adaptateurs Brocade. Procédez comme suit.
1. Rendez-vous sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads (Téléchargements) pour
afficher les fichiers de téléchargement appropriés ou télécharger l'image ISO.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 47
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
REMARQUE
Dans le nom du module, indique le numéro de version du logiciel (par exemple v2-0-0),
et ce numéro changera avec chaque nouvelle version. indique le type de processeur de
l'hôte, par exemple x86 ou x86_64. Les pilotes réseau ne sont pas pris en charge sur les HBA et les
ports Fabric Adapter configurés en mode HBA.
REMARQUE
Le tableau suivant répertorie tous les modules de pilotes d'adaptateur que vous pouvez télécharger
pour des systèmes d'exploitation et des plateformes spécifiques, mais la version de votre
adaptateur peut ne pas être prise en charge sur certains de ces systèmes d'exploitation et
plateformes. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Prise en charge des systèmes
d'exploitation » à la page 42 et aux dernières notes de mise à jour pour votre adaptateur.
TABLEAU 9 Modules d'installation de logiciels pris en charge
Système
d'exploitation et
plate-forme
Programme d’installation des logiciels
d’adaptateurs Brocade
Module de pilotes
Windows
Server 2003
(x86)
brocade_adapter_software_installer_
windows_.exe
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
brocade_driver_win2003_x86_.exe
Pilotes de stockage storport miniport et pilotes réseau
avec HCM Agent pour Standard/Enterprise Server sur
les plateformes x86. Ce module contient également le
script du programme d'installation
(brocade_installer.bat).
Windows
Server 2003
(x86_64)
brocade_adapter_software_installer_
windows_.exe
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
brocade_driver_win2003_x64_.exe
Pilotes de stockage storport miniport et pilotes réseau
avec HCM Agent pour Standard/Enterprise Server sur
les plateformes EM64T et AMD64. Ce module contient
également le script du programme d'installation
(brocade_installer.bat).
Windows
Server 2008
(x86)
1
brocade_adapter_software_installer_
windows_.exe
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
brocade_driver_win2008_x86_.exe
Pilotes de stockage storport miniport et pilotes réseau
avec HCM Agent pour Standard/Enterprise Server sur
les plateformes EM64T et AMD64. Ce module contient
également le script du programme d'installation
(brocade_installer.bat).
Windows
Server 2008
R2
(x64)
2
brocade_adapter_software_installer_
windows_.exe
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
brocade_driver_win2008_R2_x64_.exe
Pilotes de stockage storport miniport et pilotes réseau
avec HCM Agent pour Standard/Enterprise Server sur
les plateformes EM64T et AMD64. Ce module contient
également le script du programme d'installation
(brocade_installer.bat).
Windows
Server 2008
(x64)
brocade_adapter_software_installer_
windows_.exe
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
brocade_driver_win2008_x64_.exe
Pilotes de stockage storport miniport et pilotes réseau
avec HCM Agent pour Standard/Enterprise Server sur
les plateformes EM64T et AMD64. Ce module contient
également le script du programme d'installation
(brocade_installer.bat).
Linux RHEL
4.9
(x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_rhel4_.tar.gz
448 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Logiciel de l'adaptateur
Linux RHEL
4.9
(x86_64)
brocade_adapter_software_installer_
linux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_rhel4_.tar.gz
4
Linux RHEL
5.5, 5.6
(x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_rhel5_.tar.gz
4
Linux RHEL
5.5, 5.6
(x86_64)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_rhel5_.tar.gz
4
Linux RHEL
6.0, 6.1 (x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
5
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_rhel6_.tar.gz
4
Linux RHEL
6.0, 6.1
(x86_x64)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
5
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_rhel6_.tar.gz
4
Linux SLES 10
SP3
(x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles10sp3_.tar.gz
4
Linux SLES 10
SP3
(x86_64)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles10sp3_.tar.gz
4
Linux SLES 10
SP4
(x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles10sp4_.tar.gz
4
Linux SLES 10
SP4
(x86_64)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles10sp4_.tar.gz
4
Linux SLES 11
(x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles11_.tar.gz
4
Linux SLES 11
(x86_64)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles11_.tar.gz
4
TABLEAU 9 Modules d'installation de logiciels pris en charge (Suite)
Système
d'exploitation et
plate-forme
Programme d’installation des logiciels
d’adaptateurs Brocade
Module de pilotes Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 49
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
Linux SLES 11
SP1
(x86)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles11sp1_.tar.gz
4
Linux SLES 11
SP1
(x86_64)
brocade_carte_logiciel_installateur_li
nux_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
• brocade_driver_linux_.tar.gz
3
• brocade_driver_linux_sles11sp1_.tar.gz
4
Solaris 10.0
(x86)
brocade_adapter_software_installer_
solaris10_x86_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié au système d'exploitation
et à la plateforme.
brocade_driver_solaris10_.tar
6
Pilote de stockage basé sur Leadville avec applications
utilisateurs telles que HCM Agent, Brocade Adapter
Software Installer et BCU, pour les plateformes x86.
Solaris 10.0
(x86_x64)
brocade_adapter_software_installer_
solaris10_x86_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié au système d'exploitation
et à la plateforme.
brocade_driver_solaris10_.tar
6
Pilote de stockage basé sur Leadville avec applications
utilisateurs telles que HCM Agent, Brocade Adapter
Software Installer et BCU, pour les plateformes x86.
Solaris 10.0
SPARC
(x86_64)
brocade_adapter_software_installer_
solaris10_sparc_.bin
Installe HCM et le module de pilotes
approprié.
brocade_driver_solaris10_.tar
6
Pilote de stockage basé sur Leadville avec applications
utilisateurs telles que HCM Agent, Brocade Adapter
Software Installer et BCU, pour les plateformes SPARC.
VMware
ESX/ESXi (x64)
4.0
Remarque : utilisez le programme
d'installation Brocade Adapter
Software Installer approprié
répertorié dans cette colonne pour
installer HCM sur les systèmes
d'exploitation « invités » seulement.
Le programme d'installation de
logiciels n'est pas pris en charge sur
les systèmes ESX. L'agent HCM n'est
pas pris en charge sur les
plate-formes ESXi.
brocade_driver_esx4x_.tar.gz
7
Pilotes de stockage 5.0 et pilotes réseau avec
applications utilisateur telles que HCM Agent, Brocade
Adapter Software Installer et BCU pour les plate-formes
x86, EM64T et AMD64.
VMware
ESX/ESXi (x64)
4.1
Remarque : utilisez le programme
d'installation Brocade Adapter
Software Installer approprié
répertorié dans cette colonne pour
installer HCM sur les systèmes
d'exploitation « invités » seulement.
Le programme d'installation de
logiciels n'est pas pris en charge sur
les systèmes ESX. L'agent HCM n'est
pas pris en charge sur les
plate-formes ESXi.
brocade_driver_esx41_.tar.gz
7
Pilotes de stockage 4x et pilotes réseau avec
applications utilisateur telles que HCM Agent, Brocade
Adapter Software Installer et BCU pour les plate-formes
x86, EM64T et AMD64.
TABLEAU 9 Modules d'installation de logiciels pris en charge (Suite)
Système
d'exploitation et
plate-forme
Programme d’installation des logiciels
d’adaptateurs Brocade
Module de pilotes 50 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Logiciel de l'adaptateur
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris.
REMARQUE
Pour obtenir les dernières informations de prise en charge sur des systèmes d'exploitation
particuliers, les niveaux de service packs et d'autres exigences concernant les correctifs,
reportez-vous aux dernières notes de mise à jour pour votre adaptateur.
VMware
ESX/ESXi (x64)
5.0
Remarque : utilisez le programme
d'installation Brocade Adapter
Software Installer approprié
répertorié dans cette colonne pour
installer HCM sur les systèmes
d'exploitation « invités » seulement.
Le programme d'installation de
logiciels n'est pas pris en charge sur
les systèmes ESX. L'agent HCM n'est
pas pris en charge sur les
plate-formes ESXi.
brocade_driver_esx50_.tar.gz
7
Pilotes de stockage 4x et pilotes réseau avec
applications utilisateur telles que HCM Agent, Brocade
Adapter Software Installer et BCU pour les plate-formes
x86, EM64T et AMD64.
1. Les pilotes Windows 2008 x86 sont utilisés pour la prise en charge de Windows 7 x86.
2. Les pilotes Windows 2008 R2 X64 prennent en charge Windows 7 x64.
3. Ce module est le RPM basé sur la source pour toutes les distributions de pilotes Linux RHEL et SLES, ainsi que
pour les applications utilisateur comme HCM Agent, Brocade Adapter Software Installer et BCU. Le module de
pilotes est compilé sur le système au cours de l'installation de RPM. Un programme d'installation est disponible
lorsque vous décompressez ce module. Pour installer ce module, les modules de développement de noyau
appropriés doivent être installés pour le noyau en cours d'exécution. Ces modules comprennent le compilateur
gcc et les sources du noyau. Ce module installe les pilotes SLES, mais un message d'erreur s'affiche, indiquant
que le module « bfa » ou « bna » n'est pas pris en charge par Novell et qu'un indicateur d'erreur U est défini.
Vous pouvez terminer l'installation et utiliser ce pilote, même si dans ce format, il n'est pas certifié ni pris en
charge par Novell, Inc.
4. Ce module contient les tout derniers RPM précompilés pour les distributions RHEL ou SLES, ainsi que les
applications utilisateur telles que HCM Agent, Brocade Adapter Software Installer et BCU. Un programme
d'installation est disponible lorsque vous décompressez ce module.
5. HCM est une application 32 bits. Pour utiliser HCM sur les systèmes Linux RHEL 6.0 x64, vous devez installer
les bibliothèques compatibles x32 car elles ne sont pas installées par défaut.
6. Ce module contient tous les pilotes réseau, les pilotes de stockage, les utilitaires de gestion et le script
d'installation pour les distributions Solaris.
7. Ce module contient tous les pilotes réseau, les pilotes de stockage, les utilitaires de gestion et le script
d'installation pour les distributions VMware ESX. Notez que vous pouvez utiliser l'interface CLI VMware Image
Builder PowerCLI pour créer un lot hors ligne brocade_esx50_.zip et une image d'installation
brocade_esx50_.iso ESX 5.0 comprenant les pilotes et utilitaires Brocade. Reportez-vous à votre
documentation Image Builder pour plus de détails sur l'utilisation d'Image Builder PowerCLI.
TABLEAU 9 Modules d'installation de logiciels pris en charge (Suite)
Système
d'exploitation et
plate-forme
Programme d’installation des logiciels
d’adaptateurs Brocade
Module de pilotes Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 51
53-1002144-01
Logiciel de l'adaptateur 1
Téléchargement du logiciel et de la documentation
Pour télécharger le programme d'installation de logiciels, les modules de pilotes, le code
d'amorçage, les disques de mise à jour des pilotes, le fournisseur CIM et la documentation,
procédez comme suit :
1. Rendez-vous sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Download (Téléchargement) pour
afficher les fichiers de téléchargement appropriés ou télécharger l'image ISO.
Options d'installation de logiciels
Vous pouvez utiliser Brocade Adapter Software Installer ou ses options dans des scripts et des
commandes d'installation « natifs » pour installer des logiciels sur votre système hôte.
• Brocade Adapter Software Installer
Ce programme permet d'installer les composants suivants :
- Pilote de stockage, pilote réseau et HCM
- Pilote de stockage et réseau
- HCM uniquement
Pour en savoir plus, voir « Utilisation du programme d'installation avec interface graphique » à
la page 74.
• Scripts et commandes d'installation « natifs » Brocade
Pour les CNA, utilisez cette commande pour installer le pilote de stockage, le pilote réseau et
les utilitaires.
Pour les HBA et les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA, utilisez ces éléments pour
installer le pilote de stockage et les utilitaires seulement.
Pour en savoir plus, voir « Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du
système » à la page 95.
REMARQUE
Une seule installation du pilote est requise pour tous les types d'adaptateur (CNA, HBA ou Fabric
Adapter) installés sur un système hôte.
Reportez-vous au « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46 pour obtenir la
liste complète des modules d'installation de pilotes et de logiciels que vous pouvez télécharger à
partir du site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters. Sur le site Web
des adaptateurs, naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).52 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Éléments livrés avec votre adaptateur
Éléments livrés avec votre adaptateur
Cette section décrit les éléments livrés avec votre adaptateur.
Adaptateurs verticaux
Les éléments suivants sont livrés avec les adaptateurs verticaux pour installation :
• Adaptateur avec le support de montage PCI suivant installé, selon le modèle d'adaptateur :
- Support de montage PCI profilé (tous les modèles de CNA et de HBA)
- Support de montage PCI standard (pleine hauteur) (Fabric Adapters)
• Système souple livré avec l'adaptateur, selon le modèle d'adaptateur :
- Support de montage PCI standard (pleine hauteur) (tous les modèles de CNA et de HBA)
- Support de montage PCI profilé (Fabric Adapters)
• Un ou deux SFP, selon le modèle d'adaptateur. Notez que pour les CNA et les adaptateurs
Fabric Adapters, des SFP et des câbles en cuivre peuvent être achetés séparément ou
expédiés avec le commutateur FCoE.
• Instructions d'installation de l'adaptateur
• Instructions de téléchargement du logiciel
Adaptateurs de type mezzanine
Les éléments suivants peuvent être expédiés avec les adaptateurs pour installation, selon le
modèle d'adaptateur.
• Adapter
• Instructions d'installation de l'adaptateur
• Notices importantes et carte de garantie
• CD contenant la documentation pour installer, retirer, configurer et dépanner l'adaptateur.
Modules d'installation d'amorçage
Téléchargez les modules d'installation d'amorçage pour prendre en charge les opérations
d'amorçage, telles que l'amorçage à partir du SAN ou du réseau et la mise à jour du code
d'amorçage, à partir du site Web Brocade, en procédant comme suit :
1. Accédez au site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements).
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
téléchargements appropriés.
4. Dans la page des téléchargements, sélectionnez la zone Boot Code (Code d'amorçage). Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 53
53-1002144-01
Modules d'installation d'amorçage 1
Les modules d'installation d'amorçage suivants sont disponibles :
• Fichiers ISO du disque de mise à jour des pilotes (dud) contenant le pilote approprié et la
structure de répertoire nécessaire pour installer le système d'exploitation hôte sur des LUN
distants pour les opérations d'amorçage sur le SAN. Les images ISO sont disponibles pour les
systèmes Windows 2008, Linux, Solaris et VMware. Un fichier Zip est disponible pour les
systèmes Windows 2003 et VMware ESX 5.0.
REMARQUE
Lors de l'installation du système d'exploitation sur le LUN d'amorçage distant, vous devez
utiliser le disque de mise à jour des pilotes (DUD) approprié pour le système d'exploitation et la
plateforme, faute de quoi l'installation échouera. Notez également que deux DUD distincts
sont disponibles pour chaque système d'exploitation afin de fournir des fichiers appropriés de
stockage et de réseau pour votre modèle d'adaptateur.
REMARQUE
Pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows, le disque de mise à jour des pilotes ne
vérifie pas les prérequis dans le cadre de l'installation. Veuillez passer en revue les prérequis
du système d'exploitation et installer les correctifs nécessaires une fois l'installation du
système d'exploitation terminée.
• Une image LiveCD ISO (live_cd.iso) contenant le pilote de l'adaptateur, le code d'amorçage et
le système d'exploitation minimum pour vous permettre d'amorcer les systèmes hôtes basés
sur le BIOS qui ne disposent pas de système d'exploitation installé ni de disque local. Après
avoir amorcé le système, vous pouvez mettre à jour l'image d'amorçage sur les adaptateurs
installés et configurer l'amorçage à partir du SAN à l'aide des commandes BCU.
REMARQUE
Pour amorcer les systèmes hôtes basés sur UEFI, vous pouvez créer une image WinPE ISO en
suivant les étapes décrites sous « Configuration de la détection de numéro d'unité logique
d'amorçage sous Fabric (matrices Brocade) » à la page 178. Cette image contient le pilote de
l'adaptateur, le code d'amorçage et le système d'exploitation minimum pour démarrer les
systèmes ne disposant pas d'un système d'exploitation installé ni d'un disque local.
• Une image de disque optique ISO 9660 (.iso) contenant tous les fichiers répertoriés dans le
tableau des modules d'installation de logiciels pris en charge (Tableau 9 à la page 47) et le
tableau des modules d'installation d'amorçage (Tableau 10 à la page 54). Utilisez cette image
pour créer des CD ou des périphériques USB que vous pourrez transporter pour l'installation.
L'image contient également la documentation du produit, notamment les manuels du produit,
les notes de mise à jour actuelles et les informations relatives à la licence. Pour les systèmes
Windows uniquement, si vous utilisez un DVD créé avec l'image ISO, le programme
d'installation correct s'exécute automatiquement sur votre système. Assurez-vous que la
fonction d'exécution automatique est activée.
Notez que dans le nom de fichier ISO suivant, sera remplacé par la date de publication
du logiciel.
brocade_adapter_software_ISO_.iso
Téléchargez cette image à partir du site Web des adaptateurs Brocade sur le site Web des
adaptateurs Brocade en procédant comme suit :
a. Rendez-vous sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements) des adaptateurs. 54 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Modules d'installation d'amorçage
c. Procédez de l'une des façons suivantes :
• Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les
fichiers de téléchargement appropriés.
• Sélectionnez Download ISO Image (Télécharger l'image ISO) pour télécharger
brocade_adapter_software_ISO_.iso.
• Image du code d'amorçage de l'adaptateur. Elle contient le code d'amorçage du BIOS et d'UEFI
ainsi que le micrologiciel utilisé par le code d'amorçage pour démarrer à partir de l'adaptateur.
Chargez ce code pour l'option ROM sur l'adaptateur à l'aide de la commande BCU boot
--update. Téléchargez cette image à partir du site Web des adaptateurs Brocade en procédant
comme suit :
a. Rendez-vous sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les fichiers
de téléchargement appropriés.
d. Téléchargez l'image de code d'amorçage à partir de la zone Boot Code (Code d'amorçage).
REMARQUE
Pour préserver la synchronisation des pilotes et du code d'amorçage, veillez à mettre à jour
votre adaptateur avec la dernière image d'amorçage chaque fois que vous installez ou mettez
à jour des modules de pilotes d'adaptateur. reportez-vous à la section « Mises à jour du code
d'amorçage » à la page 126 pour obtenir des instructions.
Tableau 10 décrit les modules d'installation pour la prise en charge de l'amorçage que vous pouvez
télécharger pour chaque système d'exploitation pris en charge. Le tableau indique le système
d'exploitation, l'image du disque de mise à jour des pilotes (DUD), le LiveCD et le code d'amorçage.
REMARQUE
Le tableau suivant répertorie tous les modules d'amorçage que vous pouvez télécharger pour des
systèmes d'exploitation et des plateformes spécifiques, mais la version de votre adaptateur peut ne
pas être prise en charge sur certains de ces systèmes d'exploitation et plateformes. Pour plus
d'informations, reportez-vous au « Prise en charge des systèmes d'exploitation » à la page 42 et aux
dernières notes de mise à jour pour votre adaptateur.
TABLEAU 10 Modules d'installation d'amorçage
Système
d'exploitation
(Plate-forme)
Image du disque de mise à jour des pilotes LiveCD Code d'amorçage
Windows
2003 (x86)
brocade_adapter_fc_w2k3_x86_dud_.zip
1
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Windows
2003
(x86_64)
brocade_adapter_fc_w2k3_x64_dud_.zip
1
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Windows
2008 (x86)
brocade_adapter_fc_w2k8_x86_dud_.zip
2
brocade_adapter_fcoe_w2k8_x86_dud_.zip
3
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Windows
2008
(x86_64)
brocade_adapter_fc_w2k8_x64_dud_.zip
2
brocade_adapter_fcoe_w2k8_x64_dud_.zip
3
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 55
53-1002144-01
Modules d'installation d'amorçage 1
Windows
2008 R2
(x86_64)
brocade_adapter_fc_w2k8_r2_x64_dud_.zip
2
brocade_adapter_fcoe_w2k8_r2_x64_dud_.zip
3
S/O brocade_adapter_
boot_fw_
Linux RHEL
4.9
(x86 et
x86_64)
brocade_adapter_rhel4_dud_.iso
4
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Linux RHEL
5.4, 5.5, 5.6,
6.0, 6.1
(x86)
brocade_fc_adapter_rhel54_i386_dud_.iso
5
brocade_nw_adapter_rhel54_i386_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel55_i386_dud_.iso
5
brocade_nw__adapter_rhel55_i386_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel56_i386_dud_.iso
5
brocade_nw__adapter_rhel56_i386_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel60_i386_dud_.iso
5
brocade_nw__adapter_rhel60_i386_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel61_i386_dud_version.iso
5
brocade_nw_adapter_rhel61_i386_dud_version.iso
6
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Linux RHEL
5,4, 5,5, 5,6,
6,0, 6,1
(x86_64)
brocade_fc_adapter_rhel54_x86_64_dud_.iso
5
brocade_nw_adapter_rhel54_x86_64_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel55_x86_64_dud_.iso
5
brocade_nw_adapter_rhel55_x86_64_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel56_x86_64_dud_.iso
5
brocade_nw_adapter_rhel56_x86_64_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel60_x86_64_dud_.iso
5
brocade_nw_adapter_rhel60_x86_64_dud_.iso
6
brocade_fc_adapter_rhel61_x86_64_dud_.iso
5
brocade_nw_adapter_rh61_x86_64_dud_version.iso
6
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Linux SLES
10, SP3, SP4
(x86,
x86_64)
brocade_adapter_sles10sp3_dud_.iso
4
brocade_adapter_sles10sp4_dud_.iso
4
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Linux SLES
11
brocade_adapter_sles11_dud_.iso
4
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Linux SLES
11 SP1
brocade_adapter_sles11sp1_dud_.iso
4
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
Solaris 10 brocade_adapter_sol_dud_.iso
7
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
VMware
ESX/ESXi
4,0
bfa_esx4x_.iso
8
bna_esx4x_.iso
9
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
VMware
ESX/ESXi
4,1
bfa_esx41_.iso
8
bna_esx41_.iso
9
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
VMware
ESX/ESXi
5,0
bfa_esx50_.zip
8
bna_esx50_.zip
9
live_cd_
.iso
brocade_adapter_
boot_fw_
TABLEAU 10 Modules d'installation d'amorçage (Suite)
Système
d'exploitation
(Plate-forme)
Image du disque de mise à jour des pilotes LiveCD Code d'amorçage56 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Téléchargements de logiciels et de publications
Téléchargements de logiciels et de publications
Pour télécharger le logiciel HBA et le code d'amorçage, procédez comme suit :
1. Rendez-vous sur le site Web Brocade à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Accédez à la page de Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads pour afficher les fichiers de
téléchargement appropriés.
4. Dans l'écran de téléchargement, sélectionnez le logiciel approprié dans les zones Programme
d'installation de logiciels, pilotes, code d'amorçage et disques de mise à jour des pilotes (DUD).
Sélectionnez les publications correspondant aux produits dans la section Documentation.
5. Si vous téléchargez un logiciel, acceptez le Download Agreement (Contrat de téléchargement)
de l'adaptateur.
6. Lorsque l'écran File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche, enregistrez le fichier dans
un emplacement approprié sur votre système.
1. Windows 2003 (w2k23) v3-0-0-0 prend seulement en charge les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA.
Windows 2003 (w2k23) v2-3-0-2 ne prend en charge que les HBA. Notez que pour Windows 2003, l'amorçage
sur le SAN n'est pas pris en charge sur les CNA, mais seulement sur les HBA et les ports Fabric Adapter HBA.
Après avoir installé le module d'amorçage, veillez à effectuer une mise à jour vers le tout dernier pilote.
2. Prise en charge des DUD 2008 pour adaptateurs Fabric Adapters et HBA. Le fichier zip contient les fichiers
destinés aux systèmes Windows utilisant des disquettes.
3. Pilotes réseau pour les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou NIC. Le fichier zip contient
les fichiers destinés aux disquettes. Pour l'amorçage sur le réseau, le pilote réseau est injecté en même temps
que le serveur PXE avant l'installation de Windows. Le pilote est installé au cours de l'installation de PXE sur le
serveur.
4. Les pilotes de stockage et les pilotes réseau font partie du module ISO.
5. Pilotes pour les HBA, les CNA et les ports Fabric Adapter pour l'amorçage sur le SAN. Notez que vous pouvez
utiliser l'interface CLI VMware Image Builder PowerCLI pour créer un lot hors ligne
brocade_esx50_.zip et une image d'installation brocade_esx50_.iso ESX 5.0 comprenant
les pilotes et utilitaires Brocade. Reportez-vous à votre documentation Image Builder pour plus de détails sur
l'utilisation d'Image Builder PowerCLI.
6. Pilotes pour l'amorçage sur le réseau (PXE). Installez ces pilotes après les pilotes Fibre Channel pour
l'amorçage sur le réseau. Notez que vous pouvez utiliser l'interface CLI VMware Image Builder PowerCLI pour
créer un lot hors ligne brocade_esx50_.zip et une image d'installation brocade_esx50_.iso
ESX 5.0 comprenant les pilotes et utilitaires Brocade. Reportez-vous à votre documentation Image Builder pour
plus de détails sur l'utilisation d'Image Builder PowerCLI.
7. Solaris n'est pas pris en charge pour les adaptateurs Brocade 804 and 1007.
8. Pilotes de stockage pour les HBA et les ports Fabric Adapter configurés en mode HBA.
9. Pilotes réseau pour les CNA et les ports Fabric Adapter configurés en mode CNA ou NIC.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 57
53-1002144-01
Utilisation des commandes BCU 1
Utilisation des commandes BCU
Certaines procédures dans ce manuel font référence à des commandes BCU pour la surveillance
et la configuration des adaptateurs.
Pour utiliser les commandes BCU, entrez les commandes à l'invite de commande BCU>. Sur les
systèmes Windows, lancez l'invite de commande à l'aide du raccourci Brocade BCU sur le bureau,
lequel s'installe automatiquement sur votre bureau avec le logiciel de l'adaptateur. Si l'installation
échoue (par exemple, parce que les périphériques ne sont pas présents sur le système), le
raccourci est malgré tout créé. Le raccourci BCU fournit un accès rapide au dossier d'installation
dans lequel vous pouvez exécuter les tâches suivantes :
• Exécutez la fonction Support Save
• Réinstallez les pilotes
• Exécutez les utilitaires des adaptateurs
REMARQUE
Le lancement de BCU sur les systèmes Windows par des méthodes autres que le raccourci du
bureau n'est pas recommandé et pourrait provoquer l'affichage d'informations incohérentes.
Pour répertorier toutes les commandes et les sous-commandes, saisissez la commande suivante :
bcu --help
Pour vérifier le numéro de version de la CLI et du pilote, saisissez la commande suivante :
bcu --version
Pour lancer une commande BCU à l'invite BCU>, saisissez la commande comme dans l'exemple
suivant :
port --list
REMARQUE
Pour des détails complets sur l'utilisation des commandes BCU, reportez-vous au Brocade Adapters
Administrator’s Guide (Guide de l'administrateur des cartes Brocade).
Systèmes VMware ESX 5.0 et ultérieurs
Pour les systèmes VMware ESX 5.0 et ultérieurs, les commandes BCU sont intégrées à
l'infrastructure esxcli.
Pour exécuter une commande BCU, utilisez la syntaxe suivante :
esxcli brocade bcu --command=”command”
où :
command commande BCU, par exemple port --list.
Par exemple :
esxcli brocade bcu --command="port -list"58 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
1 Utilisation des commandes BCUManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 59
53-1002144-01
Chapitre
Installation du matériel 2
Dans ce chapitre
•Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
•Mises en garde concernant les décharges électrostatiques (ESD) . . . . . . . 60
•Adaptateurs verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
•Adaptateurs mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Introduction
Ce chapitre fournit des consignes pour l'installation et le remplacement des types d'adaptateurs
Brocade suivants :
• Adaptateurs HBA, CNA et Fabric verticaux.
Des instructions concernant le retrait et l'installation d'émetteurs-récepteurs enfichables à
faible encombrement (SFP) sont également comprises.
REMARQUE
N'utilisez que les émetteurs-récepteurs laser SFP de marque Brocade fournis pour les
adaptateurs verticaux.
• Adaptateur mezzanine HBA
• Adaptateur mezzanine CNA
REMARQUE
Lors de l'installation d'adaptateurs Fabric avec des ports configurés en mode CNA ou NIC et des CNA
sur les systèmes VMware, il est conseillé d'installer le pilote avant l'adaptateur afin que les NIC
soient correctement numérotés sur le système. Suivez les étapes correspondantes sous Chapitre 3,
« Installation du logiciel » puis revenez sur ce chapitre.
Pour tout dépannage en cas de problème après l'installation, reportez-vous au Brocade Adapters
Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des adaptateurs Brocade).
Pour plus de détails sur les éléments livrés avec les différents modèles d'adaptateurs pour
l'installation, consultez « Éléments livrés avec votre adaptateur » à la page 52.60 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
2 Mises en garde concernant les décharges électrostatiques (ESD)
Mises en garde concernant les décharges électrostatiques (ESD)
Lorsque vous manipulez l'adaptateur, respectez les procédures appropriées pour éviter toute
décharge électrostatique (ESD) :
• Assurez-vous d'être correctement relié à la terre avant de commencer une installation.
• Si possible, portez un bracelet antistatique connecté au châssis mis à la terre (si le châssis du
système est branché) ou à un boîtier de mise à la masse.
• Ranger l'adaptateur dans un emballage antistatique.
Adaptateurs verticaux
Utilisez les informations de cette section pour installer le matériel de l'adaptateur vertical sur votre
système hôte.
Éléments nécessaires à l'installation
Procurez-vous les éléments suivants pour l'installation du matériel de l'adaptateur :
• Un tournevis Philips n°1.
• Un adaptateur équipé de supports de fixation adaptés.
• Un câble et des connecteurs adaptés pour pouvoir brancher l'adaptateur sur le commutateur.
- Pour des précisions concernant le câble et les SFP sur les adaptateurs Fabric, consultez
« Câblage » à la page 191.
- Pour des précisions concernant le câble et les SFP sur les adaptateurs CNA, consultez
« Câblage (stand-up adapters) (adaptateurs verticaux) » à la page 199.
- Pour des précisions sur le câble des ports HBA et les SFP sur les adaptateurs HBA et
Fabric, consultez « Câblage (stand-up adapters) (adaptateurs verticaux) » à la page 206.
• Un hôte entièrement opérationnel.
• Accédez à un hôte depuis votre poste de travail de l'utilisateur par le biais d'une connexion LAN
ou d'une connexion directe.
Installation d'un adaptateur
ATTENTION
L'adaptateur peut être endommagé par l'électricité statique. Avant toute manipulation, suivez les
procédures standard de déchargement de l'électricité statique, comme toucher une surface
métallique ou porter un bracelet antistatique. Manipulez l'adaptateur sur les bords et sans toucher
les composants de la carte ni les contacts des connecteurs en or.
1. Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments nécessaires à l'installation. Consultez
« Éléments livrés avec votre adaptateur » à la page 52.
2. Sortez l'adaptateur de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. S'il s'avère que
c'est le cas ou s'il manque un composant, contactez Brocade ou le service d'assistance de
votre revendeur.
3. Effectuez une sauvegarde des données de votre système.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 61
53-1002144-01
Adaptateurs verticaux 2
4. Mettez l'hôte hors tension. Débranchez tous les câbles d'alimentation et câbles réseau.
5. Retirez tous les caches de protection nécessaires pour pouvoir accéder au logement PCIe du
système où vous souhaitez installer l'adaptateur. Reportez-vous à la documentation fournie
avec votre système pour trouver les logements PCIe et pour les procédures concernant le
retrait des caches de protection.
6. Retirez la plaque d'obturation du système qui protège le logement PCIe où vous souhaitez
installer l'adaptateur. Si cette plaque est fixée par une vis, retirez-la et mettez la de côté pour
fixer la plaque arrière de fixation de l'adaptateur dans le logement.
REMARQUE
Pour une meilleure efficacité, installez l'adaptateur dans un logement PCIe ayant une interface
de transfert de x8 lignes ou plus. De plus, évitez d'installer cet adaptateur dans un logement
PCI. Les logements PCIe sont plus courts que les logements PCI.
7. Retirez tous les émetteurs-récepteurs SFP de l'adaptateur si l'espace à l'intérieur du boîtier du
système ne vous permet pas d'installer un adaptateur équipé d'émetteurs-récepteurs. Suivez
les instructions de la section « Retrait et installation des émetteurs-récepteurs SFP » à la
page 63. Sinon, passez à l'étape suivante.
8. Installez le support standard le plus long sur l'adaptateur si le support de fixation mi-hauteur
(livré monté sur l'adaptateur) n'est pas adapté au boîtier de votre système. Suivez les étapes
ci-dessous. Si le support mi-hauteur est adapté, passez à étape 9.
a. Retirez tous les émetteurs-récepteurs de l'adaptateur. Consultez « Retrait et installation
des émetteurs-récepteurs SFP » à la page 63 pour obtenir la marche à suivre.
b. Retirez les deux vis qui servent à fixer le support sur l'adaptateur, et retirez le support.
Consultez Figure 8.
FIGURE 8 Retrait ou installation du support de fixation de l'adaptateur
c. Guidez avec précaution le nouveau support de fixation sur l'adaptateur, en vous assurant
que les pattes du support de fixation sont alignées avec les trous sur l'adaptateur.
d. Réinstallez les deux vis et serrez-les.
e. Conservez le support de fixation que vous avez enlevé pour une utilisation ultérieure.62 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
2 Adaptateurs verticaux
9. Insérez l'adaptateur dans le logement bus PCIe vide de votre choix. Appuyez fermement
jusqu'à ce que l'adaptateur soit bien en place. Reportez-vous à la Figure 9 pour plus
d'instructions sur la mise en place.
FIGURE 9 Installation de l'adaptateur dans le châssis du système
10. Fixez les supports de fixation de l'adaptateur au boîtier en suivant la méthode requise en
fonction de votre boîtier. Notez que sur certains systèmes, le support peut être fixé au boîtier
par une vis.
11. Si vous avez retiré les émetteurs-récepteurs à l'étape étape 7, assurez-vous d'installer les
récepteurs de l'adaptateur. Consultez « Retrait et installation des émetteurs-récepteurs SFP » à
la page 63 pour obtenir la marche à suivre.
12. Replacez le boîtier ou le cache du système et serrez toutes les vis.
1 Vis de fixation
2 Bord supérieur de l'adaptateur (à enfoncer dans
le logement)
3 Logement PCI x8
4 Bord de la carte hôte
5 Émetteurs-récepteurs SFP
1
2
2
3
4
5Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 63
53-1002144-01
Adaptateurs verticaux 2
Branchement d'un adaptateur sur un commutateur ou à une unité de
stockage directement connectée
Utilisez un câble fibre optique multimode ou en cuivre à double conducteur central (uniquement
pour les adaptateurs Fabric avec ports configurés en mode CNA et les adaptateurs CNA) avec
connecteurs adaptés lorsque vous raccordez l'adaptateur au commutateur. Utilisez un câble fibre
optique multimode lorsque vous raccordez un adaptateur HBA ou Fabric avec ports configurés en
mode HBA à un commutateur ou une unité de stockage directement connectée. Consultez
« Câblage (stand-up adapters) (adaptateurs verticaux) » à la page 199 pour plus de précisions sur le
câblage.
1. Retirez les inserts de protection en caoutchouc des connecteurs SFP à fibre optique s'ils sont
installés sur les adaptateurs ou le commutateur.
2. Branchez le câble du commutateur au connecteur SPF approprié sur l'adaptateur.
Retrait et installation des émetteurs-récepteurs SFP
Suivez les procédures suivantes pour retirer et installer les émetteurs-récepteurs SFP à fibre optique.
REMARQUE
N'utilisez que des émetteurs-récepteurs enfichables à faible encombrement de marque Brocade sur
les adaptateurs Brocade. Consultez « Compatibilité matérielle » à la page 10.
Retrait des émetteurs-récepteurs
Si vous devez retirer les émetteurs-récepteurs SFP de l'adaptateur afin de laisser un espace
suffisant pour l'installation dans l’armoire du serveur, suivez les étapes ci-dessous.
1. Retirez le bouchon de protection en caoutchouc du connecteur SFP.
2. Retirez le SFP.
• Pour les SFP avec émetteurs-récepteurs optiques, utilisez le pouce et l'index pour
débloquer l'étrier sur le côté du connecteur de câble. Tout en utilisant l'étrier ou la
languette comme point de saisie, sortez le SFP du récepteur. Reportez-vous à l'illustration
de gauche sur la Figure 10.
REMARQUE
Pour les émetteurs-récepteurs optiques de 16 Gbit/s, il est possible qu'une languette soit
prévue pour extraire le SFP du récepteur.
• Pour les SFP en cuivre avec câbles associés, saisissez la languette du câble avec le pouce
et l'index et tirez pour débloquer le loquet du SFP, puis sortez le SFP du récepteur.
Reportez-vous à l'illustration de droite sur la Figure 10.
REMARQUE
Sur la figure suivante, les SFP à fibre optique sont illustrés sur l'image A et les SFP en cuivre
avec câble raccordé sont illustrés sur l'image B.64 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
2 Adaptateurs verticaux
FIGURE 10 Retrait ou installation de SFP à fibre optique et en cuivre
Installation des émetteurs-récepteurs
1. Orientez le SFP en face de son logement sur l'adaptateur afin qu'il puisse se glisser dans le logement
du récepteur de l'adaptateur. Le SFP ne peut être inséré dans le logement que dans un sens.
2. Guidez avec précaution le SFP dans le récepteur de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
• Pour les SFP optiques, fermez l'étrier pour bloquer le SFP dans le récepteur.
• Pour les SFP en cuivre, appuyez sur le SFP jusqu'à ce qu'il se mette en place dans un bruit sec.
Remplacement d'un adaptateur
Si vous remplacez un adaptateur, procédez d'après les étapes suivantes.
1. Effectuez une sauvegarde des données de votre système.
2. Mettez l'hôte hors tension. Débranchez tous les câbles d'alimentation et câbles réseau.
3. Retirez tous les caches de protection nécessaires pour pouvoir accéder au logement PCIe du
système où vous souhaitez installer l'adaptateur. Reportez-vous à la documentation fournie
avec votre système pour trouver les logements PCIe et pour les procédures concernant le
retrait des caches de protection.
4. Débloquez le support de fixation de l'adaptateur installé ou retirez les vis (le cas échéant) qui
le fixent au boîtier.
5. Retirez délicatement l'adaptateur des connecteurs PCIe.
6. Installez le nouvel adaptateur en suivant les étapes correspondant à votre adaptateur
indiquées dans la section « Adaptateurs verticaux » à la page 60.
Tous les paramètres de configuration établis pour l'ancien adaptateur dans le logement
s'appliqueront automatiquement au nouvel adaptateur.
.
PORT 0 1
PORT 0 1
A BManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 65
53-1002144-01
Adaptateurs mezzanine 2
Adaptateurs mezzanine
Les adaptateurs mezzanine sont des modules de plus petite taille que les modèles verticaux qu'il faut
monter sur des serveurs lames puis installer dans les boîtiers des systèmes lames. À l'inverse des
adaptateurs verticaux dont les câbles fibre optique se branchent entre les ports des serveurs
traditionnels et les commutateurs, les adaptateurs mezzanine se branchent sur les commutateurs ou
modules d'E/S installés dans le boîtier des systèmes lames via le fond de panier central du châssis.
Utilisez les directives indiquées dans cette section pour installer ces adaptateurs sur des serveurs
lames compatibles provenant de fabricants pris en charge.
HBA Brocade 804
Pour installer la carte mezzanine sur le serveur lame, consultez les consignes d'installation
fournies avec l'adaptateur.
Consultez également le guide d'installation et de configuration et le guide de l'utilisateur du boîtier
du système lame pour obtenir les informations suivantes :
• Instructions pour le retrait et l'installation du serveur lame dans le boîtier.
• Détails concernant l'association entre la baie mezzanine et les baies d'interconnexion dans le
boîtier du système lame. L'emplacement où vous installez l'adaptateur mezzanine détermine
l'endroit où vous installez les modules d'interconnexion.
• Instructions pour accéder au serveur lame par le biais d'une console ou d'un poste de travail
afin d'installer les pilotes et le logiciel des adaptateurs.
Pour plus de détails sur les autres périphériques qui s'installent dans le boîtier du système lame,
consultez l'Installation and User Guide (Guide d'installation et d'utilisation) fourni avec le périphérique.
Pour plus de détails concernant la compatibilité avec les serveurs lames, les modules commutateurs,
les modules d'E/S et les autres périphériques qui s'installent dans le boîtier du système lame,
consultez « Serveurs lame et boîtier de systèmes lame (adaptateurs de type mezzanine) » à la
page 11.
Éléments nécessaires à l'installation
Procurez-vous les éléments suivants avant de commencer l'installation de l'adaptateur.
• Carton d'expédition de la carte mezzanine, qui inclut celle-ci et la documentation nécessaire.
• Serveur lame entièrement opérationnel.
• Accédez au serveur lame par l'intermédiaire d'une connexion à la console locale ou distante
pour installer les pilotes et le logiciel de l'adaptateur.
• Guide d'installation et d'utilisation du serveur lame.
• Guides d'installation et d'utilisation du boîtier du système lame.
• Guides d'installation des modules commutateurs et modules d'interconnexion du boîtier du
système lame.
REMARQUE
« Vérification de l'installation de l'adaptateur » à la page 115 contient une liste des éléments
généraux à vérifier pendant et après l'installation du matériel et du logiciel afin d'éviter tout
problème éventuel. Vous pouvez utiliser cette liste pour vérifier que l'installation est correcte et
apporter des corrections, si nécessaire.66 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
2 Adaptateurs mezzanine
CNA Brocade 1007
Pour plus de détails sur l'installation de cet adaptateur sur un serveur lame, consultez l'Installation
and User Guide (Guide d'installation et d'utilisation) fourni avec l'adaptateur.
L'Installation and User's Guide (Guide d'installation et d'utilisation) de l'adaptateur (carte d'extension)
contient des informations détaillées concernant les consignes d'installation, l'installation du serveur
lame dans le boîtier du système lame et son retrait, l'installation de l'adaptateur sur le serveur lame
et son retrait, la résolution des problèmes, la façon d'obtenir de l'aide et une assistance technique, la
documentation connexe, la sécurité, les bruits radioélectriques et les remarques importantes.
Lisez les informations sur l'adaptateur (carte d'extension) et l'Installation and User Guide (guide
d'installation et d'utilisation) du boîtier du système lame concernant l'emplacement obligatoire des
modules commutateurs des baies des boîtiers pour la connexion des ports CNA.
Pour prendre en charge chaque module d'E/S que vous installez dans le boîtier du serveur lame,
vous devez peut-être également installer un CNA compatible sur chaque serveur lame que vous
souhaitez connecter au module d'E/S. Consultez la documentation de votre système lame pour
plus de détails.
Pour plus de détails concernant la compatibilité avec les serveurs lames, les modules commutateurs,
les modules d'E/S et les autres périphériques qui s'installent dans le boîtier du système lame,
consultez « Serveurs lame et boîtier de systèmes lame (adaptateurs de type mezzanine) » à la
page 11.
Éléments nécessaires à l'installation
Procurez-vous les éléments suivant pour l'installation de l'adaptateur :
• Carton d'expédition de l'adaptateur, qui contient l'adaptateur et la documentation nécessaire.
• Serveur lame entièrement opérationnel.
• Accédez au serveur lame par l'intermédiaire d'une connexion locale ou distante à la console.
• Guide d'installation et d'utilisation du serveur lame ou de l'unité d'extension de stockage.
• Guides d'installation et d'utilisation du boîtier du système lame.
• Guide d'installation du module d'E/S du boîtier du système lame.
REMARQUE
« Vérification de l'installation de l'adaptateur » à la page 115 contient une liste des éléments
généraux à vérifier pendant et après l'installation du matériel et du logiciel afin d'éviter tout
problème éventuel. Vous pouvez utiliser cette liste pour vérifier que l'installation est correcte et
apporter des corrections, si nécessaire.
CNA Brocade 1741
Pour plus de détails sur l'installation de cette carte mezzanine sur un serveur lame, consultez le
Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire du matériel) du boîtier lame pris en charge pour
le système lame modulaire Dell™ PowerEdge™ M1000e. Consultez ce manuel pour obtenir les
éléments suivants :
• Informations détaillées sur l'installation des serveurs lames sur le boîtier lame et leur retrait et
sur l'installation des cartes mezzanine sur les serveurs lames et leur retrait.
• Consignes d'installations des cartes mezzanine. Avant d'installer la carte mezzanine, lisez les
consignes d'installation, en particulier pour pouvoir identifier les logements des serveurs
lames pour l'installation des cartes mezzanine et les baies des boîtiers pour l'installation des
modules d'E/S pris en charge.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 67
53-1002144-01
Adaptateurs mezzanine 2
• Consignes d'installation des modules d'E/S. Pour prendre en charge chaque module d'E/S que
vous installez dans le boîtier du serveur lame, vous devez peut-être également installer une
carte mezzanine compatible sur chaque serveur lame que vous souhaitez connecter au
module d'E/S.
• Instructions pour accéder au serveur lame par le biais d'une console ou d'un poste de travail
afin d'installer les pilotes et le logiciel des adaptateurs.
Éléments nécessaires à l'installation
Procurez-vous les éléments suivant pour l'installation de l'adaptateur :
• Carton d'expédition de la carte mezzanine, qui contient l'adaptateur et la documentation
nécessaire.
• Serveur lame entièrement opérationnel.
• Accès au serveur lame par l'intermédiaire d'une connexion locale ou distante à la console.
• Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire du matériel) du boîtier du système lame.
Mise à jour du micrologiciel PHY
Le module PHY Ethernet, situé sur le port de la carte mezzanine 1740 uniquement, facilite les
communications depuis et vers le réseau local Ethernet. Des consignes sur la mise à jour de ce
micrologiciel sont indiquées dans cette section, si besoin.
Déterminer la version du micrologiciel
Pour interroger le module PHY et déterminer les attributs, comme le statut du module PHY et la
version du micrologiciel installé, utilisez la commande bcu phy --query.
bcu phy --query
où :
Identifiant du port pour lequel vous souhaitez déterminer la version du
micrologiciel. Il peut s'agir du nom de port universel (PWWN), du chemin du
port ou d'un nom de port spécifié par l'utilisateur. Il peut également s'agir de
l'index de l'adaptateur/index du port. Par exemple, pour préciser adaptateur 1,
port 1, vous utiliseriez l'identification de port 1/1.
Mise à jour du micrologiciel
Téléchargez le fichier le plus récent du micrologiciel PHY et mettez le PHY à jour à l'aide de la
commande bcu phy --update.
bcu phy --update | -a
où :
-a Si précisé, la mise à jour s'appliquera à tous les adaptateurs du système qui
contiennent le module PHY.
identifiant_ad Identifiant de l'adaptateur.
fichier_binaire Nom du fichier binaire du micrologiciel.
REMARQUE
Après la mise à jour du micrologiciel, vous devez désactiver puis réactiver l'adaptateur pour qu'il soit actif.68 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
2 Adaptateurs mezzanineManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 69
53-1002144-01
Chapitre
Installation du logiciel 3
Dans ce chapitre
•Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
•Remarques concernant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
•Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
•Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes
du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
•Confirmation de l'installation de modules de pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
•Vérification de l'installation de l'adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
•Mise à jour des pilotes à l'aide de HCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
•Installation de HCM sur un hôte à l'aide de l'agent HCM . . . . . . . . . . . . . . 119
•Opérations de l'agent HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
•Données de configuration de HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
•Configuration de l'adresse IP et du masque de sous-réseau sur
les CNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Introduction
Ce chapitre indique les procédures à suivre pour installer le pilote de l'adaptateur, HCM et d'autres
logiciels à l'aide des options suivantes :
• « Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade » à la page 73.
• « Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système » à la page 95.
Des procédures sont également fournies pour la suppression du logiciel à l'aide du programme de
désinstallation de logiciels Brocade (voir « Suppression du logiciel à l'aide du programme de
désinstallation de logiciel d'adaptateur » à la page 88) et la mise à niveau du logiciel à l'aide du
programme d'installation de logiciels Brocade (consultez « Mise à niveau du logiciel à l'aide du
programme d'installation de logiciel d'adaptateur » à la page 93). D'autres indications sont incluses
afin de faciliter la configuration des différentes opérations de l'agent HCM et la définition de
l'adresse IP et du masque de sous-réseau sur les CNA et les ports d'adaptateur Fabric configurés
en mode CNA ou NIC.
Pour tout dépannage en cas de problème après l'installation, reportez-vous au Brocade Adapters
Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des cartes Brocade).70 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Remarques concernant l'installation
Pour que les pilotes des adaptateurs et le code de démarrage restent synchronisés, assurez-vous
de mettre à jour votre adaptateur avec l'image de démarrage la plus récente lorsque vous installez
ou mettez à jour les modules de pilotes d'adaptateur. Suivez les étapes ci-dessous :
1. Allez sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads ou téléchargez l'image ISO.
4. Téléchargez le fichier de l'image de démarrage dans la rubrique « Boot Code » (code de démarrage).
5. Voir « Mises à jour du code d'amorçage » à la page 126 pour plus d'instructions sur
l'installation de l'image.
Remarques concernant l'installation
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes avant de procéder à l'installation du logiciel de
l'adaptateur :
• Pour plus de détails sur la configuration requise en fonction des systèmes d'exploitation pour
l'installation des pilotes de l'adaptateur, consultez « Prise en charge des systèmes
d'exploitation » à la page 42 et « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46.
Téléchargez également les dernières notes de mises à jour depuis le site Web des adaptateurs
Brocade en suivant les étapes ci-dessous :
a. Allez sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements) des adaptateurs.
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads ou téléchargez
l'image ISO.
d. Téléchargez les notes de mise à jour dans la rubrique « Documentation ».
• Trouvez le programme d'installation correspondant à votre système d'exploitation et votre
plate-forme d'hôtes sous « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46.
Les noms suivants sont les noms génériques des programmes d'installation pour les systèmes
d'exploitation pris en charge.
- Systèmes Windows
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe
- Systèmes Linux
brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
brocade_adapter_software_installer_linux__.bin
- Systèmes Solaris
brocade_adapter_software_installer_Solaris10__.bin
REMARQUE
La variable dans les commandes du programme d'installation représente
l'architecture du système hôte, par exemple SPARC, x86 ou x64.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 71
53-1002144-01
Remarques concernant l'installation 3
• Le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade n'est pas pris en charge sur les
plates-formes VMware ESX pour l'installation des pilotes, d'HCM ou des utilitaires. Vous
pouvez, cependant, utiliser un programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
approprié pour installer HCM sur un système « invité ». Sous VMware, les pilotes et utilitaires
sont fournis sous forme d'images ISO regroupés dans un tarball. Un script de programme
d'installation Brocade est disponible pour l'installation.
• Pour utiliser le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade sur les systèmes
Linux RHEL 6.0 x64, vous devez installer les bibliothèques compatibles x32 car elles ne sont
pas installées par défaut. Consultez « Systèmes RHEL 6.x version x64 » à la page 74 pour
obtenir la marche à suivre.
• Une installation de logiciel ou une mise à niveau sur un système hôte équipé d'un nombre
important d'adaptateurs pourraient prendre plus de temps que la normale.
• Si des messages d'erreur s'affichent lors du lancement du programme d'installation de logiciel
d'adaptateur Brocade avec interface graphique, par exemple des erreurs du type
InvocationTargetException, il est possible que votre système ne puisse pas exécuter une
application avec interface graphique. Utilisez plutôt les instructions sous la section
« Installation du logiciel à l'aide des commandes du programme d'installation du logiciel » à la
page 81.
• Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, les
commandes Solaris indiquées dans cette section ne sont donc pas valables.
• Après avoir installé les pilotes sur un système Linux ou Solaris, vous devez redémarrer le
système pour activer les pilotes.
• Vous devez utiliser l'application du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
pour installer HCM sur le système hôte sur lequel l'adaptateur est installé ou sur une
plate-forme de gestion distante. Vous ne pouvez pas installer HCM à l'aide des scripts
d'installation fournis par Brocade ou des commandes d'installation « d'origine » de votre
système. Après l'installation, un raccourci HCM est disponible sur le bureau des systèmes
Windows et Linux.
• Vérifiez que le progiciel redistribuable Visual Studio 2005 SP1 (ou plus récent) est installé sur
les systèmes Windows 2003 R2 SP3 pour éviter tout problème lors du démarrage de
l'agent HCM.
• Il existe des problèmes de pare-feu pour l'agent HCM sur les systèmes Windows 2008 et
VMware. Lors de l'installation du module de pilotes sur ces systèmes, ouvrez le port TCP/IP
34568 pour permettre à l'agent de communiquer avec HCM.
- Sous VMware, utilisez la commande suivante pour ouvrir le port 34568 :
/usr/sbin/cfg-firewall -o 34568,tcp,in,https
/usr/sbin/cfg-firewall -o 34568,udp,out,https
- Sous Windows, utilisez WFAS (Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité)
pour ouvrir le port 34568.
Notez que vous pouvez modifier le port de communication par défaut (34568) pour l'agent à
l'aide des procédures indiquées dans la section « Opérations de l'agent HCM » à la page 120.72 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Remarques concernant l'installation
• Sur les systèmes Linux SLES 10 et 11, lors de l'installation des progiciels de pilotes
(brocade_driver_linux_.tar.gz) depuis la source (noarch) ou lors de l'utilisation du
programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade et lorsque le noyau a été mis à
niveau vers une version n'incluant pas de binaires pré-compilés, effectuez les tâches suivantes
pour vous assurer que les pilotes se chargeront au redémarrage du système :
- Sous les systèmes Linux SLES 10, assurez-vous que la variable LOAD_
UNSUPPORTED_MODULES_AUTOMATICALLY sur votre système est définie sur « yes » (oui).
Cette variable se trouve dans le fichier de configuration suivant.
/etc/sysconfig/hardware/config
- Sous Linux SLES 11, faites passer la valeur « allow_unsupported_modules » de 0 à 1 dans
le fichier suivant.
/etc/modprobe.d/unsupported-modules
• Une seule installation de pilotes est requise pour l'ensemble des adaptateurs Brocade (HBA,
CNA ou Fabric) installés sur un système hôte.
• Des privilèges racine ou administrateur sont nécessaires pour pouvoir installer le module de
pilotes.
• Le système d'exploitation hôte doit avoir été installé et doit fonctionner correctement
préalablement à l'exécution des procédures de cette section.
• Avant d'installer le pilote sur un système Windows, installez les correctifs suivants à partir du
site Web de Microsoft « Aide et Support », puis redémarrez le système :
- Windows 2003
La version minimale requise est KB932755 (ou version ultérieure).
La version KB943545 est recommandée si vous gérez des baies HP EVA sur le système cible à
l'aide de l'application de gestion d'affichage de commandes HP.
- Windows 2008
KB968675 est recommandé. Ce correctif permet de corriger une fuite de mémoire non
paginée dans la pile de stockage Windows 2008.
KB2490742 est recommandé lors de l'installation de pilotes de stockage pour éviter une erreur
d'arrêt du type « Ox000000B8 » lors de l'arrêt ou de la mise en veille prolongée d'un système
fonctionnant sous Windows 7 ou Windows Server 2008 R2.
KB958015 est recommandé pour les CNA et les ports des adaptateurs Fabric configurés en
mode CNA.
- Windows 2008 R2
KB977977 est recommandé pour les CNA et les ports des adaptateurs Fabric configurés en
mode CNA.
• L'installation du logiciel à l'aide du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
démarre automatiquement l'agent HCM. Vous pouvez démarrer et arrêter l'agent
manuellement à l'aide des instructions de la section « Opérations de l'agent HCM » à la
page 120.
• Lors de l'installation de HCM à l'aide du programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade, le message « Found Backed up data » (Données sauvegardées détectées) s'affiche
s'il existe un répertoire de sauvegarde pour le logiciel installé précédemment. Ce message
vous invite à restaurer ou non les anciennes données de configuration. Pour en savoir plus,
consultez « Données de configuration de HCM » à la page 122. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 73
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
• Par défaut, le fichier initrd sera sauvegardé automatiquement au cours des installations sous
Linux. Une boîte de dialogue indiquant l'emplacement du fichier s'affiche au cours de
l'installation. S'il existe un fichier, une boîte de dialogue indiquant son emplacement s'affiche
et vous permet d'écraser ce fichier, de ne pas l'écraser ou de quitter.
• Pour les systèmes Windows, l'installation des utilitaires de gestion créée un raccourci vers
Brocade BCU sur le bureau de votre système. Utilisez-le pour lancer l'invite de commande
BCU> et saisir des commandes BCU.
• Comme le processus d'installation de pilotes sous ESX 5.0 n'applique pas le mode
maintenance, il est recommandé de passer l'hôte en mode maintenance puisqu'un
redémarrage du système est nécessaire après l'installation.
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade
Utilisez les informations que contient dans cette section pour installer le gestionnaire de
connectivité des hôtes (HCM) et les modules de pilotes sur votre plate-forme hôte à l'aide de
l'application du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade (BASI). Des instructions
sur l'utilisation du programme d'installation avec interface graphique et du programme
d'installation en ligne de commande sont fournies. L'application du programme d'installation de
logiciel d'adaptateur Brocade vous permet d'installer tous les logiciels ou de choisir d'installer HCM
ou les modules de pilotes.
REMARQUE
Le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade est disponible pour les systèmes
d'exploitation Windows, Linux et Solaris. Pour les systèmes VMware, il fonctionnera uniquement sur
les systèmes d'exploitation « invités » pour l'installation de l'application HCM. Pour installer le
module de pilote et d'utilitaires sur les systèmes VMware, consultez « Installation et suppression de
pilotes sur les systèmes VMware » à la page 106.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation des scripts d'installation Brocade et des commandes
d'installation qui sont « d'origine » sur votre système d'exploitation hôte, consultez « Utilisation des
scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système » à la page 95.
Pour plus de détails sur HCM, les modules de pilotes et d'autres composants du logiciel de
l'adaptateur pour chaque système hôte pris en charge, consultez « Logiciel de l'adaptateur » à la
page 39.
Deux options d'installation sont disponibles lors de l'utilisation du programme d'installation de
logiciel d'adaptateur Brocade.
• Installation à l'aide d'un programme d'installation avec interface graphique. Consultez
« Utilisation du programme d'installation avec interface graphique » à la page 74.
• Installation à l'aide des commandes. Cette méthode permet d'installer le module de pilotes,
HCM ou tous les composants sans l'intervention de l'utilisateur. Consultez « Installation du
logiciel à l'aide des commandes du programme d'installation du logiciel » à la page 81.
REMARQUE
Le pilote de stockage revendiquera tous les HBA Fibre Channel, FCoE, CNA et ports d'adaptateur
Fabric configurés en mode HBA ou CNA installés sur un système hôte.74 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
Systèmes RHEL 6.x version x64
Le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade et HCM sont des applications 32-bits.
Pour utiliser ces applications sur les systèmes Linux RHEL 6.0 version x64, vous devez installer les
bibliothèques compatibles x32 car elles ne sont pas installées par défaut.
Pour installer ces bibliothèques, procédez selon les étapes suivantes.
1. Installez glibc.i686 ou sélectionnez « Compatibility Libraries » (bibliothèques de compatibilité)
sous « Base System » (système de base) lors de l'installation de RHEL 6.x.
2. Installez les RPM suivants une fois RHEL 6.x installé :
REMARQUE
Ces RPM devraient être disponibles dans le dossier modules sur le DVD de RHEL 6.0 ou 6.1.
• libX11-*.el6.i686.rpm
• libXau-*.el6.i686.rpm
• libXext-*.el6.i686.rpm
• libXi-*.el6.i686.rpm
• libXtst-*.el6.i686.rpm
• libxcb-*.el6.i686.rpm
• nss-softokn-freebl-*.el6.i686.rpm
• glibc-*.el6.i686.rpm
Utilisation du programme d'installation avec interface graphique
L'application du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade (BASI) avec interface
graphique ou les commandes sont les méthodes à privilégier pour l'installation des composants
suivants sur votre système hôte :
• Pilotes de stockage et de réseau
• Utilitaires de gestion. Ils sont composés de l'agent HCM, de BCU, de BASI, des scripts
d'installation, du fournisseur CIM et des fichiers de l'agent SNMP
• HCM uniquement
Cette application fonctionne sur les systèmes indiqués dans la section Tableau 9 à la page 47.
Pour utiliser la version en ligne de commande de cette application, consultez « Installation du
logiciel à l'aide des commandes du programme d'installation du logiciel » à la page 81.
Le programme d'installation de logiciel d'adaptateur installe HCM, tous les modules de pilotes et
les utilitaires de gestion sur votre système d'exploitation hôte. L'agent HCM démarre
automatiquement après l'installation. Vous pouvez également installer les composants du logiciel
à l'aide des scripts du programme d'installation de logiciel et les commandes « d'origine » du
système (consultez « Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système »
à la page 95).Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 75
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
REMARQUE
Le programme d'installation de logiciel n'est pas pris en charge sur les plates-formes VMware ESX.
Toutefois, vous pouvez utiliser le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
approprié pour installer HCM sur un système hôte (Windows, Linux ou Solaris). Pour installer les
pilotes de l'adaptateur sur les systèmes VMware, consultez « Utilisation des scripts d'utilisation du
logiciel et des commandes du système » à la page 95.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer tous les logiciels nécessaires aux adaptateurs Brocade
à l'aide du programme d'installation avec interface graphique.
REMARQUE
Il est fortement recommandé de fermer l'application HCM si elle est en cours d'exécution sur votre
système.
1. Accédez aux pages des téléchargements du site Web des adaptateurs en suivant les étapes
ci-dessous :
a. Allez sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).
c. Téléchargez le logiciel à partir de la page Downloads des adaptateurs d'après l'une des
options suivantes :
• Affichez la page de téléchargement correspondant à votre système d'exploitation en
sélectionnant un système d'exploitation dans la liste Download Individual Software
Installers, Drivers or Documents (Télécharger les programmes d'installation de logiciel
individuels, les pilotes ou les documents) puis téléchargez le programme d'installation de
logiciel d'adaptateur Brocade ou le module de pilotes correspondant à votre système.
Trouvez le programme d'installation pour votre système d'exploitation et votre plate-forme
dans la section « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46.
• Sélectionnez Download ISO Image (télécharger une image ISO) pour télécharger une
image de disque optique ISO 9660 (.iso) contenant le programme d'installation de logiciel
d'adaptateur Brocade, des modules de pilotes individuels, HCM et de la documentation.
Ce fichier ISO peut servir à créer un CD que vous pouvez insérer dans votre système à des
fins d'installation.
REMARQUE
Pour les systèmes Windows uniquement. L'utilisation d'un DVD créé avec l'image ISO
entraînera le lancement automatique du programme d'installation correspondant à votre
système. Assurez-vous que la fonction d'exécution automatique est activée. Si vous
utilisez ce DVD, vous n'avez pas besoin de lancer la commande du programme
d'installation (.exe ou .bin), comme l'explique l'étape 2.
2. Lancez le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade approprié (fichier .exe
ou .bin), en fonction de votre système d'exploitation et de votre plate-forme hôte.
Une barre d'avancement s'affiche, indiquant la progression de l'extraction des fichiers. 76 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
Une fois tous les fichiers extraits, l'écran intitulé Brocade Adapter Software (Logiciel d'adaptateur
Brocade) s'affiche.
3. Lorsque l'écran Introduction du programme d'installation du logiciel s'affiche (Figure 11), lisez les
recommandations et instructions, puis cliquez sur Next (Suivant).
FIGURE 11 Écran Introduction du programme d'installation du logiciel
4. Lorsque l'écran License Agreement (Contrat de licence) s'affiche, cochez I accept the terms of
the License Agreement (J'accepte les termes du contrat de licence), puis cliquez sur Next
(Suivant) pour continuer.
5. S'il existe un répertoire de sauvegarde des logiciels précédemment installés, le message
« Found Backed up data » (Données sauvegardées détectées) s'affiche et vous invite à
restaurer d'anciennes configurations. Choisissez d'effectuer une restauration ou non, puis
poursuivez l'installation. Pour en savoir plus, consultez « Données de configuration de HCM » à
la page 122. Si ce message ne s'affiche pas, passez à l'étape 6.
6. Si un écran répertoriant les composants logiciels existants déjà installés sur le système, comme
celui illustré sur la Figure 12 à la page 77, s'affiche, sélectionnez une des options suivantes,
cliquez sur Continue (Continuer), puis passez à l'étape 10.
• Installation avec la configuration existante. Le programme d'installation compare chacune
des propriétés configurées et conserve la valeur d'origine si elle diffère de la valeur par
défaut.
• Installation avec la configuration par défaut. Le programme d'installation met à niveau le
logiciel et effectue le chargement avec les configuration par défaut. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 77
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
REMARQUE
Les versions existantes des composants du logiciel de l'adaptateur seront écrasées par les
versions que vous êtes en train d'installer si vous continuez.
Si cet écran ne s'affiche pas, passez à l'étape 7.
FIGURE 12 Écran des composants du logiciel existants déjà installés
7. Si un message vous invitant à fermer toutes les applications HCM s'affiche, fermez-les si elles
sont encore en cours d'exécution, puis cliquez sur OK.
L'écran Choose Install Set (Choisir les paramètres d'installation) (Figure 13 ou Figure 14).
REMARQUE
L'écran suivant s'affiche pour tous les modèles d'adaptateurs sauf le Brocade 804.
FIGURE 13 Écran Choose Install Set (tous modèles sauf l'adaptateur 804)78 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
REMARQUE
L'écran suivant s'affiche pour l'adaptateur Brocade 804 uniquement.
FIGURE 14 Écran Choose Install Set (adaptateur 804 uniquement)
8. Sélectionnez le logiciel à installer, puis cliquez sur Next (Suivant).
Si vous installez les utilitaires de gestion et des messages s'affichent indiquant que l'agent
HCM nécessite l'installation des pilotes de stockage et de réseau ou n'est pas compatible avec
les pilotes déjà installés, cliquez sur OK. et sélectionnez les options Management Utilities
(Utilitaires de gestion) et Storage and Network Drivers (Pilotes de stockage et de réseau).
Si un message indiquant que l'image de démarrage installée n'est pas compatible avec
l'installation des pilotes, procédez selon l'une des étapes ci-dessous :
• Cliquez sur Yes (Oui) pour mettre à jour l'image et poursuivre l'installation.
• Cliquez sur No (Non) pour ne pas mettre à jour l'image et poursuivre l'installation.
9. Si l'écran Choose Install Folder (Choisir le dossier d'installation) vous invitant à choisir un
dossier de destination pour le logiciel s'affiche, sélectionnez l'une des options suivantes. Si cet
écran ne s'affiche pas, passez à l'étape 10.
• Saisissez un emplacement où installer le logiciel, à l'endroit ou le dossier d'installation par
défaut s'affiche.
• Cliquez sur Choose (Choisir) pour naviguer jusqu'à un emplacement de votre système de
fichiers.
• Sélectionnez Restore Default Folder (Restaurer le dossier par défaut) pour entrer le
dossier d'installation par défaut.
10. À l'affichage de l'écran module Location Information (Informations sur l'emplacement des
progiciels) répertoriant les composants logiciels installés sur le système et leur emplacement,
cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 79
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
11. Lorsque l'écran Pre-Installation Summary (Récapitulatif de la préinstallation) s'affiche
(Figure 15 à la page 79), relisez les informations, puis cliquez sur Install (Installer) pour
confirmer et lancer l'installation.
FIGURE 15 Écran Pre-Installation Summary
Une barre d'avancement s'affiche et indique la progression de l'installation des divers
composants du logiciel.
REMARQUE
Dans le cas des systèmes Windows, une boîte de dialogue intitulée Force Driver Installation
(Forcer l'installation des pilotes) s'affiche si un pilote plus approprié est déjà installé pour
l'adaptateur. Si ce message s'affiche, cliquez sur OK pour écraser le pilote existant ou sur
Cancel (Annuler) pour quitter l'installation.
Une fois le logiciel installé, l'écran Install Complete (Installation terminée) répertoriant les
pilotes et autres composants installés s'affiche (Figure 16 à la page 80).80 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
FIGURE 16 Écran Install Complete
12. Confirmez que l'ensemble du logiciel a été installé avec succès. Si l'écran vous demande de
relancer ou de redémarrer le système, sélectionnez les options applicables.
13. Cliquez sur Done (Terminé).
14. Vérifiez l'installation des pilotes à l'aide des outils disponibles sur votre système hôte.
Consultez la section « Confirmation de l'installation de modules de pilotes » à la page 110 pour plus
de détails.
15. Pour vérifiez que les pilotes et le code de démarrage de l'adaptateur sont synchronisés, mettez
bien votre adaptateur à jour à l'aide de l'image de démarrage la plus récente téléchargée sur le
site Web Brocade, à l'adresse www.brocade.com/adapters chaque fois que vous installez ou
mettez à jour des modules de pilotes d'adaptateur. Depuis le site Web des adaptateurs,
naviguez jusqu'à la page Downloads. Allez sur la page de téléchargements correspondante en
sélectionnant votre système d'exploitation hôte dans la liste Download Individual Software
Installers, Drivers or Documents (Télécharger les programmes d'installation de logiciel
individuels, les pilotes ou les documents). Voir « Mises à jour du code d'amorçage » à la
page 126 pour plus d'instructions sur l'installation de l'image de démarrage.
REMARQUE
L'installation des utilitaires de gestion sur les systèmes Windows génère un raccourci vers Brocade
BCU sur le bureau de votre système. Utilisez ce raccourci pour lancer l'invite de commande BCU> et
entrer des commandes BCU. Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 81
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
Installation du logiciel à l'aide des commandes du programme
d'installation du logiciel
Lancez les commandes du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade détaillées
dans cette section sur la ligne de commande du système hôte, avec les paramètres de votre choix,
pour procéder à l'installation ou installer automatiquement les modules de pilotes de stockage et
de réseau, l'application HCM ou les deux sans aucune intervention de l'utilisateur. L'agent HCM
démarre automatiquement après l'installation.
Pour plus de détails sur la configuration requise en fonction des systèmes d'exploitation pour
l'installation des pilotes de l'adaptateur, consultez « Prise en charge des systèmes d'exploitation » à
la page 42 et « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46. Téléchargez
également les dernières notes de mises à jour depuis le site Web des adaptateurs Brocade à
l'adresse www.brocade.com/adapters chaque fois que vous installez ou mettez à jour les modules
de pilotes en suivant les étapes ci-dessous :
1. Allez sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
2. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).
3. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads.
4. Sur la page des téléchargements, téléchargez les notes de mise à jour dans la section
« Documentation ».
Notez que sur les systèmes sans interface graphique configurée, l'utilisation de la commande du
programme d'installation sans les paramètres décrits dans « Utilisation du programme
d'installation avec interface graphique » à la page 74 peut générer des erreurs et faire échouer le
programme d'installation. L'utilisation de la commande du programme d'installation avec les
paramètres décrits dans cette section vous permettra d'installer les composants du logiciel de
l'adaptateur dans leur ensemble ou individuellement.
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge par les systèmes Solaris.
Vous trouverez ci-dessous les commandes que vous pouvez utiliser sur les systèmes d'exploitation
pris en charge :
• Systèmes Windows - commandes possibles
- Pour installer les pilotes, l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de
gestion. Le pilote existant installé sur le système est écrasé.
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL]
-DFORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1
-i silent
- Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM en mode silencieux (aucune
intervention requise).
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe -i silent
- Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM à l'aide d'un fichier de propriétés
d'installation par défaut.
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe -f
HCMDefaultInstall.properties82 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
- Pour installer le logiciel en mode silencieux à l'aide du fichier de propriétés d'installation
par défaut. Notez que ceci est recommandé pour le mode silencieux.
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe -1 silent -f
HCMDefaultInstall.properties
• Systèmes Linux - commandes possibles
- Plates-formes x_86 and x_86_64
Pour installer les pilotes, l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de
gestion. Le pilote existant installé sur le système est écrasé.
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL]
-DFORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1 -i silent
Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM en mode silencieux (aucune
intervention requise).
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.exe -i silent
Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM à l'aide d'un fichier de propriétés
d'installation par défaut.
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin -f
HCMDefaultInstall.properties
Pour installer le logiciel en mode silencieux à l'aide du fichier de propriétés d'installation
par défaut. Notez que ceci est recommandé pour le mode silencieux.
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin -i silent -f
HCMDefaultInstall.properties
Pour installer le pilote noarch lorsque le pilote spécifique au noyau n'est pas disponible et
à sélectionner pour installer l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de
gestion
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL] -DCONT_NOARCH_DRIVER=[NO|YES]
-i silent
Pour installer les pilotes, l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de
gestion. Le fichier initrd sauvegardé est écrasé.
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL] -DFORCE_INITRD_BACKUP=[NO|YES]
-i silent
• Systèmes Solaris
- Plates-formes x_86
Pour installer les pilotes, l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de
gestion. Le pilote existant installé sur le système est écrasé.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL]-i silentManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 83
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM en mode silencieux (aucune
intervention requise).
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.exe -i
silent
Pour installer le logiciel en mode silencieux à l'aide du fichier de propriétés d'installation
par défaut. Notez que ceci est recommandé pour le mode silencieux.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin -i
silent -f HCMDefaultInstall.properties
Pour installer le logiciel en mode silencieux à l'aide du fichier de propriétés d'installation
par défaut. Notez que ceci est recommandé pour le mode silencieux.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin -i
silent -f HCMDefaultInstall.properties
Pour installer le pilote, l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de gestion.
Le pilote existant installé sur le système est écrasé.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL] -i silent
- Plates-formes SPARC
Pour installer le pilote, l'interface graphique de HCM, les deux ou les utilitaires de gestion.
Le pilote existant installé sur le système est écrasé.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL] -i silent
Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM en mode silencieux (aucune
intervention requise).
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.exe -i
silent
Pour installer les pilotes et l'interface graphique de HCM à l'aide d'un fichier de propriétés
d'installation par défaut.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.bin -f
HCMDefaultInstall.properties
Pour installer le logiciel en mode silencieux à l'aide du fichier de propriétés d'installation
par défaut. Notez que ceci est recommandé pour le mode silencieux.
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.bin -i
silent -f HCMDefaultInstall.properties
Options des commandes
Les options que vous pouvez modifier et les chaînes de commandes sont répertoriées ci-dessous.
Vous pouvez aussi modifier ces champs dans le fichier des propriétés afin de modifier la
configuration d'installation par défaut :
• INSTALLER_UI=silent
Précise que le mode d'installation doit être silencieux.84 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
• CHOSEN_INSTALL_SET=BOTH
Précise s'il faut installer les modules de pilotes de stockage et de réseau, l'interface graphique
(HCM) ou tous les composants :
- BOTH - Ce paramètre installe à la fois l'interface graphique et le pilote. L'agent HCM
démarre automatiquement après l'installation.
- DRIVER - Ce paramètre installe uniquement le pilote. L'agent HCM démarre
automatiquement après l'installation.
- GUI - Ce paramètre installe uniquement HCM.
- UTIL - Ce paramètre installe les utilitaires de gestion.
• CONT_NOARCH_DRIVER=[NO|YES]
À utiliser pour l'installation de pilotes qui ne sont pas spécifiques à une architecture lorsque le
pilote spécifique au noyau n'est pas disponible. Si YES est sélectionné, installe le pilote noarch
sur les systèmes Linux. NO est la valeur par défaut si vous ne précisez pas ce paramètre en
tant qu'argument.
• FORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1
Assurez-vous de supprimer les commentaires de « FORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1 »
pour écraser le pilote existant sur la plate-forme Windows. Notez que cette action peut
nécessiter un redémarrage du système.
Pour les systèmes Linux et Solaris, utilisez la commande standard DCHOSEN_INSTALL_SET
pour écraser le logiciel existant.
• #FORCE_INITRD_BACKUP=YES
Pour les systèmes Linux, la valeur « YES » écrase le fichier de sauvegarde initrd.
Tous les paramètres sont sensibles à la casse. Assurez-vous de les orthographier correctement.
Des informations détaillées sur la modification et l'exécution du fichier de propriétés sont
disponibles dans la section « Guidelines for silent installation » (consignes pour une installation
silencieuse) située dans le fichier HCMDefaultproperties.
Remarques importantes
Lisez ces remarques avant d'utiliser les commandes du programme d'installation de logiciel
d'adaptateur Brocade.
• Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge par les systèmes Solaris.
• L'exécution des commandes suivantes sans paramètres lancera le programme d'installation
avec interface graphique décrit dans la section « Utilisation du programme d'installation avec
interface graphique » à la page 74.
- Systèmes Windows
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe
- Systèmes Linux
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
- Systèmes Solaris
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_.bin
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_.bin
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.binManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 85
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
• Des informations détaillées sur la modification et l'exécution du fichier de propriétés sont
disponibles dans la section « Guidelines for silent installation » (consignes pour une
installation silencieuse) située dans le fichier HCMDefaultproperties.
• Si vous choisissez d'installer le pilote, les pilotes de stockage et de réseau seront installés.
• Une installation de logiciel ou une mise à niveau sur un système hôte équipé d'un nombre
important d'adaptateurs pourraient prendre plus de temps que la normale.
• Les paramètres sont sensibles à la casse.
• Trouvez le programme d'installation pour le système d'exploitation et la plate-forme de votre
hôte dans la section « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46. Avant
d'utiliser les commandes décrites dans cette section, suivez les étapes ci-dessous pour
télécharger le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade sur votre système.
a. Allez sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).
c. Procédez de l'une des façons suivantes :
• Sélectionnez votre système d'exploitation hôte dans la liste Download Individual
Software Installers, Drivers, or Documents (Télécharger les programmes d'installation de
logiciel individuels, les pilotes ou les documents) pour afficher la page Downloads, puis
téléchargez le programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade sur votre
système hôte.
• Cliquez sur Download ISO image pour télécharger une image de disque optique ISO
9660 (.iso). Celle-ci contient le programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade, les modules de pilotes individuels contenant les scripts d'installation, HCM
et la documentation. Ce fichier ISO peut servir à créer un CD que vous pouvez insérer
dans votre système à des fins d'installation.
• Pour saisir ces commandes, modifiez d'abord le répertoire dans lequel le logiciel de
l'adaptateur est installé (cd ). Les répertoires d'installation par
défaut sont les suivants :
- Systèmes Windows
C:\Program Files\BROCADE\Adapter
- Systèmes Linux et Solaris
/opt/brocade/adapter
• Sous Windows XP, Vista, NT, 2000, et Windows 2003 service pack1, seule l'interface
graphique sera installée pour toutes les valeurs DCHOSEN_INSTALL_SET (DRIVER, GUI ou
BOTH).
• Pour lancer le programme d'installation en mode silencieux, vous devez utiliser et fournir des
valeurs pour les paramètres suivants :
- DCHOSEN_INSTALL_SET
- -i silent
• Par défaut, le fichier initrd sera sauvegardé automatiquement au cours des installations sous
Linux. Une boîte de dialogue indiquant l'emplacement du fichier s'affiche au cours de
l'installation. S'il existe un fichier, une boîte de dialogue indiquant son emplacement s'affiche
et vous permet d'écraser ce fichier, de ne pas l'écraser ou de quitter.86 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
• Pour vérifiez que les pilotes et le code de démarrage de l'adaptateur sont synchronisés, mettez
bien votre adaptateur à jour à l'aide de l'image de démarrage la plus récente chaque fois que
vous avez installé ou mis à jour des modules de pilotes d'adaptateur, en suivant les étapes
ci-dessous.
a. Allez sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads.
d. Téléchargez le fichier d'image de démarrage dans la rubrique « Boot Code » (Code de
démarrage).
Consultez « Mises à jour du code d'amorçage » à la page 126 pour plus d'instructions sur
l'installation de l'image du code de démarrage.
• L'installation des utilitaires de gestion sur les systèmes Windows génère un raccourci vers
Brocade BCU sur le bureau de votre système. Utilisez-le pour lancer l'invite de commande
BCU> et saisir des commandes BCU. Si l'installation échoue (peut-être parce qu'il manque des
périphériques sur le système), le raccourci est généré quand même. Le raccourci vers BCU
permet d'accéder rapidement au dossier d'installation depuis lequel vous pouvez effectuer les
tâches suivantes :
- Exécutez la fonctionnalité Support Save
- Réinstallez les pilotes
- Exécutez les utilitaires de l'adaptateur
REMARQUE
L'exécution de BCU sur les systèmes Windows autrement que par le biais du raccourci du
bureau n'est pas recommandée et pourrait générer l'affichage d'informations incohérentes.
• Comme le processus d'installation de pilotes sous ESX 5.0 n'applique pas le mode
maintenance, il est recommandé de passer l'hôte en mode maintenance puisqu'un
redémarrage du système est nécessaire après l'installation.
Exemples d'installation
Voici quelques exemples d'utilisation des commandes et des paramètres pour installer le logiciel
de l'adaptateur :
• Pour installer les pilotes de stockage et réseau en mode silencieux et démarrer l'agent HCM
automatiquement par défaut.
Systèmes Windows
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -i silent
Systèmes Linux
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -i silentManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 87
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
Systèmes Solaris
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -i silent
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x64_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -i silent
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -i silent
• Pour installer les modules de pilotes, HCM et les utilitaires de gestion en mode silencieux.
Systèmes Windows
brocade_adapter_software_installer_windows__.exe
-DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH UTIL -i silent
Systèmes Linux
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH UTIL -i silent
Systèmes Solaris
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH UTIL -i silent
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x64_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH UTIL -i silent
• Pour remplacer les modules de pilotes existants par des nouveaux modules de pilotes sur un
système Windows à l'aide du mode silencieux.
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -DFORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1 -i silent
• Pour installer des pilotes en mode silencieux et écraser le fichier initrd de sauvegarde existant
sur les systèmes Linux.
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH -FORCE_INITRD_BACKUP=YES -i silent
• Pour installer HCM de manière interactive.
Systèmes Windows
brocade_adapter_software_installer_windows__.exe
Systèmes Linux
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
Systèmes Solaris
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin
sh brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.bin
• Pour installer le pilote noarch sur les systèmes Linux en mode silencieux.
sh brocade_adapter_software_installer_linux_.bin
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -DCONT_NOARCH_DRIVER=YES -i silent88 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
Installation de HCM et du module de pilotes en mode silencieux à l'aide de
l'option de fichier
En identifiant le fichier de propriétés d'installation par défaut d'après la commande du programme
d'installation de logiciel, HCM, le pilote de stockage et le pilote de réseau sont installés par défaut
en mode silencieux. L'agent HCM démarre automatiquement après l'installation. Ceci est la
méthode recommandée pour une installation silencieuse.
REMARQUE
Les adaptateurs Brocade 804 et 1007 ne sont pas pris en charge sur les systèmes Solaris, les
options Solaris indiquées dans cette section ne sont donc pas valables.
Suivez les étapes ci-dessous.
1. Sur la ligne de commande, sélectionnez le répertoire dans lequel le programme d'installation
est situé.
2. Utilisez les commandes suivantes pour lancer l'installation silencieuse à l'aide du fichier de
propriétés.
• Systèmes Windows
brocade_adapter_software_installer_windows_.exe -f
HCMDefaultInstall.properties
• Systèmes Linux
brocade_adapter_software_installer_linux_.bin -f
HCMDefaultInstall.properties
• Systèmes Solaris
brocade_adapter_software_installer_solaris10_x86_.bin -f
HCMDefaultInstall.properties
brocade_adapter_software_installer_solaris10_sparc_.bin -f
HCMDefaultInstall.properties
Suppression du logiciel à l'aide du programme de désinstallation de
logiciel d'adaptateur
Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les modules de pilotes de l'adaptateur et HCM.
Des consignes sont fournies pour l'utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade fonctionnant avec une interface graphique ou des commandes. Des consignes sont
fournies pour les systèmes Windows, Solaris et Linux.
Remarques importantes
Lisez ces remarques lors de la suppression du logiciel de l'adaptateur Brocade de votre système :
• Suivez les étapes de cette section pour supprimer HCM.
• Avant de supprimer le logiciel de l'adaptateur, il est fortement recommandé d'arrêter l'agent
HCM et de fermer l'application HCM si celle-ci est en cours d'exécution sur votre système. Pour
plus d'instructions sur l'arrêt de l'agent HCM, consultez « Opérations de l'agent HCM » à la
page 120.
• Lors de la suppression de HCM, il peut vous être demandé de sauvegarder les données de
configuration existantes. Pour en savoir plus, consultez « Données de configuration de HCM » à
la page 122.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 89
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
Utilisation du programme de désinstallation du logiciel Brocade
Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le logiciel qui a été installé à l'aide du programme
d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade avec interface graphique, les scripts d'origine du
système et les commandes du système. Des consignes sont fournies pour les systèmes Windows,
Linux et Solaris.
REMARQUE
Suivez ces consignes si HCM est installé sous VMware et si VMware fonctionne en tant qu'« invité »
sur votre système Windows.
1. Procédez selon l'une des étapes suivantes en fonction de votre système d'exploitation hôte.
Pour les systèmes Windows, procédez selon l'une des étapes suivantes :
• Cliquez sur Brocade Adapter Software (Logiciel d'adaptateur Brocade) dans le menu
Démarrer de Windows, puis cliquez sur Uninstall BROCADE Adapter Software (désinstaller
le logiciel d'adaptateur Brocade).
• Pour utiliser la ligne de commande, procédez selon les étapes suivantes.
a. Sur la ligne de commande, sélectionnez le répertoire dans lequel le programme
d'installation est situé.
cd \UninstallBrocade Adapter Software
REMARQUE
Le par défaut est C:\Program Files\BROCADE\Adapter.
b. Saisissez la commande suivante pour lancer le programme de désinstallation de
logiciel d'adaptateur Brocade.
Uninstall.bat
Pour les systèmes Linux et Solaris, procédez selon les étapes suivantes.
a. Accédez au répertoire dans lequel l'application programme d'installation de logiciel
d'adaptateur est installée à l'aide de la commande suivante :
cd /UninstallBrocade Adapter Software
où :
- le répertoire d'installation par défaut est
/opt/brocade/adapter.
- la version de l'application, par exemple v3.0.
b. Saisissez la commande suivante pour lancer le programme de désinstallation de logiciel
d'adaptateur Brocade.
sh Uninstall.sh
2. Lorsqu'un message d'introduction concernant l'installation s'affiche, cliquez sur Next (Suivant).
3. Si un message vous demandant de fermer HCM s'affiche, fermez l'application si celle-ci est en
cours d'exécution, puis cliquez sur OK dans la boîte de dialogue.90 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
4. Lorsque l'écran Unistall Options (Options de désinstallation) apparaît et affiche les options de
désinstallation, sélectionnez l'une d'elle.
• Sélectionnez Complete Uninstall (Désinstallation complète) pour supprimer les modules
de pilotes et tous les autres composants du logiciel d'adaptateur Brocade installés.
• Sélectionnez Uninstall Specific Features (Désinstaller certaines fonctionnalités) pour
désinstaller certains composants du logiciel de manière sélective.
5. Cliquez sur Next (Suivant).
• Si vous avez sélectionné Complete Uninstall, un écran indiquant la progression de la
suppression du logiciel s'affiche.
• Si vous avez sélectionné Uninstall Specific Features, l'écran Choose Product Features
(Choisir les fonctionnalités du produit) s'affiche, vous pouvez y choisir les fonctionnalités à
supprimer. Décochez les case à côté des fonctionnalités que vous souhaitez désinstaller,
puis cliquez sur Uninstall (Désinstaller) pour poursuivre la suppression du logiciel.
6. Si un message vous demandant de sauvegarder les configurations de HCM apparaît, cliquez
sur Yes (Oui) ou No (Non).
Si vous cliquez sur Yes, une boîte de dialogue s'ouvre et vous demande de sélectionner le
répertoire de sauvegarde. Utilisez le répertoire par défaut ou naviguez jusqu'à un autre
emplacement. Cliquez sur Uninstall pour effectuer la sauvegarde et supprimer le logiciel.
Un écran final s'affiche pour vous informer que la désinstallation a réussi. Si un message vous
indiquant qu'il reste des fichiers dans le chemin d'installation s'affiche sur l'écran,
assurez-vous de les supprimer manuellement une fois la désinstallation terminée.
7. Cliquez sur Done (Terminé).
8. Si un message apparaît et vous demande de redémarrer le système, sélectionnez l'option de
redémarrage pour achever la procédure de désinstallation du logiciel.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 91
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
Suppression du logiciel de l'adaptateur de Windows 2008 et liste des fonctionnalités
Si le logiciel d'adaptateur Brocade Brocade Adapter Software apparaît toujours dans la liste sous
Programmes et fonctionnalités après l'utilisation du programme de désinstallation du logiciel pour
supprimer le logiciel des systèmes Windows 2008, suivez les étapes ci-dessous pour le supprimer.
1. Allez sur la liste Programmes et fonctionnalités (en général sous Panneau de configuration>
Programmes> Programmes et fonctionnalités).
2. Faites un clic droit sur Brocade Adapter Software.
3. Cliquez sur Désinstaller/Modifier.
Utilisation des commandes du programme de désinstallation de logiciel
Les étapes suivantes expliquent comment utiliser les commandes du programme de
désinstallation de logiciel pour supprimer les modules de réseau et de stockage et HCM des
systèmes Windows, Linux et Solaris. Ces commandes suppriment automatiquement le logiciel de
votre choix sans recourir à un programme avec interface graphique qui nécessite l'intervention
de l'utilisateur.
L'exécution des commandes suivantes sans paramètres lancera le programme de désintallation
avec interface graphique décrit dans la section « Utilisation du programme de désinstallation du
logiciel Brocade » à la page 89.
• Systèmes Windows
Uninstall.bat
• Systèmes Linux et Solaris
sh Uninstall.sh
Exécutez ces mêmes commandes sur la ligne de commande du système hôte avec différents
paramètres pour supprimer automatiquement les modules de pilotes de réseau et de stockage,
l'application HCM, les deux ou les utilitaires de gestion sans autre intervention de la part de
l'utilisateur.
• Systèmes Windows
Uninstall.bat -DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL] -DEBUG=[true|false]
-i silent
• Systèmes Linux et Solaris
sh Uninstall.sh -DCHOSEN_INSTALL_SET=[DRIVER|GUI|BOTH|UTIL]
-DEBUG=[true|false]
-i silent
où :
• DCHOSEN_INSTALL_SET
Précise s'il faut supprimer les modules de pilotes de stockage et de réseau, l'interface
graphique (HCM), les utilitaires de gestion ou tous les composants.
• DEBUG - indique si les messages du journal de débogage sont nécessaires. Les valeurs
possibles sont true (vrai) et false (faux).
• i silent - indique que le mode de désinstallation est silencieux.92 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
Remarques importantes
Lisez ces remarques avant d'utiliser les commandes du programme de désinstallation de logiciel.
• Si vous choisissez de supprimer le pilote, les pilotes de stockage et de réseau seront
supprimés.
• Les paramètres sont sensibles à la casse.
• Pour entrer les commandes du programme de désinstallation, modifiez d'abord le répertoire
dans lequel le logiciel de l'adaptateur est installé (cd ).
- Systèmes Windows
cd \UninstallBrocade Adapter Software
Le par défaut est C:\Program Files\BROCADE\Adapter.
- Systèmes Linux et Solaris
cd /UninstallBrocade Adapter Software
Le par défaut est /opt/brocade/adapter.
• Pour lancer le programme de désinstallation en mode silencieux, vous devez utiliser et fournir
des valeurs pour les deux paramètres suivants :
- DCHOSEN_INSTALL_SET
- -i silent
Exemple de désinstallation
• Pour supprimer les pilotes de réseau et stockage uniquement en mode silencieux avec
messages de débogage.
Systèmes Windows
Uninstall.bat -DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -DEBUG=true -i silent
Systèmes Linux et Solaris
sh Uninstall.sh -DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -DEBUG=true -i silent
• Pour supprimer les pilotes de réseau et de stockage, HCM et les utilitaires de gestion en mode
silencieux, mais sans messages de débogage.
Systèmes Windows
Uninstall.bat -DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH UTIL -DEBUG=false -i silent
Systèmes Linux et Solaris
sh Uninstall.sh -DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH UTIL -DEBUG=false -i silent
• Pour supprimer HCM uniquement sans utiliser le mode silencieux, mais avec messages de
débogage.
Systèmes Windows
Uninstall.bat -DCHOSEN_INSTALL_SET=GUI -DEBUG=true
Systèmes Linux et Solaris
sh Uninstall.sh -DCHOSEN_INSTALL_SET=GUI -DEBUG=trueManuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 93
53-1002144-01
Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade 3
Mise à niveau du logiciel à l'aide du programme d'installation de
logiciel d'adaptateur
Pour mettre à niveau HCM, les modules de pilotes de l'adaptateur ou à la fois les modules de
pilotes et HCM, suivez simplement les instructions des sections « Utilisation du programme
d'installation avec interface graphique » à la page 74 ou « Installation du logiciel à l'aide des
commandes du programme d'installation du logiciel » à la page 81. Il n'est pas nécessaire de
supprimer le logiciel existant au préalable. Toutefois, consultez les remarques importantes
ci-dessous lors de la mise à niveau, car les procédures peuvent varier de celles pour l'installation
initiale sur les systèmes d'exploitation précisés.
• Systèmes Windows
- Si vous mettez le pilote à niveau sur un système Windows, il n'est pas nécessaire de
redémarrer après l'installation.
- La procédure de mise à jour des pilotes sous Windows recommandée est d'installer le
nouveau pilote sans retirer le pilote existant.
- Si vous utilisez les commandes du programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade à des fins d'installation alors qu'un pilote est déjà installé sur le système, vous
devez utiliser le paramètre suivant pour le remplacer par le nouveau pilote.
-DFORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1
Par exemple, pour remplacer les modules de pilotes existants par les nouveaux et
démarrer l'agent HCM automatiquement, utilisez la commande suivante.
brocade_adapter_software_installer_windows__.exe
-DCHOSEN_INSTALL_SET=DRIVER -DFORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1 -i silent
Par exemple, pour remplacer les pilotes existants par les nouveaux, utilisez la commande
suivante.
brocade_adapter_software_installer_windows__.exe
-DCHOSEN_INSTALL_SET=BOTH -DFORCE_WIN_DRIVER_INSTALLATION=1 -i silent
- Si des configurations du VLAN existent (CNA et ports des adaptateurs Fabric configurés en
mode CNA), un message de sauvegarde s'affiche au cours de la mise à niveau ou la
réinstallation des pilotes. Ce message indiquera l'emplacement où les configurations
étaient enregistrées. Vous pouvez restaurer ces configurations une fois l'installation
terminée.
• Systèmes Linux
Lors de la mise à niveau du pilote sur les systèmes Linux, il n'est pas nécessaire de redémarrer
le système hôte après l'installation.
• systèmes Solaris
Lors de la mise à niveau du pilote sur les systèmes Solaris, vous devez redémarrer le système.
Le nouveau pilote est efficace après un redémarrage du système.
• Systèmes VMware
Lors de la mise à niveau du pilote sur les systèmes VMware, vous devez redémarrer le
système. Le nouveau pilote est efficace après un redémarrage du système. Comme le
processus d'installation des pilotes sous ESX 5.0 n'applique pas le mode maintenance, il est
recommandé de passer l'hôte en mode maintenance puisqu'un redémarrage du système est
nécessaire après l'installation.94 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation du programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade
• Une installation de logiciel ou une mise à niveau sur un système hôte équipé d'un nombre
important d'adaptateurs pourraient prendre plus de temps que la normale.
REMARQUE
Pour vérifiez que les pilotes et le code de démarrage de l'adaptateur sont synchronisés, mettez bien
votre adaptateur à jour à l'aide de l'image de démarrage la plus récente téléchargée sur le site Web
Brocade, à l'adresse www.brocade.com/adapters chaque fois que vous installez ou mettez à jour des
modules de pilotes d'adaptateur. Sur le site Web, naviguez jusqu'à la page Downloads
(Téléchargements). Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads ou
téléchargez l'image ISO. Reportez-vous à la section « Mises à jour du code d'amorçage » à la
page 126 pour plus d'instructions sur la mise à jour.
Rétrogradation du logiciel à l'aide du programme d'installation de
logiciel d'adaptateur
Bien que les rétrogradations du pilote et de HCM ne soient pas pris en charge, les procédures
suivantes sont recommandées pour toute rétrogradation entre les
versions 3.0, 2.3, 2.2, 2.1, 2.0, et 1.1.
REMARQUE
La rétrogradation du pilote n'est pas prise en charge si elle s'effectue de la version 3.0 vers des
versions antérieures. Toutefois, il est possible de restaurer la configuration de la version 3.0 pour la
version 2.3 si vous sauvegardez explicitement cette configuration avant de supprimer la version 3.0
et d'installer la version 2.3.
Rétrogradation de HCM et du pilote ou uniquement de HCM
Pour rétrograder HCM et les pilotes de l'adaptateur ou uniquement HCM, procédez comme suit.
1. Désinstallez HCM et les pilotes ou uniquement HCM en suivant les procédures de la section
« Suppression du logiciel à l'aide du programme de désinstallation de logiciel d'adaptateur » à
la page 88.
2. Si un message vous demandant s'il faut sauvegarder la configuration de HCM s'affiche, cliquez
sur Yes et poursuivez la suppression du logiciel. (Consultez « Données de configuration de
HCM » à la page 122).
3. Installez la version du logiciel de votre choix à l'aide de la section « Utilisation du programme
d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade » à la page 73.
4. Pendant l'installation, si un message « Found backed up data » (données sauvegardées
détectées) s'affiche et vous demande s'il faut restaurer les anciennes configurations, acceptez
et poursuivez l'installation.
Rétrogradation du pilote uniquement
1. Désinstallez les pilotes existants en suivant les procédures de la section « Suppression du
logiciel à l'aide du programme de désinstallation de logiciel d'adaptateur » à la page 88.
2. Installez les nouveaux pilotes en suivant les procédures de la section« Utilisation du
programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade » à la page 73.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 95
53-1002144-01
Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système 3
Journal du programme d'installation
Un journal d'état est disponible après l'installation et vous informe de l'état complet des
composants du logiciel installés. Le nom du composant installé, la version et l'emplacement dans
le système de fichiers sont indiqués. Le journal Installation_Status.log se trouve aux
emplacements suivants :
• Windows - /brocade
• Linux et Solaris - /var/log/brocade
Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes
du système
Cette section fournit des consignes d'utilisation des scripts d'installation et commandes du
système « d'origine » de Brocade pour installer, supprimer et mettre à niveau les composants
individuels des modules de pilotes décrits dans la section « Modules de pilotes » à la page 39. Vous
pouvez suivre ces étapes pour l'installation du logiciel sur votre système au lieu d'utiliser le
programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade.
REMARQUE
Pour mettre à niveau le logiciel existant à l'aide du programme d'installation de logiciel d'adaptateur
Brocade, consultez « Utilisation du programme d'installation avec interface graphique » à la page 74.
Des instructions concernant les tâches suivantes sont indiquées dans cette section :
• Installation sélective des pilotes de réseau, pilotes de stockage et utilitaires sur les systèmes
Windows, Linux et VMware à l'aide des scripts d'installation fournis par Brocade.
• Installation des modules de pilotes sur les systèmes Solaris à l'aide des commandes du
programme d'installation « d'origine » du système.
Remarques concernant l'installation et la suppression du logiciel
• Les étapes suivantes supposent que le système d'exploitation hôte fonctionne normalement et
que tous les adaptateurs ont été installés sur le système.
• Si vous mettez à niveau les pilotes sous Windows, installez le nouveau pilote sans supprimer le
pilote existant au préalable. Il s’agit de la procédure recommandée.
• Une installation de logiciel ou une mise à niveau sur un système hôte équipé d'un nombre
important d'adaptateurs pourraient prendre plus de temps que la normale.
• Téléchargez le module de pilotes correspondant à votre système d'exploitation et votre
plate-forme hôtes sur le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse
www.brocade.com/adapters. Une fois sur le site Web, naviguez jusqu'à la page Downloads
(Téléchargements). Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads ou
téléchargez l'image ISO.
Notez que vous pouvez également télécharger une image de disque optique ISO 9660 (.iso)
contenant la version la plus récente de Brocade HCM, le module de pilotes de l'adaptateur et
la documentation, à partir de laquelle vous pouvez créer un CD. Vous pouvez insérer ce CD
dans votre système pour l'installation.
REMARQUE
Uniquement sur les systèmes Windows, l'utilisation d'un DVD créé avec l'image ISO entraînera
le lancement automatique du programme d'installation correspondant à votre système.
Assurez-vous que la fonction d'exécution automatique est activée. 96 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système
• Consultez « Installation des logiciels et modules de pilotes » à la page 46 et « Prise en charge
des systèmes d'exploitation » à la page 42 pour plus de détails sur les modules de pilotes et la
prise en charge des systèmes d'exploitation. Téléchargez également les dernières notes de
mises à jour depuis le site Web des adaptateurs Brocade à l'adresse
www.brocade.com/adapters. Sur le site Web, naviguez jusqu'à la page Downloads
(Téléchargements). Sélectionnez un système d'exploitation dans la liste Download Individual
Software Installers, Drivers, or Documents (Télécharger les programmes d'installation de logiciel
individuels, les pilotes ou les documents) puis téléchargez les notes de publication.
• Il existe des problèmes de pare-feu pour l'agent HCM sur les systèmes Windows 2008 et
VMware. Lors de l'installation du module de pilotes sur ces systèmes, ouvrez le port TCP/IP
34568 pour permettre à l'agent de communiquer avec HCM.
- Sous VMware, utilisez les commandes suivantes pour ouvrir le port 34568 :
/usr/sbin/cfg-firewall -o 34568,tcp,in,https
/usr/sbin/cfg-firewall -o 34568,udp,out,https
- Sous Windows, utilisez le Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité pour
ouvrir le port 34568.
• Le pilote de stockage revendiquera tous les HBA Fibre Channel, FCoE, CNA et ports
d'adaptateur Fabric configurés en mode HBA ou CNA installés sur un système.
• L'installation d'un module de pilotes ou d'un autre logiciel d'adaptateur ne démarre pas
automatiquement l'agent HCM. Vous devez démarrer l'agent manuellement en suivant les
instructions de la section « Opérations de l'agent HCM » à la page 120.
• Si vous supprimez un module de pilote ou un autre logiciel d'adaptateur, quittez d'abord
l'application HCM et arrêtez l'agent HCM. Arrêtez l'agent en suivant les instructions de la
section « Opérations de l'agent HCM » à la page 120.
• Supprimer les modules de pilotes à l'aide des commandes du système n'est pas recommandé
car cela ne supprime que le pilote de l'empilage du système d'exploitation sans nettoyer les
répertoires des pilotes et des utilitaires. Utilisez plutôt le programme de désinstallation de
logiciel d'adaptateur Brocade.
• Si vous mettez à niveau les pilotes Windows 2008 des adaptateurs utilisés pour démarrage
sur SAN, installez le nouveau pilote sans supprimer le pilote existant. Il est possible que
l'installation échoue et que le système ne puisse pas être démarré si vous supprimer le pilote
existant avant d'installer un nouveau pilote.
• Pour vérifiez que les pilotes et le code de démarrage de l'adaptateur sont synchronisés, mettez
bien votre adaptateur à jour à l'aide de l'image de démarrage la plus récente chaque fois que
vous avez installé ou mis à jour des modules de pilotes d'adaptateur. Suivez les étapes
ci-dessous.
a. Rendez-vous sur le site Web des adaptateurs à l'adresse www.brocade.com/adapters.
b. Naviguez jusqu'à la page Downloads (Téléchargements).
c. Sélectionnez votre système d'exploitation dans la liste Downloads.
d. Téléchargez le fichier de l'image de démarrage dans la rubrique « Boot Code » (Code de
démarrage).
e. Consultez « Mises à jour du code d'amorçage » à la page 126 pour plus d'instructions sur
l'installation de l'image.
• L'installation des utilitaires de gestion sur les systèmes Windows génère un raccourci vers
Brocade BCU sur le bureau de votre système. Utilisez ceci pour lancer l'invite de commande
BCU> et entrer des commandes BCU.
• Comme le processus d'installation des pilotes sous ESX 5.0 n'applique pas le mode
maintenance, il est recommandé de passer l'hôte en mode maintenance puisqu'un
redémarrage du système est nécessaire après l'installation.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 97
53-1002144-01
Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système 3
Installation et suppression de pilotes sur les systèmes Windows
Suivez les procédures ci-dessous pour installer, supprimer et mettre à jour les modules de pilotes
sur un système Windows. Une seule installation de pilotes est requise pour l'ensemble des
adaptateurs (adaptateurs CNA, HBA ou Fabric Adapters) installés sur un système hôte.
Remarques concernant l'installation
• Avant d'installer le pilote sur un système Windows, installez les correctifs suivants à partir du site
Web de Microsoft « Aide et Support », puis redémarrez le système :
- Windows 2003
La version minimale requise est KB932755 (ou version ultérieure).
KB943545 est recommandé si vous gérez des baies HP EVA sur le système cible à l'aide de
l'application de gestion d'affichage de commandes HP.
- Windows 2008
KB968675 est recommandé. Ce correctif permet de corriger une fuite de mémoire non
paginée dans la pile de stockage Windows 2008.
KB2490742 est recommandé lors de l'installation de pilotes de stockage pour éviter une erreur
d'arrêt du type « Ox000000B8 » lors de l'arrêt ou de la mise en veille prolongée d'un système
fonctionnant sous Windows 7 ou Windows Server 2008 R2.
KB958015 est recommandé pour les CNA et les ports des adaptateurs Fabric configurés en
mode CNA.
- Windows 2008 R2
KB977977 est recommandé pour les CNA et les ports des adaptateurs Fabric configurés
en mode CNA.
• Même si vous pouvez installer le pilote à l'aide du gestionnaire de périphérique Windows,
utiliser plutôt le script du programme d'installation de pilotes (brocade_installer.bat) ou le
programme d'installation de logiciel d'adaptateur Brocade avec interface graphique ou
commandes (brocade_adapter_software_installer_windows__.exe)
pour installer, supprimer et mettre à jour le pilote. Le programme d'installation Brocade
présente les avantage suivants :
- Met automatiquement à jour l'ensemble des adaptateurs Brocade en une seule étape.
Avec le gestionnaire de périphériques, vous devrez mettre à jour les instances des
adaptateurs une par une.
- Permet au pilote d'enregistrer les noms symboliques des ports des adaptateurs associés
au commutateur. Avec le gestionnaire de périphériques, le pilote ne peut pas obtenir les
informations du système d'exploitation pour enregistrer ces noms associés au
commutateur.
- Évite les erreurs, en particulier sur les systèmes Windows 2003, qui peuvent se produire
lors de la suppression du logiciel à l'aide du gestionnaire de périphériques alors qu'il avait
été installé à l'aide de programme d'installation Brocade à l'origine, puis lors des futures
mises à jour ou suppressions.
• Si vous supprimez les modules de pilotes ou l'agent HCM, vérifiez si l'agent HCM est en cours
d'exécution en suivants les instructions de la section « Opérations de l'agent HCM » à la
page 120. Si c'est le cas, arrêtez l'agent en suivant les étapes indiquées dans cette même
section.98 Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade
53-1002144-01
3 Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système
Installation et suppression de pilotes sur les systèmes Windows
Suivez ces étapes pour installer les modules de pilotes de stockage et de réseau sur les systèmes
Windows. Consultez la description des modules de pilotes Windows sous la section « Installation
des logiciels et modules de pilotes » à la page 46.
1. Démarrez l'hôte est identifiez-vous avec des privilèges d'administrateur.
REMARQUE
Pour les systèmes Windows 2008, vous devez désactiver le contrôle de compte d'utilisateur
pour pouvoir utiliser le programme d'installation (brocade_installer_bat). Pour ce faire, cliquez
sur Panneau de configuration > Comptes d'utilisateurs > Comptes d'utilisateurs pour afficher
la fenêtre de tâches Comptes d'utilisateurs, puis désactivez le contrôle de compte d'utilisateur.
2. Créez un répertoire nommé « Pilotes CNA » ou « Pilotes HBA » sur votre système de fichiers hôte
en fonction de l'adaptateur installé ou du mode de configuration des ports de l'adaptateur
Fabric installé.
3. Téléchargez le module de pilotes .exe correspondant à votre système. Consultez la description
des modules de pilotes Windows sous la section « Installation des logiciels et modules de
pilotes » à la page 46.
4. Extrayez le modules de pilotes vers le dossier que vous avez créé à l' étape 2 en suivant les
étapes ci-dessous.
a. Double-cliquez sur le fichier des modules (par exemple,
brocade_driver_win2003_x86_.exe) pour extraire les fichiers de pilotes.
b. Entrez un chemin ou naviguez jusqu'au répertoire de pilotes dans lequel vous souhaitez
installer les fichiers extraits lorsque vous y êtes invité (par exemple, C:\Pilotes
d'adaptateur). Notez que vous pouvez indiquer un autre répertoire que celui par défaut.
5. Allez sur l'invite de commande et modifiez les répertoires (cd) en indiquant le chemin de
l'emplacement où vous avez extrait les fichiers à l'étape 4.
6. Saisissez la commande suivante, en utilisant les paramètres appropriés pour installer ou
désinstaller le module de pilotes :
brocade_install.bat [INSTALL_OP=]
[DRIVER_TYPE=] [FORCED_INSTALL=TRUE] [SILENT_INSTALL=TRUE]
[SNMP=TRUE] [SNMP_ONLY=TRUE]
[W2K8_HOTFIX=<[""]|[:]]>]
[W2K3_HOTFIX=<[""]|[:]]>]
où :
• INSTALL_OP=
INSTALL - Installe les pilotes de stockage et de réseau. Ceci est le comportement par
défaut, aucune option n'est utilisée avec brocade_install.bat.
UNINSTALL - Supprime tous les pilotes correspondant à l'option DRIVER_TYPE.
PREINSTALL - En fonction de l'option DRIVER_TYPE utilisée, le pilote du HBA ou du CNA (ou
les deux) s'installera dans la zone de stockage de pilotes sur le système hôte. Toutefois, ce
pilote est utilisé uniquement quand un nouvel adaptateur est installé dans un logement
vide ou quand un adaptateur existant est remplacé. Le système d'exploitation continuera
à charger le pilote existant jusqu'à ce que cela se produise. C'est utile lors du déploiement
massif de systèmes d'exploitation lorsqu'aucun adaptateur n'a été installé. Veuillez noter
que la préinstallation ne sera pas tentée automatiquement si le programme d'installation
ne trouve pas le matériel correspondant.Manuel d’installation et de référence des adaptateurs Brocade 99
53-1002144-01
Utilisation des scripts d'utilisation du logiciel et des commandes du système 3
• DRIVER_TYPE=
HBA - L'opération précisée par INSTALL-OP sera effectuée uniquement pour les pilotes
Fibre Chanel.
CNA - L'opération précisée par INSTALL-OP sera effectuée uniquement pour les pilotes de
réseau.
AUTO - L'opération précisée par INSTALL-OP sera effectuée uniquement pour les pilotes
des adaptateurs présents sur le système.
• LOG_FILE_PATH
Précise le chemin d'accès au journal d'installation. Le chemin d'accès doit être mis entre
guillemets s'il contient un espace. Vous pouvez également préciser les variables
d'environnement du système pour le composant du chemin. Par exemple,
LOG_FILE_PATH="%ProgramFiles%"\Brocade\Adapter\Driver\util\myinstal.log".
• FORCED_INSTALL= TRUE
Utilisez cette option pour forcer l'installation de pilotes si le système d'exploitation affiche
des messages comme « Le pilote existant sur ce système est déjà supérieur au nouveau
que vous essayez d'installer ».
• SILENT_INSTALL=TRUE
Utilisez cette option dans les environnements de script automatique pour éviter l'affichage
de boîtes de dialogue Windows en cas de scénarios d'échec de l'installation. Dans ce cas,
vous devez analyser le fichier journal pour décoder les échecs survenus au cours des
opérations d'installation, de désinstallation ou de préinstallation du pilote.
• W2K3_HOTFIX, W2K8_HOTFIX=
Si INSTALL_OP = INSTALL, utilisez cette option pour remplacer le correctif installé par un
nouveau ou pour éviter de vérifier s'il y en a un.
Pour spécifier un nouveau correctif de remplacement, utilisez le format
“::